Miele T 8976 WP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Miele T 8976 WP Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
T 8976 WP
Veuillez impérativement lire ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce sèche-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr - FR
M.-Nr. 07 608 890
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge
des avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
– essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
20% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
– utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres
appareils produisant de la chaleur se
trouvent dans la pièce, aérez la
pièce ou arrêtez-les.
– Nettoyez les filtres après chaque séchage.
– Nettoyez les filtres demi-lune lorsqu'un affichage vous prie de le faire.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rafraîchir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programme en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- changer de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- arrêter le programme et en sélectionner un nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- annuler le programme et retirer du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajouter ou enlever du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vider le réservoir d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Respecter les intervalles de nettoyage pour le système de filtres à plusieurs
niveaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Quand nettoyer les filtres à peluche ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Quand nettoyer les filtres mousse supplémentaires ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyer les filtres à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1. dans la contreporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. dans l'ouverture de chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyer les filtres mousse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Filtre mousse situé dans la contreporte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Nettoyer les filtres mousse intégrés aux filtres à peluches demi-lune
dans l'ouverture de porte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Filtre mousse avant l'échangeur de chaleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Que faire si... . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Messages de contrôle et de défaut affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Résultat de séchage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mise à jour de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Transport du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Encastrement sous un plan de travail ou dans une armoire . . . . . . . . . . . . . . 44
Calage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Table des matières
Raccordement de la vidange d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pose du tuyau de vidange.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol) . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet
anti-retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ouvrir le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sélectionner les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Quitter le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Paliers séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Le sèche-linge est réservé à un
~ Veuillez impérativement lire ce
mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute autre utilisation comporte des
risques pour les personnes et le
sèche-linge.
~ Les personnes qui ne sont pas en
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien du
sèche-linge. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre
sèche-linge.
Précautions à prendre avec les
enfants
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
~ Ce sèche-linge est destiné à une utilisation de type domestique, à la maison ou dans les environnements suivants par exemple :
– dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail similaires
– dans les exploitations agricoles
– à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gites ou autre
type de logement.
6
usage domestique. Il doit uniquement
servir au séchage de textiles lavés
dans l'eau et déclarés séchables en
sèche-linge par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
mesure d'utiliser ce sèche-linge en
toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
~ Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
sèche-linge.
~ Les enfants sont autorisés à utiliser
le sèche-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué
comment le manipuler sans danger. Ils
doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
~ Contrôlez si le sèche-linge ne pré-
sente pas de détériorations visibles
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
~ Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
~ La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
~ La technique de la pompe à chaleur
utilise un fluide frigorigène gazeux qui
est liquéfié par un compresseur. La
compression du gaz en liquide provoque une augmentation de température du fluide frigorigène qui circule en
circuit fermé dans l'échangeur de chaleur. Le flux d'air est alors chauffé par
échange de chaleur.
Les bruits pendant le séchage sont normaux, ils sont liés au fonctionnement
de la pompe à chaleur. Le fonctionnement du sèche-linge n'est pas affecté.
– Le frigorigène n'est ni inflammable ni
explosif.
– Si le sèche-linge a été transporté
correctement (voir chapitre "Montage
et installation"), il n'est pas nécessaire de le faire reposer.
~ Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
~ Les réparations incorrectes peuvent
entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par
des techniciens agréés Miele, sinon
vous perdrez le bénéfice de la garantie
en cas de pannes ultérieures.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Remplacez les pièces défectueuses
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité que nous imposons à nos machines.
~ Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
~ En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
sèche-linge hors tension en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
~ Le montage et la mise en service de
ce sèche-linge sur des unités mobiles
(bateaux par exemple) ne peuvent être
effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité
nécessaires au bon fonctionnement de
l'appareil soient réunies.
~ N'effectuez pas de modifications
non expressément autorisées par
Miele.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
~ Pour éviter tout incendie, les textiles
suivants ne doivent pas être séchés en
machine :
– qui ne sont pas lavés.
– qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces
d'huile, de graisse ou d'autres restes
(par ex. du linge avec des taches de
cosmétiques ou de cuisine).
En cas de textiles insuffisamment
nettoyés, le linge peut prendre feu et
causer un incendie, même après la
fin du séchage et en dehors du
sèche-linge.
– qui sont maculés de produits inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de produit
anti-taches, de térébenthine, de cire
ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons).
– qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très
sale :
utiliser suffisamment de lessive et
sélectionner une température
élevée. Laver plusieurs fois en cas
de doute.
~ Pour éviter tout incendie, les textiles
ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine :
– qui ont été nettoyés avec des solvants chimiques (nettoyage à sec
par exemple).
– les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements
caoutchoutés, les oreillers remplis
d'élastomère alvéolaire.
– qui sont ouatinés et endommagés
(blousons ou coussins). Le garnissage peut prendre feu.
~ La phase de chauffage est suivie
par une phase de refroidissement dans
de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une
température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque
que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge
juste après la fin du programme.
~ Avertissement : ne jamais arrêter le
sèche-linge avant la fin du programme
de séchage, sauf si vous sortez toutes
les pièces immédiatement et que vous
les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
~ Les produits adoucissants ou de
même type peuvent être utilisés si cela
est spécifié sur l'emballage du produit.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans
– filtres à peluches ou avec des filtres
à peluches abîmés.
– filtres mousse ou avec des filtres
mousse abîmés.
Dans le cas contraire, le sèche-linge
serait trop envahi par les peluches et
cela entraînerait une anomalie de fonctionnement.
~ Assurez-vous que le local du
sèche-linge est toujours propre, sans
poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes
dans l'air de refroidissement pourraient
à la longue encrasser le condenseur.
~ Ne vous appuyez pas à la porte ou-
verte. Le sèche-linge pourrait basculer.
~ Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
~ Nettoyez les filtres après chaque séchage.
– que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets.
~ Les filtres à peluches et les filtres
mousse doivent être séchés après le
nettoyage à l'eau. Le processus de séchage peut être affecté si les filtres à
peluches sont mouillés.
– de petits animaux s'introduisent dans
le sèche-linge.
~ N'installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel. Les
températures autour de 0°C peuvent
perturber le fonctionnement de l'appareil.
Si l'eau gèle dans la pompe et dans le
tuyau de vidange cela peut entraîner
des dégâts.
~ Si l'eau condensée est évacuée par
le tuyau de vidange : bloquez le tuyau
de vidange si vous le mettez dans un
évier afin qu'il ne risque pas de glisser.
S'il glissait, l'eau condensée pourrait
occasionner des dégâts.
~ L'eau condensée n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau
condensée est mauvaise pour la santé.
10
~ Ne pas nettoyer le sèche-linge avec
un jet d'eau.
Accessoires
~ Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
Utilisation du sèche-linge
Bandeau de commande
a Touches Programmes avec diodes
Elles permettent de sélectionner les
programmes.
e Ecran avec touches X, OK, Y
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touches Options avec diodes
Les programmes peuvent être complétés par plusieurs options.
f Touche Départ/Arrêt
démarre le programme sélectionné
et interrompt un programme démarré.
c Interface optique PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
d Touche +.
Pour sélectionner le départ différé.
g Touche Marche/Arrêt
Pour mettre le sèche-linge hors et
sous tension.
h Touche Porte
Vous pouvez ouvrir la porte avec
cette touche, que le sèche-linge soit
sous tension ou non.
i Diode Perfect Dry
Pour tous les programmes à palier
de séchage.
Voir plus loin.
11
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'affichage
La touche OK permet de confirmer le
programme marqué.
Réduction ou augmentation d'une valeur
Coton
Les touches X, OK, Y servent à modifier l'affichage. L'option ou la valeur sélectionnée est représentée en surbrillance.
– La touche X
permet de parcourir la liste des options vers le bas ou de réduire une
valeur sélectionnée.
– La touche X
permet de parcourir la liste des options vers le haut ou d'augmenter
une valeur sélectionnée.
– La touche OK
valide la valeur sélectionnée.
Exemples de sélection de programme
Sélection des autres programmes.
Autres programmes
Textile sport
Textile moderne
;
,
La touche X permet de sélectionner le
programme suivant, la touche Y le programme précédent.
12
Séchage intensif
OOOOOO
Durée:
2:21
h
La touche X permet de sélectionner un
palier de séchage plus faible et la
touche Y un palier de séchage plus
élevé.
Sélection simple
Une valeur est toujours sélectionnée.
L'option sélectionnée est signalée par
une coche (. Les autres options sont
automatiquement désélectionnées.
Mémoire
désactivé
(
activé
;
,
Les touches X et Y permettent de parcourir les options vers le bas ou vers le
haut.
Pour valider l'option représentée en
surbrillance, appuyez sur OK
Pour quitter un menu
Appuyez sur la touche Retour # .
Utilisation du sèche-linge
L'affichage permet de régler
Diode Perfect Dry
– les paliers de séchage (par ex. Fer à
repasser, Séchage normal ...)
Après le démarrage du programme,
l'électronique calcule la durée du programme (pronostic de temps restant)
Pendant ce temps la diode Perfect Dry
clignote.
– la durée des programmes Air froid,
Air chaud, Programme panier.
– Le départ différé
– L'annulation de programme.
Autres programmes/Réglages 4
permet de régler
Autres programmes
– Express
– Jeans
– Textile sport
– Textile moderne
– Soie
– Oreillers
– Grand oreiller
– Air froid
– Air chaud
– Programme panier
A sélectionner uniquement avec le
panier pour sèche-linge (accessoires
en option).
Réglages
Le menu Réglages J vous permet
d'adapter l'électronique du sèche-linge
à des demandes variées. Reportez-vous au chapitre correspondant à la
fin de ce mode d'emploi pour plus de
détails.
Après un bref instant, la durée de programme est affichée et la diode
s'éteint.
Lorsque le palier de séchage réglé est
atteint, la diode Perfect Dry reste allumée jusqu'à la fin du programme.
Remarque sur la durée de programme / évaluation du temps
restant
La durée de programme prévisible est
affiché (évaluation du temps restant).
Les facteurs suivants interviennent
dans l'évaluation du temps restant : humidité résiduelle après l'essorage, type
de textile, quantité de linge, température ambiante ou variation de tension
du réseau électrique.
L'électronique s'adapte en permanence
à ces conditions pour chaque séchage,
afin que l'évaluation soit de plus en
plus précise. L'évaluation du temps
restant est réactualisée pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations importantes de la durée indiquée.
Les programmes peuvent également
être terminés plus tôt que prévu. Par
exemple dans le cas de tissus très fins,
de charge faible ou de charge déjà
séchée.
13
Première mise en service
,Installer et raccorder l'appareil
correctement avant la première mise
en service. Si le transport n'a pas
été effectué conformément à la description "Montage et installation", il
faut impérativement respecter un
temps de repos d'1 heure avant de
raccorder le sèche-linge électriquement.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Si vous enclenchez le sèche-linge pour
la première fois, le masque de bienvenue Miele Willkommen apparaît brièvement.
Régler la langue
Vous êtes priés de régler la langue souhaitée. Il est possible de modifier la
langue à tout moment en positionnant
le sélecteur sur Autres programmes/Réglages 4, menu Réglages.
Mise à l'heure de l'horloge (le cas
échéant)
Heure
12:00
^ Pressez la touche X pour réduire le
chiffe ou pressez la touche Y pour
augmenter le chiffre.
^ Confirmez l'heure réglée avec la
touche OK. Vous pouvez à présent
saisir les minutes de la même façon.
Terminer la première mise en service
Le menu de base avec l'heure actuelle
apparaît toujours après la mise en
marche, tant qu'aucun programme n'a
été sélectionné.
12:00
Sélectionner le programme
Langue
deutsch
english
;
,
^ Vous pouvez faire défiler les options
en pressant les touches X et Y jusqu'à ce que la langue souhaitée soit
marquée. Validez avec la touche OK.
14
^ Vous pouvez à présent charger le
sèche-linge et choisir un programme
comme décrit au chapitre "Bonne utilisation de votre sèche-linge".
Le message de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un programme de plus
d'une heure a été effectué complètement. En cas de durée de programme
plus courte, Miele Willkommen apparaît
de nouveau, mais n'apparaît plus dès
qu'un programme de plus d'une heure
a été effectué.
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Séchage
q/r Température normale/faible.
Ce sèche-linge sèche à une
température modérée dans
chaque programme. Il n'est
donc pas nécessaire de trier les
textiles q/r.
s
ne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser et repasseuse
I brûlant
H très chaud
G chaud
J ne pas repasser (fer/repasseuse)
Conseils en matière de
séchage
– Veuillez toujours respecter la capacité maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et
froisserait les vêtements.
– Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le lavage, le linge doit être essoré au
moins 30 secondes.
– Séchez les charges mélangées en
coton, couleurs, synthétiques en programme Automatic+.
– Ouvrir les vestes, afin que celles-ci
sèchent uniformément.
– Le linge en lin a tendance à pelucher. Séchez-les uniquement si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien.
– Les textiles en maille (par ex. t-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage, suivant leur qualité. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir
davantage. Achetez éventuellement
des vêtements plus grands d'une ou
deux tailles.
– La formation de faux plis sur les textiles synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (par ex. chemises, corsages).
Sélectionnez un programme approprié. En cas de doute, réduisez la
charge et sélectionnez l'option
Rythme délicat.
– Le linge amidonné peut passer au
sèche-linge. Mais doublez la dose
d'amidon pour obtenir le même effet.
– Lavez les textiles de couleur neufs
séparément avant de les sécher pour
la première fois. Ne pas les sécher
avec des textiles clairs afin qu'ils ne
puissent pas déteindre (également
sur des composants en plastique).
Des peluches d'autres couleurs peuvent également se déposer sur les
tissus.
– Vous pouvez sécher les articles qui
ne supportent pas les sollicitations
mécaniques, avec le programme panier. Condition : utilisation du panier
de séchage (accessoires en option)
15
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
C Chargez le sèche-linge
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre sèche-linge.
^ Appuyez sur la touche Porte pour ouvrir la porte.
^ Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction . .
. . . du degré de séchage recherché,
. . . du type de fibre/tissu,
. . . de la taille,
. . du taux d'humidité résiduelle après
l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Conformez-vous aux charges maximales indiquées au chapitre "Tableau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
,Enlevez les corps étrangers,
boule-doseuse ou objet similaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que le garnissage ne s'échappe pas.
– Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
– Fermez les agrafes et les oeillets.
– Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
– Recousez les baleines des soutiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^ Enfoncez la touche s.
Vous pouvez également mettre le
sèche-linge en marche après l'avoir
chargé afin que l'éclairage de tambour
ne s'allume pas (économie d'énergie).
16
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abîmées.
^ Fermez la porte en la claquant légèrement - vous pouvez également la
presser.
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélectionnez le programme
Programmes avec paliers de séchage
– Dans de nombreux programmes,
vous pouvez sélectionner entre plusieurs paliers de séchage.
Coton
Séchage intensif
OOOOOO
Durée:
2:21
h
^ Sélectionnez un palier de séchage
en pressant la touche X ou Y.
Toutes les touches de programme s'allument et vous êtes prié de choisir un
programme.
^ Appuyez sur la touche du programme souhaité.
La diode correspondante clignote. Le
nom de programme est affiché.
Avec Laine, Express 6 paliers de séchage sont disponibles. Avec les autres programmes, le choix est réduit et
Oreiller/Grand oreiller, Défroissage
doux sèchent uniquement au palier de
séchage normal.
Un tiret s'affiche également brièvement
et indique le nombre de paliers sélectionnables.
Autres programmes/Réglages 4
Conseil
^ Lorsque vous appuyez sur la touche
Autres programmes/Réglages 4 ,
la liste des autres programmes disponibles est indiquée sur l'afficheur.
Vous pouvez adapter les paliers de séchage de certains programmes (chapitre "Réglages").
Autres programmes
Réglages !
Express
;
Les programmes
– Laine, Soie ne peuvent pas être modifiés.
,
^ Pressez les touches X ou Y pour décaler le texte jusqu'à ce que le programme souhaité soit marqué.
^ Confirmez avec la touche OK.
Le nom de programme est affiché.
17
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Programmes minutés : sélectionner
la durée
– Air froid :
20 min - 1 h.
– Air chaud :
20 min - 2 h.
E Options / sélectionnez le départ
différé
– Programme panier*: 40 min - 2:30 h.
Air chaud
0:20
h:min
(0:20 - 2:00 h)
^ Allongez / raccourcissez en pressant
les touches X ou Y.
* uniquement avec le panier pour
sèche-linge (accessoire en option).
En cas de programmation non autorisée par le programme de base il
s'affiche : Option impossible.
^ Sélectionnez les options souhaitées
avec les touches correspondantes..
Lorsqu'une option est sélectionnée,
la diode correspondante s'allume
Vous trouverez davantage d'informations sur les options dans le chapitre
"Options".
^ Vous pouvez sélectionner l'option
Départ différé (voir chapitre du même
nom).
18
Bonne utilisation de votre sèche-linge
F Démarrez le programme
Pendant la sélection du programme, la
diode de la touche Départ/Arrêt clignote. Le clignotement indique qu'un
programme peut être démarré.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
La diode de la touche Départ/Arrêt s'allume.
Séchage est affiché et la diode Perfect
Dry* clignote.
Elle s'éteint après environ 1 minute et la
durée de programme vraisemblable
est affichée. Remarque : la durée représentée à l'affichage est une prévision, elle peut varier.
Dans le cas des programmes à paliers
de séchage, l'humidité résiduelle du
linge est détectée et le palier de séchage atteint est affiché (Repasseuse...
Fer à repasser etc. ...).
Avant la fin du programme
La diode Perfect Dry* s'allume.
Peu avant la fin, la phase de refroidissement a lieu : Refroidissement s'affiche. Le programme n'est terminé qu'à
la fin de la phase de refroidissement.
* Uniquement avec les programmes à
palier de séchage (uniquement avec
Défroissage doux).
G Fin du programme - décharger le
linge
Infroissable (si sélectionné) et Arrêt
sont affichés et signalent la fin du programme. Le signal sonore retentit par
intervalles (s'il est activé).
Ce sèche-linge dispose d'un mode de
veille : après la fin du programme, l'affichage est sombre et la diode Départ/Arrêt clignote lentement (voir également "Veille" à la fin du mode d'emploi).
Si la fonction Infroissable a été sélectionnée, le tambour tourne par
intervalles. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Le linge oublié peut être abîmé s'il est de nouveau séché.
Lorsque le sèche-linge est en marche
et que la porte est ouverte, l'éclairage
de tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie).
^ Pressez la touche s pour arrêter le
sèche-linge.
^ Nettoyez les filtres de la contreporte
et de l'ouverture de chargement.
^ Fermez la porte.
^ Videz le réservoir d'eau condensée.
Nous vous conseillons d'installer le
tuyau de vidange de l'eau
condensée. Vous n'aurez plus besoin
de vider le réservoir d'eau
condensée.
^ Lire également le chapitre "Nettoyage
et entretien".
19
Options
Rafraîchir
Conseil :
L'air de séchage est tempéré pendant
un certain temps. Ensuite les textiles
sont aérés en Séchage normal sans apport de chaleur.
Utilisez
Rafraîchir pour éliminer ou réduire les
odeurs désagréables des vêtements
propres. Le rafraîchissement sera encore plus efficace si vous humidifiez les
textiles avant de les passer au
sèche-linge ou que vous utilisez des
lingettes fraîcheur qui passent au
sèche-linge. Si les vêtements contiennent des matières synthétiques, la réduction d'odeur est moins efficace.
Vous pouvez adapter la rotation Infroissable et le signal sonore, ainsi que les
paliers de séchage (voir chapitre "Réglages").
20
t
ca
éli
ed
thm
Ry
ir
îch
fra
ore
Ra
on
ls
na
Le sèche-linge vous indique la fin du
programme par un signal sonore (par
intervalles pendant maxi 1 h).
Le signal sonore en cas de défaut n'est
pas modifié par ce réglage.
le
ab
Signal sonore
ss
Les textiles sensibles au froissage et à
l'action mécanique du sèche-linge sont
séchés avec moins de rotations du
tambour (moins de sollicitations mécaniques).
La durée du programme est allongée.
Sig
Rythme délicat
roi
Le tambour tourne après la fin du programme, en fonction du programme
choisi, selon un rythme particulier, pendant 2 h. Ce "rythme antifroissage" aide
à réduire les plis lorsque les textiles ne
sont pas retirés immédiatement après
le séchage.
Inf
Infroissable
Options sélectionnables
Automatic +
#
#
Coton
#
#
Express
#
#
Jeans
#
#
Oreillers
#
#
Grand oreiller
#
#
Programme panier
#
#
Air chaud
#
#
Chemises
#
#
Textile moderne
#
#
Synthétique
#
#
Défroissage doux
#
#
Soie
#
#
Textile sport
#
#
Délicat
#
#
#
1
#
#
1
1
#
1
#
#
Air froid
Laine
1
#
#
1
#
1
1
#
1
#
#
#
sélectionnable
soit Rafraîchir soit Rythme délicat.
#
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez programmer l'heure de fin de programme.
Le départ du programme peut être différé de 15 minutes à 24 heures. Vous
pouvez ainsi effectuer votre lessive
lorsque l'électricité est moins chère.
Pour que le départ différé se déroule
comme prévu, l'heure actuelle doit
être réglée.
Le tambour décrit quelques tours toutes les heures (pour éviter les plis).
Modifier
Vous pouvez ensuite encore repousser
ou avancer la fin du programme.
^ Appuyez sur la touche +.
^ Rectifiez la fin du programme avec
les touches X ou Y.
Sélection
^ Confirmez avec la touche OK.
A Après la sélection du programme,
pressez la touche +.
Vous pouvez également modifier le palier de séchage ou ajouter/enlever des
options.
L'écran indique :
Départ différé
8:20
Heure de départ
8:20
Heure d'arrêt
9:39
B Pressez la touche Y pour sélectionner la fin de programme souhaitée.
A la première activation de la touche,
l'heure de fin de programme est arrondie au quart d'heure, c'est à dire à
15, 30, 45 ou l'heure pleine. A chaque
pression suivante, la fin du programme
est différée de 15 minutes supplémentaires.
Départ différé
8:20
Heure de départ
10:41
Heure d'arrêt
12:00
Annulation
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Il s'affiche : Annuler le départ différé
^ Confirmez avec la touche OK.
^ Vous pouvez maintenant sélectionner
un autre programme ou
^ presser la touche Départ/Arrêt pour
démarrer immédiatement le programme.
C Confirmez avec la touche OK.
D Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
L'affichage indique les heures et les minutes restantes jusqu'au départ du programme.
21
Tableau des programmes
Coton
8 kg maximum *
Séchage intensif, Séchage normal+, séchage normal**
Textiles
Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs.
Par exemple : serviettes éponge/draps de bain/peignoirs, tee-shirts,
sous-vêtements, housses en éponge, layette.
Remarque – Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers, épais ou
présentant plusieurs épaisseurs.
– Ne séchez pas les tricots (T-shirts, linge de corps) en Séchage intensif - ils pourraient rétrécir.
Fer à repasser r, Fer à repasser rr**, Repasseuse
Textiles
Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge amidonné.
Remarque Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le.
Synthétique
3,5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser r
Textiles
Délicat
Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthétiques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.
2,5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Fer à repasser rr
Textiles
Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés, coton/polyester
mélangés, rayonne : chemises, corsages, lingerie, textiles avec appliques.
* Poids du linge sec
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
– ** Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans
Options)
– En programme Coton, l'eau condensée doit être évacuée par le tuyau de vidange.
22
Tableau des programmes
Laine
Textiles
2 kg maximum *
Textiles en laine. Textiles en laine mélangée.
Remarque – Détend et redonne du volume aux lainages.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Automatic +
5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles
Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique.
Chemises
2 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles
Chemises et corsages.
Défroissage doux
Textiles
1 kg maximum *
– Textiles en coton ou en lin
– Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthétiques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
Remarque – Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en
lave-linge.
– Décharger le linge juste après la fin du programme pour le repasser plus facilement.
* Poids du linge sec
23
Tableau des programmes
Express
3,5 kg maximum *
Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal,
Fer à repasserr, Fer à repasserrr, Repasseuse
Textiles
Texiles non délicats pour le programme Coton.
Remarque – Durée de programme raccourcie.
Jeans
3 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles
Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises.
Textile sport
3 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles
Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge.
Textile moderne
2,5 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles
Vêtements avec membrane respirante pouvant passer en
sèche-linge.
Soie
Textiles
1 kg maximum *
Textiles en soie, (passant au sèche-linge) par ex. chemises, corsages.
Remarque – Programme de réduction des plis
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Remarque – Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en
lave-linge.
– Décharger le linge juste après la fin du programme pour le repasser plus facilement.
Oreillers
1-2 oreillers jusqu'à 80x40 cm
Grand oreiller
1 oreiller jusqu'à 80x80cm
Séchage normal
Textiles
Oreillers séchables en machine avec garniture plumes, duvet ou
synthétique.
Remarque Les oreillers en particulier peuvent avoir un contact encore moite
après le séchage. Recommencez le séchage dans ce programme
jusqu'à ce que l'oreiller ait un contact sec.
* Poids du linge sec
24
Tableau des programmes
Air froid
Textiles
7 kg maximum *
Pour aérer tous les textiles.
Air chaud
7 kg maximum *
Textiles
– Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas
uniformément. Par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux
– Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes
éponge, maillots de bain, torchons.
Remarque
– Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début.
Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
Programme panier
Charge maximale panier : 3 kg
Remarque
– Dans ce programme le
tambour du sèche-ligne ne tourne pas.
Il ne faut donc sécher/aérer qu'avec le
panier de séchage (accessoire en
option).
– Utilisez ce programme pour sécher
des articles passant au sèche-linge,
qui ne doivent pas être sollicités
mécaniquement.
– Sans le panier de séchage, l'efficacité de séchage n'est pas suffisante.
– La notice de montage du panier de séchage doit être respectée !
Textiles/
Produits
– Voir mode d'emploi du panier de séchage.
* Poids du linge sec
25
Modification du déroulement de programme
Programme en cours
- annuler le programme et retirer du
linge
- changer de programme
^ Voir ci-dessous : "Ajouter ou enlever
du linge".
Il n'est plus possible de changer de
programme (protection contre les changements de programme non intentionnels).
Si vous essayez, il s'affiche : Option impossible.
Vous pouvez cependant sélectionner/désélectionner Infroissable et le signal sonore.
Pour choisir un autre programme, vous
devez annuler le programme lancé.
^ Arrêtez le sèche-linge une fois la
porte fermée.
Modification du départ différé
^ Voir le chapitre "Départ différé".
Ajouter ou enlever du linge
^ Appuyez sur la touche Porte.
^ Ouvrez la porte.
- arrêter le programme et en
sélectionner un nouveau
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Annuler le programme s'affiche à
l'écran.
Durée restante
^ Appuyez sur la touche OK.
Les textiles sont refroidis dès lors
qu'un temps et une température de
séchage prédéfinis ont été atteints.
Si vous pressez la touche Départ/Arrêt pendant le refroidissement
et que vous validez avec OK, Arrêt
apparaît.
^ Appuyez sur la touche Porte.
^ Fermez la porte.
^ Sélectionnez et démarrez un autre
programme.
26
^ Fermez la porte.
Les modifications du déroulement de
programme peuvent entraîner des variations du temps indiqué.
Nettoyage et entretien
Vider le réservoir d'eau
condensée
L'eau condensée qui se forme au séchage est recueillie dans le réservoir
d'eau condensée.
Videz le réservoir d'eau condensée
après chaque séchage !
Lorsque la quantité de remplissage
maximum est atteinte, le message Vider
le réservoir est affiché.
Pour que le message disparaisse, arrêtez puis réenclenchez le sèche-linge.
^ Videz le réservoir d'eau condensée.
^ Remettez le réservoir d'eau
condensée dans le sèche-linge.
,L'eau condensée n'est pas po-
table ! Il serait dangereux d'en
consommer ou d'en donner à boire
aux animaux.
^ Sortez le réservoir d'eau condensée.
Vous pouvez l'utiliser à des fins domestiques (pour le fer à repasser ou un saturateur). Filtrez cependant préalablement l'eau avec une passoire fine ou un
filtre à café. Ceci permet d'éliminer les
peluches fines, qui pourraient endommager vos appareils.
^ Portez-le horizontalement afin que
l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la
poignée et par l'extrémité.
27
Nettoyage et entretien
Respecter les intervalles de
nettoyage pour le système de
filtres à plusieurs niveaux
Le sèche-linge possède un système de
filtrage à plusieurs niveaux, composé
des filtres à peluches et de filtres
mousse supplémentaires.
Ce double système de filtrage est
présent à trois endroits :
1. dans la contreporte
2. dans l'ouverture de chargement
Quand nettoyer les filtres à peluche ?
Nettoyer la surface des filtres :
1. dans la contreporte,
2. dans l'ouverture de chargement
après chaque programme !
Voir page suivante.
Quand nettoyer les filtres mousse
supplémentaires ?
Les filtres mousse supplémentaires
ne doivent pas être nettoyés après
chaque programme. Ils ne doivent
être nettoyés que lorsqu'un message* correspondant est affiché !
Voir deux pages plus loin.
* en cas d'affichage de Nettoyer le filtre
de contreporte uniquement:
1. Nettoyer le filtre mousse situé dans la
contreporte.
2. Nettoyer les filtres mousse dans l'ouverture de porte.
3. avant l'échangeur de chaleur
* en cas d'affichage de Nettoyer le filtre
de socle uniquement:
3. Nettoyer le filtre mousse situé devant
l'échangeur de chaleur
,Le sèche-linge ne doit pas être
utilisé sans filtre à peluches/filtre
mousse ou avec un filtre à peluches/filtre mousse endommagé.
Dans le cas contraire, le sèche-linge
serait trop envahi par les peluches
et cela entraînerait une anomalie de
fonctionnement.
28
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres à peluches
Nettoyez également
Les cheveux et les peluches présents
sur les textiles sont collectés dans les
filtres à peluches.
Conseil : vous pouvez aspirer les peluches sans toucher le filtre avec un aspirateur.
^ Evacuez les peluches du logement
de contreporte avec un goupillon ou
un aspirateur.
Nettoyer les filtres à peluches après
chaque programme !
1. dans la contreporte
^ Retirez le filtre (1) de la contreporte.
^ Nettoyez le joint (2) de contreporte
avec un chiffon humide.
^ Remettez le filtre propre en place
dans la contreporte dans le bon
sens, enfoncez-le bien.
2. dans l'ouverture de chargement
^ Enlevez les peluches des deux filtres
demi-lune d'ouverture de chargement avec la main ou avec un aspirateur.
^ Fermez la porte.
^ Enlevez les peluches de la main ou
avec un aspirateur.
29
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres mousse
Les filtres mousse supplémentaires collectent les peluches, cheveux et restes
de lessive qui parviennent à traverser
les tamis des filtres à peluches.
1. Filtre mousse situé dans la
contreporte.
Eléments du filtre de contreporte
Les filtres mousse
– ne doivent pas être nettoyés après
chaque programme. Ils doivent uniquement être nettoyés lorsqu'un
message* apparaît à l'écran !
* Voir paragraphe "Respecter les intervalles de nettoyage pour le système de double filtrage"
– doivent être lavés à l'eau courante.
,Les filtres mousse ne doivent
pas être trempés après le remontage. Essorez-les bien. Si les filtres à
peluches doivent aussi être lavés,
pensez bien à les sécher.
Sinon une anomalie pourrait se produire lors du séchage !
,Remplacez toujours les filtres
mousse (accessoires en option)
lorsqu'ils sont abîmés.
30
1 filtre à peluches
2 poignée du cadre de filtre mousse
3 cadre de filtre mousse
4 filtre mousse
^ Retirez le filtre de la contreporte.
^ Enlevez le filtre mousse (4) comme
décrit à la page suivante.
Nettoyage et entretien
Sortir le filtre mousse
Remontage
^ Posez le filtre (1) sur une surface
plane.
^ Posez le filtre (1) sur une surface
plane.
a Pressez la poignée (2) du cadre de
filtre mousse légèrement vers l'intérieur - jusqu'à ce que le cadre de
filtre mousse se déclenche du filtre à
peluches.
^ Disposez le filtre mousse (4) précisément au milieu de l'évidement du
filtre.
b Retirez le cadre de filtre mousse (3)
par sa poignée du filtre de contreporte.
^ Enlevez le filtre mousse (4).
Nettoyer
^ Rincez abondamment le filtre mousse
avec de l'eau.
^ Posez le cadre de filtre mousse (3)
sur le filtre mousse - la poignée (2)
doit être en haut.
^ Pressez le cadre de filtre mousse en
haut et en bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le filtre à peluches.
^ Remettez le filtre propre en place
dans la contreporte dans le bon
sens, enfoncez-le bien.
^ Essorez bien le filtre mousse en le
pressant.
^ Nettoyez le cadre de filtre, le cas
échéant.
^ Rincez bien le tamis du filtre à peluches à l'eau claire si les peluches
restent collées et l'obstruent.
^ Séchez le filtre à peluches et le cadre
du filtre mousse.
31
Nettoyage et entretien
2. Nettoyer les filtres mousse
intégrés aux filtres à peluches
demi-lune dans l'ouverture de porte.
Nettoyage
Pour les retirer
^ Essorez bien les filtres mousse.
^ Rincez abondamment les deux filtres
mousse avec de l'eau.
^ Rincez bien le tamis des filtres à peluches à l'eau claire si les peluches
restent collées et l'obstruent.
^ Séchez les deux filtres à peluches.
^ Nettoyez la partie creuse dans l'ouverture (sous les peluches) avec un
aspirateur si nécessaire.
Remontage des filtres mousse (croquis
du dessous)
^ Engagez la tirette du filtre mousse,
rainure vers le haut, sur le bord.
^ Tournez les boutons a des filtres
gauche et droit (jusqu'au déclic).
^ Disposez l'extrémité basse du filtre
mousse sous le bord.
^ Retirez d'abord les filtres à peluches
vers le milieu en les tenant par le
bouton b.
Les deux filtres mousse doivent être
positionnés au milieu de l'évidement.
Remontage des filtres à peluches (croquis du dessus)
^ Mettez les filtres à peluches en place
en bas puis en haut en les pressant.
^ Verrouillez les deux boutons (jusqu'à
ce qu'ils s'enclenchent).
^ Retirez ensuite les filtres mousse en
les tenant par la tirette.
32
Nettoyage et entretien
3. Filtre mousse avant l'échangeur de
chaleur
Pour le retirer
^ Prenez le filtre mousse par la
poignée et sortez-le.
^ Ouvrez le clapet en bas à gauche sur
le devant du sèche-linge (avec la
spatule orange).
^ Enlevez la trappe en la tirant en l'inclinant puis en la retirant vers le haut.
^ Mettez-la de côté.
^ Compressez légèrement les bouchons et retirez-les de la poignée.
^ Enlevez la poignée du filtre mousse.
Nettoyage
^ Rincez abondamment le filtre mousse
avec de l'eau.
^ Tournez le verrou du couvercle intérieur vers le bas.
^ Essorez bien le filtre mousse en le
pressant.
^ Abaissez le couvercle intérieur vers
l'avant.
^ Sortez-le par le haut en l'inclinant.
33
Nettoyage et entretien
Remontage
^ Reposez le filtre mousse sur la
poignée.
^ Enfoncez les bouchons dans les ouvertures de la poignée (jusqu'au déclic).
^ Remettez le filtre mousse dans le logement situé devant l'échangeur de
chaleur.
Afin de poser le couvercle intérieur,
vérifiez que le joint est bien enfoncé
dans la rainure.
^ Posez le couvercle intérieur en positionnant les crochets vers le bas. Tenir le couvercle incliné et le presser
légèrement vers le bas.
^ Rabattez le couvercle et bloquez-le
avec le verrou.
Le verrou doit être disposé horizontalement.
^ Reposez le couvercle extérieur en
bas et pressez-le en haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
,L'échangeur de chaleur ne sera
étanche que si le couvercle est correctement remis et verrouillé !
34
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
^ Nettoyez la carrosserie, le bandeau
de commande et le joint de porte
avec un peu d'eau et du liquide vaisselle ou du savon.
^ Vous pouvez nettoyer les parties en
inox (tambour par exemple) avec un
produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils
pourraient endommager les surfaces en plastique et d'autres pièces
de l'appareil.
^ Séchez toutes les pièces avec un
chiffon doux.
Anomalies
Que faire si... . . ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économiserez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service
après vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remédier. Néanmoins, il faut savoir que :
,Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Messages de contrôle et de défaut affichés
Problème
Le système vous demande d'entrer un code
à trois chiffres.
Cause
Le code est activé.
Solution
Saisir le code (menu réglages).
1
Vérifier charge
Il ne s'agit pas d'une anoLe programme est
malie.
interrompu et le si- Dans certains programgnal sonore retentit. mes, si le tambour n'est
pas assez chargé ou insuffisamment chargé, le
programme est interrompu. Ceci peut également
se produire avec du linge
déjà sec.
2
Vider le réservoir
– Contrôlez et corrigez le
Le réservoir d'eau
Le programme est
condensée est plein ou le
problème.
interrompu et le si- tuyau de vidange est plié. – Arrêtez le sèche-linge
gnal sonore retentit.
et remettez-le en
marche.
Si vous n'avez que quelques pièces à sécher, utilisez le programme Air
chaud.
– ouvrez et refermez la
porte.
35
Anomalies
Problème
:
Nettoyer le filtre de
contreporte
est affiché à la fin
du programme.
:
Nettoyer le filtre de
socle
est affiché à la fin
du programme.
Un autre message non
décrit apparaît.
36
Cause
Rappel : vous devez nettoyer à l'eau les filtres
mousse situés dans la
contreporte et dans l'ouverture de chargement.
Solution
– Nettoyez : voir chapitre
"Nettoyage et entretien".
Pour supprimer le rappel :
– ouvrez puis refermez la
porte du sèche-linge
pendant que celui-ci est
en marche.
Si le sèche-linge n'est pas
en marche (marche :
touche Marche/Arrêt enfoncée), le message de
contrôle n'est pas supprimé.
Rappel : vous devez net- – Nettoyez : voir chapitre
toyer le filtre mousse si"Nettoyage et entretien".
tué devant l'échangeur
Pour supprimer le rappel :
de chaleur.
– Validez avec OK.
Tant qu'un message
– Veuillez suivre les insd'erreur reste affiché,
tructions du fabricant.
vous ne pouvez pas lan- – Arrêtez le sèche-linge et
cer de nouveau proremettez-le en marche.
gramme.
– Si de nouveau le programme de séchage ne
démarre pas : Appelez
le service après-vente.
Anomalies
Résultat de séchage insatisfaisant
Problème
Le linge n'est pas suffisamment sec.
Cause
La charge est composée
de divers textiles.
Solution
– Finissez le séchage
avec le programme Air
chaud.
– Sélectionnez la prochaine fois un programme approprié.*
Les oreillers remplis de Les plumes sont un pro- Après le séchage, cette
duit naturel. Elles sont
odeur s'amenuise grâce à
plumes dégagent une
odeur après le séchage. donc susceptibles de dé- l'aération naturelle des
gager une odeur plus ou oreillers.
moins prononcée lorsqu'elles sont chauffées.
Les pièces de linge en
Les textiles synthétiques Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asfibres synthétiques sont ont tendance à se charger électriquement.
souplissant au dernier rinchargées d’électricité
statique après le séçage peut diminuer l'acchage.
cumulation d'électricité
statique au séchage.
Au séchage, les peluches Les peluches sont retequi se forment en portant nues par des filtres et
et en lavant les vêtements peuvent facilement être
enlevées (voir chapitre
se détachent. En revanche, le sèche-linge ne "Nettoyage et entretien").
sollicite que très peu les
textiles et n'affecte quasiment pas leur durée de
vie.
* Vous pouvez personnaliser les paliers de séchage de quelques programmes :
voir à la fin de ce mode d'emploi.
Des peluches se sont
formées.
37
Anomalies
Autres problèmes
Problème
Le séchage dure
très longtemps
ou est interrompu.
Cause
Solution
Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut et
arrêter le sèche-linge puis le réenclencher.
L'apport et l'évacuation d'air Ouvrez la porte ou la fenêtre
sont insuffisantes car la
afin que la température de la
pièce est trop petite. La tem- pièce n'augmente pas trop.
pérature ambiante a fortement augmenté.
Les filtres à peluches et les
filtres mousse sont obstrués
par les peluches, les restes
de lessive et les cheveux.
– Enlevez les peluches :
. . . dans la contreporte et
dans l'ouverture de porte.
. . . avant l'échangeur de
chaleur.
– Nettoyez les filtres à peluches et les filtres mousse
si nécessaire.
Les filtres à peluches et les
Les filtres à peluches et les
filtres mousse ont été remis
filtres mousse doivent être
en place encore humides.
secs.
Les textiles n'ont pas été suf- Essorez votre linge à la vifisamment essorés.
tesse maximale dans le
lave-linge.
Surcharge du sèche-linge.
Respectez la charge maximale de chaque programme
de séchage.
Les fermetures éclair métalli- – Veuillez dorénavant ouvrir
ques ont perturbé la mesure
les fermetures éclair.
de degré d'humidité du linge. Si le problème se reproduit,
séchez le linge avec des
grandes fermetures éclair en
programme air chaud uniquement.
38
Anomalies
Problème
Cause
Un vrombissement est Le compresseur foncaudible.
tionne.
L'affichage est
sombre.
Le voyant de la touche
Départ/Arrêt clignote
lentement.
Le voyant de la touche
Départ/Arrêt clignote/ne clignote pas.
Impossible de démarrer un programme.
L'affichage se désactive automatiquement
pour économiser de
l'énergie (veille).
Solution
Pas nécessaire. Il s'agit de
bruits de fonctionnement normaux.
Après avoir appuyé sur une
touche, l'afficheur s'éclaire de
nouveau.
Après le démarrage du programme, la touche ne clignote plus, elle reste allumée.
– Le sèche-linge est-il enclenché ?
– La prise est-elle branchée
?
– La porte est-elle fermée ?
– Le fusible est-il en état ?
Une langue étrangère Le réglage de la langue Modifiez le réglage de la
s'affiche.
a été modifié.
langue. Le drapeau J vous
aide à vous repérer.
L'éclairage de tambour L'éclairage de tambour – Arrêtez le sèche-linge et
remettez-le en marche.
n'est pas allumé.
s'éteint automatiquement (économie
– Vous pouvez remplacer
d'énergie).
votre lampe si elle est défectueuse : voir à la fin de
ce chapitre.
Le clignotement indique qu'un programme peut être démarré.
La cause n'est pas
identifiable.
39
Anomalies
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
^ Ouvrez la porte.
Le cache de l'éclairage est situé en
haut de l'ouverture de chargement.
Utilisez une ampoule de type et de
la puissance maximale indiqués sur
la plaque signalétique et sur le cache de l'éclairage.
^ Remplacez l'ampoule.
^ Relevez le cache et appuyez sur les
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
,Veillez à reposer le cache cor-
rectement. Un court-circuit pourrait
se produire en cas de pénétration
d'humidité.
^ Insérez un outil* sous l'arête latérale
du cache de l'ampoule en forçant légèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^ Tournez le poignet pour ouvrir le cache avec une légère pression.
Le cache s'ouvre vers le bas.
Procurez-vous une ampoule thermorésistante exclusivement chez un revendeur Miele ou au SAV de la marque.
40
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contactez :
– votre revendeur Miele ou
– la ligne Consommateurs Miele.
Voir numéro au dos du mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la
plaque signalétique placée en dessous
de l'ouverture de chargement à droite.
Mise à jour de la
programmation (diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de séchage en fonction des évolutions techniques prévisibles.
La programmation de votre sèche-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de textiles et procédés de
séchage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre sèche-linge.
Conditions et période de
garantie
Ce sèche-linge bénéficie d'une garantie de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de
votre produit, veuillez remplir notre
formulaire d'enregistrement produit
en ligne sur le site www.miele.fr
dans la rubrique "Les services" ou
nous renvoyer la carte constructeur
jointe.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
41
Installation et raccordement
Vue de face
a Cordon d'alimentation
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
b Bandeau de commande
g Ouverture d'aspiration de l'air de refroidissement
c Réservoir d'eau condensée
d Porte
e Trappe de l'échangeur de chaleur
(pour nettoyer ou remplacer le filtre)
42
h Tuyau de vidange de l'eau
condensée
(voir paragraphe "Vidange externe
de l'eau condensée")
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
,En cas de transport couché :
basculer le sèche-linge uniquement
sur le côté gauche !
a Prises de main sous le couvercle
pour le transport (flèches)
b Cordon d'alimentation
c Tuyau d'évacuation de l'eau
condensée
d Accessoires de raccordement à un
siphon de lavabo
Transport du sèche-linge
Le rebord arrière de couvercle est doté
de prises de mains qui facilitent le
transport. Pour le transport de l'appareil
du socle d'emballage au lieu d'installation, prenez-le par les pieds avant et
par les prises de mains à l'arrière du
couvercle.
,Transporter le sèche-linge
comme représenté.
,Si le transport n'a pas été effec-
tué conformément à cette description, il faut impérativement respecter
un temps de repos d'1 heure avant
de raccorder le sèche-linge électriquement. Sinon la pompe de chaleur pourrait être endommagée !
43
Installation et raccordement
Avant le transport du sèche-linge
(déménagement par ex.)
Il est possible d'éviter l'accumulation
de chaleur en :
Une petite quantité d'eau condensée
reste au niveau de la pompe après
chaque séchage. Celle-ci peut s'écouler si l'on bascule le sèche-linge pour le
transporter. Il est par conséquent recommandé de lancer le programme Air
froid pendant une minute avant de déplacer le sèche-linge. Le reste de l'eau
condensée est dirigé vers le réservoir
d'eau condensée ou dans le tuyau de
vidange.
– dévissant les pieds du sèche-linge
de sorte qu'un espace de 20 mm
min. soit obtenu entre le sol et le dessous du sèche-linge.
Lieu d'installation
,Aucune porte, porte coulissante
ou porte avec les charnières du côté
opposé ne doit se trouver dans la
plage de pivotement de la porte du
sèche-linge.
,L'ouverture d'aspiration de l'air
de refroidissement à l'avant du
sèche-linge ne doit en aucun cas
être recouverte ou obstruée, par
exemple par un panier à linge.
Risque d'anomalie !
Encastrement sous un plan de travail
ou dans une armoire
,Attention à la formation de chaleur : le flux d'air chaud qui sort à
l'arrière du sèche-linge doit pouvoir
être évacué. Risque d'anomalie !
44
– interrompant la plinthe de bas de
meuble vers le sèche-linge.
– pratiquant des ouvertures dans le
meuble.
Le temps de séchage peut être prolongé du fait de l'encastrement.
,Il est déconseillé d'installer le
sèche-linge à côté d'un réfrigérateur
ou d'un congélateur. Le courant
d'air chaud sortant à l'arrière du
sèche-linge augmente la température au niveau de l'échangeur de
chaleur du réfrigérateur/congélateur
et le système de froid fonctionne de
façon ininterrompue.
Si vous ne pouvez pas l'installer
autre part, obstruez les fentes d'aération entre le sèche-linge et le réfrigérateur/congélateur.
,Un jeu d'encastrement (accessoires en option) est nécessaire. Il
doit être monté par un professionnel
agréé par Miele. La tôle jointe au jeu
d'encastrement remplace le couvercle de l'appareil. Le montage de
la tôle est absolument nécessaire,
pour des raisons de sécurité électrique.
Installation et raccordement
– Une notice de montage est fournie
avec le jeu d'encastrement.
– Le temps de séchage peut être prolongé du fait de l'encastrement.
– Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
être accessible.
En cas de hauteurs de niche de :
– 830-840 mm, des pieds à vis* plus
longs sont disponibles.
– 870-885 / 915-930 mm un / deux cadres de surélévation sont nécessaires.
^ Compensez les inégalités du sol
avec les pieds à vis.
* accessoire Miele en option
Colonne lave-linge/sèche-linge
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour encastrer le sèche-linge, vérifiez
après l'avoir remonté qu'il est bien fixé
à l'arrière. Ceci permet de transporter
l'appareil en toute sécurité.
Calage du sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé à
un lave-linge pour former une colonne.
On utilise à cet effet un cadre de superposition* (WTV).
* accessoire Miele en option
,Le montage du cadre de superposition* doit être effectué par un
technicien agréé par Miele.
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin
de fonctionner parfaitement.
45
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange
d'eau condensée
^ Il reste un peu d'eau dans le tuyau
de vidange. Préparez un récipient
pour la recueillir.
Généralités
Pendant le séchage, l'eau qui se forme
par suite de condensation est pompée
par le tuyau de vidange à l'arrière du
sèche-linge et envoyée vers le réservoir
d'eau condensée.
Vous pouvez également vidanger l'eau
avec un tuyau de vidange extérieur.
Vous n'aurez plus besoin de vider le réservoir d'eau condensée.
Longueur du tuyau . . . . . . . . . . . 1,50 m
Hauteur de refoulement
maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,50 m
^ Déboîtez le tuyau de vidange de la
tubulure.
Longueur de refoulement
maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,00 m
^ Laissez couler l'eau restante dans le
récipient.
,Ce sèche-linge doit être équipé
d'un clapet anti-retour en cas de
conditions de montage spéciales
(voir pages suivantes).
^ Détachez le tuyau de l'enroulement
et retirez-le prudemment des supports de serrage.
Accessoires en option
– rallonge de tuyau
– un clapet anti-retour (jeu de montage) pour évacuation externe
(rallonge fournie).
Hauteur de refoulement maximum
avec le clapet anti-retour : 1,00 m
Pose du tuyau de vidange.
,Ne pas tirer sur le tuyau de vidange, ne pas le tourner ni le tordre.
Vous risquez de le détériorer.
46
^ Guidez le tuyau vers la droite ou la
gauche en fonction des besoins.
Laissez le tuyau dans le support du milieu afin qu'il ne soit pas tordu par mégarde.
Installation et raccordement
Fixer le tuyau de vidange (dans
l'évier, la vidange au sol)
Exemple : raccordement au siphon de
l'évier
^ Voir vue avant de l'appareil.
Vous pouvez raccorder directement le
tuyau de vidange avec clapet antiretour
à un siphon de lavabo spécial.
,Bloquez le tuyau (en le fixant)
pour éviter qu'il ne dérape si vous le
fixez dans un lavabo. Sinon, l'eau de
vidange pourrait provoquer des dégâts.
^ Utilisez le support recourbé afin
d'éviter que le tuyau de vidange se
torde.
Conditions de raccordement
spéciales requérant l'usage d'un
clapet anti-retour
,En cas de conditions de raccordement spéciales, un clapet anti-retour (jeu de montage) pour évacuation externe (accessoires en
option) doit être utilisé. Sans quoi de
l'eau pourrait fuir du sèche-linge et
occasionner des dégâts.
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge :
l'embout 1 et le collier de serrage 3.
Les conditions particulières de raccordement sont :
– raccordement au siphon de l'évier
(voir ce qui suit).
– plusieurs possibilités de raccordement auxquelles par exemple les vidanges d'un lave-vaisselle ou d'un
lave-linge sont également raccordées
47
Installation et raccordement
^ Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté
2 sur le siphon du lavabo.
En général, l'écrou moleté est équipé
d'une petite plaque que vous devez
enlever.
^ Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'embout 1.
^ Fixez le collier de serrage 3 juste
derrière l'écrou moleté avec un tournevis.
,Le clapet anti-retour 5 doit être
1 Embout
2 Ecrou moleté pour évier
3 Collier de serrage
4 Extrémité du tuyau
5 Clapet anti-retour
6 Tuyau de vidange du sèche-linge
48
monté de telle façon que la flèche
indique le sens d'écoulement (en direction du lavabo). Sinon la vidange
sera impossible.
^ Installez le clapet antiretour 5 dans le
tuyau de vidange 6 du sèche-linge
(dans le bon sens, voir flèche sur le
clapet).
^ Fixez le clapet antiretour avec les
colliers de serrage.
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon
d'alimentation équipé d'une prise, prêt
à être branché en monophasé
~ 230 V 50 Hz.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous
conseillons de monter en amont de
l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
49
Données de consommation
Charge1
Vitesse d'essorage fi- Humidi- Energie
nale en lave-linge
té résiduelle
Durée
kg
tr/min
%
kWh
min.
Coton séchage normal2
8,0
1000
60
2,30
123
Coton séchage normal
8,0
8,0
8,0
8,0
1200
1400
1600
1800
53
50
48
43
2,05
1,95
1,75
1,70
111
106
94
92
Coton séchage normal
+ Rafraîchir
+ Rythme délicat
3,0
8,0
1000
1000
60
60
1,10
2,40
67
139
Coton - fer à repasser rr2
8,0
1000
60
1,70
93
Coton - fer à repasser rr
8,0
8,0
8,0
8,0
1200
1400
1600
1800
53
50
48
43
1,50
1,40
1,20
1,15
81
76
65
63
Synthétique séchage normal2
3,5
1200
40
0,70
44
Synthétique séchage normal
+ Rafraîchir
+ Rythme délicat
3,5
3,5
1200
1200
40
40
0,75
0,70
48
47
Synthétique Fer à repasser
3,5
1200
40
0,60
39
Automatic + séchage normal
5,0
800
50
1,45
88
Chemises séchage normal
2,0
600
60
0,75
47
Délicat séchage normal
2,5
700
50
0,70
45
Textile sport séchage normal
3,0
600
50
1,05
64
–
1200
30
2,10
125
Oreillers (80x40 cm, 2x)
–
1200
30
1,40
86
Textile moderne séchage normal
2,5
800
50
1,20
75
Jeans séchage normal
3,0
900
60
1,55
92
Express séchage normal
3,5
1000
60
1,25
75
Défroissage doux
1,0
1000
60
0,40
26
Grand oreiller (80x80 cm, 1x)
1
Poids du linge sec
2
Programme de contrôle suivant norme EN 61121:2005
Les valeurs non suivies d'une étoile ont été déterminées à partir de la norme EN 61121:2005
Remarque sur les essais comparatifs :
– En programme Coton, l'eau condensée doit être évacuée par le tuyau de vidange.
– Contrôles suivant EN 61121 effectuer une phase de séchage avec
3 kg de coton présentant une humidité résiduelle de 70% en programme Coton séchage normal
sans sélectionner les options avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
Les valeurs annoncées peuvent varier en fontion de la charge, du type de linge, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique et des options
choisies.
50
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
595 mm
Profondeur
Profondeur porte ouverte
596 mm
1071 mm
Hauteur d'encastrement
Largeur d'encastrement
820 mm
600 mm
Profondeur d'encastrement
sous plan
600 mm
oui
Colonne lave-linge/sèche-linge
Poids
oui
69 kg
Volume du tambour
Charge
111 l
8 kg (poids du linge sec)
Volume du réservoir d'eau condensée
Longueur du tuyau
env. 4,2 l
1,5 m
Hauteur de refoulement maximum
Longueur de refoulement maximum
1,5 m
4m
Longueur du cordon d’alimentation
Tension
2m
Puissance de raccordement
Fusible
Voir plaque signalétique
Puissance de l'ampoule
Labels de conformité
Type de frigorigène
Quantité de frigorigène
R134a
480 g
Consommation d'énergie
cf. chapitre "Consommations"
51
Menu Réglages
Ces réglages permettent d'adapter
l'électronique du sèche-linge à différents besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à
tout moment.
Ouvrir le menu Réglages
^ Mettez le sèche-linge en marche.
^ Sélectionnez : Autres programmes/Réglages 4
Le sous-menu Langue permet de modifier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot Langue sert
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été programmée.
;
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h
ou sur 24 h. Cette option permet de régler l'heure.
,
Format de temps
Autres programmes
Express
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Heure
Il s'affiche :
Réglages !
Langue F
^ Validez la valeur sélectionnée Réglages ! avec la touche OK.
Sélectionner les réglages
^ Pressez les touches X ou Y pour décaler le texte jusqu'à ce que le programme souhaité soit marqué.
^ Avec les touches X ou Y sélectionnez le format de temps souhaité et
validez avec la touche OK.
Régler l'heure
^ Confirmez avec la touche OK.
^ Réglez les heures avec les touches
X ou Y et confirmez avec la touche
OK.
^ Les options sélectionnées sont indiquées par une coche L ou une
barre.
^ Réglez les minutes avec les touches
X ou Y et confirmez avec la touche
OK.
^ Les touches X et Y permettent de
faire défiler les options.
^ Confirmez avec la touche OK.
Quitter le menu Réglages
^ Sélectionnez Retour # ou sélectionnez un programme
52
Menu Réglages
Paliers séchage
Vous pouvez adapter les paliers de
séchage en programmes Coton, Synthétique, Automatic +.
La barre vous indique le réglage choisi.
Réglage d'usine : intermédiaire.
– plus sec P
la durée de programme est allongée.
– plus humide P P P P P P P
la durée de programme est raccourcie.
Code
Le code protège votre sèche-linge
contre une utilisation non autorisée.
Lorsque le code est activé, il doit être
saisi afin de pouvoir utiliser le
sèche-linge.
Activer le code
Code
activer
Retour
#
^ Appuyez sur la touche OK.
Le système vous demande d'entrer un
code. Le code est 250 : il ne peut pas
être modifié.
Saisir code
Code
0 0 0
^ Entrez le premier chiffre avec la
touche Y. Confirmez les chiffres avec
la touche OK. Vous pouvez à présent
entrer le deuxième chiffre.
^ Entrez les trois chiffres de la même
façon et validez avec la touche OK.
53
Menu Réglages
L'affichage suivant apparaît :
0
Code activé
Signal sonore
Le signal sonore possède deux niveaux sonores.
normal (Réglage d'usine)
Après l'arrêt, le sèche-linge ne peut
être utilisé qu'en entrant le code.
Utiliser le sèche-linge avec le code
Dès que vous mettez l'appareil en
marche celui-ci vous demande le code.
^ Entrez le code comme décrit précédemment et validez-le.
Le sèche-linge peut de nouveau être
utilisé.
le signal sonore retentit à la fin du programme au volume normal.
fort
le signal sonore retentit à la fin du programme au volume fort.
Bip de validation
L'actionnement des touches est signalé par un bip sonore.
Réglage d'usine : désactivé.
Désactiver le code
Procédez comme pour l'activation du
code.
Contraste
Luminosité
Vous disposez de 10 niveaux de réglage du contraste et de la luminosité
de l'affichage.
La barre O O O O O O O O O O vous indique le
niveau réglé. Réglage usine : intermédiaire.
Vous pouvez voir la modification dès
sélection.
54
Menu Réglages
Veille
Les diodes et l'affichage s'éteignent
au bout de 10 min et la diode de contrôle de la touche Départ/Arrêt clignote lentement :
réduction de la consommation
d'énergie.
Sortir le sèche-linge du mode veille
^ Appuyez sur une touche.
Ceci n'a aucun effet sur un programme
en cours.
Activé
La fonction de veille est activée.
Les diodes et l'affichage s'assombrissent après 10 minutes,
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
– après le démarrage du programme.
Au début de la phase Infroissable ou à
la fin du programme, l'affichage est activé pendant 10 minutes.
Le signal sonore (si sélectionné) retentit
pendant 10 minutes à la fin du programme.
Mémoire
L'électronique enregistre le palier de
séchage et les options que vous
avez sélectionnés avec le programme de séchage actuel ou la durée
des programmes minutés (Air
chaud/Air froid).
Lorsque ce programme est de nouveau
sélectionné, le sèche-linge propose de
nouveau les paramètres que vous aviez
sélectionnés.
désactivé
(réglage d'usine)
activé
Infroissable
Pour éviter la formation de plis
lorsque le linge n'est pas retiré tout
de suite du sèche-linge.
Le tambour tourne par intervalles après
la fin du programme.
2 heures
(réglage d'usine)
1 heure.
désactivée pdt fonct.
(réglage d'usine)
Pareil que l'option "activé" mais les diodes et l'affichage restent enclenchés
pendant que le programme est en
cours.
55
Sous réserve de modifications/1310
M.-Nr. 07 608 890 / 01

Manuels associés