3 Enregistrement sur DVD 1 2 Appuyez sur [DVD]. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH TIMER PROG. SPACE SETUP DISPLAY DISC MENU AUDIO TOP MENU ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM ENREGISTREUR DVD VIDEO / MAGNÉTOSCOPE Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque et insérez votre disque avec son étiquette vers le haut. D-VR7KC Cet appareil peut enregistrer sur DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Les DVD-R et DVD+R ne sont inscriptibles qu’une fois. Les DVD-RW et DVD+RW peuvent être effacés et réutilisés de nombreuses fois. 3 Appuyez sur [REC MODE] pour sélectionner un mode d’enregistrement. SP 1:53 Mode d’enregistrement XP SP LP EP SLP e d i p a R e d i Gu Lisez attentivement les précautions de sécurité données dans le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil. Durée Qualité de la d’enregistrement vidéo/du son Disque 8cm Disque 12cm Bonne 18 min 60 min 36 min 120 min 72 min 240 min 108 min 360 min Mauvaise 144 min 480 min 4 1 Connexions Câbles fournis • 1 câble coaxial RF • 1 câble audio RCA (L/R) • 1 câble vidéo RCA Les câbles HDMI, vidéo à composante et S-Vidéo sont vendus dans le commerce. Remarques : • Éteignez tous les appareils puis débranchez-les des sources d’alimentation électrique avant d’effectuer les connexions. Utilisez [CH / ] ou [les touches numérotées] pour sélectionner une chaîne désirée pour enregistrer. Connexion de magnétoscope et DVD de base CH12 SE-R0297 5 6 Appuyez sur [REC I] pour démarrer l’enregistrement. 1) Effectuez la connexion comme illustrée ci-dessous. arrière de l’appareil HDMI OUT Appuyez sur [STOP C] pour interrompre l’enregistrement. S-VIDEO DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT OUT DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT S-VIDEO DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT L L IN ANTENNA B COAXIAL L • Pour programmer des enregistrements différés, consultez les pages 43 à 46 du manuel de l’utilisateur. R R OUT IN ---VIDEO --- OUT R câble coaxial RF R IN IN IN ---VIDEO --- OUT C on n exion d’u n dis pos it if ex t erne Raccordez un dispositif externe via l’entrée S-vidéo (L1) ou vidéo composite et les entrées Audio. • Pour enregistrer à partir d’un appareil externe, consultez les pages 47 à 48 du manuel de l’utilisateur. VIDEO OUT câble audio RCA antenne VHF / UHF câble vidéo RCA arrière de votre TV câble audio RCA R L AUDIO IN VIDEO IN vers L2 ou ANT. IN VIDEO avant de cet appareil L R société de TV par câble L2 Pour toute question, contactez le Service clientèle Toshiba au (800) 268 - 3404. E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 1 câble coaxial RF Cette connexion est réservée à l’entrée de la boucle télévisuelle. AUDIO OUT L R câble vidéo RCA Imprimé en Chine IN ANTENNA 1VMN25115 / E9KG0CD_QG ★★★★★ 2) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur. Suite au dos de cette page. 3/6/2008 4:14:09 PM 2 U n iqu emen t pou r la fonct ion DVD 1) Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant. audio analogique bonne image Suivez ces instructions lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. 1 meilleure image S-VIDEO IN arrière de votre TV Réglage initial Appuyez sur [I/y ON/STANDBY]. Avant: COMPONENT VIDEO IN OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ Allumez le téléviseur. Sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est connecté. Y (Vert) PB/CB (Bleu) R CH L AUDIO IN PR/CR (Rouge) TIMER PROG. SPACE SETUP et câble audio RCA câble S-vidéo DISPLAY DISC MENU ou 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner la langue de votre choix puis appuyez sur [ENTER] afin de la valider. AUDIO Initial Setting TOP MENU câble composant vidéo OSD Language English Français Español ENTER CLEAR DIGITAL AUDIO OUT arrière de l’appareil DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT DIGITAL AUDIO OUT (Vert) Y Y Y INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT OUT DIGITAL AUDIO OUT Y L R OUT IN L PB /CB PR /CR REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP (Bleu) DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT COAXIAL RETURN OUT PB /CB L OUT PB /CB L R PR /CR R (AUDIO OUT (DVD)) PB /CB OUT COAXIAL COAXIAL COAXIAL PR /CR (S-VIDEO OUT) (Rouge) PR /CR R (COMPONENT VIDEO OUT) PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC 3 Appuyez sur [ENTER] pour démarrer la “Préréglage canal”. Réglage initial Préréglage canal REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM Vérifier connexion antenne à prise jack “ANTENNA IN”. 2) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur. Début SE-R0297 OU L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone. Connexion HDMI (Uniquement pour la fonction DVD) 1) Avant d’allumer le matériel, raccordez cet appareil à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI du commerce. HDMI OUT OUT DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT S-VIDEO Y 4 Appuyez sur [ENTER] pour activer le “Réglage horloge”. arrière de l’appareil la meilleure audio/image (HDMI OUT) DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT L L R R IN Réglage initial ANTENNA L OUT PB /CB COAXIAL IN IN ---VIDEO --- OUT R PR /CR Réglage horloge --- / -- / ---- (---) -- : -- -- HDMI OUT 2) Allumez d’abord le téléviseur, puis le présent appareil. Réglez l’entrée vidéo du téléviseur sur HDMI. 3) Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Quatre sorties vidéo HDMI sont proposées : 480p, 720p, 1080i et 1080p. câble HDMI Système d’affichage avec port compatible HDMI Utilisez [{ / B] pour sélectionner un élément à régler, utilisez [K / L] pour sélectionner les contenus de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. Réglage initial Vers port compatible HDMI Remarques : • Etant donné que le HDMI est une technologie en évolution, il est possible que certains mécanismes ayant une entrée HDMI ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil. 5 Réglage horloge Heure d'été JAN / 01 / 2008 ( MAR ) 12 : 00 AM HDMI IN arrière de votre TV E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 2 3/6/2008 4:14:22 PM Introduction Connexions D-VR7KC Enregistrement D-VR7KC D VR7KC Utilisation des disques MANUEL DE L’UTILISATEUR Configuration de base TOSHIBA ENREGISTREUR DVD VIDEO / MAGNETOSCOPE ENREGISTREUR DVD VIDEO / MAGNETOSCOPE Lecture Édition Réglage des fonctions © 2008 Toshiba Corporation Autres E9KG0CD_D-VR7KC_FR_cover.indd 2-3 1VMN25133 / E9KG0CD Fonctions du magnétoscope Imprimé en Chine Informations client Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de cet appareil. Notez ci-dessous ces numéros et conservez-les, ils vous seront demandés lorsque vous communiquerez avec un revendeur Toshiba. N° de modèle: N° de série: 3/3/2008 6:46:53 PM PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui peut être d’une importance suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil. Avertissements importants apposés à l’arrière de l’appareil. Sécurité concernant le laser Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux. ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. ATTENTION: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VERROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON. EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR ET PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques. 2 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 2 3/6/2008 3:15:23 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Configuration de base Utilisation des disques Enregistrement Lecture Édition Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 3 Connexions Cet appareil a été conçu de manière à assurer la sécurité de l’utilisateur. L’utilisation impropre de cet appareil peut provoquer une électrocution ou un risque d’incendie. Les dispositifs de sécurité incorporés à l’appareil vous protègeront si vous respectez les procédures d’installation, d’utilisation et d’entretien du présent manuel. Les circuits électroniques de cet appareil sont totalement intégrés et il ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur. NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT DU BOÎTIER DE L’APPAREIL, VOUS RISQUERIEZ D’ÊTRE EXPOSÉ À UNE TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. 1. Lire les instructions. 18. Ne posez rien sur cet appareil. 2. Conserver les instructions. 19. Ne placez pas l’appareil sur des amplificateurs ou sur de l’équipement dégageant de la chaleur. 3. Obéir à tous les avertissements. 20. Ne bloquez jamais ou ne couvrez jamais les fentes ou les 4. Suivre toutes les instructions. ouvertures de l’appareil. 5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité d’une source Ne placez jamais l’appareil : d’eau. • sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ; 6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement. • trop près de tentures, rideaux ou murs, ou 7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. • dans un espace confiné tel qu’un meuble de Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant. bibliothèque, une armoire ou tout autre endroit où la 8. Ne pas installer près d’une source de chaleur comme un ventilation est insuffisante. radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout Les fentes et les ouvertures permettent de protéger autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage l’appareil d’une surchauffe et contribue à garantir un bon de la chaleur. fonctionnement. 9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche 21. N’utilisez pas un disque qui est fissuré, déformé ou qui a polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée été réparé. Ces disques risquent de se briser facilement dispose de deux lames dont l’une est plus large que et de provoquer de graves blessures et le l’autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux dysfonctionnement de l’appareil. lames ainsi que d’une troisième broche de mise à la 22. Si l’appareil émet de la fumée ou une odeur inhabituelle, terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie débranchez immédiatement le cordon secteur de la pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne prise murale. Patientez jusqu’à ce la fumée ou l’odeur correspond pas à votre prise, consulter un électricien disparaisse, puis demandez à votre revendeur de vérifier pour qu’il effectue le remplacement de la prise périmée. l’appareil et de le réparer. Le non-respect de cette mise 10. Protéger le cordon d’alimentation en évitant de marcher en garde peut provoquer un incendie. dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la 23. Pendant des orages, ne touchez pas les câbles de fiche, des prises de courant et à l’endroit où il sort de branchement ou l’appareil. l’appareil. 24. 11. N’utiliser que l’équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant. DANGER: RISQUE DE BLESSURE 12. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec GRAVE A LA PERSONNE OU DE MORT le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou • Soyez extrêmement vigilant en vous assurant que vous vendu avec l’appareil. Un appareil ne vous retrouvez jamais dans une situation où votre utilisé en combinaison avec un chariot corps (ou tout autre élément avec lequel vous êtes en doit être déplacé avec soin afin contact, comme une échelle ou un tournevis) touche d’éviter les risques de blessures accidentellement les lignes aériennes d’alimentation. occasionnées par le renversement de l’appareil. Ne placez jamais l’antenne près des lignes aériennes 13. Débrancher cet appareil et déconnectez l’antenne ou le d’alimentation ou près d’autres circuits électriques. système de câblage durant les orages électriques ou • N’essayez jamais d’installer l’un des éléments suivants lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps s’il y a de la foudre : a) le système d’une antenne ; ou b) prolongée. des câbles, des fils électriques ou tout autre composant du cinéma maison reliés à une antenne ou à un 14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être téléphone. effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l’appareil dès que celui-ci a été endommagé, 25. Assurez-vous toujours que le système de l’antenne est qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche d’alimentation, si correctement mis à la terre pour avoir une protection du liquide a été renversé ou des objets sont tombés adéquate contre les surtensions et contre les charges dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à une d’électricité statique (voir la Section 810 sur le Code humidité excessive, s’il ne fonctionne pas normalement National de l’Electricité). ou s’il a subi un choc. Descente 15. Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises Modèle de mise à la masse d'une antenne d'antenne suivant les directives du Code National murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne de l'Électricité pas courir le risque de provoquer un incendie ou un Collier de mise à la masse choc électrique. Limiteur de tension 16. N’exposez jamais l’appareil à des égouttements ou à des (CNE, section 810-20) éclaboussures et ne placez jamais d’objets tels que des Boîte d'entrée vases, des aquariums ou tout autre objet contenant du de service Conducteurs de terre (CNE, section 810-21) liquide, ou des bougies sur l’appareil. Colliers de mise à la masse 17. Gardez les doigts éloignés du tiroir du disque lorsque ce CNE-Code National de l'Électricité. Système d'électrodes de mise à la masse de l'entrée de service dernier se ferme. Le non-respect de cette mise en garde S2898A (CNE, art. 250, partie H) peut provoquer de graves blessures. Introduction PRÉCAUTIONS 3 3/6/2008 3:15:33 PM PRÉCAUTIONS Emplacement de l’installation Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil : • Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne posez rien directement sur l’appareil. Ne placez pas l’appareil directement sur le téléviseur. • Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le éloigné des sources de chaleur intense. Evitez les lieux poussiéreux ou humides. Evitez les lieux dont la ventilation est insuffisante pour une bonne dissipation thermique. N’obstruez pas les trous de ventilation sur les côtés de l’appareil. Evitez les lieux soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques intenses. Accessoires fournis télécommande avec piles (AAx2) câble coaxial RF Evitez les risques de choc électrique et d’incendie • Ne manipulez pas le cordon secteur avec les mains mouillées. • Ne tirez pas sur le cordon secteur quand vous débranchez la prise secteur. Saisissez-le par la prise. • Si, par accident, de l’eau est renversée sur l’appareil, débranchez le cordon secteur immédiatement et rapportez l’appareil à un centre de service agréé pour son entretien. câbles audio/vidéo RCA Avertissement relatif à la condensation L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il est transporté d’un lieu chaud dans un un lieu froid, après le chauffage d’une pièce froide ou en présence d’une forte humidité. N’utilisez pas cet appareil pendant au moins 2 heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec. manuel de l’utilisateur MANUEL DE L’UTILISATEUR A propos du droit d’auteur L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la révision sans autorisation de programmes télévisuels, de cassettes vidéo, de DVD et d’autres matériels sont interdites conformément aux lois sur le droit d’auteur des Etats-Unis et d’autres pays, et peuvent vous exposer à des poursuites civiles et/ou pénales. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par des brevets américains et d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique ou autre usage limité uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision. Toute opération d’ingénierie inverse ou de désassemblage est interdite. guide de configuration rapide formulaire de retour au magasin Avis sur la sortie à balayage progressif Les consommateurs doivent noter que tous les téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et pourrait provoquer des problèmes d’image. En cas de problèmes d’image avec la sortie à balayage progressif 480, il est recommandé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la sortie “définition standard”. Pour toute question concernant la compatibilité de votre téléviseur avec cet enregistreur de DVD 480p, contactez notre centre de service à la clientèle Toshiba. 4 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 4 3/6/2008 3:15:33 PM Entretien Entretien • Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire. • N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les décapants du commerce, les détergents, les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols antistatiques destinés aux disques analogiques. Manipulation des disques Nettoyage automatique des têtes vidéo HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques commerciales enregistrées de HDMI Licensing LLC. DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. “WMA” (Windows Media Audio) est un nouveau codec audio développé par Microsoft® aux États-Unis. Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 5 Fonctions du magnétoscope • Nettoie automatiquement les têtes vidéo quand vous insérez ou retirez une cassette, afin de toujours avoir une image nette. • L’image lue peut devenir embrouiller ou s’interrompre alors que la réception du programme télévisé est bonne. De la poussière accumulée sur les têtes vidéo après une longue période d’utilisation, ou l’utilisation de cassettes de location ou de cassettes usées peuvent être à l’origine de ce problème. Si une image zébrée ou parasitée apparaît pendant la lecture, les têtes vidéo de l’appareil ont peut-être besoin d’être nettoyées. Fabriqué sous licence sous le numéro de brevet américain suivant 5,451,942 ainsi que sous d’autres brevets américains ou mondiaux délivrés et en attente. “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de DTS, et les logos et symboles de DTS sont des marques de commerce de DTS Inc. Copyright 1996-2007, DTS, Inc. Tous droits réservés. Réglage des fonctions • Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes digitales et la poussière n’adhérent pas à leurs surfaces. • Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur lorsque vous ne l’utilisez pas. “L’enregistrement Dolby® Digital permet aux consommateurs d’enregistrer une vidéo de haute qualité avec son stéréo sur les disques DVD enregistrables. La technologie, utilisée à la place de l’enregistrement PCM, économise également l’espace enregistrable sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo supérieure ou une durée d’enregistrement plus importante sur chaque DVD. Les DVD enregistrés au format Dolby Digital peuvent se lire sur tous les lecteurs DVD vidéo.” Remarque : Ceci est vrai si les lecteurs sont compatibles avec les disques DVD enregistrables actuels. Édition • Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement une fois que vous avez appliqué les sections appropriées et le “DÉPANNAGE” du présent manuel de l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être sale. Se référer à votre revendeur ou un centre de service agréé pour une inspection et un nettoyage de la tête de lecture optique laser. Enregistrement Dolby Digital Lecture Nettoyage de la lentille du lecteur Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Enregistrement Nettoyage des disques • Lisez les instructions accompagnant la cassette de nettoyage avant l’utilisation. • Ne nettoyez les têtes vidéo que lorsque vous rencontrez des problèmes. Utilisation des disques • Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. • N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide liquide à proximité de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil. Remarques Configuration de base Nettoyage du boîtier Connexions • Consultez les rubriques appropriées dans “DÉPANNAGE” aux pages 100-103 avant de renvoyer le produit. • Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit au moment de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. Prenez également le temps d’identifier le problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider pour des questions de fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. 1. Procurez-vous une cassette de nettoyage pour appareil VHS de bonne qualité chez un revendeur d’audio/ vidéo. 2. Si le problème persiste après nettoyage, contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Introduction PRÉCAUTIONS 5 3/6/2008 3:15:34 PM SOMMAIRE Introduction Utilisation des disques PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur . . . . .8 PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS. . . . . . . . . . 11 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . 12 Utilisation d’une télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PASSAGE DU DVD AU MAGNÉTOSCOPE . . . . . . . . . . 14 GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu / Affichage à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 GUIDE DE L’AFFICHAGE DE LA FACE AVANT . . . . . . 18 FORMATAGE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix du format d’enregistrement d’un DVD-RW neuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reformatage manuel d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . PRÉPARATION D’UN DISQUE À PROTÉGER . . . . . . . . LECTURE DES DISQUES DANS D’AUTRES LECTEURS DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finalisation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . CONNEXION DU MODULATEUR RF . . . . . . . . . . . . . . . CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE / SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 19 20 21 22 23 25 Configuration de base RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÉGLAGE DES CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Balayage auto des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout/Suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÉGLAGE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage auto de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉLECTION DE L’AUDIO TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 26 27 27 28 29 29 30 30 31 32 32 33 34 35 35 36 Enregistrement INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restrictions sur l’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRÉPARATION D’UN DISQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendre un enregistrement compatible. . . . . . . . . . . . . Réglage des chapitres automatiques. . . . . . . . . . . . . . . Sélection de l’audio d’enregistrement (XP) . . . . . . . . . Réglez le rapport d’aspect du téléviseur pour l’enregistrement en mode Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT EXPRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE. . . . . . . . . . . . . . . Conseils pour l’enregistrement par minuterie . . . . . . RÉGLAGES POUR UN APPAREIL EXTERNE . . . . . . . . . Connexion à un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglez le type d’entrée vidéo sur L1 (Arrière). . . . . . . Enregistrement d’un appareil externe. . . . . . . . . . . . . . DUPLICATION ENTRE DVD ET MAGNÉTOSCOPE . . . 38 38 38 39 39 39 40 40 41 43 46 47 47 47 48 49 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 6 3/6/2008 3:15:34 PM Édition 51 51 52 52 53 Réglage des fonctions LISTE DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT . . . . . . . . . . . . . . . RÉGLAGES GÉNÉRAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 87 87 91 92 93 94 96 Fonctions du magnétoscope FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement express (“OTR”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 97 97 98 98 99 99 Édition Réglage des fonctions 68 68 68 69 84 Lecture 65 65 65 66 66 67 67 67 83 Enregistrement 58 59 59 59 60 60 61 62 63 63 63 64 70 70 70 71 73 73 74 75 75 77 78 79 81 82 Utilisation des disques 54 55 57 57 58 58 58 INFORMATIONS SUR L’ÉDITION DES DISQUES . . . . Guide de création d’une liste de titres . . . . . . . . . . . . . Édition des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPPRESSION DE TITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRÉATION/ÉDITION DE LA PLAYLIST . . . . . . . . . . . . . Ajout de titres à une playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacement de toute la playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÉDITION DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désignation des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des marqueurs de chapitre. . . . . . . . . . . . . . Masquage des chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression partielle d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinaison de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition ou suppression de la protection du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition ou effacement immédiats des marques des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de base INFORMATIONS SUR LA LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . Structure du contenu des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . LECTURE SIMPLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture à partir de la liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture d’un CD Audio et d’un CD-RW/- R avec des fichiers MP3/WMA/JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture d’un DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du menu titre / disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LECTURE SPÉCIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reprise de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture rapide en avant / en arrière. . . . . . . . . . . . . . . . Saut des publicités télévisuelles pendant la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture en avant / en arrière lente . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement . . Lecture et enregistrement simultanés . . . . . . . . . . . . . RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche de titre / de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche chronologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÉPÉTITION/ALÉATOIRE/LECTURE PROGRAMMÉE/ DIAPORAMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO . . . . . . Commutation des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commutation de la piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commutation du système ambiophonique virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commutation des angles de caméra. . . . . . . . . . . . . . . Réduction du bruit des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustez le niveau de noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions Lecture Introduction SOMMAIRE Autres Fonctions du magnétoscope DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 CODE DE LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . 106 GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 7 7 3/6/2008 3:15:35 PM CARACTÉRISTIQUES Cet appareil vous permet de lire les DVD, CD et cassettes vidéo. Il offre aussi des fonctions d’enregistrement et d’édition des enregistrements effectués sur DVD ou cassette vidéo. Le présent appareil offre les fonctions suivantes : Définition ou effacement des marques des chapitres : Enregistrement Vous pouvez définir/effacer les marqueurs des chapitres sur les titres. Masquage des chapitres : Mode DVD Mode VCR Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que d’autres Cet appareil est compatible avec l’enregistrement sur les personnes puissent les lire. DVD-RW/+RW qui sont réinscriptibles plusieurs fois et les DVD-R, Suppression de portions de titres : DVD+R qui acceptent des enregistrements complémentaires jusqu’à Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre. ce que le disque soit plein sans être réinscriptible. Cet appareil vous Division ou combinaison de titres : permet aussi d’effectuer des enregistrements sur cassette vidéo. Vous pouvez diviser ou combiner un titre. Enregistrement de jusqu’à 12 programmes : Édition des noms des titres : Vous pouvez programmer l’appareil pour enregistrer jusqu’à 12 Vous pouvez changer le nom des titres à votre convenance. programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les enregistrements programmés quotidiens ou hebdomadaires sont également possibles. Compatibilité Enregistrement express (One-touch timer recording, OTR) : Mode DVD Vous pouvez facilement régler une heure d’enregistrement selon vos préférences. Chaque pression sur [REC I] pendant l’enregistrement Lecture des disques sur un lecteur de DVD standard : augmente la durée d’enregistrement de 30 minutes jusqu’à 8 Les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs de DVD heures. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque l’heure standard, y compris les lecteurs de DVD des ordinateurs compatibles d’enregistrement que vous avez définie est atteinte. avec la lecture des DVD-vidéo. Bien que des DVD+RW/+R soient lisibles sur d’autres appareils sans finalisation dans la plupart des cas, Mode copie : il est conseillé de le finaliser afin de stabiliser les performances. Copiez le contenu d’un DVD sur une cassette vidéo, et inversement. Cette fonction est possible lorsque le DVD ou la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie. Vous ne pouvez pas copier un Autres contenu sur une cassette vidéo dont la languette de protection a été enlevée. Mode DVD Enregistrement stéréo du canal gauche : Système de balayage progressif Cet appareil peut enregistrer automatiquement le son du canal A la différence du balayage entrelacé conventionnel, le système de monaural gauche sur les canaux gauches et droits (entrée à partir balayage progressif diminue le scintillement et offre des images de des prises L2 seulement). résolution supérieure à celle des signaux de télévision traditionnels. HDMI (interface multimédia haute définition) Définition automatique des marques de chapitre : Mode DVD Vous pouvez profiter d’une sortie audio/vidéo plus nette en Des marques de chapitre seront placées dans les enregistrements connectant cet appareil à un dispositif d’affichage comprenant un selon votre réglage avant de tenter un enregistrement. port compatible HDMI. Construction automatique de la liste des titres : L’appareil crée automatiquement le menu des titres lors de la finalisation des disques. Création automatique d’une Playlist : L’appareil crée automatiquement un programme de lecture après un Afin d’indiquer à quel type de disque chaque fonction se rapporte, enregistrement sur DVD-RW en mode VR. nous mettons les symboles suivants au début de chaque élément à Finalisation automatique de la liste des titres : utiliser. Lors d’un enregistrement en mode vidéo sur format DVD-RW/-R ou DVD+R, vous pouvez programmer dans le menu principal la Symbole Description finalisation automatique des disques, à la fin de tous les enregistrements programmés ou à la fin de l’espace du disque. Enregistrement, lecture et édition Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur Lecture Mode DVD Son d’ambiance cinéma à domicile : Lors de la connexion de l’appareil à un amplificateur ou à un décodeur compatible Dolby Digital ou DTS, vous pouvez profiter d’un son ambiophonique de cinéma avec un système de son ambiophonique. Recherche rapide de ce que vous voulez regarder : Vous pouvez facilement trouver la partie que vous voulez regarder avec la fonction de recherche. Recherchez le point de votre choix sur un disque par le titre, le chapitre/la piste ou le temps. Système d’ambiance virtuel : Vous pouvez profiter de l’espace stéréophonique de votre système stéréo existant à 2 canaux. Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® : Vous pouvez profitez des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® enregistrés sur un CD-RW/-R. Les fichiers DivX® peuvent également être enregistrés sur des DVD-RW/-R et des DVD+RW/+R. Recherche rapide de ce que vous voulez regarder : Mode VCR Placez-vous directement à l’endroit voulu sur une cassette vidéo en entrant le temps exact à sauter. Vous pouvez localiser facilement la partie recherchée grâce aux fonctions de recherche d’index ou de durée. Un repère d’indexage est automatiquement ajouté au début de chaque enregistrement que vous effectuez. En mode de recherche de durée, placez-vous directement à l’endroit voulu de la cassette vidéo en entrant le temps exact à sauter. Édition Mode DVD Suppression des titres : Vous pouvez supprimer les titres dont vous n’avez plus besoin. 8 La description se rapporte aux DVD-RW en mode vidéo La description se rapporte aux DVD-RW en mode VR La description se rapporte aux DVD-R en mode vidéo La description se rapporte aux DVD+RW La description se rapporte aux DVD+R La description se rapporte aux cassettes VHS. Utilisez exclusivement des cassettes au format VHS ( Pour la lecture uniquement ). La description se rapporte aux DVD-vidéo La description se rapporte aux CD audio La description se rapporte aux CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 La description se rapporte aux CD-RW/-R contenant des fichiers WMA La description se rapporte aux CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG La description se rapporte aux DVD-RW/-R, DVD+RW/+R et CD-RW/-R contenant des fichiers DivX® Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous l’en-tête de la fonction, l’opération est applicable à tous les médias. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 8 3/6/2008 3:15:35 PM Introduction CARACTÉRISTIQUES Disques enregistrables, lisibles Type de disque DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R Logo Peut être formaté en mode VR ou en mode vidéo. Mode vidéo Connexions Format Formaté Formaté Formaté automatiquement automatiquement automatiquement en mode vidéo en mode +VR en mode +VR Mode VR Configuration de base Icône Durée maximale 480 min (12cm) d’enregistrement 144 min (8cm) 480 min (12cm) 144 min (8cm) Lisible uniquement sur un appareil compatible avec le mode VR. Finalisation recommandée. 480 min (12cm) 144 min (8cm) Ver.2.0 Ver.2.0/4× Ver.2.0/8× Ver2.0/16× 1×-4× 1×-16× Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Finalisation requise. (Le menu des titres sera créé) Lisible sur les lecteurs DVD+RW compatibles. Finalisation recommandée. (Le menu des titres sera créé) Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Finalisation recommandée. (Le menu des titres sera créé) Enregistrement Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Compatibilité Finalisation requise. (Le menu des titres sera créé) 480 min (12cm) 144 min (8cm) Utilisation des disques Ver.1.1,1.2 Versions Ver.1.1/2× compatible CPRM enregistrables/lisibles Ver.1.2/4× compatible CPRM 480 min (12cm) 144 min (8cm) Enregistre des programmes TV ✓ ✓ Réutilisation grâce à l’effacement du contenu actuel ✓ ✓ Enregistre des images au format 16:9 ✓ ✓ Enregistre des programmes à copie unique ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Playlist Original Suppression de scène ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Divise un titre ✓ Combine des titres ✓ ✓ ✓ ✓ Crée une playlist ✓ Protège un titre ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Fonctions du magnétoscope Masque des chapitres ✓ Réglage des fonctions ✓ ✓ Crée des chapitres où vous le souhaitez (marque de chapitre) Supprime un titre ✓ ✓* Fonctions d’édition Edition du nom du titre ✓ Édition Crée des chapitres à des intervalles fixes (automatiques) ✓ Lecture Fonctions disponibles Fonctions d’enregistrement ✓: Disponible Autres Gris: Non disponible *Disque compatible CPRM uniquement. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 9 9 3/6/2008 3:15:35 PM CARACTÉRISTIQUES Disques lisibles Type de disque DVD-VIDÉO CD-DA CD-RW CD-R Logo Icône Enregistrement/Lecture Fichiers lisibles Type de titre MP3 WMA JPEG DivX® VCR CD-RW/-R CD-RW/-R CD-RW/-R CD-RW/-R DVD-RW/-R DVD+RW/+R Cassette vidéo Icône Média est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Appareil officiellement certifié DivX® • Lit toutes les versions de vidéos au format DivX® (y compris DivX® 6) et lit en standard tous les fichiers media DivX® • Les disques contenant des fichiers DivX® avec la fonction de lecture DivX® GMC (compensation globale du mouvement), qui est une fonction supplémentaire de DivX®, ne peuvent pas être lus sur cet appareil. * Cet appareil ne peut pas lire les contenus des disques protégés par la gestion des droits numériques (DRM, Digital Rights Management) de Windows Media. Disques illisibles Les disques suivants ne seront pas lus sur cet appareil. • CD-ROM • CD interactif (CD-I) • Disque vidéo unique (VSD) • DVD-ROM • DVD-audio • Disques non finalisés • DVD contenant des fichiers MP3, WMA ou JPEG • DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement incompatible • Disque Blu-ray • HD DVD Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant. • Super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la couche Super CD audio haute densité n’est pas lu. Systèmes de couleur Les DVD sont enregistrés selon différents systèmes de couleur dans le monde entier. Le système de couleur le plus courant est NTSC (utilisé principalement aux EtatsUnis et au Canada). Cet appareil utilise le NTSC, les DVD que vous lisez doivent donc être enregistrés selon le système NTSC. Vous ne pouvez pas lire les DVD enregistrés selon un autre système de couleur. Codes de zone Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de la zone 1. Les DVD doivent être étiquetés pour ALL les zones ou pour la zone 1 afin de pouvoir être lu par cet appareil. Il est impossible de lire les DVD étiquetés pour d’autres zones. Repérez sur votre DVD les symboles présentés à droite. Si ces symboles de zone n’apparaissent pas sur le DVD, il est impossible de le lire dans cet appareil. Le numéro à l’intérieur du globe correspond à une région du monde. 10 Un DVD étiqueté pour une zone donnée ne peut être lu que par un lecteur de DVD utilisant le même code de zone. Les disques suivants ont été recommandés pour leur bonne qualité et pour leur compatibilité avec cet appareil. Néanmoins, en fonction de l’état du média, l’appareil risque de ne pas lire le disque correctement. Verbatim DVD+R 8x, DVD+RW 4x, DVD-R 8x, DVD-RW 2x JVC DVD-RW 4x Maxell DVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x SONY DVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x TDK DVD+R 4x/8x/16x La performance de tout autre disque n’est pas garantie. • Toshiba n’est pas responsable de tous les dommages ou pertes directement ou indirectement causés par le dysfonctionnement de cet enregistreur, incluant, sans se limiter à, l’une des causes suivantes : • L’échec de l’enregistrement de contenu que le consommateur veut enregistrer. • L’échec de l’édition de contenu que le consommateur veut éditer. • Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R créé sur cet enregistreur est utilisé (par ex, insertion, lecture, enregistrement ou édition) sur un autre lecteur DVD, enregistreur DVD ou ordinateur personnel. • Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R qui est utilisé de la manière décrite au point précédent est réutilisé sur cet enregistreur. • Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R qui a été enregistré sur un autre enregistreur DVD ou sur un ordinateur personnel est utilisé sur cet enregistreur. • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner sur des disques d’ordinateur personnel. • Les disques enregistrés sur cet enregistreur risquent de ne pas fonctionner comme prévu sur d’autres lecteurs DVD, enregistreurs DVD ou ordinateurs personnels. En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se produire au moment de la création d’un DVD et d’un logiciel sur CD et/ou pendant la fabrication de disques DVD et CD, Toshiba ne peut garantir que cet enregisteur de DVD vidéo arrivera à lire tout DVD et CD portant les logos DVD et CD. Si vous rencontrez des difficultés à lire un DVD et/ou un CD sur cet enregisteur de DVD vidéo, veuillez contacter le Service à la clientèle Toshiba. sont capables de lire des Les lecteurs DVD avec DVD-RW, enregistrés en mode VR. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 10 3/6/2008 3:15:37 PM Face avant 1 2 13 4 5 6 (*) L’appareil s’allume automatiquement si vous appuyez sur l’une de ces touches ou insérez une cassette vidéo. 12 11 10 9 8* 7 13. Touches CHANNEL 1. Touche I/y ON/STANDBY (DVD/VCR) / (DVD/VCR) Appuyez sur ces touches pour faire défiler les chaînes. 14. Affichage 2. Compartiment à cassette (VCR) Consultez “GUIDE DE L’AFFICHAGE DE LA FACE AVANT” en page 18. Insérez ici les cassettes vidéo. 3. Touche A OPEN/CLOSE (DVD)* 15. Fenêtre du capteur infrarouge (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque. 4. Tiroir du disque (DVD) Placez un disque quand le tiroir du disque est ouvert. 5. Prise d’entrée VIDEO (L2) (DVD/VCR) Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble vidéo RCA. 16. Touche I REC (VCR) Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement express. Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble audio RCA. 17. Touche B PLAY (VCR) Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement express. 18. Touche A EJECT / C STOP (VCR) Touche A EJECT 7. Touche I REC (DVD) 8. Touche B PLAY (DVD)* Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture. 9. Touche C STOP (DVD) 10. Voyant VCR/DVD S’allume en fonction du mode de sortie sélectionné (VCR ou DVD). 11. Touche VCR/DVD (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de l’appareil. 12. Touche DUBBING (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette vidéo quand l’appareil est en mode stop. Touche C STOP Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement sur cassette vidéo en cours. Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement sur cassette vidéo programmé en cours. 19. Touche D FWD (VCR) Appuyez sur cette touche pour faire défiler la bande en avance rapide ou lire la cassette en mode accéléré (recherche avant). 20. Touche E REW (VCR) Appuyez sur cette touche pour rembobiner la bande ou lire la cassette vidéo en mode de lecture arrière accélérée (recherche arrière). Lecture Appuyez sur cette touche pour démarrer la duplication de cassette vidéo à DVD (ou inversement) sélectionnée dans le menu principal. Face arrière 1 Enregistrement Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement sur DVD programmé en cours. Appuyez sur cette touche pour démarrer. Utilisation des disques 6. Prises d’entrée AUDIO (L2) (DVD/VCR) Elle reçoit les signaux de votre télécommande afin que vous puissiez commander l’appareil à distance. Configuration de base Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Connexions 20 19 18 17 16 15 14 3* Introduction PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS 2 3 HDMI OUT OUT DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT S-VIDEO Y DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT L R R IN Édition L ANTENNA L OUT PB /CB COAXIAL IN ---VIDEO --- OUT R 1. Cordon secteur (DVD/VCR) 2. Prise HDMI OUT (DVD uniquement) Utilisez un câble HDMI pour la connexion à un moniteur avec un port compatible HDMI. 3. Prise ANTENNA OUT (DVD/VCR) Elle sert à connecter un câble RF coaxial pour transmettre le signal d’ANTENNA IN à votre téléviseur. 4. Prise ANTENNA IN (DVD/VCR) 5. Prises AUDIO OUT (DVD/VCR) Elles servent à connecter un moniteur de télévision, un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA. 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 10. Prises COMPONENT VIDEO OUT (DVD uniquement) Elles servent à connecter un moniteur de télévision sur les entrées composantes vidéo avec un câble de composantes vidéo. 11. Prise S-VIDEO OUT (DVD uniquement) Elle sert à connecter l’entrée S-vidéo d’un moniteur TV, d’un récepteur AV ou d’un autre appareil avec un câble S-vidéo. 12. Prises AUDIO OUT (DVD uniquement) Elle servent à connecter un moniteur de télévision, un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA. 13. Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (DVD uniquement) Elle sert à connecter un récepteur AV, un décodeur Dolby Digital ou tout autre appareil muni d’une prise coaxiale d’entrée numérique avec un câble coaxial numérique. 6. Prise VIDEO OUT (DVD/VCR) Elle sert à connecter un moniteur de télévision, un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble vidéo RCA. 7. Prise VIDEO IN (L1) (DVD/VCR) Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble vidéo RCA. 8. Prises AUDIO IN (L1) (DVD/VCR) 9. Prise S-VIDEO IN (L1) (DVD/VCR) Elle sert à connecter la sortie de S-vidéo d’un appareil externe avec un câble S-vidéo. E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 11 • Ne touchez pas les broches intérieures des prises de la face arrière. Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil. • Cet appareil n’a pas de modulateur RF. FR Autres Elles servent à connecter un appareil externe avec un câble audio RCA. Remarques Fonctions du magnétoscope Elle sert à connecter une antenne. PR /CR Réglage des fonctions Connectez cette prise à une prise secteur C.A. standard pour alimenter cet appareil. IN 11 3/6/2008 3:15:40 PM PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS Télécommande Installation des piles de la télécommande Installez des piles (AA x 2) en respectant les polarités indiquées dans le compartiment des piles de la télécommande. 1 Ouvrez le couvercle. 2 Insérez les piles. Veillez à faire correspondre les + et - sur les piles et les repères du compartiment des piles. 3 Utilisation d’une télécommande Gardez les notions suivantes à l’esprit lors de l’utilisation de la télécommande : • Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil. • Le fonctionnement de la télécommande peut devenir aléatoire si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil reçoit une forte lumière solaire ou un éclairage fluorescent. • La télécommande de différents appareils peut créer des interférences réciproques. Evitez d’utiliser la télécommande pour d’autres appareils situés à proximité de celui-ci. • Remplacez les piles quand vous remarquez une diminution de la portée de la télécommande. • Les portées opérationnelles maximales mesurées à partir de l’appareil sont les suivantes. - Visée directe : environ 23 pieds (7 m) - De chaque côté de l’axe : environ 23 pieds (7 m) dans un angle de 30° 30˚ 30˚ 23 pieds (7 m) 23 pieds (7 m) 30˚ Fermez le couvercle. 23 pieds (7 m) 30˚ 16 1 OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 17 2 CH 18 3 TIMER PROG. SPACE 19 SETUP Ne jetez jamais les piles au feu. 4 5 Remarques 6 Attention : • Veillez à utiliser des piles de la taille AA. • Jetez les piles dans un point de collecte désigné. • Les piles doivent toujours être jetées en respectant l’environnement. Jetez toujours les piles en respectant les lois et les règlements applicables. • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si la portée de la télécommande diminue, remplacez les piles. • Quand les piles de la télécommande doivent être changées, remplacez-les toujours par des piles neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles et n’utilisez pas des piles usagées et neuves ensemble. • Retirez toujours les piles de la télécommande si elles sont usagées ou si la télécommande reste inutilisée pendant une période de temps prolongée. Cela évitera à l’acide des piles de fuir dans le compartiment des piles. 12 DISPLAY AUDIO 20 DISC MENU TOP MENU 21 22 ENTER CLEAR 23 RETURN 7 24 INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP 25 8 10 REV PLAY FWD 9 26 27 SKIP STOP SKIP 11 28 PAUSE VCR DVD 12 30 DUBBING REC MODE REC 13 32 REPEAT TIMER SET SEARCH 14 ZOOM 29 31 33 34 15 35 SE-R0297 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 12 3/6/2008 3:15:41 PM 1. Touche INPUT SELECT • Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée appropriée. 2. Touche OPEN/CLOSE A Mode DVD : 18. Touches CH Mode DVD : / • Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou décrémenter les chaînes. Mode VCR : • Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou décrémenter les chaînes. • Appuyez sur cette touche pour régler l’alignement pendant la lecture normale ou ralentie de la cassette vidéo. • Cette touche permet également de stabiliser l’image en mode arrêt sur image. • Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette du compartiment à cassettes. 3. Touches numérotées/caractères • Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs des réglages dans le menu principal. • Appuyez sur cette touche pour sélectionner les numéros de chaîne. Mode DVD : Mode VCR : • Appuyez sur cette touche pour démarrer la recherche d’index ou de durée. 4. Touche SETUP • Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal. • Pendant la lecture d’un DVD, enfoncez et maintenez cette touche pendant plus de 3 secondes pour passer du mode de balayage progressif au mode entrelacé. 5. Touche DISC MENU (DVD) 20. Touche AUDIO Mode DVD : • Appuyez sur cette touche pour afficher le menu audio pendant la lecture. Mode VCR : • Pendant la lecture d’une cassette HiFi, appuyez sur cette touche pour passer le mode audio sur HiFi ou mono. 21. Touche DISPLAY • Appuyez sur cette touche pour afficher ou supprimer le menu à l’écran. 22. Touche TOP MENU (DVD) • Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres. 23. Touche ENTER • Appuyez sur cette touche pour confirmer ou sélectionner des éléments de menu. 6. Touches de Curseur K / L / { / B 24. Touche RETURN 7. Touche CLEAR Mode DVD : 25. Touche TIME SLIP (DVD) • Appuyez sur cette touche pour sélectionner des éléments ou des réglages. Mode VCR : • Appuyez sur cette touche pour remettre à zéro le compteur de défilement de la cassette vidéo. 8. Touche INSTANT SKIP (DVD) • Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour sauter 30 secondes. 9. Touche REV E Mode DVD : Mode VCR : • Appuyez sur cette touche en cours de lecture pour lire la cassette en mode retour rapide. • En mode stop, cette touche permet le rembobinage rapide de la cassette. 10. Touche PLAY B • Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture. • Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour revenir au début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours. • Pendant la lecture, appuyez rapidement deux fois de suite sur cette touche pour passer au chapitre ou à la piste suivante. • Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour lire en arrière pas à pas. 12. Touche PAUSE F 13. Touche DUBBING • Appuyez sur cette touche pour démarrer la duplication de cassette vidéo à DVD (ou inversement) sélectionnée dans le menu principal. 14. Touche REPEAT Mode DVD : Mode VCR : • Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou annuler le mode de lecture en boucle automatique. En mode de lecture en boucle automatique, la cassette est lue jusqu’à la fin, puis elle est rembobinée et la lecture recommence au début. 15. Touche TIMER SET • Appuyez sur cette touche pour placer l’appareil en mode de veille programmée. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler le mode de veille programmée et allumer l’appareil. 16. Touche HDMI (DVD) 17. Touche I/y ON/STANDBY • Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Mode VCR : • Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour lire la cassette en mode de lecture accéléré. • En mode stop, cette touche permet l’avance rapide de la bande. • Lorsque la lecture est suspendue, cette touche permet de lire la cassette au ralenti. 28. Touche SKIP G (DVD) • Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au chapitre, piste ou fichier suivant. • Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour lire en avant pas à pas. 29. Touche STOP C • Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Mode DVD : • Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des titres. 30. Touche DVD • Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sortie DVD. 31. Touche VCR • Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sortie VCR. 32. Touche REC I • Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un enregistrement. • Appuyez plusieurs fois pour démarrer l’enregistrement express programmé. 33. Touche REC MODE • Appuyez sur cette touche pour changer de mode d’enregistrement. 34. Touche ZOOM (DVD) • Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour agrandir l’image sur l’écran du téléviseur. 35. Touche SEARCH (VCR) • Appuyez sur cette touche pour appeler le menu de recherche d’index ou de durée. Remarques • La touche [OPEN/CLOSE A] de la télécommande ne fonctionne pas lorsque l’appareil est éteint. Utilisez [A OPEN/CLOSE] ou [A EJECT/C STOP] de l’appareil. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 13 Autres • Appuyez sur cette touche pour définir le mode de sortie du signal vidéo du connecteur HDMI. • Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire rapidement en avant. • Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche pour lire lentement en avant. Fonctions du magnétoscope • Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de répétition de lecture. 27. Touch FWD D Mode DVD : Réglage des fonctions • Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture ou l’enregistrement. • Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer en lecture légèrement accélérée ou ralentie tout en conservant le son. Édition 11. Touche SKIP H (DVD) 26. Touche 1.3x/0.8x PLAY (DVD) Lecture • Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire rapidement en arrière. • Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche pour lire lentement en arrière. • Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement du programme télévisé que vous êtes en train de regarder. Appuyez à nouveau pour regarder depuis le début le contenu qui est en train d’être enregistré tandis que l’enregistrement continue. (DVD-RW en mode VR avec le mode d’enregistrement LP, EP ou SLP uniquement) Enregistrement • Appuyez sur cette touche pour effacer le mot de passe déjà saisi, pour annuler la programmation du CD, pour effacer le numéro de marqueur dans le menu d’affichage, etc. • Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de menu précédemment affiché. Utilisation des disques • Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du disque, ou passer de l’original au programme de lecture (et inversement) sur l’écran du téléviseur. • Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des programmations différées. Configuration de base • Appuyez sur cette touche pour sélectionner un titre/chapitre/ piste/fichier sur l’affichage. • Appuyez sur cette touche pour saisir des noms de titres. 19. Touche TIMER PROG. Connexions • Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque. Mode VCR : Introduction PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS 13 3/6/2008 3:15:43 PM PASSAGE DU DVD AU MAGNÉTOSCOPE Étant donné que ce produit est un combiné magnétoscope-enregistreur DVD, vous devrez d’abord sélectionner l’élément que vous souhaitez utiliser à l’aide du bouton [VCR/DVD]. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH TIMER PROG. SPACE SETUP Voyant DVD Voyant VCR DISPLAY DISC MENU Mode DVD AUDIO TOP MENU ENTER Appuyez sur [DVD] de la télécommande. (Vérifiez que le voyant DVD s’allume). CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP Mode VCR Appuyez sur [VCR] de la télécommande. (Vérifiez que le voyant VCR s’allume). Touche VCR Touche DVD REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM SE-R0297 Remarques • Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil (DVD ou VCR) en mode de veille programmée. 14 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 14 3/6/2008 3:15:44 PM Cet appareil utilise les affichages à l’écran et les menus suivants pour vous guider facilement dans ses fonctions. Les affichages d’écran vous donnent des informations sur le disque chargé, le disque/fichier lu, ou l’état HDMI, etc. Les menus vous permettent de changer plusieurs types de réglage pour la lecture, l’enregistrement ou l’édition selon vos préférences. L’affichage à l’écran change dans l’ordre suivant lorsque vous appuyez sur [DISPLAY]. INACTIF Connexions Menu / Affichage à l’écran : Recherche : Audio Configuration de base : Sous-titre Informations/Menu de disque : Angle : Lecture répétée : Marque : Réduction du bruit / Niveau Noir : Zoom Utilisation des disques Informations sur le nom du titre (seulement pendant la lecture de DVD+RW/+R, de DVD-RW/-R en mode VR ou de DVD-RW/-R en mode Vidéo non finalisée) ou Informations sur le nom du fichier (seulement pendant la lecture d’un CD contenant des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® ) : Ambiophonique 7. Indique l’état d’une opération. Mode VCR 1 12:00AM Enregistrement Informations sur les balises MP3/WMA (seulement pendant la lecture d’un fichier MP3 ou WMA) 2 Informations HDMI (seulement pour la sortie des images via la sortie HDMI) Mode DVD 5 1/ 5 2 1/ 5 VR HIFI 3 4 5 * Ceci est un exemple d’écran à titre d’information seulement. ORG 1 3 SP Édition 1. Indique le mode vidéo en cours. 2. Indique l’heure. 3. Indique le mode (enregistrement ou lecture). 4. Indique la position sur le compteur de défilement. 5. Indique le mode audio de la cassette en cours. CH 10 1:53 4 * Ceci est un exemple d’écran à titre d’information seulement. Remarques Réglage des fonctions 7 0:00:00 0:01:00 / 1:23:45 -RW 6 SP Lecture Informations/Menu de disque Introduction GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN • Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul type de disque est indiqué en exemple. Fonctions du magnétoscope 1. Indique un type de disque et un mode de format. 2. Indique un type de titres pour des DVD-RW en mode VR. 3. Indique un numéro de chaîne ou un mode d’entrée externe sélectionné. 4. Indique un mode d’enregistrement et la durée d’enregistrement possible restante. 5. Indique un numéro de titre, de chapitre, la durée écoulée et la durée totale de lecture du disque. 6. Chaque icône signifie : Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 15 15 3/6/2008 3:15:45 PM GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN Informations sur le nom du titre/fichier Informations HDMI Informations sur le nom du titre 1 2 Nom du titre Info.Vidéo : Info.Audio : Mon titre 480p / YCbCr Train Binaire 3 Informations sur le nom du fichier Nom fichier Mon fichier 4 Informations sur les balises MP3/WMA • Le nom de piste est affiché en premier. Nom de piste *1. Indique la résolution de l’image sur la sortie HDMI. *2. Indique le format vidéo HDMI. *3. Indique le format audio HDMI. 4. Indique l’état actuel du disque. * “- - -” s’affichera quand aucune information ne sera disponible. • Si vous appuyez encore sur [DISPLAY], le nom de l’artiste s’affichera. Nom d’artiste • Si vous appuyez encore sur [DISPLAY], le nom de l’album s’affichera. Nom de l’album • S’il n’y a pas de nom d’artiste, de piste ou d’album, “Non Disponible” s’affichera. 16 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 16 3/6/2008 3:15:46 PM Menu principal Réglage Réglage général Programmation Liste titres Menu DVD Mode lecture CD Menu Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Menu DVD Format Fermeture Protection de disque HF Eff. Playlists EF Mode lecture CD 5 1 6 2 7 3 Lecture au hasard Lecture programmée Panorama Fonctions du magnétoscope <Menu Mode lecture CD> Réglage des fonctions 1 2 3 4 1. Format (DVD-RW, DVD+RW seulement) : Vous permet de formater le disque. 2. Fermeture : Vous permet de finaliser un disque contenant des titres enregistrés. 3. Protection de disque (DVD-RW en mode VR, DVD+RW/+R seulement) : Vous permet de protéger un disque d’une modification ou d’un enregistrement accidentels. 4. Eff. Playlists (DVD-RW en mode VR seulement) : Vous permet d’effacer la playlist. 5. Lecture au hasard : Vous permet d’activer la fonction de lecture aléatoire. 6. Lecture programmée (CD audio seulement) : Vous permet d’activer la fonction de lecture programmée. 7. Panorama (fichiers JPEG seulement) : Vous permet de sélectionner la durée d’affichage du mode diaporama. Édition <Menu Menu DVD> Lecture Menu DVD / Mode lecture CD Enregistrement 1. Lecture : Configuration de l’appareil afin de lire les disques selon vos préférences. 2. Affichage : Configuration de l’affichage à l’écran selon vos préférences. 3. Vidéo : Pour configurer les réglages vidéo. 4. Enregist. : Configuration de l’appareil pour l’enregistrement des disques selon vos préférences. 5. Horloge : Configuration de l’horloge de l’appareil selon vos besoins. 6. Canal : Réglage du paramètre de canal de l’appareil selon vos préférences. 7. DivX : Pour configurer les réglages de lecture d’un DivX®. 8. HDMI : Pour configurer les réglages de connexion HDMI. 9. RAZ : Pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut. Réglage général Utilisation des disques 1 2 3 4 5 6 2 7 3 8 4 9 5 Configuration de base 1 2 3 4 5 1. Réglage général : Pour aller dans le menu de réglage général. 2. Programmation : Pour arrêter une programmation en différé. 3. Liste titres : Pour appeler la liste des titres. 4. Menu DVD : Pour configurer les réglages du DVD. 5. Mode lecture CD : Pour configurer les réglages de lecture CD. • Le “Mode lecture CD” n’est disponible que lorsqu’un CD audio, un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 / WMA / JPEG est inséré dans l’appareil. Connexions Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Utilisez alors [K / L] pour sélectionner un menu et appuyez sur [ENTER] pour l’afficher. Ces menus sont les entrées vers toutes les principales fonctions de l’appareil. Introduction GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 17 17 3/6/2008 3:15:47 PM GUIDE DE L’AFFICHAGE DE LA FACE AVANT 2 1 PM BS CS DR CD VCR DB HDD DVD 3 4 : Apparaît quand l’appareil est en mode DVD et qu’un disque se trouve dans l’appareil. : Apparaît quand une duplication est en cours. 1. : Apparaît l’après-midi avec l’affichage de l’horloge. 2. Titre/Piste/Fichier et marqueur de chapitre : Apparaît pour indiquer un numéro de chapitre. 3. État actuel de l’appareil : Apparaît lors de la lecture d’un disque. : Apparaît quand la programmation différée ou l’OTR ont été réglés et sont en cours. : Clignote quand tous les enregistrements programmés sont terminés. : Apparaît pendant le processus d’enregistrement. : Clignote pendant une pause d’enregistrement. : Apparaît quand l’appareil est en mode DVD. : Apparaît quand l’enregistrement programmé fonctionne en mode DVD. : Apparaît quand l’appareil est en mode DVD et en mode de veille programmée. : Clignote lorsque le programme demandé ne peut être lu. DB : Apparaît pendant une copie de cassette vidéo à DVD. : Apparaît pendant une copie de DVD à cassette vidéo. : Apparaît quand l’appareil est en mode VCR et qu’une cassette se trouve dans l’appareil. : Apparaît quand une duplication est en cours. : Apparaît pour indiquer un numéro de titre/piste. : Apparaît quand la lecture est suspendue. DVD VCR : Apparaît quand l’appareil est en mode VCR (magnétoscope). : Apparaît quand l’enregistrement programmé fonctionne en mode VCR. : Apparaît quand l’appareil est en mode VCR (magnétoscope) et en mode de veille programmée. : Clignote lorsque le programme demandé ne peut être lu. 4. Affiche les indications suivantes • Durée de lecture écoulée • Numéro de titre / chapitre / piste courant • Durée d’enregistrement / durée restante • Horloge • Numéro de chaîne • Durée restante pour l’enregistrement express • Mode de la sortie HDMI sélectionné Messages de l’affichage Apparaît quand le tiroir du disque s’ouvre. DVD DVD Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (480p) est sélectionné. DVD Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (720p) est sélectionné. DVD Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (1080i) est sélectionné. DVD Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (1080p) est sélectionné. Apparaît quand le tiroir du disque se ferme. DVD Apparaît lors du chargement d’un disque sur son tiroir. DVD DVD 18 Apparaît lors de l’enregistrement de données sur un disque. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 18 3/6/2008 3:15:48 PM Introduction CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE Cette section décrit la connexion de votre appareil à une antenne, un câbloconvertisseur, etc. 1 2 Débranchez le cordon secteur de votre téléviseur de la prise secteur. Connexions Débranchez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur. antenne VHF / UHF arrière de votre TV Configuration de base ou 1 câble coaxial RF ANT. IN 2 déconnectez société de TV par câble déconnectez Branchez les câbles sur l’appareil. Effectuez la connexion de base comme illustré ci-dessous. arrière de l’appareil HDMI OUT S-VIDEO DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT OUT DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT S-VIDEO DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT L Y L IN antenne VHF / UHF ANTENNA L OUT PB /CB R IN R OUT IN ---VIDEO --- OUT PR /CR L IN IN ---VIDEO --- OUT ANTENNA arrière de votre TV R 4 société de TV par câble Cette connexion est réservée à l’entrée de la boucle télévisuelle. câble vidéo RCA ANT. IN L AUDIO IN ou câble coaxial RF Lecture câble audio RCA câble coaxial RF Enregistrement R IN Utilisation des disques 3 VIDEO IN Branchez le cordon secteur de cet appareil et de votre téléviseur à la prise secteur. arrière de votre TV connectez HDMI OUT *Une fois les connexions effectuées, allumez le téléviseur et commencez le réglage initial. Le balayage des chaînes est nécessaire afin que l’appareil mémorise les chaînes disponibles dans votre zone. (Consultez “RÉGLAGES INITIAUX” en page 26.) OUT DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT S-VIDEO Y DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT L L R R IN ANTENNA L COAXIAL OUT PB /CB IN IN ---VIDEO --- OUT R PR /CR FR Autres • Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble coaxial RF de la prise ANTENNA IN avant de déplacer l’appareil. • Les antennes extérieures ou de grenier seront plus efficaces que les versions posées sur les appareils. • La sortie RF est uniquement destinée à la transmission du syntoniseur. La lecture de DVD n’est pas possible via la RF. Fonctions du magnétoscope Remarques E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 19 Réglage des fonctions arrière de l’appareil Édition Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants : • 1 câble coaxial RF • 1 câble audio RCA (L/R) • 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local. 19 3/6/2008 3:15:51 PM CONNEXION DU MODULATEUR RF Si votre téléviseur a uniquement une prise d’entrée d’antenne, il est toujours possible de brancher cet appareil à votre téléviseur en utilisant un modulateur RF audio/vidéo stéréo. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous. 1) Débranchez les cordons secteurs des appareils de la prise secteur. 2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous. 3) Réglez le commutateur 3/4 du canal de votre modulateur RF sur 3 ou 4, en fonction du canal de télévision le moins utilisé dans votre zone. Si votre modulateur RF a un commutateur modulateur/antenne, réglez-le conformément au manuel fourni avec le modulateur RF. 4) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur. 5) Allumez votre téléviseur et choisissez le même canal que celui réglé avec le commutateur 3/4 du canal du modulateur RF. Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec un modulateur RF. arrière de l’appareil HDMI OUT S-VIDEO DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT DIGITAL AUDIO OUT OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT S-VIDEO DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT L Y L IN ANTENNA L OUT PB /CB COAXIAL L R IN R IN ---VIDEO --- OUT R PR /CR antenne VHF / UHF arrière de votre TV R IN OUT IN ---VIDEO --- OUT câble coaxial RF IN ou ANTENNA ANT. IN câble audio RCA câble coaxial RF câble vidéo RCA R TO TV L AUDIO IN VIDEO IN câble coaxial RF 3 4 CHANNEL société de TV par câble ANT. IN Réglez le canal 3 ou 4 arrière de votre modulateur RF Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants : • 1 câble coaxial RF • 1 câble audio RCA (L/R) • 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local. Remarques • La qualité de l’image peut se dégrader si cet appareil est connecté à un modulateur RF. 20 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 20 3/6/2008 3:15:51 PM 1) Débranchez les cordons secteurs des appareils de la prise secteur. 2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous. 3) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur. Connexions câble S-vidéo câble vidéo RCA p.ex.) ou arrière de l’appareil câble audio RCA HDMI OUT DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT DIGITAL AUDIO OUT OUT OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT S-VIDEO DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT Y L L PB /CB R R Configuration de base S-VIDEO IN ANTENNA L OUT IN COAXIAL L R IN ---VIDEO --- OUT IN IN câble coaxial RF arrière de votre TV S-VIDEO OUT câble coaxial RF RF OUT ANT. IN antenne parabolique câble audio RCA câble vidéo RCA R L AUDIO IN ou société de TV par câble Lecture Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants : • 1 câble coaxial RF • 1 câble audio RCA (L/R) • 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local. Enregistrement VIDEO IN câble coaxial RF Utilisation des disques ANT. IN Cette connexion est réservée à l’entrée de la boucle télévisuelle. VIDEO OUT récepteur câble/satellite ANTENNA R IN ---VIDEO --- OUT L AUDIO OUT PR /CR R Introduction CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE / SATELLITE Remarques Édition • Les câbles nécessaires et les méthodes de connexion varient en fonction du récepteur câble/satellite. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur câble/satellite. • Au lieu d’utiliser la prise VIDEO OUT de cet appareil, vous pouvez aussi utiliser une prise S-VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT (aucune connexion à une prise AUDIO OUT n’est nécessaire) pour connecter votre téléviseur. Avec cette configuration : • Vous pouvez enregistrer toute chaîne débrouillée en la sélectionnant sur le récepteur câble/satellite. Veillez à ce que le récepteur câble/satellite soit en marche. • Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en en regardant une autre. Réglage des fonctions Note à l’attention de l’installateur du système CATV Fonctions du magnétoscope • Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système du téléviseur sur l’article 820-40 du Code national de l’électricité qui fournit des directives sur une mise à la terre correcte, en particulier en spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble. Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 21 21 3/6/2008 3:15:52 PM CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant. Connexion VCR et DVD de base câble audio RCA TV R cet appareil S-VIDEO câble vidéo RCA VIDEO IN L AUDIO IN DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT L L R R HDMI OUT DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT S-VIDEO DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT Y L OUT PB /CB COAXIAL IN L L R R IN IN ---VIDEO --- OUT R IN ---VIDEO --- OUT PR /CR AUDIO OUT VIDEO OUT (DVD/VCR) Uniquement pour la fonction DVD audio analogique Méthode 1 Méthode 2 bonne image meilleure image TV S-VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN Y (Vert) PB/CB (Bleu) PR/CR (Rouge) R L ou et AUDIO IN câble audio RCA cet appareil DIGITAL AUDIO OUT câble S-vidéo DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT câble composant vidéo DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT DIGITAL AUDIO OUT (Bleu) DVD AUDIO S-VIDEO OUT Y L OUT IN L P OUT PB /CB COAXIAL R P L OUT PB /CB PR /CR AUDIO OUT (DVD) Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants: • 1 câble audio RCA (L/R) • 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local. Remarques • Si le câble S-vidéo est connecté à la prise S-VIDEO OUT, l’image en provenance du magnétoscope ne s’affiche pas. • Connectez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie. • Le son en provenance du DVD n’est pas audible si vous n’utilisez pas la sortie DVD AUDIO OUT lors d’un raccordement S-vidéo ou sortie vidéo en composantes. • Le signal progressif ne sort pas de la prise VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT. L OUT PB /CB COAXIAL COAXIAL COAXIAL R 22 (Vert) Y Y Y OUT R S-VIDEO OUT PR /CR (Rouge) R PR /CR COMPONENT VIDEO OUT Pour régler le mode de balayage progressif, consultez la page 92 • Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition plus élevée que le système d’émission traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez régler le “Progressif” sur “EF”. Lorsque vous avez terminé les connexions • Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur une chaîne d’entrée externe appropriée. Appuyez sur une touche de la télécommande d’origine du téléviseur qui sélectionne une chaîne d’entrée externe jusqu’à ce que l’image d’ouverture de l’enregistreur de DVD apparaisse. Consultez le manuel de votre téléviseur pour plus de détails. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 22 3/6/2008 3:15:52 PM Un raccordement simple avec un seul câble sur un appareil équipé d’un connecteur HDMI (interface multimédia hautedéfinition) permet le transfert numérique à la fois des signaux vidéo numériques et des signaux audio multicanaux. Connexions TV HDMI IN Configuration de base câble HDMI cet appareil Introduction CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI™ HDMI OUT Câbles non inclus. Achetez les câbles nécessaires dans votre magasin local. Enregistrement Mode HDMI et signaux de sortie réels Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque pression sur [HDMI]. Affichage de la face avant Utilisation des disques Lors de la connexion avec un câble HDMI, le signal audio est envoyé simultanément comme signal audio numérique, vous n’avez donc pas besoin de la connexion audio analogique décrite à la page 22. Signal de sortie vidéo Progressif 480 Lecture Appuyez sur [HDMI] Progressif 720 Appuyez sur [HDMI] Entrelacé 1080 Appuyez sur [HDMI] Édition Progressif 1080 Appuyez sur [HDMI] • Un mode HDMI non reconnu par l’appareil de visualisation sera ignoré. Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 23 23 3/6/2008 3:15:53 PM CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI™ Modes de sortie réels par média Format d’enregistrement audio du disque Dolby Digital DVD vidéo LPCM Dolby Digital DivX® MP3 / MP2 Réglage Dolby Digital de cet appareil Sortie réelle PCM PCM 2 canaux Flux Dolby Digital PCM Flux PCM 2 canaux PCM PCM 2 canaux Flux Dolby Digital PCM Flux PCM 2 canaux Pour les CD audio et les fichiers MP3/WMA, la sortie se fait en PCM 2 canaux, quel que soit le réglage “Dolby Digital”. Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera envoyé en PCM même si vous sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital” (Consultez la page 89). Système de protection des droits d’auteur Pour lire les images vidéo numérique d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’appareil de visualisation (ou un amplificateur AV) prennent en charge un système de protection des droits d’auteur appelé HDCP (système de protection du contenu numérique haut débit). Le HDCP est une technologie de protection de la copie qui comporte un chiffrement des données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le HDCP. Lisez les consignes d’utilisation de votre appareil de visualisation (ou amplificateur AV) pour plus d’informations. *HDMI : Interface multimédia haute définition Remarques • Etant donné que le HDMI est une technologie en évolution, il est possible que certains mécanismes ayant une entrée HDMI ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil. • Lors de l’utilisation d’un appareil de visualisation non compatible HDCP, l’image n’est pas affichée correctement. • Parmi les appareils qui prennent en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le connecteur HDMI ; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur HDMI. • Les signaux audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur de bits) peut-être limité par l’appareil connecté. • Parmi les moniteurs qui acceptent le HDMI, certains ne prennent pas en charge la sortie audio (par exemple, les projecteurs). Dans les connexions avec ce type d’appareil, les signaux audio sont absents du connecteur de sortie HDMI. • Quand le connecteur HDMI de l’appareil est connecté à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont envoyés en RVB numérique. • Si l’équipement connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, le son DTS ne sortira pas. • Lorsqu’une panne de courant se produit, ou lorsque vous débranchez l’appareil, certains problèmes risquent de se produire dans le HDMI. Veuillez à nouveau vérifier le réglage du HDMI. 24 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 24 3/6/2008 3:15:54 PM Introduction CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO • Tous les appareils doivent être éteints pour modifier les connexions. • Consultez le mode d’emploi inclus avec les appareils externes pour plus d’informations. Lecture de l’audio numérique multiplex Lecture de l’audio analogique sur 2 canaux décodeur Dolby Digital, décodeur DTS audio Connexions système stéréo COAXIAL L prise d’entrée audio numérique coaxiale prises d’entrée audio analogique ou câble audio RCA DVD/VCR S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT Y DIGITAL AUDIO OUT câble audio numérique coaxial DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT Y L HDMI OUT HDMI OUT OUT L OUT PB /CB DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT Y OUT PB /CB L L R R IN R IN L IN ---VIDEO --- OUT R R IN OUT DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT ANTENNA L COAXIAL COAXIAL S-VIDEO PR /CR OUT DIGITAL AUDIO OUT PB /CB PR /CR S-VIDEO Y OUT PB /CB IN COAXIAL L L R R IN IN ---VIDEO --- OUT R R DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT ANTENNA L COAXIAL IN ---VIDEO --- OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT PR /CR PR /CR Utilisation des disques DIGITAL AUDIO OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT Configuration de base R AUDIO IN cet appareil DIGITAL AUDIO OUT *Une platine MD ou DAT peut aussi être branchée grâce à une prise coaxiale. Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants : • 1 câble audio RCA (L/R) Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local. Réglage Connexion Sans appareil externe branché. DTS Flux HF PCM EF Flux EF PCM HF PCM HF Réglage des fonctions Si la sortie est un audio encodé en DTS, branchez un décodeur DTS. Si la sortie est un audio encodé à la fois en Dolby Digital et en DTS, branchez le décodeur qui encode des sources audio multiples. Connexion à une platine MD ou DAT. Dolby Digital Édition Si la sortie est un audio encodé en Dolby Digital, branchez un décodeur Dolby Digital. Réglage > Réglage général> Lecture >Sortie num. audio > Lecture Réglage de l’audio numérique multiplex Enregistrement AUDIO OUT * Pour réaliser ces réglages, consultez la page 89. Remarques Fonctions du magnétoscope FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 25 Autres • Les prises DVD AUDIO OUT et DIGITAL AUDIO OUT ne sont utilisées qu’en mode DVD. • La source audio d’un disque au format Dolby Digital ambiophonique multiplex ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique par une platine MD ou DAT. • En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital, vous pouvez profiter du son Dolby Digital ambiophonique multiplex haute qualité tel que celui des cinémas. • En connectant cet appareil à un décodeur DTS, vous pouvez profiter du système ambiophonique multiplex haute qualité qui reproduit le son d’origine de manière aussi authentique que possible. Le Système ambiophonique multiplex a été mis au point par DTS, Inc. • La lecture d’un DVD avec les mauvais réglages peut générer une distorsion de bruit et peut également endommager les haut-parleurs. 25 3/6/2008 3:15:54 PM RÉGLAGES INITIAUX Lors de la première mise sous tension de cet appareil, vous devez exécuter les étapes suivantes. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH TIMER PROG. SPACE SETUP DISPLAY 1 Appuyez sur [I/y ON/STANDBY]. 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner la langue de votre choix puis appuyez sur [ENTER] afin de la valider. Avant : Allumez le téléviseur. Sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est connecté. Initial Setting AUDIO OSD Language DISC MENU ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV English Français Español TOP MENU PLAY 3 Appuyez sur [ENTER] pour démarrer la “Préréglage canal”. Réglage initial Préréglage canal FWD Vérifier connexion antenne à prise jack “ANTENNA IN”. SKIP STOP Début SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone. ZOOM CH 1 Prér. auto instant. SE-R0297 4 Appuyez sur [ENTER] pour activer le “Réglage horloge”. Réglage initial Réglage horloge --- / -- / ---- (---) -- : -- -- 5 26 Passez à l’étape 5 dans “Réglage manuel de l’horloge” en page 30. • Si une station de diffusion publique (Public Broadcasting Station, PBS) est disponible dans votre zone, appuyez sur [RETURN] ou sur [SETUP] pour sortir, puis consultez “Réglage auto de l’horloge” en page 29. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 26 3/6/2008 3:15:54 PM Introduction RÉGLAGE DES CHAÎNES Si vous avez modifié la connexion de l’antenne, nous recommandons que vous programmiez les chaînes disponibles dans votre zone selon les procédures suivantes. Balayage auto des chaînes HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH TIMER PROG. SPACE DISPLAY DISC MENU AUDIO TOP MENU Utilisez [K / L] pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur [ENTER]. Le menu “Canal” apparaît. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Préréglage auto”, puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone. Pour annuler le préréglage auto des chaînes pendant le balayage : Appuyez sur [RETURN] ou sur [SETUP] pour annuler. ZOOM 4 Une fois le balayage terminé, appuyez sur [SETUP] pour quitter. Édition SE-R0297 Lecture PAUSE Préréglage auto Préréglage manuel Sélection audio TV Enregistrement Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Utilisation des disques SETUP 1 2 3 Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Configuration de base INPUT SELECT Connexions OPEN/ CLOSE Sélection d’une chaîne Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 27 Fonctions du magnétoscope • Si le préréglage auto des chaînes est annulé pendant son exécution, certaines chaînes qui n’ont pas été préréglées peuvent ne pas être reçues. • La sélection dépendra de la façon dont vous recevez les chaînes de télévision. Réglage des fonctions Remarques Sélectionnez les chaînes avec [CH / ] ou [les touches numérotées] qui se trouvent sur la télécommande. [CH / ] / ] changer de chaîne. Utilisez [CH [les touches numérotées] Composez le numéro de chaîne avec [les touches numérotées] pour sélectionner celles que vous voulez regarder. Pour un numéro à 1 chiffre p.ex.) ch. 2 : [0] + [2], ou [2] + attendez 2 secondes. Pour un numéro à 2 ou 3 chiffres p.ex.) ch. 25 : [2] + [5] 27 3/6/2008 3:15:55 PM RÉGLAGE DES CHAÎNES Ajout/Suppression de chaînes Vous voudrez peut-être ajouter ou supprimer des chaînes de télévision si votre sélection de chaînes change ou si vous ne souhaitez plus regarder certaines chaînes. N’oubliez pas • Vous exécuterez le “Balayage auto des chaînes” avant d’ajouter ou de supprimer des chaînes. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH TIMER PROG. SPACE SETUP DISPLAY DISC MENU AUDIO 1 2 3 4 TOP MENU ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC 5 Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur [ENTER]. Le menu “Canal” apparaît. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Préréglage manuel”, puis appuyez sur [ENTER]. Le menu “Préréglage manuel” apparaît. Sélectionnez le numéro de chaîne à ajouter ou supprimer. • Utilisez [CH / ] pour ne parcourir que les chaînes mémorisées. • Utilisez [{ / B] pour parcourir toutes les chaînes, y compris celles qui ne sont pas mémorisées. • Utilisez [les touches numérotées] pour sélectionner directement une chaîne. • Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée, “Ajouter” est coché et sélectionné par défaut. • Lorsqu’une chaîne non mémorisée est sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné par défaut. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Ajouter” ou “Effacer”, puis appuyez sur [ENTER]. Préréglage manuel REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM CH 2 Ajouter Effacer SE-R0297 Votre réglage sera activé et la chaîne suivante sera automatiquement sélectionnée afin que vous puissiez poursuivre l’ajout ou la suppression de chaînes. 6 28 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 28 3/6/2008 3:15:56 PM Introduction RÉGLAGE DE L’HORLOGE Réglez l’horloge avant d’essayer une programmation en différé. Si une station de diffusion publique (Public Broadcasting Station, PBS) est disponible dans votre zone, consultez “Réglage auto de l’horloge” ci-dessous. Sinon, consultez “Réglage manuel de l’horloge” en page 30. Réglage auto de l’horloge HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH DISPLAY DISC MENU Utilisez [K / L] pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général AUDIO Réglage horloge Réglage Réglage horloge auto horloge auto Heure d'été HF Auto Manuel Enregistrement SETUP Utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage horloge auto”, puis appuyez sur [ENTER]. Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ TIMER PROG. SPACE Le menu “Horloge” apparaît. Utilisation des disques INPUT SELECT Utilisez [K / L] pour sélectionner “Horloge”, puis appuyez sur [ENTER]. TOP MENU ENTER RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM Cet appareil recherche l’heure uniquement lorsqu’il est éteint. Laissez-le éteint plusieurs minutes afin qu’il ait le temps de régler l’horloge. Si l’appareil choisit une chaîne PBS incorrecte, réglez la chaîne PBS manuellement en suivant les étapes cidessous. 1 2 Sélectionnez “Manuel” dans l’étape 4, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [les touches numérotées] ou [K / L] pour saisir votre numéro de chaîne PBS puis appuyez sur [ENTER]. Réglage des fonctions SE-R0297 Appuyez sur [I/y y ON/STANDBY] pour éteindre l’appareil. Édition PAUSE 5 6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Lecture CLEAR Configuration de base OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Connexions Cet appareil peut régler automatiquement l’heure et la date en se référant à une station PBS. N’oubliez pas • Les connexions d’antenne/de télévision par câble sont correctes. • Les chaînes sont réglées. (Consultez les pages 27-28.) • Si cet appareil est connecté à un récepteur câble/ satellite, sélectionnez la station PBS locale sur le récepteur pour régler l’horloge automatiquement. Réglage général Remarques 3 Réglage horloge Réglage Réglage horloge auto horloge auto Heure d'été Regler HF le canal Auto CH 1 Manuel Appuyez sur [SETUP] puis éteignez l’appareil. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 29 Autres • L’appareil reçoit les données de l’horloge à 12h00 du matin/du soir en provenance de la chaîne PBS quand l’appareil est éteint. • L’horloge peut se régler automatiquement après la connexion du signal d’antenne/de câble à cet appareil et après le branchement du cordon secteur. • Seul le signal du canal de diffusion public analogique est utilisé pour le réglage automatique de l’horloge. Fonctions du magnétoscope Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ 29 3/6/2008 3:15:57 PM RÉGLAGE DE L’HORLOGE Réglage manuel de l’horloge 1 2 3 4 Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Horloge”, puis appuyez sur [ENTER]. Le menu “Horloge” apparaît. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage horloge”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner le calendrier ou l’heure puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Réglage horloge Vidéo Réglage horloge auto Réglage horloge Enregist. Heure d'été JAN / 01 / 2008 ( MAR ) Horloge 12 : 00 AM Canal DivX HDMI RAZ 5 Heure d’été Si l’“Heure d’été“ est “EF“, l’horloge de l’appareil se règle automatiquement en fonction de l’heure avancée. “EF (MAR-NOV)” est sélectionné par défaut. 1 2 3 4 Le menu “Horloge” apparaît. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Heure d’été”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF (MAR-NOV)”, “EF (AVR-OCT)” ou “HF”, puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Réglage horloge Heure d'été Réglage horloge auto Heure d'été EF (MAR - NOV) EF (AVR - OCT) HF EF (MAR-NOV) : Avance d’une heure le deuxième dimanche de mars et retarde d’une heure le premier dimanche de novembre. EF (AVR-OCT) : Avance d’une heure le premier dimanche d’avril et retarde d’une heure le dernier dimanche d’octobre. Réglage général Lecture Affichage Réglage horloge Vidéo Réglage horloge auto Réglage horloge Enregist. Heure d'été JAN / 01 / 2008 ( MAR ) Horloge 12 : 00 AM Canal DivX HDMI RAZ 6 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Horloge”, puis appuyez sur [ENTER]. Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Utilisez [{ / B] pour sélectionner un élément à régler, utilisez [K / L] pour sélectionner les contenus de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. Votre réglage sera activé. L’horloge commencera quand vous appuierez sur [ENTER]. Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Remarques • Votre réglage de l’horloge sera perdu en cas de panne de courant ou si cet appareil est débranché pendant plus de 30 secondes lorsque vous réglez l’horloge manuellement. • Pour régler le jour, l’année, l’heure et les minutes, vous pouvez également utiliser [les touches numérotées]. • Vous pouvez régler le calendrier intégré de 2007 à 2057. 30 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 30 3/6/2008 3:15:58 PM Vous pouvez choisir le son d’une chaîne qui sort du téléviseur. Lorsque vous enregistrez un programme télévisé, seul le son de sortie de la chaîne sera enregistré. Stéréo a été sélectionné par défaut. HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH TIMER PROG. SPACE DISPLAY DISC MENU AUDIO Le menu “Canal” apparaît. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Sélection audio TV”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Stéréo” ou “SAP” (programme audio secondaire), puis appuyez sur [ENTER]. TOP MENU Réglage général ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM Stéréo SAP Stéréo : Sorties principales-audio. SAP (programme audio secondaire) : Sorties sous-audio. 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Lecture PAUSE Préréglage auto Préréglage manuel Sélection audio TV Sélection audio TV Enregistrement Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Édition SE-R0297 Remarque sur l’enregistrement de l’audio de la chaîne de télévision analogique Stéréo Enregistrement du disque Sortie audio STÉRÉO STÉRÉO STÉRÉO STÉRÉO STÉRÉO MONO+SAP MONO MONO MONO MONO MONO STÉRÉO+SAP SAP SAP STÉRÉO STÉRÉO STÉRÉO MONO+SAP SAP SAP MONO MONO MONO FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 31 Autres STÉRÉO+SAP Fonctions du magnétoscope SAP Audio diffusé Réglage des fonctions • Quand vous enregistrez un programme de télévision analogique disponible en audio secondaire ou en stéréo, vous devez d’abord sélectionner soit “Stéréo” soit “SAP” dans le menu “Canal”. Consultez le tableau suivant pour vérifier la validité du réglage. Audio sélectionné Utilisation des disques SETUP Utilisez [K / L] pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur [ENTER]. Configuration de base INPUT SELECT Connexions OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Introduction SÉLECTION DE L’AUDIO TV 31 3/6/2008 3:15:58 PM FORMATAGE D’UN DISQUE Choix du format d’enregistrement d’un DVD-RW neuf Quand vous insérez un DVD-RW ou DVD+RW neuf, l’appareil commence automatiquement à initialiser le disque. Un DVD+RW sera toujours formaté en mode +VR et un DVD-RW sera formaté soit en mode vidéo soit en mode VR en fonction des réglages du mode de format d’enregistrement de l’appareil. Avant d’insérer un DVD-RW neuf, vous devrez régler le format d’enregistrement dans le mode désiré. Vous pouvez également formater manuellement un DVD-RW après l’avoir utilisé. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH 1 2 Appuyez sur [SETUP]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Menu DVD”, puis appuyez sur [ENTER]. Réglage Réglage général TIMER PROG. SPACE Programmation Liste titres SETUP DISPLAY DISC MENU Menu DVD AUDIO TOP MENU ENTER CLEAR 3 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur [ENTER]. Menu DVD Format Fermeture RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP 4 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Mode Format”, puis appuyez sur [ENTER]. Menu DVD PAUSE VCR DVD Format Fermeture DUBBING REC MODE REPEAT TIMER SET SEARCH REC ZOOM SE-R0297 Remarques • Les réglages du format d’enregistrement ne s’applique qu’aux DVD-RW. Vous ne pouvez pas changer le format d’enregistrement d’un DVD-R et d’un DVD+RW/+R. • Vous ne pouvez pas mélanger deux formats sur le même DVD-RW. Si vous insérez un disque qui possède déjà un enregistrement, le format d’enregistrement ne pourra pas être modifié même si vous le changez dans le menu principal. 32 Début Mode Format 5 6 7 8 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Mode vidéo” ou “Mode VR”, puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Insérez un disque neuf. Le formatage démarre. Formatage 90% Le formatage est achevé. “100%” est indiqué. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 32 3/6/2008 3:15:59 PM Introduction FORMATAGE D’UN DISQUE Reformatage manuel d’un disque Connexions Si vous utilisez un DVD-RW ou un DVD+RW, vous pouvez formater le disque en exécutant “Format”. Vous pouvez formater un DVD-RW en mode d’enregistrement vidéo ou en mode d’enregistrement VR. Les DVD+RW peuvent être formatés pour effacer tout le contenu du disque. Insérez un disque enregistrable. INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH Utilisez [K / L] pour sélectionner “Menu DVD”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisation des disques TIMER PROG. SPACE 1 2 Appuyez sur [SETUP]. Configuration de base OPEN/ CLOSE Réglage Réglage général SETUP DISPLAY AUDIO Programmation Liste titres Menu DVD DISC MENU TOP MENU CLEAR RETURN 3 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur [ENTER]. p.ex.) DVD-RW en mode VR Menu DVD INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH 4 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Début”, puis appuyez sur [ENTER]. Menu DVD Format Fermeture Protection de disque HF Eff. Playlists ZOOM EF Lecture REV Format Fermeture Protection de disque HF Eff. Playlists EF Début Mode Format Réglage des fonctions 5 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. Le formatage démarre. Si vous souhaitez annuler le formatage, sélectionnez “Non”. Oui Non 6 Le formatage est achevé. “100%” est indiqué. Formatage Autres • Quand un disque est reformaté, tout le contenu est perdu. • Pour un DVD-RW, assurez-vous que le format d’enregistrement est bien dans le mode désiré. (Reportez-vous aux étapes 1 à 6 dans “Choix du format d’enregistrement d’un DVD-RW neuf” en page 32.) Fonctions du magnétoscope Menu DVD Format Fermeture Début Mode Format Protection de disque HF EF Etes-vous sur ? Eff. Playlists Remarques 100% FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 33 Édition Le menu de sélection apparaît pour vous demander de valider. • Pour les DVD+RW, utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. SE-R0297 Enregistrement ENTER 33 3/6/2008 3:16:00 PM PRÉPARATION D’UN DISQUE À PROTÉGER Pour éviter un enregistrement, une édition ou un effacement des titres accidentels, vous pouvez les protégez dans le menu “Menu DVD”. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH 1 2 3 TIMER PROG. SPACE Appuyez sur [SETUP]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Menu DVD” puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Protection de disque HF EF”, puis appuyez sur [ENTER]. p.ex.) DVD-RW en mode VR Menu DVD SETUP DISPLAY DISC MENU AUDIO Format Fermeture Protection de disque HF Eff. Playlists TOP MENU EF ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC 4 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Menu DVD Format Fermeture Protection de disque HF EF Protéger disque ? Eff. Playlists Oui Non REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM Le disque sera protégé. SE-R0297 Cette opération peut prendre quelques minutes. Remarques Pour annuler la protection du disque : • Quand vous insérez un disque protégé avec cet appareil, “Protection de disque EF HF” apparaît à la place de “HF EF”. Menu DVD Format Fermeture Protection de disque EF Eff. Playlists HF Pour déprotéger le disque, sélectionnez “Protection de disque EF HF“ à l’étape 3, puis suivez le reste de la procédure. 34 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 34 3/6/2008 3:16:01 PM Introduction LECTURE DES DISQUES DANS D’AUTRES LECTEURS DE DVD Finalisation auto HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH TIMER PROG. SPACE Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enregist.” puis appuyez sur [ENTER]. Le menu “Enregist.” apparaît. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Final. auto” puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Disque plein” ou “Fin enr. x minut.” puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général SETUP DISPLAY Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ TOP MENU Chapitre Auto Enregistrement DISC MENU AUDIO Final. auto Sél. enreg. audio (XP) Final. auto Disque plein Rapport (Mode vidéo) Fin enr. x minut. Enr. Compatible ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP PLAY FWD SKIP STOP SKIP VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Chapitre Auto Final. auto Disque pleinSél. enreg. audio (XP) Final. auto EF plein Disque Rapport (Mode vidéo) FinHF enr. x minut. Enr. Compatible Édition PAUSE 5 Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF” puis appuyez sur [ENTER]. Lecture REV Utilisation des disques INPUT SELECT Le menu ”Réglage général” apparaît. Configuration de base OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Connexions Vous pouvez finaliser automatiquement les disques avec cette fonction. Vous pouvez l’utiliser pour finaliser les disques après l’achèvement de tous les enregistrements programmés et lorsqu’il ne reste plus d’espace sur le disque. ZOOM Réglage général SE-R0297 Chapitre Auto Réglage des fonctions Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Sél. enreg. audio (XP) Fin enr.auto x minut. Final. Final. auto EF plein Disque Rapport (Mode vidéo) FinHF enr. x minut. Enr. Compatible Fonctions du magnétoscope Votre réglage sera activé. 6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 35 35 3/6/2008 3:16:02 PM LECTURE DES DISQUES DANS D’AUTRES LECTEURS DE DVD Finalisation d’un disque Vous devez finaliser les disques à lire dans les autres lecteurs de DVD. La finalisation peut prendre plusieurs minutes jusqu’à une heure. Étant donné que le processus de la finalisation remplit l’espace libre du disque, une durée d’enregistrement courte sur le disque exige une durée de finalisation plus longue. Ne débranchez pas le cordon secteur pendant la finalisation. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH 1 2 3 4 Appuyez sur [SETUP]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Menu DVD”, puis appuyez sur [ENTER]. Le “Menu DVD” apparaît. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Fermeture”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. p.ex.) DVD-RW en mode VR Menu DVD TIMER PROG. SPACE SETUP DISPLAY Format Fermeture Protection de disque HF EF Final. disque ? Eff. Playlists AUDIO Oui Non DISC MENU TOP MENU ENTER CLEAR La finalisation démarre. RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH SE-R0297 36 Fermeture 90% Cette opération peut prendre quelques minutes. ZOOM 5 La finalisation est achevée. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 36 3/6/2008 3:16:03 PM Remarques Fermeture 5% Si “ ” apparaît quand vous appuyez sur [STOP C], vous ne pourrez pas annuler la finalisation car elle aura déjà atteint un point critique dans son processus. Si “Non” est sélectionné et que vous appuyez sur [ENTER] ou sur [RETURN] la finalisation reprend. Vous ne pouvez pas annuler la finalisation d’un DVD-R, d’un DVD+R et d’un DVD+RW une fois qu’elle aura démarré. Utilisation des disques EF Annuler ? Oui Non Configuration de base Menu DVD Format Annuler Finalisation Protection de disque HF Eff. Playlists Appuyez sur [STOP C] pendant que la finalisation est en cours. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. La finalisation est alors annulée et l’appareil passe en mode stop. Connexions • La finalisation d’un disque en mode vidéo mis et en mode +VR crée automatiquement un menu de titre. • Après avoir finalisé le DVD+RW, vous pouvez rappeler la liste des titres en appuyant sur [TOP MENU], ou rappeler le menu de titre [DISC MENU]. • Même une fois qu’un DVD+RW a été finalisé, vous pouvez toujours l’enregistrer ou l’éditer. Après avoir finalisé un DVD-RW/-R ou DVD+R, vous ne pourrez être ni éditer ni enregistrer quoi que ce soit d’autre sur ce disque. • Si vous insérez un DVD-RW qui a été finalisé avec cet appareil, “Annuler Finalisation” apparaîtra à la place de “Fermeture” à l’étape 3. • Pour libérer la finalisation du disque DVD-RW, sélectionnez “Annuler Finalisation” à l’étape 3. Pour annuler la finalisation... (DVD-RW seulement) Introduction LECTURE DES DISQUES DANS D’AUTRES LECTEURS DE DVD Enregistrement Lecture • Pour annuler la finalisation d’un DVD+RW, effectuez un enregistrement supplémentaire sur le disque. • N’éteignez PAS l’alimentation pendant la finalisation. Cela peut provoquer un dysfonctionnement. • Pour des DVD+RW, si vous avez ajouté ou supprimé des chapitres, ou créé des chapitres cachés, vous devez finaliser le disque avant de pouvoir voir les effets sur d’autres appareils. Pour lire des disques autres que DVD+RW sur d’autres lecteurs de DVD, vous devez les finaliser. Édition Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 37 37 3/6/2008 3:16:04 PM INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT DE DVD Mode d’enregistrement Restrictions sur l’enregistrement Vous pouvez choisir un mode d’enregistrement parmi 5 options, la durée d’enregistrement dépendra du mode d’enregistrement sélectionné comme suit. Durée d’enregistrement Mode d’enregistrement 12cm 8cm XP SP LP EP SLP Qualité de la vidéo/du son 60 min 18 min 120 min 36 min 240 min 72 min 360 min 108 min 480 min 144 min • Les durées d’enregistrement énumérées ci-dessous sont des estimations et ne sont qu’à but indicatif. Les durées réelles d’enregistrement peuvent différer. • La qualité audio et vidéo du contenu enregistré peuvent différer en fonction du mode/de la durée d’enregistrement choisis. Remarques • Cet appareil ne peut pas enregistrer sur un CD-RW ou un CD-R. • Toutes les images hautes définition sont converties en images de définition standard lorsqu’elles sont enregistrées avec cet appareil. • Un DVD-RW/-R, un DVD+RW/+R et un CD-RW/-R enregistrés sur un PC, un enregistreur de DVD ou CD peut ne pas être lu si le disque est endommagé ou sale ou si la lentille du lecteur est couverte de condensation. • Si vous enregistrez un disque avec un PC, même s’il est enregistré dans un format compatible, il peut ne pas être lu en raison des réglages du logiciel utilisé pour créer le disque. (Voyez avec l’éditeur du logiciel pour des informations plus détaillées.) • Les disques enregistrés en mode vidéo sur cet appareil ne peuvent pas enregistrer des informations supplémentaires en utilisant d’autres enregistreurs DVD. • L’enregistrement étant créé avec la méthode VBR (débit de bits variable), en fonction du film que vous enregistrez, la durée d’enregistrement restante réelle peut être un peu plus courte que la durée restante affichée sur l’écran du téléviseur. 38 Vous ne pouvez pas enregistrer un programme protégé contre la copie avec cet appareil. Le signal des vidéos protégées contre la copie inclut les DVD-vidéo et certaines émissions par satellite, certaines émissions payantes à la carte et certaines émissions “premium”. Si du matériel protégé contre la copie est détecté, l’enregistrement sera automatiquement suspendu ou arrêté et un message d’erreur apparaîtra à l’écran. Les vidéos “copie unique” ne peuvent enregistrés que sur des DVD-RW compatibles CPRM formatés en mode VR. Qu’est-ce que le “CPRM” ? Le CPRM est un système de protection qui brouille le système concernant l’enregistrement de programmes “copie unique” diffusés. Le CPRM est l’abréviation de Content Protection for Recordable Media, Protection du contenu des médias enregistrables. Cet appareil est compatible CPRM, ce qui implique que vous pouvez enregistrer des programmes à copie unique, mais que vous ne pouvez pas faire d’autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être effectués que sur des DVD-RW compatibles CPRM et formatés en mode VR, et les enregistrements CPRM ne peuvent être lus que sur des lecteurs DVD qui sont spécifiquement compatibles CPRM. Rendre des disques lisibles sur d’autres lecteurs DVD (Finaliser) Pour les DVD-RW/-R, il est nécessaire de finaliser le disque après l’enregistrement afin de lire le disque sur d’autres lecteurs DVD. (Consultez les pages 35-37.) Pour les DVD+RW/+R, il est nécessaire de finaliser le disque afin de rendre le disque plus compatibles avec d’autres lecteurs DVD. Quand des disques vidéos en mode +VR sont finalisés, un menu de titre est automatiquement créé. Vous ne pouvez pas finaliser des disques sur d’autres enregistreurs DVD. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 38 3/6/2008 3:16:04 PM Introduction PRÉPARATION D’UN DISQUE Réglage des chapitres automatiques Utilisez cette fonction pour rendre les disques enregistrés sur un autre appareil enregistrables sur cet appareil. Si vous effectuez un enregistrement supplémentaire sur cet appareil avec “Enr. Compatible” réglé sur “EF”, la liste des titres est automatiquement convertie en votre style. Vous pouvez indiquer une durée pour les marqueurs des chapitres. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enregist.”, puis appuyez sur [ENTER]. Le menu “Enregist.” apparaît. 4) Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF” ou “HF”, puis appuyez sur [ENTER]. Chapitre Auto Sél. enreg. audio (XP) Enr. Compatible Final. auto EF Rapport (Mode vidéo) HF Mode sonorisation Enr. Compatible 4) Utilisez [K / L] pour sélectionner une durée, puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Chapitre Auto Sél. enreg. audio (XP) Chapitre Auto Final. auto HF Rapport (Mode vidéo) 5 minutes Mode sonorisation 10 minutes Enr. Compatible 15 minutes 30 minutes 60 minutes Enregistrement Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Chapitre Auto”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisation des disques 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enr. Compatible”, puis appuyez sur [ENTER]. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enregist.”, puis appuyez sur [ENTER]. Le menu “Enregist.” apparaît. Configuration de base 1) Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. 1) Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Connexions Rendre un enregistrement compatible 5) Appuyez sur [SETUP] pour quitter. HF: La liste des titres sera remplacée si vous effectuez des enregistrements supplémentaires sur des disques enregistrés sur d’autres appareils. les enregistrements supplémentaires sont interdits sur les disques qui comportent une liste de titres créée avec d’autres appareils. Remarques 5) Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Edition • L’intervalle du chapitrage automatique peut être différent de 2 minutes de l’option de temps que vous avez choisie. • Un chapitre vide peut être créé en fonction de la durée restante sur le disque. Lecture EF: Remarques Réglage des fonctions • Cette fonction est également disponible sur un DVD+R non finalisé. Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 39 39 3/6/2008 3:16:06 PM PRÉPARATION D’UN DISQUE Sélection de l’audio d’enregistrement (XP) Vous pouvez bénéficier d’un enregistrement dont le son est de très haute qualité. Cette fonction ne marche que lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur XP. 1) Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enregist.”, puis appuyez sur [ENTER]. Le menu “Enregist.” apparaît. Réglez le rapport d’aspect du téléviseur pour l’enregistrement en mode Vidéo Vous pouvez régler le rapport d’aspect du téléviseur pour l’enregistrement en mode Vidéo. 1) Suivez l’étape 1 à 2 dans “Sélection de l’audio d’enregistrement (XP)”. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Rapport (Mode vidéo)”, puis appuyez sur [ENTER]. 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner vos réglages, puis appuyez sur [ENTER]. 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Sél. enreg. audio (XP)”, puis appuyez sur [ENTER]. 4) Utilisez [K / L] pour sélectionner “PCM” ou “Dolby Digital”, puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Chapitre Auto enreg. Sél. enreg. Sél. audio (XP)audio (XP) Final. auto PCM Rapport (Mode vidéo) Dolby Digital Mode sonorisation Enr. Compatible PCM : Enregistre l’audio PCM pour la meilleure qualité sonore. Dolby Digital : Enregistre l’audio Dolby Digital pour la meilleure qualité sonore. 5) Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Remarques Réglage général Lecture Affichage Chapitre Auto Vidéo enreg. audio (XP) Rapport (ModeSél. vidéo) Enregist. Final. auto Auto Horloge Rapport (Mode vidéo) 4:3 Canal Mode sonorisation 16 : 9 DivX Enr. Compatible HDMI RAZ Auto (par défaut) : Il sera enregistré au format du programme diffusé que vous avez commencé a enregistré. 4:3 : Enregistrement au format 4:3. 16:9 : Enregistrement au format 16:9. 4) Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Remarques • Pour les DVD-RW en mode VR, l’image sera enregistré au format du programme diffusé que vous enregistrez, indépendamment des réglages du “Rapport (Mode vidéo)”. • Pour les DVD+RW/+R, l’image sera enregistrée au format 4:3. • “PCM” signifie Pulse Code Modulation, modulation par impulsions et codage Elle change le son analogique en son numérique sans compresser les données audio. • Quand le mode d’enregistrement est réglé sur autre chose que sur XP, l’appareil enregistre automatiquement l’audio “Dolby Digital” même si vous avez sélectionné “PCM”. 40 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 40 3/6/2008 3:16:07 PM Suivez les étapes pour enregistrer des programmes de télévision. HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH DISPLAY DISC MENU AUDIO TOP MENU ENTER RETURN 3 PLAY FWD SKIP STOP SKIP VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM 4 Appuyez sur [REC MODE] pour sélectionner un mode d’enregistrement. Lecture PAUSE Le chargement complet du disque peut prendre un certain temps. • Lors de l’insertion d’un DVD+RW/DVD-RW neuf, l’appareil démarre automatiquement son formatage. • Si le disque contient des titres déjà enregistrés, la liste est affichée. Appuyez sur [STOP C] pour quitter la liste des titres. INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir du disque. Consultez “Mode d’enregistrement” en page 38. Edition SE-R0297 SP 1:53 Réglage des fonctions 5 Utilisez [CH / ] ou [les touches numérotées] pour sélectionner une chaîne désirée pour enregistrer. Consultez “Sélection d’une chaîne” en page 27. Fonctions du magnétoscope CH 12 FR Autres Les instructions continuent à la page suivante. E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 41 Enregistrement CLEAR Utilisation des disques Alignez le disque sur le guide de son tiroir. TIMER PROG. SPACE SETUP Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque et insérez votre disque avec son étiquette vers le haut. Configuration de base INPUT SELECT Appuyez sur [DVD]. Connexions OPEN/ CLOSE 1 2 Appuyez sur [I/y y ON/STANDBY]. Allumez le téléviseur et veillez à sélectionner l’entrée qui reçoit l’appareil. Introduction ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT EXPRESS 41 3/6/2008 3:16:08 PM ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT EXPRESS 6 Appuyez sur [REC I] pour démarrer l’enregistrement. “I” sera affiché pendant 5 secondes. 7 Appuyez sur [STOP C] pour interrompre l’enregistrement. Le titre enregistré apparaît dans la liste des titres. (Consultez le “Guide de création d’une liste de titres” en page 70.) I Appuyez sur [PAUSE F] pour suspendre l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur [PAUSE F] ou sur [REC I] pour redémarrer l’enregistrement. Exécution d’un enregistrement express (OTR)... Attendre 90% Cette opération peut prendre quelques minutes. Cette fonction permet de régler en toute simplicité la durée d’enregistrement par tranches de 30 minutes. Appuyez sur [REC I] plusieurs fois jusqu’à ce que la durée d’enregistrement désirée (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse sur l’écran de TV. L’enregistrement express démarre. I 0:30 0:30 (enregistrement normal) 8:00 1:00 7:30 • Pour changer la durée de l’enregistrement express, appuyez plusieurs fois de suite sur [REC I] jusqu’à ce que la durée voulue apparaisse. • Pour annuler l’enregistrement avec minuterie par simple pression pendant la durée définie, appuyez sur [STOP C]. Remarques • Quand vous appuyez sur [REC I], l’enregistrement démarre immédiatement et continue jusqu’à ce que le disque soit plein ou jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement. • Si l’horloge de l’appareil n’a pas été réglée, l’espace de la date et de l’heure des titres sera vide. • Quand vous enregistrez un programme de télévision sur un DVD-RW, un DVD-R ou sur un DVD+RW/+R, vous devez préalablement sélectionner l’audio de la chaîne de télévision. Seul le canal audio sélectionné sera enregistré. Consultez “SELECTION DE L’AUDIO TV” en page 31 pour plus d’informations. • Vous ne pouvez pas modifier le mode d’enregistrement pendant la suspension du mode d’enregistrement. • Vous pouvez modifier la chaîne à enregistrer lorsque le mode d’enregistrement est suspendu. Remarque sur l’enregistrement express • La durée d’enregistrement restante sera indiquée sur l’affichage de la face avant pendant l’enregistrement express. Appuyez sur [DISPLAY] pour la voir sur l’écran du téléviseur. • À la différence de l’enregistrement programmé, vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’enregistrement express. - Éteindre l’appareil pour arrêter l’enregistrement express. - Utiliser [REC I] ou [STOP C] sur la télécommande. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de pause pendant l’enregistrement express. • Si un enregistrement express sur DVD se termine pendant la lecture ou l’enregistrement d’une cassette vidéo, le DVD passe en mode stop et le magnétoscope reste dans le mode en cours. • Lorsque l’enregistrement express est terminé et mis hors tension, l’appareil passe automatiquement en mode de veille programmée si un enregistrement programmé a été défini. Appuyez sur [TIMER SET] afin d’abandonner le mode veille programmée pour utiliser l’appareil en continu. 42 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 42 3/6/2008 3:16:11 PM Guide pour afficher la programmation par minuterie 3 Vous pouvez programmer l’appareil pour enregistrer jusqu’à 12 programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les enregistrements programmés quotidiens ou hebdomadaires sont également possibles. Avant l’enregistrement, vérifiez les points suivants • Réglez l’horloge avant de définir une programmation par minuterie. • Insérez un disque enregistrable offrant un espace suffisant ou une cassette vidéo munie de sa languette de protection. 1 2 Programmation Introduction ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE JAN/ 2/08 12:00 AM CH10 SP SP (1:00) MAR JAN/01 10:00AM Début Fin 12:00AM 1:00AM Nouv. prog. Connexions Date JAN/02 CH 10 1/1 HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH TIMER PROG. SPACE SETUP DISPLAY TOP MENU ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP 1. Titre d’un programme par minuterie (Contient la date, l’heure, la chaîne, le mode d’enregistrement du programme) 2. Date et heure actuelle 3. Mode d’enregistrement et durée de l’enregistrement 4. Liste des programmes par minuterie 5. Nombre total de pages et de la page en cours (2 pages maximum) 1 2 Appuyez sur [TIMER PROG.]. Enregistrement DISC MENU AUDIO 5 Utilisation des disques INPUT SELECT Configuration de base 4 OPEN/ CLOSE Utilisez [K / L] pour sélectionner “Nouv. prog.”, puis appuyez sur [ENTER]. Programmation MAR JAN/01 10:00AM PLAY FWD Date SKIP Début Fin Nouv. prog. Lecture REV CH SKIP STOP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC 1/1 ZOOM • S’il y a 6 programmes ou plus, utilisez [SKIP H / G] pour changer de page. Edition REPEAT TIMER SET SEARCH Les instructions continuent à la page suivante. SE-R0297 E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 43 Autres FR Fonctions du magnétoscope • Si l’horloge n’est pas déjà réglée : Le menu “Réglage manuel de l’horloge” apparaîtra à la place de la liste de programmations par minuterie à l’étape 1. Passez à l’étape 4 de “Réglage manuel de l’horloge” en page 30 avant de définir une programmation différée. • Utilisez [s / B] pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite dans le menu “Programmation”. • Si un enregistrement normal ou express est en cours sur l’un des deux éléments (magnétoscope, par exemple), et qu’un enregistrement programmé défini pour l’autre élément (DVD, par exemple) est sur le point de commencer, l’appareil bascule automatiquement sur la chaîne prévue pour l’enregistrement programmé 2 minutes avant l’heure de début de l’enregistrement et annule l’enregistrement en cours sur l’autre élément (magnétoscope, dans notre exemple), SAUF si la chaîne d’enregistrement est la même pour les deux éléments. Si la chaîne enregistrée est la même pour les deux éléments, l’enregistrement programmé démarre sur le 2e élément sans annuler l’enregistrement en cours. Le DVD et le magnétoscope enregistrent alors la même chaîne. • Il n’est pas possible de programmer un enregistrement d’une durée supérieure à 12 heures. • Annulez le mode de veille programmée en appuyant sur [TIMER SET] avant d’utiliser l’appareil en mode magnétoscope ou DVD. Quand vous avez fini, appuyez de nouveau sur [TIMER SET] pour repasser en mode de veille programmée. • En mode de veille programmée, vous pouvez allumer l’appareil et utiliser le composant (magnétoscope ou DVD) qui n’est pas concerné par l’enregistrement programmé. Réglage des fonctions Remarques 43 3/6/2008 3:16:11 PM ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE 3 Utilisez [K / L] pour saisir la date, puis appuyez sur [B]. Programmation 7 MAR JAN/01 10:00AM Date Début Date JAN/02 CH 10 Fin LUN-SAM LUN-VEN SAM VEN Date JAN/02 CH 10 JAN/31 Début 12 : 00AM ENR sur DVD Fin --:-Mode SP 2 : 00 1/1 • Il n’est pas possible de programmer un enregistrement d’une durée supérieure à 12 heures. Utilisez [K / L] pour sélectionner la chaîne que vous voulez enregistrer. Début 12 : 00AM ENR sur DVD Date JAN/02 CH 10 8 Appuyez sur [ENTER] lorsque toutes les éléments ont été entrés. 9 Appuyez sur [TIMER SET] pour définir un enregistrement programmé. 1 : 00 1 : 00 1/1 Utilisez les touches [K / L] pour choisir le support d’enregistrement (“DVD“ ou “VCR“), puis appuyez sur [B]. NewDébut Program 12 : 00AM ENR sur DVD Fin 1 : 00AM Mode SP SP E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 44 Les réglages de votre programme sont mémorisés. • Pour définir un autre programme, répétez les étapes 2 à 7. • Pour quitter, appuyez sur [TIMER PROG.] ou sur [SETUP]. • Si 2 programmes ou plus se superposent, “Programmation superposée” apparaît et le programme chevauché apparaît en bleu. Pour corrigter la programmation différée, consultez “Contrôle, annulation ou correction des informations de programmation en différé” en page 45. Un apparaîtra sur l’affichage de la face avant, pendant que cet appareil attend de procéder à l’enregistrement. CS DR CD HDD DVD 1 : 00 1/1 FR 1 : 00 • “Auto” n’est disponible que pour un programme dans la liste des programmations en différé. • L’enregistrement risque d’être coupé quand l’espace disponible pour l’enregistrement sur le disque sera trop limité. Fin 1 : 00AM Mode SP SP Fin 1 : 00AM Mode Auto 1/1 Pour enregistrer à partir d’une entrée externe (p. ex. récepteur câble/satellite), sélectionnez L1 ou L2. Début 12 : 00AM ENR sur DVD Début 12 : 00AM ENR sur DVD Auto 1/1 44 1 : 00 Sélection auto du mode d’enregistrement... (DVD uniquement) Fin 1 : 00AM Mode SP SP Date JAN/02 CH 10 Fin 1 : 00AM Mode SP SP Utilisez [K / L / { / B] ou [les touches numérotées] pour saisir les heures de début et de fin puis appuyez sur [B]. SP 6 Début 12 : 00AM ENR sur DVD Si le mode d’enregistrement “Auto” est sélectionné comme mode d’enregistrement, l’appareil calcule la durée disponible sur le disque et détermine le mode d’enregistrement approprié permettant l’enregistrement complet du programme. DIM Date JAN/02 CH L1 1 : 00 Consultez “Mode d’enregistrement” à la page 38 pour le DVD, ou “Enregistrement” à la page 97 pour le magnétoscope. • Vous pouvez vérifier l’espace enregistrable restant sur le disque quand vous sélectionnez le mode d’enregistrement. 2 : 00 Quand vous appuyez sur [L] à la date actuelle, la date changera comme suit. p.ex.) 1er janvier Quotid. Date JAN/02 CH 10 Fin 1 : 00AM Mode SP 1/1 JAN/01 5 Début 12 : 00AM ENR sur DVD SP Fin --:-Mode SP 1/1 Date JAN/02 CH 10 Date JAN/02 CH 10 CH Début --:-ENR sur DVD SP 4 Utilisez [K / L] pour sélectionner un mode d’enregistrement. “VCR” apparaît sur l’affichage de l’appareil si un enregistrement programmé a été défini pour le magnétoscope. 3/6/2008 3:16:13 PM Contrôle, annulation ou correction des informations de programmation en différé 1) Appuyez sur [TIMER SET]. Si la programmation par minuterie s’exécute pas correctement, le numéro d’erreur apparaît dans la liste des programmations par minuterie. Connexions 2) Appuyez sur [TIMER PROG.]. Programmation 3) Contrôlez les informations que vous souhaitez éditer dans la liste. MAR JAN/01 10:00AM E40 Date JAN/02 Programmation Début Fin 12:00AM 1:00AM Nouv. prog. CH 10 Début Fin 12:00AM 1:00AM Nouv. prog. CH 10 1/1 Signification des numéros d’erreur : 1/1 E31-32 Déjà 99 titres enregistrés E43 Aucun disque n’a été inséré pendant l’enregistrement. Déjà 49 titres enregistrés E34 E35 E36 Déjà 999 chapitres E44 enregistrés Pas d’espace pour les E45 informations de commande PCA plein *1 E46 Disque au format vidéo déja finalisé Déjà 254 chapitres enregistrés Programme protégé contre la copie Il est impossible d’effectuer des enregistrements supplémentaires sur un disque enregistré sur d’autres appareils quand le réglage “Enr. Compatible” est sur “HF”. • Un programme avec numéro d’erreur est grisé dans la liste de programmation par minuterie. • Lorsque la liste de programmation en différé est affichée avec la ou les lignes d’erreur, ou après avoir annulé et choisi ànouveau le mode de veille de la programmation, la ou les lignes de programme avec erreur seront effacées. *1 PCA est une espace réservé sur le disque pour le test d’enregistrement. Fonctions du magnétoscope Remarques Réglage des fonctions Appuyez sur [C STOP] de l’appareil pour arrêter l’enregistrement sur disque ou [A EJECT/ C STOP] de l’appareil pour arrêter l’enregistrement sur cassette vidéo. [STOP C] n’est pas actif sur la télécommande. E42 Edition Arrêt de l’enregistrement programmé en cours Panne d’alimentation Disque plein Lecture 6) Appuyez sur [TIMER SET] pour revenir au mode veille de la programmation. E41 E30 E33 Une partie du programme n’a pas été enregistré à cause du chevauchement d’un programme. L’enregistrement n’a pas commencé à l’heure de début. Enregistrement 5) Appuyez sur [TIMER PROG.] pour quitter. E40 Utilisation des disques 4-A) Pour supprimer la programmation par minuterie : 1 Utilisez [K / L] pour sélectionner le programme que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur [ENTER]. 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Effacer”, puis appuyez sur [ENTER]. Le menu de sélection apparaît. 3 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. 4-B) Pour corriger la programmation par minuterie : 1 Utilisez [K / L] pour sélectionner le programme que vous souhaitez corriger, puis appuyez sur [ENTER]. 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Chang. prog.”, puis appuyez sur [ENTER]. 3 Corrigez la programmation par minuterie avec [K / L / { / B], puis appuyez sur [ENTER]. E1-22 Erreur E37-39 d’enregistrement différente que celle ci-dessous E23-24 Disque impossible à enregistrer E25-28 Programme protégé contre la copie E29 Disque protégé Configuration de base JAN/ 2/08 12:00 AM CH10 SP SP (1:00) MAR JAN/01 10:00AM Date JAN/02 Introduction ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE • Appuyez sur [TIMER PROG.] pour contrôler l’enregistrement programmé en cours. Quand un enregistrement programmé s’effectue, il est sélectionné en rouge. Dans ce cas, vous ne pouvez pas sélectionner un autre programme. Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 45 45 3/6/2008 3:16:15 PM ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Conseils pour l’enregistrement par minuterie • En cas de panne de courant ou si cet appareil a été débranché pendant plus de 30 secondes, le réglage de l’horloge et toutes les programmations en différé sont perdus. • Si aucun disque n’a été inséré ou si le disque présent dans l’appareil n’est pas enregistrable (DVD-RW/-R finalisé, DVD+RW finalisé, disque plein, etc.), “DVD” clignote sur l’affichage de l’appareil et l’enregistrement programmé ne peut être effectué. Dans certains cas, apparaît momentanément vers le point de départ lorsque l’appareil essaye d’enregistrer. Veuillez insérer un disque enregistrable. • Si aucune cassette vidéo n’a été insérée, ou que la cassette se trouvant dans l’appareil n’est plus munie de la languette de protection, “VCR” clignote sur l’affichage de l’appareil et l’enregistrement programmé ne peut être effectué. Utilisez une cassette vidéo non protégée contre l’effacement. • Si vous appuyez sur [TIMER SET] et allumez l’appareil alors que le lecteur DVD ou le magnétoscope est en mode de veille programmée, disparaît. Vous ne pouvez alors pas changer de mode entre DVD et VCR. Vous ne pouvez pas non plus modifier les réglages via le menu [SETUP], ni éditer de disques. • Lorsque tous les enregistrements programmés sont terminés, clignote. Pour lire ou éjecter le disque enregistré, appuyez d’abord sur [I/y ON/STANDBY], puis sélectionnez le titre enregistré et appuyez sur [PLAY B], ou sur [OPEN/CLOSE A] pour retirer le disque. • Pendant l’enregistrement programmé ou le mode de veille de programmation ( apparaît), aucune opération n’est possible sur l’appareil. Pour autoriser ces opérations, appuyez sur [STOP C] sur la face avant afin d’annuler la programmation en différé ou sur [TIMER SET] pour sortir du mode de veille de programmation ( disparaît). • Pour annuler le mode de veille de programmation, appuyez sur [TIMER SET]. • Si l’heure de début et l’heure de fin sont identiques, “Dépasse 12 heures” s’affiche et le programme n’est pas accepté. • Lorsque les heures de début et de fin sont antérieures à l’heure en cours, le programme n’est pas accepté. • Si l’heure de début est antérieure et l’heure de fin ultérieure à l’heure en cours, l’enregistrement débute immédiatement après avoir appuyé sur [TIMER SET]. • Il n’est pas possible d’effectuer un enregistrement programmé simultanément sur l’enregistreur DVD et le magnétoscope. Si vous programmez deux enregistrements sur la même chaîne et aux mêmes heures sur les deux dispositifs, le programme ayant le plus petit numéro est enregistré. Priorité des réglages chevauchés Cet appareil enregistre les programmes en fonction de la priorité si les programmations en différé se chevauchent. La programmation en différé antérieure a la priorité. Un enregistrement programmé de priorité inférieure sera annulé ou démarrera au milieu. Contrôlez la superposition des programmations en différé et modifiez la priorité si nécessaire. Quand l’heure de début est identique : Un programme précédemment programmé (PROG. A) a la priorité. Quand l’heure de début et l’heure de fin pour chaque programme sont différentes : Un programme qui a une heure de début précédente a la priorité. PROG. A PROG. A PROG. B PROG. B PROG. C enregistrement PROG.AA PROG. PROG. B en cours Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées. Quand l’heure d’enregistrement est en partie chevauchée : PROG. A commencera après PROG. B est prêt à être enregistré. enregistrement PROG. A PROG. C en cours Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées. PROG. B Quand l’heure d’enregistrement est entièrement chevauchée : PROG. A ne sera pas enregistré. PROG. A PROG. A PROG. B PROG. B enregistrement PROG. B PROG. A en cours Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées. enregistrement en cours PROG. B Note pour l’enregistrement sur DVD Lorsque l’heure de fin de la programmation en • Si les durées d’enregistrement de 2 programmes se train d’être enregistré et que l’heure de début du chevauchent, ou si l’heure de fin d’un programme et l’heure programme suivant sont les mêmes : de début d’un autre programme sont identiques, les 2 premières minutes (au plus long) du programme suivant Le début du PROG. B risque d’être coupé. seront coupées. PROG. A • Si la partie coupée atteint ou dépasse 3 minutes ou plus, ce programme sera affiché avec le numéro d’erreur E40 dans la PROG. B liste de programmation en différé. enregistrement en cours PROG. A PROG. B Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées. 46 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 46 3/6/2008 3:16:16 PM Connexion à un appareil externe VIDEO OUT dispositif externe AUDIO OUT L R S-VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT R L (pour un caméscope, un magnétoscope, etc.) câble audio RCA câble S-vidéo S-VIDEO L ou R câble audio RCA DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT IN L L R R Utilisation des disques VIDEO câble vidéo RCA ou Configuration de base câble vidéo RCA IN ---VIDEO --- OUT L2 L1 vers L2 Connexions Branchez correctement l’appareil externe à l’appareil en utilisant les prises d’entrée L2 (avant) ou L1 (arrière). Lors de la connexion d’ un appareil externe de sortie monaurale à cet appareil, utilisez la prise AUDIO L de L2 (avant). Utilisez des câbles S-vidéo ou audio/vidéo RCA pour cette connexion. Introduction RÉGLAGES POUR UN APPAREIL EXTERNE vers L1 HDMI OUT OUT DVD AUDIO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT S-VIDEO DVD/VCR IN --- AUDIO --- OUT L L R R Enregistrement DIGITAL AUDIO OUT IN ANTENNA IN COAXIAL IN ---VIDEO --- OUT R arrière de cet appareil avant de cet appareil Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants : • 1 câble audio RCA (L/R) • 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires chez votre fournisseur local. Lecture Réglez le type d’entrée vidéo sur L1 (Arrière) PQRS TUV WXYZ TIMER PROG. SPACE DISPLAY DISC MENU AUDIO TOP MENU CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD Utilisez [K / L] pour sélectionner “Sélect. vidéo”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner le type de prise d’entrée à connecter puis appuyez sur [ENTER]. Si vous voulez utiliser la prise d’entrée VIDEO IN, sélectionnez “Entrée vidéo”. Si vous voulez utiliser la prise d’entrée S-VIDEO IN, sélectionnez “Entrée S-vidéo”. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. 6 Progressif Aspect TV Sélect. vidéo Sélect. vidéo - L1 (Arriére) Sélect. vidéo vidéo L1Entrée (Arrière) S-vidéo L2Entrée (Avant) Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Autres 1 2 Appuyez sur [SETUP]. Fonctions du magnétoscope Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 47 Réglage des fonctions ENTER Edition SETUP 3 4 5 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Vidéo”, puis appuyez sur [ENTER]. 47 3/6/2008 3:16:17 PM RÉGLAGES POUR UN APPAREIL EXTERNE Enregistrement d’un appareil externe Avant l’enregistrement d’un appareil externe, consultez les instructions relatives à la connexion en page 47. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH TIMER PROG. SPACE SETUP 1 2 DISPLAY DISC MENU Pour enregistrer sur une cassette vidéo : Appuyez sur [VCR]. Insérez une cassette munie de sa languette de protection dans le compartiment à cassettes. TOP MENU ENTER RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH 1 7 5 2 48 7 5 Pour enregistrer sur un disque : Appuyez sur [DVD]. Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du lecteur DVD. Placez correctement le disque à enregistrer dans le tiroir. Appuyez de nouveau sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir. Le chargement du disque prend quelques instants. AUDIO CLEAR Allumez le téléviseur et appuyez sur [I/y ON/STANDBY], et veillez à sélectionner l’entrée du téléviseur sur lequel l’appareil est connecté. 3 ZOOM Sélectionnez l’entrée de l’appareil qui reçoit l’appareil externe. (L1 ou L2) • Pour utiliser les prises d’entrée à l’arrière de cet appareil, sélectionnez la position “L1” avec / ]. [INPUT SELECT ] ou [CH • Pour utiliser les prises d’entrée à l’avant de cet appareil, sélectionnez la position “L2” avec / ]. [INPUT SELECT ] ou [CH • Vous pouvez également sélectionner “L1” ou “L2” avec [les touches numérotées]. - Pour L1, appuyez sur [0], [0], [1]. - Pour L2, appuyez sur [0], [0], [2]. 4 Appuyez sur [REC MODE] pour sélectionner un mode d’enregistrement. 5 6 7 Appuyez sur [I REC] sur l’appareil afin de démarrer l’enregistrement. Consultez “Mode d’enregistrement” à la page 38 pour le DVD, ou “Enregistrement” à la page 97 pour le magnétoscope. Démarrez la lecture sur l’appareil externe que vous voulez enregistrer. Appuyez sur [C STOP] / [A EJECT / C STOP] sur l’appareil pour interrompre l’enregistrement. Cette opération peut prendre quelques minutes. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 48 3/6/2008 3:16:18 PM HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ À l’aide des touches [K / L], sélectionnez “Mode sonorisation” puis appuyez sur [ENTER]. Le menu de sélection s’affiche. Les instructions continuent à la page suivante. CH TIMER PROG. SPACE SETUP Le menu “Enregist.” s’affiche. Enregistrement INPUT SELECT 2 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez “Enregist.” puis appuyez sur [ENTER]. DISPLAY AUDIO Lecture DISC MENU Utilisation des disques OPEN/ CLOSE Le menu “Réglage général” s’affiche. Configuration de base Assurez-vous : • Qu’un disque enregistrable ou une cassette munie de sa languette de protection est inséré dans l’appareil. Si vous enregistrez sur cassette vidéo : • Que la languette de protection de la cassette est intacte. • Qu’il reste suffisamment de bande sur la cassette. Si vous enregistrez sur disque : • Que le disque soit de type enregistrable. Voir en page 9. 1 Appuyez sur [SETUP] et utilisez les touches [K / L] pour sélectionner l’option “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Connexions Copiez le contenu d’un DVD sur une cassette vidéo, et inversement. Cette fonction est possible uniquement lorsque le DVD ou la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie. Avant de lancer la fonction de duplication, préparez l’appareil à enregistrer sur le DVD-RW/R ou la cassette vidéo. Consultez la page 38 et la page 97. Introduction DUPLICATION ENTRE DVD ET MAGNÉTOSCOPE TOP MENU ENTER CLEAR RETURN REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH Réglage des fonctions PAUSE Edition INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP ZOOM Fonctions du magnétoscope SE-R0297 Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 49 49 3/6/2008 3:16:20 PM DUPLICATION ENTRE DVD ET MAGNÉTOSCOPE 4 Du magnétoscope vers le DVD Du DVD vers le magnétoscope À l’aide des touches [K / L], sélectionnez “VCR DVD”, puis appuyez sur [ENTER]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez “DVD VCR”, puis appuyez sur [ENTER]. 4 Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ 5 6 Chapitre Auto Sél. enreg. audio (XP) Final. auto Mode sonorisation Rapport (Mode vidéo) VCR Mode DVDsonorisation DVD Enr. VCR Compatible Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Appuyez sur [VCR]. Appuyez sur [PLAY B]. Appuyez ensuite sur [PAUSE F] à l’endroit où vous souhaitez démarrer l’enregistrement. • Le démarrage de la copie prend quelques secondes. Prévoyez donc 5 secondes supplémentaires au moment du choix du point de départ. 7 8 9 Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Appuyez sur [DVD]. Choisissez un mode d’enregistrement à l’aide de [REC MODE]. Appuyez sur [DUBBING]. La duplication du magnétoscope vers le DVD commence. Appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement. 5 6 7 8 9 Chapitre Auto Sél. enreg. audio (XP) Final. auto Mode sonorisation Rapport (Mode vidéo) VCR Mode DVDsonorisation DVD Enr. VCR Compatible Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Appuyez sur [DVD]. Appuyez sur [PLAY B]. Appuyez ensuite sur [PAUSE F] à l’endroit où vous souhaitez démarrer l’enregistrement. Appuyez sur [VCR]. Choisissez un mode d’enregistrement à l’aide de [REC MODE]. Appuyez sur [DUBBING]. La duplication du DVD vers le magnétoscope commence. Appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement. La liste des titres apparaît automatiquement. • Pour visionner le contenu dupliqué après duplication, appuyez d’abord sur [TOP MENU], puis deux fois sur [ENTER]. Remarques • Il n’est pas possible de changer le mode de l’appareil pendant une duplication de magnétoscope à DVD ou de DVD à magnétoscope. Pour dupliquer un CD sur une cassette vidéo : • Cette fonction est uniquement possible pour les CD audio et n’est pas disponible pour les formats MP3, WMA ou DivX®. Pour dupliquer une cassette vidéo sur un DVD : • Une fois la duplication lancée depuis le magnétoscope vers le DVD, l’image peut être déformée à cause de la fonction d’ajustement automatique. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement. Pour éviter cela, commencez la lecture de la cassette pour stabiliser l’image, puis définissez le point de départ de l’enregistrement et lancez la duplication. • Le mode audio de lecture est suivi par le réglage du mode audio de lecture du magnétoscope en page 99. Sélectionnez le mode audio de lecture avec lequel vous souhaitez enregistrer vers le DVD. • L’appareil s’arrête automatiquement la duplication si la lecture s’effectue sans image pendant au moins 3 minutes, lors d’une duplication du magnétoscope vers l’enregistreur DVD. • L’indicateur de copie en cours apparaît sur l’affichage de l’appareil pendant la duplication. 50 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 50 3/6/2008 3:16:21 PM Introduction INFORMATIONS SUR LA LECTURE Structure du contenu des disques Titre : DVD vidéo Titre 1 Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Piste 1 Piste 2 fichier 1 Piste 4 Piste 5 Un numéro est attribué à chaque titre, chapitre, piste, dossier ou fichier, et s’appelle un “numéro de titre”, un “numéro de chapitre”, un “numéro de piste”, un “numéro de dossier” ou un “numéro de fichier” respectivement. Certains disques ne contiennent pas ces numéros. MP3/WMA/JPEG/DivX® dossier 2 fichier 2 fichier 3 fichier 4 fichier 5 Utilisation des disques dossier 1 Piste 3 Configuration de base CD audio Contenu divisé d’un DVD-Vidéo. Correspond à peu près au titre d’une histoire dans les nouvelles. Chapitre : Contenu divisé d’un titre. Cela correspond au chapitre d’une histoire. Piste : Contenu divisé d’un CD Audio. Dossier : Contenu divisé d’un disque de données MP3/ WMA/JPEG/DivX®. Consiste en un certain nombre de fichiers. Connexions Les contenus des DVD sont généralement divisés en titres, et les titres en chapitres. Les CD audio sont divisés en pistes. Les contenus des MP3/WMA/JPEG/DivX® sont divisés en dossiers, et les dossiers en fichiers. Enregistrement Lecture Edition Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 51 51 3/6/2008 3:16:22 PM LECTURE SIMPLE Lecture directe OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH Appuyez sur [DVD]. Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque et insérez votre disque avec son étiquette vers le haut. TIMER PROG. SPACE SETUP 1 2 Appuyez sur [I/y y ON/STANDBY]. Allumez le téléviseur et veillez à sélectionner l’entrée qui reçoit l’appareil. DISPLAY DISC MENU AUDIO Alignez le disque sur le guide de son tiroir. TOP MENU ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH 3 4 Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir du disque. 5 Appuyez une fois sur [STOP C] pour interrompre momentanément la lecture. ZOOM SE-R0297 Le chargement complet du disque peut prendre un certain temps. Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture. Si vous lisez un DVD vidéo, un menu peut apparaître. Consultez “Utilisation du menu titre / disque” en page 57. • Consultez “Reprise de la lecture” en page 58. Remarques • Certains disques peuvent démarrer la lecture automatiquement. 52 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 52 3/6/2008 3:16:22 PM Lecture à partir de la liste des titres HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ SETUP TIMER PROG. DISPLAY AUDIO TOP MENU ENTER CLEAR RETURN REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP VCR DVD DUBBING REC MODE REC 5 La liste des titres apparaît automatiquement. Appuyez sur [TOP MENU]. La liste des titres apparaît. Appuyez sur [DISC MENU] pour passer si nécessaire du menu “Original” au menu “Playlist”. • Pour sortir de la liste des titres, appuyez sur [STOP C]. • Pour reprendre la liste des titres, appuyez sur [TOP MENU]. p.ex.) original du DVD-RW en mode VR ORG REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM Lecture PAUSE Utilisez [K / L / { / B] pour sélectionner le titre de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. Le chargement complet du disque peut prendre un certain temps. Liste titres JAN/ 1/08 12:00AM CH10 SP 12:00AM (0:12:00) JAN/ 1/08 SE-R0297 CH10 SP 1 2 3 4 5 6 Edition 1/6 6 Allumez le téléviseur et veillez à sélectionner l’entrée qui reçoit l’appareil. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Lire dès début” puis appuyez sur [ENTER]. ORG Liste titres JAN/ 1/08 12:00AM CH10 SP 12:00AM (0:12:00) JAN/ 1/08 1 Appuyez sur [DVD]. Réglage des fonctions 1 Appuyez sur [I/y y ON/STANDBY]. 4 2 Lire dès début Edition Effacer titre 5 Ajouter à liste CH10 SP 3 6 1/6 La lecture démarre. • Consultez “Reprise de la lecture” en page 58. Pour éjecter le disque, appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque, puis retirez le disque avant d’éteindre l’appareil. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 53 Autres 7 Appuyez une fois sur [STOP C] pour interrompre momentanément la lecture. Fonctions du magnétoscope Remarques • Vous pouvez également démarrer la lecture en appuyant sur [PLAY B] à la place de [ENTER] dans l’étape 5 sur cette page. • A l’étape 4, vous pouvez appuyer sur [SKIP G] ou sur [B] quand le titre en bas à droite de la liste des titres est surligné pour afficher la page suivante et appuyer sur [SKIP H] ou sur [{] quand le titre en haut à gauche de la liste des titres est surligné pour afficher la page précédente. Enregistrement INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP 3 4 Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir du disque. Utilisation des disques DISC MENU Alignez le disque sur le guide de son tiroir. CH SPACE Configuration de base INPUT SELECT Connexions 2 OPEN/ CLOSE Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque et insérez votre disque avec son étiquette vers le haut. Introduction LECTURE SIMPLE 53 3/6/2008 3:16:24 PM LECTURE SIMPLE Lecture d’un CD Audio et d’un CD-RW/- R avec des fichiers MP3/WMA/JPEG Lors de la sélection d’une piste/d’un fichier : La lecture démarre. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ TIMER PROG. SPACE SETUP CH DISPLAY DISC MENU AUDIO TOP MENU ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE 1 2 VCR DVD Suivez les étapes 1 à 2 dans “Lecture directe” en page 52. Remarques Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir du disque. Le chargement complet du disque peut prendre un certain temps. La liste des fichiers apparaît automatiquement. • Pour quitter la liste des fichiers, appuyez sur [STOP C]. • Pour revenir à la liste des fichiers, appuyez sur [TOP MENU]. 3 Utilisez [K / L] pour sélectionner le dossier ou piste/fichier de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. Liste des fichiers NOM DU DISQUE A B 1 2 3 4 5 6 Fichier JPEG 1 Fichier JPEG 2 Fichier MP3 1 Fichier MP3 2 Fichier WMA 1 Fichier WMA 2 1/ 2 54 Lors de la sélection d’un dossier : Les fichiers du dossier apparaissent. Utilisez [K / L] pour sélectionner le fichier ou le dossier que vous voulez lire, puis appuyez sur [ENTER]. • Appuyez sur [PLAY B], [ENTER] ou sur [B] pour descendre dans la hiérarchie. • Appuyez sur [s] ou sur [RETURN] pour remonter dans la hiérarchie. Conseils pour les pistes CD Audio et les fichiers MP3 / WMA / JPEG : • Les dossiers sont représentés par . . • Les pistes CD Audio sont représentés par • Les fichiers MP3 sont représentés par 3 . • Les fichiers WMA sont représentés par W . . • Les fichiers JPEG sont représentés par • Le système peut identifier jusqu’à 255 dossiers et jusqu’à 99 pistes/999 fichiers. • Les lettres du nom d’un fichier/dossier qui excèdent l’espace donné seront affichées sous la forme “…”. • S’il n’y a pas de fichiers dans le dossier, “Pas de fichiers” s’affichera. Il est recommandé d’enregistrer les fichiers selon les spécifications suivantes pour les lire dans cet appareil : <MP3 / WMA> • Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz. • Débit de bits constant : 112 kbps à 320 kbps (MP3), 48 kbps à 192 kbps (WMA). <JPEG> • Limite supérieure : 6 300 x 5 100 points. • Limite inférieure : 32 x 32 points. • Taille maximale du fichier d’image : 12 Mo. • La source audio des fichiers MP3 ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique par une platine MD ou DAT. • Les fichiers dont l’extension est autre que “.mp3(MP3)” “.wma(WMA)” ou “.jpg / .jpeg(JPEG)” ne seront pas énumérés. • Certains dossiers ou fichiers illisibles peuvent être listés en raison de l’état d’enregistrement. • L’affichage des fichiers JPEG haute résolution est plus long. • Les fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG enregistrés au format progressif) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • Il est aussi possible de faire pivoter les images JPEG en utilisant [{ / B]. Cet Enregistreur DVD Vidéo nécessite que les disques/ les enregistrements satisfassent certaines normes techniques pour atteindre une qualité de lecture optimale. Il existe de nombreux types de formats de disques enregistrables (y compris un CD-R contenant des fichiers MP3/WMA). Il n’est pas garanti que tous les disques enregistrables fonctionneront ou auront une qualité optimale de lecture. L’ensemble des critères techniques de ce manuel de l’utilisateur ne constituent qu’un guide. L’utilisation de CD-RW contenant des fichiers MP3 n’est pas recommandée. Vous devez obtenir toutes les permissions requises par les propriétaires des droits d’auteur pour télécharger ou utiliser du contenu des droits d’auteur. Toshiba ne peut et ne donne pas de telles permissions. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 54 3/6/2008 3:16:26 PM Introduction LECTURE SIMPLE Lecture d’un DivX® HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH DISC MENU AUDIO TOP MENU ENTER RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH NOM DU DISQUE Dossier 1 Dossier 2 1 Fichier DivX 1 2 Fichier DivX 2 Lors de la sélection d’un fichier : La lecture démarre. Lors de la sélection d’un dossier : Les fichiers du dossier apparaissent. Utilisez [K / L] pour sélectionner le fichier que vous voulez lire puis appuyez sur [ENTER]. • Appuyez sur [PLAY B], [ENTER] ou sur [B] pour descendre dans la hiérarchie. • Appuyez sur [s] ou sur [RETURN] pour remonter dans la hiérarchie. Sous-titre du DivX® Liste des Sous-titre Fichier DivX 1 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 55 Autres La lecture du DivX® démarre avec les sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés quand le réglage est sur “HF”. • S’il y a plusieurs extensions, la sélection de l’extension apparaît dans la liste des sous-titres. Fonctions du magnétoscope HF SMI SRT SUB ASS SSA TXT Réglage des fonctions Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent être affichés pendant la lecture de DivX®. 1) Une fois le fichier DivX® sélectionné, la “Liste des Sous-titre” apparaît si “DivX Sous-titre” est sur une valeur autre que “HF”. (Consultez la page 93.) 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner l’extension que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur [ENTER]. Edition SE-R0297 ZOOM Liste des fichiers Lecture PAUSE 3 Utilisez [K / L] pour sélectionner le dossier ou fichier de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. Enregistrement CLEAR Le chargement complet du disque peut prendre un certain temps. Utilisation des disques DISPLAY Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir du disque. La liste des fichiers apparaît automatiquement. • Pour quitter la liste des fichiers, appuyez sur [STOP C]. • Pour revenir à la liste des fichiers, appuyez sur [TOP MENU]. TIMER PROG. SPACE SETUP 1 2 Configuration de base INPUT SELECT Connexions OPEN/ CLOSE Suivez les étapes 1 à 2 dans “Lecture directe” en page 52. 55 3/6/2008 3:16:29 PM LECTURE SIMPLE Il est recommandé d’enregistrer les fichiers selon les spécifications suivantes pour les lire dans cet appareil : Produit DivX® Certified officiel • Codecs lisibles des fichiers AVI : DivX®3.x, DivX®4.x, DivX®5.x, DivX®6.0 • Taille maximale de l’image : 720 x 480 à 30 i/s 720 x 576 à 25 i/s • Fréquence d’échantillonnage de l’audio : 8 kHz à 48 kHz • Type audio : MPEG1 audio layer 3 (MP3), MPEG1 audio layer 2, Dolby Digital Conseils pour l’achat ou la location d’un produit officiel DivX® Certified • Quand vous achetez ou louez un fichier DivX® par le site officiel vidéo DivX® nommé DivX® Video-On-Demand (VOD), un code d’enregistrement est requis chaque fois que vous obtenez un nouveau fichier des services DivX® VOD. Consultez “DivX® VOD” en page 93. • Certains fichiers DivX® VOD ont des durées de lecture limitées (vous ne pouvez pas Location Vc DivX®VOD les lire au-delà de la limite). Si Cette location dispose encore de visions. Voulez-vous utiliser votre fichier DivX® VOD a une une de vos visions maintenant ? telle limite, l’écran de Non Oui confirmation de lecture apparaît. Utilisez [s / B] pour sélectionner “Oui” si vous voulez lire le fichier, ou pour sélectionner “Non” si vous ne souhaitez pas le lire. Appuyez ensuite sur [ENTER] pour confirmer la sélection. • Vous ne pouvez pas lire les Location Expire fichiers DivX® VOD dont la Cette location est éxpiré. SVP appuyer ‘TOP MENU’. période de location a expiré. Dans un tel cas, appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez les autres fichiers qui peuvent être lus. Note pour DivX® • DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut compresser des images en une très petite quantité de données. Le logiciel peut compresser les données vidéo de presque n’importe quelle appareil à une taille pouvant être envoyée sur Internet sans compromettre la qualité visuelle des images. • Un fichier portant une extension “.avi” et “.divx” s’appelle un fichier DivX®. Tout des fichiers portant l’extension “.avi” sont identifiés comme MPEG4. • Les fichiers dont l’extension est autre que “.avi” et “.divx” ne seront pas énumérés dans le menu DivX®. Cependant, des dossiers ou des fichiers illisibles peuvent être affichés, en fonction des conditions de l’enregistrement. • Même si le fichier a une extension “.avi” et “.divx”, cet appareil ne peut pas le lire s’il est enregistré dans un format autre que DivX®. • Un symbole est affiché au dessus du nom du fichier. • Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peut être identifié dans un disque. • Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être identifiées dans un dossier. Les fichiers dans un 9ème niveau de hiérarchie ou plus profonds ne peuvent pas être lus. • S’il y a plus de 9 fichiers, une flèche bas “ ” apparaît pour indiquer que l’utilisateur peut voir une autre partie dans la page précédente. Le numéro de la page actuelle et le nombre total de pages sont affichés en bas de l’écran. • Les lettres du nom d’un fichier/dossier qui excèdent l’espace donné seront affichées sous la forme “…”. • Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession. • L’émission de l’audio et des images peut prendre un moment après l’insertion d’un disque et l’appui sur [PLAY B]. • Lors de la lecture de fichiers encodés avec des débits élevés, les images peuvent parfois être interrompues. • Bien que le logo DivX® ait été obtenu pour cet appareil, il peut ne pas être à même de lire certaines données, selon leurs caractéristiques, leurs débits, ou les paramètres du format audio, etc. • Un fichier DivX® dont la taille dépasse 2 Go ne peut pas être lu. • Si un fichier DivX® de grande taille est sélectionné, le démarrage de la lecture peut demander un certain temps (parfois plus de 20 secondes). • Si vous essayez de lire le fichier DivX® qui a une résolution d’écran que cet appareil ne supporte pas, la lecture sera arrêtée et un message d’erreur apparaîtra. 56 • Si des fichiers DivX® écrits sur un CD-RW/-R ne peuvent pas être lus, réécrivez-les sur un DVD-RW/-R ou un DVD+RW/+R et recommencez la lecture. • Pour plus d’informations sur DivX®, visitez http://www.divx.com. SVP selectionné type de média. • Si vous insérez un Vidéo CD-RW/-R contenant des Audio & Image fichiers DivX® mélangés à des fichiers MP3/WMA/ JPEG, l’écran de sélection des médias à lire est affiché. Sélectionnez “Vidéo” et passez à l’étape suivante. • Appuyez sur [DISC MENU] pour appeler l’écran de sélection des médias à lire en mode arrêt. • Si vous sélectionnez “Audio & Image” au lieu de “Vidéo” sur l’écran de sélection des médias à lire, cet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA/JPEG. • Certains fichiers DivX® ne peuvent pas être lus sur cet Erreur D’autorisation appareil en raison de leurs configurations et de leurs Le lecteur n'est pas autorisé a lire cette vidéo. caractéristiques, ou en SVP appuyer ‘TOP MENU’. raison du type de logiciel d’enregistrement et d’édition. • Vous ne pouvez pas lire des fichiers DivX® VOD obtenus avec différents codes d’enregistrement sur cet appareil. Appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez les autres fichiers qui peuvent être lus. Note pour les sous-titres des DivX® • Pour utiliser cette fonction, les conditions suivantes doivent être remplies. – Les “DivX Sous-titre” doivent être activés dans le menu “DivX”. (Consultez “DivX Sous-titre” en page 93.) – Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent porter le même nom. – Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent être dans le même dossier. – Seuls les fichiers de sous-titres comportant les extensions suivantes sont reconnus : .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB), .ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (Les fichiers fichiers .sub (.SUB) et .txt (.TXT) peuvent ne pas être reconnus.) – Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture du fichier DivX® ne sont pas affichés. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 56 3/6/2008 3:16:30 PM Utilisation du menu titre / disque Introduction LECTURE SIMPLE Pause Appuyez d’abord sur [DVD]. 3) Appuyez sur [STOP C] pour quitter le menu du disque. 2) Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture normale. Remarques • Sur un DVD, réglez “Arrêt Sur Image” sur “Trame” dans le menu “Lecture” si des images sont brouillées en mode pause. (Consultez la page 90.) Enregistrement • Vous pouvez également sélectionner un menu numéroté avec [les touches numérotées]. • Les menus varient d’un disque à l’autre. Consultez les informations accompagnant le disque pour plus de détails. • [DISC MENU] ou [TOP MENU] n’est pas toujours actif avec tous les DVD. F Utilisation des disques Remarques Configuration de base 2) Utilisez [K / L / { / B] pour définir une sélection puis appuyez sur [ENTER] pour activer votre sélection. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. La lecture est suspendue et le son est coupé. Connexions Un DVD peut contenir une liste de titres, qui décrit le contenu du disque, ou un menu de disque, qui vous guide dans les fonctions disponibles sur celui-ci. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Appuyez sur [TOP MENU] ou [DISC MENU] pour appeler la liste des titres ou le menu du disque. Lecture Edition Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 57 57 3/6/2008 3:16:31 PM LECTURE SPÉCIALE Reprise de la lecture Remarques Vous pouvez reprendre la lecture où vous vous êtes arrêté. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C]. Le message de reprise apparaît. Reprise en cours 2) Appuyez sur [PLAY B]. La lecture reprend quelques secondes plus tard à partir du point où elle avait été interrompue. Vous pouvez reprendre la lecture en ce point même si vous éteignez l’appareil. Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le disque au début, appuyez sur [STOP C] lorsque la lecture est arrêtée. • La vitesse d’avance/de recul sera indiquée comme suit par des icônes. avance (vitesse approx.) 2x : 20x : 40x : recul (vitesse approx.) 5x : 20x : 40x : Saut des publicités télévisuelles pendant la lecture Vous pouvez éviter les publicités télévisuelles afin de profiter des programmes enregistrés sans interruption. Appuyez d’abord sur [DVD]. Pendant la lecture, appuyez sur [INSTANT SKIP]. La lecture normale démarre 30 secondes après le point où vous avez appuyé sur [INSTANT SKIP]. Chaque fois que vous appuyez sur [INSTANT SKIP], le point de recherche sera avancé de 30 secondes. Vous pouvez appuyez sur [INSTANT SKIP] jusqu’à 6 fois (180 secondes). Remarques • Pour les fichiers MP3/WMA/JPEG, la lecture reprend au début du fichier qui était lu lors de l’arrêt. Lecture rapide en avant / en arrière Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D] ou [REV E]. Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D] ou [REV E], la vitesse approximative change comme suit. La lecture rapide en avant ou en arrière n’est pas possible dans les titres (pour un DVD), ou les fichiers (pour les fichiers MP3 / WMA / DivX®). p.ex.) Appuyez une fois sur [INSTANT SKIP]. Saut instantané 30sec. FWD 40x REV FWD 20x REV FWD 5x REV FWD Lecture à vitesse normale REV FWD 2x REV FWD 20x REV 40x (avance de 30 secondes) Pour un CD audio, les fichiers MP3/WMA, la vitesse approximative est fixée à 8x avec le son. La qualité d’image des fichiers DivX® en recul rapide est inférieure à celle en avance rapide. Avec certains fichiers DivX®, l’avance et le recul rapides ne fonctionnent pas. 2) Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture normale. B La lecture reprend normalement. 58 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 58 3/6/2008 3:16:32 PM Lecture rapide B: Appuyez 3 fois sur [1.3X / 0.8X PLAY] pour revenir à la vitesse normale. Aucun effet. Remarques • Le réglage audio (langue) ne peut pas être modifié dans ce mode. • Cette fonction peut ne pas être disponible à certains points d’un disque. • Le son est sur LPCM (2 canaux) pendant la lecture accélérée. FWD 1/8x REV FWD 1/16x REV FWD pause REV FWD 1/16x REV FWD 1/8x REV 1/3x 2) Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur [PLAY B]. Remarques • La vitesse d’avance/de recul sera indiquée comme suit par des icônes. avance (vitesse approx.) 1/16x : 1/8x : 1/3x : recul (vitesse approx.) 1/16x : 1/8x : 1/4x : • Avec certains fichiers DivX®, l’avance et le retour lents ne fonctionnent pas. • Seule l’avance lente est disponible lors de la lecture de fichiers DivX®. Lecture Lecture pas à pas 1/4x REV Enregistrement 2) Appuyez sur [PLAY B] pour continuer la lecture normale. FWD Utilisation des disques B x1.3 : Appuyez deux fois sur [1.3X / 0.8X PLAY] pendant la lecture. La vitesse de lecture est multipliée par environ 1,3. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. Puis appuyez sur [FWD D] ou [REV E]. À chaque pression sur [FWD D] ou [REV E], la vitesse approximative variera comme suit. (Le son reste coupé.) Configuration de base B x0.8 : Appuyez une fois sur [1.3X / 0.8X PLAY] pendant la lecture. La vitesse de lecture est multipliée par environ 0,8. Lecture en avant / en arrière lente Connexions La fonction de lecture rapide n’est disponible que pendant la lecture. Cette fonction est disponible seulement avec des disques enregistrés au format Dolby Digital, et la lecture est légèrement plus rapide/plus lente en conservant la qualité sonore de la lecture normale. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [1.3X / 0.8X PLAY]. Introduction LECTURE SPÉCIALE Edition Réglage des fonctions Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. La lecture est suspendue et le son est coupé. 2) Appuyez plusieurs fois sur [SKIP i]. La lecture avance image par image quand vous appuyez sur [SKIP i], le son est coupé. Lecture pas à pas en arrière : Appuyez plusieurs fois sur [SKIP j]. À chaque pression sur la touche, la lecture recule d’une image. • Enfoncez et maintenez [SKIP j] / [SKIP i] pour reculer/avancer en continu. 3) Appuyez sur [PLAY B] pour continuer la lecture normale. Fonctions du magnétoscope Remarques • Seule la lecture pas à pas en avant est disponible lors de la lecture de fichiers DivX®. Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 59 59 3/6/2008 3:16:34 PM LECTURE SPÉCIALE Réglage des marqueurs Zoom Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] ou [ZOOM]. • Si vous appuyez sur [ZOOM], passez à l’étape 3. , puis 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de sélection. p.ex.) DVD-vidéo 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video Cette fonctionnalité vous permet d’affecter un point spécifique sur un disque afin de le rappeler ultérieurement. Appuyez d’abord sur [DVD]. • Pour un CD audio, passez à l’étape 2. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. , puis 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour voir apparaître la liste des marqueurs. p.ex.) DVD-vidéo 1/ 5 1/ 5 DVD Video 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner le facteur de zoom souhaité puis appuyez sur [ENTER]. 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video × 1.2 × 1.5 × 2.0 0:01:00 / 1:23:45 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner le numéro de marqueur de votre choix. Quand il atteint le point désiré, appuyez sur [ENTER]. 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video Le menu du zoom apparaît. Quatre options (x 1.0, x 1.2, x 1.5 et x 2.0) sont affichés à l’exclusion du taux de zoom courant. 1 2 3 4 5 6 ------------- La zone du zoom est affichée. 4) Utilisez [K / L / { / B] pour sélectionner la position de zoom souhaitée puis appuyez sur [ENTER]. Le numéro de titre (piste) et la position chronologique sont affichés. 4) Pour revenir ultérieurement au repère : Utilisez [K / L] pour sélectionner le numéro de repère de votre choix , puis appuyez sur [ENTER]. Remarques La lecture avec zoom démarre. Remarques • Lors de la sélection d’un facteur inférieur au facteur courant, la zone de zoom n’est pas affichée. • Pour sortir du menu du zoom, appuyez à nouveau sur [DISPLAY]. • Pour annuler la fonction de zoom, sélectionnez “x 1.0” avec [K / L], puis appuyez sur [ENTER] à l’étape 3. • Vous ne pouvez pas faire glisser l’image zoomée de certains fichiers JPEG. 60 • Pour effacer un marqueur, sélectionnez son numéro puis appuyez sur [CLEAR]. • Tous les marqueurs sont effacés si vous effectuez les opérations décrites ci-dessous. – Ouverture du tiroir du disque – Mise hors tension – Enregistrement sur un disque enregistrable • Vous pouvez marquer jusqu’à 6 points. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 60 3/6/2008 3:16:36 PM Introduction LECTURE SPÉCIALE Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 -RW VR ORG 5 5 Remarques 1:23:45 -RW VR ORG LP 1:01 Edition Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur [STOP C]. Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur [STOP C]. • Avec cette fonction, l’image lue risque de se figer momentanément. Néanmoins, cela n’affectera pas l’enregistrement. • La lecture avant 2x n’est pas disponible. • [REC I] n’est pas disponible avec cette fonction. • Vous devez d’abord annuler cette fonction en appuyant une fois sur [STOP C]. Vous pourrez ensuite utiliser [REC I] pour pouvoir utiliser la fonction d’enregistrement express (OTR) ou pour changer l’heure d’enregistrement de l’OTR. • “Attendre” s’affichera à l’écran si vous appuyez sur [PLAY B] avant 1 minute d’enregistrement. • Cette fonction n’est disponible que quand vous êtes en train d’enregistrer sur un DVD-RW en mode VR, en mode d’enregistrement LP, EP ou SLP. Lecture CH 10 Reprise en cours Enregistrement 2) Appuyez une fois sur [STOP C] pour interrompre la lecture. Le message de reprise apparaît. Écran de l’enregistrement en cours : Utilisation des disques Si vous faites une lecture avant rapide et si la lecture atteint la scène enregistrée 1 minute avant, la lecture avant reviendra automatiquement à la lecture normale. Grâce [TIME SLIP], même si vous quittez le canapé pendant que vous regardez la télévision avec cet appareil, vous pouvez revenir et regarder le reste du programme au moment précis où vous l’aviez laissé à l’aide d’un seul bouton. Assurez-vous de mettre un disque DVD-RW en mode VR et réglez le mode d’enregistrement sur LP, EP ou sur SLP. 1) Pendant la diffusion télévisée avec cet appareil, appuyez sur [TIME SLIP]. Cet appareil commence à enregistrer la diffusion télévisée. 2) Appuyez à nouveau sur [TIME SLIP]. La lecture reprendra d’abord à l’endroit où vous aurez appuyé sur [TIME SLIP] tandis que l’enregistrement continuera. • Pendant le visionnage du contenu enregistré, vous pourrez mettre la lecture sur pause en appuyant sur [TIME SLIP]. 3) Appuyez une fois sur [STOP C] pour interrompre la lecture. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur [STOP C]. Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur [STOP C]. Configuration de base 1) Pendant l’enregistrement, appuyez sur [PLAY B]. La lecture commencera au début du programme que vous êtes en train d’enregistrer. Écran de la lecture en cours : Utilisation [TIME SLIP]... Connexions Vous pouvez lire la partie déjà enregistrée du programme en cours d’enregistrement sans avoir à attendre la fin de l’enregistrement. Cette fonction est active à partir d’1 minute après le début de l’enregistrement. Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 61 61 3/6/2008 3:16:39 PM LECTURE SPÉCIALE Lecture et enregistrement simultanés Vous pouvez aussi lire un titre enregistré pendant l’enregistrement en cours ou pendant l’enregistrement express sur le même disque. 3) Appuyez une fois sur [STOP C] pour interrompre la lecture. Le message de reprise apparaît. Écran l’enregistrement en cours : 1) Pendant l’enregistrement, appuyez sur [DISPLAY]. Écran de l’enregistrement en cours : 3 1 1:30:25 -RW VR ORG CH 10 3 1 1:23:45 -RW VR ORG CH 10 2) Sélectionnez l’icône en utilisant [{ / B], puis appuyez sur [ENTER]. est sélectionné. Le numéro du titre à côté de Titre : Entrez le numéro de titre de votre choix pour faire une recherche en utilisant [K / L] ou [les touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER]. La lecture du titre sélectionné démarre. Chapitre : chapitre, appuyez sur [B]. Pour passer au Entrez le numéro de chapitre de votre choix pour faire une recherche en utilisant [K / L] ou [les touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER]. La lecture du chapitre sélectionné démarre. Si vous lisez le programme enregistré en cours et si la lecture atteint la scène enregistrée 1 minute avant, la lecture avant reviendra automatiquement à la lecture normale. 62 Reprise en cours LP 1:01 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur [STOP C]. Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur [STOP C]. Remarques • Avec cette fonction, l’image lue risque de se figer momentanément. Néanmoins, cela n’affectera pas l’enregistrement. • La lecture avant 2x n’est pas disponible. • Cette fonction n’est disponible que quand vous êtes en train d’enregistrer sur un DVD-RW en mode VR, en mode d’enregistrement LP, EP ou SLP. • Seuls les titres (chapitres) de l’original peuvent être sélectionnés. Vous ne pouvez pas sélectionner de titres dans la liste des titres. • Quand vous arrêtez la lecture après la fin d’un enregistrement express, l’appareil passera en mode de veille de programmation si un autre programme a été réglé (reportez-vous “Conseils pour l’enregistrement programmé” en page 46). FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 62 3/6/2008 3:16:39 PM Recherche de titre / de chapitre Introduction RECHERCHE Recherche de piste Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP i] pour sauter la piste/fichier courant et pour passer au suivant. Les pistes/fichiers sont parcourus en séquence. Pour revenir au début de la piste/du fichier courant, appuyez sur [SKIP j]. Appuyez rapidement deux fois sur la touche pour passer à la piste/fichier précédent(e). Les pistes/fichiers sont parcourus séquentiellement en arrière. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP i] pour sauter le titre ou le chapitre courant et pour passer au suivant. Le titre ou le chapitre sont parcourus en séquence. • Si un titre ne contient pas de chapitre, le titre courant est sauté. Utilisation de [DISPLAY] Utilisation de [DISPLAY] Appuyez d’abord sur [DVD]. • Pour un CD audio, MP3 ou WMA passez à l’étape 2. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. 1/ 5 1/ 5 puis appuyez 1/ 5 puis appuyez Enregistrement 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner sur [ENTER]. p.ex.) DVD-vidéo 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner sur [ENTER]. p.ex.) CD audio 0:00:15 / 0:05:00 CD 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video p.ex.) fichiers MP3 1/ 5 est sélectionné. 3) Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour saisir le numéro de piste/fichier de votre choix à rechercher puis appuyez sur [ENTER]. Après la recherche, la lecture démarre automatiquement. Remarques • Pendant la lecture d’un CD, vous pouvez saisir directement un numéro de piste avec [les touches numérotées] pour la recherche de piste sans afficher le menu. 1/ 5 1/ 5 Fonctions du magnétoscope • Dans l’écran du mode de recherche, le nombre total de chaque contenu de recherche (titre/chapitre/ heure) est indiqué en tant que dénominateur. 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video Autres nombre total durée totale de titres du titre nombre total de chapitres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 63 Réglage des fonctions Remarques Le numéro à côté de Edition 3) Titre : Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour saisir le numéro de titre de votre choix à rechercher puis appuyez sur [ENTER]. La recherche du titre démarre. Chapitre : Appuyez sur [B] pour passer au numéro de chapitre suivant . Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour saisir le numéro de chapitre de votre choix à rechercher puis appuyez sur [ENTER]. Après la recherche, la lecture démarre automatiquement. 0:00:15 MP3 est sélectionné. Lecture Le numéro à côté de Utilisation des disques Pour revenir au début du titre ou du chapitre courant, appuyez sur [SKIP j]. Appuyez rapidement deux fois sur la touche pour passer au titre ou au chapitre précédent. Le titre ou le chapitre sont parcourus séquentiellement en arrière. Configuration de base Utilisation de [SKIP j] / [SKIP i] Appuyez d’abord sur [DVD]. Connexions Utilisation de [SKIP j] / [SKIP i] 63 3/6/2008 3:16:40 PM RECHERCHE Recherche chronologique Appuyez d’abord sur [DVD]. • Pour un CD audio, passez à l’étape 2. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner sur [ENTER]. p.ex.) DVD-vidéo 1/ 5 1/ 5 puis appuyez 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video p.ex.) CD audio 1/ 5 0:00:15 / 0:05:00 CD Le numéro à côté de est sélectionné. Pour passer au numéro près de , appuyez sur [B]. Si la recherche chronologique n’est pas disponible, et la durée ne sont pas affichés. 3) Utilisez [K / L / { / B] ou [les touches numérotées] pour saisir l’instant de votre choix à rechercher puis appuyez sur [ENTER]. Après la recherche, la lecture démarre automatiquement. Remarques • La recherche chronologique n’est possible qu’à l’intérieur d’une piste, d’un fichier ou d’un titre. 64 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 64 3/6/2008 3:16:42 PM Répétition de lecture 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner l’option de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. p.ex.) DVD-vidéo 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video p.ex.) CD audio 1/ 5 0:00:15 / 0:05:00 CD p.ex.) fichiers MP3/WMA/JPEG 1/ 5 0:00:15 Lecture aléatoire MP3 Lecture HF Piste Tout A-B • Le point B de la lecture en boucle A-B doit être réglé dans le même titre ou la même piste que le point A. • Pour annuler la répétition, sélectionnez “HF” à l’étape 3. Les réglages de la répétition seront aussi annulés quand vous arrêterez la lecture. • Vous ne pouvez pas sélectionner “Groupe” pendant la lecture aléatoire de fichiers MP3/WMA/JPEG. • Avec certains fichiers DivX®, la répétition A-B peut ne peut pas fonctionner. • La lecture en boucle du chapitre (de la piste) est annulée si vous sautez un chapitre (une piste) vers l’avant ou vers l’arrière. • Pendant une lecture en boucle de A à B, si vous atteignez le point A sans aucune lecture inverse, la lecture inverse est annulée et la lecture en boucle de A à B reprend à partir du point A. Enregistrement HF Titre Chapitre A–B Remarques Utilisation des disques DVD Video Configuration de base 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner , puis appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de sélection. Connexions La fonction de répétition disponible peut varier en fonction des disques. Appuyez d’abord sur [DVD]. • Pour un CD audio, un fichier MP3 ou WMA, passez à l’étape 2 ou appuyez sur [REPEAT] puis passez à l’étape 3. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] ou [REPEAT]. • Si vous appuyez sur [REPEAT], passez à l’étape 3. Titre : La répétition de lecture s’applique au titre en cours. Chapitre : La répétition de lecture s’applique au chapitre en cours. Tout : La répétition de lecture s’applique au disque en cours. A-B : La section désirée peut être lue en boucle. 1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “A - B”, puis appuyez sur [ENTER]. 2) Appuyez sur [ENTER] au point de départ A voulu. 3) Appuyez sur [ENTER] au point d’arrivée B voulu. Piste : La répétition de lecture s’applique à la piste ou au fichier en cours. Groupe : Le dossier en cours est lu en boucle. Introduction RÉPÉTITION/ALÉATOIRE/LECTURE PROGRAMMÉE/DIAPORAMA HF Piste Tout Groupe 1/ 5 0:00:15 / 0:05:00 DivX HF Piste Tout Groupe A-B 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video Répéter Titre 0:00:15 / 0:05:00 CD Fonctions du magnétoscope 1/ 5 Réglage des fonctions La lecture en boucle sélectionnée démarre. Vous pouvez lire un disque de façon aléatoire au lieu de le lire dans l’ordre d’origine. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Appuyez sur [SETUP] en mode d’arrêt. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Mode lecture CD”, puis appuyez sur [ENTER]. Le menu “Mode lecture CD” apparaît. 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Lecture au hasard”, puis appuyez sur [ENTER]. La lecture aléatoire démarre. p.ex.) CD audio Edition p.ex.) fichiers DivX® Aléa Remarques FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 65 Autres • Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez deux fois sur [STOP C] pendant son exécution. “HF” apparaît sur le menu d’affichage. 65 3/6/2008 3:16:43 PM RÉPÉTITION/ALÉATOIRE/LECTURE PROGRAMMÉE/DIAPORAMA Lecture programmée Diaporama Vous pouvez programmer la lecture du disque dans votre ordre préféré. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Appuyez sur [SETUP] en mode arrêt. Vous pouvez sélectionner la durée d’affichage de 5 secondes à 10 secondes. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Suivez les étapes 1 à 2 dans “Lecture programmée” à gauche. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner le “Mode lecture CD” puis appuyez sur [ENTER]. Le menu “Mode lecture CD” apparaît. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Panorama” puis appuyez sur [ENTER]. 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Lecture programmée” puis appuyez sur [ENTER]. 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner la durée d’affichage puis appuyez sur [ENTER]. 4) Utilisez [K / L] pour sélectionner une piste de votre choix puis appuyez sur [ENTER] ou [B]. 4) Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Remarques Mode lecture CD Lecture programmée -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- • Les grands fichiers JPEG prennent quelques instants pour s’afficher. Durée 0:00:00 Répétez ces étapes jusqu’à l’achèvement de la programmation de toutes les pistes désirées. 5) Appuyez sur [PLAY B]. Mode lecture CD Lecture programmée 09 04 10 06 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Durée 0:31:07 La lecture programmée démarre. Remarques • Pour effacer les pistes sélectionnées, appuyez sur [CLEAR] à l’étape 4. • Vous pouvez affecter des réglages de programmation allant jusqu’à 50 pistes. • Pour annuler la lecture programmée, appuyez deux fois sur [STOP C] pendant son exécution. “HF” s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Vous pouvez également sélectionner une piste de votre choix avec [les touches numérotées] à l’étape 4. 66 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 66 3/6/2008 3:16:45 PM Vous pouvez sélectionner les formats audio et vidéo selon vos préférences en fonction du contenu du disque que vous lisez. Commutation des sous-titres 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video 1/ 5 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner la piste ou le canal audio de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. Pour un DVD-vidéo ou un DVD-RW en mode VR ou des fichiers DivX® • La piste audio est changée. p.ex.) DVD vidéo 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video DVD Video 1.Dolby Digital 2ch Anglais 2.Dolby Digital 5.1ch Anglais HF 1.Anglais Remarques 1/ 5 0:00:15 / 0:05:00 CD Edition 1. L/R 2. L 3. R Réglage des fonctions • Certains disques vous permettent de modifier les sous-titres qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur [DISC MENU] ou [TOP MENU] pour afficher le menu du disque. • Si un code de langue à 4 chiffres apparaît dans le menu des sous-titres, consultez “CODE DE LANGUE” en page 104. • Pour les disques avec des fichiers DivX®, l’écran du téléviseur affiche seulement le nombre de langues de sous-titres et “_ _ _ _” à côté des numéros. • Si le titre contient à la fois un son audio principal et secondaire, vous pouvez continuer à sélectionner “L” (principal), “R” (secondaire), “L/R” (mélange du son principal et secondaire). Pour les CD audio • Le canal audio est changée. p.ex.) CD audio Lecture Les sous-titres seront affichés dans la langue sélectionnée. Si vous sélectionnez “HF”, les sous-titres ne sont pas affichés. Enregistrement 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner la langue de soustitres de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. 1/ 5 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner , puis appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de sélection. Utilisation des disques 1/ 5 Si le DVD-vidéo lu est enregistré avec au moins 2 pistes sonores (elles sont souvent de langues différentes), vous pouvez les parcourir pendant la lecture. Lors de la lecture d’un CD audio, vous pouvez choisir “L/R” (stéréo), “L” (gauche) ou “R” (droite). Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] ou [AUDIO ]. • Si vous appuyez sur [AUDIO ], passez à l’étape 3. Configuration de base 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner , puis appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de sélection. p.ex.) DVD-vidéo Commutation de la piste audio Connexions Un DVD vidéo peut avoir des sous-titres en plusieurs langues. Les langues de sous-titrage disponibles sont indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez changer la langue des sous-titres à tout moment pendant la lecture. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Introduction SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO Remarques Fonctions du magnétoscope • Certains disques vous permettent de changer de piste audio qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur [DISC MENU] ou [TOP MENU] pour afficher le menu du disque. Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 67 67 3/6/2008 3:16:46 PM SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO Commutation du système ambiophonique virtuel Vous pouvez profitez à l’espace stéréophonique virtuel avec votre système stéréo à 2 canaux existant. Remarques • L’icône d’angle n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur si vous avez réglé “Icône de L’angle” sur “HF” dans le menu “Lecture”. Consultez la page 90. Réduction du bruit des blocs Appuyez d’abord sur [DVD]. • Pour un CD audio, MP3 ou WMA passez à l’étape 2. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. , puis 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de sélection. p.ex.) DVD-vidéo 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner , puis appuyez sur [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour voir apparaître le menu de sélection. p.ex.) DVD-vidéo 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “HF”, “Type 1” ou “Type 2” puis appuyez sur [ENTER]. p.ex.) DVD-vidéo 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Réduc. Bruit” puis appuyez sur [ENTER]. 1/ 5 1/ 5 1/ 5 DVD Video HF Type 1 Type 2 DVD Video Réduc. Bruit Niveau Noir 1/ 5 HF HF 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video Remarques • Sélectionnez “HF” si le son est perturbé. • Le réglage sera gardé même lorsque l’appareil est éteint. Commutation des angles de caméra Certains DVD vidéo ont des scènes filmées de 2 angles différents ou plus. Les informations sur les angles de prise de vue doivent être sur le boîtier du disque s’il contient des scènes à plusieurs points de vue. Appuyez d’abord sur [DVD]. 1) Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. , puis 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner appuyez sur [ENTER]. 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 4) Utilisez [K / L] pour sélectionner une option de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. HF : aucun effet Type 1 : effet normal Type 2 : effet accentué 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 HF Type 1 Type 2 Votre réglage sera activé. Cette fonction réduit le bruit dans l’arrière-plan des images. Si du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur pendant la lecture de disques enregistrés avec un mode d’enregistrement de longue durée tel que EP ou SLP, sélectionnez “Type 1” ou “Type 2”. (“Type 2” est plus efficace.) Lors de la lecture de disques présentant peu de bruit tels que les DVD-vidéo, sélectionnez “HF”. 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video L’icône des angles apparaît si la commutation des angles de prise de vue est possible. L’angle change à chaque pression sur [ENTER]. 68 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 68 3/6/2008 3:16:47 PM Introduction SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO Ajustez le niveau de noir Connexions Vous pouvez ajuster le niveau de noir pour contrôler la clarté de l’image pour obtenir une meilleure image. 1)Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. 1/ 5 1/ 5 Configuration de base . Appuyez sur 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner [ENTER] dans un délai d’1 seconde ou attendez 1 seconde pour afficher le menu de sélection. p.ex.) DVD-vidéo 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video Utilisation des disques 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau Noir”, puis appuyez sur [ENTER]. 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video Réduc. Bruit Niveau Noir HF HF Enregistrement 4) Utilisez [K / L] pour sélectionner “HF” ou “EF”, puis appuyez sur [ENTER]. Votre réglage sera activé. 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video HF EF Lecture HF EF : Montre l’image originale comme enregistrée. : Rend plus claires les parties plus sombres. Remarques Edition • Vous pouvez ajuster le niveau de noir seulement pendant la lecture. • Le réglage sera gardé même lorsque l’appareil sera éteint. • Le réglage par défaut est “EF”. Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 69 69 3/6/2008 3:16:49 PM INFORMATIONS SUR L’ÉDITION DES DISQUES Guide de création d’une liste de titres La liste des titres vous permet de visualiser facilement les titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez choisir de lire un titre à partir de cette liste et y éditer facilement les titres que vous préférez. Appuyez sur [TOP MENU]. 4 ORG 5 6 Liste titres JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08 CH10 LP 1 2 3 4 5 6 1/2 3 2 1 ORG 3 Edition 2 Effacer scène Editer titre Repère chapitre Protéger JAN/31/08 11:00PM CH13 LP 0 : 00 : 59 11 10 9 8 7 1. Liste des titres : Liste des titres enregistrés sur le disque, et leurs informations. • Pour un DVD+RW/+R, un titre vide apparaît à la fin de la liste des titres. 2. Icône signalant un contenu protégé : S’affiche lorsque le titre est protégé. (Titres d’origine uniquement) 3. Flèche : Elles indiquent la présence d’une page précédente / suivante. 4. Icône liste de titres : Indique le type de la liste des titres affichée. +VR : Mode +VR ORG : VR (original) PL : VR (Playlist) Video : Mode Vidéo 5. Nom du titre 6. Informations sur le titre : Affiche diverses informations sur le titre sélectionné. 7. Menu secondaire : Les sous-menus du menu sélectionné sont affichés ici. 8. Nom du titre (éditable) : Si vous ne nommez pas le titre, la date de l’enregistrement, la durée, la chaîne et le mode d’enregistrement sont affichés ici. 9. Barre de progression : Elle indique la progression de la lecture. Les traits verticaux dans la barre signalent les chapitres tandis que le curseur “L” indique la position de lecture en cours affichée dans la fenêtre de prévisualisation. 10. Fenêtre d’aperçu : L’aperçu du titre sélectionné est affiché ici. 11. Etat de la lecture : Il indique l’état courant de la lecture du titre sélectionné. Appuyez [RETURN] pour quitter la liste des titres. 70 Édition des disques Éditez le disque enregistré L’édition de disques est simple. Cet appareil offre des fonctions commodes d’édition qui ne s’appliquent qu’à des DVD-RW/-R et des DVD+RW/+R. Vous pouvez éditer ce qui suit dans la liste des titres. • Attribution d’un nom à un titre • Division d’un titre • Combinaison de titres • Ajout de titres à une playlist • Effacement de toute la playlist • Définition ou suppression de la protection du disque • Ajout ou suppression de repères de chapitre • Suppression de titres ou de parties de titres (Les fonctions d’éditions disponibles dépendent du format d’enregistrement et de la méthode d’enregistrement.) Original et playlist (mode VR) Pour un DVD-RW en mode VR, vous pouvez éditer les enregistrements dans la playlist sans changer les enregistrements d’origine. La playlist ne prend pas beaucoup d’espace sur le disque. Après un enregistrement sur un DVD-RW en mode VR, une playlist sera automatiquement créée. A quoi sert l’ “Original” ou la “Playlist” ? Dans ce manuel, vous trouverez l’original et la playlist qui se rapportent au contenu réel et à la version éditée. • Original fait référence à ce qui est réellement enregistré sur un DVD-RW en mode VR. • Playlist fait référence à la version éditée d’un DVD-RW en mode VR et à la manière dont le contenu d’origine est lue. Finalisation d’un disque • Elle permet à un disque qui est enregistré sur cet appareil d’être lu sur un autre lecteur de DVD. Sans finalisation, il ne pourra pas être lu sur un autre lecteur de DVD. • Après avoir finalisé un DVD-RW/-R or DVD+R, vous ne pourrez éditer aaucune autre information sur ce disque. • Si vous avez enregistré un DVD+RW, l’édition est alors encore permise après la finalisation. L’utilisation de ces fonctions d’édition pour modifier du contenu sous copyright dans un but autre que votre visionnage privé peut être interdite par les lois sur le Copyright des Etats-Unis et d’autres pays, et peuvent vous exposer à des poursuites civiles et/ou pénales. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 70 3/6/2008 3:16:50 PM Introduction SUPPRESSION DE TITRES Note sur la suppression des titres Une fois que le disque est complètement enregistré : DVD-RW/DVD+RW • Quand le dernier titre est effacé sur un DVD-RW en mode vidéo ou un DVD+RW, l’espace enregistrable sur le disque augmentera. TITRE 2 TITRE 2 TITRE 2 TITRE 2 TITRE 2 TITRE 3 TITRE 2 Le titre supprimé ne peut créer de l’espace. Utilisation des disques TITRE 3 Supprimer! TITRE 1 Vous ne pouvez pas enregistrer un nouveau titre. Une fois toutes les éditions terminées, appuyez sur [RETURN] plusieurs fois de suite pour quitter le mode d’édition. “Ecriture infos” apparaît momentanément. Il apparaît aussi quand vous appuyez sur [A OPEN/CLOSE] ou sur [I/y y ON/STANDBY] avant de quitter le mode d’édition après l’édition. Lecture Remarques • Si vous supprimez le titre d’un DVD+RW, il sera affiché en tant que “Vide”. • Vous ne pouvez pas écraser un titre “Vide”. • Pour un DVD+RW, si un titre “Vide” apparaît à côté de l’autre titre “Vide”, ils se combinent en un seul. +VR Liste titres +VR JAN/21/08 7:00AM CH22 SLP 7:00AM (2:00:00) JAN/21/07 Liste titres TITRE VIDE SLP 1 2 3 4 5 6 Vide 1 Supprime le titre n°5 2 Edition Vide Enregistrement Vous pouvez enregistrer Vous ne pouvez pas enregistrer un nouveau titre. un nouveau titre. TITRE 3 TITRE 3 Supprimer! TITRE 1 TITRE 1 Supprimer! TITRE 1 TITRE 1 Vous pouvez enregistrer un nouveau titre. Disque complètement enregistré TITRE 1 TITRE 2 Disque complètement enregistré TITRE 1 Supprimer! • Quand un titre est effacé sur un DVD-R et un DVD+R, l’espace enregistrable sur le disque n’augmentera PAS. Configuration de base Disque complètement enregistré Connexions • Quand un titre est effacé sur un DVD-RW en mode VR, l’espace enregistrable sur le disque augmentera. DVD-R/DVD+R 3 4 Vide 1/1 1/1 Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 71 71 3/6/2008 3:16:52 PM SUPPRESSION DE TITRES Vous pouvez supprimer les titres dont vous n’avez plus besoin. Sachez que les titres supprimés ne peuvent pas être restaurés sur le disque. Lisez attentivement les “Note sur la suppression des titres” en page 71 avant d’effacer le titre. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 2 Utilisez [K / L/ s / B] pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. La liste des titres, l’original ou la playlist apparaît. • Pour un DVD-RW en mode VR, appuyez sur [DISC MENU] pour commuter de l’ “Original” à la “Playlist”. p.ex.) original du DVD-RW en mode VR ORG CH Liste titres JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08 TIMER PROG. SPACE SETUP 1 Appuyez sur [DVD]. En mode d’arrêt, appuyez sur [TOP MENU]. DISPLAY CH10 LP 1 2 3 4 5 6 AUDIO 1/2 DISC MENU TOP MENU ENTER CLEAR RETURN 3 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Effacer titre”, puis appuyez sur [ENTER]. ORG INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP Liste titres JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08 1 4 CH10 LP 2 3 Lire dès début Edition Effacer titre 5 Ajouter à liste 6 1/2 PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM 4 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. ORG Liste titres JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08 1 2 CH10 LP 3 SE-R0297 Suppr. ce titre? 4 Oui 5 Non 6 1/2 Ensuite, “Etes-vous sur ?” apparaît, sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Le titre est supprimé. 5 Appuyez sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour quitter. Les données seront écrites momentanément sur le disque. Ecriture infos 90% Cette opération peut prendre quelques minutes. 72 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 72 3/6/2008 3:16:53 PM Ajout de titres à une playlist Playlist INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO Utilisez [K / L/ s / B] pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Ajouter à liste”, puis appuyez sur [ENTER]. CH ORG Liste titres TUV CH10 LP Utilisation des disques JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08 PQRS Configuration de base OPEN/ CLOSE 1 2 3 WXYZ 1 TIMER PROG. SPACE 4 SETUP DISPLAY 2 3 Lire dès début Edition Effacer titre 5 Ajouter à liste Connexions Pour un DVD-RW en mode VR, vous pouvez créer la playlist à votre convenance. Vous pouvez ajouter jusqu’à 99 titres à une playlist (du moment que le nombre total de la playlist n’excède pas 999 chapitres). Suivez l’étape 1 de “SUPPRESSION DE TITRES” en page 72 pour afficher l’original. Introduction CRÉATION/ÉDITION DE LA PLAYLIST 6 AUDIO 1/2 DISC MENU TOP MENU CLEAR RETURN 4 INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP Enregistrement ENTER Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. ORG Liste titres JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08 1 2 CH10 LP 3 Créer Playlist? PLAY FWD 4 SKIP STOP Oui 5 Non Lecture REV 6 SKIP 1/2 PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC Le titre est ajouté à la playlist. ZOOM 5 Appuyez sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour quitter. Les données seront écrites momentanément sur le disque. Edition REPEAT TIMER SET SEARCH SE-R0297 Réglage des fonctions Cette opération peut prendre quelques minutes. Fonctions du magnétoscope Remarques Autres • Pour effacer un titre de la playlist, consultez “SUPPRESSION DE TITRES” en page 72. • Pour effacer tous les titres dans la playlist, consultez “Effacement de toute la playlist” en page 74. • Quand une playlist contient 99 titres ou plus, ou 999 chapitres ou plus, “Ajouter à liste” ne peut pas être sélectionné. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 73 73 3/6/2008 3:16:55 PM CRÉATION/ÉDITION DE LA PLAYLIST Effacement de toute la playlist Playlist Une playlist peut être effacée si elle n’est plus nécessaire. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH 1 2 3 Appuyez sur [DVD]. Appuyez sur [SETUP]. Le menu principal apparaît. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Menu DVD”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Eff. Playlists”, puis appuyez sur [ENTER]. Menu DVD TIMER PROG. SPACE SETUP DISPLAY DISC MENU Format Fermeture Protection de disque HF Eff. Playlists AUDIO EF TOP MENU ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP 4 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. Menu DVD Format Fermeture Protection de disque HF EF Supprimer toute la liste de diffusion ? Eff. Playlists Oui Non PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM SE-R0297 “Etes-vous sur ?” apparaît. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. Menu DVD Format Fermeture Protection de disque HF EF Supprimer toute la listesur de diffusion ? Etes-vous ? Eff. Playlists Oui Non La playlist est effacée. Les données seront écrites momentanément sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. Remarques • La suppression d’une playlist n’augmentera pas la durée restante d’enregistrement sur le disque. 74 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 74 3/6/2008 3:16:56 PM Introduction ÉDITION DES DISQUES Désignation des titres SETUP DISPLAY AUDIO 4 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Editer titre”, puis appuyez sur [ENTER]. ORG DISC MENU Connexions Vous pouvez affecter un nom sur le disque et le modifier dans ce menu. Edition TOP MENU 1 Configuration de base Effacer scène Editer titre Repère chapitre Protéger ENTER CLEAR RETURN JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 1 : 25 : 47 INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC 5 Pour saisir un nom de titre, suivez les étapes de “Guide de l’édition des noms des titres” en page 76. ORG Edition - Editer titre 1 A B C A B c REPEAT TIMER SET SEARCH @ ! ZOOM ? jeu de caractères M 1 : 25 : 47 SE-R0297 La liste des titres, l’original ou la playlist apparaît. • Pour un DVD-RW en mode VR, appuyez sur [DISC MENU] pour commuter de l’ “Original” à la “Playlist”. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L/ s / B] pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. zone de saisie des noms de titres 6 ORG Edition - Editer titre 1 Oui Non Edition 2 Lorsque vous avez terminé d’entrer le nom d’un titre, appuyez sur [ENTER]. p.ex.) original du DVD-RW en mode VR ORG Liste titres JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08 MON FAVORI CH10 LP 1 : 25 : 47 2 3 4 5 6 1/2 ORG Liste titres JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08 1 4 2 Lire dès début Edition Effacer titre 5 Ajouter à liste Les données seront écrites momentanément sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. CH10 LP 3 6 Autres 1/2 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 75 Fonctions du magnétoscope Utilisez [K / L] pour sélectionner “Edition”, puis appuyez sur [ENTER]. 7 Appuyez sur [RETURN] et à nouveau sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour quitter. Réglage des fonctions 1 Le nom de titre que vous avez saisi sera activé. 3 Lecture 1 Appuyez sur [DVD]. En mode d’arrêt, appuyez sur [TOP MENU]. Enregistrement 1 2 3 Utilisation des disques REV 75 3/6/2008 3:16:57 PM ÉDITION DES DISQUES Désignation des titres (suite) Guide de l’édition des noms des titres OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO 1) Utilisez [K / L] pour sélectionner le jeu de caractères de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. 2) Suivez la liste ci-dessous, utilisez plusieurs fois [les touches numérotées] jusqu’à ce que la lettre désirée apparaisse. CH Sélectionnez Appuyez sur PQRS TUV WXYZ abc 123 @!? <espace> <espace> 0 <espace> (*1) (*1) 1 ! ”# $ % & ’( ) *+,-./:;<=> ?@[]^_{|} ABC abc 2 (*2) DEF def 3 (*2) GHI ghi 4 (*2) JKL jkl 5 (*2) MNO mno 6 (*2) PQRS pqrs 7 (*2) TIMER PROG. SPACE SETUP ABC DISPLAY DISC MENU AUDIO TOP MENU ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP TUV tuv 8 (*2) WXYZ wxyz 9 (*2) PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH SE-R0297 ZOOM *1 Appuyez sur , et le jeu de caractère sera automatiquement remplacé par le mode “ @!? ”. *2 Appuyez sur , le jeu de caractère passera automatiquement au mode d’entrée précédent. • Pour supprimer des lettres, appuyez plusieurs fois sur [CLEAR]. Maintenez [CLEAR] enfoncé pour supprimer toutes les lettres. • Utilisez [s / B] pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. • Vous pouvez saisir jusqu’à 30 lettres. Remarques • Les lettres non définies dans un nom de titre sont représentées par “*”. Si vous les supprimez, les lettres voisines peuvent devenir un “*” ou autre chose. 76 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 76 3/6/2008 3:16:59 PM Introduction ÉDITION DES DISQUES Définition des marqueurs de chapitre INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH DISPLAY DISC MENU AUDIO TOP MENU 4 Utilisez [SKIP H / G], [REV E], [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver l’endroit où vous créerez un nouveau marqueur de chapitre. Ou utilisez [SKIP H / G] pour trouver un marqueur de chapitre que vous souhaitez effacer. p.ex.) original du DVD-RW en mode VR ORG Edition - Repère chapitre RETURN 1 INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP Enregistrement ENTER CLEAR La sous-menu apparaît. Utilisation des disques SETUP Utilisez [K / L] pour sélectionner “Ajouter” ou “Effacer”, puis appuyez sur [ENTER]. TIMER PROG. SPACE Utilisez [K / L] pour sélectionner “Repère chapitre”, puis appuyez sur [ENTER]. Configuration de base OPEN/ CLOSE 1 2 3 Suivez les étapes 1 à 3 de “Désignation des titres” en page 75 pour afficher le menu “Edition”. Connexions Vous pouvez mettre des marqueurs de chapitre dans chaque titre. Lorsqu’un chapitre est marqué, vous pouvez l’utiliser avec la fonction de recherche de chapitre. Chapitre Ajouter Effacer 2/3 JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM 5 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. Si vous avez sélectionné “Ajouter” à l’étape 4, un nouveau marqueur de chapitre sera ajouté, et si vous sélectionnez “Effacer” à l’étape 4, le marqueur de chapitre sera supprimé. p.ex.) Ajouter ORG Edition - Repère chapitre - Ajouter 1 Edition SE-R0297 Lecture PAUSE 1 : 25 : 47 Oui Non 2/3 JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 1 : 25 : 47 Un nouveau marqueur de chapitre sera ajouté. • Nombres maximaux de chapitres sur chaque DVD : DVD en mode VR 6 7 Appuyez sur [RETURN] et à nouveau sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour quitter. Les données seront écrites momentanément sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. Autres : 999 chpaitres par original et playlist entiers DVD en mode +VR : 254 chpaitres par disque, 99 chapitres par titre • En outre, il est probable qu’aucun ajout ne soit possible en raison de la durée d’enregistrement et du nombre de chapitres. Appuyez sur [RETURN]. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 77 Fonctions du magnétoscope Remarques Réglage des fonctions Chapitre 77 3/6/2008 3:17:01 PM ÉDITION DES DISQUES Masquage des chapitres Vous pouvez cacher des chapitres dans la liste des titres. Les chapitres cachés sont ignorés pendant la lecture. 2 Utilisez [K / L/ s / B] pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. +VR Liste titres JAN/15/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:00:00) JAN/15/08 OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH10 LP 1 2 3 4 5 6 CH 1/2 SETUP 3 TIMER PROG. SPACE DISPLAY DISC MENU AUDIO Utilisez [K / L] pour sélectionner “Edition”, puis appuyez sur [ENTER]. +VR Liste titres JAN/15/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:00:00) JAN/15/08 1 TOP MENU 4 CH10 LP 2 3 Lire dès début Edition Effacer titre 5 6 ENTER CLEAR RETURN 1/2 INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH 1 ZOOM Appuyez sur [DVD]. En mode d’arrêt, appuyez sur [TOP MENU]. 4 5 6 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Cach. chap.”, puis appuyez sur [ENTER]. La sous-menu apparaît. Utilisez [SKIP H] ou [SKIP G] pour choisir le chapitre à masquer. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Caché”, puis appuyez sur [ENTER]. +VR Edition - Cach. chap. 1 Visible Caché Chapitre 2 / 3 Caché La liste des titres apparaît. JAN/15/08 12:00AM CH10 LP Remarques 1 : 25 : 47 • “Caché” sera affiché dans la fenêtre précédente pendant l’aperçu du chapitre masqué. • Si vous masquez tous les chapitres d’un titre “Caché”, “Caché” est affiché dans une miniature de la liste des titres. +VR Liste titres JAN/15/08 12:00AM CH10 LP --:-- (2:00:00) ---/--/-- 1 2 LP 3 7 Lorsque cette opération est terminée, appuyez 3 fois sur [RETURN] pour sortir. Les données seront écrites momentanément sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. Caché 4 Vide 1/1 78 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 78 Si vous voulez que des chapitres cachés soient “Visible”, sélectionnez le chapitre à afficher. Utilisez alors [K / L] pour sélectionner “Visible”, puis appuyez sur [ENTER] à l’étape 6 ci-dessous. Les données seront écrites momentanément sur le disque. 3/6/2008 3:17:03 PM Introduction ÉDITION DES DISQUES Suppression partielle d’un titre 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Effacer scène”, puis appuyez sur [ENTER]. p.ex.) playlist du DVD-RW en mode VR PL INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO Edition 1 Effacer scène Editer titre Repère chapitre Div. titres Combin. tit. Configuration de base OPEN/ CLOSE Connexions Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre. Même si les parties du titre sont effacées de la playlist, le titre d’origine restera tel quel. CH JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 1 : 25 : 47 PQRS TUV WXYZ SETUP DISPLAY DISC MENU AUDIO 3 Utilisez [SKIP H / G], [REV E], [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver le point de départ, puis appuyez sur [ENTER]. TOP MENU PL Edition - Effacer scène Aperçu Effacer ENTER CLEAR Début Fin Enregistrement 1 RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 1 : 25 : 47 PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH Utilisez ensuite [SKIP H / G], [REV E], [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F] pour retrouver le point d’arrivée, puis appuyez sur [ENTER]. PL Edition - Effacer scène 1 ZOOM Lecture REV Utilisation des disques TIMER PROG. SPACE Début Fin Edition Aperçu Effacer SE-R0297 JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 1 : 45 : 00 Remarques point de départ Fonctions du magnétoscope point d’arrivée Avant l’édition Edité Autres • Quand une scène est effacée sur un original, la Playlist liée à l’original est supprimée. • Vous ne pouvez pas sélectionner “Effacer scène” si le nombre de repères de chapitre dans l’original ou la playlist dépasse 999. (En fonction du contenu, il y une situation où vous ne pourrez pas sélectionner “Effacer scène” avant que le nombre de repères de chapitres ait atteint 999.) • L’espace enregistrable sur le disque n’augmentera pas même lorsqu’une partie d’un titre de la playlist a été effacée. Les instructions continuent à la page suivante. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 79 Réglage des fonctions 1 Le curseur se déplacera sur “Aperçu”. La barre en bas de l’écran indique la durée totale et la durée écoulée du titre, et la zone sélectionnée à supprimer est indiquée en rouge. Vous pouvez vérifier l’aperçu en appuyant sur [ENTER]. • Les 5 secondes précédant et suivant l’endroit de suppression seront lus en guise d’aperçu. Suivez les étapes 1 à 3 de “Désignation des titres” en page 75 pour afficher le menu “Edition”. 79 3/6/2008 3:17:06 PM ÉDITION DES DISQUES Suppression partielle d’un titre (suite) 4 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Effacer”, puis appuyez sur [ENTER]. PL Edition - Effacer scène 1 Début Fin Aperçu Effacer JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 1 : 47 : 00 5 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. “Etes-vous sur ?” apparaît. Sélectionnez “Oui” en utilisant [K / L] puis appuyez sur [ENTER]. PL Edition - Effacer scène 1 Etes-vous sur ? Oui Non JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 1 : 50 : 00 La partie du titre est supprimée. 6 Appuyez sur [RETURN] et à nouveau sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour quitter. Les données seront écrites momentanément sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. 80 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 80 3/6/2008 3:17:07 PM Introduction ÉDITION DES DISQUES Division d’un titre Playlist 3 p.ex.) playlist du DVD-RW en mode VR PL OPEN/ CLOSE INPUT SELECT Liste titres JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:00:00) JAN/ 1/08 HDMI ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 4 CH10 LP 2 3 Lire dès début Edition Effacer titre 5 Configuration de base .@/: 1 6 CH 1/2 TIMER PROG. SPACE DISPLAY DISC MENU AUDIO TOP MENU RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP Utilisez [K / L] pour sélectionner “Div. titres”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. p.ex.) playlist du DVD-RW en mode VR PL Edition - Div. titres VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH Oui Non Lecture 1 PAUSE Enregistrement ENTER CLEAR 4 5 6 Utilisez [SKIP H], [SKIP G], [REV E], [FWD D], [PAUSE F] et [PLAY B] pour décider du point où vous voulez diviser le titre. Utilisation des disques SETUP Connexions Vous pouvez diviser un titre en deux nouveaux titres. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Edition”, puis appuyez sur [ENTER]. ZOOM JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 1 : 25 : 47 Appuyez sur [DVD]. En mode d’arrêt, appuyez sur [TOP MENU]. Ecriture infos Pour un DVD-RW en mode VR : Poursuivez à l’étape 7. 7 Appuyez sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour quitter. Les données seront écrites momentanément sur le disque. Autres Cette opération peut prendre quelques minutes. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 81 Fonctions du magnétoscope • Vous ne pouvez pas diviser un titre du disque si le nombre de titres enregistrés atteint le maximum de 99 (-RW) ou 49 (+RW), et si le nombre de chapitres enregistrés atteint le maximum de 999 (-RW) ou 254 (+RW). 90% Cette opération peut prendre quelques minutes. Utilisez [K / L/ s / B] pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. Remarques Réglage des fonctions • Pour un DVD-RW en mode VR, appuyez sur [DISC MENU] pour sélectionner la “Playlist”. Edition 1 2 Le titre sera divisé en deux nouveaux titres. Les deux noms de titres sont identiques. Pour un DVD+RW : Les données seront écrites momentanément sur le disque. 81 3/6/2008 3:17:08 PM ÉDITION DES DISQUES Combinaison de titres Playlist Vous pouvez combiner deux titres en un seul. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 1 2 Suivez les étapes 1 à 3 de “Division d’un titre” en page 81 pour afficher le menu “Edition”. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Combin. tit.”, puis appuyez sur [ENTER]. PL Edition 1 CH SETUP JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP TIMER PROG. SPACE DISPLAY DISC MENU Effacer scène Editer titre Repère chapitre Div. titres Combin. tit. 1 : 25 : 47 La fenêtre de combinaison de titres apparaît. Le titre sélectionné est grisé, et le cadre du titre suivant devient jaune. AUDIO TOP MENU PL Edition - Combin. tit. JAN/31/08 11:00PM CH13 LP 11:00PM (0:30:00) JAN/31/08 ENTER CH13 LP 1 2 3 4 5 6 1+ CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP 1/6 REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM 3 4 Utilisez [K / L / { / B] pour sélectionner un autre titre à combiner, puis appuyez sur [ENTER]. Le menu de sélection apparaît. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. PL Edition - Combin. tit. JAN/31/08 11:00PM CH13 LP 11:00PM (0:30:00) JAN/31/08 1 SE-R0297 1+2 4 CH13 LP 2 3 Combiner titres choisis? Oui 5 Non 6 1/6 Les deux titres se combineront en un seul. PL Liste titres JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 12:00AM (2:30:00) JAN/ 1/08 CH10 LP 1 2 3 4 5 6 1/6 Remarques • Vous ne pouvez pas sélectionner le même titre deux fois et le combiner en un seul titre. • Si l’un des deux titres d’origine est supprimé, le nouveau titre combiné est aussi supprimé. 82 5 Appuyez sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour quitter. Les données seront écrites momentanément sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 82 3/6/2008 3:17:09 PM Introduction ÉDITION DES DISQUES Définition ou suppression de la protection du disque Original HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ ORG Edition 1 Effacer scène Editer titre Repère chapitre Protéger CH JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP 1 : 25 : 47 TIMER PROG. SPACE SETUP DISPLAY DISC MENU • Si le titre est protégé, l’icône la liste d’origine. AUDIO TOP MENU CLEAR 3 RETURN Confirmez l’indication “HF EF”. Appuyez à nouveau sur [ENTER]. • Si le titre est déjà protégé, “EF HF” apparaîtra. Si vous appuyez sur [ENTER], le titre ne sera plus protégé. ORG Edition - Protéger INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP PLAY FWD SKIP STOP SKIP 1 HF EF Lecture REV Enregistrement ENTER apparaît dans Utilisation des disques INPUT SELECT Utilisez [K / L] pour sélectionner “Protéger”, puis appuyez sur [ENTER]. Configuration de base OPEN/ CLOSE 1 2 Connexions Pour éviter toute modification ou effacement accidentel des titres, vous pouvez les protéger dans le menu “Edition”. Vous pourrez annuler la protection du titre par la suite. Suivez les étapes 1 à 3 de “Désignation des titres” en page 75 pour afficher le menu “Edition”. JAN/ 1/08 12:00AM CH10 LP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC SE-R0297 ZOOM • l’icône 4 apparaît dans la liste d’origine. Appuyez sur [RETURN] et à nouveau sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour quitter. Edition REPEAT TIMER SET SEARCH 1 : 25 : 47 Les données seront écrites momentanément sur le disque. Réglage des fonctions Cette opération peut prendre quelques minutes. Sélectionnez “Protection de disque HF EF” dans le menu du DVD, puis sélectionnez “Oui”. Consultez “PRÉPARATION D’UN DISQUE À PROTÉGER” en page 34. Fonctions du magnétoscope Pour protéger un disque entier (DVD-RW en mode VR, DVD+RW/+R uniquement) : Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 83 83 3/6/2008 3:17:11 PM ÉDITION DES DISQUES Définition ou effacement immédiats des marques des chapitres Pour des titres sur un DVD-RW en mode vidéo, vous pouvez régler ou éditer le chapitre à n’importe quel intervalle de temps. Vous pouvez également effacer la marque de chapitre. Vous pouvez indiquer l’intervalle pour les marqueurs des chapitres pour des titres de plus de 5 minutes. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 1 2 Suivez les étapes 1 à 3 de “Désignation des titres” en page 75 pour afficher le menu “Edition”. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Repère chapitre”, puis appuyez sur [ENTER]. Vidéo Edition 1 Editer titre Repère chapitre CH JAN/ 1/08 12:00AM CH8 LP 1 : 25 : 47 TIMER PROG. SPACE SETUP DISPLAY DISC MENU AUDIO TOP MENU 3 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’intervalle voulu, puis appuyez sur [ENTER]. Vidéo Edition - Repère chapitre ENTER CLEAR 1 RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP HF 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes JAN/ 1/08 12:00AM CH8 LP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM SE-R0297 1 : 25 : 47 4 5 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER]. Les marques des chapitres sont ajoutés. Si vous sélectionnez “HF” à l’étape 3, toutes les marques de chapitre seront effacées. Appuyez sur [RETURN] et à nouveau sur [RETURN] ou sur [STOP C] pour quitter. Les données seront écrites momentanément sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. Remarques • Vous ne pouvez pas sélectionner un marqueur de chapitre qui excède la durée d’un titre. • La durée des chapitres peut légèrement différer de celle qui a été indiquée à l’étape 3. • Un marqueur de chapitre peut être effacé en fonction du contenu enregistré. • Le nombre maximum de chapitres sur DVD en mode vidéo est de 99 chapitres par titre. • L’intervalle du chapitrage automatique peut être différent de 2 minutes de l’option de temps que vous avez choisie. 84 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 84 3/6/2008 3:17:12 PM Introduction LISTE DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT Le tableau suivant représente le contenu que vous pouvez définir et les réglages par défaut. Consultez le tableau suivant pour connaître des fonctions pratiques. Entrée vidéo Entrée S-vidéo Définit la langue de l’audio. Définit la langue des sous-titres. Choisit d’afficher ou non l’icône de l’angle. Définit le type d’image fixe lors de la suspension de la lecture. Définit la langue de l’OSD (affichage à l’écran). Définit la durée d’attente avant le démarrage de l’économiseur d’écran. Définit la luminosité de l’affichage de la face avant. Définit le mode de balayage progressif (réglé sur “EF”) ou le mode de balayage entrelacé (réglé sur “HF”). Définit la taille de l’image en fonction des proportions de votre écran de télévision. Réglage des fonctions Sélect. vidéo → page 47 4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide Définit la langue du menu du disque. Edition Progressif → page 92 Aspect TV → page 92 Définit le type de signal audio envoyé sur la prise de sortie audio numérique. Choisissez de faire sortir ou non le signal DTS. Lecture Vidéo Définit si le son enregistré en 96 kHz sera dégradé en 48 kHz. Enregistrement Rhéostat FL → page 91 Español HF 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 miniutes Auto Clair Sombre EF HF Compression de la plage du volume sonore. Utilisation des disques Economiseur d’écran → page 91 Contenu Définit le niveau parental de la lecture de DVD. Configuration de base Affichage Éléments (la sélection est la valeur par défaut) Blocage parental HF → page 88 Niveau 8 à 1 1 [Pour Enfant] Sortie num. Réglage dynamique EF audio HF → page 89 PCM 48kHz 96kHz Dolby Digital PCM Flux DTS EF HF Langue du menu disque Anglais → page 90 Français Espagnol Autre Langue audio Original → page 90 Anglais Français Espagnol Autre Langue sous-titre HF → page 90 Anglais Français Espagnol Autre Icône de L’angle EF → page 90 HF Arrêt Sur Image Auto → page 90 Trame Image Langue ASE English → page 91 Français Connexions Réglage général Configuration Lecture Réglez le type d’entrée vidéo pour l’entrée externe. Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 85 85 3/6/2008 3:17:13 PM LISTE DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT Configuration Enregist. Éléments (la sélection est la valeur par défaut) Chapitre Auto HF → page 39 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes Sél. enreg. audio (XP) PCM → page 40 Dolby Digital Final. auto → page 35 Disque plein Fin enr. x minut. Rapport (Mode vidéo) → page 40 Auto 4:3 16:9 Mode sonorisation → page 49-50 VCR DVD EF HF Enr. Compatible → page 39 Réglage général Horloge Réglage horloge → page 30 Réglage horloge auto → page 29 Heure d’été → page 30 Canal DivX HDMI RAZ → page 96 EF HF EF HF Contenu Insère les marqueurs de chapitre à tous les intervalles de durée définis. Réglez le type audio pour l’enregistrement. (Uniquement quand le mode d’enregistrement est réglé sur XP.) Règle l’appareil pour finaliser automatiquement le disque. Réglez une proportion de télévision pour l’enregistrement en mode Vidéo. DVD VCR Préparez la duplication de magnétoscope à DVD (ou de DVD à magnétoscope). Réglez l’interdiction d’enregistrements supplémentaires (HF) ou remplacez la liste des titres après l’enregistrement (EF). Règle l’horloge. EF Auto Manuel Accorde le réglage horloge automatiquement. EF (MAR-NOV) EF (AVR-OCT) HF Règle l’horloge pour l’heure avancée. Préréglage auto → page 27 Accorde les chaînes automatiquement. Préréglage manuel → page 28 Sélection audio TV → page 31 Accorde les chaînes manuellement. Stéréo SAP Réglez le mode sonore de la télévision analogique en fonction du mode de sortie et du mode vidéo, ou de l’enregistrement DVD+RW/+R. Fournit le code d’enregistrement DivX® VOD. HF Anglais Français Espagnol Allemand Italien Suédois Hollandais Russe1 Russe2 Hongrois Polonais Tchèque Définit la langue des sous-titres DivX®. Format → page 94 RVB YCbCr Définit l’espace colorimétrique de la sortie HDMI. HDMI Audio → page 95 EF HF Choisir d’envoyer ou non le signal HDMI audio. Plage RVB → page 95 Normal Ehance Oui Non Définit le niveau de contraste noir-blanc de la sortie RVB HDMI. DivX®VOD → page 93 DivX Sous-titre → page 93 Revenez aux paramètres par défaut. Remarques • Votre modification de chaque réglage reste active même lorsque l’appareil est éteint. • Un élément non disponible est grisé dans les réglages. 86 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 86 3/6/2008 3:17:14 PM Lecture Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH TIMER PROG. SPACE SETUP DISPLAY Utilisez [K / L] pour sélectionner “Lecture” puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ AUDIO TOP MENU Utilisation des disques DISC MENU 1 2 Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Configuration de base INPUT SELECT Connexions OPEN/ CLOSE ENTER CLEAR RETURN REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC SE-R0297 1 2 3 4 5 6 7 Blocage parental Sortie num. audio Langue du menu disque Langue audio Langue sous-titre Icône de L'angle Arrêt Sur Image Lecture REPEAT TIMER SET SEARCH 3 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’élément désiré puis appuyez sur [ENTER]. Enregistrement INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP Le sous-menu apparaît. ZOOM Consultez 1 à 7 en pages de 88 à 90 et réglez l’élément sélectionné. Edition 4 5 Introduction RÉGLAGES GÉNÉRAUX Une fois les réglages terminés, appuyez sur [SETUP] pour quitter. Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 87 87 3/6/2008 3:17:14 PM RÉGLAGES GÉNÉRAUX Lecture (suite) 1 Blocage parental (Par défaut : Tout) Certains DVD vidéo comportent un niveau de contrôle parental. La lecture s’arrête si le classement dépasse les niveaux que vous définissez, vous devez saisir un mot de passe avant de pouvoir lire le disque. Cette fonctionnalité empêche vos enfants de visionner des médias inadéquats. Utilisez [K / L] pour sélectionner le niveau de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Blocage parental HF Sortie num. audio 8 [Adulte] Langue du menu disque 7 [NC 17] 6 [R] Langue audio Langue sous-titre 5 [PG R] Icône de L'angle 4 [PG 13] 3 [PG] Arrêt Sur Image 2 [G] 1 [Pour Enfant] EXPLICATION DE LA CLASSIFICATION • HF : Le contrôle parental est inactif ; tous les disques peuvent être lus. • 8 [Adulte] : Les logiciels DVD de toutes catégories (adulte/général/enfants) peuvent être lus. • 7 [NC 17] : Aucune autorisation sous 17 ans. • 6 [R] : Restreint ; un enfant de moins de 17 ans requiert l’accompagnement d’un parent ou d’un adulte responsable. • 5 [PG R] : Conseil parental recommandé • 4 [PG13] : Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans • 3 [PG] : Conseil parental conseillé • 2 [G] : Tout public • 1 [Pour Enfant] : Convient aux enfants Remarques • Il est possible que la fonction de blocage parental ne soit pas disponible sur certains disques. • Pour certains DVD, il peut être difficile de savoir s’ils sont compatibles avec le blocage parental. Vérifiez que le blocage parental fonctionne conformément à vos réglages. • Enregistrez le mot de passe en cas d’oubli. • Si un DVD est dans l’appareil quand vous configurez le contrôle parental, appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour activer le niveau de contrôle parental. Vous n’avez pas encore défini de mot de passe. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [les touches numérotées] pour entrer un nouveau mot de passe à l’exception de 4737 puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Blocage parental Si un mot de passe n’a pas été encore défini, continuez en A . Si un mot de passe a déjà été défini, continuez en B . 88 A Réglage général Blocage parental Blocage parental HF Sortie num. audio 8Changer [Adulte] MP ?du menu disque Langue 7 [NC 17] Langue audio 6 [R] Oui Langue sous-titre Non 5 [PG R] Icône de L'angle 4 [PG 13] 3 [PG] Arrêt Sur Image 2 [G] 1 [Pour Enfant] Oui Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Blocage parental Blocage parental HF Sortie num. audio 8 [Adulte] Langue du menu disque 7 [NC 17] Saisie mot de passe 6 [R] Langue audio Langue sous-titre 5 [PG R] Icône de L'angle 4 [PG 13] 3 [PG] Arrêt Sur Image 2 [G] 1 [Pour Enfant] Votre réglage sera activé. B Vous avez déjà défini un mot de passe. • Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot de passe actuel. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Blocage parental Blocage parental HF Sortie num. audio 8 [Adulte] Langue du menu disque 7 [NC 17] Saisie mot de passe 6 [R] Langue audio Langue sous-titre 5 [PG R] Icône de L'angle 4 [PG 13] 3 [PG] Arrêt Sur Image 2 [G] 1 [Pour Enfant] Votre réglage sera activé. • Si vous souhaitez modifier le mot de passe, utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [les touches numérotées] pour entrer un nouveau mot de passe puis appuyez sur [ENTER]. <Changement du mot de passe> Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Réglage général Blocage parental Blocage parental HF Sortie num. audio 8Changer [Adulte] MP ?du menu disque Langue 7 [NC 17] Oui 6 [R] Langue audio Langue sous-titre 5 [PG Non R] Icône de L'angle 4 [PG 13] 3 [PG] Arrêt Sur Image 2 [G] 1 [Pour Enfant] Oui Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Blocage parental Blocage parental HF Sortie num. audio 8 [Adulte] Langue du menu disque 7 [NC 17] Saisie mot de passe 6 [R] Langue audio Langue sous-titre 5 [PG R] Icône de L'angle 4 [PG 13] 3 [PG] Arrêt Sur Image 2 [G] 1 [Pour Enfant] Votre réglage sera activé. Remarques • Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les chiffres saisis par erreur. • Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous souhaitez effacer tous les réglages du “Blocage parental”, saisissez le code 4,7,3,7 à l’aide de [les touches numérotées] dans la fenêtre de Saisie mot de passe. Le mot de passe est effacé, et les niveaux de blocage parental sont réglés à “HF”. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 88 3/6/2008 3:17:16 PM Introduction RÉGLAGES GÉNÉRAUX Lecture (suite) 2 Sortie num. audio Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner un élément de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Réglage dynamique (Par défaut : EF) Réglez sur “EF” pour comprimer la plage entre les sons faibles et forts. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Blocage parental Sortie num.Sortie audionum. audio Langue du menu disque Réglage dynamique Réglage dynamique Langue audio PCM EF Langue sous-titre Dolby HF Digital Icône de L'angle DTS Arrêt Sur Image Remarques Réglages pour DTS (Par défaut : HF) Utilisez [K / L] pour sélectionner un élément de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Blocage parental Sortie num.Sortie audionum. audio Langue du menu disque DTS Réglage dynamique Langue audio PCM EF Langue sous-titre DolbyHF Digital Icône de L'angle DTS Arrêt Sur Image Lecture Votre réglage sera activé. D • La fonction de réglage dynamique n’est disponible que pour les disques enregistrés au format Dolby Digital. B Réglages pour PCM (Par défaut : 48kHz) Réglage général Blocage parental Sortie num.Sortie audionum. audio Langue du menu disque PCM Réglage dynamique Langue audio PCM 48kHz Langue sous-titre Dolby96kHz Digital Icône de L'angle DTS Arrêt Sur Image Réglage des fonctions Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Votre réglage sera activé. EF : Émet les signaux DTS. Si votre amplificateur / décodeur est compatible DTS, réglez sur “EF”. HF : Aucun signal DTS n’est émis. Si votre amplificateur / décodeur n’est PAS compatible DTS, réglez sur “HF”. Edition Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. Enregistrement Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Votre réglage sera activé. PCM : Convertit le Dolby Digital en PCM (2 canaux). Si votre amplificateur/décodeur n’est PAS compatible avec le Dolby Digital, choisissez “PCM”. Flux : Émet les signaux Dolby Digital. Si votre amplificateur/décodeur est compatible avec le Dolby Digital, choisissez “Flux”. Utilisation des disques A A B C D Blocage parental Sortie num.Sortie audionum. audio Langue du menu disque Réglage dynamique Langue audio PCM Langue sous-titre Dolby Digital Icône de L'angle DTS Arrêt Sur Image Blocage parental Sortie num.Sortie audionum. audio Langue du menu disque Dolby Digital Réglage dynamique Langue audio PCM PCMLangue sous-titre DolbyFlux Digital Icône de L'angle DTS Arrêt Sur Image Configuration de base Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Réglages pour Dolby Digital (Par défaut : Flux) Connexions Choisissez le réglage audio approprié pour votre appareil externe. Il affectera seulement une lecture de disque. C Fonctions du magnétoscope Votre réglage sera activé. 48kHz : Si votre amplificateur/décodeur n’est PAS compatible avec le PCM 96 kHz, sélectionnez “48kHz”. Le son 96 kHz sera émis en 48 kHz. 96kHz : Si votre amplificateur/décodeur est compatible avec le PCM 96 kHz, sélectionnez “96kHz”. Le son sera émis en 96 kHz. Remarques Autres Lors de la lecture de disques avec protection des droits d’auteurs • Même si vous sélectionnez “96kHz” le son est échantillonné à 48 kHz. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 89 89 3/6/2008 3:17:18 PM RÉGLAGES GÉNÉRAUX Lecture (suite) 3 Langue du menu disque (Par défaut : Anglais) Définit la langue du menu du disque. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Blocage parental num. audio Langue du Sortie menu disque Langue du menu disque AnglaisLangue audio Français Langue sous-titre Espagnol Icône de L'angle Autre Arrêt Sur Image Remarques • Seules les langues prises en charge par le disque peuvent être sélectionnées. • Il est possible que le réglage de la langue audio ne soit pas disponible sur certains disques. • Vous pouvez également modifier ou désactiver les sous-titres d’un disque DVD à partir du menu du disque, le cas échéant. • Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les chiffres saisis par erreur. 6 Votre réglage sera activé. 4 Langue audio (Par défaut : Original) Définit la langue de l’audio. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. Réglez sur “EF” pour afficher l’icône d’angle pendant la lecture. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Icône de L’angle (Par défaut : EF) Blocage parental Sortie num. audio Langue audio Langue du menu disque Original Langue audio AnglaisLangue sous-titre Français Icône de L'angle Espagnol Arrêt Sur Image Autre Blocage parental Sortie num. audio Langue du menu disque Icône de L'angle Langue audio EF Langue sous-titre HF Icône de L'angle Arrêt Sur Image Votre réglage sera activé. Votre réglage sera activé. • Quand “Original” est sélectionné, la langue audio sera celle par défaut du disque. 5 Langue sous-titre (Par défaut : HF) 7 Arrêt Sur Image (Par défaut : Auto) Sélectionnez généralement “Auto”. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Définit la langue des sous-titres. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Blocage parental Sortie num. audio Langue sous-titre Langue du menu disque HF Langue audio AnglaisLangue sous-titre Français Icône de L'angle Espagnol Arrêt Sur Image Autre Votre réglage sera activé. Si “Autre” est sélectionné pour 3 à 5 , appuyez sur le code à 4 chiffres en utilisant [les touches numérotées]. Saisie du code - - - - Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Blocage parental Sortie num. audio Arrêt Sur Image Langue du menu disque Auto Langue audio Trame Langue sous-titre Image Icône de L'angle Arrêt Sur Image Votre réglage sera activé. Auto : Le réglage de résolution optimale (“Trame” ou “Image”) sera sélectionné. Trame : Les images en arrêt sur image seront stabilisées. Image : Les images en more arrêt sur image seront d’une définition élevée. Remarques • Une image consiste en 1 image vidéo complète composée de 2 trames (une vidéo NTSC comporte 30 images par seconde). • Lorsque la saisie du code est terminée, appuyez sur [ENTER]. Consultez le tableau des codes de langue en page 104. 90 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 90 3/6/2008 3:17:19 PM Introduction RÉGLAGES GÉNÉRAUX Affichage 1 INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO Définit la langue de l’affichage à l’écran. Utilisez [K / L] pour sélectionner une langue puis appuyez sur [ENTER]. Connexions OPEN/ CLOSE Langue ASE (Par défaut : English) Réglage général TUV Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ WXYZ TIMER PROG. SPACE SETUP DISPLAY DISC MENU Langue ASE Economiseur d'écran Langue ASE Rhéostat FL EnglishStyle S-T Français V-Chip Español Configuration de base PQRS CH AUDIO TOP MENU Votre réglage sera activé. ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP Economiseur d’écran (Par défaut : 10 minutes) Définissez la durée de la présence de l’écran de veille sur l’écran du téléviseur. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. Enregistrement Réglage général REV SKIP PLAY FWD STOP Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC ZOOM Votre réglage sera activé. 3 SE-R0297 Rhéostat FL (Par défaut : Clair) Réglez la luminosité de l’affichage de la face avant. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. Edition Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. Langue ASE Economiseur Economiseur d'écran d'écran Rhéostat FL HF Style S-T 5 minutes V-Chip 10 minutes 15 minutes 30 minutes Lecture REPEAT TIMER SET SEARCH Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Affichage” puis appuyez sur [ENTER]. 1 Langue ASE 2 Economiseur d'écran 3 Rhéostat FL Vous pouvez choisir parmi “Auto”, “Clair” et “Sombre”. Si “Auto” est sélectionné, l’affichage est atténué lorsque l’appareil est éteint. 4 Fonctions du magnétoscope Utilisez [K / L] pour sélectionner l’élément désiré puis appuyez sur [ENTER]. Langue ASE Economiseur d'écran Rhéostat FL Rhéostat FL Auto Style S-T Clair V-Chip Sombre Réglage des fonctions 1 2 3 Utilisation des disques 2 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Le sous-menu apparaît. Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 91 91 3/6/2008 3:17:20 PM RÉGLAGES GÉNÉRAUX Vidéo OPEN/ CLOSE INPUT SELECT 1 HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH SETUP Réglage général TIMER PROG. SPACE DISPLAY DISC MENU Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX AUDIO TOP MENU Progressif (Par défaut : HF) Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition plus élevée que le système d’émission traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez régler le Balayage progressif sur “EF”. 1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF” puis appuyez sur [ENTER]. Progressif Progressif Aspect TV Sélect. vidéo EF HF 2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général ENTER CLEAR Playback Activation d’un balayage progressif: Display Progressive Verifiez que votre TV a cette fonction et Video TV Aspect Progressif utilisez un cable vidéo constituant. Rcording Select Video ON Clock NOTE : OFF Channel S'il n’y a pas d’image,ou si l’image est DivX déformée après avoir sélectionné “Oui”, HDMI attendez environ 15 secondes pour Reset le Allrétablissement automatique. RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD Activation? SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. 1 2 3 Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Vidéo” puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner l’élément désiré puis appuyez sur [ENTER]. 1 Progressif 2 Aspect TV 3 Sélect. vidéo Le sous-menu apparaît. 4 5 92 Consultez 1 et 2 sur cette page et réglez l’élément sélectionné. • Pour 3 , consultez la “Réglez le type d’entrée vidéo sur L1 (Arrière)” en page 47. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [SETUP] pour quitter. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 92 Oui Non 3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” dans les 15 secondes puis appuyez sur [ENTER]. Votre réglage sera activé. Remarques • Si votre TV est compatible avec le balayage progressif (480p), il est conseillé d’utiliser un câble HDMI ou à composantes vidéo (disponible dans le commerce) pour connecter cet appareil à la TV. (Consultez la “Méthode 2” en page 22 ou 23.) Sinon, utilisez le câble vidéo RCA et réglez le balayage progressif sur “HF”. • Quand l’image du balayage progressif est déformée, annulez le balayage progressif en appuyant sur [SETUP] et en le tenant enfoncé pendant plus de 3 secondes pendant la lecture du DVD. Le paramètre “Progressif” passe en position “HF”. • Si vous sélectionnez “Non” ou que vous n’appuyez sur aucune touche de l’appareil dans les 15 secondes à l’étape 3, l’exploration progressive reste réglée à “HF” (balayage entrelacé activé). 2 Aspect TV (Par défaut: 4:3 Letter Box) Vous pouvez sélectionner le rapport d’aspect du téléviseur afin de faire correspondre les formats de ce que vous lisez avec l’appareil et votre écran de télévision (téléviseur 4:3 standard ou 16:9 écran large). Utilisez [K / L] pour sélectionner une option de votre choix puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI Progressif Aspect TV Aspect TV Sélect. vidéo 4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide Si vous avez un téléviseur standard: Sélectionnez “4:3 Letter Box”, de telle façon que des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran du téléviseur lors de la lecture d’un film écran large. Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour une image pleine hauteur dont les deux côtés sont découpés lors de la lecture d’un film écran large. Si vous avez un téléviseur à écran large: Sélectionnez “16:9 Wide”. 3/6/2008 3:17:21 PM Introduction RÉGLAGES GÉNÉRAUX DivX® HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 3 1 DivX R VOD 2 DivX Sous-titre CH TIMER PROG. SPACE SETUP DISPLAY TOP MENU DivX® VOD Réglage général ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC ZOOM SE-R0297 Remarques • Un code d’enregistrement n’est valide que pour un seul fichier DivX® VOD. • Vous devez d’abord télécharger le fichier sur Internet puis le lire sur cet appareil avant de pouvoir obtenir un autre code. • Vous devez exécuter cette étape chaque fois que vous achetez ou louez un fichier DivX® VOD sur Internet. • Pour plus d’informations sur DivX®, visitez http://www.divx.com/vod. • Le code d’enregistrement s’affichera en 8 caractères consistant en nombres allant de 0 à 9 et de lettres majuscules choisis aléatoirement. 2 DivX Sous-titre (Par défaut : HF) Réglage général DivX R VOD DivX Sous-titre DivX Sous-titre HF Anglais Français Espagnol Allemand Italien Suédois Fonctions du magnétoscope Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Réglage général Votre réglage sera activé. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [SETUP] pour quitter. FR Autres 4 E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 93 Réglage des fonctions Définit les sous-titres DivX®. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner “DivX” puis appuyez sur [ENTER]. Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Pour plus d'info: www.divx.com/vod Edition 1 2 Appuyez sur [SETUP] en mode arrêt et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. Votre N° d'enregistrement est : Lecture REPEAT TIMER SET SEARCH DivX R VOD DivX R VOD DivX Sous-titre Enregistrement Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Utilisation des disques DISC MENU AUDIO 1 Cet appareil vous permet de lire les fichiers achetés ou loués à partir de services DivX® VOD (vidéo à la demande). Les fichiers sont disponibles sur l’Internet. Quand vous achetez ou louez des fichiers DivX® VOD sur l’Internet, vous êtes invité à saisir un code d’activation/ d’enregistrement. Cet élément de menu vous fournit le code d’activation/d’enregistrement. Pour savoir comment activer la lecture des fichiers DivX® VOD sur cet appareil, visitez www.divx.com/vod. Configuration de base INPUT SELECT Connexions OPEN/ CLOSE Utilisez [K / L] pour sélectionner l’élément désiré puis appuyez sur [ENTER]. 93 3/6/2008 3:17:22 PM RÉGLAGES GÉNÉRAUX HDMI OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “HDMI” puis appuyez sur [ENTER]. DISPLAY DISC MENU Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ TIMER PROG. SPACE SETUP 1 Appuyez sur [SETUP] en mode arrêt et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. AUDIO TOP MENU • Vous ne pouvez pas sélectionner HDMI quand aucun câble HDMI n’est connecté ou que le canal d’entrée externe du téléviseur n’est pas réglé sur HDMI. ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH SE-R0297 ZOOM 3 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’élément désiré puis appuyez sur [ENTER]. 1 Format 2 HDMI Audio 3 Plage RVB 4 1 Une fois les réglages terminés, appuyez sur [SETUP] pour quitter. Format (Par défaut : RVB) Vous pouvez choisir l’espace colorimétrique de la sortie HDMI. Choisissez l’espace colorimétrique approprié pour votre appareil de visualisation. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. • Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le Y/Cb/Cr, le signal HDMI est envoyé en RVB indépendamment du réglage. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Format Format HDMI Audio Plage RVB RVB YCbCr Votre réglage sera activé. 94 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 94 3/6/2008 3:17:23 PM Introduction RÉGLAGES GÉNÉRAUX HDMI (suite) 2 HDMI Audio (Par défaut : EF) Connexions Si vous ne voulez pas envoyer l’audio via le HDMI (si vous envoyez numériquement l’audio par la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT de votre système audio, etc.), vous pouvez activer ou non la sortie audio HDMI. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. • Réglez sur “HF” si vous n’émettez pas le son HDMI. Configuration de base Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Format HDMI AudioHDMI Audio Plage RVB EF HF Utilisation des disques Votre réglage sera activé. 3 Plage RVB (Par défaut : Normal) Enregistrement Vous pouvez ajuster la plage RVB afin d’éclaircir les zones foncées des images HDMI. Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis appuyez sur [ENTER]. • Sélectionnez “Ehance” si le contraste noir-blanc n’est pas net. • Ce réglage est efficace seulement pour la sortie HDMI RVB. Lecture Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Format Plage RVB HDMI Audio Plage RVB Normal Ehance Edition Votre réglage sera activé. Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 95 95 3/6/2008 3:17:24 PM RÉGLAGES GÉNÉRAUX RAZ Réinitialisez les paramètres par défaut. OPEN/ CLOSE INPUT SELECT HDMI .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV CH 1 2 SETUP TIMER PROG. DISPLAY DISC MENU Utilisez [K / L] pour sélectionner “RAZ” puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ WXYZ SPACE Appuyez sur [SETUP] en mode arrêt et utilisez [K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER]. AUDIO TOP MENU ENTER CLEAR RETURN INSTANT 1.3x/0.8x SKIP PLAY TIME SLIP REV PLAY FWD SKIP STOP SKIP PAUSE VCR DVD DUBBING REC MODE REC REPEAT TIMER SET SEARCH ZOOM 3 Sélectionnez “Oui” avec [K / L], puis appuyez sur [ENTER]. Réglage général Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ Rappel réglages d’usine? Oui Non “Etes-vous sur ?” apparaît. Sélectionnez “Oui” en utilisant [K / L], puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages seront initialisés. SE-R0297 Remarques • Les réglages énumérés ci-dessous resteront inchangés même après la réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut. - Réglage de l’horloge - Réglage des chaînes - Réglage de la langue de l’OSD - Réglage du contrôle parental - Code DivX® VOD - Programmes en différé 96 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 96 3/6/2008 3:17:25 PM Lecture 3) Vous pouvez appuyer sur [PAUSE F] en cours de lecture. La lecture est suspendue et le son mis en sourdine. 5) Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture. Remarques T120 T160 SP 1 heure 2 heures 2 à 2/3 heures SLP 3 heures 6 heures 8 heures • Voir en pages 43-46 les instructions relatives aux enregistrements programmés. 1) Appuyez sur [REC I] pour commencer l’enregistrement. Pour suspendre temporairement l’enregistrement, appuyez sur [PAUSE F]. Si l’enregistrement est suspendu pendant plus de 5 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement afin d’éviter d’endommager la bande et la tête vidéo. Lecture • Quand la cassette arrive à son terme alors qu’elle est en cours de lecture, d’avance rapide ou d’enregistrement normal, l’appareil la rembobine automatiquement, puis éjecte la cassette quand le rembobinage est terminé. • Quand une cassette dont la languette de protection a été enlevée est insérée dans l’appareil, la lecture commence automatiquement. • L’alignement est automatiquement ajusté pendant la lecture. Pour ajuster manuellement l’alignement, appuyez sur [CH / ]. Durée d’enregistrement ou de lecture T60 Type de bande Enregistrement 6) Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour éjecter la cassette. Vitesse de la bande Utilisation des disques 4) Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture. Appuyez tout d’abord sur [VCR]. Avant de lancer l’enregistrement, vérifiez que : • La chaîne souhaitée est sélectionnée en appuyant sur / ] de la [les touches numérotées] ou [CH télécommande. • Une cassette munie de sa languette de protection est présente dans l’appareil. • Le mode d’enregistrement désiré a été choisi : SP (mode de lecture standard) ou SLP (mode de lecture allongé), au moyen du [REC MODE]. Mode d’enregistrement : Configuration de base 2) Insérez une cassette vidéo dans l’appareil. Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture. Enregistrement Connexions 1) Appuyez sur [I/y ON/STANDBY] de la télécommande ou de l’appareil. Quand vous souhaitez lire une cassette vidéo, allumez le téléviseur et choisissez l’entrée à laquelle est raccordé l’appareil. Appuyez sur [VCR]. Introduction FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE Edition 2) Appuyez [STOP C] quand l’enregistrement est terminé. Réglage des fonctions Protection contre l’effacement accidentel Pour éviter d’effacer accidentellement un enregistrement déjà présent sur une cassette vidéo, retirez la languette de protection de la cassette. Pour Languette de réenregistrer sur la cassette, recouvrez de protection bande adhésive le trou laissé par la languette. Fonctions du magnétoscope Autres FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 97 97 3/6/2008 3:17:25 PM FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE Enregistrement express (“OTR”) Cette fonction vous permet de fixer la durée d’enregistrement en appuyant simplement sur [REC I] de la télécommande. Appuyez tout d’abord sur [VCR]. 1) Pendant un enregistrement normal, appuyez sur [REC I] pour démarrer l’enregistrement express. Vous pouvez choisir une durée fixe d’enregistrement en appuyant plusieurs fois de suite sur [REC I]. (Enregistrement normal) (8:00) (0:30) (1:00) (7:30) Recherche d’index Un repère d’indexage est automatiquement ajouté au début de chaque enregistrement que vous effectuez. Vous pouvez vous placer sur un repère donné en procédant comme suit : Appuyez tout d’abord sur [VCR]. 1) Appuyez sur [SEARCH] pour afficher le menu “RECHERCHE INDEX”. 2) À l’aide des [les touches numérotées], entrez le nombre d’enregistrements à sauter (délai de saisie : 30 secondes). Une fois l’enregistrement express terminé, l’appareil s’éteint automatiquement. RECHERCHE INDEX 03 Pour modifier la durée d’un enregistrement express en cours, appuyez plusieurs fois de suite sur [REC I]. Pour annuler un enregistrement express dans l’intervalle de temps spécifié, appuyez sur [STOP C]. Remarques • Le temps d’enregistrement restant s’affiche sur l’appareil pendant la durée de l’enregistrement express. Appuyez sur [DISPLAY] pour l’afficher également sur l’écran du téléviseur. • Il n’est pas possible de suspendre un enregistrement express. • Si un enregistrement express sur cassette VCR se termine pendant la lecture ou l’enregistrement d’un DVD, le magnétoscope passe en mode stop et le lecteur DVD reste dans le mode en cours. • Contrairement à un enregistrement programmé, les opérations suivantes sont possibles pendant un enregistrement express : - Mise hors tension de l’appareil (cette opération annule l’enregistrement express en cours.). - Utilisation de [REC I] ou [STOP C]. • Lorsque l’enregistrement express se termine et que l’appareil est éteint, l’appareil passé automatiquement en mode veille si un enregistrement par minuterie a été programmé. Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode de veille et continuer d’utiliser l’appareil. 98 3) Appuyez sur [REV E], [FWD D] pour lancer la recherche d’index. Pour rechercher vers l’avant, appuyez sur [FWD D]. Pour rechercher vers l’arrière, appuyez sur [REV E]. Une fois le repère d’index trouvé, le magnétoscope avance automatiquement la cassette. PROGRAMME EN COURS Début de la bande Pro.1 02 Pro.2 01 Pro.3 01 Pro.4 02 Fin de la bande Pro.5 03 REPÈRE D’INDEXAGE Remarques • L’index peut aller jusqu’à la valeur 20. FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 98 3/6/2008 3:17:26 PM Recherche de durée 2) À l’aide des [les touches numérotées], tapez la durée à sauter (délai de saisie : 30 secondes). Vous spécifier une durée allant jusqu’à 9:59. Remarques MONO Mono Mono Mono Cassettes Hi-Fi enregistrées en stéréo Hi-Fi G D G+D Cassettes Hi-Fi avec programme sonore principal enregistré Programme sonore principal Programme sonore principal Programme sonore principal Cassettes Hi-Fi avec programme sonore secondaire enregistré Programme sonore secondaire Programme sonore secondaire Programme sonore secondaire Fonctions du magnétoscope Canal D Cassettes non Hi-Fi Remarques FR Autres • Le mode arrêt sur image ou ralenti s’arrête automatiquement après 5 minutes d’inactivité, pour éviter d’endommager la bande et la tête vidéo. • Pour reprendre la lecture normale à partir du mode arrêt sur image ou ralenti, appuyez sur [PLAY B]. E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 99 Réglage des fonctions HIFI Canal G Edition Votre sélection Type de cassette lue Lecture • Les fonctions de recherche d’index et de durée ne sont pas disponibles pendant un enregistrement. • Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la recherche. • Si la fin de la bande est atteinte pendant la recherche, l’appareil annule la recherche et rembobine automatiquement la cassette. Enregistrement 3) Appuyez sur [REV E], [FWD D] pour lancer la recherche de temps. Pour rechercher vers l’avant, appuyez sur [FWD D]. Pour rechercher vers l’arrière, appuyez sur [REV E]. Une fois l’endroit désiré trouvé, le magnétoscope avance automatiquement la cassette. Avance rapide : L’appareil étant en mode stop, appuyez sur [FWD D] pour faire avancer rapidement la bande. Rembobinage : L’appareil étant en mode stop, appuyez sur [REV E] pour rembobiner la bande. Pour corriger ou voir une image pendant la lecture (recherche d’image) : Appuyez sur [REV E], [FWD D] pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche choisie et l’appareil adopte une vitesse de recherche accélérée (uniquement en mode SLP). Pour figer l’image à l’écran pendant la lecture (arrêt sur image) : Appuyez sur [PAUSE F]. À chaque pression sur cette touche, l’écran avance d’une image. Si l’image commence à sauter verticalement en mode arrêt sur image, stabilisez-la en appuyant sur / ] de la télécommande. [CH Si l’image est déformée ou roule verticalement, ajustez la fonction de stabilisation verticale, si votre téléviseur en est équipé. Remise à zéro du compteur : Appuyez sur [CLEAR] pour remettre le compteur de défilement à “0:00:00”. Lecture au ralenti : Appuyez sur [PAUSE F] pendant la lecture, puis sur [FWD D]. Appuyez plusieurs fois de suite sur [FWD D] ou [REV E] pendant la lecture au ralenti pour choisir la vitesse désirée. Rembobinage automatique : Quand une cassette est lue en avance ou recul et atteint la fin de la bande, elle se rembobine au début, s’arrête et s’éjecte automatiquement. Pour lire une cassette en boucle sans utiliser [PLAY B] (lecture en boucle automatique) : Si la cassette est en cours de lecture, appuyez sur [REPEAT]. Si la cassette est lue jusqu’à la fin de la bande, elle est rembobinée et la lecture recommence au début. Appuyez de nouveau sur [REPEAT] pour annuler la lecture en boucle automatique. Quand vous visionnez une cassette vidéo enregistrée en stéréo haute fidélité (Hi-Fi) : Appuyez sur [AUDIO ] de la télécommande pour sélectionner le mode de restitution sonore Hi-Fi ou MONO. • Si l’appareil est connecté à un téléviseur stéréo, sélectionnez “HIFI”. • Si l’appareil est connecté à un téléviseur mono, sélectionnez “MONO”. Utilisation des disques RECHERCHE HEURE 2:50 Appuyez tout d’abord sur [VCR]. Configuration de base Appuyez tout d’abord sur [VCR]. 1) Appuyez plusieurs fois sur [SEARCH] jusqu’à afficher le menu “RECHERCHE HEURE“. Autres opérations Connexions Cette fonction vous permet d’atteindre un endroit spécifique d’une cassette vidéo en entrant la durée exacte à sauter pour atteindre l’endroit voulu. Introduction FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE 99 3/6/2008 3:17:27 PM DÉPANNAGE Avant de demander une intervention sur cet appareil, consultez le tableau ci-dessous afin de trouver une cause possible au problème que vous rencontrez. Certains contrôles simples ou un ajustement mineur de votre part peuvent résoudre le problème et restaurer le bon fonctionnement. Symptôme Remède L’appareil ne s’allume pas. • Vérifiez que le cordon secteur C.A. est bien branché. • Vérifiez le disjoncteur (en cas de panne de courant). • Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode de veille programmée. Pas d’image. • Rebranchez solidement les câbles de connexion. • Vérifiez le bon état des câbles de connexion. • Vérifiez la connexion à votre téléviseur (pages 22-24). • Vérifiez que le mode de balayage progressif est réglé correctement en fonction de votre téléviseur (page 92). • Basculez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur (tel que “L1”) afin que le signal de l’appareil apparaisse sur l’écran du téléviseur. Le programme de télévision reçu ne remplit pas l’écran du téléviseur. • Essayez de régler les chaînes avec “Préréglage auto” ou “Préréglage manuel” dans le menu “Canal” (pages 27-28). • Sélectionnez une chaîne ou un programme de télévision avec [CH / ]. Impossible de changer de chaîne de télévision. • Basculez l’entrée sur TV. • Connectez le câble coaxial RF correctement (pages 19-21). Des images d’un programme de télévision sont déformées. • Vérifiez que tous les branchements sont corrects (page 19-24). • Ajustez l’antenne de télévision. • Réglez l’image. (Voir le mode d’emploi du téléviseur.) • Éloignez l’appareil et le téléviseur. • Éloignez le téléviseur et tous les câbles RF coaxiaux. L’image lue est déformée. • Éloignez tout appareil pouvant créer des perturbations électriques, par exemple un téléphone mobile. L’image lue ou le programme de télévision de l’appareil connecté via l’appareil est déformée. • Si l’image lue émise par un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur traverse l’appareil avant d’atteindre votre téléviseur, le signal de protection contre la copie appliquée à certains programmes peut affecter la qualité de l’image. Débranchez l’appareil de lecture en question et connectez-le directement à votre téléviseur. D V D Il n’y a pas de sous-titres de TV analogique envoyés en sortie. • V C Absence de son. R • Si vous êtes en train d’utiliser la connexion HDMI pour regarder les programmes de TV par le syntoniseur de cette unité, les sous-titres de TV analogique ne peuvent pas être envoyés en sortie. Essayez d’utiliser une autre connexion. • Rebranchez soigneusement toutes les connexions. • Vérifiez le bon état du câble de connexion. • Vérifiez les connexions à l’entrée de l’amplificateur. • Vérifiez que le choix du dispositif d’entrée est correct sur l’amplificateur. • Quand l’appareil est en mode “pause” ou en lecture au ralenti, le son n’est pas émis. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement. • Quand l’appareil est en avance ou retour rapide, le son n’est pas émis. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement. • Si le signal d’audio ne passe pas par la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) vérifiez le réglage dans “Sortie num. audio” (page 89). Pas de son DTS émis depuis la sortie numérique. • Modifiez le menu de réglage pour mettre “DTS” sur “EF”. Pas de son DTS émis depuis la sortie analogique. • Cet appareil ne possède pas de sortie de son analogique quand le son sélectionné pour la lecture est en mode de son DTS. Rien n’a été enregistré alors que vous • Il y a eu une panne de courant pendant l’enregistrement. • L’horloge interne de l’appareil s’est arrêtée en raison d’une panne de avez réglé la programmation courant qui a duré plus de 30 secondes. Réinitialisez l’horloge (page 30). correctement. • Le programme contient des signaux de protection contre la copie qui limitent la copie. • Le réglage de programmation est en conflit avec d’autres réglages qui ont la priorité. L’enregistrement programmé ne démarre pas. • Aucun disque n’est inséré. • Un disque n’est pas enregistrable (DVD-RW/-R finalisé, DVD+R finalisé, disque complètement enregistré, etc.). L’enregistrement programmé n’est pas complet ou n’a pas démarré au commencement. • Le réglage de programmation est en conflit avec d’autres réglages qui ont la priorité (page 46). • L’espace est insuffisant sur le disque. • “Enr. Compatible“ est sur “EF”, quand vous enregistrez un DVD+RW/+R qui a déjà été enregistré sur un autre appareil. 100 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 100 3/6/2008 3:17:28 PM Symptôme Il n’est pas possible d’effectuer un enregistrement programmé. apparaît bien sur l’affichage de l’appareil. Appuyez sur • Vérifiez que [TIMER SET] si ce n’est pas le cas. • Si l’électricité statique, etc., dégrade le fonctionnement de l’appareil, débranchez-le puis rebranchez-le. Pas d’image. • Si le menu de réglage apparaît à l’écran du téléviseur, appuyez sur [RETURN] pour sortir. • Vérifiez que le mode de balayage progressif est correctement choisi en fonction de votre téléviseur (voir page 92). Le son est bruyant. • Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Le disque n’est pas lu. • Aucun disque n’est inséré. • Un disque vierge est inséré. • Le disque est à l’envers. Insérez le disque avec l’étiquette vers le haut. • Le disque n’est pas correctement inséré. • L’appareil ne peut pas lire certains disques (tels qu’un CD-ROM) (page 10). • Le code de zone du DVD vidéo ne correspond pas à l’appareil (page 10). • L’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé pendant environ 2 heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore (page 4). • Si le disque a été enregistré sur un autre enregistreur, l’appareil ne peut pas lire le disque s’il n’a pas été finalisé. L’image lue se fige pendant une seconde. • Pendant la lecture d’un disque de 2 couches, l’image peut se figer pendant un moment lors du passage de la 1ère couche à la 2nde couche. Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement. Les disques enregistrés sur cet appareil ne sont pas lus par d’autres lecteurs DVD. • Si vous enregistrez sur DVD-RW/-R ou DVD+R, n’oubliez pas de finaliser le disque après enregistrement (pages 35-37). Le disque ne démarre pas la lecture au début. • La reprise de la lecture a été activée (page 58). Appuyez deux fois sur [STOP C]. • Vous avez inséré un disque dont le menu des titres ou le menu du disque s’affiche automatiquement sur l’écran du téléviseur lors de sa première insertion. L’appareil démarre la lecture du disque automatiquement. • Le DVD vidéo comporte une fonction de lecture automatique. Certaines fonctions telles que l’arrêt, la recherche ou la lecture au ralenti ne peuvent pas être exécutées. • Selon le disque, vous pouvez ne pas être capable de faire certaines opérations. Voyez le mode d’emploi fourni avec le disque. La langue de la piste audio ne peut pas être modifiée. • Le titre ne propose pas les pistes audio multilingues. • Le DVD vidéo interdit la modification de la langue de la piste audio. D V D La langue des sous-titres ne peut pas • Le DVD vidéo ne comporte pas de sous-titres multilingues. être modifiée ou arrêtée. Fonctions du magnétoscope • Si vous utilisez la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL), vérifiez le réglage de l’option “Sortie num. audio” (page 89). • Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Réglage des fonctions Absence de son. Edition • Si les signaux d’image émis par les dispositifs externes passent par votre appareil avant d’arriver au téléviseur, le signal de protection anticopie utilisé sur certains DVD peuvent perturber la qualité de l’image. Débranchez le dispositif concerné et connectez-le directement au téléviseur. Lecture • Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. L’image provenant de dispositifs externes raccordés à l’appareil est déformée. Enregistrement L’image est bruitée. Utilisation des disques L’appareil ne fonctionne pas correctement. Configuration de base • Les piles sont faibles. • Il y a des obstacles entre la télécommande et l’appareil. • La télécommande est loin de l’appareil. • Il n’y a pas de piles dans la télécommande. • Vérifiez que l’appareil est allumé. • La télécommande n’est pas pointée vers la fenêtre infrarouge du capteur sur l’appareil. • Appuyez sur [DVD] ou [VCR], selon le cas, puis réessayez. • Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode de veille programmée. Connexions D La télécommande ne fonctionne pas. V D • V C R Remède Introduction DÉPANNAGE Autres FR 101 E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 101 3/6/2008 3:17:28 PM DÉPANNAGE Symptôme Remède Les angles ne peuvent pas être modifiés. • Le DVD vidéo ne comporte pas plusieurs angles. • L’opération de changement de point de vue est possible si le disque contient une partie à plusieurs angles. La modification sera effective quand la partie sera atteinte. • Le DVD vidéo interdit le changement d’angle. • Essayez de changer d’angle dans le menu du DVD vidéo. L’enregistrement ne s’arrête pas immédiatement après une pression sur [STOP C]. • Il faut quelques secondes à l’appareil pour écrire les données du disque avant d’arrêter l’enregistrement. Le tiroir du disque ne s’ouvre pas quand vous appuyez sur [OPEN/CLOSE A]. • Le tiroir du disque peut prendre quelques secondes pour s’ouvrir après l’enregistrement ou l’édition d’un disque. “Réparation” s’affiche sur l’écran du téléviseur. • En cas de panne de courant ou si l’appareil est débranché pendant un enregistrement, une finalisation, un formatage ou une édition (même après que “Réparation” a disparu), un processus de réparation démarre automatiquement juste après le rallumage de l’appareil. Ce qui peut prendre quelques minutes jusqu’à plusieurs heures. Réparation Si vous avez l’intention d’annuler le processus de réparation. D V D Voulez-vous annuler le processus de réparation? En choisissant "Oui", le disque risque de ne pas être utilisable. • Si vous souhaitez annuler le processus de réparation, appuyez sur [A OPEN/CLOSE] sur la face avant, sélectionnez ensuite “Oui” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez alors sur [OPEN/CLOSE A] pour sortir le disque. Le disque annulé pendant le processus de réparation PEUT ne pas fonctionner. Oui Non Réparation Pas d’image sur la connexion HDMI. • Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez l’état des indications relatives au HDMI.) • Vérifiez si l’appareil de visualisation connecté ou un autre appareil accepte le HDCP. (Cet appareil n’envoie pas de signal vidéo si l’autre appareil n’accepte pas le HDCP.) • Vérifiez le réglage de HDMI. • Vérifiez que le format de sortie de cet appareil (HDMI FORMAT) correspond au format d’entrée reconnu par l’autre appareil connecté. • Si le présent appareil est connecté à un appareil non autorisé avec un câble HDMI, les signaux audio et vidéo risquent de ne pas être restitués lors de la lecture d’un DVD vidéo du commerce. Absence de son ou son déformé. • Le son HDMI n’est pas envoyé quand “HDMI Audio” est réglé sur “HF”. • Vérifiez la connexion du câble audio RCA. Si vous utilisez un câble de conversion HDMI-DVI, vous devez connecter également le câble audio RCA. • Vérifiez que le format de sortie de cet appareil (HDMI FORMAT) correspond au format d’entrée reconnu par l’autre appareil connecté. Pas d’image. • Si votre câble était branché dans la prise S-VIDEO OUT/ COMPONENT VIDEO OUT / HDMI OUT, branchez-le plutôt dans la prise AUDIO / VIDEO OUT. L’image est bruitée. • Il est peut-être nécessaire de nettoyer les têtes vidéo du magnétoscope. Voyez la rubrique “Nettoyage automatique des têtes vidéo” (page 5) • Pour obtenir une meilleure image, appuyez sur [CH / ] pendant la lecture d’une cassette vidéo. V C La lecture ne commence pas. R La cassette est éjectée quand on appuie sur [REC I]. • Aucune cassette ne se trouve dans l’appareil. • Vérifiez que la languette de protection est présente avant d’enregistrer sur cassette vidéo. Si ce n’est pas le cas, recouvrez le trou avec du ruban adhésif. La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez qu’une cassette est insérée dans l’appareil. Le moteur tourne même quand la lecture/l’enregistrement est à l’arrêt. • Le moteur peut tourner pendant environ 5 minutes pour un fonctionnement efficace. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement. 102 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 102 3/6/2008 3:17:29 PM Message d’erreur Erreur d’enregistrement Ce programme n’est pas enregistrable sur le mode +VR. Erreur d’enregistrement Disque non enregistrable. • Contrôlez le réglage de “Blocage parental” dans le menu “Lecture” (page 88). • Vous essayez d’enregistrer un programme à copie unique. • Vous ne pouvez pas enregistrer les programmes dont la copie est interdite. • Vous essayez d’enregistrer un programme à copie unique sur un disque DVD-RW en mode Vidéo. • Vous essayez d’enregistrer un programme à copie unique. • Réglez le “Mode Format” sur “Mode VR” (pages 32-33). • Insérez le disque DVD-RW en mode VR (ver.1.1 ou 1.2 compatible CPRM). • Vous essayez d’enregistrer sur un disque non enregistrable ou l’état du disque ne permet pas l’enregistrement. • Le disque est sale. • Le disque est endommagé. • Vous essayez d’enregistrer un programme à copie unique sur un disque DVD-RW qui n’est pas compatible CPRM. • Vous essayez d’enregistrer sur un disque protégé défini dans le menu “Menu DVD”. • Libérez le paramètre de protection du disque dans le menu “Menu DVD” (page 34). • Vous essayez d’enregistrer sur un disque qui n’a pas d’espace pour un enregistrement. • Insérez un disque enregistrable comportant un espace enregistrable suffisant. • Vous essayez d’enregistrer sur le DVD-RW/-R dont le nombre de titres enregistrés arrive au maximum (99). • Effacez les titres inutiles (pages 71-72). • Vous essayez d’enregistrer sur un DVD-RW en mode VR comportant le nombre maximal de chapitres (999). • Supprimez les marqueurs de chapitre inutiles (page 77). • Vous essayez d’enregistrer sur un DVD+RW/+R comportant le nombre maximal de titres (49). • Effacez les titres inutiles (pages 71-72). • Vous essayez d’enregistrer sur un DVD+RW comportant le nombre maximal de chapitres (254). • Supprimez les marqueurs de chapitre inutiles (page 77). • Ce disque n’a pas d’espace pour écrire les Informations sur les commandes pendant un enregistrement ou une suppression de contenu. Si des éditions sont exécutées plusieurs fois, cette zone peur se remplir même si la zone d’enregistrement comporte suffisamment d’espace. • Si des enregistrements sont exécutés plusieurs fois sur un disque instable, cette zone peut se remplir. • Chaque fois que vous insérez un disque à enregistrer, la zone de travail du disque est utilisée. Et si vous répétez ceci fréquemment, elle sera épuisée rapidement et peut ne pas permettre l’enregistrement de 49 titres. • Vous essayez d’enregistrer sur un disque qui a déjà été finalisé. • Supprimez les titres inutiles (pages 71-72). • Annulez la finalisation de ce disque (pages 3637). • Vous essayez d’enregistrer sur des disques non finalisés en mode +VR qui ont été enregistrés sur un autre appareil. • Réglez “Enr. Compatible” sur “EF” pour réécrire le menu, vous enregistrerez ensuite le disque (page 39). • Insérez un disque enregistrable, et vérifiez que l’état du disque réponde aux exigences de l’enregistrement (page 9). • Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. • Remplacez le disque. • Insérez le disque DVD-RW en mode VR (ver.1.1 ou 1.2 compatible CPRM). Edition • Insérez un nouveau disque. Questions fréquentes Non, cet appareil n’enregistre que des DVD. Cela est possible quand le code de la région du disque est 1 et ALL. Non, vous ne pouvez pas commander l’appareil par le biais d’un ordinateur personnel. Oui, c’est possible. Sélectionnez “L1” ou “L2” comme chaîne d’enregistrement et laissez le récepteur câble/satellite allumé (pages 21, 43-46). Autres – Puis-je enregistrer sur un CD-RW/-R? – Puis-je lire un DVD-Vidéo qui a été acheté dans un autre pays? – Puis-je relier l’appareil à un ordinateur personnel? – Puis-je programmer un enregistrement programmé avec un récepteur câble/satellite? Fonctions du magnétoscope * Si vous avez toujours des difficultés avec l’appareil après les contrôles de la section “DÉPANNAGE”, notez le code d’erreur et sa description pour appeler notre ligne d’assistance indiquée sur la couverture afin de localiser un centre de service autorisé. Réglage des fonctions Erreur d’enregistrement Ce disque est déjà finalisé. Erreur d’enregistrement Disque non compatible. Régler “Enr. Compatible” sur “EF” pour convertir le disque. • Le niveau parental actuellement sélectionné interdit la lecture. Lecture Erreur d’enregistrement Vous ne pouvez pas enregistrer sur ce disque car le Puissance Calibrage Région est plein. • Insérez un DVD vidéo avec un code de zone 1 ou ALL. Enregistrement Erreur d’enregistrement Disque protégé non enregistrable. Erreur d’enregistrement Le disque est plein. (Aucun secteur pour le nouvel enregistrement) Erreur d’enregistrement Vous ne pouvez pas enregistrer plus que 99 titres sur un disque. (Le maximum est 99) Erreur d’enregistrement Vous ne pouvez pas enregistrer plus de 999 chapitres sur un disque. (Le maximum est 999) Erreur d’enregistrement Vous ne pouvez enregistrer plus de 49 titres sur un disque. (Le maximum est de 49.) Erreur d’enregistrement Vous ne pouvez enregistrer plus de 254 chapitres sur un disque. (Le maximum est de 254.) Erreur d’enregistrement Vous ne pouvez pas enregistrer sur ce disque car les Contrôle Information sont pleins. • La lecture n’est pas autorisée dans la zone du DVD vidéo que vous avez inséré dans l’appareil. Utilisation des disques Erreur d’enregistrement Emission non enregistrable sur ce disque. Solution • Insérez un disque normalisé qui porte les marques des pages 9-10. • Insérez le disque avec l’étiquette vers le haut. Configuration de base Erreur d’enregistrement Programme non enregistrable en mode vidéo. Cause • Un disque illisible est inséré dans l’appareil. • Le disque est à l’envers. Connexions Erreur Disque — Éjectez le disque. — La lecture peut ne pas être offerte sur le disque. Erreur de Région — Éjectez le disque. — Ce disque n’a pas le bon code de zone et ne peut être lu! Verrouillage parental La lecture est interdite. Erreur d’enregistrement Enregistrement de ce programme interdit. Introduction DÉPANNAGE FR 103 E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 103 3/6/2008 3:17:30 PM CODE DE LANGUE Langue Abkhaze Afar Afrikaans Albanais Allemand Amharique Anglais Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Balonga Basque Bengali ; Bangla Bhoutanais Biélorusse Bihari Birman Bislama Breton Bulgare Cambodgien Catalan Chinois Coréen Corse Croate Danois Ecossais gaélique Espagnol Espéranto Estonien Féringien Fidji Finlandais Français Frison Galicien Gallois Géorgien Goujrati Grec Groenlandais Guarani Code 4748 4747 4752 6563 5051 4759 5160 4764 5471 4765 4771 4772 4847 6665 5167 4860 5072 4851 4854 5971 4855 4864 4853 5759 4947 7254 5761 4961 5464 5047 5350 5165 5161 5166 5261 5256 5255 5264 5271 5358 4971 5747 5367 5158 5758 5360 Langue Haoussa Hébreu Hindi Hollandais Hongrois Indonésien Interlingua Interlingue Inupiak Irlandais Islandais Italien Japonais Javanais Kachméré Kannara Kazakh Kinyarwanda Kirghiz Kiroundi Kurde Laotien Latin Latvien ; Letton Lingalais Lituanien Macédonien Malais Malayalam Malgache Maltais Maori Marathi Moldave Mongol Nauru Népalais Norvégien Occitan Oromo (Afan) Ouolof Ourdou Ouzbek Panjabi Perse Polonais Code 5447 5569 5455 6058 5467 5560 5547 5551 5557 5347 5565 5566 5647 5669 5765 5760 5757 6469 5771 6460 5767 5861 5847 5868 5860 5866 5957 5965 5958 5953 5966 5955 5964 5961 5960 6047 6051 6061 6149 6159 6961 6764 6772 6247 5247 6258 Langue Portugais Provençal Pushtu ; Pushto Quechua Rhéto-Roman Roumain Russe Samoan Sangho Sanscrit Serbe Serbo-Croate Sesotho Setswana Shana Sindhi Singhalais Siswat Slovaque Slovène Somalien Soudanais Suédois Swahili Tadjik Tagalog Tamil Tatar Tchèque Télougou Thaïlandais Tibétain Tigrigna Tonga Turc Turcoman Twi Ukrainien Vietnamien Volapük Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code 6266 6164 6265 6367 6459 6461 6467 6559 6553 6547 6564 6554 6566 6660 6560 6550 6555 6565 6557 6558 6561 6567 6568 6569 6653 6658 6647 6666 4965 6651 6654 4861 6655 6661 6664 6657 6669 6757 6855 6861 7054 5655 7161 7267 104 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 104 3/6/2008 3:17:30 PM Mode Vidéo Un signal électrique qui représente directement le son. Comparez-le à l’audio numérique qui peut être un signal électrique, mais qui est une représentation indirecte du son. Voir également “Audio numérique”. Le mode vidéo est le même format d’enregistrement vidéo utilisé par les DVD vidéos que vous achetez dans le commerce. Vous pouvez lire les disques enregistrés dans ce format sur la plupart des lecteurs DVD, mais les opérations d’édition sont limitées. Vous devrez finaliser les disques enregistrés en mode vidéo avant de pouvoir les lire sur un autre appareil. Audio numérique Balayage progressif (480p) Chapitre Exactement comme un livre est fractionné en plusieurs chapitres, un titre sur un DVD est habituellement divisé en chapitres. Voir également “Titre”. Code régional DivX® DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut compresser des images en une très petite quantité de données. Le système de compression du son numérique développé par Dolby Laboratories. Il vous offre un son de l’audio stéréo (2 ch) ou multicanal. DTS® (Digital Theater System) Format d’enregistrement pour les DVD+RW/+R. En mode +VR qui n’offre que des opérations d’édition de base sur la plupart des lecteurs DVD. La finalisation est recommandée avant de les lire sur un autre appareil. MP3 (MPEG audio layer 3) MP3 est une méthode de compression des fichiers. Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur CD-RW/-R à partir d’un l’ordinateur et les lire sur cet appareil. PCM (pulse code modulation) Le système le plus courant de codage de l’audio numérique, utilisé sur les CD et les DAT. Il offre une excellente qualité, mais requiert beaucoup de données comparé aux formats tels que Dolby Digital et MPEG audio. Pour la compatibilité avec les enregistreurs audio numériques (CD, MD et DAT) et les amplificateurs AV à entrées numériques, cet appareil peut convertir du Dolby Digital et du MPEG audio en PCM. Voir également “Audio numérique”. Piste Les CD audio utilisent des pistes pour diviser leur contenu. L’équivalent sur un DVD s’appelle un chapitre. Voir également “Chapitre”. Rapport hauteur-largeur La largeur d’un écran de télévision par rapport à sa taille. Les TV conventionnelles sont au format 4:3 (l’écran de la TV est presque carré) ; les modèles à écran large sont au format 16:9 (la largeur de l’écran de la TV est pratiquement égale à deux fois sa hauteur). SAP (programme audio secondaire) Finaliser Sortie de composantes vidéo Chaque signal de luminance (Y) et des composantes (PB/CB, PR/CR) est indépendant à la sortie afin que vous puissiez apprécier les couleurs de l’image telles qu’elles sont. Rendre un DVD, qui a été enregistré, lisible dans les lecteurs de DVD. Fréquence d’échantillonnage HDMI™ (interface multimédia haute définition) JPEG (joint photographic experts group) Le JPEG est une méthode de compression des fichiers d’images fixes. Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur CD-RW/-R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet appareil. Sortie S-Vidéo Elle fournit des signaux de couleur (C) et de luminance (Y) séparés au téléviseur pour les signaux vidéo, afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Titre (DVD seulement) Un ensemble de chapitres sur un DVD. Voir également “Chapitre”. WMA (Windows Media™ Audio) WMA est la technologie de compression audio développée par Microsoft. Vous pouvez copier des fichiers WMA sur des disques CD-RW/-R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet appareil. Fonctions du magnétoscope Interface numérique entre la source audio et la source vidéo. Elle peut transmettre un signal à composantes vidéo, audio et de contrôle avec un seul câble de connexion. En outre, en raison de la compatibilité avec la vidéo progressive (480p), vous pouvez profiter d’une image de plus haute densité qu’une image entrelacée (480i). Réglage des fonctions Le taux de mesure d’un son selon un intervalle spécifié afin de le transformer en données audio numérique. Le nombre d’échantillonnages par seconde définit la fréquence d’échantillonnage. Plus ce taux est élevé, meilleure est la qualité de l’image. Chaîne audio secondaire fournie séparément de la chaîne audio principale. Cette chaîne audio sert de diffusion bilingue de remplacement. Edition Le DTS est un système ambiophonique sonore sur plusieurs canaux. En connectant un décodeur DTS, vous pourrez profiter d’un son dynamique et réaliste comme au cinéma. Les technologies sonores DTS ont été mises au point par DTS, Inc. Lecture Dolby® Digital Mode +VR Enregistrement Les zones associent des disques et des lecteurs de zones données dans le monde. Cet appareil ne lira que les disques avec des codes de zone compatibles. Vous pouvez trouver le code de zone de votre appareil en regardant sa face arrière. Certains disques sont compatibles avec plus d’une zone (ou toutes les zones). Format d’enregistrement standard pour un DVD-RW. Le mode VR permet des opérations d’édition avancées. Néanmoins, il n’est lisible que sur un appareil compatible avec le mode VR. La finalisation est recommandée avant de les lire sur un autre appareil. Utilisation des disques Un type d’affichage qui ne coupe pas chaque image en trames, mais qui balaye directement toutes les lignes de balayage de chaque image dans l’ordre. Le mode balayage progressif offre une image moins scintillante et une résolution plus élevée que les signaux de télévision traditionnels (480i). Consultez la page 92 pour des instructions sur le mode de balayage progressif sélectif. Mode VR Configuration de base Une représentation indirecte du son par des chiffres. Pendant l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles réguliers (44 100 fois par seconde pour un CD l’audio) par un convertisseur analogique-numérique, qui génère un flux de nombres. Lors de la lecture, un convertisseur numériqueanalogique génère un signal analogique basé sur ces nombres. Voir également “Fréquence d’échantillonnage” et “Audio analogique”. Connexions Audio analogique Introduction GLOSSAIRE Autres FR 105 E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 105 3/6/2008 3:17:31 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Ce modèle est conforme aux spécifications suivantes. • Les spécifications et la conception de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. • Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctionnalités et/ou spécifications qui pourront être ajoutées à l’avenir. Général Têtes vidéo du magnétoscope Quatre têtes AC120 V, 60 Hz Alimentation Consommation 30 W (en veille : 3,3 W) Poids 9,5 livres (4,3 kg) Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 17,2” x 4,0” x 10,6” (435 x 99,5 x 268 mm) Température en fonctionnement entre 41 °F et 104 °F (entre 5 °C et 40 °C) Humidité de fonctionnement moins de 80 % (sans condensation) Système TV Norme TV NTSC-M Enregistrement Format d’enregistrement Format VR (enregistrement vidéo) Format vidéo Format +VR DVD-Réinscriptible/-Réenregistrable, DVD+Réinscriptible/+Réenregistrable Disques d’enregistrement Format d’enregistrement vidéo Fréquence d’échantillonnage 13,5 MHz Format de compression MPEG Format d’enregistrement audio Fréquence d’échantillonnage 48 kHz Enregistrement Dolby Digital/LPCM (Mode d’enregistrement XP uniquement) Format de compression Syntoniseur Système de syntonisation Couverture des chaînes (NTSC) Terrestre CATV Entrée / Sortie Terminal d’entrée/de sortie de l’antenne VHF/UHF Entrée vidéo Niveau d’entrée Prises Sortie vidéo Niveau de sortie Prise Entrée S-Vidéo Y (luminosité) - Niveau d’entrée C (couleur) - Niveau d’entrée Prises Sortie S-Vidéo Y (luminosité) - Niveau de sortie C (couleur) - Niveau de sortie Prise Sortie de composantes vidéo Niveau de sortie Prises Sortie HDMI Prise Entrée audio Pendant l’entrée audio Prises Sortie audio Pendant la sortie audio Prises Sortie audio numérique Niveau de sortie Prise Système de syntonisation par synthétiseur de fréquence VHF 2~13, UHF 14~69 2~13, A~W, W+1~W+84, A-5~A1, 5A VHF/UHF réglé à 75Ω Entrée 1 (arrière), 2 (avant) 1 Vp-p (75Ω) Prise RCA Sortie 1 (arrière) 1 Vp-p (75Ω) Prise RCA Entrée 1 (arrière) 1 Vp-p (75Ω) 286 mVp-p (75Ω) 4 broches mini DIN Sortie 1 (arrière) 1 Vp-p (75Ω) 286 mVp-p (75Ω) 4 broches mini DIN Sortie 1 (arrière) Y: 1,0 Vp-p (75Ω), PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p (75Ω) Prises RCA Prise HDMI Entrée 1 (arrière), 2 (avant) L/R 2 V rms (impédance d’entrée : plus de 22 kΩ) Prises RCA Sortie 1 L/R (arrière) 2 V rms (impédance d’entrée : moins de 1 kΩ) Prises RCA Sortie 1 (arrière) COAXIAL 500 mVp-p (75Ω) Prise RCA 106 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 106 3/6/2008 3:17:31 PM Garantie limitée canadienne Pour les modèles de produits audio/vidéo numériques de marque Toshiba Toshiba du Canada Limitée (« TCL ») donne les garanties limitées suivantes aux consommateurs d’origine du Canada. LES GARANTIES LIMITÉES VALENT POUR LE CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE OU TOUTE PERSONNE RECEVANT CE PRODUIT AUDIO/VIDÉO NUMÉRIQUE DE MARQUE TOSHIBA (LE(S) "PRODUIT(S) AVN" ou "produit(s) AVN" ) EN CADEAU DE LA PART D’UN CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE, DE MÊME QUE POUR TOUT AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE. LES PRODUITS AVN ACHETÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES. La garantie concernant les produits AVN destinés à la location prend effet à compter de la date de la première location ou trente (30) jours à compter de la date d'expédition à la société de location, selon la première occurrence LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) Vous devez fournir votre acte de vente ou autre preuve d’achat. (2) Tout entretien ou réparation sous garantie du présent produit AVN doit être exécuté par un FSA. Fonctions du magnétoscope Autres Nulle personne, ni représentant, distributeur, concessionnaire ou société n’est autorisé à modifier ou proroger les conditions des présentes garanties de quelque façon que ce soit. Réglage des fonctions SI LE PRODUIT AVN NE FONCTIONNE PAS DE LA FAÇON GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE À FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE. DANS AUCUN CAS, TCL, TOSHIBA CORPORATION, LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES DCA OU LES FSA (LES « PARTIES RELIÉES ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES ENVERS VOUS OU TOUT TIERS POUR TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS, ARGENT REMBOURSEMENT, FRAIS OU DÉPENSES. CETTE RESTRICTION S’APPLIQUE AUX DOMMAGESINTÉRÊTS, À L’ARGENT, AU REMBOURSEMENT, AUX FRAIS OU AUX DÉPENSES, DE TOUT TYPE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS, DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS, TOUT MANQUE À GAGNER, TOUTE PERTE D’ÉCONOMIES, TOUT INCONVÉNIENT OU TOUS AUTRES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, ACCESSSOIRES, EXEMPLAIRES OU INDIRECTS, QUE CELA RÉSULTE OU NON D’UNE INEXÉCUTION DE GARANTIE OU D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), EN VERTU D’UNE LOI OU EN VERTU DE TOUT AUTRE DROIT OU FORME D’ACTION, OU QUE CELA NAISSE DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LES PRODUIT AVNS, MÊME SI L’UNE DES PARTIES RELIÉES A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU D’UNE RÉCLAMATION DE LA PART DE TOUT AUTRE TIERS. Edition (3) Les garanties de TCL sont valides uniquement sur le produit AVN qui (i) est acheté comme neuf, et non ouvert, auprès de TCL ou auprès de distributeurs, concessionnaires ou revendeurs autorisés (des « DCA ») de TCL et (ii) est situé/exploité au Canada. (4) Les garanties ne visent que les vices de matériaux ou de main d’œuvre ainsi que susmentionné et ne couvrent pas : a. l’entretien, les réparations ou le remplacement rendus nécessaires à la suite d’un accident, d’un mauvais usage, d’un abus, de l’humidité, de liquides, de la poussière, de la saleté, de la négligence, d’un accident, d’un dommage, d’applications 24/7, d’une installation inappropriée, d’exploitation inappropriée, d’un nettoyage inapproprié, d’un entretien inapproprié, de l’usure normale, d'incrustation d'image ou rémanence d'image causée par une image fixe affichée pour une longue période de temps et/ou la détérioration des phosphores, ou de toute autre cause ou situation externe, acte ou omission hors de la volonté de TCL, y compris un incendie, un vol, la force majeure, une modification, une panne de courant, une surtension ou une pénurie de courant, la foudre, d’autres défaillances électriques ou des réparations, modifications ou remplacements par des personnes autres que celles que TCL autorise à entretenir le produit AVN; b. le remplacement de pièces manquantes, projetées ou perdues, la fourniture de dispositifs modernisés ou l’entretien préventif; c. la réparation d’un dommage de nature esthétique seulement ou n’ayant aucune incidence sur la fonctionnalité du produit AVN, comme l’usure, les égratignures et les bosses; d. l’entretien d’accessoires de marque Toshiba (ces accessoires pourraient être couverts par leur propre garantie); e. l’entretien de produits tiers ou l’entretien rendu nécessaire par suite de l’utilisation de produits tiers incompatibles; f. l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation simultanée du présent produit AVN et de l’équipement branché; VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DANS LES GUIDES/OU MANUELS DE L’UTILISATEUR QUI S’APPLIQUENT. À DÉFAUT DE CE FAIRE, LE PRÉSENT PRODUIT AVN POURRAIT NE PAS FONCTIONNER DE FAÇON APPROPRIÉE ET VOUS POURRIEZ SUBIR DES DOMMAGES. LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE TOUT ENTRETIEN QUI EST NÉCESSAIRE, EN TOUT OU EN PARTIE, À LA SUITE D’UN MANQUEMENT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS ET EST NULLE ET INOPPOSABLE SI LE PRODUIT AVN EST OUVERT, ENTRETENU OU RÉPARÉ PAR DES PERSONNES AUTRES QUE CELLES QU’AUTORISE TCL À ENTRETENIR OU RÉPARER LE PRODUIT AVN. Lecture Votre responsabilité DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L’INTERDIT PAS, TOUTES AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS EXPRESSES ET IMPLICITES, DU PRODUIT AVN, DONT LES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE DESTINATION PARTICULIÈRE, SONT NIÉES ET EXCLUES. SI LA LOI APPLICABLE, LÉGALE OU AUTRE INTERDIT L’EXCLUSION D’UNE GARANTIE, DES CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES, ALORS CES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS SONT PAR AILLEURS LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EXPRESSE. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LÉGALE OU AUTRE, NE L’INTERDIT PAS, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE REMPLACE ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, CONDITION OU DÉCLARATION NON ÉNONCÉE DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SOIT LE FAIT DE TCL, DE TOSHIBA CORPORATION, DES SOCIÉTÉS MEMBRES DE LEUR GROUPE, DE DCA ET DE FSA ET QUELLE SOIT FAITE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT (Y COMPRIS,TOUTE DÉCLARATION DANS UNE BROCHURE, UN COMMUNIQUÉ DE PRESSE, UNE ANNONCE, UNE PUBLICITÉ, UN ÉTALAGE EN POINT DE VENTE, ETC.). Enregistrement Garanties limitées pour les unités commerciales TCL garantit les produits AVN utilisés à une fin commerciale comme suit : toutes les pièces, sont garanties contre les vices de matériaux ou de main-d’œuvre entraînant la défaillance du produit AVN fait, durant quatre-vingt-dix (90) jours après la date de l’achat au détail d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA LA PIÈCE OU LA PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS AUCUN FRAIS DE VOTRE PART. VOUS DEVEZ LIVRER LE PRODUIT AVN ENTIER À UN FOURNISSEUR DE SERVICES AUTORISÉ (UN « FSA ») DE TCL ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE POUR LE PRODUIT AVN À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA. Déni de responsabilité et restriction quant au recours Utilisation des disques Unités destinées à la location g. les modifications apportées au produit AVN qui ne sont pas approuvées par TCL et l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation ou l’installation de modifications apportées au produit AVN qui ne sont pas le fait de Toshiba; h. l’entretien du produit AVN sur lequel l’étiquette ou le logo, l’étiquette signalétique ou le numéro de série TOSHIBA a été maquillé ou supprimé; i. l’entretien ou la réparation sur place du produit AVN; j. un dommage au produit AVN causé par le défaut de suivre les spécifications, les manuels ou les guides quant à l’utilisation et/ou l’entreposage. Configuration de base Garantie limitée d'un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre Cette garantie est sujette à la garantie limitée pour le produit AVN à usage commercial ou destiné à une location tel que mentionné ci-dessous. TCL garantit le produit AVN et ses pièces, contre tout vice de matériaux ou de main-d'œuvre qui se traduit par une défaillance du produit AVN, durant un (1) an à compter de la date de l’achat au détail d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF, SANS VOUS FAIRE PAYER LE PRIX DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE. VOUS DEVEZ LIVRER LE PRODUIT AVN ENTIER À UN FOURNISSEUR DE SERVICES AUTORISÉ (UN « FSA ») DE TCL ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE POUR LE PRODUIT AVN À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA. Connexions LES PRODUITS AVN ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE NE SONT PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES. Introduction GARANTIE LIMITÉE FR 107 E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 107 3/6/2008 3:17:32 PM GARANTIE LIMITÉE Arbitrage et résolution de différends Dans la mesure où la loi ne nous l’interdit pas, toute réclamation, tout différend, toute controverse ou tout désaccord (que ce soit au titre d’une inexécution de garantie ou de contrat, d’un délit civil, y compris la négligence, en vertu d’une loi ou de tout autre droit ou forme d’action) contre l’une des parties reliées qui naît de ou est autrement reliée à : (i) la présente garantie; (ii) le produit AVN; (iii) toute déclaration, brochure ou tout communiqué de presse, publicité, annonce, étalage en point de vente ou document promotionnel, en forme verbale ou écrite, ayant trait au produit AVN; (iv) la relation qui naît de la présente garantie (les réclamations, différends, controverses ou désaccords précités sont collectivement nommés le « litige ») sont déférés à l’arbitrage et résolus par un arbitrage définitif et irrévocable (à l’exclusion des tribunaux). Si la loi ne l’interdit pas, vous convenez de renoncer à tout droit que vous pourriez invoquer pour intenter un recours collectif ou y participer contre les parties reliées relativement à tout litige. Dans la mesure où cela s’applique et que la loi ne l’interdit pas, vous convenez de plus de ne pas participer à tout tel recours collectif. L’arbitrage d’un litige sera réalisé dans le lieu et de la manière convenus entre vous et TCL. Faute d’un tel accord, l’arbitrage sera réalisé par un arbitre en vertu des lois et des règles relatives à l’arbitrage en général en vigueur sur le territoire où vous résidez en ce moment où naît le litige. Si la loi ne l’interdit pas, aucune réclamation, ni différend, ni controverse ni désaccord de toute autre personne ne peut être combiné ou mis en cause par rapport à un litige par vous, sans le consentement écrit préalable de TCL. Applications critiques Le produit AVN que vous achetez n’est pas conçu pour des « applications critiques ». Par « applications critiques », on entend des systèmes de maintien des fonctions vitales, des applications médicales, des branchements à des dispositifs médicaux implantés, des services de transport commercial, des installations nucléaires, des systèmes ou autres applications où la défaillance du produit AVN pourrait entraîner des blessures corporelles ou un décès ou des dommages matériels catastrophiques. SI LE CONSOMMATEUR UTILISE LE PRODUIT AVN POUR DES APPLICATIONS CRITIQUES, LE CONSOMMATEUR – ET NON TCL, LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES DCA OU LES FSA – ASSUMERA COMPLÈTEMENT LUI-MÊME LES RESPONSABILITÉS POUR UN TEL USAGE. TCL RÉSERVE LE DROIT DE REFUSER D'ENTRETENIR TOUT PRODUIT AVN UTILISÉ DANS UNE APPLICATION CRITIQUE. TCL, LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES DCA OU LES FSA NIENT TOUTES RESPONSABILITÉS, DOMMAGES ET CONSÉQUENCES SURVENANT DE L'ENTRETIEN OU DU REFUS D'ENTRETIEN D'UN TEL PRODUIT AVN ET NIENT AUSSI TOUTES RESPONSABILITÉS, CONSÉQUENCES ET DOMMAGES QUI PEUVENT SURVENIR OU RÉSULTER DE L'USAGE DU PRODUIT AVN DANS DES APPLICATIONS CRITIQUES. Situation générale Si une stipulation de la présente garantie limitée se révèle de façon générale, inopposable, la stipulation inopposable est retranchée de la garantie et réputée ne pas en faire partie. Les stipulations restantes de la présente garantie continue d’être valide et opposable. Si une stipulation de la présente garantie limitée en ce qu’elle a trait à l’une des parties reliées se révèle nulle ou inopposable à l’égard de cette partie (la « partie exclue »), la partie exclue est retranchée ou exclue de cette stipulation et la stipulation demeure valide, opposable et applicable à l’égard des autres parties reliées restantes. Dans la mesure où la loi l’autorise, la présente garantie limitée est régie et interprétable en conformité avec les lois de l’Ontario. En cas d’incompatibilité entre la présente garantie limitée, d’une part, et toute information dans l’emballage du produit AVN ou de tout autre document joint au produit AVN ou utilisé dans le cadre de la promotion ou de la vente du produit AVN, d’autre part, les stipulations de la présente garantie limitée ont préséance. Comment obtenir les services sous garantie Si, après avoir suivi les instructions de fonctionnement dans le présent manuel et avoir vérifié la rubrique “ Dépannage ”,vous avec besoin de service : (1) Pour trouver le FSA le plus près, rendez-vous sur le site Web de TCL à www.toshiba.ca ou composez le numéro sans frais 1-800-268-3404; (2) Présentez votre acte de vente ou autre preuve d’achat au FSA. Pour plus de renseignements, visitez le site web de TCL : www.toshiba.ca 108 FR E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 108 3/6/2008 3:17:32 PM Connexions Configuration de base Utilisation des disques Enregistrement Lecture Edition Réglage des fonctions Fonctions du magnétoscope Autres 3/6/2008 3:17:32 PM E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 109 Introduction Memo FR 109 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.