▼
Scroll to page 2
of
98
E439CFD_FR.book Page 2 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Précautions AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE. La remarque importante est située à l’arrière de l’appareil. Précautions Concernant le Laser Attention Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel qualifié de maintenance peut ôter le couvercle ou essayer de réparer ce matériel, en raison des risques encourus pour la vision. 1. Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces présentes à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel de maintenance qualifié. 2. Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le dessous de l’appareil sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée. 3. Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur. 4. Placez l’appareil en-dehors de tout champ magnétique. 5. N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de court-circuiter des éléments, car cela pourrait déclencher un incendie ou une électrocution. 6. Ne jamais répandre de liquide sur l’appareil. Si du liquide pénètre dans l’appareil, adressez-vous à des réparateurs qualifiés. 7. Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet appareil uniquement en position horizontale (à plat). 8. Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint mais que le cordon d’alimentation est branché. 9. Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil (bougies, par exemple). 10. Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant alternatif et vérifiez qu’aucun disque ne se trouve à l’intérieur. 11. Déconnectez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque vous détectez des problèmes ou que vous n’utilisez pas l’appareil. 12. La prise principale doit rester facilement opérationnelle. 13. Lisez les deux modes d’emploi pour que l’installation et l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes multimédia soient corrects et sûrs. 14. Maintenez une distance de 20 cm autour des ouvertures pour la ventilation de l’appareil. ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES, OU DE TENTATIVES D’AMELIORATION DES PERFORMANCES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE IRRADIATION. ATTENTION: LES RAYONS LASERS, QU’ILS SOIENT VISIBLES OU NON, UNE FOIS QU’ILS SONT EXPOSES OU QUE LEUR VERROUILLAGE EST DEFECTUEUX. NE PAS FIXER LE FAISCEAU. EMPLACEMENT: A L’INTERIEUR, PRES DU LECTEUR DE DISQUE. Alimentation L’appareil est connecté et sous tension quand le cordon d’alimentation est branché sur un prise de 220-240 V , 50 Hz - Courant Alternatif. Appuyez sur [ ON / STANDBY] pour faire fonctionner l’appareil. AVERTISSEMENT: CET APPAREIL CONTIENT DES PIECES SOUS TENSION. N’ENLEVER AUCUNE VIS. 2 Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil. FR E439CFD_FR.book Page 3 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Evitez les Risques d’Electrocution ou d’Incendie Branchements • Ne manipulez pas les câbles avec les mains mouillées. • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant alternatif. Débranchez-le par la prise. • Si vous renversez accidentalement de l’eau sur l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation immédiatement et amenez votre appareil chez un réparateur agréé. Réglage de base Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes Directive sur la Compatibilité Electromagnétique: 89 / 336 / EEC Directive LVD sur la Basse Tension: 73 / 23 / EEC Marque CE: 93 / 68 / EEC Le fabricant déclare que le produit suivant: Enregistreur DVD et Magnétoscope avec lecteur de disque dur Modèle RD-XV45KF Nom de fabrique: TOSHIBA est en conformité avec les Réglementations ci-dessous. EN55013: 2001+A1:2003, EN55020: 2002+A1:2003, EN61000-3-2: 2000, EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 EN60065: 2002 EN60825-1 Edition 1.2: 2001 la chaleur provoquée par l’appareil puisse se dissiper. N’obstruez pas les fentes de ventilation situées sur les côtés de l’appareil. Evitez les emplacements exposés à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants. Introduction Déclaration de Conformité Avertissements Concernant l’Humidité de Condensation NOTE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Les mettre au rebut conformément aux réglementations locales concernant le recyclage. “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de fabrique de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. FR Autres Pour une sécurité et des performances optimales : • Installez l’appareil horizontalement en position stable. • Ne posez rien dessus en contact direct. • Ne posez pas cet appareil au-dessus de votre téléviseur en contact direct. • Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et éloignez-le de toute source de chaleur intense. Evitez les emplacements poussiéreux ou humides. Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin que “Dolby® Digital Stereo Creator permet aux utilisateurs de créer de chez eux des DVD-Vidéos ayant une bande sonore Dolby Digital d’une qualité remarquable. Par rapport à l’enregistrement PCM, la technologie Dolby économise également de l’espace sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo plus élevée ou d’allonger le temps d’enregistrement de chaque DVD. Les DVD gravés en utilisant la technologie Dolby Digital Stereo Creator peuvent être lus sur tous les lecteurs DVD-Vidéo.” Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs sont compatibles avec des disques DVD inscriptibles. Fonctions de magnétoscopes Emplacement pour l’Installation Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Réglage des fonctions Pour les Particuliers : Lisez avec attention le numéro de modèle et de série situés à l’arrière de l’appareil et saisissez ces informations ci-dessous. Conservez-les précieusement pour référence ultérieure. Numéro de Modèle ____________________ Numéro de Série ____________________ La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des disques non autorisés sont interdits. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits. Édition Contribuez à la protection de l’environnement !!! • Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle. • Vous pouvez les remettre dans un point de collecte destiné à cet usage ou aux déchets spécifiques. • Renseignez-vous auprès de votre mairie pour de plus amples informations à ce sujet. A propos du Copyright Lecture Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée. Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques. Enregistrement L’Humidité de condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, après avoir chauffé une pièce, ou dans des conditions d’intense humidité. N’utilisez pas l’appareil pendant au moins 2 heures afin que l’intérieur sèche. 3 E439CFD_FR.book Page 4 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Accessoires fournis • Télécommande avec deux piles R6 (AA) OPEN/ CLOSE TIMER PROG. HDD INPUT SELECT O .@/: ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 5 6 TUV WXYZ 7 8 9 SPACE 0 SYSTEM SETUP AUDIO MENU/LIST CLEAR TOP MENU ENTER DISPLAY RETURN VARIABLE VARIABLE REPLAY SKIP SKIP REV PLAY SLOW STOP REC MONITOR VCR REC MODE REC/OTR DUBBING MODE DEPLACEMENT DE L’APPAREIL PROG. MNO 4 PQRS débranchez pas le cordon d’alimentation. En cas de panne de courant, le contenu des programmes enregistrés / reproduits risque d’être perdu. FWD PAUSE HDD DVD REC/OTR REC/OTR SEARCH MODE • Câble RF • Le lecteur de disque dur tourne à grande vitesse lorsqu’il est en marche. Assurez-vous que son fonctionnement soit interrompu avant de déplacer l’appareil sans lui faire subir de choc violent ou de vibration. DVD NETTOYAGE DES DISQUES • Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon. Nettoyez le disque du centre vers l’extrémité. N’effectuez pas de mouvements circulaires. • N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les produits d’entretien disponibles dans le commerce, les détergents, les décapants abrasifs ou les antistatiques en aérosol conçus pour des disques analogues. • Mode d’emploi Mode d’emploi DVD NETTOYAGE DE LA LENTILLE • Si cet appareil ne fonctionne pas correctement même après avoir consulté les chapitres adaptés du “Guide de Dépannage” dans le Mode d’emploi, il se peut que le phonocapteur optique laser soit sale. Contactez votre revendeur ou un Centre de Réparation Agréé pour sa vérification et son nettoyage. • Guide abrégé DVD MANIPULATION DES DISQUES • Manipulez les disques de manière à éviter que vos empreintes digitales ou de la poussière adhèrent à leur surface. • Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas. Maintenance REPARATION • Veuillez vous reportez aux sections appropriées du “Guide de Dépannage” aux pages 92-96 avant de renvoyer ce produit. • Si cet appareil tombe en panne, ne tentez pas de le réparer vous-même. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. NETTOYAGE DE L’APPAREIL • Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs. HDD MANIPULATION DU LECTEUR DE DISQUE DUR • Le lecteur de disque dur (HDD) est un appareil de précision sensible aux vibrations, aux chocs violents ou à la poussière. En fonction de l’environnement de l’installation ou de la manipulation, l’appareil peut être endommagé ou au pire ne plus assurer les fonctions d’enregistrement ou de reproduction. Notamment lorsque vous déplacez le lecteur de disque dur, ne le soumettez à aucune vibration ou choc violent et ne 4 FR VHS NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TETES VIDEOS • Permet de nettoyer les têtes vidéos quand vous insérez ou retirez une cassette vidéo, afin de toujours avoir une image nette. • L’image lue peut devenir trouble ou s’interrompre alors que la réception du programme télévisé est bonne. De la poussière accumulée sur les têtes vidéos après une longue période d’utilisation, ou l’utilisation de cassettes de location ou de cassettes usées peuvent être à l’origine de ce problème. Si une image zébrée ou parasitée apparaît pendant la lecture, les têtes vidéos de l’appareil auront peutêtre besoin d’être nettoyées. 1. Veuillez contactez votre magasin d’électroménager et acquérir une cassette VHS de Nettoyage de Tête Vidéo de bonne qualité. 2. Si le remède ci-dessus ne résout pas le problème, contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Remarque • N’oubliez pas de lire les instructions accompagnant le nettoyeur de têtes vidéos avant utilisation. • Ne nettoyez les têtes vidéos que lorsque vous rencontrez des problèmes. E439CFD_FR.book Page 5 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Table des matières Précautions ........................................................... 2 Edition de disque ................................................. 69 Fonctionnalités ...................................................... 6 Effacement de titres............................................. 70 Sélection d’un disque ............................................ 8 Utilisation du Mode d’emploi ............................... 13 Protection / Annulation de la protection des titres .............................................................. 72 Vue d’ensemble des fonctions ............................ 14 Edition des noms des titres ................................. 72 Installation des piles dans la télécommande....... 18 Effacement d’une partie d’un titre........................ 73 Passage aux modes HDD / DVD / VHS.............. 18 Division d’un titre ................................................. 75 Guide sur l’Affichage des Informations ............... 19 Combinaison de titres.......................................... 76 Guide sur le Menu de Réglage ........................... 19 Déplacement de titres.......................................... 77 Guide d’Affichage du Panneau Avant ................. 20 Repère de Chapitre ............................................. 78 Réglage de base Édition ...................................................69 Branchements Introduction ............................................ 2 Ajout de titres à une Liste lect. ............................ 80 Branchements ...................................... 21 Réglage des fonctions .........................81 Enregistrement Branchements ..................................................... 21 Vue d’ensemble des Menus de Réglage............. 81 Réglage de base................................... 23 Pour la première utilisation.................................. 23 Réglage de la Langue Aff. écran......................... 23 Réglage de la Lecture ......................................... 83 Réglage de l’Affichage......................................... 87 Rétablissement des paramètres d’usine par défaut ............................................................ 88 Réglage des chaînes .......................................... 24 Choix du format de l’image ................................. 27 Fonctions de magnétoscope...............89 Lecture Réglage de l’horloge ........................................... 26 Lecture................................................................. 89 Enregistrement et Enregistrement Express (OTR)................................................................... 89 Informations sur les médias compatibles ............ 28 Recherche ........................................................... 90 Formatage d’un disque ....................................... 31 Autres opérations ................................................ 91 Sélection du mode Sonore.................................. 33 Changement de système de couleur vidéo ......... 91 Enregistrement simple ........................................ 34 Système de Son Stéréo Hi-Fi .............................. 91 Édition Enregistrement..................................... 28 Enregistrement Express (OTR)........................... 35 L’enregistrement programmé .............................. 36 Liaison par Satellite............................................. 38 Réglage de l’équipement externe ....................... 48 Repiquage à partir d’équipements externes ....... 48 Guide de Dépannage .......................................... 92 Code linguistique ................................................. 97 Réglage des fonctions Informations sur le repiquage.............................. 40 Autres ....................................................92 Glossaire ............................................................. 98 Caractéristiques techniques ................................ 99 Réglage de la protection du disque..................... 49 Finalisation d’un disque....................................... 49 Fonctions de magnétoscopes Lecture .................................................. 51 Informations sur la lecture................................... 51 Lecture simple..................................................... 52 Fonction PBC pour les CD Vidéo........................ 59 Lecture spéciale .................................................. 60 Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée / Panorama............................................................ 63 Autres Recherche........................................................... 65 Choix du format audio et vidéo ........................... 67 FR 5 E439CFD_FR.book Page 6 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM DVD Fonctionnalités Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour cet appareil. Enregistrement Cet appareil vous permet d’enregistrer sur le lecteur de disque dur, sur un disque DVD-RW (réinscriptible) et un disque DVD-R (inscriptible une seule fois) ainsi que sur une cassette vidéo. Vous pouvez sélectionner l’un de ces supports à votre convenance. HDD DVD VHS Enregistrement Express (OTR) [ Page 35 (HDD / DVD) ou Page 90 (VHS)] Cette fonctionnalité vous permet de débuter directement l’enregistrement à l’aide d’une simple touche. Chaque pression de [REC / OTR I] (HDD / DVD / VHS) augmentera le temps d’enregistrement de 30 minutes. Enregistrement stéréo de la chaîne de gauche L’appareil peut enregistrer un son monaural à partir de la Chaîne gauche en tant que son pseudo-stéréo automatiquement (mêmes chaînes Gauche et Droite). (AV3 uniquement) HDD DVD Possibilité de programmer l’enregistrement de 32 programmes [ Pages 36-38] Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer jusqu’à 32 programmes, et ce, sur une période d’un mois. Il est également possible de programmer des enregistrements récurrents quotidiennement ou hebdomadairement. Moniteur d’enregistrement [ Page 32] Il est possible de vérifier quelle sera la qualité réelle de l’image et du son dans le Mode Rec sélectionné avant de procéder à un enregistrement. Repère de Chapitre Automatique [ Page 32] A chaque fois qu’un titre est enregistré, il est automatiquement marqué grâce à des repères de chapitres. Création Automatique de la Liste lect. (pour les disques en mode VR et pour le lecteur de disque dur uniquement) [ Page 70] Les Listes lect. sont automatiquement copiées à partir de la Liste d’Original afin que vous puissiez éditer des titres. HDD Disque dur de 160 Go [ Pages 28-30] Cet appareil est équippé d’un disque dur de 160 Go qui vous permet d’enregistrer jusqu’à 340 heures de programmes (en mode SEP). Le lecteur de disque dur fonctionne exactement comme un disque DVDRW en mode VR. La plupart des fonctions disponibles pour un disque DVD-RW en mode VR peuvent être aussi effectuées sur le lecteur de disque dur. VPS / PDC [ Page 37] Ce système garantit que l’émission dont vous souhaitez programmer l’enregistrement sera enregistrée exactement du début à la fin même si l’heure de diffusion est différente de l’heure programmée. 6 FR Création Menu DVD Automatique (en mode Vidéo uniquement) [ Page 50] Les menus du DVD sont automatiquement créés lorsqu’un disque en mode Vidéo est finalisé. Finalisation Automatique (en mode Vidéo uniquement) [ Page 50] Vous pouvez régler la finalisation automatique d’un disque lorsque l’espace vient à manquer sur ce dernier. Enregistrement de Relais [ Page 36] Pendant l’Enregistrement Express sur un DVD, si de l’espace vient à manquer sur le disque ou s’il n’y a plus de disque enregistrable dans l’appareil, ce dernier passera automatiquement à l’autre média d’enregistrement sur le lecteur de disque dur. Repiquage Grâce à cet appareil, vous pouvez bénéficier du repiquage bidirectionnel avec le lecteur de disque dur, le lecteur de DVD ou le magnétoscope. HDD DVD Vitesse maximale de repiquage multipliée par 20 depuis le lecteur de disque dur sur un disque DVD-RW en mode VR (Repiquage Rapide) [ Pages 44-46] Si vous utilisez un disque compatible, le repiquage à partir du lecteur de disque dur sur un disque DVD-RW en mode VR peut être jusqu’à 20 fois plus rapide. Repiquage simple [ Page 44] Lors d’un repiquage à partir du lecteur de disque dur sur le DVD, si vous avez réglé le Mode Rec sur “Auto”, cet appareil sélectionnera automatiquement le Mode Rec approprié pour le repiquage. Lecture HDD DVD VHS Lecture et Enregistrement simultanés Page 61] [ Vous pouvez lire un titre tout en faisant un enregistrement. HDD DVD Un son de qualité Home Cinema chez vous [ Page 22] Lorsque l’appareil est relié à un amplificateur ou à un décodeur compatibles avec la technologie Dolby Digital, vous pourrez faire l’expérience d’un environnement sonore de qualité home cinéma. Sauts variables [ Page 62] Il est possible de sauter une certaine durée, qui est précisée dans le Menu de Réglage à l’avance, grâce à une touche directe pendant la lecture. Relecture Variable [ Page 62] Il est possible de sauter en arrière une certaine durée, qui est précisée dans le Menu de Réglage à l’avance, grâce à une touche directe pendant la lecture. E439CFD_FR.book Page 7 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction HDD Lecture en décalage temporel [ Page 61] Vous pouvez lire dès le début un titre qui est en train d’être enregistré pendant que l’enregistrement continue. Branchements Recherche de Programmes en Série [ Page 66] Vous avez la possibilité de rechercher l’ensemble de titres créés avec les mêmes Enregistrements Express Périodiques. Edition HDD DVD Réglage de base Effacement de Titres [ Pages 70-71] Vous pouvez effacer des titres dont vous n’avez plus besoin. Enregistrement Création de Liste lect. [ Pages 70-80] Alors que la liste d’Original ne change pas, vous pouvez éditer des titres dans la Liste lect. Attribution de noms aux titres Réglage / Effacement des repères de chapitre Division / Combinaison de titres Effacement de parties de titres Déplacement de titres Protection des Titres [ Page 72] Vous pouvez éviter l’édition ou l’effacement d’un titre par accident. Compatibilité DVD Lecture Lecture de disques enregistrés en mode vidéo sur un lecteur DVD ordinaire [ Pages 49-50] Les disques enregistrés en mode vidéo peuvent être lus sur des lecteurs DVD ordinaires, y compris les lecteurs de DVD d’ordinateur, compatibles avec la lecture de DVD vidéo. Vous devrez finaliser les disques enregistrés en mode vidéo pour les lire sur d’autres lecteurs DVD. Édition • Le format DVD vidéo (mode vidéo) est un nouveau format pour enregistrer des disques DVD-RW / R approuvé en 2000 par le forum sur le DVD. L’adoption de ce format est facultative pour les fabricants de dispositifs de lecture de DVD et certains lecteurs DVD vidéo, lecteurs de DVD-ROM ou autres appareils de lecture de DVD peuvent ne pas lire les disques DVD-RW / R enregistrés sous le format DVD vidéo. Réglage des fonctions Fonctions de magnétoscopes Autres FR 7 E439CFD_FR.book Page 8 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Sélection d’un disque Si vous souhaitez lire un logiciel sur DVD ou sur CD ou copier des programmes à partir du HDD sur un DVD inscriptible, chargez un disque approprié dans l’enregistreur. Il existe différents types et formats de disque. Reportez-vous aux informations suivantes pour choisir le disque adéquat. Remarque • Manipulez le disque comme indiqué dans son mode d’emploi. • Toshiba ne peut pas garantir que tous les disques portant le logo DVD ou CD fonctionneront comme il se doit. De plus, Toshiba ne peut garantir que les disques enregistrés sur cet appareil fonctionneront correctement sur d’autres lecteurs, enregistreurs et/ou lecteurs de DVD d’ordinateur. Pour l’enregistrement / lecture Disque Symbole Caractéristique Remarques DVD-R • 4,7 Go pour général Ver.2.0 (8 cm (3 1/4 po.)) (12 cm (4 3/4 po.)) Lisez attentivement la section “Sur les disques DVD-R” (page 10). La lecture d’un disque peut ne pas être possible sur cet enregistreur selon le statut du disque ou l’appareil d’enregistrement. DVD-RW • 4,7 Go pour Ver. 1.1 et 1.2 (8 cm (3 1/4 po.)) (12 cm (4 3/4 po.)) Lisez attentivement la section “Sur les disques DVD-RW” (page 10). La lecture d’un disque peut ne pas être possible sur cet enregistreur selon le statut du disque ou l’appareil d’enregistrement. Utilisation de différents types de disque à des fins différentes Disques DVD-RW / R lors de la création de vos propres disques originaux pour distribution Les disques DVD-R sont conçus pour être conformes à la norme mondiale du format DVD vidéo et ne peuvent être enregistrés qu’une seule fois. Les disques DVD-R conviennent au montage d’un contenu original (comme des évènements personnels enregistrés, un mariage par exemple) avec cet enregistreur, pour les transférer sur l’enregistreur et en faire des copies pour les envoyer à votre famille ou vos amis. Ces disques sont lisibles sur d’autres lecteurs DVD compatibles. Vous pouvez aussi utiliser des disques DVD-RW, qui sont re-enregistrables. Nous ne pouvons garantir que les disques DVD-RW / R enregistrés sur cet appareil pourront être lus sur tous les lecteurs/enregistreurs de DVD. Tout comme nous ne pouvons garantir que les disques DVD-RW / R enregistrés sur d’autres appareils pourront être lus sur cet enregistreur. 8 FR E439CFD_FR.book Page 9 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Pour lecture uniquement Disque DVD vidéo Symbole Caractéristique • 8 cm (3 1/4 po.) 12 cm (4 3/4 po.) • Code régional CD audio (CD-DA) Le code régional de cet enregistreur DVD est 2. Le code régional inscrit sur le panneau arrière doit correspondre à la zone lisible spécifiquement imprimée sur le disque DVD vidéo. Si que vous ne trouvez pas la Région 2 ou ALL ou encore que le disque est codé pour permettre la lecture uniquement dans les régions autres que la Région 2, cet enregistreur ne pourra pas lire ce disque. Branchements ou Remarques • 8 cm (3 1/4 po.) 12 cm (4 3/4 po.) Réglage de base CD-R CD-RW La lecture d’un disque peut ne pas être possible selon le statut du disque. Enregistrement • 12 cm (4 3/4 po.) • Fichiers au format CD-DA (CD audio), MP3, JPEG, DivX® VCD (CD vidéo) Lecture • 12 cm (4 3/4 po.) • Version 1.1 et 2.0 est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Édition • Il n’est pas possible de lire des disques ne figurant pas sur la liste ci-dessus. • Il n’est pas possible de lire des disques non standardisés même s’ils sont étiquetés comme ci-dessus. • Il n’est pas possible de lire des disques à l’encodage spécialisé (comme les disques SACD) ou les portions audio des DVD audio. • Toshiba ne peut pas garantir que tous les disques portant le logo DVD ou CD fonctionneront comme il se doit. Les lecteurs DVD portant le logo peuvent lire des disques DVD-RW énregistrés en mode VR (format d’enregistrement vidéo). Réglage des fonctions Remarque • Cet appareil ne peut pas lire les disques DVD-R enregistrés en mode VR (format d’enregistrement vidéo). Fonctions de magnétoscopes • La responsabilité de Toshiba ne saurait être engagée pour tout dommage ou perte causée directement ou indirectement par le mauvais fonctionnement de cet enregistreur, y compris et sans réserve, l’un des dysfonctionnements suivants : • Impossibilité d’enregistrer les contenus que l’utilisateur souhaite enregistrer. • Impossibilité d’éditer les contenus comme souhaités par l’utilisateur. • Lorsqu’un disque DVD-RW / R créé sur cet enregistreur est utilisé (c’est-à-dire inséré, lu, enregistré ou édité) sur un autre lecteur, enregistreur ou lecteur d’ordinateur de DVD. • Lorsqu’un disque DVD-RW / R utilisé comme décrit au point précédent est à nouveau utilisé sur cet enregistreur. • Lorsqu’un disque DVD-RW / R qui a été enregistré sur un autre enregistreur DVD ou sur un lecteur d’ordinateur de DVD est utilisé sur cet enregistreur. • Certaines fonctions peuvent être inopérantes avec les disques pour ordinateur. • Les disques enregistrés sur cet enregistreur peuvent ne pas fonctionner comme il se doit sur d’autres lecteurs, enregistreurs ou lecteurs d’ordinateur de DVD. FR Autres En raison des problèmes et erreurs qui peuvent survenir pendant la création des logiciels DVD et CD et/ou de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas garantir que cet appareil sera compatible avec toutes les fonctions de chacun des disques DVD portant le logo DVD ni avec chacun des disques CD portant le logo CD. Comme Toshiba est l’un des créateurs de la technologie DVD, ses lecteurs DVD sont fabriqués dans le respect des normes de qualité les plus élevées, et, par conséquent, de tels problèmes de compatibilité sont rares. 9 E439CFD_FR.book Page 10 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Sur les disques DVD-R Symboles sur les disques DVD vidéo Normes • Les disques DVD-R pour général Ver.2.0 peuvent être utilisés pour l’enregistrement et la lecture. • Les disques compatibles avec la vitesse d’enregistrement suivante peuvent aussi être utilisés : Ver. 2.0/2x Ver. 2.0/4x Ver. 2.0/8x • Choisissez des disques comportant les inscriptions suivantes : “pour vidéo”, “pour enregistrement”, “120 min.” etc. Vous trouverez ci-dessous des exemples de symbole et leur signification. Conditions d’enregistrement • Les images pour lesquelles la copie est interdite ou limitée (une seule copie ou copie interdite) ne peuvent pas être enregistrées. • Il est vivement conseillé d’utiliser des disques DVDR 2x ou 8x pour garantir une bonne qualité d’enregistrement. Disques testés et reconnus compatibles avec cet enregistreur : Verbatim DVD-R 8x Maxell DVD-R Symbole Signification Nombre de pistes audio enregistrées sur le disque. (Dans cet exemple, 2 pistes audio, comme en anglais et en japonais, sont enregistrées.) 2 2 3 4:3 LB Nombre de langues de sous-titre enregistrées sur le disque. (Dans cet exemple, 2 langues de sous-titre sont enregistrées.) Nombre d’angles de vue enregistrés sur le disque. (Dans cet exemple, 3 angles de vue différents sont enregistrés.) Les images sont enregistrées dans le format d’image standard (format 4:3). Les images sont enregistrées dans le format d’image Letter Box (format 4:3 avec des bandes noires horizontales en haut et en bas de l’image). Sur les disques DVD-RW Normes • Les disques étiquetés DVD-RW Ver.1.1 ou 1.2 peuvent être utilisés. • Les disques compatibles avec les vitesses d’enregistrement suivantes peuvent aussi être utilisés : Ver. 1.1/2x Ver. 1.2/4x • Choisissez des disques comportant les inscriptions suivantes : “pour vidéo”, “pour enregistrement”, “120 min.” etc. Conditions d’enregistrement • Les images pour lesquelles la copie est interdite (copie interdite) ne peuvent pas être enregistrées. Si un disque est étiqueté comme étant compatible CPRM, les images pour lesquelles la copie est limitée (une seule copie) peuvent être enregistrées en mode VR. • Il est vivement conseillé d’futiliser des disques DVD-RW 4x pour garantir une bonne qualité d’enregistrement. Disques testés et reconnus compatibles avec cet enregistreur : TDK DVD-RW 2x JVC DVD-RW 4x 10 FR 16:9 LB 16:9 PS Les images sont enregistrées dans le format d’image Grand Ecran (format 16:9). Les téléviseurs au format d’image 4:3 les afficheront dans le style Letter Box. Les images sont enregistrées dans le format d’image Grand Ecran (format 16:9). Les téléviseurs au format d’image 4:3 les afficheront dans le style Pan Scan (un ou deux côtés de l’image sont coupés). Le format de l’image réelle dépend du format d’image ou de la sélection du mode du téléviseur. E439CFD_FR.book Page 11 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Manipulation des disques En principe, les disques DVD vidéo sont divisés en titres, et les titres sont eux-mêmes divisés en chapitres. Disque de données contenant des fichiers JPEG ou CD Vidéo/CD Audio divisés en pistes. Le disque de données contient des fichiers MP3/ DivX® divisés en groupes, lesquels sont eux-mêmes sous-divisés en pistes. • Ne touchez pas la face de lecture du disque. Oui Branchements Disque DVD vidéo Titre 1 Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Introduction Structure du contenu des disques Face de lecture • Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques. Réglage de base Non CD vidéo/CD audio Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Oui MP3/DivX® Piste 1 Piste 2 Groupe 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Non • N’utilisez pas de solvants comme du diluant, benzène, produits nettoyants en vente dans le commerce ou atomiseurs antistatiques pour disques vinyle. Le disque pourrait être endommagé. Lecture Groupe 1 Enregistrement • Les traces de doigt et la poussière sur les disques peuvent détériorer l’image et le son. Essuyez le disque du centre vers le bord avec un chiffon doux. Gardez toujours le disque propre. JPEG Piste 1 Nettoyage des disques Rangement des disques Réglage des fonctions Fonctions de magnétoscopes Division du contenu d’un disque DVD vidéo. Correspond plus ou moins au titre de chaque nouvelle d’un recueil de nouvelles. Chapitre: Division du contenu d’un titre. Ceci correspond au chapitre dans un roman. Piste: Division du contenu d’un CD vidéo, d’un CD audio ou d’un disque de données contenant des fichiers MP3, JPEG ou DivX®. Groupe: Division du contenu d’un disque de données MP3 ou DivX®. Se compose de plusieurs pistes. Un numéro est attribué à chaque titre, chapitre ou piste, appelé respectivement “numéro du titre”, “numéro du chapitre” ou “numéro de la piste”. Certains disques peuvent ne pas comporter ces numéros. Édition Titre: • Ne rangez pas les disques dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d’fune source de chaleur. • Ne rangez pas les disques dans un endroit humide et poussiéreux comme un salle de bain ou à proximité d’fun humidificateur. • Rangez les disques à la verticale dans leur boîtier. Empiler ou poser des objets sur des disques hors de leur boîtier peut les déformer. Lorsque vous enregistrez sur le HDD, un enregistrement équivaudra toujours à un titre. Vous pouvez diviser un titre en plusieurs chapitres en y créant des repères afin de faciliter la recherche de scènes. Autres FR 11 E439CFD_FR.book Page 12 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Disques et fonctions Ce tableau présente les principales fonctions disponibles sur cet enregistreur par catégorie de disque. Ce qui vous aidera à choisir un disque. Caractéristiques sur cet enregistreur Lors de la première utilisation Enregistrer une émission télévisée Effacer le contenu enregistré Disque DVD-RW mode vidéo Disque DVD-RW mode VR Disque DVD-R mode vidéo Convient à la sauvegarde de données en mode vidéo pour lecture sur des appareils compatibles. Convient à la sauvegarde de données en mode VR pour lecture sur des appareils compatibles. Convient à la sauvegarde de données en mode vidéo pour lecture sur des appareils compatibles. Il est possible d’effacer le contenu enregistré pour réutiliser plusieurs fois le disque. Il est possible d’effacer le contenu enregistré pour réutiliser plusieurs fois le disque. Une fois exécuté le processus de finalisation en mode vidéo d’un disque enregistré pour qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs, il n’est pas possible de procéder à des ajouts, corrections et effacements du contenu du disque. Initialisez le disque. Initialisez le disque. Aucune étape préparatoire n’est nécessaire. Oui Oui Si le processus de finalisation en mode Vidéo a été exécuté, commencez par l’annuler, puis effacez le contenu. Oui Oui Il est possible d’effacer le contenu enregistré sans annuler le processus de finalisation. Oui Oui Effacer le contenu ne libère pas l’espace disque. Après exécution du processus de finalisation en mode Vidéo d’un disque enregistré, il n’est plus possible d’effacer le contenu du disque. Indexer les contenus enregistrés 12 Donner le nom à un titre Oui Oui Oui Affichage des titres dans les vignettes Oui Oui Oui Après exécution du processus de finalisation en mode Vidéo d’un disque enregistré, il n’est plus possible de donner le nom à un titre ou d’afficher les titres dans les vignettes. Après exécution du processus de finalisation en mode VR d’un disque enregistré, il est encore possible de donner le nom à un titre ou d’afficher les titres dans les vignettes. Après exécution du processus de finalisation en mode Vidéo d’un disque enregistré, il n’est plus possible de donner le nom à un titre ou d’afficher les titres dans les vignettes. Réunir vos scènes préférées (Edition d’une Playlist) Non Oui Non Créer un nouveau titre à partir d’une Playlist contenant vos scènes préférées (Copie dans le même disque) Non Oui Non Lire un contenu enregistré sur cet enregistreur sur d’autres appareils Exécutez le processus de finalisation en mode Vidéo sur cet enregistreur. Ce processus rend la lecture du disque possible sur d’autres appareils compatibles. (A l’exception de certains modèles.) Exécutez le processus de finalisation en mode VR sur cet enregistreur. Ce processus rend la lecture du disque possible sur d’autres appareils compatibles. (A l’exception de certains modèles.) Exécutez le processus de finalisation en mode Vidéo sur cet enregistreur. Ce processus rend la lecture du disque possible sur d’autres appareils compatibles. (A l’exception de certains modèles.) Lorsqu’un message apparaît et que le disque inséré ne peut pas être utilisé : Initialisez le disque. Initialisez le disque. FR – E439CFD_FR.book Page 13 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Utilisation du Mode d’emploi Branchements Symboles utilisés dans le Mode d’Emploi Pour savoir quel mode d’enregistrement ou de type de disque s’applique pour une fonction en particulier, les symboles suivants apparaissent devant chaque fonction. Symbole DVD-V Video DVD-RW Adapté au lecteur de disque dur (interne) Adapté aux DVD-Vidéos Adapté aux disques DVD-RW en mode Vidéo Adapté aux disques DVD-RW en mode VR DVD-R Adapté aux disques DVD-R en mode Vidéo Enregistrement DVD-RW VR Réglage de base HDD Description Adapté aux CD Audio CD Adapté aux disques CD-RW / R contenant des fichiers MP3 JPEG Adapté aux disques CD-RW / R contenant des fichiers JPEG DivX Adapté aux disques DVD-RW / R et CDRW / R contenant des fichiers DivX® ® VHS Édition MP3 Lecture Adapté aux CD Vidéo VCD Adapté aux cassettes VHS N’utilisez que des cassettes comportant le sigle VHS ( ). PAL SECAM Réglage des fonctions Fonctions de magnétoscopes Autres FR 13 E439CFD_FR.book Page 14 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Vue d’ensemble des fonctions Panneau avant 2 3 4 5 6* VCR I/ 7 HDD/DVD PROGRAM REC 8 9 10 11 12 DUBBING VCR DVD HDD DVD VCR HDD REC DVD HDD DVD ON / STANDBY S-VIDEO 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 25 24 23 22 21 20 ON / STANDBY: Appuyez sur ce bouton pour allumer / éteindre l’appareil. Témoin ON / STANDBY: S’allume quand l’appareil est sous tension. Compartiment de la cassette: Insérez une cassette ici. Témoin REC (VHS): S’alllume pendant un enregistrement sur le magnétoscope. Témoin DUBBING: S’alllume pendant un repiquage. Bouton OPEN / CLOSE O* (DVD): Appuyez sur ce bouton pour ouvrir / fermer le chariot du lecteur. Témoins REC (HDD / DVD): S’alllume pendant un enregistrement sur le lecteur de disque dur / sur le DVD. Chariot du lecteur: Insérez un disque ici. RESET: Appuyez avec un objet pointu pour redémarrer l’appareil. Reportez-vous également à la “Remarque” ci-dessous. 10 Prise jack d’entrée S-VIDEO (AV3) (HDD / DVD / VHS): Reliez la sortie S-Vidéo d’un équipement externe ici avec un câble S-Vidéo disponible dans le commerce. 11 Prise jack d’entrée VIDEO (AV3) (HDD / DVD / VHS): Reliez la sortie vidéo d’un équipement externe ici avec un câble Vidéo disponible dans le commerce. 12 Prises jacks d’entrée AUDIO (AV3) (HDD / DVD / VHS): Reliez la sortie audio d’un équipement externe ici avec un câble Audio (L / R) disponible dans le commerce. 13 Bouton I REC (HDD / DVD): Appuyez une seule fois pour débuter un enregistrement simple. Appuyez plusieurs fois de suite pour un Enregistrement Express (OTR). Chaque pression augmente le temps d’enregistrement de 30 minutes et ce, jusqu’à 8 heures. 14 Bouton PLAY P* (HDD / DVD): Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou reprendre la lecture. 15 Bouton STOP S* (HDD / DVD): Appuyez pour arrêter la lecture, l’enregistrement ou le repiquage. 19 17 18 AV3 VIDEO L 16 15* 13 14* 16 Boutons / Témoins de sélection: VCR: Appuyez pour mettre en marche le magnétoscope. S’alllume lorsque le magnétoscope est sélectionné. HDD: Appuyez pour mettre en marche le lecteur de disque dur. S’alllume lorsque le lecteur de disque dur est sélectionné. DVD: Appuyez dessus pour mettre en marche le DVD. S’alllume lorsque le DVD est sélectionné. 17 Bouton DUBBING HDD DVD: Appuyez pour démarrer un repiquage express du lecteur de disque dur sur le DVD. 18 Bouton DUBBING VCR DVD: Appuyez pour démarrer un repiquage express depuis le magnétoscope vers le DVD. 19 Boutons PROGRAM / : Appuyez pour changer de chaîne. 20 Affichage sur le Panneau Avant: Affiche les informations et les messages. Se reporter au “Guide d’Affichage du Panneau Avant” à la page 20. 21 Bouton I REC (VHS): Appuyez une seule fois pour débuter un enregistrement simple. Appuyez plusieurs fois de suite pour un Enregistrement Express (OTR). Chaque pression augmente le temps d’enregistrement de 30 minutes et ce, jusqu’à 8 heures. 22 Bouton PLAY P (VHS): Appuyez dessus pour débuter la lecture. 23 Bouton FWD f (VHS): Appuyez pour un bobinage ou une recherche en accéléré. 24 Bouton REW r (VHS): Appuyez pour un rembobinage ou une recherche arrière. 25 Bouton STOP / EJECT O/S (VHS): Appuyez pour éjecter la cassette vidéo. Appuyez pour arrêter l’enregistrement ou la lecture. ( ) * Vous pouvez également allumer l’appareil en utilisant ces boutons. Remarque Après avoir appuyé sur [RESET], • Les réglages pour les éléments énumérés cidessous seront perdus; - Réglage de l’Horloge - L’Enregistrement par Minuterie - Emplacement de la reprise • Les réglages pour les éléments énumérés ci-dessous ne seront pas perdus, mais devront être réglés à nouveau; - Réglage des chaînes • Tous les autres enregistrements resteront mémorisés. Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent prinicipalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant. 14 FR R E439CFD_FR.book Page 15 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Panneau arrière HDD / DVD / VCR AV2 (DECODER) HDD/DVD DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT S-VIDEO OUT HDD/DVD/VCR L Branchements COAXIAL AERIAL AV1 (TV) R RF OUT 1 Cordon d’Alimentation 3 5 • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant alternatif normale. 2 • Permet de relier les prises jacks d’entrée audio à votre téléviseur. Utilisez un câble Audio que vous trouverez dans le commerce. • Permet de relier un magnétoscope, un caméscope ou tout autre autre équipement Audio ou Vidéo. Utilisez un câble péritel que vous trouverez dans le commerce. 6 AV1(TV) (HDD / DVD / VCR) 7 • Permet un raccordement à un amplificateur possédant une prise d’entrée numérique tel qu’un décodeur Dolby Digital ou DTS. Utilisez un câble Coaxial que vous trouverez dans le commerce. AERIAL (HDD / DVD / VCR) • Permet le raccordement à une antenne ou à un câble. 8 RF OUT (HDD / DVD / VCR) • Permet la connexion à la prise jack d’antenne sur votre téléviseur, sur la boîte de raccordement ou sur le système de diffusion directe. Utilisez le câble RF fourni. Lecture Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) (HDD / DVD) Prise S-VIDEO OUT (HDD / DVD) • Permet de relier la prise jack d’entrée S-Vidéo à votre téléviseur. Utilisez un câble S-Vidéo que vous trouverez dans le commerce. • Permet de relier la prise péritel à votre téléviseur. Utilisez un câble péritel que vous trouverez dans le commerce. 4 Prises AUDIO OUT (HDD / DVD) Enregistrement 3 AV2 (DECODER) (HDD / DVD / VCR) 4 5 6 7 8 Réglage de base 1 2 Édition Remarque • Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge électrostatique pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil. • Cet appareil ne possède pas de modulateur RF. Réglage des fonctions Fonctions de magnétoscopes Autres FR 15 E439CFD_FR.book Page 16 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Télécommande 5 15 OPEN/ CLOSE 1* 2 TIMER PROG. INPUT SELECT 16 17 O .@/: ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 PROG. 6 7 8 18 SPACE 0 3 4 5 SYSTEM SETUP AUDIO CLEAR 19 TOP MENU MENU/LIST 21 6 ENTER 22 DISPLAY 7 8 9 10* 11 12 13 14 9 20 RETURN 23 VARIABLE VARIABLE REPLAY SKIP SKIP 24 REV PLAY FWD SLOW STOP PAUSE 25 10 26 REC MONITOR VCR REC MODE REC/OTR I HDD DVD REC/OTR REC/OTR I I DUBBING MODE SEARCH MODE 27* 28 29 30 31 32 33 34 35 11 12 13 14 * ( ) Vous pouvez également allumer l’appareil en utilisant ces boutons lorsque la télécommande est en mode VHS / HDD / DVD. 1 Bouton OPEN / CLOSE O* (DVD / VHS): Appuyez pour ouvrir / fermer le 2 Touches numérotées: chariot du lecteur ou éjecter une cassette vidéo. 3 4 16 FR Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne. Appuyez sur cette touche pour sélectionner et afficher un titre / un chapitre / une piste. Appuyez pour entrer les valeurs de réglage. Appuyez sur ces touches pour entrer le numéro dans la recherche d’index / la durée souhaitée à rechercher en mode VHS. Bouton SYSTEM (VHS): Appuyez sur ce bouton pour changer de système de couleur vidéo. Bouton SETUP: Appuyez pour afficher le Menu de Réglage. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’appareil passe du mode HDD / DVD. 15 16 17 18 Bouton MENU / LIST (HDD / DVD): Affiche le Menu du Disque. Modifie la Liste d’Original et la Liste lect. Touches Curseur U / D / L / P: Sélectionne les éléments ou les réglages désirés. Bouton DISPLAY: Affiche le menu à l’écran. Boutons SKIP B / F (HDD / DVD): Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour revenir au chapitre ou à la piste qui précèdent ou suivent. Ou lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour une lecture avant / arrière étape par étape. Bouton REV r: (HDD / DVD) Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour une lecture arrière en accéléré. Ou lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour une lecture arrière au ralenti. (VHS) Appuyez sur ce bouton pour rembobiner la cassette vidéo ou pour visionner l’image en mode arrière rapide pendant la lecture. Bouton PLAY P*: Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou reprendre la lecture. Si l’emplacement de la reprise a été défini, la lecture reprendra à partir de ce point. Bouton SLOW (VHS): Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour visionner la cassette vidéo au ralenti. Bouton REC MONITOR (HDD / DVD): Appuyez sur ce bouton pour vérifier la qualité de l’image et du son en vue de l’enregistrement. Bouton REC MODE: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode Rec. Bouton DUBBING MODE: Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de repiquage. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’appareil passe du mode HDD / DVD. Bouton TIMER PROG.: Appuyez pour afficher la Liste des Enregistrements par Minuterie. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’appareil passe du mode HDD / DVD. Bouton INPUT SELECT: Appuyez pour sélectionner un mode d’entrée externe (“AV1”, “AV2” ou “AV3”). Bouton ON / STANDBY: Appuyez sur ce bouton pour allumer / éteindre l’appareil. Boutons PROG. / : Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou inférieure. (VHS) Appuyez pour régler le suivi de piste pendant la lecture ou la lecture au ralenti de la cassette. Pendant la lecture en mode figé, vous pouvez stabiliser l’arrêt sur image. E439CFD_FR.book Page 17 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 21 22 24 25 28 31 32 33 34 35 Lecture 27 30 Appuyez pour activer le mode VHS de la télécommande. (Voir page 18.) Appuyez pour mettre en marche le magnétoscope. Bouton HDD: Appuyez pour activer le mode HDD de la télécommande. (Voir page 18.) Appuyez pour mettre en marche le lecteur de disque dur. Bouton DVD: Appuyez pour activer le mode DVD de la télécommande. (Voir page 18.) Appuyez pour mettre en marche le DVD. Bouton REC / OTR I (VHS): Appuyez une seule fois pour débuter un enregistrement simple sur le magnétoscope. Appuyez plusieurs fois de suite pour un Enregistrement Express en mode VHS. Bouton REC / OTR I (HDD): Appuyez une seule fois pour débuter un enregistrement simple sur le lecteur de disque dur. Appuyez plusieurs fois de suite pour un Enregistrement Express en mode HDD. Bouton REC / OTR I (DVD): Appuyez une seule fois pour débuter un enregistrement simple sur le DVD. Appuyez plusieurs fois de suite pour un Enregistrement Express en mode DVD. Bouton SEARCH MODE (VHS): Appuyez pour appeler le menu de recherche d’index ou de durée. Enregistrement 26 29 Bouton VCR: Réglage de base 23 Boutons de Sélection: Branchements 20 (HDD / DVD) Appuyez pour supprimer les informations que vous aviez saisies. (DVD) Appuyez pour effacer le numéro de la piste entré dans l’écran des programmes pour des CDs Vidéo / Audio. (VHS) Appuyez pour remettre le compteur de la cassette à zéro. Bouton AUDIO : Pendant la lecture, appuyez pour modifier les réglages audio. Bouton TOP MENU (HDD / DVD): Affiche la Liste de Titres. Bouton ENTER: Appuyez pour confirmer ou sélectionner les éléments du menu. Bouton RETURN : Appuyez pour retourner à l’Ecran du Menu précédemment affiché. Bouton VARIABLE SKIP (HDD / DVD): Saute la durée définie à l’avance. Bouton VARIABLE REPLAY (HDD / DVD): Relit la durée définie à l’avance. Bouton FWD f: (HDD / DVD) Pendant la lecture, appuyez pour une lecture avant en accéléré. Ou lorsque la lecture est sur pause, appuyez pour une lecture avant au ralenti. (VHS) Appuyez pour bobiner la cassette vidéo en accéléré ou pour visionner l’image en mode avance rapide pendant la lecture. Bouton STOP S *: Appuyez pour arrêter la lecture, l’enregistrement ou le repiquage. Bouton PAUSE p: Appuyez pour mettre la lecture ou l’enregistrement sur pause. Introduction 19 Bouton CLEAR: Édition Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent prinicipalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant. Réglage des fonctions Fonctions de magnétoscopes Autres FR 17 E439CFD_FR.book Page 18 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Installation des piles dans la télécommande Passage aux modes HDD / DVD / VHS Installez deux piles R6 (AA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous de respecter la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles. Etant donné que ce produit est un combi magnétoscope-lecteur de disque dur-enregistreur DVD, vous devrez d’abord sélectionner quel composant vous souhaiterez faire fonctionner. 1 3 2 Boutons / Témoins de sélection OPEN/ CLOSE VCR I/ Attention HDD/DVD PROGRAM REC DUBBING VCR DVD HDD DVD VCR HDD REC DVD HDD • L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer des risques tels que des fuites ou une explosion. • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. • Ne mélangez pas des piles de types différents. • Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile correspondent bien aux indications inscrites à l’intérieur du compartiment à piles. • Otez les piles si vous n’avez pas utilisé votre équipement pendant un mois ou plus. • Pour vous débarraser des piles usagées, veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur ou aux instructions concernant la protection de l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre région. • Les piles ne doivent pas être rechargées, courtciruitées, chauffées, brûlées ou démontées. A propos de la télécommande • Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur de celle-ci sur l’appareil. • Utilisez-la à la distance et selon l’angle décrits ici. VCR HDD TIMER PROG. INPUT SELECT O DVD ON / STANDBY .@/: ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 SYSTEM SETUP PROG. SPACE DVD 0 DVD bouton / témoin AUDIO CLEAR TOP MENU MENU/LIST HDD bouton / témoin ENTER VCR bouton / témoin DISPLAY RETURN VARIABLE VARIABLE REPLAY SKIP SKIP VCR bouton HDD bouton DVD bouton REV PLAY FWD SLOW STOP PAUSE REC MONITOR VCR HDD DVD REC MODE REC/OTR REC/OTR REC/OTR I I DUBBING MODE I SEARCH MODE Mode HDD Appuyez sur [HDD] de la télécommande. (Vérifiez que le témoin du HDD est allumé.) Mode DVD Distance approximative de 7 m Appuyez sur [DVD] de la télécommande. (Vérifiez que le témoin du DVD est allumé.) I/ ON / STAN DBY VCR REC Mode VHS PRO GRA M DUB BING VCR VCR DVD HDD DVD HDD DVD 30˚ HDD /DVD REC HDD DVD 30˚ Appuyez sur [VCR] de la télécommande. (Vérifiez que le témoin du VCR est allumé.) N/ OPE SE CLO ER TIM OG PR .@ . /: UT T INP LEC SE 1 GH C AB I 4 2 DE F RS JKL PQ 3 7 5 TU O MN V 8 6 OG PR . YZ 0 9 EM ST WX CE SPA SY ME T SE AU T /LIS UP NU DIO CL R EA P TO ENT NU ME ER R Télécommande • La plage opérationnelle maximale est la suivante: Ligne en visibilité directe: environ 7 m Depuis n’importe quel endroit au centre: environ 7 m dans un ordre de 30 degrés • Les opérations faites à partir de la télécommande peuvent ne pas fonctionner si le capteur de la télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente. • Les télécommandes d’appareils différents peuvent créer des interférences. Soyez prudent lorsque vous utilisez, près de l’appareil, des télécommandes destinées à d’autres équipements. • Remplacez les piles lorsque la distance de fonctionnement de la télécommande se réduit. 18 FR Remarque • Le fait d’appuyer uniquement sur le bouton de sélection sur le panneau avant NE CHANGERA PAS le mode de la télécommande. Vous DEVEZ sélectionner le mode approprié sur la télécommande. • Si vous appuyez sur [REC / OTR I] de chaque dispositif, l’enregistrement débutera dans le mode de ce dispositif. • Lorsque vous appuyez sur les boutons énumérés cidessous, l’appareil passera du mode HDD / DVD. - [TIMER PROG.] - [SETUP] - [DUBBING MODE] E439CFD_FR.book Page 19 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Guide sur le Menu de Réglage Le Menu d’Affichage vous procure des informations sur le statut de lecture du disque dur ou du DVD. Appuyez sur [DISPLAY] une seule fois pour faire apparaître les informations sur le mode opérationnel en cours. Appuyez à nouveau sur [DISPLAY] pour obtenir de plus amples informations, et pour appeler les icônes pour les fonctionnalités disponibles. T 8 / 8 C 1 / 4 0:00:04/ 1:30:00 Lecture DVD AAA 2 3 4 Comment utiliser les Menus de Réglage: Réglage de base MODE DVD Cet appareil utilise le menu d’affichage suivant pour la plupart des opérations. Il vous permet de modifier les réglages de l’appareil afin qu’il s’adapte à l’environnement et afin de personnaliser vos réglages à votre convenance. “Menu Réglage base” et “Menu avancé” sont disponibles. “Menu Réglage base” contient les réglages les plus fréquemment utilisés. Vous pouvez créer tous les réglages requis en utilisant “Menu avancé.” Branchements Exemple d’Affichage: 1 Introduction Guide sur l’Affichage des Informations Appuyez sur [SETUP] pour afficher “Menu Réglage base” ou “Menu avancé.” Choisissez l’un des menus en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. • Le Menu du CD n’est disponible que lorsqu’un CD est chargé. MODE DVD 5 T ? 8 / 8 C 1 / 4 0:00:04/ 1:30:00 NR RECHERCHER Enregistrement Par exemple: Menu avancé Appuyez sur [DISPLAY] une fois. Menu Me u avanc ancé Format mat enregistrement DVD Menu u DVD Me Menu u HDD HD Me glage initial Réglage Prog. temporis. CD : AUDIO : SOUS-TITRES : ANGLE : ZOOM : RÉDUCTION DU BRUIT Remarque Langue Affichage écran glage ho horlog loge Réglage glage canal Réglage Réglage glage initial Lecture Prog. temporis. Enregistrement CD Affichage Menu Me u Réglage R glage base Réinitial initial. config config. Usin Usine Sélectionnez un élément à configurer en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Un menu secondaire ou une fenêtre d’option apparaîtra. Men Me nu avanc ancé é Men nu DVD Me Langue Affichage écran Langue Affichage écr cran an Men Me nu HDD HDD Réglage initial Prog. tempor temporis is.. Français Réglage hor horlog loge e English Réglage canal Españ Espa ñol Lecture Deutsch Enregistrement Italiano CD Men Me nu Ré Réglagee base Svenska Sv enska Affichage Nederlands Neder lands Réinitial initial.. config config.. Usin Usine e Faites votre choix en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Autres • Voici l’exemple d’un écran uniquement explicatif. Les éléments qui s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé. • Les informations n’apparaîtront pas dans les conditions suivantes; - Lorsqu’aucun titre ne sera enregistré sur le lecteur de disque dur/DVD. - Pendant l’enregistrement (DVD uniquement). Menu Me u DVD Me Menu u HDD HD Fonctions de magnétoscopes : RÉPÉTER Menu Me u avanc ancé Réglage des fonctions : RECHERCHE Sélectionnez un menu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Édition Appuyez sur [DISPLAY] deux fois. Chaque section comprend les informations suivantes: 1 Mode du dispositif 2 • Nombre actuel de titres / nombre total de titres • Nombre actuel de chapitres / nombre total de chapitres • Durée de lecture écoulée sur le titre en cours / durée totale du titre 3 • Statut de la lecture • Nom du titre en cours 4 Icône du statut de la lecture 5 Icônes pour les fonctionnalités disponibles: Lecture Menu Me u Réglage R glage base Les menus disponibles varient d’un disque à un autre. FR 19 E439CFD_FR.book Page 20 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Guide d’Affichage du Panneau Avant 1 3 2 TIME SHIFT DB VCR HDD DVD 4 CD R W 5 6 1 TIME SHIFT 5 Apparaît pendant la Lecture en décalage temporel (Lecteur de disque dur). 2 : 3 Apparaît pour indiquer un numéro de titre / de piste. Apparaît pour indiquer un numéro de chapitre. Statut actuel de l’appareil : Apparaît lorsque l’Enregistrement par Minuterie est en Standby ou est en cours. Disparaît quand tous les Enregistrements Programmés sont terminés. (N’apparaît pas lorsque la Liaison par Satellite est en mode de veille ou que l’Enregistrement par Liaison par Satellite est en cours.) : Apparaît quand une cassette vidéo est dans l’appareil. DB : S’allume pendant un processus de repiquage. 4 contenant des fichiers MP3 / JPEG / DivX® se trouve dans le chariot du lecteur. R : Apparaît quand un disque DVD-R est chargé dans le chariot du lecteur. RW : Apparaît quand un disque DVD-RW est chargé dans le chariot du lecteur. Marqueur de Titre / de Piste et de Chapitre : Type de disque et statut actuel de l’appareil CD : Apparaît lorsqu’un CD Audio ou un disque 6 Affiche ce qui suit • Durée de la lecture • Numéro du titre / du chapitre / de la piste actuellement lus • Durée d’enregistrement • Horloge • Numéro du canal • Compteur de la cassette du magnétoscope • Temps restant pour l’Enregistrement Express I VCR : S’allume pendant l’enregistrement avec le magnétoscope. I HDD : S’allume pendant l’enregistrement avec le lecteur de disque dur. I DVD : S’allume pendant l’enregistrement avec le DVD. Messages affichés Apparaît lorsque l’appareil s’allume. Apparaît lorsque l’appareil s’éteint. Apparaît lorsque le chariot du lecteur s’ouvre. Apparaît quand un disque est chargé dans le chariot du lecteur. Apparaît lorsque le chariot du lecteur se ferme. 20 FR E439CFD_FR.book Page 21 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Branchements Vers la prise jack d’Antenne Antenne Branchements Câble Signal Câble Audio/Vidéo (non fourni) 3 Câble péritel/ cinch (non fourni) 3 Câble péritel (non fourni) Adaptateur péritel (non fourni) 2 Câble RF (fourni) Réglage de base HDD / DVD / VCR AV2 (DECODER) ou HDD/DVD DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT S-VIDEO OUT HDD/DVD/VCR COAXIAL 1 AERIAL L AV1 (TV) RF OUT Branchements Analogue Audio de votre téléviseur. Utilisez un câble Audio que vous trouverez dans le commerce. AUDIO IN Raccordement à un téléviseur Reliez l’appareil au téléviseur après avoir pris en compte les performances de votre équipement actuel. 1 2 Remarque Si votre téléviseur ne possède pas de prise d’entrée S-Vidéo, utilisez des câbles S-Vidéo et Audio pour le branchement. 1 2 AUDIO OUT S-VIDEO OUT HDD/DVD/VCR COAXIAL L AERIAL AV1 (TV) R RF OUT Remarque pour un téléviseur ne possédant pas de prise d’entrée S-Vidéo ou péritel: • Cet appareil ne possède pas de modulateur RF. Vous ne pouvez donc pas utiliser ce type de téléviseur. Raccordement à un équipement externe Cet appareil possède trois connecteurs d’entrée: AV1(TV) ou AV2(DECODER) sur le panneau arrière, et AV3 sur le panneau avant. Assurez-vous d’éteindre tous les appareils avant de procéder aux branchements. Enregistrement à partir d’un lecteur de disque dur / de DVD, d’un magnétoscope, d’un boîtier satellite ou de tout autre équipement Audio-Vidéo possédant une prise de sortie péritel (AV2) Prise de sortie AV (péritel) Câble péritel (non fourni) AV2 (DECODER) HDD / DVD / VCR AV2 (DECODER) HDD/DVD DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT S-VIDEO OUT HDD/DVD/VCR COAXIAL L Autres 3 Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus. Reliez la fiche S-VIDEO OUT de cet appareil à la prise d’entrée S-Vidéo de votre téléviseur. Utilisez un câble S-Vidéo que vous trouverez dans le commerce. Reliez les fiches AUDIO OUT de cet appareil aux prises d’entrée HDD/DVD DIGITAL AUDIO OUT Fonctions de magnétoscopes Utilisation de la prise S-VIDEO OUT et des prises AUDIO OUT (uniquement pour le lecteur de disque dur / le DVD) HDD / DVD / VCR AV2 (DECODER) Réglage des fonctions • Si votre téléviseur ne possède pas de prise péritel, utilisez pour le branchement un adaptateur péritel ou un câble péritel/cinch disponibles dans le commerce. N’utilisez que des prises jacks AV1(TV) ou AV2(DECODER) pour les signaux de sortie VHS de cet appareil. • Le télétexte ne peut s’afficher qu’en mode VHS par le biais de la sortie AV1(TV). Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Audio (non fourni) Édition 3 Reliez l’antenne ou le câble à la fiche AERIAL de cet appareil. Reliez la fiche RF OUT de cet appareil à la prise jack d’antenne de votre téléviseur. Utilisez le câble RF fourni. Reliez la prise jack péritel AV1(TV) de cet appareil à la prise jack d’antenne de votre téléviseur. Utilisez un câble péritel que vous trouverez dans le commerce. S-VIDEO IN Lecture Avant l’installation, débranchez votre téléviseur ainsi que cet appareil. Utilisation de la prise péritel Enregistrement Câble RF (non fourni) R AERIAL AV1 (TV) R RF OUT FR 21 E439CFD_FR.book Page 22 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 1 Remarque • Lorsque vous enregistrez un programme télévisé à partir d’un boîtier satellite, vous devez relier un câble péritel à AV2(DECODER). (Voir page 38.) • Si l’équipement relié à la prise jack AV2(DECODER) fournit une tension de commande à cet appareil via la Broche 8 du câble péritel, les fonctions d’affichage (par ex. P01) de la télécommande n’apparaîtront pas à l’écran de la TV. Dans ce cas, mettez l’équipement externe hors tension pour éviter la tension de commande. Enregistrement à partir d’un caméscope ou de tout autre équipement Audio-Vidéo ne possédant pas de prise de sortie péritel (AV3) Si aucune prise d’entrée S-Vidéo n’est disponible, utilisez un câble Vidéo cinch pour relier la prise d’entrée VIDEO au panneau avant de l’appareil. Règle “Entrée S-vidéo” quand vous utilisez une prise d’entrée S-VIDEO. (Voir page 48.) AV3 (Avant) DUBBING VCR DVD HDD DVD VCR HDD REC DVD HDD DVD S-VIDEO AV3 VIDEO L R Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Audio (non fourni) S-VIDEO AUDIO OUT OUT Un son numérique pour une meilleure qualité d’écoute (Uniquement pour le lecteur de disque dur / le DVD) Son numérique prise jack d’entrée Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira un son trop fort, déformé voire aucun son du tout. Branchement d’un décodeur Dolby Digital™, d’un décodeur DTS ou d’un décodeur MPEG • Le branchement d’un décodeur Dolby Digital multicanal vous permettra de profiter d’un système surround Dolby Digital multicanal ainsi que d’un système surround multicanal pour un décodeur DTS. • Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué, réglez “Dolby Digital” sur “Flux” dans “Sortie audio”. (Voir page 85.) • Une fois le branchement du décodeur DTS effectué, réglez “DTS” sur “Marche” dans “Sortie audio”. (Voir page 85.) • Une fois le branchement du décodeur MPEG effectué, réglez “MPEG” sur “Flux” dans “Sortie audio”. (Voir page 85.) Branchement à un balladeur MiniDisque ou à un lecteur de bande audionumérique HDD/DVD PROGRAM Pour obtenir une qualité de son numérique claire, utilisez la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) pour la connexion à votre équipement de son numérique. Décodeur Dolby Digital, décodeur DTS ou décodeur MPEG, etc. COAXIAL • La source audio enregistrée au format surround Dolby Digital multicanal ne peut pas être enregistrée en son numérique sur un balladeur MiniDisque ou sur un lecteur de bande audionumérique. • S’il n’est pas relié à un décodeur Dolby Digital, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans “Sortie audio” (voir page 85). La lecture d’un DVD utilisant de mauvais paramètres peut provoquer une distorsion du son, et risque d’endommager vos haut-parleurs. • Réglez “Dolby Digital” et “MPEG” sur “PCM” et réglez “DTS” sur “Arrêt” dans “Sortie audio” (voir page 85) pour brancher un balladeur MiniDisque ou un lecteur de bande audionumérique. • Vous pouvez utiliser des prises AUDIO OUT pour le branchement de votre système audio. Une fois les branchements effectués Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur un canal d’entrée externe approprié. Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi de votre téléviseur. Remarque HDD/DVD DIGITAL AUDIO OUT Câble coaxial (non fourni) AUDIO OUT COAXIAL S-VIDEO OUT L R HDD / DVD / VCR AV2 (DECODER) HDD/DVD DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT S-VIDEO OUT HDD/DVD/VCR COAXIAL L AERIAL AV1 (TV) R RF OUT Les branchements illustrés ci-dessus sont facultatifs. Ils permettent d’offrir une meilleure qualité d’écoute. 22 FR • Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des câbles AV sont reliés à votre magnétoscope, les images risquent d’être déformées en raison du système de protection contre la copie. E439CFD_FR.book Page 23 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Réglage de base Réglage de la Langue Aff. écran Juste après l’achat de l’appareil, procédez à la Configuration d’Initialisation en suivant les étapes cidessous. Ce menu risque de ne pas apparaître si vous avez déjà allumé l’appareil. Si vous avez déjà réglé la langue d’affichage de l’écran au premier paramétrage de l’appareil, vous pouvez sauter cette section. Une fois tous les branchements nécessaires effectués, allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal d’entrée externe approprié. 1 “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Menu Me u avanc ancé Appuyez sur [ Format mat disque DVD Me u DVD Menu (Voir pages 21-22.) 2 Appuyez sur [SETUP]. mat enregistrement DVD Format Me Menu uuHD HDD Menu HD HDD Me ON / STANDBY]. Finaliser Réglage glage glageinitial initial Réglage Protection disque Prog. temporis. Enregistrement Le menu ci-dessous apparaîtra. Ces menus risquent de ne pas apparaître si vous avez déjà allumé l’appareil. Si vous avez déjà allumé l’appareil auparavant, reportez-vous à “Réglage de la Langue Aff. écran” situé à droite pour sélectionner une langue pour les écrans d’affichage et les menus, à “Réglage des chaînes” page 24 pour configurer les chaînes, et à “Réglage de l’horloge” à la page 26 pour régler l’horloge. Réglage de base 1 Branchements Pour la première utilisation Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Menu Me uR Réglage glage base 2 Lecture Langue Affichage écran cran Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Menu Me u avanc ancé Français Fran ais English Me Menu u DVD Langue Affichage écran Español Espa ol glage ho horlog loge Réglage Me Menu u HDD HD Deutsch Italiano glage canal Réglage Réglage glage initial Svenska Lecture Prog. temporis. Nederlands Enregistrement Affichage 3 Appuyez sur le [Curseur U / D] pour sélectionner “Français, English, Español, Deutsch, Italiano, Svenska ou Nederlands”, puis sur [ENTER]. Menu Me u Réglage R glage base 3 Sélectionnez “Langue Affichage écran” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Réglage des fonctions L’écran suivant apparaîtra automatiquement et la Mise au point automatique des chaînes commencera. Si vous souhaitez passer cette étape, appuyez sur [RETURN]. Réinitial initial. config config. Usin Usine Édition Si vous appuyez sur [PLAY P] à ce moment-là, “Français” sera automatiquement sélectionné et l’étape 3 pourra être ignorée. Le menu de la langue d’affichage de l’écran apparaît. Langue Affichage écran Français Fran ais English Españ Espa ñol Fonctions de magnétoscopes Deutsch Italiano Svenska Nederlands 4 Mise au point automat. Sélectionnez une langue en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 5 Autres Vos réglages sont activés. • Le réglage par défaut est “Français”. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. FR 23 E439CFD_FR.book Page 24 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Réglage des chaînes Mise au point automat Si vous avez déjà réglé les chaînes au premier paramétrage de l’appareil, vous pouvez sauter cette section. Après la réinitialisation des réglages ou à chaque fois que vous changez d’endroit, nous vous conseillons de programmer les chaînes disponibles dans votre région en suivant les étapes ci-dessous. 1 Appuyez sur [ ON / STANDBY] pour allumer l’appareil. 2 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est relié. 3 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Mise au point manuelle Règle chaque chaîne manuellement. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Le “Menu Réglage base” ou le “Menu avancé” apparaît. 2 Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez “Réglage canal” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 4 Sélectionnez “Mise au point manuelle” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. 4 Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 5 Sélectionnez “Réglage canal” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 6 Sélectionnez “Mise au point automat.” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région. Mise au point manuelle Position P12 Système L Canal 123 Décodeur Marche Sauter Arrêt 5 Sélectionnez “Position” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur le [Curseur P]. 6 Sélectionnez le numéro de la chaîne désirée en utilisant [les Touches numérotées] ou le [Curseur U / D], puis appuyez sur le [Curseur L]. Vous pouvez choisir un numéro de chaîne allant de 01 à 99. Mise au point automat. 7 Sélectionnez “Système” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [Curseur P]. 8 Sélectionnez “L” ou “BG” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [Curseur L]. • Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de toutes les chaînes. Quand la “Mise au point automat.” sera terminée: • Utilisez [PROG. / ] ou [les Touches Numérotées] pour changer de chaîne. • Lorsque vous utilisez [les Touches numérotées], appuyez d’abord sur 0 pour un nombre à un chiffre. • Utilisez [INPUT SELECT] pour sélectionner le canal d’entrée approprié (“AV1” “AV2” ou “AV3”) de cet appareil. Pour annuler la mise au point automatique: Appuyez sur [SETUP] ou sur [RETURN] pendant le balayage. Remarque • Ce choix influera sur la réception des chaînes télévisuelles de votre région. • Si la mise au point automatique est annulée en cours de balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de ne pas être reçues. • Vous ne pouvez pas changer de chaîne lorsque, soit le lecteur de disque dur, soit le lecteur de DVD, soit le magnétoscope est en mode d’enregistrement (enregistrement normal, Express ou par Minuterie). 24 FR • Si votre système est en SECAM-L, sélectionnez “L”. • Si votre système est en PAL B / G, sélectionnez “BG”. 9 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur le [Curseur P]. 10 Appuyez sur le [Curseur U / D], pour commencer le balayage. • Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une chaîne est trouvée, l’appareil interrompra sa recherche et l’image apparaîtra à l’écran du téléviseur. • Vous pouvez choisir le numéro de chaîne de votre choix en utilisant [les Touches numérotées]. Reportez-vous au Tableau des Chaînes suivant et appuyez sur trois numéros pour sélectionner le numéro de la chaîne. E439CFD_FR.book Page 25 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM [L (SECAM-L)] Indication Ch Chaîne télévisuelle 01 - 10 F1 - F10 21 - 69 E21 - E69 B-Q 90 - 106 S4 - S20 121 - 141 S21 - S41 Il est possible de sauter les chaînes que vous ne recevez plus ou que ne vous regardez que rarement lorsque vous accédez aux chaînes en utilisant [PROG. / ]. Suivez les étapes 1 à 4 dans “Mise au point manuelle”. (Voir page 24.) 2 Sélectionnez “Position” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur le [Curseur P]. 3 Sélectionnez le numéro de la chaîne désirée en utilisant [les Touches numérotées] ou le [Curseur U / D], puis appuyez sur le [Curseur L]. 4 Sélectionnez “Sauter” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur le [Curseur P]. 5 Sélectionnez “Marche” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur le [Curseur L]. [BG (PAL B/G)] Tableau des Chaînes Indication Ch Chaîne télévisuelle 02 - 12 E2 - E12 13 - 20 A - H (pour l’ITALIE uniquement) 21 - 69 E21 - E69 74 - 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2 80 - 99, 100 S1 - S20, GAP 121 - 141 S21 - S41 • Pour sauter une autre chaîne, répétez les étapes 2 à 5. 6 Déplacement Vous pouvez interchanger deux chaînes. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez “Réglage canal” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. [SETUP] pour sortir. Sélectionnez “Deplacement” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. 5 Sélectionnez le numéro de la chaîne désirée en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Fonctions de magnétoscopes Vous ne pouvez pas choisir un numéro de chaîne quand “– – –” apparaît à côté du numéro, car “Sauter” est réglé sur “Marche” pour le numéro de cette chaîne. 6 Déplacez la chaîne vers un autre numéro en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Autres A propos de l’entrée externe: • Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée externe “AV1”, “AV2” ou “AV3” en utilisant le [INPUT SELECT]. • Vous ne pouvez pas changer de chaîne lorsque, soit le lecteur de disque dur, soit le lecteur de DVD, soit le magnétoscope est en mode d’enregistrement (enregistrement normal, Express ou par Minuterie). Le Menu de réglage des chaînes apparaît. 4 Réglage des fonctions Remarques concernant l’utilisation [des Touches numérotées]: • Entrez les numéros de chaîne sous la forme de deux chiffres pour des résultats plus rapides. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 6, appuyez sur [0] et sur [6]. Si vous n’appuyez que sur [6], la chaîne 6 sera sélectionnée après 2 secondes. Vous ne pouvez choisir que des chaînes dont le numéro est compris entre 1 et 99. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Édition 11 Une fois cela fait, appuyez sur Sélection d’une chaîne Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Lecture Cet appareil peut recevoir les Hyperfréquences et les fréquences de la bande Oscar. • Si “Sauter” est réglé sur “Marche”, sélectionnez “Sauter” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur le [Curseur P]. Sélectionnez “Arrêt” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur le [Curseur L]. • Si vous voulez décoder des signaux brouillés, sélectionnez “Décodeur” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur le [Curseur P]. Sélectionnez “Marche” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur le [Curseur L]. • Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 10. Enregistrement 1 Réglage de base 71 - 86 Pour sauter une chaîne préréglée Branchements Tableau des Chaînes Introduction (Pour sélectionner la chaîne 4, appuyez d’abord sur [0] puis sur [0] et sur [4]. Ou appuyez sur [4] puis patientez pendant 2 secondes pour voir apparaître “– – 4”.) • S’il s’agit de la bonne chaîne, appuyez sur le [Curseur L]. • Pour déplacer une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 6. 7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. FR 25 E439CFD_FR.book Page 26 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Cet appareil ne recherchera l’heure que lorsqu’il sera en mode de veille. Accordez plusieurs minutes à l’appareil pour qu’il ait le temps de régler l’horloge. Réglage de l’horloge Réglage automatique de l’horloge 1 Appuyez sur [SETUP]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Menu Me u avanc ancé Format mat disque DVD Me u DVD Menu mat enregistrement DVD Format Me Menu HDD Me uuHD Menu HD HDD glage Réglage glageinitial initial Réglage Finaliser Protection disque Prog. temporis. Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Menu Me u Réglage R glage base 2 Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Menu Me u avanc ancé Me Menu u DVD Langue Affichage écran glage ho horlog loge Réglage Menu u HDD HD Me Réglage glage initial glage canal Réglage Lecture Remarque • Si vous souhaitez annuler “Réglage automatique horloge”, sélectionnez “Arrêt” au moyen de [Curseur U / D] à l’étape 5, puis appuyez sur [ENTER]. • Le réglage par défaut de “Réglage automatique horloge” est “Marche”. • L’horloge peut se régler automatiquement après le branchement du câble d’antenne sur l’appareil et le raccordement à la prise secteur. Dans ce cas, l’heure actuelle apparaît sur l’afficheur du panneau avant. • Pour que l’horloge se règle automatiquement, la chaîne attribuée à “P01” doit recevoir le signal PDC et le Décodeur doit être éteint. • L’horloge ne peut pas être réglée automatiquement si vous ne recevez pas une chaîne de votre région qui porte un signal horaire. Dans ce cas, réglez manuellement l’horloge. • Une fois le réglage automatique de l’horloge effectué, l’appareil corrigera l’heure actuelle à la réception des émissions PDC à chaque fois qu’il est en mode de veille. • L’appareil corrigera automatiquement l’heure actuelle sur 8:00, s’il est en mode de veille. • À partir de 23:00 à 1:00, la fonction de réglage automatique de l’horloge sera inopérante même si l’appareil est en mode de veille. Prog. temporis. Enregistrement Affichage Menu Me u Réglage R glage base 3 Réglage manuel de l’horloge Réinitial initial. config. config Usin Usine Sélectionnez “Réglage horloge” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 1 Suivez les étapes 1 à 3 dans “Réglage automatique de l’horloge” sur la gauche. 2 Sélectionnez “Réglage horloge” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu Horloge apparaît. Le Menu de réglage de l’horloge apparaît. Réglage glage horloge Réglage glage horloge Réglage glage automatique horloge Réglage glage ho horlog loge 31 / 12 / 2006 (Dim) 4 Sélectionnez “Réglage automatique horloge” au moyen de [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Allez sur l’élément que vous souhaitez configurer en utilisant [Curseur L / P], puis modifiez le réglage à votre convenance à l’aide de [Curseur U / D]. 4 Appuyez sur [ENTER] une fois que toutes les informations ont été entrées. Une fenêtre d’options apparaît. Réglage glage automatique horloge Marche Arrê Arr êt 5 6 7 Sélectionnez “Marche” au moyen de [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Appuyez sur [ ON / STANDBY] pour mettre l’appareil en mode de veille. La fonction d’horloge automatique est activée. 26 FR 22 : 32 Vos réglages sont activés. Bien que les secondes ne s’affichent pas, elles seront comptabilisées à partir de zéro. 5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque • S’il y a une panne de courant ou que cet appareil est débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages de l’horloge seront perdus. E439CFD_FR.book Page 27 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 1 4:3 Letter Bo Box 4:3 Panoramique 16:9 Large 6 Appuyez sur [SETUP]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3. Sélectionnez l’option voulue en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Branchements Vous pouvez sélectionner le format de l’image pour qu’il corresponde aux formats de ce que vous voulez visionner avec votre appareil et à celui de l’écran de votre téléviseur (largeur d’écran standard 4:3 ou grand écran 16:9). Introduction Aspect TV Choix du format de l’image Vos réglages sont activés. • Le réglage par défaut est “4:3 Letter Box”. 7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque Me Menu u Réglage R glage base Format mat enregistrement DVD Me Menu HDD Me uuHD Menu HD HDD Finaliser Réglage glage glageinitial initial Réglage Protection disque Prog. temporis. Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Menu Me u avanc ancé Sélectionnez “Menu avancé” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Enregistrement 2 • Si vous possédez un téléviseur au format standard: Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur d’image maximale avec des barres noires en haut et en bas. Sélectionnez “4:3 Panoramique” pour obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés rognés. • Si vous possédez un téléviseur grand écran: Sélectionnez “16:9 Large”. Réglage de base Format mat disque DVD Me u DVD Menu Lecture Menu Me u avanc ancé Me Menu u DVD Langue Affichage écran Réglage glage ho horlog loge Me Menu u HDD HD glage canal Réglage glage initial Réglage Lecture Prog. temporis. Enregistrement Affichage Menu Me u Réglage R glage base Édition 4 Réinitial initial. config. config Usin Usine Sélectionnez “Lecture” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Réglage des fonctions Le Menu de lecture apparaît. Lecture Aspect TV Blocage parental Langue menu disque Langue audio Langue sous-titres Sortie audio Fonctions de magnétoscopes Relecture variable/Vitesse saut Icô Ic ône d'angle Système Syst me TV Média dia DivX 5 Sélectionnez “Aspect TV” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. Autres FR 27 E439CFD_FR.book Page 28 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Enregistrement Informations sur les médias compatibles Types de médias ✬✬✬: Le plus adapté. ✬✬: Adapté. ✬: Certaines fonctions seront limitées. Vous souhaitez Lecteur de disque dur —: Inadapté. DVD-RW VR DVD-RW Vidéo DVD-R VHS Enregistrement de programmes TV ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ Réutilisation après avoir effacé le contenu indésirable ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬ — ✬✬ Edition du contenu enregistré ✬✬✬ ✬✬✬ ✬ ✬ — Edition / Enregistrement à partir d’un équipement connecté ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ — ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ Copie de diques destinés à la distribution — ✬✬*1 Lecture sur d’autres équipements HDD / DVD / VHS — ✬✬*1 ✬*2 *1 Les DVD-RW en mode VR ne peuvent être lus que sur un équipement DVD compatible VR. *2 Les programmes peuvent être enregistrés à partir d’autres équipements, mais ils ne peuvent pas être édités. Fonctionnalités Lecteur de disque dur DVD-RW VR DVD-RW Vidéo DVD-R VHS Enregistrement Réinscriptible Oui Oui Oui Non Oui Possiblité de créer des chapitres à intervalles fixes (automatique) Oui Oui Oui Oui Non Possiblité de créer des chapitres au choix (manuel) Oui Oui Non Non Non Possiblité d’enregistrer des images en taille 16:9 Oui Oui Oui Oui Non Possibilité d’enregistrer des programmes à Reproduction Unique Oui Oui*1 Non Non Oui Possibilité d’effectuer des opérations d’édition de base Oui Oui Oui Oui Non Possibilité d’effectuer des opérations d’édition avancées (édition de la Liste lect.) Oui Oui Non Non Non Edition *1 Uniquement pour les disques compatibles CPRM. Remarque • Pour plus d’informations concernant les fonctions sus-citées et les restrictions qu’elles impliquent, reportez-vous aux explications de ce Mode d’Emploi. Informations: Cet appareil peut enregistrer des disques DVD-RW et DVD-R. Les disques DVD-R ne vous permettent d’enregistrer des programmes qu’une seule fois, et le contenu enregistré ne peut pas être effacé. Les disques DVD-RW vous permettent d’enregistrer des programmes à plusieurs reprises, et le contenu enregistré peut être effacé. Il existe 2 formats d’enregistrement : le mode VR et le mode Vidéo. Les modes VR et Vidéo sont disponibles pour les disques DVD-RW tandis que seul le mode Vidéo est disponible pour les disques DVD-R. Le mode Vidéo utilise le même format d’enregistrement que celui employé pour les DVDVidéos pré-enregistrés que vous pouvez acheter dans le commerce. Vous pouvez donc lire des disques dans ce format dans la plupart des lecteurs DVD. Vous devrez finaliser des disques (voir page 49) avant de pouvoir les lire dans d’autres lecteurs DVD. S’ils ne sont pas finalisés, vous pourrez enregistrer d’autres données ou éditer des disques enregistrés dans le mode Vidéo avec cet appareil. Le mode VR (Enregistrement Vidéo) est le format de base d’enregistrement pour les disques DVD-RW. 28 FR Vous pouvez y enregistrer des données et les éditer plusieurs fois de suite. Il est impossible d’enregistrer des données supplémentaires sur un disque formaté en mode VR ou déjà enregistré avec un système vidéo autre que PAL, tel que NTSC. Logo Attributs 8 cm / 12 cm, disque simple couche et simple face Durée maxi d’enregistrement (SEP environ): 600 minutes (4,7 Go) (pour un 12 cm) 180 minutes (1,4 Go) (pour un 8 cm) Si vous souhaitez effectuer plusieurs enregistrements sur le même disque, ou que vous voulez éditer le disque après l’enregistrement, utilisez un disque de type DVD-RW. Pour mémoriser les enregistrements sans les modifier, utilisez un disque de type non-réinscriptible DVD-R. E439CFD_FR.book Page 29 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Type de disque Format de disque HDD XP 17:32 Fonctions Mode Vidéo DVD-RW Mode VR Lecture, Enregistrement, Edition de la Liste d’Original / de la Liste lect. VR DVD-RW Mode Vidéo Mode Rec XP 18 min ✬✬✬✬✬✬ (bonne) SP 36 min ✬✬✬✬✬ LP 72 min EP 108 min SLP 144 min ✬✬ SEP 180 min ✬ 60 min SP 120 min ✬✬✬✬✬ LP 240 min ✬✬✬✬ EP 360 min ✬✬✬ SLP 480 min ✬✬ SEP 600 min 34 H 68 H ✬ ✬✬✬✬✬ SP Lecteur de LP disque dur EP (Interne) SLP 204 H ✬✬✬ 272 H ✬✬ SEP 340 H ✬ 136 H (faible) ✬✬✬✬✬✬ (bonne) ✬✬✬✬ (faible) SEP SLP EP Les informations devraient s’afficher en l’espace de quelques secondes. Sinon, appuyez sur [DISPLAY] pour sortir. * Le temps d’enregistrement est une estimation. La durée réellement enregistrée peut être différente. * La qualité audio et vidéo du contenu qui est en train d’être enregistré risque de se dégrader si la durée d’enregistrement est allongée. * A chaque fois que vous appuierez sur [REC MODE], la durée d’enregistrement restante s’affichera. Remarque • Cet enregistreur ne peut pas enregistrer des disques CD-RW ou CD-R. • Les disques DVD-RW / R et CD-RW / R enregistrés à partir d’un ordinateur ou d’un enregistreur DVD ou CD ne peuvent pas être lus si le disque est endommagé ou sale ou s’il y a de la condensation sur la lentille du lecteur. • Si vous enregistrez un disque en utilisant un ordinateur, il est possible qu’il ne pourra être lu en raison de la configuration du logiciel d’application utilisé pour créer le disque, même s’il est enregistré dans un format compatible. (Consultez l’éditeur de logiciel pour de plus amples informations.) • Les disques enregistrés en mode Vidéo sur cet appareil ne peuvent pas enregistrer d’autres informations en utilisant d’autres enregistreurs DVD. • Etant donné que l’enregistrement est effectué en utilisant la méthode à débit binaire variable (VBR), le temps effectif restant pour l’enregistrement risque d’être un peu moins long que celui qui s’affiche à l’écran. Cela dépend de l’image que vous enregistrez. • Une Liste lect. sera automatiquement créée pendant l’enregistrement sur un disque DVD-RW en mode VR et sur le lecteur de disque dur. • Une fois qu’un disque DVD-RW a été formaté avec d’autres enregistreurs DVD, cet appareil ne peut plus y effectuer d’enregistrements, et vice versa. Autres FR Fonctions de magnétoscopes XP (faible) ✬✬✬✬✬✬ (bonne) LP Réglage des fonctions XP Disque de 12 cm ✬✬✬✬ ✬✬✬ SP Édition Disque de 8 cm Durée d’enregist Qualité Vidéo / Audio rement XP Lecture Vous pouvez faire un choix de mode Rec parmi 6 options. La durée et la qualité de l’image et du son du matériel enregistré dépendront du mode Rec que vous aurez sélectionné. Mode Rec Appuyez sur [REC MODE] plusieurs fois de suite pour changer de mode Rec. La vitesse changera à chaque fois que vous appuierez sur ce bouton dans l’ordre suivant: Enregistrement Les lecteurs DVD portant le logo peuvent lire des disques DVD-RW enregistrés en mode VR. Taille du disque Indique la durée restante sur le disque lorsqu’il est enregistré dans le mode Rec sélectionné. Lecture, Enregistrement limité, Edition limitée DVD-R P07 Réglage de base Lecture, Enregistrement limité, Edition limitée Video Branchements • Disques qui peuvent être utilisés avec cet enregistreur : DVD-R: 2x, 4x ou 8x DVD-RW: 2x ou 4x • Les disques testés et approuvés comme étant compatibles avec cet enregistreur sont: Maxell DVD-R, TDK DVD-RW 2x, Verbatim DVD-R 8x, JVC DVD-RW 4x Pour sélectionner le mode Rec souhaité, appuyez sur [REC MODE]. Les informations du média sélectionné (lecteur de disque dur interne ou DVD) s’affichent. Introduction Disques enregistrables 29 E439CFD_FR.book Page 30 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Limites concernant l’enregistrement Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégées contre la copie avec cet appareil. Les vidéos protégées contre la copie comprennent les DVDVidéos et certains programmes diffusés par le satellite. Si des produits protégés contre la copie sont détectés, l’enregistrement se mettra automatiquement sur pause ou sur arrêt, et un message d’erreur apparaîtra à l’écran. Vous pouvez seulement enregistrer des vidéos “copiables qu’une seule fois” en utilisant un disque DVD-RW en mode VR en conformité avec la Protection du Contenu de Supports Enregistrables (CPRM). Lors de l’enregistrement d’un programme télévisé ou provenant d’une entrée externe, vous pouvez afficher à l’écran les informations sur la protection contre la copie. La CPRM est un système de protection contre la copie utilisant le cryptage visant à protéger les programmes diffusés “copiables qu’une seule fois”. Cet appareil est en conformité avec la CPRM. Vous pouvez donc enregistrer des programmes copiables une seule fois, mais vous ne serez pas autorisé à faire une copie de ces enregistrements. Les enregistrements sous la férule de la CPRM ne peuvent être lus que sur des lecteurs DVD explicitement compatibles avec les règlementations de la CPRM. Nombre maximal de titres / chapitres enregistrables: Lecteur de disque dur: 300 titres par Liste lect. et par Liste d’Original 999 chapitres par titre DVD en mode VR: 99 titres par Liste lect. et par Liste d’Original 999 chapitres par Liste lect. et par Liste d’Original DVD en mode Vidéo: 99 titres par disque 99 chapitres par titre Informations sur la réglementation de la copie Certains programmes diffusés par le satellite possèdent des informations dont la copie est protégée. Si vous souhaitez les enregistrer, vérifiez les autorisations suivantes. Type de disque / de format HDD VR ver.1.1 / ver. 1.2 DVD-RW ver.1.1 / ver. 1.2 compatible CPRM Video ver.1.1 / ver. 1.2 DVD-RW ver.1.1 / ver. 1.2 compatible CPRM DVD-R ver.2.0 VHS : Enregistrable : Non enregistrable 30 FR Reproduction Reproduction Reproduction libre unique interdite Méthodes pour rendre des disques lisibles sur d’autres lecteurs DVD (Finaliser) Après l’enregistrement, vous devez finaliser le disque pour qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs. (Voir page 49.) Vous ne pouvez pas finaliser des disques en utilisant d’autres enregistreurs DVD. • Pour les disques en mode Vidéo, la finalisation est nécessaire. • Pour les disques en mode VR, la finalisation est recommandée. • Pour plus d’informations sur les cassettes vidéos, reportez-vous aux “Fonctions du magnétoscope” aux pages 89-91. A propos du lecteur de disque dur Le lecteur de disque dur (HDD) est un composant spécial qui possède une densité d’enregistrement élevée et est adéquat pour un long enregistrement ou pour une avance très rapide. En contrepartie, il engendre de nombreux facteurs de risque susceptibles de provoquer de la casse. Utilisez le lecteur de disque dur dans le lieu où vous souhaitez repiquer les programmes enregistrés sur un disque DVD ou sur une cassette vidéo afin de protéger les vidéos qui vous sont chères. Le lecteur de disque dur est un emplacement temporaire de mémoire: Le lecteur de disque dur n’est pas un emplacement permanent de mémoire pour le contenu enregistré. Veillez à vous en servir comme emplacement temporaire de mémoire avant de visionner une fois les programmes, les éditer ou les repiquer sur un disque DVD ou sur une cassette vidéo. Assurez-vous de repiquer (sauvegarder) rapidement les données si vous trouvez des anomalies sur le lecteur de disque dur: Si vous rencontrez des problèmes au niveau du mécanisme du lecteur de disque dur, vous pourrez constater des grincements ou d’autres sons ou encore une pixelisation de l’image. Si vous persistez à l’utiliser dans cet état, il risque de continuer à se détériorer et le lecteur de disque dur risque de ne plus être utilisable du tout. Si vous constatez ces défaillances symptomatiques d’un lecteur de disque dur défaillant, repiquez sans tarder les données sur un disque DVD ou sur une cassette vidéo. Lorsqu’un lecteur de disque dur tombe en panne, la récupération du contenu enregistré, c’est-à-dire des données, risque d’être impossible. A propos de la capacité restante pour le temps d’enregistrement sur le lecteur de disque dur: Au cours d’un enregistrement sur un lecteur de disque dur, l’Affichage de la Capacité Restante peut être différente du temps enregistrable réel, étant donné que cet appareil adopte le cryptage à débit binaire variable, qui fait varier le nombre de données enregistrées (stockage) par rapport au nombre d’informations sur la vidéo. Avant de procéder à un enregistrement sur le lecteur de disque dur, veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace sur le lecteur de disque dur en supprimant les titres inutiles en avance. (La capacité restante n’augmentera pas si vous ne supprimez que les Listes lect.) E439CFD_FR.book Page 31 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM VR Video DVD-RW DVD-RW Le type de format d’enregistrement que vous configurez ici sera mémorisé et appliqué au disque à chaque fois que vous formaterez des disques DVDRW. Appuyez sur [SETUP]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Menu Me u avanc ancé Format mat disque DVD Me u DVD Menu mat enregistrement DVD Format Me Menu HDD Me uuHD Menu HD HDD Finaliser Réglage glage glageinitial initial Réglage Formatage d’un disque pré-enregistré (Format de disque) VR Réglage de base 1 Branchements Choix du type de format d’enregistrement Introduction Formatage d’un disque Remarque • Le réglage du format d’enregistrement ne fonctionne que pour les disques DVD-RW uniquement. Vous ne pouvez pas changer le format d’enregistrement pour un disque DVD-R. Les disques DVD-R seront toujours en mode Vidéo. • Vous ne pouvez pas mélanger deux formats sur un disque DVD-RW. Lorsque vous chargez un disque qui a déjà été enregistré une fois, le format d’enregistrement ne pourra pas être modifié même si vous le modifiez dans le Menu de Réglage. Video DVD-RW DVD-RW Si vous formatez un disque pré-enregistré, toutes les données qu’il contient seront effacées et le disque sera à nouveau vierge. Cette fonctionnalité n’est disponible que sur les disques DVD-RW. 1 Protection disque Appuyez sur [SETUP]. Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Enregistrement “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Prog. temporis. Menu Me u avanc ancé Menu Me u Réglage R glage base Format mat disque DVD Me u DVD Menu 2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Format enregistrement DVD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. glage Réglage glageinitial initial Réglage Protection disque Prog. temporis. Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Menu Me uR Réglage glage base Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez “Format disque DVD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. VR 4 Sélectionnez “VR” ou “Vidéo” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. Vos réglages sont activés. • Le réglage par défaut est “VR”. 5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Formater le disque ? Oui 4 Non Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Réglage des fonctions La dernière fenêtre de confirmation s’affiche. Confirmer ? Oui Non Fonctions de magnétoscopes Formatage automatique: A chaque fois que vous chargez un disque DVD-RW neuf, l’appareil formatera automatiquement le disque dans le type de format d’enregistrement que vous aurez défini dans cette section. Le message suivant apparaîtra si un Enregistrement par Minuterie est programmé pour commencer dans 15 minutes: “Au milieu de la minuterie programmée. Formater le disque ?” Si vous sélectionnez “Oui”, le processus de formatage continuera. Si vous sélectionnez “Non”, ou ne répondez pas dans un délai de 1 minute, le formatage n’aura pas lieu. Le formatage automatique ne se produira pas dans les conditions suivantes: - Pendant une lecture ou un enregistrement sur le lecteur de disque dur. Édition 2 Format mat enregistrement DVD Vidéo Vid Finaliser Lecture 3 mat enregistrement DVD Format Me Menu uuHD HDD Me Menu HD HDD Autres FR 31 E439CFD_FR.book Page 32 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le mode Rec changera à chaque fois que vous appuierez sur ce bouton. Le formatage commence. La barre de progression s’accroît en fonction de l’état d’avancement du formatage. XP SP LP SEP SLP EP • Vous ne pouvez pas changer le mode Rec si l’enregistrement est déjà en cours. 2 Format mat disque DVD 6 Le formatage est terminé lorsque la barre de progression a atteint son extrémité à droite. Appuyez à nouveau sur [REC MONITOR] pour sortir. Création de repères de chapitres automatiques VR Video HDD DVD-RW DVD-RW DVD-R Vous pouvez mettre dans l’ordre vos enregistrements en insérant des repères de chapitres à chaque intervalle de temps donné. 1 Appuyez sur [SETUP]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3. Me Menu uR Réglage glage base Format mat disque DVD Me u DVD Menu Termin miné Protection disque Prog. temporis. Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Remarque Menu Me u avanc ancé • Quand vous reformatez le disque, tout le contenu de celui-ci sera effacé. • Une fois qu’un disque a été formaté avec cet appareil, il ne peut plus être utilisé sur d’autres enregistreurs DVD à moins d’être finalisé. Contôle de la qualité d’enregistrement VR 2 Sélectionnez “Menu avancé” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Video Menu Me u avanc ancé HDD DVD-RW DVD-RW DVD-R Avant d’enregistrer un DVD, vous pouvez confirmer la qualité de l’image et du son en fonction de la vitesse d’enregistrement que vous aurez choisie. Me Menu u DVD En mode stop, appuyez sur [REC MONITOR]. Le téléviseur affichera le programme et fera sortir le son que vous êtes sur le point d’enregistrer avec la qualité d’image et de son que vous aurez choisie (qui dépend de la vitesse d’enregistrement). • Si vous souhaitez changer le mode Rec (pour améliorer la qualité de l’enregistrement), appuyez plusieurs fois de suite sur [REC MODE]. FR Langue Affichage écran glage ho horlog loge Réglage Me Menu u HDD HD glage canal Réglage glage initial Réglage Si vous êtes en train d’enregistrer sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train d’enregistrer sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 32 Finaliser glage Réglage Réglage glageinitial initial • L’écran revient à son état normal une fois que le formatage est terminé. • Cette opération peut prendre un certain temps. 1 Format mat enregistrement DVD Me Menu uuHD HDD Me Menu HD HDD Lecture Prog. temporis. Enregistrement Affichage Menu Me u Réglage R glage base 4 Réinitial initial. config config. Usin Usine Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’enregistrement apparaît. Enregistrement Finaliser automatiquement Chapitre automatique Enr. audio bilingu En bilingue Entrée Entr e audio ext xtér. E439CFD_FR.book Page 33 Friday, June 23, 2006 3:06 PM Sélectionnez “Chapitre automatique” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. Chapitre automatique Arrêt Arr 5 minute mi utes mi utes 30 minute Sélection du mode Sonore Cet appareil peut recevoir des programmes bilingues. Vous pouvez passer d’un mode à un autre en appuyant sur [AUDIO ] de la télécommande. Chaque mode est indiqué comme suit sur l’écran du téléviseur. • Pendant la réception d’émissions bilingues Branchements 10 minute mi utes mi utes 15 minute Introduction 5 60 minute mi utes 6 Vos réglages sont activés. • Le réglage par défaut est “15 minutes”. 7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Mode Sortie audio Affichage sur l’écran du téléviseur Pral. Circuit audio principal sur les deux haut-parleurs MA Sous Circuit audio sous-jaçent sur les deux haut-parleurs SUB Pral. / Sous • Circuit audio principal sur le haut-parleur gauche • Circuit audio sous-jacent sur le haut-parleur droit 2 Remarque Réglage de l’Entrée Audio externe VR Enregistrement Video HDD DVD-RW DVD-RW DVD-R Lorsque l’entrée audio externe est un programme bilingue, ou que vous repiquez une cassette vidéo sur un disque DVD, vous pouvez choisir entre “Stéréo” ou “Bilingue” pour enregistrer un DVD. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Lecture • La durée actuelle du réglage pour les repères de chapitres peut varier en fonction de la durée que vous avez sélectionnée dans le mode Vidéo. • En fonction de la durée de l’enregistrement, un chapitre sans image peut être créé à la fin. • Les repères de chapitres seront automatiquement insérés à l’intervalle déterminé avec “Chapitre automatique”. (Les repères de chapitres ne seront pas insérés lorsque l’enregistrement sera sur pause.) Pour l’insertion de repères de chapitres à d’autres endroits, reportez-vous à “Repère de Chapitre” aux pages 78-80. • Pour les disques DVD en mode Vidéo, vous ne pouvez ni ajouter ni supprimer des repères de chapitres. Réglage de base Sélectionnez l’option voulue en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3. 2 4 6 Réglage des fonctions 5 Édition 3 Sélectionnez “Menu avancé” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Entrée audio extér.” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Stéréo” ou “Bilingue” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Fonctions de magnétoscopes Entrée Entr e audio ext xtér. Stéréo St 7 Bilingue Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Astuce FR Autres • Si vous sélectionnez “Stéréo”: Le son audio sera enregistré en mode “stéréo audio”. • Si vous sélectionnez “Bilingue”: Le son audio sera enregistré en mode “audio bilingue”. (reportez-vous à “Réglage de l’Enregistrement Audio Bilingue” à la page 34 pour plus d’informations). 33 E439CFD_FR.book Page 34 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Réglage de l’Enregistrement Audio Bilingue VR Video DVD-RW DVD-R Vous pouvez choisir entre le mode audio “Pral.” ou “Sous” pour enregistrer un programme bilingue en mode Vidéo. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3. 2 Sélectionnez “Menu avancé” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 4 Enregistrement simple Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 5 Sélectionnez “Enr. audio bilingue” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 6 Sélectionnez “Pral.” ou “Sous” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Video HDD DVD-RW DVD-RW DVD-R Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un programme TV. • N’utilisez que le lecteur de disque dur ou des disques DVD-RW en mode VR compatibles avec la CPRM pour enregistrer des programmes à reproduction unique. (Voir page 30.) Si vous êtes en train d’enregistrer sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train d’enregistrer sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Insérez un disque enregistrable si vous êtes en train d’effectuer un enregistrement sur un DVD. 1 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal d’entrée externe approprié. (Voir pages 21-22.) 2 Sélectionnez un mode Rec en utilisant le [REC MODE]. (Voir page 29.) 3 Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer en utilisant [PROG. / ] ou [les Touches numérotées]. 4 Appuyez sur [REC / OTR I] (HDD / DVD) pour commencer l’enregistrement. Les informations resteront affichées pendant 5 secondes. Enr. audio bilingu En bilingue Pral al. 7 Sous Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque • Si vous enregistrez sur un disque en mode VR, les deux modes “Pral.” et “Sous” seront enregistrés, sans tenir compte de vos réglages. Quand vous lirez quelque chose, vous pourrez choisir entre un format audio et une combinaison des deux formats audio pour le son audio de lecture. 34 FR Pour mettre l’enregistrement sur pause, appuyez sur [PAUSE p]. Appuyez sur [REC / OTR I] (HDD / DVD) ou sur [PAUSE p] pour reprendre l’enregistrement. 5 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter l’enregistrement. Remarque • L’enregistrement débute immédiatement après que vous aurez appuyé sur [REC / OTR I] (DVD) et continuera jusqu’à ce que le disque soit plein ou que vous arrêtiez l’enregistrement. • Si l’horloge n’a pas été réglée, l’espace pour la date et la durée des noms des titres dans la Liste d’Original ou dans la Liste lect. seront vides. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 300 titres sur le lecteur de disque dur. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 titres sur des disques DVD-RW / R. • Vous ne pouvez pas changer le mode d’enregistrement lorsqu’un enregistrement sur le HDD / un DVD est en cours. • Si vous souhaitez contrôler le programme que vous êtes en train d’enregistrer, assurez-vous que l’appareil tel qu’un boîtier satellite est éteint s’il est branché sur AV2. • L’enregistrement NTSC est interdit avec cet appareil. E439CFD_FR.book Page 35 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Enregistrement Express (OTR) VR Video HDD DVD-RW DVD-RW DVD-R Cette fonction permet de régler simplement le temps d’enregistrement par tranches de 30 minutes. Appuyez plusieurs fois de suite sur [REC / OTR I] (HDD / DVD) pour modifier la durée de l’enregistrement. Introduction 5 MODE HDD Branchements Si vous êtes en train d’enregistrer sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train d’enregistrer sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. I (Enregistrement Normal) 8:00 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal d’entrée externe approprié. Sélectionnez un mode Rec en utilisant le [REC MODE]. L’enregistrement commence. MODE HDD HDD Enregistr. LP 65:56 0:06:50 P08 Lorsque l’enregistrement express sera terminé, l’appareil s’éteindra automatiquement sauf dans les conditions suivantes. - Si un Enregistrement par Minuterie est programmé pour commencer dans 5 minutes. - Pendant la lecture du lecteur de disque dur / du DVD / du magnétoscope. - Pendant l’enregistrement sur le lecteur de disque dur / du DVD / du magnétoscope. - Pendant l’affichage de menus ou d’informations à l’écran. • Pour annuler OTR qui est en cours, appuyez sur [STOP S]. Réglage des fonctions I 6 Édition Appuyez sur [REC / OTR I] (HDD / DVD). 7:30 Lecture 4 Sélectionnez une chaîne que vous souhaitez enregistrer en utilisant [PROG. / ] ou [les Touches numérotées]. 1:00 Chaque pression sur [REC / OTR I] (HDD / DVD) augmentera le temps d’enregistrement de 30 minutes. • La durée maximale d’enregistrement est de 8 heures. • Avec l’enregistrement express sur le lecteur de disque dur ou sur le DVD, la durée dépassant le temps restant sur le média d’enregistrement ne s’affichera pas. • Pour changer la durée de l’enregistrement pendant l’Enregistrement Express, appuyez sur [REC / OTR I] (HDD / DVD) plusieurs fois de suite. Se reporter à “Mode Rec” aux pages 29. • Vous pouvez prendre connaissance du mode Rec actuel en appuyant sur [REC MONITOR]. 3 P08 OTR (0:30) 0:30 (Voir pages 21-22.) 2 0:06:50 Enregistrement 1 HDD Enregistr. LP 65:56 Réglage de base Préparation à un Enregistrement Express: • Vérifiez que le média d’enregistrement contient assez d’espace libre enregistrable pour la durée que vous aurez réglée. • Si vous enregistrez un DVD, insérez un disque enregistrable. • N’utilisez que le lecteur de disque dur ou des disques DVD-RW en mode VR compatibles avec la CPRM pour enregistrer des programmes à reproduction unique. (Voir page 30.) Remarque Fonctions de magnétoscopes FR Autres • Le temps d’enregistrement restant apparaîtra sur le panneau avant pendant un Enregistrement Express. Appuyez sur [DISPLAY] pour le visualiser sur l’écran du téléviseur. • Vous pouvez mettre un Enregistrement Express sur pause. • L’appareil s’éteindra automatiquement dans les conditions suivantes. - Lorsqu’une panne de courant se produit. • Si vous souhaitez contrôler le programme que vous êtes en train d’enregistrer, assurez-vous que l’appareil tel qu’un boîtier satellite est éteint s’il est branché sur AV2. 35 E439CFD_FR.book Page 36 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 4 L’enregistrement programmé HDD VR Video DVD-RW DVD-RW 5 DVD-R Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer jusqu’à 32 programmes, et ce, sur une période d’un mois à l’avance. Il est possible de programmer des enregistrements quotidiennement ou hebdomadairement. 6 Préparation à un Enregistrement par Minuterie: • Assurez-vous de régler l’horloge avant de programmer un Enregistrement par Minuterie. Se reporter à “Réglage de l’horloge” à la page 26. • Vérifiez que le média d’enregistrement (lecteur de disque dur interne ou DVD) contient assez d’espace libre enregistrable pour la durée que vous aurez réglée. • Insérez un disque enregistrable si vous êtes en train d’effectuer un enregistrement sur un DVD. • N’utilisez que le lecteur de disque dur ou des disques DVD-RW en mode VR compatibles avec la CPRM pour enregistrer des programmes à reproduction unique. (Voir page 30.) 7 1 3 Appuyez sur [TIMER PROG.]. 8 La liste des Enregistrements par Minuterie apparaît. PROGRAM. PAR MINUTERIE 1/1 Mer 20 / 12 23:30 Début Fin Date HDD CH Dim 31/12 19:00 20:00 P12 SP 1:00 HDD/DVD Mode VPS/PDC HDD SP Arrêt Nouveau programme • Vous pouvez également accéder à cet écran à partir du Menu de Réglage. 2 4 Sélectionnez une ligne indiquant “Nouveau programme” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La Fenêtre des Enregistrements par Minuterie apparaît. Date Début Fin 4 5 6 8 CH HDD/DVD Mode VPS/PDC HDD SP Dim 31/12 19:00 20:00 P12 HDD 1 1 2 3 SP Arrêt 0:39 7 Date de l’Enregistrement : Lorsque vous appuyez sur le [Curseur D] à la date courante, le réglage sera modifié comme suit. par ex., 1er janvier 01/01 Quot. Lun-Ven H-Sam H-Ven H-Dim 31/01 2 3 36 FR Heure de début : Heure de fin : 5 Chaîne à enregistrer : Pour enregistrer à partir d’une entrée externe, sélectionnez “AV1”, “AV2” ou “AV3”. (En utilisant un caméscope ou une autre source.) Média d’enregistrement (HDD ou DVD) : Pour enregistrer sur le lecteur de disque dur, sélectionnez “HDD”. Pour enregistrer sur un disque, sélectionnez “DVD”. Les magnétoscopes ne sont pas compatibles avec l’Enregistrement par Minuterie. Mode Rec : Se reporter à “Mode Rec” à la page 29. Indique la durée restante sur le lecteur de disque dur / DVD en dessous du mode Rec programmé. • S’il y a plus qu’un programme, la durée d’enregistrement des programmes autres que ceux qui sont en cours d’édition ne seront pas comptabilisés dans le calcul de la durée totale restante sur le lecteur de disque dur ou sur disque. Système VPS/PDC : Reportez-vous à “VPS (Système de programmation vidéo) / PDC (Commande de la programmation)” à la page 37. • Le système VPS/PDC n’est disponible que pour le HDD. Sélectionnez un élément à configurer en utilisant le [Curseur L / P], et définissez vos préférences en utilisant le [Curseur U / D]. • Le fait d’appuyer sur [RETURN] réinitialisera toutes les informations entrées. Appuyez sur [ENTER] une fois que toutes les informations ont été entrées. L’icône apparaîtra sur l’écran du panneau avant indiquant qu’un ou plusieurs Enregistrements par Minuterie sont en attente. • Pour programmer un autre programme, répétez les étapes 2 à 4. • Lorsque les programmes se chevauchent, un message d’avertissement “Chevauchement programme de minuterie.” apparaîtra. Pour plus d’informations sur le chevauchement des Programmations par Minuterie, reportez-vous aux “Astuces sur l’Enregistrement par Minuterie” page 38. Appuyez sur [TIMER PROG.] pour sortir. • Si vous appuyez sur [ ON / STANDBY] pour mettre l'appareil en mode de veille, il s’allumera 3 minutes avant l’horaire de l’enregistrement programmé et commencera à enregistrer à l’heure de cet enregistrement programmé. Une fois l’enregistrement terminé, on vous demandera si vous souhaitez éteindre l’appareil. L’appareil s’éteindra automatiquement si vous sélectionnez “Oui” ou si vous ne faites aucune sélection dans un délai d’1 minute. • Pour arrêter l’enregistrement en cours, appuyez et maintenez [STOP S] pendant 2 secondes ou appuyez sur [STOP S] sur le panneau avant. Enregistrement de Relais : Si le disque commence à manquer d’espace pendant l’Enregistrement par Minuterie sur un DVD, ou si aucun disque enregistrable ne se trouve dans l’appareil, ce dernier le détectera automatiquement et changera de média d’enregistrement pour passer sur le lecteur de disque dur. Cette fonctionnalité n’est disponible que pour l’Enregistrement par Minuterie, et non pour l’Enregistrement Express. E439CFD_FR.book Page 37 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM PROGRAM. PAR MINUTERIE • Si vous n’avez pas réglé l’horloge, la fenêtre de réglage de l’horloge apparaîtra à la place de la liste des Enregistrements par Minuterie à l’étape 1. Passez à l’étape 3 dans “Réglage de l’horloge” à la page 26 avant de programmer la minuterie. • Si un enregistrement simple ou un Enregistrement Express est en cours sur le magnétoscope et que l’Enregistrement par Minuterie réglé sur le disque dur ou le DVD est sur le point de commencer, l’appareil changera automatiquement de chaîne pour l’enregistrement par minuterie dans un délai de 15 secondes avant l’heure de commencement programmée, et l’enregistrement en cours sur le magnétoscope sera annulé A MOINS QUE leurs chaînes d’enregistrement soient les mêmes. Si les chaînes concernées par l’enregistrement sont les mêmes, l’Enregistrement par Minuterie sur le lecteur de disque dur ou sur le DVD commencera sans annuler l’enregistrement en cours sur le magnétoscope. Dans ce cas, l’enregistrement de la même chaîne sera effectué à la fois sur le magnétoscope et sur le lecteur de disque dur ou le DVD. • Si les horaires de début et de fin sont les mêmes, la durée d’enregistrement sera de 24 heures. • Si l’heure de début que vous avez entrée est déjà passée, l’enregistrement commencera dès que vous aurez activé l’Enregistrement par Minuterie en appuyant sur [ENTER] à l’étape 4. HDD/DVD Mode VPS/PDC HDD SP Arrêt Dim 31/12 19:30 20:30 P10 HDD SP Arrêt Dim 31/12 20:30 21:00 P08 HDD SP Arrêt CH Changement de programme Éditer diter nom du titre Pour changer le réglage d’un programme: Début Fin CH HDD/DVD Mode HDD SP HDD 3 # [ 4 $ . ] 5 % / ^ Décider cider b g l q v c h m r w d i n s x e j o t y 7 ' ; { 8 ( < | 9 ) = } 0 * > ~ Revenir 2 En suivant les étapes du “Guide sur l’Edition de Noms de Titres” à la page 73, éditez le nom du titre. Quand vous avez terminé, appuyez sur [PLAY P]. Ou sélectionnez “Décider” en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Pour effacer le programme présent dans la liste: 1 Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. Supprimer ce programme par minuterie? Oui Non Vous pouvez accéder à cet écran en appuyant sur [CLEAR] au lieu de [ENTER] à l’étape 2. 2 Si vous voulez effacer le titre, sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P]. Appuyez sur [TIMER PROG.] pour sortir. VPS/PDC Arrêt SP 0:39 VPS (Système de programmation vidéo) / PDC (Commande de la programmation) Le système de programmation vidéo (VPS) et la commande de la programmation (PDC) garantissent que les émissions dont vous avez programmé l’enregistrement seront enregistrées exactement du début à la fin, même si l’heure de diffusion est différente de l’heure programmée suite au retard de l’émission ou à son prolongement. En outre, si un programme est interrompu, l’enregistrement sera automatiquement suspendu et repris lorsque le programme recommence. Si le signal VPS / PDC disparaît en raison d’un faible signal de transmission, ou que la station émettrice ne transmet pas un signal VPS / PDC régulier, l’enregistrement programmé a lieu en mode normal (sans VPS / PDC) même s’il a été programmé en mode VPS / PDC. Si l’heure de début de l’enregistrement programmé VPS / PDC est entre 0:00 et 3:59 pour un jour donné, la fonction VPS / PDC opèrera de 20:00 le jour précédent à 4:00 le jour suivant. Si l’heure de début de l’enregistrement programmé VPS / PDC est entre 4:00 et 23:59 pour un jour donné, la fonction VPS / PDC opèrera de 0:00 le jour donné à 4:00 le jour suivant. Ce qui signifie que si le programme souhaité est transmis entre cette tranche horaire, il sera enregistré correctement. Si la minuterie n’est pas programmée correctement, le réglage de minuterie incorrect subsiste jusqu’à ce que vous l’annuliez. Pour annuler un réglage de minuterie incorrect, reportez-vous à “Edition des informations sur l’Enregistrement Programmé” sur la gauche. FR Autres 2 Déplacez-vous sur l’élément que vous souhaitez modifier en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur le [Curseur U / D] pour modifier le réglage. Pour éditer le nom d’un titre: 1 Sélectionnez “Éditer nom du titre” en utilisant le [Curseur U / D], ou appuyez sur [ENTER]. • Concernant l’Enregistrement par Minuterie en cours, qui est indiqué en rouge dans la Liste des Enregistrements par Minuterie, vous seul pouvez éditer l’heure de fin. Les changements opérés pendant l’enregistrement seront reconnus comme étant exclusivement spécifiques à cet enregistrement en cours et n’affectera pas les réglages des enregistrements quotidiens ou hebdomadaires. Fonctions de magnétoscopes 1 Sélectionnez “Changement de programme” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La Fenêtre des Enregistrements par Minuterie apparaît. Date 2 " , @ a f k p u z 6 & : _ Réglage des fonctions Supprimer Dim 31/12 19:00 20:00 P12 E J O T Y Édition Sélectionnez le programme que vous souhaitez éditer en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’Edition apparaît. 3 D I N S X Lecture 1:00 Dim 31/12 19:00 20:00 P12 Date 2 Début Fin SP C H M R W Enregistrement 1/1 HDD B G L Q V Réglage de base La liste des Enregistrements par Minuterie apparaît. Mer 20 / 12 23:30 A F K P U Z 1 ! + ? Remarque Appuyez sur [TIMER PROG.]. PROGRAM. PAR MINUTERIE Espace Droite Gauche BS Effacer Branchements 1 _ 4 Edition des informations sur l’Enregistrement Programmé Introduction La fenêtre d’édition s’affiche. Remarque 37 E439CFD_FR.book Page 38 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Astuces sur l’Enregistrement par Minuterie Réglage de priorités lors de chevauchements: Lorsque les Enregistrements programmés par Minuterie se chevaucheront, vous recevrez un message d’avertissement. Si cela se produit, vérifiez la Liste des Enregistrements par Minuterie pour changer la programmation si nécessaire. Le cas échéant, l’appareil donnera la priorité à l’enregistrement comme décrit ci-dessous. Liaison par Satellite Vous pouvez régler l’appareil pour débuter l’enregistrement dès qu’il détectera le signal péritel provenant d’un syntoniseur externe. • Cette fonctionnalité n’est disponible que sur le lecteur de disque dur. Préparation à l’Enregistrement par Minuterie avec Liaison par Satellite: [Preparation du syntoniseur externe] • Le syntoniseur externe doit être équipé d’une fonction de programmation quelconque. En utilisant la fonction de programmation du syntoniseur, réglez-le de façon à ce qu’il s’allume à l’heure à laquelle vous souhaitez débuter l’enregistrement, et qu’il s’éteigne à l’heure à laquelle vous voulez qu’il se termine. (Reportez-vous au manuel du syntoniseur pour savoir comment régler la minuterie.) • Assurez-vous de bien éteindre le syntoniseur externe après avoir terminé les réglages. Si l’heure de début est la même : • L’Enregistrement par Minuterie réglé en premier (PROG. 1) est prioritaire. PROG. 2 sera enregistré PROG. 2 après que PROG. 1 aura fini Enregistrement PROG. 1 PROG. 2 d’être en cours Les 15 premières secondes (environ) seront coupées. enregistré. PROG. 1 Heure de début et de fin différentes : • Le programme dont l’heure de début est la plus tôt a la priorité. [Préparation de cet appareil] • Veillez à sélectionner le mode d’enregistrement voulu à l’avance. Syntoniseur externe (non fourni) PROG. 1 PROG. 2 PROG. 3 Enregistrement en cours PROG. 3 PROG. 2 Câble péritel (non fourni) PROG. 1 Les 15 premières secondes (environ) seront coupées. Si la durée d’enregistrement est complètement chevauchée : • L’Enregistrement par Minuterie le plus court (PROG. 2) ne sera pas enregistré. HDD / DVD / VCR AV2 (DECODER) HDD/DVD DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT S-VIDEO OUT HDD/DVD/VCR COAXIAL L AERIAL AV1 (TV) R RF OUT PROG. 1 1 PROG. 2 Enregistrement en cours PROG. 1 Appuyez sur [SETUP]. Le Menu de Réglage apparaîtra. Si l’heure de Fin du programme qui est en train d’être enregistré et que l’heure de Début du programme suivant sont les mêmes : • Si PROG. 1 concerne un enregistrement sur DVD, le début du PROG. 2 risque d’être coupé. 2 Sélectionnez “Prog. temporis.” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Menu Me u avanc ancé PROG. 1 Menu Me u DVD PROG. 2 Me Menu u HD HDD Enregistrement en cours glage initial Réglage PROG. 1 PROG. 2 Prog. temporis. Les 30 dernières secondes (environ) seront coupées. * La durée coupée varie en fonction du média d’enregistrement. 38 FR Menu Me uR Réglage glage base Liaison Sat Prog. temporis. E439CFD_FR.book Page 39 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Sélectionnez “Liaison Sat” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le message de confirmation s’affiche. Liaison Sat Marche Arrêt Arr • Si l’appareil est allumé pendant l’Enregistrement en Liaison par Satellite, la fonction Satellite sera inefficace à ce moment-là. • Lorsqu’un Enregistrement par Minuterie et qu’un Enregistrement par Minuterie en Liaison par Satellite se chevauchent, l’Enregistrement par Minuterie standard a la priorité. Introduction 3 4 Sélectionnez “Marche” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Enregistrement par Minuterie Liaison par Satellite Enregistrement en cours Exemple 2 Réglage de base • “Avertissement L’unité est hors tension pour entrer en mode de veille de Satellite Link.” apparaîtra et l’appareil s’éteindra automatiquement à mesure qu’il passera au mode veille de la Liaison par Satellite. • “sat” apparaîtra sur l’écran du panneau avant à l’heure du commencement. Branchements Exemple 1 Enregistrement par Minuterie Liaison par Satellite Enregistrement en cours Exemple 3 Enregistrement • Lorsque l’Enregistrement en Liaison par Satellite commence, “sat IHDD” apparaîtra sur l’écran du panneau avant. Enregistrement par Minuterie Liaison par Satellite Enregistrement en cours Exemple 4 Enregistrement en cours Lecture • Lorsque l’Enregistrement par Minuterie en Liaison par Satellite est terminé, l’appareil revient au mode de Liaison par Satellite à moins que vous n’annuliez la fonction Liaison par Satellite. Enregistrement par Minuterie Liaison par Satellite Pour annuler la fonction de Liaison par Satellite alors qu’il est en mode de veille: Appuyez sur [ ON / STANDBY] pour allumer l’appareil. Édition Pour annuler la fonction de Liaison par Satellite alors que l’Enregistrement en Liaison par Satellite est en cours: Appuyez sur [ ON / STANDBY], puis sur [STOP S]. Réglage des fonctions Remarque Fonctions de magnétoscopes • Vous ne pouvez pas régler l’heure de Début / de Fin pour un Enregistrement par Minuterie en Liaison par Satellite sur cet appareil. • La Liaison par Satellite ne sera pas activée à moins que l’appareil ne soit en mode de veille. • L’enregistrement sera mis sur pause quand le signal de protection contre la copie sera détecté, et reprendra lorsque ce signal ne sera plus détecté. • Lorsqu’un Enregistrement par Minuterie sera terminé, “Mise hors tension ?” apparaîtra. Si vous sélectionnez “Oui” ou que vous ne répondez pas dans un délai d’une minute, l’appareil sera automatiquement éteint et repassera en mode de veille de Liaison par Satellite. Si vous sélectionnez “Non”, l’appareil sera éteint et par conséquent, la fonction de Liaison par Satellite ne sera pas activée. • Lorsqu’il n’y a plus assez d’espace sur le lecteur de disque dur, l’appareil ne peut pas passer au mode de Veille en Liaison par Satellite. Effacez les titres inutiles sur le lecteur de disque dur si tel est le cas. Autres FR 39 E439CFD_FR.book Page 40 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Informations sur le repiquage HDD VR Video DVD-RW DVD-RW Repiquage Express du lecteur de disque dur sur le DVD DVD-R VHS Vous pouvez copier une partie du disque dur / un disque DVD sur une cassette vidéo ou copier une cassette vidéo sur le lecteur de disque dur / un disque DVD. Cette fonction ne sera disponible que si le disque DVD ou la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie. Avant d’utiliser cette fonction, préparez l’enregistrement sur le disque DVD-RW / R ou sur la cassette vidéo. Se reporter à la pages 28-30 (Lecteur de disque dur / DVD) ou 89 (magnétoscope). Différence entre Copier (repiquage) et Déplacer: COPIER (repiquage) DEPLACER programme programme Lecteur de disque dur (interne) Lecteur de disque dur (interne) Le programme reste. Le programme ne reste pas. programme programme DVD-RW DVD-RW Disponible pendant le repiquage de programmes à reproduction unique: A partir de Sur DVD-RW (VR) (compatible CPRM) Lecteur de disque dur (Interne) DVD-RW (VR) Cassette vidéo O*1,*2 DVD-RW (Vidéo) X DVD-R X Cassette vidéo O*2 Lecteur de disque dur (Interne) X Cassette vidéo O*2 Lecteur de disque dur (Interne) O DVD-RW (VR) (compatible CPRM) O*2 DVD-RW (VR) (incompatible CPRM) X DVD-R X O: Disponible X: Non disponible *1: Le programme (enregistré) est déplacé. (Il sera effacé du lecteur de disque dur.) *2: Vous ne pouvez pas repiquer à nouveau le programme enregistré sur le lecteur de disque dur ou sur un disque DVD-RW. (Le signal de protection contre la copie sera enregistré sur la cassette vidéo.) (Se reporter à la page 30 pour informations sur la CPRM.) Remarque • Lorsque vous effectuez un repiquage en utilisant [DUBBING MODE], assurez-vous que tous les programmes de la Liste de Repiquage auront été effacés quand vous aurez changé de Liste d’Original et de Liste lect. Si vous souhaitez repiquer des programmes à partir de ces deux listes (Liste d’Original et Liste lect.), terminez d’abord le repiquage d’une liste avant d’entreprendre le repiquage d’une autre. • Le repiquage NTSC est interdit avec cet appareil. 40 FR Le Repiquage Express vous permet de débuter directement le repiquage à l’aide d’une simple touche. • Un DVD enregistrable doit être inséré dans l’appareil. (Voir pages 28-30.) • Il doit y avoir suffisamment d’espace sur le DVD d’enregistrement. • Veillez à appuyer sur le Bouton de Sélection adéquat avant d’utiliser le dispositif de votre choix. Restrictions: • Vous ne pouvez pas repiquer des DVD finalisés en mode Vidéo. • Vous ne pouvez pas repiquer des DVD protégés en mode VR. • Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, le repiquage ne pourra pas commencer. Notez que lorsque le repiquage est effectué à partir du lecteur de disque dur sur le DVD, la durée du repiquage correspond à la durée du titre repiqué (sauf pour le Repiquage Rapide). • Si le signal de protection contre la copie est détecté, le repiquage ne pourra pas démarrer. • Vous ne pouvez pas repiquer sur le DVD si le nombre de titres ou de chapitres du disque a atteint sa limite. • Le repiquage est impossible si un enregistrement est en cours sur le lecteur de disque dur ou sur le DVD. • Le repiquage est impossible si le Menu de Réglage est à l’écran (excepté pour la Liste de Titres). 1 Il existe trois façons de démarrer un Repiquage Express. Méthode 1: Lisez le titre que vous souhaitez repiquer. Lorsque vous arrivez à l’endroit à partir duquel vous voulez commencer le repiquage, appuyez sur [STOP S] ou sur [PAUSE p]. Puis appuyez sur [DUBBING HDD DVD] sur le panneau avant. Le repiquage commencera à partir de ce point jusqu’à la fin. • S’il n’y a plus suffisamment d’espace libre sur le disque, l’icône “ ” d’interdiction apparaîtra et le repiquage ne démarrera pas. Méthode 2: Sélectionnez le titre que vous souhaitez repiquer dans la Liste d’Original ou dans la Liste lect. Une fois le titre sélectionné (surligné), appuyez sur [DUBBING HDD DVD] sur le panneau avant. Ou lorsque le titre est sélectionné (surligné), appuyez sur [ENTER] pour rappeler le Menu de la Liste de Titres. Et sélectionnez “Duplication” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. • Le repiquage commencera à partir du début du titre jusqu’à la fin de celui-ci. • Lorsque l’espace vient à manquer sur le disque, le repiquage s’interrompt automatiquement. E439CFD_FR.book Page 41 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Pour arrêter le repiquage en mode de préparation: • Appuyez sur [DVD], puis sur [STOP S]. DVD Duplication HDD XP DVD 1 Lisez le contenu que vous souhaitez repiquer. Lorsque vous arrivez à l’endroit à partir duquel vous voulez commencer le repiquage, appuyez sur [STOP S] ou sur [PAUSE p]. FR Autres • Cette opération peut prendre un certain temps. Fonctions de magnétoscopes Duplication HDD XP Réglage des fonctions C Édition Pour arrêter le repiquage en cours: • Appuyez sur [DVD], puis maintenez [STOP S] appuyée pendant 2 secondes. Ou appuyez sur [STOP S] sur le panneau avant. Restrictions: • Vous ne pouvez pas repiquer des DVD finalisés en mode Vidéo. • Vous ne pouvez pas repiquer des DVD protégés en mode VR. • Si un signal de protection contre la copie est détecté, le repiquage sera interrompu. • Les programmes à reproduction unique qui sont enregistrés directement sur le téléviseur peuvent être repiqués sur le lecteur de disque dur / le DVD. • Les programmes à reproduction unique qui sont copiés à partir du lecteur de disque dur / du DVD sur une cassette vidéo ne peuvent plus être repiqués par la suite, du magnétoscope sur le lecteur de disque dur / le DVD. • Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, le repiquage ne pourra pas commencer. Notez que pour le repiquage du magnétoscope ou du DVD, l’appareil considère que le temps restant sur le DVD correspond à la durée du repiquage bien que le repiquage réel prendra fin lorsque la cassette vidéo arrivera à la fin. • Vous ne pouvez pas repiquer sur le DVD si le nombre de titres ou de chapitres du disque a atteint sa limite. • Le Repiquage est impossible si un enregistrement est en cours sur tout autre appareil. • Le repiquage est impossible si le Menu de Réglage est à l’écran (excepté pour la Liste de Titres). Lecture Le repiquage s’interrompra automatiquement lorsqu’il aura atteint la fin du titre. Si vous voulez arrêter le repiquage manuellement, suivez les instructions ci-dessous. La fonctionnalité de Repiquage Express vous permet de débuter directement le repiquage à l’aide d’une simple touche. • Un DVD enregistrable doit être inséré dans l’appareil. (Voir pages 28-30.) • Il doit y avoir suffisamment d’espace sur le DVD d’enregistrement. • Une cassette vidéo prête à être repiquée doit être insérée dans l’appareil. • Veillez à appuyer sur le Bouton de Sélection adéquat avant d’utiliser le dispositif de votre choix. Enregistrement 2 DVD Repiquage Express du magnétoscope sur le DVD Réglage de base Duplication HDD XP Remarque • Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil sauf entre le DVD et le magnétoscope pendant le repiquage du lecteur de disque dur sur le DVD. • Le repiquage rapide n’est pas disponible pour le Repiquage Express. Branchements Duplication Titre 1 : 00 :56 (XP) (XP Introduction Méthode 3: Si vous appuyez sur [DUBBING HDD DVD] sur le panneau avant en mode stop sans rien sélectionner, l’appareil commencera à repiquer le dernier titre de la Liste d’Original ou de la Liste lect. Il commencera à repiquer le titre de la liste d’Original si celle-ci a été la dernière liste à être sélectionnée. Il commencera à repiquer le titre de la Liste lect. si celle-ci a été la dernière liste à être sélectionnée. • Si le titre était en mode stop de reprise, le repiquage commencera à partir du point de reprise jusqu’à la fin. • Si le titre était en mode stop normal, le repiquage commencera à partir du début du titre jusqu’à la fin. • S’il n’y a plus suffisamment d’espace libre sur le disque, l’icône d’interdiction apparaîtra et le repiquage ne démarrera pas. 41 28_50_Recording_FR.fm Page 42 Wednesday, June 14, 2006 10:39 AM 2 Appuyez sur [DUBBING VCR panneau avant. DVD] sur le Le repiquage démarre. Duplication VCR XP F I Duplication VCR XP DVD DVD Pour arrêter le repiquage en mode de préparation: • Appuyez sur [DVD], puis sur [STOP S]. Pour arrêter le repiquage en cours: • Appuyez sur [DVD], puis maintenez [STOP S] appuyée pendant 2 secondes. Ou appuyez sur [STOP S] sur le panneau avant. C Duplication VCR XP DVD Duplication VCR XP DVD • Cette opération peut prendre un certain temps. Remarque • Lorsque le repiquage commence, l’image vidéo risque d’être déformée à cause de la fonction de suivi numérique de piste. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Lisez la cassette vidéo jusqu’à ce que l’image s’éclaircisse puis commencez le repiquage. • La lecture audio est définie dans le réglage spécifié dans la section “Sélection du Mode sonore” à la page 91. • Le repiquage prend autant de temps que la lecture. • Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil sauf entre le lecteur de disque dur et le DVD. • Si vous voulez regarder le contenu dupliqué, après la copie du VHS sur le DVD, appuyez d’abord sur [DVD] puis sur [PLAY P]. 42 FR Repiquage à partir du lecteur de disque dur / du DVD sur une cassette vidéo Vous pouvez copier le contenu du lecteur de disque dur / du DVD sur une cassette vidéo. Restrictions: • Si un signal de protection contre la copie est détecté, le repiquage sera interrompu. • Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, il affichera un message de confirmation vous demandant si vous souhaitez réellement continuer le repiquage. Si vous sélectionnez “Oui”, vous pourrez continuer le repiquage et l’Enregistrement par Minuterie démarrera à la fin du repiquage. Notez que lorsque le repiquage est effectué à partir du lecteur de disque dur / du DVD sur le magnétoscope, la durée du repiquage correspond à la durée du titre repiqué. • Un message d’erreur apparaîtra si vous essayez d’ajouter un programme à la Liste de Repiquage lorsque la durée totale de la lecture de tous les programmes de la Liste de Repiquage excédera 10 heures et 30 minutes. Restriction (DVD sur le magnétoscope): • Seul le contenu de DVD en mode VR ou de DVD en mode Vidéo créés sur cet appareil peuvent être repiqués. Le repiquage est impossible sur tous les autres disques. Préparation au repiquage: • Insérez une cassette vidéo enregistrable comportant une languette de protection intacte. • Assurez-vous que la cassette vidéo possède encore suffisamment d’espace pour enregistrer le contenu. • Assurez-vous à l’avance que le mode Rec voulu (SP/LP) soit sélectionné sur le magnétoscope. (Voir page 89.) (Vous pouvez également changer le mode Rec pendant le repiquage.) • Si vous êtes en train de repiquer un titre qui contient à la fois un son audio principal et secondaire, réglez le type de son audio que vous souhaitez repiquer. Pour régler le type de son audio, reportez-vous à “Modification de la piste audio” aux pages 67 - 68. Si vous souhaitez repiquer à la fois le son audio principal et secondaire, sélectionnez “G / D” quand vous réglerez le type de son audio. Préparation au repiquage (DVD sur le magnétoscope): • Si vous repiquez un disque, insérez un disque prêt à être repiqué. 1 Appuyez sur [DUBBING MODE]. Le Sens du Repiquage ainsi que le Mode Rec apparaissent. DUPLICATIO DUPLIC TION Direction de duplication HDD DVD DVD VD HD HDD HDD VCR VCR HDD DVD VD VC VCR VCR DVD Mode enregistrement El Elevé XP SP LP EP SLP SEP Aut uto E439CFD_FR.book Page 43 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Le Menu Principal de Repiquage apparaît. Par exemple: HDD ➞ VCR 6 7 DUPLICATIO DUPLIC TION Liste de duplication VCR Sélectionner lectionner programme Début ut de duplication duplicatio Sélectionnez “Sélectionner programme” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. DUPLICATIO DUPLIC TION Enregistrement 3 Répétez les étapes 4 à 5 jusqu’à ce que tous les programmes que vous souhaitez repiquer soient sélectionnés. Une fois que vous avez sélectionné tous les programmes voulus, appuyez sur [RETURN] pour revenir au Menu Principal de Repiquage. Ou appuyez sur [ENTER] pour rappeler la fenêtre des options et sélectionnez “Décider”. Appuyez ensuite sur [ENTER] pour revenir au Menu Principal de Repiquage. Réglage de base Direction HDD • Si plus d’un programme est déjà présent dans la Liste de Repiquage, une ligne verte apparaîtra dans la Liste de Repiquage. Déplacez la ligne à l’endroit où vous voulez insérer le programme en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le programme est inséré à l’endroit voulu. Branchements Pour le repiquage du lecteur de disque dur sur le magnétoscope: Sélectionnez “HDD VCR” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Pour le repiquage du DVD sur le magnétoscope: Sélectionnez “DVD VCR” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Introduction 2 Liste de duplication Direction HDD VCR 2 Titre 2 4 Titre 4 La Liste des Programmes apparaît. DUPLICATIO DUPLIC TION Sélectionner lectionner programme Liste de duplication Liste prog. (Original) 1 Titre 1 Début ut de duplication duplicatio 2 Titre 2 3 Titre 3 5 Titre 5 6 Titre 6 7 Titre 7 La fenêtre de confirmation s’affiche. 8 Titre 8 4 Ajouter à liste de duplication Liste lect. Commencer à copier? Oui 9 Non Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Édition Sélectionnez le programme voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu de la Liste des Programmes apparaît. Le repiquage commence. Décider cider 5 Sélectionnez “Début de duplication” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Lecture 8 4 Titre 4 Réglage des fonctions Sélectionnez “Ajouter à liste de duplication” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le programme sélectionné est ajouté à la Liste de Repiquage. DUPLICATIO DUPLIC TION Liste prog. (Original) 1 Titre 1 Liste de duplication 2 Titre 2 HDD VCR Duplication SP Fonctions de magnétoscopes 2 Titre 2 3 Titre 3 4 Titre 4 5 Titre 5 6 Titre 6 7 Titre 7 8 Titre 8 FR Autres • Si vous voulez choisir des programmes à partir de la Liste lect., sélectionnez “Liste lect.” puis appuyez sur [ENTER] pour rappeler la Liste lect. Suivez ensuite les étapes 4 à 5. (Notez que les programmes de la Liste d’Original et de la Liste lect. ne peuvent pas être entrés ensemble dans la même Liste de Repiquage.) • La préparation au repiquage peut prendre un certain temps. Pour arrêter le repiquage en mode de préparation: • Appuyez d’abord sur [VCR], puis sur [STOP S]. Ou appuyez sur [STOP / EJECT O/S] sur le panneau avant. Pour arrêter le repiquage en cours: • Appuyez d’abord sur [VCR], puis sur [STOP S] en maintenant cette touche appuyée pendant 2 secondes. Ou appuyez sur [STOP / EJECT O/S] sur le panneau avant. 43 E439CFD_FR.book Page 44 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Remarque • Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil entre le magnétoscope et le lecteur de disque dur / le DVD pendant le repiquage du lecteur de disque dur / du DVD sur le magnétoscope. • Si vous voulez regarder le contenu dupliqué, après la copie du DVD sur le VCR, appuyez d’abord sur [VCR] puis sur [PLAY P]. Repiquage Bidirectionnel entre le lecteur de disque dur et le DVD Repiquage Rapide: Lors du repiquage de la Liste d’Original du lecteur de disque dur sur un disque DVD-RW en mode VR, le Repiquage Rapide est disponible. Le Repiquage Rapide est jusqu’à 20 fois plus rapide que le repiquage en mode SEP. Pour effectuer un Repiquage Rapide, sélectionnez “Elevé” à l’étape 3. Repiquage simple: Lors d’un repiquage à partir du lecteur de disque dur sur le DVD, si vous avez sélectionné le Menu “Auto” du Mode Rec, l’appareil calculera la durée du contenu à repiquer et le temps restant sur le disque et sélectionnera automatiquement le Mode Rec le plus approprié pour le repiquage. 1 Le Sens du Repiquage ainsi que le Mode Rec apparaissent. Vous pouvez copier le contenu du lecteur de disque dur sur le DVD ou vice-versa. DUPLICATIO DUPLIC TION Restrictions: • Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, le repiquage ne pourra pas commencer. Notez que lorsque le repiquage est effectué à partir du lecteur de disque dur sur le DVD (ou vice-versa), la durée du repiquage correspond à la durée du titre repiqué (sauf pour le Repiquage Rapide). Restrictions (Lecteur de disque dur sur le DVD): • Vous ne pouvez pas repiquer des DVD finalisés en mode Vidéo. • Vous ne pouvez pas repiquer des DVD protégés en mode VR. • Si vous tentez de repiquer des programmes à reproduction unique, vous serez avertis que ces types de programmes ne peuvent être copiés, mais seulement déplacés. Si vous souhaitez quand même continuer le repiquage (déplacement), sélectionnez “Oui” et suivez les étapes. Le déplacement de programmes à reproduction unique n’est disponible que pour des disques DVD-RW en mode VR (compatibles CPRM). • Un message d’erreur apparaîtra si vous essayez d’ajouter un programme à la Liste de Repiquage dans les conditions suivantes; - Lorsque le nombre de programmes dans la “Liste de duplication” excède 32 programmes. - Lorsque le nombre total de titres sur le DVD excède 99 titres. - Lorsque le nombre total de chapitres sur le DVD excède 999 chapitres pour les DVD en mode VR. Restriction (DVD sur le lecteur de disque dur): • Si un signal de protection contre la copie est détecté, le repiquage sera interrompu. • Le contenu des DVD en mode Vidéo enregistrés sur un autre appareil ne peut être repiqué avec cet appareil. • Un message d’erreur apparaîtra si vous essayez d’ajouter un programme à la Liste de Repiquage dans les conditions suivantes; - Lorsque le nombre total de titres excède 300 titres. Préparation au repiquage (lecteur de disque dur sur le DVD): • Insérez un DVD enregistrable. (Voir pages 2830.) • Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace sur le DVD. Préparation au repiquage (DVD sur le lecteur de disque dur): • Insérez un disque prêt à être repiqué. • Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace sur le lecteur de disque dur. 44 FR Appuyez sur [DUBBING MODE]. Direction de duplication 2 HDD DVD DVD VD HD HDD HDD VCR VCR HDD DVD VD VC VCR VCR DVD Mode enregistrement El Elevé XP SP LP EP SLP SEP Aut uto Pour le repiquage du lecteur de disque dur sur le DVD: Sélectionnez “HDD DVD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Pour le repiquage du DVD sur le lecteur de disque dur: Sélectionnez “DVD HDD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Par exemple: HDD ➞ DVD DUPLICATIO DUPLIC TION Direction de duplication 3 HDD DVD DVD VD HD HDD HDD VCR VCR HDD DVD VD VC VCR VCR DVD Mode enregistrement El Elevé XP SP LP EP SLP SEP Aut uto Sélectionnez le Mode Rec voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu Principal de Repiquage apparaît. DUPLICATIO DUPLIC TION Liste de duplication Direction HDD DVD Mode XP Sélectionner lectionner programme Début ut de duplication duplicatio E439CFD_FR.book Page 45 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Sélectionnez “Sélectionner programme” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. DUPLICATIO DUPLIC TION Liste de duplication La Liste des Programmes apparaît. DUPLICATIO DUPLIC TION Liste de duplication Direction HDD DVD Mode XP 2 Titre 2 4 Titre 4 Réglage de base Liste prog. (Original) Une fois que vous avez sélectionné tous les programmes voulus, appuyez sur [RETURN] pour revenir au Menu Principal de Repiquage. Ou appuyez sur [ENTER] pour rappeler la fenêtre des options et sélectionnez “Décider”. Appuyez ensuite sur [ENTER] pour revenir au Menu Principal de Repiquage. Branchements 4 8 Introduction • Si vous sélectionnez “Auto” pour le Mode Rec, l’appareil calculera automatiquement le temps restant et sélectionnera le Mode Rec le plus approprié (repiquage du lecteur de disque dur sur DVD uniquement). • Le Repiquage Rapide n’est disponible que pour le repiquage des titres dans la Liste d’Original du lecteur de disque dur sur le DVD en mode VR. 1 Titre 1 Sélectionner lectionner programme 2 Titre 2 3 Titre 3 Début ut de duplication duplicatio 4 Titre 4 5 Titre 5 9 6 Titre 6 7 Titre 7 8 Titre 8 Sélectionnez le programme voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu de la Liste des Programmes apparaît. Ajouter à liste de duplication Liste lect. La fenêtre de confirmation s’affiche. Commencer à copier? Oui Non 10 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le repiquage commence. Décider cider Sélectionnez “Ajouter à liste de duplication” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Lecture 6 Enregistrement 5 Sélectionnez “Début de duplication” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Duplication Titre 1 : 00 :56 (XP) (XP Le programme sélectionné est ajouté à la Liste de Repiquage. Liste prog. (Original) 1 Titre 1 Liste de duplication Duplication HDD XP DVD Duplication HDD XP DVD Édition DUPLICATIO DUPLIC TION 2 Titre 2 2 Titre 2 3 Titre 3 4 Titre 4 5 Titre 5 6 Titre 6 Réglage des fonctions 7 Titre 7 8 Titre 8 • La préparation au repiquage peut prendre un certain temps. • Pendant le Repiquage Rapide, l’image lue n’apparaîtra pas. Pour arrêter le repiquage en mode de préparation: • Appuyez d’abord sur le Bouton de Sélection de l’appareil enregistreur (par exemple, si vous êtes en train de repiquer sur le DVD, appuyez d’abord sur [DVD]), puis sur [STOP S]. FR Autres Répétez les étapes 5 à 6 jusqu’à ce que tous les programmes que vous souhaitez repiquer soient sélectionnés. Fonctions de magnétoscopes 7 • Si vous voulez choisir des programmes à partir de la Liste lect., sélectionnez “Liste lect.” puis appuyez sur [ENTER] pour rappeler la Liste lect. Suivez ensuite les étapes 5 à 6. (Notez que les programmes de la Liste d’Original et de la Liste lect. ne peuvent pas être entrés ensemble dans la même Liste de Repiquage.) • Si plus d’un programme est déjà présent dans la Liste de Repiquage, une ligne verte apparaîtra dans la Liste de Repiquage. Déplacez la ligne à l’endroit où vous voulez insérer le programme en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le programme est inséré à l’endroit voulu. 45 E439CFD_FR.book Page 46 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Pour arrêter le repiquage en cours: • Appuyez d’abord sur le Bouton de Sélection de l’appareil enregistreur (par exemple, si vous êtes en train de repiquer sur le DVD, appuyez d’abord sur [DVD]). Puis appuyez sur [STOP S] en maintenant cette touche appuyée pendant 2 secondes. Ou appuyez sur [STOP S] sur le panneau avant. Changez l’ordre de la liste de repiquage 1 Remarque • Lors d’un repiquage à partir du lecteur de disque dur sur le DVD (ou vice-versa), même si le Mode Rec sélectionné a été réglé sur une meilleure qualité que celle utilisée pour le matériel prêt à être repiqué, le programme ne sera pas enregistré en meilleure qualité. Cela ne fait que protéger la qualité actuelle de l’image. • Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil entre le lecteur de disque dur et le DVD pendant le repiquage bidirectionnel entre le lecteur de disque dur et le DVD. • Lorsque vous repiquez un programme à reproduction unique à partir du lecteur de disque dur sur le DVD, il sera déplace vers le disque (et non copié) et les données d’origine seront effacées du lecteur de disque dur. Remarque sur le Repiquage Rapide: • La durée du Repiquage Rapide varie en fonction du Mode Rec, de la longueur et du type de disque du matériel qui est sur le point d’être repiqué. • La vitesse du Repiquage Rapide n’est disponible que pour le repiquage des titres dans la Liste d’Original du lecteur de disque dur sur le DVD en mode VR. Suppression d’un programme de la Liste de Repiquage 1 Si vous êtes dans le Menu Principal de Repiquage, sélectionnez “Sélectionner programme” et appuyez sur [ENTER]. La Liste des Programmes / de Repiquage apparaît. Si vous êtes déjà dans la Liste des Programmes / de Repiquage, passez à l’étape 2. 2 Appuyez sur le [Curseur P] pour aller dans la Liste de Repiquage. 3 Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu de la Liste de Repiquage apparaît. Supprimer de liste de duplication Changement de position Décider cider 4 Sélectionnez “Supprimer de liste de duplication” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le programme est effacé. 5 46 FR Appuyez sur [RETURN] pour revenir au Menu Principal de Repiquage. 2 3 Si vous êtes dans le Menu Principal de Repiquage, sélectionnez “Sélectionner programme” et appuyez sur [ENTER]. La Liste des Programmes / de Repiquage apparaît. Si vous êtes déjà sur l’Ecran de la Liste des Programmes / de Repiquage, passez à l’étape 2. Appuyez sur le [Curseur P] pour aller dans la Liste de Repiquage. Sélectionnez le programme que vous souhaitez déplacer en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu de la Liste de Repiquage apparaît. Supprimer de liste de duplication Changement de position Décider cider 4 5 Sélectionnez “Changement de position” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le programme sélectionné sera remplacé par une seule ligne. Déplacez la ligne à l’endroit voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le programme est inséré à l’endroit voulu. Repiquage à partir du lecteur d’une cassette vidéo sur le lecteur de disque dur / le DVD Vous pouvez copier le contenu d’une cassette vidéo sur le lecteur de disque dur ou sur un disque DVD. Restriction: • Si un signal de protection contre la copie est détecté, le repiquage sera interrompu. Restriction (magnétoscope sur le lecteur de disque dur): • Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, il affichera un message de confirmation vous demandant si vous souhaitez réellement continuer le repiquage. Si vous sélectionnez “Oui”, vous pourrez continuer le repiquage et l’Enregistrement par Minuterie démarrera à la fin du repiquage. Notez que pour le repiquage du magnétoscope sur le lecteur de disque dur, l’appareil considère que le temps restant sur le lecteur de disque dur correspond à la durée du repiquage. La durée maximale possible d’enregistrement est de 10 heures et 30 minutes. E439CFD_FR.book Page 47 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Par exemple: VCR ➞ HDD DUPLICATIO DUPLIC TION Direction de duplication Le Sens du Repiquage ainsi que le Mode Rec apparaissent. DUPLICATIO DUPLIC TION Direction de duplication DVD DVD VD HD HDD VCR HDD DVD VD VC VCR VCR DVD El Elevé XP SP LP EP SLP SEP Aut uto LP EP DVD VD VC VCR SLP VCR DVD SEP Sélectionnez le Mode Rec voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu Principal de Repiquage apparaît. DUPLICATIO DUPLIC TION Liste de duplication Direction VCR HDD Mode XP Début ut de duplication duplicatio 5 Avec “Début de duplication” sélectionné, appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. Commencer à copier? Oui 6 Non Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le repiquage commence. Pour arrêter le repiquage en mode de préparation: • Appuyez d’abord sur le Bouton de Sélection de l’appareil enregistreur (par exemple, si vous êtes en train de repiquer sur le DVD, appuyez d’abord sur [DVD]), puis sur [STOP S]. Pour arrêter le repiquage en cours: • Appuyez d’abord sur le Bouton de Sélection de l’appareil enregistreur (par exemple, si vous êtes en train de repiquer sur le DVD, appuyez d’abord sur [DVD]). Puis appuyez sur [STOP S] en maintenant cette touche appuyée pendant 2 secondes. Ou appuyez sur [STOP S] sur le panneau avant. Remarque • Le changement du mode de l’appareil n’est disponible qu’entre le lecteur de disque dur et le DVD pendant le repiquage d’une cassette vidéo sur le lecteur de disque dur / le DVD. • Après le début du repiquage, l’image risque d’être déformée à cause de la fonction de suivi numérique de piste. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Il est conseillé de lire la cassette vidéo jusqu’à ce que l’image soit stabilisée, puis de régler le point de départ à l’endroit où vous souhaitez commencer l’enregistrement avant de démarrer le repiquage. • La lecture audio est définie dans le réglage spécifié dans la section “Sélection du Mode sonore” à la page 91. Autres Pour le repiquage sur le lecteur de disque dur: Sélectionnez “VCR HDD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Pour le repiquage sur le DVD: Sélectionnez “VCR DVD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. VCR HDD Fonctions de magnétoscopes HDD VCR Mode enregistrement HDD VCR Réglage des fonctions 3 HDD SP Édition 2 Appuyez sur [PLAY P] pour démarrer la lecture de la cassette vidéo, et appuyez sur [STOP S] lorsqu’elle aura atteint le point à partir duquel vous souhaitez commencer le repiquage. Appuyez sur [DUBBING MODE]. HD HDD Lecture 1 XP DVD VD Enregistrement Appuyez d’abord sur [VCR]. DVD Réglage de base Préparation au repiquage (magnétoscope sur le DVD): • Insérez un DVD enregistrable. (Voir pages 2830.) • Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace sur le DVD. Mode enregistrement HDD Branchements 4 Préparation au repiquage: • Insérez une cassette vidéo prête à être repiquée. Préparation au repiquage (magnétoscope sur le lecteur de disque dur): • Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace sur le lecteur de disque dur. Introduction Restriction (magnétoscope sur le DVD): • Vous ne pouvez pas repiquer des DVD finalisés en mode Vidéo. • Vous ne pouvez pas repiquer des DVD protégés en mode VR. • Les programmes à reproduction unique qui sont enregistrés directement sur le téléviseur peuvent être repiqués sur le lecteur de disque dur et sur les DVD-RW en mode VR compatibles CPRM. • Les programmes à reproduction unique qui sont copiés à partir du lecteur de disque dur / du DVD sur une cassette vidéo ne peuvent plus être repiqués par la suite, du magnétoscope sur le lecteur de disque dur / le DVD. • Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, il affichera un message de confirmation vous demandant si vous souhaitez réellement continuer le repiquage. Si vous sélectionnez “Oui”, vous pourrez continuer le repiquage et l’Enregistrement par Minuterie démarrera à la fin du repiquage. Notez que pour le repiquage du magnétoscope ou du DVD, l’appareil considère que le temps restant sur le DVD correspond à la durée du repiquage bien que le repiquage réel prendra fin lorsque la cassette vidéo arrivera à la fin. FR 47 E439CFD_FR.book Page 48 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Réglage de l’équipement externe Raccordement à un équipement externe HDD VR Video DVD-RW DVD-RW DVD-R VHS Branchez l’équipement externe en utilisant soit les prises jacks d’entrée AV1(TV) (Arrière), AV2(DECODER) (Arrière) ou AV3 (Avant). Toutefois, pour les prises AV3, vous devrez sélectionner l’entrée S-VIDEO ou VIDEO en fonction de votre dispositif de branchement. Utilisez des câbles péritel, S-Vidéo ou Vidéo et des câbles Audio disponibles dans le commerce pour ce branchement. 1 Repiquage à partir d’équipements externes HDD 3 Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 4 Sélectionnez “Affichage” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’Affichage apparaît. 1 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal d’entrée externe approprié. 2 Sélectionnez le média d’enregistrement. Enregistrement sur le lecteur de disque dur: Appuyez d’abord sur [HDD]. Enregistrement sur le DVD: Appuyez d’abord sur [DVD] puis insérez un disque. 3 4 Affichage Variateur iateur FL F Écran an de veill eille 6 Sélectionnez “Sélectionner vidéo” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez le type de prise vidéo d’entrée que vous utilisez, à savoir, “Entrée vidéo” ou “Entrée S-vidéo”, en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. AV3 (Avant) Entr e vidéo Entrée vid Entrée Entr e S-vid S-vidéo Vos réglages sont activés. • Le réglage par défaut est “Entrée vidéo”. 7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. (Voir pages 21-22.) • Le chargement du disque peut prendre un certain temps. Sélectionner lectionner vidéo vid 5 DVD-R Avant d’enregistrer à partir d’un équipement externe, branchez-le correctement en suivant les instructions décrites à gauche, et mettez l’appareil et l’équipement externe sous tension. Appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Menu avancé” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Video DVD-RW VHS “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3. 2 VR DVD-RW 5 6 7 Enregistrement sur une cassette vidéo: Appuyez sur [VCR] puis insérez une cassette vidéo. Sélectionnez le canal d’entrée externe approprié de cet appareil en appuyant sur [INPUT SELECT]. Vous pouvez également utiliser [PROG. / ]. • Si vous êtes en train d’utiliser les prises du panneau avant, réglez le canal sur “AV3”. • Si vous êtes en train d’utiliser les prises du panneau arrière, réglez le canal sur “AV1” et “AV2”. Sélectionnez un mode Rec en appuyant sur [REC MODE]. Se reporter à “Mode Rec” à la page 29 pour le lecteur de disque dur / le DVD ou à la page 89 pour le magnétoscope. Appuyez sur [I REC] (du mécanisme d’enregistrement) de cet appareil pour débuter l’enregistrement. Appuyez sur le bouton PLAY du composant externe d’enregistrement. Pour le lecteur de disque dur ou le DVD: Appuyez d’abord sur [STOP S] sur l’unité enregistreuse (cet appareil) pour débuter l’enregistrement. • Cette opération peut prendre un certain temps. Eteignez ensuite le mécanisme externe. Pour le magnétoscope: Appuyez d’abord sur [STOP / EJECT O/S] sur l’unité enregistreuse (cet appareil) pour arrêter l’enregistrement. Eteignez ensuite le mécanisme externe. 48 FR E439CFD_FR.book Page 49 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Finalisation d’un disque Finaliser VR Menu Me u avanc ancé Protection disque Prog. temporis. Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Menu Me uR Réglage glage base 2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez “Finaliser” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez une nouvelle fois “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le disque est protégé. Remarque Non • Si le disque a déjà été finalisé, “Annuler Finaliser” sera présent dans la liste du menu à la place de “Finaliser” (pour les DVD-RW uniquement). Pour Annuler la finalisation du disque, sélectionnez “Annuler Finaliser” et appuyez sur [ENTER]. 4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La dernière fenêtre de confirmation s’affiche. Confirmer ? Oui 5 Non Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Une barre de progression apparaît et la finalisation débute. • Si vous souhaitez suspendre le processus, appuyez sur [ENTER]. Autres Finaliser Fonctions de magnétoscopes • La protection du disque n’est disponible que pour les DVD en mode VR. Oui Réglage des fonctions 5 Finaliser le disque ? Édition Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. Lecture 4 Format mat enregistrement DVD Finaliser glage Réglage glageinitial initial Réglage Sélectionnez “Protection disque” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. • Si le disque a déjà été protégé, “Annuler protection disque” sera présent dans la liste du menu à la place de “Protection disque”. Pour ôter la protection du disque, sélectionnez “Annuler protection disque” et appuyez sur [ENTER]. Format mat disque DVD Me u DVD Menu Me Menu uuHD HDD Me Menu HD HDD Enregistrement 3 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Réglage de base 2 Appuyez sur [SETUP]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. DVD-RW Pour éviter d’écraser, d’éditer ou d’effacer accidentellement des enregistrements, vous pouvez les protéger en utilisant le Menu de Réglage. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Branchements 1 VR En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Video DVD-RW DVD-RW DVD-R Vous devez d’abord finaliser le disque avant de le lire sur d’autres appareils. Réglage de la protection du disque 1 Introduction Remarque • Pour éviter des erreurs, il est conseillé d’utiliser les boutons situés sur le panneau avant pour effectuer les opérations. • Lisez également avec attention les instructions données pour le mécanisme externe. • Si vous souhaitez contrôler le programme que vous êtes en train d’enregistrer, assurez-vous que l’appareil tel qu’un boîtier satellite est éteint s’il est branché sur AV2. • Le repiquage NTSC est interdit avec cet appareil. Annule An uler FR 49 E439CFD_FR.book Page 50 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM • Cette opération peut prendre un certain temps. • La finalisation est terminée lorsque la barre de progression a atteint son extrémité à droite. 4 Remarque • Si “ ” apparaît quand vous appuyez sur [ENTER], cela indique que le processus de finalisation a atteint son point critique et qu’il ne peut être interrompu. • Vous ne pouvez pas annuler la finalisation du disque DVD-R une fois que celle-ci a débuté. Finalisation Automatique La fenêtre des options s’affiche. Finaliser automatiquement Marche Arrêt Arr L’appareil finalise automatiquement le disque lorsque l’espace vient à manquer sur ce dernier. 5 Video DVD-RW DVD-R Vous pouvez finaliser automatiquement des disques lorsque l’espace libre arrive à saturation si vous avez configuré cette fonction dans le menu Réglage. Cette fonctionnalité n’est disponible que sur les DVD en mode Vidéo. 1 Appuyez sur [SETUP]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Par exemple: DVD-R (Menu avancé) Menu Me u avanc ancé Format mat enregistrement DVD Menu Me u DVD Finaliser Me Menu HDD Menu HD HDD Me uuHD glage Réglage glageinitial initial Réglage Prog. temporis. Menu Me u Réglage R glage base 2 Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Menu Me u avanc ancé Me Menu u DVD Langue Affichage écran glage ho horlog loge Réglage Me Menu u HDD HD glage canal Réglage glage initial Réglage Lecture Prog. temporis. Enregistrement Affichage Menu Me u Réglage R glage base Réinitial initial. config. config Usin Usine • Si vous êtes en train d’utiliser le “Menu Réglage base”, passez à l’étape 4. 3 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’enregistrement apparaît. Enregistrement Finaliser automatiquement Chapitre automatique Enr. audio bilingu En bilingue Entrée Entr e audio ext xtér. 50 FR Sélectionnez “Finaliser automatiquement” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Marche” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. 6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque • Bien que la finalisation soit recommandée, vous pouvez être en mesure de lire des disques en mode VR sur un autre appareil sans les avoir finalisés. En ce qui concerne les disques en mode Vidéo, vous DEVEZ les finaliser avant de les lire sur un autre appareil. • Une fois les disques DVD-R finalisés: - A Menu DVD est créé automatiquement. - L’annulation de la finalisation est impossible. - D’autres enregistrements ou opérations d’édition supplémentaires sont impossibles. • Une fois les disques DVD-RW en mode Vidéo finalisés: - A Menu DVD est créé automatiquement. - L’annulation de la finalisation est possible. - D’autres enregistrements ou opérations d’édition supplémentaires sont possibles si vous annulez la finalisation. • Une fois les disques DVD-RW en mode VR finalisés: - A Menu DVD n’est pas créé automatiquement. - L’annulation de la finalisation est possible. - D’autres enregistrements ou opérations d’édition supplémentaires sont possibles même si vous annulez la finalisation. • Lorsque Menu DVD est créé, la Liste de Titres n’est plus disponible. • Si les enregistrements par minuterie ont été réglés, vous ne pourrez pas finaliser le disque 1 heure (en Mode Vidéo) ou 1 heure et demie (en Mode VR) avant que les enregistrements par minuterie ne commencent. E439CFD_FR.book Page 51 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Lecture Logo Lisez attentivement ce qui suit avant de démarrer la lecture d’un DVD. DVD-Vidéo Disques lisibles DVD-RW (en mode VIDEO/VR, fichiers DivX®) DVD-R (mode VIDEO, fichiers DivX®) CD-DA (CD AUDIO) Les DVD sont enregistrés en utilisant des systèmes de couleurs qui diffèrent en fonction de votre région. Le système de couleur le plus répandu, utilisé principalement au Royaume-Uni et d’autres pays de l’Union européenne, est le système PAL. Cet appareil utilise le système PAL. Il est toutefois possible de lire des DVD utilisant d’autres systèmes de couleurs, tels que le système NTSC. VCD (CD VIDEO) Codes régionaux CD-RW (FORMAT CD-DA, fichiers MP3, JPEG, DivX®) Enregistrement Systèmes de Couleurs DIGITAL VIDEO Lecture CD-R (FORMAT CD-DA, fichiers MP3, JPEG, DivX®) Édition Cet appareil a été conçu pour lire des DVD dans la Zone Deux (2). Cet appareil ne peut pas lire de DVD qui ne sont pas conçus pour la Zone 2 ou pour ALL les zones. Vous ne pouvez pas lire de DVD conçus pour d’autres zones. Veillez à choisir des DVD portant l’un des symboles suivants. Si les symboles de ces zones ne sont pas inscrits sur le DVD, il sera impossible de le lire avec cet appareil. Réglage de base Cet appareil lit tous les disques énumérés ici à droite. Avant d’essayer de lire un DVD, assurez-vous qu’il est adapté à votre Code Régional et aux Systèmes de Couleurs décrits dans ce chapitre. Les disques portant l’un des logos suivants peuvent être lus correctement par cet appareil. La lecture d’autres types de disques n’est pas garantie. Branchements Informations sur la lecture du Disque est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Réglage des fonctions Le numéro inscrit à l’intérieur du globe fait référence à la zone régionale. Un DVD qui a été conçu pour une zone en particulier ne peut être lu que par un appareil comportant le même code régional. Fonctions de magnétoscopes Autres FR 51 E439CFD_FR.book Page 52 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Remarque Lecture simple Astuce pour la lecture de HDD / DVD Le contenu d’un HDD / DVD est généralement divisé en un certain nombre de titres. Ces titres sont parfois subdivisés en chapitres. Début Enr. Arrêt/Début Arrêt Enr. • La lecture de certains disques démarre automatiquement. • Si aucun point de reprise n’a été réglé, lorsque vous arrêtez la lecture du HDD, cette dernière reprendra à partir du début du dernier titre. Lecture à partir de la Liste des Titres HDD Titre 1 1 Chapitre 1 Chapitre 2 DVD-R DVD-V VR Video DVD-RW DVD-RW CD Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 2 3 DVD-R 3 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal d’entrée externe approprié. (Voir pages 21-22.) • Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, passez à l’étape 5. Appuyez sur [OPEN / CLOSE O] pour ouvrir le chariot du lecteur. Placez le disque dans le chariot du lecteur, face imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est positionné de manière à suivre le tracé du chariot. Suivez les étapes 1 à 4 décrites dans “Lecture Directe” à gauche. • Si la lecture est en cours sur le HDD, suivez l’étape1 décrite dans “Lecture Directe”. 2 Lecture Directe HDD Video DVD-RW Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 VR DVD-RW 4 Appuyez sur [TOP MENU]. La Liste des Titres apparaît. Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire. • Pour sortir de la Liste de Titres, appuyez sur [TOP MENU] ou sur [RETURN]. Sélectionnez le titre voulu en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [PLAY P]. La lecture commence. • Utilisez le [Curseur U / D / L / P] pour naviguer d’un titre à un autre, et utilisez [FWD f] ou [REV r] pour passer à la Liste de Titres suivante / précédente. • Pour le lecteur de disque dur, la lecture commencera à partir du point de reprise. Si vous voulez revenir au début, utilisez le Menu de la Liste des Titres. Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la lecture. Lecture à partir du Menu de la Liste des Titres VR Video HDD Tracé du chariot du lecteur 4 5 6 52 FR Appuyez sur [OPEN / CLOSE O] pour fermer le chariot du lecteur. Appuyez sur [PLAY P] pour commencer la lecture. La lecture commence. • En fonction du média, la lecture reprendra à partir d’un emplacement de reprise. (Voir page 60.) • Si vous lisez un DVD-Vidéo, le Menu du Disque peut s’afficher. Se reporter à la page 58 pour plus d’informations sur le Menu du Disque. Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la lecture. DVD-RW DVD-RW DVD-R (Indisponible pour les DVD-Vidéos, les DVD en mode Vidéo finalisés, ou les disques en mode Vidéo créés sur un autre appareil) Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Suivez les étapes 1 à 4 décrites dans “Lecture Directe” à gauche. • Si la lecture est en cours sur le HDD, suivez l’étape1 décrite dans “Lecture Directe”. 2 Appuyez sur [TOP MENU]. La Liste des Titres apparaît. Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire. • Pour sortir de la Liste de Titres, appuyez sur [TOP MENU] ou [RETURN]. E439CFD_FR.book Page 53 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Le Menu de la Liste des Titres apparaît. • Utilisez le [Curseur U / D / L / P] pour naviguer d’un titre à un autre, et utilisez [FWD f] ou [REV r] pour passer à la Liste de Titres suivante / précédente. DVD-V VCD CD 1 Suivez les étapes 1 à 4 décrites dans “Lecture Directe” à la page 52. 2 Appuyez sur [PLAY P] pour commencer la lecture. La lecture commence. Si vous lisez un DVD-Vidéo ou un CD Vidéo, un menu peut s’afficher. Voir pages 58-59 pour plus d’informations. 3 Réglage de base Si vous voulez rejouer le titre à partir du début, sélectionnez “Lire depuis début” en utilisant le [Curseur U / D]. Sélectionnez “Reprise de lecture” (lecteur de disque dur uniquement) si vous voulez jouer le titre à partir de l’endroit où il a été stoppé en dernier. Puis appuyez sur [ENTER]. Lecture de DVD-Vidéo / CD Vidéo / CD Branchements 4 Sélectionnez le titre voulu en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Introduction 3 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la lecture. La lecture commence. 5 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la lecture. Lecture d’un MP3 Lecture à partir de Menu DVD Video Appuyez d’abord sur [DVD]. 1 LISTE DE FICHIER 1/2 Appuyez d’abord sur [DVD]. 1 <REP> Insérez un disque. V D M E N U 13/01 11:30 P01 XP • Pour sortir du menu, appuyez une nouvelle fois sur [TOP MENU] . 14/01 14:59 P03 SP 15/01 18:00 P02 SP 2 18/01 16:00 P02 SP 18/01 22:00 P02 SP 22/01 8:00 P02 SP 22/01 10:00 P02 SP 1/2 Si vous sélectionnez un fichier: La lecture commence. Appuyez sur [STOP S] si vous voulez sortir du menu. 3 3 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la lecture. Autres Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la lecture. Si vous sélectionnez un dossier: Les fichiers contenus dans le dossier apparaissent. Appuyez sur le [Curseur U / D] pour sélectionner la fichier ou le dossier voulu, puis appuyez sur [ENTER]. • Appuyez sur [ENTER] ou sur [FWD f] pour déplacer n’importe quel dossier inférieur. • Appuyez sur [REV r] ou sur [RETURN] pour déplacer à nouveau le dossier vers le haut. Fonctions de magnétoscopes Sélectionnez le titre voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [PLAY P] ou sur [ENTER]. La lecture commence. • Utilisez le [Curseur L / P] pour passer à la page précédente / suivante de la Liste de Titres. Appuyez sur le [Curseur U / D] pour sélectionner le dossier (groupe) ou le fichier (piste) voulu, puis appuyez sur [ENTER]. Réglage des fonctions 20/01 7:00 P02 SP 2 Édition NOM DU DOSSIER 1 NOM DU DOSSIER 2 NOM DU DOSSIER 3 NOM DU DOSSIER 4 NOM DU DOSSIER 5 NOM DU DOSSIER 6 1 NOM DU FICHIER 1.MP3 2 NOM DU FICHIER 2.MP3 Menu DVD peut apparaître automatiquement. Sinon, appuyez sur [TOP MENU] pour rappeler le Menu DVD. D Le Menu du MP3 apparaîtra automatiquement lorsque vous insérerez un disque. Ou, si vous êtes en mode stop, appuyez sur [TOP MENU] pour rappeler la Liste des MP3. Lecture DVD-RW DVD-R Avec des DVD finalisés en mode Vidéo ou des DVD en mode Vidéo créés sur d’autres appareils, un Menu DVD peut apparaître à la place de la Liste de Titres. Les menus du DVD sont automatiquement créés lorsque vous finalisez un disque en mode Vidéo. Avec de tels disques, la Liste de Titres n’est plus disponible. Suivez les étapes ci-dessous pour lire un disque en utilisant le Menu DVD. Enregistrement MP3 Remarque • Les opérations peuvent varier en fonction des disques. FR 53 E439CFD_FR.book Page 54 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Astuces pour les fichiers MP3: • Les dossiers portent le nom Groupes, les Fichiers le nom Pistes. • Les dossiers comportent l’icône . • Le système peut reconnaître jusqu’à 999 groupes (ou dossiers) par disque, et jusqu’à 999 pistes (ou fichiers) par disque. • Le nombre maximal de lettres affichables pour le nom du groupe ou de la piste varie en fonction de leurs noms. Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront remplacés par des astérisques (✶). • Les groupes et les pistes ne pouvant être lus s’afficheront en fonction des conditions d’enregistrement suivantes. • Pour un fichier MP3 enregistré avec la Méthode à Débit Binaire (VBR), l’appareil risque de ne pas afficher la durée actuellement écoulée. Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes: [MP3] • Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz • Débit Binaire Constant : 112 ko/s à 320 ko/s Remarque • Les fichiers MP3 ne peuvent pas être enregistrés avec un son numérique si on utilise un balladeur MiniDisque ou un lecteur de bande audionumérique. • Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)” n’apparaîtront pas dans la Liste de Fichiers. • Certains dossiers ou fichiers énumérés dans la Liste de Fichiers ne pourront être lus en raison de leurs caractéristiques d’enregistrement. • La Liste de Fichiers ne peut afficher que 8 noms de fichiers et de dossiers à la fois. Lecture d’un JPEG JPEG Appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Appuyez sur [TOP MENU]. JPEG 1 8 1 2 3 4 5 6 • Pour sortir de la Liste sous la forme de vignettes du Picture CD, appuyez une nouvelle fois sur [TOP MENU], sur [STOP S] ou sur [RETURN]. • Si la liste des JPEG comporte plus d’une page, appuyez [FWD f] pour passer à la page suivante ou [REV r] pour revenir à la page précédente. 54 FR 2 Appuyez sur le [Curseur U / D / L / P] pour sélectionner la fichier que vous souhaitez lire, puis appuyez sur [PLAY P] ou sur [ENTER]. Une image de la fichier sélectionnée s’affichera et passera à la suivante à tour de rôle. 3 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la lecture. Remarques concernant les fichiers JPEG : Chaque la fichier est lue pendant 5 ou 10 secondes (voir “Panorama” à la page 64) avant de passer à la suivante. Pendant la lecture d’un fichier JPEG, appuyez sur le [Curseur P] ou le [Curseur L] pour faire pivoter une image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire respectivement. (Fonction non disponible lorsque le menu d’affichage est à l’écran.) Les fichiers ayant une extension autre que “.jpg/ .jpeg(JPEG)” ne seront pas énumérés pas dans la Liste de Fichiers. [JPEG] Taille de l’image • Dimension maximale : 6300 x 5100 points • Dimension minimale : 32 x 32 points • Capacité limite : moins de 2,2 Mo • Les fichiers ayant une haute résolution ou contenant des images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher. • Il est impossible de lire des fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG enregistrés au format progressif) sur cet appareil. • Il est impossible de lire des fichiers JPEG de 2,2 Mo ou plus. E439CFD_FR.book Page 55 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM DivX ® 1 Le Menu du DivX® apparaîtra automatiquement lorsque vous insérerez un disque. Ou, si vous êtes en mode stop, appuyez sur [TOP MENU] pour rappeler la Liste des DivX®. Introduction Utilisez le [Curseur L / P] pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le fichier, ou sur “Non” si vous ne désirez pas le lire. Appuyez ensuite sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Lecture de DivX® Branchements Location Vc DivX®VOD Cette location dispose encore de visions. Voulez-vous utiliser une de vos visions maintenant ? Oui Non LISTE DE FICHIER 2/2 Vidéo à la Demande Vidéo de Location Téléchargement 1. Sous-titres 1.avi 2. Film.divx 3. Sous-titres 2.avi Réglage de base film • Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD dont la période de location a expiré. Si tel est le cas, appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus. Location Expire Cette location est éxpiré. Appuyez sur le [Curseur U / D] pour sélectionner le dossier (groupe) ou le fichier (piste), puis appuyez sur [ENTER]. Si vous sélectionnez un fichier : La lecture commence. Autres FR Fonctions de magnétoscopes Astuce pour le produit officiel DivX® Certified acheté ou loué • Lorsque vous achèterez ou louerez un fichier DivX® grâce aux services de vidéo DivX® à la demande (VOD), un code d’inscription sera requis à chaque fois que vous obtiendrez le nouveau fichier par le biais des services DivX® VOD.Reportez-vous à “DivX® VOD” à la page 57. • Certains fichiers DivX® VOD sont restreints par un nombre limite de lectures (vous ne pourrez plus les lire au-delà de cette limite). Si votre fichier DivX® VOD possède une telle limite, l’écran de confirmation de lecture apparaîtra. Réglage des fonctions [DivX®] • Produit officiel DivX® Certified • Lit toutes les versions de DivX® (DivX® 6 y compris) avec une lecture standard pour les fichiers média DivX®. • Taille maximale de l’image : 720 x 480 @30 fps 720 x 576 @25 fps • Fréquence d’échantillonnage audio : 8 kHz - 48 kHz • Source audio : MPEG1 audio layer 2, MP3 (MPEG1, 2, 2.5 audio layer 3), Dolby Digital Astuce • DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut compresser des images pour les transformer en un très petit volume de données. Ce logiciel peut compresser des données vidéos à partir de n’importe quelle source à une taille qui peut être envoyée sur Internet sans dégrader la qualité visuelle des images. • Un fichier ayant une extension “.avi” et “.divx” est appelé un fichier DivX®. Tous les fichiers ayant l’extension “.avi” sont reconnus comme étant des MPEG4. • Les fichiers ayant une extension autre que “.avi” et “.divx” n’apparaîtront pas dans la liste du menu DivX®. Toutefois, les groupes ou les pistes illisibles pourront s’afficher, en fonction des conditions d’enregistrement suivantes. • Même si le fichier possède l’extension “.avi” ou “.divx”, cet appareil ne pourra pas le lire que s’il a été enregistré dans un format différent que le format DivX®. • Les dossiers portent le nom Groupes; les fichiers le nom pistes. • Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peuvent être reconnus sur un disque. • Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être reconnues dans un dossier. Les fichiers qui se trouvent dans la 9ème hiérarchie ou supérieure ne peuvent pas être lus. • Si la piste dépasse le format de l’écran, une flèche de déplacement vers le bas “D” aapparaîtra, pour indiquer à l’utilisateur qu’il peut visualiser l’autre partie sur la page précédente. Le numéro actuel de la page et le nombre total de pages s’affichent à droite de la flèche de déplacement vers le bas “D”. • Le nom du groupe et de la piste peut comporter un nombre de 29 caractères maximum. Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront remplacés par des astérisques (✶). • Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession. Édition Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes : SVP appuyer 'TOP MENU'. Lecture Si vous sélectionnez un dossier : Les fichiers contenus dans le dossier apparaissent. Appuyez sur le [Curseur U / D] pour sélectionner la fichier ou le dossier voulus, puis appuyez sur [ENTER]. • Appuyez sur [ENTER] ou sur le [FWD f] pour aller dans des sous-dossiers. • Appuyez sur le [REV r] ou sur [RETURN] pour revenir au dossier parent. Enregistrement 2 Pour sortir de la Liste des fichiers, appuyez de nouveau sur [TOP MENU]. 55 E439CFD_FR.book Page 56 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM • La lecture sera mise sur pause si la Liste des fichiers s’affiche pendant la lecture. • Le son audio et les images peuvent prendre un certain temps à être émis après l’insertion d’un disque et après que vous ayez appuyé sur [PLAY P]. • Lors de la lecture de fichiers enregistrés en haut débit, les images risqueront de s’interrompre par moments. • Bien que cet appareil ait obtenu le logo DivX®, il est possible qu’il ne pourra pas lire certaines données, en raison des caractéristiques, des débits binaires ou des réglages du format audio, etc. • Utilisez le logiciel approuvé par DivX, Inc. lors de la création de fichiers DivX®. • Un fichier DivX® dont la taille excède 2 Go ne pourra pas être lu. • Lorsque vous utilisez des outils ou des utilitaires pour créer des fichiers DivX®, lisez auparavant les instructions du manuel. • N’utilisez jamais d’outils MPEG4 lors de la création de fichiers DivX®. Sinon, du bruit ou des nuisances sur l’image ou sur le son risquent d’être générés. • Si un volumineux fichier DivX® est sélectionné, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps (pouvant parfois aller jusqu’à 20 secondes). • Si les fichiers DivX® inscrits sur des disques CD ne sont pas lisibles, réécrivez-les sur un disque DVD et essayez de les lire à nouveau. • Pour obtenir plus d’informations sur DivX®, veuillez consulter http://www.divx.com. • Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD sur cet appareil si vous les avez obtenus avec des codes d’inscription différents. Appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus. Erreur D’autorisation Le lecteur n'est pas autorisé a lire cette vidéo. SVP appuyer 'TOP MENU'. 56 FR Sous-titres DivX® Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent s’afficher pendant la lecture d’un DivX®. 1 Après avoir sélectionné le fichier DivX®, la Liste des Sous-Titres apparaîtra. Liste des sous-titre Fichier Sous-titres Arrêt Smi Srt Sub 2 Appuyez sur [Curseur U / D] pour sélectionner l’extension désirée, puis appuyez sur [ENTER]. La lecture du DivX® sous-titré débute. Les sous-titres ne peuvent s’afficher si le réglage est sur “Arrêt”. • S’il existe plus de un extensions, l’extension choisie apparaîtra dans la Liste des sous-titre. Remarque • Les sous-titres d’un DivX® ne peuvent s’afficher que pour le même nom avec une extension de nom de fichier DivX®. • Les fichiers dont les extensions sont différentes de “.SMI”, “.smi”, “.SRT”, “.srt”, “.SUB” et “.sub” ne seront pas énumérés dans la Liste des sous-titre. • Cet appareil ne peut être reconnu si le fichier DivX® et son fichier de sous-titres ne se trouvent pas dans le même dossier. • Les sous-titres risquent de ne pas s’afficher si la taille du fichier est trop volumineuse. • Pour changer de sous-titres, reportez-vous à la section “DivX sous-titre” à la page 86 si plusieurs sous-titres sont disponibles. • Les sous-titres ne peuvent s’afficher si les informations à l’écran sont présentes. • Si “DivX sous-titre” est réglé sur “Arrêt” dans le menu Lecture, Liste des sous-titre ne s’affichera pas même si vous sélectionnez un fichier DivX® sur lequel des sous-titres ont été créés. (Reportez-vous au paragraphe “DivX sous-titre” à la page 86.) • Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront remplacés par des astérisques (✶). 51_68_Playback_FR.fm Page 57 Monday, June 19, 2006 10:23 AM DivX® VOD Pour lire un CD-RW/R contenant une combinaison de différents types de média (DivX®, MP3, JPEG etc.), il convient d’indiquer quel média doit être lu. DivX Cet appareil vous permet de lire des fichiers qui ont été achetés ou loués par le biais de services de vidéo DivX® à la demande (VOD). Ces fichiers sont disponibles sur Internet. Lorsque vous achetez ou louez des fichiers DivX® VOD sur Internet, vous serez invités à saisir un code d’inscription. Cet élément du menu vous permet d’obtenir ce code d’inscription. 1 Appuyez sur [SETUP]. Me Menu uR Réglage glage base Format mat disque DVD Me u DVD Menu ® Suivez les étapes 1 à 4 décrites à gauche pour afficher le Menu de Lecture. 2 Sélectionnez “DivX” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Finaliser Réglage glage Réglage glageinitial initial Réglage de base 1 Format mat enregistrement DVD Me Menu HDD Menu HD HDD Me uuHD Branchements “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3. Introduction Lecture de disques contenant plusieurs types de média différents Protection disque Prog. temporis. Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Menu Me u avanc ancé 2 Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Menu Me u avanc ancé Me Menu u DVD Langue Affichage écran DivX DivX®VOD Enregistrement 3 Le Menu de DivX apparaît. Sélectionnez “Menu avancé” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. DivX sous-titre 3 Sélectionnez “DivX®VOD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Votre code d’inscription s’affiche. glage ho horlog loge Réglage Me u HDD Menu HD glage canal Réglage glage initial Réglage Lecture Lecture Prog. temporis. Enregistrement DivX VOD Affichage Menu Me u Réglage R glage base 4 Réinitial initial. config config. Usin Usine Votre N° d'enregistrement est : 12345678 Pour plus d'info: www.divx.com/vod Édition Sélectionnez “Lecture” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu de lecture apparaît. Lecture Aspect TV Blocage parental Langue menu disque Langue audio Langue sous-titres Icône Ic ne d'angle Système Syst me TV Média dia DivX 5 Fonctions de magnétoscopes Sélectionnez “Média” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Réglage des fonctions Sortie audio Relecture variable/Vitesse saut Remarque • Un code d’inscription n’est valable que pour un seul DivX® VOD. • Vous devez d’abord télécharger le fichier sur Internet puis le lire sur cet appareil avant d’être en mesure d’obtenir un autre code. • Vous devrez suivre cette étape à chaque fois que vous achèterez ou louerez un fichier DivX® VOD sur Internet. • Pour obtenir plus d’informations sur DivX®, veuillez consulter http://www.divx.com/vod. Le Menu des Médias apparaît. Média dia Vidéo Vid Audio Image 6 Autres Sélectionnez le média que vous souhaitez faire fonctionner en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Vidéo : Pour lire des fichiers DivX®. Audio : Pour lire des fichiers MP3. Image : Pour lire des fichiers JPEG. FR 57 E439CFD_FR.book Page 58 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Lecture à partir du menu du disque Lecture à partir du menu de titres DVD-V Chaque DVD contient un menu de disque, énumérant son contenu et vous permettant de personnaliser la lecture. Le menu peut proposer plusieurs choix pour la langue des sous-titres, les bonus et la sélection des chapitres. Ces informations apparaissent généralement de manière automatique au début de la lecture, mais vous aurez parfois à appuyer sur [MENU / LIST] pour afficher le menu. DVD-V Certains DVD possèdent un menu de titres, énumérant les titres disponibles sur celui-ci. Vous pouvez entamer la lecture de tels disques en choisissant un titre en particulier. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Le Menu de Titres s’affiche. Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Appuyez sur [MENU / LIST]. Le Menu du Disque s’affiche. Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur. 2 2 Sélectionnez un élément en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Bouton [TOP MENU]: Affiche le “Menu Titres” du DVD qui pourra varier d’un disque à un autre. Touches [Curseur U / D / L / P]: Déplace le curseur d’un élément à un autre à l’écran. Bouton [MENU / LIST]: Affiche le Menu DVD, qui sera différent d’un disque à un autre, et qui pourra ressembler au Menu de titres. Bouton [ENTER]: Sélectionne l’option du menu qui est surlignée. [les Touches numérotées]: Sélectionne une des options numérotées du Menu (disponible sur certains disques). 3 Appuyez sur [MENU / LIST] pour sortir du menu de réglage. Remarque • Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus. 58 FR Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le disque commencera la lecture à partir du titre sélectionné. Les opérations suivantes sont disponibles. Répétez cette étape jusqu’à ce que toutes les fonctionnalités voulues soient réglées ou jusqu’à ce que vous confirmiez le début de la lecture dans le menu. Les opérations suivantes sont disponibles. Touches [Curseur U / D / L / P]: Déplace le curseur d’un élément à un autre à l’écran. Appuyez sur [TOP MENU]. Bouton [ENTER]: Sélectionne l’option du menu qui est surlignée. [les Touches numérotées]: Sélectionne une des options numérotées du Menu (disponible sur certains disques). 3 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. Remarque • [TOP MENU] est une fonction qui n’est pas toujours disponible sur certains DVD. • Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus. E439CFD_FR.book Page 59 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Annulation et Rappel de la fonction PBC VCD Insérez un CD Vidéo. 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. 2 Réglage de base Sélectionnez “CD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Menu Me u avanc ancé Astuce Lecture aléatoire al atoire Menu Me u DVD • Lors de la lecture de CD Vidéos possédant la fonction PBC, “Pbc” s’affichera sur le panneau avant à la place du temps de lecture et des informations concernant la piste lue. Lecture progr programm ammée Menu u HDD HD Me PBC glage initial Réglage Enregistrement Prog. temporis. CD Remarque • Certaines opérations ne peuvent pas être effectuées si cette fonction n’est pas désactivée, que ce soit automatiquement ou intentionnellement. • Les opérations non disponibles lorsque la fonction PBC est sur “Marche” sont indiquées par le symbole suivant dans ce manuel: Branchements VCD Cet appareil est conforme à la ver. 1.1 et 2.0 de la fonction de contrôle de la lecture (PBC) standard pour les CD Vidéos. Cette fonction vous permet de lire des logiciels interactifs utilisant des écrans de menu. Reportez-vous aux informations accompagnant le CD Vidéo pour en savoir plus. Ver.1.1 (sans la fonction PBC): Vous pouvez afficher des images ou écouter de la musique à partir d’un CD. Ver.2.0 (avec la fonction PBC): “Pbc” apparaîtra à l’écran du panneau avant quand vous lirez un CD Vidéo possédant la fonction PBC. Introduction Fonction PBC pour les CD Vidéo Menu Me u Réglage R glage base 3 Sélectionnez “PBC” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Lecture Le Menu PBC apparaît. VCD (PBC ARRÊT) PBC MarcheDTS Arr Arrêt Lecture de CD-Vidéos utilisant le menu 1 Appuyez sur [les Touches numérotées] pour sélectionner le piste voulu. 5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Pour rappeler la fonction PBC, sélectionnez “Marche” à l’étape 4 ci-dessus. Remarque • Le réglage par défaut de “PBC” est sur “Marche”. Réglage des fonctions 2 Lorsque vous lisez un CD-Vidéo ayant la fonction PBC, le menu apparaîtra automatiquement. Sélectionnez “Arrêt” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Édition VCD 4 La lecture commencera à partir du piste sélectionné. 3 Fonctions de magnétoscopes Appuyez sur [RETURN] pour retourner au menu. Remarque • En attendant que l’affichage apparaisse, vous pouvez procéder aux étapes 2 et 3. Autres FR 59 E439CFD_FR.book Page 60 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Remarque Lecture spéciale Reprise de la lecture HDD DVD-R DVD-V CD VR Video DVD-RW DVD-RW VCD MP3 JPEG (PBC ARRÊT) DivX Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté. ® Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 2 Pendant la lecture, appuyez sur [STOP S]. Le fait d’appuyer deux fois sur [STOP S] annulera la fonction de reprise. Appuyez sur [PLAY P]. Vous pourrez reprendre, en quelques secondes, la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté. Même si vous éteignez l’appareil, vous pourrez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté, avant de mettre l’appareil hors tension. Pour le lecteur de disque dur : Vous pouvez créer un point de reprise pour chaque titre. • Si vous lisez à partir du Menu de la Liste de Titres, vous pouvez choisir entre “Lire depuis début” et “Reprise de lecture”. Sinon, la lecture commencera à partir du point de reprise du dernier titre lu. • Appuyez deux fois sur [STOP S] à l’étape 1 si vous ne souhaitez pas configurer un point de reprise. Dans ce cas, la prochaine fois que vous appuierez sur [PLAY P], la lecture commencera au début du dernier titre de la Liste des Titres. Pour des DVD : Vous ne pouvez créer qu’un seul point de reprise par disque. • Si un point de reprise est réglé, la lecture commencera à partir du point de reprise la prochaine fois que vous appuierez sur [PLAY P]. • Appuyez deux fois sur [STOP S] à l’étape 1 si vous ne souhaitez pas configurer un point de reprise. Dans ce cas, la prochaine fois que vous appuierez sur [PLAY P], la lecture commencera au début du premier titre de la Liste des Titres. Pour les CD Vidéo, les CD, les fichiers MP3 et JPEG : Vous ne pouvez créer qu’un seul point de reprise par disque. • Si un point de reprise est réglé, la lecture commencera à partir du point de reprise la prochaine fois que vous appuierez sur [PLAY P] si vous êtes en train de lire un CD ou CD Vidéo sans la fonction PBC. En ce qui concerne les fichiers MP3 et JPEG, la lecture reprendra au début de la piste qui aura été lue en dernier. • Appuyez deux fois sur [STOP S] à l’étape 1 si vous ne souhaitez pas configurer un point de reprise. Dans ce cas, la prochaine fois que vous appuierez sur [PLAY P], la lecture commencera au début du disque. Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le disque depuis le début : Appuyez sur [STOP S] pendant que la lecture est à l’arrêt. 60 FR • Pour des CD Vidéos, si vous activez la fonction “PBC” dans le Menu Réglage, la fonction de reprise sera annulée. • Pour des fichiers MP3 et JPEG, la lecture reprendra au début de la piste lue en dernier, avant l’arrêt. • Le point de reprise sera perdu si vous; - Ouvrez / Fermez le chariot du lecteur. - Intervertissez la Liste d’Original et la Liste lect. Effectuez une lecture en Bobinage rapide / Rembobinage rapide HDD DVD-R DVD-V CD VR Video DVD-RW DVD-RW VCD MP3 DivX ® Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [FWD f] ou sur [REV r]. A chaque fois que vous appuierez sur [FWD f] ou sur [REV r], la vitesse approximative changera de la manière suivante. Appuyez sur le bouton : +1 : -1 -3 -2 -1 Vitesse (HDD/DVD) x40 x20 x1 Vitesse x1,5 normale Vitesse (CD) - - x8 Vitesse normale 0 +1 x8 Vitesse (VCD) x16 x8 x2 Vitesse x1,5 normale Vitesse (MP3) - - x16 Vitesse normale x5 Vitesse x1,5 normale Vitesse (DivX®) x40 x20 x16 +2 +3 x20 x40 - - x8 x16 - - x20 x40 Indication sur l’affichage à l’écran • Pour les disques HDD / DVD, du son ne sera émis que pendant un bobinage rapide à une vitesse de x1,5 si vous avez réglé “Avance rapide avec audio” sur “Marche” dans le Menu de Réglage. Le cas échéant, le son sera sur muet. • Pour des CD Audio, la vitesse moyenne est réglée sur x8 avec le son. • Pour des CD Vidéos, les vitesses moyennes de bobinage sont de x1,5, x8 et x16, et les vitesses moyennes de rembobinage sont de x2, x8 et x16. • Pour des fichiers MP3, la vitesse moyenne est réglée sur x16. • Pour des fichiers DivX®, les vitesses approximatives de bobinage sont de x1,5, x20 et x40, et les vitesses de rembobinage de x5, x20 et x40. • Pour revenir à la vitesse normale de lecture, appuyez sur [PLAY P]. • L’image des fichiers DivX® en rembobinage rapide est de moins bonne qualité qu’en bobinage rapide. • Pour certains fichiers DivX®, le bobinage rapide/ rembobinage rapide risque de ne pas fonctionner. Remarque • La lecture en bobinage ou en rembobinage rapide par titre (pour le HDD/DVD) ou par piste (pour les VCD/MP3/DivX®) est impossible. E439CFD_FR.book Page 61 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM HDD DVD-V DVD-R VCD VR Video DVD-RW DVD-RW DivX ® 1 A chaque fois que vous appuierez sur [FWD f] ou sur [REV r], la vitesse approximative changera de la manière suivante. (Le son restera sur muet.) -3 -2 -1 Vitesse (HDD/DVD) x1/4 x1/8 x1/16 Vitesse x1/16 normale - Vitesse x1/16 normale VCD,DivX® - - 0 +1 +2 +3 x1/8 x1/2 x1/8 x1/2 Indication sur l’affichage à l’écran Pour revenir à une vitesse normale de lecture, appuyez sur [PLAY P]. Remarque • Il est également possible de lire des CD Vidéo, des CD Audio, des fichiers MP3, JPEG et DivX® pendant l’enregistrement sur le HDD/VHS. Pause HDD CD VR Video DVD-RW DVD-RW VCD MP3 JPEG DivX ® Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Édition Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE p]. La lecture sera mise sur pause et le son sur muet. 2 Appuyez sur [PLAY P] pour reprendre la lecture. Réglage des fonctions Appuyez sur [PLAY P] pendant l’enregistrement. DVD-V Lecture DVD-R Appuyez d’abord sur [HDD]. 1 Video DVD-RW Pour le lecteur de disque dur uniquement, vous pouvez lire un titre dans le même appareil (HDD). Pour ce faire, appuyez sur [TOP MENU] pendant l’enregistrement et sélectionnez le titre que vous souhaiteriez jouer, puis appuyez sur [PLAY P]. Pour lire un titre qui est en train d’être enregistré tout en continuant à enregistrer, reportez-vous à “Lecture en décalage temporel” sur la gauche. • Pour certains fichiers DivX®, le bobinage au ralenti risque de ne pas fonctionner. • Seul le bobinage au ralenti est disponible quand vous lisez des CD Vidéos et des disques contenant des fichiers DivX®. HDD Vous pouvez lire dès le début un titre qui est en train d’être enregistré pendant que l’enregistrement continue. VR DVD-RW VHS DVD-R Vous pouvez lire un titre sur un appareil tout en faisant un enregistrement sur un autre. Pour ce faire, sélectionnez simplement l’appareil que vous souhaitez utiliser pour la lecture (HDD, DVD, ou VHS) en appuyant sur le bouton [HDD], [DVD] ou [VCR] pendant l’enregistrement sur le HDD/DVD/ VHS. Puis suivez la procédure normale pour la lecture. Remarque Lecture en décalage temporel DVD-V Enregistrement Appuyez sur le bouton : +1 : -1 HDD Réglage de base Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE p], puis sur [FWD f] ou sur [REV r]. Lecture et enregistrement simultanés Branchements Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Introduction Bobinage au ralenti / Rembobinage au ralenti La lecture du titre que vous êtes en train d’enregistrer commencera au début de celui-ci. • Le temps de lecture écoulée sera affiché sur l’Ecran du Panneau Avant. 2 Fonctions de magnétoscopes Pour arrêter la lecture, appuyez une fois sur [STOP S] . • L’Ecran du Panneau Avant réapparaîtra pour afficher la durée d’enregistrement écoulée. Important • Le fait d’appuyer deux fois sur [STOP S] provoquera l’arrêt de l’enregistrement. Remarque Autres • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’Enregistrement Express pendant la Lecture en décalage temporel. • Avant de débuter la Lecture en décalage temporel, assurez-vous qu'aucun point de reprise n'a été réglé pour d'autres titres. FR 61 E439CFD_FR.book Page 62 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Lecture par étapes HDD DVD-V DVD-R VCD Zoom VR Video DVD-RW DVD-RW DivX ® HDD DVD-V DVD-R VCD VR Video DVD-RW DVD-RW JPEG DivX ® 1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE p]. 2 Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Appuyez sur [SKIP B / F] plusieurs fois de suite. 1 A chaque fois que vous appuierez sur [SKIP F], la lecture avancera d’une image (ou étape) à la fois avec le son sur muet. Pour revenir à l’image (ou étape) précédente, appuyez sur [SKIP B]. 3 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur [DISPLAY]. Les icônes pour les fonctionnalités disponibles apparaîtront. 2 Appuyez sur [PLAY P] pour reprendre la lecture. Sélectionnez l’icône en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. Remarque MODE DVD T • Le bobinage par étapes n’est disponible que quand vous lisez des CD Vidéos et des disques contenant des fichiers DivX®. ? DVD-V VR Video DVD-RW DVD-RW DVD-R Pendant la lecture, vous pouvez faire avancer ou reculer la lecture de l’intervalle de temps que vous aurez spécifié dans le Menu de Réglage. Pour configurer cet intervalle de temps, reportez-vous au paragraphe “6. Relecture variable/Vitesse saut” à la page 86. Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Appuyez sur [VARIABLE SKIP] si vous voulez avancer par séquences. Appuyez sur [VARIABLE REPLAY] si vous voulez reculer par séquences. 1 / 1 0:00:04/ 1:30:00 NR × 1, 2 × 1, 5 × 2, 0 Relecture variable / Sauts variables HDD 1/1 C Quatre options de zoom sont disponibles: “x1,0”, “x1,2”, “x1,5” et “x2,0”. Celles-ci s’affichent à l’exception de la taille d’agrandissement en cours. 3 Sélectionnez le pourcentage de zoom voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La zone agrandie s’affiche. 4 Sélectionnez l’endroit que vous voulez agrandir en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La lecture avec l’image zoomée commence. Remarque • Si vous sélectionnez un pourcentage plus petit que celui en cours, la région zoomée ne s’affichera pas. • Pour annuler le zoom, sélectionnez “x1,0” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. • Vous ne pouvez pas faire glisser l’image agrandie dans certains fichiers JPEG. 62 FR E439CFD_FR.book Page 63 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Lecture en boucle DVD-R DVD-V CD Remarque VR Video DVD-RW DVD-RW VCD MP3 JPEG (PBC ARRÊT) DivX ® • Vous ne pouvez régler une lecture en boucle d’un point A à un point B que pour le titre en cours (pour les HDD et DVD) ou la piste en cours (pour les CD Audio, les CD Vidéo et des disques contenant des fichiers DivX®). • La Répétition par Groupe n’est pas disponible pendant la Lecture Aléatoire. • Pour certains fichiers DivX®, la lecture en boucle d’un point A à un point B risque de ne pas fonctionner. • Pour des CD Vidéos ayant la fonction PBC, la lecture en boucle ne fonctionnera pas si la fonction PBC est activée. Pendant la lecture, appuyez deux fois sur [DISPLAY]. 2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Lecture aléatoire Sélectionnez l’option que vous voulez répéter en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire des disques de manière aléatoire plutôt que dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés. 3 Titre: (Non disponible pendant la Lecture en décalage temporel) Le titre en cours de lecture est répété. (Lecteur de disque dur et DVD) Piste: La lecture de la piste en cours sera répétée. (CD Audio, CD Vidéo, MP3, JPEG et DivX®) 1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. 2 Sélectionnez “CD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez “Lecture aléatoire” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La lecture aléatoire commence. Astuce • Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez deux fois de suite sur [STOP S] pendant la lecture aléatoire. • Pour des CD Vidéos, si vous sélectionnez la lecture aléatoire alors que la fonction PBC est activée, cette dernière sera automatiquement désactivée et la lecture aléatoire commencera. Remarque Fonctions de magnétoscopes A-B: La lecture du point A au point B sera répétée. (Lecteur de disque dur, DVD, CD Audio, CD Vidéo et DivX®) 1. Sélectionnez “A-B” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 2. Appuyez sur [ENTER] pour régler le point “A”. 3. Appuyez de nouveau sur [ENTER] pour fixer le point d’arrivée “B” une fois que vous aurez réglé le point “A”. Les réglages concernant la répétition A-B sont activés. JPEG Réglage des fonctions Tout: La lecture du disque en cours sera répétée. (DVD-RW (en mode VR), CD Audio, CD Vidéo, MP3, JPEG et DivX®) MP3 Édition Chapitre: (Non disponible pendant la Lecture en décalage temporel) Le chapitre en cours de lecture est répété. (Lecteur de disque dur et DVD) VCD (PBC ARRÊT) Lecture La lecture en boucle sélectionnée commence. Les opérations suivantes sont disponibles. CD Enregistrement 1 Réglage de base Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Branchements HDD Introduction Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée / Panorama Astuce • Pour annuler la lecture en boucle, sélectionnez “Arrêt” à l’étape 3. Les réglages concernant la répétition seront aussi annulés si vous arrêtez la lecture. • Pendant la lecture aléatoire, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale. • Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons [SKIP B / F]. En appuyant sur [SKIP B], vous ne pouvez que retourner au début de la piste. Autres Groupe: La lecture du groupe en cours sera répétée. (MP3 et DivX® uniquement) FR 63 E439CFD_FR.book Page 64 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Lecture programmée CD Panorama VCD (PBC ARRÊT) Vous pouvez programmer le disque de manière à le lire dans l’ordre de votre choix. 1 Suivez les étapes 1 et 2 décrites dans “Lecture aléatoire” à la page 63. 2 Sélectionnez “Lecture programmée” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. L’écran des programmes lus apparaît. JPEG Vous pouvez choisir une durée d’affichage comprise entre 5 et 10 secondes. 1 Suivez les étapes 1 et 2 décrites dans “Lecture aléatoire” à la page 63. 2 Sélectionnez “Panorama” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez le temps d’affichage des images en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. LECTURE PROGRAMME Total 0:00:00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 3 Sélectionnez la piste voulue en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER] ou sur le [Curseur P]. 4 Appuyez sur [PLAY P] pour débuter la lecture programmée. Astuce • Pour effacer les pistes que vous avez entrées, sélectionnez la piste puis appuyez sur [CLEAR]. • Vous pouvez régler 50 pistes au maximum. • Pour annuler la lecture programmée, appuyez deux fois sur [STOP S] pendant la lecture programmée. • Vous pouvez également sélectionner la piste voulue en utilisant [les Touches numérotées] à l’étape 3. • Pour des CD Vidéos, si vous sélectionnez la lecture programmée alors que la fonction PBC est activée, cette dernière sera automatiquement désactivée et la lecture programmée commencera. Remarque • Pendant la lecture programmée, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale. • Pendant la lecture programmée, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons [SKIP B / F]. 64 FR Remarque • Les images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher. E439CFD_FR.book Page 65 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM CD Recherche de Titre / de Chapitre DVD-V VR Video DVD-RW DVD-RW DVD-R Utilisation du bouton [DISPLAY] 1 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur [DISPLAY]. 2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. réprésentant le numéro de titre est surligné. Recherche d’un Titre: L’appareil sautera les pistes qui suivent, les unes après les autres. Si vous souhaitez revenir à la piste précédente, appuyez deux fois de suite rapidement sur [SKIP B]. Entrez le numéro du titre désiré en utilisant le [Curseur U / D] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER]. La recherche du titre commence. Utilisation du bouton [DISPLAY] 1 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur [DISPLAY]. 2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. pour le numéro de piste est surligné. 3 Entrez le numéro de la piste désirée en utilisant le [Curseur U / D] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER]. La recherche de la piste commence. Astuce • Pour des CD Vidéos, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de piste en mode stop sans avoir à désactiver le PBC manuellement. Édition 3 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP F] pour sauter la piste en cours et passer à la suivante. Lecture 1 ® Enregistrement Si vous souhaitez revenir au titre ou au chapitre précédent, appuyez deux fois de suite rapidement sur [SKIP B]. DivX Réglage de base L’appareil sautera aux titres ou aux chapitres suivants, les uns après les autres. JPEG Utilisation des boutons [SKIP B / F] Utilisation des boutons [SKIP B / F] Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP F] pour sauter au titre ou au chapitre qui suivent. MP3 Appuyez d’abord sur [DVD]. Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 VCD (PBC ARRÊT) Branchements HDD Introduction Recherche de piste Recherche Remarque • Pendant une lecture aléatoire ou une lecture programmée, vous ne pourrez pas rechercher une piste en particulier. Réglage des fonctions Astuce • Le nombre total de chapitres et la durée des titres sélectionnés s’affichent également. Recherche d’un Chapitre: Appuyez sur le [Curseur L / P] pour surligner le nombre affiché à droite de l’icône . 4 Entrez le numéro du chapitre désiré en utilisant le [Curseur U / D] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER]. Fonctions de magnétoscopes 3 La recherche du chapitre commence. Autres Astuce • Le nombre de titres et la durée des chapitres sélectionnés s’affichent également. FR 65 E439CFD_FR.book Page 66 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Recherche d’une durée HDD DVD-R DVD-V CD Recherche de programmes en série VR Video DVD-RW DVD-RW VCD DivX ® (PBC ARRÊT) Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur [DISPLAY]. 2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. HDD Vous avez la possibilité de rechercher l’ensemble des titres créés avec les mêmes Enregistrements Express Périodiques. Nous faisons référence à ces groupes de titres sous le nom de “programmes en série”. Cette fonctionnalité n’est disponible que pour le lecteur de disque dur. Appuyez d’abord sur [HDD]. 1 La Liste des Titres apparaît. ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS 01/04 0:15 P03 LP 4 01/04/06 0:15 Entrez la durée recherchée en utilisant le [Curseur U / D] ou [les Touches numérotées] puis appuyez sur [ENTER]. 15/06/06 11:05 1 2 01/05/06 0:15 3 04/06/06 10:00 5 05/07/06 23:40 6 18/07/06 10:00 Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire. 2 La recherche de la durée commence. Astuce Sélectionnez n’importe quel titre qui appartient à un programme en série donné en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu de la Liste des Titres apparaît. • Pour des CD Vidéos, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de durée en mode stop sans avoir à désactiver le PBC manuellement. d Lire depuis début Reprise Rep ise de lectur lecture Prot ger Protéger Remarque • Pendant une lecture aléatoire ou une lecture programmée, vous ne pourrez pas rechercher une durée en particulier. • Le nombre de titres et de chapitres ayant la durée recherchée s’affiche également. • Le fonction de recherche de la durée n’est possible que dans une seule et même piste ou titre. • Si la recherche de durée n’est pas disponible, – –:– –:– – / – –:– –:– – (ou 0:00:00 / 0:00:00 pour les CD) s’affichera à la place du compteur de la durée. HDD DVD DVD PL ORG PL P03 LP 4 Déplacez le curseur vers le compteur de la durée écoulée en utilisant le [Curseur P]. HDD ORG 2 1 représentant le numéro de titre ou de piste est surligné. 3 Appuyez sur [TOP MENU]. Supprime Supp imer Éditer diter Duplication Recherche 3 Sélectionnez “Recherche” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La Liste des Programmes en série apparaît. Sélectionner série 001 H-Lun 10:00 P08 002 Lun-Ven 10:00 P08 N° série 1/1 Les programmes en série qui contiennent le titre sélectionné seront surlignés. 66 FR E439CFD_FR.book Page 67 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Sélectionnez les programmes en série voulus en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La Liste des programmes en série sélectionnés apparaît. ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS Vous pouvez choisir le format audio et vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au contenu du disque que vous lisez. HDD DVD DVD PL ORG PL 1 2 P03 LP 8 6 Choix du format audio et vidéo 9 Branchements HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP Introduction 4 Modification des sous-titres VR DVD-V DVD-RW DivX De nombreux DVD Vidéos possèdent des sous-titres en une ou plusieurs langues. Les langues disponibles sont généralement indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez changer de sous-titres à tout moment pendant la lecture. ® 18/07/06 10:00 25/07/06 10:00 16 12 5 15/08/06 10:00 20 22/08/06 10:00 Pour afficher la Liste de Titres normale, sélectionnez “Afficher tous les programmes” dans le Menu de la Liste de Titres. Appuyez ensuite sur [ENTER]. 1 Sélectionner lectionner série s 2 N˚ série s 1 4 • Il est possible d’afficher jusqu’à 8 programmes en série sur 1 page. • Les programmes en série qui contiennent les titres les plus anciens apparaissent en premier dans la liste. Informations sur les programmes en série. • Type d’Enregistrements Périodiques (par exemple: chaque lundi), heure de début et chaîne d’enregistrement. (Dans cet exemple, ces informations vous indiquent que ce programme en série est enregistré tous les lundis, et qu’il débute à 10:00 heures sur la P08.) Pas de programmes en série • Tous les enregistrements qui ne sont pas périodiques se trouvent dans cette catégorie. • “N° série” se trouvera toujours tout en bas de la liste. Page en cours / Nombre total de pages. • Jusqu’à 38 pages (300 programmes en série) sont disponibles. Remarque 3 Sélectionnez la langue des soustitres voulue en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Les sous-titres s’afficheront dans la langue sélectionnée. Si vous sélectionnez “Arrêt”, les sous-titres disparaîtront. Remarque • Pour certains disques, le changement de la langue des sous-titres ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu disque. Appuyez sur [MENU / LIST] pour afficher le menu du disque. • Si un code linguistique à 4 chiffres apparaît dans le menu du sous-titrage à l’étape 3, reportez-vous au “Code linguistique” à la page 97. • Pour des disques comportant des fichiers DivX®, seul le nombre de langues pour les sous-titres s’afficheront à l’écran. Modification de la piste audio VR HDD DVD-V DVD-RW CD VCD Ê MP3 DivX Lors de la lecture de DVD-Vidéos enregistrés avec deux pistes audio ou plus (souvent dans des langues différentes), vous pouvez choisir celle de votre choix. Lors de la lecture de CD Audio, de CD Vidéos ou de fichiers MP3, vous pouvez passer du canal audio gauche (L) à celui de droite (R), et vice versa, ou choisir le mode stéréo (L / R). ® Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Autres • L’appareil sort du mode de recherche des programmes en série lorsque vous changez le type de liste ou le mode de l’appareil. Sélectionnez l’icône en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Fonctions de magnétoscopes 3 Liste des Programmes en Série 2 Réglage des fonctions 2 4 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur [DISPLAY]. Édition 1/1 3 1 Lecture 001 H-Lun 10:00 P08 002 Lun-Ven P0 Lun- en 10:00 P08 Appuyez d’abord sur [DVD]. Enregistrement Sélectionnez le titre que vous souhaitez lire en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [PLAY P]. Ou appuyez sur [ENTER] pour rappeler le Menu de la Liste de Titres et sélectionnez le style de lecture de votre choix. Réglage de base 08/08/06 10:00 01/08/06 10:00 FR 67 51_68_Playback_FR.fm Page 68 Wednesday, June 14, 2006 10:45 AM 1 Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO ] pour rappeler les réglages audio disponibles à l’écran du téléviseur. <Exemple : DVD-Video> 1. Dolby Digital 2ch Anglais 2. Dolby Digital 5.1ch Anglais 3. Dolby Digital 2ch Anglais <Exemple : CD / MP3 / Video CD> G/D Changement des angles de vue DVD-V Certains DVD-Vidéos proposent des scènes vues sous deux angles différents ou plus. Le boîtier du disque comporte généralement une icône en forme d’angle pour indiquer qu’il comporte des scènes multi angles. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1 G L’icône de l’angle apparaîtra lorsque le changement d’une prise de vue est possible. (Cette fonction n’est disponible que lorsque l’icône de l’angle s’affiche en bas à droite de l’écran du téléviseur.) D <Exemple : DivX®> 1. MP3 2. MP3 3. MP3 4. MP2 5. Dolby Digital 2 6. 2 7. MP3 8. MP3 Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Comme dans l’exemple ci-dessous, si le titre contient à la fois du son audio principal et secondaire, vous pourrez en outre sélectionner “G” (principal), “D” (secondaire) ou encore “G / D” (combinaison du son audio principal et secondaire). Exemple : DVD-RW en mode VR 1.Dolby Digital DUAL G Appuyez sur [ENTER]. G D G/D Avec le [Curseur U / D], sélectionnez le réglage voulu, puis appuyez sur [ENTER] pour activer ce réglage. 3 Remarque • Pour certains disques, le changement de la piste audio ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu du disque. Appuyez sur [TOP MENU] pour afficher le menu du disque. 68 FR Sélectionnez l’icône en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. L’angle de vue changera à chaque fois que vous appuierez sur [ENTER]. Remarque • “ ” apparaîtra quand la fonctionnalité d’Angle de vue ne sera pas disponible. Réduction du bruit visuel HDD DVD-V VR Video DVD-RW DVD-RW DVD-R VCD DivX Cette fonctionnalité vous permet de réduire le bruit visuel pendant la lecture. ® Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur [DISPLAY]. 2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [DISPLAY] pour sortir. Le bouton [DISPLAY] peut aussi vous amener au Menu AUDIO. Appuyez simplement deux fois sur [DISPLAY] pendant la lecture pour afficher les icônes des fonctionnalités disponibles, puis et utilisez [Curseur L / P] pour sélectionner appuyez sur [ENTER]. Pendant la lecture, appuyez deux fois sur [DISPLAY]. La fenêtre des options s’affiche. 3 Sélectionnez l’option voulue en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Cette fonction permet de réduire le bruit numérique dans l’image en cours de lecture. Lorsque des disques sont enregistrés dans des modes allongés tels que SLP ou SEP, sélectionnez le “Type 1” ou le “Type 2”. “Le “Type 2” est plus efficace. Si vous remarquez du bruit numérique pendant la lecture de disques, comme cela arrive avec des DVDVidéos, sélectionnez “Arrêt”. E439CFD_FR.book Page 69 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Édition Edition de disque Vous pouvez éditez un disque qui a été enregistré en utilisant le système PAL. Il est impossible d’éditer des disques qui ont été enregistrés en utilisant le système NTSC. Guide de la Liste de Titres 1 HDD DVD DVD PL ORG PL ORG 3 01/04 0:15 P03 LP 2 1 2 P03 LP 2 1 3 4 5 01/04/06 0:15 01/05/06 0:15 04/06/06 10:00 5 4 05/07/06 23:40 15/06/06 11:05 6 6 18/07/06 10:00 Lecture SUPPRESSION DE SC SCÈNE NE Enregistrement ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS HDD Réglage de base Lorsque vous enregistrez des programmes sur le lecteur de disque dur / le DVD, une liste de titres est créée. La liste de titres est présentée sous la forme de vignettes des programmes enregistrés (titres). Vous pouvez rappeler la Liste de Titres en appuyant sur [TOP MENU] et sélectionnez le titre de votre choix dans la liste. Vous pouvez également le lire ou l’éditer à partir du Menu de la Liste de Titres. Branchements 1 Appareil sélectionné (lecteur de disque dur ou DVD) et type de liste sélectionnée (Liste d’Original ou Liste lect.) 2 Numéro de la page de la Liste de Titres en cours / nombre total de pages de Listes de Titres Utilisez [FWD f] pour passer à la page suivante. Utilisez [REV r] pour revenir à la page précédente. Utilisez le [Curseur L / P] pour vous déplacer dans les titres les uns après les autres. 3 Date, heure, chaîne enregistrée et Mode Rec (si le nom du titre n’a pas encore été attribué, la date et l’heure auxquelles l’enregistrement a été effectué, la chaîne enregistrée (Titres de la Liste d’Original sur le lecteur de disque dur ou pour les DVD-RW en mode VR uniquement), et le Mode Rec (Liste d’Original uniquement) constitueront automatiquement le nom du titre) 4 Vignettes des titres Seule la vignette surlignée peut être visualisée en mouvement. 5 Date et heure auxquelles le titre a été enregistré 6 Icône Protéger Cette icône apparaît uniquement lorsque le titre est protégé (Liste d’Original uniquement). 7 Barre de statut 8 Fenêtre d’aperçu 9 Barre de progression 10 Barre de commandes HDD ORG 7 0:00:00 8 9 10 Revenir Point de début d but Édition Menus Disponibles { { { { { Reprise de lecture { { × × × Protéger/Annuler protection Supprimer Éditer Duplication { × × { × { { { { { { { { { { { { × × × Recherche { { × × × Protéger/Annuler protection Supprimer Éditer nom du titre Supprimer scène Diviser Associer Déplacer Repère chapitre Ajouter à liste de lecture { × × { × { { { { { { { { { { { { { { × × × { × × × { { { { { { { × × × × × × { { { { { { Description 52-53 Pour lire un titre à partir de son commencement. 60 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle s’était arrêtée en dernier. 72 Pour protéger un titre/annuler la protection d’un titre. 70-71 Pour supprimer un titre. 40-47 Pour faire des copies. Pour rechercher le groupe de titres créés avec les mêmes 65-67 Enregistrements Express Périodiques. 72 Pour protéger un titre/annuler la protection d’un titre. 70-71 Pour supprimer un titre. 72-73 Pour éditer des noms de titres 73-75 Pour supprimer une partie du titre. 75 Pour diviser un titre en deux autres titres. 76 Pour combiner deux titres en un. 77 Pour réarranger l’ordre de la Liste de Titres. 78-80 Pour ajouter/supprimer des repères de chapitre. 80 Pour ajouter un titre à la Liste lect. Autres Lire depuis début Page Fonctions de magnétoscopes Le Menu d’Edition Média Lecteur de disque dur DVD en Mode Vidéo DVD en Mode VR Original Liste Original Liste Original lect. lect. Réglage des fonctions Le Menu de la Liste des Titres Élément {: Disponible × : Non disponible FR 69 E439CFD_FR.book Page 70 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Que sont la Liste d’Original et la Liste lect. ? 1 Appuyez sur [TOP MENU]. La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque dur Il existe 2 types de listes de titres: la Liste d’Original et la Liste lect. ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS Liste d’Original: La Liste d’Original énumère les programmes enregistrés (titres) qui sont créés automatiquement lorsqu’ils sont enregistrés. La Liste d’Original est disponible pour le lecteur de disque dur, les disques DVD-RW et DVD-R. Veuillez noter que l’édition des titres dans la Liste d’Original ressemble à l’édition de données d’origine. Par exemple, si vous effacez un titre dans la Liste d’Original, ce titre ne pourra pas être récupéré. Faites donc particulièrement attention lorsque vous travaillez sur la Liste d’Original. Liste lect.: La Liste lect. est la copie de la Liste d’Original. Vous pouvez éditer les titres dans la Liste lect. comme bon vous semble, sans affecter les données d’origine dans la Liste d’Original. Elle fonctionne comme une sauvegarde de la Liste d’Original. L’effacement d’un titre de la Liste lect. ne supprime pas le titre correspondant dans la Liste d’Original. Néanmoins, l’effacement d’un titre dans la Liste d’Original supprimera également le titre correspondant dans la Liste lect. Avec le lecteur de disque dur et les disques DVD-RW, la Liste lect. est créée automatiquement. La Liste lect. n’est disponible que pour le lecteur de disque dur et les DVD en mode VR. Il n’y a pas de Liste lect. pour les DVD en mode Vidéo. 01/04 0:15 P03 LP 01/04/06 0:15 HDD Video DVD-RW DVD-RW 3 01/05/06 0:15 04/06/06 10:00 5 6 05/07/06 23:40 15/06/06 11:05 18/07/06 10:00 Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire. 2 Sélectionnez le titre que vous souhaitez effacer en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu de la Liste des Titres apparaît. ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP 1 Prot Protéger ger MAI/01/06 04/06/06 10:00 12:15 Supprime Supp imer Éditer diter 5 4 6 Duplication Recherche JUL/05/06 18/07/06 10:00 11:40 Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP 1 [Vidéo] [VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE] 70 FR 1 2 3 Reprise Rep ise de lecture lectur DVD-R Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. HDD DVD DVD PL ORG PL P03 LP 2 début Lire depuis d 01/04/06 0:15 3 Vous pouvez effacer des titres dont vous n’avez plus besoin. Notez bien qu’une fois que les titres ont été effacés, ils ne peuvent pas être récupérés. Avec les disques DVD-R, l’effacement de titres ne changera pas l’espace libre enregistrable sur le disque. Pour les disques DVD-RW en mode Vidéo, l’espace libre n’augmentera que si vous effacez le dernier titre dans la Liste d’Original. Pour les disques DVD-RW en mode VR, l’espace libre augmentera lorsque vous effacerez n’importe quel titre dans la Liste d’Original. L’effacement d’un titre dans la Liste lect. ne supprimera pas le titre correspondant dans la Liste d’Original. 1 2 P03 LP 4 Effacement de titres sélectionnés VR HDD DVD DVD PL ORG PL 2 1 15/06/06 11:05 Effacement de titres HDD ORG HDD DVD DVD PL ORG PL 1 2 P03 LP 2 début Lire depuis d 3 Reprise Rep ise de lecture lectur 01/04/06 0:15 Prot Protéger ger SupprimerMAI/01/06 ce programme? 12:15 Supprime imerNon OuiSupp 4 Éditer diter 5 04/06/06 10:00 6 Duplication Recherche JUL/05/06 15/06/06 11:05 4 18/07/06 10:00 11:40 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La dernière fenêtre de confirmation s’affiche. ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP 1 HDD DVD DVD PL ORG PL 1 2 P03 LP 2 Lire depuis d début 3 Reprise Rep ise de lectur lecture 01/04/06 0:15 Prot Protéger ger MAI/01/06 Supprimer ce programme? Confirmer ? 12:15 Supprime Supp imerNon Oui Oui Non 5 4 Éditer diter 04/06/06 10:00 6 Duplication 15/06/06 11:05 Recherche JUL/05/06 11:40 18/07/06 10:00 E439CFD_FR.book Page 71 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Avec “Tout effacer sur HDD” sélectionné, appuyez sur [ENTER]. Introduction 5 La fenêtre des options s’affiche. Le titre sélectionné est effacé. out effacer HD Tout ef acer sur HDD ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP 01/05/06 0:15 3 5 4 4 15/06/06 11:05 6 Branchements 01/04/06 0:15 Tout out liste de lectur lecture 1 2 P03 LP 2 1 Tout out o origina iginal HDD DVD DVD PL ORG PL Sélectionnez l’option voulue en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. 05/07/06 23:40 18/07/06 10:00 20/07/06 11:30 Oui 6 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. 5 Remarque • Lorsqu’un titre est effacé de la liste d’Original, le titre correspondant dans la ou les Liste(s) lect. sera également supprimé. • La suppression d’une Liste lect. n’augmentera pas l’espace libre sur le disque. Non Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La dernière fenêtre de confirmation s’affiche. Enregistrement Suppression de tous les titres présents sur le lecteur de disque dur Réglage de base Supprimer tous les programmes? Confirmer ? Oui 6 Non Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Tous les titres contenus dans la liste sélectionnée sont effacés. HDD Lecture [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE] Appuyez d’abord sur [HDD]. 1 Appuyez sur [SETUP]. Le “Menu Réglage base” ou le “Menu avancé” apparaît. Édition Menu Me u avanc ancé Me u DVD Menu Me Menu HDD Me uuHD Menu HD HDD Réglage glage glageinitial initial Réglage Format mat disque DVD mat enregistrement DVD Format Finaliser Protection disque Réglage des fonctions Prog. temporis. Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Menu Me uR Réglage glage base 2 Fonctions de magnétoscopes Sélectionnez “Menu HDD” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Menu Me u avanc ancé Menu Me u DVD Tout out ef effacer acer sur HDD HD Me u HDD Menu HD Réglage glage initial Prog. temporis. Autres Menu u Réglage R glage base Me FR 71 E439CFD_FR.book Page 72 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Protection / Annulation de la protection des titres Edition des noms des titres HDD VR Video DVD-RW DVD-RW DVD-R VR HDD [Vidéo] [VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE] DVD-RW [VR] [ORIGINAL] Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres, vous pouvez protéger leurs contenus dans la Liste d’Original. Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Vous pouvez donner un nom aux titres ou modifier les noms de titre à partir de ce menu. Les noms que vous donnez aux titres s’afficheront dans une Liste de Titres. Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Appuyez sur [TOP MENU]. ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP 01/04/06 0:15 01/04/06 0:15 05/07/06 23:40 2 Le Menu de la Liste des Titres apparaît. ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS 01/04 0:15 P03 LP 1 HDD ORG Sélectionnez le titre que vous souhaitez éditer en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu de la Liste des Titres apparaît. ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS 2 début Lire depuis d 12:15 4 1 2 3 1 3 11:40 2 début Lire depuis d FR 04/06/06 10:00 12:15 Supprime Supp imer Éditer diter 5 6 4 6 Duplication 18/07/06 10:00 Sélectionnez “Protéger” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Si le titre a déjà été protégé, “Annuler protection” sera présent dans le Menu de la Liste des Titres à la place de “Protéger”. Pour ôter la protection, sélectionnez “Annuler protection” et appuyez sur [ENTER]. L’icône Protéger disparaîtra. Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. Pour protéger le nom du titre lui-même, reportezvous au “Réglage de la protection du disque” à la page 49. 72 1 2 3 Prot Protéger ger MAI/01/06 01/04/06 0:15 L’icône Protéger apparaîtra en haut à gauche de la vignette. 4 HDD DVD DVD PL ORG PL P03 LP Reprise Rep ise de lecture lectur 04/06/06 10:00 Supprime Supp imer Éditer diter 5 Recherche JUL/05/06 HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP Duplication 15/06/06 11:05 18/07/06 10:00 HDD DVD DVD PL ORG PL P03 LP Prot Protéger ger MAI/01/06 6 05/07/06 23:40 Reprise Rep ise de lectur lecture 01/04/06 0:15 04/06/06 10:00 5 Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire. Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original si nécessaire. Sélectionnez le titre que vous souhaitez protéger en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. 3 01/05/06 0:15 15/06/06 11:05 18/07/06 10:00 1 2 P03 LP 4 6 HDD DVD DVD PL ORG PL 2 1 04/06/06 10:00 5 HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP 3 01/05/06 0:15 15/06/06 11:05 ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS 1 2 P03 LP 4 2 HDD DVD DVD PL ORG PL 2 1 Appuyez sur [TOP MENU]. La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque dur La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque dur Recherche JUL/05/06 15/06/06 11:05 3 18/07/06 10:00 11:40 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’Edition apparaît. ÉDITION DITION DE P PROGRAMM OGRAMME 01/04 0:15 P03 LP 1 HDD ORG HDD DVD DVD PL ORG PL 1 2 P03 LP Protéger ger 2 Prot 3 Supprime Supp imer diter nom du titre Éditer 01/04/06 0:15 MAI/01/06 12:15 Supprimer Supp imer sc scène 4 04/06/06 10:00 Repère Rep re chapitre 5 6 Ajouter à liste de lecture 15/06/06 11:05 05/07/06 23:40 05/07/06 10:00 E439CFD_FR.book Page 73 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Sélectionnez “Éditer nom du titre” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. L’Ecran d’Edition apparaît. ÉDITION DITION DE P PROGRAMM OGRAMME HDD ORG P02 LP _ HDD DVD DVD PL ORG PL Introduction 4 Effacement d’une partie d’un titre VR A F K P U Z 1 ! + ? B G L Q V C H M R W D I N S X E J O T Y 2 " , @ 3 # [ 4 $ . ] 5 % / ^ Décider cider b g l q v c h m r w d i n s x e j o t y 7 ' ; { 8 ( < | 9 ) = } 0 * > ~ HDD [VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE] Vous pouvez effacer une partie spécifique d’un titre. Même si une partie d’un titre est effacée de la Liste lect., le titre dans la Liste d’Original restera tel quel, et l’espace libre sur le disque n’augmentera pas. Reveni enir Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque dur Vos réglages sont activés. 7 Appuyez sur [TOP MENU]. ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. 01/04 0:15 P03 LP Guide sur l’Edition de Noms de Titres espace , 0 .@/:1 ABC abc 2 3 DEF def 3 4 GHI ghi 4 5 JKL jkl 5 6 MNO mno 6 7 PQRS pqrs 7 8 TUV tuv 8 9 WXYZ wxyz 9 Sélectionnez le titre que vous souhaitez éditer en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. 1 HDD DVD DVD PL ORG PL 1 2 P03 LP 2 début Lire depuis d 3 Reprise Rep ise de lecture lectur Remarque Prot Protéger ger MAI/01/06 01/04/06 0:15 • Les lettres non 04/06/06 10:00 12:15 Supprime Supp imer Éditer diter 5 4 6 Duplication * * HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP A B C a... Recherche JUL/05/06 15/06/06 11:05 3 18/07/06 10:00 11:40 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Fonctions de magnétoscopes Le Menu d’Edition apparaît. ÉDITION DITION DE P PROGRAMM OGRAMME 01/04 0:15 P03 LP 1 HDD ORG HDD DVD DVD PL ORG PL 1 2 P03 LP Protéger ger 2 Prot 3 Supprime Supp imer diter nom du titre Éditer 01/04/06 0:15 MAI/01/06 12:15 Supprimer Supp imer sc scène 4 04/06/06 10:00 Repère Rep re chapitre 5 6 Ajouter à liste de lecture 15/06/06 11:05 05/07/06 23:40 Autres • Si vous souhaitez entrer les mêmes lettres successivement, comme par exemple si vous voulez saisir AA, appuyez sur [ENTER] après avoir entré le premier A ( 2 ), puis entrez l’autre A en appuyant à nouveau sur ( 2 ). • Appuyez sur [FWD f] pour créer un espace. • Appuyez sur [SKIP B / F] pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. • Appuyez sur [REV r] pour un espacement arrière. • Appuyez sur [CLEAR] pour effacer toutes les lettres que vous aurez entrées. • Vous pouvez entrer jusqu’à 64 lettres pour les titres du lecteur de disque dur et des DVD en mode VR. • Vous pouvez entrer jusqu’à 30 lettres pour les titres des DVD en mode Vidéo. 18/07/06 10:00 Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire. ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS 2 identifiées dans le nom d’un titre sont indiquées par “ ”. Si vous les effacez, tout ajout de lettre pourra prendre la forme de “ ” entre autres. 05/07/06 23:40 Réglage des fonctions 2 6 Édition 0 1 04/06/06 10:00 5 Le Menu de la Liste des Titres apparaît. ABC Appuyez sur 3 01/05/06 0:15 4 15/06/06 11:05 1 2 P03 LP Lecture Appuyez sur 01/04/06 0:15 2 HDD DVD DVD PL ORG PL 2 1 Méthode 1: En sélectionnant les lettres à l’écran: Déplacez-vous sur la lettre voulue ou sur la touche de commandes en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La lettre sélectionnée sera entrée dans le champ qui se situe en haut de l’écran. Méthode 2: En sélectionnant directement les lettres en utilisant [les Touches numérotées]: En vous aidant de la liste suivante, appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs fois de suite jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse. HDD ORG Enregistrement Pour entrer le nom du titre, reportezvous au “Guide sur l’Edition de Noms de Titres” ci-dessous. Quand vous avez fini de saisir le nom du titre, appuyez sur [PLAY P]. Ou sélectionnez “Décider” en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. 6 DVD-RW Réglage de base 5 a f k p u z 6 & : _ Branchements Espace Droite Gauche BS Efface Ef acer 05/07/06 10:00 FR 73 E439CFD_FR.book Page 74 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 4 Sélectionnez “Supprimer scène” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 8 L’Ecran d’Edition apparaît. SUPPRESSION DE SCÈNE SC NE Lorsque le point d’arrivée voulu est atteint, appuyez sur [ENTER], ou sur [PAUSE p] ou encore sur [STOP S] et enfin sur [ENTER]. Un point d’arrivée est marqué, et l’affichage illustré ci-dessous apparaîtra. HDD ORG 0:00:00 SUPPRESSION DE SCÈNE SC NE HDD ORG 0:25:32 Point de début d Reveni enir Annul. pt fin 5 Appuyez sur [PLAY P] pour commencer la lecture. Lisez le titre jusqu’à l’endroit où vous souhaitez régler un point de départ pour la scène à effacer. SUPPRESSION DE SCÈNE SC NE HDD ORG 0:12:45 9 Reveni enir Actualiser • Si vous souhaitez réinitialiser le point d’arrivée, sélectionnez “Annul. pt fin” avec le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. • Si vous souhaitez quitter l’ensemble du processus, sélectionnez “Revenir” avec le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Avec “Actualiser” sélectionné, appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. SUPPRESSION DE SCÈNE SC NE Point de d début Reveni enir • Si vous voulez quitter le processus, sélectionnez “Revenir” avec le [Curseur L / P]. Appuyez ensuite sur [ENTER]. 6 HDD ORG 0:25:32 Lorsque le point de départ voulu est atteint, appuyez sur [ENTER], ou sur [PAUSE p] ou encore sur [STOP S] et enfin sur [ENTER]. Un point de départ est marqué, et l’affichage illustré ci-dessous apparaîtra. SUPPRESSION DE SCÈNE SC NE HDD ORG Supprimer sc scène ne sélectionn s lectionnée? e? Oui Annul. pt fin Non Reveni enir Actualiser 10 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La dernière fenêtre de confirmation s’affiche. SUPPRESSION DE DE SC SC SCÈNE NE SUPPRESSION SCÈNE NE HDD HDD ORG ORG 0:20:38 0:00:00 0:25:32 ? DeleteConfirmer Selected Scene? Oui Oui Annul. pt début d but Point oint de fi fin Non No Reveni enir enir Actualiser oint de début d Reveni Annul. pt P fin enir Reveni • Si vous souhaitez réinitialiser le point de départ, sélectionnez “Annul. pt début” avec le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. • Si vous souhaitez quitter l’ensemble du processus, sélectionnez “Revenir” avec le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. 7 Appuyez sur [PLAY P] pour reprendre la lecture. Lisez le titre jusqu’à l’endroit où vous souhaitez régler un point d’arrivée pour la scène à effacer. 11 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La scène est effacée. 12 Si vous souhaitez effacer d’autres parties, répétez les étapes 5 à 11. Sinon, sélectionnez “Revenir” et appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER] pour terminer l’édition. 13 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. 74 FR E439CFD_FR.book Page 75 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 01/04 0:15 P03 LP 1 2 P03 LP Supprime Supp imer 2 Éditer diter nom du titre 3 Supprimer Supp imer sc scène Diviser 01/04/06 0:15 MAI/01/06 12:15 04/06/06 10:00 Associer 4 Déplacer placer 5 6 Branchements Repère Rep re chapitre 15/06/06 11:05 4 Division d’un titre VR Ajouter àJUL/05/06 liste de lecture 11:40 18/07/06 10:00 Sélectionnez “Diviser” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. L’Ecran d’Edition apparaît. DVD-RW DIVISION DE PROGRAMME Réglage de base HDD DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL ÉDITION DITION DE P PROGRAMM OGRAMME 1 Introduction Remarque • Si une scène en particulier est effacée dans le titre de la Liste d’Original, le titre dans la Liste lect. qui contient la scène correspondante sera également supprimé. • Quand vous recherchez le point de départ / d’arrivée, vous pouvez utiliser [SKIP B / F], [FWD f / REV r], [VARIABLE REPLAY / VARIABLE SKIP], [PAUSE p] ou [PLAY P] comme d’habitude. HDD PL [VR] [LISTE DE LECTURE] 0:00:00 Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux nouveaux. 1 Appuyez sur [TOP MENU]. La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste lect. sur le lecteur de disque dur ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS 01/04 0:15 P03 LP DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL 01/05/06 0:15 Appuyez sur [PLAY P] pour commencer la lecture. Lisez le titre jusqu’à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre. 6 04/06/06 10:00 05/07/06 23:40 15/06/06 11:05 5 3 5 4 Diviser 6 Lorsque le le point de division voulu est atteint, appuyez sur [ENTER], ou sur [PAUSE p] ou [STOP S] puis sur [ENTER]. Lecture 01/04/06 0:15 1 2 P03 LP 2 1 Enregistrement Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. La fenêtre de confirmation s’affiche. 18/07/06 10:00 DIVISION DE PROGRAMM P OGRAMME HDD PL 0:45:10 01/04 0:15 P03 LP 1 Supprime Supp imer MAI/01/06 12:15 3 Éditer diter Duplication5 6 Recherche 15/06/06 11:05 05/07/06 23:40 18/07/06 10:00 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’Edition apparaît. Le titre est divisé. 8 04/06/06 10:00 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. Fonctions de magnétoscopes 4 7 1 2 P03 LP 2 début Lire depuis d Non Diviser DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL Rep ise de lectur Reprise lecture 01/04/06 0:15 Oui Réglage des fonctions ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS 3 Diviser le programme ici? Sélectionnez le titre que vous souhaitez éditer en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu de la Liste des Titres apparaît. Édition 2 Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste lect. si nécessaire. Remarque FR Autres • Si un disque contient le nombre maximal d’enregistrements (pour le lecteur de disque dur: 300, pour un disque DVD-RW: 99), vous ne pouvez diviser aucun titre. • Pour les disques DVD-RW, vous ne pouvez pas diviser les titres si le nombre total de chapitres a atteint un total de 999. • Lorsque vous recherchez le point de division, vous pouvez utiliser [SKIP B / F], [FWD f / REV r], [VARIABLE REPLAY / VARIABLE SKIP], [PAUSE p] ou [PLAY P] comme d’habitude. 75 E439CFD_FR.book Page 76 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 4 Combinaison de titres Le titre sélectionné disparaîtra temporairement, et l’encadré du texte suivant sera surligné. VR HDD Sélectionnez “Associer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. DVD-RW [VR] [LISTE DE LECTURE] 01/04 0:15 P03 LP Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un seul. Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste lect. sur le lecteur de disque dur 01/04 0:15 P03 LP 2 1 01/04/06 0:15 01/05/06 0:15 05/07/06 23:40 Le Menu de la Liste des Titres apparaît. 1 DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL 1 2 P03 LP 2 début Lire depuis d 3 Rep ise de lectur Reprise lecture Supprime Supp imer MAI/01/06 01/04/06 0:15 12:15 04/06/06 10:00 Éditer diter Duplication5 4 6 Recherche 05/07/06 23:40 15/06/06 11:05 3 18/07/06 10:00 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’Edition apparaît. DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL ÉDITION DITION DE P PROGRAMM OGRAMME 01/04 0:15 P03 LP 1 1 2 P03 LP Supprime Supp imer 2 Éditer diter nom du titre 3 Supprimer Supp imer sc scène Diviser 01/04/06 0:15 MAI/01/06 12:15 04/06/06 10:00 Associer 4 Déplacer placer 5 6 Repère Rep re chapitre 15/06/06 11:05 76 FR Ajouter àJUL/05/06 liste de lecture 11:40 18/07/06 10:00 10:00 5 Sélectionnez le titre voulu (titre 1) en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. 01/04 0:15 P03 LP Oui 6 1 2 P03 LP 4 3 Associer ces programmes? JUN/04/06 01/05/06 0:15 6 18/07/06 10:00 ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL 01/04 0:15 P03 LP 2 Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste lect. si nécessaire. 2 20/07/06 11:30 ÉDITION DE P PROGRAMM OGRAMME 1 2 04/06/06 10:00 05/07/06 23:40 15/06/06 11:05 18/07/06 10:00 Sélectionnez un titre à combiner (titre 2) en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. 3 5 4 7 La fenêtre de confirmation s’affiche. DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL P03 LP 15/06/06 11:05 6 05/07/06 23:40 Appuyez sur [TOP MENU]. ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS 04/06/06 10:00 5 5 4 3 01/05/06 0:15 1 2 P03 LP 2 Les étapes à suivre pour combiner le titre 1 et 2 sont indiquées ici en guise d’exemple. 1 DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL ÉDITION DE PROGRAMME Non 15/06/06 11:05 6 18/07/06 10:00 7 20/07/06 11:30 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Les deux titres seront combinés en un seul titre. 7 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. Remarque • Lorsque le nombre de repères de chapitre dans le titre combiné excède 999, la combinaison sera refusée. • Si l’un des deux titres de la Liste d’Original est effacé, le nouveau titre combiné le sera également. • Le nom du titre sélectionné en premier deviendra le nom du titre combiné. • Le titre sélectionné en premier constituera la première moitié du titre combiné. E439CFD_FR.book Page 77 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Déplacement de titres Le titre sélectionné sera remplacé par une seule ligne. VR HDD Sélectionnez “Déplacer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. DVD-RW 1 2 Vous pouvez déplacer la position du titre. 2 Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 01/05/06 0:15 DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL 7 18/07/06 10:00 20/07/06 11:30 Déplacez la ligne à l’endroit voulu en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. 1 2 P03 LP 3 Enregistrement 2 1 15/06/06 11:05 6 05/07/06 23:40 Par exemple: Liste lect. sur le lecteur de disque dur 01/04 0:15 P03 LP 04/06/06 10:00 5 5 La Liste des Titres apparaît. 4 3 Réglage de base Appuyez sur [TOP MENU]. ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL ÉDITION DE PROGRAMME Branchements [VR] [LISTE DE LECTURE] 1 Introduction 4 DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL ÉDITION DE P PROGRAMM OGRAMME 1 2 01/04/06 0:15 01/05/06 0:15 04/06/06 10:00 5 4 2 6 01/05/06 0:15 05/07/06 23:40 15/06/06 11:05 18/07/06 10:00 Le Menu de la Liste des Titres apparaît. 1 DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL Supprime Supp imer MAI/01/06 12:15 04/06/06 10:00 Duplication5 6 05/07/06 23:40 3 20/07/06 11:30 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le titre est déplacé au nouvel endroit. 7 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. Réglage des fonctions Recherche 15/06/06 11:05 18/07/06 10:00 7 • Lorsque le nombre total de titres excède 6 titres, appuyez sur [FWD f] pour aller au premier titre de la page suivante, et appuyez sur [REV r] pour aller au dernier titre de la page précédente. Éditer diter 4 6 15/06/06 11:05 Remarque 3 Rep ise de lectur Reprise lecture 01/04/06 0:15 05/07/06 23:40 Non 6 1 2 P03 LP 2 début Lire depuis d 10:00 Édition 01/04 0:15 P03 LP Oui Lecture Sélectionner le titre que vous souhaitez déplacer en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS Déplacer placer ce programme ailleurs? JUN/04/06 5 Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste lect. si nécessaire. 2 4 3 18/07/06 10:00 Fonctions de magnétoscopes Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’Edition apparaît. DVD DVD HDD ORG HDD ORG PL PL ÉDITION DITION DE P PROGRAMM OGRAMME 01/04 0:15 P03 LP 1 1 2 P03 LP Supprime Supp imer 2 Éditer diter nom du titre 3 Supprimer Supp imer sc scène Diviser 01/04/06 0:15 MAI/01/06 12:15 04/06/06 10:00 Associer 4 Déplacer placer 5 6 Repère Rep re chapitre Ajouter àJUL/05/06 liste de lecture 11:40 Autres 15/06/06 11:05 18/07/06 10:00 FR 77 E439CFD_FR.book Page 78 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 4 Repère de Chapitre Sélectionnez “Repère chapitre” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. L’Ecran d’Edition apparaît. Ajout de repères de chapitre REPÉRAGE REP GE CHAPITRE CHAPITR HDD ORG 0:00:00 VR HDD DVD-RW [VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE] Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères de chapitre sur chaque titre et avez la possibilité de les utiliser pour la Recherche de Chapitre. Vous pouvez ajouter jusqu’à 999 repères de chapitres là où vous le souhaitez. Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Ajouter 5 Appuyez sur [TOP MENU]. La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque dur ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP 1 2 P03 LP 2 1 6 HDD DVD DVD PL ORG PL 3 Actualiser Annule An uler • Si des repères de chapitres ont déjà été réglés pour le titre, ils seront indiqués dans la barre de progression. Appuyez sur [PLAY P] pour commencer la lecture. Lisez le titre jusqu’à l’endroit où vous souhaitez régler un repère de chapitre. Lorsque le point voulu est atteint, appuyez sur [ENTER], ou sur [PAUSE p] ou encore sur [STOP S] et enfin sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. 01/04/06 0:15 01/05/06 0:15 04/06/06 10:00 5 4 REPÉRAGE REP GE CHAPITRE CHAPITR 6 HDD ORG 0:00:10 05/07/06 23:40 15/06/06 11:05 18/07/06 10:00 Ajouter des chapitres ici? 2 Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire. Sélectionnez le titre que vous souhaitez éditer en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Oui Ajouter 7 Le Menu de la Liste des Titres apparaît. ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP 1 HDD DVD DVD PL ORG PL 1 2 P03 LP 2 début Lire depuis d 3 8 Reprise Rep ise de lectur lecture Prot Protéger ger MAI/01/06 01/04/06 0:15 04/06/06 10:00 12:15 Supprime Supp imer Éditer diter 5 4 6 Duplication Recherche JUL/05/06 15/06/06 11:05 3 9 18/07/06 10:00 11:40 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’Edition apparaît. ÉDITION DITION DE P PROGRAMM OGRAMME 01/04 0:15 P03 LP 1 HDD ORG Actualiser Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le point sera marqué avec une simple ligne. Répétez les étapes 5 à 7 jusqu’à ce que vous ayez configuré autant de repères de chapitres que vous le souhaitez. Une fois que vous aurez terminé le réglage de tous les repères voulus, sélectionnez “Actualiser” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La dernière fenêtre de confirmation s’affiche. HDD ORG 0:00:25 1 2 P03 LP Annule An uler REPÉRAGE REP GE CHAPITRE CHAPITR HDD DVD DVD PL ORG PL Protéger ger 2 Prot Non 3 Supprime Supp imer diter nom du titre Éditer 01/04/06 0:15 MAI/01/06 12:15 Supprimer Supp imer sc scène 4 Actualiser? 04/06/06 10:00 Repère Rep re chapitre 5 Oui Non 6 Ajouter à liste de lecture Ajouter 15/06/06 11:05 78 FR 05/07/06 23:40 05/07/06 10:00 Actualiser Annule An uler E439CFD_FR.book Page 79 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 3 10 Sélectionnez “Oui” en utilisant le Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’Edition apparaît. [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. ÉDITION DITION DE P PROGRAMM OGRAMME 1 2 P03 LP Branchements Protéger ger 2 Prot 1 11 Appuyez sur [TOP MENU] pour HDD DVD DVD PL ORG PL HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP Les repères de chapitres sont ajoutés. 3 Supprime Supp imer sortir. diter nom du titre Éditer 01/04/06 0:15 MAI/01/06 Remarque 04/06/06 10:00 12:15 Supprimer Supp imer sc scène 4 Repère Rep re chapitre 5 6 Ajouter à liste de lecture 05/07/06 23:40 15/06/06 11:05 4 Suppression de repères de chapitre 05/07/06 10:00 Réglage de base • Quand vous recherchez l’endroit auquel vous voulez ajouter un repère de chapitre, vous pouvez utiliser [SKIP B / F], [FWD f / REV r], [VARIABLE REPLAY / VARIABLE SKIP], [PAUSE p] ou [PLAY P] comme d’habitude. Introduction • Si vous souhaitez quitter l’ensemble du processus, sélectionnez “Annuler” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Repère chapitre” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. L’Ecran d’Edition apparaît. VR HDD DVD-RW REPÉRAGE REP GE CHAPITR CHAPITRE HDD ORG 0:00:00 Enregistrement [VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE] Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 1 Ajouter Appuyez sur [TOP MENU]. La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque dur HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP HDD DVD DVD PL ORG PL 01/04/06 0:15 1 2 P03 LP 2 1 3 01/05/06 0:15 04/06/06 10:00 5 4 Annule An uler Appuyez sur le [Curseur U] pour arriver sur la barre de progression, puis sélectionnez le repère de chapitre que vous souhaitez effacer en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. 6 Édition REPÉRAGE REP RAGE CHAPITRE 05/07/06 23:40 15/06/06 11:05 Lecture ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS 5 Actualiser HDD ORG 18/07/06 10:00 0:00:00 2 Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire. Supprimer ce repère rep re de chapitre? Le Menu de la Liste des Titres apparaît. ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS 01/04 0:15 P03 LP 1 2 P03 LP 2 début Lire depuis d Prot Protéger ger MAI/01/06 12:15 4 3 6 Recherche JUL/05/06 11:40 18/07/06 10:00 Actualiser Annuler Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le repère de chapitre disparaît. 7 04/06/06 10:00 Supprime Supp imer Éditer diter 5 Duplication 15/06/06 11:05 6 HDD DVD DVD PL ORG PL Reprise Rep ise de lectur lecture 01/04/06 0:15 Ajouter Non Fonctions de magnétoscopes 1 HDD ORG Oui Réglage des fonctions Sélectionnez le titre que vous souhaitez éditer en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Répétez les étapes 5 à 6 jusqu’à ce que vous ayez effacé autant de repères de chapitres que vous le souhaitez. Autres FR 79 E439CFD_FR.book Page 80 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 8 Quand vous aurez fini d’effacer tous les repères inutiles, appuyez sur le [Curseur D] pour revenir à la barre de commandes. Sélectionnez ensuite “Actualiser” en utilisant le [Curseur L / P], et appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez le titre que vous souhaitez ajouter à la Liste lect. en utilisant le [Curseur U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu de la Liste des Titres apparaît. ENREGISTREMENTS PR PRÉCÉDENTS DENTS HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP La fenêtre de confirmation s’affiche. 1 HDD DVD DVD PL ORG PL 1 2 P03 LP 2 début Lire depuis d 3 Reprise Rep ise de lecture lectur REPÉRAGE REP GE CHAPITRE CHAPITR HDD ORG Prot Protéger ger MAI/01/06 01/04/06 0:15 04/06/06 10:00 12:15 Supprime Supp imer Éditer diter 5 0:00:25 4 6 Duplication 9 18/07/06 10:00 11:40 Non 3 Ajouter Recherche JUL/05/06 15/06/06 11:05 Actualiser? Oui Actualiser Annule An uler Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’Edition apparaît. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. ÉDITION DITION DE P PROGRAMM OGRAMME HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP Les repères de chapitres sont effacés du titre. HDD DVD DVD PL ORG PL Protéger ger 2 Prot 1 1 2 P03 LP 3 Supprime Supp imer 10 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. diter nom du titre Éditer 01/04/06 0:15 MAI/01/06 04/06/06 10:00 12:15 Supprimer Supp imer sc scène 4 Repère Rep re chapitre 5 6 Ajouter à liste de lecture Ajout de titres à une Liste lect. 4 VR HDD DVD-RW 05/07/06 23:40 15/06/06 11:05 [VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE] 05/07/06 10:00 Sélectionnez “Ajouter à liste de lecture” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. Vous pouvez ajouter un titre à la Liste lect. à votre convenance. Vous pouvez ajouter jusqu’à 99 titres pour des DVD et 300 titres pour le lecteur de disque dur. ÉDITION DITION DE PROGRAMME HDD ORG 01/04 0:15 P03 LP 1 HDD DVD DVD PL ORG PL 1 2 P03 LP Protéger ger 2 Prot 3 Supprime Supp imer Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. 01/04/06 0:15 Appuyez sur [TOP MENU]. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque dur ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS 01/04 0:15 P03 LP 01/05/06 0:15 3 04/06/06 10:00 5 05/07/06 23:40 6 18/07/06 10:00 Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire. 80 FR 6 05/07/06 23:40 18/07/06 10:00 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le titre sélectionné est ajouté à la Liste lect., et la Liste lect. s’affichera automatiquement. 1 2 P03 LP 4 15/06/06 11:05 HDD DVD DVD PL ORG PL 2 1 01/04/06 0:15 HDD ORG 04/06/06 10:00 Repère Rep re chapitre 5 Ajouter à liste de lecture 5 La Liste des Titres apparaît. 12:15 Supp Supprimer sc Non Oui imer scène 4 15/06/06 11:05 1 diter Éditer nomde duprogramme titre Faire liste de lecture ? MAI/01/06 6 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir. Remarque • Pour des disques DVD-RW en mode VR, si la Liste lect. contient plus de 99 titres plus de 999 chapitres, “Ajouter à liste de lecture” ne pourra pas être sélectionné. • Pour le lecteur de disque dur, si la Liste lect. contient plus de 300 titres, “Ajouter à liste de lecture” ne pourra pas être sélectionné. • Pour effacer des titres de la Liste lect., reportezvous à “Effacement de titres” aux pages 70-71. E439CFD_FR.book Page 81 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Réglage des fonctions Branchements Vue d’ensemble des Menus de Réglage Le tableau suivant montre les éléments dont vous pouvez modifier les réglages ainsi que leurs paramètres par défaut. Reportez-vous au tableau suivant à votre convenance. Sélection Éléments (ce qui est surligné correspond au réglage par défaut) Table des matières Langue Affichage écran Réglage de la Langue Aff. écran Page 23 Français English Español Deutsch Italiano Svenska Nederlands Règle la langue de l’OSD (écran d’affichage). Réglage horloge Réglage horloge Page 26 Réglage canal Mise au point automat. Page 24 Règle les chaînes automatiquement. Mise au point manuelle Page 24 Règle les chaînes manuellement. Deplacement Page 25 Déplace la chaîne vers un autre emplacement. Aspect TV Page 27 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Panoramique 16 : 9 Large Ajuste la taille de l'image en fonction du format d'image de votre téléviseur. Blocage parental Page 83 Tout Nveau 8 à 1 Règle le niveau du contrôle parental pour la lecture de disques DVD. Langue menu disque Page 84 Français Anglais Espagnol Allemand Italien Suédois Néerlandais Autre Règle la langue du Menu Disque. Langue audio Page 84 Original Français Anglais Espagnol Allemand Italien Suédois Néerlandais Autre Règle la langue pour le son audio. Langue sous-titres Page 84 Arrêt Français Anglais Espagnol Allemand Italien Suédois Néerlandais Autre Règle la langue pour les sous-titres. Règle l'horloge. Enregistrement Lecture Réglage de base Le Menu de Réglage Lecture Édition Réglage des fonctions Fonctions de magnétoscopes Autres FR 81 81_88_Function Setup_FR.fm Page 82 Monday, June 19, 2006 10:25 AM Sélection (ce qui est surligné correspond au réglage par défaut) Table des matières PCM 48 kHz 96 kHz Détermine si le son qui a été enregistré à 96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz ou non. Dolby Digital PCM Flux MPEG PCM Flux Règle le type de signal de sortie de la prise de sortie audio numérique. DTS Marche Arrêt Permet de savoir si le signal DTS est émis ou non. Contrôle plage dynamique Marche Arrêt Compression de la plage de volume sonore. Avance rapide avec audio Marche Arrêt Saut variable 5 secondes 15 secondes 5 30 secondes 1 minute 5 minutes Détermine si oui ou non du son peut être émis pendant la lecture en bobinage rapide. Relecture variable 5 secondes 15 secondes 5 30 secondes 1 minute 5 minutes Détermine la durée à rembobiner lorsque vous appuierez sur [VARIABLE REPLAY]. Icône d’angle Page 86 Marche Arrêt Détermine si oui ou non l’icône de l’angle sera affichée. Système TV Page 86 PAL Auto Détermine le système TV. Média Page 57 Vidéo Audio Image Configurez le média pour lire des disques contenant plusieurs types de média différents. Le Menu de Réglage Éléments Lecture Sortie audio Page 85 Relecture variable/Vitesse saut Page 86 DivX DivX® VOD Page 57 Affichage Réinitial. config. Usine Détermine la durée à passer lorsque vous appuierez sur [VARIABLE SKIP]. Fournit le code d'inscription du DivX® VOD. Arrêt Français Anglais Espagnol Allemand Italien Suédois Néerlandais Règle la langue pour les DivX® sous-titre. Finaliser automatiquement Page 50 Marche Arrêt Règle l'appareil de manière à finaliser le disque automatiquement. Chapitre automatique Pages 32-33 Arrêt 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes Insère des repères de chapitres à chaque intervalle de temps donné. Enr. audio bilingue Page 34 Pral. Sous Détermine le type audio pour l'enregistrement. Entrée audio extér. Page 33 Stéréo Bilingue Détermine le type d'entrée audio externe pour l'enregistrement. Sélectionner vidéo Page 48 AV3 (Avant) Entrée vidéo Entrée S-vidéo Règle le type d’entrée vidéo pour l’entrée externe. Variateur FL Page 87 Auto Clair Sombre Règle la clarté de l’Affichage du Panneau Avant. Écran de veille Page 87 Marche Arrêt Règle la durée d’inactivité précédant l’apparition de l’écran de veille. DivX sous-titre Page 86 Enregistrement Règle les paramètres du signal de sortie audio numérique. Page 88 Rétablit les réglages initiaux à leurs paramètres d'usine par défaut. Remarque • Si vous apportez des changements aux paramètres dans les Menus de Réglage, les informations sur leur contenu restera en mémoire, même si l’appareil a été éteint ou si le chariot est ouvert ou fermé. 82 FR E439CFD_FR.book Page 83 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Réglage de la Lecture 1 Appuyez sur [SETUP]. Vous pouvez activer le Niveau d’Activation du Contrôle Parental pour éviter que vos enfants ne regardent des programmes inappropriés. (Suivez les étapes 1 à 4 décrites à gauche.) Sélectionnez “Blocage parental” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Me Menu uR Réglage glage base La fenêtre des options s’affiche. • Si vous n’avez pas défini de mot de passe, allez à l’étape A. • Si vous avez déjà défini un mot de passe, passez à l’étape B. Format mat disque DVD Me u DVD Menu mat enregistrement DVD Format Me Menu HDD Me uuHD Menu HD HDD Finaliser Réglage glage glageinitial initial Réglage Protection disque Prog. temporis. Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Blocage parental Sélectionnez “Menu avancé” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Tou out 8 7 6 5 Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 4 3 2 1 1 Menu Me u avanc ancé Me Menu u DVD Lecture La fenêtre de confirmation s’affiche. glage ho horlog loge Réglage Réglage glage initial Lecture glage canal Réglage Sélectionnez le niveau voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Langue Affichage écran Me u HDD Menu HD Enregistrement 3 Réglage de base A: Si aucun mot de passe n’a été défini. La Liste des Niveaux de Contrôles Parentaux apparaît. Menu Me u avanc ancé 2 Branchements “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3. Introduction 1. Blocage parental (Par défaut: Tout) Prog. temporis. Enregistrement Changer mot de passe ? Affichage Menu Me u Réglage R glage base Oui 2 4 Sélectionnez “Lecture” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Mot de passe ____ 3 Langue menu disque Sortie audio Relecture variable/Vitesse saut Vos réglages sont activés. Icône Ic ne d'angle Système Syst me TV DivX Un menu ou une fenêtre d’options apparaîtra. Reportez-vous aux étapes 1. à 9. aux pages 83-86 pour l’élément sélectionné. 7 Quand vous avez terminé avec les réglages, appuyez sur [SETUP] pour sortir. Mot de passe ____ 1 Entrez le mot de passe à 4 chiffres en utilisant [les Touches Numérotées] (le mot de passe s’affichera sous la forme “✶” pour votre sécurité), puis appuyez sur [ENTER]. La Liste des Niveaux de Contrôles Parentaux apparaît. Autres 6 B: Si un mot de passe a déjà été défini. Le champ de saisie du mot de passe apparaît. Fonctions de magnétoscopes Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Entrez le mot de passe à 4 chiffres en utilisant [les Touches Numérotées] puis appuyez sur [ENTER]. Réglage des fonctions Langue audio Langue sous-titres Média dia Édition Lecture Aspect TV Blocage parental Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le champ de saisie du mot de passe apparaît. Le Menu de lecture apparaît. 5 Non Réinitial initial. config config. Usin Usine FR 83 E439CFD_FR.book Page 84 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 2 Sélectionnez le niveau voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. “Changer mot de passe?” apparaîtra. Changer mot de passe ? Oui Non • Si vous souhaitez changer de mot de passe, sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Le champ de saisie du mot de passe apparaît. Entrez le nouveau mot de passe, puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. • Si vous voulez seulement changer le réglage sans changer le mot de passe, sélectionner “Non” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. Explications sur les Niveaux de Contrôle: • Tout - Le Contrôle Parental est désactivé ; tous les disques peuvent être lus. • 8Pratiquement tous les logiciels DVD de n’importe quel niveau (adulte/tous publics/ enfants) peuvent être lus. • 7 à 2 - Seuls les logiciels DVD tous publics ou destinés aux enfants peuvent être lus. • 1Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants peuvent être lus. 3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. • Si le niveau de contrôle est moins élevé que celui du disque, un message apparaîtra. Sélectionnez “Oui” si vous souhaitez poursuivre la lecture et entrez le mot de passe suivi de [ENTER] si vous avez auparavant défini le mot de passe. Remarque • Certains DVD-Vidéos proposent la fonction de Contrôle Parental. Si le niveau de contrôle du disque inséré dépasse celui que vous avez déterminé, la lecture s’arrêtera. Vous devez saisir un mot de passe avant de pouvoir lire le disque. Cette fonctionnalité empêche vos enfants de visionner des programmes inappropriées. • La fonction de contrôle parental n’est pas toujours disponible sur certains disques. • Il peut être difficile d’évaluer si certains DVD comportent la fonction de contrôle parental. Assurez-vous de confirmer que la fonction de contrôle parental est bien réglée selon votre choix. • Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez. • Appuyez sur [Curseur L] pour effacer les numéros qui ont été entrés par erreur. • Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous voulez annuler tous les réglages du Contrôle Parental, entrez [4], [7], [3], [7] en utilisant [les Touches numérotées] dans la fenêtre des options. Votre mot de passe sera annulé et les niveaux de contrôles parentaux remis sur “Tout”. 2. Langue menu disque (Par défaut: Français) Règle la Langue du Menu Disque. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.) Sélectionnez “Langue menu disque” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. Langue menu disque Français Fran ais Anglais Espagnol Allemand Italien Suédois Su dois Néerlandais erlandais Autre 84 FR Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. 3. Langue audio (Par défaut: Original) Règle la Langue audio. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.) Sélectionnez “Langue audio” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. Langue audio Original Français Franç Anglais Espagnol Allemand Italien Sué Su édois Néerlandais Autre Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. Si “Original” est sélectionné, la langue audio sera par défaut celle du disque qui est inséré. 4. Langue sous-titres (Par défaut: Arrêt) Règle la langue des Sous-titres. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.) Sélectionnez “Langue sous-titres” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. Langue sous-titres Arrê Arr êt Français Franç Anglais Espagnol Allemand Italien Sué Su édois Néerlandais Autre Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. Si “Autre” est sélectionné, entrez le code à 4 chiffres en utilisant [les Touches numérotées]. Reportez-vous à “Code linguistique” à la page 97. Code ____ Quand vous avez fini de saisir le code, appuyez sur [ENTER]. Remarque • Vous pouvez également modifier ou ne pas faire apparaître les sous-titres sur un DVD à partir du menu disque quand celui-ci est disponible. • Appuyez sur [Curseur L] pour effacer les numéros qui ont été entrés par erreur. E439CFD_FR.book Page 85 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 5. Sortie audio Sélectionnez “Sortie audio” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre du menu s’affiche. Sortie audio PCM MPEG DTS Contrôle Contr le plage dynamique MPEG (Par défaut: PCM) MPEG PCM Flux Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Réglage de base Dolbyy Digital Dol Digita Astuce Lors de la lecture d’un disque DVD-RW enregistré en mode VR: • Si la source audio d’un disque est au format Dolby Digital, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” de manière à pouvoir passer du circuit audio principal (G) au circuit audio secondaire (D) ou encore à une combinaison des deux (G / D) en utilisant votre amplificateur / votre décodeur. Branchements Règle les paramètres du signal de sortie audio. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.) Introduction • Vous ne pouvez sélectionner que les langues proposées dans le disque que vous avez inséré. • Le réglage de la langue audio est une fonction qui n’est pas toujours disponible sur certains disques. Vos réglages sont activés. Avance rapide avec audio Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. PCM (Par défaut: 48 kHz) DTS (Par défaut: Marche) Dolby Dol y Digital Digita PCM 48 kHz Flux: Convertit des MPEG en PCM. Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des MPEG, réglez-les sur “PCM”. Délivre les signaux Audio MPEG. Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les MPEG, réglez-les sur “Flux”. 96 kHz DTS Marche Vos réglages sont activés. Remarque Dolby Digital (Par défaut: Flux) Dolby Digital Flux Vos réglages sont activés. PCM: Flux: Contrôle plage dynamique (Par défaut: Marche) Réglez-le sur “Marche” pour réduire le contrôle de plage dynamique. Contrôle Contr le plage dynamique Marche DTS Arr Arrêt Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. La fonction de Contrôle de Plage Dynamique n’est efficace qu’avec des connexions audio analogues. Avance rapide avec audio (Par défaut: Arrêt) Réglez-la sur “Marche” pour émettre le son pendant la lecture d’un DVD à une avance rapide x1,5. AvanceDol rapide avec audio Dolby y Digita Digital MarcheDTS Arr Arrêt Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Autres Convertit Dolby Digital en PCM (Canal 2). Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec un réglage Dolby Digital, réglez-le sur “PCM”. Emet les signaux Dolby Digital. Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec un réglage Dolby Digital, réglez-le sur “Flux”. Marche: Emet des signaux DTS. Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec le système DTS, réglez-le sur “Marche”. Arrêt: Aucun signal DTS n’est émis. Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec le système DTS, réglez-les sur “Arrêt”. Fonctions de magnétoscopes Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. Réglage des fonctions Lors de la lecture d’un disque protégé par copyright: • Même si vous sélectionnez “96 kHz”, le son sera sous-échantillonné à 48 kHz. Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Édition 48 kHz: Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec un réglage PCM à 96 kHz, sélectionnez “48 kHz”. Le son enregistré à 96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz. 96 kHz: Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec un réglage PCM à 96 kHz, sélectionnez “96 kHz”. Le son est échantillonné à 96 kHz. Arrêt Arr Lecture Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. PCM Enregistrement Vous pouvez effectuer ces réglages en suivant l’un des deux procédés suivants. PCM: Vos réglages sont activés. FR 85 E439CFD_FR.book Page 86 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM 6. Relecture variable/Vitesse saut Attribue au bouton [VARIABLE REPLAY] ou [VARIABLE SKIP] une durée à rembobiner ou à passer. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche et voir page 62 également.) Sélectionnez “Relecture variable/ Vitesse saut” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre du menu s’affiche. Relecture varia iable/Vitesse le/Vitesse saut sau iable Saut varia Relecture varia iable Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. En vous reportant aux explications ci-dessous, réglez l’élément sélectionné. Saut variable (Par défaut: 30 secondes) Détermine la durée à passer pour [VARIABLE SKIP]. Saut varia iable 5 secondes 15 secondes 30 secondes 1 minut mi ute mi utes 5 minute Relecture variable (Par défaut: 30 secondes) Détermine la durée à rembobiner pour [VARIABLE REPLAY]. Relecture varia iable 5 secondes 15 secondes 30 secondes 1 mi minut ute 5 mi minute utes 7. Icône d’angle (Par défaut: Arrêt) Vous pouvez attribuer le réglage “Marche” pour afficher l’icône de l’Angle à l’écran dès que la fonctionnalité est disponible. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche et voir page 68 également.) Sélectionnez “Icône d’angle” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. Icône Ic ne d'angle Marche Arrêt Arr Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. 8. Système TV (Par défaut: PAL) Vous pouvez régler le système TV. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.) Sélectionnez “Système TV” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 86 FR La fenêtre des options s’affiche. Système Syst me TV PAL Aut uto Sélectionnez le règlage du système voulu en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. PAL: Emet un signal PAL modifié pour le visionnage de disques enregistrés avec le système NTSC sur un système TV PAL. Auto: Change le système vidéo (PAL / NTSC) automatiquement en fonction du format du disque inséré dans le lecteur. Remarque • Pour des disques enregistrés avec le système PAL, un signal PAL sera émis pour le visionnage sur un système TV PAL. • Les disques enregistrés avec le système PAL ne peuvent pas être visionnés sur un système TV NTSC. • Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, un signal NTSC sera émis pour le visionnage sur un système TV NTSC ou MultiSystème. • Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, sélectionnez PAL pour un visionnage sur un système TV PAL. 9. DivX sous-titre (Par défaut: Arrêt) Vous avez la possibilité de choisir la langue pour les Sous-titres du DivX®. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.) Sélectionnez “DivX” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre du menu s’affiche. DivX DivX VOD DivX sous-titre sous-titre Sélectionnez “DivX sous-titre” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. DivX sous-titre Arrêt Arr Français Fran ais Anglais Espagnol Allemand Italien Suédois Su dois Néerlandais erlandais Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. E439CFD_FR.book Page 87 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Réglage de l’Affichage 1 Appuyez sur [SETUP]. Me Menu uR Réglage glage base Format mat disque DVD Me u DVD Menu Format mat enregistrement DVD Me Menu HDD Menu HD HDD Me uuHD Finaliser Réglage glage glageinitial initial Réglage Règle la clarté de l’affichage du panneau avant. Vous pouvez faire votre choix parmi “Auto”, “Clair” et “Sombre”. Si “Auto” est sélectionné, l’affichage s’assombrira peu à peu lorsque vous éteindrez l’alimentation. (Suivez les étapes 1 à 4 sur la gauche.) Branchements “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3. Introduction 1. Variateur FL (Par défaut: Auto) Sélectionnez “Variateur FL” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. Protection disque Variateur iateur FL F Prog. temporis. Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Aut uto Réglage de base Clair Menu Me u avanc ancé 2 Sélectionnez “Menu avancé” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Menu Me u avanc ancé Me Menu u DVD Langue Affichage écran glage ho horlog loge Réglage Me u HDD Menu HD glage canal Réglage Réglage glage initial Lecture Prog. temporis. Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. 2. Écran de veille (Par défaut: Marche) Enregistrement 3 Sombre Vous pouvez attribuez le réglage “Marche” pour activer l’Ecran de veille après 10 minutes d’inactivité. (Suivez les étapes 1 à 4 sur la gauche.) Sélectionnez “Écran de veille” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre des options s’affiche. Enregistrement 4 Marche Lecture Écran an de veill eille Affichage Menu Me u Réglage R glage base Arrêt Arr Réinitial initial. config config. Usin Usine Sélectionnez “Affichage” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Le Menu d’Affichage apparaît. Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés. Édition Affichage Sélectionner vid lectionner vidéo Variateur F iateur FL Écran an de veill eille 5 Réglage des fonctions Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Un menu ou une fenêtre d’options apparaîtra. Reportez-vous aux étapes 1. à 2. dessous pour régler l’élément sélectionné. 7 Quand vous avez terminé avec les réglages, appuyez sur [SETUP] pour sortir. Fonctions de magnétoscopes 6 Autres FR 87 E439CFD_FR.book Page 88 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Rétablissement des paramètres d’usine par défaut Rétablit les paramètres d’usine par défaut (reportezvous à la “Remarque” de cette page pour connaître les exceptions). 1 Appuyez sur [SETUP]. “Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3. Me Menu uR Réglage glage base Format mat disque DVD Me u DVD Menu Format mat enregistrement DVD Me Menu HDD Me uuHD Menu HD HDD Finaliser glage Réglage glageinitial initial Réglage Protection disque Prog. temporis. Supprimer Supp imer Liste de lectur lecture Menu Me u avanc ancé 2 3 Sélectionnez “Menu avancé” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Réglage initial” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. Menu Me u avanc ancé Me Menu u DVD Langue Affichage écran glage ho horlog loge Réglage Me u HDD Menu HD glage canal Réglage Réglage glage initial Lecture Prog. temporis. Enregistrement Affichage Menu Me u Réglage R glage base 4 Réinitial initial. config config. Usin Usine Sélectionnez “Réinitial. config. Usine” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER]. La fenêtre de confirmation s’affiche. OK de revenir régl r gl par défaut? d faut? Oui 5 Non Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. La dernière fenêtre de confirmation s’affiche. Confirmer ? Oui 6 7 Non Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER]. Tous les réglages sont rétablis à leurs paramètres par défaut. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarque • Les réglages énumérés ci-dessous resteront inchangés même après le retablissement des paramètres d’usine par défaut. - Réglage de la Langue Aff. écran - Réglage de l’Horloge - Réglage du Contrôle Parental - Programmes par Minuterie pour le lecteur de disque dur / le DVD - Liste d’Original / Liste lect. du lecteur de disque dur 88 FR E439CFD_FR.book Page 89 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Fonctions de magnétoscope Lecture VHS 1 4 Appuyez sur [VCR]. 5 Insérez une cassette pré-enregistrée, puis appuyez sur [PLAY P] pour commencer la lecture. Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE p]. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer en utilisant [PROG. / ] ou [les Touches numérotées]. Appuyez sur [REC / OTR I] (VHS) pour commencer l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement temporairement ou pour le reprendre, appuyez sur [PAUSE p]. Enregistrement 5 6 7 Pour lire une cassette, allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié. 4 • La vitesse d’enregistrement voulue est réglée sur le mode SP (lecture standard) ou sur le mode LP (lecture longue) en appuyant sur [REC MODE]. Réglage de base 2 3 Appuyez sur [ ON / STANDBY] pour allumer l’appareil. Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en utilisant [REC MODE]. Branchements 3 La lecture sera mise sur pause et le son sur muet. Appuyez sur [PLAY P] pour reprendre la lecture. Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la lecture. Appuyez sur [OPEN / CLOSE O] pour éjecter la cassette. 6 Lecture Remarque • Lorsqu’une cassette sans languette de protection est insérée, l’appareil commencera la lecture automatiquement. • Le suivi de piste s’ajustera automatiquement sur la lecture. Pour ajuster le suivi de piste manuellement, appuyez sur [PROG. / ]. Après 5 minutes sur le mode pause, l’appareil arrêtera automatiquement de protéger la cassette et les têtes vidéos contre d’éventuels dommages. Appuyez sur [STOP S] quand l’enregistrement est terminé. Prévention contre un effacement accidentel Pour éviter l’enregistrement accidentel sur une cassette, ôtez sa languette de protection. Pour pouvoir enregistrer quelque chose dessus par la suite, collez un morceau de scotch sur le trou. Édition Enregistrement et Enregistrement Express (OTR) Languette de protection Remarque Enregistrement simple Vitesse de la cassette Durée d’enregistrement / de lecture Type de cassettes Mode SP Mode LP 1 E120 E180 E240 Allumez l’appareil et insérez une cassette enregistrable. Assurez-vous que l’entrée du téléviseur est réglée sur l’appareil. Appuyez sur [VCR]. FR Autres 2 E60 1 heure 2 heures 3 heures 4 heures 2 heures 4 heures 6 heures 8 heures Fonctions de magnétoscopes • La chaîne voulue est sélectionnée en appuyant sur [les Touches numérotées] ou sur [PROG. / ] de la télécommande. • Une cassette ayant une languette de protection est bien insérée dans l’appareil. • La vitesse d’enregistrement voulue est sur le mode SP (lecture standard) ou sur le mode LP (lecture longue) en appuyant sur [REC MODE] sur la télécommande. Réglage des fonctions VHS Avant de commencer, assurez-vous que: • Bien que vous pouvez lire une cassette vidéo enregistrée dans le mode SP ou LP sur cet appareil, l’enregistrement en mode SLP n’est pas disponible. • L’enregistrement par Minuterie n’est pas disponible pour le magnétoscope. • Si un enregistrement simple ou un Enregistrement Express est en cours sur le magnétoscope et que l’Enregistrement par Minuterie réglé sur le disque dur ou le DVD est sur le point de commencer, l’appareil changera automatiquement de chaîne pour l’enregistrement par minuterie dans un délai de 15 secondes avant l’heure de commencement programmée, et l’enregistrement en cours sur le magnétoscope sera annulé A MOINS QUE leurs chaînes d’enregistrement soient les mêmes. Si les chaînes concernées par l’enregistrement sont les mêmes, l’Enregistrement par Minuterie sur le lecteur de disque dur ou sur le DVD commencera sans annuler l’enregistrement en cours sur le magnétoscope. Dans ce cas, l’enregistrement de la même chaîne sera effectué à la fois sur le magnétoscope et sur le lecteur de disque dur ou le DVD. Pour regarder une chaîne tout en enregistrant une autre: Si vous souhaitez regarder les programmes télévisés, sélectionnez simplement la chaîne que vous voulez regarder à l’aide de la télécommande du téléviseur. 89 E439CFD_FR.book Page 90 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Enregistrement Express VHS Cette fonctionnalité vous permet de régler la durée de l’enregistrement en appuyant simplement sur [REC / OTR I] (VHS). 1 2 3 4 5 Allumez l’appareil et insérez une cassette enregistrable. Assurez-vous que l’entrée du téléviseur est réglée sur l’appareil. Appuyez sur [VCR]. Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en utilisant [REC MODE]. (Voir page 89.) Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer en utilisant [PROG. / ] ou [les Touches numérotées]. Appuyez sur [REC / OTR I] (VHS) plusieurs fois de suite jusqu’à ce que la durée d’enregistrement voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à l’écran du téléviseur. Recherche Recherche d’index VHS Un repère d’index sera attribué au début de chaque enregistrement que vous ferez. Vous pouvez sauter à un point de repère spécifique en suivant les étapes cidessous. 1 2 3 4 Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur [FWD f]. Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur [REV r]. Après la recherche d’index, le VHS lira automatiquement la cassette. L’Enregistrement Express débute. 0:30 (Enregistrement Normal) 8:00 1:00 7:30 • L’appareil s’éteindra automatiquement quand il aura atteint le temps limite fixé. • Pour changer la durée de l’enregistrement pendant l’Enregistrement Express, appuyez sur [REC / OTR I] (VHS) plusieurs fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue. • Pour annuler l’Enregistrement Express dans les limites de temps fixées, appuyez sur [STOP S]. Remarque • Le temps d’enregistrement restant apparaîtra sur le panneau d’affichage frontal pendant l’Enregistrement Express. En appuyant sur [DISPLAY], vous pourrez également faire apparaître le temps restant sur l’écran d’affichage du téléviseur. • Vous pouvez mettre un Enregistrement Express sur pause. • Si un enregistrement simple ou un Enregistrement Express est en cours sur le magnétoscope et que l’Enregistrement par Minuterie réglé sur le disque dur ou le DVD est sur le point de commencer, l’appareil changera automatiquement de chaîne pour l’enregistrement par minuterie dans un délai de 15 secondes avant l’heure de commencement programmée, et l’enregistrement en cours sur le magnétoscope sera annulé A MOINS QUE leurs chaînes d’enregistrement soient les mêmes. Si les chaînes concernées par l’enregistrement sont les mêmes, l’Enregistrement par Minuterie sur le lecteur de disque dur ou sur le DVD commencera sans annuler l’enregistrement en cours sur le magnétoscope. Dans ce cas, l’enregistrement de la même chaîne sera effectué à la fois sur le magnétoscope et sur le lecteur de disque dur ou le DVD. 90 FR Appuyez sur [VCR]. Appuyez sur [SEARCH MODE] pour afficher le menu de recherche d’index. Entrez le nombre d’enregistrements que vous souhaitez sauter en utilisant [les Touches numérotées] dans un délai de 30 secondes. Appuyez sur [FWD f] ou sur [REV r] pour débuter la recherche d’index. Remarque • Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement. • A chaque fois qu’une cassette sera enregistrée, un repère d’index sera inscrit sur la cassette. Recherche d’une durée VHS Cette fonctionnalité vous permet d’aller à un point spécifique d’une cassette en entrant le montant exact de la durée que vous voulez passer pour arriver à ce point. 1 2 3 4 Appuyez sur [VCR]. Appuyez sur [SEARCH MODE] plusieurs fois de suite pour appeler le menu de recherche de durée. Entrez le temps que vous souhaitez sauter en utilisant [les Touches numérotées] dans un délai de 30 secondes. Appuyez sur [FWD f] ou sur [REV r] pour débuter la recherche de durée. Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur [FWD f]. Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur [REV r]. Après la recherche de durée, le magnétoscope lira automatiquement la cassette. Remarque • Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement. • Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la recherche. • Si la cassette atteint la fin de sa bobine pendant une Recherche, cet appareil annulera la recherche et rembobinera la cassette. E439CFD_FR.book Page 91 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM VHS Introduction Autres opérations • Quand vous changez de système de couleur vidéo manuellement, assurez-vous de le faire avant de procéder à un enregistrement. Si vous sélectionnez un mauvais système de couleur vidéo pour l’enregistrement, la couleur de l’image sera détériorée. Appuyez d’abord sur [VCR]. Remarque AUTO SECAM PAL Remarque Affichage sur l’écran du téléviseur Stéréo Stéréo STEREO L Audio de gauche depuis les deux enceintes GAUCHE R Audio de droite depuis les deux enceintes DROIT Monaural Monaural MONO • Pendant la réception d’émissions bilingues Mode Sortie audio Affichage sur l’écran du téléviseur Pral. Circuit audio principal provenant des deux hautparleurs Pral. Sous Circuit audio sous-jaçent provenant des deux hautparleurs Sous Pral. / Sous • Circuit audio principal sur le haut-parleur gauche • Circuit audio sous-jacent sur le haut-parleur droit Pral. Sous Fonctions de magnétoscopes Les systèmes de couleur vidéo varient en fonction des pays. Cet appareil distinguera automatiquement le système de couleur vidéo (SECAM ou PAL) en fonction du format de la cassette pré-enregistrée pendant la lecture ou en fonction du signal d’entrée provenant du syntoniseur ou d’appareils externes. Pour changer de système de couleur vidéo manuellement, appuyez sur [SYSTEM]. A chaque fois que vous appuierez sur [SYSTEM], l’écran de votre téléviseur changera de la manière suivante. Sortie audio Réglage des fonctions Changement de système de couleur vidéo Mode Édition • Les modes Figé / Ralenti seront automatiquement annulés au bout de 5 minutes pour éviter d’éventuels dommages sur la cassette et sur la tête vidéo. • Pour revenir à la lecture normale à partir des modes Recherche / Figé / Ralenti, appuyez sur [PLAY P]. • Pendant la lecture d’une cassette enregistrée en mode Hi-Fi • Pendant la réception d’émissions stéréo Lecture Pour un bobinage au ralenti : Appuyez sur [SLOW ] pendant la lecture ou en mode figé. Si des barres de bruit apparaissent à l’écran du téléviseur, vous pourrez les réduire en appuyant sur [PROG. / ]. Sélection du Mode sonore Vous pouvez choisir chaque mode en appuyant sur la touche [AUDIO ] de la télécommande. Chaque mode est indiqué comme suit sur l’écran du téléviseur. Enregistrement Remise à zéro du Compteur : Appuyez sur [CLEAR]. Cet appareil enregistrera et lira en son stéréo Hi-Fi. En outre, elle est équipée d’un décodeur de son stéréo AV2 et NICAM. Cet appareil reçoit des programmes en stéréo et en bilingue, et il est possible d’enregistrer et de lire le son de plusieurs manières différentes. Réglage de base Pour figer une image sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (Mode figé) : Appuyez sur [PAUSE p]. A chaque fois que vous appuierez sur ce bouton, l’image sera rembobinée étape par étape. Si l’image commence à trembler verticalement pendant le mode figé, stabilisez l’image en appuyant sur le [PROG. / ]. Si l’image est déformée ou roule verticalement, ajustez la commande de blocage vertical de votre téléviseur, s’il est équipé. Système de Son Stéréo Hi-Fi Branchements Pour rappeler ou revoir une image pendant la lecture (Recherche d’Image) : Appuyez sur [FWD f] ou sur [REV r] pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour que l’appareil effectue une recherche plus rapide. Remarque • Si vous tentez de lire des cassettes qui ne sont pas Hi-Fi, l’appareil les lira automatiquement en monaural même si vous avez sélectionné un autre mode. • Si le signal stéréo s’affaiblit, la diffusion sera automatiquement enregistrée en monaural. Autres • Si l’image lue à l’écran de votre téléviseur est en noir et blanc, changez de système de couleur vidéo manuellement. FR 91 E439CFD_FR.book Page 92 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Autres Guide de Dépannage Avant de contacter un réparateur pour cet appareil, consulter le tableau ci-dessous pour trouver la cause possible du problème rencontré. De simples vérifications ou des ajustements mineurs vous permettront d’éliminer le problème et de rétablir un fonctionnement correct. Opérations générales Message d’erreur Cause & Remède • L’opération n’est pas disponible. Erreur • L’opération n’est pas disponible pendant l’enregistrement. Enregistrement en cours. Erreur • L’opération n’est pas disponible pendant le repiquage. Duplication en cours. Erreur Programme par minuterie démarre bientôt. • L’opération n’est pas disponible car un Enregistrement par Minuterie est sur le point de commencer. Disques Message d’erreur Erreur disque Cause & Remède • Un disque inadéquat est inséré. Veuillez insérer un disque compatible avec cet appareil. (Voir pages 29 et 51.) Erreur région Veuillez éjecter le disque. La lecture n’est pas autorisée dans votre région. Erreur Veuillez insérer un disque valide. Erreur Formatage impossible. Erreur Finalisation impossible. Erreur Impossible d’annuler la finalisation. Erreur Impossible de protéger le disque. 92 FR • Un disque avec un code régional non valide a été inséré. Cet appareil n’est compatible qu’avec des disques dont le code régional est 2 ou ALL. • Aucun disque n’est inséré ou un disque non valide se trouve dans le lecteur. Veuillez insérer un disque compatible avec cet appareil. (Voir pages 29 et 51.) • Les disques incompatibles avec cet appareil ne peuvent pas être formatés. Veuillez utiliser des disques compatibles avec cet appareil. (Voir page 29.) • Pendant une lecture ou un enregistrement sur le lecteur de disque dur, le formatage ne pourra avoir lieu. Arrêtez la lecture ou l’enregistrement. • Les disques incompatibles avec cet appareil ne peuvent pas être finalisés. Veuillez utiliser des disques compatibles avec cet appareil. (Voir page 29.) • La finalisation des disques DVD en mode Vidéo créés sur un autre appareil ne peut être annulée. • La protection du disque n’est disponible que pour les disques DVD-RW en mode VR. Les autres disques ne peuvent pas être protégés. (Voir page 49.) E439CFD_FR.book Page 93 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Enregistrement par Minuterie / Enregistrement & Navigateur Message d’erreur Erreur Programme par minuterie interdit. Erreur Programme par minuterie démarre bientôt. Branchements Erreur Impossible d’enregister le programme de minuterie. Cause & Remède • L’entrée pour l’Enregistrement par Minuterie n’est pas valide. La durée d’enregistrement doit être comprise dans un intervalle de temps de 24 heures. L’horaire de fin doit être ultérieur à l’heure actuelle, et l’horaire de début antérieur au 1-1-2055. Reprogrammez l’Enregistrement par Minuterie correctement. (Voir page 37.) • Le nombre maximal d’Enregistrements Programmés est dépassé. Effacez les Enregistrements par Minuterie inutiles. (Voir page 37.) • Ce message s’affiche lorsque vous appuierez sur [ ON / STANDBY] pour éteindre l’appareil pendant environ 4 et 5 minutes avant que l’Enregistrement par Minuterie ne commence. Réglage de base Lecture / Edition Message d’erreur Blocage parental activé Erreur Erreur d’édition de programme. Le nombre de titres est au maximum. Erreur Le nombre de chapitres est au maximum. • Le réglage actuel du Contrôle Parental empêche la lecture. Modifiez le Niveau du Contrôle Parental. (Voir pages 83-84.) Enregistrement Le niveau actuel de blocage parental sélectionné interdit la lecture. Cause & Remède • Le nombre maximal de titres est dépassé. Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir pages 70-71.) • Le nombre maximal de chapitres est dépassé. Supprimez les repères de chapitre inutiles. (Voir pages 78-80.) Erreur • Le nombre maximal de titres dans la Liste lect. est dépassé. Effacez les titres inutiles dans la Liste lect. (Voir pages 70-71 et 76.) Lecture Erreur d’édition de programme. Le nombre de programmes sur la liste de lecture est au maximum. Repiquage Message d’erreur Minuterie programmée. Aucune duplication en cours. Erreur Impossible de sélectionner un programme. Erreur Erreur espace restant sur HDD Impossible d’effectuer la duplication. Erreur • Vous essayez d’ajouter plus de 32 titres à la Liste de Repiquage. Ou le nombre de titres ou de chapitres sur le média d’enregistrement excède le maximum. Effacez les titres ou les chapitres inutiles de la liste. • La fonction d’enregistrement a rencontré un signal de protection contre la copie. • Vous ne pouvez pas repiquer des programmes protégés. • Il ne reste plus suffisamment d’espace libre sur le lecteur de disque dur pour terminer le repiquage. Effacez les titres inutiles dans la Liste d’Original ou modifiez le Mode Rec. • Il ne reste plus suffisamment d’espace libre sur le DVD pour terminer le repiquage. Insérez un DVD enregistrable, effacez les titres inutiles dans la Liste d’Original ou modifiez le Mode Rec. FR Autres Erreur espace restant sur DVD Impossible d’effectuer la duplication. • Le repiquage que vous êtes en train d’essayer de faire ne se termine pas 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie. Réorganisez les Enregistrements par Minuterie, ou tentez un repiquage quand aucun Enregistrement par Minuterie n’est en attente. Fonctions de magnétoscopes Erreur Protection contre la copie détectée. La duplication est arrêtée. Réglage des fonctions Erreur Édition Erreur Impossible de graver maintenant. Cause & Remède • Aucun média d’enregistrement ne se trouve dans l’appareil. Insérez le média enregistrable. • L’espace enregistrable n’est pas suffisant. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace sur le média d’enregistrement. • L’appareil est en cours d’utilisation pour la lecture ou l’enregistrement. Arrêtez la lecture ou l’enregistrement. • Le matériel repiqué est protégé contre la copie. Vous ne pouvez pas repiquer du matériel protégé contre la copie. • Vous essayez de repiquer sur le DVD finalisé en mode Vidéo. Vous ne pouvez pas repiquer des DVD finalisés en mode Vidéo. 93 E439CFD_FR.book Page 94 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM ALIMENTATION Symptôme Il n’y a pas d’alimentation. • Vérifiez que le câble d’alimentation de courant alternatif est bien branché. • Les piles de la télécommande sont faibles. • Si les solutions proposées ci-dessus ne fonctionnent pas, appuyez sur [RESET] sur le panneau avant avec un objet pointu pour redémarrer l’appareil. (Voir page 14.) L’appareil s’allume automatiquement sans aucune opération. • Pendant le Réglage Automatique de l’Horloge, le témoin ON / STANDBY s’allume. • L’appareil s’allume automatiquement 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie. Le menu de la langue d’affichage de l’écran apparaît à chaque fois que l’alimentation est allumée. • Terminez la procédure de Réglage de la Langue en sélectionnant une langue dans le menu de la langue d’affichage de l’écran. Appuyez sur [ENTER] pour activer les réglages. L’alimentation s’interrompt automatiquement. • L’alimentation s’éteint automatiquement lorsqu’une anomalie est détectée sur le disque. Appuyez sur [ ON / STANDBY] ou [OPEN / CLOSE O] sur le panneau avant pour ouvrir le chariot du lecteur, et avant qu’il ne soit complètement ouvert, appuyez une nouvelle fois sur le bouton. Retirez ensuite le disque. • L’alimentation s’interrompt automatiquement lorsqu’un Enregistrement Express est terminé. • Il est possible que le dispositif de sécurité fonctionne. Essayez d’appuyer sur [RESET] sur le panneau avant avec un objet pointu pour redémarrer l’appareil. (Voir page 14.) GENERAL Symptôme CHAINE FR Solution L’appareil ne fonctionne pas. • ou le message d’erreur apparaît si l’opération est interdite. • Les piles de la télécommande sont faibles ou épuisées. • Il est possible que le dispositif de sécurité fonctionne. Essayez d’appuyer sur [RESET] sur le panneau avant avec un objet pointu pour redémarrer l’appareil. (Voir page 14.) Aucune image, son ou menu n’apparaît à l’écran. • Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués. • Vérifiez que les câbles sont endommagés. • Vérifiez qu’un canal d’entrée externe adéquat est sélectionné sur votre téléviseur. (Voir page 22.) • Vérifiez que vous avez terminé le Réglage des Chaînes. (Voir pages 2425.) Le Réglage de l’Horloge et le Réglage des Chaînes ne peuvent pas être effectués. • Si un Enregistrement par Minuterie ou qu’un enregistrement est en cours, ces opérations ne pourront pas être effectuées. Effacez les Enregistrements par Minuterie ou arrêtez l’enregistrement. L’appareil ne fonctionne pas convenablement. • De l’humidité de condensation s’est formée dans l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil éteint pendant deux heures environ jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. (Voir page 3.) Un affichage anormal apparaît sur l’Affichage du Panneau Avant. • Il est possible que le dispositif de sécurité fonctionne. Essayez d’appuyer sur [RESET] sur le panneau avant avec un objet pointu pour redémarrer l’appareil. (Voir page 14.) Symptôme 94 Solution Solution Le chaînes télévisées ne peuvent pas être changées. • Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués. • Vérifiez que les câbles sont endommagés. • Essayez le Réglage des Chaînes en suivant les étapes aux pages 24-25. Seules les chaînes spécifiques n’apparaissent pas. • Il est impossible de régler des chaînes pour qu’elles soient sautées. (Voir pages 25.) Les chaînes d’entrée externes (telles que AV1, AV2 ou AV3) ne peuvent pas être sautées. • Cet appareil ne saute pas les chaînes d’entrée externes. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. E439CFD_FR.book Page 95 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM • Les programmes à reproduction unique ne peuvent être enregistrés que sur un disque DVD-RW en mode VR compatible CPRM. • Vérifiez que les disques sont protégés ou finalisés. Annulez la protection ou la finalisation. • Une fois qu’un disque DVD-RW a été formaté avec d’autres enregistreurs DVD, cet appareil ne peut plus y effectuer d’enregistrements. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. • Les DVD en mode Vidéo enregistrés avec d’autres enregistreurs DVD ne peuvent être utilisés sur cet appareil à moins d’être finalisés. • Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués. L’image provenant du dispositif externe ne peut s’afficher ou être enregistrée. • Essayez d’appuyer sur [INPUT SELECT] plusieurs fois de suite. • Allumez tous les dispositifs connectés. • Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués. L’Enregistrement par Minuterie ne peut être effectué. • L’horloge interne de l’appareil s’est peut-être arrêtée à la suite d’une panne de courant ayant duré plus de 30 secondes. Remettez l’horloge à zéro. (Voir page 26.) L’enregistrement sur une cassette vidéo est impossible. • Vérifiez qu’une cassette vidéo est insérée. • Vérifiez qu’une cassette vidéo comporte une languette de protection intacte. Le format d’image du téléviseur ne correspond pas à l’écran de votre téléviseur. • Vérifiez le Format de l’Image du téléviseur. (Voir page 27.) • Un format d’image différent sera utilisé lorsque le format de l’image spécifié pour le disque n’est pas compatible avec cet appareil. L’image lue est déformée. La couleur de l’image est anormale. • Pendant un bobinage ou un rembobinage en accéléré, l’image lue risque d’être déformée. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. • Procédez à un raccordement direct au téléviseur Lorsque vous connectez cet appareil au poste de télévision par le biais du magnétoscope, l’image risque d’être déformée en raison du signal de protection contre la copie. • Vérifiez que les câbles sont endommagés. • Gardez tout équipement pouvant provoquer des perturbations électriques, tel qu’un téléphone portable, à l’écart de l’appareil. Il n’y a pas de son, ou pas de sous-titres. • Allumez tous les dispositifs connectés. • Vérifiez que le canal d’entrée externe est réglé correctement. • Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués. • Vérifiez que le Réglage de Sortie audio est réglé correctement. (Voir page 85.) • Il est possible que la langue sélectionnée pour les sous-titres ne soit pas compatible avec le disque. Le Réglage de Sortie Audio ne peut pas être changé. • Si la source audio est dans le format Dolby Digital, réglez-le sur Dolby Réglage numérique sur “PCM” dans le Menu de Réglage. (Voir page 85.) La Langue Audio ou des Sous-Titres du DVD ne peut pas être changée. • Les sous-titres multilingues ne sont pas compatibles avec le disque. • Certaines langues audio ou des sous-titres ne peuvent être changées qu’à partir du Menu de disque. Veuillez vous reporter au manuel du disque. Les angles de vue de la caméra ne peuvent pas être changés. • Bien que la fonctionnalité multi-angles soit supportée par le disque, cela ne signifie pas que toutes les scènes ont été filmées en multi-angles. Le changement d’angles n’est disponible que pour les scènes filmées en multi-angles. L’image du magnétoscope est criarde. • Ajustez le suivi de piste en appuyant sur [PROG. lecture d’une cassette vidéo. Pendant la lecture du magnétoscope, les images ne s’affichent pas alors que du son est émis. • Le nettoyage des têtes vidéos du magnétoscope est peut-être nécessaire. Se reporter à “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TETES VIDEOS” à la page 4. / Fonctions de magnétoscopes • La fonction de reprise est peut-être activée. Voir page 60 pour annuler le point de reprise. Réglage des fonctions La lecture ne commence pas à partir du début. Édition Solution • Vérifiez qu’un disque lisible est inséré. • Vérifiez que le disque est convenablement chargé avec la face imprimée vers le haut. • Des disques créés sur d’autres dispositifs ou sur des ordinateurs ne peuvent pas être lus sur cet appareil à moins d’avoir été finalisés sur ce dispositif. Même s’ils ont été finalisés, la performance de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie. • Le disque est peut-être sale ou défectueux. Nettoyez le disque. • Vérifiez que tous les branchements sont convenablement effectués. • Vérifiez le Réglage du Contrôle Parental. (Voir pages 83-84.) Lecture Symptôme La Lecture du Disque ne peut être effectuée. Enregistrement L’enregistrement sur le disque DVD est impossible. Réglage de base ENREGISTREMENT Solution • Cet appareil ne peut pas enregistrer de programmes qui contiennent un signal de protection contre la copie. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. • L’espace sur le média d’enregistrement est peut-être utilisé complètement. Essayez d’effacer les titres inutiles dans la Liste d’Original ou échangez-la avec le média enregistrable. • Le nombre maximal de titres ou de chapitres est dépassé. Effacez les titres inutiles pour qu’il y ait suffisamment d’espace ou insérez un nouveau média enregistrable. • Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués. Branchements LECTURE Introduction Symptôme L’enregistrement est impossible. ] pendant la Autres FR 95 E439CFD_FR.book Page 96 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM EDITION Symptôme Les titres ne peuvent pas être édités ou effacés. • Les titres ou le disque lui-même est peut-être protégé. Annulez la protection en suivant les étapes sur la protection des titres décrites à la page 72 et à la page49 sur la protection des disques. • Les titres sur les disques en mode Vidéo ne peuvent être ni édités ni supprimés s’ils ont été finalisés. Annulez la finalisation en suivant les étapes à la page 49. La capacité du disque n’augmentera pas même si le programme enregistré est supprimé. • Pour les disques DVD-RW en mode Vidéo, l’espace libre n’augmentera que si vous effacez le dernier titre dans la Liste d’Original. Avec les disques DVD-R, l’effacement d’un titre n’augmentera pas l’espace libre sur le disque. • L’effacement d’un titre dans la Liste lect. n’augmentera pas la capacité. Essayez de supprimer un titre dans la Liste d’Original. Le disque ne peut pas être lu sur d’autres lecteurs même s’il a été finalisé correctement. • Certains lecteurs DVD ne lisent pas les disques créés sur d’autres enregistreurs. Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur. Le repiquage ne peut pas être effectué. • Les disques en mode Vidéo créés sur un autre enregistreur ne peuvent pas être repiqués en utilisant cet appareil. • Lorsque le nombre de titres ou de chapitres excède le nombre maximal d’enregistrements, le repiquage sera refusé. • Les programmes à reproduction unique ou les programmes protégés contre la copie ne peuvent pas être repiqués en fonction du média d’enregistrement. En ce qui concerne les restrictions sur le repiquage, reportez-vous à la page 40. TELECOMMANDE Symptôme ANNEXE Solution Solution La télécommande ne fonctionne pas. • Aucune pile ne se trouve dans la télécommande ou les piles sont peutêtre faibles. Remplacez les piles. • Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil. • Essayez de vous rapprocher de l’appareil. (Voir page 18.) • Veillez à appuyer sur les Boutons de Sélection de l’Appareil ([HDD], [DVD] ou [VCR]) avant de faire fonctionner le dispositif de votre choix. • Si les remèdes proposés ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez un service de réparation agréé. L’Ecran du Menu de Réglage ne s’affiche pas lorsque vous appuyez sur [SETUP]. • Lorsque l’Ecran des Enregistrements par Minuterie, l’Ecran du Menu de Repiquage, ou la Liste de Titres s’affiche ou encore que le disque est chargé, [SETUP] ne répond pas. Symptôme Solution L’affichage de l’Horloge n’apparaît pas sur l’Affichage du Panneau Avant. Si vous avez oublié le mode de passe d’EDITION pour le Contrôle parental. • Vérifiez que le câble d’alimentation de courant alternatif est bien branché. • (En cas de panne de courant) Vérifiez le disjoncteur et le Réglage de l’Horloge. • Veuillez annuler le mot de passe et le niveau réglé. (Voir pages 83-84.) * Si des problèmes persistent avec cet appareil après avoir vérifié le “Guide de Dépannage”, notez le code de l’erreur ainsi que sa description, et contactez un service de réparation agréé. 96 FR E439CFD_FR.book Page 97 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Code linguistique Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Afar 4747 Fijien 5256 Lingalais 5860 Shona 6560 Afrikans 4752 Finnois 5255 Lithuanien 5866 Sindhi 6550 Albanien 6563 Français 5264 Macédonien 5957 Singhalais 6555 Allemand 5051 Frison 5271 Malais 5965 Siswat 6565 Amharique 4759 Galique 5358 Malayalamien 5958 Slovaque 6557 Anglais 5160 Gallois 4971 Malgache 5953 Slovénien 6558 Arabe 4764 Géorgien 5747 Maltais 5966 Somalien 6561 Arménien 5471 Grec 5158 Maori 5955 Soudanais 6567 Assamien 4765 Groenlandais 5758 Marathi 5964 Suédois 6568 Aymara 4771 Guarani 5360 Moldave 5961 Swahili 6569 Azerbaïdjanais 4772 Gujarati 5367 Mongolien 5960 Tagalog 6658 Bashkir 4847 Hausa 5447 Nauru 6047 Tajique 6653 Basque 5167 Hébreu 5569 Norvégien 6061 Tamil 6647 Bengali; Bangla 4860 Hindi 5455 Népalais 6051 Tatar 6666 Biharis 4854 Hollandais 6058 Occitan 6149 Tchèque 4965 Birman 5971 Hongrois 5467 Oriyen 6164 Télugu 6651 Bislamien 4855 Indonésien 5560 Oromo (Afan) 6159 Thaï 6654 Biélorusse 4851 Interlingua 5547 Ouzbèque 6772 Tibétin 4861 Bouthanais 5072 Interlingue 5551 Panjabi 6247 Tigrinya 6655 Breton 4864 Inupiak 5557 Persan 5247 Tonga 6661 Bulgarien 4853 Irlandais 5347 Polonais 6258 Tsonga 6665 Cambodgien 5759 Islandais 5565 Portugais 6266 Turkmène 6657 Cashmiri 5765 Italien 5566 Pushtu; pushto 6265 Turque 6664 Catalan 4947 Japonais 5647 Quéchuan 6367 Twi 6669 Chinois 7254 Javanais 5669 Rhaeto-roman 6459 Ukrainien 6757 Corse 4961 Kannada 5760 Roumain 6461 Urdu 6764 Coréen 5761 Kazakh 5757 Russe 6467 Vietnamien 6855 Croatien 5464 Kinyarwanda 6469 Samoan 6559 Volapuk 6861 Danois 5047 Kirghize 5771 Sangho 6553 Wolof 6961 Ecossais gaélique 5350 Kirundi 6460 Sanscrit 6547 Xhosa 7054 Espagnol 5165 Kurde 5767 Serbe 6564 Yiddish 5655 Espéranto 5161 Laotien 5861 Serbo-croate 6554 Yoruba 7161 Estonien 5166 Latin 5847 Sesotho 6566 Zoulou 7267 FR Autres 6660 Fonctions de magnétoscopes Setswana Réglage des fonctions 5868 Édition Latvien; Letton Lecture 5261 Enregistrement Faroesien Réglage de base 4748 Branchements Abkazien 97 E439CFD_FR.book Page 98 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Glossaire Audio analogique Signal électrique reproduisant le son directement. Le son audio numérique, quant à lui, peut aussi être un signal électrique, mais il reproduit le son indirectement. Voir aussi Son audio numérique. Chapitre De la même manière qu’un livre est divisé en plusieurs chapitres, le contenu d’un disque DVD l’est généralement aussi. Voir aussi Titre. Codes régionaux Les disques et les lecteurs sont associés à des régions, correspondant à des zones spécifiques du monde. Cet appareil ne pourra lire que des disques dont les codes régionaux sont compatibles. Vous trouverez votre code régional sur le panneau arrière de votre appareil. Certains disques peuvent être lus dans plus d’une région (voir dans toutes). CPRM (Content Protection for Recordable Media) La CPRM est un système de protection contre la copie utilisant le cryptage visant à protéger les programmes diffusés “copiables qu’une seule fois” (certains programmes diffusés sur le satellite, par exemple). Dolby Digital Système mis au point par Dolby Laboratories qui permet de compresser le son numérique. Il fonctionne avec un son stéréo (2 canaux) ou audio multicanal. DTS (Digital Theater System) DTS est un Système de son surround différent du système Dolby Digital. Ces deux formats ont été élaborés par Digital Theater Systems, Inc. Finaliser Pour pouvoir lire des DVD enregistrés sur d’autres lecteurs DVD, finalisez les disques DVD-RW / R avec cet appareil. Format d’image Rapport entre la largeur et la hauteur de l’écran du téléviseur. Ce rapport pour un téléviseur conventionnel est de 4:3 (c’est-àdire que l’écran est presque carré). Celui d’un téléviseur grand écran est de 16:9 (la largeur de l’écran fait presque le double de sa hauteur). Fréquence d’échantillonnage Fréquence à laquelle le son est mesuré dans un intervalle précis afin de pouvoir le convertir en données numériques audio. La fréquence d’échantillonnage représente le nombre d’échantillons contenus dans une seconde. Plus cette fréquence sera élevée, meilleure sera la qualité sonore. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Le JPEG est une méthode de compression de fichiers d’images fixes. Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur des disques CDRW / R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet appareil. Liste lect. La Liste lect. vous permet de lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix. Elle vous permet aussi de rechercher directement une scène en particulier. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Le MP3 est une méthode de compression de fichiers. Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur des disques CD-RW / R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet appareil. PBC (CD vidéo seulem.) (Playback Control) Cette fonction vous permet de lire des logiciels interactifs utilisant un écran de menu. Voir aussi Titre. 98 FR PCM (Pulse Code Modulation) Le PCM est un format permettant de convertir du son audio en données numériques. Il est principalement utilisé pour les CD Audio et les bandes audionumériques. Cet appareil peut reproduire les sons les plus réalistes en convertissant des sons Dolby Digital et MPEG au format PCM. Piste Le contenu des disques CD et CD Vidéo sont divisés en pistes. L’équivalent pour un DVD est un chapitre. Voir aussi Chapitre. Son audio numérique Représentation indirecte du son sous forme de nombres. Pendant l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles discrets (44 ou 100 fois par secondes pour un CD Audio) par un convertisseur analogiquenumérique, qui génère un flux de nombres. Pendant la lecture, un convertisseur numériqueanalogique génère un signal analogique en se basant sur ces nombres. Voir aussi Fréquence d’échantillonnage et Audio analogique. Sortie S-Vidéo La Vidéo est sortie sous forme de signaux individuels de couleur (C) et de luminance (Y) de manière à afficher une meilleure qualité d’image. Titre (DVD) Ensemble des chapitres contenus dans un DVD. Voir aussi Chapitre. (CD Vidéo) Contenu d’un CD Vidéo. Lorsque vous lisez un CD-Vidéo ayant la fonction PBC, le menu de titres apparaîtra automatiquement. E439CFD_FR.book Page 99 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM Introduction Caractéristiques techniques Générales Système Lecteur de disque dur, DVD-Vidéo, DVD-RW / R, VCD, CD-DA, CD-RW / R, Cassette Vidéo Quatre têtes Lecteur de disque dur Lecteur de disque dur interne de 3,5 pouces de 160 Go 220–240 V Consommation 60 W (en veille: 8,5 W) ± 10%, 50 Hz ± 0,5% Poids 5,8 kg Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 435 x 99,5 x 380 mm Températures recommandées 5°C à 40°C Humidité recommandée Moins de 80% (pas de condensation) Format du téléviseur SECAM LL, PAL B / G Réglage de base Puissance recommandée Branchements Tête vidéos VHS Enregistrement Format d’Enregistrement Vidéo (DVD-RW uniquement), Format Vidéo (DVD-RW, DVD-R) Disques enregistrables DVD réinscriptibles (DVD-RW), DVD inscriptibles (DVD-R) Format d’enregistrement Vidéo Fréquence d’échantillonnage Format de compression 13,5 MHz MPEG Format d’enregistrement audio Fréquence d’échantillonnage Format de compression 48 kHz Dolby Digital Enregistrement Format d’enregistrement Syntoniseur Lecture Canaux couverts “L (SECAM L)” “BG (PAL B / G)” F1 - E69 E2 - E69 Entrée/Sortie Panneau avant : (AV3) Un connecteur RCA 1 Vp-p (75 Ω) Entrée S-Vidéo Niveau d’entrée Une prise Mini DIN à 4-broches Y (Iuminance) 1Vp-p (75 Ω) C (chrominance) 300 mVp-p (75 Ω) Entrée audio Niveau d’entrée Deux connecteurs RCA 2 Vrms (Impédance d’entrée : superieure a 10 kΩ) Édition Entrée vidéo Niveau d’entrée Panneau arrière Deux prises péritel à 21-broches (AV1, AV2) Entrée/sortie vidéo Niveau d’entrée/sortie Deux prises péritel à 21-broches (AV1, AV2) 1 Vp-p (75 Ω) chacune Sortie S-Vidéo Niveau d’entrée/sortie Deux prises Mini DIN à 4broches Y (Iuminance) 1 Vp-p (75 Ω) C (chrominance) 300 mVp-p (75 Ω) Sortie audio Niveau de sortie Deux connecteurs RCA 2 Vrms (Impédance de sortie : Sortie audio numérique Niveau de sortie Une prise pin jack coaxiale 500 mVp-p (75 Ω) Fonctions de magnétoscopes Ensemble VHF/UHF 75 Ω Entrée/sortie audio Réglage des fonctions Prise d’entrée/sortie d’antenne VHF/UHF 680 Ω) Remarque • Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis. Autres FR 99