CABASSE CINESOUND Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
CABASSE CINESOUND Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANCAIS
CinesounD SAT - Notice d’installation
CinesounD PROFILE - Notice d’installation
www.cabasse.com
SOMMAIRE
2
1.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
3
2.
DEBALLAGE DE CINESOUND SAT
4
3.
DEBALLAGE DE CINESOUND PROFILE
4
4.
INSTALLATION
5
5.
POSITIONNEMENT DE CINESUB
5
6.
POSITIONNEMENT DES 3 SATELLITES DE CINESOUND SAT
5
7.
POSITIONNEMENT DU SATELLITE PROFILE DE CINESOUND PROFILE
7
8.
BRANCHEMENTS

TELEVISEUR + CINESOUND

TELEVISEUR + CINESOUND + LECTEUR DVD/DVDR OU MAGNETOSCOPE

TELEVISEUR + CINESOUND + LECTEUR DVD/DVDR + MAGNETOSCOPE

TELEVISEUR + CINESOUND + DECODEUR (CANAL+...)

TELEVISEUR + CINESOUND + DECODEUR (CANAL+...) + LECTEUR DVD/DVDR
OU MAGNETOSCOPE

TELEVISEUR + CINESOUND + DECODEUR (CANAL+...) + LECTEUR DVD/DVDR
+ MAGNETOSCOPE

TELEVISEUR + CINESOUND + DEMODULATEUR SATELLITE
(CANAL SATELLITE, PILOTIME, TPS, PLATINIUM...)

TELEVISEUR + CINESOUND + DEMODULATEUR SATELLITE + LECTEUR DVD/DVDR
OU MAGNETOSCOPE

AUTRES : LECTEUR CD, LECTEUR MP3, CAMESCOPE…

AUTRES : BRANCHEMENT TELEVISEUR / CINESUB VIA CABLES RCA
8
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
9.
MISE SOUS TENSION DE CINESUB
13
10.
PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE DU TELEVISEUR
OU D’UNE TELECOMMANDE UNIVERSELLE POUR PILOTER CINESOUND
13
11.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE PROGRAMMEE
14
12.
REGLAGE DE CINESUB
15
13.
COMMUTATEUR DE MISE EN ROUTE POWER OFF / AUTO / ON
15
14.
LECTURE D’UN DVD, D’UNE CASSETTE VIDEO, ECOUTE DU SON DU DECODEUR
OU DU DEMODULATEUR SATELLITE
15
15.
L’EFFET 3DCLS - 3 DIMENSIONS CABASSE LIVE SOUND
16
16.
QUE FAIRE SI...
16
17.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
19
18.
NETTOYAGE DES ENCEINTES
19
19.
SERVICE APRES-VENTE
19
2
CINESOUND est une innovation Cabasse qui offrira à votre écran un son « grand spectacle » de qualité Hi Fi ou « 3 Dimensions
Cabasse Live Sound » (3DCLS).
L’effet 3DCLS vous permettra d’obtenir des effets « surround » de type Home Cinéma, sans avoir pour autant des enceintes
satellites arrière à brancher. Vous pourrez ainsi partager la magie du Home Cinéma dans tous types de pièces.
Ce système est très simple à brancher et à utiliser. Une fois branché, il suffit d’effectuer l’apprentissage de la télécommande
de votre écran ou d’une télécommande universelle, et d’utiliser une seule télécommande pour piloter CINESOUND.
Avec CINESOUND vous reproduirez toutes sources audio (CD, DVD, MAGNETOSCOPE, CAMESCOPE, MP3…) avec une très
grande qualité d’écoute signée Cabasse.
Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice
d’installation. Après avoir lu cette notice, veuillez la ranger dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peuvent différer de
celle qui figure sur les schémas, les branchements et le fonctionnement CINESOUND restent cependant identiques.
1.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
1/ Instructions - Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent avoir été lues avant d’allumer tout appareil pour la
première fois.
2/ Retenez les instructions - Elles doivent servir de référence permanente pour tout ce qui suit.
3/ Tenez compte des avertissements - Les avertissements présents sur le produit ou dans les notices d’utilisation doivent être
pris en compte.
4/ Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de mise en œuvre doivent être scrupuleusement suivies.
5/ Nettoyage - Débranchez l’appareil avant tout nettoyage. N’utilisez pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou en
aérosols. Employez de préférence un chiffon humide.
6/ Accessoires - N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas explicitement recommandés par le constructeur, sous peine
de risquer divers accidents.
7/ Eau et humidité - L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un évier,
dans un sous-sol humide, près d’une piscine, ou de tout ce qui y ressemble de près ou de loin.
8/ Installation sur mobiliers et supports - Ne placez pas cet appareil sur un support instable, qu’il s’agisse de pieds, trépieds,
tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des blessures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait à
proximité.
9/ Ventilations - L’appareil doit être positionné de telle sorte qu’il ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne
doit pas être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des surfaces similaires qui pourraient bloquer ses orifices
d’aération. Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes confinées comme des étagères étroites ou des meubles
qui pourraient limiter la quantité d’air disponible aux entrées d’air.
10/ Alimentation - L’appareil ne doit être relié qu’à une source électrique du type écrit dans le mode d’emploi ou conforme
à la sérigraphie sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr du type de courant fourni à l’endroit où vous vous trouvez, adressez-vous à
votre revendeur ou à la compagnie électrique locale.
11/ Protection des câbles d’alimentation - Le cheminement des câbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, pincés, coincés par d’autres appareils posés dessus, et une attention toute particulière doit être
accordée à l’adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l’appareil.
12/ Foudre - Pour une meilleure protection de l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue
période, débranchez le cordon d’alimentation et débranchez la prise d’antenne, vous éviterez ainsi les risques de
détérioration dus à la foudre ou aux surtensions.
13/ Surcharges électriques - Ne surchargez pas les prises d’alimentation, les prolongateurs ou les rappels d’alimentation. Il
pourrait en résulter incendies ou électrocutions.
14/ Corps et liquides étrangers - On doit être attentif à ne jamais laisser entrer d’éléments ou de liquides étrangers dans
l’appareil. Ils pourraient occasionner incendies ou électrocutions. Ne versez jamais aucun liquide d’aucune sorte sur
l’appareil.
15/ Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de s’occuper des opérations de maintenance au-delà de celles décrites dans
le mode d’emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de l’entretien doit être effectué par un personnel qualifié.
16/ Maintenance - Dans les cas suivants, vous devez impérativement débrancher votre appareil et le faire vérifier par un
technicien qualifié :
- l’alimentation ou la prise a été endommagée.
- des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil.
- l’appareil a été exposé à la pluie ou a été aspergé d’eau.
- l’appareil ne semble pas marcher correctement alors que vous l’utilisez dans le cadre de ses instructions de fonctionnement normal. Ne
manipulez que les contrôles couverts par le mode d’emploi. Toute autre procédure pourrait le détériorer et nécessiter l’intervention d’un
technicien qualifié.
- l’appareil est tombé ou bien sa carrosserie est endommagée.
3
FRANCAIS
Vous venez d’acheter un système CINESOUND Cabasse et nous vous remercions de votre confiance.
- l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
17/ Pièces détachées - Si la réparation a nécessité l’utilisation de pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien
utilisé les références préconisées par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des
pièces non conformes peuvent provoquer incendies, électrocutions ou autres.
18/ Vérifications - Après toute intervention sur l’appareil, demandez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir que
l’appareil fonctionne en toute sécurité.
19/ Exposition aux fortes températures - L’appareil doit être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs,
chauffage divers, amplificateurs, ou tous autres éléments susceptibles de le placer dans des conditions de températures
anormalement élevées.
2.
DEBALLAGE DE CINESOUND SAT
Veuillez vérifier que tous les accessoires fournis se trouvent bien dans la boîte d’emballage.
CINESUB - 1 caisson de graves actif CINESUB avec pré-ampli audio et processeur multimédia
- 1 cordon PERITEL mâle/mâle 21 broches
- 1 cordon d’alimentation
- 1 télécommande CINESOUND, télécommande à utiliser dans le cas où la télécommande de votre
écran ne reconnaîtrait pas CINESOUND après apprentissage.
- 2 piles AAA 1,5 V
- 1 notice d’utilisation
- 1 certificat de garantie
SAT
- 3 satellites équipés de haut-parleurs coaxiaux 2 voies Cabasse
- un câble haut-parleurs muni d’un connecteur à brancher sur CINESUB, les 3 autres extrémités seront
connectées à chacun des satellites gauche, centre et droit.
CinesounD SAT
CINESUB
3.
DEBALLAGE DE CINESOUND PROFILE
Veuillez vérifier que tous les accessoires fournis se trouvent bien dans la boîte d’emballage.
CINESUB - 1 caisson de graves actif CINESUB avec pré-ampli audio et processeur multimédia
- 1 cordon PERITEL mâle/mâle 21 broches
- 1 cordon d’alimentation
- 1 télécommande CINESOUND, télécommande à utiliser dans le cas où la télécommande de votre
écran ne reconnaîtrait pas CINESOUND après apprentissage.
- 2 piles AAA 1,5 V
- 1 notice d’utilisation
- 1 certificat de garantie
PROFILE - 1 satellite PROFILE équipé de 3 haut-parleurs coaxiaux 2 voies Cabasse et d’un câble haut- parleur
muni d’un connecteur à brancher sur CINESUB
- 1 grille interchangeable noire
Pour retirer la grille grise et la remplacer par la grille noire, il vous suffit de déclipser par l’arrière l’un des capots situé
sur les côtés du PROFILE, de glisser et de retirer délicatement la grille grise par le côté, puis de glisser délicatement la
grille noire à la plce de la grille grise. Terminez l’opération en reclipsant le capot sur le profilé.
4
FRANCAIS
CinesounD PROFILE
CINESUB
4.
INSTALLATION
Au moment de décider d’un emplacement pour votre système, assurez-vous que le positionnement se fera sur une surface
plane et stable offrant des garanties de sécurité.
Ne le positionnez pas :
- près d’un lecteur de cassettes (ou près d’un appareil qui génère des champs magnétiques) et des interférences sur le son
- en exposition directe au soleil
- dans un endroit humide
- dans des endroits très chauds ou très froids
- dans des zones soumises à des vibrations ou à tout autre mouvement
- dans des pièces très poussiéreuses en présence de fumées et de graisses (cuisines)
5.
POSITIONNEMENT DE CINESUB
Avant d’effectuer tout raccordement à CINESUB, vérifiez que CINESUB est bien en position OFF et débranché du secteur.
Ne jamais utiliser de câbles détériorés, des contacts et des chocs électriques pourraient endommager votre système de
manière irréversible.
Lorsque vous installerez votre caisson de graves CINESUB, veuillez laisser suffisamment d’espace derrière le caisson du côté
de l’électronique pour laisser évacuer la chaleur (emplacement à 10 cm au moins des murs). Si un espace suffisant n’est
pas aménagé entre l’appareil et les murs ou d’autres composants, il risque de se produire un phénomène de condensation
à l’intérieur, susceptible de gêner son fonctionnement ou de le rendre défectueux. Veuillez ne rien placer au-dessus de
CINESUB.
Ne le couvrez pas, qu’il s’agisse d’étoffe ou de toute autre matière. Tout ce qui empêche la ventilation entraînera une
augmentation de la température interne, susceptible de provoquer une panne ou un risque d’incendie.
Placez CINESUB à droite ou à gauche de votre écran, de face ou de profil, le haut-parleur de graves de CINESUB situé
derrière la grille tissu ne doit pas être collé à un mur ou à tout objet gênant la diffusion des graves. CINESUB dispose de 2
diodes infrarouges, l’une sur la face avant, l’autre sur la face latérale droite du côté haut-parleur. Ces diodes permettent
de recevoir et d’interpréter tous les signaux émis par votre télécommande.
6.
POSITIONNEMENT DES 3 SATELLITES DE CINESOUND SAT
Placez les 3 satellites livrés autour de votre écran : un satellite à gauche, un satellite au centre (au-dessus ou en-dessous
de l’écran) et un satellite à droite de l’écran. Les 2 satellites gauche et droite de part et d’autre de l’écran devront être à
égale distance du centre de l’image.
Les satellites peuvent être posés sur une étagère, au-dessus de votre écran, ou fixés au mur à l’aide des supports muraux
fournis.
Pour une fixation murale, il suffit de démonter à l’aide d’un tournevis le support du satellite et de le remonter sur son support
mural une fois celui-ci fixé au mur. En fixation murale, par souci d’intégration, votre câble de connexion pourra passer audessus de la fixation ou à l’intérieur de celle-ci.
5
Les satellites gauche et droite peuvent être montés sur un pied, le jeu de pieds étant vendu séparément.
Assurez-vous que le positionnement des satellites offre des garanties de stabilité et sécurité. Cette précaution non seulement
améliore la qualité du son mais aussi diminue les risques de dommages ou blessures causés par le heurt subi des satellites ou
leurs chutes en situation de chocs externes tels les tremblements de terre.
Puis connecter chacun des satellites à sa sortie correspondante selon la sérigraphie mentionnée à la sortie SPEAKERS de
CINESUB : Left/gauche, Center/centre, Right/droit.
Pour la connexion de chacun des satellites, il est impératif de bien respecter la mise en phase en reliant les bornes +/rouge
des satellites au câble haut-parleur rouge, procéder ensuite de la même façon pour les bornes -.
Assurez-vous que toute la partie dénudée du câble des satellites ait ses fils bien rassemblés en torsade et bien insérés dans
la borne du satellite.
CinesounD SAT
CINESUB
LEFT
CENTER
RIGHT
6
POSITIONNEMENT DU SATELLITE PROFILE DE CINESOUND PROFILE
Placez le satellite PROFILE devant votre écran.
Le satellite PROFILE peut être posé devant votre écran, sur le meuble de votre écran, grâce à 2 ergots « silent block » à visser
à l’arrière du satellite, ou fixé au mur à l’horizontale, sous ou sur votre écran dans le cadre d’un installation murale. Le satellite
PROFILE étant livré avec un système de fixation (2 potences mâles, 2 potences femelles et vis), il vous suffit de fixer au mur les
2 potences mâles livrées, puis de fixer les 2 potences femelles à l’arrière du satellite, et de fixer ensuite le satellite PROFILE à
même votre mur en dessous ou au-dessus de votre écran.
Connectez le connecteur du câble haut-parleur situé à l’arrière du satellite PROFILE, à la sortie SPEAKERS de CINESUB.
CINESUB
CinesounD PROFILE
7
FRANCAIS
7.
8.
BRANCHEMENTS
Avant de commencer, assurez-vous que toutes les unités que vous voulez raccorder sont hors tension et débranchez le
câble d’alimentation de chacune d’elle.
Voici la liste des branchements possibles de CINESOUND en fonction de votre équipement. Nous vous invitons à consulter
pour un branchement rapide le cas de figure qui vous concerne afin d’effectuer une installation rapide de CINESOUND.
 TELEVISEUR + CINESOUND
 TELEVISEUR + CINESOUND + LECTEUR DVD/DVDR OU MAGNETOSCOPE
 TELEVISEUR + CINESOUND + LECTEUR DVD/DVDR + MAGNETOSCOPE
 TELEVISEUR + CINESOUND + DECODEUR (CANAL+...)
 TELEVISEUR + CINESOUND + DECODEUR (CANAL+...) + LECTEUR DVD/DVDR OU MAGNETOSCOPE
 TELEVISEUR + CINESOUND + DECODEUR (CANAL+...) + LECTEUR DVD/DVDR + MAGNETOSCOPE
 TELEVISEUR + CINESOUND + DEMODULATEUR SATELLITE (CANAL SATELLITE, PILOTIME, TPS, PLATINIUM...)
 TELEVISEUR + CINESOUND + DEMODULATEUR SATELLITE + LECTEUR DVD/DVDR OU MAGNETOSCOPE
 AUTRES : LECTEUR CD, LECTEUR MP3, CAMESCOPE…
 AUTRES : BRANCHEMENT TELEVISEUR / CINESUB VIA CABLES RCA

TELEVISEUR + CINESOUND
• Raccordez via le cordon PERITEL fourni l’entrée/sortie TV AV principale de votre écran à l’entrée/sortie TV de CINESUB. Il
est important que cette liaison soit bidirectionnelle c’est-à-dire qu’elle joue le rôle d’entrée sortie simultanément. Une telle
liaison est repérée par le symbole de l’écran contenant une flèche à double sens.
CINESUB
TV
AV1
SPEAKERS

TELEVISEUR + CINESOUND + LECTEUR DVD/DVDR OU MAGNETOSCOPE
• Raccordez via le cordon PERITEL fourni l’entrée/sortie TV AV principale de votre écran à l’entrée/sortie TV de CINESUB. Il
est important que cette liaison soit bidirectionnelle c’est-à-dire qu’elle joue le rôle d’entrée sortie simultanément. Une telle
liaison est repérée par le symbole de l’écran contenant une flèche à double sens.
• Raccordez via un 2ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre LECTEUR DVD/DVDR ou de votre
MAGNETOSCOPE à l’entrée/sortie DVD/VCR de CINESUB.
• Assurez-vous que les cordons PERITEL utilisés pour ces branchements aient bien l’ensemble des 21 broches connectées.
• Si vous souhaitez également utiliser le tuner TV de votre MAGNETOSCOPE ou de votre LECTEUR DVDR, branchez votre
câble antenne sur l’entrée antenne du MAGNETOSCOPE. Raccordez la sortie antenne du MAGNETOSCOPE à l’entrée
antenne du TELEVISEUR. Activez la fonction «monitoring» du MAGNETOSCOPE ou du LECTEUR DVDR pour commuter CINESUB
sur le TUNER TV de cette source. Désactivez la fonction monitoring de votre MAGNETOSCOPE, pour revenir sur le tuner de
votre téléviseur.
CINESUB
TV
AV1
SPEAKERS
DVD/DVDR
or VCR
8
TELEVISEUR + CINESOUND + LECTEUR DVD + MAGNETOSCOPE
• Raccordez via le cordon PERITEL fourni l’entrée/sortie TV AV principale de votre écran à l’entrée/sortie TV de CINESUB. Il
est important que cette liaison soit bidirectionnelle c’est-à-dire qu’elle joue le rôle d’entrée sortie simultanément. Une telle
liaison est repérée par le symbole de l’écran contenant une flèche à double sens.
• Raccordez via un 2ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre LECTEUR DVD/DVDR à l’entrée/
sortie DVD/VCR de votre MAGNETOSCOPE.
• Raccordez via un 3ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre MAGNETOSCOPE à l’entrée/
sortie DVD/VCR de CINESUB.
• Assurez-vous que les cordons PERITEL utilisés pour ces branchements aient bien l’ensemble des 21 broches connectées.
• Si vous souhaitez également utiliser le tuner TV de votre MAGNETOSCOPE ou de votre LECTEUR DVDR, branchez votre
câble antenne sur l’entrée antenne du MAGNETOSCOPE. Raccordez la sortie antenne du MAGNETOSCOPE à l’entrée
antenne du TELEVISEUR. Activez la fonction «monitoring» du MAGNETOSCOPE ou du LECTEUR DVDR pour commuter CINESUB
sur le TUNER TV de cette source. Désactivez la fonction monitoring de votre MAGNETOSCOPE, pour revenir sur le tuner de
votre téléviseur.
CINESUB
TV
AV1
SPEAKERS
DVD/DVDR
VCR

TELEVISEUR + CINESOUND + DECODEUR (CANAL+ …)
• Raccordez via le cordon PERITEL fourni l’entrée/sortie TV AV principale de votre écran à l’entrée/sortie TV de CINESUB. Il
est important que cette liaison soit bidirectionnelle c’est-à-dire qu’elle joue le rôle d’entrée sortie simultanément. Une telle
liaison est repérée par le symbole de l’écran contenant une flèche à double sens.
• Raccordez via un 2ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre DECODEUR à l’entrée/sortie
DECODER de CINESUB.
• Assurez-vous que les cordons PERITEL utilisés pour ces branchements aient bien l’ensemble des 21 broches connectées.
CINESUB
TV
AV1
SPEAKERS
DECODER
9
FRANCAIS


TELEVISEUR + CINESOUND + DECODEUR (CANAL+ …) + LECTEUR DVD/DVDR
OU MAGNETOSCOPE
• Raccordez via le cordon PERITEL fourni l’entrée/sortie TV AV principale de votre écran à l’entrée/sortie TV de CINESUB. Il
est important que cette liaison soit bidirectionnelle c’est-à-dire qu’elle joue le rôle d’entrée sortie simultanément. Une telle
liaison est repérée par le symbole de l’écran contenant une flèche à double sens.
• Raccordez via un 2ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre DECODEUR à l’entrée/sortie
DECODER de CINESUB.
• raccordez via un 3ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre LECTEUR DVD/DVDR ou de votre
MAGNETOSCOPE à l’entrée/sortie DVD/VCR de CINESUB.
• Assurez-vous que les cordons PERITEL utilisés pour ces branchements aient bien l’ensemble des 21 broches connectées.
• Si vous souhaitez également utiliser le tuner TV de votre MAGNETOSCOPE ou de votre LECTEUR DVDR, branchez votre câble
antenne sur l’entrée antenne du MAGNETOSCOPE ou du LECTEUR DVDR. Raccordez la sortie antenne du MAGNETOSCOPE
ou du lecteur DVDR à l’entrée antenne du TELEVISEUR. Activez la fonction «monitoring» du MAGNETOSCOPE ou du LECTEUR
DVDR pour commuter CINESUB sur le TUNER TV de cette source. Désactivez la fonction monitoring de votre MAGNETOSCOPE,
pour revenir sur le tuner de votre téléviseur.
CINESUB
TV
AV1
SPEAKERS
DVD/DVDR
or VCR
DECODER

TELEVISEUR + CINESOUND + DECODEUR (CANAL+ …) + LECTEUR DVD/DVDR
+ MAGNETOSCOPE
• Raccordez via le cordon PERITEL fourni l’entrée/sortie TV AV principale de votre écran à l’entrée/sortie TV de CINESUB. Il
est important que cette liaison soit bidirectionnelle c’est-à-dire qu’elle joue le rôle d’entrée sortie simultanément. Une telle
liaison est repérée par le symbole de l’écran contenant une flèche à double sens.
• Raccordez via un 2ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre DECODEUR à l’entrée/sortie
DECODER de CINESUB.
• Raccordez via un 3ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre LECTEUR DVD/DVDR à l’entrée/
sortie DVD/VCR de votre MAGNETOSCOPE.
• Raccordez via un 4ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre MAGNETOSCOPE à l’entrée/
sortie DVD/VCR de CINESUB.
• Assurez-vous que les cordons PERITEL utilisés pour ces branchements aient bien l’ensemble des 21 broches connectées.
• Si vous souhaitez également utiliser le tuner TV de votre MAGNETOSCOPE ou de votre LECTEUR DVDR, branchez votre
câble antenne sur l’entrée antenne du MAGNETOSCOPE. Raccordez la sortie antenne du MAGNETOSCOPE à l’entrée
antenne du TELEVISEUR. Activez la fonction «monitoring» du MAGNETOSCOPE ou du LECTEUR DVDR pour commuter CINESUB
sur le TUNER TV de cette source. Désactivez la fonction monitoring de votre MAGNETOSCOPE, pour revenir sur le tuner de
votre téléviseur.
CINESUB
TV
AV1
SPEAKERS
DVD/DVDR
VCR
10
DECODER
TELEVISEUR + CINESOUND + DEMODULATEUR SATELLITE
(CANAL SATELLITE, PILOTIME, TPS, PLATINIUM…)
• Raccordez via le cordon PERITEL fourni l’entrée/sortie TV AV principale de votre écran à l’entrée/sortie TV de CINESUB. Il
est important que cette liaison soit bidirectionnelle c’est-à-dire qu’elle joue le rôle d’entrée sortie simultanément. Une telle
liaison est repérée par le symbole de l’écran contenant une flèche à double sens.
• Raccordez via un 2ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre DEMODULATEUR SATELLITE à
l’entrée/sortie DVD/VCR de CINESUB.
• Assurez-vous que les cordons PERITEL utilisés pour ces branchements aient bien l’ensemble des 21 broches connectées.
CINESUB
TV
AV1
SPEAKERS
SAT

TELEVISEUR + CINESOUND + DEMODULATEUR SATELLITE + LECTEUR DVD/DVDR
OU MAGNETOSCOPE
• Raccordez via le cordon PERITEL fourni l’entrée/sortie TV AV principale de votre écran à l’entrée/sortie TV de CINESUB. Il
est important que cette liaison soit bidirectionnelle c’est-à-dire qu’elle joue le rôle d’entrée sortie simultanément. Une telle
liaison est repérée par le symbole de l’écran contenant une flèche à double sens.
• Raccordez via un 2ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre LECTEUR DVD/DVDR ou de votre
MAGNETOSCOPE l’entrée/sortie DVD/VCR de votre DEMODULATEUR SATELLITE.
• Raccordez via un 3ème cordon PERITEL (21 broches) non fourni l’entrée/sortie TV de votre DEMODULATEUR SATELLITE à
l’entrée/sortie DVD/VCR de CINESUB.
• Assurez-vous que les cordons PERITEL utilisés pour ces branchements aient bien l’ensemble des 21 broches connectées.
• Si vous souhaitez également utiliser le tuner TV de votre MAGNETOSCOPE ou de votre LECTEUR DVDR, branchez votre
câble antenne sur l’entrée antenne du MAGNETOSCOPE. Raccordez la sortie antenne du MAGNETOSCOPE à l’entrée
antenne du TELEVISEUR. Activez la fonction «monitoring» du MAGNETOSCOPE ou du LECTEUR DVDR pour commuter CINESUB
sur le TUNER TV de cette source.
• Désactivez la fonction monitoring de votre MAGNETOSCOPE, pour revenir sur le tuner de votre téléviseur.
CINESUB
TV
AV1
SPEAKERS
DVD/DVDR
or VCR
SAT
11
FRANCAIS


AUTRES : LECTEUR CD, LECTEUR MP3, CAMESCOPE…
Le raccordement de ces sources audio/vidéo se fera à l’aide des prises RCA A/V AUX INPUT situées à l’arrière de CINESUB. Il
est nécessaire dans ce cas de figure de positionner le commutateur A/V AUX INPUT sur ON afin de faire fonctionner CINESUB
avec ce type de source.
• VIDEO permet de recevoir un signal VIDEO (CAMESCOPE…)
• AUDIO LEFT et AUDIO RIGHT permettent de recevoir un signal AUDIO stéréo (LECTEUR CD, LECTEUR MP3…). Vous disposez
ainsi d’une réelle chaîne Hi Fi.
Pour revenir à une écoute liée au téléviseur, positionner le commutateur A/V AUX INPUT sur OFF.
CD
TV
SPEAKERS
ATTENTION : lors de l’utilisation de l’entrée auxiliaire, vérifier que les autres sources raccordées via les prises PERITEL sont en veille.

AUTRES : BRANCHEMENT TELEVISEUR / CINESUB VIA CABLES RCA
Il est possible, lorsque le téléviseur le permet, de relier directement les signaux composantes vidéo de votre LECTEUR DVD à
votre téléviseur via un câble YUV (par exemple). Dans ce cas de figure, les autres sources audio/vidéo (MAGNETOSCOPE,
DECODEUR, DEMODULATEUR SATELLITE…) devront elles aussi être directement branchées sur le téléviseur via câbles RCA
(non fournis) ou cordons PERITEL (non fournis).
La liaison entre le téléviseur et CINESUB se fera par les prises RCA A/V AUX INPUT AUDIO LEFT et RIGHT à l’arrière de CINESUB,
via câbles RCA (non fournis). Il faudra positionner sur ON le commutateur A/V AUX INPUT.
ATTENTION : avec ce type de branchement, vous ne bénéficierez pas de l’ensemble des fonctionnalités de CINESOUND
(commutation de sources automatique entre autres).
TV
AV1 AV2 AV3
SPEAKERS
DVD/DVDR
VCR
DECODER
or SAT
Penser à baisser le volume de votre téléviseur, utiliser pour cela la télécommande par défaut livré avec CINESOUND pour
contrôler le VOLUME +, le VOLUME - et le STANDBY.
12
MISE SOUS TENSION DE CINESUB
Mettre sous tension CINESUB avec le commutateur POWER ON/OFF situe a l’arrière de CINESUB.
Raccordez le cordon d’alimentation AC fourni à la prise AC IN qui se situe sous CINESUB, insérez l’autre extrémité dans la
prise secteur murale. Tenez le cordon d’alimentation en mains par sa prise. Ne le débranchez pas en tirant sur le cordon
et ne touchez jamais le cordon d’alimentation en ayant les mains mouillées car cela pourrait causer un court-circuit ou un
choc électrique. Ne positionnez pas d’objets sur le cordon d’alimentation et évitez de l’écraser. Evitez de faire des nœuds
sur la longueur du cordon ou avec d’autres câbles. Les cordons d’alimentation doivent être placés de telle sorte que l’on ne
puisse pas marcher dessus. Un cordon d’alimentation endommagé peut causer un incendie ou provoquer une décharge
électrique. Vérifiez périodiquement le cordon d’alimentation. Si vous constatez un dommage sur le cordon, consultez votre
revendeur Cabasse le plus proche, pour le remplacer.
10.
PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE DU TELEVISEUR OU D’UNE
TELECOMMANDE UNIVERSELLE POUR PILOTER CINESOUND
CINESOUND est conçu pour fonctionner avec a priori tous les écrans du marché. CINESOUND dispose d’un système original
de programmation qui vous permettra de commander votre système avec la télécommande de votre choix. Une fois
cette opération faite, vous commanderez avec une seule télécommande (celle de votre téléviseur par exemple ou une
télécommande universelle) le son du CINESOUND et de toutes les sources qu’il reproduira (TV, DVD, MAGNETOSCOPE,
DECODEUR, DEMODULATEUR SATELLITE…), le son provenant des haut-parleurs de votre téléviseur sera, lui, désactivé. Vous
obtiendrez ainsi un système de qualité Hi Fi ou 3DCS (3 D Cabasse Live Sound) signé Cabasse.
CINESUB est livré avec une télécommande permettant de contrôler les fonctions de base de CINESUB (augmentation et
diminution de VOLUME, STANDBY et MISE EN MARCHE). Cependant, afin d’utiliser la totalité des fonctionnalités de CINESUB
et d’obtenir une utilisation très conviviale de CINESUB avec votre téléviseur (une seule télécommande, commutation
automatique des sources), nous vous recommandons de programmer CINESUB afin qu’il puisse interpréter les commandes
envoyées par la télécommande de votre téléviseur ou de toute autre télécommande universelle.
Pour ce faire, CINESUB est équipé d’un système intelligent capable d’apprendre et de reconnaître les codes émis par la
télécommande de la quasi-totalité des téléviseurs présents sur le marché et à venir.
Cette opération d’apprentissage est à réaliser lors de votre première installation et à chaque fois que vous désirez changer
de télécommande pour piloter votre CINESOUND (y compris lorsque vous souhaitez réutiliser la télécommande livrée avec
CINESOUND).
Avant d’effectuer l’opération d’apprentissage de votre télécommande, nous vous recommandons de bien vérifier que les
piles de votre télécommande soient en parfait état de marche, n’hésitez pas, si nécessaire, à remplacer vos piles par des
piles neuves.
ATTENTION : avant toute PROGRAMMATION, il est impératif de déconnecter CINESUB de son cordon secteur pendant 5
secondes environ, afin de ré-initiliaser complètement CINESUB.
ATTENTION : lors de la procédure d’apprentissage de la télécommande, nous vous recommandons d’éteindre votre téléviseur,
ou tout autre appareil susceptible d’engendrer des perturbations infrarouges, certains néons sont aussi susceptibles de
provoquer des perturbations, il est recommandé de les éteindre ou de s’en éloigner.
ATTENTION : avant de lancer la programmation de la télécommande du téléviseur (ou télécommande universelle) veillez à
ce que la fonction TV soit bien sélectionnée TV sur la télécommande (et non DVD, VCR, SAT, AUX…).
13
FRANCAIS
9.
1
2
Rapprochez-vous de CINESUB avec votre télécommande, celle-ci doit être placée à au moins 60 cm de distance de
CINESUB, veillez à garder cette même distance tout au long de la procédure d’apprentissage (pour certaines marques
cette distance doit être d’au moins 1 mètre).
Appuyez 1 fois (puis relâchez) sur la touche IR RECEIVER VOL – située à l’arrière de CINESUB puis appuyez 3 fois sur la
touche VOLUME – de la télécommande à intervalles réguliers et de façon distincte, jusqu’à entendre un bip sonore.
Ce bip sonore indique que le code de la télécommande a bien été enregistré et mémorisé. Si votre télécommande
est munie d’une diode lumineuse, celle-ci peut s’allumer lors de l’appui sur une touche. Selon les constructeurs, cela peut
indiquer que la télécommande est en train d’émettre un signal infrarouge. Attendez alors que la diode soit éteinte avant
d’appuyer de nouveau sur une touche.
3
4
Appuyez 1 fois (puis relâchez) sur la touche IR RECEIVER VOL + située à l’arrière de CINESUB puis appuyez 2 fois sur la
touche VOLUME + de la télécommande à intervalles réguliers et de façon distincte jusqu’à entendre à nouveau un bip
sonore.
Appuyez 1 fois (puis relâchez) sur la touche IR RECEIVER STANDBY située à l’arrière de CINESUB puis appuyez 2 fois sur
la touche STANDBY de la télécommande à intervalles réguliers et de façon distincte jusqu’à entendre à nouveau un
bip sonore.
ATTENTION : veuillez patienter 10 secondes avant de passer à l’étape suivante.
5
La dernière touche IR RECEIVER CH de CINESUB permet d’enregistrer les codes correspondants au changement
de chaînes de votre téléviseur c’est-à-dire les touches allant de  à  ainsi que les touches de changement de
programme Prg - et Prg +. Appuyez 1 fois (puis relâchez) sur la touche IR RECEIVER CH située à l’arrière de CINESUB
puis appuyez 2 fois respectivement sur chacune des touches de changement de chaîne ( puis  puis  puis  puis  puis
 puis  puis  puis  puis  puis Prg – puis Prg +) à intervalles réguliers et de façon distincte, vous devez entendre après
chaque double appui un bip sonore (lors de cette opération il ne faut appuyer qu’une seule fois en début d’apprentissage
sur le bouton IR RECEIVER CH de CINESUB).
En fin d’apprentissage, CINESOUND doit émettre un double bip sonore avertissant que la procédure d’apprentissage est bien
arrivée à terme.
Vérifiez que CINESUB réponde correctement à toutes les commandes : VOLUME -, VOLUME +, STANDBY et CHANGEMENT DE
CHAINES. Si ce n’est pas le cas, vous avez la possibilité de renouveler l’apprentissage des commandes défectueuses sans
avoir à relancer l’ensemble de la procédure d’apprentissage.
A titre d’exemple, si vous constatez, après la première programmation, que l’appui sur la touche VOLUME + de votre
télécommande ne permet pas d’augmenter le son émis par CINESOUND, procédez de nouveau à l’opération suivante :
appuyez 1 fois (puis relâcher) sur la touche IR RECEIVER VOL + située à l’arrière de CINESUB puis activez la touche VOLUME
+ de la télécommande 2 fois de suite et de façon distincte jusqu’à entendre un double bip sonore. Ce double bip indique
que cette dernière commande à été ré-enregistrée.
La programmation de la télécommande est maintenant terminée. Les codes seront toujours actifs même si vous
débranchez CINESUB de l’alimentation secteur. Si vous souhaitez reprogrammer CINESUB pour fonctionner avec une autre
télécommande, n’oubliez pas de débranchez physiquement le cordon secteur pendant 5 secondes avant de procéder de
nouveau à la séquence d’apprentissage complète.
Si vous désirez re-programmer CINESUB pour fonctionner avec la télécommande livrée avec CINESUB, vous pouvez :
• Effectuer un ré-apprentissage automatique, pour cela débranchez le cordon d’alimentation secteur de CINESUB, attendez
5 secondes, appuyez sur la touche IR RECEIVER VOL -, maintenez-là enfoncée et rebranchez le cordon d’alimentation
secteur de CINESUB. Lorsque le produit est sous tension (diode rouge), relâchez la touche IR RECEIVER VOL -, la diode passe
au vert, CINESUB est prêt à fonctionner avec la télécommande livrée avec CINESUB.
• Effectuer un ré-apprentissage manuel : procédez comme décrit dans le manuel. Une fois la touche STANDBY enregistrée,
quittez la procédure d’apprentissage en déconnectant le cordon d’alimentation secteur de CINESUB. Puis attendez 5
secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation secteur de CINESUB.
11.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE PROGRAMMEE
Une fois votre télécommande programmée, utilisez votre télécommande comme d’habitude, en dirigeant votre
télécommande sur à la fois votre téléviseur et CINESUB, les ordres transmis (changements de chaînes, augmentation,
diminution de volume, STANDBY) seront ainsi exécutés correctement.
14
REGLAGE DE CINESUB
• Mettez votre téléviseur sous tension. Grâce à sa fonctionnalité Plug & Play, pour la grande majorité des téléviseurs, la
présence de CINESUB sera détectée de façon automatique sans que vous n’ayez à appuyer sur la touche AV de votre
téléviseur. Si votre téléviseur ne possède pas cette fonctionnalité, ou si vous souhaitez sélectionner une autre entrée PERITELde
votre téléviseur, appuyez sur la commande correspondante (AV, AV1…, VIDEO 1, VIDEO 2 …).
Dans l’éventualité ou votre téléviseur ne permettrait pas cette commutation automatique, vous pouvez opter pour un
branchement via prises RCA OUT PRE-AMPLI AUDIO/VIDEO de votre téléviseur.
(Cf. chapitre : BRANCHEMENTS - AUTRES : LECTEUR CD, LECTEUR MP3, CAMESCOPE…)
• Vérifiez à l’aide de la télécommande du téléviseur que l’augmentation, la diminution de VOLUME s’effectuent normalement,
que la touche STANDBY de votre téléviseur agit bien sur votre téléviseur et sur CINESUB.
• La fonction SUB LEVEL à l’arrière de CINESUB vous permet de régler le niveau de volume des graves au sein de la pièce.
• La fonction MODE à l’arrière de CINESUB vous permet de programmer votre écoute en fonction STEREO (voie gauche, voie
droite et caisson de graves) ou en mode 3DCS (3 Dimensions Cabasse Live Sound avec voie gauche, voie centrale, voie
droite et caisson de graves) vous bénéficierez ainsi de l’effet 3 Dimensions Cabasse Live Sound avec une écoute « grand
spectacle » très enveloppante.
• Le réglage du niveau des autres sources sonores audio/vidéo (DVD, MAGNETOSCOPE, DECODEUR, DEMODULATEUR
SATELLITE…) branchées sur CINESUB sera commandé par la télécommande programmée.
13.
COMMUTATEUR DE MISE EN ROUTE POWER OFF / AUTO / ON
• MODE STANDBY – DIODE LUMINESCENTE CINESUB ROUGE : CINESUB est en mode veille, les amplificateurs internes sont
physiquement déconnectés des haut-parleurs et l’électronique interne passe dans un état de faible consommation
électrique.
• MODE ACTIF - DIODE LUMINESCENTE CINESUB VERTE : CINESUB est en mode de fonctionnement actif, les amplificateurs sont
connectés aux haut-parleurs et l’ensemble des cartes électroniques sont alimentées.
Afin de garantir une grande souplesse d’utilisation, CINESUB dispose de 3 modes d’alimentation :
• Position : OFF - CINESUB est en état de mise en repos forcé, l’appui sur la touche STANDBY ou sur une touche de changement
de chaîne TV ( à , Prg - ou Prg +) de la télécommande programmée n’est suivi d’aucun effet. La diode luminescente est
rouge en permanence pour vous indiquer que CINESUB est sous tension.
• Position : AUTO - CINESUB gère alors lui-même et de façon automatique le mode STANDBY. Lors de la mise en route de
CINESUB dans ce mode, la diode luminescente devient verte et le reste tant qu’un signal audio est présent sur l’une des
entrées de CINESUB. En l’absence de signal et après une durée d’environ 20 minutes, CINESUB passe automatiquement
en mode STANDBY. La couleur de la diode luminescente passe du vert au rouge. Dès lors qu’un signal audio sera détecté,
CINESUB basculera de façon automatique en mode actif ON et la diode luminescente redeviendra verte. A noter que dans
cette configuration, l’appui sur la touche STANDBY de la télécommande programmée n’est suivi d’aucun effet.
• Position : ON - Dans ce mode, CINESUB se trouve en mode ON forcé. Lors de la mise en route de CINESUB dans ce mode, la
diode luminescente devient verte en permanence même en l’absence de signal audio. L’activation de la touche STANDBY
de la télécommande programmée a pour conséquence de basculer CINESUB en mode STANDBY, la couleur de la diode
passe alors du vert au rouge. L’appui à nouveau sur la touche STANDBY ou sur une touche de changement de chaîne TV
( à , Prg - ou Prg +) a pour effet d’activer CINESUB en mode actif ON.
14.
LECTURE D’UN DVD, D’UNE CASSETTE VIDEO, ECOUTE DU SON DU DECODEUR
OU DU DEMODULATEUR SATELLITE
En absence de sources extérieures connectées et mises sous tension, CINESUB reproduira le son et l’image de votre
programme TV. Si le programme que vous avez sélectionné est crypté, il sera automatiquement décodé et ajusté au format
d’image encrypté à l’aide du DECODEUR ou du DEMODULATEUR SATELLITE selon le branchement effectué (Cf. chapitre :
BRANCHEMENTS).
Dès que vous connecterez une source extérieure active via la prise PERITEL DVD/VCR, CINESUB détectera automatiquement
sa présence, sélectionnera cette source en tant que source prioritaire et adoptera le format d’image approprié. Il vous
suffira de régler le volume d’écoute désiré via la télécommande programmée. Pour désélectionner cette source, il vous
suffit simplement de commuter cette source en mode STANDBY.
Dans le cas du raccordement par la prise PERITEL DVD/VCR d’un MAGNETOSCOPE en mode tuner, il est important d’activer
le mode «monitoring» de votre MAGNETOSCOPE pour visualiser l’image provenant du tuner de votre MAGNETOSCOPE. Une
autre alternative consiste à connecter votre MAGNETOSCOPE sur une autre entrée PERITEL disponible sur votre téléviseur
(AV2, AV3…) et de sélectionner l’entrée auxiliaire correspondante au moyen de la télécommande de votre écran.
CINESUB reviendra alors automatiquement en mode reproduction TV.
15
FRANCAIS
12.
15.
L’EFFET 3DCLS (3 DIMENSIONS CABASSE LIVE SOUND)
CINESOUND SAT et CINESOUND PROFILE sont deux systèmes composés de 3 haut-parleurs coaxiaux 2 voies et d’un caisson
de graves dans la tradition Cabasse.
La voie centrale du système apportera une parfaite intelligibilité et un centrage des dialogues par rapport à votre image.
Cabasse a développé dans ce système un processeur de type « virtual surround » le 3DCLS, pour vous apporter un effet
d’enveloppement sonore tout en respectant la magie du grand spectacle « live » home cinéma.
16.
QUE FAIRE SI …
ANOMALIES
La diode luminescente
ne s’allume pas.
La diode luminescente
reste rouge et ne devient
jamais verte, CINESUB
reste en permanence en
mode STANDBY.
CAUSES
REMEDES
Pas d’alimentation secteur.
Brancher le cordon d’alimentation secteur dans l’embase située sous le
caisson et le raccorder à une prise d’alimentation secteur.
Tension d’alimentation secteur trop faible.
Faites vérifier la tension de votre installation électrique par un électricien
et/ou contactez votre fournisseur d’énergie.
Le commutateur POWER est sur la position OFF forcée.
Commuter l’interrupteur POWER en position AUTO ou ON selon votre choix.
Le commutateur POWER est sur la position AUTO,
aucune source audio n’est connectée à CINESUB. En
l’absence de signal, CINESUB a basculé après 20 mn en
mode STANDBY et la couleur de la diode luminescente
est passée du vert au rouge.
Connecter une source audio et/ou vidéo (TV, DVD, MAGNETOSCOPE…)
avec de préférence un connecteur PERITEL sur une des entrées/sorties
PERITEL appropriées de CINESUB ( TV ou DVD/VCR).
Alternativement, vous pouvez connecter votre source audio au
moyen d’un connecteur RCA sur votre CINESUB par l’intermédiaire des
entrées auxiliaires RCA situées sur la partie supérieure du panneau de
contrôle arrière de CINESUB. Le cas échéant, assurez-vous de commuter
l’interrupteur OFF/ON des entrées auxiliaires (en haut à droite du panneau
de contrôle) sur la position ON.
Dans les 2 cas, assurez-vous de bien mettre en marche votre source audio et/ou vidéo.
CINESUB ne reproduit
aucun son et ne restitue
pas d’image bien que
la diode luminescente
soit verte.
CINESUB a détecté une anomalie, il active un mode de
protection et reste en veille.
Contacter votre revendeur.
Aucune source audio et/ou vidéo n’est connectée à
CINESUB.
Raccorder votre CINESUB à votre téléviseur, votre lecteur DVD/DVDR, votre
lecteur CD ou MAGNETOSCOPE.
Reportez-vous au paragraphe « BRANCHEMENTS ».
Les haut-parleurs ne sont pas connectés.
Raccorder les satellites de CINESOUND 3 SAT ou le PROFILE de CINESOUND
PROFILE à CINESUB.
Reportez vous au paragraphe « INSTALLATION ».
Le réglage de volume est en position minimum.
Augmenter le volume au moyen de la commande VOLUME + de la
télécommande fournie avec CINESUB ou à l’aide de la télécommande
programmée (si vous avez programmé CINESUB pour fonctionner avec
une télécommande).
Votre source audio et/ou vidéo est raccordée sur
CINESUB sur l’une des entrées/sorties PERITEL et le
commutateur d’entrée auxiliaire est en position ON.
Basculer le commutateur auxiliaire sur la position OFF.
Votre source audio et/ou vidéo est raccordée sur
CINESUB au moyen des entrées auxiliaires RCA et le
commutateur d’entrées auxiliaires est en position OFF.
Basculer le commutateur auxiliaire sur la position ON.
Absence de graves.
Le potentiomètre de réglage de niveau de graves est
au minimum ou à un niveau trop faible.
Tourner le potentiomètre jusqu’à obtenir le bon équilibre subjectif de
graves.
Le son est de mauvaise
qualité, les voies sont
difficilement intelligibles.
Niveau de graves excessif.
Diminuer le niveau de graves au moyen du potentiomètre de réglages de
volume situé sur le panneau arrière.
Le niveau général est trop élevé, vous écoutez à un
niveau acoustique excessif.
Diminuer le volume général au moyen de la télécommande programmée
pour piloter CINESUB.
Le son est de mauvaise
qualité quel que soit le
volume.
Vous avez connecté une source audio amplifiée
délivrant un niveau nominal non standard (sortie
préampli audio).
Utiliser la sortie RCA de votre source ou bien la sortie PERITEL.
Source délivrant un signal de mauvaise qualité.
Vérifier la qualité du signal audio fourni par votre source par exemple en la
connectant directement sur votre téléviseur.
Dans le cas de l’utilisation d’une sortie PRE OUT d’un préampli/ampli,
diminuer le volume du préampli/ampli.
Dans le cas du signal provenant du tuner de votre téléviseur, vérifier le
bon réglage des chaînes (utiliser le réglage fin de votre tuner) et le bon
ajustement de votre antenne de réception.
Absence de son et
d’image TV .
Pas d’alimentation secteur.
Cf ci-dessus.
Mode STANDBY.
Cf ci-dessus.
Connecteur PERITEL TV non connecté.
Relier par le câble PERITEL fourni de votre téléviseur à l’entrée TV de
CINESUB.
Cordon PERITEL détérioré ou n’ayant pas l’ensemble de
ses pins connectés.
Utiliser un câble PERITEL neuf avec l’ensemble des pins connectés.
Commutateur entrée auxiliaire en position ON.
Positionner le commutateur d’entrée auxiliaire en position OFF.
Autre.
Contacter votre revendeur.
16
Cordon PERITEL détérioré ou n’ayant pas l’ensemble de
ses pins connectés.
Utiliser un câble PERITEL neuf avec l’ensemble des pins connectés.
Décodeur non relié à l’alimentation secteur.
Raccordez votre décodeur à une prise secteur.
Décodeur ayant un fonctionnement incorrect.
Vérifier ce cas de figure en connectant votre décodeur directement
sur l’entrée PERITEL appropriée de votre téléviseur et en déconnectant
CINESUB de votre téléviseur.
Contacter le revendeur de votre décodeur.
Impossibilité d’obtenir
l’image et le son du
magnétoscope ou du
lecteur DVD en mode
lecture.
Cordon PERITEL détérioré ou n’ayant pas ses 8 pins
connectés.
Utiliser un câble PERITEL avec l’ensemble des pins connectés
Vous avez connecté une source audio/vidéo au
moyen d’un câble RCA et d’un adaptateur RCA/
PERITEL. Le pin 8 n’est alors pas connecté.
Utiliser un véritable cordon PERITEL avec l’ensemble des pins connectés
pour relier votre source à CINESUB par l’entrée/sortie DVD/VCR.
Votre source DVD, VCR ou autre … ne respecte pas
le standard PERITEL (non génération de tension de
commutation lente sur la pin 8).
Connecter votre source sur l’entrée RCA prévue à cet effet et commuter
l’interrupteur d’entrée auxiliaire sur la position ON. Vous ne disposerez
pas dans ce cas de l’ensemble des fonctionnalités qu’offre CINESUB, la
sélection de source se faisant de façon manuelle par ledit interrupteur
auxiliaire.
Impossibilité
d’enregistrer un
programme sur un
magnétoscope ou un
graveur DVD.
Cordon PERITEL détérioré ou n’ayant pas l’ensemble de
ses pins connectés.
Utiliser un câble PERITEL neuf avec l’ensemble des pins connectés.
Impossibilité d’accéder
à l’image et au son du
magnétoscope ou du
graveur DVD en mode
tuner TV.
La fonction «monitoring» du magnétoscope ou du
graveur DVD n’est pas activée en mode tuner (la pin 8
du commutateur péritel est inactivée).
Consulter la notice de votre magnétoscope ou de votre graveur DVD pour
activer la fonction «monitoring» en mode tuner.
Disparition du menu du
téléviseur.
Certaines touches de navigation dans le menu de votre
téléviseur sont communes aux touches de changement
de programme Prg + et Prg -.
Veillez avant tout accès au menu de votre téléviseur à positionner le
commutateur POWER du CINESUB en position OFF.
Les dialogues sont
absents lors de la lecture
d’un DVD.
Votre sortie DVD est configurée pour fonctionner en
mode 5.1, la voie centrale contenant les dialogues
est absente sur la sortie PERITEL et/ou sortie RCA
analogique.
Lorsque vous insérez un disque dans votre lecteur DVD, sélectionner le
format stéréo ou 2.0.
Lors de la lecture d’un
DVD, le son est absent.
Votre sortie DVD est configurée pour fonctionner en
mode 5.1, la voie centrale contenant les dialogues
est absente sur la sortie PERITEL et/ou sortie RCA
analogique.
Lors d’un changement
de chaîne, le niveau
sonore est modifié et les
enceintes du téléviseur
fonctionnent de
nouveau.
CINESUB n’a pas reçu l’information de changement de
chaîne de la télécommande. Lors de l’appui sur une
touche changement de chaîne, le téléviseur redonne
la priorité au tuner interne du téléviseur au détriment
de CINESUB.
Lorsque vous changez de chaîne, assurez-vous que vous dirigez également
la télécommande dans le champ du récepteur infrarouge de CINESUB.
Lors de la procédure d’apprentissage de la
télécommande, une ou plusieurs touches de
changement de chaîne n’ont pas été enregistrées
correctement. CINESUB ne peut donc détecter le
changement de chaîne correspondant à cette touche.
Lors de l’appui sur une touche changement de chaîne,
le téléviseur redonne la priorité au tuner interne du
téléviseur au détriment de CINESUB.
Renouveler la procédure d’apprentissage des boutons de changement
de chaîne en vous reportant au chapitre « PROGRAMMATION DE LA
TELECOMMANDE DU TELEVISEUR (OU D’UNE TELECOMMANDE UNIVERSELLE)
POUR PILOTER CINESOUND ».
Vous utilisez la télécommande fournie avec le produit
qui ne prend pas en compte le changement de chaîne
de votre téléviseur.
Lancer la procédure d’apprentissage pour contrôler CINESUB avec la
télécommande de votre téléviseur.
La détection et sélection
automatique de la
source connectée sur
l’entrée PERITEL DVD/VCR
ne fonctionnent pas.
Alternativement, connecter votre source sur l’entrée RCA prévue à cet
effet et commuter l’interrupteur d’entrée auxiliaire sur la position ON. Vous
ne disposerez pas dans ce cas de l’ensemble des fonctionnalités qu’offre
CINESUB, la sélection de source se faisant de façon manuelle par ledit
interrupteur auxiliaire.
Si ce format n’est pas disponible sur cet enregistrement DVD, consulter la
notice de votre lecteur DVD afin de sélectionner le mode audio « STEREO »
et/ou « PCM ».
Au besoin, pivotez CINESUB afin de garantir cet impératif.
Alternativement, appuyez sur la touche AV correspondante (AV1, AV2, …)
de votre télécommande pour revenir sur CINESOUND.
ou
Lors d’un changement
de chaîne, le son
de CINESOUND ne
correspond pas l’image
de mon téléviseur.
Reportez-vous au chapitre « PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE
DU TELEVISEUR (OU D’UNE TELECOMMANDE UNIVERSELLE) POUR PILOTER
CINESOUND ».
Alternativement, appuyer sur la touche AV correspondante (AV1, AV2, …)
de votre télécommande pour revenir sur CINESOUND.
Pendant la lecture d’un
DVD, l’image du lecteur
DVD disparaît au profit
de l’image du tuner TV
et ne réapparaît pas.
CINESUB n’a pas reçu l’information de changement
de chaîne de la télécommande. Lors de l’appui sur
une touche de changement de chaîne, le téléviseur
redonne la priorité au tuner interne du téléviseur au
détriment de CINESUB.
Lorsque vous changez de chaîne, assurez-vous que vous dirigez également
la télécommande dans le champ du récepteur infrarouge de CINESUB.
Au besoin, pivotez CINESUB afin de garantir cet impératif.
Lors de la procédure d’apprentissage de la
télécommande du téléviseur, une ou plusieurs touches
de changement de chaîne n’ont pas été enregistrées
correctement. CINESOUND ne peut donc détecter un
changement de chaîne correspondant à cette touche.
Lors de l’appui sur une touche changement de chaîne,
le téléviseur redonne la priorité au tuner interne du
téléviseur au détriment de CINESUB.
Renouveler la procédure d’apprentissage des boutons de changement
de chaîne en vous reportant au chapitre « PROGRAMMATION DE LA
TELECOMMANDE DU TELEVISEUR (OU D’UNE TELECOMMANDE UNIVERSELLE)
POUR PILOTER CINESOUND ».
17
Alternativement, appuyer sur la touche AV correspondante (AV1, AV2, …)
de votre télécommande pour revenir sur CINESOUND.
Alternativement, appuyer sur la touche AV correspondante (AV1, AV2, …)
de votre télécommande pour revenir sur CINESOUND.
FRANCAIS
L’image et le son d’un
canal encodé ne sont
pas décodés.
Aucun son n’est
reproduit par
CINESOUND et les hautparleurs du téléviseur
fonctionnent toujours
malgré le fait que
CINESOUND soit relié
au téléviseur au moyen
d’un cordon PERITEL.
Votre téléviseur ne permet pas la détection
automatique de sources sur ses entrées PERITEL .
Les haut-parleurs du
téléviseur fonctionnent
toujours malgré le fait
que CINESOUND soit
relié au téléviseur au
moyen d’un cordon
PERITEL.
Votre téléviseur ne permet pas la détection
automatique de source sur ses entrées PERITEL.
Impossibilité
d’enregistrer les codes
de la télécommande
de votre choix (celle du
téléviseur par exemple).
Piles usagées.
Remplacez les piles de votre télécommande par des piles neuves.
Distance télécommande/récepteur infrarouge
inappropriée.
Veillez à bien respecter une distance de 60 cm ou plus entre le récepteur
infrarouge et la télécommande.
Enregistrement des codes lors de la séquence
d’apprentissage trop rapide.
Attendez au minimum 1 seconde entre 2 appuis consécutifs de touches
de la télécommandes et 5 secondes pour les touches STANDBY et CH 1.
Consulter la notice de votre téléviseur pour accéder à la sélection
automatique des entrées PERITEL audio/vidéo AV.
Alternativement, appuyer sur la touche AV correspondante (AV1, AV2, …)
de votre télécommande pour revenir sur CINESOUND.
Consulter la notice de votre téléviseur pour accéder à la sélection
automatique des entrées PERITEL audio/vidéo AV.
Alternativement, appuyer sur la touche AV correspondante (AV1, AV2, …)
de votre télécommande pour revenir sur CINESOUND.
Pour les télécommandes munies de diodes luminescentes, attendre
l’extinction complète de la lumière provenant de ces diodes avant
d’appuyer sur une nouvelle touche.
Certains codes de la
télécommande sont mal
reconnus.
Présence de parasites dans votre pièce provenant de
néons, de lampes, de téléviseur, d’appareil divers…
Eteignez les néons, le téléviseur ou tout équipement susceptible d’induire
des parasites.
Télécommande non standard ou atypique.
Utilisez la télécommande livrée avec le produit.
Enregistrement des codes lors de la séquence
d’apprentissage trop rapide.
Appuyer uniquement sur le bouton poussoir d’apprentissage
correspondant à la touche non reconnue.
Attendez au minimum 1 seconde entre 2 appuis consécutifs de touches
de la télécommandes et 5 secondes pour les touches STANDBY et CH1.
Pour les télécommandes munies de diodes luminescentes, attendre
l’extinction complète de la lumière provenant de ces diodes avant
d’appuyer sur une nouvelle touche.
Après 2 appuis, CINESUB doit émettre un double bip sonore.
Essayez alors de suite d’appuyer sur la touche de la télécommande non
reconnue jusqu’ici.
Si le problème persiste, renouvelez l’opération.
Présence de parasite dans votre pièce provenant de
néons, de lampes, de téléviseur, d’appareil divers…
Eteignez les néons, le téléviseur ou tout équipement susceptible d’induire
des parasites.
Appuyer uniquement sur le bouton poussoir d’apprentissage
correspondant à la touche non reconnue.
Attendez au minimum 1 seconde entre 2 appuis consécutifs de touches
de la télécommandes et 5 secondes pour les touches STANDBY et CH1.
Pour les télécommandes munies de diodes luminescentes, attendre
l’extinction complète de la lumière provenant de ces diodes avant
d’appuyer sur une nouvelle touche.
Après 2 appuis, CINESUB doit émettre un double bip sonore.
Essayez alors de suite d’appuyer sur la touche de la télécommande non
reconnue jusqu’ici. Si le problème persiste, renouvelez l’opération.
Lorsque l’entrée RCA est
utilisée, l’image n’est
pas stable.
Votre source connectée sur l’entrée/sortie PERITEL
DVD/VCR est allumée.
Mettre en veille la source raccordée à l’entrée/sortie PERITEL DVD/VCR ou
débranchez cette source du secteur.
Alternativement, brancher cette source sur l’entrée DECODEUR.
Mettez cette source en veille.
POUR TOUTES AUTRES QUESTIONS, MERCI DE CONTACTER
NORE SERVICE CONSOMMATEUR AU 33 (0)2 98 05 13 13
18
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
SECTION AMPLIFICATEUR ______________________________________________________________________________________________
Puissance de sortie continue (mode STEREO)
20 W + 20 W (DIN 1 kHz - THD 1 % - 4 Ohms)
Les spécifications ci-dessus s’appliquent à une alimentation de 230V
Section Audio
Entrée (Sensibilité/Impédance)
Sortie (Niveau/Impédance)
500 mV/47 kOhms
500 mV/2,2 kOhms
Section Vidéo
Entrée (Sensibilité/Impédance)
Sortie (Niveau/Impédance)
1 Vp-p/75 Ohms
1 Vp-p/75 Ohms
Alimentation
CA à 220V-240V, 50Hz/60Hz
Consommation
200 W
En mode veille
< 15 W
CINESOUND SAT - CINESOUND PROFILE _________________________________________________________________________________
SAT
PROFILE
Utilisation
système 3 canaux
système 3 canaux
CINESUB
caisson de graves amplifié
Voies
3 x 2 voies
3 x 2 voies
1 voie
Haut-parleurs
coaxial medium-tweeter
coaxial medium-tweeter
DOM15/10T15
DOM15/10T15
membrane KALADEX / P2C membrane KALADEX / P2C
Filtre
5 000 Hz
5 000 Hz
-
Bande passante
200 - 20 000 Hz
200 - 20 000 Hz
42 - 200 Hz
Efficacité 2,83 V / 1 m
Equivalence
Blindage amagnétique
92 dB
3 x 150 W
oui
92 dB
3 x 150 W
oui
86 dB
250 W
oui
graves 21T15 - 21 cm
membrane P2C
Effet 3D Cabasse Live Sound avec processeur de centrage des voies
Dimensions (h x l x p)
Poids
Finition
13 x 13 x 10 cm
1,3 kg
silver grille grise
12 x 104 x 15 cm
7 kg
aluminium brossé
livré avec 2 grilles
interchangeables
grise et noire
45 x 18 x 54 cm
17 kg
silver grille grise
CINESOUND 3 SAT CONTIENT ___________________________________________________________________________________________
3 satellites - 3 supports à poser - 3 supports muraux
1 CINESUB - 1 PERITEL - 1 cordon secteur - 1 câble haut-parleur - 1 télécommande
1 notice d’installation - 1 certificat de garantie
CINESOUND PROFILE CONTIENT ________________________________________________________________________________________
1 satellite PROFILE - 2 ergots pour poser le satellite - 2 potences mâles
2 potences femelles et vis de fixation pour installation murale
1 CINESUB - 1 PERITEL - 1 cordon secteur - 1 télécommande
1 notice d’installation - 1 certificat de garantie
______________________________________________________________________________________________________________________
Étant donné l’évolution des techniques mises en œuvre pour une fiabilité accrue et une recherche constante de qualité optimale, Cabasse se réserve le droit
d’apporter toutes modifications aux modèles présentés sur les fiches techniques ou les documents publicitaires.
18. NETTOYAGE DES ENCEINTES
CINESOUND SAT et CINESOUND PROFILE peuvent être nettoyés à l’aide d’un linge doux, n’utiliser ni détergeant, ni liquide
pouvant couler à l’intérieur des enceintes. N’utiliser aucun solvant, produit chimique ou solution de nettoyage contenant
de l’alcool, de l’ammoniaque ou un abrasif. Le tissu de protection des SATELLITES ou du PROFILE peut être nettoyé à l’aide
d’un aspirateur si nécessaire ; attention les haut-parleurs étant très proches de la grille de protection, une aspiration à trop
forte puissance pourrait endommager vos satellites.
19. SERVICE APRÈS VENTE
Cabasse dispose d’un réseau de revendeurs agréés qui est à votre disposition pour assurer le service après vente de votre matériel.
Pour connaître la liste des revendeurs agréés Cabasse, contactez-nous ou consultez notre site Internet www.cabasse.com.
En suivant les conseils d’installation, de branchement et d’emploi explicités dans cette notice, vous êtes assurés d’un
fonctionnement parfait de votre CINESOUND. Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs
enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle récompense de nos efforts.
19
FRANCAIS
17.
Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané - France
Tel +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99
www.cabasse.com - [email protected]
Service Consommateur France 02 98 05 13 13
[email protected]

Manuels associés