Toshiba D-VR7 Manuel du propriétaire
Vous trouverez ci-dessous des informations sur D-VR7KC. Cet appareil vous permet d'enregistrer sur DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R et cassettes VHS. Programmez jusqu'à 12 programmes à l'avance. Duplication DVD vers VHS et inversement. Profitez d'un son ambiophonique de cinéma. Recherchez ce que vous voulez regarder. Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX®. Compatible HDMI. Édition des enregistrements, suppression de titres, division et combinaison de titres, etc.
PDF
Télécharger
Document
3
Enregistrement sur DVD
1
2
Appuyez sur [DVD].
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
TOP MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
ENREGISTREUR DVD VIDEO
/ MAGNÉTOSCOPE
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le
tiroir du disque et insérez votre disque avec son
étiquette vers le haut.
D-VR7KC
Cet appareil peut enregistrer sur DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R.
Les DVD-R et DVD+R ne sont inscriptibles qu’une fois. Les DVD-RW et
DVD+RW peuvent être effacés et réutilisés de nombreuses fois.
3
Appuyez sur [REC MODE]
pour sélectionner un mode
d’enregistrement.
SP
1:53
Mode
d’enregistrement
XP
SP
LP
EP
SLP
e
d
i
p
a
R
e
d
i
Gu
Lisez attentivement les précautions de sécurité données dans le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil.
Durée
Qualité de la
d’enregistrement
vidéo/du son
Disque 8cm Disque 12cm
Bonne
18 min
60 min
36 min
120 min
72 min
240 min
108 min
360 min
Mauvaise
144 min
480 min
4
1
Connexions
Câbles fournis
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Les câbles HDMI, vidéo à composante et S-Vidéo sont vendus dans le commerce.
Remarques :
• Éteignez tous les appareils puis débranchez-les des sources d’alimentation électrique avant d’effectuer les
connexions.
Utilisez [CH / ] ou [les touches numérotées] pour
sélectionner une chaîne désirée pour enregistrer.
Connexion de magnétoscope et DVD de base
CH12
SE-R0297
5
6
Appuyez sur [REC I] pour démarrer l’enregistrement.
1) Effectuez la connexion comme illustrée ci-dessous.
arrière de l’appareil
HDMI OUT
Appuyez sur [STOP C] pour interrompre l’enregistrement.
S-VIDEO
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT
S-VIDEO
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
L
L
IN
ANTENNA
B
COAXIAL
L
• Pour programmer des enregistrements différés, consultez les pages 43 à 46 du manuel
de l’utilisateur.
R
R
OUT
IN ---VIDEO --- OUT
R
câble coaxial RF
R
IN
IN
IN ---VIDEO --- OUT
C on n exion d’u n dis pos it if ex t erne
Raccordez un dispositif externe via l’entrée S-vidéo (L1) ou
vidéo composite et les entrées Audio.
• Pour enregistrer à partir d’un appareil externe, consultez
les pages 47 à 48 du manuel de l’utilisateur.
VIDEO
OUT
câble audio
RCA
antenne
VHF / UHF
câble vidéo
RCA
arrière de votre TV
câble
audio
RCA
R
L
AUDIO IN
VIDEO IN
vers L2
ou
ANT. IN
VIDEO
avant de cet appareil
L
R
société de
TV par câble
L2
Pour toute question, contactez le Service clientèle Toshiba au (800) 268 - 3404.
E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 1
câble coaxial RF
Cette connexion est
réservée à l’entrée de
la boucle télévisuelle.
AUDIO OUT
L
R
câble
vidéo
RCA
Imprimé en Chine
IN
ANTENNA
1VMN25115 / E9KG0CD_QG ★★★★★
2) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
Suite au dos de cette page.
3/6/2008 4:14:09 PM
2
U n iqu emen t pou r la fonct ion DVD
1) Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant.
audio analogique
bonne image
Suivez ces instructions lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois.
1
meilleure image
S-VIDEO IN
arrière de votre TV
Réglage initial
Appuyez sur [I/y ON/STANDBY].
Avant:
COMPONENT
VIDEO IN
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
Allumez le téléviseur. Sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est connecté.
Y
(Vert)
PB/CB
(Bleu)
R
CH
L
AUDIO IN
PR/CR
(Rouge)
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
et
câble audio RCA
câble S-vidéo
DISPLAY
DISC MENU
ou
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner la langue de votre choix
puis appuyez sur [ENTER] afin de la valider.
AUDIO
Initial Setting
TOP MENU
câble composant vidéo
OSD Language
English
Français
Español
ENTER
CLEAR
DIGITAL
AUDIO OUT
arrière de l’appareil
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
(Vert)
Y
Y
Y
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
Y
L
R
OUT
IN
L
PB
/CB
PR
/CR
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
(Bleu)
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
COAXIAL
RETURN
OUT
PB
/CB
L
OUT
PB
/CB
L
R
PR
/CR
R
(AUDIO OUT (DVD))
PB
/CB
OUT
COAXIAL
COAXIAL
COAXIAL
PR
/CR
(S-VIDEO OUT)
(Rouge)
PR
/CR
R
(COMPONENT VIDEO OUT)
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
3
Appuyez sur [ENTER] pour démarrer la “Préréglage canal”.
Réglage initial
Préréglage canal
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
Vérifier connexion antenne
à prise jack “ANTENNA IN”.
2) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
Début
SE-R0297
OU
L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone.
Connexion HDMI (Uniquement pour la fonction DVD)
1) Avant d’allumer le matériel, raccordez cet appareil
à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI du
commerce.
HDMI OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
S-VIDEO
Y
4
Appuyez sur [ENTER] pour activer le “Réglage horloge”.
arrière de l’appareil
la meilleure
audio/image
(HDMI OUT)
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
L
L
R
R
IN
Réglage initial
ANTENNA
L
OUT
PB
/CB
COAXIAL
IN
IN ---VIDEO --- OUT
R
PR
/CR
Réglage horloge
--- / -- / ---- (---)
-- : -- --
HDMI OUT
2) Allumez d’abord le téléviseur, puis le présent
appareil. Réglez l’entrée vidéo du téléviseur sur
HDMI.
3) Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode
de sortie HDMI. Quatre sorties vidéo HDMI sont
proposées : 480p, 720p, 1080i et 1080p.
câble HDMI
Système d’affichage avec port
compatible HDMI
Utilisez [{ / B] pour sélectionner un élément à régler,
utilisez [K / L] pour sélectionner les contenus de votre
choix puis appuyez sur [ENTER].
Réglage initial
Vers port
compatible HDMI
Remarques :
• Etant donné que le HDMI est une technologie en
évolution, il est possible que certains mécanismes
ayant une entrée HDMI ne fonctionnent pas
correctement avec cet appareil.
5
Réglage horloge
Heure d'été
JAN / 01 / 2008 ( MAR )
12 : 00 AM
HDMI IN
arrière de votre TV
E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 2
3/6/2008 4:14:22 PM
Introduction
Connexions
D-VR7KC
Enregistrement
D-VR7KC
D
VR7KC
Utilisation des
disques
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Configuration de
base
TOSHIBA ENREGISTREUR DVD VIDEO / MAGNETOSCOPE
ENREGISTREUR DVD VIDEO / MAGNETOSCOPE
Lecture
Édition
Réglage des
fonctions
© 2008 Toshiba Corporation
Autres
E9KG0CD_D-VR7KC_FR_cover.indd 2-3
1VMN25133 / E9KG0CD
Fonctions du
magnétoscope
Imprimé en Chine
Informations client
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent à
l’arrière de cet appareil. Notez ci-dessous ces numéros et
conservez-les, ils vous seront demandés lorsque vous
communiquerez avec un revendeur Toshiba.
N° de modèle:
N° de série:
3/3/2008 6:46:53 PM
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS
LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER.
CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral
est conçu pour alerter l’usager de la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur
de l’appareil et qui peut être d’une importance
suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le fonctionnement
et l’entretien (réparation) de l’appareil.
Avertissements importants apposés à l’arrière de l’appareil.
Sécurité concernant le laser
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et tenter d’effectuer des
réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
ATTENTION:
L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION:
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE
VERROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR ET PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS
LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout
matériau conformément aux règlements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux
concernant les déchets chimiques.
2
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 2
3/6/2008 3:15:23 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement
Lecture
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y
appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 3
Connexions
Cet appareil a été conçu de manière à assurer la sécurité de l’utilisateur. L’utilisation impropre de cet appareil peut provoquer
une électrocution ou un risque d’incendie. Les dispositifs de sécurité incorporés à l’appareil vous protègeront si vous respectez
les procédures d’installation, d’utilisation et d’entretien du présent manuel. Les circuits électroniques de cet appareil sont
totalement intégrés et il ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur.
NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT DU BOÎTIER DE L’APPAREIL, VOUS RISQUERIEZ D’ÊTRE EXPOSÉ À UNE TENSION
ÉLECTRIQUE DANGEREUSE. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
1. Lire les instructions.
18. Ne posez rien sur cet appareil.
2. Conserver les instructions.
19. Ne placez pas l’appareil sur des amplificateurs ou sur de
l’équipement dégageant de la chaleur.
3. Obéir à tous les avertissements.
20. Ne bloquez jamais ou ne couvrez jamais les fentes ou les
4. Suivre toutes les instructions.
ouvertures de l’appareil.
5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité d’une source
Ne placez jamais l’appareil :
d’eau.
• sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ;
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
• trop près de tentures, rideaux ou murs, ou
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation.
• dans un espace confiné tel qu’un meuble de
Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant.
bibliothèque, une armoire ou tout autre endroit où la
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur comme un
ventilation est insuffisante.
radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout
Les fentes et les ouvertures permettent de protéger
autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage
l’appareil d’une surchauffe et contribue à garantir un bon
de la chaleur.
fonctionnement.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche
21. N’utilisez pas un disque qui est fissuré, déformé ou qui a
polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée
été réparé. Ces disques risquent de se briser facilement
dispose de deux lames dont l’une est plus large que
et de provoquer de graves blessures et le
l’autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux
dysfonctionnement de l’appareil.
lames ainsi que d’une troisième broche de mise à la
22. Si l’appareil émet de la fumée ou une odeur inhabituelle,
terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie
débranchez immédiatement le cordon secteur de la
pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne
prise murale. Patientez jusqu’à ce la fumée ou l’odeur
correspond pas à votre prise, consulter un électricien
disparaisse, puis demandez à votre revendeur de vérifier
pour qu’il effectue le remplacement de la prise périmée.
l’appareil et de le réparer. Le non-respect de cette mise
10. Protéger le cordon d’alimentation en évitant de marcher
en garde peut provoquer un incendie.
dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la
23. Pendant des orages, ne touchez pas les câbles de
fiche, des prises de courant et à l’endroit où il sort de
branchement ou l’appareil.
l’appareil.
24.
11. N’utiliser que l’équipement ou les accessoires spécifiés
par le fabricant.
DANGER: RISQUE DE BLESSURE
12. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec
GRAVE A LA PERSONNE OU DE MORT
le chariot, socle, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant ou
• Soyez extrêmement vigilant en vous assurant que vous
vendu avec l’appareil. Un appareil
ne vous retrouvez jamais dans une situation où votre
utilisé en combinaison avec un chariot
corps (ou tout autre élément avec lequel vous êtes en
doit être déplacé avec soin afin
contact, comme une échelle ou un tournevis) touche
d’éviter les risques de blessures
accidentellement les lignes aériennes d’alimentation.
occasionnées par le renversement de l’appareil.
Ne placez jamais l’antenne près des lignes aériennes
13. Débrancher cet appareil et déconnectez l’antenne ou le
d’alimentation ou près d’autres circuits électriques.
système de câblage durant les orages électriques ou
• N’essayez jamais d’installer l’un des éléments suivants
lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps
s’il y a de la foudre : a) le système d’une antenne ; ou b)
prolongée.
des câbles, des fils électriques ou tout autre composant
du cinéma maison reliés à une antenne ou à un
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être
téléphone.
effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire
réparer l’appareil dès que celui-ci a été endommagé,
25. Assurez-vous toujours que le système de l’antenne est
qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche d’alimentation, si
correctement mis à la terre pour avoir une protection
du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
adéquate contre les surtensions et contre les charges
dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à une
d’électricité statique (voir la Section 810 sur le Code
humidité excessive, s’il ne fonctionne pas normalement
National de l’Electricité).
ou s’il a subi un choc.
Descente
15. Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises
Modèle de mise à la masse d'une antenne
d'antenne
suivant les directives du Code National
murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne
de
l'Électricité
pas courir le risque de provoquer un incendie ou un
Collier de mise
à la masse
choc électrique.
Limiteur de tension
16. N’exposez jamais l’appareil à des égouttements ou à des
(CNE, section 810-20)
éclaboussures et ne placez jamais d’objets tels que des
Boîte
d'entrée
vases, des aquariums ou tout autre objet contenant du
de service
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
liquide, ou des bougies sur l’appareil.
Colliers de mise à la masse
17. Gardez les doigts éloignés du tiroir du disque lorsque ce
CNE-Code National de l'Électricité.
Système d'électrodes de mise à
la masse de l'entrée de service
dernier se ferme. Le non-respect de cette mise en garde
S2898A
(CNE, art. 250, partie H)
peut provoquer de graves blessures.
Introduction
PRÉCAUTIONS
3
3/6/2008 3:15:33 PM
PRÉCAUTIONS
Emplacement de l’installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet
appareil :
• Installez l’appareil en position horizontale et de façon
stable. Ne posez rien directement sur l’appareil. Ne
placez pas l’appareil directement sur le téléviseur.
• Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le
éloigné des sources de chaleur intense. Evitez les lieux
poussiéreux ou humides. Evitez les lieux dont la
ventilation est insuffisante pour une bonne dissipation
thermique. N’obstruez pas les trous de ventilation sur
les côtés de l’appareil. Evitez les lieux soumis à de fortes
vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
Accessoires fournis
télécommande avec piles (AAx2)
câble coaxial RF
Evitez les risques de choc électrique et d’incendie
• Ne manipulez pas le cordon secteur avec les mains
mouillées.
• Ne tirez pas sur le cordon secteur quand vous
débranchez la prise secteur. Saisissez-le par la prise.
• Si, par accident, de l’eau est renversée sur l’appareil,
débranchez le cordon secteur immédiatement et
rapportez l’appareil à un centre de service agréé pour
son entretien.
câbles audio/vidéo RCA
Avertissement relatif à la condensation
L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il
est transporté d’un lieu chaud dans un un lieu froid, après
le chauffage d’une pièce froide ou en présence d’une
forte humidité. N’utilisez pas cet appareil pendant au
moins 2 heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.
manuel de l’utilisateur
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
A propos du droit d’auteur
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la révision
sans autorisation de programmes télévisuels, de cassettes
vidéo, de DVD et d’autres matériels sont interdites
conformément aux lois sur le droit d’auteur des Etats-Unis
et d’autres pays, et peuvent vous exposer à des
poursuites civiles et/ou pénales.
Ce produit intègre une technologie de protection des
droits d’auteur elle-même protégée par des brevets
américains et d’autres droits relatifs à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une
autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle
est destinée à un usage domestique ou autre usage limité
uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision.
Toute opération d’ingénierie inverse ou de
désassemblage est interdite.
guide de configuration rapide
formulaire de retour au magasin
Avis sur la sortie à balayage progressif
Les consommateurs doivent noter que tous les téléviseurs
ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et
pourrait provoquer des problèmes d’image. En cas de
problèmes d’image avec la sortie à balayage progressif
480, il est recommandé à l’utilisateur de commuter la
connexion sur la sortie “définition standard”. Pour toute
question concernant la compatibilité de votre téléviseur
avec cet enregistreur de DVD 480p, contactez notre
centre de service à la clientèle Toshiba.
4
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 4
3/6/2008 3:15:33 PM
Entretien
Entretien
• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les
diluants, les décapants du commerce, les détergents,
les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols
antistatiques destinés aux disques analogiques.
Manipulation des disques
Nettoyage automatique des têtes vidéo
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface
sont des marques commerciales
ou des marques commerciales
enregistrées de HDMI Licensing
LLC.
DivX, la certification DivX et les logos
associés sont des marques de DivX, Inc.
et sont utilisés sous licence.
“WMA” (Windows Media Audio) est un nouveau codec
audio développé par Microsoft® aux États-Unis.
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 5
Fonctions du
magnétoscope
• Nettoie automatiquement les têtes vidéo quand vous
insérez ou retirez une cassette, afin de toujours avoir
une image nette.
• L’image lue peut devenir embrouiller ou s’interrompre
alors que la réception du programme télévisé est
bonne. De la poussière accumulée sur les têtes vidéo
après une longue période d’utilisation, ou l’utilisation
de cassettes de location ou de cassettes usées peuvent
être à l’origine de ce problème. Si une image zébrée ou
parasitée apparaît pendant la lecture, les têtes vidéo de
l’appareil ont peut-être besoin d’être nettoyées.
Fabriqué sous licence sous le numéro
de brevet américain suivant 5,451,942
ainsi que sous d’autres brevets
américains ou mondiaux délivrés et en
attente. “DTS” et “DTS Digital Out” sont
des marques déposées de DTS, et les
logos et symboles de DTS sont des
marques de commerce de DTS Inc.
Copyright 1996-2007, DTS, Inc. Tous
droits réservés.
Réglage des
fonctions
• Manipulez les disques en veillant à ce que les
empreintes digitales et la poussière n’adhérent pas à
leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
“L’enregistrement Dolby® Digital permet aux
consommateurs d’enregistrer une vidéo de haute
qualité avec son stéréo sur les disques DVD
enregistrables. La technologie, utilisée à la place de
l’enregistrement PCM, économise également l’espace
enregistrable sur le disque, ce qui permet une résolution
vidéo supérieure ou une durée d’enregistrement plus
importante sur chaque DVD. Les DVD enregistrés au
format Dolby Digital peuvent se lire sur tous les lecteurs
DVD vidéo.”
Remarque : Ceci est vrai si les lecteurs sont compatibles
avec les disques DVD enregistrables actuels.
Édition
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement
une fois que vous avez appliqué les sections
appropriées et le “DÉPANNAGE” du présent manuel de
l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être
sale. Se référer à votre revendeur ou un centre de
service agréé pour une inspection et un nettoyage de
la tête de lecture optique laser.
Enregistrement Dolby Digital
Lecture
Nettoyage de la lentille du lecteur
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby
Laboratories.
Enregistrement
Nettoyage des disques
• Lisez les instructions accompagnant la cassette de
nettoyage avant l’utilisation.
• Ne nettoyez les têtes vidéo que lorsque vous
rencontrez des problèmes.
Utilisation des
disques
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures
à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool
pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide
liquide à proximité de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
Remarques
Configuration de
base
Nettoyage du boîtier
Connexions
• Consultez les rubriques appropriées dans
“DÉPANNAGE” aux pages 100-103 avant de renvoyer le
produit.
• Si vous devez tout de même appeler le service à la
clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de
modèle et de série de votre produit au moment de
téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière
du produit. Prenez également le temps d’identifier le
problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous
pensez que le représentant du service à la clientèle
devra vous aider pour des questions de
fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de
l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se
feront un plaisir de vous aider.
1. Procurez-vous une cassette de nettoyage pour appareil
VHS de bonne qualité chez un revendeur d’audio/
vidéo.
2. Si le problème persiste après nettoyage, contactez
votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
Introduction
PRÉCAUTIONS
5
3/6/2008 3:15:34 PM
SOMMAIRE
Introduction
Utilisation des disques
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur . . . . .8
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS. . . . . . . . . . 11
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . 12
Utilisation d’une télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PASSAGE DU DVD AU MAGNÉTOSCOPE . . . . . . . . . . 14
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES
MENUS À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu / Affichage à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
GUIDE DE L’AFFICHAGE DE LA FACE AVANT . . . . . . 18
FORMATAGE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix du format d’enregistrement d’un
DVD-RW neuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reformatage manuel d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉPARATION D’UN DISQUE À PROTÉGER . . . . . . . .
LECTURE DES DISQUES DANS D’AUTRES
LECTEURS DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalisation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION DU MODULATEUR RF . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR
CÂBLE / SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT
COMPATIBLE HDMI™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . .
19
20
21
22
23
25
Configuration de base
RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGE DES CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Balayage auto des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout/Suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage auto de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÉLECTION DE L’AUDIO TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
26
27
27
28
29
29
30
30
31
32
32
33
34
35
35
36
Enregistrement
INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT
DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restrictions sur l’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉPARATION D’UN DISQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendre un enregistrement compatible. . . . . . . . . . . . .
Réglage des chapitres automatiques. . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de l’audio d’enregistrement (XP) . . . . . . . . .
Réglez le rapport d’aspect du téléviseur pour
l’enregistrement en mode Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT
EXPRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE. . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour l’enregistrement par minuterie . . . . . .
RÉGLAGES POUR UN APPAREIL EXTERNE . . . . . . . . .
Connexion à un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglez le type d’entrée vidéo sur L1 (Arrière). . . . . . .
Enregistrement d’un appareil externe. . . . . . . . . . . . . .
DUPLICATION ENTRE DVD ET MAGNÉTOSCOPE . . .
38
38
38
39
39
39
40
40
41
43
46
47
47
47
48
49
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 6
3/6/2008 3:15:34 PM
Édition
51
51
52
52
53
Réglage des fonctions
LISTE DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGES GÉNÉRAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
87
87
91
92
93
94
96
Fonctions du magnétoscope
FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement express (“OTR”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
97
97
98
98
99
99
Édition
Réglage des
fonctions
68
68
68
69
84
Lecture
65
65
65
66
66
67
67
67
83
Enregistrement
58
59
59
59
60
60
61
62
63
63
63
64
70
70
70
71
73
73
74
75
75
77
78
79
81
82
Utilisation des
disques
54
55
57
57
58
58
58
INFORMATIONS SUR L’ÉDITION DES DISQUES . . . .
Guide de création d’une liste de titres . . . . . . . . . . . . .
Édition des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUPPRESSION DE TITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CRÉATION/ÉDITION DE LA PLAYLIST . . . . . . . . . . . . .
Ajout de titres à une playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement de toute la playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÉDITION DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désignation des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des marqueurs de chapitre. . . . . . . . . . . . . .
Masquage des chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression partielle d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combinaison de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition ou suppression de la
protection du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition ou effacement immédiats des
marques des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de
base
INFORMATIONS SUR LA LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure du contenu des disques . . . . . . . . . . . . . . . . .
LECTURE SIMPLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture à partir de la liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture d’un CD Audio et d’un CD-RW/- R
avec des fichiers MP3/WMA/JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture d’un DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du menu titre / disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LECTURE SPÉCIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reprise de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture rapide en avant / en arrière. . . . . . . . . . . . . . . .
Saut des publicités télévisuelles pendant
la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture en avant / en arrière lente . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement . .
Lecture et enregistrement simultanés . . . . . . . . . . . . .
RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de titre / de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche chronologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉPÉTITION/ALÉATOIRE/LECTURE PROGRAMMÉE/
DIAPORAMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO . . . . . .
Commutation des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutation de la piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutation du système ambiophonique
virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutation des angles de caméra. . . . . . . . . . . . . . .
Réduction du bruit des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustez le niveau de noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions
Lecture
Introduction
SOMMAIRE
Autres
Fonctions du
magnétoscope
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
CODE DE LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . 106
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 7
7
3/6/2008 3:15:35 PM
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil vous permet de lire les DVD, CD et cassettes vidéo. Il offre aussi des fonctions d’enregistrement et d’édition des enregistrements
effectués sur DVD ou cassette vidéo. Le présent appareil offre les fonctions suivantes :
Définition ou effacement des marques des chapitres :
Enregistrement
Vous pouvez définir/effacer les marqueurs des chapitres sur les titres.
Masquage des chapitres :
Mode DVD Mode VCR
Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que d’autres
Cet appareil est compatible avec l’enregistrement sur les
personnes puissent les lire.
DVD-RW/+RW qui sont réinscriptibles plusieurs fois et les DVD-R,
Suppression de portions de titres :
DVD+R qui acceptent des enregistrements complémentaires jusqu’à
Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre.
ce que le disque soit plein sans être réinscriptible. Cet appareil vous
Division ou combinaison de titres :
permet aussi d’effectuer des enregistrements sur cassette vidéo.
Vous pouvez diviser ou combiner un titre.
Enregistrement de jusqu’à 12 programmes :
Édition des noms des titres :
Vous pouvez programmer l’appareil pour enregistrer jusqu’à 12
Vous pouvez changer le nom des titres à votre convenance.
programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les enregistrements
programmés quotidiens ou hebdomadaires sont également possibles.
Compatibilité
Enregistrement express
(One-touch timer recording, OTR) :
Mode DVD
Vous pouvez facilement régler une heure d’enregistrement selon vos
préférences. Chaque pression sur [REC I] pendant l’enregistrement
Lecture des disques sur un lecteur de DVD standard :
augmente la durée d’enregistrement de 30 minutes jusqu’à 8
Les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs de DVD
heures. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque l’heure
standard, y compris les lecteurs de DVD des ordinateurs compatibles
d’enregistrement que vous avez définie est atteinte.
avec la lecture des DVD-vidéo. Bien que des DVD+RW/+R soient
lisibles sur d’autres appareils sans finalisation dans la plupart des cas,
Mode copie :
il est conseillé de le finaliser afin de stabiliser les performances.
Copiez le contenu d’un DVD sur une cassette vidéo, et inversement.
Cette fonction est possible lorsque le DVD ou la cassette vidéo ne
sont pas protégés contre la copie. Vous ne pouvez pas copier un
Autres
contenu sur une cassette vidéo dont la languette de protection a été
enlevée.
Mode DVD
Enregistrement stéréo du canal gauche :
Système
de
balayage
progressif
Cet appareil peut enregistrer automatiquement le son du canal
A la différence du balayage entrelacé conventionnel, le système de
monaural gauche sur les canaux gauches et droits (entrée à partir
balayage progressif diminue le scintillement et offre des images de
des prises L2 seulement).
résolution supérieure à celle des signaux de télévision traditionnels.
HDMI (interface multimédia haute définition)
Définition automatique des marques de chapitre : Mode DVD
Vous pouvez profiter d’une sortie audio/vidéo plus nette en
Des marques de chapitre seront placées dans les enregistrements
connectant cet appareil à un dispositif d’affichage comprenant un
selon votre réglage avant de tenter un enregistrement.
port compatible HDMI.
Construction automatique de la liste des titres :
L’appareil crée automatiquement le menu des titres lors de la
finalisation des disques.
Création automatique d’une Playlist :
L’appareil crée automatiquement un programme de lecture après un
Afin d’indiquer à quel type de disque chaque fonction se rapporte,
enregistrement sur DVD-RW en mode VR.
nous mettons les symboles suivants au début de chaque élément à
Finalisation automatique de la liste des titres :
utiliser.
Lors d’un enregistrement en mode vidéo sur format DVD-RW/-R ou
DVD+R, vous pouvez programmer dans le menu principal la
Symbole Description
finalisation automatique des disques, à la fin de tous les
enregistrements programmés ou à la fin de l’espace du disque.
Enregistrement, lecture et édition
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur
Lecture
Mode DVD
Son d’ambiance cinéma à domicile :
Lors de la connexion de l’appareil à un amplificateur ou à un
décodeur compatible Dolby Digital ou DTS, vous pouvez profiter d’un
son ambiophonique de cinéma avec un système de son
ambiophonique.
Recherche rapide de ce que vous voulez regarder :
Vous pouvez facilement trouver la partie que vous voulez regarder
avec la fonction de recherche. Recherchez le point de votre choix sur
un disque par le titre, le chapitre/la piste ou le temps.
Système d’ambiance virtuel :
Vous pouvez profiter de l’espace stéréophonique de votre système
stéréo existant à 2 canaux.
Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® :
Vous pouvez profitez des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® enregistrés
sur un CD-RW/-R.
Les fichiers DivX® peuvent également être enregistrés sur des
DVD-RW/-R et des DVD+RW/+R.
Recherche rapide de ce que vous voulez regarder : Mode VCR
Placez-vous directement à l’endroit voulu sur une cassette vidéo en
entrant le temps exact à sauter. Vous pouvez localiser facilement la
partie recherchée grâce aux fonctions de recherche d’index ou de
durée. Un repère d’indexage est automatiquement ajouté au début
de chaque enregistrement que vous effectuez. En mode de recherche
de durée, placez-vous directement à l’endroit voulu de la cassette
vidéo en entrant le temps exact à sauter.
Édition
Mode DVD
Suppression des titres :
Vous pouvez supprimer les titres dont vous n’avez plus besoin.
8
La description se rapporte aux DVD-RW en
mode vidéo
La description se rapporte aux DVD-RW en
mode VR
La description se rapporte aux DVD-R en mode
vidéo
La description se rapporte aux DVD+RW
La description se rapporte aux DVD+R
La description se rapporte aux cassettes VHS.
Utilisez exclusivement des cassettes au format VHS (
Pour la lecture uniquement
).
La description se rapporte aux DVD-vidéo
La description se rapporte aux CD audio
La description se rapporte aux CD-RW/-R
contenant des fichiers MP3
La description se rapporte aux CD-RW/-R
contenant des fichiers WMA
La description se rapporte aux CD-RW/-R
contenant des fichiers JPEG
La description se rapporte aux DVD-RW/-R,
DVD+RW/+R et CD-RW/-R contenant des fichiers DivX®
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous l’en-tête
de la fonction, l’opération est applicable à tous les médias.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 8
3/6/2008 3:15:35 PM
Introduction
CARACTÉRISTIQUES
Disques enregistrables, lisibles
Type de disque
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Logo
Peut être formaté en mode VR ou
en mode vidéo.
Mode vidéo
Connexions
Format
Formaté
Formaté
Formaté
automatiquement automatiquement automatiquement
en mode vidéo
en mode +VR
en mode +VR
Mode VR
Configuration de
base
Icône
Durée maximale 480 min (12cm)
d’enregistrement 144 min (8cm)
480 min (12cm)
144 min (8cm)
Lisible
uniquement sur
un appareil
compatible avec
le mode VR.
Finalisation
recommandée.
480 min (12cm)
144 min (8cm)
Ver.2.0
Ver.2.0/4×
Ver.2.0/8×
Ver2.0/16×
1×-4×
1×-16×
Lisible sur la
plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation
requise.
(Le menu des
titres sera créé)
Lisible sur les
lecteurs
DVD+RW
compatibles.
Finalisation
recommandée.
(Le menu des
titres sera créé)
Lisible sur la
plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation
recommandée.
(Le menu des
titres sera créé)
Enregistrement
Lisible sur la
plupart des
lecteurs DVD.
Compatibilité Finalisation
requise.
(Le menu des
titres sera créé)
480 min (12cm)
144 min (8cm)
Utilisation des
disques
Ver.1.1,1.2
Versions
Ver.1.1/2× compatible CPRM
enregistrables/lisibles
Ver.1.2/4× compatible CPRM
480 min (12cm)
144 min (8cm)
Enregistre des
programmes TV
✓
✓
Réutilisation grâce
à l’effacement du
contenu actuel
✓
✓
Enregistre des images
au format 16:9
✓
✓
Enregistre des programmes
à copie unique
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Playlist Original
Suppression de scène
✓
✓
✓
✓
✓
Divise un titre
✓
Combine des titres
✓
✓
✓
✓
Crée une playlist
✓
Protège un titre
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Fonctions du
magnétoscope
Masque des chapitres
✓
Réglage des
fonctions
✓
✓
Crée des chapitres où
vous le souhaitez
(marque de chapitre)
Supprime un titre
✓
✓*
Fonctions d’édition
Edition du nom du titre
✓
Édition
Crée des chapitres à des
intervalles fixes
(automatiques)
✓
Lecture
Fonctions disponibles
Fonctions d’enregistrement
✓: Disponible
Autres
Gris: Non disponible
*Disque compatible CPRM uniquement.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 9
9
3/6/2008 3:15:35 PM
CARACTÉRISTIQUES
Disques lisibles
Type de disque
DVD-VIDÉO
CD-DA
CD-RW
CD-R
Logo
Icône
Enregistrement/Lecture
Fichiers lisibles
Type de titre
MP3
WMA
JPEG
DivX®
VCR
CD-RW/-R
CD-RW/-R
CD-RW/-R
CD-RW/-R
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Cassette vidéo
Icône
Média
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Appareil officiellement certifié DivX®
• Lit toutes les versions de vidéos au format DivX® (y
compris DivX® 6) et lit en standard tous les fichiers
media DivX®
• Les disques contenant des fichiers DivX® avec la
fonction de lecture DivX® GMC (compensation globale
du mouvement), qui est une fonction supplémentaire
de DivX®, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
* Cet appareil ne peut pas lire les contenus des disques
protégés par la gestion des droits numériques (DRM,
Digital Rights Management) de Windows Media.
Disques illisibles
Les disques suivants ne seront pas lus sur cet appareil.
• CD-ROM
• CD interactif (CD-I)
• Disque vidéo unique (VSD) • DVD-ROM
• DVD-audio
• Disques non finalisés
• DVD contenant des fichiers MP3, WMA ou JPEG
• DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement
incompatible
• Disque Blu-ray
• HD DVD
Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant.
• Super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche
normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la
couche Super CD audio haute densité n’est pas lu.
Systèmes de couleur
Les DVD sont enregistrés selon différents systèmes de
couleur dans le monde entier. Le système de couleur le
plus courant est NTSC (utilisé principalement aux EtatsUnis et au Canada).
Cet appareil utilise le NTSC, les DVD que vous lisez
doivent donc être enregistrés selon le système NTSC.
Vous ne pouvez pas lire les DVD enregistrés selon un
autre système de couleur.
Codes de zone
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de la
zone 1. Les DVD doivent être étiquetés pour ALL
les zones ou pour la zone 1 afin de pouvoir être lu
par cet appareil. Il est impossible de lire les DVD
étiquetés pour d’autres zones. Repérez sur votre
DVD les symboles présentés à droite. Si ces
symboles de zone n’apparaissent pas sur le DVD, il
est impossible de le lire dans cet appareil.
Le numéro à l’intérieur du globe correspond à une
région du monde.
10
Un DVD étiqueté pour une zone donnée ne peut être lu que
par un lecteur de DVD utilisant le même code de zone.
Les disques suivants ont été recommandés pour leur
bonne qualité et pour leur compatibilité avec cet appareil.
Néanmoins, en fonction de l’état du média, l’appareil
risque de ne pas lire le disque correctement.
Verbatim DVD+R 8x, DVD+RW 4x, DVD-R 8x, DVD-RW 2x
JVC
DVD-RW 4x
Maxell
DVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x
SONY
DVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x
TDK
DVD+R 4x/8x/16x
La performance de tout autre disque n’est pas garantie.
• Toshiba n’est pas responsable de tous les dommages
ou pertes directement ou indirectement causés par le
dysfonctionnement de cet enregistreur, incluant, sans se
limiter à, l’une des causes suivantes :
• L’échec de l’enregistrement de contenu que le
consommateur veut enregistrer.
• L’échec de l’édition de contenu que le consommateur
veut éditer.
• Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R créé sur cet
enregistreur est utilisé (par ex, insertion, lecture,
enregistrement ou édition) sur un autre lecteur DVD,
enregistreur DVD ou ordinateur personnel.
• Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R qui est utilisé de
la manière décrite au point précédent est réutilisé sur
cet enregistreur.
• Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R qui a été
enregistré sur un autre enregistreur DVD ou sur un
ordinateur personnel est utilisé sur cet enregistreur.
• Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner sur
des disques d’ordinateur personnel.
• Les disques enregistrés sur cet enregistreur risquent de ne
pas fonctionner comme prévu sur d’autres lecteurs DVD,
enregistreurs DVD ou ordinateurs personnels.
En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se
produire au moment de la création d’un DVD et d’un
logiciel sur CD et/ou pendant la fabrication de disques
DVD et CD, Toshiba ne peut garantir que cet enregisteur
de DVD vidéo arrivera à lire tout DVD et CD portant les
logos DVD et CD. Si vous rencontrez des difficultés à lire
un DVD et/ou un CD sur cet enregisteur de DVD vidéo,
veuillez contacter le Service à la clientèle Toshiba.
sont capables de lire des
Les lecteurs DVD avec
DVD-RW, enregistrés en mode VR.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 10
3/6/2008 3:15:37 PM
Face avant
1
2
13
4
5
6
(*) L’appareil s’allume
automatiquement si
vous appuyez sur l’une
de ces touches ou insérez
une cassette vidéo.
12 11 10 9 8* 7
13. Touches CHANNEL
1. Touche I/y ON/STANDBY (DVD/VCR)
/
(DVD/VCR)
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les chaînes.
14. Affichage
2. Compartiment à cassette (VCR)
Consultez “GUIDE DE L’AFFICHAGE DE LA FACE AVANT” en page 18.
Insérez ici les cassettes vidéo.
3. Touche A OPEN/CLOSE (DVD)*
15. Fenêtre du capteur infrarouge (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
4. Tiroir du disque (DVD)
Placez un disque quand le tiroir du disque est ouvert.
5. Prise d’entrée VIDEO (L2) (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble vidéo RCA.
16. Touche I REC (VCR)
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un
enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un
enregistrement express.
Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble audio RCA.
17. Touche B PLAY (VCR)
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un
enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un
enregistrement express.
18. Touche A EJECT / C STOP (VCR)
Touche A EJECT
7. Touche I REC (DVD)
8. Touche B PLAY (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
9. Touche C STOP (DVD)
10. Voyant VCR/DVD
S’allume en fonction du mode de sortie sélectionné
(VCR ou DVD).
11. Touche VCR/DVD (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de l’appareil.
12. Touche DUBBING (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette vidéo quand
l’appareil est en mode stop.
Touche C STOP
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement sur cassette vidéo en cours.
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement sur
cassette vidéo programmé en cours.
19. Touche D FWD (VCR)
Appuyez sur cette touche pour faire défiler la bande en avance
rapide ou lire la cassette en mode accéléré (recherche avant).
20. Touche E REW (VCR)
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la bande ou lire la
cassette vidéo en mode de lecture arrière accélérée (recherche
arrière).
Lecture
Appuyez sur cette touche pour démarrer la duplication de
cassette vidéo à DVD (ou inversement) sélectionnée dans le
menu principal.
Face arrière
1
Enregistrement
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement sur DVD
programmé en cours.
Appuyez sur cette touche pour démarrer.
Utilisation des
disques
6. Prises d’entrée AUDIO (L2) (DVD/VCR)
Elle reçoit les signaux de votre télécommande afin que vous
puissiez commander l’appareil à distance.
Configuration de
base
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
Connexions
20 19 18 17 16 15 14
3*
Introduction
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
2
3
HDMI OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
S-VIDEO
Y
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
L
R
R
IN
Édition
L
ANTENNA
L
OUT
PB
/CB
COAXIAL
IN ---VIDEO --- OUT
R
1. Cordon secteur (DVD/VCR)
2. Prise HDMI OUT (DVD uniquement)
Utilisez un câble HDMI pour la connexion à un moniteur avec un
port compatible HDMI.
3. Prise ANTENNA OUT (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un câble RF coaxial pour transmettre le
signal d’ANTENNA IN à votre téléviseur.
4. Prise ANTENNA IN (DVD/VCR)
5. Prises AUDIO OUT (DVD/VCR)
Elles servent à connecter un moniteur de télévision, un
récepteur AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA.
13 12 11 10 9 8 7 6 5
4
10. Prises COMPONENT VIDEO OUT (DVD uniquement)
Elles servent à connecter un moniteur de télévision sur les entrées
composantes vidéo avec un câble de composantes vidéo.
11. Prise S-VIDEO OUT (DVD uniquement)
Elle sert à connecter l’entrée S-vidéo d’un moniteur TV, d’un
récepteur AV ou d’un autre appareil avec un câble S-vidéo.
12. Prises AUDIO OUT (DVD uniquement)
Elle servent à connecter un moniteur de télévision, un récepteur
AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA.
13. Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (DVD uniquement)
Elle sert à connecter un récepteur AV, un décodeur Dolby
Digital ou tout autre appareil muni d’une prise coaxiale d’entrée
numérique avec un câble coaxial numérique.
6. Prise VIDEO OUT (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un moniteur de télévision, un récepteur AV
ou un autre appareil avec un câble vidéo RCA.
7. Prise VIDEO IN (L1) (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble vidéo RCA.
8. Prises AUDIO IN (L1) (DVD/VCR)
9. Prise S-VIDEO IN (L1) (DVD/VCR)
Elle sert à connecter la sortie de S-vidéo d’un appareil externe
avec un câble S-vidéo.
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 11
• Ne touchez pas les broches intérieures des prises de
la face arrière. Une décharge électrostatique peut
endommager définitivement l’appareil.
• Cet appareil n’a pas de modulateur RF.
FR
Autres
Elles servent à connecter un appareil externe avec un câble audio
RCA.
Remarques
Fonctions du
magnétoscope
Elle sert à connecter une antenne.
PR
/CR
Réglage des
fonctions
Connectez cette prise à une prise secteur C.A. standard pour
alimenter cet appareil.
IN
11
3/6/2008 3:15:40 PM
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Télécommande
Installation des piles de la télécommande
Installez des piles (AA x 2) en respectant les polarités
indiquées dans le compartiment des piles de la
télécommande.
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez les piles.
Veillez à faire correspondre les + et - sur les piles
et les repères du compartiment des piles.
3
Utilisation d’une télécommande
Gardez les notions suivantes à l’esprit lors de l’utilisation
de la télécommande :
• Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de
l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir
aléatoire si la fenêtre du capteur infrarouge de
l’appareil reçoit une forte lumière solaire ou un
éclairage fluorescent.
• La télécommande de différents appareils peut créer des
interférences réciproques. Evitez d’utiliser la
télécommande pour d’autres appareils situés à
proximité de celui-ci.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une
diminution de la portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à
partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visée directe : environ 23 pieds (7 m)
- De chaque côté de l’axe :
environ 23 pieds (7 m) dans un angle de 30°
30˚
30˚
23 pieds (7 m) 23 pieds (7 m)
30˚
Fermez le couvercle.
23 pieds (7 m)
30˚
16
1
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
17
2
CH
18
3
TIMER
PROG.
SPACE
19
SETUP
Ne jetez jamais les piles au feu.
4
5
Remarques
6
Attention :
• Veillez à utiliser des piles de la taille AA.
• Jetez les piles dans un point de collecte désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en respectant
l’environnement. Jetez toujours les piles en
respectant les lois et les règlements applicables.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement
ou si la portée de la télécommande diminue,
remplacez les piles.
• Quand les piles de la télécommande doivent être
changées, remplacez-les toujours par des piles
neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles
et n’utilisez pas des piles usagées et neuves
ensemble.
• Retirez toujours les piles de la télécommande si elles
sont usagées ou si la télécommande reste inutilisée
pendant une période de temps prolongée. Cela
évitera à l’acide des piles de fuir dans le
compartiment des piles.
12
DISPLAY
AUDIO
20
DISC MENU
TOP MENU
21
22
ENTER
CLEAR
23
RETURN
7
24
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
25
8
10
REV
PLAY
FWD
9
26
27
SKIP
STOP
SKIP
11
28
PAUSE
VCR
DVD
12
30
DUBBING
REC MODE
REC
13
32
REPEAT TIMER SET SEARCH
14
ZOOM
29
31
33
34
15
35
SE-R0297
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 12
3/6/2008 3:15:41 PM
1. Touche INPUT SELECT
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée appropriée.
2. Touche OPEN/CLOSE A
Mode DVD :
18. Touches CH
Mode DVD :
/
• Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou décrémenter
les chaînes.
Mode VCR :
• Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou décrémenter
les chaînes.
• Appuyez sur cette touche pour régler l’alignement pendant la
lecture normale ou ralentie de la cassette vidéo.
• Cette touche permet également de stabiliser l’image en mode
arrêt sur image.
• Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette du
compartiment à cassettes.
3. Touches numérotées/caractères
• Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs des réglages
dans le menu principal.
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner les numéros de chaîne.
Mode DVD :
Mode VCR :
• Appuyez sur cette touche pour démarrer la recherche d’index
ou de durée.
4. Touche SETUP
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.
• Pendant la lecture d’un DVD, enfoncez et maintenez cette
touche pendant plus de 3 secondes pour passer du mode de
balayage progressif au mode entrelacé.
5. Touche DISC MENU (DVD)
20. Touche AUDIO
Mode DVD :
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu audio
pendant la lecture.
Mode VCR :
• Pendant la lecture d’une cassette HiFi, appuyez sur cette
touche pour passer le mode audio sur HiFi ou mono.
21. Touche DISPLAY
• Appuyez sur cette touche pour afficher ou supprimer le menu à l’écran.
22. Touche TOP MENU (DVD)
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres.
23. Touche ENTER
• Appuyez sur cette touche pour confirmer ou sélectionner des
éléments de menu.
6. Touches de Curseur K / L / { / B
24. Touche RETURN
7. Touche CLEAR
Mode DVD :
25. Touche TIME SLIP (DVD)
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner des éléments ou
des réglages.
Mode VCR :
• Appuyez sur cette touche pour remettre à zéro le compteur
de défilement de la cassette vidéo.
8. Touche INSTANT SKIP (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour sauter 30
secondes.
9. Touche REV E
Mode DVD :
Mode VCR :
• Appuyez sur cette touche en cours de lecture pour lire la
cassette en mode retour rapide.
• En mode stop, cette touche permet le rembobinage rapide de
la cassette.
10. Touche PLAY B
• Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour revenir au
début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours.
• Pendant la lecture, appuyez rapidement deux fois de suite sur
cette touche pour passer au chapitre ou à la piste suivante.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour lire en arrière pas à pas.
12. Touche PAUSE F
13. Touche DUBBING
• Appuyez sur cette touche pour démarrer la duplication de
cassette vidéo à DVD (ou inversement) sélectionnée dans le
menu principal.
14. Touche REPEAT
Mode DVD :
Mode VCR :
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou annuler le
mode de lecture en boucle automatique. En mode de lecture
en boucle automatique, la cassette est lue jusqu’à la fin, puis
elle est rembobinée et la lecture recommence au début.
15. Touche TIMER SET
• Appuyez sur cette touche pour placer l’appareil en mode de
veille programmée. Appuyez de nouveau sur cette touche pour
annuler le mode de veille programmée et allumer l’appareil.
16. Touche HDMI (DVD)
17. Touche I/y ON/STANDBY
• Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
Mode VCR :
• Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour lire la
cassette en mode de lecture accéléré.
• En mode stop, cette touche permet l’avance rapide de la bande.
• Lorsque la lecture est suspendue, cette touche permet de lire
la cassette au ralenti.
28. Touche SKIP G (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au
chapitre, piste ou fichier suivant.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour lire en avant pas à pas.
29. Touche STOP C
• Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
Mode DVD :
• Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des titres.
30. Touche DVD
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sortie DVD.
31. Touche VCR
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sortie VCR.
32. Touche REC I
• Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un
enregistrement.
• Appuyez plusieurs fois pour démarrer l’enregistrement
express programmé.
33. Touche REC MODE
• Appuyez sur cette touche pour changer de mode
d’enregistrement.
34. Touche ZOOM (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour agrandir
l’image sur l’écran du téléviseur.
35. Touche SEARCH (VCR)
• Appuyez sur cette touche pour appeler le menu de recherche
d’index ou de durée.
Remarques
• La touche [OPEN/CLOSE A] de la télécommande ne
fonctionne pas lorsque l’appareil est éteint.
Utilisez [A OPEN/CLOSE] ou [A EJECT/C STOP] de
l’appareil.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 13
Autres
• Appuyez sur cette touche pour définir le mode de sortie du
signal vidéo du connecteur HDMI.
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire
rapidement en avant.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche
pour lire lentement en avant.
Fonctions du
magnétoscope
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de
répétition de lecture.
27. Touch FWD D
Mode DVD :
Réglage des
fonctions
• Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture ou
l’enregistrement.
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer en
lecture légèrement accélérée ou ralentie tout en conservant le son.
Édition
11. Touche SKIP H (DVD)
26. Touche 1.3x/0.8x PLAY (DVD)
Lecture
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire
rapidement en arrière.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche
pour lire lentement en arrière.
• Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement du programme
télévisé que vous êtes en train de regarder. Appuyez à nouveau
pour regarder depuis le début le contenu qui est en train d’être
enregistré tandis que l’enregistrement continue. (DVD-RW en mode
VR avec le mode d’enregistrement LP, EP ou SLP uniquement)
Enregistrement
• Appuyez sur cette touche pour effacer le mot de passe déjà
saisi, pour annuler la programmation du CD, pour effacer le
numéro de marqueur dans le menu d’affichage, etc.
• Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de menu
précédemment affiché.
Utilisation des
disques
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du disque, ou
passer de l’original au programme de lecture (et inversement)
sur l’écran du téléviseur.
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des
programmations différées.
Configuration de
base
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner un titre/chapitre/
piste/fichier sur l’affichage.
• Appuyez sur cette touche pour saisir des noms de titres.
19. Touche TIMER PROG.
Connexions
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
Mode VCR :
Introduction
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
13
3/6/2008 3:15:43 PM
PASSAGE DU DVD AU MAGNÉTOSCOPE
Étant donné que ce produit est un combiné magnétoscope-enregistreur DVD, vous devrez d’abord sélectionner
l’élément que vous souhaitez utiliser à l’aide du bouton [VCR/DVD].
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
Voyant DVD
Voyant VCR
DISPLAY
DISC MENU
Mode DVD
AUDIO
TOP MENU
ENTER
Appuyez sur [DVD] de la télécommande.
(Vérifiez que le voyant DVD s’allume).
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
Mode VCR
Appuyez sur [VCR] de la télécommande.
(Vérifiez que le voyant VCR s’allume).
Touche VCR
Touche DVD
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
SE-R0297
Remarques
• Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil (DVD ou VCR) en mode de veille programmée.
14
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 14
3/6/2008 3:15:44 PM
Cet appareil utilise les affichages à l’écran et les menus suivants pour vous guider facilement dans ses fonctions.
Les affichages d’écran vous donnent des informations sur le disque chargé, le disque/fichier lu, ou l’état HDMI, etc.
Les menus vous permettent de changer plusieurs types de réglage pour la lecture, l’enregistrement ou l’édition selon
vos préférences.
L’affichage à l’écran change dans l’ordre suivant
lorsque vous appuyez sur [DISPLAY].
INACTIF
Connexions
Menu / Affichage à l’écran
: Recherche
: Audio
Configuration de
base
: Sous-titre
Informations/Menu de disque
: Angle
: Lecture répétée
: Marque
: Réduction du bruit / Niveau Noir
: Zoom
Utilisation des
disques
Informations sur le nom du titre
(seulement pendant la lecture de DVD+RW/+R, de
DVD-RW/-R en mode VR ou de DVD-RW/-R en mode
Vidéo non finalisée)
ou
Informations sur le nom du fichier
(seulement pendant la lecture d’un CD contenant des
fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® )
: Ambiophonique
7. Indique l’état d’une opération.
Mode VCR
1
12:00AM
Enregistrement
Informations sur les balises MP3/WMA
(seulement pendant la lecture d’un fichier MP3 ou WMA)
2
Informations HDMI
(seulement pour la sortie des images via la sortie HDMI)
Mode DVD
5
1/ 5
2
1/ 5
VR
HIFI
3
4
5
* Ceci est un exemple d’écran à titre d’information
seulement.
ORG
1
3
SP
Édition
1. Indique le mode vidéo en cours.
2. Indique l’heure.
3. Indique le mode (enregistrement ou lecture).
4. Indique la position sur le compteur de défilement.
5. Indique le mode audio de la cassette en cours.
CH 10
1:53
4
* Ceci est un exemple d’écran à titre d’information
seulement.
Remarques
Réglage des
fonctions
7
0:00:00
0:01:00 / 1:23:45
-RW
6
SP
Lecture
Informations/Menu de disque
Introduction
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
• Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul
type de disque est indiqué en exemple.
Fonctions du
magnétoscope
1. Indique un type de disque et un mode de format.
2. Indique un type de titres pour des DVD-RW en mode
VR.
3. Indique un numéro de chaîne ou un mode d’entrée
externe sélectionné.
4. Indique un mode d’enregistrement et la durée
d’enregistrement possible restante.
5. Indique un numéro de titre, de chapitre, la durée
écoulée et la durée totale de lecture du disque.
6. Chaque icône signifie :
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 15
15
3/6/2008 3:15:45 PM
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
Informations sur le nom du titre/fichier
Informations HDMI
Informations sur le nom du titre
1
2
Nom du titre
Info.Vidéo :
Info.Audio :
Mon titre
480p
/ YCbCr
Train Binaire
3
Informations sur le nom du fichier
Nom fichier
Mon fichier
4
Informations sur les balises MP3/WMA
• Le nom de piste est affiché en premier.
Nom de piste
*1. Indique la résolution de l’image sur la sortie HDMI.
*2. Indique le format vidéo HDMI.
*3. Indique le format audio HDMI.
4. Indique l’état actuel du disque.
* “- - -” s’affichera quand aucune information ne sera
disponible.
• Si vous appuyez encore sur [DISPLAY], le nom de
l’artiste s’affichera.
Nom d’artiste
• Si vous appuyez encore sur [DISPLAY], le nom de
l’album s’affichera.
Nom de l’album
• S’il n’y a pas de nom d’artiste, de piste ou d’album,
“Non Disponible” s’affichera.
16
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 16
3/6/2008 3:15:46 PM
Menu principal
Réglage
Réglage général
Programmation
Liste titres
Menu DVD
Mode lecture CD
Menu Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Menu DVD
Format
Fermeture
Protection de disque HF
Eff. Playlists
EF
Mode lecture CD
5
1
6
2
7
3
Lecture au hasard
Lecture programmée
Panorama
Fonctions du
magnétoscope
<Menu Mode lecture CD>
Réglage des
fonctions
1
2
3
4
1. Format (DVD-RW, DVD+RW seulement) :
Vous permet de formater le disque.
2. Fermeture :
Vous permet de finaliser un disque contenant des titres
enregistrés.
3. Protection de disque (DVD-RW en mode VR,
DVD+RW/+R seulement) :
Vous permet de protéger un disque d’une modification
ou d’un enregistrement accidentels.
4. Eff. Playlists (DVD-RW en mode VR seulement) :
Vous permet d’effacer la playlist.
5. Lecture au hasard :
Vous permet d’activer la fonction de lecture aléatoire.
6. Lecture programmée (CD audio seulement) :
Vous permet d’activer la fonction de lecture
programmée.
7. Panorama (fichiers JPEG seulement) :
Vous permet de sélectionner la durée d’affichage du
mode diaporama.
Édition
<Menu Menu DVD>
Lecture
Menu DVD / Mode lecture CD
Enregistrement
1. Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques selon
vos préférences.
2. Affichage :
Configuration de l’affichage à l’écran selon vos préférences.
3. Vidéo :
Pour configurer les réglages vidéo.
4. Enregist. :
Configuration de l’appareil pour l’enregistrement des
disques selon vos préférences.
5. Horloge :
Configuration de l’horloge de l’appareil selon vos besoins.
6. Canal :
Réglage du paramètre de canal de l’appareil selon vos
préférences.
7. DivX :
Pour configurer les réglages de lecture d’un DivX®.
8. HDMI :
Pour configurer les réglages de connexion HDMI.
9. RAZ :
Pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut.
Réglage général
Utilisation des
disques
1
2
3
4
5
6
2
7
3
8
4
9
5
Configuration de
base
1
2
3
4
5
1. Réglage général :
Pour aller dans le menu de réglage général.
2. Programmation :
Pour arrêter une programmation en différé.
3. Liste titres :
Pour appeler la liste des titres.
4. Menu DVD :
Pour configurer les réglages du DVD.
5. Mode lecture CD :
Pour configurer les réglages de lecture CD.
• Le “Mode lecture CD” n’est disponible que lorsqu’un
CD audio, un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 /
WMA / JPEG est inséré dans l’appareil.
Connexions
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
Utilisez alors [K / L] pour sélectionner un menu et
appuyez sur [ENTER] pour l’afficher. Ces menus sont les
entrées vers toutes les principales fonctions de l’appareil.
Introduction
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 17
17
3/6/2008 3:15:47 PM
GUIDE DE L’AFFICHAGE DE LA FACE AVANT
2
1
PM
BS CS
DR
CD
VCR
DB HDD
DVD
3
4
: Apparaît quand l’appareil
est en mode DVD et qu’un
disque se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît quand une
duplication est en cours.
1.
: Apparaît l’après-midi avec
l’affichage de l’horloge.
2. Titre/Piste/Fichier et marqueur
de chapitre
: Apparaît pour indiquer un
numéro de chapitre.
3. État actuel de l’appareil
: Apparaît lors de la lecture
d’un disque.
: Apparaît quand la
programmation différée ou
l’OTR ont été réglés et sont
en cours.
: Clignote quand tous les
enregistrements
programmés sont terminés.
: Apparaît pendant le
processus d’enregistrement.
: Clignote pendant une
pause d’enregistrement.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode DVD.
: Apparaît quand
l’enregistrement
programmé fonctionne en
mode DVD.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode DVD et en
mode de veille
programmée.
: Clignote lorsque le
programme demandé ne
peut être lu.
DB
: Apparaît pendant une
copie de cassette vidéo à
DVD.
: Apparaît pendant une
copie de DVD à cassette
vidéo.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode VCR et qu’une
cassette se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît quand une
duplication est en cours.
: Apparaît pour indiquer un
numéro de titre/piste.
: Apparaît quand la lecture
est suspendue.
DVD
VCR
: Apparaît quand l’appareil
est en mode VCR
(magnétoscope).
: Apparaît quand
l’enregistrement
programmé fonctionne en
mode VCR.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode VCR
(magnétoscope) et en
mode de veille
programmée.
: Clignote lorsque le
programme demandé ne
peut être lu.
4. Affiche les indications
suivantes
• Durée de lecture écoulée
• Numéro de titre / chapitre / piste
courant
• Durée d’enregistrement / durée
restante
• Horloge
• Numéro de chaîne
• Durée restante pour
l’enregistrement express
• Mode de la sortie HDMI
sélectionné
Messages de l’affichage
Apparaît quand le tiroir du
disque s’ouvre.
DVD
DVD
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (480p) est
sélectionné.
DVD
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (720p) est
sélectionné.
DVD
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (1080i) est
sélectionné.
DVD
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (1080p) est
sélectionné.
Apparaît quand le tiroir du
disque se ferme.
DVD
Apparaît lors du chargement
d’un disque sur son tiroir.
DVD
DVD
18
Apparaît lors de
l’enregistrement de données
sur un disque.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 18
3/6/2008 3:15:48 PM
Introduction
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE
Cette section décrit la connexion de votre appareil à une antenne, un câbloconvertisseur, etc.
1
2
Débranchez le cordon secteur de votre téléviseur de la prise secteur.
Connexions
Débranchez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
antenne
VHF / UHF
arrière de votre TV
Configuration de
base
ou
1
câble coaxial RF
ANT. IN
2
déconnectez
société de
TV par câble
déconnectez
Branchez les câbles sur l’appareil.
Effectuez la connexion de base comme illustré ci-dessous.
arrière de l’appareil
HDMI OUT
S-VIDEO
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
S-VIDEO
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
L
Y
L
IN
antenne
VHF / UHF
ANTENNA
L
OUT
PB
/CB
R
IN
R
OUT
IN ---VIDEO --- OUT
PR
/CR
L
IN
IN ---VIDEO --- OUT
ANTENNA
arrière de votre TV
R
4
société de
TV par câble
Cette connexion est
réservée à l’entrée de la
boucle télévisuelle.
câble vidéo
RCA
ANT. IN
L
AUDIO IN
ou
câble coaxial RF
Lecture
câble audio
RCA
câble coaxial RF
Enregistrement
R
IN
Utilisation des
disques
3
VIDEO IN
Branchez le cordon secteur de cet appareil et de votre téléviseur à la prise secteur.
arrière de votre TV
connectez
HDMI OUT
*Une fois les connexions effectuées, allumez le téléviseur
et commencez le réglage initial.
Le balayage des chaînes est nécessaire afin que l’appareil
mémorise les chaînes disponibles dans votre zone.
(Consultez “RÉGLAGES INITIAUX” en page 26.)
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
S-VIDEO
Y
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
L
L
R
R
IN
ANTENNA
L
COAXIAL
OUT
PB
/CB
IN
IN ---VIDEO --- OUT
R
PR
/CR
FR
Autres
• Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble coaxial RF de la prise ANTENNA IN
avant de déplacer l’appareil.
• Les antennes extérieures ou de grenier seront plus efficaces que les versions posées sur les appareils.
• La sortie RF est uniquement destinée à la transmission du syntoniseur. La lecture de DVD n’est pas possible via la
RF.
Fonctions du
magnétoscope
Remarques
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 19
Réglage des
fonctions
arrière de l’appareil
Édition
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les
suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin
local.
19
3/6/2008 3:15:51 PM
CONNEXION DU MODULATEUR RF
Si votre téléviseur a uniquement une prise d’entrée d’antenne, il est toujours possible de brancher cet appareil à votre
téléviseur en utilisant un modulateur RF audio/vidéo stéréo. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous.
1) Débranchez les cordons secteurs des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Réglez le commutateur 3/4 du canal de votre modulateur RF sur 3 ou 4, en fonction du canal de télévision le
moins utilisé dans votre zone. Si votre modulateur RF a un commutateur modulateur/antenne, réglez-le
conformément au manuel fourni avec le modulateur RF.
4) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
5) Allumez votre téléviseur et choisissez le même canal que celui réglé avec le commutateur 3/4 du canal du
modulateur RF.
Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec un modulateur RF.
arrière de l’appareil
HDMI OUT
S-VIDEO
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
S-VIDEO
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
L
Y
L
IN
ANTENNA
L
OUT
PB
/CB
COAXIAL
L
R
IN
R
IN ---VIDEO --- OUT
R
PR
/CR
antenne
VHF / UHF
arrière de votre TV
R
IN
OUT
IN ---VIDEO --- OUT
câble
coaxial
RF
IN
ou
ANTENNA
ANT. IN
câble audio
RCA
câble
coaxial RF
câble vidéo
RCA
R
TO TV
L
AUDIO IN
VIDEO IN
câble coaxial RF
3
4
CHANNEL
société de
TV par câble
ANT. IN
Réglez le canal 3 ou 4
arrière de votre
modulateur RF
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarques
• La qualité de l’image peut se dégrader si cet appareil est connecté à un modulateur RF.
20
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 20
3/6/2008 3:15:51 PM
1) Débranchez les cordons secteurs des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
Connexions
câble S-vidéo
câble vidéo RCA
p.ex.)
ou
arrière de
l’appareil
câble audio
RCA
HDMI OUT
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
S-VIDEO
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
Y
L
L
PB
/CB
R
R
Configuration de
base
S-VIDEO
IN
ANTENNA
L
OUT
IN
COAXIAL
L
R
IN ---VIDEO --- OUT
IN
IN
câble
coaxial RF
arrière de votre TV
S-VIDEO
OUT
câble
coaxial RF
RF OUT ANT. IN
antenne
parabolique
câble
audio RCA
câble vidéo
RCA
R
L
AUDIO IN
ou
société de
TV par câble
Lecture
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Enregistrement
VIDEO IN
câble
coaxial RF
Utilisation des
disques
ANT. IN
Cette connexion
est réservée à
l’entrée de la
boucle télévisuelle.
VIDEO OUT
récepteur
câble/satellite
ANTENNA
R
IN ---VIDEO --- OUT
L
AUDIO OUT
PR
/CR
R
Introduction
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE / SATELLITE
Remarques
Édition
• Les câbles nécessaires et les méthodes de connexion varient en fonction du récepteur câble/satellite.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur câble/satellite.
• Au lieu d’utiliser la prise VIDEO OUT de cet appareil, vous pouvez aussi utiliser une prise S-VIDEO OUT,
COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT (aucune connexion à une prise AUDIO OUT n’est nécessaire) pour
connecter votre téléviseur.
Avec cette configuration :
• Vous pouvez enregistrer toute chaîne débrouillée en la sélectionnant sur le récepteur câble/satellite. Veillez à ce
que le récepteur câble/satellite soit en marche.
• Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en en regardant une autre.
Réglage des
fonctions
Note à l’attention de l’installateur du système CATV
Fonctions du
magnétoscope
• Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système du téléviseur sur l’article 820-40 du Code
national de l’électricité qui fournit des directives sur une mise à la terre correcte, en particulier en spécifiant que le
câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du
point d’entrée du câble.
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 21
21
3/6/2008 3:15:52 PM
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant.
Connexion VCR et DVD de base
câble audio
RCA
TV
R
cet appareil
S-VIDEO
câble vidéo
RCA
VIDEO
IN
L
AUDIO IN
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
L
L
R
R
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
S-VIDEO
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
Y
L
OUT
PB
/CB
COAXIAL
IN
L
L
R
R
IN
IN ---VIDEO --- OUT
R
IN ---VIDEO --- OUT
PR
/CR
AUDIO OUT
VIDEO OUT
(DVD/VCR)
Uniquement pour la fonction DVD
audio analogique
Méthode 1
Méthode 2
bonne image
meilleure image
TV
S-VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(Vert)
PB/CB
(Bleu)
PR/CR
(Rouge)
R
L
ou
et
AUDIO IN
câble audio RCA
cet appareil
DIGITAL
AUDIO OUT
câble S-vidéo
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
câble composant vidéo
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
(Bleu)
DVD
AUDIO
S-VIDEO
OUT
Y
L
OUT
IN
L
P
OUT
PB
/CB
COAXIAL
R
P
L
OUT
PB
/CB
PR
/CR
AUDIO OUT (DVD)
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarques
• Si le câble S-vidéo est connecté à la prise S-VIDEO
OUT, l’image en provenance du magnétoscope ne
s’affiche pas.
• Connectez cet appareil directement au téléviseur. Si
les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un
magnétoscope, les images peuvent être déformées à
cause du système de protection contre la copie.
• Le son en provenance du DVD n’est pas audible si
vous n’utilisez pas la sortie DVD AUDIO OUT lors d’un
raccordement S-vidéo ou sortie vidéo en
composantes.
• Le signal progressif ne sort pas de la prise VIDEO
OUT ou S-VIDEO OUT.
L
OUT
PB
/CB
COAXIAL
COAXIAL
COAXIAL
R
22
(Vert)
Y
Y
Y
OUT
R
S-VIDEO OUT
PR
/CR
(Rouge)
R
PR
/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
Pour régler le mode de balayage progressif, consultez
la page 92
• Cet appareil est compatible avec le système de balayage
progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de
définition plus élevée que le système d’émission traditionnel.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez régler le
“Progressif” sur “EF”.
Lorsque vous avez terminé les connexions
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur
une chaîne d’entrée externe appropriée. Appuyez sur
une touche de la télécommande d’origine du téléviseur
qui sélectionne une chaîne d’entrée externe jusqu’à ce
que l’image d’ouverture de l’enregistreur de DVD
apparaisse. Consultez le manuel de votre téléviseur pour
plus de détails.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 22
3/6/2008 3:15:52 PM
Un raccordement simple avec un seul câble sur un appareil équipé d’un connecteur HDMI (interface multimédia hautedéfinition) permet le transfert numérique à la fois des signaux vidéo numériques et des signaux audio multicanaux.
Connexions
TV
HDMI IN
Configuration de
base
câble HDMI
cet appareil
Introduction
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI™
HDMI OUT
Câbles non inclus.
Achetez les câbles nécessaires dans votre magasin local.
Enregistrement
Mode HDMI et signaux de sortie réels
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque
pression sur [HDMI].
Affichage de la face
avant
Utilisation des
disques
Lors de la connexion avec un câble HDMI, le signal audio est envoyé simultanément comme signal audio numérique,
vous n’avez donc pas besoin de la connexion audio analogique décrite à la page 22.
Signal de sortie vidéo
Progressif 480
Lecture
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 720
Appuyez sur [HDMI]
Entrelacé 1080
Appuyez sur [HDMI]
Édition
Progressif 1080
Appuyez sur [HDMI]
• Un mode HDMI non reconnu par l’appareil de visualisation sera ignoré.
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 23
23
3/6/2008 3:15:53 PM
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI™
Modes de sortie réels par média
Format d’enregistrement audio du
disque
Dolby Digital
DVD vidéo
LPCM
Dolby Digital
DivX®
MP3 / MP2
Réglage Dolby Digital de cet appareil
Sortie réelle
PCM
PCM 2 canaux
Flux
Dolby Digital
PCM
Flux
PCM 2 canaux
PCM
PCM 2 canaux
Flux
Dolby Digital
PCM
Flux
PCM 2 canaux
Pour les CD audio et les fichiers MP3/WMA, la sortie se fait en PCM 2 canaux, quel que soit le réglage “Dolby Digital”.
Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera envoyé en PCM même si vous
sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital” (Consultez la page 89).
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numérique d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’appareil
de visualisation (ou un amplificateur AV) prennent en charge un système de protection des droits d’auteur appelé
HDCP (système de protection du contenu numérique haut débit). Le HDCP est une technologie de protection de la
copie qui comporte un chiffrement des données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend
en charge le HDCP. Lisez les consignes d’utilisation de votre appareil de visualisation (ou amplificateur AV) pour plus
d’informations.
*HDMI : Interface multimédia haute définition
Remarques
• Etant donné que le HDMI est une technologie en évolution, il est possible que certains mécanismes ayant une
entrée HDMI ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil.
• Lors de l’utilisation d’un appareil de visualisation non compatible HDCP, l’image n’est pas affichée correctement.
• Parmi les appareils qui prennent en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le
connecteur HDMI ; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur
HDMI.
• Les signaux audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur de bits) peut-être limité par l’appareil connecté.
• Parmi les moniteurs qui acceptent le HDMI, certains ne prennent pas en charge la sortie audio (par exemple, les
projecteurs). Dans les connexions avec ce type d’appareil, les signaux audio sont absents du connecteur de sortie
HDMI.
• Quand le connecteur HDMI de l’appareil est connecté à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec
un câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont envoyés en RVB numérique.
• Si l’équipement connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, le son DTS ne sortira pas.
• Lorsqu’une panne de courant se produit, ou lorsque vous débranchez l’appareil, certains problèmes risquent de se
produire dans le HDMI. Veuillez à nouveau vérifier le réglage du HDMI.
24
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 24
3/6/2008 3:15:54 PM
Introduction
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO
• Tous les appareils doivent être éteints pour modifier les connexions.
• Consultez le mode d’emploi inclus avec les appareils externes pour plus d’informations.
Lecture de l’audio numérique multiplex
Lecture de l’audio analogique sur 2 canaux
décodeur Dolby Digital,
décodeur DTS
audio
Connexions
système stéréo
COAXIAL
L
prise d’entrée
audio numérique
coaxiale
prises d’entrée
audio analogique
ou
câble audio RCA
DVD/VCR
S-VIDEO
IN --- AUDIO --- OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
câble audio
numérique
coaxial
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
L
HDMI OUT
HDMI OUT
OUT
L
OUT
PB
/CB
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
OUT
PB
/CB
L
L
R
R
IN
R
IN
L
IN ---VIDEO --- OUT
R
R
IN
OUT
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
ANTENNA
L
COAXIAL
COAXIAL
S-VIDEO
PR
/CR
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
PB
/CB
PR
/CR
S-VIDEO
Y
OUT
PB
/CB
IN
COAXIAL
L
L
R
R
IN
IN ---VIDEO --- OUT
R
R
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
ANTENNA
L
COAXIAL
IN ---VIDEO --- OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
PR
/CR
PR
/CR
Utilisation des
disques
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Configuration de
base
R
AUDIO IN
cet appareil
DIGITAL AUDIO OUT
*Une platine MD ou DAT peut aussi être branchée grâce à une prise coaxiale.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Réglage
Connexion
Sans appareil externe branché.
DTS
Flux
HF
PCM
EF
Flux
EF
PCM
HF
PCM
HF
Réglage des
fonctions
Si la sortie est un audio encodé en DTS, branchez un
décodeur DTS.
Si la sortie est un audio encodé à la fois en Dolby
Digital et en DTS, branchez le décodeur qui encode
des sources audio multiples.
Connexion à une platine MD ou DAT.
Dolby Digital
Édition
Si la sortie est un audio encodé en Dolby Digital,
branchez un décodeur Dolby Digital.
Réglage > Réglage général> Lecture >Sortie num. audio >
Lecture
Réglage de l’audio numérique multiplex
Enregistrement
AUDIO OUT
* Pour réaliser ces réglages, consultez la page 89.
Remarques
Fonctions du
magnétoscope
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 25
Autres
• Les prises DVD AUDIO OUT et DIGITAL AUDIO OUT ne sont utilisées qu’en mode DVD.
• La source audio d’un disque au format Dolby Digital ambiophonique multiplex ne peut pas être enregistrée en
tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
• En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital, vous pouvez profiter du son Dolby Digital
ambiophonique multiplex haute qualité tel que celui des cinémas.
• En connectant cet appareil à un décodeur DTS, vous pouvez profiter du système ambiophonique multiplex haute
qualité qui reproduit le son d’origine de manière aussi authentique que possible. Le Système ambiophonique
multiplex a été mis au point par DTS, Inc.
• La lecture d’un DVD avec les mauvais réglages peut générer une distorsion de bruit et peut également
endommager les haut-parleurs.
25
3/6/2008 3:15:54 PM
RÉGLAGES INITIAUX
Lors de la première mise sous tension de cet appareil, vous devez exécuter les étapes suivantes.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
DISPLAY
1
Appuyez sur [I/y ON/STANDBY].
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
langue de votre choix puis appuyez
sur [ENTER] afin de la valider.
Avant :
Allumez le téléviseur. Sélectionnez
l’entrée à laquelle l’appareil est
connecté.
Initial Setting
AUDIO
OSD Language
DISC MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
English
Français
Español
TOP MENU
PLAY
3
Appuyez sur [ENTER] pour démarrer
la “Préréglage canal”.
Réglage initial
Préréglage canal
FWD
Vérifier connexion antenne
à prise jack “ANTENNA IN”.
SKIP
STOP
Début
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
L’appareil démarre la recherche des chaînes
disponibles dans votre zone.
ZOOM
CH
1
Prér. auto instant.
SE-R0297
4
Appuyez sur [ENTER] pour activer le
“Réglage horloge”.
Réglage initial
Réglage horloge
--- / -- / ---- (---)
-- : -- --
5
26
Passez à l’étape 5 dans “Réglage
manuel de l’horloge” en page 30.
• Si une station de diffusion publique (Public
Broadcasting Station, PBS) est disponible dans
votre zone, appuyez sur [RETURN] ou sur
[SETUP] pour sortir, puis consultez “Réglage
auto de l’horloge” en page 29.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 26
3/6/2008 3:15:54 PM
Introduction
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Si vous avez modifié la connexion de l’antenne, nous recommandons que vous programmiez les chaînes disponibles
dans votre zone selon les procédures suivantes.
Balayage auto des chaînes
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
TIMER
PROG.
SPACE
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
TOP MENU
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal”, puis appuyez sur [ENTER].
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage auto”, puis appuyez sur
[ENTER].
Réglage général
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
L’appareil démarre la recherche des chaînes
disponibles dans votre zone.
Pour annuler le préréglage auto des chaînes
pendant le balayage :
Appuyez sur [RETURN] ou sur [SETUP] pour
annuler.
ZOOM
4
Une fois le balayage terminé,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Édition
SE-R0297
Lecture
PAUSE
Préréglage auto
Préréglage manuel
Sélection audio TV
Enregistrement
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Utilisation des
disques
SETUP
1
2
3
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
Configuration de
base
INPUT
SELECT
Connexions
OPEN/
CLOSE
Sélection d’une chaîne
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 27
Fonctions du
magnétoscope
• Si le préréglage auto des chaînes est annulé pendant
son exécution, certaines chaînes qui n’ont pas été
préréglées peuvent ne pas être reçues.
• La sélection dépendra de la façon dont vous recevez
les chaînes de télévision.
Réglage des
fonctions
Remarques
Sélectionnez les chaînes avec [CH
/
] ou
[les touches numérotées] qui se trouvent sur la
télécommande.
[CH
/ ]
/ ] changer de chaîne.
Utilisez [CH
[les touches numérotées]
Composez le numéro de chaîne avec [les touches
numérotées] pour sélectionner celles que vous voulez
regarder.
Pour un numéro à 1 chiffre
p.ex.) ch. 2 :
[0] + [2], ou [2] + attendez 2
secondes.
Pour un numéro à 2 ou 3 chiffres
p.ex.) ch. 25 :
[2] + [5]
27
3/6/2008 3:15:55 PM
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Ajout/Suppression de chaînes
Vous voudrez peut-être ajouter ou supprimer des chaînes
de télévision si votre sélection de chaînes change ou si
vous ne souhaitez plus regarder certaines chaînes.
N’oubliez pas
• Vous exécuterez le “Balayage auto des chaînes” avant
d’ajouter ou de supprimer des chaînes.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
1
2
3
4
TOP MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
5
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal”, puis appuyez sur [ENTER].
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage manuel”, puis appuyez
sur [ENTER].
Le menu “Préréglage manuel” apparaît.
Sélectionnez le numéro de chaîne à
ajouter ou supprimer.
• Utilisez [CH
/ ] pour ne parcourir que les
chaînes mémorisées.
• Utilisez [{ / B] pour parcourir toutes les
chaînes, y compris celles qui ne sont pas
mémorisées.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée,
“Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est
sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné
par défaut.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” ou “Effacer”, puis appuyez
sur [ENTER].
Préréglage manuel
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
CH 2
Ajouter
Effacer
SE-R0297
Votre réglage sera activé et la chaîne suivante
sera automatiquement sélectionnée afin que
vous puissiez poursuivre l’ajout ou la
suppression de chaînes.
6
28
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 28
3/6/2008 3:15:56 PM
Introduction
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglez l’horloge avant d’essayer une programmation en différé. Si une station de diffusion publique (Public
Broadcasting Station, PBS) est disponible dans votre zone, consultez “Réglage auto de l’horloge” ci-dessous. Sinon,
consultez “Réglage manuel de l’horloge” en page 30.
Réglage auto de l’horloge
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
DISPLAY
DISC MENU
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Auto”, puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
AUDIO
Réglage horloge
Réglage
Réglage horloge
auto horloge auto
Heure d'été
HF
Auto
Manuel
Enregistrement
SETUP
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage horloge auto”, puis
appuyez sur [ENTER].
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
TIMER
PROG.
SPACE
Le menu “Horloge” apparaît.
Utilisation des
disques
INPUT
SELECT
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge”, puis appuyez sur [ENTER].
TOP MENU
ENTER
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
Cet appareil recherche l’heure uniquement
lorsqu’il est éteint. Laissez-le éteint plusieurs
minutes afin qu’il ait le temps de régler l’horloge.
Si l’appareil choisit une chaîne PBS incorrecte, réglez la
chaîne PBS manuellement en suivant les étapes cidessous.
1
2
Sélectionnez “Manuel” dans l’étape
4, puis appuyez sur [ENTER].
Utilisez [les touches numérotées] ou
[K / L] pour saisir votre numéro de
chaîne PBS puis appuyez sur [ENTER].
Réglage des
fonctions
SE-R0297
Appuyez sur [I/y
y ON/STANDBY] pour
éteindre l’appareil.
Édition
PAUSE
5
6
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Lecture
CLEAR
Configuration de
base
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
Connexions
Cet appareil peut régler automatiquement l’heure et la
date en se référant à une station PBS.
N’oubliez pas
• Les connexions d’antenne/de télévision par câble sont
correctes.
• Les chaînes sont réglées. (Consultez les pages 27-28.)
• Si cet appareil est connecté à un récepteur câble/
satellite, sélectionnez la station PBS locale sur le
récepteur pour régler l’horloge automatiquement.
Réglage général
Remarques
3
Réglage horloge
Réglage
Réglage horloge
auto horloge auto
Heure d'été
Regler
HF le canal
Auto
CH
1
Manuel
Appuyez sur [SETUP] puis éteignez
l’appareil.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 29
Autres
• L’appareil reçoit les données de l’horloge à 12h00 du
matin/du soir en provenance de la chaîne PBS quand
l’appareil est éteint.
• L’horloge peut se régler automatiquement après la
connexion du signal d’antenne/de câble à cet
appareil et après le branchement du cordon secteur.
• Seul le signal du canal de diffusion public analogique
est utilisé pour le réglage automatique de l’horloge.
Fonctions du
magnétoscope
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
29
3/6/2008 3:15:57 PM
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglage manuel de l’horloge
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge”, puis appuyez sur [ENTER].
Le menu “Horloge” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage horloge”, puis appuyez sur
[ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
calendrier ou l’heure puis appuyez
sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Réglage horloge
Vidéo
Réglage horloge auto
Réglage horloge
Enregist.
Heure d'été
JAN / 01 / 2008 ( MAR )
Horloge
12 : 00 AM
Canal
DivX
HDMI
RAZ
5
Heure d’été
Si l’“Heure d’été“ est “EF“, l’horloge de l’appareil se règle
automatiquement en fonction de l’heure avancée.
“EF (MAR-NOV)” est sélectionné par défaut.
1
2
3
4
Le menu “Horloge” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Heure d’été”, puis appuyez sur
[ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“EF (MAR-NOV)”, “EF (AVR-OCT)” ou
“HF”, puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Réglage horloge
Heure d'été Réglage horloge auto
Heure d'été
EF (MAR - NOV)
EF (AVR - OCT)
HF
EF (MAR-NOV) :
Avance d’une heure le deuxième dimanche de
mars et retarde d’une heure le premier
dimanche de novembre.
EF (AVR-OCT) :
Avance d’une heure le premier dimanche d’avril
et retarde d’une heure le dernier dimanche
d’octobre.
Réglage général
Lecture
Affichage
Réglage horloge
Vidéo
Réglage horloge auto
Réglage horloge
Enregist.
Heure d'été
JAN / 01 / 2008 ( MAR )
Horloge
12 : 00 AM
Canal
DivX
HDMI
RAZ
6
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge”, puis appuyez sur [ENTER].
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Utilisez [{ / B] pour sélectionner un
élément à régler, utilisez [K / L] pour
sélectionner les contenus de votre
choix puis appuyez sur [ENTER].
Votre réglage sera activé.
L’horloge commencera quand vous appuierez
sur [ENTER].
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarques
• Votre réglage de l’horloge sera perdu en cas de
panne de courant ou si cet appareil est débranché
pendant plus de 30 secondes lorsque vous réglez
l’horloge manuellement.
• Pour régler le jour, l’année, l’heure et les minutes,
vous pouvez également utiliser [les touches
numérotées].
• Vous pouvez régler le calendrier intégré de 2007 à
2057.
30
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 30
3/6/2008 3:15:58 PM
Vous pouvez choisir le son d’une chaîne qui sort du
téléviseur.
Lorsque vous enregistrez un programme télévisé, seul le
son de sortie de la chaîne sera enregistré.
Stéréo a été sélectionné par défaut.
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
TIMER
PROG.
SPACE
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Sélection audio TV”, puis appuyez
sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Stéréo” ou “SAP” (programme audio
secondaire), puis appuyez sur
[ENTER].
TOP MENU
Réglage général
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
Stéréo
SAP
Stéréo :
Sorties principales-audio.
SAP (programme audio secondaire) :
Sorties sous-audio.
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Lecture
PAUSE
Préréglage auto
Préréglage manuel
Sélection audio TV
Sélection audio TV
Enregistrement
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Édition
SE-R0297
Remarque sur l’enregistrement de l’audio
de la chaîne de télévision analogique
Stéréo
Enregistrement
du disque
Sortie
audio
STÉRÉO
STÉRÉO
STÉRÉO
STÉRÉO
STÉRÉO
MONO+SAP
MONO
MONO
MONO
MONO
MONO
STÉRÉO+SAP
SAP
SAP
STÉRÉO
STÉRÉO
STÉRÉO
MONO+SAP
SAP
SAP
MONO
MONO
MONO
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 31
Autres
STÉRÉO+SAP
Fonctions du
magnétoscope
SAP
Audio diffusé
Réglage des
fonctions
• Quand vous enregistrez un programme de télévision
analogique disponible en audio secondaire ou en
stéréo, vous devez d’abord sélectionner soit “Stéréo”
soit “SAP” dans le menu “Canal”. Consultez le tableau
suivant pour vérifier la validité du réglage.
Audio
sélectionné
Utilisation des
disques
SETUP
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal”, puis appuyez sur [ENTER].
Configuration de
base
INPUT
SELECT
Connexions
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
Introduction
SÉLECTION DE L’AUDIO TV
31
3/6/2008 3:15:58 PM
FORMATAGE D’UN DISQUE
Choix du format d’enregistrement d’un DVD-RW neuf
Quand vous insérez un DVD-RW ou DVD+RW neuf, l’appareil commence automatiquement à initialiser le disque. Un
DVD+RW sera toujours formaté en mode +VR et un DVD-RW sera formaté soit en mode vidéo soit en mode VR en
fonction des réglages du mode de format d’enregistrement de l’appareil. Avant d’insérer un DVD-RW neuf, vous devrez
régler le format d’enregistrement dans le mode désiré. Vous pouvez également formater manuellement un DVD-RW
après l’avoir utilisé.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
1
2
Appuyez sur [SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Menu DVD”, puis appuyez sur
[ENTER].
Réglage
Réglage général
TIMER
PROG.
SPACE
Programmation
Liste titres
SETUP
DISPLAY
DISC MENU
Menu DVD
AUDIO
TOP MENU
ENTER
CLEAR
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Format”, puis appuyez sur [ENTER].
Menu DVD
Format
Fermeture
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Mode Format”, puis appuyez sur
[ENTER].
Menu DVD
PAUSE
VCR
DVD
Format
Fermeture
DUBBING
REC MODE
REPEAT TIMER SET SEARCH
REC
ZOOM
SE-R0297
Remarques
• Les réglages du format d’enregistrement ne
s’applique qu’aux DVD-RW. Vous ne pouvez pas
changer le format d’enregistrement d’un DVD-R et
d’un DVD+RW/+R.
• Vous ne pouvez pas mélanger deux formats sur le
même DVD-RW. Si vous insérez un disque qui
possède déjà un enregistrement, le format
d’enregistrement ne pourra pas être modifié même si
vous le changez dans le menu principal.
32
Début
Mode Format
5
6
7
8
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Mode vidéo” ou “Mode VR”, puis
appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Insérez un disque neuf.
Le formatage démarre.
Formatage
90%
Le formatage est achevé.
“100%” est indiqué.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 32
3/6/2008 3:15:59 PM
Introduction
FORMATAGE D’UN DISQUE
Reformatage manuel d’un disque
Connexions
Si vous utilisez un DVD-RW ou un DVD+RW, vous pouvez formater le disque en exécutant “Format”. Vous pouvez
formater un DVD-RW en mode d’enregistrement vidéo ou en mode d’enregistrement VR. Les DVD+RW peuvent être
formatés pour effacer tout le contenu du disque.
Insérez un disque enregistrable.
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Menu DVD”, puis appuyez sur
[ENTER].
Utilisation des
disques
TIMER
PROG.
SPACE
1
2
Appuyez sur [SETUP].
Configuration
de base
OPEN/
CLOSE
Réglage
Réglage général
SETUP
DISPLAY
AUDIO
Programmation
Liste titres
Menu DVD
DISC MENU
TOP MENU
CLEAR
RETURN
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Format”, puis appuyez sur [ENTER].
p.ex.) DVD-RW en mode VR
Menu DVD
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Début”, puis appuyez sur [ENTER].
Menu DVD
Format
Fermeture
Protection de disque HF
Eff. Playlists
ZOOM
EF
Lecture
REV
Format
Fermeture
Protection de disque HF
Eff. Playlists
EF
Début
Mode Format
Réglage des
fonctions
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
Le formatage démarre.
Si vous souhaitez annuler le formatage,
sélectionnez “Non”.
Oui
Non
6
Le formatage est achevé.
“100%” est indiqué.
Formatage
Autres
• Quand un disque est reformaté, tout le contenu est
perdu.
• Pour un DVD-RW, assurez-vous que le format
d’enregistrement est bien dans le mode désiré.
(Reportez-vous aux étapes 1 à 6 dans “Choix du
format d’enregistrement d’un DVD-RW neuf” en page
32.)
Fonctions du
magnétoscope
Menu DVD
Format
Fermeture
Début
Mode Format
Protection de disque HF EF
Etes-vous sur ?
Eff. Playlists
Remarques
100%
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 33
Édition
Le menu de sélection apparaît pour vous
demander de valider.
• Pour les DVD+RW, utilisez [K / L] pour
sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
SE-R0297
Enregistrement
ENTER
33
3/6/2008 3:16:00 PM
PRÉPARATION D’UN DISQUE À PROTÉGER
Pour éviter un enregistrement, une édition ou un
effacement des titres accidentels, vous pouvez les
protégez dans le menu “Menu DVD”.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
1
2
3
TIMER
PROG.
SPACE
Appuyez sur [SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Menu DVD” puis appuyez sur
[ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Protection de disque HF EF”, puis
appuyez sur [ENTER].
p.ex.) DVD-RW en mode VR
Menu DVD
SETUP
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
Format
Fermeture
Protection de disque HF
Eff. Playlists
TOP MENU
EF
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [ENTER].
Menu DVD
Format
Fermeture
Protection de disque HF EF
Protéger disque ?
Eff. Playlists
Oui
Non
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
Le disque sera protégé.
SE-R0297
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Remarques
Pour annuler la protection du disque :
• Quand vous insérez un disque protégé avec cet
appareil, “Protection de disque EF HF” apparaît à la
place de “HF EF”.
Menu DVD
Format
Fermeture
Protection de disque EF
Eff. Playlists
HF
Pour déprotéger le disque, sélectionnez “Protection
de disque EF HF“ à l’étape 3, puis suivez le reste de
la procédure.
34
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 34
3/6/2008 3:16:01 PM
Introduction
LECTURE DES DISQUES DANS D’AUTRES LECTEURS DE DVD
Finalisation auto
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
TIMER
PROG.
SPACE
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Enregist.” puis appuyez sur [ENTER].
Le menu “Enregist.” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Final. auto” puis appuyez sur
[ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Disque plein” ou “Fin enr. x minut.”
puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
SETUP
DISPLAY
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
TOP MENU
Chapitre Auto
Enregistrement
DISC MENU
AUDIO
Final. auto Sél. enreg. audio (XP)
Final. auto
Disque plein
Rapport (Mode vidéo)
Fin enr. x minut.
Enr. Compatible
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Chapitre Auto
Final. auto
Disque
pleinSél. enreg. audio (XP)
Final. auto
EF plein
Disque
Rapport (Mode vidéo)
FinHF
enr. x minut.
Enr. Compatible
Édition
PAUSE
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“EF” puis appuyez sur [ENTER].
Lecture
REV
Utilisation des
disques
INPUT
SELECT
Le menu ”Réglage général” apparaît.
Configuration
de base
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
Connexions
Vous pouvez finaliser automatiquement les disques avec
cette fonction. Vous pouvez l’utiliser pour finaliser les
disques après l’achèvement de tous les enregistrements
programmés et lorsqu’il ne reste plus d’espace sur le
disque.
ZOOM
Réglage général
SE-R0297
Chapitre Auto
Réglage des
fonctions
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Sél. enreg. audio (XP)
Fin
enr.auto
x minut.
Final.
Final. auto
EF plein
Disque
Rapport (Mode vidéo)
FinHF
enr. x minut.
Enr. Compatible
Fonctions du
magnétoscope
Votre réglage sera activé.
6
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 35
35
3/6/2008 3:16:02 PM
LECTURE DES DISQUES DANS D’AUTRES LECTEURS DE DVD
Finalisation d’un disque
Vous devez finaliser les disques à lire dans les autres
lecteurs de DVD.
La finalisation peut prendre plusieurs minutes jusqu’à une
heure.
Étant donné que le processus de la finalisation remplit
l’espace libre du disque, une durée d’enregistrement
courte sur le disque exige une durée de finalisation plus
longue. Ne débranchez pas le cordon secteur pendant la
finalisation.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Menu DVD”, puis appuyez sur
[ENTER].
Le “Menu DVD” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Fermeture”, puis appuyez sur
[ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
p.ex.) DVD-RW en mode VR
Menu DVD
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
DISPLAY
Format
Fermeture
Protection de disque HF EF
Final. disque ?
Eff. Playlists
AUDIO
Oui
Non
DISC MENU
TOP MENU
ENTER
CLEAR
La finalisation démarre.
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
SE-R0297
36
Fermeture
90%
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
ZOOM
5
La finalisation est achevée.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 36
3/6/2008 3:16:03 PM
Remarques
Fermeture
5%
Si “ ” apparaît quand vous appuyez sur [STOP C], vous
ne pourrez pas annuler la finalisation car elle aura déjà
atteint un point critique dans son processus.
Si “Non” est sélectionné et que vous appuyez sur
[ENTER] ou sur [RETURN] la finalisation reprend.
Vous ne pouvez pas annuler la finalisation d’un DVD-R,
d’un DVD+R et d’un DVD+RW une fois qu’elle aura
démarré.
Utilisation des
disques
EF
Annuler ?
Oui
Non
Configuration
de base
Menu DVD
Format
Annuler Finalisation
Protection de disque HF
Eff. Playlists
Appuyez sur [STOP C] pendant que la finalisation est en
cours. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis
appuyez sur [ENTER]. La finalisation est alors annulée et
l’appareil passe en mode stop.
Connexions
• La finalisation d’un disque en mode vidéo mis et en
mode +VR crée automatiquement un menu de titre.
• Après avoir finalisé le DVD+RW, vous pouvez
rappeler la liste des titres en appuyant sur
[TOP MENU], ou rappeler le menu de titre
[DISC MENU].
• Même une fois qu’un DVD+RW a été finalisé, vous
pouvez toujours l’enregistrer ou l’éditer. Après avoir
finalisé un DVD-RW/-R ou DVD+R, vous ne pourrez
être ni éditer ni enregistrer quoi que ce soit d’autre
sur ce disque.
• Si vous insérez un DVD-RW qui a été finalisé avec cet
appareil, “Annuler Finalisation” apparaîtra à la place
de “Fermeture” à l’étape 3.
• Pour libérer la finalisation du disque DVD-RW,
sélectionnez “Annuler Finalisation” à l’étape 3.
Pour annuler la finalisation...
(DVD-RW seulement)
Introduction
LECTURE DES DISQUES DANS D’AUTRES LECTEURS DE DVD
Enregistrement
Lecture
• Pour annuler la finalisation d’un DVD+RW, effectuez
un enregistrement supplémentaire sur le disque.
• N’éteignez PAS l’alimentation pendant la finalisation.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
• Pour des DVD+RW, si vous avez ajouté ou supprimé
des chapitres, ou créé des chapitres cachés, vous
devez finaliser le disque avant de pouvoir voir les
effets sur d’autres appareils. Pour lire des disques
autres que DVD+RW sur d’autres lecteurs de DVD,
vous devez les finaliser.
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 37
37
3/6/2008 3:16:04 PM
INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT DE DVD
Mode d’enregistrement
Restrictions sur l’enregistrement
Vous pouvez choisir un mode d’enregistrement parmi 5
options, la durée d’enregistrement dépendra du mode
d’enregistrement sélectionné comme suit.
Durée d’enregistrement
Mode
d’enregistrement 12cm
8cm
XP
SP
LP
EP
SLP
Qualité de la
vidéo/du son
60 min 18 min
120 min 36 min
240 min 72 min
360 min 108 min
480 min 144 min
• Les durées d’enregistrement énumérées ci-dessous sont
des estimations et ne sont qu’à but indicatif. Les durées
réelles d’enregistrement peuvent différer.
• La qualité audio et vidéo du contenu enregistré peuvent
différer en fonction du mode/de la durée
d’enregistrement choisis.
Remarques
• Cet appareil ne peut pas enregistrer sur un
CD-RW ou un CD-R.
• Toutes les images hautes définition sont converties
en images de définition standard lorsqu’elles sont
enregistrées avec cet appareil.
• Un DVD-RW/-R, un DVD+RW/+R et un CD-RW/-R
enregistrés sur un PC, un enregistreur de DVD ou CD
peut ne pas être lu si le disque est endommagé ou
sale ou si la lentille du lecteur est couverte de
condensation.
• Si vous enregistrez un disque avec un PC, même s’il
est enregistré dans un format compatible, il peut ne
pas être lu en raison des réglages du logiciel utilisé
pour créer le disque. (Voyez avec l’éditeur du logiciel
pour des informations plus détaillées.)
• Les disques enregistrés en mode vidéo sur cet
appareil ne peuvent pas enregistrer des informations
supplémentaires en utilisant d’autres enregistreurs
DVD.
• L’enregistrement étant créé avec la méthode VBR
(débit de bits variable), en fonction du film que vous
enregistrez, la durée d’enregistrement restante réelle
peut être un peu plus courte que la durée restante
affichée sur l’écran du téléviseur.
38
Vous ne pouvez pas enregistrer un programme
protégé contre la copie avec cet appareil. Le signal
des vidéos protégées contre la copie inclut les
DVD-vidéo et certaines émissions par satellite,
certaines émissions payantes à la carte et certaines
émissions “premium”.
Si du matériel protégé contre la copie est détecté,
l’enregistrement sera automatiquement suspendu
ou arrêté et un message d’erreur apparaîtra à
l’écran.
Les vidéos “copie unique” ne peuvent enregistrés
que sur des DVD-RW compatibles CPRM formatés
en mode VR.
Qu’est-ce que le “CPRM” ?
Le CPRM est un système de protection qui brouille
le système concernant l’enregistrement de
programmes “copie unique” diffusés. Le CPRM est
l’abréviation de Content Protection for Recordable
Media, Protection du contenu des médias
enregistrables.
Cet appareil est compatible CPRM, ce qui implique
que vous pouvez enregistrer des programmes
à copie unique, mais que vous ne pouvez pas
faire d’autres copies de ces enregistrements. Les
enregistrements CPRM ne peuvent être effectués
que sur des DVD-RW compatibles CPRM et formatés
en mode VR, et les enregistrements CPRM ne
peuvent être lus que sur des lecteurs DVD qui sont
spécifiquement compatibles CPRM.
Rendre des disques lisibles sur d’autres lecteurs
DVD (Finaliser)
Pour les DVD-RW/-R, il est nécessaire de finaliser le
disque après l’enregistrement afin de lire le disque
sur d’autres lecteurs DVD. (Consultez les pages
35-37.) Pour les DVD+RW/+R, il est nécessaire de
finaliser le disque afin de rendre le disque plus
compatibles avec d’autres lecteurs DVD. Quand
des disques vidéos en mode +VR sont finalisés,
un menu de titre est automatiquement créé. Vous
ne pouvez pas finaliser des disques sur d’autres
enregistreurs DVD.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 38
3/6/2008 3:16:04 PM
Introduction
PRÉPARATION D’UN DISQUE
Réglage des chapitres automatiques
Utilisez cette fonction pour rendre les disques enregistrés
sur un autre appareil enregistrables sur cet appareil. Si
vous effectuez un enregistrement supplémentaire sur cet
appareil avec “Enr. Compatible” réglé sur “EF”, la liste des
titres est automatiquement convertie en votre style.
Vous pouvez indiquer une durée pour les marqueurs des
chapitres.
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enregist.”, puis
appuyez sur [ENTER].
Le menu “Enregist.” apparaît.
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF” ou “HF”, puis
appuyez sur [ENTER].
Chapitre Auto
Sél. enreg. audio (XP)
Enr. Compatible
Final. auto
EF
Rapport (Mode vidéo)
HF
Mode sonorisation
Enr. Compatible
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner une durée, puis
appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Chapitre Auto
Sél. enreg. audio (XP)
Chapitre Auto
Final. auto
HF
Rapport (Mode vidéo)
5 minutes
Mode sonorisation
10 minutes
Enr. Compatible
15 minutes
30 minutes
60 minutes
Enregistrement
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Chapitre Auto”,
puis appuyez sur [ENTER].
Utilisation des
disques
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enr. Compatible”,
puis appuyez sur [ENTER].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enregist.”, puis
appuyez sur [ENTER].
Le menu “Enregist.” apparaît.
Configuration de
base
1) Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour
sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur
[ENTER].
1) Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour
sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur
[ENTER].
Connexions
Rendre un enregistrement compatible
5) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
HF:
La liste des titres sera remplacée si vous
effectuez des enregistrements supplémentaires
sur des disques enregistrés sur d’autres
appareils.
les enregistrements supplémentaires sont
interdits sur les disques qui comportent une
liste de titres créée avec d’autres appareils.
Remarques
5) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Edition
• L’intervalle du chapitrage automatique peut être
différent de 2 minutes de l’option de temps que vous
avez choisie.
• Un chapitre vide peut être créé en fonction de la
durée restante sur le disque.
Lecture
EF:
Remarques
Réglage des
fonctions
• Cette fonction est également disponible sur un
DVD+R non finalisé.
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 39
39
3/6/2008 3:16:06 PM
PRÉPARATION D’UN DISQUE
Sélection de l’audio d’enregistrement (XP)
Vous pouvez bénéficier d’un enregistrement dont le son
est de très haute qualité. Cette fonction ne marche que
lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur XP.
1) Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour
sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur
[ENTER].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enregist.”, puis
appuyez sur [ENTER].
Le menu “Enregist.” apparaît.
Réglez le rapport d’aspect du téléviseur
pour l’enregistrement en mode Vidéo
Vous pouvez régler le rapport d’aspect du téléviseur pour
l’enregistrement en mode Vidéo.
1) Suivez l’étape 1 à 2 dans “Sélection de l’audio
d’enregistrement (XP)”.
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Rapport (Mode
vidéo)”, puis appuyez sur [ENTER].
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner vos réglages, puis
appuyez sur [ENTER].
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Sél. enreg. audio
(XP)”, puis appuyez sur [ENTER].
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner “PCM” ou “Dolby
Digital”, puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Chapitre Auto
enreg.
Sél. enreg. Sél.
audio
(XP)audio (XP)
Final. auto
PCM Rapport (Mode vidéo)
Dolby Digital
Mode sonorisation
Enr. Compatible
PCM :
Enregistre l’audio PCM pour la meilleure qualité sonore.
Dolby Digital :
Enregistre l’audio Dolby Digital pour la meilleure
qualité sonore.
5) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarques
Réglage général
Lecture
Affichage
Chapitre Auto
Vidéo
enreg. audio (XP)
Rapport (ModeSél.
vidéo)
Enregist.
Final. auto
Auto
Horloge
Rapport (Mode vidéo)
4:3
Canal
Mode sonorisation
16 : 9
DivX
Enr. Compatible
HDMI
RAZ
Auto (par défaut) : Il sera enregistré au format du
programme diffusé que vous avez commencé a
enregistré.
4:3 :
Enregistrement au format 4:3.
16:9 : Enregistrement au format 16:9.
4) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarques
• Pour les DVD-RW en mode VR, l’image sera enregistré
au format du programme diffusé que vous
enregistrez, indépendamment des réglages du
“Rapport (Mode vidéo)”.
• Pour les DVD+RW/+R, l’image sera enregistrée au
format 4:3.
• “PCM” signifie Pulse Code Modulation, modulation
par impulsions et codage Elle change le son
analogique en son numérique sans compresser les
données audio.
• Quand le mode d’enregistrement est réglé sur autre
chose que sur XP, l’appareil enregistre
automatiquement l’audio “Dolby Digital” même si
vous avez sélectionné “PCM”.
40
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 40
3/6/2008 3:16:07 PM
Suivez les étapes pour enregistrer des programmes de
télévision.
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
TOP MENU
ENTER
RETURN
3
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
4
Appuyez sur [REC MODE] pour
sélectionner un mode
d’enregistrement.
Lecture
PAUSE
Le chargement complet du disque
peut prendre un certain temps.
• Lors de l’insertion d’un DVD+RW/DVD-RW
neuf, l’appareil démarre automatiquement son
formatage.
• Si le disque contient des titres déjà enregistrés,
la liste est affichée. Appuyez sur [STOP C] pour
quitter la liste des titres.
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
fermer le tiroir du disque.
Consultez “Mode d’enregistrement” en page 38.
Edition
SE-R0297
SP
1:53
Réglage des
fonctions
5
Utilisez [CH / ] ou [les touches
numérotées] pour sélectionner une
chaîne désirée pour enregistrer.
Consultez “Sélection d’une chaîne” en page 27.
Fonctions du
magnétoscope
CH 12
FR
Autres
Les instructions continuent à la page suivante.
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 41
Enregistrement
CLEAR
Utilisation des
disques
Alignez le disque
sur le guide de
son tiroir.
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
ouvrir le tiroir du disque et insérez
votre disque avec son étiquette vers
le haut.
Configuration de
base
INPUT
SELECT
Appuyez sur [DVD].
Connexions
OPEN/
CLOSE
1
2
Appuyez sur [I/y
y ON/STANDBY].
Allumez le téléviseur et veillez à sélectionner
l’entrée qui reçoit l’appareil.
Introduction
ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT EXPRESS
41
3/6/2008 3:16:08 PM
ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT EXPRESS
6
Appuyez sur [REC I] pour démarrer
l’enregistrement.
“I” sera affiché pendant 5 secondes.
7
Appuyez sur [STOP C] pour
interrompre l’enregistrement.
Le titre enregistré apparaît dans la liste des titres.
(Consultez le “Guide de création d’une liste de
titres” en page 70.)
I
Appuyez sur [PAUSE F] pour suspendre
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur [PAUSE F] ou sur
[REC I] pour redémarrer l’enregistrement.
Exécution d’un enregistrement express (OTR)...
Attendre
90%
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Cette fonction permet de régler en toute simplicité la
durée d’enregistrement par tranches de 30 minutes.
Appuyez sur [REC I] plusieurs fois jusqu’à ce que la
durée d’enregistrement désirée (de 30 minutes à 8
heures) apparaisse sur l’écran de TV.
L’enregistrement express démarre.
I
0:30
0:30
(enregistrement normal)
8:00
1:00
7:30
• Pour changer la durée de l’enregistrement express,
appuyez plusieurs fois de suite sur [REC I] jusqu’à ce
que la durée voulue apparaisse.
• Pour annuler l’enregistrement avec minuterie par
simple pression pendant la durée définie, appuyez sur
[STOP C].
Remarques
• Quand vous appuyez sur [REC I], l’enregistrement démarre immédiatement et continue jusqu’à ce que le disque
soit plein ou jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement.
• Si l’horloge de l’appareil n’a pas été réglée, l’espace de la date et de l’heure des titres sera vide.
• Quand vous enregistrez un programme de télévision sur un DVD-RW, un DVD-R ou sur un DVD+RW/+R, vous
devez préalablement sélectionner l’audio de la chaîne de télévision. Seul le canal audio sélectionné sera
enregistré. Consultez “SELECTION DE L’AUDIO TV” en page 31 pour plus d’informations.
• Vous ne pouvez pas modifier le mode d’enregistrement pendant la suspension du mode d’enregistrement.
• Vous pouvez modifier la chaîne à enregistrer lorsque le mode d’enregistrement est suspendu.
Remarque sur l’enregistrement express
• La durée d’enregistrement restante sera indiquée sur l’affichage de la face avant pendant l’enregistrement
express. Appuyez sur [DISPLAY] pour la voir sur l’écran du téléviseur.
• À la différence de l’enregistrement programmé, vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant
l’enregistrement express.
- Éteindre l’appareil pour arrêter l’enregistrement express.
- Utiliser [REC I] ou [STOP C] sur la télécommande.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de pause pendant l’enregistrement express.
• Si un enregistrement express sur DVD se termine pendant la lecture ou l’enregistrement d’une cassette vidéo, le
DVD passe en mode stop et le magnétoscope reste dans le mode en cours.
• Lorsque l’enregistrement express est terminé et mis hors tension, l’appareil passe automatiquement en mode de
veille programmée si un enregistrement programmé a été défini. Appuyez sur [TIMER SET] afin d’abandonner le
mode veille programmée pour utiliser l’appareil en continu.
42
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 42
3/6/2008 3:16:11 PM
Guide pour afficher la programmation par minuterie
3
Vous pouvez programmer l’appareil pour enregistrer
jusqu’à 12 programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les
enregistrements programmés quotidiens ou
hebdomadaires sont également possibles.
Avant l’enregistrement, vérifiez les points suivants
• Réglez l’horloge avant de définir une programmation
par minuterie.
• Insérez un disque enregistrable offrant un espace suffisant
ou une cassette vidéo munie de sa languette de protection.
1
2
Programmation
Introduction
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE
JAN/ 2/08 12:00 AM CH10 SP
SP (1:00)
MAR JAN/01 10:00AM
Début
Fin
12:00AM 1:00AM
Nouv. prog.
Connexions
Date
JAN/02
CH
10
1/1
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
DISPLAY
TOP MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
1. Titre d’un programme par minuterie (Contient la date,
l’heure, la chaîne, le mode d’enregistrement du
programme)
2. Date et heure actuelle
3. Mode d’enregistrement et durée de l’enregistrement
4. Liste des programmes par minuterie
5. Nombre total de pages et de la page en cours (2 pages
maximum)
1
2
Appuyez sur [TIMER PROG.].
Enregistrement
DISC MENU
AUDIO
5
Utilisation des
disques
INPUT
SELECT
Configuration de
base
4
OPEN/
CLOSE
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Nouv. prog.”, puis appuyez sur
[ENTER].
Programmation
MAR JAN/01 10:00AM
PLAY
FWD
Date
SKIP
Début
Fin
Nouv. prog.
Lecture
REV
CH
SKIP
STOP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
1/1
ZOOM
• S’il y a 6 programmes ou plus, utilisez
[SKIP H / G] pour changer de page.
Edition
REPEAT TIMER SET SEARCH
Les instructions continuent à la page suivante.
SE-R0297
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 43
Autres
FR
Fonctions du
magnétoscope
• Si l’horloge n’est pas déjà réglée :
Le menu “Réglage manuel de l’horloge” apparaîtra à la place de la liste de programmations par minuterie à l’étape
1. Passez à l’étape 4 de “Réglage manuel de l’horloge” en page 30 avant de définir une programmation différée.
• Utilisez [s / B] pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite dans le menu “Programmation”.
• Si un enregistrement normal ou express est en cours sur l’un des deux éléments (magnétoscope, par exemple), et
qu’un enregistrement programmé défini pour l’autre élément (DVD, par exemple) est sur le point de commencer,
l’appareil bascule automatiquement sur la chaîne prévue pour l’enregistrement programmé 2 minutes avant
l’heure de début de l’enregistrement et annule l’enregistrement en cours sur l’autre élément (magnétoscope, dans
notre exemple), SAUF si la chaîne d’enregistrement est la même pour les deux éléments. Si la chaîne enregistrée est
la même pour les deux éléments, l’enregistrement programmé démarre sur le 2e élément sans annuler
l’enregistrement en cours. Le DVD et le magnétoscope enregistrent alors la même chaîne.
• Il n’est pas possible de programmer un enregistrement d’une durée supérieure à 12 heures.
• Annulez le mode de veille programmée en appuyant sur [TIMER SET] avant d’utiliser l’appareil en mode
magnétoscope ou DVD. Quand vous avez fini, appuyez de nouveau sur [TIMER SET] pour repasser en mode de
veille programmée.
• En mode de veille programmée, vous pouvez allumer l’appareil et utiliser le composant (magnétoscope ou DVD)
qui n’est pas concerné par l’enregistrement programmé.
Réglage des
fonctions
Remarques
43
3/6/2008 3:16:11 PM
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE
3
Utilisez [K / L] pour saisir la date,
puis appuyez sur [B].
Programmation
7
MAR JAN/01 10:00AM
Date
Début
Date
JAN/02
CH
10
Fin
LUN-SAM
LUN-VEN
SAM
VEN
Date
JAN/02
CH
10
JAN/31
Début
12 : 00AM
ENR sur
DVD
Fin
--:-Mode
SP
2 : 00
1/1
• Il n’est pas possible de programmer un
enregistrement d’une durée supérieure à 12
heures.
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
chaîne que vous voulez enregistrer.
Début
12 : 00AM
ENR sur
DVD
Date
JAN/02
CH
10
8
Appuyez sur [ENTER] lorsque toutes
les éléments ont été entrés.
9
Appuyez sur [TIMER SET] pour définir
un enregistrement programmé.
1 : 00
1 : 00
1/1
Utilisez les touches [K / L] pour choisir
le support d’enregistrement (“DVD“
ou “VCR“), puis appuyez sur [B].
NewDébut
Program
12 : 00AM
ENR sur
DVD
Fin
1 : 00AM
Mode
SP
SP
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 44
Les réglages de votre programme sont
mémorisés.
• Pour définir un autre programme, répétez les
étapes 2 à 7.
• Pour quitter, appuyez sur [TIMER PROG.] ou
sur [SETUP].
• Si 2 programmes ou plus se superposent,
“Programmation superposée” apparaît et le
programme chevauché apparaît en bleu. Pour
corrigter la programmation différée, consultez
“Contrôle, annulation ou correction des
informations de programmation en différé” en
page 45.
Un
apparaîtra sur l’affichage de la face avant,
pendant que cet appareil attend de procéder à
l’enregistrement.
CS
DR
CD
HDD
DVD
1 : 00
1/1
FR
1 : 00
• “Auto” n’est disponible que pour un programme dans
la liste des programmations en différé.
• L’enregistrement risque d’être coupé quand l’espace
disponible pour l’enregistrement sur le disque sera
trop limité.
Fin
1 : 00AM
Mode
SP
SP
Fin
1 : 00AM
Mode
Auto
1/1
Pour enregistrer à partir d’une entrée externe (p.
ex. récepteur câble/satellite), sélectionnez L1 ou
L2.
Début
12 : 00AM
ENR sur
DVD
Début
12 : 00AM
ENR sur
DVD
Auto
1/1
44
1 : 00
Sélection auto du mode d’enregistrement...
(DVD uniquement)
Fin
1 : 00AM
Mode
SP
SP
Date
JAN/02
CH
10
Fin
1 : 00AM
Mode
SP
SP
Utilisez [K / L / { / B] ou
[les touches numérotées] pour saisir
les heures de début et de fin puis
appuyez sur [B].
SP
6
Début
12 : 00AM
ENR sur
DVD
Si le mode d’enregistrement “Auto” est sélectionné
comme mode d’enregistrement, l’appareil calcule la
durée disponible sur le disque et détermine le mode
d’enregistrement approprié permettant
l’enregistrement complet du programme.
DIM
Date
JAN/02
CH
L1
1 : 00
Consultez “Mode d’enregistrement” à la page 38
pour le DVD, ou “Enregistrement” à la page 97
pour le magnétoscope.
• Vous pouvez vérifier l’espace enregistrable
restant sur le disque quand vous sélectionnez
le mode d’enregistrement.
2 : 00
Quand vous appuyez
sur [L] à la date
actuelle, la date
changera comme
suit.
p.ex.) 1er janvier
Quotid.
Date
JAN/02
CH
10
Fin
1 : 00AM
Mode
SP
1/1
JAN/01
5
Début
12 : 00AM
ENR sur
DVD
SP
Fin
--:-Mode
SP
1/1
Date
JAN/02
CH
10
Date
JAN/02
CH
10
CH
Début
--:-ENR sur
DVD
SP
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner un
mode d’enregistrement.
“VCR” apparaît sur l’affichage de l’appareil si un
enregistrement programmé a été défini pour le
magnétoscope.
3/6/2008 3:16:13 PM
Contrôle, annulation ou correction des
informations de programmation en différé
1) Appuyez sur [TIMER SET].
Si la programmation par minuterie s’exécute
pas correctement, le numéro d’erreur
apparaît dans la liste des programmations par
minuterie.
Connexions
2) Appuyez sur [TIMER PROG.].
Programmation
3) Contrôlez les informations que vous souhaitez
éditer dans la liste.
MAR JAN/01 10:00AM
E40
Date
JAN/02
Programmation
Début
Fin
12:00AM 1:00AM
Nouv. prog.
CH
10
Début
Fin
12:00AM 1:00AM
Nouv. prog.
CH
10
1/1
Signification des numéros d’erreur :
1/1
E31-32 Déjà 99 titres
enregistrés
E43
Aucun disque n’a été
inséré pendant
l’enregistrement.
Déjà 49 titres
enregistrés
E34
E35
E36
Déjà 999 chapitres
E44
enregistrés
Pas d’espace pour les E45
informations de
commande
PCA plein *1
E46
Disque au format
vidéo déja finalisé
Déjà 254 chapitres
enregistrés
Programme protégé
contre la copie
Il est impossible
d’effectuer des
enregistrements
supplémentaires sur
un disque enregistré
sur d’autres appareils
quand le réglage
“Enr. Compatible” est
sur “HF”.
• Un programme avec numéro d’erreur est grisé dans la
liste de programmation par minuterie.
• Lorsque la liste de programmation en différé est affichée
avec la ou les lignes d’erreur, ou après avoir annulé et
choisi ànouveau le mode de veille de la programmation,
la ou les lignes de programme avec erreur seront
effacées.
*1 PCA est une espace réservé sur le disque pour le test
d’enregistrement.
Fonctions du
magnétoscope
Remarques
Réglage des
fonctions
Appuyez sur [C STOP] de l’appareil pour arrêter
l’enregistrement sur disque ou [A EJECT/ C STOP] de
l’appareil pour arrêter l’enregistrement sur cassette
vidéo.
[STOP C] n’est pas actif sur la télécommande.
E42
Edition
Arrêt de l’enregistrement programmé en cours
Panne d’alimentation
Disque plein
Lecture
6) Appuyez sur [TIMER SET] pour revenir au mode
veille de la programmation.
E41
E30
E33
Une partie du
programme n’a pas
été enregistré à cause
du chevauchement
d’un programme.
L’enregistrement n’a
pas commencé à
l’heure de début.
Enregistrement
5) Appuyez sur [TIMER PROG.] pour quitter.
E40
Utilisation des
disques
4-A) Pour supprimer la programmation par minuterie :
1 Utilisez [K / L] pour sélectionner le programme
que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur
[ENTER].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Effacer”, puis
appuyez sur [ENTER].
Le menu de sélection apparaît.
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis
appuyez sur [ENTER].
4-B) Pour corriger la programmation par minuterie :
1 Utilisez [K / L] pour sélectionner le programme
que vous souhaitez corriger, puis appuyez sur
[ENTER].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Chang.
prog.”, puis appuyez sur [ENTER].
3 Corrigez la programmation par minuterie avec
[K / L / { / B], puis appuyez sur [ENTER].
E1-22 Erreur
E37-39 d’enregistrement
différente que celle
ci-dessous
E23-24 Disque impossible à
enregistrer
E25-28 Programme protégé
contre la copie
E29
Disque protégé
Configuration de
base
JAN/ 2/08 12:00 AM CH10 SP
SP (1:00)
MAR JAN/01 10:00AM
Date
JAN/02
Introduction
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE
• Appuyez sur [TIMER PROG.] pour contrôler
l’enregistrement programmé en cours.
Quand un enregistrement programmé s’effectue, il
est sélectionné en rouge. Dans ce cas, vous ne
pouvez pas sélectionner un autre programme.
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 45
45
3/6/2008 3:16:15 PM
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE
Conseils pour l’enregistrement par minuterie
• En cas de panne de courant ou si cet appareil a été débranché
pendant plus de 30 secondes, le réglage de l’horloge et toutes
les programmations en différé sont perdus.
• Si aucun disque n’a été inséré ou si le disque présent
dans l’appareil n’est pas enregistrable (DVD-RW/-R
finalisé, DVD+RW finalisé, disque plein, etc.), “DVD”
clignote sur l’affichage de l’appareil et l’enregistrement
programmé ne peut être effectué. Dans certains cas,
apparaît momentanément vers le point de départ
lorsque l’appareil essaye d’enregistrer. Veuillez insérer
un disque enregistrable.
• Si aucune cassette vidéo n’a été insérée, ou que la cassette
se trouvant dans l’appareil n’est plus munie de la languette
de protection, “VCR” clignote sur l’affichage de l’appareil et
l’enregistrement programmé ne peut être effectué. Utilisez
une cassette vidéo non protégée contre l’effacement.
• Si vous appuyez sur [TIMER SET] et allumez l’appareil
alors que le lecteur DVD ou le magnétoscope est en
mode de veille programmée,
disparaît. Vous ne
pouvez alors pas changer de mode entre DVD et VCR.
Vous ne pouvez pas non plus modifier les réglages via le
menu [SETUP], ni éditer de disques.
• Lorsque tous les enregistrements programmés sont
terminés,
clignote. Pour lire ou éjecter le disque
enregistré, appuyez d’abord sur [I/y ON/STANDBY],
puis sélectionnez le titre enregistré et appuyez sur
[PLAY B], ou sur [OPEN/CLOSE A] pour retirer le
disque.
• Pendant l’enregistrement programmé ou le mode de
veille de programmation ( apparaît), aucune
opération n’est possible sur l’appareil. Pour autoriser ces
opérations, appuyez sur [STOP C] sur la face avant afin
d’annuler la programmation en différé ou sur
[TIMER SET] pour sortir du mode de veille de
programmation ( disparaît).
• Pour annuler le mode de veille de programmation,
appuyez sur [TIMER SET].
• Si l’heure de début et l’heure de fin sont identiques, “Dépasse
12 heures” s’affiche et le programme n’est pas accepté.
• Lorsque les heures de début et de fin sont antérieures à
l’heure en cours, le programme n’est pas accepté.
• Si l’heure de début est antérieure et l’heure de fin ultérieure
à l’heure en cours, l’enregistrement débute immédiatement
après avoir appuyé sur [TIMER SET].
• Il n’est pas possible d’effectuer un enregistrement programmé
simultanément sur l’enregistreur DVD et le magnétoscope. Si
vous programmez deux enregistrements sur la même chaîne
et aux mêmes heures sur les deux dispositifs, le programme
ayant le plus petit numéro est enregistré.
Priorité des réglages chevauchés
Cet appareil enregistre les programmes en fonction de la priorité si les programmations en différé se chevauchent. La
programmation en différé antérieure a la priorité.
Un enregistrement programmé de priorité inférieure sera annulé ou démarrera au milieu.
Contrôlez la superposition des programmations en différé et modifiez la priorité si nécessaire.
Quand l’heure de début est identique :
Un programme précédemment programmé
(PROG. A) a la priorité.
Quand l’heure de début et l’heure de fin pour
chaque programme sont différentes :
Un programme qui a une heure de début
précédente a la priorité.
PROG. A
PROG. A
PROG. B
PROG. B
PROG. C
enregistrement
PROG.AA
PROG.
PROG. B
en cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
Quand l’heure d’enregistrement est en partie
chevauchée :
PROG. A commencera après PROG. B est prêt à être enregistré.
enregistrement
PROG. A
PROG. C
en cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
PROG. B
Quand l’heure d’enregistrement est
entièrement chevauchée :
PROG. A ne sera pas enregistré.
PROG. A
PROG. A
PROG. B
PROG. B
enregistrement
PROG. B
PROG. A
en cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
enregistrement
en cours
PROG. B
Note pour l’enregistrement sur DVD
Lorsque l’heure de fin de la programmation en
• Si les durées d’enregistrement de 2 programmes se
train d’être enregistré et que l’heure de début du
chevauchent, ou si l’heure de fin d’un programme et l’heure
programme suivant sont les mêmes :
de début d’un autre programme sont identiques, les 2
premières minutes (au plus long) du programme suivant
Le début du PROG. B risque d’être coupé.
seront coupées.
PROG. A
• Si la partie coupée atteint ou dépasse 3 minutes ou plus, ce
programme sera affiché avec le numéro d’erreur E40 dans la PROG. B
liste de programmation en différé.
enregistrement
en cours
PROG. A
PROG. B
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
46
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 46
3/6/2008 3:16:16 PM
Connexion à un appareil externe
VIDEO
OUT
dispositif externe
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO OUT
R
L
(pour un caméscope,
un magnétoscope, etc.)
câble
audio RCA
câble
S-vidéo
S-VIDEO
L
ou
R
câble
audio RCA
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
IN
L
L
R
R
Utilisation des
disques
VIDEO
câble
vidéo RCA
ou
Configuration de
base
câble
vidéo
RCA
IN ---VIDEO --- OUT
L2
L1
vers L2
Connexions
Branchez correctement l’appareil externe à l’appareil en utilisant les prises d’entrée L2 (avant) ou L1 (arrière).
Lors de la connexion d’ un appareil externe de sortie monaurale à cet appareil, utilisez la prise AUDIO L de L2 (avant).
Utilisez des câbles S-vidéo ou audio/vidéo RCA pour cette connexion.
Introduction
RÉGLAGES POUR UN APPAREIL EXTERNE
vers L1
HDMI OUT
OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
S-VIDEO
DVD/VCR
IN --- AUDIO --- OUT
L
L
R
R
Enregistrement
DIGITAL
AUDIO OUT
IN
ANTENNA
IN
COAXIAL
IN ---VIDEO --- OUT
R
arrière de cet appareil
avant de cet appareil
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires chez votre fournisseur local.
Lecture
Réglez le type d’entrée vidéo sur L1 (Arrière)
PQRS
TUV
WXYZ
TIMER
PROG.
SPACE
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
TOP MENU
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Sélect. vidéo”, puis appuyez sur
[ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type de prise d’entrée à connecter
puis appuyez sur [ENTER].
Si vous voulez utiliser la prise d’entrée VIDEO IN,
sélectionnez “Entrée vidéo”.
Si vous voulez utiliser la prise d’entrée S-VIDEO
IN, sélectionnez “Entrée S-vidéo”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage général”, puis appuyez sur
[ENTER].
6
Progressif
Aspect TV
Sélect.
vidéo
Sélect.
vidéo
- L1 (Arriére)
Sélect. vidéo
vidéo
L1Entrée
(Arrière)
S-vidéo
L2Entrée
(Avant)
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Autres
1
2
Appuyez sur [SETUP].
Fonctions du
magnétoscope
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 47
Réglage des
fonctions
ENTER
Edition
SETUP
3
4
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Vidéo”, puis appuyez sur [ENTER].
47
3/6/2008 3:16:17 PM
RÉGLAGES POUR UN APPAREIL EXTERNE
Enregistrement d’un appareil externe
Avant l’enregistrement d’un appareil externe, consultez
les instructions relatives à la connexion en page 47.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
1
2
DISPLAY
DISC MENU
Pour enregistrer sur une cassette vidéo :
Appuyez sur [VCR].
Insérez une cassette munie de sa
languette de protection dans le
compartiment à cassettes.
TOP MENU
ENTER
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
1
7 5
2
48
7 5
Pour enregistrer sur un disque :
Appuyez sur [DVD].
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
ouvrir le tiroir du lecteur DVD. Placez
correctement le disque à enregistrer
dans le tiroir. Appuyez de nouveau
sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le
tiroir.
Le chargement du disque
prend quelques instants.
AUDIO
CLEAR
Allumez le téléviseur et appuyez sur
[I/y ON/STANDBY], et veillez à
sélectionner l’entrée du téléviseur
sur lequel l’appareil est connecté.
3
ZOOM
Sélectionnez l’entrée de l’appareil
qui reçoit l’appareil externe. (L1 ou
L2)
• Pour utiliser les prises d’entrée à l’arrière de cet
appareil, sélectionnez la position “L1” avec
/ ].
[INPUT SELECT ] ou [CH
• Pour utiliser les prises d’entrée à l’avant de cet
appareil, sélectionnez la position “L2” avec
/ ].
[INPUT SELECT ] ou [CH
• Vous pouvez également sélectionner “L1” ou
“L2” avec [les touches numérotées].
- Pour L1, appuyez sur [0], [0], [1].
- Pour L2, appuyez sur [0], [0], [2].
4
Appuyez sur [REC MODE] pour
sélectionner un mode
d’enregistrement.
5
6
7
Appuyez sur [I REC] sur l’appareil
afin de démarrer l’enregistrement.
Consultez “Mode d’enregistrement” à la page 38
pour le DVD, ou “Enregistrement” à la page 97
pour le magnétoscope.
Démarrez la lecture sur l’appareil
externe que vous voulez enregistrer.
Appuyez sur [C STOP] /
[A EJECT / C STOP] sur l’appareil
pour interrompre l’enregistrement.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 48
3/6/2008 3:16:18 PM
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
À l’aide des touches [K / L],
sélectionnez “Mode sonorisation”
puis appuyez sur [ENTER].
Le menu de sélection s’affiche.
Les instructions continuent à la page suivante.
CH
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
Le menu “Enregist.” s’affiche.
Enregistrement
INPUT
SELECT
2
3
À l’aide des touches [K / L],
sélectionnez “Enregist.” puis
appuyez sur [ENTER].
DISPLAY
AUDIO
Lecture
DISC MENU
Utilisation des
disques
OPEN/
CLOSE
Le menu “Réglage général” s’affiche.
Configuration de
base
Assurez-vous :
• Qu’un disque enregistrable ou une cassette munie de sa
languette de protection est inséré dans l’appareil.
Si vous enregistrez sur cassette vidéo :
• Que la languette de protection de la cassette est intacte.
• Qu’il reste suffisamment de bande sur la cassette.
Si vous enregistrez sur disque :
• Que le disque soit de type enregistrable. Voir en page 9.
1
Appuyez sur [SETUP] et utilisez les
touches [K / L] pour sélectionner
l’option “Réglage général”, puis
appuyez sur [ENTER].
Connexions
Copiez le contenu d’un DVD sur une cassette vidéo, et
inversement. Cette fonction est possible uniquement
lorsque le DVD ou la cassette vidéo ne sont pas protégés
contre la copie. Avant de lancer la fonction de
duplication, préparez l’appareil à enregistrer sur le
DVD-RW/R ou la cassette vidéo. Consultez la page 38 et la
page 97.
Introduction
DUPLICATION ENTRE DVD ET MAGNÉTOSCOPE
TOP MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
Réglage des
fonctions
PAUSE
Edition
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
ZOOM
Fonctions du
magnétoscope
SE-R0297
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 49
49
3/6/2008 3:16:20 PM
DUPLICATION ENTRE DVD ET MAGNÉTOSCOPE
4
Du magnétoscope vers le DVD
Du DVD vers le magnétoscope
À l’aide des touches [K / L],
sélectionnez “VCR DVD”, puis
appuyez sur [ENTER].
À l’aide des touches [K / L],
sélectionnez “DVD VCR”, puis
appuyez sur [ENTER].
4
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
5
6
Chapitre Auto
Sél. enreg. audio (XP)
Final. auto
Mode sonorisation
Rapport (Mode vidéo)
VCR Mode
DVDsonorisation
DVD Enr.
VCR
Compatible
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Appuyez sur [VCR].
Appuyez sur [PLAY B]. Appuyez
ensuite sur [PAUSE F] à l’endroit où
vous souhaitez démarrer
l’enregistrement.
• Le démarrage de la copie prend quelques
secondes. Prévoyez donc 5 secondes
supplémentaires au moment du choix du point
de départ.
7
8
9
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Appuyez sur [DVD].
Choisissez un mode d’enregistrement à l’aide de
[REC MODE].
Appuyez sur [DUBBING].
La duplication du magnétoscope vers le DVD
commence.
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter
l’enregistrement.
5
6
7
8
9
Chapitre Auto
Sél. enreg. audio (XP)
Final. auto
Mode sonorisation
Rapport (Mode vidéo)
VCR Mode
DVDsonorisation
DVD Enr.
VCR
Compatible
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Appuyez sur [DVD].
Appuyez sur [PLAY B]. Appuyez
ensuite sur [PAUSE F] à l’endroit où
vous souhaitez démarrer
l’enregistrement.
Appuyez sur [VCR].
Choisissez un mode d’enregistrement à l’aide de
[REC MODE].
Appuyez sur [DUBBING].
La duplication du DVD vers le magnétoscope
commence.
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter
l’enregistrement.
La liste des titres apparaît automatiquement.
• Pour visionner le contenu dupliqué après
duplication, appuyez d’abord sur [TOP MENU],
puis deux fois sur [ENTER].
Remarques
• Il n’est pas possible de changer le mode de l’appareil pendant une duplication de magnétoscope à DVD ou de
DVD à magnétoscope.
Pour dupliquer un CD sur une cassette vidéo :
• Cette fonction est uniquement possible pour les CD audio et n’est pas disponible pour les formats MP3, WMA ou
DivX®.
Pour dupliquer une cassette vidéo sur un DVD :
• Une fois la duplication lancée depuis le magnétoscope vers le DVD, l’image peut être déformée à cause de la
fonction d’ajustement automatique. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement. Pour éviter cela, commencez la
lecture de la cassette pour stabiliser l’image, puis définissez le point de départ de l’enregistrement et lancez la
duplication.
• Le mode audio de lecture est suivi par le réglage du mode audio de lecture du magnétoscope en page 99.
Sélectionnez le mode audio de lecture avec lequel vous souhaitez enregistrer vers le DVD.
• L’appareil s’arrête automatiquement la duplication si la lecture s’effectue sans image pendant au moins 3 minutes,
lors d’une duplication du magnétoscope vers l’enregistreur DVD.
• L’indicateur de copie en cours apparaît sur l’affichage de l’appareil pendant la duplication.
50
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 50
3/6/2008 3:16:21 PM
Introduction
INFORMATIONS SUR LA LECTURE
Structure du contenu des disques
Titre :
DVD vidéo
Titre 1
Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
Piste 1
Piste 2
fichier 1
Piste 4
Piste 5
Un numéro est attribué à chaque titre, chapitre, piste,
dossier ou fichier, et s’appelle un “numéro de titre”, un
“numéro de chapitre”, un “numéro de piste”, un “numéro
de dossier” ou un “numéro de fichier” respectivement.
Certains disques ne contiennent pas ces numéros.
MP3/WMA/JPEG/DivX®
dossier 2
fichier 2
fichier 3
fichier 4
fichier 5
Utilisation des
disques
dossier 1
Piste 3
Configuration de
base
CD audio
Contenu divisé d’un DVD-Vidéo. Correspond à
peu près au titre d’une histoire dans les
nouvelles.
Chapitre : Contenu divisé d’un titre. Cela correspond au
chapitre d’une histoire.
Piste :
Contenu divisé d’un CD Audio.
Dossier : Contenu divisé d’un disque de données MP3/
WMA/JPEG/DivX®. Consiste en un certain
nombre de fichiers.
Connexions
Les contenus des DVD sont généralement divisés en titres, et les titres en chapitres.
Les CD audio sont divisés en pistes.
Les contenus des MP3/WMA/JPEG/DivX® sont divisés en dossiers, et les dossiers en fichiers.
Enregistrement
Lecture
Edition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 51
51
3/6/2008 3:16:22 PM
LECTURE SIMPLE
Lecture directe
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
Appuyez sur [DVD].
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
ouvrir le tiroir du disque et insérez
votre disque avec son étiquette vers
le haut.
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
1
2
Appuyez sur [I/y
y ON/STANDBY].
Allumez le téléviseur et veillez à sélectionner
l’entrée qui reçoit l’appareil.
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
Alignez le disque
sur le guide de
son tiroir.
TOP MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
3
4
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
fermer le tiroir du disque.
5
Appuyez une fois sur [STOP C] pour
interrompre momentanément la
lecture.
ZOOM
SE-R0297
Le chargement complet du disque
peut prendre un certain temps.
Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer
la lecture.
Si vous lisez un DVD vidéo, un menu peut
apparaître.
Consultez “Utilisation du menu titre / disque” en
page 57.
• Consultez “Reprise de la lecture” en page 58.
Remarques
• Certains disques peuvent démarrer la lecture
automatiquement.
52
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 52
3/6/2008 3:16:22 PM
Lecture à partir de la liste des titres
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
SETUP
TIMER
PROG.
DISPLAY
AUDIO
TOP MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
5
La liste des titres apparaît automatiquement.
Appuyez sur [TOP MENU].
La liste des titres apparaît.
Appuyez sur [DISC MENU] pour passer si
nécessaire du menu “Original” au menu
“Playlist”.
• Pour sortir de la liste des titres, appuyez sur [STOP C].
• Pour reprendre la liste des titres, appuyez sur [TOP MENU].
p.ex.) original du DVD-RW en mode VR
ORG
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
Lecture
PAUSE
Utilisez [K / L / { / B] pour
sélectionner le titre de votre choix
puis appuyez sur [ENTER].
Le chargement complet du disque
peut prendre un certain temps.
Liste titres
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 SP
12:00AM (0:12:00) JAN/ 1/08
SE-R0297
CH10 SP
1
2
3
4
5
6
Edition
1/6
6
Allumez le téléviseur et veillez à sélectionner
l’entrée qui reçoit l’appareil.
Utilisez [K / L] pour sélectionner “Lire
dès début” puis appuyez sur [ENTER].
ORG
Liste titres
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 SP
12:00AM (0:12:00) JAN/ 1/08
1
Appuyez sur [DVD].
Réglage des
fonctions
1
Appuyez sur [I/y
y ON/STANDBY].
4
2
Lire dès début
Edition
Effacer titre
5
Ajouter à liste
CH10 SP
3
6
1/6
La lecture démarre.
• Consultez “Reprise de la lecture” en page 58.
Pour éjecter le disque, appuyez sur
[OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque,
puis retirez le disque avant d’éteindre l’appareil.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 53
Autres
7
Appuyez une fois sur [STOP C] pour
interrompre momentanément la lecture.
Fonctions du
magnétoscope
Remarques
• Vous pouvez également démarrer la lecture en
appuyant sur [PLAY B] à la place de [ENTER] dans
l’étape 5 sur cette page.
• A l’étape 4, vous pouvez appuyer sur [SKIP G] ou
sur [B] quand le titre en bas à droite de la liste des
titres est surligné pour afficher la page suivante et
appuyer sur [SKIP H] ou sur [{] quand le titre en
haut à gauche de la liste des titres est surligné pour
afficher la page précédente.
Enregistrement
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
3
4
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
fermer le tiroir du disque.
Utilisation des
disques
DISC MENU
Alignez le disque
sur le guide de
son tiroir.
CH
SPACE
Configuration de
base
INPUT
SELECT
Connexions
2
OPEN/
CLOSE
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir
le tiroir du disque et insérez votre disque
avec son étiquette vers le haut.
Introduction
LECTURE SIMPLE
53
3/6/2008 3:16:24 PM
LECTURE SIMPLE
Lecture d’un CD Audio et d’un CD-RW/- R avec des fichiers MP3/WMA/JPEG
Lors de la sélection d’une piste/d’un fichier :
La lecture démarre.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
CH
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
TOP MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
1
2
VCR
DVD
Suivez les étapes 1 à 2 dans “Lecture
directe” en page 52.
Remarques
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
fermer le tiroir du disque.
Le chargement complet du disque
peut prendre un certain temps.
La liste des fichiers apparaît automatiquement.
• Pour quitter la liste des fichiers, appuyez sur
[STOP C].
• Pour revenir à la liste des fichiers, appuyez sur
[TOP MENU].
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
dossier ou piste/fichier de votre choix
puis appuyez sur [ENTER].
Liste des fichiers
NOM DU DISQUE
A
B
1
2
3
4
5
6
Fichier JPEG 1
Fichier JPEG 2
Fichier MP3 1
Fichier MP3 2
Fichier WMA 1
Fichier WMA 2
1/ 2
54
Lors de la sélection d’un dossier :
Les fichiers du dossier apparaissent.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le fichier ou le dossier
que vous voulez lire, puis appuyez sur [ENTER].
• Appuyez sur [PLAY B], [ENTER] ou sur [B] pour
descendre dans la hiérarchie.
• Appuyez sur [s] ou sur [RETURN] pour remonter dans
la hiérarchie.
Conseils pour les pistes CD Audio et les fichiers MP3 / WMA / JPEG :
• Les dossiers sont représentés par
.
.
• Les pistes CD Audio sont représentés par
• Les fichiers MP3 sont représentés par 3 .
• Les fichiers WMA sont représentés par W .
.
• Les fichiers JPEG sont représentés par
• Le système peut identifier jusqu’à 255 dossiers et jusqu’à
99 pistes/999 fichiers.
• Les lettres du nom d’un fichier/dossier qui excèdent
l’espace donné seront affichées sous la forme “…”.
• S’il n’y a pas de fichiers dans le dossier, “Pas de fichiers”
s’affichera.
Il est recommandé d’enregistrer les fichiers selon les
spécifications suivantes pour les lire dans cet appareil :
<MP3 / WMA>
• Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz.
• Débit de bits constant
: 112 kbps à 320 kbps
(MP3), 48 kbps à 192 kbps
(WMA).
<JPEG>
• Limite supérieure
: 6 300 x 5 100 points.
• Limite inférieure
: 32 x 32 points.
• Taille maximale du fichier d’image : 12 Mo.
• La source audio des fichiers MP3 ne peut pas être
enregistrée en tant que son numérique par une
platine MD ou DAT.
• Les fichiers dont l’extension est autre que
“.mp3(MP3)” “.wma(WMA)” ou “.jpg / .jpeg(JPEG)” ne
seront pas énumérés.
• Certains dossiers ou fichiers illisibles peuvent être
listés en raison de l’état d’enregistrement.
• L’affichage des fichiers JPEG haute résolution est plus long.
• Les fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG enregistrés au
format progressif) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
• Il est aussi possible de faire pivoter les images JPEG
en utilisant [{ / B].
Cet Enregistreur DVD Vidéo nécessite que les disques/
les enregistrements satisfassent certaines normes
techniques pour atteindre une qualité de lecture
optimale. Il existe de nombreux types de formats de
disques enregistrables (y compris un CD-R contenant
des fichiers MP3/WMA). Il n’est pas garanti que tous les
disques enregistrables fonctionneront ou auront une
qualité optimale de lecture. L’ensemble des critères
techniques de ce manuel de l’utilisateur ne constituent
qu’un guide. L’utilisation de CD-RW contenant des
fichiers MP3 n’est pas recommandée.
Vous devez obtenir toutes les permissions requises par
les propriétaires des droits d’auteur pour télécharger ou
utiliser du contenu des droits d’auteur. Toshiba ne peut
et ne donne pas de telles permissions.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 54
3/6/2008 3:16:26 PM
Introduction
LECTURE SIMPLE
Lecture d’un DivX®
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
DISC MENU
AUDIO
TOP MENU
ENTER
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
NOM DU DISQUE
Dossier 1
Dossier 2
1 Fichier DivX 1
2 Fichier DivX 2
Lors de la sélection d’un fichier :
La lecture démarre.
Lors de la sélection d’un dossier :
Les fichiers du dossier apparaissent.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le fichier que vous
voulez lire puis appuyez sur [ENTER].
• Appuyez sur [PLAY B], [ENTER] ou sur [B] pour
descendre dans la hiérarchie.
• Appuyez sur [s] ou sur [RETURN] pour remonter dans
la hiérarchie.
Sous-titre du DivX®
Liste des Sous-titre
Fichier DivX 1
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 55
Autres
La lecture du DivX® démarre avec les sous-titres. Les
sous-titres ne peuvent pas être affichés quand le
réglage est sur “HF”.
• S’il y a plusieurs extensions, la sélection de l’extension
apparaît dans la liste des sous-titres.
Fonctions du
magnétoscope
HF
SMI
SRT
SUB
ASS
SSA
TXT
Réglage des
fonctions
Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent être
affichés pendant la lecture de DivX®.
1) Une fois le fichier DivX® sélectionné, la “Liste des
Sous-titre” apparaît si “DivX Sous-titre” est sur
une valeur autre que “HF”. (Consultez la page 93.)
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner l’extension que
vous souhaitez afficher, puis appuyez sur
[ENTER].
Edition
SE-R0297
ZOOM
Liste des fichiers
Lecture
PAUSE
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
dossier ou fichier de votre choix puis
appuyez sur [ENTER].
Enregistrement
CLEAR
Le chargement complet du disque
peut prendre un certain temps.
Utilisation des
disques
DISPLAY
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
fermer le tiroir du disque.
La liste des fichiers apparaît automatiquement.
• Pour quitter la liste des fichiers, appuyez sur
[STOP C].
• Pour revenir à la liste des fichiers, appuyez sur
[TOP MENU].
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
1
2
Configuration de
base
INPUT
SELECT
Connexions
OPEN/
CLOSE
Suivez les étapes 1 à 2 dans “Lecture
directe” en page 52.
55
3/6/2008 3:16:29 PM
LECTURE SIMPLE
Il est recommandé d’enregistrer les fichiers selon les
spécifications suivantes pour les lire dans cet appareil :
Produit DivX® Certified officiel
• Codecs lisibles des fichiers AVI : DivX®3.x, DivX®4.x,
DivX®5.x, DivX®6.0
• Taille maximale de l’image : 720 x 480 à 30 i/s
720 x 576 à 25 i/s
• Fréquence d’échantillonnage de l’audio : 8 kHz à 48 kHz
• Type audio
: MPEG1 audio layer 3 (MP3),
MPEG1 audio layer 2,
Dolby Digital
Conseils pour l’achat ou la location d’un produit
officiel DivX® Certified
• Quand vous achetez ou louez un fichier DivX® par le site
officiel vidéo DivX® nommé DivX® Video-On-Demand
(VOD), un code d’enregistrement est requis chaque fois
que vous obtenez un nouveau fichier des services DivX®
VOD. Consultez “DivX® VOD” en page 93.
• Certains fichiers DivX® VOD
ont des durées de lecture
limitées (vous ne pouvez pas
Location Vc DivX®VOD
les lire au-delà de la limite). Si
Cette location dispose encore
de visions. Voulez-vous utiliser
votre fichier DivX® VOD a une
une de vos visions maintenant ?
telle limite, l’écran de
Non
Oui
confirmation de lecture
apparaît.
Utilisez [s / B] pour
sélectionner “Oui” si vous voulez lire le fichier, ou pour
sélectionner “Non” si vous ne souhaitez pas le lire.
Appuyez ensuite sur [ENTER]
pour confirmer la sélection.
• Vous ne pouvez pas lire les
Location Expire
fichiers DivX® VOD dont la
Cette location est éxpiré.
SVP
appuyer ‘TOP MENU’.
période de location a expiré.
Dans un tel cas, appuyez sur
[TOP MENU] et sélectionnez
les autres fichiers qui peuvent
être lus.
Note pour DivX®
• DivX® est un codec (compression/décompression) qui
peut compresser des images en une très petite
quantité de données. Le logiciel peut compresser les
données vidéo de presque n’importe quelle appareil à
une taille pouvant être envoyée sur Internet sans
compromettre la qualité visuelle des images.
• Un fichier portant une extension “.avi” et “.divx”
s’appelle un fichier DivX®. Tout des fichiers portant
l’extension “.avi” sont identifiés comme MPEG4.
• Les fichiers dont l’extension est autre que “.avi” et
“.divx” ne seront pas énumérés dans le menu DivX®.
Cependant, des dossiers ou des fichiers illisibles
peuvent être affichés, en fonction des conditions de
l’enregistrement.
• Même si le fichier a une extension “.avi” et “.divx”, cet
appareil ne peut pas le lire s’il est enregistré dans un
format autre que DivX®.
• Un symbole
est affiché au dessus du nom du fichier.
• Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peut
être identifié dans un disque.
• Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être identifiées dans un
dossier. Les fichiers dans un 9ème niveau de hiérarchie
ou plus profonds ne peuvent pas être lus.
• S’il y a plus de 9 fichiers, une flèche bas “ ” apparaît
pour indiquer que l’utilisateur peut voir une autre
partie dans la page précédente. Le numéro de la page
actuelle et le nombre total de pages sont affichés en
bas de l’écran.
• Les lettres du nom d’un fichier/dossier qui excèdent
l’espace donné seront affichées sous la forme “…”.
• Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession.
• L’émission de l’audio et des images peut prendre un
moment après l’insertion d’un disque et l’appui sur
[PLAY B].
• Lors de la lecture de fichiers encodés avec des débits
élevés, les images peuvent parfois être interrompues.
• Bien que le logo DivX® ait été obtenu pour cet
appareil, il peut ne pas être à même de lire certaines
données, selon leurs caractéristiques, leurs débits, ou
les paramètres du format audio, etc.
• Un fichier DivX® dont la taille dépasse 2 Go ne peut
pas être lu.
• Si un fichier DivX® de grande taille est sélectionné, le
démarrage de la lecture peut demander un certain
temps (parfois plus de 20 secondes).
• Si vous essayez de lire le fichier DivX® qui a une
résolution d’écran que cet appareil ne supporte pas, la
lecture sera arrêtée et un message d’erreur apparaîtra.
56
• Si des fichiers DivX® écrits sur un CD-RW/-R ne peuvent
pas être lus, réécrivez-les sur un DVD-RW/-R ou un
DVD+RW/+R et recommencez la lecture.
• Pour plus d’informations
sur DivX®, visitez
http://www.divx.com.
SVP selectionné type de média.
• Si vous insérez un
Vidéo
CD-RW/-R contenant des
Audio & Image
fichiers DivX® mélangés à
des fichiers MP3/WMA/
JPEG, l’écran de sélection
des médias à lire est affiché.
Sélectionnez “Vidéo” et passez à l’étape suivante.
• Appuyez sur [DISC MENU] pour appeler l’écran de
sélection des médias à lire en mode arrêt.
• Si vous sélectionnez “Audio & Image” au lieu de
“Vidéo” sur l’écran de sélection des médias à lire, cet
appareil peut lire les fichiers MP3/WMA/JPEG.
• Certains fichiers DivX® ne
peuvent pas être lus sur cet
Erreur D’autorisation
appareil en raison de leurs
configurations et de leurs
Le lecteur n'est pas autorisé
a lire cette vidéo.
caractéristiques, ou en
SVP appuyer ‘TOP MENU’.
raison du type de logiciel
d’enregistrement et
d’édition.
• Vous ne pouvez pas lire des fichiers DivX® VOD
obtenus avec différents codes d’enregistrement sur
cet appareil. Appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez
les autres fichiers qui peuvent être lus.
Note pour les sous-titres des DivX®
• Pour utiliser cette fonction, les conditions suivantes
doivent être remplies.
– Les “DivX Sous-titre” doivent être activés dans le menu
“DivX”. (Consultez “DivX Sous-titre” en page 93.)
– Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent porter
le même nom.
– Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent être
dans le même dossier.
– Seuls les fichiers de sous-titres comportant les
extensions suivantes sont reconnus : .smi (.SMI),
.srt (.SRT), .sub (.SUB), .ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT).
(Les fichiers fichiers .sub (.SUB) et .txt (.TXT) peuvent
ne pas être reconnus.)
– Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture du
fichier DivX® ne sont pas affichés.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 56
3/6/2008 3:16:30 PM
Utilisation du menu titre / disque
Introduction
LECTURE SIMPLE
Pause
Appuyez d’abord sur [DVD].
3) Appuyez sur [STOP C] pour quitter le menu du
disque.
2) Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture
normale.
Remarques
• Sur un DVD, réglez “Arrêt Sur Image” sur “Trame”
dans le menu “Lecture” si des images sont brouillées
en mode pause. (Consultez la page 90.)
Enregistrement
• Vous pouvez également sélectionner un menu
numéroté avec [les touches numérotées].
• Les menus varient d’un disque à l’autre. Consultez les
informations accompagnant le disque pour plus de
détails.
• [DISC MENU] ou [TOP MENU] n’est pas toujours
actif avec tous les DVD.
F
Utilisation des
disques
Remarques
Configuration de
base
2) Utilisez [K / L / { / B] pour définir une sélection
puis appuyez sur [ENTER] pour activer votre
sélection.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture est suspendue et le son est coupé.
Connexions
Un DVD peut contenir une liste de titres, qui décrit le
contenu du disque, ou un menu de disque, qui vous
guide dans les fonctions disponibles sur celui-ci.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Appuyez sur [TOP MENU] ou [DISC MENU] pour
appeler la liste des titres ou le menu du disque.
Lecture
Edition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 57
57
3/6/2008 3:16:31 PM
LECTURE SPÉCIALE
Reprise de la lecture
Remarques
Vous pouvez reprendre la lecture où vous vous êtes
arrêté.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C].
Le message de reprise apparaît.
Reprise en cours
2) Appuyez sur [PLAY B].
La lecture reprend quelques secondes plus tard à partir
du point où elle avait été interrompue. Vous pouvez
reprendre la lecture en ce point même si vous éteignez
l’appareil.
Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le
disque au début, appuyez sur [STOP C] lorsque la
lecture est arrêtée.
• La vitesse d’avance/de recul sera indiquée comme
suit par des icônes.
avance (vitesse approx.)
2x :
20x :
40x :
recul (vitesse approx.)
5x :
20x :
40x :
Saut des publicités télévisuelles
pendant la lecture
Vous pouvez éviter les publicités télévisuelles afin de
profiter des programmes enregistrés sans interruption.
Appuyez d’abord sur [DVD].
Pendant la lecture, appuyez sur [INSTANT SKIP].
La lecture normale démarre 30 secondes après le point
où vous avez appuyé sur [INSTANT SKIP].
Chaque fois que vous appuyez sur [INSTANT SKIP], le
point de recherche sera avancé de 30 secondes.
Vous pouvez appuyez sur [INSTANT SKIP] jusqu’à 6 fois
(180 secondes).
Remarques
• Pour les fichiers MP3/WMA/JPEG, la lecture reprend
au début du fichier qui était lu lors de l’arrêt.
Lecture rapide en avant / en arrière
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D] ou
[REV E].
Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D] ou
[REV E], la vitesse approximative change comme
suit.
La lecture rapide en avant ou en arrière n’est pas
possible dans les titres (pour un DVD), ou les fichiers
(pour les fichiers MP3 / WMA / DivX®).
p.ex.) Appuyez une fois sur [INSTANT SKIP].
Saut instantané 30sec.
FWD
40x
REV
FWD
20x
REV
FWD
5x
REV
FWD
Lecture à
vitesse
normale
REV
FWD
2x
REV
FWD
20x
REV
40x
(avance de 30 secondes)
Pour un CD audio, les fichiers MP3/WMA, la vitesse
approximative est fixée à 8x avec le son.
La qualité d’image des fichiers DivX® en recul rapide
est inférieure à celle en avance rapide.
Avec certains fichiers DivX®, l’avance et le recul rapides
ne fonctionnent pas.
2) Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture
normale.
B
La lecture reprend normalement.
58
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 58
3/6/2008 3:16:32 PM
Lecture rapide
B:
Appuyez 3 fois sur [1.3X / 0.8X PLAY] pour
revenir à la vitesse normale.
Aucun effet.
Remarques
• Le réglage audio (langue) ne peut pas être modifié
dans ce mode.
• Cette fonction peut ne pas être disponible à certains
points d’un disque.
• Le son est sur LPCM (2 canaux) pendant la lecture
accélérée.
FWD
1/8x
REV
FWD
1/16x
REV
FWD
pause
REV
FWD
1/16x
REV
FWD
1/8x
REV
1/3x
2) Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
[PLAY B].
Remarques
• La vitesse d’avance/de recul sera indiquée comme
suit par des icônes.
avance (vitesse approx.)
1/16x :
1/8x :
1/3x :
recul (vitesse approx.)
1/16x :
1/8x :
1/4x :
• Avec certains fichiers DivX®, l’avance et le retour lents
ne fonctionnent pas.
• Seule l’avance lente est disponible lors de la lecture
de fichiers DivX®.
Lecture
Lecture pas à pas
1/4x
REV
Enregistrement
2) Appuyez sur [PLAY B] pour continuer la lecture
normale.
FWD
Utilisation des
disques
B x1.3 : Appuyez deux fois sur [1.3X / 0.8X PLAY]
pendant la lecture. La vitesse de lecture est
multipliée par environ 1,3.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. Puis
appuyez sur [FWD D] ou [REV E].
À chaque pression sur [FWD D] ou [REV E], la
vitesse approximative variera comme suit. (Le son reste
coupé.)
Configuration de
base
B x0.8 : Appuyez une fois sur [1.3X / 0.8X PLAY]
pendant la lecture. La vitesse de lecture est
multipliée par environ 0,8.
Lecture en avant / en arrière lente
Connexions
La fonction de lecture rapide n’est disponible que
pendant la lecture.
Cette fonction est disponible seulement avec des disques
enregistrés au format Dolby Digital, et la lecture est
légèrement plus rapide/plus lente en conservant la
qualité sonore de la lecture normale.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [1.3X / 0.8X PLAY].
Introduction
LECTURE SPÉCIALE
Edition
Réglage des
fonctions
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture est suspendue et le son est coupé.
2) Appuyez plusieurs fois sur [SKIP i].
La lecture avance image par image quand vous
appuyez sur [SKIP i], le son est coupé.
Lecture pas à pas en arrière :
Appuyez plusieurs fois sur [SKIP j].
À chaque pression sur la touche, la lecture recule d’une
image.
• Enfoncez et maintenez [SKIP j] / [SKIP i] pour
reculer/avancer en continu.
3) Appuyez sur [PLAY B] pour continuer la lecture
normale.
Fonctions du
magnétoscope
Remarques
• Seule la lecture pas à pas en avant est disponible lors
de la lecture de fichiers DivX®.
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 59
59
3/6/2008 3:16:34 PM
LECTURE SPÉCIALE
Réglage des marqueurs
Zoom
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] ou
[ZOOM].
• Si vous appuyez sur [ZOOM], passez à l’étape 3.
, puis
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de
sélection.
p.ex.) DVD-vidéo
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Cette fonctionnalité vous permet d’affecter un point
spécifique sur un disque afin de le rappeler
ultérieurement.
Appuyez d’abord sur [DVD].
• Pour un CD audio, passez à l’étape 2.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
, puis
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour voir apparaître la liste des
marqueurs.
p.ex.) DVD-vidéo
1/ 5
1/ 5
DVD Video
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner le facteur de zoom
souhaité puis appuyez sur [ENTER].
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
× 1.2
× 1.5
× 2.0
0:01:00 / 1:23:45
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner le numéro de
marqueur de votre choix. Quand il atteint le point
désiré, appuyez sur [ENTER].
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Le menu du zoom apparaît.
Quatre options
(x 1.0, x 1.2, x 1.5 et x 2.0) sont affichés à l’exclusion du
taux de zoom courant.
1
2
3
4
5
6
-------------
La zone du zoom est affichée.
4) Utilisez [K / L / { / B] pour sélectionner la position
de zoom souhaitée puis appuyez sur [ENTER].
Le numéro de titre (piste) et la position chronologique
sont affichés.
4) Pour revenir ultérieurement au repère :
Utilisez [K / L] pour sélectionner le numéro de
repère de votre choix , puis appuyez sur [ENTER].
Remarques
La lecture avec zoom démarre.
Remarques
• Lors de la sélection d’un facteur inférieur au facteur
courant, la zone de zoom n’est pas affichée.
• Pour sortir du menu du zoom, appuyez à nouveau
sur [DISPLAY].
• Pour annuler la fonction de zoom, sélectionnez
“x 1.0” avec [K / L], puis appuyez sur [ENTER] à
l’étape 3.
• Vous ne pouvez pas faire glisser l’image zoomée de
certains fichiers JPEG.
60
• Pour effacer un marqueur, sélectionnez son numéro
puis appuyez sur [CLEAR].
• Tous les marqueurs sont effacés si vous effectuez les
opérations décrites ci-dessous.
– Ouverture du tiroir du disque
– Mise hors tension
– Enregistrement sur un disque enregistrable
• Vous pouvez marquer jusqu’à 6 points.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 60
3/6/2008 3:16:36 PM
Introduction
LECTURE SPÉCIALE
Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
-RW
VR
ORG
5
5
Remarques
1:23:45
-RW
VR
ORG
LP
1:01
Edition
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur
[STOP C].
Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur
[STOP C].
• Avec cette fonction, l’image lue risque de se figer
momentanément.
Néanmoins, cela n’affectera pas l’enregistrement.
• La lecture avant 2x n’est pas disponible.
• [REC I] n’est pas disponible avec cette fonction.
• Vous devez d’abord annuler cette fonction en
appuyant une fois sur [STOP C]. Vous pourrez
ensuite utiliser [REC I] pour pouvoir utiliser la
fonction d’enregistrement express (OTR) ou pour
changer l’heure d’enregistrement de l’OTR.
• “Attendre” s’affichera à l’écran si vous appuyez sur
[PLAY B] avant 1 minute d’enregistrement.
• Cette fonction n’est disponible que quand vous
êtes en train d’enregistrer sur un DVD-RW en
mode VR, en mode d’enregistrement LP, EP ou
SLP.
Lecture
CH 10
Reprise en cours
Enregistrement
2) Appuyez une fois sur [STOP C] pour interrompre la
lecture.
Le message de reprise apparaît.
Écran de l’enregistrement en cours :
Utilisation des
disques
Si vous faites une lecture avant rapide et si la lecture
atteint la scène enregistrée 1 minute avant, la lecture
avant reviendra automatiquement à la lecture normale.
Grâce [TIME SLIP], même si vous quittez le canapé
pendant que vous regardez la télévision avec cet
appareil, vous pouvez revenir et regarder le reste du
programme au moment précis où vous l’aviez laissé à
l’aide d’un seul bouton. Assurez-vous de mettre un
disque DVD-RW en mode VR et réglez le mode
d’enregistrement sur LP, EP ou sur SLP.
1) Pendant la diffusion télévisée avec cet appareil,
appuyez sur [TIME SLIP].
Cet appareil commence à enregistrer la diffusion
télévisée.
2) Appuyez à nouveau sur [TIME SLIP].
La lecture reprendra d’abord à l’endroit où vous
aurez appuyé sur [TIME SLIP] tandis que
l’enregistrement continuera.
• Pendant le visionnage du contenu enregistré, vous
pourrez mettre la lecture sur pause en appuyant sur
[TIME SLIP].
3) Appuyez une fois sur [STOP C] pour interrompre
la lecture.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau
sur [STOP C].
Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur
[STOP C].
Configuration de
base
1) Pendant l’enregistrement, appuyez sur [PLAY B].
La lecture commencera au début du programme que
vous êtes en train d’enregistrer.
Écran de la lecture en cours :
Utilisation [TIME SLIP]...
Connexions
Vous pouvez lire la partie déjà enregistrée du programme
en cours d’enregistrement sans avoir à attendre la fin de
l’enregistrement. Cette fonction est active à partir d’1
minute après le début de l’enregistrement.
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 61
61
3/6/2008 3:16:39 PM
LECTURE SPÉCIALE
Lecture et enregistrement simultanés
Vous pouvez aussi lire un titre enregistré pendant
l’enregistrement en cours ou pendant l’enregistrement
express sur le même disque.
3) Appuyez une fois sur [STOP C] pour interrompre la
lecture.
Le message de reprise apparaît.
Écran l’enregistrement en cours :
1) Pendant l’enregistrement, appuyez sur [DISPLAY].
Écran de l’enregistrement en cours :
3
1
1:30:25
-RW
VR
ORG
CH 10
3
1
1:23:45
-RW
VR
ORG
CH 10
2) Sélectionnez
l’icône en utilisant [{ / B], puis
appuyez sur [ENTER].
est sélectionné.
Le numéro du titre à côté de
Titre :
Entrez le numéro de titre de votre choix pour faire
une recherche en utilisant [K / L] ou [les touches
numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
La lecture du titre sélectionné démarre.
Chapitre :
chapitre, appuyez sur [B].
Pour passer au
Entrez le numéro de chapitre de votre choix pour
faire une recherche en utilisant [K / L] ou
[les touches numérotées], puis appuyez sur
[ENTER].
La lecture du chapitre sélectionné démarre.
Si vous lisez le programme enregistré en cours et si la
lecture atteint la scène enregistrée 1 minute avant, la
lecture avant reviendra automatiquement à la lecture
normale.
62
Reprise en cours
LP
1:01
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur
[STOP C].
Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur
[STOP C].
Remarques
• Avec cette fonction, l’image lue risque de se figer
momentanément.
Néanmoins, cela n’affectera pas l’enregistrement.
• La lecture avant 2x n’est pas disponible.
• Cette fonction n’est disponible que quand vous
êtes en train d’enregistrer sur un DVD-RW en
mode VR, en mode d’enregistrement LP, EP ou
SLP.
• Seuls les titres (chapitres) de l’original peuvent être
sélectionnés.
Vous ne pouvez pas sélectionner de titres dans la
liste des titres.
• Quand vous arrêtez la lecture après la fin d’un
enregistrement express, l’appareil passera en mode
de veille de programmation si un autre programme a
été réglé (reportez-vous “Conseils pour
l’enregistrement programmé” en page 46).
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 62
3/6/2008 3:16:39 PM
Recherche de titre / de chapitre
Introduction
RECHERCHE
Recherche de piste
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP i] pour
sauter la piste/fichier courant et pour passer au
suivant.
Les pistes/fichiers sont parcourus en séquence.
Pour revenir au début de la piste/du fichier courant,
appuyez sur [SKIP j].
Appuyez rapidement deux fois sur la touche pour
passer à la piste/fichier précédent(e). Les pistes/fichiers
sont parcourus séquentiellement en arrière.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP i] pour
sauter le titre ou le chapitre courant et pour passer
au suivant.
Le titre ou le chapitre sont parcourus en séquence.
• Si un titre ne contient pas de chapitre, le titre courant
est sauté.
Utilisation de [DISPLAY]
Utilisation de [DISPLAY]
Appuyez d’abord sur [DVD].
• Pour un CD audio, MP3 ou WMA passez à l’étape 2.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
1/ 5
1/ 5
puis appuyez
1/ 5
puis appuyez
Enregistrement
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
sur [ENTER].
p.ex.) DVD-vidéo
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
sur [ENTER].
p.ex.) CD audio
0:00:15 / 0:05:00
CD
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
p.ex.) fichiers MP3
1/ 5
est sélectionné.
3) Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour
saisir le numéro de piste/fichier de votre choix à
rechercher puis appuyez sur [ENTER].
Après la recherche, la lecture démarre
automatiquement.
Remarques
• Pendant la lecture d’un CD, vous pouvez saisir
directement un numéro de piste avec
[les touches numérotées] pour la recherche de piste
sans afficher le menu.
1/ 5
1/ 5
Fonctions du
magnétoscope
• Dans l’écran du mode de recherche, le nombre total
de chaque contenu de recherche (titre/chapitre/
heure) est indiqué en tant que dénominateur.
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Autres
nombre total
durée totale
de titres
du titre
nombre total
de chapitres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 63
Réglage des
fonctions
Remarques
Le numéro à côté de
Edition
3) Titre :
Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour
saisir le numéro de titre de votre choix à rechercher
puis appuyez sur [ENTER].
La recherche du titre démarre.
Chapitre :
Appuyez sur [B] pour passer au numéro de chapitre
suivant .
Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour
saisir le numéro de chapitre de votre choix à
rechercher puis appuyez sur [ENTER].
Après la recherche, la lecture démarre
automatiquement.
0:00:15
MP3
est sélectionné.
Lecture
Le numéro à côté de
Utilisation des
disques
Pour revenir au début du titre ou du chapitre courant,
appuyez sur [SKIP j].
Appuyez rapidement deux fois sur la touche pour
passer au titre ou au chapitre précédent.
Le titre ou le chapitre sont parcourus séquentiellement
en arrière.
Configuration de
base
Utilisation de [SKIP j] / [SKIP i]
Appuyez d’abord sur [DVD].
Connexions
Utilisation de [SKIP j] / [SKIP i]
63
3/6/2008 3:16:40 PM
RECHERCHE
Recherche chronologique
Appuyez d’abord sur [DVD].
• Pour un CD audio, passez à l’étape 2.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
sur [ENTER].
p.ex.) DVD-vidéo
1/ 5
1/ 5
puis appuyez
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
p.ex.) CD audio
1/ 5
0:00:15 / 0:05:00
CD
Le numéro à côté de
est sélectionné.
Pour passer au numéro près de
, appuyez sur [B].
Si la recherche chronologique n’est pas disponible,
et la durée ne sont pas affichés.
3) Utilisez [K / L / { / B] ou [les touches numérotées]
pour saisir l’instant de votre choix à rechercher puis
appuyez sur [ENTER].
Après la recherche, la lecture démarre
automatiquement.
Remarques
• La recherche chronologique n’est possible qu’à
l’intérieur d’une piste, d’un fichier ou d’un titre.
64
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 64
3/6/2008 3:16:42 PM
Répétition de lecture
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner l’option de votre
choix puis appuyez sur [ENTER].
p.ex.) DVD-vidéo
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
p.ex.) CD audio
1/ 5
0:00:15 / 0:05:00
CD
p.ex.) fichiers MP3/WMA/JPEG
1/ 5
0:00:15
Lecture aléatoire
MP3
Lecture
HF
Piste
Tout
A-B
• Le point B de la lecture en boucle A-B doit être réglé
dans le même titre ou la même piste que le point A.
• Pour annuler la répétition, sélectionnez “HF” à l’étape
3. Les réglages de la répétition seront aussi annulés
quand vous arrêterez la lecture.
• Vous ne pouvez pas sélectionner “Groupe” pendant
la lecture aléatoire de fichiers MP3/WMA/JPEG.
• Avec certains fichiers DivX®, la répétition A-B peut ne
peut pas fonctionner.
• La lecture en boucle du chapitre (de la piste) est
annulée si vous sautez un chapitre (une piste) vers
l’avant ou vers l’arrière.
• Pendant une lecture en boucle de A à B, si vous
atteignez le point A sans aucune lecture inverse, la
lecture inverse est annulée et la lecture en boucle de
A à B reprend à partir du point A.
Enregistrement
HF
Titre
Chapitre
A–B
Remarques
Utilisation des
disques
DVD Video
Configuration de
base
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
, puis
appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de
sélection.
Connexions
La fonction de répétition disponible peut varier en
fonction des disques.
Appuyez d’abord sur [DVD].
• Pour un CD audio, un fichier MP3 ou WMA, passez à
l’étape 2 ou appuyez sur [REPEAT] puis passez à l’étape
3.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] ou
[REPEAT].
• Si vous appuyez sur [REPEAT], passez à l’étape 3.
Titre :
La répétition de lecture s’applique au titre en cours.
Chapitre :
La répétition de lecture s’applique au chapitre en cours.
Tout :
La répétition de lecture s’applique au disque en cours.
A-B :
La section désirée peut être lue en boucle.
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “A - B”, puis
appuyez sur [ENTER].
2) Appuyez sur [ENTER] au point de départ A voulu.
3) Appuyez sur [ENTER] au point d’arrivée B voulu.
Piste :
La répétition de lecture s’applique à la piste ou au
fichier en cours.
Groupe :
Le dossier en cours est lu en boucle.
Introduction
RÉPÉTITION/ALÉATOIRE/LECTURE PROGRAMMÉE/DIAPORAMA
HF
Piste
Tout
Groupe
1/ 5
0:00:15 / 0:05:00
DivX
HF
Piste
Tout
Groupe
A-B
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Répéter
Titre
0:00:15 / 0:05:00
CD
Fonctions du
magnétoscope
1/ 5
Réglage des
fonctions
La lecture en boucle sélectionnée démarre.
Vous pouvez lire un disque de façon aléatoire au lieu de
le lire dans l’ordre d’origine.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Appuyez sur [SETUP] en mode d’arrêt.
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Mode lecture
CD”, puis appuyez sur [ENTER].
Le menu “Mode lecture CD” apparaît.
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Lecture au
hasard”, puis appuyez sur [ENTER].
La lecture aléatoire démarre.
p.ex.) CD audio
Edition
p.ex.) fichiers DivX®
Aléa
Remarques
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 65
Autres
• Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez deux fois
sur [STOP C] pendant son exécution. “HF” apparaît
sur le menu d’affichage.
65
3/6/2008 3:16:43 PM
RÉPÉTITION/ALÉATOIRE/LECTURE PROGRAMMÉE/DIAPORAMA
Lecture programmée
Diaporama
Vous pouvez programmer la lecture du disque dans votre
ordre préféré.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Appuyez sur [SETUP] en mode arrêt.
Vous pouvez sélectionner la durée d’affichage de 5
secondes à 10 secondes.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Suivez les étapes 1 à 2 dans “Lecture programmée”
à gauche.
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner le “Mode lecture
CD” puis appuyez sur [ENTER].
Le menu “Mode lecture CD” apparaît.
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Panorama” puis
appuyez sur [ENTER].
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Lecture
programmée” puis appuyez sur [ENTER].
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner la durée
d’affichage puis appuyez sur [ENTER].
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner une piste de votre
choix puis appuyez sur [ENTER] ou [B].
4) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarques
Mode lecture CD
Lecture programmée
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
• Les grands fichiers JPEG prennent quelques instants
pour s’afficher.
Durée 0:00:00
Répétez ces étapes jusqu’à l’achèvement de la
programmation de toutes les pistes désirées.
5) Appuyez sur [PLAY B].
Mode lecture CD
Lecture programmée
09
04
10
06
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Durée 0:31:07
La lecture programmée démarre.
Remarques
• Pour effacer les pistes sélectionnées, appuyez sur
[CLEAR] à l’étape 4.
• Vous pouvez affecter des réglages de
programmation allant jusqu’à 50 pistes.
• Pour annuler la lecture programmée, appuyez deux
fois sur [STOP C] pendant son exécution. “HF”
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Vous pouvez également sélectionner une piste de
votre choix avec [les touches numérotées] à l’étape
4.
66
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 66
3/6/2008 3:16:45 PM
Vous pouvez sélectionner les formats audio et vidéo selon vos préférences en fonction du contenu du disque que vous
lisez.
Commutation des sous-titres
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
1/ 5
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner la piste ou le canal
audio de votre choix puis appuyez sur [ENTER].
Pour un DVD-vidéo ou un DVD-RW en mode VR ou des
fichiers DivX®
• La piste audio est changée.
p.ex.) DVD vidéo
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
DVD Video
1.Dolby Digital 2ch Anglais
2.Dolby Digital 5.1ch Anglais
HF
1.Anglais
Remarques
1/ 5
0:00:15 / 0:05:00
CD
Edition
1. L/R
2. L
3. R
Réglage des
fonctions
• Certains disques vous permettent de modifier les
sous-titres qu’à partir du menu du disque. Appuyez
sur [DISC MENU] ou [TOP MENU] pour afficher le
menu du disque.
• Si un code de langue à 4 chiffres apparaît dans le
menu des sous-titres, consultez “CODE DE LANGUE”
en page 104.
• Pour les disques avec des fichiers DivX®, l’écran du
téléviseur affiche seulement le nombre de langues
de sous-titres et “_ _ _ _” à côté des numéros.
• Si le titre contient à la fois un son audio principal et
secondaire, vous pouvez continuer à sélectionner “L”
(principal), “R” (secondaire), “L/R” (mélange du son
principal et secondaire).
Pour les CD audio
• Le canal audio est changée.
p.ex.) CD audio
Lecture
Les sous-titres seront affichés dans la langue
sélectionnée.
Si vous sélectionnez “HF”, les sous-titres ne sont pas
affichés.
Enregistrement
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner la langue de soustitres de votre choix puis appuyez sur [ENTER].
1/ 5
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
, puis
appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de
sélection.
Utilisation des
disques
1/ 5
Si le DVD-vidéo lu est enregistré avec au moins 2 pistes
sonores (elles sont souvent de langues différentes), vous
pouvez les parcourir pendant la lecture.
Lors de la lecture d’un CD audio, vous pouvez choisir
“L/R” (stéréo), “L” (gauche) ou “R” (droite).
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] ou
[AUDIO ].
• Si vous appuyez sur [AUDIO ], passez à l’étape 3.
Configuration de
base
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
, puis
appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de
sélection.
p.ex.) DVD-vidéo
Commutation de la piste audio
Connexions
Un DVD vidéo peut avoir des sous-titres en plusieurs
langues. Les langues de sous-titrage disponibles sont
indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez changer
la langue des sous-titres à tout moment pendant la
lecture.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Introduction
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO
Remarques
Fonctions du
magnétoscope
• Certains disques vous permettent de changer de
piste audio qu’à partir du menu du disque. Appuyez
sur [DISC MENU] ou [TOP MENU] pour afficher le
menu du disque.
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 67
67
3/6/2008 3:16:46 PM
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO
Commutation du système
ambiophonique virtuel
Vous pouvez profitez à l’espace stéréophonique virtuel avec
votre système stéréo à 2 canaux existant.
Remarques
• L’icône d’angle n’apparaît pas sur l’écran du
téléviseur si vous avez réglé “Icône de L’angle” sur
“HF” dans le menu “Lecture”. Consultez la page 90.
Réduction du bruit des blocs
Appuyez d’abord sur [DVD].
• Pour un CD audio, MP3 ou WMA passez à l’étape 2.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
, puis
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de
sélection.
p.ex.) DVD-vidéo
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
, puis
appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou
attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de
sélection.
p.ex.) DVD-vidéo
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “HF”, “Type 1” ou
“Type 2” puis appuyez sur [ENTER].
p.ex.) DVD-vidéo
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Réduc. Bruit”
puis appuyez sur [ENTER].
1/ 5
1/ 5
1/ 5
DVD Video
HF
Type 1
Type 2
DVD Video
Réduc. Bruit
Niveau Noir
1/ 5
HF
HF
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Remarques
• Sélectionnez “HF” si le son est perturbé.
• Le réglage sera gardé même lorsque l’appareil est
éteint.
Commutation des angles de caméra
Certains DVD vidéo ont des scènes filmées de 2 angles
différents ou plus. Les informations sur les angles de
prise de vue doivent être sur le boîtier du disque s’il
contient des scènes à plusieurs points de vue.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
, puis
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [ENTER].
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner une option de
votre choix puis appuyez sur [ENTER].
HF
: aucun effet
Type 1 : effet normal
Type 2 : effet accentué
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
HF
Type 1
Type 2
Votre réglage sera activé.
Cette fonction réduit le bruit dans l’arrière-plan des
images. Si du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur
pendant la lecture de disques enregistrés avec un
mode d’enregistrement de longue durée tel que EP ou
SLP, sélectionnez “Type 1” ou “Type 2”.
(“Type 2” est plus efficace.)
Lors de la lecture de disques présentant peu de bruit
tels que les DVD-vidéo, sélectionnez “HF”.
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
L’icône des angles apparaît si la commutation des angles
de prise de vue est possible.
L’angle change à chaque pression sur [ENTER].
68
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 68
3/6/2008 3:16:47 PM
Introduction
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO
Ajustez le niveau de noir
Connexions
Vous pouvez ajuster le niveau de noir pour contrôler la
clarté de l’image pour obtenir une meilleure image.
1)Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
1/ 5
1/ 5
Configuration de
base
. Appuyez sur
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
[ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1
seconde pour afficher le menu de sélection.
p.ex.) DVD-vidéo
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Utilisation des
disques
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau Noir”,
puis appuyez sur [ENTER].
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Réduc. Bruit
Niveau Noir
HF
HF
Enregistrement
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner “HF” ou “EF”, puis
appuyez sur [ENTER].
Votre réglage sera activé.
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
HF
EF
Lecture
HF
EF
: Montre l’image originale comme enregistrée.
: Rend plus claires les parties plus sombres.
Remarques
Edition
• Vous pouvez ajuster le niveau de noir seulement
pendant la lecture.
• Le réglage sera gardé même lorsque l’appareil sera
éteint.
• Le réglage par défaut est “EF”.
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 69
69
3/6/2008 3:16:49 PM
INFORMATIONS SUR L’ÉDITION DES DISQUES
Guide de création d’une liste de titres
La liste des titres vous permet de visualiser facilement les
titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez choisir de
lire un titre à partir de cette liste et y éditer facilement les
titres que vous préférez.
Appuyez sur [TOP MENU].
4
ORG
5
6
Liste titres
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08
CH10 LP
1
2
3
4
5
6
1/2
3
2 1
ORG
3
Edition
2
Effacer scène
Editer titre
Repère chapitre
Protéger
JAN/31/08 11:00PM CH13 LP
0 : 00 : 59
11 10
9
8
7
1. Liste des titres : Liste des titres enregistrés sur le
disque, et leurs informations.
• Pour un DVD+RW/+R, un titre vide apparaît à la fin
de la liste des titres.
2. Icône signalant un contenu protégé : S’affiche
lorsque le titre est protégé. (Titres d’origine uniquement)
3. Flèche : Elles indiquent la présence d’une page
précédente / suivante.
4. Icône liste de titres : Indique le type de la liste des
titres affichée.
+VR : Mode +VR
ORG : VR (original)
PL : VR (Playlist)
Video : Mode Vidéo
5. Nom du titre
6. Informations sur le titre : Affiche diverses
informations sur le titre sélectionné.
7. Menu secondaire : Les sous-menus du menu
sélectionné sont affichés ici.
8. Nom du titre (éditable) : Si vous ne nommez pas le
titre, la date de l’enregistrement, la durée, la chaîne
et le mode d’enregistrement sont affichés ici.
9. Barre de progression : Elle indique la progression de
la lecture.
Les traits verticaux dans la barre signalent les chapitres
tandis que le curseur “L” indique la position de lecture
en cours affichée dans la fenêtre de prévisualisation.
10. Fenêtre d’aperçu : L’aperçu du titre sélectionné est
affiché ici.
11. Etat de la lecture : Il indique l’état courant de la
lecture du titre sélectionné.
Appuyez [RETURN] pour quitter la liste des titres.
70
Édition des disques
Éditez le disque enregistré
L’édition de disques est simple. Cet appareil offre des
fonctions commodes d’édition qui ne s’appliquent qu’à
des DVD-RW/-R et des DVD+RW/+R.
Vous pouvez éditer ce qui suit dans la liste des titres.
• Attribution d’un nom à un titre
• Division d’un titre
• Combinaison de titres
• Ajout de titres à une playlist
• Effacement de toute la playlist
• Définition ou suppression de la protection du disque
• Ajout ou suppression de repères de chapitre
• Suppression de titres ou de parties de titres
(Les fonctions d’éditions disponibles dépendent du
format d’enregistrement et de la méthode
d’enregistrement.)
Original et playlist (mode VR)
Pour un DVD-RW en mode VR, vous pouvez éditer les
enregistrements dans la playlist sans changer les
enregistrements d’origine. La playlist ne prend pas
beaucoup d’espace sur le disque. Après un
enregistrement sur un DVD-RW en mode VR, une playlist
sera automatiquement créée.
A quoi sert l’ “Original” ou la “Playlist” ?
Dans ce manuel, vous trouverez l’original et la playlist qui
se rapportent au contenu réel et à la version éditée.
• Original fait référence à ce qui est réellement enregistré
sur un DVD-RW en mode VR.
• Playlist fait référence à la version éditée d’un DVD-RW
en mode VR et à la manière dont le contenu d’origine
est lue.
Finalisation d’un disque
• Elle permet à un disque qui est enregistré sur cet
appareil d’être lu sur un autre lecteur de DVD. Sans
finalisation, il ne pourra pas être lu sur un autre lecteur
de DVD.
• Après avoir finalisé un DVD-RW/-R or DVD+R, vous ne
pourrez éditer aaucune autre information sur ce disque.
• Si vous avez enregistré un DVD+RW, l’édition est alors
encore permise après la finalisation.
L’utilisation de ces fonctions d’édition pour modifier
du contenu sous copyright dans un but autre que
votre visionnage privé peut être interdite par les lois
sur le Copyright des Etats-Unis et d’autres pays, et
peuvent vous exposer à des poursuites civiles et/ou
pénales.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 70
3/6/2008 3:16:50 PM
Introduction
SUPPRESSION DE TITRES
Note sur la suppression des titres
Une fois que le disque est complètement enregistré :
DVD-RW/DVD+RW
• Quand le dernier titre est effacé sur
un DVD-RW en mode vidéo ou un
DVD+RW, l’espace enregistrable sur
le disque augmentera.
TITRE 2
TITRE 2
TITRE 2
TITRE 2
TITRE 2
TITRE 3
TITRE 2
Le titre supprimé
ne peut créer de
l’espace.
Utilisation des
disques
TITRE 3
Supprimer!
TITRE 1
Vous ne pouvez
pas enregistrer
un nouveau titre.
Une fois toutes les éditions terminées, appuyez sur [RETURN] plusieurs fois de suite pour quitter le mode d’édition.
“Ecriture infos” apparaît momentanément. Il apparaît aussi quand vous appuyez sur [A OPEN/CLOSE] ou sur
[I/y
y ON/STANDBY] avant de quitter le mode d’édition après l’édition.
Lecture
Remarques
• Si vous supprimez le titre d’un DVD+RW, il sera affiché en tant que “Vide”.
• Vous ne pouvez pas écraser un titre “Vide”.
• Pour un DVD+RW, si un titre “Vide” apparaît à côté de l’autre titre “Vide”, ils se combinent en un seul.
+VR
Liste titres
+VR
JAN/21/08 7:00AM CH22 SLP
7:00AM (2:00:00)
JAN/21/07
Liste titres
TITRE VIDE
SLP
1
2
3
4
5
6
Vide
1
Supprime
le titre n°5
2
Edition
Vide
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer Vous ne pouvez
pas enregistrer
un nouveau titre.
un nouveau titre.
TITRE 3
TITRE 3
Supprimer!
TITRE 1
TITRE 1
Supprimer!
TITRE 1
TITRE 1
Vous pouvez enregistrer
un nouveau titre.
Disque complètement enregistré
TITRE 1
TITRE 2
Disque complètement enregistré
TITRE 1
Supprimer!
• Quand un titre est effacé
sur un DVD-R et un DVD+R,
l’espace enregistrable sur le
disque n’augmentera PAS.
Configuration de
base
Disque complètement enregistré
Connexions
• Quand un titre est
effacé sur un DVD-RW
en mode VR, l’espace
enregistrable sur le
disque augmentera.
DVD-R/DVD+R
3
4
Vide
1/1
1/1
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 71
71
3/6/2008 3:16:52 PM
SUPPRESSION DE TITRES
Vous pouvez supprimer les titres dont vous n’avez plus
besoin.
Sachez que les titres supprimés ne peuvent pas être
restaurés sur le disque.
Lisez attentivement les “Note sur la suppression des
titres” en page 71 avant d’effacer le titre.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
2
Utilisez [K / L/ s / B] pour
sélectionner le titre souhaité, puis
appuyez sur [ENTER].
La liste des titres, l’original ou la playlist apparaît.
• Pour un DVD-RW en mode VR, appuyez sur
[DISC MENU] pour commuter de l’ “Original” à
la “Playlist”.
p.ex.) original du DVD-RW en mode VR
ORG
CH
Liste titres
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
1
Appuyez sur [DVD].
En mode d’arrêt, appuyez sur
[TOP MENU].
DISPLAY
CH10 LP
1
2
3
4
5
6
AUDIO
1/2
DISC MENU
TOP MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer titre”, puis appuyez sur
[ENTER].
ORG
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
Liste titres
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08
1
4
CH10 LP
2
3
Lire dès début
Edition
Effacer titre
5
Ajouter à liste
6
1/2
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
ORG
Liste titres
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08
1
2
CH10 LP
3
SE-R0297
Suppr. ce titre?
4
Oui
5
Non
6
1/2
Ensuite, “Etes-vous sur ?” apparaît, sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [ENTER].
Le titre est supprimé.
5
Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP C] pour quitter.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Ecriture infos
90%
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
72
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 72
3/6/2008 3:16:53 PM
Ajout de titres à une playlist
Playlist
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
Utilisez [K / L/ s / B] pour
sélectionner le titre souhaité, puis
appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter à liste”, puis appuyez sur
[ENTER].
CH
ORG
Liste titres
TUV
CH10 LP
Utilisation des
disques
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08
PQRS
Configuration de
base
OPEN/
CLOSE
1
2
3
WXYZ
1
TIMER
PROG.
SPACE
4
SETUP
DISPLAY
2
3
Lire dès début
Edition
Effacer titre
5
Ajouter à liste
Connexions
Pour un DVD-RW en mode VR, vous pouvez créer la
playlist à votre convenance.
Vous pouvez ajouter jusqu’à 99 titres à une playlist (du
moment que le nombre total de la playlist n’excède pas
999 chapitres).
Suivez l’étape 1 de “SUPPRESSION
DE TITRES” en page 72 pour afficher
l’original.
Introduction
CRÉATION/ÉDITION DE LA PLAYLIST
6
AUDIO
1/2
DISC MENU
TOP MENU
CLEAR
RETURN
4
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
Enregistrement
ENTER
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
ORG
Liste titres
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08
1
2
CH10 LP
3
Créer Playlist?
PLAY
FWD
4
SKIP
STOP
Oui
5
Non
Lecture
REV
6
SKIP
1/2
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
Le titre est ajouté à la playlist.
ZOOM
5
Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP C] pour quitter.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Edition
REPEAT TIMER SET SEARCH
SE-R0297
Réglage des
fonctions
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Fonctions du
magnétoscope
Remarques
Autres
• Pour effacer un titre de la playlist, consultez
“SUPPRESSION DE TITRES” en page 72.
• Pour effacer tous les titres dans la playlist, consultez
“Effacement de toute la playlist” en page 74.
• Quand une playlist contient 99 titres ou plus, ou 999
chapitres ou plus, “Ajouter à liste” ne peut pas être
sélectionné.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 73
73
3/6/2008 3:16:55 PM
CRÉATION/ÉDITION DE LA PLAYLIST
Effacement de toute la playlist
Playlist
Une playlist peut être effacée si elle n’est plus
nécessaire.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
1
2
3
Appuyez sur [DVD].
Appuyez sur [SETUP].
Le menu principal apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Menu DVD”, puis appuyez sur
[ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Eff. Playlists”, puis appuyez sur
[ENTER].
Menu DVD
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
DISPLAY
DISC MENU
Format
Fermeture
Protection de disque HF
Eff. Playlists
AUDIO
EF
TOP MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
Menu DVD
Format
Fermeture
Protection de disque HF EF
Supprimer toute la liste de diffusion ?
Eff. Playlists
Oui
Non
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
SE-R0297
“Etes-vous sur ?” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis
appuyez sur [ENTER].
Menu DVD
Format
Fermeture
Protection de disque HF EF
Supprimer
toute la listesur
de diffusion
?
Etes-vous
?
Eff. Playlists
Oui
Non
La playlist est effacée.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Remarques
• La suppression d’une playlist n’augmentera pas la
durée restante d’enregistrement sur le disque.
74
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 74
3/6/2008 3:16:56 PM
Introduction
ÉDITION DES DISQUES
Désignation des titres
SETUP
DISPLAY
AUDIO
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Editer titre”, puis appuyez sur
[ENTER].
ORG
DISC MENU
Connexions
Vous pouvez affecter un nom sur le disque et le modifier
dans ce menu.
Edition
TOP MENU
1
Configuration de
base
Effacer scène
Editer titre
Repère chapitre
Protéger
ENTER
CLEAR
RETURN
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
1 : 25 : 47
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
5
Pour saisir un nom de titre, suivez les
étapes de “Guide de l’édition des
noms des titres” en page 76.
ORG
Edition - Editer titre
1
A B C
A B c
REPEAT TIMER SET SEARCH
@ !
ZOOM
?
jeu de
caractères
M
1 : 25 : 47
SE-R0297
La liste des titres, l’original ou la playlist apparaît.
• Pour un DVD-RW en mode VR, appuyez sur
[DISC MENU] pour commuter de l’ “Original” à
la “Playlist”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L/ s / B] pour
sélectionner le titre souhaité, puis
appuyez sur [ENTER].
zone de saisie des noms de titres
6
ORG
Edition - Editer titre
1
Oui
Non
Edition
2
Lorsque vous avez terminé d’entrer le nom d’un
titre, appuyez sur [ENTER].
p.ex.) original du DVD-RW en mode VR
ORG
Liste titres
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08
MON FAVORI
CH10 LP
1 : 25 : 47
2
3
4
5
6
1/2
ORG
Liste titres
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08
1
4
2
Lire dès début
Edition
Effacer titre
5
Ajouter à liste
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
CH10 LP
3
6
Autres
1/2
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 75
Fonctions du
magnétoscope
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Edition”, puis appuyez sur [ENTER].
7
Appuyez sur [RETURN] et à nouveau
sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour
quitter.
Réglage des
fonctions
1
Le nom de titre que vous avez saisi sera activé.
3
Lecture
1
Appuyez sur [DVD].
En mode d’arrêt, appuyez sur
[TOP MENU].
Enregistrement
1 2 3
Utilisation des
disques
REV
75
3/6/2008 3:16:57 PM
ÉDITION DES DISQUES
Désignation des titres (suite)
Guide de l’édition des noms des titres
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner le jeu de
caractères de votre choix puis appuyez sur [ENTER].
2) Suivez la liste ci-dessous, utilisez plusieurs fois
[les touches numérotées] jusqu’à ce que la lettre
désirée apparaisse.
CH
Sélectionnez
Appuyez sur
PQRS
TUV
WXYZ
abc
123
@!?
<espace>
<espace>
0
<espace>
(*1)
(*1)
1
! ”# $ % & ’( )
*+,-./:;<=>
?@[]^_{|}
ABC
abc
2
(*2)
DEF
def
3
(*2)
GHI
ghi
4
(*2)
JKL
jkl
5
(*2)
MNO
mno
6
(*2)
PQRS
pqrs
7
(*2)
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
ABC
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
TOP MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
TUV
tuv
8
(*2)
WXYZ
wxyz
9
(*2)
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
SE-R0297
ZOOM
*1 Appuyez sur
, et le jeu de caractère sera
automatiquement remplacé par le mode “ @!? ”.
*2 Appuyez
sur
, le jeu de caractère passera
automatiquement au mode d’entrée précédent.
• Pour supprimer des lettres, appuyez plusieurs fois sur
[CLEAR].
Maintenez [CLEAR] enfoncé pour supprimer toutes les
lettres.
• Utilisez [s / B] pour déplacer le curseur vers la gauche
et la droite.
• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 lettres.
Remarques
• Les lettres non définies dans un nom de titre sont
représentées par “*”. Si vous les supprimez, les lettres
voisines peuvent devenir un “*” ou autre chose.
76
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 76
3/6/2008 3:16:59 PM
Introduction
ÉDITION DES DISQUES
Définition des marqueurs de chapitre
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
TOP MENU
4
Utilisez [SKIP H / G], [REV E],
[FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F]
pour trouver l’endroit où vous créerez
un nouveau marqueur de chapitre.
Ou utilisez [SKIP H / G] pour
trouver un marqueur de chapitre que
vous souhaitez effacer.
p.ex.) original du DVD-RW en mode VR
ORG
Edition - Repère chapitre
RETURN
1
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
Enregistrement
ENTER
CLEAR
La sous-menu apparaît.
Utilisation des
disques
SETUP
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” ou “Effacer”, puis appuyez
sur [ENTER].
TIMER
PROG.
SPACE
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Repère chapitre”, puis appuyez sur
[ENTER].
Configuration de
base
OPEN/
CLOSE
1
2
3
Suivez les étapes 1 à 3 de
“Désignation des titres” en page 75
pour afficher le menu “Edition”.
Connexions
Vous pouvez mettre des marqueurs de chapitre dans
chaque titre. Lorsqu’un chapitre est marqué, vous pouvez
l’utiliser avec la fonction de recherche de chapitre.
Chapitre
Ajouter
Effacer
2/3
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
Si vous avez sélectionné “Ajouter” à l’étape 4, un
nouveau marqueur de chapitre sera ajouté, et si
vous sélectionnez “Effacer” à l’étape 4, le
marqueur de chapitre sera supprimé.
p.ex.) Ajouter
ORG
Edition - Repère chapitre - Ajouter
1
Edition
SE-R0297
Lecture
PAUSE
1 : 25 : 47
Oui
Non
2/3
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
1 : 25 : 47
Un nouveau marqueur de chapitre sera ajouté.
• Nombres maximaux de chapitres sur chaque DVD :
DVD en mode VR
6
7
Appuyez sur [RETURN] et à nouveau sur
[RETURN] ou sur [STOP C] pour quitter.
Les données seront écrites momentanément sur le disque.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Autres
: 999 chpaitres par original et
playlist entiers
DVD en mode +VR : 254 chpaitres par disque, 99
chapitres par titre
• En outre, il est probable qu’aucun ajout ne soit
possible en raison de la durée d’enregistrement et du
nombre de chapitres.
Appuyez sur [RETURN].
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 77
Fonctions du
magnétoscope
Remarques
Réglage des
fonctions
Chapitre
77
3/6/2008 3:17:01 PM
ÉDITION DES DISQUES
Masquage des chapitres
Vous pouvez cacher des chapitres dans la liste des titres.
Les chapitres cachés sont ignorés pendant la lecture.
2
Utilisez [K / L/ s / B] pour
sélectionner le titre souhaité, puis
appuyez sur [ENTER].
+VR
Liste titres
JAN/15/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:00:00) JAN/15/08
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH10 LP
1
2
3
4
5
6
CH
1/2
SETUP
3
TIMER
PROG.
SPACE
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Edition”, puis appuyez sur [ENTER].
+VR
Liste titres
JAN/15/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:00:00) JAN/15/08
1
TOP MENU
4
CH10 LP
2
3
Lire dès début
Edition
Effacer titre
5
6
ENTER
CLEAR
RETURN
1/2
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
1
ZOOM
Appuyez sur [DVD].
En mode d’arrêt, appuyez sur
[TOP MENU].
4
5
6
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Cach. chap.”, puis appuyez sur
[ENTER].
La sous-menu apparaît.
Utilisez [SKIP H] ou [SKIP G] pour
choisir le chapitre à masquer.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Caché”, puis appuyez sur [ENTER].
+VR
Edition - Cach. chap.
1
Visible
Caché
Chapitre 2 / 3 Caché
La liste des titres apparaît.
JAN/15/08 12:00AM CH10 LP
Remarques
1 : 25 : 47
• “Caché” sera affiché dans la fenêtre précédente
pendant l’aperçu du chapitre masqué.
• Si vous masquez tous les chapitres d’un titre “Caché”,
“Caché” est affiché dans une miniature de la liste des
titres.
+VR
Liste titres
JAN/15/08 12:00AM CH10 LP
--:-- (2:00:00)
---/--/--
1
2
LP
3
7
Lorsque cette opération est terminée,
appuyez 3 fois sur [RETURN] pour
sortir.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Caché
4
Vide
1/1
78
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 78
Si vous voulez que des chapitres cachés soient
“Visible”, sélectionnez le chapitre à afficher.
Utilisez alors [K / L] pour sélectionner “Visible”,
puis appuyez sur [ENTER] à l’étape 6 ci-dessous.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
3/6/2008 3:17:03 PM
Introduction
ÉDITION DES DISQUES
Suppression partielle d’un titre
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer scène”, puis appuyez sur
[ENTER].
p.ex.) playlist du DVD-RW en mode VR
PL
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
Edition
1
Effacer scène
Editer titre
Repère chapitre
Div. titres
Combin. tit.
Configuration de
base
OPEN/
CLOSE
Connexions
Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre.
Même si les parties du titre sont effacées de la playlist, le
titre d’origine restera tel quel.
CH
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
1 : 25 : 47
PQRS
TUV
WXYZ
SETUP
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
3
Utilisez [SKIP H / G], [REV E],
[FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F]
pour trouver le point de départ, puis
appuyez sur [ENTER].
TOP MENU
PL
Edition - Effacer scène
Aperçu
Effacer
ENTER
CLEAR
Début
Fin
Enregistrement
1
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
1 : 25 : 47
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
Utilisez ensuite [SKIP H / G],
[REV E], [FWD D], [PLAY B] et
[PAUSE F] pour retrouver le point
d’arrivée, puis appuyez sur [ENTER].
PL
Edition - Effacer scène
1
ZOOM
Lecture
REV
Utilisation des
disques
TIMER
PROG.
SPACE
Début
Fin
Edition
Aperçu
Effacer
SE-R0297
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
1 : 45 : 00
Remarques
point de départ
Fonctions du
magnétoscope
point d’arrivée
Avant
l’édition
Edité
Autres
• Quand une scène est effacée sur un original, la
Playlist liée à l’original est supprimée.
• Vous ne pouvez pas sélectionner “Effacer scène” si le
nombre de repères de chapitre dans l’original ou la
playlist dépasse 999. (En fonction du contenu, il y
une situation où vous ne pourrez pas sélectionner
“Effacer scène” avant que le nombre de repères de
chapitres ait atteint 999.)
• L’espace enregistrable sur le disque n’augmentera
pas même lorsqu’une partie d’un titre de la playlist a
été effacée.
Les instructions continuent à la page suivante.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 79
Réglage des
fonctions
1
Le curseur se déplacera sur “Aperçu”.
La barre en bas de l’écran indique la durée totale
et la durée écoulée du titre, et la zone
sélectionnée à supprimer est indiquée en rouge.
Vous pouvez vérifier l’aperçu en appuyant sur
[ENTER].
• Les 5 secondes précédant et suivant l’endroit
de suppression seront lus en guise d’aperçu.
Suivez les étapes 1 à 3 de
“Désignation des titres” en page 75
pour afficher le menu “Edition”.
79
3/6/2008 3:17:06 PM
ÉDITION DES DISQUES
Suppression partielle d’un titre (suite)
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer”, puis appuyez sur [ENTER].
PL
Edition - Effacer scène
1
Début
Fin
Aperçu
Effacer
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
1 : 47 : 00
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
“Etes-vous sur ?” apparaît. Sélectionnez “Oui” en
utilisant [K / L] puis appuyez sur [ENTER].
PL
Edition - Effacer scène
1
Etes-vous sur ?
Oui
Non
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
1 : 50 : 00
La partie du titre est supprimée.
6
Appuyez sur [RETURN] et à nouveau
sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour
quitter.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
80
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 80
3/6/2008 3:17:07 PM
Introduction
ÉDITION DES DISQUES
Division d’un titre
Playlist
3
p.ex.) playlist du DVD-RW en mode VR
PL
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
Liste titres
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08
HDMI
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
4
CH10 LP
2
3
Lire dès début
Edition
Effacer titre
5
Configuration de
base
.@/:
1
6
CH
1/2
TIMER
PROG.
SPACE
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
TOP MENU
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Div. titres”, puis appuyez sur
[ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
p.ex.) playlist du DVD-RW en mode VR
PL
Edition - Div. titres
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
Oui
Non
Lecture
1
PAUSE
Enregistrement
ENTER
CLEAR
4
5
6
Utilisez [SKIP H], [SKIP G],
[REV E], [FWD D], [PAUSE F] et
[PLAY B] pour décider du point où
vous voulez diviser le titre.
Utilisation des
disques
SETUP
Connexions
Vous pouvez diviser un titre en deux nouveaux titres.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Edition”, puis appuyez sur [ENTER].
ZOOM
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
1 : 25 : 47
Appuyez sur [DVD].
En mode d’arrêt, appuyez sur
[TOP MENU].
Ecriture infos
Pour un DVD-RW en mode VR : Poursuivez à
l’étape 7.
7
Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP C] pour quitter.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Autres
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 81
Fonctions du
magnétoscope
• Vous ne pouvez pas diviser un titre du disque si le
nombre de titres enregistrés atteint le maximum de
99 (-RW) ou 49 (+RW), et si le nombre de chapitres
enregistrés atteint le maximum de 999 (-RW) ou 254
(+RW).
90%
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Utilisez [K / L/ s / B] pour
sélectionner le titre souhaité, puis
appuyez sur [ENTER].
Remarques
Réglage des
fonctions
• Pour un DVD-RW en mode VR, appuyez sur
[DISC MENU] pour sélectionner la “Playlist”.
Edition
1
2
Le titre sera divisé en deux nouveaux titres.
Les deux noms de titres sont identiques.
Pour un DVD+RW : Les données seront écrites
momentanément sur le
disque.
81
3/6/2008 3:17:08 PM
ÉDITION DES DISQUES
Combinaison de titres
Playlist
Vous pouvez combiner deux titres en un seul.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
1
2
Suivez les étapes 1 à 3 de “Division
d’un titre” en page 81 pour afficher
le menu “Edition”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Combin. tit.”, puis appuyez sur
[ENTER].
PL
Edition
1
CH
SETUP
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
TIMER
PROG.
SPACE
DISPLAY
DISC MENU
Effacer scène
Editer titre
Repère chapitre
Div. titres
Combin. tit.
1 : 25 : 47
La fenêtre de combinaison de titres apparaît.
Le titre sélectionné est grisé, et le cadre du titre
suivant devient jaune.
AUDIO
TOP MENU
PL
Edition - Combin. tit.
JAN/31/08 11:00PM CH13 LP
11:00PM (0:30:00) JAN/31/08
ENTER
CH13 LP
1
2
3
4
5
6
1+
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
1/6
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
3
4
Utilisez [K / L / { / B] pour
sélectionner un autre titre à
combiner, puis appuyez sur [ENTER].
Le menu de sélection apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
PL
Edition - Combin. tit.
JAN/31/08 11:00PM CH13 LP
11:00PM (0:30:00) JAN/31/08
1
SE-R0297
1+2
4
CH13 LP
2
3
Combiner titres
choisis?
Oui
5
Non
6
1/6
Les deux titres se combineront en un seul.
PL
Liste titres
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
12:00AM (2:30:00) JAN/ 1/08
CH10 LP
1
2
3
4
5
6
1/6
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner le même titre deux
fois et le combiner en un seul titre.
• Si l’un des deux titres d’origine est supprimé, le
nouveau titre combiné est aussi supprimé.
82
5
Appuyez sur [RETURN] ou sur
[STOP C] pour quitter.
Les données seront écrites momentanément sur le disque.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 82
3/6/2008 3:17:09 PM
Introduction
ÉDITION DES DISQUES
Définition ou suppression de la protection du disque
Original
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
ORG
Edition
1
Effacer scène
Editer titre
Repère chapitre
Protéger
CH
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
1 : 25 : 47
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
DISPLAY
DISC MENU
• Si le titre est protégé, l’icône
la liste d’origine.
AUDIO
TOP MENU
CLEAR
3
RETURN
Confirmez l’indication “HF EF”.
Appuyez à nouveau sur [ENTER].
• Si le titre est déjà protégé, “EF HF”
apparaîtra. Si vous appuyez sur [ENTER], le
titre ne sera plus protégé.
ORG
Edition - Protéger
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
1
HF
EF
Lecture
REV
Enregistrement
ENTER
apparaît dans
Utilisation des
disques
INPUT
SELECT
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Protéger”, puis appuyez sur
[ENTER].
Configuration de
base
OPEN/
CLOSE
1
2
Connexions
Pour éviter toute modification ou effacement accidentel
des titres, vous pouvez les protéger dans le menu
“Edition”.
Vous pourrez annuler la protection du titre par la suite.
Suivez les étapes 1 à 3 de
“Désignation des titres” en page 75
pour afficher le menu “Edition”.
JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
SE-R0297
ZOOM
• l’icône
4
apparaît dans la liste d’origine.
Appuyez sur [RETURN] et à nouveau
sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour
quitter.
Edition
REPEAT TIMER SET SEARCH
1 : 25 : 47
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Réglage des
fonctions
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Sélectionnez “Protection de disque HF EF”
dans le menu du DVD, puis sélectionnez “Oui”.
Consultez “PRÉPARATION D’UN DISQUE À
PROTÉGER” en page 34.
Fonctions du
magnétoscope
Pour protéger un disque entier
(DVD-RW en mode VR, DVD+RW/+R
uniquement) :
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 83
83
3/6/2008 3:17:11 PM
ÉDITION DES DISQUES
Définition ou effacement immédiats des marques des chapitres
Pour des titres sur un DVD-RW en mode vidéo, vous pouvez
régler ou éditer le chapitre à n’importe quel intervalle de
temps. Vous pouvez également effacer la marque de chapitre.
Vous pouvez indiquer l’intervalle pour les marqueurs des
chapitres pour des titres de plus de 5 minutes.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
1
2
Suivez les étapes 1 à 3 de
“Désignation des titres” en page 75
pour afficher le menu “Edition”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Repère chapitre”, puis appuyez sur
[ENTER].
Vidéo
Edition
1
Editer titre
Repère chapitre
CH
JAN/ 1/08 12:00AM CH8 LP
1 : 25 : 47
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
DISPLAY
DISC MENU
AUDIO
TOP MENU
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’intervalle voulu, puis appuyez sur
[ENTER].
Vidéo
Edition - Repère chapitre
ENTER
CLEAR
1
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
HF
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
JAN/ 1/08 12:00AM CH8 LP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
SE-R0297
1 : 25 : 47
4
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyez sur [ENTER].
Les marques des chapitres sont ajoutés.
Si vous sélectionnez “HF” à l’étape 3, toutes les
marques de chapitre seront effacées.
Appuyez sur [RETURN] et à nouveau
sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour
quitter.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner un marqueur de
chapitre qui excède la durée d’un titre.
• La durée des chapitres peut légèrement différer de
celle qui a été indiquée à l’étape 3.
• Un marqueur de chapitre peut être effacé en
fonction du contenu enregistré.
• Le nombre maximum de chapitres sur DVD en mode
vidéo est de 99 chapitres par titre.
• L’intervalle du chapitrage automatique peut être différent
de 2 minutes de l’option de temps que vous avez choisie.
84
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 84
3/6/2008 3:17:12 PM
Introduction
LISTE DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT
Le tableau suivant représente le contenu que vous pouvez définir et les réglages par défaut.
Consultez le tableau suivant pour connaître des fonctions pratiques.
Entrée vidéo
Entrée S-vidéo
Définit la langue de l’audio.
Définit la langue des sous-titres.
Choisit d’afficher ou non l’icône de l’angle.
Définit le type d’image fixe lors de la suspension de la
lecture.
Définit la langue de l’OSD (affichage à l’écran).
Définit la durée d’attente avant le démarrage de
l’économiseur d’écran.
Définit la luminosité de l’affichage de la face avant.
Définit le mode de balayage progressif (réglé sur “EF”)
ou le mode de balayage entrelacé (réglé sur “HF”).
Définit la taille de l’image en fonction des proportions
de votre écran de télévision.
Réglage des
fonctions
Sélect. vidéo
→ page 47
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
Définit la langue du menu du disque.
Edition
Progressif
→ page 92
Aspect TV
→ page 92
Définit le type de signal audio envoyé sur la prise de
sortie audio numérique.
Choisissez de faire sortir ou non le signal DTS.
Lecture
Vidéo
Définit si le son enregistré en 96 kHz sera dégradé en
48 kHz.
Enregistrement
Rhéostat FL
→ page 91
Español
HF
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 miniutes
Auto
Clair
Sombre
EF
HF
Compression de la plage du volume sonore.
Utilisation des
disques
Economiseur d’écran
→ page 91
Contenu
Définit le niveau parental de la lecture de DVD.
Configuration de
base
Affichage
Éléments (la sélection est la valeur par défaut)
Blocage parental
HF
→ page 88
Niveau 8 à 1
1 [Pour Enfant]
Sortie num. Réglage dynamique EF
audio
HF
→ page 89
PCM
48kHz
96kHz
Dolby Digital
PCM
Flux
DTS
EF
HF
Langue du menu disque
Anglais
→ page 90
Français
Espagnol
Autre
Langue audio
Original
→ page 90
Anglais
Français
Espagnol
Autre
Langue sous-titre
HF
→ page 90
Anglais
Français
Espagnol
Autre
Icône de L’angle
EF
→ page 90
HF
Arrêt Sur Image
Auto
→ page 90
Trame
Image
Langue ASE
English
→ page 91
Français
Connexions
Réglage général
Configuration
Lecture
Réglez le type d’entrée vidéo pour l’entrée externe.
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 85
85
3/6/2008 3:17:13 PM
LISTE DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT
Configuration
Enregist.
Éléments (la sélection est la valeur par défaut)
Chapitre Auto
HF
→ page 39
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
Sél. enreg. audio (XP)
PCM
→ page 40
Dolby Digital
Final. auto
→ page 35
Disque plein
Fin enr. x minut.
Rapport (Mode vidéo)
→ page 40
Auto
4:3
16:9
Mode sonorisation
→ page 49-50
VCR
DVD
EF
HF
Enr. Compatible
→ page 39
Réglage général
Horloge
Réglage horloge
→ page 30
Réglage horloge auto
→ page 29
Heure d’été
→ page 30
Canal
DivX
HDMI
RAZ
→ page 96
EF
HF
EF
HF
Contenu
Insère les marqueurs de chapitre à tous les intervalles
de durée définis.
Réglez le type audio pour l’enregistrement.
(Uniquement quand le mode d’enregistrement est
réglé sur XP.)
Règle l’appareil pour finaliser automatiquement le
disque.
Réglez une proportion de télévision pour
l’enregistrement en mode Vidéo.
DVD
VCR
Préparez la duplication de magnétoscope à DVD (ou
de DVD à magnétoscope).
Réglez l’interdiction d’enregistrements
supplémentaires (HF) ou remplacez la liste des titres
après l’enregistrement (EF).
Règle l’horloge.
EF
Auto
Manuel
Accorde le réglage horloge automatiquement.
EF (MAR-NOV)
EF (AVR-OCT)
HF
Règle l’horloge pour l’heure avancée.
Préréglage auto
→ page 27
Accorde les chaînes automatiquement.
Préréglage manuel
→ page 28
Sélection audio TV
→ page 31
Accorde les chaînes manuellement.
Stéréo
SAP
Réglez le mode sonore de la télévision analogique en
fonction du mode de sortie et du mode vidéo, ou de
l’enregistrement DVD+RW/+R.
Fournit le code d’enregistrement DivX® VOD.
HF
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Suédois
Hollandais
Russe1
Russe2
Hongrois
Polonais
Tchèque
Définit la langue des sous-titres DivX®.
Format
→ page 94
RVB
YCbCr
Définit l’espace colorimétrique de la sortie HDMI.
HDMI Audio
→ page 95
EF
HF
Choisir d’envoyer ou non le signal HDMI audio.
Plage RVB
→ page 95
Normal
Ehance
Oui
Non
Définit le niveau de contraste noir-blanc de la sortie
RVB HDMI.
DivX®VOD
→ page 93
DivX Sous-titre
→ page 93
Revenez aux paramètres par défaut.
Remarques
• Votre modification de chaque réglage reste active même lorsque l’appareil est éteint.
• Un élément non disponible est grisé dans les réglages.
86
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 86
3/6/2008 3:17:14 PM
Lecture
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
DISPLAY
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Lecture” puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
AUDIO
TOP MENU
Utilisation des
disques
DISC MENU
1
2
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
Configuration de
base
INPUT
SELECT
Connexions
OPEN/
CLOSE
ENTER
CLEAR
RETURN
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
SE-R0297
1
2
3
4
5
6
7
Blocage parental
Sortie num. audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titre
Icône de L'angle
Arrêt Sur Image
Lecture
REPEAT TIMER SET SEARCH
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’élément désiré puis appuyez sur
[ENTER].
Enregistrement
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
Le sous-menu apparaît.
ZOOM
Consultez 1 à 7 en pages de 88 à
90 et réglez l’élément sélectionné.
Edition
4
5
Introduction
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Une fois les réglages terminés,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 87
87
3/6/2008 3:17:14 PM
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Lecture (suite)
1
Blocage parental (Par défaut : Tout)
Certains DVD vidéo comportent un niveau de contrôle
parental. La lecture s’arrête si le classement dépasse les
niveaux que vous définissez, vous devez saisir un mot de
passe avant de pouvoir lire le disque. Cette fonctionnalité
empêche vos enfants de visionner des médias
inadéquats.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le niveau de votre
choix puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
HF
Sortie num. audio
8 [Adulte]
Langue du menu disque
7 [NC 17]
6 [R] Langue audio
Langue sous-titre
5 [PG R]
Icône de L'angle
4 [PG 13]
3 [PG] Arrêt Sur Image
2 [G]
1 [Pour Enfant]
EXPLICATION DE LA CLASSIFICATION
• HF : Le contrôle parental est inactif ; tous les disques
peuvent être lus.
• 8 [Adulte] : Les logiciels DVD de toutes catégories
(adulte/général/enfants) peuvent être lus.
• 7 [NC 17] : Aucune autorisation sous 17 ans.
• 6 [R] : Restreint ; un enfant de moins de 17 ans requiert
l’accompagnement d’un parent ou d’un adulte
responsable.
• 5 [PG R] : Conseil parental recommandé
• 4 [PG13] : Ne convient pas aux enfants de moins de 13
ans
• 3 [PG] : Conseil parental conseillé
• 2 [G] : Tout public
• 1 [Pour Enfant] : Convient aux enfants
Remarques
• Il est possible que la fonction de blocage parental ne
soit pas disponible sur certains disques.
• Pour certains DVD, il peut être difficile de savoir s’ils
sont compatibles avec le blocage parental. Vérifiez
que le blocage parental fonctionne conformément à
vos réglages.
• Enregistrez le mot de passe en cas d’oubli.
• Si un DVD est dans l’appareil quand vous configurez
le contrôle parental, appuyez sur [OPEN/CLOSE A]
pour activer le niveau de contrôle parental.
Vous n’avez pas encore défini de mot de passe.
Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [ENTER]. Utilisez [les touches numérotées] pour
entrer un nouveau mot de passe à l’exception de 4737
puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Si un mot de passe n’a pas été encore défini, continuez
en A .
Si un mot de passe a déjà été défini, continuez en B .
88
A
Réglage général
Blocage parental
Blocage parental
HF
Sortie num. audio
8Changer
[Adulte]
MP ?du menu disque
Langue
7 [NC 17]
Langue audio
6 [R] Oui
Langue sous-titre
Non
5 [PG R]
Icône de L'angle
4 [PG 13]
3 [PG] Arrêt Sur Image
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Oui
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Blocage parental
HF
Sortie num. audio
8 [Adulte]
Langue du menu disque
7 [NC 17]
Saisie mot
de passe
6 [R] Langue audio
Langue sous-titre
5 [PG R]
Icône de L'angle
4 [PG 13]
3 [PG] Arrêt Sur Image
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Votre réglage sera activé.
B
Vous avez déjà défini un mot de passe.
• Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot
de passe actuel.
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Blocage parental
HF
Sortie num. audio
8 [Adulte]
Langue du menu disque
7 [NC 17]
Saisie mot
de passe
6 [R] Langue audio
Langue sous-titre
5 [PG R]
Icône de L'angle
4 [PG 13]
3 [PG] Arrêt Sur Image
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Votre réglage sera activé.
• Si vous souhaitez modifier le mot de passe, utilisez
[K / L] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[ENTER]. Utilisez [les touches numérotées] pour
entrer un nouveau mot de passe puis appuyez sur
[ENTER].
<Changement du mot de passe>
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Réglage général
Blocage parental
Blocage parental
HF
Sortie num. audio
8Changer
[Adulte]
MP ?du menu disque
Langue
7 [NC 17]
Oui
6 [R] Langue audio
Langue sous-titre
5 [PG Non
R]
Icône de L'angle
4 [PG 13]
3 [PG] Arrêt Sur Image
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Oui
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Blocage parental
HF
Sortie num. audio
8 [Adulte]
Langue du menu disque
7 [NC 17]
Saisie mot
de passe
6 [R] Langue audio
Langue sous-titre
5 [PG R]
Icône de L'angle
4 [PG 13]
3 [PG] Arrêt Sur Image
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Votre réglage sera activé.
Remarques
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les chiffres saisis
par erreur.
• Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous
souhaitez effacer tous les réglages du “Blocage
parental”, saisissez le code 4,7,3,7 à l’aide de
[les touches numérotées] dans la fenêtre de Saisie
mot de passe. Le mot de passe est effacé, et les
niveaux de blocage parental sont réglés à “HF”.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 88
3/6/2008 3:17:16 PM
Introduction
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Lecture (suite)
2
Sortie num. audio
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner un élément de votre
choix puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Réglage dynamique (Par défaut : EF)
Réglez sur “EF” pour comprimer la plage entre les sons faibles et forts.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Blocage parental
Sortie num.Sortie
audionum. audio
Langue du menu disque
Réglage dynamique
Réglage dynamique
Langue audio
PCM EF Langue sous-titre
Dolby HF
Digital
Icône de L'angle
DTS
Arrêt Sur Image
Remarques
Réglages pour DTS (Par défaut : HF)
Utilisez [K / L] pour sélectionner un élément de votre
choix puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Sortie num.Sortie
audionum. audio
Langue du menu disque
DTS
Réglage dynamique
Langue audio
PCM EF Langue sous-titre
DolbyHF
Digital
Icône de L'angle
DTS
Arrêt Sur Image
Lecture
Votre réglage sera activé.
D
• La fonction de réglage dynamique n’est disponible que
pour les disques enregistrés au format Dolby Digital.
B
Réglages pour PCM (Par défaut : 48kHz)
Réglage général
Blocage parental
Sortie num.Sortie
audionum. audio
Langue du menu disque
PCM
Réglage dynamique
Langue audio
PCM 48kHz
Langue sous-titre
Dolby96kHz
Digital
Icône de L'angle
DTS
Arrêt Sur Image
Réglage des
fonctions
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Votre réglage sera activé.
EF
: Émet les signaux DTS.
Si votre amplificateur / décodeur est
compatible DTS, réglez sur “EF”.
HF
: Aucun signal DTS n’est émis.
Si votre amplificateur / décodeur n’est PAS
compatible DTS, réglez sur “HF”.
Edition
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
Enregistrement
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Votre réglage sera activé.
PCM
: Convertit le Dolby Digital en PCM (2 canaux). Si
votre amplificateur/décodeur n’est PAS
compatible avec le Dolby Digital, choisissez
“PCM”.
Flux
: Émet les signaux Dolby Digital.
Si votre amplificateur/décodeur est compatible
avec le Dolby Digital, choisissez “Flux”.
Utilisation des
disques
A
A
B
C
D
Blocage parental
Sortie num.Sortie
audionum. audio
Langue du menu disque
Réglage dynamique
Langue audio
PCM
Langue sous-titre
Dolby Digital
Icône de L'angle
DTS
Arrêt Sur Image
Blocage parental
Sortie num.Sortie
audionum. audio
Langue du menu disque
Dolby Digital
Réglage dynamique
Langue audio
PCM PCMLangue sous-titre
DolbyFlux
Digital
Icône de L'angle
DTS
Arrêt Sur Image
Configuration de
base
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Réglages pour Dolby Digital (Par défaut : Flux)
Connexions
Choisissez le réglage audio approprié pour votre appareil externe.
Il affectera seulement une lecture de disque.
C
Fonctions du
magnétoscope
Votre réglage sera activé.
48kHz : Si votre amplificateur/décodeur n’est PAS
compatible avec le PCM 96 kHz, sélectionnez
“48kHz”. Le son 96 kHz sera émis en 48 kHz.
96kHz : Si votre amplificateur/décodeur est compatible
avec le PCM 96 kHz, sélectionnez “96kHz”. Le
son sera émis en 96 kHz.
Remarques
Autres
Lors de la lecture de disques avec protection des droits d’auteurs
• Même si vous sélectionnez “96kHz” le son est
échantillonné à 48 kHz.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 89
89
3/6/2008 3:17:18 PM
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Lecture (suite)
3
Langue du menu disque (Par défaut : Anglais)
Définit la langue du menu du disque.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
num. audio
Langue du Sortie
menu disque
Langue du menu disque
AnglaisLangue audio
Français
Langue sous-titre
Espagnol
Icône de L'angle
Autre Arrêt Sur Image
Remarques
• Seules les langues prises en charge par le disque
peuvent être sélectionnées.
• Il est possible que le réglage de la langue audio ne
soit pas disponible sur certains disques.
• Vous pouvez également modifier ou désactiver les
sous-titres d’un disque DVD à partir du menu du
disque, le cas échéant.
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les chiffres saisis
par erreur.
6
Votre réglage sera activé.
4
Langue audio (Par défaut : Original)
Définit la langue de l’audio.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
Réglez sur “EF” pour afficher l’icône d’angle pendant la
lecture.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Icône de L’angle (Par défaut : EF)
Blocage parental
Sortie num. audio
Langue audio
Langue du menu disque
Original
Langue audio
AnglaisLangue sous-titre
Français
Icône de L'angle
Espagnol
Arrêt Sur Image
Autre
Blocage parental
Sortie num. audio
Langue du menu disque
Icône de L'angle
Langue audio
EF
Langue sous-titre
HF
Icône de L'angle
Arrêt Sur Image
Votre réglage sera activé.
Votre réglage sera activé.
• Quand “Original” est sélectionné, la langue audio sera
celle par défaut du disque.
5
Langue sous-titre (Par défaut : HF)
7
Arrêt Sur Image (Par défaut : Auto)
Sélectionnez généralement “Auto”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Définit la langue des sous-titres.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Sortie num. audio
Langue sous-titre
Langue du menu disque
HF
Langue audio
AnglaisLangue sous-titre
Français
Icône de L'angle
Espagnol
Arrêt Sur Image
Autre
Votre réglage sera activé.
Si “Autre” est sélectionné pour 3 à 5 , appuyez sur le
code à 4 chiffres en utilisant [les touches numérotées].
Saisie du code
-
-
-
-
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Sortie num. audio
Arrêt Sur Image
Langue du menu disque
Auto Langue audio
Trame Langue sous-titre
Image Icône de L'angle
Arrêt Sur Image
Votre réglage sera activé.
Auto
: Le réglage de résolution optimale (“Trame” ou
“Image”) sera sélectionné.
Trame : Les images en arrêt sur image seront
stabilisées.
Image : Les images en more arrêt sur image seront
d’une définition élevée.
Remarques
• Une image consiste en 1 image vidéo complète
composée de 2 trames (une vidéo NTSC comporte 30
images par seconde).
• Lorsque la saisie du code est terminée, appuyez sur
[ENTER]. Consultez le tableau des codes de langue en
page 104.
90
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 90
3/6/2008 3:17:19 PM
Introduction
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Affichage
1
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
Définit la langue de l’affichage à l’écran.
Utilisez [K / L] pour sélectionner une langue puis
appuyez sur [ENTER].
Connexions
OPEN/
CLOSE
Langue ASE (Par défaut : English)
Réglage général
TUV
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
WXYZ
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
DISPLAY
DISC MENU
Langue ASE
Economiseur d'écran
Langue ASE
Rhéostat FL
EnglishStyle S-T
Français
V-Chip
Español
Configuration de
base
PQRS
CH
AUDIO
TOP MENU
Votre réglage sera activé.
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
Economiseur d’écran (Par défaut : 10 minutes)
Définissez la durée de la présence de l’écran de veille sur
l’écran du téléviseur.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
Enregistrement
Réglage général
REV
SKIP
PLAY
FWD
STOP
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
ZOOM
Votre réglage sera activé.
3
SE-R0297
Rhéostat FL (Par défaut : Clair)
Réglez la luminosité de l’affichage de la face avant.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
Edition
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
Langue ASE
Economiseur
Economiseur
d'écran d'écran
Rhéostat FL
HF
Style S-T
5 minutes
V-Chip
10 minutes
15 minutes
30 minutes
Lecture
REPEAT TIMER SET SEARCH
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Affichage” puis appuyez sur
[ENTER].
1 Langue ASE
2 Economiseur d'écran
3 Rhéostat FL
Vous pouvez choisir parmi “Auto”, “Clair” et “Sombre”.
Si “Auto” est sélectionné, l’affichage est atténué lorsque
l’appareil est éteint.
4
Fonctions du
magnétoscope
Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’élément désiré puis appuyez sur
[ENTER].
Langue ASE
Economiseur d'écran
Rhéostat FL
Rhéostat FL
Auto Style S-T
Clair V-Chip
Sombre
Réglage des
fonctions
1
2
3
Utilisation des
disques
2
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Le sous-menu apparaît.
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 91
91
3/6/2008 3:17:20 PM
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Vidéo
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
1
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
SETUP
Réglage général
TIMER
PROG.
SPACE
DISPLAY
DISC MENU
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
AUDIO
TOP MENU
Progressif (Par défaut : HF)
Cet appareil est compatible avec le système de balayage
progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de
définition plus élevée que le système d’émission
traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez
régler le Balayage progressif sur “EF”.
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF” puis appuyez
sur [ENTER].
Progressif
Progressif Aspect TV
Sélect. vidéo
EF
HF
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [ENTER].
Réglage général
ENTER
CLEAR
Playback
Activation d’un balayage progressif:
Display
Progressive
Verifiez que votre TV a cette
fonction et
Video
TV Aspect
Progressif
utilisez un cable
vidéo constituant.
Rcording
Select Video
ON
Clock
NOTE :
OFF
Channel
S'il n’y a pas d’image,ou si l’image est
DivX déformée après avoir sélectionné “Oui”,
HDMI attendez environ 15 secondes pour
Reset le
Allrétablissement automatique.
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
Activation?
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
1
2
3
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Vidéo” puis appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’élément désiré puis appuyez sur
[ENTER].
1 Progressif
2 Aspect TV
3 Sélect. vidéo
Le sous-menu apparaît.
4
5
92
Consultez 1 et 2 sur cette page et
réglez l’élément sélectionné.
• Pour 3 , consultez la “Réglez le type d’entrée
vidéo sur L1 (Arrière)” en page 47.
Une fois les réglages terminés,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 92
Oui
Non
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” dans les 15
secondes puis appuyez sur [ENTER].
Votre réglage sera activé.
Remarques
• Si votre TV est compatible avec le balayage progressif
(480p), il est conseillé d’utiliser un câble HDMI ou à
composantes vidéo (disponible dans le commerce) pour
connecter cet appareil à la TV. (Consultez la “Méthode
2” en page 22 ou 23.) Sinon, utilisez le câble vidéo RCA
et réglez le balayage progressif sur “HF”.
• Quand l’image du balayage progressif est déformée,
annulez le balayage progressif en appuyant sur
[SETUP] et en le tenant enfoncé pendant plus de 3
secondes pendant la lecture du DVD. Le paramètre
“Progressif” passe en position “HF”.
• Si vous sélectionnez “Non” ou que vous n’appuyez
sur aucune touche de l’appareil dans les 15 secondes
à l’étape 3, l’exploration progressive reste réglée à
“HF” (balayage entrelacé activé).
2
Aspect TV (Par défaut: 4:3 Letter Box)
Vous pouvez sélectionner le rapport d’aspect du
téléviseur afin de faire correspondre les formats de ce que
vous lisez avec l’appareil et votre écran de télévision
(téléviseur 4:3 standard ou 16:9 écran large).
Utilisez [K / L] pour sélectionner une option de votre
choix puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Progressif
Aspect TV Aspect TV
Sélect. vidéo
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
Si vous avez un téléviseur standard:
Sélectionnez “4:3 Letter Box”, de telle façon que des
barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran
du téléviseur lors de la lecture d’un film écran large.
Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour une image pleine
hauteur dont les deux côtés sont découpés lors de la
lecture d’un film écran large.
Si vous avez un téléviseur à écran large:
Sélectionnez “16:9 Wide”.
3/6/2008 3:17:21 PM
Introduction
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
DivX®
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
3
1 DivX R VOD
2 DivX Sous-titre
CH
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
DISPLAY
TOP MENU
DivX® VOD
Réglage général
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
ZOOM
SE-R0297
Remarques
• Un code d’enregistrement n’est valide que pour un
seul fichier DivX® VOD.
• Vous devez d’abord télécharger le fichier sur Internet
puis le lire sur cet appareil avant de pouvoir obtenir
un autre code.
• Vous devez exécuter cette étape chaque fois que
vous achetez ou louez un fichier DivX® VOD sur
Internet.
• Pour plus d’informations sur DivX®, visitez
http://www.divx.com/vod.
• Le code d’enregistrement s’affichera en 8 caractères
consistant en nombres allant de 0 à 9 et de lettres
majuscules choisis aléatoirement.
2
DivX Sous-titre (Par défaut : HF)
Réglage général
DivX R VOD
DivX Sous-titre
DivX Sous-titre
HF
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Suédois
Fonctions du
magnétoscope
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Réglage général
Votre réglage sera activé.
Une fois les réglages terminés,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
FR
Autres
4
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 93
Réglage des
fonctions
Définit les sous-titres DivX®.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“DivX” puis appuyez sur [ENTER].
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Pour plus d'info:
www.divx.com/vod
Edition
1
2
Appuyez sur [SETUP] en mode arrêt
et utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage général”, puis appuyez sur
[ENTER].
Votre N° d'enregistrement est :
Lecture
REPEAT TIMER SET SEARCH
DivX R VOD
DivX R VOD
DivX Sous-titre
Enregistrement
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Utilisation des
disques
DISC MENU
AUDIO
1
Cet appareil vous permet de lire les fichiers achetés ou
loués à partir de services DivX® VOD (vidéo à la demande).
Les fichiers sont disponibles sur l’Internet. Quand vous
achetez ou louez des fichiers DivX® VOD sur l’Internet,
vous êtes invité à saisir un code d’activation/
d’enregistrement. Cet élément de menu vous fournit le
code d’activation/d’enregistrement.
Pour savoir comment activer la lecture des fichiers DivX®
VOD sur cet appareil, visitez www.divx.com/vod.
Configuration de
base
INPUT
SELECT
Connexions
OPEN/
CLOSE
Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’élément désiré puis appuyez sur
[ENTER].
93
3/6/2008 3:17:22 PM
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
HDMI
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“HDMI” puis appuyez sur [ENTER].
DISPLAY
DISC MENU
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
TIMER
PROG.
SPACE
SETUP
1
Appuyez sur [SETUP] en mode arrêt
et utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage général”, puis appuyez sur
[ENTER].
AUDIO
TOP MENU
• Vous ne pouvez pas sélectionner HDMI quand
aucun câble HDMI n’est connecté ou que le
canal d’entrée externe du téléviseur n’est pas
réglé sur HDMI.
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
SE-R0297
ZOOM
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’élément désiré puis appuyez sur
[ENTER].
1 Format
2 HDMI Audio
3 Plage RVB
4
1
Une fois les réglages terminés,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Format (Par défaut : RVB)
Vous pouvez choisir l’espace colorimétrique de la sortie
HDMI.
Choisissez l’espace colorimétrique approprié pour votre
appareil de visualisation.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
• Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le
Y/Cb/Cr, le signal HDMI est envoyé en RVB
indépendamment du réglage.
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Format
Format
HDMI Audio
Plage RVB
RVB
YCbCr
Votre réglage sera activé.
94
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 94
3/6/2008 3:17:23 PM
Introduction
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
HDMI (suite)
2
HDMI Audio (Par défaut : EF)
Connexions
Si vous ne voulez pas envoyer l’audio via le HDMI (si vous
envoyez numériquement l’audio par la prise COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT de votre système audio, etc.), vous
pouvez activer ou non la sortie audio HDMI.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
• Réglez sur “HF” si vous n’émettez pas le son HDMI.
Configuration de
base
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Format
HDMI AudioHDMI Audio
Plage RVB
EF
HF
Utilisation des
disques
Votre réglage sera activé.
3
Plage RVB (Par défaut : Normal)
Enregistrement
Vous pouvez ajuster la plage RVB afin d’éclaircir les zones
foncées des images HDMI.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [ENTER].
• Sélectionnez “Ehance” si le contraste noir-blanc n’est pas
net.
• Ce réglage est efficace seulement pour la sortie HDMI
RVB.
Lecture
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Format
Plage RVB HDMI Audio
Plage RVB
Normal
Ehance
Edition
Votre réglage sera activé.
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 95
95
3/6/2008 3:17:24 PM
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
RAZ
Réinitialisez les paramètres par défaut.
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
CH
1
2
SETUP
TIMER
PROG.
DISPLAY
DISC MENU
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“RAZ” puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
WXYZ
SPACE
Appuyez sur [SETUP] en mode arrêt
et utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage général”, puis appuyez sur
[ENTER].
AUDIO
TOP MENU
ENTER
CLEAR
RETURN
INSTANT 1.3x/0.8x
SKIP
PLAY TIME SLIP
REV
PLAY
FWD
SKIP
STOP
SKIP
PAUSE
VCR
DVD
DUBBING
REC MODE
REC
REPEAT TIMER SET SEARCH
ZOOM
3
Sélectionnez “Oui” avec [K / L], puis
appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Rappel réglages d’usine?
Oui
Non
“Etes-vous sur ?” apparaît. Sélectionnez “Oui” en
utilisant [K / L], puis appuyez sur [ENTER].
Vos réglages seront initialisés.
SE-R0297
Remarques
• Les réglages énumérés ci-dessous resteront
inchangés même après la réinitialisation aux
paramètres d’usine par défaut.
- Réglage de l’horloge
- Réglage des chaînes
- Réglage de la langue de l’OSD
- Réglage du contrôle parental
- Code DivX® VOD
- Programmes en différé
96
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 96
3/6/2008 3:17:25 PM
Lecture
3) Vous pouvez appuyer sur [PAUSE F] en cours de
lecture.
La lecture est suspendue et le son mis en sourdine.
5) Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
Remarques
T120
T160
SP
1 heure
2 heures
2 à 2/3 heures
SLP
3 heures
6 heures
8 heures
• Voir en pages 43-46 les instructions relatives aux
enregistrements programmés.
1) Appuyez sur [REC I] pour commencer
l’enregistrement.
Pour suspendre temporairement l’enregistrement,
appuyez sur [PAUSE F]. Si l’enregistrement est
suspendu pendant plus de 5 minutes, l’appareil s’éteint
automatiquement afin d’éviter d’endommager la
bande et la tête vidéo.
Lecture
• Quand la cassette arrive à son terme alors qu’elle est
en cours de lecture, d’avance rapide ou
d’enregistrement normal, l’appareil la rembobine
automatiquement, puis éjecte la cassette quand le
rembobinage est terminé.
• Quand une cassette dont la languette de protection
a été enlevée est insérée dans l’appareil, la lecture
commence automatiquement.
• L’alignement est automatiquement ajusté pendant la
lecture. Pour ajuster manuellement l’alignement,
appuyez sur [CH
/ ].
Durée d’enregistrement ou de lecture
T60
Type de bande
Enregistrement
6) Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour éjecter la
cassette.
Vitesse de la bande
Utilisation des
disques
4) Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture.
Appuyez tout d’abord sur [VCR].
Avant de lancer l’enregistrement, vérifiez que :
• La chaîne souhaitée est sélectionnée en appuyant sur
/ ] de la
[les touches numérotées] ou [CH
télécommande.
• Une cassette munie de sa languette de protection est
présente dans l’appareil.
• Le mode d’enregistrement désiré a été choisi : SP (mode
de lecture standard) ou SLP (mode de lecture allongé),
au moyen du [REC MODE].
Mode d’enregistrement :
Configuration de
base
2) Insérez une cassette vidéo dans l’appareil. Appuyez
sur [PLAY B] pour commencer la lecture.
Enregistrement
Connexions
1) Appuyez sur [I/y ON/STANDBY] de la
télécommande ou de l’appareil.
Quand vous souhaitez lire une cassette vidéo, allumez
le téléviseur et choisissez l’entrée à laquelle est
raccordé l’appareil.
Appuyez sur [VCR].
Introduction
FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE
Edition
2) Appuyez [STOP C] quand l’enregistrement est
terminé.
Réglage des
fonctions
Protection contre l’effacement accidentel
Pour éviter d’effacer accidentellement
un enregistrement déjà présent sur
une cassette vidéo, retirez la languette
de protection de la cassette. Pour
Languette de
réenregistrer sur la cassette, recouvrez de protection
bande adhésive le trou laissé par la languette.
Fonctions du
magnétoscope
Autres
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 97
97
3/6/2008 3:17:25 PM
FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE
Enregistrement express (“OTR”)
Cette fonction vous permet de fixer la durée
d’enregistrement en appuyant simplement sur [REC I]
de la télécommande.
Appuyez tout d’abord sur [VCR].
1) Pendant un enregistrement normal, appuyez sur
[REC I] pour démarrer l’enregistrement express.
Vous pouvez choisir une durée fixe d’enregistrement
en appuyant plusieurs fois de suite sur [REC I].
(Enregistrement normal)
(8:00)
(0:30)
(1:00)
(7:30)
Recherche d’index
Un repère d’indexage est automatiquement ajouté au
début de chaque enregistrement que vous effectuez.
Vous pouvez vous placer sur un repère donné en
procédant comme suit :
Appuyez tout d’abord sur [VCR].
1) Appuyez sur [SEARCH] pour afficher le menu
“RECHERCHE INDEX”.
2) À l’aide des [les touches numérotées], entrez le
nombre d’enregistrements à sauter
(délai de saisie : 30 secondes).
Une fois l’enregistrement express terminé,
l’appareil s’éteint automatiquement.
RECHERCHE INDEX
03
Pour modifier la durée d’un enregistrement express en
cours, appuyez plusieurs fois de suite sur [REC I].
Pour annuler un enregistrement express dans
l’intervalle de temps spécifié, appuyez sur [STOP C].
Remarques
• Le temps d’enregistrement restant s’affiche sur
l’appareil pendant la durée de l’enregistrement
express. Appuyez sur [DISPLAY] pour l’afficher
également sur l’écran du téléviseur.
• Il n’est pas possible de suspendre un
enregistrement express.
• Si un enregistrement express sur cassette VCR se
termine pendant la lecture ou l’enregistrement d’un
DVD, le magnétoscope passe en mode stop et le
lecteur DVD reste dans le mode en cours.
• Contrairement à un enregistrement programmé, les
opérations suivantes sont possibles pendant un
enregistrement express :
- Mise hors tension de l’appareil (cette opération
annule l’enregistrement express en cours.).
- Utilisation de [REC I] ou [STOP C].
• Lorsque l’enregistrement express se termine et que
l’appareil est éteint, l’appareil passé
automatiquement en mode veille si un
enregistrement par minuterie a été programmé.
Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode de
veille et continuer d’utiliser l’appareil.
98
3) Appuyez sur [REV E], [FWD D] pour lancer la
recherche d’index.
Pour rechercher vers l’avant, appuyez sur [FWD D].
Pour rechercher vers l’arrière, appuyez sur [REV E].
Une fois le repère d’index trouvé, le magnétoscope
avance automatiquement la cassette.
PROGRAMME EN COURS
Début de
la bande
Pro.1
02
Pro.2
01
Pro.3
01
Pro.4
02
Fin de la
bande
Pro.5
03
REPÈRE D’INDEXAGE
Remarques
• L’index peut aller jusqu’à la valeur 20.
FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 98
3/6/2008 3:17:26 PM
Recherche de durée
2) À l’aide des [les touches numérotées], tapez la
durée à sauter (délai de saisie : 30 secondes).
Vous spécifier une durée allant jusqu’à 9:59.
Remarques
MONO
Mono
Mono
Mono
Cassettes Hi-Fi
enregistrées en
stéréo Hi-Fi
G
D
G+D
Cassettes Hi-Fi avec
programme sonore
principal enregistré
Programme
sonore
principal
Programme
sonore
principal
Programme
sonore
principal
Cassettes Hi-Fi avec
programme sonore
secondaire enregistré
Programme
sonore
secondaire
Programme
sonore
secondaire
Programme
sonore
secondaire
Fonctions du
magnétoscope
Canal D
Cassettes non Hi-Fi
Remarques
FR
Autres
• Le mode arrêt sur image ou ralenti s’arrête
automatiquement après 5 minutes d’inactivité, pour
éviter d’endommager la bande et la tête vidéo.
• Pour reprendre la lecture normale à partir du mode
arrêt sur image ou ralenti, appuyez sur [PLAY B].
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 99
Réglage des
fonctions
HIFI
Canal G
Edition
Votre sélection
Type de cassette lue
Lecture
• Les fonctions de recherche d’index et de durée ne
sont pas disponibles pendant un enregistrement.
• Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la recherche.
• Si la fin de la bande est atteinte pendant la
recherche, l’appareil annule la recherche et
rembobine automatiquement la cassette.
Enregistrement
3) Appuyez sur [REV E], [FWD D] pour lancer la
recherche de temps.
Pour rechercher vers l’avant, appuyez sur [FWD D].
Pour rechercher vers l’arrière, appuyez sur [REV E].
Une fois l’endroit désiré trouvé, le magnétoscope
avance automatiquement la cassette.
Avance rapide :
L’appareil étant en mode stop, appuyez sur [FWD D]
pour faire avancer rapidement la bande.
Rembobinage :
L’appareil étant en mode stop, appuyez sur [REV E]
pour rembobiner la bande.
Pour corriger ou voir une image pendant la lecture (recherche d’image) :
Appuyez sur [REV E], [FWD D] pendant la lecture.
Appuyez de nouveau sur la touche choisie et l’appareil
adopte une vitesse de recherche accélérée (uniquement
en mode SLP).
Pour figer l’image à l’écran pendant la lecture (arrêt sur image) :
Appuyez sur [PAUSE F]. À chaque pression sur cette
touche, l’écran avance d’une image.
Si l’image commence à sauter verticalement en mode
arrêt sur image, stabilisez-la en appuyant sur
/ ] de la télécommande.
[CH
Si l’image est déformée ou roule verticalement, ajustez la fonction
de stabilisation verticale, si votre téléviseur en est équipé.
Remise à zéro du compteur :
Appuyez sur [CLEAR] pour remettre le compteur de
défilement à “0:00:00”.
Lecture au ralenti :
Appuyez sur [PAUSE F] pendant la lecture, puis sur [FWD D].
Appuyez plusieurs fois de suite sur [FWD D] ou [REV E]
pendant la lecture au ralenti pour choisir la vitesse désirée.
Rembobinage automatique :
Quand une cassette est lue en avance ou recul et atteint
la fin de la bande, elle se rembobine au début, s’arrête et
s’éjecte automatiquement.
Pour lire une cassette en boucle sans utiliser
[PLAY B] (lecture en boucle automatique) :
Si la cassette est en cours de lecture, appuyez sur
[REPEAT]. Si la cassette est lue jusqu’à la fin de la bande,
elle est rembobinée et la lecture recommence au début.
Appuyez de nouveau sur [REPEAT] pour annuler la
lecture en boucle automatique.
Quand vous visionnez une cassette vidéo enregistrée
en stéréo haute fidélité (Hi-Fi) :
Appuyez sur [AUDIO ] de la télécommande pour
sélectionner le mode de restitution sonore Hi-Fi ou MONO.
• Si l’appareil est connecté à un téléviseur stéréo, sélectionnez “HIFI”.
• Si l’appareil est connecté à un téléviseur mono, sélectionnez “MONO”.
Utilisation des
disques
RECHERCHE HEURE
2:50
Appuyez tout d’abord sur [VCR].
Configuration de
base
Appuyez tout d’abord sur [VCR].
1) Appuyez plusieurs fois sur [SEARCH] jusqu’à
afficher le menu “RECHERCHE HEURE“.
Autres opérations
Connexions
Cette fonction vous permet d’atteindre un endroit
spécifique d’une cassette vidéo en entrant la durée
exacte à sauter pour atteindre l’endroit voulu.
Introduction
FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE
99
3/6/2008 3:17:27 PM
DÉPANNAGE
Avant de demander une intervention sur cet appareil, consultez le tableau ci-dessous afin de trouver une cause
possible au problème que vous rencontrez. Certains contrôles simples ou un ajustement mineur de votre part peuvent
résoudre le problème et restaurer le bon fonctionnement.
Symptôme
Remède
L’appareil ne s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon secteur C.A. est bien branché.
• Vérifiez le disjoncteur (en cas de panne de courant).
• Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode de veille programmée.
Pas d’image.
• Rebranchez solidement les câbles de connexion.
• Vérifiez le bon état des câbles de connexion.
• Vérifiez la connexion à votre téléviseur (pages 22-24).
• Vérifiez que le mode de balayage progressif est réglé correctement en
fonction de votre téléviseur (page 92).
• Basculez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur (tel que “L1”) afin que le
signal de l’appareil apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Le programme de télévision reçu ne
remplit pas l’écran du téléviseur.
• Essayez de régler les chaînes avec “Préréglage auto” ou “Préréglage
manuel” dans le menu “Canal” (pages 27-28).
• Sélectionnez une chaîne ou un programme de télévision avec
[CH
/ ].
Impossible de changer de chaîne de
télévision.
• Basculez l’entrée sur TV.
• Connectez le câble coaxial RF correctement (pages 19-21).
Des images d’un programme de
télévision sont déformées.
• Vérifiez que tous les branchements sont corrects (page 19-24).
• Ajustez l’antenne de télévision.
• Réglez l’image. (Voir le mode d’emploi du téléviseur.)
• Éloignez l’appareil et le téléviseur.
• Éloignez le téléviseur et tous les câbles RF coaxiaux.
L’image lue est déformée.
• Éloignez tout appareil pouvant créer des perturbations électriques, par
exemple un téléphone mobile.
L’image lue ou le programme de
télévision de l’appareil connecté via
l’appareil est déformée.
• Si l’image lue émise par un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un
récepteur traverse l’appareil avant d’atteindre votre téléviseur, le signal de
protection contre la copie appliquée à certains programmes peut affecter
la qualité de l’image. Débranchez l’appareil de lecture en question et
connectez-le directement à votre téléviseur.
D
V
D Il n’y a pas de sous-titres de TV
analogique envoyés en sortie.
•
V
C Absence de son.
R
• Si vous êtes en train d’utiliser la connexion HDMI pour regarder les
programmes de TV par le syntoniseur de cette unité, les sous-titres de TV
analogique ne peuvent pas être envoyés en sortie. Essayez d’utiliser une
autre connexion.
• Rebranchez soigneusement toutes les connexions.
• Vérifiez le bon état du câble de connexion.
• Vérifiez les connexions à l’entrée de l’amplificateur.
• Vérifiez que le choix du dispositif d’entrée est correct sur l’amplificateur.
• Quand l’appareil est en mode “pause” ou en lecture au ralenti, le son n’est
pas émis. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
• Quand l’appareil est en avance ou retour rapide, le son n’est pas émis. Il
ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
• Si le signal d’audio ne passe pas par la prise DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) vérifiez le réglage dans “Sortie num. audio” (page 89).
Pas de son DTS émis depuis la sortie
numérique.
• Modifiez le menu de réglage pour mettre “DTS” sur “EF”.
Pas de son DTS émis depuis la sortie
analogique.
• Cet appareil ne possède pas de sortie de son analogique quand le son
sélectionné pour la lecture est en mode de son DTS.
Rien n’a été enregistré alors que vous • Il y a eu une panne de courant pendant l’enregistrement.
• L’horloge interne de l’appareil s’est arrêtée en raison d’une panne de
avez réglé la programmation
courant qui a duré plus de 30 secondes. Réinitialisez l’horloge (page 30).
correctement.
• Le programme contient des signaux de protection contre la copie qui
limitent la copie.
• Le réglage de programmation est en conflit avec d’autres réglages qui ont
la priorité.
L’enregistrement programmé ne
démarre pas.
• Aucun disque n’est inséré.
• Un disque n’est pas enregistrable (DVD-RW/-R finalisé, DVD+R finalisé,
disque complètement enregistré, etc.).
L’enregistrement programmé n’est
pas complet ou n’a pas démarré au
commencement.
• Le réglage de programmation est en conflit avec d’autres réglages qui ont
la priorité (page 46).
• L’espace est insuffisant sur le disque.
• “Enr. Compatible“ est sur “EF”, quand vous enregistrez un DVD+RW/+R
qui a déjà été enregistré sur un autre appareil.
100 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 100
3/6/2008 3:17:28 PM
Symptôme
Il n’est pas possible d’effectuer un
enregistrement programmé.
apparaît bien sur l’affichage de l’appareil. Appuyez sur
• Vérifiez que
[TIMER SET] si ce n’est pas le cas.
• Si l’électricité statique, etc., dégrade le fonctionnement de l’appareil,
débranchez-le puis rebranchez-le.
Pas d’image.
• Si le menu de réglage apparaît à l’écran du téléviseur, appuyez sur
[RETURN] pour sortir.
• Vérifiez que le mode de balayage progressif est correctement choisi en
fonction de votre téléviseur (voir page 92).
Le son est bruyant.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage.
Le disque n’est pas lu.
• Aucun disque n’est inséré.
• Un disque vierge est inséré.
• Le disque est à l’envers. Insérez le disque avec l’étiquette vers le haut.
• Le disque n’est pas correctement inséré.
• L’appareil ne peut pas lire certains disques (tels qu’un CD-ROM) (page 10).
• Le code de zone du DVD vidéo ne correspond pas à l’appareil (page 10).
• L’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque
et laissez l’appareil allumé pendant environ 2 heures jusqu’à ce que
l’humidité s’évapore (page 4).
• Si le disque a été enregistré sur un autre enregistreur, l’appareil ne peut
pas lire le disque s’il n’a pas été finalisé.
L’image lue se fige pendant une
seconde.
• Pendant la lecture d’un disque de 2 couches, l’image peut se figer
pendant un moment lors du passage de la 1ère couche à la 2nde couche.
Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
Les disques enregistrés sur cet
appareil ne sont pas lus par d’autres
lecteurs DVD.
• Si vous enregistrez sur DVD-RW/-R ou DVD+R, n’oubliez pas de finaliser le
disque après enregistrement (pages 35-37).
Le disque ne démarre pas la lecture
au début.
• La reprise de la lecture a été activée (page 58). Appuyez deux fois sur
[STOP C].
• Vous avez inséré un disque dont le menu des titres ou le menu du disque
s’affiche automatiquement sur l’écran du téléviseur lors de sa première
insertion.
L’appareil démarre la lecture du
disque automatiquement.
• Le DVD vidéo comporte une fonction de lecture automatique.
Certaines fonctions telles que l’arrêt,
la recherche ou la lecture au ralenti
ne peuvent pas être exécutées.
• Selon le disque, vous pouvez ne pas être capable de faire certaines
opérations. Voyez le mode d’emploi fourni avec le disque.
La langue de la piste audio ne peut
pas être modifiée.
• Le titre ne propose pas les pistes audio multilingues.
• Le DVD vidéo interdit la modification de la langue de la piste audio.
D
V
D
La langue des sous-titres ne peut pas • Le DVD vidéo ne comporte pas de sous-titres multilingues.
être modifiée ou arrêtée.
Fonctions du
magnétoscope
• Si vous utilisez la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL), vérifiez le réglage
de l’option “Sortie num. audio” (page 89).
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage.
Réglage des
fonctions
Absence de son.
Edition
• Si les signaux d’image émis par les dispositifs externes passent par
votre appareil avant d’arriver au téléviseur, le signal de protection anticopie utilisé sur certains DVD peuvent perturber la qualité de l’image.
Débranchez le dispositif concerné et connectez-le directement au
téléviseur.
Lecture
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage.
L’image provenant de dispositifs
externes raccordés à l’appareil est
déformée.
Enregistrement
L’image est bruitée.
Utilisation des
disques
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Configuration de
base
• Les piles sont faibles.
• Il y a des obstacles entre la télécommande et l’appareil.
• La télécommande est loin de l’appareil.
• Il n’y a pas de piles dans la télécommande.
• Vérifiez que l’appareil est allumé.
• La télécommande n’est pas pointée vers la fenêtre infrarouge du capteur
sur l’appareil.
• Appuyez sur [DVD] ou [VCR], selon le cas, puis réessayez.
• Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode de veille programmée.
Connexions
D La télécommande ne fonctionne pas.
V
D
•
V
C
R
Remède
Introduction
DÉPANNAGE
Autres
FR 101
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 101
3/6/2008 3:17:28 PM
DÉPANNAGE
Symptôme
Remède
Les angles ne peuvent pas être
modifiés.
• Le DVD vidéo ne comporte pas plusieurs angles.
• L’opération de changement de point de vue est possible si le disque
contient une partie à plusieurs angles. La modification sera effective
quand la partie sera atteinte.
• Le DVD vidéo interdit le changement d’angle.
• Essayez de changer d’angle dans le menu du DVD vidéo.
L’enregistrement ne s’arrête pas
immédiatement après une pression
sur [STOP C].
• Il faut quelques secondes à l’appareil pour écrire les données du disque
avant d’arrêter l’enregistrement.
Le tiroir du disque ne s’ouvre pas
quand vous appuyez sur
[OPEN/CLOSE A].
• Le tiroir du disque peut prendre quelques secondes pour s’ouvrir après
l’enregistrement ou l’édition d’un disque.
“Réparation” s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
• En cas de panne de courant ou si l’appareil est débranché pendant un
enregistrement, une finalisation, un formatage ou une édition (même
après que “Réparation” a disparu), un processus de réparation démarre
automatiquement juste après le rallumage de l’appareil.
Ce qui peut prendre quelques minutes jusqu’à plusieurs heures.
Réparation
Si vous avez l’intention d’annuler le
processus de réparation.
D
V
D
Voulez-vous annuler le processus de
réparation? En choisissant "Oui",
le disque risque de ne pas être
utilisable.
• Si vous souhaitez annuler le processus de réparation, appuyez sur
[A OPEN/CLOSE] sur la face avant, sélectionnez ensuite “Oui” puis
appuyez sur [ENTER]. Appuyez alors sur [OPEN/CLOSE A] pour sortir le
disque. Le disque annulé pendant le processus de réparation PEUT ne
pas fonctionner.
Oui
Non
Réparation
Pas d’image sur la connexion HDMI.
• Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez l’état des indications relatives au
HDMI.)
• Vérifiez si l’appareil de visualisation connecté ou un autre appareil
accepte le HDCP. (Cet appareil n’envoie pas de signal vidéo si l’autre
appareil n’accepte pas le HDCP.)
• Vérifiez le réglage de HDMI.
• Vérifiez que le format de sortie de cet appareil (HDMI FORMAT)
correspond au format d’entrée reconnu par l’autre appareil connecté.
• Si le présent appareil est connecté à un appareil non autorisé avec un
câble HDMI, les signaux audio et vidéo risquent de ne pas être restitués
lors de la lecture d’un DVD vidéo du commerce.
Absence de son ou son déformé.
• Le son HDMI n’est pas envoyé quand “HDMI Audio” est réglé sur “HF”.
• Vérifiez la connexion du câble audio RCA. Si vous utilisez un câble de
conversion HDMI-DVI, vous devez connecter également le câble audio
RCA.
• Vérifiez que le format de sortie de cet appareil (HDMI FORMAT)
correspond au format d’entrée reconnu par l’autre appareil connecté.
Pas d’image.
• Si votre câble était branché dans la prise S-VIDEO OUT/ COMPONENT
VIDEO OUT / HDMI OUT, branchez-le plutôt dans la prise AUDIO / VIDEO
OUT.
L’image est bruitée.
• Il est peut-être nécessaire de nettoyer les têtes vidéo du magnétoscope.
Voyez la rubrique “Nettoyage automatique des têtes vidéo” (page 5)
• Pour obtenir une meilleure image, appuyez sur [CH
/ ] pendant la
lecture d’une cassette vidéo.
V
C La lecture ne commence pas.
R La cassette est éjectée quand on
appuie sur [REC I].
• Aucune cassette ne se trouve dans l’appareil.
• Vérifiez que la languette de protection est présente avant d’enregistrer
sur cassette vidéo. Si ce n’est pas le cas, recouvrez le trou avec du ruban
adhésif.
La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez qu’une cassette est insérée dans l’appareil.
Le moteur tourne même quand la
lecture/l’enregistrement est à l’arrêt.
• Le moteur peut tourner pendant environ 5 minutes pour un
fonctionnement efficace. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
102 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 102
3/6/2008 3:17:29 PM
Message d’erreur
Erreur d’enregistrement
Ce programme n’est pas enregistrable sur le
mode +VR.
Erreur d’enregistrement
Disque non enregistrable.
• Contrôlez le réglage de “Blocage parental”
dans le menu “Lecture” (page 88).
• Vous essayez d’enregistrer un programme à
copie unique.
• Vous ne pouvez pas enregistrer les
programmes dont la copie est interdite.
• Vous essayez d’enregistrer un programme à
copie unique sur un disque DVD-RW en mode
Vidéo.
• Vous essayez d’enregistrer un programme à
copie unique.
• Réglez le “Mode Format” sur “Mode VR”
(pages 32-33).
• Insérez le disque DVD-RW en mode VR (ver.1.1
ou 1.2 compatible CPRM).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque non
enregistrable ou l’état du disque ne permet
pas l’enregistrement.
• Le disque est sale.
• Le disque est endommagé.
• Vous essayez d’enregistrer un programme à
copie unique sur un disque DVD-RW qui n’est
pas compatible CPRM.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
protégé défini dans le menu “Menu DVD”.
• Libérez le paramètre de protection du disque
dans le menu “Menu DVD” (page 34).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque qui
n’a pas d’espace pour un enregistrement.
• Insérez un disque enregistrable comportant
un espace enregistrable suffisant.
• Vous essayez d’enregistrer sur le DVD-RW/-R
dont le nombre de titres enregistrés arrive au
maximum (99).
• Effacez les titres inutiles (pages 71-72).
• Vous essayez d’enregistrer sur un DVD-RW en
mode VR comportant le nombre maximal de
chapitres (999).
• Supprimez les marqueurs de chapitre inutiles
(page 77).
• Vous essayez d’enregistrer sur un DVD+RW/+R
comportant le nombre maximal de titres (49).
• Effacez les titres inutiles (pages 71-72).
• Vous essayez d’enregistrer sur un DVD+RW
comportant le nombre maximal de chapitres
(254).
• Supprimez les marqueurs de chapitre inutiles
(page 77).
• Ce disque n’a pas d’espace pour écrire les
Informations sur les commandes pendant un
enregistrement ou une suppression de
contenu.
Si des éditions sont exécutées plusieurs fois,
cette zone peur se remplir même si la zone
d’enregistrement comporte suffisamment
d’espace.
• Si des enregistrements sont exécutés plusieurs
fois sur un disque instable, cette zone peut se
remplir.
• Chaque fois que vous insérez un disque à
enregistrer, la zone de travail du disque est
utilisée. Et si vous répétez ceci fréquemment,
elle sera épuisée rapidement et peut ne pas
permettre l’enregistrement de 49 titres.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque qui a
déjà été finalisé.
• Supprimez les titres inutiles (pages 71-72).
• Annulez la finalisation de ce disque (pages 3637).
• Vous essayez d’enregistrer sur des disques
non finalisés en mode +VR qui ont été
enregistrés sur un autre appareil.
• Réglez “Enr. Compatible” sur “EF” pour réécrire
le menu, vous enregistrerez ensuite le disque
(page 39).
• Insérez un disque enregistrable, et vérifiez que
l’état du disque réponde aux exigences de
l’enregistrement (page 9).
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage.
• Remplacez le disque.
• Insérez le disque DVD-RW en mode VR (ver.1.1
ou 1.2 compatible CPRM).
Edition
• Insérez un nouveau disque.
Questions fréquentes
Non, cet appareil n’enregistre que des DVD.
Cela est possible quand le code de la région du disque est 1 et ALL.
Non, vous ne pouvez pas commander l’appareil par le biais d’un ordinateur personnel.
Oui, c’est possible. Sélectionnez “L1” ou “L2” comme chaîne d’enregistrement
et laissez le récepteur câble/satellite allumé (pages 21, 43-46).
Autres
– Puis-je enregistrer sur un CD-RW/-R?
– Puis-je lire un DVD-Vidéo qui a été acheté dans un autre pays?
– Puis-je relier l’appareil à un ordinateur personnel?
– Puis-je programmer un enregistrement programmé avec un
récepteur câble/satellite?
Fonctions du
magnétoscope
* Si vous avez toujours des difficultés avec l’appareil après les contrôles de la section “DÉPANNAGE”, notez le code d’erreur et sa
description pour appeler notre ligne d’assistance indiquée sur la couverture afin de localiser un centre de service autorisé.
Réglage des
fonctions
Erreur d’enregistrement
Ce disque est déjà finalisé.
Erreur d’enregistrement
Disque non compatible. Régler
“Enr. Compatible” sur “EF” pour convertir le
disque.
• Le niveau parental actuellement sélectionné
interdit la lecture.
Lecture
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer sur ce disque
car le Puissance Calibrage Région est plein.
• Insérez un DVD vidéo avec un code de zone 1
ou ALL.
Enregistrement
Erreur d’enregistrement
Disque protégé non enregistrable.
Erreur d’enregistrement
Le disque est plein.
(Aucun secteur pour le nouvel enregistrement)
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer plus que 99
titres sur un disque.
(Le maximum est 99)
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer plus de 999
chapitres sur un disque.
(Le maximum est 999)
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez enregistrer plus de 49 titres sur
un disque.
(Le maximum est de 49.)
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez enregistrer plus de 254
chapitres sur un disque.
(Le maximum est de 254.)
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer sur ce disque
car les Contrôle Information sont pleins.
• La lecture n’est pas autorisée dans la zone du
DVD vidéo que vous avez inséré dans
l’appareil.
Utilisation des
disques
Erreur d’enregistrement
Emission non enregistrable sur ce disque.
Solution
• Insérez un disque normalisé qui porte les
marques des pages 9-10.
• Insérez le disque avec l’étiquette vers le haut.
Configuration de
base
Erreur d’enregistrement
Programme non enregistrable en mode vidéo.
Cause
• Un disque illisible est inséré dans l’appareil.
• Le disque est à l’envers.
Connexions
Erreur Disque
— Éjectez le disque. —
La lecture peut ne pas être offerte sur le disque.
Erreur de Région
— Éjectez le disque. —
Ce disque n’a pas le bon code de zone et ne
peut être lu!
Verrouillage parental
La lecture est interdite.
Erreur d’enregistrement
Enregistrement de ce programme interdit.
Introduction
DÉPANNAGE
FR 103
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 103
3/6/2008 3:17:30 PM
CODE DE LANGUE
Langue
Abkhaze
Afar
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Balonga
Basque
Bengali ; Bangla
Bhoutanais
Biélorusse
Bihari
Birman
Bislama
Breton
Bulgare
Cambodgien
Catalan
Chinois
Coréen
Corse
Croate
Danois
Ecossais gaélique
Espagnol
Espéranto
Estonien
Féringien
Fidji
Finlandais
Français
Frison
Galicien
Gallois
Géorgien
Goujrati
Grec
Groenlandais
Guarani
Code
4748
4747
4752
6563
5051
4759
5160
4764
5471
4765
4771
4772
4847
6665
5167
4860
5072
4851
4854
5971
4855
4864
4853
5759
4947
7254
5761
4961
5464
5047
5350
5165
5161
5166
5261
5256
5255
5264
5271
5358
4971
5747
5367
5158
5758
5360
Langue
Haoussa
Hébreu
Hindi
Hollandais
Hongrois
Indonésien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irlandais
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Kachméré
Kannara
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kiroundi
Kurde
Laotien
Latin
Latvien ; Letton
Lingalais
Lituanien
Macédonien
Malais
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Moldave
Mongol
Nauru
Népalais
Norvégien
Occitan
Oromo (Afan)
Ouolof
Ourdou
Ouzbek
Panjabi
Perse
Polonais
Code
5447
5569
5455
6058
5467
5560
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5765
5760
5757
6469
5771
6460
5767
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5965
5958
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
6149
6159
6961
6764
6772
6247
5247
6258
Langue
Portugais
Provençal
Pushtu ; Pushto
Quechua
Rhéto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sangho
Sanscrit
Serbe
Serbo-Croate
Sesotho
Setswana
Shana
Sindhi
Singhalais
Siswat
Slovaque
Slovène
Somalien
Soudanais
Suédois
Swahili
Tadjik
Tagalog
Tamil
Tatar
Tchèque
Télougou
Thaïlandais
Tibétain
Tigrigna
Tonga
Turc
Turcoman
Twi
Ukrainien
Vietnamien
Volapük
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
6266
6164
6265
6367
6459
6461
6467
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
6567
6568
6569
6653
6658
6647
6666
4965
6651
6654
4861
6655
6661
6664
6657
6669
6757
6855
6861
7054
5655
7161
7267
104 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 104
3/6/2008 3:17:30 PM
Mode Vidéo
Un signal électrique qui représente directement le son.
Comparez-le à l’audio numérique qui peut être un signal
électrique, mais qui est une représentation indirecte du son. Voir
également “Audio numérique”.
Le mode vidéo est le même format d’enregistrement vidéo
utilisé par les DVD vidéos que vous achetez dans le commerce.
Vous pouvez lire les disques enregistrés dans ce format sur la
plupart des lecteurs DVD, mais les opérations d’édition sont
limitées. Vous devrez finaliser les disques enregistrés en mode
vidéo avant de pouvoir les lire sur un autre appareil.
Audio numérique
Balayage progressif (480p)
Chapitre
Exactement comme un livre est fractionné en plusieurs
chapitres, un titre sur un DVD est habituellement divisé en
chapitres. Voir également “Titre”.
Code régional
DivX®
DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut
compresser des images en une très petite quantité de données.
Le système de compression du son numérique développé par
Dolby Laboratories. Il vous offre un son de l’audio stéréo (2 ch)
ou multicanal.
DTS® (Digital Theater System)
Format d’enregistrement pour les DVD+RW/+R. En mode +VR
qui n’offre que des opérations d’édition de base sur la plupart
des lecteurs DVD. La finalisation est recommandée avant de les
lire sur un autre appareil.
MP3 (MPEG audio layer 3)
MP3 est une méthode de compression des fichiers. Vous pouvez
copier des fichiers MP3 sur CD-RW/-R à partir d’un l’ordinateur et
les lire sur cet appareil.
PCM (pulse code modulation)
Le système le plus courant de codage de l’audio numérique,
utilisé sur les CD et les DAT. Il offre une excellente qualité,
mais requiert beaucoup de données comparé aux formats
tels que Dolby Digital et MPEG audio. Pour la compatibilité
avec les enregistreurs audio numériques (CD, MD et DAT) et
les amplificateurs AV à entrées numériques, cet appareil peut
convertir du Dolby Digital et du MPEG audio en PCM. Voir
également “Audio numérique”.
Piste
Les CD audio utilisent des pistes pour diviser leur contenu.
L’équivalent sur un DVD s’appelle un chapitre. Voir également
“Chapitre”.
Rapport hauteur-largeur
La largeur d’un écran de télévision par rapport à sa taille. Les
TV conventionnelles sont au format 4:3 (l’écran de la TV est
presque carré) ; les modèles à écran large sont au format 16:9 (la
largeur de l’écran de la TV est pratiquement égale à deux fois sa
hauteur).
SAP (programme audio secondaire)
Finaliser
Sortie de composantes vidéo
Chaque signal de luminance (Y) et des composantes
(PB/CB, PR/CR) est indépendant à la sortie afin que vous
puissiez apprécier les couleurs de l’image telles qu’elles
sont.
Rendre un DVD, qui a été enregistré, lisible dans les lecteurs de
DVD.
Fréquence d’échantillonnage
HDMI™ (interface multimédia haute définition)
JPEG (joint photographic experts group)
Le JPEG est une méthode de compression des fichiers d’images
fixes. Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur CD-RW/-R à partir
d’un ordinateur et les lire sur cet appareil.
Sortie S-Vidéo
Elle fournit des signaux de couleur (C) et de luminance (Y)
séparés au téléviseur pour les signaux vidéo, afin d’obtenir une
qualité d’image supérieure.
Titre (DVD seulement)
Un ensemble de chapitres sur un DVD. Voir également
“Chapitre”.
WMA (Windows Media™ Audio)
WMA est la technologie de compression audio développée
par Microsoft. Vous pouvez copier des fichiers WMA sur des
disques CD-RW/-R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet
appareil.
Fonctions du
magnétoscope
Interface numérique entre la source audio et la source vidéo. Elle
peut transmettre un signal à composantes vidéo, audio et de
contrôle avec un seul câble de connexion.
En outre, en raison de la compatibilité avec la vidéo progressive
(480p), vous pouvez profiter d’une image de plus haute densité
qu’une image entrelacée (480i).
Réglage des
fonctions
Le taux de mesure d’un son selon un intervalle spécifié
afin de le transformer en données audio numérique. Le
nombre d’échantillonnages par seconde définit la fréquence
d’échantillonnage. Plus ce taux est élevé, meilleure est la qualité
de l’image.
Chaîne audio secondaire fournie séparément de la chaîne audio
principale. Cette chaîne audio sert de diffusion bilingue de
remplacement.
Edition
Le DTS est un système ambiophonique sonore sur plusieurs
canaux. En connectant un décodeur DTS, vous pourrez
profiter d’un son dynamique et réaliste comme au cinéma. Les
technologies sonores DTS ont été mises au point par DTS, Inc.
Lecture
Dolby® Digital
Mode +VR
Enregistrement
Les zones associent des disques et des lecteurs de zones
données dans le monde. Cet appareil ne lira que les disques avec
des codes de zone compatibles. Vous pouvez trouver le code
de zone de votre appareil en regardant sa face arrière. Certains
disques sont compatibles avec plus d’une zone (ou toutes les
zones).
Format d’enregistrement standard pour un DVD-RW. Le mode
VR permet des opérations d’édition avancées. Néanmoins, il
n’est lisible que sur un appareil compatible avec le mode VR.
La finalisation est recommandée avant de les lire sur un autre
appareil.
Utilisation des
disques
Un type d’affichage qui ne coupe pas chaque image en trames,
mais qui balaye directement toutes les lignes de balayage de
chaque image dans l’ordre. Le mode balayage progressif offre
une image moins scintillante et une résolution plus élevée que
les signaux de télévision traditionnels (480i). Consultez la page
92 pour des instructions sur le mode de balayage progressif
sélectif.
Mode VR
Configuration de
base
Une représentation indirecte du son par des chiffres. Pendant
l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles réguliers
(44 100 fois par seconde pour un CD l’audio) par un
convertisseur analogique-numérique, qui génère un flux de
nombres. Lors de la lecture, un convertisseur numériqueanalogique génère un signal analogique basé sur ces nombres.
Voir également “Fréquence d’échantillonnage” et “Audio
analogique”.
Connexions
Audio analogique
Introduction
GLOSSAIRE
Autres
FR 105
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 105
3/6/2008 3:17:31 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Ce modèle est conforme aux spécifications suivantes.
• Les spécifications et la conception de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
• Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctionnalités et/ou spécifications qui pourront être ajoutées à
l’avenir.
Général
Têtes vidéo du magnétoscope
Quatre têtes
AC120 V, 60 Hz
Alimentation
Consommation
30 W (en veille : 3,3 W)
Poids
9,5 livres (4,3 kg)
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 17,2” x 4,0” x 10,6” (435 x 99,5 x 268 mm)
Température en fonctionnement
entre 41 °F et 104 °F (entre 5 °C et 40 °C)
Humidité de fonctionnement
moins de 80 % (sans condensation)
Système TV
Norme TV NTSC-M
Enregistrement
Format d’enregistrement
Format VR (enregistrement vidéo)
Format vidéo
Format +VR
DVD-Réinscriptible/-Réenregistrable, DVD+Réinscriptible/+Réenregistrable
Disques d’enregistrement
Format d’enregistrement vidéo
Fréquence d’échantillonnage
13,5 MHz
Format de compression
MPEG
Format d’enregistrement audio
Fréquence d’échantillonnage
48 kHz
Enregistrement Dolby Digital/LPCM (Mode d’enregistrement XP uniquement)
Format de compression
Syntoniseur
Système de syntonisation
Couverture des chaînes (NTSC)
Terrestre
CATV
Entrée / Sortie
Terminal d’entrée/de sortie de l’antenne VHF/UHF
Entrée vidéo
Niveau d’entrée
Prises
Sortie vidéo
Niveau de sortie
Prise
Entrée S-Vidéo
Y (luminosité) - Niveau d’entrée
C (couleur) - Niveau d’entrée
Prises
Sortie S-Vidéo
Y (luminosité) - Niveau de sortie
C (couleur) - Niveau de sortie
Prise
Sortie de composantes vidéo
Niveau de sortie
Prises
Sortie HDMI
Prise
Entrée audio
Pendant l’entrée audio
Prises
Sortie audio
Pendant la sortie audio
Prises
Sortie audio numérique
Niveau de sortie
Prise
Système de syntonisation par synthétiseur de fréquence
VHF 2~13, UHF 14~69
2~13, A~W, W+1~W+84, A-5~A1, 5A
VHF/UHF réglé à 75Ω
Entrée 1 (arrière), 2 (avant)
1 Vp-p (75Ω)
Prise RCA
Sortie 1 (arrière)
1 Vp-p (75Ω)
Prise RCA
Entrée 1 (arrière)
1 Vp-p (75Ω)
286 mVp-p (75Ω)
4 broches mini DIN
Sortie 1 (arrière)
1 Vp-p (75Ω)
286 mVp-p (75Ω)
4 broches mini DIN
Sortie 1 (arrière)
Y: 1,0 Vp-p (75Ω), PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p (75Ω)
Prises RCA
Prise HDMI
Entrée 1 (arrière), 2 (avant) L/R
2 V rms (impédance d’entrée : plus de 22 kΩ)
Prises RCA
Sortie 1 L/R (arrière)
2 V rms (impédance d’entrée : moins de 1 kΩ)
Prises RCA
Sortie 1 (arrière) COAXIAL
500 mVp-p (75Ω)
Prise RCA
106 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 106
3/6/2008 3:17:31 PM
Garantie limitée canadienne
Pour les modèles de produits audio/vidéo numériques de marque Toshiba
Toshiba du Canada Limitée (« TCL ») donne les garanties limitées suivantes aux consommateurs d’origine du Canada. LES GARANTIES
LIMITÉES VALENT POUR LE CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE OU TOUTE PERSONNE RECEVANT CE PRODUIT AUDIO/VIDÉO
NUMÉRIQUE DE MARQUE TOSHIBA (LE(S) "PRODUIT(S) AVN" ou "produit(s) AVN" ) EN CADEAU DE LA PART D’UN CONSOMMATEUR
ACHETEUR D’ORIGINE, DE MÊME QUE POUR TOUT AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
LES PRODUITS AVN ACHETÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE,
ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
La garantie concernant les produits AVN destinés à la location prend
effet à compter de la date de la première location ou trente (30) jours à
compter de la date d'expédition à la société de location, selon la
première occurrence
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX CONDITIONS
SUIVANTES :
(1) Vous devez fournir votre acte de vente ou autre preuve d’achat.
(2) Tout entretien ou réparation sous garantie du présent produit AVN
doit être exécuté par un FSA.
Fonctions du
magnétoscope
Autres
Nulle personne, ni représentant, distributeur, concessionnaire ou société
n’est autorisé à modifier ou proroger les conditions des présentes garanties
de quelque façon que ce soit.
Réglage des
fonctions
SI LE PRODUIT AVN NE FONCTIONNE PAS DE LA FAÇON
GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE À
FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE.
DANS AUCUN CAS, TCL, TOSHIBA CORPORATION, LES
PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES DCA OU LES FSA
(LES « PARTIES RELIÉES ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUES
RESPONSABLES ENVERS VOUS OU TOUT TIERS POUR TOUS
DOMMAGES-INTÉRÊTS, ARGENT REMBOURSEMENT, FRAIS OU
DÉPENSES. CETTE RESTRICTION S’APPLIQUE AUX DOMMAGESINTÉRÊTS, À L’ARGENT, AU REMBOURSEMENT, AUX FRAIS OU
AUX DÉPENSES, DE TOUT TYPE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUS
DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS, DOMMAGES
MATÉRIELS OU CORPORELS, TOUT MANQUE À GAGNER, TOUTE
PERTE D’ÉCONOMIES, TOUT INCONVÉNIENT OU TOUS AUTRES
DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, ACCESSSOIRES, EXEMPLAIRES OU INDIRECTS, QUE CELA RÉSULTE OU NON D’UNE
INEXÉCUTION DE GARANTIE OU D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT
CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), EN VERTU D’UNE LOI OU EN
VERTU DE TOUT AUTRE DROIT OU FORME D’ACTION, OU QUE
CELA NAISSE DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER
LES PRODUIT AVNS, MÊME SI L’UNE DES PARTIES RELIÉES A
ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU
D’UNE RÉCLAMATION DE LA PART DE TOUT AUTRE TIERS.
Edition
(3) Les garanties de TCL sont valides uniquement sur le produit AVN
qui (i) est acheté comme neuf, et non ouvert, auprès de TCL ou
auprès de distributeurs, concessionnaires ou revendeurs autorisés
(des « DCA ») de TCL et (ii) est situé/exploité au Canada.
(4) Les garanties ne visent que les vices de matériaux ou de main
d’œuvre ainsi que susmentionné et ne couvrent pas :
a. l’entretien, les réparations ou le remplacement rendus nécessaires à la suite d’un accident, d’un mauvais usage, d’un abus,
de l’humidité, de liquides, de la poussière, de la saleté, de la
négligence, d’un accident, d’un dommage, d’applications 24/7,
d’une installation inappropriée, d’exploitation inappropriée, d’un
nettoyage inapproprié, d’un entretien inapproprié, de l’usure
normale, d'incrustation d'image ou rémanence d'image causée
par une image fixe affichée pour une longue période de temps
et/ou la détérioration des phosphores, ou de toute autre cause
ou situation externe, acte ou omission hors de la volonté de
TCL, y compris un incendie, un vol, la force majeure, une
modification, une panne de courant, une surtension ou une
pénurie de courant, la foudre, d’autres défaillances électriques
ou des réparations, modifications ou remplacements par des
personnes autres que celles que TCL autorise à entretenir le
produit AVN;
b. le remplacement de pièces manquantes, projetées ou perdues,
la fourniture de dispositifs modernisés ou l’entretien préventif;
c. la réparation d’un dommage de nature esthétique seulement ou
n’ayant aucune incidence sur la fonctionnalité du produit AVN,
comme l’usure, les égratignures et les bosses;
d. l’entretien d’accessoires de marque Toshiba (ces accessoires
pourraient être couverts par leur propre garantie);
e. l’entretien de produits tiers ou l’entretien rendu nécessaire par
suite de l’utilisation de produits tiers incompatibles;
f. l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation simultanée du
présent produit AVN et de l’équipement branché;
VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DANS LES GUIDES/OU
MANUELS DE L’UTILISATEUR QUI S’APPLIQUENT. À DÉFAUT DE
CE FAIRE, LE PRÉSENT PRODUIT AVN POURRAIT NE PAS
FONCTIONNER DE FAÇON APPROPRIÉE ET VOUS POURRIEZ
SUBIR DES DOMMAGES. LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE
TOUT ENTRETIEN QUI EST NÉCESSAIRE, EN TOUT OU EN
PARTIE, À LA SUITE D’UN MANQUEMENT DE SUIVRE LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION. LA
PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS ET EST NULLE ET
INOPPOSABLE SI LE PRODUIT AVN EST OUVERT, ENTRETENU
OU RÉPARÉ PAR DES PERSONNES AUTRES QUE CELLES
QU’AUTORISE TCL À ENTRETENIR OU RÉPARER LE PRODUIT
AVN.
Lecture
Votre responsabilité
DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L’INTERDIT PAS, TOUTES
AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS
EXPRESSES ET IMPLICITES, DU PRODUIT AVN, DONT LES
GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE DESTINATION
PARTICULIÈRE, SONT NIÉES ET EXCLUES. SI LA LOI APPLICABLE, LÉGALE OU AUTRE INTERDIT L’EXCLUSION D’UNE
GARANTIE, DES CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES,
ALORS CES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS SONT
PAR AILLEURS LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE
ÉCRITE EXPRESSE. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LÉGALE OU
AUTRE, NE L’INTERDIT PAS, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE
REMPLACE ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE,
CONDITION OU DÉCLARATION NON ÉNONCÉE DANS LA
PRÉSENTE GARANTIE SOIT LE FAIT DE TCL, DE TOSHIBA
CORPORATION, DES SOCIÉTÉS MEMBRES DE LEUR GROUPE,
DE DCA ET DE FSA ET QUELLE SOIT FAITE VERBALEMENT OU
PAR ÉCRIT (Y COMPRIS,TOUTE DÉCLARATION DANS UNE
BROCHURE, UN COMMUNIQUÉ DE PRESSE, UNE ANNONCE, UNE
PUBLICITÉ, UN ÉTALAGE EN POINT DE VENTE, ETC.).
Enregistrement
Garanties limitées pour les unités commerciales
TCL garantit les produits AVN utilisés à une fin commerciale comme
suit : toutes les pièces, sont garanties contre les vices de matériaux ou
de main-d’œuvre entraînant la défaillance du produit AVN fait, durant
quatre-vingt-dix (90) jours après la date de l’achat au détail d’origine.
PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON GRÉ, RÉPARERA OU
REMPLACERA LA PIÈCE OU LA PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE
PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS AUCUN FRAIS DE
VOTRE PART. VOUS DEVEZ LIVRER LE PRODUIT AVN ENTIER À
UN FOURNISSEUR DE SERVICES AUTORISÉ (UN « FSA ») DE TCL
ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE
POUR LE PRODUIT AVN À DESTINATION ET EN PROVENANCE
DU FSA.
Déni de responsabilité et restriction quant au recours
Utilisation des
disques
Unités destinées à la location
g. les modifications apportées au produit AVN qui ne sont pas
approuvées par TCL et l’entretien rendu nécessaire par
l’utilisation ou l’installation de modifications apportées au produit
AVN qui ne sont pas le fait de Toshiba;
h. l’entretien du produit AVN sur lequel l’étiquette ou le logo,
l’étiquette signalétique ou le numéro de série TOSHIBA a été
maquillé ou supprimé;
i. l’entretien ou la réparation sur place du produit AVN;
j. un dommage au produit AVN causé par le défaut de suivre les
spécifications, les manuels ou les guides quant à l’utilisation
et/ou l’entreposage.
Configuration de
base
Garantie limitée d'un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre
Cette garantie est sujette à la garantie limitée pour le produit AVN à
usage commercial ou destiné à une location tel que mentionné
ci-dessous. TCL garantit le produit AVN et ses pièces, contre tout vice
de matériaux ou de main-d'œuvre qui se traduit par une défaillance du
produit AVN, durant un (1) an à compter de la date de l’achat au détail
d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON GRÉ,
RÉPARERA OU REMPLACERA UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR
UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF, SANS VOUS FAIRE
PAYER LE PRIX DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE. VOUS
DEVEZ LIVRER LE PRODUIT AVN ENTIER À UN FOURNISSEUR
DE SERVICES AUTORISÉ (UN « FSA ») DE TCL ET RÉGLER TOUS
LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE POUR LE
PRODUIT AVN À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
Connexions
LES PRODUITS AVN ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES
ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE NE SONT PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
Introduction
GARANTIE LIMITÉE
FR 107
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 107
3/6/2008 3:17:32 PM
GARANTIE LIMITÉE
Arbitrage et résolution de différends
Dans la mesure où la loi ne nous l’interdit pas, toute réclamation, tout
différend, toute controverse ou tout désaccord (que ce soit au titre
d’une inexécution de garantie ou de contrat, d’un délit civil, y compris la
négligence, en vertu d’une loi ou de tout autre droit ou forme d’action)
contre l’une des parties reliées qui naît de ou est autrement reliée à : (i)
la présente garantie; (ii) le produit AVN; (iii) toute déclaration, brochure
ou tout communiqué de presse, publicité, annonce, étalage en point de
vente ou document promotionnel, en forme verbale ou écrite, ayant trait
au produit AVN; (iv) la relation qui naît de la présente garantie (les
réclamations, différends, controverses ou désaccords précités sont
collectivement nommés le « litige ») sont déférés à l’arbitrage et résolus
par un arbitrage définitif et irrévocable (à l’exclusion des tribunaux). Si
la loi ne l’interdit pas, vous convenez de renoncer à tout droit que vous
pourriez invoquer pour intenter un recours collectif ou y participer
contre les parties reliées relativement à tout litige. Dans la mesure où
cela s’applique et que la loi ne l’interdit pas, vous convenez de plus de
ne pas participer à tout tel recours collectif. L’arbitrage d’un litige sera
réalisé dans le lieu et de la manière convenus entre vous et TCL. Faute
d’un tel accord, l’arbitrage sera réalisé par un arbitre en vertu des lois et
des règles relatives à l’arbitrage en général en vigueur sur le territoire
où vous résidez en ce moment où naît le litige. Si la loi ne l’interdit pas,
aucune réclamation, ni différend, ni controverse ni désaccord de toute
autre personne ne peut être combiné ou mis en cause par rapport à un
litige par vous, sans le consentement écrit préalable de TCL.
Applications critiques
Le produit AVN que vous achetez n’est pas conçu pour des « applications critiques ». Par « applications critiques », on entend des
systèmes de maintien des fonctions vitales, des applications médicales,
des branchements à des dispositifs médicaux implantés, des services
de transport commercial, des installations nucléaires, des systèmes ou
autres applications où la défaillance du produit AVN pourrait entraîner
des blessures corporelles ou un décès ou des dommages matériels
catastrophiques.
SI LE CONSOMMATEUR UTILISE LE PRODUIT AVN POUR DES
APPLICATIONS CRITIQUES, LE CONSOMMATEUR – ET NON TCL,
LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES DCA OU LES
FSA – ASSUMERA COMPLÈTEMENT LUI-MÊME LES RESPONSABILITÉS POUR UN TEL USAGE. TCL RÉSERVE LE DROIT DE
REFUSER D'ENTRETENIR TOUT PRODUIT AVN UTILISÉ DANS
UNE APPLICATION CRITIQUE. TCL, LES PERSONNES MEMBRES
DE LEUR GROUPE, LES DCA OU LES FSA NIENT TOUTES
RESPONSABILITÉS, DOMMAGES ET CONSÉQUENCES SURVENANT DE L'ENTRETIEN OU DU REFUS D'ENTRETIEN D'UN TEL
PRODUIT AVN ET NIENT AUSSI TOUTES RESPONSABILITÉS,
CONSÉQUENCES ET DOMMAGES QUI PEUVENT SURVENIR OU
RÉSULTER DE L'USAGE DU PRODUIT AVN DANS DES APPLICATIONS CRITIQUES.
Situation générale
Si une stipulation de la présente garantie limitée se révèle de façon
générale, inopposable, la stipulation inopposable est retranchée de la
garantie et réputée ne pas en faire partie. Les stipulations restantes de
la présente garantie continue d’être valide et opposable. Si une
stipulation de la présente garantie limitée en ce qu’elle a trait à l’une
des parties reliées se révèle nulle ou inopposable à l’égard de cette
partie (la « partie exclue »), la partie exclue est retranchée ou exclue
de cette stipulation et la stipulation demeure valide, opposable et
applicable à l’égard des autres parties reliées restantes.
Dans la mesure où la loi l’autorise, la présente garantie limitée est régie
et interprétable en conformité avec les lois de l’Ontario.
En cas d’incompatibilité entre la présente garantie limitée, d’une part, et
toute information dans l’emballage du produit AVN ou de tout autre
document joint au produit AVN ou utilisé dans le cadre de la promotion
ou de la vente du produit AVN, d’autre part, les stipulations de la
présente garantie limitée ont préséance.
Comment obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les instructions de fonctionnement dans le présent
manuel et avoir vérifié la rubrique “ Dépannage ”,vous avec besoin de
service :
(1) Pour trouver le FSA le plus près, rendez-vous sur le site Web de
TCL à www.toshiba.ca ou composez le numéro sans frais
1-800-268-3404;
(2) Présentez votre acte de vente ou autre preuve d’achat au FSA.
Pour plus de renseignements, visitez le site web de TCL :
www.toshiba.ca
108 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 108
3/6/2008 3:17:32 PM
Connexions
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement
Lecture
Edition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
3/6/2008 3:17:32 PM
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 109
Introduction
Memo
FR 109
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Enregistrement sur DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R
- Enregistrement et lecture de cassettes VHS
- Duplication entre DVD et VHS
- Enregistrement programmé jusqu'à 12 programmes
- Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX®
- Compatible HDMI
Questions fréquemment posées
Oui, les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs de DVD standard, y compris les lecteurs de DVD des ordinateurs compatibles avec la lecture des DVD-vidéo.
Oui, cet appareil peut enregistrer automatiquement le son du canal monaural gauche sur les canaux gauches et droits (entrée à partir des prises L2 seulement).
Vous pouvez programmer l'appareil pour enregistrer jusqu'à 12 programmes, jusqu'à un mois à l'avance. Les enregistrements programmés quotidiens ou hebdomadaires sont également possibles.