DVDR3575H-37B | Philips DVDR3575H-37E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
DVDR3575H-37B | Philips DVDR3575H-37E Manuel du propriétaire | Fixfr
DVDR3575H/37
Connexions
Manuel de l’utilisateur
T
ARRÊ
ALTO
Configuration de
base
STOP
Introduction
LECTEUR / ENREGISTREUR SUR DD ET
DVD AVEC TUNER NUMÉRIQUE
Enregistrement
Lecture
Édition
Réglage des
fonctions
Autres
E2H40UD_FR_1_14.indd 1
2007/06/20 11:53:07
PRÉCAUTIONS
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible
ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse afin
de garantir que la date d’achat de
votre produit sera classée dans nos
dossiers et éviter ainsi le besoin de
remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité *Bénéfices
des produits
additionnels
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité
ou de tout retrait du produit du
marché.
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offresrabais spéciales.
Sachez reconnaître
ces symboles de
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la “famille”!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous
avez choisi un produit de fabrication et de
garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons
tout en notre pouvoir pour que vous soyez
pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS,
vous avez droit à une protection inégalée
par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service
sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous
recevrez toutes les informations et offres
spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme
d’accessoires disponibles via notre réseau de
téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous
pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de
votre produit PHILIPS, assurez-vous
de remplir et de retourner votre carte
d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome
sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention : Afin de prévenir le risque de chocs
électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation
devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole “d’éclair” s’applique aux matériaux non isolés
présents dans votre appareil et pouvant causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les “points d’exclamation” ont pour but d’attirer votre attention
sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin
d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas
être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of
plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante
de la prise et pousser jusqu’au fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve
à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces
informations pour référence ultérieure.
No. de modèle ___________________________________
No. de série _____________________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
2
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 2
2007/05/16 17:04:56
PRÉCAUTIONS
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
Édition
Réglage des
fonctions
EXEMPLE DE MISE À TERRE D’UNE
ANTENNE SUIVANT LES
RECOMMANDATIONS DU
ATTACHE DE TERRE
NATIONAL ELECTRICAL CODE
(NEC)
Lecture
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l’intention des installateurs de système de câble afin d’attirer leur
attention sur l’article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier
spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Enregistrement
Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d’éviter de faire renverser l’appareil.
● De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu’on s’y
attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l’appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les
recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s’assurer que le système d’antenne est mis
à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de
courant et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984,
offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et
des structures de support, la mise à la terre de la descende d’antenne
vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la
terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relatives au
conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires
pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans
le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les
objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés
sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des
piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
● Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux
bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
● Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline,
etc.).
● Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée
pour une période de temps prolongée.
23. Surcharge - Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises
murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas courir le
risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
24. Entrée d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets de
quelle que nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou avec
des pièces provoquant un court-circuit et susceptibles de déclencher
un incendie ou un choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de
quelle que nature que ce soit sur ce produit.
25. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, le réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par
le fabricant ou qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles
d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent déclencher un
incendie, un choc électrique ou d’autres risques.
26. Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute
autre réparation terminée sur ce produit, demandez au réparateur
d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer que le produit se
trouve dans des conditions de fonctionnement correctes.
●
Configuration de
base
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d’utiliser cet appareil à proximité d’une source d’eau.
Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer
l’installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur comme un radiateur, un
registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à
la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une
troisième broche de mise à la terre. La lame plus
Fiche C.A.
large ou troisième broche est fournie pour votre
polarisée
sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond
pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il
effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d’alimentation en évitant de marcher dessus ou de
le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant
et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. N’utiliser que l’équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot
doit être déplacé avec soin afin d’éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l’appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être effectué par un
personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l’appareil dès que
celui-ci a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche
d’alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive,
s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant
la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.
org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé dans l’appareil ; ou
C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
Connexions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Introduction
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FIL D’ENTRÉE DE L’ANTENNE
Autres
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE (NEC SECTION 810-21)
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 3
3
2007/05/16 17:04:57
PRÉCAUTIONS
Bienvenue !
Ce produit vous permet l’enregistrement sur DD / DVD et la lecture de divers types de DVD / CD.
Lisez attentivement le présent manuel de l’utilisateur afin de savoir comment utiliser les fonctionnalités qui y sont décrites.
Précautions relatives à la sécurité
Avertissement : Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission) : Tout changement ou modification non autorisés
effectués sur cet appareil annule l’autorisation de son exploitation par l’utilisateur.
• Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable.
• Assurez-vous d’avoir ôté le disque et débranché le cordon d’alimentation de la prise avant de déplacer l’appareil.
Département de certification des services de santé et humains (DHHS) : se conforme au chapitre 1 sous-chapitre J
de 21 Centre pour le rayonnement (CFR, Center for Radiation) applicable à la date de fabrication.
Sécurité du laser : Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et
tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
ATTENTION : TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION AUX RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION : RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST OUVERT ET QUE LE
VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens : Cet appareil numérique de classe B est conforme
à l’ICES-003 canadien. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.
Brouillage radio/télévision : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, fixées par l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une
protection raisonnable contre toute interférence nuisible lors du fonctionnement dans un environnement commercial.
Cet appareil génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à
l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème de l’une des manières suivantes :
1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
2) Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
3) Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4) Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
Notice de Copyright : La fabrication des copies non autorisées de matériel protégé contre la copie, y compris des
programmes d’ordinateur, des fichiers, des émissions et enregistrements sonores, peut être une infraction aux droits
d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour de tels buts.
Protection du droit d’auteur : Il est formellement interdit de copier, diffuser, jouer en public et prêter les
disques.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par des brevets américains
et d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique
ou autre usage limité uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision. Toute opération d’ingénierie inverse ou de
désassemblage est interdite.
Notice sur l’utilisation du balayage progressif : Les consommateurs doivent noter que tous les
téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et peuvent provoquer l’affichage de défauts dans
l’image. En cas de problèmes d’image avec la sortie à balayage progressif 525 (480), il est recommandé à l’utilisateur de
commuter la connexion sur la sortie “définition standard”. Pour toute question concernant la compatibilité de votre
téléviseur avec ce lecteur de DVD 525p (480p), contactez notre centre de service à la clientèle.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : DVDR3575H/37
Nom commercial : Philips
Entité responsable : Philips Consumer Electronics Company
Marietta, GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Copyright 2007 Philips. All rights reserved.
4
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 4
2007/05/16 17:04:59
PRÉCAUTIONS
Manipulation du DD
Accessoires fournis
guide de mise en
route rapide
Manuel de l’utilisateur
• Le DD (disque dur) est un appareil de précision sensible
aux vibrations, aux forts impacts et à la saleté. En
fonction de l’environnement d’installation ou des
manipulations, l’appareil peut être partiellement
endommagé ou, au pire, l’enregistrement ou la lecture
peuvent être impossibles. En particulier, lorsque le DD
est en mouvement, ne le soumettez pas à des
vibrations ou à un fort impact et ne débranchez pas la
prise de courant. En cas de panne de courant, le
contenu de l’enregistrement / le programme lu peut
être perdu.
• Le DD tourne à grande vitesse lorsqu’il est fonctionne.
Veillez à ce que sa rotation soit arrêtée puis déplacez
l’appareil sans le soumettre à un fort impact ou à des
vibrations importantes.
Entretien
Entretien
Nettoyage des disques
Nettoyage de la lentille du lecteur
Manipulation des disques
• Manipulez les disques en veillant à ce que les
empreintes digitales et la poussière n’adhèrent pas à
leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Enregistrement Dolby Digital
“L’enregistrement Dolby® Digital permet aux
consommateurs d’enregistrer une vidéo de haute
qualité avec son stéréo sur les disques DVD
enregistrables. La technologie, utilisée à la place de
l’enregistrement PCM, économise également l’espace
enregistrable sur le disque, ce qui permet une résolution
vidéo supérieure ou une durée d’enregistrement plus
importante sur chaque DVD. Les DVD enregistrés au
format Dolby Digital peuvent se lire sur tous les lecteurs
DVD vidéo.”
Remarque : Ceci est vrai si les lecteurs sont compatibles
avec les disques DVD enregistrables actuels.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 5
Autres
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement
une fois que vous avez appliqué les sections
appropriées et le “DÉPANNAGE” du présent manuel de
l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être
sale. Se référer votre revendeur ou un centre de service
agréé pour une inspection et un nettoyage de la tête
de lecture optique laser.
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface
(Interface Multimédia à Haute
Définition) sont des marques
commerciales ou des marques
commerciales enregistrées de
HDMI Licensing LLC.
Réglage des
fonctions
• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les
diluants, les décapants du commerce, les détergents,
les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols
antistatiques destinés aux disques analogiques.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme « Dolby » et le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Édition
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures
à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool
pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide
liquide à proximité de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
Lecture
Nettoyage du boîtier
Avertissement relatif à la condensation
L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il
est transporté d’un lieu chaud dans un un lieu froid, après
le chauffage d’une pièce froide ou en présence d’une
forte humidité. N’utilisez pas cet appareil pendant au
moins 2 heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.
Enregistrement
• Consultez les rubriques appropriées dans
“DÉPANNAGE” aux pages 114-118 avant de renvoyer le
produit.
• Si vous devez tout de même appeler le service à la
clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de
modèle et de série de votre produit au moment de
téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du
produit. Prenez également le temps d’identifier le
problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous
pensez que le représentant du service à la clientèle
devra vous aider pour des questions de fonctionnement,
veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les
représentants du service à la clientèle se feront un plaisir
de vous aider. Pour une référence en ligne, visitez notre
site Web http://www.philips.com/welcome
Configuration de
base
Emplacement de l’installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil :
• Installez l’appareil en position horizontale et de façon
stable. Ne posez rien directement sur l’appareil. Ne
placez pas l’appareil directement sur le téléviseur.
• Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le
éloigné des sources de chaleur intense. Évitez les lieux
poussiéreux ou humides. Évitez les lieux dont la
ventilation est insuffisante pour une bonne dissipation
thermique. N’obstruez pas les trous de ventilation sur
les côtés de l’appareil. Évitez les lieux soumis à de fortes
vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
Connexions
manuel de
l’utilisateur
câbles audio/vidéo
RCA
Introduction
télécommande
câble coaxial RF
avec piles (AAAx2)
5
2007/05/16 17:04:59
SOMMAIRE
Introduction
Enregistrement
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur . . . . .9
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS. . . . . . . . . . 10
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Affichage de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT DE
DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVANT L’ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendre un enregistrement compatible. . . . . . . . . . . . .
Réglage des chapitres automatiques. . . . . . . . . . . . . . .
ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT
EXPRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour l’enregistrement programmé . . . . . . . .
ENREGISTREMENT SPÉCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suspension de la télévision en direct . . . . . . . . . . . . . .
Écrasement à partir du début du titre . . . . . . . . . . . . . .
Écrasement au milieu du titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour l’écrasement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages pour un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d’un appareil externe. . . . . . . . . . . . . .
Informations sur la copie de DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie DVC vers DD / DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionnez la copie de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie d’un titre (DD vers DVD seulement) . . . . . . . . .
PROTECTION D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LECTURE DES DISQUES SUR D’AUTRES LECTEURS
DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalisation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION DU MODULATEUR RF . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE /
SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . .
15
16
17
18
20
Configuration de base
AVANT DE DÉMARRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de la chaîne de visionnement sur votre
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide du menu / affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . .
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutation des modes DD / DVD . . . . . . . . . . . . . . .
Comment insérer un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGE DES CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Balayage auto des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout / suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage auto de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGES DU TUNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutation entre les modes analogiques et
numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du l’audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-titres DTV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Style des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
21
21
22
23
25
25
26
27
27
28
30
30
31
31
32
38
40
40
40
41
43
46
47
47
48
48
49
50
50
51
52
53
54
56
58
59
60
60
61
32
32
33
35
36
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 6
2007/05/16 17:05:00
SOMMAIRE
Introduction
Lecture
Édition
62
64
64
65
67
81
81
82
82
83
83
85
86
87
88
89
90
91
93
94
95
96
97
98
99
Configuration de
base
Enregistrement
Réglage des fonctions
LISTE DES RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
RAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Lecture
Édition
68
69
71
71
72
72
72
72
72
73
73
73
73
74
74
75
75
76
76
77
77
77
78
79
79
79
80
80
80
INFORMATIONS SUR L’ÉDITION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de la liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment accéder au menu d’édition. . . . . . . . . . . . . .
ÉDITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des titres sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . .
Nommage des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repères de chapitre (ajout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repères de chapitre (suppression) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repères de chapitre (suppression totale). . . . . . . . . . .
Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d’une scène d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection d’un titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Masquage des chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d’une image d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nommage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendre les éditions compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de tous les titres du DD. . . . . . . . . . . . . . .
Connexions
INFORMATIONS SUR LA LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . .
LECTURE SIMPLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture à partir de la liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture d’un CD audio et CD-RW/-R avec des
fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG . . . . . . . .
Lecture d’un appareil USB contenant des fichiers
MP3/Windows Media™ Audio/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture d’un DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du menu titre / disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LECTURE SPÉCIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reprise de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture rapide en avant / en arrière. . . . . . . . . . . . . . . .
Saut variable / relecture variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture en avant / en arrière lente . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture avec décalage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture et enregistrement simultanés . . . . . . . . . . . . .
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de titre / de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche chronologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO . . . . . .
Commutation des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutation de la piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutation du système d’ambiance virtuelle . . . .
Commutation des angles de caméra. . . . . . . . . . . . . . .
Réduction du bruit des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres
Réglage des
fonctions
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
CODE DE LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . 121
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 7
7
2007/05/16 17:05:00
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil lit les contenus du DD interne, des DVD ou des CD et offre également des fonctionnalités
d’enregistrement sur DD ou DVD et des possibilités d’édition ultérieure. Cet appareil offre les fonctionnalités suivantes.
Enregistrement
Lecture
Cet appareil vous permet d’enregistrer sur DD, sur DVD+RW/
DVD-RW (réinscriptible) et sur DVD+R/DVD-R (inscriptible
une seule fois). Vous pouvez choisir l’un d’entre eux à votre
convenance. Vous pouvez choisir le type qui vous convient.
Même si vous choisissez DVD-RW/-R, ces disques seront
automatiquement enregistrés en mode DVD+VR.
DD
DVD
Enregistrement de jusqu’à 36 programmes :
Vous pouvez programmer l’appareil pour l’enregistrer
jusqu’à 36 programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les
enregistrements programmés quotidiens ou hebdomadaires
sont également possibles.
Enregistrement express (OTR) :
Vous pouvez facilement régler une heure d’enregistrement
selon vos préférences. Chaque pression sur [REC I]
pendant l’enregistrement augmente la durée
d’enregistrement de 30 minutes jusqu’à 6 heures.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée
d’enregistrement que vous avez réglée est atteinte ou si le
disque est plein.
Définition automatique des marques de chapitre :
Des marques de chapitre seront placées dans les
enregistrements selon votre réglage avant de tenter un
enregistrement.
Construction automatique de la liste des titres :
L’appareil crée automatiquement la liste des titres avec
index.
DD
Disque dur de 160 Go :
Cet appareil est équipé d’un disque dur de 160 Go qui vous
permet d’enregistrer jusqu’à 198 heures (en mode SLP).
Suspension de la télévision en direct :
Avec la touche [PAUSE LIVE TV], vous pouvez virtuellement
suspendre et reprendre la diffusion télévisuelle en direct.
DVD
Enregistrement de secours :
En l’absence de disque enregistrable dans l’appareil, si le
disque n’a pas assez d’espace pour terminer l’enregistrement,
ou si le document est un programme à “copie unique” dont
l’enregistrement sur un DVD est interdit, l’appareil le détecte
et enregistre automatiquement sur le DD même lorsqu’un
DVD est sélectionné comme support d’enregistrement.
Cette fonctionnalité est disponible seulement pour
l’enregistrement programmé. Elle n’est pas disponible lors
d’un enregistrement express.
Copie
Cet appareil permet la copie bidirectionnelle entre DD et
DVD.
DD
DVD
Copie à grande vitesse (DD ➔ DVD seulement) :
Cette fonctionnalité vous offre au maximum une vitesse de
copie 12 fois supérieure à la copie en mode SLP.
Copie simple (DD ➔ DVD seulement) :
Lors d’une copie de DD vers DVD, si vous définissez le mode
d’enregistrement à “Auto”, le mode d’enregistrement sera
automatiquement réglé afin que les titres tiennent dans
l’espace restant du disque.
Copie DV :
Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu
d’un DVC (caméscope vidéo numérique) sur DD/DVD.
8
DD
DVD
Son d’ambiance cinéma à domicile :
Lors de la connexion de l’appareil à un amplificateur ou à
un décodeur compatible Dolby Digital, vous pouvez profiter
d’un son d’ambiance de cinéma des disques prévus pour.
Recherche rapide de ce que vous voulez regarder :
Vous pouvez facilement trouver la partie que vous voulez
regarder avec la fonction de recherche. Vous pouvez
rechercher un point donné par titre, chapitre ou durée.
Système d’ambiance virtuel :
Vous pouvez profiter de l’espace stéréophonique de votre
système stéréo existant à 2 canaux.
Saut variable :
Vous pouvez passer une certaine durée en avançant avec
une touche pendant la lecture, elle se règle préalablement
dans le menu “Lecture”.
Lecture variable :
Vous pouvez passer une certaine durée en reculant avec une
touche pendant la lecture, elle se règle préalablement dans
le menu “Lecture”.
Lecture des fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG
enregistrés dans un appareil USB.
DD
Lecture avec décalage temporel :
Vous pouvez lire un titre enregistré à partir du début alors
que l’enregistrement continue.
DVD
Lecture de fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/
DivX® :
Vous pouvez profitez des fichiers MP3/Windows Media™
Audio/JPEG/DivX® enregistrés sur un CD-RW/-R.
Les fichiers DivX® peuvent également être enregistrés sur
DVD+RW/+R ou DVD-RW/-R.
Édition
DD
DVD
Suppression d’un titre :
Vous pouvez supprimer un titre dont vous n’avez plus
besoin.
Nommage des titres :
Vous pouvez affecter les noms de votre choix aux titres.
Définition/effacement des marques des chapitres :
Vous pouvez définir/effacer les marqueurs des chapitres sur
les titres.
Division des titres :
Vous pouvez diviser un titre en 2 ou plus.
DD
Suppression d’une scène d’un titre :
Vous pouvez supprimer une scène d’un titre selon votre
choix.
DVD
Masquage des chapitres :
Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que
d’autres personnes puissent les lire.
Définition des images d’index :
Vous pouvez remplacer les images d’un index.
Nommage d’un disque :
Vous pouvez mettre le nom de disque de votre choix.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 8
2007/05/16 17:05:00
CARACTÉRISTIQUES
Compatibilité
Autres
Symbole Description
DD
DVD
Pour l’enregistrement, la lecture et l’édition
Configuration de
base
La description concerne le DD
La description se réfère au DVD+RW
La description se réfère au DVD+R
La description se réfère au DVD-RW
Enregistrement
Système de balayage progressif :
À la différence du balayage entrelacé conventionnel, le
système de balayage progressif diminue le scintillement et
offre des images de résolution supérieure à celle des signaux
de télévision traditionnels.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interface
Multimédia à Haute Définition) :
Vous pouvez profiter d’une sortie audio/vidéo plus nette
en connectant cet appareil à un dispositif d’affichage
comprenant un port compatible HDMI.
Connexions
Afin d’indiquer à quel type de média correspond chaque
fonction, nous avons mis les symboles suivants devant
chaque élément à utiliser.
* Les DVD-RW/-R enregistrés au mode VR ou dans un format
d’enregistrement non compatible ne sont pas lisibles.
* Un DVD-RW enregistré dans un mode autre que +VR n’est
pas enregistrable sur cet appareil sauf si vous effacez tout
son contenu (voir page 97).
* Un DVD-R enregistré dans un mode autre que +VR n’est pas
enregistrable sur cet appareil.
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur
Lecture des disques sur un lecteur de DVD standard :
Les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs
de DVD standards, y compris les lecteurs de DVD des
ordinateurs compatibles avec la lecture des DVD vidéo.
Bien qu’un DVD+R soit lisible sur d’autres appareils sans
finalisation dans la plupart des cas, il est conseillé de le
finaliser afin de stabiliser les performances. Vous devez
finaliser un disque DVD-RW/-R enregistré pour le lire sur les
autres lecteurs DVD.
La description se réfère au DVD-R
Pour la lecture seulement
La description se réfère au DVD+R DL
La description se réfère au DVD vidéo
La description se réfère au CD audio
Lecture
Édition
La description se réfère au CD vidéo avec
fonction PBC
La description se réfère au CD vidéo sans
fonction PBC
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des fichiers MP3
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des fichiers Windows Media™ Audio
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des fichiers JPEG
La description se réfère aux DVD+RW/+R,
DVD-RW/-R et CD-RW/-R avec des fichiers DivX®
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous l’en-tête
de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports.
Réglage des
fonctions
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 9
9
2007/05/16 17:05:01
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Face avant
1
2
3*
4
5
6* 7
8
HDD & DVD PLAYER / RECORDER DVDR 3575H
USB
13
12
11 10
9
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces boutons.
1.Touche STANDBY-ON
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
l’appareil.
2.Tiroir du disque
Placez un disque en ouvrant le tiroir du disque.
3.Touche OPEN/CLOSE A*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le
tiroir du disque.
4.Affichage
Consultez “Affichage de la face avant” en page 14.
5.Témoin HDD ACTIVE
Apparaît lorsque le DD sert à un enregistrement, une
copie ou une lecture.
6.Touche PLAY B*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre
la lecture.
7.Touche STOP C
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
8.Touche RECORD
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer
un enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour
démarrer un enregistrement express.
10
9.Prise DV-IN (E3)
Elle sert à brancher la sortie DV d’un appareil externe
avec un câble DV.
10.Prises d’entrée AUDIO (E2)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble audio RCA.
11.Prise d’entrée VIDEO (E2)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble vidéo RCA.
12.Prise d’entrée USB (USB)
Vous pouvez brancher votre appareil USB ici, et lire
son contenu.
13.Fenêtre du capteur infrarouge
Elle reçoit les signaux de votre télécommande afin
que vous puissiez commander l’appareil à distance.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 10
2007/05/16 17:05:01
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
1 2
3 4
VIDEO VIDEO
OUT
IN
IN
5
6
Y
L
PB/CB
HDMI OUT
L
OUT
Introduction
Face arrière
R
AV IN
PR/CR
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
12 11 10 9
OUT
COAXIAL OPTICAL
S-VIDEO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
8
7
Enregistrement
9. Prises AV OUT
Elles servent à connecter un moniteur de télévision,
un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble
audio RCA.
10. Prise S-VIDEO IN (E1)
Elle sert à connecter la sortie de S-vidéo d’un appareil
externe avec un câble S-vidéo.
11. Prises AV IN (E1)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble audio RCA.
12. Prise ANTENNA OUT
Elle sert à connecter un câble coaxial RF pour
transmettre le signal de ANTENNA IN à votre
téléviseur.
Configuration de
base
Remarques
• Ne touchez pas les broches intérieures des prises de
la face arrière. Une décharge électrostatique peut
endommager définitivement l’appareil.
• Cet appareil n’a pas de modulateur RF.
Lecture
Édition
1. Prise ANTENNA IN
Elle sert à connecter une antenne.
2. Prise VIDEO IN (E1)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un
câble vidéo RCA.
3. Prise VIDEO OUT
Elle sert à connecter un moniteur de télévision, un
récepteur AV ou un autre appareil avec un câble
vidéo RCA.
4. Prises COMPONENT VIDEO OUTPUT
Elles servent à connecter un moniteur de télévision
sur les entrées composantes vidéo avec un câble de
composantes vidéo.
5. Prise HDMI OUT
Utilisez un câble HDMI pour la connexion à moniteur
avec un port compatible HDMI.
6. Cordon secteur
Connectez cette prise à une prise secteur C.A.
standard pour alimenter cet appareil.
7. Prises DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL /
OPTICAL)
Utilisez-les pour connecter un récepteur AV, un
décodeur Dolby Digital ou un autre appareil avec
prise audio numérique coaxiale / optique avec un
câble audio numérique coaxial / optique.
8. Prise S-VIDEO OUT
Elle sert à connecter l’entrée S-vidéo d’un moniteur
TV, d’un récepteur AV ou d’un autre appareil avec un
câble S-vidéo.
Connexions
R
S-VIDEO AV OUT
IN
ANTENNA
Réglage des
fonctions
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 11
11
2007/05/16 17:05:01
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Télécommande
Installation des piles de la télécommande
Installez des piles (AAA x 2) en respectant les polarités
indiquées dans le compartiment des piles de la
télécommande.
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez les piles.
Utilisation d’une télécommande
Gardez les notions suivantes à l’esprit lors de l’utilisation
de la télécommande :
• Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande
et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut
devenir aléatoire si la fenêtre du capteur infrarouge
de l’appareil reçoit une forte lumière solaire ou un
éclairage fluorescent.
• La télécommande de différents appareils peut créer
des interférences réciproques. Évitez d’utiliser la
télécommande pour d’autres appareils proches de celui-ci.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une
diminution de la portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à
partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visée directe : environ 7 m (23 pieds)
- De chaque côté de l’axe :
environ 5 m (16 pieds) à 30°
- Au-dessus : environ 5 m (16 pieds) à 15°
- En-dessous : environ 3 m (10 pieds) à 30°
HDD & DVD PLAYER / RECORDER DVDR 3575H
5 m (16 pieds)
30˚
Veillez à faire correspondre les + et - sur les piles
et les repères du compartiment des piles.
3
Fermez le couvercle.
2
7 m (23 pieds)
20
1
21
22*
23
24
3
4
6
5 m (16 pieds)
30˚
5
7
25
Remarques
Une mauvaise utilisation des piles peut créer des
risques tels qu’une fuite et un éclatement. Respectez
les consignes suivantes :
• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
• N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien
qu’ils puissent sembler identiques, les tensions des
différentes piles peuvent ne pas être égales.
• Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile
correspondent aux indications du compartiment des
piles.
• Retirez les piles du compartiment des piles en cas
d’inutilisation dépassant un mois.
• Pour jeter les piles usagées, respectez les
réglementations gouvernementales ou les règles des
directives publiques relatives à l’environnement qui
s’appliquent dans votre pays ou région.
• Ne rechargez pas les piles, ne les brûlez pas, ne les
démontez pas, ne les exposez pas à un court-circuit
ou à la chaleur.
12
9
11
8*
26
10
27
12
13
14
28
29 30
31
15
16
17
18
19
32
33
34
HDD & DVD RECORDER
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 12
2007/05/16 17:05:02
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.
Enregistrement
Lecture
Édition
Réglage des
fonctions
Autres
E2H40UD_FR_Book.indb 13
Configuration de
base
FR
Connexions
20. Touche HDD
• Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de
sortie du DD.
21. Touche DVD
• Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de
sortie du DVD.
22. Touche OPEN/CLOSE A*
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le
tiroir du disque.
23. Touche TITLE
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des
titres.
24. Touche SETUP
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
principal.
• Pendant la lecture, enfoncez et maintenez cette
touche pendant plus de 3 secondes afin de passer du
mode de balayage progressif au mode entrelacé.
25. Touche OK
• Appuyez sur cette touche pour confirmer ou
sélectionner des éléments de menu.
26. Touche INFO
• Appuyez sur cette touche pour afficher ou
supprimer le menu à l’écran.
27. Touche FFW D
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
lire en avant rapidement.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette
touche pour lire en avant lentement.
28. Touche NEXT
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
passer au chapitre, piste ou fichier suivant.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs
fois sur cette touche pour lire en avant pas à pas.
29. Touche STOP C
• Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
• Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des
titres.
30. Touche PAUSE LIVE TV (DD)
• Appuyez deux fois sur cette touche pour suspendre
le programme de télévision en direct que vous
regardez. Appuyez à nouveau pour continuer le
visionnement.
31. Touches CH /
• Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou
décrémenter les chaînes.
32. Touche de confirmation ( • )
Mode analogique :
• Appuyez sur cette touche pour confirmer la
sélection de chaîne faite avec [les touches
numérotées].
Mode numérique :
• Appuyez sur cette touche pour confirmer la
sélection majeure/mineure de chaîne effectuée
avec [les touches numérotées].
33. Touche RAPID PLAY
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
lire en mode légèrement plus rapide/plus lent en
conservant la qualité audio.
34. Touche DIRECT DUBBING
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
démarrer immédiatement la copie.
• En mode arrêt, appuyez sur cette touche pour
afficher le menu “Doublage”.
Introduction
1. Touche STANDBY-ON y
• Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
l’appareil.
2. Touche DTV/TV
• Appuyez sur cette touche pour commuter entre le
mode numérique (DTV) et le mode analogique (TV)
du téléviseur.
3. Touche SOURCE / USB
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée
appropriée.
4. Touche HDMI
• Appuyez sur cette touche pour définir le mode de
sortie du signal vidéo du connecteur HDMI.
5. Touche DISC MENU
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du
disque.
6. Touche AUDIO
• Appuyez pour commuter la langue audio de la
télévision numérique.
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
audio pendant la lecture.
7. Touches de Curseur K / L / { / B
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner des
éléments ou des réglages.
8. Touche PLAY B*
• Appuyez sur cette touche pour démarrer ou
reprendre la lecture.
9. Touche BACK
• Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de
menu précédemment affiché.
10. Touche REW E
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
lire rapidement en arrière.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette
touche pour lire lentement en arrière.
11. Touche PAUSE F
• Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture
ou l’enregistrement.
12. Touche PREV
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
revenir au début du chapitre, de la piste ou du
fichier en cours.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs
fois sur cette touche pour lire en arrière pas à pas.
13. Touche REC I
• Appuyez une fois sur cette touche pour commencer
un enregistrement.
• Appuyez plusieurs fois pour démarrer
l’enregistrement express programmé.
14. Touche SKIP
• Effectue un saut de la durée définie à l’avance.
15. Touche REPLAY
• Relit la durée définie à l’avance.
16. Touches de Numéros/Caractères
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner les
numéros de chaîne.
• Appuyez sur pour sélectionner un titre/chapitre/
piste/fichier sur l’affichage.
• Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs des
réglages le menu principal.
• Appuyez sur cette touche pour saisir des noms de titre.
17. Touche CLEAR
• Appuyez sur cette touche pour effacer les
informations déjà saisies, pour effacer les réglages de
repères ou pour abandonner la programmation d’un
CD, etc.
18. Touche REC MODE
• Appuyez sur cette touche pour changer de mode
d’enregistrement.
19. Touche TIMER
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des
programmations différées.
13
2007/05/16 17:05:03
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Affichage de la face avant
2
1
PM
3
DTV BS CS
DR
CD
VCR
DB HDD
DVD
4
5
1.
PM
4. État actuel de l’appareil
: Apparaît l’après-midi avec
l’affichage de l’horloge.
: Apparaît quand la lecture
est suspendue.
2.
DTV
: Apparaît lors de la lecture
d’un disque.
: Apparaît quand la chaîne
est en mode DTV.
: Apparaît quand la
programmation différée ou
l’OTR ont été réglés et sont
en cours.
3. Titre/piste/fichier et marqueur de
chapitre
: Apparaît pour indiquer un
numéro de titre / piste /
fichier.
: Apparaît pendant le
processus d’enregistrement.
: Clignote pendant une pause
d’enregistrement.
: Apparaît pour indiquer un
numéro de chapitre.
5. Affiche les indications
suivantes
• Durée de lecture écoulée
• Numéro de titre / chapitre / piste /
fichier courant
• Durée d’enregistrement / durée
restante
• Horloge
• Numéro de chaîne
• Durée restante pour
l’enregistrement express
• Mode SORTIE HDMI sélectionné
: Apparaît lorsqu’un disque
est dans cet appareil.
DB
: Apparaît pendant la copie.
HDD
: Apparaît lorsque l’appareil
est en mode DD.
DVD
: Apparaît lorsque l’appareil
est en mode DVD.
Messages de l’affichage
Apparaît quand le tiroir du
disque s’ouvre.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (480p) est
sélectionné.
Apparaît quand le tiroir du
disque se ferme.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (720p) est
sélectionné.
Apparaît lors du chargement
d’un disque sur son tiroir.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (1080i) est
sélectionné.
Apparaît lorsque les données
sont écrites sur un disque.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (1080p) est
sélectionné.
Apparaît quand la fonction PBC
est activée. (Lecture CD vidéo
seulement. Consultez la page 63.)
14
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 14
2007/05/16 17:05:04
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE
1
2
Introduction
Cette section décrit la connexion de votre appareil à une antenne, un boîtier du câble, etc.
Débranchez le cordon secteur de votre téléviseur de la prise secteur.
Débranchez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
arrière de votre TV
2
1
déconnectez
déconnectez
Connexions
antenne
VHF / UHF
ou
câble coaxial RF
3
ANT. IN
Configuration de
base
société de
TV par câble
Branchez les câbles sur l’appareil.
Effectuez la connexion de base comme illustré ci-dessous.
antenne
VHF / UHF
arrière de l’appareil
VIDEO VIDEO
OUT
IN
IN
L
Enregistrement
HDMI OUT
L
OUT
R
IN
ANTENNA
AV IN
R
S-VIDEO AV OUT
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
câble coaxial RF
ou
VIDEO
O
OUT
IN
L
société de
TV par câble
OUT
arrière de votre TV
câble vidéo
RCA
R
ANTENNA
AV OUT
Lecture
Cette connexion sert
uniquement à la
boucle de télévision
câble audio
RCA
câble coaxial RF
ANT. IN
R
L
AUDIO IN
Branchez le cordon secteur de cet appareil et de votre téléviseur à la prise secteur.
arrière de votre TV
L
O OUTPUT
TREAM
arrière de l’appareil
*Une fois les connexions effectuées, allumez le téléviseur
et commencez le réglage initial.
Le balayage des chaînes est nécessaire afin que l’appareil
mémorise les chaînes disponibles dans votre zone.
(Consultez “RÉGLAGES INITIAUX” en page 26.)
Réglage des
fonctions
connectez
HDMI OUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les
suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin
local.
Édition
4
VIDEO IN
Autres
Remarques
• Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble coaxial RF de la prise ANTENNA IN
avant de déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne de réception de la télévision analogique, elle doit également fonctionner pour la
réception DTV. Les antennes extérieures ou de grenier seront plus efficaces que les versions posées sur les
appareils.
• La sortie d’antenne sert uniquement à la transmission au tuner. La lecture de DD / DVD n’est pas possible par RF.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 15
15
2007/05/16 17:05:06
CONNEXION DU MODULATEUR RF
Si votre téléviseur a uniquement une prise d’entrée d’antenne, il est toujours possible de connecter cet appareil à
votre téléviseur en utilisant un modulateur RF audio/vidéo stéréo du commerce. Dans ce cas, suivez les instructions cidessous.
1) Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Réglez le commutateur 3/4 du canal de votre modulateur RF sur 3 ou 4, en fonction du canal de télévision le
moins utilisé dans votre zone. Si votre modulateur RF a un commutateur modulateur/antenne, réglez-le
conformément au manuel fourni avec modulateur RF.
4) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
5) Allumez votre téléviseur et choisissez le même canal que celui réglé avec le commutateur 3/4 du canal du
modulateur RF.
Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec modulateur RF.
antenne
VHF / UHF
VIDEO VIDEO
OUT
IN
Y
IN
B/CB
HDMI OUT
L
OUT
R
ANTENNA
AV IN
IN
COAXIAL OPTICAL
S-VIDEO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
câble
coaxial RF
ou
arrière de l’appareil
VIDEO
OUT
IN
L
câble vidéo
RCA
société de
TV par câble
OUT
arrière de votre TV
R
ANTENNA
AV OUT
câble audio RCA
ANT. IN
arrière de votre
modulateur RF
(non fourni)
câble coaxial RF
câble coaxial RF
ANT. IN
3
4
CHANNEL
R
L
AUDIO IN
VIDEO IN
TO TV
Réglez le canal 3 ou 4
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarques
• Le modulateur RF n’est pas fourni avec cet appareil. Vous devez l’acheter à un fournisseur local.
• La qualité de l’image peut se dégrader si cet appareil est connecté à un modulateur RF.
16
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 16
2007/05/16 17:05:07
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE / SATELLITE
Introduction
1) Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
p.ex.)
antenne
parabolique
arrière de votre TV
VIDEO IN
Connexions
Cette connexion sert
uniquement à la
boucle de télévision
AUDIO IN
R
L
ou
société de
TV par câble
ANT. IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
IN
Configuration de
base
arrière de l’appareil
câble coaxial RF
câble audio
RCA
câble vidéo
RCA
Y
L
PB/CB
HDMI OUT
L
câble coaxial
RF
OUT
R
IN
ANTENNA
AV IN
R
PR/CR
S-VIDEO AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
OUT
COAXIAL OPTICAL
S-VIDEO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
IN
ANT. IN RF OUT
VIDEO VIDEO
OUT
IN
Y
L
OUT
Enregistrement
récepteur
câble/
satellite
PB/CB
L
AUDIO OUT
R
L
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
R
R
PR/CR
S-VIDEO AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
IN
AV IN
ou
OUT
S-VIDEO
câble vidéo RCA
Lecture
câble audio RCA
câble S-vidéo
Édition
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarques
Réglage des
fonctions
• Les câbles nécessaires et les méthodes de connexion varient en fonction du récepteur câble/satellite.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur câble/satellite.
• Au lieu d’utiliser la prise de sortie vidéo de cet appareil, vous pouvez également utiliser les prises S-VIDEO OUT,
COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT (aucune connexion à une prise de sortie audio n’est requise) pour la
connexion à votre téléviseur.
Avec cette configuration :
• Vous pouvez enregistrer toute chaîne en clair en la sélectionnant sur le récepteur câble/satellite. Veillez à ce que le
récepteur câble/satellite soit en marche.
• Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en en regardant une autre.
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 17
17
2007/05/16 17:05:07
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant.
audio analogique
TV
Méthode 1
Méthode 2
Méthode 3
image standard
bonne image
meilleure image
AUDIO IN
R
S-VIDEO IN
VIDEO
IN
L
HDMI IN
(Vert)
PB/CB
câble audio
RCA
et
(Bleu)
PR/CR
câble
S-vidéo
ou
ou
(Rouge)
câble
composant
vidéo
câble
HDMI
ou
(Vert)
cet appareil
VIDEO
OUT
Y
L
L
Y
L
la meilleure image
COMPONENT
VIDEO IN
Y
câble
vidéo
RCA
Méthode 4
PB/CB
PB/CB
OUT
(Bleu)
HDMI OUT
S-VIDEO
HDMI OUT
(Rouge)
R
PR/CR
AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
OUT
COAXIAL OPTICAL
S-VIDEO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
AV OUT
R
R
AV OUT
AV OUT
VIDEO OUT
PR/CR
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarque sur la connexion HDMI
• Une connexion simple à 1 câble avec un appareil ayant un connecteur HDMI (Interface Multimédia à Haute
Définition) permet le transfert numérique des images numériques des DVD vidéo et d’autres appareils.
Si la connexion est effectuée avec un câble HDMI, le signal audio est émis simultanément avec le signal audio
numérique, vous n’avez alors pas besoin de la connexion audio analogique décrite ci-dessus.
Remarques
• Connectez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un
magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.
Pour régler le mode de balayage progressif, consultez la page 110
• Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition
plus élevée que le système d’émission traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez régler le “Balayage progressif”
sur “EF”.
18
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 18
2007/05/16 17:05:08
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Mode HDMI et signaux de sortie réels
Introduction
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque
pression sur [HDMI].
Affichage de la
face avant
Signal de sortie vidéo
Progressif 480
Appuyez sur [HDMI]
Connexions
Progressif 720
Appuyez sur [HDMI]
1080 entrelacé
Appuyez sur [HDMI]
Configuration de
base
Progressif 1080
Appuyez sur [HDMI]
• Le mode HDMI qui n’est pas reconnu par l’appareil de visualisation sera ignoré.
Modes de sortie réels par média
Dolby Digital
DVD vidéo
LPCM
Dolby Digital
MP3 / MP2
Sortie réelle
PCM
PCM 2 canaux
Flux
Dolby Digital
PCM
Flux
PCM 2 canaux
PCM
PCM 2 canaux
Flux
Dolby Digital
PCM
Flux
Lecture
DivX®
Réglage Dolby Digital de cet appareil
Enregistrement
Format d’enregistrement audio du
disque
PCM 2 canaux
*HDMI : Interface Multimédia à Haute Définition
Réglage des
fonctions
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numérique d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’appareil
de visualisation (ou un amplificateur AV) prenne en charge un système de protection des droits d’auteur appelé
HDCP (système de protection du contenu numérique haut débit). Le HDCP est une technologie de protection de la
copie qui comporte un chiffrement des données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend
en charge le HDCP. Lisez les consignes d’utilisation de votre appareil de visualisation (ou amplificateur AV) pour plus
d’informations.
Édition
Pour les CD audio, CD vidéo, et les fichiers MP3/Windows Media™ Audio, la sortie se fait en PCM 2 canaux, quel que
soit le réglage “Dolby Digital”.
*1 Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera envoyé en PCM même si vous
sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”.
Consultez la page 112 sur le réglage “HDMI”.
Remarques
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 19
Autres
• Lors de l’utilisation d’un appareil de visualisation non compatible HDCP, l’image n’est pas affichée correctement.
• Parmi les appareils qui prennent en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le
connecteur HDMI ; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur
HDMI.
• Les signaux audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur de bits) peut-être limité par l’appareil connecté.
• Parmi les moniteurs qui acceptent le HDMI, certains ne prennent pas en charge la sortie audio (par exemple, les
projecteurs). Dans les connexions avec ce type d’appareil, les signaux audio sont absents du connecteur de sortie
HDMI.
• Si le connecteur HDMI de cet appareil est connecté à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un
câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en RVB numérique.
19
2007/05/16 17:05:09
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO
• Tous les appareils doivent être éteints pour modifier les connexions.
• Consultez le mode d’emploi joint aux appareils externes pour plus d’informations.
Connexion audio analogique à 2 canaux
Connexion audio numérique
système stéréo
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou DAT
AUDIO IN
R
audio
DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL
L
prises d’entrée
audio analogique
DIGITAL AUDIO INPUT
OPTICAL
prises d’entrée audio
numérique coaxiales / optiques
ou
câble audio RCA
câble audio numérique
coaxial / optique
cet appareil
L
VIDEO VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
Y
L
IN
HDMI OUT
ANTENNA
AV IN
R
PR/CR
S-VIDEO AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
OUT
S-VIDEO
HDMI OUT
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
R
R
IN
PB/CB
L
OUT
OUT
Y
L
PB/CB
L
IN
COAXIAL OPTICAL
ANTENNA
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
AV IN
R
PR/CR
S-VIDEO AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
OUT
COAXIAL OPTICAL
S-VIDEO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
R
AV OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Réglage
Connexion
Réglage >Réglage général >Lecture >
Disque audio >Dolby Digital
Si la sortie est un audio encodé en Dolby Digital, branchez un
décodeur Dolby Digital.
Flux
Connexion à une platine MD ou DAT.
PCM
Sans appareil externe branché.
PCM
* Pour réaliser ces réglages, consultez la page 105.
Câble optique (du commerce)
• Un câble optique (du commerce) peut être endommagé s’il est fortement plié. Vérifiez que les câbles sont lovés en
boucles d’un diamètre minimal de 15 cm (6 pouces) lors de leur rangement.
• Utilisez un câble long au plus de 3 m (9,8 pieds).
• Insérez fermement les prises des câbles dans les connecteurs lors de l’établissement des connexions.
• Si une prise est poussiéreuse ou sale, nettoyez-la avec un tissu doux avant de l’insérer dans un connecteur.
Remarques
• La source audio d’un disque au format Dolby Digital d’ambiance à plusieurs canaux ne peut pas être enregistrée
en tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
• En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital, vous pouvez profiter du son Dolby Digital haute qualité
d’ambiance sur plusieurs canaux tel que celui des cinémas.
• La lecture d’un DVD avec les mauvais réglages peut générer une distorsion de bruit et peut également
endommager les haut-parleurs.
20
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 20
2007/05/16 17:05:10
AVANT DE DÉMARRER
Recherche de la chaîne de visionnement sur votre téléviseur
Allumez votre téléviseur.
Initial Setup
OSD Language
English
Français
Español
4
Passez à l’étape 2 de “RÉGLAGES
INITIAUX” en page 26.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 21
Autres
• La sélection de l’entrée vidéo varie selon les
différents modèles des marques de téléviseurs.
• Consultez le fabricant de votre téléviseur si toutes les
instructions précédentes n’aboutissent pas.
Réglage des
fonctions
Remarques
Édition
HDD & DVD RECORDER
Lecture
C’est la chaîne destinée au visionnement (chaîne
d’entrée externe) de l’enregistreur.
• La télécommande de certains téléviseurs peut
comporter une touche qui active la chaîne
d’entrée externe. Elle peut être marquée
“SOURCE”, “AV” ou “SELECT”. Dans ce cas,
pressez-la plusieurs fois. Consultez le mode
d’emploi de votre téléviseur pour plus
d’informations.
• Si vous avez allumé l’appareil depuis plus de 10
minutes, vous pouvez voir l’écran de veille
PHILIPS au lieu du menu “Initial Setup”.
Écran de veille PHILIPS :
Enregistrement
Appuyez sur “2” sur la télécommande
du téléviseur, puis appuyez plusieurs
fois sur la touche qui décrémente les
chaînes jusqu’à ce que vous voyiez le
menu “Initial Setup”.
Configuration de
base
• S’il est connecté à votre magnétoscope
assurez-vous qu’il est éteint ou en veille avant
de continuer.
Connexions
1
2
3
Lorsque vous ayez établi toutes les
connexions nécessaires, appuyez sur
[STANDBY-ON y] pour allumer
l’appareil.
Introduction
Lorsque vous avez effectué tous les raccordements, vous devez trouver la chaîne de visionnement (chaîne d’entrée
externe) de votre téléviseur.
21
2007/05/16 17:05:10
AVANT DE DÉMARRER
Cet appareil utilise le menu et l’affichage à l’écran suivant pour vous guider facilement dans ses fonctions.
L’affichage à l’écran vous donne des informations sur le disque chargé, le disque/fichier lu, ou l’état HDMI, etc.
Les menus vous permettent de modifier les divers types de réglage de la lecture, de l’enregistrement ou de l’édition
en fonction de vos préférences.
Guide du menu / affichage à l’écran
L’affichage à l’écran change dans l’ordre suivant
lorsque vous appuyez sur [INFO].
Informations / Menu DD / DVD / appareil USB
6
HF
1/ 5
7
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Guide de programmes DTV
(seulement en mode DTV)
CH 10
5
1
2
Informations / Menu DD / DVD
Information sur le nom du titre
(seulement lorsqu’un DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R,
ou le DD est en lecture)
ou
Information sur le nom du fichier
(seulement pendant la lecture d’un CD avec des fichiers
MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX®)
Informations des balises Windows Media™ Audio
(seulement pendant la lecture d’un fichier Windows Media™ Audio)
Informations HDMI
(seulement pour l’émission d’images par la sortie HDMI)
Guide de programmes DTV
1
2
5
3
5
4
5
KABC
A Day of Memories
5
DTV 6.1
English 1/2
A quarter-century ago, which may now
qualify as the good old days of
newspapering, run-of-paper sales
accounted for 80 percent of the
industry's advertising revenues.
DVD SP
4
1h53m
3
* Ceci est un exemple d’écran prévu uniquement pour
l’explication. Les éléments affichés dépendent du
disque que vous avez inséré.
1. Indique le type de fichier ou de disque et le mode de
format. (mode DVD seulement)
2. Indique un numéro de chaîne ou une chaîne d’entrée
externe sélectionnée. (Si un appareil USB est connecté
et si le canal d’entrée USB est sélectionné, “USB”
apparaît.)
3. Indique le composant utilisé, un mode
d’enregistrement et la durée d’enregistrement possible
restante.
L’indication à l’écran de la durée d’enregistrement
restante possible sur le DD / DVD peut différer de la
durée enregistrable réelle car cet appareil utilise le
système de codage à débit de bits variable qui fait
varier la quantité de données enregistrées (stockage)
en fonction de la quantité d’informations présente dans
la vidéo.
4. Indique l’état actuel du disque.
5. Chaque icône signifie :
: Recherche
: Audio
: Sous-titre (mode DVD seulement)
1. Station de diffusion
2. Titre du programme (2 lignes max. affichées)
3. Langue audio (“Autre” est affiché quand la langue
audio ne peut pas être reçue, ou si les langues reçues
ne sont pas Anglais, Espagnol ou Français.)
4. Guides des programmes (6 lignes max. affichées)
5. Numéro de chaîne
: Angle (mode DVD seulement)
: Lecture répétée
: Marque
: Réduction du bruit
: Zoom
: Surround
Remarques
• Si le guide des programmes est affiché sur plus de 7
lignes, utilisez [K / L] pour le faire défiler.
• “Aucune description fournie” est affiché quand le
guide des programmes n’est pas fourni.
6. Indique le numéro de titre courant/le nombre total de
titres, le numéro de chapitre courant/le nombre total
de chapitres, et la durée de lecture du titre courant/la
durée totale du titre.
7. Indique le composant utilisé.
: DD
22
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 22
: DVD
2007/05/16 17:05:11
AVANT DE DÉMARRER
Information sur le nom du titre/fichier
Informations HDMI
1
Introduction
Information sur le nom du titre
2
Nom du Titre
Info.Vidéo
Info.Audio
Mon titre
:
:
480p
YCbCr
Train Binaire
1
3
Connexions
Information sur le nom du fichier
Nom fichier
Mon fichier
1
4
1. Affiche le nom du titre/fichier.
1
Information sur le nom de l’artiste
Nom d’artiste
Configuration de
base
Informations des balises Windows Media™ Audio
* Ceci est un exemple d’écran prévu uniquement pour
l’explication. Les éléments affichés dépendent du
disque que vous avez inséré.
1
Information sur le nom du titre
Enregistrement
1. Indique la résolution de l’image sur la sortie HDMI.
2. Indique le format vidéo HDMI.
3. Indique le format audio HDMI.
4. Indique un état d’opération.
Nom du Titre
1
1. Affiche des informations sur l’artiste/le titre (seulement
si disponible)
• Le nom de l’artiste
1 est affiché en premier.
Lecture
• Si vous appuyez encore sur [INFO], le nom du titre est
affiché.
Menu principal
Réglage
Réglage général
Programmation
Liste titres
Edition d’un disque
Menu HDD
Doublage
Mode lecture CD (ou
Mode lecture USB)
E2H40UD_FR_Book.indb 23
Autres
FR
Réglage des
fonctions
1
2
3
4
5
4
6
4
7
4
1. Réglage général :
Pour aller au menu des paramètres généraux.
2. Programmation :
Pour programmer un enregistrement différé.
3. Liste titres :
Pour appeler la liste des titres.
4. Edition d’un disque :
Pour configurer les réglages du DVD.
5. Menu HDD :
Pour configuration des réglages du DD.
6. Doublage :
• Pour copier le contenu du DD sur le DVD ou
inversement.
• “Doublage” est disponible seulement si un disque
enregistrable est chargé.
7. Mode lecture CD :
Pour configurer les réglages de lecture du CD.
• “Mode lecture CD” n’est disponible que lorsqu’un
CD audio, un CD vidéo, un CD-RW/-R contenant des
fichiers MP3 / Windows Media™ Audio / JPEG est
inséré dans l’appareil.
Mode lecture USB :
Pour configuration des réglages de lecture USB.
• Le “Mode lecture USB” est disponible seulement
lorsqu’un appareil USB est connecté et si la chaîne
d’entrée USB est sélectionnée.
Édition
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
Utilisez alors [K / L] pour sélectionner un menu puis
appuyez sur [OK] pour l’afficher. Ces menus sont les
entrées vers toutes les principales fonctions de l’appareil.
23
2007/05/16 17:05:11
AVANT DE DÉMARRER
Menu Réglage général
10
1
Réglage général
1
2
3
4
5
2
6
3
7
8
4
9
5
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Disque audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titre
Icône de L'angle
Arrêt Sur Image
Saut/Répet. variable
1. Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques
selon vos préférences.
2. Affichage :
Configuration de l’écran OSD selon vos préférences.
3. Vidéo :
Configuration des réglages vidéo.
4. Enregist. :
Configuration de l’appareil afin d’enregistrer les
disques selon vos préférences.
5. Horloge :
Configuration de l’horloge de l’appareil selon vos
préférences.
6. Canal :
Réglage des paramètres des canaux de l’appareil
selon vos préférences.
7. DivX :
Configuration de la lecture DivX®.
8. HDMI :
Configuration des réglages de la connexion HDMI.
9. RAZ :
Réinitialisation des réglages aux valeurs d’usine par
défaut.
10.
:HDD
:DVD
Indique le mode disponible pour la fonction
sélectionnée.
Edition d’un disque / Menu HDD / Doublage / Mode lecture CD
<Menu Edition d’un disque (DVD+RW)>
Edition d'un disque
1
2
3
4
Nom du disque édité
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
Protection de disque HF EF
<Menu Edition d’un disque (DVD-RW)>
Edition d'un disque
1
2
3
4
Nom du disque édité
Disque effacé
Fermeture
Protection de disque HF
EF
<Menu Edition d’un disque (DVD+R/DVD-R)>
Edition d'un disque
1
3
2
4
3
Nom du disque édité
Fermeture
Protection de disque HF
EF
<Menu Mode lecture CD>
Mode lecture CD
5
1
6
2
7
3
8
4
Lecture au hasard
Lecture programmée
PBC (CD vidéo uniquement)
Panorama
<Menu DD>
Menu HDD
1
9
10
2
Suppr. tous titres
Suppr. titres non protégés
<Menu Doublage>
Doublage
11
1
2
12
24
HDD
DVD
DVD
HDD
1. Nom du disque édité :
Vous permet de renommer le disque.
2. Disque effacé : (DVD+RW/DVD-RW seulement)
Vous permet d’effacer la totalité du contenu du
disque et de le formater.
3. Permet édit. Compatib. : (DVD+RW seulement)
Vous permet de mémoriser l’état de l’édition sur le
disque si vous avez ajouté ou supprimé des chapitres,
ou caché des chapitres sur cet appareil, et de
l’appliquer lors de la lecture sur un autre appareil.
Fermeture : (DVD+R/DVD-RW/-R seulement)
Vous permet de finaliser un disque contenant des
titres enregistrés.
4. Protection de disque :
Vous permet de protéger un disque d’une
modification ou d’un enregistrement accidentels.
5. Lecture au hasard :
Vous permet d’activer la fonction de lecture aléatoire.
6. Lecture programmée :
(CD audio/CD vidéo seulement)
Vous permet d’activer la fonction de lecture
programmée.
7. PBC (CD vidéo uniquement) :
Vous permet de sélectionner des images ou des
informations dans l’écran du menu en activant la
fonction PBC (commande de la lecture).
8. Panorama : (fichiers JPEG seulement)
Vous permet de sélectionner la durée d’affichage du
mode panorama.
9. Suppr. tous titres :
Vous permet de supprimer tous les titres de la liste
des titres du DD, y compris les titres protégés.
10. Suppr. titres non protégés :
Vous permet de supprimer tous les titres non
protégés de la liste des titres du DD.
11. HDD DVD :
Vous permet de copier du DD sur un DVD.
12. DVD HDD :
Vous permet de copier d’un DVD sur le DD.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 24
2007/05/16 17:05:12
AVANT DE DÉMARRER
Cet appareil étant la combinaison d’enregistreurs DD et
DVD, vous devez d’abord sélectionner le composant
(mode de sortie) que vous souhaitez utiliser.
Mode DD
Appuyez sur [HDD] pour activer le composant DD.
Comment insérer un disque
1) Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir
du disque.
2) Placez le disque dans le tiroir du disque avec son
étiquette vers le haut.
Connexions
Mode DVD
Appuyez sur [DVD] pour activer le composant DVD.
Touche DVD
Alignez le disque
sur le guide de
son tiroir.
3) Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir
du disque.
Le chargement du disque peut
prendre quelques instants.
Lecture
HDD & DVD RECORDER
• Lors de l’insertion d’un DVD+RW/DVD-RW vierge,
l’appareil démarre automatiquement son formatage.
• Si le disque contient déjà des titres, la liste des titres est
affichée. Appuyez sur [STOP C] pour sortir de la liste des
titres.
Enregistrement
Pour éjecter le disque :
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du
disque, puis retirez-le avant d’éteindre l’appareil.
Configuration de
base
Touche HDD
Introduction
Commutation des modes DD / DVD
Édition
Réglage des
fonctions
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 25
25
2007/05/16 17:05:13
RÉGLAGES INITIAUX
Lors de la première mise sous tension de cet appareil, vous devez exécuter les étapes suivantes.
1
2
Suivez la procédure de “Recherche
de la chaîne de visionnement sur
votre téléviseur” en page 21 pour
afficher le menu “Initial Setup”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
langue de votre choix puis appuyez
sur [OK].
Initial Setup
OSD Language
English
Français
Español
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type du signal de diffusion puis
appuyez sur [OK].
Réglage initial
Préréglage canal
Vérifier connexion antenne
à prise jack “ANTENNA IN”.
Antenne
Câble (Analogique)
Câble (Analogique / Numérique)
L’appareil démarre la recherche des chaînes
disponibles dans votre zone.
Antenne :
(En cas d’utilisation d’une antenne)
Les chaînes diffusées en TV analogique et TV
numérique sont automatiquement balayées et
mémorisées. Seules les chaînes recevables dans
la zone seront mémorisées.
Câble (Analogique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base)
Les chaînes diffusées en CATV analogique sont
automatiquement balayées et mémorisées.
Câble (Analogique/Numérique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base)
Les chaînes diffusées en CATV analogique et
CATV numérique sont automatiquement
balayées et mémorisées.
HDD & DVD RECORDER
CH
1
Prér. auto instant.
L’écran d’entrée des réglages de l’horloge
apparaît.
4
26
Passez à l’étape 5 dans “Réglage
manuel de l’horloge” en page 31.
• Si PBS (station de diffusion publique) est
disponible dans votre zone, consultez “Réglage
auto de l’horloge” en page 30.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 26
2007/05/16 17:05:14
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Introduction
Si vous avez modifié la connexion de l’antenne, nous recommandons que vous programmiez les chaînes disponibles
dans votre zone selon les procédures suivantes.
Balayage auto des chaînes
Connexions
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Configuration de
base
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage auto des canaux” puis
appuyez sur [OK].
Enregistrement
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type du signal de diffusion puis
appuyez sur [OK].
Préréglage auto des canaux
Antenne
Câble (Analogique)
Câble (Analogique / Numérique)
Réglage des
fonctions
5
Une fois le balayage terminé,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Édition
HDD & DVD RECORDER
Lecture
L’appareil démarre la recherche des chaînes
disponibles dans votre zone.
• Si vous utilisez une antenne aérienne,
sélectionnez “Antenne”.
• Si vous êtes connecté à la CATV, sélectionnez
“Câble (Analogique)” ou “Câble (Analogique/
Numérique)”.
Pour annuler le préréglage auto des chaînes
pendant le balayage :
Appuyez sur [BACK ] ou [SETUP] pour
annuler.
Pour ne parcourir que les chaînes mémorisées, utilisez
[CH / ].
Pour sélectionner une chaîne directement (y compris
les chaînes non mémorisées), utilisez [les touches
numérotées].
Autres
Remarques
• Si le préréglage auto des chaînes est annulé pendant
son exécution, certaines chaînes qui n’ont pas été
préréglées peuvent ne pas être reçues.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 27
27
2007/05/16 17:05:14
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Ajout / suppression de chaînes
Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes de
télévision si votre éventail de chaînes change ou si vous
ne regardez plus certaines chaînes.
L’ajout de chaînes n’est possible que pour les chaînes
de télévision analogiques.
N’oubliez pas
• Vous exécutez le “Balayage auto des chaînes” avant
d’ajouter ou supprimer des chaînes.
1
2
3
4
Appuyez sur [DTV/TV] pour
sélectionner le mode (DTV ou TV)
selon que vous voulez ajouter ou
supprimer des chaînes.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage manuel des canaux” puis
appuyez sur [OK].
Préréglage auto des canaux
Préréglage manuel des canaux
Sélection audio TV
• Si vous ajoutez ou supprimez des chaînes
TV/CATV analogiques, allez à ANALOGUE
pour continuer.
• Si vous supprimez des chaînes TV/CATV
numériques, allez à NUMÉRIQUE pour
continuer.
HDD & DVD RECORDER
28
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 28
2007/05/16 17:05:15
RÉGLAGE DES CHAÎNES
5
CH
2
Ajouter
Effacer
6
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer” puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez ensuite la chaîne
suivante à supprimer.
• Si les réglages sont terminés, appuyez sur
[BACK ] pour activer le “Préréglage manuel
des canaux”.
DTV 2 (CH - - - )
Ajouter
Effacer
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Votre réglage sera activé.
Réglage des
fonctions
AVERTISSEMENT :
• Vous ne pouvez pas récupérer les chaînes TV
numériques supprimées, sauf si vous recommencez le
préréglage automatique des chaînes.
Édition
7
Préréglage manuel des canaux
Lecture
Votre réglage sera activé et la chaîne suivante
sera automatiquement sélectionnée afin que
vous puissiez poursuivre l’ajout ou la
suppression de chaînes.
Enregistrement
Préréglage manuel des canaux
• Seule la chaîne principale est affichée dans le
menu “Préréglage manuel des canaux”. (Le
numéro de chaîne affiché entre parenthèses
est un numéro de chaîne virtuelle.)
• Utilisez [CH / ] pour ne parcourir que les
chaînes mémorisées.
• Vous ne pouvez pas utiliser [{ / B] pour la
sélection d’une chaîne TV numérique.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée,
“Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est
sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné
par défaut.
Configuration de
base
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” ou “Effacer” puis appuyez
sur [OK].
NUMÉRIQUE
Sélectionnez le numéro de chaîne à
supprimer.
Connexions
6
• Utilisez [CH / ] pour ne parcourir que les
chaînes mémorisées.
• Utilisez [{ / B] pour parcourir toutes les
chaînes, y compris celles qui ne sont pas
mémorisées.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée,
“Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est
sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné
par défaut.
Introduction
5
ANALOGUE
Sélectionnez le numéro de chaîne à
supprimer.
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 29
29
2007/05/16 17:05:16
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglez l’horloge avant d’essayer une programmation en différé. Si PBS (station de diffusion publique) est disponible dans
votre zone, consultez “Réglage auto de l’horloge” ci-dessous. Sinon, consultez “Réglage manuel de l’horloge” en page 31.
Réglage auto de l’horloge
Cet appareil peut régler automatiquement l’heure et la
date en se référant à une station PBS.
N’oubliez pas
• Les connexions d’antenne/de télévision par câble sont
correctes.
• Les chaînes sont réglées. (Consultez la page 27.)
• Si cet appareil est connecté à un récepteur câble/
satellite, sélectionnez la station PBS locale sur le
récepteur pour régler l’horloge automatiquement.
1
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
2
3
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Le menu “Horloge” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage horloge auto” puis appuyez
sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Auto” puis appuyez sur [OK].
Réglage horloge auto
HF
Auto
Manuel
5
6
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Appuyez sur [STANDBY-ON y] pour
éteindre l’appareil.
Cet appareil recherche l’heure uniquement
lorsqu’il est éteint. Laissez-le éteint plusieurs
minutes afin qu’il ait le temps de régler l’horloge.
Si l’appareil choisit une chaîne PBS incorrecte, réglez la
chaîne PBS manuellement en suivant les étapes
ci-dessous.
HDD & DVD RECORDER
Remarques
• L’horloge peut se régler automatiquement une fois
que vous avez connecté le signal d’antenne/de câble
et une fois que vous avez branché le cordon secteur.
• Le signal analogique de chaîne PBS n’agit que
lorsque vous utilisez le réglage auto de l’horloge.
• L’appareil reçoit la date à 12h00/0h00 sur le canal
PBS lorsqu’il est éteint.
30
1
2
Sélectionnez “Manuel” dans l’étape
4, puis appuyez sur [OK].
Utilisez [les touches numérotées] ou
[K / L] pour saisir votre numéro de
chaîne PBS puis appuyez sur [OK].
Regler le canal
CH
3
1
Appuyez sur [SETUP] puis éteignez
l’appareil.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 30
2007/05/16 17:05:17
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Si le réglage “Heure d’été” est “EF”, l’horloge de l’appareil
se règle en fonction de l’heure d’été.
“EF (MAR - NOV)” est sélectionné par défaut.
Le menu “Réglage général” apparaît.
1
2
3
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Horloge” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
calendrier ou l’heure puis appuyez
sur [OK].
JAN / 01 / 2007 ( LUN )
12 : 00 AM
JAN / 01 / 2007 ( LUN )
12 : 00 AM
Heure d'été
5
Édition
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Réglage des
fonctions
6
Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF
(MAR - NOV)” ou “EF (AVR - OCT)” ou
“HF” puis appuyez sur [OK].
EF (MAR - NOV) :
Avance d’une heure le second dimanche de
mars et retarde d’une heure le premier
dimanche de novembre.
EF (AVR - OCT) :
Avance d’une heure le premier dimanche d’avril
et retarde d’une heure le dernier dimanche
d’octobre.
Réglage horloge
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Heure d’été” puis appuyez sur [OK].
EF (MAR - NOV)
EF (AVR - OCT)
HF
Utilisez [{ / B] pour sélectionner
l’élément à régler, et utilisez [K / L]
pour sélectionner le contenu de votre
choix, puis appuyez sur [OK] lorsque
vous avez terminé vos réglages.
Votre réglage sera activé.
L’horloge démarre son décompte lorsque vous
appuyez sur [OK].
Le menu “Horloge” apparaît.
Lecture
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge” puis appuyez sur [OK].
Enregistrement
Réglage horloge
Le menu “Réglage général” apparaît.
Configuration de
base
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage horloge” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Connexions
1
2
3
4
Heure d’été
Introduction
Réglage manuel de l’horloge
Remarques
Autres
• Votre réglage sera annulé si vous appuyez sur
[BACK ] avant d’appuyer sur [OK] dans l’étape 5.
• Votre réglage d’horloge sera perdu en cas de panne
de courant ou si cet appareil est débranché pendant
plus de 30 secondes lorsque vous réglez l’horloge
manuellement.
• Pour régler le jour, l’année, l’heure et les minutes,
vous pouvez également utiliser [les touches
numérotées].
• Vous pouvez régler le calendrier intégré de 2007 à
2056.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 31
31
2007/05/16 17:05:18
RÉGLAGES DU TUNER
Commutation entre les modes
analogiques et numériques
Vous pouvez facilement passer de la télévision
analogique (NTSC) et à la télévision numérique (ATSC)
avec la télécommande.
Appuyez sur [DTV/TV] sur la télécommande.
• Le mode analogique et le mode numérique alternent.
Remarques
• Quand vous passez du mode analogique vers le
mode numérique, cela peut prendre environ 10
secondes jusqu’à ce que la sélection du canal
numérique soit faite. L’écran suivant est affiché
pendant la commutation du mode.
DTV 125. 1
Balayage en cours
Sélection d’un chaîne
Sélectionnez les chaînes avec [CH / ] ou [les touches
numérotées] qui se trouvent sur la télécommande.
[CH / ]
Utilisez [CH
/
] pour changer de chaîne.
[les touches numérotées]
Composez le numéro de chaîne avec [les touches
numérotées] pour sélectionner celle que vous voulez
regarder.
<Chaînes TV analogiques>
Composez le numéro de chaîne avec [les touches
numérotées] pour sélectionner celle que vous voulez
regarder.
Pour un numéro à 1 chiffre
p.ex.) 2 ch :
[0] + [2], [2] + [•] ou
[2] + attendez 2 secondes.
Pour un numéro à 2 chiffres
p.ex.) 12 ch :
[1] + [2]
<Chaînes TV numériques>
Saisissez les numéros des chaînes principales et
secondaires avec [les touches numérotées] pour
sélectionner celle que vous voulez regarder.
Pour un numéro à 1 chiffre
p.ex.) 2-2 ch :
chaîne principale [0] + [2] ou [2] + [•]
chaîne secondaire [0] + [2], [2] + [•] ou
[2] + attendez 2 secondes.
Pour un numéro à 2 chiffres
p.ex.) 35-16 ch :
chaîne principale [3] + [5]
chaîne secondaire [1] + [6]
• Si vous saisissez 1 chiffre pour la chaîne principale et le
laissez pendant 2 secondes, il sera pris comme chaîne
principale et sa première chaîne secondaire sera affichée.
• Si aucune chaîne secondaire n’est saisie, la première
chaîne secondaire de la chaîne principale sera affichée.
Remarques
• Cela peut prendre de 5 à 7 secondes pour commuter
les chaînes TV numériques.
• En diffusion TV numérique, 2 chaînes ou plus,
appelées chaînes secondaires, sont diffusées
simultanément sur une chaîne appelée la chaîne
principale.
À propos de la diffusion de la télévision numérique :
Avec sa diffusion en haute définition, la diffusion
numérique surpasse largement les qualités d’image et de
son de la diffusion analogique.
Qu’est-ce qu’une chaîne secondaire ?
En utilisant une technologie de compression élevée, la
diffusion numérique offre un service qui permet
d’envoyer simultanément plusieurs signaux.
Par conséquent, vous pouvez sélectionner plusieurs
programmes par chaîne principale puisque la technologie
de diffusion numérique distingue plusieurs diffusions de
chaînes par un réseau de signaux.
[Heure de
NTSC (mode analogique) diffusion] ATSC (mode numérique )
18:00
18:30
CH4-1 plus petite plus petite
CH
CH
CH4-1
CH4
CH4-2
CH4-3
CH4-1 plus petite
CH
CH4-3
19:00
19:30
CH4-1
20:00
CH4-2 plus petite
CH
chaîne principale chaîne secondaire
: changement automatique
: changement manuel avec [CH
32
/
]
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 32
2007/05/16 17:05:19
RÉGLAGES DU TUNER
Sélection du l’audio de TV
TV numérique
Anglais 1/2
Configuration de
base
Enregistrement
• La langue sélectionnée est affichée sur l’écran
de télévision quand vous appuyez sur [AUDIO].
• Chaque pression sur [AUDIO] change la
langue.
p.ex.) Anglais 1/3➔ Espagnol 2/3 ➔ Autre 3/3
• Les langues disponibles dépendent du
diffuseur.
• L’affichage de l’information de langue disparaît
automatiquement.
• Quand vous enregistrez une diffusion en TV
numérique, la langue audio que vous avez
sélectionnée est enregistrée.
Connexions
1
Appuyez sur [AUDIO] pour parcourir
les langues audio disponibles.
Introduction
Cette section décrit la commutation du son de la télévision. Pendant l’enregistrement d’un programme de télévision,
seul l’audio choisi ici sera enregistré.
Lecture
Édition
HDD & DVD RECORDER
Réglage des
fonctions
Autres
Remarques
• Vous ne pouvez pas changer la langue audio de
l’enregistrement programmé de la diffusion de
télévision numérique.
• Une pression sur [AUDIO] ne commande pas l’audio
d’un appareil externe.
• Si la diffusion ne contient qu’une seule chaîne audio,
une pression sur [AUDIO] ne déclenche aucun
affichage.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 33
33
2007/05/16 17:05:19
RÉGLAGES DU TUNER
Sélection du l’audio de TV (suite)
TV analogique
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Sélection audio TV” puis appuyez
sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Stéréo” ou “SAP” puis appuyez sur
[OK].
Sélection audio TV
Stéréo
SAP
Stéréo :
Sorties principales-audio.
SAP (programme audio secondaire) :
Sorties sous-audio.
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque sur l’enregistrement de l’audio
d’une chaîne de télévision analogique
HDD & DVD RECORDER
• Quand vous enregistrez un programme de TV
analogique disponible en audio secondaire ou
stéréo, vous devez préalablement sélectionner
“Stéréo” ou “SAP” dans le menu “Réglage général”.
Consultez le tableau suivant pour vérifier la validité
du réglage.
Audio
sélectionné
Stéréo
SAP
34
Audio
diffusé
Enregistrement
de disques
STÉRÉO+SAP STÉRÉO
Sortie
audio
STÉRÉO
STÉRÉO
STÉRÉO
STÉRÉO
MONO+SAP
MONO
MONO
MONO
MONO
MONO
STÉRÉO+SAP SAP
SAP
STÉRÉO
STÉRÉO
STÉRÉO
MONO+SAP
SAP
SAP
MONO
MONO
MONO
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 34
2007/05/16 17:05:20
RÉGLAGES DU TUNER
Introduction
Sous-titres DTV
TV numérique
La TV numérique dispose de ses propres sous-titres appelés DTV CC (ST DTV). Utilisez ce menu pour modifier les
réglages des ST DTV.
Connexions
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Affichage” puis appuyez sur [OK].
Configuration de
base
1
2
3
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Style S-T” puis appuyez sur [OK].
Enregistrement
Langue ASE
Economiseur d'écran
Rhéostat FL
Style S-T
V-Chip
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“DTV CC” puis appuyez sur [OK].
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner les
sous-titres DTV de votre choix puis
appuyez sur [OK].
Style S-T
Lecture
DTV CC
Param. Utilis
Taille Police
Style Police
Type Bord
Opacité Police
Couleur Police
Opacité Arrière
Couleur Arrière
Édition
DTV CC
HDD & DVD RECORDER
Remarques
• Même si vous réglez les “DTV CC” sur une autre
option que “HF”, l’effet sera temporairement annulé
pendant un enregistrement.
6
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 35
Autres
HF :
Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas
de ST DTV. C’est l’option par défaut.
Service 1 à Service 6 :
Sélectionnez l’une de ces options avant de
modifier tout autre élément du menu des soustitres. Choisissez en général “Service 1”.
Réglage des
fonctions
HF
Service1
Service2
Service3
Service4
Service5
Service6
35
2007/05/16 17:05:20
RÉGLAGES DU TUNER
Style des sous-titres
TV numérique
La TV numérique peut également modifier le style de ses sous-titres y compris le caractère, la couleur ou la taille, etc.
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Affichage” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Style S-T” puis appuyez sur [OK].
Langue ASE
Economiseur d'écran
Rhéostat FL
Style S-T
V-Chip
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Param. Utilis” puis appuyez sur
[OK].
Style S-T
DTV CC
Param. Utilis
Taille Police
Style Police
Type Bord
Opacité Police
Couleur Police
Opacité Arrière
Couleur Arrière
HDD & DVD RECORDER
36
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“EF” puis appuyez sur [OK].
Param. Utilis
EF
HF
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 36
2007/05/16 17:05:21
RÉGLAGES DU TUNER
<Couleur Police>
La couleur des caractères des sous-titres affichés
peut être choisie comme suit.
Couleur Police
• Quand le “Param. Utilis” est sur “EF”, vous
pouvez réglez les éléments suivants. Le style ST
défini dans les “Param. Utilis” est affiché.
• Les descriptions des paramètres de chaque
élément sont données ci-dessous.
Configuration de
base
<Opacité Arrière>
L’opacité du fond des sous-titres affichés peut
être choisie comme suit.
Taille Police
Moyenne
Grande
Petite
Opacité Arrière
<Couleur Arrière>
La couleur de fond des sous-titres affichés peut
être choisie comme suit.
Style Police
Couleur Arrière
Style1
Style2
Style3
Style4
Style5
Style6
Style7
Style8
<Type Bord>
Le type de bord des sous-titres affichés peut être
choisi comme suit.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Édition
7
Lecture
Transparent
Blanc
Noir
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
Enregistrement
Plein
Translucide
Clignotement
<Style Police>
Le style des caractères des sous-titres affichés
peut être choisi comme suit.
Aucun
Accru
Réduit
Uniforme
Ombre G.
Ombre Dr.
Connexions
Transparent
Blanc
Noir
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
<Taille Police>
La taille des caractères des sous-titres affichés
peut être choisie comme suit.
Type Bord
Introduction
6
Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’élément et commuter le réglage de
chaque élément que vous voulez
modifier, puis appuyez sur [OK].
Réglage des
fonctions
<Opacité Police>
L’opacité des caractères des sous-titres affichés
peut être choisie comme suit.
Opacité Police
Plein
Translucide
Clignotement
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 37
37
2007/05/16 17:05:22
INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT DE DVD
Lisez les informations suivantes avant d’effectuer un enregistrement.
Disque enregistrable
Disque non enregistrable
Cet appareil peut enregistrer sur DVD+RW, DVD+R,
DVD-RW et DVD-R.
Les DVD+R/DVD-R ne peuvent être enregistrés qu’une
seule fois. Les DVD+RW/DVD-RW peuvent être enregistrés
et effacés de nombreuses fois.
Un DVD-RW/-R sera enregistré automatiquement en
mode DVD+VR dans cet appareil.
Logo
Caractéristiques
• Un DVD-RW enregistré dans un mode autre que +VR
n’est pas enregistrable sur cet appareil sauf si vous
effacez tout son contenu (voir page 97).
• Un DVD-R enregistré dans un mode autre que +VR n’est
pas enregistrable sur cet appareil.
Nombre maximum de titres / chapitres enregistrables
DD :
DVD :
DVD+RW
DVD+R
DVD-RW
DVD-R
Disque à couche unique, une face,
8 cm/12 cm
Durée d’enregistrement max.
environ (mode SLP) :
360 minutes (4,7 Go) (pour 12 cm)
108 minutes (1,4 Go) (pour 8 cm)
600 titres
99 chapitres par titre
49 titres par disque
254 chapitres par disque
99 chapitres par titre
• Les disques suivants sont recommandés pour une bonne
qualité d’enregistrement et sont compatibles avec cet
appareil. Cependant, en fonction de l’état du support,
l’appareil peut ne pas lire le disque correctement.
Verbatim
DVD+R 8x,
DVD+RW 4x,
DVD-R 8x,
DVD-RW 2x
JVC
DVD-RW 4x
Maxell
DVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x
SONY
DVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x
TDK
DVD+R 4x/8x/16x
Les performances ne sont pas garanties sur d’autres
disques.
• Vous pouvez lire un DVD+RW sur la plupart des
lecteurs de DVD sans le finaliser. Cependant, si vous
avez ajouté ou supprimé des chapitres, ou créé des
chapitres cachés, vous devez exécuter “Permet édit.
Compatib.” avant de voir ces effets sur d’autres
appareils. (Consultez la page 98 pour plus
d’informations.) Pour lire un disque qui n’est pas
DVD+RW sur les autres lecteurs de DVD, vous devez
le finaliser.
38
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 38
2007/05/16 17:05:23
INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT DE DVD
Mode d’enregistrement
Description du DD
Taille du
disque
Mode
d’enregistrement
18 min
✩✩✩✩✩✩ (bonne)
SP
36 min
✩✩✩✩✩
SPP
45 min
✩✩✩✩
LP
54 min
✩✩✩
EP
72 min
✩✩
SLP
108 min
HQ
60 min
✩
(faible)
✩✩✩✩✩✩ (bonne)
SP
120 min
✩✩✩✩✩
SPP
150 min
✩✩✩✩
LP
180 min
✩✩✩
EP
240 min
✩✩
SLP
360 min
✩
HQ
33 h
✩✩✩✩✩✩ (bonne)
SP
66 h
✩✩✩✩✩
SPP
82,5 h
(faible)
✩✩✩✩
✩✩✩
LP
99 h
EP
132 h
✩✩
SLP
198 h
✩
(faible)
Remarques
Édition
Réglage des
fonctions
Autres
• Cet appareil ne peut pas enregistrer sur un
CD-RW ou un CD-R.
• Toutes les images en haute définition dégradées en
images de définition standard quand elles sont
enregistrées sur cet appareil.
• Un DVD+RW/+R, un DVD-RW/-R et un CD-RW/- R
enregistré sur un PC ou DVD ou enregistreur de CD
peut ne pas être lu si le disque est endommagé ou
sale ou si la lentille du lecteur est couverte de
condensation.
• Si vous enregistrez un disque avec un PC, même s’il
est enregistré dans un format compatible, il peut ne
pas être lu en raison des réglages du logiciel utilisé
pour créer le disque. (Voyez avec l’éditeur du logiciel
pour des informations plus détaillées.)
• L’enregistrement étant créé avec la méthode VBR
(débit de bits variable), en fonction du film que vous
enregistrez, la durée d’enregistrement restante réelle
peut être un peu plus courte que la durée restante
affichée sur l’écran du téléviseur.
• Vous ne pouvez pas enregistrer un programme
protégé contre la copie avec cet appareil. (Un signal
de protection contre la copie est inclus dans les DVD
vidéo et certaines diffusions par satellite.)
• Vous ne pouvez pas enregistrer un programme à
“copie unique” sur DVD.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 39
Lecture
• La durée d’enregistrement n’est qu’une estimation. La
durée réelle d’enregistrement peut différer.
• La qualité audio et vidéo se dégrade en raison de la
durée de l’enregistrement.
• Chaque fois que [REC MODE] est enfoncé, le mode
d’enregistrement et sa durée d’enregistrement possible
seront affichés.
Enregistrement
DD
(interne)
HQ
Configuration de
base
Disque
12 cm
Qualité image/son
Connexions
Disque
8 cm
Durée
d’enregistrement
Le DD est un appareil spécial qui dispose d’une haute
densité d’enregistrement et qui convient à
l’enregistrement de longue durée ou à la recherche à
grande vitesse mais qui, par contre, présente de
nombreux facteurs pouvant provoquer une panne.
Utilisez le DD selon le principe de la copie des
programmes enregistrés sur un DVD afin de protéger vos
vidéos antérieures.
Le DD est un emplacement de stockage temporaire :
Le DD n’est pas un emplacement de stockage permanent
des contenus enregistrés. Veillez à l’utiliser comme
emplacement de stockage temporaire jusqu’à ce que
vous ayez visionné les programmes une fois, les éditiez,
ou les copiiez sur un DVD.
Veillez à copier (sauvegarder) les données sans délai
si vous détectez des anomalies du DD :
En cas de défaut mécanique du DD, des bruits stridents
ou autres peuvent se faire entendre ou un bruitage par
blocs peut apparaître sur l’image. Si vous continuez à
l’utiliser tel quel, la détérioration peut progresser et le DD
peut devenir totalement inutilisable. Si vous remarquez
ces symptômes d’une panne de DD, copiez sans délai les
données sur un DVD. En cas de panne d’un DD, la
récupération du contenu enregistré (les données) peut
être impossible.
À propos de la capacité restante du DD en durée
d’enregistrement :
L’indication à l’écran de la durée d’enregistrement
restante possible sur le DD / DVD peut différer de la durée
enregistrable réelle car cet appareil utilise le système de
codage à débit de bits variable qui fait varier la quantité
de données enregistrées (stockage) en fonction de la
quantité d’informations présente dans la vidéo.
Avant un enregistrement sur DD, vérifiez que l’espace est
suffisant sur le DD en supprimant préalablement les titres
inutiles.
Introduction
Vous pouvez choisir un mode d’enregistrement parmi 6
options, la durée d’enregistrement dépendra du mode
d’enregistrement sélectionné comme suit.
39
2007/05/16 17:05:23
AVANT L’ENREGISTREMENT
Rendre un enregistrement compatible
Réglage des chapitres automatiques
Vous pouvez indiquer une durée pour les marqueurs des
chapitres.
Utilisez cette fonction pour rendre les disques +VR
enregistrés sur un autre appareil enregistrables sur cet
appareil. Si vous effectuez un enregistrement
supplémentaire sur cet appareil en réglant “Enr.
Compatible” sur “EF”, le menu des titres est
automatiquement converti en votre style.
1) Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour
sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur
[OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enregist.” puis
appuyez sur [OK].
Le menu “Enregist.” apparaît.
1) Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour
sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur
[OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enregist.” puis
appuyez sur [OK].
Le menu “Enregist.” apparaît.
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Chapitre Auto”,
puis appuyez sur [OK].
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner l’option de durée
choisie puis appuyez sur [OK].
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enr. Compatible”
puis appuyez sur [OK].
Chapitre Auto
HF
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF” ou “HF” puis
appuyez sur [OK].
Enr. Compatible
EF
HF
EF :
HF :
La liste des titres sera remplacée si vous
effectuez des enregistrements supplémentaires
sur des disques enregistrés sur d’autres
appareils.
Les enregistrements supplémentaires sont
interdit sur les disques qui comportent une
liste de titres créé avec d’autres appareils.
5) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarques
• L’intervalle des marqueurs de chapitre automatiques
peut différer légèrement.
• Un chapitre vide peut être créé en fonction de la
durée restante sur le disque.
5) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
40
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 40
2007/05/16 17:05:23
ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT EXPRESS
Le chargement du disque peut
prendre quelques instants.
Consultez “Mode d’enregistrement” en page 39.
1
CH 12
Réglage des
fonctions
Si vous enregistrez sur le DD, appuyez d’abord sur
[HDD], puis passez à l’étape 2.
Si vous enregistrez sur un disque, appuyez d’abord sur
[DVD].
Consultez “Commutation entre les modes
analogiques et numériques” et “Sélection d’un
chaîne” en page 32.
Édition
HDD & DVD RECORDER
Sélectionnez le canal d’entrée
externe appropriée en appuyant sur
[SOURCE / USB] ou [CH / ].
Appuyez sur [DTV/TV] pour
sélectionner la télévision analogique
ou la télévision numérique, puis
utilisez [CH / ] ou [les touches
numérotées] pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez
enregistrer.
Lecture
3
0h58m
Enregistrement
DVD SP
Configuration de
base
2
Appuyez sur [REC MODE] pour
sélectionner un mode
d’enregistrement.
Connexions
• Lors de l’insertion d’un DVD+RW/DVD-RW
neuf, l’appareil démarre automatiquement son
formatage. (Sauf lors de l’enregistrement sur
DD, ou si une programmation différée démarre
dans les 15 minutes.)
• Si le disque contient des titres déjà enregistrés,
leur liste est affichée. Appuyez sur [STOP C]
pour quitter la liste des titres.
Introduction
Suivez les étapes pour enregistrer des programmes de
télévision.
Insérez un disque enregistrable
(consultez la page 25 pour savoir
comment insérer un disque).
Autres
Alignez le disque
sur le guide de
son tiroir.
* Vérifiez que le disque est compatible avec cet
appareil. (Consultez la liste des disques
compatibles en page 38.)
Les instructions continuent à la page suivante.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 41
41
2007/05/16 17:05:24
ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT EXPRESS
4
Appuyez sur [REC I] pour démarrer
l’enregistrement.
“I HDD” ou “I DVD” sera affiché pendant 5
secondes.
p.ex.) DVD
I DVD
Appuyez sur [PAUSE F] pour suspendre
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur [PAUSE F] ou sur
[REC I] pour redémarrer l’enregistrement.
5
Appuyez sur [STOP C] pour
interrompre l’enregistrement.
Comme pour l’enregistrement sur DVD, la liste
des titres apparaît automatiquement lorsque
l’écriture sur un disque est terminée. (Consultez
le “Guide de la liste des titres” en page 81.)
p.ex.) DVD+R
Exécution d’un enregistrement express (OTR)…
Cette fonction permet de régler en toute simplicité la
durée d’enregistrement par tranches de 30 minutes.
Appuyez sur [REC I] plusieurs fois jusqu’à ce que la durée
d’enregistrement désirée (de 30 minutes à 6 heures)
apparaisse sur l’écran de TV.
L’enregistrement express démarre.
I
Finalisez le disque pour le lire
sur des lecteurs de DVD standard.
Ecriture infos
90%
0h30m
1
0h30m
(enregistrement normal)
1h00m
SP
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
NOV/21/07 0:20:44
2
6h00m
5h30m
Pour changer la durée d’enregistrement pendant
l’enregistrement express :
Appuyez plusieurs fois sur [REC I] jusqu’à ce que la durée
désirée apparaisse.
Pour annuler l’enregistrement avec minuterie par
simple pression pendant la durée définie :
Appuyez sur [STOP C].
Une fois l’enregistrement terminé, l’appareil vous
propose de s’éteindre, sauf dans les cas ci-dessous.
- Si le début d’un enregistrement programmé est prévu dans
les 4 minutes.
- Pendant la lecture du DD ou d’un DVD.
- Si des menus ou des informations sont affichés sur
l’écran.
• L’appareil sera éteint automatiquement si vous
sélectionnez “Oui” ou si vous ne répondez pas sous 1
minute.
TITRE VIDE
1:41:17 SP
• Appuyez sur [STOP C] pour quitter la liste des
titres.
Remarques
• Quand vous appuyez sur [REC I], l’enregistrement démarre immédiatement et continue jusqu’à ce que le disque soit
plein ou jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer les images au rapport de 16:9. Les images 16:9 seront enregistrées en 4:3.
• Si l’horloge de l’appareil n’a pas été réglée, l’espace de la date et de l’heure des titres sera vide.
• Lors de l’enregistrement d’un programme de télévision, vous devez sélectionner préalablement l’audio de chaîne de
télévision. Seul le canal audio sélectionné sera enregistré. Consultez “Sélection du l’audio de TV” aux pages
33-34 pour plus d’informations.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer en stéréo et en SAP (programme audio secondaire) de même durée.
• Vous ne pouvez pas modifier le mode d’enregistrement pendant la suspension du mode d’enregistrement.
• Vous pouvez modifier la chaîne à enregistrer lorsque le mode d’enregistrement est suspendu.
• Vous pouvez lire un titre sur un composant tout enregistrant sur un autre. Pour ce faire, sélectionnez simplement le
composant (DD ou DVD) que vous souhaitez utiliser pour la lecture en appuyant sur [HDD] ou [DVD] pendant
l’enregistrement sur DD / DVD. Suivez alors la procédure de lecture normale.
• Si la lecture et l’enregistrement sont en cours simultanément, sélectionnez le composant approprié en appuyant sur
[HDD] ou [DVD] avant d’appuyer sur [PAUSE F] ou [STOP C] afin de suspendre ou arrêter l’opération.
Remarque sur l’enregistrement express
• La durée d’enregistrement restante sera indiquée sur l’affichage de la face avant pendant l’enregistrement express.
Appuyez sur [INFO] pour la voir sur l’écran du téléviseur.
• À la différence de l’enregistrement programmé, vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’enregistrement
express.
- Extinction de l’appareil pour arrêter l’enregistrement express.
- Utiliser [REC I].
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de pause pendant l’enregistrement express.
42
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 42
2007/05/16 17:05:26
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ
Guide de l’écran de la programmation en différé
3
1
Introduction
2
Programmation
FÉV/20/07 10:30 AM 125.1 SP
SP (1:00)
LUN FÉV/19 11:30AM
Date
FÉV/20
Début
Fin
CH
10:30AM 11:30AM DTV125. 1
Nouv. prog.
6
Connexions
Vous pouvez programmer l’appareil pour l’enregistrer
jusqu’à 36 programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les
enregistrements programmés quotidiens ou
hebdomadaires sont également possibles.
Avant l’enregistrement, vérifiez les points suivants
• Réglez l’horloge avant de définir une programmation
différée.
• Si vous enregistrez sur un disque, insérez un disque
enregistrable comportant un espace enregistrable
suffisant.
1/1
4
5
Appuyez sur [TIMER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Nouv. prog.”, puis appuyez sur [OK].
Lecture
Programmation
LUN FÉV/19 11:30AM
Date
Début
Fin
Nouv. prog.
CH
Édition
1/1
Utilisez [K / L] pour saisir la date,
puis appuyez sur [B].
Date
FÉV/20
CH
DTV125. 1
Début
--:-ENR sur
HDD
Fin
--:-Mode
SP
SP
Réglage des
fonctions
3
2h00m
HDD & DVD RECORDER
JAN/01
Quotid.
LUN-SAM
• Si l’horloge n’est pas déjà réglée :
L’écran d’entrée du réglage de l’horloge apparaît à la
place de la liste de programmation différée de
l’étape 1. Passez à l’étape 4 de “Réglage manuel de
l’horloge” en page 31 avant de définir une
programmation différée.
• Utilisez [s / B] pour déplacer le curseur vers la
gauche et la droite dans l’écran d’entrée de la
programmation différée.
LUN-VEN
Chaque fois que vous
appuyez sur [L] à la
date actuelle, la date
change comme suit.
Autres
Remarques
p.ex.) 1er janvier
SAM
VEN
DIM
JAN/31
Les instructions continuent à la page suivante.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 43
Enregistrement
1
2
Configuration de
base
1 Titre d’un programme différé (Contient la date, la
durée, la chaîne, le mode d’enregistrement du
programme)
2 Date et heure actuelles
3 Mode d’enregistrement et durée de l’enregistrement
4 Liste des programmes différés
5 Nombre total de pages et page actuelle (6 pages au
maximum)
6 Support d’enregistrement
43
2007/05/16 17:05:26
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ
4
Utilisez [K / L / s / B] ou
[les touches numérotées] pour saisir
les heures de début et de fin puis
appuyez sur [B].
Date
FÉV/20
CH
DTV125. 1
Début
10 : 30AM
ENR sur
HDD
p.ex.) mode d’entrée externe
Date
FÉV/20
CH
E1
Début
10 : 30AM
ENR sur
HDD
Fin
11 : 30AM
Mode
SP
SP
Début
10 : 30AM
ENR sur
HDD
Fin
11 : 30AM
Mode
SP
SP
1h00m
p.ex.) mode numérique
Date
FÉV/20
CH
DTV125. 1
Début
10 : 30AM
ENR sur
HDD
Fin
11 : 30AM
Mode
SP
SP
6
p.ex.) enregistrement sur DVD
Début
10 : 30AM
ENR sur
DVD
Fin
11 : 30AM
Mode
SP
SP
44
1h00m
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
support d’enregistrement (“HDD” ou
“DVD”), puis appuyez sur [B].
Date
FÉV/20
CH
DTV125. 1
Fin
11 : 30AM
Mode
SP
1h00m
Date
FÉV/20
CH
DTV125. 1
Début
10 : 30AM
ENR sur
DVD
Fin
11 : 30AM
Mode
SP
SP
1h00m
Sélection automatique du mode d’enregistrement (DVD
seulement)...
Lorsque “Auto” est sélectionné comme mode
d’enregistrement, l’appareil calcule la durée disponible sur le
disque et sélectionne le meilleur mode d’enregistrement
disponible automatiquement pour enregistrer complètement
le programme.
1h00m
Pour enregistrer à partir d’une entrée externe
(p.ex., récepteur câble/satellite), sélectionnez E1
ou E2.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le numéro
de la chaîne à enregistrer.
En mode numérique, sélectionnez les chaînes
principales et secondaires. Consultez
“Sélection d’un numéro de chaîne pour
l’enregistrement programmé” en page 45
pour plus d’informations.
p.ex.) mode analogique
Date
FÉV/20
CH
10
Début
10 : 30AM
ENR sur
DVD
Consultez “Mode d’enregistrement” en page 39.
• Vous pouvez vérifier l’espace enregistrable
restant sur le disque quand vous sélectionnez
le mode d’enregistrement.
2h00m
Utilisez [K / L / s / B] pour
sélectionner le mode analogique
(“- - -”) / numérique (“DTV”) ou une
entrée externe (E1 / E2) puis appuyez
sur [B].
Date
FÉV/20
CH
DTV125. 1
SP
Fin
--:-Mode
SP
SP
5
7
Utilisez [K / L] pour sélectionner un
mode d’enregistrement.
1h00m
Date
FÉV/20
CH
DTV125. 1
Début
10 : 30AM
ENR sur
DVD
Fin
11 : 30AM
Mode
Auto
Auto
1h00m
• “Auto” n’est disponible que pour un programme de la liste
des programmes différés.
Enregistrement de secours (DVD seulement)…
En l’absence de disque enregistrable dans l’appareil, si le
disque n’a pas assez d’espace pour terminer l’enregistrement,
ou si le document est un programme à “copie unique” dont
l’enregistrement sur un DVD est interdit, l’appareil le détecte
et enregistre automatiquement sur le DD même lorsqu’un
DVD est sélectionné comme support d’enregistrement. Si
l’espace disponible sur le DD est inférieur à celui du DVD,
l’appareil n’effectue pas d’enregistrement relais. Cette
fonctionnalité est disponible seulement pour l’enregistrement
programmé. Elle n’est pas disponible lors d’un enregistrement
express.
8
Appuyez sur [OK] lorsque toutes les
données sont saisies.
apparaît sur l’affichage en façade.
Programmation
FÉV/20/07 10:30 AM 125.01 SP
SP (1:00)
LUN FÉV/19 11:30AM
Date
FÉV/20
Début
Fin
CH
10:30AM 11:30AM DTV125. 1
Nouv. prog.
1/1
Les réglages de votre programme sont à présent
mémorisés.
• Pour définir un autre programme, répétez les
étapes 2 à 7.
• Pour quitter, appuyez sur [TIMER] ou sur
[SETUP].
• Si 2 programmes ou plus se superposent,
“Programmation” apparaît, et le programme
écrasé est affiché en bleu.
• Pour corriger le programme différé, consultez
“Contrôle, annulation ou correction des
informations de programmation en différé” en
page 45.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 44
2007/05/16 17:05:28
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ
CATV
analogique
TV numérique
Pour les numéros de chaîne 2-6, appuyez sur [B] ou [ • ] afin de choisir les chaînes. Les autres
chaînes (7-69) sont choisies dès que vous saisissez leur numéro.
Pour les numéros de chaîne 1-12, appuyez sur [B] ou [ • ] afin de choisir les chaînes. Les autres
chaînes (13-125) sont choisies dès que vous saisissez leur numéro.
Pour les numéros de chaîne 1-9, appuyez sur [B] ou [ • ] afin de choisir les chaînes. Les autres
chaînes (10-99) sont choisies dès que vous saisissez leur numéro.
Pour les numéros de chaîne 1-13, appuyez sur [B] ou [ • ] afin de choisir les chaînes. Les autres
chaînes (14-135) sont choisies dès que vous saisissez leur numéro.
Pour les numéros de chaîne 1-9, appuyez sur [B] ou [ • ] afin de choisir les chaînes. Les autres
chaînes (10-99) sont choisies dès que vous saisissez leur numéro.
Connexions
CATV
numérique
chaînes
secondaires
Introduction
Sélection d’un numéro de chaîne pour l’enregistrement programmé
TV analogique
<Conseil>
Pour arrêter l’enregistrement programmé en cours
Contrôle, annulation ou correction des
informations de programmation en différé
Programmation
FÉV/20/07 10:30 AM 125.1 SP
MAR FÉV/20 1:00PM
SP (1:00)
1) Appuyez sur [TIMER].
2) Vérifiez les informations.
E41
Date
FÉV/20
Début
Fin
CH
10:30AM 11:30AM DTV125. 1
Nouv. prog.
Enregistrement
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement
programmé.
Si la programmation différée ne s’exécute pas
correctement, le numéro d’erreur apparaît dans
la liste des programmations en différé.
Configuration de
base
• Vous pouvez indiquer un numéro de chaîne à 1 chiffre en appuyant d’abord sur 0, puis en saisissant le numéro de
chaîne à 1 chiffre souhaité.
p.ex.) “5” : [0]+[5]
• Pour sélectionner les chaînes avec [K / L] vous devez appuyer sur [B] ou [ • ] afin de choisir le numéro de chaîne.
• Pour sélectionner les chaînes secondaires avec [K / L], vérifiez que votre sélection de chaîne secondaire existe.
[K / L] ne saute pas les chaînes secondaires inexistantes.
Programmation
FÉV/20/07 10:30 AM 125.1 SP
LUN FÉV/19 11:30AM
SP (1:00)
Début
Fin
CH
10:30AM 11:30AM DTV125. 1
Nouv. prog.
1/1
Signification des numéros d’erreur :
Aucun disque pour
l’enregistrement
E24
Disque non
enregistrable
E43
Déjà 49 titres
enregistrés
E25-26
Programme protégé
contre la copie
E44
Déjà 254 chapitres
enregistrés
E29
Disque protégé
E45
Programme protégé
contre la copie
E30
Disque plein
E46
E35
PCA plein *1
E36
Disque au format
vidéo déjà finalisé
Impossible d’effectuer
des enregistrements
supplémentaires sur
un disque enregistré
avec d’autres
appareils lorsque
“Enr. Compatible” est
réglé à “HF”.
E40
Une partie n’a pas été E47
enregistrée à cause
du chevauchement
E49
de programmes.
L’enregistrement n’a
pas démarré à l’heure
programmée.
Panne de courant
Remarques
• Appuyez sur [TIMER] pour contrôler l’enregistrement
programmé en cours.
• Vous pouvez uniquement modifier l’heure de fin d’un
d’enregistrement programmé (affichée en rouge dans la
liste des programmations différées). Les modifications
effectuées pendant l’enregistrement seront identifiées
comme relatives uniquement à l’enregistrement en
cours et n’affecteront pas les paramètres
d’enregistrement journalier ou hebdomadaire.
E41
600 titres sont déjà
enregistrés sur le DD.
L’enregistrement sur
DD est abandonné en
raison de l’espace libre
insuffisant sur le DD.
• E23, E27, E28, E31, E32, E33 et E34 ne sont pas affichés.
• Un programme avec numéro d’erreur est grisé dans la
liste de programmation en différé.
• Le programme différé présentant un numéro d’erreur est
effacé lorsque l’écran d’entrée du programme est affiché.
*1 PCA est un espace réservé sur le disque pour tester
l’enregistrement.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 45
Autres
E42
Réglage des
fonctions
Erreur
d’enregistrement
autre que ci-dessous
Édition
E1-22
E37-39
1/1
3-A) Pour supprimer le programme différé :
1 Utilisez [K / L] pour sélectionner le programme
que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [OK].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Effacer” puis
appuyez sur [OK]. La fenêtre de confirmation
apparaît.
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
3-B) Pour corriger le programme différé :
1 Utilisez [K / L] pour sélectionner le programme
que vous voulez corriger, puis appuyez sur [OK].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Chang. prog.”
puis appuyez sur [OK].
3 Corrigez le programme différé avec
[K / L / { / B] puis appuyez sur [OK].
4) Appuyez sur [TIMER] pour quitter.
Lecture
Date
FÉV/20
45
2007/05/16 17:05:29
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ
Conseils pour l’enregistrement programmé
• En cas de panne de courant ou si cet appareil a été débranché pendant plus de 30 secondes, le réglage de l’horloge
et toutes les programmations en différé sont perdus.
• Lors d’un enregistrement sur DVD, si aucun disque n’est inséré, l’appareil exécute un enregistrement relais sur le DD
(reportez-vous à la page 44).
• Lorsqu’un enregistrement programmé est terminé, l’appareil vous demande de l’éteindre si aucun autre
enregistrement programmé ne démarre dans moins de 4 minutes, sauf dans les cas répertoriés ci-dessous.
- Pendant la lecture du DD ou d’un DVD.
- SI des menus ou des informations sont affichés sur l’écran.
• L’appareil sera éteint automatiquement si vous sélectionnez “Oui” ou si vous ne répondez pas sous 1 minute.
• Si l’heure de début et de fin programmées sont antérieures à l’heure courante, le réglage ne sera pas accepté et sera
effacé pour un nouvel essai.
• Si l’heure de début est antérieure à l’heure actuelle et si l’heure de fin lui est postérieure, l’enregistrement démarre
dès que vous appuyez sur [OK] à l’étape 8 de la page 44.
• Vous ne pouvez pas changer la langue audio de l’enregistrement programmé de la diffusion de télévision numérique.
• Un enregistrement programmé dont la durée d’enregistrement dépasse 12 heures ne peut pas être effectué.
• On ne peut pas éteindre l’appareil 4 minutes avant l’heure de début programmée.
• On ne peut pas éteindre changer de chaîne 15 secondes avant l’heure de début programmée.
• [REC I] ne fonctionne pas 2 minutes avant l’heure de début programmée. Deux minutes avant l’heure de début
pendant un enregistrement standard ou express, l’enregistrement en cours est arrêté.
• La lecture d’un DVD est impossible 2 minutes avant l’heure de début programmée si le support d’enregistrement est
un DVD. 2 minutes avant l’heure de début programmée, la lecture d’un DVD est arrêtée.
Priorité des réglages superposés
• La programmation différée dont l’heure de début échoit d’abord est placée en premier dans la liste des programmes
différés et obtient la priorité sur les programmes dont l’heure de début est postérieure lorsque les programmes
différés se superposent.
• Lorsque des programmes différés se superposent, les 2 premières minutes (au plus) du dernier enregistrement seront
coupées.
• Lorsque 2 programmes différés ou plus démarrent à la même heure, le programme saisi en premier a la priorité.
• Un enregistrement programmé de priorité inférieure sera annulé ou démarrera au milieu ou s’arrêtera
prématurément.
• Contrôlez la superposition des programmations en différé et modifiez la priorité si nécessaire.
Lorsque l’heure de début est la même :
Le programme réglé en premier (PROG. A) a la priorité.
PROG. A
PROG. B
enregistrePROG.
PROG.AA
PROG. B
ment réel
Les 2 premières minutes (au plus) seront coupées.
Remarque pour l’enregistrement sur DVD
• Si les durées d’enregistrement de 2 programmes se
superposent, ou si l’heure de fin d’un programme et
l’heure de début d’un autre programme sont identiques,
les 2 premières minutes (au plus long) du programme
suivant seront coupées.
• Si la partie coupée atteint ou dépasse 3 minutes, ce
programme sera affiché avec le numéro d’erreur E40 dans
la liste de programmation en différé.
Lorsque l’heure de fin du programme en
cour d’enregistrement et l’heure de début du
programme suivant sont identiques :
Le début du PROG. B peut être coupé.
PROG. A
PROG. B
enregistrement réel
PROG. A
PROG. B
Les 2 premières minutes (au plus) seront coupées.
46
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 46
2007/05/16 17:05:29
ENREGISTREMENT SPÉCIAL
Avec la touche [PAUSE LIVE TV], même si vous quittez
votre canapé tandis que vous regardez la télévision via
cet appareil, vous pouvez revenir et reprendre le reste du
programme exactement où vous l’avez laissé au moment
de votre choix avec une simple pression sur une touche.
Lorsque vous revenez, appuyez à
nouveau sur [PAUSE LIVE TV].
Enregistrement
Le mode pause est abandonné et la lecture
démarre au moment de votre second appui sur
la touche dans l’étape 1.
• Lorsque vous regardez le contenu enregistré,
vous pouvez suspendre et reprendre la lecture
en appuyant sur [PAUSE LIVE TV].
Configuration de
base
2
Lors de la première pression, l’appareil démarre
l’enregistrement du programme de télévision.
Lors de la seconde pression, l’appareil se met en
mode pause dès qu’il démarre la lecture différée
(consultez la page 73). (Cela revient à mettre la
diffusion du programme de télévision en pause.)
Connexions
1
Lorsque vous quittez votre
téléviseur, appuyez deux fois sur
[PAUSE LIVE TV].
Introduction
Suspension de la télévision en direct
STOP une fois revient au direct.
STOP deux fois quitte le MODE PSE DIR. TV
MODE PSE DIR. TV
Lecture
[PAUSE LIVE TV]
STOP une fois revient au direct.
STOP deux fois quitte le MODE PSE DIR. TV
MODE PSE DIR. TV
3
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 47
Réglage des
fonctions
• Si vous appuyez sur [PAUSE LIVE TV] lorsque
l’appareil est en mode DVD, le mode de sortie passe
automatiquement au DD, et l’appareil démarre la
lecture différée du titre enregistré.
• Vous pouvez également utiliser les fonctions de
lecture la spéciale telles que [REW E], [FFW D],
etc. pandant la mode de la suspension de la
télévision en direct.
• Les programmes que vous avez enregistrés avec
[PAUSE LIVE TV] sont mémorisés dans la liste des
titres.
• [REC I] est inactive en mode de la suspension de la
télévision en direct.
• Vous pouvez plus avancer rapidement lorsque vous
arrivez quelques secondes avant le point
d’enregistrement courant.
• Le mode de la suspension de la télévision en direct
s’arrête quand vous appuyez deux fois sur [STOP C],
et également si le disque vient à manquer d’espace,
si la durée d’enregistrement dépasse 12 heures ou 2
minutes avant un enregistrement programmé.
Appuyez une fois sur [STOP C] pour
revenir au direct.
Appuyez deux fois sur [STOP C] pour
quitter le mode de la suspension de
la télévision en direct.
Édition
Remarques
47
2007/05/16 17:05:30
ENREGISTREMENT SPÉCIAL
Écrasement à partir du début du titre
Vous pouvez écraser le titre existant à partir du début.
1) Appuyez sur [STANDBY-ON y].
Vérifiez que l’entrée TV est choisie sur l’appareil.
2) Chargez le disque qui contient un titre à écraser.
L’affichage de la liste des
titres demande un instant.
La liste des titres apparaît.
Si la liste des titres n’apparaît pas, appuyez sur [TITLE].
3) Appuyez sur [REC MODE] pour sélectionner un
mode d’enregistrement.
Consultez “Mode d’enregistrement” en page 39.
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner un titre à écraser
puis appuyez sur [OK].
1
SP
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
NOV/21/07 0:20:44
2
Écrasement au milieu du titre
Vous pouvez écraser le titre existant à partir de la position
sélectionnée.
1) Suivez les étapes 1, 2 et 4 sur la gauche.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Lecture”,
puis appuyez sur [OK].
La lecture démarre.
3) Appuyez sur [PAUSE F] au point à partir duquel
vous voulez commencer à écraser.
4) Press [REC I].
“F I DVD”, le menu, la chaîne et la durée écoulée
seront affichés tels que dans l’illustration à gauche.
5) Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer.
(La page 32 contient la description de la sélection
d’une chaîne.)
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
NOV/22/07 0:10:33
6) Appuyez à nouveau sur [REC I].
L’écrasement par l’enregistrement démarre.
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP
5) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Recou. écri.”,
puis appuyez sur [OK].
1
Lecture
Edition
Recou. écri.
SP
7) Appuyez sur [STOP C] pour arrêter
l’enregistrement.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
NOV/21/07 0:20:44
2
6) Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer.
(La page 32 contient la description de la sélection
d’une chaîne.)
p.ex.) DVD+RW
numéro du titre sélectionné
à écraser
1
1
Remarques
• Le mode d’enregistrement du nouveau titre est celui
du titre d’origine (écrasé) lors d’un écrasement au
milieu du titre.
• Le nom du titre ne sera pas écrasé.
0:01:00
+RW
CH 12
DVD
DVD SP
2h00m
7) Appuyez sur [REC I].
L’écrasement par l’enregistrement démarre.
Le compteur de durée écoulée démarre.
8) Appuyez sur [STOP C] pour arrêter
l’enregistrement.
Le nom du titre est également écrasé.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Remarques
• La durée d’enregistrement restante est affichée dans
le coin inférieur droit du téléviseur pendant
l’écrasement.
48
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 48
2007/05/16 17:05:30
ENREGISTREMENT SPÉCIAL
Introduction
Conseils pour l’écrasement
Lors de l’écrasement du titre inutile, les divers cas de figures ci-dessous peuvent se présenter. Notez que les cas
suivants décrivent seulement l’écrasement sans anomalie du mode d’enregistrement. Pour éviter un effacement
accidentel, confirmez l’absence de titre important après le point d’écrasement.
Lorsque le nouveau titre est plus court que le titre existant :
(écrasement à partir du début du titre)
Entre 30 et 180 secondes seront coupées.
après
écrasement
titre existant : B
nom du titre : A
nom du titre : B
Configuration de
base
Lorsque le nouveau titre est plus long que le titre existant :
(écrasement à partir du début du titre)
après
écrasement
titre existant : B
nom du titre : A
Entre 30 et 180 secondes seront coupées.
après
écrasement
nom du titre : A
Lecture
enregistrement
d’écrasement : A
titre existant : B
Enregistrement
enregistrement
d’écrasement : A
Connexions
enregistrement
d’écrasement : A
nom du titre : C
titre existant : C
Édition
Lors de l’écrasement au milieu du titre :
enregistrement
d’écrasement : A
nom du titre : B*
nom du titre : B
*La section écrasée et le reste des sections auront le
même nom de titre que le titre d’origine existant (B).
Réglage des
fonctions
titre existant : B
Entre 30 et 180 secondes seront coupées.
après
écrasement
Autres
Remarques
• Lorsqu’un nom de titre est écrasé, son image d’index l’est également.
• La durée de l’intervalle “Chapitre Auto” est réinitialisée au point de départ de l’écrasement.
• Un marqueur de chapitre est positionné au début du titre d’écrasement lors d’un recouvrement au milieu du titre.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 49
49
2007/05/16 17:05:31
COPIE
Informations sur la copie
Vous pouvez copier le contenu du DD sur un DVD ou inversement. Avant de démarrer la copie, consultez la page 38
pour déterminer la compatibilité de l’enregistrement.
Guide de l’affichage du menu de copie
1
HDD
Mode d’enregistrement de la copie
DVD
3000 MB
3
Liste doubl.
2
Ajouter
Suppr. tout
Inic de doblaje
4
1/1
1
2
3
4
5
5
Sens de la copie
Menu de copie
Espace enregistrable restant
Liste de copie
Numéro de page courant / nombre total de pages
“Haut”
Cet appareil est compatible avec la copie à grande vitesse
du DD vers le DVD.
La copie à grande vitesse vous offre une vitesse de copie
12 fois supérieure à la copie en mode SLP. Pour effectuer
une copie à grande vitesse, réglez le mode
d’enregistrement sur “Haut”.
• La durée de la copie à grande vitesse varie en fonction
du mode d’enregistrement et du nombre de titres.
• La copie à grande vitesse n’est pas disponible dans les
cas suivants ;
- le mode d’enregistrement est réglé sur une autre
option que “Haut”.
- la copie d’un DVD sur le DD.
- l’espace libre est insuffisant sur le disque.
- la durée du titre est supérieure à 5 heures.
• Pendant la copie (sauf la copie à grande vitesse), vous
pouvez seulement utiliser [STOP C] en façade, toutes
les autres touches sont inactives.
“Auto”
Lorsque “Auto” est sélectionné comme mode
d’enregistrement, l’appareil calcule la durée disponible
sur le disque et sélectionne le meilleur mode
d’enregistrement disponible automatiquement.
• “Auto” est disponible seulement lors de la copie de DD à
DVD.
• L’enregistrement peut être coupé si l’espace
d’enregistrement disponible sur le disque est trop limité.
Remarque sur la copie
• Lors d’une copie normale, vous pouvez visionner
l’image lue du titre copié (l’audio ne peut pas être
modifié). Cependant, lors de la copie à grande
vitesse, l’image lue n’apparaît.
• La copie d’un programme à “copie unique” n’est pas
possible avec cet appareil.
• Si vous arrêtez la copie à mi-chemin, le contenu sera
copié jusqu’au moment où vous arrêtez la copie (sauf
pour la copie à grande vitesse). Lors de la copie à
grande vitesse, la copie ne s’effectue pas si vous
l’arrêtez à mi-chemin.
• Pour arrêter la copie en cours, appuyez sur [STOP C]
en façade.
Autres modes
Consultez la page 39 pour plus d’informations sur les
autres modes.
50
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 50
2007/05/16 17:05:31
COPIE
Branchez correctement l’appareil externe à l’appareil en utilisant les prises d’entrée E2, E3 (avant) ou E1 (arrière).
Lors de la connexion d’un appareil externe de sortie monaurale à cet appareil, utilisez la prise AUDIO L de E2 (avant).
Utilisez des câbles audio/vidéo S-vidéo ou RCA pour cette connexion.
Lors de la connexion d’un caméscope DV, utilisez la prise d’entrée DV E3 (avant) au lieu des prises S-VIDEO IN ou VIDEO
IN.
VIDEO
OUT
AUDIO OUT
R
L
DV-OUT
VIDEO
OUT
appareil externe
AUDIO OUT
R
L
Connexions
ou
S-VIDEO
OUT
(caméscope, VCR, etc.)
câble DV
(4 broches)
câble
vidéo
RCA
câble
audio
RCA
Configuration de
base
câble
audio
RCA
câble
vidéo
RCA
câble
S-vidéo
ou
VIDEO VIDEO
OUT
IN
IN
OUT
PB/CB
R
IN
ANTENNA
AV IN
E3
R
PR/CR
S-VIDEO AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
OUT
S-VIDEO
Enregistrement
E2
Y
L
L
ou
E1
ou
sur E2 et E3 IN
sur E1 IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
IN
HDD & DVD PLAYER / RECORDER DVDR 3575H
Y
L
PB/CB
HDMI OUT
L
OUT
R
USB
IN
ANTENNA
AV IN
R
PR/CR
S-VIDEO AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
OUT
COAXIAL OPTICAL
S-VIDEO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
avant de l’appareil
arrière de l’appareil
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Vidéo” puis appuyez sur [OK].
Le sous-menu apparaît.
Édition
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Entrée vidéo” puis appuyez sur
[OK].
Réglage des
fonctions
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Lecture
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires chez votre
fournisseur local.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type de prise d’entrée à connecter
puis appuyez sur [OK].
Si vous voulez utiliser la prise VIDEO IN,
sélectionnez “Entrée vidéo”.
Si vous voulez utiliser la prise S-VIDEO IN,
sélectionnez “Entrée S-vidéo”.
Autres
Entrée vidéo - E1 (Arrière)
Entrée vidéo
Entrée S-vidéo
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 51
Introduction
Réglages pour un appareil externe
51
2007/05/16 17:05:32
COPIE
Enregistrement d’un appareil externe
Avant l’enregistrement d’un appareil externe, consultez
les instructions relatives à la connexion en page 51.
Si vous enregistrez sur le DD, appuyez d’abord sur
[HDD], puis passez à l’étape 2.
Si vous enregistrez sur un disque, appuyez d’abord sur
[DVD].
1
Insérez un disque enregistrable
(consultez la page 25 pour savoir
comment insérer un disque).
2
Sélectionnez le canal d’entrée
externe appropriée (E1, E2 ou E3) en
appuyant sur [SOURCE / USB] ou
[CH / ].
Le chargement du disque peut
prendre quelques instants.
• Si l’appareil externe est connecté à l’arrière de
cet appareil, sélectionnez E1.
• Si l’appareil externe est connecté à l’avant de
cet appareil, sélectionnez E2 ou E3.
• Si vous connectez le caméscope vidéo
numérique à la prise DV-IN de cet appareil,
consultez les pages 53-55.
• Vous pouvez également sélectionner la chaîne
E1, E2 ou E3 avec [les touches numérotées].
p.ex.) Pour E1, appuyez sur [0], [0], [1].
HDD & DVD RECORDER
64
3
4
5
6
Appuyez sur [REC MODE] pour
sélectionner un mode
d’enregistrement.
Consultez “Mode d’enregistrement” en page 39.
Appuyez sur [RECORD] sur l’appareil
afin de démarrer l’enregistrement.
Démarrez la lecture sur l’appareil
externe que vous voulez enregistrer.
Appuyez sur [STOP C] sur l’appareil
pour interrompre l’enregistrement.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
USB
52
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 52
2007/05/16 17:05:32
COPIE
Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu d’un DVC (caméscope vidéo numérique) sur DD ou DVD.
Vous pouvez commander les opérations de base du DVC avec la télécommande de cet appareil si le DVC est en mode
vidéo.
Introduction
Informations sur la copie de DV
Guide de la DV et de l’affichage à l’écran
Quand le DVC est en mode
vidéo...
Quand le DVC est en mode
caméra...
1/ 1
Mode DVD
1/ 1
1/ 1
1/ 1
+RW
Commande
Audio DV
Début enrg
DVD
Stéréo1
4
5
E3 (DV-ENTRÉE)
AB-1234
0:12:34
Le menu change en suivant le
mode du DVC.
Commutez le DVC en mode
vidéo pour les informations de
repiquage.
DVD SP
2h00m
7
2h00m
6
Les instructions suivantes sont décrites en se basant sur les opérations exécutées à partir de la télécommande de cet appareil.
Réglage des
fonctions
Autres
E2H40UD_FR_Book.indb 53
Édition
FR
Lecture
1. Icône DV
6. Nom de produit de votre DVC
2. Témoin d’appareil actif
• Si l’appareil ne peut pas identifier
le signal d’entrée du DVC ou du
• Lorsque “Commande” est
produit inconnu, “Appar. abs” ou
sélectionné, appuyez sur [OK]
“****” remplace la mention.
afin d’afficher les appareils
7.
État
de l’opération courante et
pouvant être commandés avec la
du compteur horaire
télécommande de cet appareil.
Chaque icône signifie (Les icônes
Utilisez [K / L] pour sélectionner
disponibles peuvent varier en
l’appareil que vous souhaitez
fonction du DVC) :
actionner, puis appuyez sur [OK].
Le DVC est en mode arrêt.
Le DVC est en avance lente.
- Sélectionnez “HDD” / “DVD” pour
(en mode arrêt)
commander cet appareil avec la
Le DVC est en recul rapide.
Le DVC est en mode lecture.
télécommande de cet appareil.
(en mode arrêt)
- Sélectionnez “Entrée DV” pour
Le DVC est en recul rapide.
Le
DVC
est
en
mode
pause.
commander votre DVC avec la
(vitesse standard)
télécommande de cet appareil.
Le
DVC
est
en
avance
rapide.
Le DVC est en recul rapide.
3. Enregistrement en mode audio
(vitesse standard)
(plus rapidement que ci-dessus)
• “Audio DV” peut être modifié.
Le DVC est en avance rapide.
Le DVC est en recul rapide.
Lorsque “Audio DV” est
(plus rapidement que ci-dessus)
(plus rapidement que ci-dessus)
sélectionné, appuyez sur [OK]
Le DVC est en avance rapide.
Le DVC est en lecture
pour afficher le menu “Audio DV”.
(plus rapidement que ci-dessus)
arrière lente.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
Le DVC est en avance lente.
Le DVC est en enregistrement.
l’audio que vous souhaitez
(vitesse standard)
émettre, puis appuyez sur [OK].
Le DVC est en avance lente.
Le DVC est en mode pause
(plus rapidement que ci-dessus)
d’enregistrement.
- Sélectionnez “Stéréo1” pour
repiquer un son stéréo.
Le DVC est en avance lente.
(plus rapidement que ci-dessus)
- Sélectionnez “Stéréo2” pour
repiquer le son avec un
enregistrement en surimpression.
- Sélectionnez “Mixer” pour
repiquer stéréo1 et stéréo2.
4. Menu de commande
• “Début enrg” ou “Paus enrg”
apparaissent.
Lisez également les consignes d’utilisation de votre DVC pour plus d’informations.
5. Chaîne d’entrée externe
Enregistrement
3
+RW
E3 (DV-ENTRÉE)
AB-1234
0:12:34
DVD SP
Configuration de
base
Mode DVD
1
2
Connexions
1) Connectez votre DVC à la prise DV-IN de la face avant avec un câble DV. (Utilisez le câble DV avec une prise d’entrée
à 4 broches et conforme aux normes IEEE1394.)
2) Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE / USB] afin de sélectionner le canal d’entrée externe appropriée pour l’entrée
DV-IN (E3).
3) Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du DVC à l’écran.
53
2007/05/16 17:05:34
COPIE
Copie DVC vers DD / DVD
Avant l’enregistrement d’un DVC, consultez les
instructions de branchement de la page 51.
Préparation de la copie DV (DVC vers DD) :
• Vérifiez que votre DVC est en mode vidéo.
Préparation de la copie DV (DVC vers DVD) :
• Insérez un DVD enregistrable.
• Vérifiez que votre DVC est en mode vidéo.
Si vous copiez sur le DD, appuyez d’abord sur [HDD].
Si vous copiez sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
1
Utilisez [SOURCE / USB] ou [CH / ]
pour sélectionner “E3 (DV-ENTRÉE)”.
E3 (DV-ENTRÉE)
AB-1234
0:00:00
2
3
4
HDD & DVD RECORDER
Appuyez sur [REC MODE] pour
sélectionner un mode
d’enregistrement.
(Voir page 39.)
Appuyez sur [INFO].
Lorsque “Commande” est
sélectionné, appuyez sur [OK] afin
d’afficher les appareils pouvant être
commandés avec la télécommande
de cet appareil. Utilisez [K / L] pour
sélectionner “Entrée DV” puis
appuyez sur [OK].
p.ex.) copie de DVC sur DVD
1/ 1
1/ 1
+RW
Commande
Audio DV
Début enrg
DVD
Stéréo1
E3 (DV-ENTRÉE)
AB-1234
0:00:00
DVD SP
2h00m
Vous pouvez maintenant commander votre DVC
avec la télécommande de cet appareil.
54
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 54
2007/05/16 17:05:35
COPIE
Connexions
6
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Début enrg” puis appuyez sur [OK].
Introduction
5
Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer
la lecture sur le DVC, et trouvez le
point où vous souhaitez commencer
la copie.
Appuyez sur [STOP C] lorsque vous
arrivez au point de départ désiré.
Le repiquage démarre.
Configuration de
base
Pour arrêter la copie ;
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Commande” puis appuyez sur
[OK].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner
“HDD” ou “DVD” (le composant
avec lequel vous voulez
enregistrer) puis appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [STOP C].
Enregistrement
Remarque sur le repiquage DV
Lecture
Édition
Réglage des
fonctions
• Si vous appuyez sur [PAUSE F] à l’étape 5, la cassette se rembobine jusqu’à quelques secondes avant le point de
la pause lorsque vous appuyez sur [OK] à l’étape 6, puis le repiquage démarre lorsque qu’il arrive au point de la
pause.
• L’appareil n’envoie pas le signal de sortie au DVC.
• Pour un bon fonctionnement, connectez le DVC directement à l’appareil. N’utilisez aucun autre dispositif pour
raccorder cet appareil et un DVC.
• Ne connectez pas plus d’un DVC.
• L’appareil peut accepter uniquement un DVC. Les autres appareils DV tels qu’un récepteur câble/satellite ou un
magnétoscope D-VHS ne peuvent pas être reconnus.
• Si aucun signal vidéo n’est détecté en provenant du DVC pendant la copie du DVC sur le DD / DVD,
l’enregistrement est suspendu et “I “ clignote sur l’écran du téléviseur. L’enregistrement reprend quand l’appareil
détecte à nouveau le signal vidéo.
• Quand le DVC est en mode caméra, consultez le “Guide de la DV et de l’affichage à l’écran” en page 53.
• La date / l’heure et les données de la mémoire de la cassette ne seront pas enregistrées.
• Les images comportant un signal de protection contre la copie ne peuvent pas être enregistrées.
• Une prise DV est capable d’utiliser le mode de transmission conforme aux normes IEEE 1394 appelé “Fire Wire”.
Elle permet un repiquage numérique entre appareils DV qui présente peu de dégradation.
• Vous ne pouvez pas copier le contenu d’un DVC simultanément sur le DD et sur le DVD.
Autres
FR
E2H40UD_FR_38_61.indd 55
55
2007/05/31 9:18:50
COPIE
Sélectionnez la copie de titre
Préparation de la copie (DD vers DVD) :
• Insérez un DVD enregistrable.
Préparation de la copie (DVD vers DD) :
• Insérez un disque à copier.
1
2
Appuyez sur [SETUP] en mode arrêt.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Doublage” puis appuyez sur [OK].
Réglage
Réglage général
Programmation
Liste titres
Edition d’un disque
Menu HDD
Doublage
3
DD vers DVD
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“HDD DVD” puis appuyez sur [OK].
DVD vers DD
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“DVD HDD” puis appuyez sur [OK].
p.ex.) DD➔ DVD
Doublage
HDD
DVD
DVD
HDD
HDD & DVD RECORDER
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” puis appuyez sur [OK].
HDD
DVD
3000 MB
Liste doubl.
Ajouter
Suppr. tout
Début montage
1/1
• Si vous avez enregistré des copies précédentes,
elles seront répertoriées dans la liste des titres
copiés.
56
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 56
2007/05/16 17:05:37
COPIE
p.ex.) DD
8
Utilisez [s / B] pour sélectionner le
mode d’enregistrement de votre
choix, puis appuyez sur [OK].
HDD
DVD
1
2
Choisir REC MODE.
CH10 SP
Haut
3
HQ
SP
SPP
LP
EP
Copie titres
4
5
Auto
500 MB
3000 MB
Oui
Non
La copie démarre.
• La préparation de la copie peut demander
quelques instants.
Pour arrêter la copie en cours :
Appuyez sur [STOP C] en façade.
Copie express…
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 57
Autres
Avec la copie express, vous pouvez démarrer
immédiatement une copie avec une seule touche.
Pour copier le contenu sur un DVD finalisé sur un autre
appareil, utilisez cette fonction.
Pendant la lecture du titre que vous voulez copier,
appuyez sur [DIRECT DUBBING].
Si vous lisez un DVD, la copie de DVD sur DD démarre
immédiatement.
Si vous lisez le DD, la copie de DD sur DVD démarre
immédiatement.
• La copie démarre au début du titre lu.
• L’appareil ne copie que le titre lu.
• Lors de la copie de DD sur DVD, le mode
d’enregistrement est automatiquement réglé sur “Haut”
chaque fois que les conditions sont réunies (consultez
la page 50). Sinon, le dernier mode d’enregistrement
sélectionné sera automatiquement appliqué.
Pour arrêter la copie en cours :
Appuyez sur [STOP C] en façade.
Réglage des
fonctions
Après avoir ajouté tous les titres de
votre choix, utilisez [K / L] pour
sélectionner “Début montage” dans
le menu de copie, puis appuyez sur
[OK].
Démarrer copie?
Édition
• Pour passer du menu de copie à la liste de
copie et inversement, utilisez [s / B].
9
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Lecture
Pour supprimer un titre :
1 Passez à la liste des copies, puis utilisez
[K / L] pour sélectionner un titre. Appuyez
ensuite sur [OK].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Effacer”
puis appuyez sur [OK].
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Pour déplacer un titre :
1 Passez à la liste des copies, puis utilisez
[K / L] pour sélectionner un titre. Appuyez
ensuite sur [OK].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Déplacer”
puis appuyez sur [OK].
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner le point
d’insertion de votre choix puis appuyez sur
[OK].
Pour effacer tous les titres de la liste des titres
de copie :
1 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Suppr.
tout” dans le menu de copie puis appuyez
sur [OK].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK]. Le message final de
confirmation apparaît.
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Enregistrement
Répétez les étapes 4 à 5 jusqu’à ce
que vous ayez enregistré tous les
titres à copier.
Configuration de
base
Le message de confirmation apparaît.
• Le mode d’enregistrement disponible change
en fonction du sens de la copie.
• Lors de la copie de DD vers DVD, vous pouvez
sélectionner “Haut” pour effectuer une copie à
grande vitesse (consultez “Mode
d’enregistrement de la copie” en page 50 pour
plus de détails).
Le titre est à présent enregistré dans la liste des
copies.
7
SLP
6
1/6
6
Connexions
Liste titres
ABCDE
12:00AM (10:00:00) JAN/ 1/07
Introduction
5
Utilisez [K / L / s / B] pour
sélectionner le titre désiré puis
appuyez sur [OK].
57
2007/05/16 17:05:38
COPIE
Copie d’un titre (DD vers DVD seulement)
Cette fonction vous permet de sélectionner un titre
donné dans la liste des titres en vue de sa copie.
Préparation de la copie :
• Insérez un DVD enregistrable.
1
2
3
4
Appuyez d’abord sur [HDD].
Appuyez sur [TITLE].
Utilisez [K / L / s / B] pour
sélectionner le titre de votre choix
puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Doublage” puis appuyez sur [OK].
Reprise lecture
Lire dès début
Edition
Effacer titre
Effacer Plusieurs Titres
Doublage
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Démarrer copie?
Oui
Non
La copie du titre sélectionné démarre.
Pour arrêter la copie en cours :
Appuyez sur [STOP C] en façade.
HDD & DVD RECORDER
58
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 58
2007/05/16 17:05:39
PROTECTION D’UN DISQUE
Appuyez sur [SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Edition d’un disque” puis appuyez
sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Protection de disque HF EF”, puis
appuyez sur [OK].
Configuration de
base
p.ex.) DVD+RW
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
Protection de disque HF EF
Enregistrement
4
Connexions
1
2
3
Introduction
Pour éviter un enregistrement, une édition ou un
effacement des titres accidentels, vous pouvez les
protégez dans le menu “Edition d’un disque”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Protéger disque ?
Lecture
Oui
Non
Le disque est à présent protégé.
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Édition
HDD & DVD RECORDER
Réglage des
fonctions
Remarques
Pour annuler la protection du disque :
• Quand vous insérez un disque protégé avec cet
appareil, “Protection de disque EF HF” apparaît à la
place de “HF EF” dans l’étape 3.
Edition d'un disque
Autres
Nom du disque édité
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
Protection de disque EF HF
Pour libérer la protection du disque, sélectionnez “Oui”
dans l’étape 4.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 59
59
2007/05/16 17:05:39
LECTURE DES DISQUES SUR D’AUTRES LECTEURS DE DVD
Finalisation d’un disque
Vous devrez finaliser les DVD+R, DVD-RW et DVD-R pour
les lire sur d’autres lecteurs de DVD.
La finalisation peut prendre de plusieurs minutes jusqu’à
une heure.
Une durée d’enregistrement courte sur le disque
demandera une durée de finalisation plus longue. Ne
débranchez pas le cordon secteur pendant la finalisation.
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Edition d’un disque” puis appuyez
sur [OK].
Le menu “Edition d’un disque” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Fermeture” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
p.ex.) DVD+R, DVD-R
Final. disque ?
Oui
Non
La finalisation démarre.
Fermeture
90%
Pour annuler la finalisation...
(DVD-RW uniquement)
• Pour annuler la finalisation à l’étape 4, appuyez sur
[STOP C], sélectionnez “Oui” à l’aide de [K / L], puis
appuyez sur [OK]. La finalisation est annulée et
l’appareil passe en mode d’arrêt.
Annuler ?
Oui
Non
Fermeture
Remarques
• Lorsque vous avez finalisé un DVD+R/DVD-R, vous ne
pouvez plus rien éditer ou enregistrer sur ce disque.
• Il n’est pas nécessaire de finaliser un DVD+RW.
• Quand vous insérez un DVD-RW finalisé dans cet
appareil, “Déf. fermet.” apparaît au lieu de
“Fermeture”.
5%
• Si
apparaît lorsque vous appuyez sur [STOP C],
cela signifie que la finalisation est trop avancée pour
pouvoir être annulée.
• Si vous sélectionnez “Non” et que vous appuyez sur
[OK] ou [BACK ], la finalisation se poursuit.
• Vous ne pouvez pas annuler la finalisation de DVD+R/
DVD-R une fois que celle-ci a démarré.
Edition d'un disque
Cette opération peut prendre
quelques minutes.
Nom du disque édité
Disque effacé
Déf. fermet.
Protection de disque EF HF
Pour annuler la finalisation du disque, sélectionnez
“Déf. fermet.” dans l’étape 3.
* N’éteignez PAS l’appareil pendant la finalisation, ceci
provoquerait un défaut de fonctionnement.
60
5
La finalisation est achevée.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 60
2007/05/16 17:05:41
LECTURE DES DISQUES SUR D’AUTRES LECTEURS DE DVD
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Enregist.” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Enregist.” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Final. auto” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Disque plein” ou “Fin enr. x minut.”
puis appuyez sur [OK].
Enregistrement
Final. auto
Disque plein
Fin enr. x minut.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“EF” puis appuyez sur [OK].
p.ex.) “Disque plein”
Disque plein
Lecture
5
Configuration de
base
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Connexions
Vous pouvez finaliser automatiquement les disques avec
cette fonction. Vous pouvez l’utiliser pour finaliser les
disques après l’achèvement de tous les enregistrements
programmés et lorsqu’il ne reste plus d’espace sur le
disque.
Introduction
Finalisation auto
EF
HF
Votre réglage sera activé.
Édition
6
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Réglage des
fonctions
HDD & DVD RECORDER
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 61
61
2007/05/16 17:05:42
INFORMATIONS SUR LA LECTURE
Avant de lire un DVD, lisez les informations suivantes.
Disques et fichiers lisibles
Cet appareil est compatible avec la lecture des disques
suivants.
Pour lire un DVD, vérifiez qu’il répond aux exigences de
code de zone et de système de couleur comme décrit cidessous. Sur cet appareil, vous pouvez lire les disques qui
portent les logos suivants. La lecture des autres types de
disques n’est pas garantie.
Disques lisibles
Logos
DVD vidéo
DivX, DivX Certified, et les logos associés
sont des marques commerciales de DivX,
Inc. et sont utilisés sous licence.
• Un produit DivX® Certified officiel lit du contenu vidéo
DivX® 6.0, DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 et DivX®VOD
(conformément aux exigences techniques DivX
Certified™).
• Les disques contenant des fichiers DivX® avec la fonction
de lecture DivX® GMC (compensation globale du
mouvement), qui est une fonction supplémentaire de
DivX®, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
* Cet appareil ne peut pas lire les contenus des disques
protégés par la gestion des droits numériques (DRM,
Digital Rights Management) des médias de Windows.
DVD+RW
Disques non lisibles
Les disques suivants ne sont pas lus sur cet appareil.
• CD-ROM
• Disque compact interactif (CD-I)
• DVD-RAM
• Video Single Disc (VSD)
• DVD-ROM
• DVD audio
• Disques non finalisés
• Un DVD contenant des fichiers MP3/Windows Media™
Audio/JPEG
• Les DVD-R ou DVD-RW enregistrés en mode VR ou selon
un format d’enregistrement non compatible
Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant.
• Super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche
normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la
couche super CD audio haute densité n’est pas lu.
DVD+R
DVD+R double couche
DVD-RW
(Disques finalisés en mode vidéo seulement)
DVD-R
(Disques finalisés en mode vidéo seulement)
Systèmes de couleur
CD-DA (CD audio)
Les DVD sont enregistrés selon différents systèmes de
couleur dans le monde entier. Le système de couleur le
plus courant est NTSC (utilisé principalement aux ÉtatsUnis et au Canada).
Cet appareil utilise le NTSC, les DVD que vous lisez
doivent donc être enregistrés selon le système NTSC.
Vous ne pouvez pas lire les DVD enregistrés selon un
autre système de couleur.
CD vidéo
CD-RW
Codes de zone
CD-R
Fichiers lisibles
Média
CD-DA
MP3
Windows Media™ Audio
CD-RW/-R
Appareil USB
JPEG
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de la
zone 1. Un DVD doit être étiqueté pour ALL les
zones ou pour la zone 1 afin de pouvoir être lu
par ce lecteur de DVD. Il est impossible de lire les
DVD étiquetés pour d’autres zones. Repérez sur
votre DVD les symboles présentés à droite. Si ces
symboles de zone n’apparaissent pas sur le DVD,
il est impossible de le lire dans cet appareil.
Le numéro à l’intérieur du globe correspond à une région
du monde.
Un DVD étiqueté pour une zone donnée ne peut être
lu que par un lecteur de DVD utilisant le même code de
zone.
CD-RW/-R
DVD+RW/+R
DVD-RW/-R
DivX®
est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
62
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 62
2007/05/16 17:05:43
INFORMATIONS SUR LA LECTURE
PBC (commande de la lecture) pour CD vidéo
DVD vidéo
titre 1
chapitre 1 chapitre 2
piste 1
chapitre 1
titre 2
chapitre 2
CD audio, CD vidéo
piste 2
piste 3
piste 4
chapitre 3
piste 5
Configuration de
base
• La fonction PBC s’active “EF” lors du chargement de
CD vidéo dotés de la fonction PBC. Ainsi, même si
vous réglez la function PBC à “HF”, que vous éjectez
le CD vidéo et le rechargez aussitôt, ce réglage
revient automatiquement à “EF”.
• Certaines opérations ne peuvent pas être effectuées
si la fonction PBC est active. Annulez temporairement
la fonction PBC pour effectuer ces opérations en
suivant les instructions ci-dessous.
Le contenu d’un DD / DVD est généralement divisé en
titres. Les titres peuvent être subdivisés en chapitres.
Connexions
Remarques
Conseil pour la lecture d’un DD / DVD
Introduction
Vous pouvez sélectionner les images ou les informations
dans le menu à l’écran en activant la fonction PBC
(commande de la lecture) du CD vidéo.
Cet appareil est conforme aux standards de CD vidéo
versions 1.1 et 2.0 avec fonction PBC.
Version 1.1 (sans fonction PBC) : Vous pouvez lire des
images et des CD de musique.
Version 2.0 (avec fonction PBC) : Lorsque vous utilisez un
CD vidéo avec la fonction PBC, “PBC” s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
MP3, Windows Media™ Audio, JPEG
dossier 1
dossier 2
fichier 1
fichier 2
fichier 3
fichier 4
fichier 5
Enregistrement
Lecture
1) Appuyez sur [SETUP].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Mode lecture
CD” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Mode lecture CD” apparaît.
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “PBC (CD vidéo
uniquement)” puis appuyez sur [OK].
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF” ou “HF” puis
appuyez sur [OK].
Votre réglage sera activé.
Vous pouvez lire des logiciels interactifs à l’aide des
écrans de menus. Reportez-vous aux instructions du CD
vidéo.
Édition
Réglage des
fonctions
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 63
63
2007/05/16 17:05:44
LECTURE SIMPLE
Lecture directe
Si vous lisez les titres du DD, appuyez sur d’abord sur
[HDD] puis passez à l’étape 2.
Si vous lisez les titres d’un DVD, appuyez d’abord sur
[DVD].
1
Insérez un disque (consultez la page
25 pour savoir comment insérer un
disque).
Alignez le disque
sur le guide de
son tiroir.
* Vérifiez que le disque est compatible avec cet
appareil. (Consultez la liste des disques
compatibles en page 62.)
Le chargement du disque peut
prendre quelques instants.
2
3
Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer
la lecture.
Si vous lisez un DVD vidéo ou un CD vidéo avec
la fonction PBC, un menu peut apparaître.
Consultez “Utilisation du menu titre / disque” en
page 71.
Appuyez une fois sur [STOP C] pour
interrompre momentanément la
lecture.
• Consultez “Reprise de la lecture” en page 72.
HDD & DVD RECORDER
Remarques
• Certains disques peuvent démarrer la lecture
automatiquement.
• Vous pouvez sélectionner les images ou les
informations dans le menu à l’écran en activant la
fonction PBC (playback control, commande de la
lecture) (page 63).
64
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 64
2007/05/16 17:05:45
LECTURE SIMPLE
2
3
Configuration de
base
• Pour quitter la liste des titres, appuyez sur
[STOP C].
• Pour rappeler la liste des titres, appuyez sur
[TITLE].
Connexions
Pour le DD, appuyez sur [TITLE] afin
d’afficher la liste des titres. La liste
des titres d’un DVD apparaît
automatiquement quand vous
insérez un disque. Sinon, appuyez
sur [TITLE] ou [DISC MENU].
Introduction
Lecture à partir de la liste des titres
Utilisez [K / L / s / B] pour
sélectionner le titre de votre choix
puis appuyez sur [OK].
<Liste des titres du DD>
Liste titres
Enregistrement
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 SP
12:00AM (1:00:00) JAN/ 1/07
CH10 SP
1
2
3
4
5
6
1/6
<Liste des titres d’un DVD>
Lecture
1
SP
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
NOV/21/07 0:20:44
2
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
NOV/22/07 0:10:33
* Vérifiez que le disque est compatible avec cet
appareil. (Consultez la liste des disques
compatibles en page 62.)
Le chargement du disque peut
prendre quelques instants.
• Pour les CD vidéo, si “PBC (CD vidéo
uniquement)” du menu “Mode lecture CD” est
réglé sur “EF”, le menu principal du CD vidéo
apparaît lors de l’insertion d’un disque. Dans ce
cas, sélectionnez un menu numéroté avec
[les touches numérotées].
• Appuyez sur [NEXT ] (pour le DD) / [B] (pour
un DVD) afin d’afficher la page suivante, et
appuyez sur [PREV ] (pour le DD) / [{] (pour
un DVD) afin d’afficher la page précédente.
Réglage des
fonctions
1
Insérez un disque (consultez la page
25 pour savoir comment insérer un
disque).
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP
Édition
Si vous lisez les titres du DD, appuyez sur d’abord sur
[HDD] puis passez à l’étape 2.
Si vous lisez les titres d’un DVD, appuyez d’abord sur
[DVD].
Autres
Remarques
• Certains disques peuvent démarrer la lecture
automatiquement.
• Vous pouvez également démarrer la lecture en
appuyant sur [PLAY B] à la place de [OK] dans
l’étape 3.
Les instructions continuent à la page suivante.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 65
65
2007/05/16 17:05:46
LECTURE SIMPLE
Remarque sur la liste des titres d’un DVD
Si vous voulez voir les informations du disque, appuyez
sur [{ ] quand la première page de la liste des titres est
affichée ou appuyez sur [ K ] quand le premier titre est
sélectionné mais pas quand “Lecture”, “Edition” ou
“Recou. écri.” sont sélectionnés.
p.ex.) DVD+RW
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Lecture“ (pour DVD), ou
sélectionnez “Reprise lecture” ou
“Lire dès début” (pour le DD), puis
appuyez sur [OK].
p.ex.) DVD
Lecture
Edition
Recou. écri.
Pas de nom disque
1
SP
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
NOV/21/07 0:20:44
2
Disque
DVD+RW
Total des titres
3
Espace utilisé du disque
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
NOV/22/07 0:10:33
0:30:48
Protection de disque
HF
Permet édit. Compatib.
Nécessaire
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP
La lecture démarre.
p.ex.) DVD+R
Pas de nom disque
Disque
DVD+R
Total des titres
5
Espace utilisé du disque
1:30:48
Protection de disque
HF
Fermeture
Terminé
5
Appuyez une fois sur [STOP C] pour
interrompre momentanément la
lecture.
• Consultez “Reprise de la lecture” en page 72.
1. Nom du disque
(Par défaut “Pas de nom disque”)
2. Type de disque
(DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R)
3. Nombre total de titres
(inclut les “TITRE VIDE”)
4. Durée totale de l’espace enregistré sur le disque
5. État de la protection du disque
(“EF” indique un disque protégé.)
6. Rendre les éditions compatibles/finaliser
• Quand un DVD+RW est inséré :
Si le disque a besoin de “Permet édit. Compatib.”,
“Nécessaire” est affiché. Sinon, “Pas nécessaire” est
affiché. (Consultez la page 98.)
• Quand un DVD+R, DVD-RW ou DVD-R est inséré :
Si la “Fermeture” est faite, “Terminé” est affiché.
Sinon, “Pas terminé” est affiché.
66
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 66
2007/05/16 17:05:48
LECTURE SIMPLE
Introduction
Lecture d’un CD audio et CD-RW/-R avec des fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG
Le chargement du disque peut
prendre quelques instants.
Configuration de
base
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
dossier ou pistes/fichier de votre
choix puis appuyez sur [OK].
p.ex.) CD audio
Liste des fichiers
NOM DU DISQUE
Enregistrement
A
B
1
2
3
4
5
6
Fichier JPEG 1
Fichier JPEG 2
Fichier MP3 1
Fichier MP3 2
Fichier WMA 1
Fichier WMA 2
1/ 2
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 67
Autres
• La source audio des fichiers MP3 ne peut pas être
enregistrée en tant que son numérique par une
platine MD ou DAT.
• Les fichiers dont l’extension est autre que
“.mp3(MP3)”, “.wma(Windows Media™ Audio)” ou
“.jpg /.jpeg(JPEG)” ne sont pas listés.
• Certains dossiers ou fichiers illisibles peuvent être
listés en raison de l’état d’enregistrement.
• L’affichage des fichiers JPEG haute résolution est plus
long.
• Les fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG enregistrés
au format progressif) ne peuvent pas être lus sur cet
appareil.
Réglage des
fonctions
Remarques
Édition
* Vérifiez que le disque est compatible avec cet
appareil. (Consultez la liste des disques
compatibles en page 62.)
Lors de la sélection d’un pistes/fichier :
La lecture démarre.
Lors de la sélection du dossier (Non disponible pour
un CD audio) :
Les fichiers du dossier apparaissent.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le fichier ou le dossier
que vous voulez lire puis appuyez sur [OK].
• Appuyez sur [PLAY B], [OK] ou [B] pour descendre
dans la hiérarchie.
• Appuyez sur [s] ou [BACK ] pour remonter dans la
hiérarchie.
Conseils pour les pistes des CD audio et les fichiers
MP3 / Windows Media™ Audio / JPEG :
• Les dossiers sont représentés par
.
.
• Les pistes d’un CD audio sont signalées par
• Les fichiers MP3 sont représentés par 3 .
• Les fichiers Windows Media™ Audio sont représentés par .
• Les fichiers JPEG sont représentés par
.
• Le système peut identifier jusqu’à 255 dossiers et jusqu’à
99 pistes/999 fichiers.
• Les lettres d’un nom de fichier/dossier débordant de
l’espace donné seront représentées par “…”. Les caractères
non reconnus sont remplacés par des astérisques.
• Si le dossier est vide, “Pas de fichiers” est affiché.
Il est recommandé d’enregistrer les fichiers selon les
spécifications suivantes pour les lire dans cet appareil :
<MP3 / Windows Media™ Audio>
• Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz.
• Débit de bits constant
: 112 kbps - 320 kbps (MP3),
48 kbps - 192 kbps
(Windows Media™ Audio).
<JPEG>
• Limite supérieure
: 6 300 x 5 100 points.
• Limite inférieure
: 32 x 32 points.
• Taille maximale du fichier d’image : 12 Mo.
Lecture
1
Appuyez d’abord sur [DVD].
Insérez un disque (consultez la page
25 pour savoir comment insérer un
disque).
Connexions
Lors de l’insertion d’un CD audio, la liste des
pistes apparaît.
Lorsqu’un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3/
Windows Media™ Audio/JPEG est inséré, la liste
des fichiers apparaît.
• Pour quitter la liste des pistes/fichiers, appuyez
sur [STOP C].
• Pour reprendre la liste des pistes/fichiers,
appuyez sur [TITLE].
67
2007/05/16 17:05:48
LECTURE SIMPLE
Lecture d’un appareil USB contenant des fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG
Vous pouvez lire le contenu d’un appareil USB.
Clé USB
ou
Lecteur de cartes USB
USB
HDD & DVD PLAYER / RECORDER DVDR 3575H
USB
avant de l’appareil
1
Appuyez plusieurs fois sur
[SOURCE / USB] pour sélectionner le
canal d’entrée externe
correspondant à l’appareil USB.
Cette opération met l’appareil en mode USB.
• Pour quitter le mode USB, sélectionnez un
autre canal d’entrée.
2
Branchez votre appareil USB.
Si une clé USB est connectée ;
- la liste des fichiers apparaît.
Si un lecteur de cartes USB est
connecté ;
- l’écran de sélection des lecteurs
apparaît.
Liste des fichiers
Appareil USB détecté
A:
B:
C:
1/ 1
Sélectionnez le lecteur de votre
choix, puis appuyez sur [OK] ou [B].
La liste des fichiers apparaît.
• Pour quitter la liste des fichiers, appuyez sur
[STOP C].
• Pour rappeler la liste des fichiers, appuyez sur
[TITLE].
Remarques
• Si vous allumez l’appareil en appuyant sur
[OPEN/CLOSE A], le tiroir du disque ne s’ouvre pas
si l’appareil est en mode USB.
• La fonction de reprise est abandonnée si vous sortez
du mode USB.
• Si l’appareil USB est branché lorsque vous
programmez un enregistrement différé, l’écran
d’entrée de la programmation différée disparaît.
• Cet appareil peut identifier jusqu’à 16 cartes
lorsqu’un lecteur de cartes est connecté.
• Quand l’appareil est en mode USB, vous ne pouvez
pas changer le mode de sortie (DD/DVD).
• Ne débranchez pas l’appareil USB si son témoin
clignote.
68
3
Exécutez l’étape 2 de “Lecture d’un
CD audio et CD-RW/-R avec des
fichiers MP3/Windows Media™
Audio/JPEG” en page 67.
Appareil compatible :
– Clé USB
– Lecteur de cartes USB
Appareils incompatibles :
– Concentrateur USB
– Appareil USB intégrant un concentrateur
– PC
– Appareils photo
– Appareils qui requièrent l’installation de
pilotes (par exemple certains lecteurs MP3)
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 68
2007/05/16 17:05:51
LECTURE SIMPLE
* Vérifiez que le disque est compatible avec cet
appareil. (Consultez la liste des disques
compatibles en page 62.)
Le chargement du disque peut
prendre quelques instants.
Liste des fichiers
NOM DU DISQUE
Dossier 1
Dossier 2
1 Fichier DivX 1
2 Fichier DivX 2
Liste des Sous-titre
Réglage des
fonctions
Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent être
affichés pendant la lecture de DivX®.
1) Une fois le fichier DivX® sélectionné, la “Liste des
Sous-titre” apparaît si “DivX Sous-titre” est sur
une valeur autre que “HF”. (Consultez la page 111.)
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner l’extension que
vous voulez visualiser puis appuyez sur [OK].
Édition
Pour lire les sous-titres DivX® créés par l’utilisateur...
HDD & DVD RECORDER
Lecture
Lors de la sélection d’un fichier :
La lecture démarre.
Lors de la sélection d’un dossier :
Les fichiers du dossier apparaissent.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le fichier que vous
voulez lire puis appuyez sur [OK].
• Appuyez sur [PLAY B], [OK] ou [B] pour descendre
dans la hiérarchie.
• Appuyez sur [s] ou [BACK ] pour revenir au dossier
supérieur.
Enregistrement
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
dossier ou fichier de votre choix puis
appuyez sur [OK].
Configuration de
base
La liste des fichiers apparaît automatiquement.
• Pour quitter la liste des fichiers, appuyez sur
[STOP C].
• Pour reprendre la liste des fichiers, appuyez sur
[TITLE].
Connexions
1
Appuyez d’abord sur [DVD].
Insérez un disque (consultez la page
25 pour savoir comment insérer un
disque).
Introduction
Lecture d’un DivX®
Fichier DivX 1
Autres
HF
SMI
SRT
SUB
ASS
SSA
TXT
La lecture du DivX® démarre avec les sous-titres. Les
sous-titres ne peuvent pas être affichés quand le
réglage est sur “HF”.
• S’il y a plusieurs extensions, la sélection de
l’extension apparaît dans la liste des sous-titres.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 69
69
2007/05/16 17:05:52
LECTURE SIMPLE
Il est recommandé d’enregistrer les fichiers selon les
spécifications suivantes pour les lire dans cet appareil :
Produit officiel DivX® Certified
• Codecs lisibles des
fichiers AVI
: DivX®3.x, DivX®4.x,
DivX®5.x
• Dimension maximum de
l’image
: 720 x 480 à 30 i/s
720 x 576 à 25 i/s
• Fréquence
d’échantillonnage audio : 8 kHz - 48 kHz
• Type d’audio
: MPEG1 audio layer 3(MP3),
MPEG1 audio layer 2,
Dolby Digital
Conseils pour l’achat ou la location d’un produit
officiel DivX® Certified
• Quand vous achetez ou louez un fichier DivX® par le site
officiel vidéo DivX® nommé DivX® Video-On-Demand
(VOD), un code d’enregistrement est requis chaque fois
que vous obtenez un nouveau fichier des services DivX®
VOD. Consultez “DivX® VOD” en page 111.
Remarque pour DivX®
• DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut
compresser des images dans une très petite quantité de
données. Le logiciel peut compresser les données vidéo de
presque n’importe quelle appareil à une taille pouvant être
envoyée sur l’Internet sans compromettre la qualité visuelle
des images.
• Un fichier portant une extension “.avi” et “.divx” s’appelle un
fichier DivX®. Tout des fichiers portant l’extension “.avi” sont
identifiés comme MPEG4.
• Les fichiers dont l’extension est autre que “.avi” et “.divx” ne
seront pas listés dans le menu DivX®. Cependant, des dossiers
ou des pistes illisibles peuvent être affichés, en fonction des
conditions de l’enregistrement.
• Même si le fichier a une extension “.avi” et “.divx”, cet appareil
ne peut pas le lire s’il est enregistré dans un format autre que
DivX®.
• Un symbole
est affiché au dessus du nom du fichier.
• Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peut être
identifié dans un disque.
• Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être identifiées dans un dossier.
Les fichiers dans un 9ème niveau de hiérarchie ou plus
profonds ne peuvent pas être lus.
• Quand il y a 9 fichiers ou plus, une flèche vers le bas “L”
apparaît, pour indiquer que l’utilisateur peut afficher une
autre partie sur la page précédente. Le numéro de la page
courante et le nombre total de pages sont affichés sous la
flèche vers le bas “L”.
• Les lettres d’un nom de fichier/dossier débordant de l’espace
donné seront représentées par “…”. Les caractères non
reconnus sont remplacés par des astérisques.
• Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession.
• Le son audio et les images peuvent prendre un certain temps
à être émis après l’insertion d’un disque et après que vous
ayez appuyé sur [PLAY B].
• Lors de la lecture de fichiers encodés avec des débits élevés,
les images peuvent parfois être interrompues.
• Bien que le logo DivX® ait été obtenu pour cet appareil, il
peut ne pas être à même de lire certaines données, selon
leurs caractéristiques, leurs débits, ou les paramètres du
format audio, etc.
• Un fichier DivX® dont la taille dépasse 2 Go ne peut pas être lu.
• Si un fichier DivX® de grande taille est sélectionné, le
démarrage de la lecture peut demander un certain temps
(parfois plus de 20 secondes).
• Si vous essayez de lire un fichier DivX® dont la résolution
d’écran n’est pas supportée par cet appareil, la lecture s’arrête
et un message d’erreur apparaît.
70
• Certains fichiers DivX® VOD
ont des durées de lecture
limitées (vous ne pouvez pas
Location Vc DivX®VOD
les lire au-delà de la limite). Si
Cette location dispose encore de visions.
Voulez-vous utiliser une de vos
votre fichier DivX® VOD a une
visions maintenant ?
telle limite, l’écran de
Non
Oui
confirmation de lecture
apparaît.
Utilisez [s / B] pour
sélectionner “Oui” si vous voulez lire le fichier, ou pour
sélectionner “Non” si vous ne souhaitez pas le lire.
Appuyez ensuite sur [OK] pour confirmer la sélection.
• Vous ne pouvez pas lire les
fichiers DivX® VOD dont la
période de location a expiré.
Location Expire
Dans un tel cas, appuyez sur
Cette location est éxpiré.
[TITLE] et sélectionnez les
SVP appuyer 'TITLE'.
autres fichiers qui peuvent
être lus.
• Si des fichiers DivX® écrits sur un CD-RW/-R ne peuvent pas
être lu, réécrivez-les sur un DVD+RW/+R ou DVD-RW/-R et
recommencez la lecture.
• Pour plus d’informations sur DivX®, visitez
http://www.divx.com.
• Si vous insérez un CD-RW/-R
contenant des fichiers DivX®
mélangés à des fichiers MP3/
SVP selectionné type de média.
Windows Media™ Audio/JPEG,
l’écran de sélection des médias
Vidéo
à lire est affiché. Veuillez
Audio & Image
sélectionner “Vidéo” avant de
passer à l’étape suivante.
• Appuyez sur [DISC MENU]
pour appeler l’écran de sélection des médias à lire en mode
arrêt.
• Si vous sélectionnez “Audio & Image”, au lieu de “Vidéo” sur
l’écran de sélection des médias à lire, cet appareil peut lire les
fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG.
• Certains fichiers DivX® ne peuvent pas être lus sur cet
appareil en raison de leurs configurations et de leurs
caractéristiques, ou en raison du type de logiciel
d’enregistrement et d’édition.
• Vous ne pouvez pas lire des
fichiers DivX® VOD obtenus
avec différents codes
Erreur D’autorisation
d’enregistrement sur cet
appareil. Appuyez sur [TITLE]
Le lecteur n'est pas autorisé a
lire cette vidéo.
et sélectionnez les autres
SVP appuyer 'TITLE'.
fichiers qui peuvent être lus.
• Un DVD DivX® gravé en
multisession ne peut pas être
lu sur cet appareil.
Remarque pour DivX® sous-titre
• Pour utiliser cette fonction, les conditions suivantes doivent
être remplies.
– Les “DivX Sous-titre” doivent être activés dans le menu
“DivX”. (Consultez “DivX Sous-titre” en page 111.)
– Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent porter le
même nom.
– Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent être dans le
même dossier.
– Seuls les fichiers de sous-titres comportant les extensions
suivantes sont reconnus ; .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB),
.ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (Certains fichiers .sub (.SUB)
et .txt (.TXT) peuvent ne pas être reconnus.)
– Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture du fichier
DivX® ne sont pas affichés.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 70
2007/05/16 17:05:53
LECTURE SIMPLE
Pause
Introduction
Utilisation du menu titre / disque
1) Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture est suspendue.
Le chargement du disque peut
prendre quelques instants.
Remarques
• Sur un DVD, réglez “Arrêt Sur Image” sur “Trame”
dans le menu “Lecture” si des images sont brouillées
en mode pause. (Consultez la page 106.)
Enregistrement
2) Appuyez sur [TITLE] ou [DISC MENU] pour appeler
la liste des titres ou le menu du disque.
2) Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture
normale.
Configuration de
base
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Insérez un disque (consultez la page 25 pour savoir
comment insérer un disque).
* Vérifiez que le disque est compatible avec cet
appareil. (Consultez la liste des disques compatibles
en page 62.)
Connexions
Un DVD ou CD vidéo avec la fonction PBC peut contenir
une liste de titres, qui décrit le contenu du disque, ou un
menu de disque, qui vous guide dans les fonctions
disponibles sur celui-ci.
3) Utilisez [K / L / { / B] pour définir une sélection
puis appuyez sur [OK] pour activer votre sélection.
4) Appuyez sur [STOP C] pour quitter.
Remarques
Lecture
• Vous pouvez également sélectionner un menu
numéroté avec [les touches numérotées].
• Les menus varient d’un disque à l’autre. Consultez les
informations accompagnant le disque pour plus de
détails.
• [TITLE] ou [DISC MENU] n’est pas toujours actif avec
tous les DVD.
• Pour les CD vidéo, si “PBC (CD vidéo uniquement)”
est “EF” dans le menu “Mode lecture CD” et si le
menu à l’écran n’est pas affiché, le menu principal CD
vidéo apparaît lors de l’insertion d’un disque.
Édition
Réglage des
fonctions
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 71
71
2007/05/16 17:05:54
LECTURE SPÉCIALE
Reprise de la lecture
Remarques
Vous pouvez reprendre la lecture où vous vous êtes arrêté.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C].
Le message de reprise apparaît.
Reprise en cours
2) Appuyez sur [PLAY B].
La lecture reprend quelques secondes plus tard à partir
du point où elle avait été interrompue. Vous pouvez
reprendre la lecture en ce point même si vous arrêtez
l’appareil (DD / DVD seulement).
Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le
disque au début, appuyez sur [STOP C] lorsque la
lecture est arrêtée.
Pour le DD :
Vous pouvez définir un point de reprise par titre.
Pour les DVD+RW/+R, DVD-RW/-R, CD vidéo, CD
audio, fichiers MP3, fichiers JPEG, et fichiers DivX® :
Vous ne pouvez définir qu’un seul point de reprise par
disque.
Remarques
• Pour les fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG,
la lecture reprend au début du fichier qui était lu lors
de l’arrêt.
• Certains CD vidéo avec la fonction PBC reprennent la
lecture au début de la piste.
5x
Lecture à
vitesse
normale
2x
20x
Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP] si vous voulez
faire un saut en avant. Appuyez sur [REPLAY] si vous
voulez faire un saut en arrière.
Lecture rapide
B
B
B:
40x
Pour un CD vidéo, les vitesses avant/arrière
approximatives sont 2x, 8x, 16x.
Pour un CD audio, les fichiers MP3/Windows Media™
Audio, la vitesse approximative est fixée à 8x avec le
/
).
son (signalé par
La qualité d’image des fichiers DivX® en recul rapide
est inférieure à celle en avance rapide.
Avec certains fichiers DivX®, l’avance et le retour
rapides ne fonctionnent pas.
2) Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture
normale.
72
Pendant la lecture, vous pouvez sauter en avant ou en
arrière une durée que vous définissez dans le menu
“Lecture”. Pour définir la durée, consultez “ 8 Saut /
Répet. variable” en page 106.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [RAPID PLAY].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [FFW D] ou
[REW E].
Chaque fois que vous appuyez sur [FFW D] ou
[REW E], la vitesse approximative change comme
suit.
La lecture rapide en avant ou en arrière n’est pas
possible dans les titres (pour le DD / un DVD) ou les
fichiers (pour les fichiers MP3 / Windows Media™
Audio).
20x
Saut variable / relecture variable
La fonction de lecture rapide n’est disponible que
pendant la lecture.
Cette fonction est disponible seulement avec des disques
enregistrés au format Dolby Digital, et la lecture est
légèrement plus rapide/plus lente en conservant la
qualité sonore de la lecture normale.
Lecture rapide en avant / en arrière
40x
• La vitesse d’avance/de recul sera indiquée comme
suit par des icônes.
avance (vitesse approx.)
2x :
20x :
40x :
recul (vitesse approx.)
5x :
20x :
40x :
:
Appuyez une fois sur [RAPID PLAY] pendant la
lecture. La vitesse de lecture est multipliée par
environ 0,8.
: Appuyez deux fois sur [RAPID PLAY] pendant
la lecture. La vitesse de lecture est multipliée
par environ 1,3.
Appuyez 3 fois sur [RAPID PLAY] pour revenir
à la vitesse normale.
Aucun effet.
2) Appuyez sur [PLAY B] pour continuer la lecture
normale.
Remarques
• Le réglage audio (langue) ne peut pas être modifié
dans ce mode.
• Cette fonction peut ne pas être disponible en
certains points d’un disque.
• L’audio est en PCM pendant le mode de lecture
rapide sauf si une connexion audio numérique est
utilisée.
• Le son de LPCM (2 canaux) est émis lors de
l’utilisation d’une connexion audio numérique
(COAXIAL / OPTICAL ou HDMI).
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 72
2007/05/16 17:05:55
LECTURE SPÉCIALE
Lecture avec décalage temporel
Introduction
Lecture pas à pas
Vous pouvez lire un titre enregistré à partir du début
alors que l’enregistrement continue.
Remarques
• Si vous appuyez deux fois sur [STOP C],
l’enregistrement s’arrête.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’ECS
pendant la lecture différée ou la suspension de la
diffusion de la télévision en direct.
Enregistrement
• Seule la lecture pas à pas en avant est disponible lors
de la lecture de CD vidéo de fichiers DivX®.
Configuration de
base
Remarques
1) Pendant l’enregistrement, appuyez sur [PLAY B].
La lecture du titre que vous enregistrez démarre au
début.
• La durée de lecture écoulée est affichée en façade.
2) Pour arrêter la lecture, appuyez une fois sur
[STOP C].
• L’affichage en façade affiche à nouveau la durée
d’enregistrement écoulée.
Connexions
1) Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture est suspendue et le son est coupé.
2) Appuyez plusieurs fois sur [NEXT ].
La lecture avance image par image (ou pas à pas)
quand vous appuyez sur [NEXT ], le son est coupé.
Lecture pas à pas en arrière :
Appuyez plusieurs fois sur [PREV ].
À chaque pression sur la touche, la lecture recule d’une
image.
• Enfoncez et maintenez [PREV ] / [NEXT ] pour
reculer/avancer en continu.
3) Appuyez sur [PLAY B] pour continuer la lecture
normale.
Lecture et enregistrement simultanés
Lecture en avant / en arrière lente
1/8x
1/16x
pause
1/16x
1/8x
1/3x
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
[PLAY B].
Pour lire un titre enregistré en continuant
l’enregistrement, consultez “Lecture avec décalage
temporel” ci-dessus (disponible seulement pour le
DD).
Édition
1/4x
Lecture
1) Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. Puis
appuyez sur [FFW D] ou [REW E].
À chaque pression sur [FFW D] ou [REW E], la
vitesse approximative variera comme suit. (Le son reste
coupé.)
Sur le DD, vous pouvez continuer d’enregistrer un
programme tout en lisant un autre titre du même
composant (DD).
Pour ce faire, appuyez sur [TITLE] pendant
l’enregistrement et sélectionnez le titre que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur [PLAY B].
(Vous pouvez également démarrer la lecture dans le
menu de la liste des titres.)
Remarques
Remarques
• Les CD vidéo, CD audio et fichiers MP3 / JPEG
enregistrés sur un disque et les fichiers DivX®
peuvent également être lus pendant
l’enregistrement sur DD.
Réglage des
fonctions
Autres
• La vitesse d’avance/de recul sera indiquée comme
suit par des icônes.
avance (vitesse approx.)
1/16x :
1/8x :
1/3x :
recul (vitesse approx.)
1/16x :
1/8x :
1/4x :
• Avec certains fichiers DivX®, l’avance et le retour lents
ne fonctionnent pas.
• Seule l’avance lente est disponible lors de la lecture
de CD vidéo et de fichiers DivX®.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 73
73
2007/05/16 17:05:58
LECTURE SPÉCIALE
Réglage des marqueurs
Zoom
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
, puis
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [OK] dans 1 seconde qui suit ou
attendez 1 seconde pour afficher le menu de
sélection.
p.ex.) DVD vidéo
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Cette fonctionnalité vous permet d’affecter un point
spécifique sur un titre afin de le rappeler ultérieurement.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
, puis
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [OK] dans 1 seconde qui suit ou
attendez 1 seconde pour afficher le menu de
sélection.
p.ex.) DVD vidéo
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner le facteur de zoom
souhaité puis appuyez sur [OK].
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
× 1.2
× 1.5
× 2.0
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner le numéro de
marqueur de votre choix. Quand il atteint le point
désiré, appuyez sur [OK].
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Le menu du zoom apparaît.
Quatre options
(x1.0, x1.2, x1.5 et x2.0) sont affichés à l’exclusion du
taux de zoom courant.
1
2
3
4
5
6
-------------
La zone du zoom est affichée.
4) Utilisez [K / L / { / B] pour sélectionner la position
de zoom souhaitée puis appuyez sur [OK].
Le numéro de titre (piste) et la position chronologique
sont affichés.
4) Pour revenir ultérieurement au repère :
Utilisez [K / L] pour sélectionner le numéro de
marqueur souhaité puis appuyez sur [OK].
Remarques
La lecture avec zoom démarre.
Remarques
• Lors de la sélection d’un facteur inférieur au facteur
courant, la zone de zoom n’est pas affichée.
• Pour sortir du menu du zoom, appuyez à nouveau
sur [INFO] à l’étape 1.
• Pour annuler la fonction de zoom, sélectionnez “x1.0”
avec [K / L] puis appuyez sur [OK].
• Vous ne pouvez pas faire glisser l’image zoomée de
certains fichiers de JPEG.
74
• Pour effacer un marqueur, sélectionnez son numéro
puis appuyez sur [CLEAR].
• Tous les marqueurs sont effacés si vous effectuez les
opérations décrites ci-dessous.
– ouverture du tiroir du disque (CD / DVD seulement)
– extinction de l’appareil (CD / DVD seulement)
– ajout d’un enregistrement sur le disque (DVD
seulement)
– édition d’un titre (DVD seulement)
– division d’un titre (DD seulement)
– suppression d’une scène d’un titre (DD seulement)
• Vous pouvez marquer jusqu’à 6 points.
• Le réglage des marqueurs n’est pas disponible quand
vous lisez un CD vidéo avec fonction PBC.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 74
2007/05/16 17:06:01
LECTURE SPÉCIALE
Remarques
La fonction de répétition disponible peut varier en
fonction des disques.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
1/ 5
1/ 5
Lecture aléatoire
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
HF
Titre
Chapitre
A–B
Vous pouvez lire un disque de façon aléatoire au lieu de
le lire dans l’ordre d’origine.
1/ 5
1) Appuyez sur [SETUP].
0:00:15 / 0:05:00
CD
HF
Piste
Tout
A–B
p.ex.) fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG
1/ 5
0:00:15
Lecture
MP3
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner le “Mode lecture
CD” ou “Mode lecture USB” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Mode lecture CD” ou “Mode lecture USB”
apparaît.
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Lecture au
hasard” puis appuyez sur [OK].
La lecture aléatoire démarre.
HF
Remarques
Piste
Tout
Groupe
La lecture en boucle sélectionnée démarre.
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Répéter
• Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez deux fois
sur [STOP C] pendant son exécution. “HF” s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
• La fonction PBC d’un CD vidéo qui en dispose sera
désactivée automatiquement quand vous démarrez
la lecture aléatoire.
Édition
Titre
Réglage des
fonctions
Titre (DD / DVD seulement) :
La répétition de lecture s’applique au titre en cours.
Chapitre (DD / DVD seulement) :
La répétition de lecture s’applique au chapitre en cours.
Tout (DVD / CD audio / CD vidéo sans fonction PBC /
CD ou appareil USB avec fichiers MP3, Windows
Media™ Audio, JPEG / DVD ou CD avec fichiers
DivX®) :
La répétition de lecture s’applique au disque en cours.
A-B (DD / DVD / CD audio / CD vidéo sans fonction
PBC / fichiers DivX® seulement):
La section désirée peut être lue en boucle.
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “A-B” puis appuyez
sur [OK].
2) Appuyez sur [OK] au point de départ A souhaité.
3) Appuyez sur [OK] au point de fin B souhaité.
Piste (CD audio / CD vidéo sans fonction PBC /
fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG ou
DivX® seulement):
La répétition de lecture s’applique à la piste ou au
fichier en cours.
Groupe (fichiers MP3 / Windows Media™ Audio /
JPEG / DivX® seulement) :
Le dossier en cours est lu en boucle.
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 75
Enregistrement
p.ex.) CD audio, CD vidéo
Configuration de
base
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner le type de
répétition de votre choix puis appuyez sur [OK].
p.ex.) DD/DVD vidéo
Connexions
, puis
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [OK] dans 1 seconde qui suit ou
attendez 1 seconde pour afficher le menu de
sélection.
• Le point B de la lecture en boucle A-B doit être réglé
dans le même titre ou la même piste que le point A.
• Pour annuler la lecture en boucle, sélectionnez “HF”
dans l’étape 3. Le réglage de répétition sera
également annulé quand vous arrêtez la lecture.
• Vous ne pouvez pas sélectionner “Groupe” pendant
la lecture aléatoire.
• Avec certains fichiers DivX®, la répétition A-B peut ne
peut pas fonctionner.
• La lecture en boucle n’est pas disponible lors de la
lecture d’un CD vidéo avec la fonction PBC.
Introduction
Répétition de lecture
75
2007/05/16 17:06:03
LECTURE SPÉCIALE
Lecture programmée
Diaporama
Vous pouvez programmer la lecture du disque dans votre
ordre préféré.
Vous pouvez sélectionner la durée d’affichage de 5
secondes à 10 secondes.
1) Appuyez sur [SETUP].
1) Suivez les étapes 1 à 2 dans “Lecture aléatoire” en
page 75.
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner le “Mode lecture
CD” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Mode lecture CD” apparaît.
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Panorama” puis
appuyez sur [OK].
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Lecture
programmée” puis appuyez sur [OK].
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner la durée
d’affichage puis appuyez sur [OK].
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner une piste de votre
choix puis appuyez sur [OK] ou [B].
4) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarques
Mode lecture CD
Lecture programmée
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
• Les grands fichiers JPEG prennent quelques instants
pour s’afficher.
Durée 0:00:00
Répétez ces étapes jusqu’à l’achèvement de la
programmation de toutes les pistes désirées.
5) Appuyez sur [PLAY B].
Mode lecture CD
Lecture programmée
09
04
10
06
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Durée 0:31:07
La lecture programmée démarre.
Remarques
• Pour effacer les pistes sélectionnées, appuyez sur
[CLEAR] à l’étape 4.
• Vous pouvez affecter des réglages de
programmation à jusqu’à 50 pistes.
• Pour annuler la lecture programmée, appuyez deux
fois sur [STOP C] pendant son exécution. “HF”
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Les informations du programme seront conservées
jusqu’à l’extinction de l’appareil ou l’ouverture du
tiroir du disque.
• Vous pouvez également sélectionner une piste de
votre choix avec [les touches numérotées] à l’étape 4.
• La fonction PBC d’un CD vidéo qui en dispose sera
désactivée automatiquement quand vous démarrez
la lecture programmée.
76
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 76
2007/05/16 17:06:04
RECHERCHE
Recherche de piste
Introduction
Recherche de titre / de chapitre
Utilisation de [PREV ] / [NEXT ]
Utilisation de [PREV ] / [NEXT ]
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
sur [OK].
p.ex.) CD audio
Utilisation de [INFO]
1/ 5
puis appuyez
Enregistrement
• Sur un DD, la recherche de chapitres avec [PREV ] /
[NEXT ] n’est disponible que dans le même titre.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
0:00:15 / 0:05:00
CD
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
sur [OK].
p.ex.) DVD vidéo
puis appuyez
p.ex.) fichiers MP3
1/ 5
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
0:00:15
MP3
est sélectionné.
Le numéro à côté de
est sélectionné.
3) Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour
saisir le numéro de piste/fichier de votre choix à
rechercher puis appuyez sur [OK].
Après la recherche, la lecture démarre
automatiquement.
Édition
Remarques
• Pendant la lecture d’un CD, vous pouvez saisir
directement un numéro de piste avec [les touches
numérotées] pour la recherche de piste sans afficher
le menu.
• La recherche de piste n’est pas disponible quand
vous lisez un CD vidéo avec fonction PBC.
Réglage des
fonctions
3) Titre :
Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour
saisir le numéro de titre de votre choix à rechercher
puis appuyez sur [OK].
La recherche du titre démarre.
Chapitre :
Appuyez sur [B] pour passer au numéro de
.
chapitre suivant
Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour
saisir le numéro de chapitre de votre choix à
rechercher puis appuyez sur [OK].
Après la recherche, la lecture démarre
automatiquement.
Lecture
DVD Video
Le numéro à côté de
Configuration de
base
Remarques
Utilisation de [INFO]
Connexions
1) Pendant la lecture, appuyez sur [NEXT ] pour
sauter le titre ou le chapitre courant et pour passer
au suivant.
Le titre ou le chapitre sont parcourus en séquence.
• Si un titre ne contient pas de chapitre, le titre courant
est sauté.
Pour revenir au début du titre ou du chapitre courant,
appuyez sur [PREV ].
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour passer au
titre ou au chapitre précédent. Le titre ou le chapitre
sont parcourus séquentiellement en arrière.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [NEXT ] pour
sauter les pistes/fichiers courant et pour passer au
suivant.
Les pistes/fichiers sont parcourus en séquence.
Pour revenir au début de la piste/du fichier courant,
appuyez sur [PREV ].
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour passer à la
piste/au fichier précédent. Les pistes/fichiers sont
parcourus séquentiellement en arrière.
Remarques
1/ 5
1/ 5
Autres
• Dans l’écran du mode de recherche, le nombre total
de chaque contenu de recherche (titre/chapitre/
heure) est indiqué en tant que dénominateur.
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
nombre total
de titres
nombre total
de chapitres
durée totale
de titre
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 77
77
2007/05/16 17:06:04
RECHERCHE
Recherche chronologique
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
sur [OK].
p.ex.) DVD vidéo
1/ 5
1/ 5
puis appuyez
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
p.ex.) CD audio
1/ 5
0:00:15 / 0:05:00
CD
Le numéro à côté de
est sélectionné.
Pour passer au numéro en regard de
, appuyez sur
[B].
Si la recherche chronologique n’est pas disponible,
et la durée ne sont pas affichés.
3) Utilisez [K / L / { / B] ou [les touches numérotées]
pour saisir l’instant de votre choix à rechercher puis
appuyez sur [OK].
Après la recherche, la lecture démarre
automatiquement.
Remarques
• La recherche chronologique n’est possible qu’à
l’intérieur d’une piste, d’un fichier ou d’un titre.
• La recherche chronologique n’est pas disponible
quand vous lisez un CD vidéo avec fonction PBC.
78
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 78
2007/05/16 17:06:07
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO
Commutation des sous-titres
Introduction
Vous pouvez sélectionner les formats audio et vidéo selon vos préférences en fonction du contenu du disque que
vous lisez.
Commutation de la piste audio
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
, puis
appuyez sur [OK] dans 1 seconde qui suit ou
attendez 1 seconde pour afficher le menu de
sélection.
p.ex.) DVD vidéo
, puis
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [OK] dans 1 seconde qui suit ou
attendez 1 seconde pour afficher le menu de
sélection.
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
1/ 5
3) Utilisez [K / L] our sélectionner la langue de soustitres de votre choix puis appuyez sur [OK].
1/ 5
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
1.Dolby Digital 5.1ch Anglais
2.Dolby Digital 2ch Anglais
Enregistrement
DVD Video
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner la piste ou le canal
audio de votre choix puis appuyez sur [OK].
Pour un DVD vidéo, fichiers DivX®
• La piste audio est changée.
p.ex.) DVD vidéo
Configuration de
base
Si le DVD vidéo lu est enregistré avec au moins 2 pistes
sonores (elles sont souvent de langues différentes), vous
pouvez les parcourir pendant la lecture.
Lors de la lecture d’un CD vidéo, CD audio, vous pouvez
choisir “L/R” (stéréo), “L” (gauche) ou “R” (droite).
Connexions
Un DVD vidéo peut avoir des sous-titres en plusieurs
langues. Les langues de sous-titrage disponibles sont
indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez changer
la langue des sous-titres à tout moment pendant la
lecture.
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
Les sous-titres seront affichés dans la langue
sélectionnée.
Si vous sélectionnez “HF”, les sous-titres ne sont pas
affichés.
• Si le titre contient des pistes sonores principales et
secondaires, vous pouvez également sélectionner “L”
(principal), “R” (secondaire) ou “L/R” (principaux et
secondaires mélangés).
Pour les CD audio, CD vidéo
• La piste audio est changée.
p.ex.) CD audio
0:00:15 / 0:05:00
CD
1. L/R
2. L
3. R
Remarques
Réglage des
fonctions
• Certains disques ne vous permettent de modifier les
sous-titres qu’à partir du menu du disque. Appuyez
sur [TITLE] ou [DISC MENU] pour afficher le menu
du disque.
• Si un code de langue à 4 chiffres apparaît dans le
menu des sous-titres, consultez “CODE DE LANGUE”
en page 119.
• Pour les disques contenant des fichiers DivX®, l’écran
du téléviseur n’affiche que le nombre de langues de
sous-titres et “_ _ _ _” à côté des numéros.
Édition
1/ 5
Remarques
Lecture
HF
1.Anglais
• Certains disques ne vous permettent de changer de
piste audio qu’à partir du menu du disque. Appuyez
sur [TITLE] ou [DISC MENU] pour afficher le menu
du disque.
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 79
79
2007/05/16 17:06:08
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO
Commutation du système d’ambiance
virtuelle
Vous pouvez profitez à l’espace stéréophonique virtuel
avec votre système stéréo à 2 canaux existant.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
, puis
appuyez sur [OK] dans 1 seconde qui suit ou
attendez 1 seconde pour afficher le menu de
sélection.
p.ex.) DVD vidéo
1/ 5
1/ 5
Commutation des angles de caméra
Certains DVD vidéo ont des scènes filmées de 2 angles
différents ou plus. Les informations sur les angles de
prise de vue doivent être sur le boîtier du disque s’il
contient des scènes à plusieurs points de vue.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
sur [OK].
p.ex.) DVD vidéo
1/ 5
1/ 5
puis appuyez
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “HF”, “Type 1” ou
“Type 2” puis appuyez sur [OK].
p.ex.) DVD vidéo
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
HF
Type 1
Type 2
HF
: aucun effet
Type 1 : effet normal
Type 2 : effet accentué
L’icône des angles apparaît si la commutation des angles
de prise de vue est possible.
L’angle change à chaque pression sur [OK].
Remarques
• L’icône d’angle n’apparaît pas sur l’écran du
téléviseur si vous avez réglé “Icône de L’angle” sur
“HF” dans le menu “Lecture”. Consultez la page 106.
Réduction du bruit des blocs
Remarques
• Sélectionnez “HF” si le son est perturbé.
• Le réglage est conservé lorsque l’appareil est éteint.
Cette fonction réduit le bruit dans l’arrière-plan des
images.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
, puis
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [OK] dans 1 seconde qui suit ou
attendez 1 seconde pour afficher le menu de
sélection.
p.ex.) DVD vidéo
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner une option de
votre choix puis appuyez sur [OK].
1/ 5
1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD Video
HF
Type 1
Type 2
Votre réglage sera activé.
OFF
: Lors de la lecture de titres présentant un peu
de bruit tels que les DVD vidéo.
Type 1 : Pour les titres enregistrés en un mode longue
durée tel que le mode SLP.
Type 2 : Identique au type 1, mais plus efficace.
80
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 80
2007/05/16 17:06:09
INFORMATIONS SUR L’ÉDITION
La liste des titres vous permet de connaître facilement les titres enregistrés sur le DD ou le disque. Vous pouvez choisir
de lire un titre à partir de cette liste et y éditer facilement les titres que vous préférez.
Appuyez sur [HDD] puis sur [TITLE].
Appuyez sur [DVD] puis sur [TITLE].
Mode DD
Mode DVD
7
6
8
9
Connexions
2 1
Liste titres
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 SP
12:00AM (1:00:00) JAN/ 1/07
1
2
5
1
SP
CH10 SP
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
NOV/21/07 0:20:44
3
Lecture
Edition
Recou. écri.
6
2
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
NOV/22/07 0:10:33
Configuration de
base
4
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP
1/6
3 4
Introduction
Guide de la liste des titres
5 4
7
11
10
+VR
Enregistrement
p.ex.) DVD
Edition
2
Effacer titre
Editer titre
Repère chapitre
Cach. chap.
Indexer image
Div. titres
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
0:00:59
12
Autres
Appuyez sur [STOP C] pour quitter la liste des titres.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 81
Réglage des
fonctions
Titre vide : La partie du disque où aucun
n’enregistrement n’est fait. Comme le titre vide, la
durée d’enregistrement disponible dans le mode
d’enregistrement sélectionné est affichée sur la
seconde ligne.
9. Mode d’enregistrement : Le mode d’enregistrement
actuellement sélectionné est affiché ici.
10. Indicateur de capacité : Il indique la position et le
volume de chaque titre sur le disque. L’emplacement
du titre sélectionné est mis en valeur.
• Il peut ne pas indiquer la capacité précise du disque.
• Si la durée d’un titre est trop courte, l’indicateur de
capacité peut ne pas le montrer.
11. Images d’index : Un extrait du contenu enregistré
est affiché ici.
12. Sous-menu : Les sous-menus du menu sélectionné
sont affichés ici.
13. Nom du titre (modifiable) : Si vous ne nommez pas
le titre, la date de l’enregistrement, la durée, la chaîne
et le mode d’enregistrement sont affichés ici.
14. Barre de progression : Elle indique la progression de
la lecture.
15. Fenêtre de prévisualisation : L’aperçu du titre
sélectionné est affiché ici.
16. État de la lecture : Il indique l’état courant de la
lecture du titre sélectionné.
Édition
1. Nom du titre (modifiable) : La date, l’heure, la chaîne
et le mode d’enregistrement de l’enregistrement
sont affectés automatiquement au nom du titre
jusqu’à ce que vous le modifiiez.
2. Informations sur le titre : L’heure de début de
l’enregistrement du titre, sa durée, sa date, sa chaîne
et son mode d’enregistrement.
3. Liste des titres : La liste des titres enregistrés sur le
DD. Chaque titre est représenté par son image
d’index. Les icônes suivantes peuvent être affichées
sur l’image d’index.
: Indique que ce titre jamais n’a été lu.
: Indique que ce titre est protégé.
: Indique que ce titre est protégé contre la copie.
I : Si vous appelez la liste des titres pendant un
enregistrement, “I” est affiché sur l’image
d’index du titre actuellement enregistré.
4. Flèches : Elles indiquent la présence d’une page
précédente/suivante.
5. Numéros des pages de la liste des titres : Page
courante / nombre total de pages.
6. Liste des titres : Liste des titres enregistrés sur le
disque, et leurs informations.
7. Flèches : Elles indiquent la présence d’une page
précédente/suivante.
8. Informations sur le titre : Sur la première ligne, le
nom de titre (modifiable) est affiché. Sur la seconde
ligne, la longueur du titre est affichée.
13
Lecture
16 15 14
81
2007/05/16 17:06:12
INFORMATIONS SUR L’ÉDITION
Menu édition
Média
Fonctions disponibles
Affectation de noms aux titres
HDD
DVD
✔
✔
Suppression d’un titre
✔
✔
Suppression des titres sélectionnés
✔
Suppression d’une scène d’un titre
✔
Ajout / suppression de repères de chapitre
✔
✔
✔
Masquage de chapitres
Protection d’un titre
✔
Division d’un titre
✔
✔ *1
✔
Définition d’une image d’index
✔
Finalisation d’un disque
✔ *2
Compatibilité des éditions
Affectation d’un nom au disque
✔
Application ou suppression de la protection d’un disque
✔
✔ : Disponible
: Non disponible
Remarques
• Lorsque vous avez finalisé un DVD+R/DVD-R, vous ne
pouvez plus effectuer de modification ou
d’enregistrement sur ce disque.
*1 : Disque -RW/+RW seulement
*2 : Disque +RW seulement
Comment accéder au menu d’édition
DD
DVD
Appuyez d’abord sur [HDD].
1) Appuyez sur [TITLE].
2) Utilisez [K / L / { / B] pour sélectionner le titre
désiré puis appuyez sur [OK].
Appuyez d’abord sur [DVD].
1) Appuyez sur [TITLE].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner le titre désiré puis
appuyez sur [OK].
Liste titres
SP
1
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 SP
12:00AM (1:00:00) JAN/ 1/07
1
CH10 SP
2
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
NOV/21/07 0:20:44
3
2
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
NOV/22/07 0:10:33
4
5
6
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP
1/6
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Edition” puis
appuyez sur [OK].
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Edition” puis
appuyez sur [OK].
Reprise lecture
Lire dès début
Edition
Effacer titre
Effacer Plusieurs Titres
Doublage
Lecture
Edition
Recou. écri.
SP
1
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
NOV/21/07 0:20:44
2
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
NOV/22/07 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP
Edition
1
Effacer scène
Editer titre
Repère chapitre
Div. titres
Protéger
+VR
Edition
1
Effacer titre
Editer titre
Repère chapitre
Cach. chap.
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 LP
Indexer image
0:02:59
Div. titres
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
82
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 82
0:00:59
2007/05/16 17:06:13
ÉDITION
Vous pouvez supprimer un titre dont vous n’avez plus besoin.
Sachez que les titres supprimés ne peuvent pas être
restaurés sur le disque.
Introduction
Suppression d’un titre
Si vous éditez les titres du DD, appuyez d’abord sur
[HDD].
Si vous éditez les titres du DVD, appuyez d’abord sur
[DVD].
Connexions
Utilisez [K / L / { / B] pour
sélectionner le titre de votre choix
puis appuyez sur [OK].
Si vous éditez les titres du DD, passez à l’étape 4.
Si vous éditez les titres du DVD, passez à l’étape 3.
Mode DD
Configuration de
base
1
2
Appuyez sur [TITLE].
Liste titres
JAN/ 1/07
Enregistrement
Titre 1
12:00AM (1:00:00)
CH10 SP
1
2
3
4
5
6
1/1
Mode DVD
Lecture
1
SP
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
NOV/21/07 0:20:44
2
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
NOV/22/07 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP
Édition
HDD & DVD RECORDER
Réglage des
fonctions
Remarques
Autres
• Sur un DVD+RW/DVD-RW, l’espace disponible de
disque augmente seulement lorsque le dernier titre
enregistré de la liste des titres est supprimé. Sur un
DVD+R/DVD-R, l’espace disque n’est pas affecté.
• La partie supprimée des titres change de couleur
dans l’indicateur de capacité.
• Comme avec les DVD+RW/DVD-RW, si vous supprimez
le titre, il sera affiché comme “TITRE VIDE”.
• Sur un DVD, l’écriture des données sur le disque après
un appui sur [OK] dans l’étape 5 peut prendre un
certain temps.
Les instructions continuent à la page suivante.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 83
83
2007/05/16 17:06:14
ÉDITION
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Edition” puis appuyez sur [OK].
Lecture
Edition
Recou. écri.
SP
1
Le message final de confirmation apparaît.
Sélectionnez “Oui” puis appuyez sur [OK].
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
NOV/21/07 0:20:44
Le titre est maintenant supprimé.
2
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
NOV/22/07 0:10:33
3
Liste titres
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 SP
12:00AM (1:00:00) JAN/ 1/07
TITRE VIDE
1:37:52 SP
4
5
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
1
2
4
5
CH10 SP
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer titre” puis appuyez sur [OK].
1/1
Mode DD
Reprise lecture
Lire dès début
Edition
Effacer titre
Effacer Plusieurs Titres
Doublage
1
2
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
NOV/22/07 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP
Mode DVD
+VR
SP
TITRE VIDE
0:21:14 SP
Edition
1
Effacer titre
Editer titre
Repère chapitre
Cach. chap.
Indexer image
Div. titres
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
0:00:59
Le message de confirmation apparaît.
84
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 84
2007/05/16 17:06:15
ÉDITION
Vous pouvez supprimer un titre dont vous n’avez plus besoin.
Sachez que les titres supprimés ne peuvent pas être
restaurés sur le disque.
Introduction
Suppression des titres sélectionnés
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer Plusieurs Titres” puis
appuyez sur [OK].
4
Utilisez [K / L / { / B] pour
sélectionner le titre que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur [OK].
Connexions
Reprise lecture
Lire dès début
Edition
Effacer titre
Effacer Plusieurs Titres
Doublage
JAN/ 1/07
CH10 SP
1
2
3
4
5
6
Le symbole de corbeille apparaît pour indiquer
que le titre est marqué pour la suppression.
Liste titres
Titre 1
12:00AM (1:00:00)
JAN/ 1/07
CH10 SP
1
2
3
4
5
6
Édition
1/1
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Le message final de confirmation apparaît.
Sélectionnez “Oui” puis appuyez sur [OK].
Les titres sont à présent supprimés.
Liste titres
Titre 1
12:00AM (1:00:00)
1
JAN/ 1/07
2
CH10 SP
Autres
Utilisez [K / L / { / B] pour
sélectionner le titre désiré puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [CLEAR].
Le message de confirmation apparaît.
3
Liste titres
Titre 1
12:00AM (1:00:00)
JAN/ 1/07
Réglage des
fonctions
1
2
Appuyez sur [HDD] puis sur [TITLE].
6
7
Lecture
5
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que tous
les titres que vous voulez supprimer
soient sélectionnés.
Enregistrement
1/1
Configuration de
base
Liste titres
Titre 1
12:00AM (1:00:00)
4
CH10 SP
1
2
3
4
5
6
1/1
1/1
Pour enlever le symbole de corbeille du titre :
Sélectionnez le titre avec le symbole de corbeille
puis appuyez sur [OK].
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 85
85
2007/05/16 17:06:16
ÉDITION
Nommage des titres
Vous pouvez affecter des noms de titres aux titres et les
modifier dans ce menu.
4
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
+VR
Edition - Editer titre
1
Oui
Non
MON FAVORI
0:00:59
Le nom du titre est à présent à jour.
5
Appuyez une fois ou plusieurs fois
sur [BACK ] pour revenir à la liste
des titres.
Sur un DVD, les données sont écrites
momentanément sur le disque.
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
Guide de l’édition des noms des titres
1
2
Suivez les étapes de “Comment
accéder au menu d’édition” en page
82 pour afficher le menu “Edition”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Editer titre” puis appuyez sur [OK].
p.ex.) DVD
+VR
Effacer titre
Editer titre
Repère chapitre
Cach. chap.
Indexer image
Div. titres
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
0:00:59
Pour saisir un nom de titre, suivez les
étapes de “Guide de l’édition des
noms des titres” dans la présente
page.
+VR
Sélectionnez
Appuyez sur
ABC
abc
123
@!?
<espace>
<espace>
0
<espace>
(*1)
(*1)
1
! ”# $ % & ’( )
*+,-./:;<=>
?@[]^_{|}
ABC
abc
2
(*2)
DEF
def
3
(*2)
GHI
ghi
4
(*2)
JKL
jkl
5
(*2)
MNO
mno
6
(*2)
PQRS
pqrs
7
(*2)
TUV
tuv
8
(*2)
WXYZ
wxyz
9
(*2)
Edition
1
3
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner le jeu de
caractères de votre choix puis appuyez sur [OK].
2) Suivez la liste ci-dessous, utilisez plusieurs fois [les
touches numérotées] jusqu’à ce que la lettre désirée
apparaisse.
Lorsque vous avez terminé la saisie du nom d’un titre,
appuyez sur [OK].
Edition - Editer titre
1
A B C
a b c
1 2 3
@ !
?
jeu de
caractères
*1 Appuyez sur
, le jeu de caractères passera
automatiquement en mode “ @!?”.
à
, le jeu de caractère passera
*2 Appuyez sur
automatiquement au mode d’entrée précédent.
• Pour supprimer des lettres, appuyez plusieurs fois sur
[CLEAR].
Toutes les lettres sont effacées si vous maintenez
[CLEAR] enfoncé.
• Utilisez [s / B] pour déplacer le curseur vers la gauche
ou la droite.
• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 lettres.
M
0:00:59
zone de saisie des noms de titres
86
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 86
Remarques
• Les lettres non définies dans un nom de titre sont
représentées par “*”. Si vous les supprimez, les lettres
voisines peuvent devenir un “*” ou autre chose.
2007/05/16 17:06:17
ÉDITION
Vous pouvez mettre des marqueurs de chapitre dans
chaque titre. Lorsqu’un chapitre est marqué, vous pouvez
l’utiliser avec la fonction de recherche de chapitre.
Introduction
Repères de chapitre (ajout)
Pour ajouter un repère de chapitre :
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Repère chapitre” appuyez sur [OK].
Connexions
Le sous-menu apparaît.
Lisez le titre jusqu’au point où vous
voulez définir un nouveau repère de
chapitre.
Lorsque vous arrivez au point désiré, appuyez
sur [PAUSE F].
Enregistrement
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” puis appuyez sur [OK].
p.ex.) DVD
+VR
Edition - Repère chapitre
1
Configuration de
base
1
2
3
4
Suivez les étapes de “Comment
accéder au menu d’édition” en page
82 pour afficher le menu “Edition”.
Ajouter
Effacer
Suppres. tot.
Chapitre
1/ 1
Lecture
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
0:00:59
+VR
Édition
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Edition - Repère chapitre - Ajouter
1
Oui
Non
Chapitre
Remarque sur l’ajout ou la suppression des
repères de chapitre
F
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
0:00:59
Un nouveau repère de chapitre est maintenant
ajouté.
Pour ajouter d’autres repères de chapitre,
répétez les étapes 3 à 5.
Autres
6
Appuyez une fois ou plusieurs fois
sur [BACK ] pour revenir à la liste
des titres.
Sur un DVD, les données sont écrites
momentanément sur le disque.
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 87
Réglage des
fonctions
• Un titre peut contenir au maximum 99 repères de
chapitres (sur un DD / DVD) et le nombre maximum
de repères de chapitres est illimité (sur le DD) / 254
(sur un DVD). Si le nombre de repères de chapitre
dépasse la limite, vous ne pouvez plus en ajouter.
• Uniquement dans le cas de l’édition d’un DVD, il peut
être impossible d’ajouter des repères de chapitre en
fonction de la durée du titre ou du nombre de
chapitres.
• Uniquement dans le cas de l’édition d’un DVD, la
durée restante sur le disque peut diminuer lors de
l’ajout de repères de chapitres ou augmenter lors de
leur effacement en fonction de la durée
d’enregistrement ou des contenus édités.
• Lorsque vous recherchez un point à l’étape 3, vous
pouvez également utiliser les fonctions de lecture
spéciales telles que [NEXT ], [FFW D], etc.
1/ 1
87
2007/05/16 17:06:19
ÉDITION
Repères de chapitre (suppression)
Pour supprimer un repère de chapitre :
1
2
3
Suivez les étapes de “Comment
accéder au menu d’édition” en page
82 pour afficher le menu “Edition”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Repère chapitre” appuyez sur [OK].
Le sous-menu apparaît.
Utilisez [PREV ] / [NEXT ] pour aller au
chapitre portant le numéro de repère
de chapitre que vous voulez supprimer,
puis appuyez sur [PAUSE F].
Le numéro de repère de chapitre est affiché dans
l’écran d’aperçu.
p.ex.) DVD
+VR
Edition - Repère chapitre
1
Ajouter
Effacer
Suppres. tot.
Chapitre
2/ 2
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
0:00:59
HDD & DVD RECORDER
4
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
+VR
Edition - Repère chapitre - Effacer
1
Oui
Non
Chapitre
2/ 2
F
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
0:00:59
Le repère de chapitre sélectionné est à présent
supprimé.
Pour supprimer d’autres repères de chapitre,
répétez les étapes 3 à 5.
6
Remarques
• Vous ne pouvez pas supprimer le repère de chapitre 1.
88
Appuyez une fois ou plusieurs fois
sur [BACK ] pour revenir à la liste
des titres.
Sur un DVD, les données sont écrites
momentanément sur le disque.
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 88
2007/05/16 17:06:20
ÉDITION
Introduction
Repères de chapitre (suppression totale)
Pour supprimer tous les marqueurs de
chapitre :
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Repère chapitre” appuyez sur [OK].
Configuration de
base
Le sous-menu apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Suppres. tot.” puis appuyez sur
[OK].
Edition - Repère chapitre - Suppres. tot.
1
Oui
Non
Chapitre
2/ 2
Enregistrement
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
+VR
Connexions
1
2
3
4
Suivez les étapes de “Comment
accéder au menu d’édition” en page
82 pour afficher le menu “Edition”.
F
Lecture
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
0:00:59
Le message final de confirmation apparaît.
Sélectionnez “Oui” puis appuyez sur [OK].
Tous les repères de chapitre sont à présent
supprimés.
Édition
+VR
Edition - Repère chapitre
1
Ajouter
Effacer
HDD & DVD RECORDER
Suppres. tot.
Chapitre
1/ 1
Réglage des
fonctions
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
0:00:59
5
Appuyez une fois ou plusieurs fois
sur [BACK ] pour revenir à la liste
des titres.
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 89
Autres
Les données sont écrites temporairement sur le
disque.
89
2007/05/16 17:06:21
ÉDITION
Division d’un titre
Vous pouvez diviser un titre en 2 nouveaux titres.
1
2
3
4
Suivez les étapes de “Comment
accéder au menu d’édition” en page
82 pour afficher le menu “Edition”.
Lisez le titre jusqu’au point où vous
voulez le diviser.
Lorsque vous arrivez au point désiré, appuyez
sur [PAUSE F].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Div. titres” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Le titre est maintenant divisé en 2 nouveaux
titres, il retourne automatiquement dans la liste
des titres. Les noms de titre des titres divisés
sont identiques, et les images d’index sont
réinitialisées à la première scène de ce point.
HDD & DVD RECORDER
Remarques
• Si un DD interne ou un DVD contient le nombre de
titres maximum (DD : 600, DVD+RW/-RW : 49), vous
ne pouvez plus diviser les titres.
• Sur un DVD+RW/-RW, vous ne pouvez pas diviser les
titres si le nombre total de chapitres atteint déjà 254.
• Lorsque vous recherchez un point à l’étape 2, vous
pouvez également utiliser les fonctions de lecture
spéciales telles que [NEXT ], [FFW D], etc.
• Sur un DVD, l’écriture des données sur le disque peut
démarrer lorsque vous achevez la procédure
d’édition.
90
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 90
2007/05/16 17:06:22
ÉDITION
Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre.
Connexions
1
2
Suivez les étapes de “Comment
accéder au menu d’édition” en page
82 pour afficher le menu “Edition”.
Introduction
Suppression d’une scène d’un titre
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer scène” puis appuyez sur
[OK].
Edition
Effacer scène
Editer titre
Repère chapitre
Div. titres
Protéger
Configuration de
base
1
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 LP
1 : 25 : 47
Edition - Effacer scène
1
Enregistrement
3
Lisez le titre jusqu’où vous voulez
définir le point de départ de la scène
à supprimer puis appuyez sur [OK].
Début
Fin
Aperçu
Effacer
Lecture
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 LP
1 : 00 : 00
Le point de départ est maintenant défini, et la
sélection passe automatiquement à “Fin”.
Édition
4
Appuyez sur [PLAY B] pour
redémarrer la lecture. Lisez le titre
jusqu’où vous voulez définir le point
final, puis appuyez sur [OK].
HDD & DVD RECORDER
Edition - Effacer scène
Réglage des
fonctions
1
Début
Fin
Aperçu
Effacer
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 LP
1 : 15 : 00
Autres
Le point final est à présent défini, et la sélection
passe automatiquement à “Aperçu”.
La partie à supprimer est indiquée en rouge
dans la barre de progression au bas de l’écran.
Remarques
• Lorsque vous recherches le point de départ/fin dans
les étapes 3/4, vous pouvez également utiliser les
fonctions de lecture spéciales telles que [NEXT ],
[FFW D], etc.
Les instructions continuent à la page suivante.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 91
91
2007/05/16 17:06:23
ÉDITION
5
“Aperçu” étant sélectionné, appuyez
sur [OK] pour visionner le résultat.
Vous pouvez visionner 5 secondes avant et après
la scène supprimée chaque fois que vous
appuyez sur [OK].
• Si le résultat ne vous convient pas, utilisez
[K / L] pour revenir à “Début” ou “Fin” et
réitérez leur définition.
• Si le résultat vous satisfait, passez à l’étape 6.
7
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Edition - Effacer scène
1
Oui
Non
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 LP
point de départ
0 : 07 : 00
point final
Le message final de confirmation apparaît.
Sélectionnez “Oui” avec [K / L], puis appuyez
sur [OK].
The selected scene is now deleted.
Avant
l’édition
Édité
6
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer” puis appuyez sur [OK].
8
Appuyez une fois ou plusieurs fois
sur [BACK ] pour revenir à la liste
des titres.
Edition - Effacer scène
1
Début
Fin
Aperçu
Effacer
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 LP
1 : 40 : 00
92
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 92
2007/05/16 17:06:24
ÉDITION
Afin d’éviter une édition accidentelle, ou l’effacement de
titres, vous pouvez définir une protection dans le menu
“Edition”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Protéger” puis appuyez sur [OK].
Connexions
1
2
Suivez les étapes de “Comment
accéder au menu d’édition” en page
82 pour afficher le menu “Edition”.
Edition
1
Configuration de
base
Effacer scène
Editer titre
Repère chapitre
Div. titres
Protéger
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 LP
1 : 25 : 47
Lorsque “HF EF” est sélectionné,
appuyez sur [OK].
Enregistrement
3
Edition - Protéger
1
HF
Introduction
Protection d’un titre
EF
JAN/ 1/07 12:00AM CH10 LP
1 : 25 : 47
Édition
4
Appuyez une fois ou plusieurs fois
sur [BACK ] pour revenir à la liste
des titres.
Lecture
Le titre est maintenant protégé.
• Si le titre est déjà protégé, “EF HF” apparaît à
la place. Appuyez sur [OK] pour supprimer la
protection du titre.
.
• Le titre protégé sera identifié par l’icône
HDD & DVD RECORDER
Réglage des
fonctions
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 93
93
2007/05/16 17:06:25
ÉDITION
Masquage des chapitres
Vous pouvez cacher des chapitres dans la liste des titres.
Les chapitres cachés sont ignorés pendant la lecture.
1
2
3
4
Suivez les étapes de “Comment
accéder au menu d’édition” en page
82 pour afficher le menu “Edition”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Cach. chap.” puis appuyez sur [OK].
Le sous-menu apparaît.
Utilisez [PREV ] / [NEXT ] pour
atteindre le chapitre que vous voulez
masquer, puis appuyez sur [PAUSE F].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Caché” puis appuyez sur [OK].
+VR
Edition - Cach. chap.
1
Visible
Caché
Chapitre
2/ 2
Visible
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
0:00:59
Le chapitre est maintenant masqué.
5
Appuyez une fois ou plusieurs fois
sur [BACK ] pour revenir à la liste
des titres.
Les données sont écrites temporairement sur le
disque
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
Si vous voulez régler des chapitres cachés sur
“Visible”, sélectionnez le chapitre à afficher.
Utilisez alors [K / L] pour sélectionner
“Visible” à l’étape 4 dans la présente page.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
La liste des titres est alors affichée.
HDD & DVD RECORDER
Remarques
• “Caché” sera affiché dans la fenêtre précédente
pendant l’aperçu du chapitre masqué.
• Lorsque vous rendez tous les chapitres d’un titre
“Caché”, “Caché” est affiché sur une image d’index de
la liste des titres.
1
Caché
SP
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
NOV/21/07 0:20:44
2
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
NOV/22/07 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP
94
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 94
2007/05/16 17:06:26
ÉDITION
Vous pouvez définir la scène de votre choix comme
image d’index pour chaque titre.
Lisez le titre afin de trouver la scène
que vous voulez utiliser comme image
d’index. Lorsque vous arrivez au point
désiré, appuyez sur [PAUSE F].
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
+VR
Configuration de
base
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Indexer image” puis appuyez sur
[OK].
Connexions
Edition - Indexer image
1
Enregistrement
1
2
3
4
Suivez les étapes de “Comment
accéder au menu d’édition” en page
82 pour afficher le menu “Edition”.
Introduction
Définition d’une image d’index
Oui
Non
F
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
0:00:59
5
Lecture
Une nouvelle image d’index est maintenant
définie.
Appuyez une fois ou plusieurs fois
sur [BACK ] pour revenir à la liste
des titres.
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
Édition
Les données sont écrites temporairement sur le
disque.
HDD & DVD RECORDER
Réglage des
fonctions
Autres
Remarques
• Si l’image sélectionnée pour une image d’index est
écrasée, l’image d’index est réinitialisée à la première
scène du titre.
• Lorsque vous recherchez un point à l’étape 2, vous
pouvez également utiliser les fonctions de lecture
spéciales telles que [NEXT ], [FFW D], etc.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 95
95
2007/05/16 17:06:27
ÉDITION
Nommage d’un disque
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
Vous pouvez affecter un nom au disque et le modifier
dans ce menu.
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Edition d’un disque” puis appuyez
sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Nom du disque édité” puis appuyez
sur [OK].
p.ex.) DVD+RW
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
Protection de disque HF EF
Une fenêtre de saisie du nom du titre apparaît.
+VR
Nom du disque édité
A B C
a b c
Pas de nom disque
1 2 3
Disque
DVD+RW
Total des titres
3
Espace utilisé du disque
0:30:48
Protection de disque
HF
Permet édit. Compatib.
Nécessaire
@ !
?
0:00:00
HDD & DVD RECORDER
4
5
Pour saisir un nom de titre, suivez les
étapes du “Guide de l’édition des
noms des titres” en page 86.
Lorsque vous avez terminé la saisie du nom d’un
titre, appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
Le nom du disque est maintenant mis à jour.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner “Edition d’un
disque” quand le DVD+R ou DVD-R finalisé est inséré.
96
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 96
2007/05/16 17:06:28
ÉDITION
Vous pouvez effacer tous les titres d’un disque.
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
Appuyez sur [SETUP].
Connexions
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Edition d’un disque” puis appuyez
sur [OK].
Configuration de
base
1
2
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Disque effacé” puis appuyez sur
[OK].
p.ex.) DVD+RW
Edition d’un disque
Enregistrement
Nom du disque édité
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
Protection de disque HF EF
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Lorsque vous appuyez sur “Oui”, tous les
contenus du disque seront effacés.
Etes-vous certain d’effacer le disque ?
Lecture
4
Introduction
Effacement d’un disque
Oui
Non
HDD & DVD RECORDER
Édition
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
Réglage des
fonctions
Le contenu du disque est à présent supprimé.
Autres
Remarques
• Si vous sélectionnez “Oui” à l’étape 4, tout le contenu
du disque est effacé.
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 97
97
2007/05/16 17:06:30
ÉDITION
Rendre les éditions compatibles
Si vous avez ajouté ou supprimé des chapitres, ou créé
des chapitres cachés, vous devez exécuter “Permet édit.
Compatib.” avant de voir ces effets sur un autre appareil.
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Edition d’un disque” puis appuyez
sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Permet édit. Compatib.” puis
appuyez sur [OK].
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
Protection de disque HF EF
4
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Activer Permet édit. Compatib.?
Oui
Non
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
HDD & DVD RECORDER
98
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 98
2007/05/16 17:06:31
ÉDITION
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
Appuyez sur [SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Menu HDD” puis appuyez sur [OK].
Menu HDD
Suppr. tous titres
Suppr. titres non protégés
Enregistrement
Sélectionnez “Suppr. titres non protégés” si vous
ne voulez supprimer que les titres non protégés.
Sélectionnez “Suppr. tous titres” si vous voulez
supprimer tous les titres, y compris ceux qui sont
protégés.
Configuration de
base
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type de suppression de votre choix
puis appuyez sur [OK].
Connexions
1
2
3
Introduction
Suppression de tous les titres du DD
Lecture
Suppr. titres entiers ?
Édition
4
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Oui
Non
HDD & DVD RECORDER
Le message final de confirmation apparaît.
Sélectionnez “Oui” puis appuyez sur [OK].
Les titres sont à présent supprimés.
Réglage des
fonctions
Autres
FR
E2H40UD_FR_Book.indb 99
99
2007/05/16 17:06:31
LISTE DES RÉGLAGES
Le tableau suivant représente le contenu que vous pouvez définir et les réglages par défaut.
Consultez le tableau suivant pour connaître des actions pratiques.
Réglage général
Configuration
Éléments (la sélection est la valeur par défaut)
Lecture
Blocage parental
HF
Pages 103-106
niveau 8 [Adulte] à
1 [Pour Enfant]
Disque audio
Réglage
EF
dynamique
HF
PCM
48kHz
96kHz
Dolby Digital
PCM
Flux
Contenu
Définit le niveau parental de la lecture de
DVD.
Compression de la plage du volume sonore.
Définit si le son enregistré en 96 kHz sera
dégradé en 48 kHz.
Définit le type de signal audio envoyé sur la
prise de sortie audio numérique.
Langue du menu disque
Anglais
Français
Espagnol
Autre
Définit la langue du menu du disque.
Langue audio
Original
Anglais
Français
Espagnol
Autre
Définit la langue de l’audio.
Langue sous-titre
HF
Anglais
Français
Espagnol
Autre
Définit la langue des sous-titres.
Icône de L’angle
EF
HF
Choisit d’afficher ou non l’icône de l’angle.
Arrêt Sur Image
Auto
Trame
Image
Saut variable
5 secondes
15 secondes
30 secondes
1 min
5 minutes
Relect. variable
5 secondes
15 secondes
30 secondes
1 min
5 minutes
Définit le type d’image fixe lors de la
suspension de la lecture.
English
Français
Español
HF
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
Auto
Clair
Sombre
Définit la langue de l’OSD (affichage à
l’écran).
Saut / Répet. variable
Affichage
Langue ASE
Pages 107-108
Economiseur d’écran
Rhéostat FL
Style S-T
DTV CC
Pages 35-37
Param. Utilis
Taille Police
Définit la durée du saut lorsque vous
appuyez sur [SKIP].
Définit la durée rembobinée lorsque vous
appuyez sur [REPLAY].
Définit la durée d’attente avant le démarrage
de l’économiseur d’écran.
Définit la luminosité de l’affichage de la face
avant.
HF
Service1
Service2
Service3
Service4
Service5
Service6
EF
HF
Définit le type des sous-titres DTV.
Moyenne
Grande
Petite
Définit la taille de la police des sous-titres
affichés.
Définit l’application ou non du réglage du
style des sous-titres.
100 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 100
2007/05/16 17:06:32
LISTE DES RÉGLAGES
Réglage général
Disque plein
Fin enr. x minut.
Définit le mode de balayage progressif (réglé
sur “EF”) ou le mode de balayage entrelacé
(réglé sur “HF”).
Définit la taille de l’image en fonction des
proportions de votre télévision.
Réglez le type d’entrée vidéo sur entrée
externe E1.
Insère les marqueurs de chapitres à
intervalles réguliers.
Règle l’appareil pour finaliser
automatiquement le disque.
EF
HF
EF
HF
Interdit un enregistrement complémentaire
(HF) ou remplace la liste de titres après
l’enregistrement (EF).
Autres
Enr. Compatible
Page 40
Définit la cote téléchargée.
Réglage des
fonctions
Final. auto
Page 61
Définit la couleur du fond des sous-titres
affichés.
Édition
Chapitre Auto
Page 40
Définit l’opacité du fond des sous-titres
affichés.
Lecture
Entrée vidéo
Entrée S-vidéo
HF
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
EF
HF
Définit la couleur de la police des sous-titres
affichés.
Enregistrement
Entrée vidéo
Page 51
Définit l’opacité de la police des sous-titres
affichés.
Configuration de
base
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
Définit le type de bord des sous-titres
affichés.
Connexions
Enregist.
Aspect TV
Contenu
Définit le style de la police des sous-titres
affichés.
Introduction
Configuration
Éléments (la sélection est la valeur par défaut)
Affichage
Style S-T
Style Police
Style1
Pages 107-108
Pages 35-37
Style2
Style3
Style4
Style5
Style6
Style7
Style8
Type Bord
Aucun
Accru
Réduit
Uniforme
Ombre G.
Ombre Dr.
Opacité Police
Plein
Translucide
Clignotement
Couleur Police
Transparent
Blanc
Noir
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
Opacité Arrière
Plein
Translucide
Clignotement
Couleur Arrière
Transparent
Blanc
Noir
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
V-Chip
Cote téléchargée
Changer mot de passe
Vidéo
Balayage progressif
EF
Pages 109-110
HF
FR 101
E2H40UD_FR_Book.indb 101
2007/05/16 17:06:33
LISTE DES RÉGLAGES
Configuration
Horloge
Pages 30-31
Réglage général
Canal
Pages 27-29
DivX
Page 111
HDMI
Page 112
Éléments (la sélection est la valeur par défaut)
Réglage horloge
Réglage horloge auto
HF
Auto
Manuel
Heure d’été
EF (MAR-NOV)
EF (AVR-OCT)
HF
Préréglage auto des canaux
Antenne
Câble (Analogique)
Câble (Analogique/
Numérique)
Préréglage manuel des canaux
Sélection audio TV
Stéréo
Pages 33-34
SAP
DivX®VOD
DivX Sous-titre
HF
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Suédois
Hollandais
Russe1
Russe2
Hongrois
Polonais
Tchèque
Format
RVB
YCbCr
HDMI Audio
EF
HF
Plage RVB
RAZ
Page 113
Normal
Ehance
Oui
Non
Contenu
Règle l’horloge.
Accorde le réglage horloge
automatiquement.
Règle l’horloge pour l’heure d’été.
Accorde les chaînes automatiquement.
Accorde les chaînes manuellement.
Réglez le type d’audio de télévision
analogique pour la sortie et l’enregistrement.
Fournit le code d’enregistrement DivX® VOD.
Définit la langue des sous-titres DivX®.
Définit l’espace colorimétrique de la sortie
HDMI.
Choisir d’envoyer ou non le signal HDMI
audio.
Définit le niveau de contraste noir-blanc de la
sortie RVB HDMI.
Rappelle les réglages par défaut.
Remarques
• Vos modifications des réglages sont conservées lorsque l’appareil est hors tension.
• Un élément non disponible est grisé dans les réglages.
102 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 102
2007/05/16 17:06:33
RÉGLAGES
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Lecture” puis appuyez sur [OK].
Configuration de
base
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’élément désiré puis appuyez sur
[OK].
Blocage parental
Disque audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titre
Icône de L’angle
Arrêt Sur Image
Saut / Répet. variable
Lecture
1
2
3
4
5
6
7
8
Enregistrement
3
Le menu “Réglage général” apparaît.
Connexions
1
2
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Introduction
Lecture
Le sous-menu apparaît.
Une fois les réglages terminés,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Réglage des
fonctions
4
5
Édition
HDD & DVD RECORDER
Consultez 1 à 8 aux pages 104-106
et réglez l’élément sélectionné.
Autres
FR 103
E2H40UD_FR_Book.indb 103
2007/05/16 17:06:34
RÉGLAGES
Lecture (suite)
1
Blocage parental (Par défaut : HF)
(DVD seulement)
Certains DVD vidéo comportent un niveau de contrôle
parental. La lecture s’arrête si le classement dépasse les
niveaux que vous définissez, vous devez saisir un mot de
passe avant de pouvoir lire le disque. Cette fonctionnalité
empêche vos enfants de visionner des médias
inadéquats.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le niveau de votre
choix puis appuyez sur [OK].
Blocage parental
HF
8 [Adulte]
7 [NC 17]
6 [R]
5 [PG R]
4 [PG 13]
3 [PG]
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Si un mot de passe n’a pas été encore défini, continuez
en A .
Si un mot de passe a déjà été défini, continuez en B .
A
Vous n’avez pas encore défini de mot de passe.
Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”. Utilisez
[les touches numérotées] pour entrer un nouveau mot
de passe à l’exception de 4737 puis appuyez sur [OK].
Changer MP ?
Saisie mot de passe
Oui
Non
Oui
Votre réglage sera activé.
B
Vous avez déjà défini un mot de passe.
• Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot
de passe actuel.
Saisie mot de passe
Votre réglage sera activé.
• Si vous voulez changer le mot de passe, utilisez
[K / L] pour sélectionner “Oui”. Utilisez
[les touches numérotées] pour entrer un nouveau
mot de passe puis appuyez sur [OK].
<Changement du mot de passe>
Remarques
• Il est possible que la function de blocage parental ne
soit pas disponible sur certains disques.
• Pour certains DVD, il peut être difficile de savoir s’ils
sont compatibles avec le blocage parental. Vérifiez
que le blocage parental fonctionne conformément à
vos réglages.
• Enregistrez le mot de passe en cas d’oubli.
• Si un DVD est dans l’appareil quand vous configurez
le contrôle parental, appuyez sur [OPEN/CLOSE A]
pour activer le niveau de contrôle parental.
Changer MP ?
Oui
Non
Saisie mot de passe
Oui
Votre réglage sera activé.
Remarques
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les chiffres saisis
par erreur.
• Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous
souhaitez effacer tous les réglages du “Blocage
parental”, saisissez le code 4,7,3,7 à l’aide
[les touches numérotées] dans la fenêtre Saisie mot
de passe. Le mot de passe est effacé, et les niveaux
de blocage parental sont réglés à “HF”.
104 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 104
2007/05/16 17:06:35
RÉGLAGES
2
C
Disque audio
Disque audio
A
B
C
Réglage dynamique (Par défaut : EF)
(DVD seulement)
Réglez sur “EF” pour comprimer la plage entre les sons
faibles et forts.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
EF
HF
Votre réglage sera activé.
Remarques
B
Votre réglage sera activé.
PCM
: Convertit le Dolby Digital en PCM (2 canaux). Si
votre amplificateur/décodeur n’est PAS
compatible avec le Dolby Digital, choisissez
“PCM”.
Flux
: Envoie les signaux Dolby Digital
Si votre amplificateur/décodeur est compatible
avec le Dolby Digital, choisissez “Flux”.
• Dans le cas de la lecture sur le DVD, si la source audio est
au format Dolby Digital, réglez “Dolby Digital” sur “PCM”
afin que vous puissiez passer à l’audio principal (L), à
l’audio secondaire (R), ou à une combinaison des deux
(L / R) avec votre amplificateur / décodeur.
3
Définit la langue du menu du disque.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Langue du menu disque
Anglais
Français
Espagnol
Autre
PCM (Par défaut : 48kHz)
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
48kHz
96kHz
Remarques
Langue audio (Par défaut : Original)
(DVD seulement)
Définit la langue de l’audio.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Langue audio
Original
Anglais
Français
Espagnol
Autre
Votre réglage sera activé.
• Quand “Original” est sélectionné, la langue audio sera
celle par défaut du disque.
Autres
Lors de la lecture de disques avec protection des
droits d’auteurs
• Même si vous sélectionnez “96kHz” le son est
échantillonné à 48 kHz.
4
Réglage des
fonctions
Votre réglage sera activé.
48kHz : Si votre amplificateur/décodeur n’est PAS
compatible avec le PCM 96 kHz, sélectionnez
“48kHz”. Le son 96 kHz sera émis en 48 kHz.
96kHz : Si votre amplificateur/décodeur est compatible
avec le PCM 96 kHz, sélectionnez “96kHz”. Le
son sera émis en 96 kHz.
Votre réglage sera activé.
Édition
PCM
Langue du menu disque (Par défaut : Anglais)
(DVD seulement)
Lecture
• La fonction de commande de plage dynamique n’est
disponible que pour les titres enregistrés au format
Dolby Digital.
PCM
Flux
Enregistrement
Réglage dynamique
Dolby Digital
Configuration de
base
A
Réglage dynamique
PCM
Dolby Digital
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Connexions
Choisissez le réglage audio approprié pour votre appareil
externe.
Il affectera seulement une lecture de disque.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un élément de votre
choix puis appuyez sur [OK].
Dolby Digital (Par défaut : Flux)
Introduction
Lecture (suite)
FR 105
E2H40UD_FR_Book.indb 105
2007/05/16 17:06:36
RÉGLAGES
Lecture (suite)
5
Langue sous-titre (Par défaut : HF)
(DVD seulement)
7
Arrêt Sur Image (Par défaut : Auto)
(DVD seulement)
Définit la langue des sous-titres.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Sélectionnez généralement “Auto”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Langue sous-titre
Arrêt Sur Image
HF
Anglais
Français
Espagnol
Autre
Auto
Trame
Image
Votre réglage sera activé.
Si “Autre” est sélectionné pour 3 à 5 , entrez le code
à 4 chiffres avec [les touches numérotées].
Saisie du code
-
-
-
-
• Lorsque la saisie du code est terminée, appuyez sur
[OK]. Consultez le tableau des codes de langue en
page 119.
Remarques
• Une image consiste en 1 image vidéo complète
composée de 2 trames (une vidéo NTSC comporte 30
images par seconde).
8
Remarques
• Seules les langues prises en charge par le disque
peuvent être sélectionnées.
• Il est possible que le réglage de la langue audio ne
soit pas disponible sur certains disques.
• Vous pouvez également modifier ou désactiver les
sous-titres d’un disque DVD à partir du menu du
disque, le cas échéant.
• Appuyez sur [CLEAR] ou [s] pour effacer les chiffres
saisis par erreur.
6
Votre réglage sera activé.
Auto
: Le réglage de résolution optimale (“Trame” ou
“Image”) sera sélectionné.
Trame : Les images en arrêt sur image seront
stabilisées.
Image : Les images en more arrêt sur image seront
d’une définition élevée.
Affectez [SKIP] ou [REPLAY] au saut ou au rembobinage
d’une certaine durée lorsqu’elles sont enfoncées.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un élément de votre
choix puis appuyez sur [OK].
A
B
Saut variable
Relect. variable
Consultez les explications ci-dessous et réglez l’élément
sélectionné.
A
Icône de L’angle (Par défaut : EF)
(DVD seulement)
Saut / Répet. variable
Saut variable (Par défaut : 30 secondes)
Définit la durée du saut lorsque vous appuyez sur [SKIP].
Saut variable
Réglez sur “EF” pour afficher l’icône d’angle pendant la
lecture.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
5 secondes
15 secondes
30 secondes
1 min
5 minutes
Icône de L'angle
EF
HF
Votre réglage sera activé.
B
Relect. variable (Par défaut : 30 secondes)
Définit la durée du rembobinage lorsque vous appuyez
sur [REPLAY].
Relect. variable
5 secondes
15 secondes
30 secondes
1 min
5 minutes
106 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 106
2007/05/16 17:06:37
RÉGLAGES
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Affichage” puis appuyez sur [OK].
Langue ASE
Economiseur d'écran
Rhéostat FL
Style S-T
V-Chip
Le menu de sélection apparaît.
Une fois les réglages terminés,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Lecture
4
5
Consultez 1 à 5 en page 108 et
réglez l’élément sélectionné.
• Pour 4 consultez les pages 35-37.
Enregistrement
1
2
3
4
5
Configuration de
base
Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’élément désiré puis appuyez sur
[OK].
Connexions
1
2
3
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Introduction
Affichage
Édition
HDD & DVD RECORDER
Réglage des
fonctions
Autres
FR 107
E2H40UD_FR_Book.indb 107
2007/05/16 17:06:38
RÉGLAGES
Affichage (suite)
1
Langue ASE (Par défaut : English)
Définit la langue de l’affichage à l’écran.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
1) Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot
de passe d’accès.
Si vous n’avez pas défini de mot de passe, utilisez
d’abord [les touches numérotées] pour le saisir, puis
appuyez sur [OK]. Le nombre que vous avez saisi sera
mémorisé comme mot de passe d’accès.
OSD Language
Saisie mot de passe
English
Français
Español
Votre réglage sera activé.
2
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Economiseur d’écran (Par défaut : 10 minutes)
Définit le délai d’activation de l’écran de veille sur l’écran
du téléviseur.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Economiseur d'écran
HF
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
V-Chip
A
B
A
Rhéostat FL (Par défaut : Clair)
Réglez la luminosité de l’affichage de la face avant.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Rhéostat FL
Auto
Clair
Sombre
Vous pouvez choisir parmi “Auto”, “Clair” et “Sombre”.
Si “Auto” est sélectionné, l’affichage est atténué lorsque
l’appareil est éteint.
5
V-Chip
Vous pouvez définir des restrictions de visionnement
pour les programmes de TV numérique afin que vos
enfants ne regardent pas de programmes inadéquats.
Cette fonctionnalité est disponible seulement après le
téléchargeent des cotes de TV numérique.
• Les cotes peuvent être téléchargées automatiquement
par l’appareil si elles sont disponibles dans votre zone.
Cote téléchargée
Active le système d’évaluation via la diffusion numérique,
ou efface les évaluations téléchargées.
Si le signal de diffusion ne contient pas les
informations de cotes téléchargeables, le message cidessous apparaît.
Votre réglage sera activé.
3
Cote téléchargée
Changer mot de passe
La Cote téléchargée
n’est actuellement pas disponible.
• Ce message apparaîtra également si vous tentez
d’accéder aux “COTE TÉLÉCHARGÉE” après avoir effacé
les informations des cotes téléchargées, et si aucune
nouvelle information n’a été téléchargée depuis.
Activation de l’évaluation :
Utilisez [K / L] pour sélectionner “BARRÉ” puis appuyez
sur [OK] pour afficher les divers types d’évaluation.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le classement que vous
souhaitez activer, puis appuyez sur [OK] pour afficher ses
niveaux. Utilisez [K / L] pour sélectionner un niveau, puis
appuyez sur [OK] afin de choisir “VISION” ou “BARRÉ”. Si
vous réglez un niveau sur “BARRÉ”, tous les niveaux
supérieurs seront automatiquement sur “BARRÉ”.
Effacement des informations d’évaluation
téléchargées et de leurs réglages :
Utilisez [K / L] pour sélectionner “EFFACER LES COTES
CHARGÉE” puis appuyez sur [OK].
B
Changer mot de passe
Permet de modifier le mot de passe actuel.
Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot de
passe d’accès.
Remarques
• Si vous oubliez le mot de passe d’accès de l’étape 1),
saisissez 4,7,3,7 avec [les touches numérotées] dans
la fenêtre de saisie du mot de passe. Le mot de passe
est alors effacé.
• En fonction du type de système d’évaluation, vous
pouvez régler les niveaux individuellement.
108 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 108
2007/05/16 17:06:39
RÉGLAGES
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Vidéo” puis appuyez sur [OK].
1 Balayage progressif
2 Aspect TV
3 Entrée vidéo
Une fois les réglages terminés,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Lecture
4
5
Consultez 1 à 2 en page 110 et
réglez l’élément sélectionné.
• Pour 3 consultez la page 51.
Enregistrement
Le menu de sélection apparaît.
Configuration de
base
Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’élément désiré puis appuyez sur
[OK].
Connexions
1
2
3
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Introduction
Vidéo
Édition
HDD & DVD RECORDER
Réglage des
fonctions
Autres
FR 109
E2H40UD_FR_Book.indb 109
2007/05/16 17:06:40
RÉGLAGES
Vidéo (suite)
1
Balayage progressif (Par défaut : HF)
Cet appareil est compatible avec le système de balayage
progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de
définition plus élevée que le système d’émission
traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez
régler le Balayage progressif sur “EF”.
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF” puis appuyez
sur [OK].
Balayage progressif
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Activation d’un balayage progressif:
Verifiez que votre TV a cette fonction et
utilisez un cable vidéo constituant.
NOTE:
S’il n’y a pas d’image,ou si l’image est
déformée après avoir sélectionné “Oui”,
attendez environ 15 secondes pour
le rétablissement automatique.
Oui
Aspect TV (Par défaut : 4:3 Letter Box)
Vous pouvez sélectionner la proportion de la télévision
afin de faire correspondre les formats de ce que vous lisez
avec l’appareil et votre écran de télévision (téléviseur 4:3
standard ou 16:9 écran large).
Utilisez [K / L] pour sélectionner une option de votre
choix puis appuyez sur [OK].
Aspect TV
EF
HF
Activation?
2
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
Si vous avez un téléviseur standard :
Sélectionnez “4:3 Letter Box”, de telle façon que des
barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran
du téléviseur lors de la lecture d’un film écran large.
Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour une image pleine
hauteur dont les deux côtés sont découpés lors de la
lecture d’un film écran large.
Si vous avez un téléviseur à écran large :
Sélectionnez “16:9 Wide”.
Non
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” dans les 15
secondes puis appuyez sur [OK].
Votre réglage sera activé.
Remarques
• Si votre TV est compatible avec le balayage
progressif (525p / 480p), il est conseillé d’utiliser un
câble HDMI ou à composantes vidéo (disponible
dans le commerce) pour connecter cet appareil à la
TV. (Consultez la “Méthode 3” ou “Méthode 4” le
page 18.) Sinon, utilisez le câble vidéo RCA et réglez
le balayage progressif sur “HF” ou enfoncez et
maintenez [SETUP] pendant plus de 3 secondes
pendant la lecture DD / DVD.
• Si vous sélectionnez “Non” ou que vous n’appuyez
sur aucune touche de l’appareil dans les 15 secondes
à l’étape 3, l’exploration progressive reste réglée à
“HF” (balayage entrelacé activé).
110 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 110
2007/05/16 17:06:41
RÉGLAGES
Utilisez [K / L] pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur [OK].
1 DivX R VOD
2 DivX Sous-titre
Consultez 1 à 2 dans la présente
page et réglez l’élément sélectionné.
Une fois les réglages terminés,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
DivX® VOD
Enregistrement
(DVD seulement)
DivX R VOD
Édition
Cet appareil vous permet de lire les fichiers achetés ou
loués à partir de services DivX® VOD (vidéo à la demande).
Les fichiers sont disponibles sur l’Internet. Quand vous
achetez ou louez des fichiers DivX® VOD sur l’Internet,
vous êtes invité à saisir un code d’activation/
d’enregistrement. Cet élément de menu vous fournit le
code d’activation/d’enregistrement.
Pour savoir comment activer la lecture des fichiers
DivX® VOD sur cet appareil, visitez www.divx.com/vod.
Lecture
HDD & DVD RECORDER
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“DivX” puis appuyez sur [OK].
Configuration de
base
1
Le menu “Réglage général” apparaît.
Connexions
1
2
3
4
5
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Introduction
DivX®
Votre N° d'enregistrement est :
Remarques
Pour plus d’info:
www.divx.com/vod
2
Réglage des
fonctions
DivX Sous-titre (Par défaut : HF)
(DVD seulement)
Définit les sous-titres DivX®.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
DivX Sous-titre
HF
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Suédois
Autres
• Seules les langues prises en charge par le disque
peuvent être sélectionnées.
• Il est possible que le réglage de la langue audio ne
soit pas disponible sur certains disques.
• Vous pouvez également modifier ou désactiver les
sous-titres d’un disque DVD à partir du menu du
disque, le cas échéant.
• Un code d’enregistrement n’est valide que pour un
seul fichier DivX® VOD.
• Le code d’enregistrement sera affiché avec 8
caractères qui se composent de chiffres de 0 à 9 et
de majuscules choisies aléatoirement.
• Vous devez d’abord télécharger le fichier sur Internet
puis le lire sur cet appareil avant de pouvoir obtenir
un autre code.
• Vous devez exécuter cette étape chaque fois que
vous achetez ou louez un fichier DivX® VOD sur
Internet.
• Pour plus d’informations sur DivX®, visitez
http://www.divx.com/vod.
Votre réglage sera activé.
FR 111
E2H40UD_FR_Book.indb 111
2007/05/16 17:06:41
RÉGLAGES
HDMI
4
5
1
Consultez 1 à 3 dans la présente
page et réglez l’élément sélectionné.
Une fois les réglages terminés,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Format (Par défaut : RVB)
Vous pouvez choisir l’espace colorimétrique de la sortie
HDMI.
Choisissez l’espace colorimétrique approprié pour votre
appareil de visualisation.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
• Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le Y/Cb/
Cr, le signal HDMI est envoyé en RVB indépendamment
du réglage.
Format
RVB
YCbCr
Votre réglage sera activé.
2
HDMI Audio (Par défaut : EF)
Si vous ne voulez pas envoyer l’audio via le HDMI (si vous
envoyez numériquement l’audio par la prise DIGITAL
AUDIO OUT de votre système audio, etc.), vous pouvez
activer la sortie audio HDMI.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
• Réglez sur “HF” si vous n’émettez pas le son HDMI.
HDMI Audio
EF
HF
HDD & DVD RECORDER
Votre réglage sera activé.
3
1
2
3
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“HDMI” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur [OK].
Plage RVB (Par défaut : Normal)
Vous pouvez ajuster la plage RVB afin d’éclaircir les zones
foncées des images HDMI.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
• Sélectionnez “Ehance” si le contraste noir-blanc n’est pas
net.
• Ce réglage est efficace seulement pour la sortie HDMI
RVB.
Plage RVB
Normal
Ehance
Votre réglage sera activé.
1 Format
2 HDMI Audio
3 Plage RVB
112 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 112
2007/05/16 17:06:42
RÉGLAGES
Réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“RAZ” puis appuyez sur [OK].
Rappel réglages d’usine?
Oui
Non
Etes-vous sur ?
Oui
Non
Enregistrement
4
Sélectionnez “Oui” à nouveau avec
[K / L], puis appuyez sur [OK].
Configuration de
base
Sélectionnez “Oui” avec [K / L], puis
appuyez sur [OK].
Connexions
1
2
3
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Introduction
RAZ
Vos réglages d’enregistrement seront initialisés.
Lecture
Édition
HDD & DVD RECORDER
Réglage des
fonctions
Remarques
Autres
.
• Les réglages répertoriés ci-dessous ne seront pas
modifiés même après la réinitialisation des valeurs
d’usine par défaut.
– Réglage de la langue de l’OSD
– Réglage des chaînes
– Réglage de l’horloge
– Réglage du blocage parental
– Réglage du V-Chip
– Informations de programmation en différé
– Code d’enregistrement DivX®
FR 113
E2H40UD_FR_Book.indb 113
2007/05/16 17:06:43
DÉPANNAGE
Avant de demander une intervention sur cet appareil, consultez le tableau ci-dessous afin de trouver une cause
possible au problème que vous rencontrez. Certains contrôles simples ou un ajustement mineur de votre part peuvent
résoudre le problème et restaurer le bon fonctionnement.
ALIMENTATION
Symptôme
L’appareil ne s’allume pas.
L’appareil s’allume automatiquement
sans action.
Le menu de langue OSD apparaît à
chaque allumage de l’appareil.
L’appareil ne fonctionne pas.
Remède
• Vérifiez que le cordon secteur C.A. est bien branché.
• Les piles de la télécommande sont faibles.
• L’appareil s’allume automatiquement 2 secondes avant un enregistrement
programmé.
• Finissez la procédure de réglage de la langue en choisissant une langue
dans le menu de langue OSD. Appuyez sur [OK] pour activer le réglage.
• “ ” ou un message d’erreur apparaît si l’opération est interdite.
• Les piles de la télécommande sont faibles ou épuisées.
Absence d’image, de son ou de menu
sur l’écran.
• Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes.
• Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés.
• Vérifiez que le bon canal d’entrée externe est sélectionné sur votre
téléviseur. (Consultez la page 21.)
• Vérifiez que vous avez terminé le réglage des chaînes. (Consultez les pages
27 à 29.)
Le réglage de l’horloge et des chaînes ne • Si un enregistrement est en cours, ces opérations sont impossibles.
peuvent pas être effectués.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Le tiroir du disque ne peut pas s’ouvrir.
L’image lue se fige pendant une
seconde.
GÉNÉRALITÉS
“Réparation” apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Réparation
Si vous avez l’intention d’abandonner le
processus de réparation.
Voulez-vous annuler le processus de
réparation? En choisissant “Oui”,
le disque risque de ne pas être
utilisable.
Oui
Non
• L’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque et
laissez l’appareil allumé pendant environ 2 heures jusqu’à ce que l’humidité
s’évapore. (Consultez la page 5.)
• Vérifiez le canal d’entrée externe. En mode USB, vous ne pouvez pas ouvrir
le tiroir du disque.
• Pendant la lecture d’un disque double couche, l’image peut se figer un
instant lors du passage de la première couche à la deuxième couche. Il ne
s’agit pas d’un défaut de fonctionnement.
• En cas de panne de courant ou de débranchement pendant
l’enregistrement, la finalisation, le formatage ou l’édition (même après
la disparition de “Réparation”), un processus de réparation démarre
automatiquement immédiatement après une nouvelle mise sous tension de
l’appareil. Il peut prendre de plusieurs minutes à plusieurs heures.
• Si vous avez l’intention d’abandonner le processus de réparation, appuyez
sur [OPEN/CLOSE A] en face avant, puis sélectionnez “Oui” et appuyez
sur [OK]. Appuyez ensuite sur [OPEN/CLOSE A] pour éjecter le disque. Le
disque dont le processus de réparation a été abandonné PEUT NE PAS
fonctionner.
Réparation
L’horloge n’est pas affichée en façade.
Si vous oubliez le mot de passe du
contrôle parental.
Aucun sous-titre de TV analogique n’est
affiché.
Le signal DV ne peut pas être entré.
• Vérifiez que le cordon secteur C.A. est bien branché.
• (En cas de panne de courant) Vérifiez le disjoncteur et le réglage de
l’horloge.
• Annulez le mot de passe et le niveau défini. (Consultez la page 104.)
• Si vous utilisez la connexion HDMI pour regarder les programmes de
télévision via le tuner de cet appareil, les sous-titres de télévision analogique
ne sont pas émis. Essayez une autre connexion.
• Avant d’effectuer une connexion, mettez cet appareil et le DVC sous tension
et vérifiez que ces appareils sont arrêtés.
• Cet appareil accepte uniquement l’entrée d’un signal “DVC-SD” à partir d’un
DVC. Les autres types de signaux ne sont pas reconnus.
• Ne connectez aucun appareil autre que le DVC. Même si un enregistreur ou
un PC est connecté avec une autre prise DV, la fonction DV ne fonctionnera
pas.
• Si le DVC n’est pas reconnu une fois la connexion établie, éteignez l’appareil
et rebranchez le DVC.
114 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 114
2007/05/16 17:06:44
DÉPANNAGE
Le signal audio DV ne peut pas être
commuté.
CHAÎNE
• Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes.
• Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés.
• Essayez le réglage des chaînes en suivant les étapes des pages 27 à 29.
• Il peut être prévu que ces chaînes soient ignorées. (Consultez les pages
28-29.)
Seules certaines chaînes spécifiques
n’apparaissent pas.
• Essayez d’appuyer plusieurs fois sur [SOURCE / USB].
• Allumez tous les appareils connectés.
• Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes.
L’enregistrement est impossible.
• Il est impossible d’effectuer un enregistrement 2 minutes avant l’heure de début
d’un enregistrement programmé.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer les programmes contenant un signal de
protection contre la copie. Il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement.
• L’espace du support d’enregistrement peut être épuisé. Essayez de supprimer
des titres inutiles, ou remplacez-le par un support enregistrable.
• Le nombre maximum de titres ou de chapitres est dépassé. Supprimez les
titres inutiles afin de libérer un espace suffisant ou insérez un nouveau support
enregistrable.
• Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes.
• Vérifiez le canal d’entrée externe. En mode USB, vous ne pouvez pas effectuer
d’enregistrement sur DD / DVD.
• L’horloge interne de l’appareil peut s’être arrêtée à la suite d’une panne de
courant qui a duré plus de 30 secondes. Réinitialisez l’horloge. (Consultez les
pages 30 à 31.)
• Les titres enregistrés par la fonction de la suspension de la télévision en direct
ne sont pas mémorisés dans la liste des titres. Ils peuvent être mémorisés
temporairement dans la liste des titres, mais ils sont supprimés quand vous
sortez du mode de la suspension de la télévision en direct. Le mode de la
suspension de la télévision en direct s’arrête quand vous appuyez deux fois
sur [STOP C], et également si le disque vient à manquer d’espace, si la durée
d’enregistrement dépasse 12 heures ou 2 minutes avant un enregistrement
programmé. Il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement.
• Les programmes à copie unique ne peuvent pas être enregistrés sur DVD
appareil. Il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement.
• Vérifiez que le disque n’est pas protégé ou finalisé. Annulez la protection ou la
finalisation.
• Si un DVD-RW est formaté sur un autre appareil, il ne peut pas être enregistré sur
celui-ci, sauf si la totalité de son contenu est effacé.
• Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes.
Les titres censés avoir être enregistrés
par la fonction de la suspension de la
télévision en direct ne se trouvent pas
dans la liste des titres.
DVD
L’indication
“ Ecriture infos
n’apparaît pas.
100%
”
Autres
L’enregistrement est impossible.
Réglage des
fonctions
L’enregistrement programmé ne peut
pas être exécuté.
Édition
ENREGISTREMENT
DD
DD / DVD
L’image de l’appareil externe ne peut
pas être affichée ou enregistrée.
Lecture
GÉNÉRALITÉS
Les canaux d’entrée externe (tels que E1, E2 • Cet appareil ne saute pas les canaux d’entrée externe. Il ne s’agit pas d’un défaut
ou E3) ne peuvent pas être sautés.
de fonctionnement.
Enregistrement
Impossible de changer les chaînes du
téléviseur.
Configuration de
base
Aucune image par la connexion HDMI.
Connexions
GÉNÉRALITÉS
Certaines fonctions du DVC peuvent être
inopérantes.
• L’entrée du signal ou l’utilisation du DVC à partir de cet appareil peut être
désactivée en fonction du type de DVC.
• Si un signal DVC ne peut pas être entré, utilisez une entrée externe (E1/E2) pour
un raccordement analogique au moyen de câbles audio/vidéo.
• La commande du DVC peut être désactivée en fonction de son type, même dans
un mode autre que le mode caméra. Dans ce cas, passez à la commande du DVD
et exécutez la procédure d’enregistrement normale en actionnant le DVC.
• Certaines fonctions peuvent être inopérantes en fonction du type de DVC. Par
exemple, si le DVC n’accepte pas la lecture au ralenti, cette fonction est
désactivée.
• Avec E3 (DV-ENRÉE), le menu d’affichage du disque n’apparaît pas tant que la
lecture du disque n’est pas exécutée.
• Pour enregistrer avec le DVC, le signal d’enregistrement audio peut être réglé sur
12 bits ou sur 16 bits. Cependant, si le mode d’enregistrement sur 16 bits est
sélectionné, le signal audio ne peut pas être commuté. Pour enregistrer un signal
audio, réglez-le sur 12 bits.
• Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez le statut des indications relatives au HDMI.)
• Vérifiez que l’appareil de visualisation connecté et l’autre appareil acceptent
HDCP. (Cet appareil n’émet pas de signal vidéo si l’autre appareil ne reconnaît
pas HDCP.)
• Vérifiez le réglage de HDMI.
• Vérifiez que le format de sortie de cet appareil (FORMAT HDMI) correspond au
format d’entrée accepté par l’autre appareil connecté.
Introduction
Le DVC ne peut pas être commandé avec
cet appareil.
100% ” peut rester sur l’écran au maximum
• “ Ecriture infos
pendant 20 secondes même lorsqu’il a atteint 100%. Il ne s’agit pas d’un
défaut de fonctionnement.
FR 115
E2H40UD_FR_Book.indb 115
2007/05/16 17:06:45
DÉPANNAGE
LECTURE
DD
DD / DVD
GÉNÉRALITÉS
Les proportions de l’image de
télévision ne correspond pas à l’écran
de votre téléviseur.
L’image lue est déformée.
Les couleurs de l’image sont
anormales.
Absence de son ou de sous-titres.
La lecture ne démarre pas au début.
La lecture est impossible.
La lecture sur DD s’arrête
soudainement.
La lecture est impossible.
DVD
Absence de son ou de sous-titres.
• Vérifiez les proportions de l’aspect de la télévision. (Consultez la page 110.)
• Une proportion différente sera utilisée si celle que le disque contient n’est
pas prise en charge par cet appareil.
• Lors d’une avance ou d’un retour rapide, l’image lue peut être déformée. Il
ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement.
• Utilisez une connexion directe au téléviseur. Si vous branchez cet appareil
au téléviseur via un magnétoscope ou d’autres appareils, l’image peut être
déformée en raison du signal de protection contre la copie.
• Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés.
• Éloignez tout équipement pouvant provoquer des perturbations électriques,
tel qu’un téléphone mobile.
• Allumez tous les appareils connectés.
• Vérifiez que le canal d’entrée externe est correctement réglé.
• Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes.
• Si vous utilisez la connexion HDMI, le son n’est pas émis lorsque “HDMI
Audio” est réglé sur “HF”.
• Vérifiez la connexion du câble audio RCA. Si vous utilisez un câble de
conversion HDMI-DVI, vous devez également connecter le câble audio RCA.
• Si vous utilisez la connexion HDMI, vérifiez que le format de sortie de cet
appareil (FORMAT HDMI) correspond au format d’entrée accepté par l’autre
appareil connecté.
• La fonction de reprise peut être activée. Consultez la page 72 pour
supprimer le point de reprise.
• Vérifiez le canal d’entrée externe. En mode USB, vous ne pouvez pas
effectuer d’enregistrement sur DD / DVD.
• Lorsqu’un enregistrement sur DVD se termine pendant la lecture sur DD,
l’appareil arrête la lecture sur DD et démarre l’écriture des données sur le
DVD. Il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement.
• Vérifiez que le disque inséré est lisible.
• Vérifiez que le disque est chargé correctement avec son étiquette sur le
dessus.
• Les disques créés sur d’autres appareils ou sur des PC ne peuvent pas être
lus sur cet appareil s’ils ne sont pas finalisés sur l’appareil.
Même s’ils sont finalisés, les performances de ces disques ne sont pas
garanties sur cet appareil.
• Le disque peut être sale ou défectueux. Nettoyez le disque.
• Contrôlez que toutes les connexions sont faites correctement.
• Vérifiez le réglage du contrôle parental. (Consultez la page 104.)
• La lecture d’un DVD est impossible 2 minutes avant l’heure de
début programmée d’un enregistrement programmé si le support
d’enregistrement est un DVD.
• Vérifiez que “Disque audio” est réglé correctement. (Consultez la page 105.)
• Il est possible que la langue de sous-titres sélectionnée ne soit pas reconnue
par le disque.
• Si la source audio est au format Dolby Digital, réglez le Dolby Digital
sur “PCM” dans le menu “Lecture”. (disponible seulement pour le DVD)
(Consultez la page 105.)
Le réglage de l’audio numérique ne
peut pas être changé en audio
principal (L), sous-audio (R) ou une
combinaison des deux.
• Le disque ne contient pas de sous-titres multilingues.
La langue audio ou la langue des
• Certaines langues audio ou de sous-titres ne peuvent être changées que
sous-titres du DVD ne peut pas être
dans le menu du disque. Consultez le manuel du disque.
changée.
Les angles de caméra ne peuvent pas • Même si plusieurs angles de caméra sont prévus sur le disque, cela ne
être modifiés.
signifie pas que toutes les scènes sont filmées sous plusieurs angles. Les
changements d’angles ne sont disponibles que pour les scènes filmées sous
plusieurs angles.
• Certains lecteurs de DVD ne lisent pas un disque créé sur un autre
Le disque ne peut pas être lu sur un
enregistreur. Consultez le manuel de l’appareil.
autre lecteur même s’il a été finalisé
correctement.
116 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 116
2007/05/16 17:06:45
ÉDITION
DVD
La télécommande ne fonctionne pas.
• La télécommande ne contient pas de pile ou les piles sont peut-être
faibles. Remplacez les piles.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et
l’appareil.
• Essayez de vous rapprocher de l’appareil. (Consultez la page 12.)
• Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, appelez un
Questions fréquentes
Non, cet appareil enregistre uniquement les DD/DVD.
– Puis-je enregistrer sur un appareil USB ?
Non, c’est impossible. Un appareil USB peut seulement
être lu sur cet appareil.
– Puis-je copier les contenus d’un appareil USB sur le
DD/un DVD ?
Non, c’est impossible.
– Puis-je lire un DVD vidéo acheté dans un autre pays?
C’est possible si son code de zone est 1 ou ALL.
– Puis-je connecter l’appareil sur mon PC?
Non, vous ne pouvez pas commander l’appareil avec un
PC.
– Puis-je programmer un enregistrement programmé
avec un récepteur câble/satellite?
Oui, c’est possible. Sélectionnez “E1” ou “E2” comme
chaîne d’enregistrement et laissez le récepteur câble/
satellite allumé (pages 17, 43-46).
– Puis-je enregistrer une chaîne en regardant une autre
chaîne avec un récepteur câble/satellite?
Cela dépend de la configuration de vos raccordements.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur
câble/satellite.
– Puis-je connecter directement cet appareil à un
téléviseur qui ne dispose que d’une prise d’antenne
avec un câble coaxial RF?
Non. Vous avez besoin d’un modulateur RF (disponible
dans le commerce) pour connecter cet appareil à un
téléviseur qui ne dispose que d’une prise d’antenne
(page 16). Cet appareil n’a pas de modulateur RF.
– Puis-je changer de chaîne sur le récepteur câble/
satellite avec la télécommande de cet appareil?
Non. Il n’est pas possible de changer de chaîne sur un
récepteur câble/satellite avec la télécommande de cet
appareil. Vous devez utiliser la télécommande fournie
avec le récepteur câble/satellite pour parcourir ses
chaînes.
Lecture
– Puis-je enregistrer un CD-RW/-R?
Enregistrement
centre de réparation agréé.
Configuration de
base
• Les titres ou le disque lui-même peuvent être protégés. Annulez la
protection par en suivant les étapes de la page 93 pour la protection des
titres et de la page 59 pour la protection du disque.
La copie est impossible.
• Lorsque le nombre de titres ou de chapitres dépasse le nombre
enregistrable maximum, la copie n’est pas exécutée.
• La copie d’un programme à “copie unique” n’est pas possible avec cet
appareil.
Les titres ne peuvent pas être édités • Les titres d’un DVD+R/DVD-R ne peuvent pas être édités ou supprimés s’ils
ou supprimés.
sont finalisés. S’il s’agit d’un DVD-RW, annulez la finalisation en exécutant les
étapes de la page 60.
• Avec un DVD+RW/DVD-RW, l’espace de disque n’augmente que lorsque le
La capacité du disque n’augmente
pas même si le programme enregistré dernier titre de l’original est supprimé. Avec les disques DVD+R/DVD-R, la
suppression d’un titre n’augmente pas l’espace disponible.
est supprimé.
La copie est impossible.
• Vérifiez que le disque est compatible avec l’enregistrement (consultez la
page 38).
Connexions
TÉLÉCOMMANDE
Les titres ne peuvent pas être édités
ou supprimés.
Introduction
DD / DVD
DÉPANNAGE
Édition
Réglage des
fonctions
Autres
FR 117
E2H40UD_FR_Book.indb 117
2007/05/16 17:06:46
DÉPANNAGE
Message d’erreur
Cause
Solution
Erreur Disque
— Éjectez le disque. —
La lecture peut ne pas être offerte sur le
disque.
• Le disque illisible est inséré dans
l’appareil.
• Le disque est à l’envers.
• Insérez un disque normalisé qui porte
les marques de la page 62.
• Insérez le disque avec l’étiquette vers le
haut.
Erreur de Région
— Éjectez le disque. —
Ce disque n’a pas le bon code de zone et
ne peut être lu!
• La lecture n’est pas autorisée dans
la zone du DVD vidéo que vous avez
inséré dans l’appareil.
• Insérez un DVD vidéo avec un code de
zone 1 ou ALL.
Verrouillage parental
La lecture est interdite.
• Le niveau parental actuellement
sélectionné interdit la lecture.
• Contrôlez le réglage de “Blocage
parental” dans le menu “Lecture” (page
104).
Erreur d’enregistrement
Enregistrement de ce programme
interdit.
• La fonction d’enregistrement a
rencontré un programme interdit à la
copie.
• Vous ne pouvez pas enregistrer les
programmes dont la copie est interdite.
Erreur d’enregistrement
Ce programme n’est pas enregistrable
sur le mode +VR.
• Vous essayez d’enregistrer un
programme à copie unique.
• Vous ne pouvez pas enregistrer les
programmes à copie unique.
Erreur d’enregistrement
Disque non enregistrable.
• Vous essayez d’enregistrer sur un
disque non enregistrable ou l’état du
disque ne permet pas l’enregistrement.
• Le disque est sale.
• Le disque est endommagé.
• Insérez un disque enregistrable, et
vérifiez que l’état du disque répond aux
exigences de l’enregistrement
(page 38).
• Nettoyez le disque avec un chiffon de
nettoyage.
• Remplacez le disque.
Erreur d’enregistrement
Disque protégé non enregistrable.
• Vous essayez d’enregistrer sur un
disque protégé défini dans le menu
“Edition d’un disque”.
• Libérez le paramètre de protection
du disque dans le menu “Edition d’un
disque” (page 59).
Erreur d’enregistrement
Le disque est plein.
(Aucun secteur pour le nouvel
enregistrement)
• Vous essayez d’enregistrer sur un
disque qui n’a pas d’espace pour un
enregistrement.
• Insérez un disque enregistrable
comportant un espace enregistrable
suffisant.
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez enregistrer plus de 49
titres sur un disque.
(Le maximum est 49)
• Vous essayez d’enregistrer sur un
disque comportant le nombre maximal
de titres (49).
• Effacez les titres inutiles (pages 83-84).
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez enregistrer plus de 254
chapitres sur un disque.
(Le maximum est 254)
• Vous essayez d’enregistrer sur un
DVD+RW ou DVD-RW comportant le
nombre maximal de chapitres (254).
• Supprimez les marqueurs de chapitre
inutiles (pages 88-89).
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer sur ce
disque car le Puissance Calibrage Région
est plein.
• Si des enregistrements sont exécutés
plusieurs fois sur un disque instable,
cette zone peut se remplir.
• Chaque fois que vous insérez un disque
à enregistrer, la zone de travail du
disque est utilisée. Et si vous répétez
ceci fréquemment, elle sera épuisée
rapidement et peut ne pas permettre
l’enregistrement de 49 titres.
• Insérez un nouveau disque.
Erreur d’enregistrement
Ce disque est déjà finalisé.
• Vous essayez d’enregistrer sur un
disque déjà finalisé.
• Annulez la finalisation de ce disque
(page 60).
Erreur d’enregistrement
Disque non compatible. Régler
“Enregistrer compatible” sur “EF” pour
convertir le disque.
• Vous essayez d’enregistrer sur un
disque déjà enregistré sur un autre
enregistreur.
• Réglez “Enr. Compatible” sur “EF” pour
récrire le menu, vous enregistrerez
ensuite le disque (page 40).
Erreur d’enregistrement
600 titres enregistrables sur le HDD.
(Le maximum est 600.)
• Vous essayez d’enregistrer sur le DD
alors que le nombre total de titres est
déjà au maximum.
• Supprimez les titres inutiles (page 85).
Erreur d’enregistrement
HDD non enregistrable.
• Le DD interne est sale ou endommagé.
• L’espace disponible est insuffisant sur le
DD interne.
• Contactez le centre d’assistance à la
clientèle.
• Supprimez les titres inutiles (page 85).
* Si vous avez toujours des difficultés avec l’appareil après les contrôles de la section “DÉPANNAGE”, notez le code
d’erreur et sa description pour appeler notre ligne d’assistance indiquée sur la couverture afin de localiser un centre
de service autorisé.
118 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 118
2007/05/16 17:06:46
CODE DE LANGUE
Édition
Réglage des
fonctions
Autres
Code
6266
6164
6265
6367
6459
6461
6467
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
6567
6568
6569
6653
6658
6647
6666
4965
6651
6654
4861
6655
6661
6664
6657
6669
6757
6855
6861
7054
5655
7161
7267
Lecture
Langue
Portugais
Provençal
Pushtu ; Pushto
Quechua
Rhéto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sangho
Sanscrit
Serbe
Serbo-Croate
Sesotho
Setswana
Shana
Sindhi
Singhalais
Siswat
Slovaque
Slovène
Somalien
Soudanais
Suédois
Swahili
Tadjik
Tagalog
Tamil
Tatar
Tchèque
Télougou
Thaïlandais
Tibétain
Tigrigna
Tonga
Turc
Turcoman
Twi
Ukrainien
Vietnamien
Volapük
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Enregistrement
Code
5447
5569
5455
6058
5467
5560
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5765
5760
5757
6469
5771
6460
5767
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5965
5958
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
6149
6159
6961
6764
6772
6247
5247
6258
Configuration de
base
Langue
Haoussa
Hébreu
Hindi
Hollandais
Hongrois
Indonésien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irlandais
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Kachméré
Kannara
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kiroundi
Kurde
Laotien
Latin
Latvien ; Letton
Lingalais
Lituanien
Macédonien
Malais
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Moldave
Mongol
Nauru
Népalais
Norvégien
Occitan
Oromo (Afan)
Ouolof
Ourdou
Ouzbek
Panjabi
Perse
Polonais
Connexions
Code
4748
4747
4752
6563
5051
4759
5160
4764
5471
4765
4771
4772
4847
6665
5167
4860
5072
4851
4854
5971
4855
4864
4853
5759
4947
7254
5761
4961
5464
5047
5350
5165
5161
5166
5261
5256
5255
5264
5271
5358
4971
5747
5367
5158
5758
5360
Introduction
Langue
Abkhaze
Afar
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Balonga
Basque
Bengali ; Bangla
Bhoutanais
Biélorusse
Bihari
Birman
Bislama
Breton
Bulgare
Cambodgien
Catalan
Chinois
Coréen
Corse
Croate
Danois
Ecossais gaélique
Espagnol
Espéranto
Estonien
Féringien
Fidji
Finlandais
Français
Frison
Galicien
Gallois
Géorgien
Goujrati
Grec
Groenlandais
Guarani
FR 119
E2H40UD_FR_Book.indb 119
2007/05/16 17:06:47
GLOSSAIRE
Audio analogique
JPEG (joint photographic experts group)
Un signal électrique qui représente directement le son.
Comparez-le à l’audio numérique qui peut être un signal
électrique, mais qui est une représentation indirecte du
son. Voir également “Audio numérique”.
Le JPEG est une méthode de compression des fichiers
d’images fixes. Vous pouvez copier des fichiers JPEG
sur CD-RW/-R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet
appareil.
Audio numérique
MP3 (MPEG audio layer 3)
Une représentation indirecte du son par des chiffres.
Pendant l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles
réguliers (44 100 fois par seconde pour un CD l’audio)
par un convertisseur analogique-numérique, qui génère
un flux de nombres. Lors de la lecture, un convertisseur
numérique-analogique génère un signal analogique
basé sur ces nombres. Voir également “Fréquence
d’échantillonnage” et “Audio analogique”.
MP3 est une méthode de compression des fichiers. Vous
pouvez copier des fichiers MP3 sur CD-RW/-R à partir d’un
l’ordinateur et les lire sur cet appareil.
Balayage progressif (525p/480p)
PCM (pulse code modulation)
Un type d’affichage qui ne coupe pas chaque image en
trames, mais qui balaye directement toutes les lignes
de balayage de chaque image dans l’ordre. Le mode
balayage progressif offre une image moins scintillante et
une résolution plus élevée que les signaux de télévision
traditionnels (525i/480i). Consultez la page 110 pour des
instructions sur le mode de balayage progressif sélectif.
Le système le plus courant de codage de l’audio
numérique, utilisé sur les CD et les DAT. Il offre une
excellente qualité, mais requiert beaucoup de données
comparé aux formats tels que Dolby Digital et MPEG
audio. Pour la compatibilité avec les enregistreurs audio
numériques (CD, MD et DAT) et les amplificateurs AV à
entrées numériques, cet appareil peut convertir du Dolby
Digital et du MPEG audio en PCM. Voir également “Audio
numérique”.
CD vidéo
Un format numérique pour stocker les données vidéo
dans un disque compact.
Chapitre
Exactement comme un livre est fractionné en plusieurs
chapitres, un titre sur un DVD est habituellement divisé
en chapitres. Voir également “Titre”.
Code régional
Les zones associent des disques et des lecteurs de
zones données dans le monde. Cet appareil ne lira
que les disques avec des codes de zone compatibles.
Vous pouvez trouver le code de zone de votre appareil
en regardant sa face arrière. Certains disques sont
compatibles avec plus d’une zone (ou toutes les zones).
DivX®
DivX® est un codec (compression/décompression) qui
peut compresser des images en une très petite quantité
de données.
Dolby Digital
Le système de compression du son numérique développé
par Dolby Laboratories. Il vous offre un son de l’audio
stéréo (2 ch) ou multicanal.
Finaliser
Rendre un DVD, qui a été enregistré, lisible dans les
lecteurs de DVD. Avec cet appareil,il est possible de
finaliser les DVD+R, DVD-RW et DVD-R.
Fréquence d’échantillonnage
Le taux de mesure d’un son selon un intervalle spécifié
afin de le transformer en données audio numérique.
Le nombre d’échantillonnages par seconde définit la
fréquence d’échantillonnage. Plus ce taux est élevé,
meilleure est la qualité de l’image.
HDMI (interface multimédia à haute définition)
C’est une interface numérique vers la source audio et
vidéo. Elle peut transmettre la vidéo composite, l’audio et
un signal de contrôle sur une seule connexion par câble.
PBC (commande de lecturel) (CD vidéo seulement)
Cette fonction vous permet d’utiliser un logiciel
de lecture interactif avec un écran de menu. Voyez
également “CD vidéo”.
Piste
Les CD audio utilisent des pistes pour diviser leur
contenu. L’équivalent sur un DVD s’appelle un chapitre.
Voir également “Chapitre”.
Rapport hauteur-largeur
La largeur d’un écran de télévision par rapport à sa
taille. Les TV conventionnelles sont au format 4:3 (l’écran
de la TV est presque carré) ; les modèles à écran large
sont au format 16:9 (la largeur de l’écran de la TV est
pratiquement égale à deux fois sa hauteur).
SAP (programme audio secondaire)
Chaîne audio secondaire fournie séparément de la chaîne
audio principale. Cette chaîne audio sert de diffusion
bilingue de remplacement.
Sortie de composantes vidéo
Chaque signal de luminance (Y) et des composantes (PB/CB,
PR/CR) est indépendant à la sortie afin que vous puissiez
apprécier les couleurs de l’image telles qu’elles sont.
En outre, en raison de la compatibilité avec la vidéo
progressive (525p/480p), vous pouvez profiter d’une
image de plus haute densité qu’une image entrelacée
(525i/480i).
Sortie S-Vidéo
Elle fournit des signaux de couleur (C) et de luminance
(Y) séparés au téléviseur pour les signaux vidéo, afin
d’obtenir une qualité d’image supérieure.
Titre (DVD seulement)
Un ensemble de chapitres sur un DVD. Voir également
“Chapitre”.
Windows Media™ Audio
Windows Media™ Audio est la technologie de
compression audio développée par Microsoft. Vous
pouvez copier des fichiers Windows Media™ Audio sur
des disques CD-RW/-R à partir d’un ordinateur et les lire
sur cet appareil.
120 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 120
2007/05/16 17:06:48
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Arrière
Format +VR (enregistrement vidéo)
DVD+réinscriptibles, DVD+enregistrables, DVD-réinscriptibles,
DVD-enregistrables (seulement pour le mode +VR)
13,5 MHz
MPEG
48 kHz
Dolby Digital
Système de syntonisation par synthétiseur de fréquence
VHF 2~13, UHF 14~69
2~13, A~W, W+1~W+94 (analogue W+1~W+84), A-5~A1, 5A
2 V eff. (impédance d’entrée : supérieure à 22 kΩ)
Lecture
1 Vp-p (75 Ω)
USB 2.0
IEEE 1394
75 Ω asymétrique
Édition
2 V eff. (impédance d’entrée : supérieure à 22 kΩ)
2 V eff. (impédance de sortie : supérieure à 1 kΩ)
1 Vp-p (75 Ω)
Réglage des
fonctions
Avant
7,5 lbs ( 3,4 kg )
41°F (5°C) à 104°F (40°C)
Inférieure à 80% (sans condensation)
ATSC / NTSC-M TV standard
Enregistrement
1 Vp-p (75 Ω)
Y : 1 Vp-p (75 Ω)
C : 286 mVp-p (75 Ω)
Y : 1 Vp-p (75 Ω)
C : 286 mVp-p (75 Ω)
Y : 1 Vp-p (75 Ω)
PB/CB : 700 mVp-p (75 Ω)
PR/CR : 700 mVp-p (75 Ω)
Autres
Format d’enregistrement vidéo
Fréquence d’échantillonnage
Format de compression
Format d’enregistrement audio
Fréquence d’échantillonnage
Format de compression
Syntoniseur
Système de syntonisation
Couverture des chaînes (ATSC/NTSC)
Terrestre
CATV
Bornes
Entrée audio
Prise RCA x 2
Entrée vidéo
Prise RCA x 1
Entrée USB
TYPE A
Entrée DV
Prise DV à 4 broches x 1
Entrée et sortie de VHF/UHF/CATV
Type F
Entrée audio
Prise RCA x 2
Sortie audio
Prise RCA x 2
Entrée vidéo
Prise RCA x 1
Sortie vidéo
Prise RCA x 1
Entrée S-vidéo
4 miniprises DIN x 1
Sortie S-vidéo
4 miniprises DIN x 1
Sortie vidéo à composantes
Prise RCA x 3
Sortie audio numérique
Prise RCA x 1
Prise optique x 1
Sortie HDMI
Prise HDMI x 1
120 V AC +/-10%, 60 Hz +/-5%
33 W (attente: 5,5 W)
16,6 x 2,4 x 11,5 pouces (420 x 59 x 290 mm)
Configuration de
base
Disques enregistrables
DVD+RW/+R, DVD-RW/-R, DVD vidéo, CD-DA, CD vidéo, CD-RW/-R
Connexions
Alimentation
Consommation
Dimensions
(largeur x hauteur x profondeur)
Poids
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Format de télévision
Enregistrement
Format d’enregistrement
Introduction
Généralités
Système
500 mVp-p (75 Ω)
Connecteur numérique
Vidéo : 480p, 720p, 1080i, 1080p
Audio : PCM 32 linéaire, 44,1 et 48 kHz sur 2 canaux
Remarques
• Les spécifications et la conception de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
FR 121
E2H40UD_FR_Book.indb 121
2007/05/16 17:06:48
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou
de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat
d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de
défaut et suivant la réception par Philips d’une réclamation
valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son
choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat
initial du produit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus
sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main
d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une
pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips.
Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la
propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme
étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée
de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé
que si toutes les exigences de la garantie ont été
respectées. Tout manquement de répondre à toutes les
exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits
fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé
au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs
ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée
pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou
perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout
produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou
autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par
un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par
un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant
été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout
numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL
QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par
l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL »
par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration
du produit, le réglage des commandes sur le produit du client
ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non
disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de
l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À
PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES …Communiquez avec le centre de service à
la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou
en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE
SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST
AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES
LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires,
ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions
mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Philips, Marietta, GA. 30006-0026
3121 233 48881
122 FR
E2H40UD_FR_Book.indb 122
2007/05/16 17:06:49
E2H40UD_FR_Book.indb 123
2007/05/16 17:06:53
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
A Division
of Consumer
Philips Electronics
North
America Corp
Philips
Electronics
Company
P.O. BoxMarietta,
671539 Marietta,
GA 30006 00296
GA 30006-0026
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
DVDR3575H/37
HTS6600
CLASS 1
LASER PRODUCT
3139300
245 25683
8239
56642
Printed in China
JpnCN-0721/37-3
1VMN23586A ****
E2H40UD
E2H40UD_FR_114_124.indd 124
2007/05/16 19:03:53

Manuels associés