Epson ACULASER C4100 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
214 Des pages
Epson ACULASER C4100 Manuel du propriétaire | Fixfr
Adobe® PostScript® 3™
Guide d'utilisation
Kit Adobe® PostScript® 3™
(C12C83257*/C12C83258*)
NPD0276-00
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un
système documentaire ni transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit,
électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable
écrit de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans la présente notice
sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit. EPSON ne pourra être tenue
responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres produits.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers
l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses
encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, usage
impropre ou abusif de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce
produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation et de
maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne pourra être tenue responsable des dommages ou
problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres
que ceux désignés par SEIKO EPSON CORPORATION comme étant des Produits d’origine
EPSON ou des Produits approuvés par EPSON.
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION.
ActionLaser et SelecType sont des marques déposées et EPSON Connection est une marque
de service de EPSON American, Inc.
Apple, Macintosh, LaserWriter, AppleTalk et LocalTalk sont des marques déposées de Apple
Computer, Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Carta et Tekton sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Marigold et Oxford sont des marques déposées de AlphaOmega Typography.
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco et New York sont des marques
déposées de Apple Computer, Inc.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Symbol, ITC
Zapf-Chancery, ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de International Typeface
Corporation.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond,
Times et Univers sont des marques déposées de Linotype-Hell AG et/ou de ses filiales.
Coronet est une marque déposée de Ludlow Type Foundry.
AntiqueOlive est une marque déposée de M.Olive.
Windings est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Albertus, Gillsans, Arial, Times New Roman et Joanna sont des marques déposées de
Monotype Corporation.
Eurostile est une marque déposée de Nebiolo.
Netware est une marque déposée de Novell, Inc.
Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques de Adobe Systems Incorporated qui
peuvent être déposées dans certaines juridictions.
Swiss et Dutch sont des marques déposées de Bitstream Inc.
Une partie du Profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth
ProfileMaker.
Gretag Macbeth est la marque déposée de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker
est la marque déposée de LOGO GmbH.
2
Notice générale : Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à
titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. EPSON dénie
tout droit sur ces marques.
Copyright (c) 2003, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon
3
Table des matières
Introduction
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 1 Prise en main
Contenu du Kit Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration matérielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du Module ROM Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . .
Limites de l’utilisation du Kit Adobe PostScript 3
(utilisateurs de Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
13
13
13
14
15
15
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
Utilisateurs de Windows Me, Windows 98, Windows 95 . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface USB . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarque à l'attention des utilisateurs de
Windows Me/98/95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs de Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
19
21
22
22
35
35
36
4
Remarque à l'attention des utilisateurs de
Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de la boîte de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs de Windows XP et Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface USB . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarque à l'attention des utilisateurs de
Windows XP/2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . .
Utilitaire CPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l'utilitaire CPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Color Calibrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étalonnage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de Color Calibrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aide en ligne sur l'utilisation du pilote d'impression . . . . . . . . . .
Utilisation d'AppleTalk sous Windows 2000 ou
Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
38
45
49
50
51
52
53
54
65
66
67
69
69
70
70
70
71
72
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec
un Macintosh
Utilisateurs de Mac OS 8.6, Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du gestionnaire d’impression. . . . . . . . . . . . . . . .
Utilitaire CPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Color Calibrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de l'imprimante connectée via un port USB . . . . .
Sélection de l'imprimante dans un environnement en
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . . .
Bulles d'aide du gestionnaire d'impression . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du gestionnaire d'impression . . . . . . . . . . . . . . . .
74
74
77
78
80
84
87
87
88
5
Utilisateurs Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du gestionnaire d’impression. . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du gestionnaire d'impression . . . . . . . . . . . . . . .
105
105
107
118
118
Chapitre 4 Paramètres SelecType
Sélection du mode Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incidence du module ROM Adobe PostScript 3 sur les
paramètres SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres non disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Émulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
129
130
130
131
132
133
Chapitre 5 Dépannage
Utilisateurs de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d'impression des documents PostScript . . . . . .
Problèmes généraux d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de polices et d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d'impression via l'interface parallèle . . . . . . . . .
Problèmes d'impression via l’interface USB . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d'impression par le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d'impression des documents PostScript . . . . . .
Problèmes avec le gestionnaire d'impression . . . . . . . . . . . .
Problèmes généraux d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de polices et d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d'impression par le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs diverses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacter le service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
135
137
139
140
141
142
144
144
145
146
147
148
148
149
6
Annexe A Zone imprimable
Annexe B Exemple de feuille d'état PS3
Annexe C Caractéristiques
Annexe D Échantillons de polices de caractères
Index
7
Introduction
Le Kit Adobe® PostScript® 3™ apporte à votre imprimante
EPSON® la capacité d'imprimer des documents formatés pour
PostScript® Niveau 1 à Niveau 3.
Vous trouverez ci-dessous le numéro de produit du Kit Adobe
PostScript 3 optionnel et les imprimantes laser prises en charge.
Option
Imprimante
C12C83257*
AL-C4100
C12C83258*
AL-C9000
Avant d'installer dans l'imprimante le module ROM inclus dans
le Kit Adobe PostScript 3, vérifiez que ce module est compatible
avec l'imprimante. Pour plus d'informations, voir “Configuration
matérielle” à la page 11.
Ce guide décrit l'installation et l'utilisation du Kit Adobe
PostScript 3 et vient compléter les informations contenues dans
le manuel de votre imprimante.
Remarque :
❏ Ce guide comprend des informations sur les modèles AL-C4100 et
AL-C9000. Sauf mention contraire, ces informations s'appliquent
aux deux modèles d'imprimante.
❏ Les captures d'écran figurant dans ce guide illustrent le modèle
AL-C4100. Si vous utilisez le modèle AL-C9000, le nom AL-C9000
remplace AL-C4100.
Introduction
8
Fonctionnalités
Le Kit Adobe PostScript 3 vous fournit les fonctionnalités
évoluées suivantes :
❏ Capacité à imprimer des documents formatés pour les
imprimantes PostScript. Il vous est facile d'imprimer du texte,
des dessins au trait ou des graphiques.
❏ Cent trente-six polices de 39 familles différentes. Les polices
incluses sont : Albertus, Antique Olive, Apple Chancery,
Arial, ITC Avant Garde Gothic, Bodoni, ITC Bookman, Carta,
Chicago, Clarendon, Cooper Black, Copperplate Gothic,
Coronet, Courier, Gill Sans, Eurostile, Geneva, Goudy,
Helvetica, Hoefler Text, Joanna, Letter Gothic, ITC Lubalin
Graph, Marigold, Monaco, ITC Mona Lisa, New Century
Schoolbook, New York, Optima, Oxford, Palatino, Stempel
Garamond, Symbol, Tekton, Times, Times New Roman,
Univers, Wingdings, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf
Dingbats.
❏ Prise en charge de la commutation d’émulation intelligente
IES (Intelligent Emulation Switch) et du langage
d’imprimante partagé SPL (Shared Printer Language) pour
permettre à l’imprimante de passer du mode PostScript à
d’autres émulations lorsqu’elle reçoit les données
d’impression.
❏ Qualité, fiabilité et facilité d'utilisation EPSON
Introduction
9
Chapitre 1
Prise en main
Contenu du Kit Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuration matérielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisateurs de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisateurs de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Précautions et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation du Module ROM Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . 15
Limites de l’utilisation du Kit Adobe PostScript 3
(utilisateurs de Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chapitre 1 Prise en main
10
Contenu du Kit Adobe PostScript 3
Le Kit Adobe PostScript 3 se compose des éléments suivants.
Assurez-vous qu'ils sont tous présents.
❏ Module ROM Adobe PostScript 3
❏ Autocollant du logo Adobe PostScript 3
❏ CD-ROM d'utilitaires PostScript 3
❏ Supplément au Guide en ligne
❏ Licence d'utilisation du logiciel
Configuration matérielle
Pour l'utilisation du Kit Adobe PostScript 3, la configuration
matérielle requise est la suivante.
❏ La quantité de mémoire nécessaire pour utiliser le Kit Adobe
PostScript 3 est indiquée ci-dessous. Si la quantité de mémoire
actuellement installée ne correspond pas à la taille de
mémoire minimale indiquée, installez des modules de
mémoire supplémentaires dans l'imprimante.
Chapitre 1 Prise en main
11
AL-C4100
Mémoire minimale
Mémoire conseillée
128 Mo
(pour l’impression simple face de
données graphiques en couleur)
128 Mo ou plus
(pour l’impression simple face de
données graphiques en couleur)
192 Mo
(pour l’impression recto-verso de
données graphiques en couleur)
192 Mo ou plus
(pour l’impression recto-verso de
données graphiques en couleur)
AL-C9000
Mémoire minimale
Mémoire conseillée
128 Mo
(pour l’impression simple face de
données graphiques en couleur sur
une page A4/Letter)
320 Mo ou plus
(pour l’impression simple face de
données graphiques en couleur sur
une page A3)
192 Mo
(pour l’impression recto-verso de
données graphiques en couleur sur
une page A4/Letter)
576 Mo ou plus
(pour l’impression recto-verso de
données graphiques en couleur sur
une page A3)
192 Mo
(pour l’impression simple face de
données graphiques en couleur sur
une page A3)
320 Mo
(pour l’impression recto-verso de
données graphiques en couleur sur
une page A3)
Chapitre 1 Prise en main
12
Configuration système requise
Pour l'utilisation du Kit Adobe PostScript 3, la configuration
système requise pour votre ordinateur est la suivante.
Remarque :
Votre ordinateur doit être doté d'un disque dur disposant d'au moins 8
Mo d'espace libre.
Utilisateurs de Windows
Pour pouvoir utiliser le kit Adobe PostScript 3, votre ordinateur
doit fonctionner sous l'un des systèmes d'exploitation suivants :
Microsoft ® Windows® 98/95
Microsoft ® Windows® Millennium Edition
Microsoft ® Windows NT ® 4.0
Microsoft ® Windows® 2000
Microsoft ® Windows® XP
Utilisateurs de Macintosh
L'ordinateur Macintosh auquel l'imprimante est connectée doit
fonctionner sous Mac OS 8.6 à 9.x ou sous Mac OS X version 10.2.4
ou supérieure.
c
Important :
❏ N'installez pas le logiciel inclus dans le Kit Adobe PostScript
3 sur un ordinateur fonctionnant sous Mac OS 8.5 ou une
version antérieure. L'installation du logiciel sur des systèmes
plus anciens peut les endommager.
❏ Le gestionnaire d'impression inclus dans le Kit Adobe
PostScript 3 ne peut être utilisé sur les ordinateurs
Macintosh 68K.
Chapitre 1 Prise en main
13
Remarque :
❏ Lors de l'impression par le port USB à partir d'un ordinateur Power
Macintosh sous Mac OS 8.6 ou 9.x, l'imprimante doit être réglée
pour les données ASCII. Pour définir ce paramètre, sélectionnez
Imprimer dans le menu Fichier de l'application que vous utilisez,
puis sélectionnez le nom de l'application dans les options disponibles
de la zone de dialogue Imprimer. Sur la page de réglages qui s'affiche,
sélectionnez ASCII comme paramètre de format de données. Le nom
de ce paramètre veut varier en fonction des applications, mais il est
souvent nommé Codage ou Données.
❏ Pour obtenir les meilleurs résultats, raccordez directement
l'imprimante au port USB de l'ordinateur. Si vous devez utiliser
plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de
raccorder l'imprimante au concentrateur de premier niveau.
Précautions et entretien
Lors de la manipulation du module ROM inclus dans le Kit Adobe
PostScript 3, suivez les conseils ci-dessous :
❏ Veillez à ne pas laisser tomber ou plier le module ROM.
❏ N'entreposez pas le module ROM dans un endroit exposé à
la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de
chaleur.
❏ Assurez-vous que l'imprimante est hors tension lorsque vous
insérez ou retirez le module ROM. Dans le cas contraire, ces
opérations pourraient endommager le module ou
l'imprimante.
❏ Ne touchez pas les connecteurs du module ROM. Si les
connecteurs sont sales, essuyez-en les bords avec un
mouchoir en papier propre. N'utilisez ni eau, ni alcool, ni
aucun autre solvant.
Chapitre 1 Prise en main
14
Installation du Module ROM Adobe PostScript
3
Les instructions d'installation du module ROM Adobe PostScript
3 dans votre imprimante figurent à la section des options
d'installation du manuel de l'imprimante.
Après avoir installé le module ROM, consultez les chapitres
appropriés de ce guide pour savoir comment installer le logiciel
sur votre ordinateur.
Limites de l’utilisation du Kit Adobe PostScript
3 (utilisateurs de Windows uniquement)
Certaines (ou la totalité) des fonctions des utilitaires suivantes
peuvent ne pas être disponibles en mode PostScript.
❏ EPSON Status Monitor 3 : ne peut être utilisé en mode
PostScript.
❏ EpsonNet DirectPrint : les fonctions d'annulation de tâche et
d'impression rapide ne peuvent être utilisées.
❏ EpsonNet WebManager : la fonction de distribution du pilote
et la fonction de visualisation des informations sur la tâche ne
peuvent être utilisées.
Chapitre 1 Prise en main
15
Chapitre 2
Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous
Windows
Utilisateurs de Windows Me, Windows 98, Windows 95 . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarque à l'attention des utilisateurs de
Windows Me/98/95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs de Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarque à l'attention des utilisateurs de
Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de la boîte de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs de Windows XP et Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote d'impression pour l'interface
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarque à l'attention des utilisateurs de
Windows XP/2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
20
21
21
34
34
35
36
37
44
48
49
50
51
52
53
Fonction Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation de la fonction Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . . 65
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
16
Utilitaire CPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Installation de l'utilitaire CPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Color Calibrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étalonnage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de Color Calibrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
69
69
69
Aide en ligne sur l'utilisation du pilote d'impression . . . . . . . . . . 70
Utilisation d'AppleTalk sous Windows 2000 ou
Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
17
Utilisateurs de Windows Me, Windows 98,
Windows 95
Pour utiliser le Kit Adobe PostScript 3 avec Windows Me,
Windows 98 et Windows 95, vous devrez installer le pilote
d'impression. Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous
où vous trouverez les instructions d'installation en fonction de
l'interface utilisée pour imprimer.
Remarque :
L'interface USB n'est pas disponible pour imprimer sous Windows 95.
Installation du pilote d'impression pour
l'interface parallèle
Pour installer le pilote d'impression pour l'interface parallèle,
procédez comme suit :
Remarque :
Vous devez disposer d'au moins 6 Mo d'espace libre sur le disque dur
pour installer le pilote d'impression.
1. Insérez le CD-ROM d'utilitaires PostScript 3 dans le lecteur.
2. Cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres et enfin sur
Imprimantes.
3. Double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.
4. L'assistant Ajout d'imprimante s'affiche. Suivez les
instructions qui apparaissent à l'écran jusqu'à l’affichage de
la fenêtre vous demandant de sélectionner le modèle
d'imprimante.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
18
5. Cliquez sur Disquette fournie et spécifiez le chemin d'accès
au fichier INF correspondant nécessaire pour l'installation. Si
le lecteur de CD-ROM est D:, le chemin est alors
D:\FRANCAIS\WIN9X\PS_SETUP (changez de lettre en
fonction de votre système).
6. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du
système d'exploitation Windows que vous utilisez et
poursuivez l'installation en suivant les instructions affichées
jusqu’à ce qu’un écran vous demande de sélectionner le port
auquel l'imprimante est connectée.
7. Sélectionnez LPT1 pour ce port puis cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions affichées pour la suite de l'installation.
8. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Terminer.
Installation du pilote d'impression pour
l'interface USB
Pour installer le pilote d'impression pour l'interface USB,
procédez comme suit :
Remarque :
❏ L'interface USB n'est pas disponible pour imprimer sous Windows
95.
❏ Si le pilote Windows et le pilote Adobe PS pour une imprimante
Epson avec une connexion USB ont déjà été installés sur votre
ordinateur, suivez la procédure d'installation expliquée dans la
section précédente, « Installation du pilote d'impression pour
l'interface parallèle », mais veillez à sélectionner un port USB à
l'étape 7. Si vous n'avez pas installé de pilote pour une imprimante
Epson USB sur votre ordinateur, suivez la procédure d'installation
ci-dessous.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
19
❏ Vous devez disposer d'au moins 6 Mo d'espace libre sur le disque
dur pour installer le pilote d'impression.
1. Sans connecter l'imprimante à l'ordinateur, allumez
l'ordinateur et l'imprimante.
2. Après le démarrage de Windows, connectez l'imprimante à
l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
3. L'Assistant Ajout de nouveau matériel est automatiquement
lancé. Cliquez sur Suivant pour démarrer l'installation du
pilote d’impression USB.
4. Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre
périphérique (Recommandé), puis cliquez sur Suivant.
5. Insérez le CD-ROM d'utilitaires PostScript 3 dans le lecteur.
6. Ne cochez que la case Définir un emplacement puis
indiquez le chemin ci-dessous sur le CD-ROM. Vous pouvez
cliquez sur Parcourir pour sélectionner le chemin. Si le lecteur
de CD-ROM est D:, le chemin est alors
D:\FRANCAIS\WIN9X\PS_SETUP (changez de lettre en
fonction de votre système).
7. Cliquez sur Suivant pour poursuivre l'installation.
8. Si le pilote d’impression USB est bien reconnu, le message «
EPSON USB Printer » s'affiche. Cliquez sur Suivant pour
poursuivre l'installation.
9. Lorsque l'installation du pilote d’impression USB est
terminée, cliquez sur Terminer.
10. Après l'installation du pilote d’impression USB, l'assistant
Ajout d'imprimante se lance automatiquement. Suivez les
instructions affichées pour continuer l’installation jusqu'à
l’affichage de la fenêtre vous demandant de sélectionner le
modèle d'imprimante.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
20
11. Cliquez sur Disquette fournie et spécifiez le chemin d'accès
au fichier INF correspondant nécessaire pour l'installation. Si
le lecteur de CD-ROM est D:, le chemin est alors
D:\FRANCAIS\WIN9X\PS_SETUP (changez de lettre en
fonction de votre système).
12. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du
système d'exploitation Windows que vous utilisez et
poursuivez l'installation en suivant les instructions affichées.
13. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Terminer.
Installation du pilote d'impression pour
l'interface réseau
Pour installer le pilote d'impression pour l'interface réseau,
procédez comme suit :
Remarque :
Vous devez disposer d'au moins 6 Mo d'espace libre sur le disque dur
pour installer le pilote d'impression.
1. Insérez le CD-ROM d'utilitaires PostScript 3 dans le lecteur.
2. Cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres et enfin sur
Imprimantes.
3. Double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.
4. L'assistant Ajout d'imprimante s'affiche. Cliquez sur Suivant.
5. Lorsqu’un écran affiche la question Comment cette
imprimante est-elle connectée ?, sélectionnez
Imprimante réseau.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
21
6. Indiquez le chemin d'accès au réseau dans le champ Chemin
réseau ou nom de file d'attente. Vous pouvez également
sélectionner l'imprimante réseau en cliquant sur Parcourir.
7. Lorsqu’un écran vous invite à sélectionner le modèle
d'imprimante, cliquez sur Disquette fournie et spécifiez le
chemin d'accès au fichier INF approprié nécessaire pour
l'installation. Si le lecteur de CD-ROM est D:, le chemin est
alors D:\FRANCAIS\WIN9X\PS_SETUP (changez de lettre en
fonction de votre système).
8. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du
système d'exploitation Windows que vous utilisez et
poursuivez l'installation en suivant les instructions affichées.
9. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Terminer.
Remarque à l'attention des utilisateurs de
Windows Me/98/95
L'imprimante peut ne pas imprimer normalement si elle est
connectée à l’ordinateur par l'interface parallèle en mode ECP.
Dans ce cas, désactivez la prise en charge du mode bi-directionnel
du pilote d'impression. Pour ce faire, ouvrez la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Détails puis sur
le bouton Paramètres du spouleur. Dans la boîte de dialogue
Paramètres du spouleur, sélectionnez Désactiver le support
bidirectionnel pour cette imprimante puis cliquez sur le
bouton OK.
Paramètres du pilote d'impression
Le pilote d'impression vous permet de modifier les paramètres de
votre travail d'impression. Les paramètres sont regroupés en
plusieurs catégories accessibles en cliquant sur l'onglet approprié
de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
22
Une aide en ligne est également disponible pour la définition des
paramètres. Deux options sont disponibles pour l’aide en ligne.
Pour obtenir une aide procédurale sur les paramètres, cliquez sur
le bouton Aide. Pour obtenir de l'aide sur un élément précis,
cliquez sur l'icône « ? » dans l’angle supérieur droit de la barre de
titre de la boîte de dialogue puis cliquez sur le nom du paramètre
pour lequel vous voulez plus de renseignements. Une explication
du paramètre et de ses options s'affiche.
Paramètres de l'onglet Papier
Taille du papier
Sélectionnez le format de papier souhaité. Ce paramètre doit
correspondre au format du papier chargé dans l'imprimante. Les
formats de papier disponibles varient en fonction de
l'imprimante. Le paramètre par défaut est soit A4, soit Letter en
fonction du pays d'achat.
Orientation
Indiquez la position du document sur la page. Les options sont
Portrait (vertical) et Paysage (horizontal).
Assemblage
Cochez cette case pour imprimer plusieurs exemplaires du
document dans l'ordre des pages. Si cette case n'est pas cochée,
chaque page est imprimée le nombre de fois indiqué avant
l'impression de la page suivante.
Remarque :
Si vous sélectionnez l'option Assemblées du pilote d'impression, ne
la sélectionnez pas dans l'application elle-même.
Duplex
Sélectionnez le style d'impression recto-verso souhaité. Reliure
sur bord long produit des tirages recto-verso qui se feuillettent
comme un livre, alors que Reliure sur bord court produit des
tirages recto-verso qui se feuillettent comme un calendrier.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
23
Remarque :
Pour les utilisateurs de l'AL-C9000 :
Pour utiliser cette fonction, vous devez installer l’unité Recto/Verso en
option.
Source de papier
Sélectionnez la source de papier pour votre travail d’impression.
Les options disponibles sont Sélection auto., Bac BM, Cassette
1, Cassette 2, Cassette 3, Alimentation manuelle première
page et Alimentation manuelle chaque page. Cependant, les
sources de papier réellement disponibles varient en fonction des
options installées.
Type de papier
Sélectionnez le type de papier sur lequel vous souhaitez
imprimer. Les options disponibles sont : Normal, Epais, Epais N
(AL-C9000 uniquement), Très épais (AL-C4100 uniquement),
Transparents et Couché. Veillez à sélectionner le type de papier
approprié pour éviter les bavures ou le gaspillage d'encre.
Marges
Cliquez sur ce bouton pour définir les marges de votre tirage.
Vous pouvez indiquer ces valeurs en pouces ou en millimètres.
Par défaut
Cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut des
paramètres de cette page.
Paramètres de l'onglet Graphiques
Résolution
Sélectionnez la résolution que vous souhaitez utiliser pour
l’impression. Les options disponibles sont Normale et Qualité.
Le paramètre Qualité permet d'imprimer avec une résolution
supérieure mais l'impression est plus lente.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
24
Imprimer comme une image négative
Cochez cette case si vous voulez imprimer le document sous la
forme d’une image en négatif. Cette fonction permet d'imprimer
en inversant les valeurs RVB ou noir et blanc de l'image ; elle est
utile pour imprimer des images noir et blanc ou des images RVB
grossières.
Imprimer comme une image inversée
Cochez cette case si vous voulez imprimer le document sous la
forme d’une image en miroir. Cette fonction permet d'imprimer
en inversant les coordonnées horizontales de l'image.
Mise en page
Indiquez le nombre de pages du document qui doivent être
imprimées sur une feuille de papier. Les options disponibles sont
Haut 1, Haut 2, Haut 4, Haut 6, Haut 9 et Haut 16.
Ajout d’un contour
Cochez cette case pour imprimer les bordures des pages lorsque
vous imprimez plusieurs pages du document sur une seule feuille
de papier.
Mise à l'échelle
Ce paramètre vous permet de réduire ou d'agrandir l'image à
imprimer. Vous pouvez saisir tout pourcentage compris entre 25
et 400 %. Pour réduire l'image, indiquez un pourcentage inférieur
à 100 %. Pour agrandir l'image, indiquez un pourcentage
supérieur à 100 %. Cependant, s'il vous est possible de réduire ou
d'agrandir l'image dans l'application à partir de laquelle vous
imprimez, faites-le dans l'application plutôt que par
l'intermédiaire du pilote d'impression.
Par défaut
Cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut des
paramètres de cette page.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
25
Paramètres de l'onglet Polices
Envoyer les polices TrueType qui correspondent à la table
de substitution vers l’imprimante.
Sélectionnez cette case d'option pour que l'ordinateur envoie les
polices TrueType à l'imprimante en fonction des paramètres de
la table de substitution des polices. Ce paramètre peut accélérer
l'impression.
Modifier la table
Cliquez sur ce bouton pour modifier la table de substitution des
polices.
Toujours utiliser des polices TrueType
Sélectionnez cette case d'option pour que l'ordinateur télécharge
toujours vers l'imprimante toutes les polices TrueType utilisées
dans le document à imprimer. Cela ralentit l'impression, mais les
polices imprimées sont alors identiques à celles affichées à l'écran.
Ajouter le symbole monétaire de l'Euro aux polices
PostScript
Sélectionnez cette case d'option pour ajouter le symbole
monétaire de l'Euro au jeu des polices PostScript de l'imprimante.
M. à j. les polices téléchargées
Cliquez sur ce bouton pour mettre à jour la liste des polices
PostScript Type 1 installées afin qu'elles soient imprimées
correctement.
Envoi des polices en tant que
Cliquez sur ce bouton pour préciser les paramètres avancés de
téléchargement des polices vers l'imprimante. Pour avoir des
détails sur chacun des paramètres disponibles, consultez l'aide en
ligne.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
26
Par défaut
Cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut des
paramètres de cette page.
Paramètres de l'onglet Options du périphérique
Mémoire d'imprimante disponible (en Ko)
Précisez la quantité de mémoire disponible de l'imprimante. Si la
valeur saisie ne correspond pas à la quantité réelle de mémoire
de l'imprimante et si des problèmes surviennent, modifiez ce
paramètre.
Mémoire cache disponible (en Ko)
Affiche la quantité de mémoire cache disponible pour les polices
Type 32. Le pilote d'impression ajuste automatiquement la taille
de la mémoire cache des polices en fonction du paramètre de
mémoire indiqué dans la zone Options d'installation.
RITech
Indiquez si l'impression utilisera la technologie RITech. La
technologie RITech améliore l'apparence des lignes imprimées,
du texte et des graphiques. Les options disponibles sont Oui et
Non.
Économie toner
Indiquez si l'impression utilisera le mode d'économie du toner.
Lorsque ce mode est activé, l'imprimante utilise environ 50 % de
toner en moins. Les options disponibles sont Oui et Non.
Séparations
Ce paramètre vous permet de sélectionner la couleur de
l'impression avec séparation. Les options disponibles sont
Aucune, Cyan, Magenta, Jaune et Noire.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
27
Coloration
Indiquez une méthode d'impression couleur. Choisissez entre
Couleur (impression couleur 1 bit/pixel), Monochrome
(impression monochrome) ou Couleurs vraies (impression
couleur 8 bits/pixel).
Mode couleur
Sélectionnez entre CMJN et RVB pour le mode couleur à utiliser
pour le traitement interne. Le Mode couleur n'est en vigueur que
lorsque l’option Couleurs vraies est sélectionnée pour le
paramètre Coloration.
Mode RVB
Définit le mode couleur RVB. Choisissez Photo pour des couleurs
naturelles, ou Accentué pour des couleurs plus soutenues. En
vigueur lorsque le Mode couleur est RVB.
Couleurs vraies écran
Sélectionnez l'écran d'impression en couleurs de 8 bits/pixel.
Cette sélection est en vigueur lorsque l'option Couleurs vraies est
choisie pour Coloration. Choisissez entre Augmenter les
nuances ou Augmenter la définition.
Simulation presse
Sélectionnez le type de Simulation presse. Choisissez entre
Aucune, DIC, Euroscale et SWOP. La fonction de Simulation
presse est utile lorsque vous imprimez des données couleur
CMJN. Il est facile de faire correspondre les couleurs CMJN et les
3 couleurs offset standard.
Remarque :
❏ Ce paramètre n'est en vigueur que lorsque CMJN est choisi comme
paramètres de mode couleur.
❏ En cas d'utilisation de l’option Simulation presse, choisissez
l'option Augmenter les nuances pour le paramètre Couleurs
vraies écran.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
28
Assemblage
Ce paramètre permet d’imprimer plusieurs exemplaires du
document dans l'ordre des pages. Les options disponibles sont
Oui et Non. Si l’option Assemblées est définie sur Non est
sélectionnée, chaque page est imprimée le nombre de fois indiqué
avant l'impression de la page suivante.
Protection image
Ce paramètre vous permet d'indiquer si la compression avec perte
de qualité sera utilisée si la mémoire vient à manquer pendant
l'impression. Les options disponibles sont Oui et Non. Lorsque le
paramètre Protection image est réglé sur Oui, la compression avec
perte de qualité n'est pas utilisée. S’il est réglé sur Non, la
compression avec perte de qualité est utilisée lorsque les
ressources de mémoire viennent à manquer.
Première page
Indiquez si l'impression doit commencer à la première page ou à
la deuxième (verso). Les options disponibles sont Recto et Verso.
Si vous sélectionnez Verso, la première page est laissée vierge. Ce
paramètre n'est activé que lorsque l'Impression recto-verso est
activée.
Mode Noir pur
Si l’option Texte*, Image ou Tout est choisie pour ce mode, le
toner noir est utilisé pour les zones ainsi spécifiées. Si ce mode est
réglé sur Non, tous les toners (cyan, magenta, jaune et noir) seront
utilisé dans les zones noires.
* Pour le dessin au trait, choisissez Texte.
Mode mono auto
Indiquez si vous souhaitez utiliser la fonction de détection
Monochrome auto.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
29
Options d'installation
Les paramètres disponibles dans la zone Options d'installation
vous permettent d'indiquer si certaines options sont installées
dans l'imprimante et, le cas échéant, de les désigner. Utilisez la
liste déroulante Changer le paramètre pour pour préciser les
détails des options installées.
Par défaut
Cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut des
paramètres de cette page.
Paramètres de l'onglet PostScript
Format d’impression PostScript
Indiquez le format des fichiers PostScript. Les options disponibles
sont les formats PostScript (optimiser pour vitesse), PostScript
(optimiser pour portabilité - ADSC), Encapsulated PostScript
(EPS) et Format archive. Pour des détails sur chacun de ces
formats, reportez-vous à l’aide en ligne.
En-tête PostScript
Ce paramètre vous permet d'indiquer le mode d'envoi des
informations d'en-tête à l'imprimante. Les options disponibles
sont Télécharger l'en-tête à chaque impression et En-tête
téléchargé et conservé
Envoyer l'en-tête maintenant
Cliquez sur ce bouton pour envoyer immédiatement les
informations d'en-tête PostScript à l'imprimante. Ce bouton n'est
disponible que lorsque la case d'option Télécharger l'en-tête à
chaque impression est sélectionnée. Si vous cliquez sur le
bouton Envoyer l'en-tête maintenant puis sur OK, la case
d'option En-tête téléchargé et conservé est automatiquement
sélectionnée.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
30
Message d'erreur d'impression PostScript
Sélectionnez cette case d'option pour que l'imprimante imprime
automatiquement une page de messages d'erreur PostScript
lorsqu'une erreur se produit pendant le travail d'impression.
Activez cette option si vous rencontrez des problèmes
d'impression.
Délai d'attente du travail
Indiquez la durée maximale (en secondes) du transfert d'un
travail d’impression de l'ordinateur à l'imprimante avant que
l'imprimante arrête d'essayer d'imprimer le document. Si vous
indiquez « 0 » (zéro), l'imprimante essaie indéfiniment
d'imprimer.
Délai d'attente imparti
Indiquez la durée maximale (en secondes) pendant laquelle
l'imprimante attendra d'autres informations PostScript en
provenance de l'ordinateur avant l'annulation automatique du
travail d’impression. À l'expiration de cette durée, l'imprimante
cessera d'essayer d'imprimer le document et imprimera à la place
un message d'erreur. Si vous entrez « 0” (zéro), l’imprimante
attend indéfiniment. Il est conseillé d’augmenter cette valeur lors
de l’impression de documents compliqués.
Ce paramètre vous permet d'empêcher l'imprimante de se figer
au cas où l'ordinateur qui envoie le travail d’impression se
bloquerait.
Avancé
Cliquez sur ce bouton pour préciser les options PostScript
avancées suivantes :
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
31
Niveau de langage PostScript
Spécifiez le niveau de langage PostScript à utiliser. Pour
optimiser cette fonctionnalité, sélectionnez le niveau de langage
PostScript le plus élevé pris en charge par votre imprimante.
N'utilisez un niveau de langage PostScript inférieur que si vous
rencontrez des problèmes d'impression ou si vous prévoyez
d'imprimer le fichier sur une autre imprimante.
Format des données
Sélectionnez le format de données à utiliser. Les options
disponibles sont Données ASCII, Protocole de
communications binaires , Protocole de communications
binaires référencées et Données purement binaires.
Si vous sélectionnez Données ASCII, les données imprimées sont
envoyées en format ASCII (7 bits) et peuvent être plus longues à
imprimer, mais peuvent aussi être envoyées par n'importe quel
canal d'E/S, y compris série, parallèle et Ethernet.
Si vous sélectionnez le Protocole de communications binaires
référencées , toutes les données sauf les caractères de contrôle
spéciaux sont envoyées en format binaire (8 bits). Les données en
format binaire peuvent être envoyées sur les ports de
communications parallèle et série et permettent un transfert plus
rapide qu’avec les données en format ASCII. Si vous sélectionnez
Données purement binaires, toutes les données sont envoyées
en format purement binaire, le plus rapide à imprimer, mais
uniquement via AppleTalk.
Mode envoi
Ce bouton n’est activé que lorsque le paramètre Protocole de
communications binaire est sélectionné. Cliquez sur ce bouton
pour envoyer un message à l'imprimante afin d'activer le
protocole de communications binaire. Si l'imprimante est éteinte,
vérifiez dans la documentation de l'imprimante si vous devez
réinitialiser ou renvoyer d'autres informations.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
32
Envoyer CTRL+D avant le travail
Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer que le caractère
CTRL+D doit être envoyé au début de chaque document
PostScript. L'envoi de CTRL+D au début du fichier (BOF) permet
de réinitialiser les paramètres par défaut de l'imprimante de telle
sorte que les travaux d'impression précédents n’interfèrent pas
avec le travail actuel. Cependant, l'activation de ce paramètre
peut faire échouer le travail d’impression si l'imprimante est
connectée sur un réseau plutôt que sur le port parallèle ou série.
Ce paramètre n'est pas disponible si l’option Données purement
binaires est sélectionnée pour le format des données.
Envoyer CTRL+D après le travail
Sélectionnez cette case pour indiquer que le caractère CTRL+D
doit être envoyé à la fin de chaque document PostScript. L'envoi
de CTRL+D à la fin du fichier (EOF) permet de réinitialiser les
paramètres par défaut de l'imprimante de telle sorte que ce travail
d’impression n’interfère pas avec les travaux à venir. Cependant,
l'activation de ce paramètre peut faire échouer le travail
d’impression si l'imprimante est connectée sur un réseau plutôt
que sur le port parallèle ou série.
Ce paramètre n'est pas disponible si l’option Données purement
binaires est sélectionnée pour le format des données.
Alerte en cas d’incompatibilité des applications avec les caractéristiques
du pilote.
Sélectionnez cette case à cocher si le pilote d’impression doit
afficher des messages pour vous avertir des incompatibilités entre
les fonctions de l’imprimante et celles de l’application utilisée
pour imprimer.
Par défaut
Cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut des
paramètres de cette page.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
33
Paramètres de l'onglet Filigrane
Sélectionner un filigrane
Indiquez si un filigrane doit être utilisé pour l'impression. Les
options disponibles sont Aucun, CONFIDENTIEL, COPIE et
BROUILLON.
Modifier
Cliquez sur ce bouton pour modifier le filigrane sélectionné. Ce
bouton n'est pas accessible lorsque l'option Aucun est
sélectionnée dans la zone Sélectionner un filigrane.
Nouveau
Cliquez sur ce bouton pour créer un nouveau filigrane.
Supprimer
Cliquez sur ce bouton pour supprimer le filigrane sélectionné. Ce
bouton n'est pas accessible lorsque l'option Aucun est
sélectionnée dans la zone Sélectionner un filigrane.
Imprimer le filigrane
Précise le mode d'impression du filigrane. Les options
disponibles sont Première page seulement, En arrière-plan et
Contours seulement.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
34
Utilisateurs de Windows NT 4.0
Pour utiliser le Kit Adobe PostScript 3 avec Windows NT 4.0, vous
devrez installer le pilote d'impression. Reportez-vous aux
sections appropriées ci-dessous où vous trouverez les
instructions d'installation en fonction de l'interface utilisée pour
imprimer.
Remarque :
L'interface USB n'est pas disponible pour imprimer sous Windows NT
4.0.
Installation du pilote d'impression pour
l'interface parallèle
Pour installer le pilote d'impression pour l'interface parallèle,
procédez comme suit :
Remarque :
Vous devez disposer d'au moins 6 Mo d'espace libre sur le disque dur
pour installer le pilote d'impression.
1. Insérez le CD-ROM d'utilitaires PostScript 3 dans le lecteur.
2. Cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres et enfin sur
Imprimantes.
3. Double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.
4. L'assistant Ajout d'imprimante s'affiche. Suivez les
instructions qui apparaissent à l'écran jusqu'à l’affichage de
la fenêtre vous demandant de sélectionner le modèle
d'imprimante.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
35
5. Cliquez sur Disquette fournie et spécifiez le chemin d'accès
au fichier INF correspondant nécessaire pour l'installation. Si
le lecteur de CD-ROM est D:, le chemin est alors
D:\FRANCAIS\WINNT4\PS_SETUP (changez de lettre en
fonction de votre système).
6. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du
système d'exploitation Windows que vous utilisez et
poursuivez l'installation en suivant les instructions affichées.
7. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Terminer.
Installation du pilote d'impression pour
l'interface réseau
Pour installer le pilote d'impression pour l'interface réseau,
procédez comme suit :
Remarque :
❏ Pour connecter l'imprimante en utilisant l'interface réseau, vous
devez installer la carte d'interface en option dans l'imprimante.
❏ Vous devez disposer d'au moins 6 Mo d'espace libre sur le disque
dur pour installer le pilote d'impression.
1. Insérez le CD-ROM d'utilitaires PostScript 3 dans le lecteur.
2. Cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres et enfin sur
Imprimantes.
3. Double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.
4. L'assistant Ajout d'imprimante s'affiche. Sélectionnez
Serveur d'imprimante réseau puis cliquez sur Suivant.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
36
5. Entrez le nom de l'imprimante ou sélectionnez-la dans la liste
des imprimantes disponibles sur le réseau, puis cliquez sur
OK.
6. Cliquez sur OK lorsque le message suivant s'affiche.
« Le serveur sur lequel l'imprimante réside n'a pas de pilote
adéquat installé. »
7. Cliquez sur Disquette fournie et spécifiez le chemin d'accès
au fichier INF correspondant nécessaire pour l'installation. Si
le lecteur de CD-ROM est D:, le chemin est alors
D:\FRANCAIS\WINNT4\PS_SETUP (changez de lettre en
fonction de votre système).
8. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du
système d'exploitation Windows que vous utilisez et
poursuivez l'installation en suivant les instructions affichées.
9. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Terminer.
Remarque à l'attention des utilisateurs de
Windows NT 4.0
Il se peut que des formats de papier non disponibles figurent dans
la liste des formats de papier pour la source de papier
sélectionnée. Consultez le manuel de votre imprimante pour
vérifier les formats de papier disponibles.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
37
Réglages de la boîte de dialogue Imprimer
La boîte de dialogue Imprimer, accessible en sélectionnant
l’option Imprimer dans le menu fichier de l'application utilisée,
vous permet de préciser les paramètres d'impression du
document actuel. Les paramètres disponibles sont regroupés sur
les onglets Disposition et Avancé. Une courte description de
chacun des paramètres disponibles est données ci-dessous.
Paramètres de l'onglet Disposition
Taille du papier
Sélectionnez le format de papier souhaité. Ce paramètre doit
correspondre au format du papier chargé dans l'imprimante. Les
formats de papier disponibles varient en fonction de
l'imprimante. Le paramètre par défaut est soit A4, soit Letter en
fonction du pays d'achat.
Alimentation papier
Sélectionnez la source de papier pour votre travail d’impression.
Les options disponibles sont Sélection auto., Bac BM, Cassette
1, Cassette 2, Cassette 3, Alimentation manuelle première
page et Alimentation manuelle chaque page. Cependant, les
sources de papier réellement disponibles varient en fonction de
l'imprimante et des options installées.
Nombre de copies
Indiquez le nombre d'exemplaires à imprimer.
Copies assemblées
Cochez cette case ne s'affiche que si l'option Nombre de copies
indique plus d'un exemplaire. Cochez cette case pour imprimer
plusieurs exemplaires du document dans l'ordre des pages. Si
cette case n'est pas cochée, chaque page est imprimée le nombre
de fois indiqué avant l'impression de la page suivante.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
38
Remarque :
Si vous sélectionnez l'option Assemblées du pilote d'impression, ne
la sélectionnez pas dans l'application elle-même.
Orientation
Indiquez la position du document sur la page. Les options
disponibles sont Portrait (vertical), Paysage (horizontal) et
Incliné (tourné de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre).
Apparence des couleurs
Indiquez si le document doit être imprimé en niveaux de gris ou
en couleurs. Les options disponibles sont Monochrome et
Couleur.
Paramètres de l'onglet Avancé
Paramètres du document EPSON AL-C4100/9000 PS3
Annuler les options changées
Cliquez sur ce bouton pour annuler toutes les modifications
apportées aux paramètres. Les valeurs par défaut sont rétablies.
Ce bouton n'est activé qu'en cas de modification d'une ou
plusieurs des valeurs par défaut.
À propos du pilote d'impression Adobe PostScript
Cliquez sur ce bouton pour afficher les informations sur le pilote
d’impression PostScript actuellement installé.
Sortie/Papier
Taille du papier
Si vous avez indiqué la Taille du papier dans l’onglet Disposition,
ce paramètre est utilisé ici. Pour modifier ce paramètre,
sélectionnez le format de papier voulu dans les options affichées
dans la partie inférieure de la boîte de dialogue. Pour en savoir
plus sur ce paramètre, reportez-vous à la section “Taille du
papier” à la page 38.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
39
Orientation
Si vous avez indiqué l’Orientation dans l’onglet Disposition, ce
paramètre est utilisé ici. Pour modifier ce paramètre, sélectionnez
l'orientation voulue dans les options affichées dans la partie
inférieure de la boîte de dialogue. Pour en savoir plus sur ce
paramètre, reportez-vous à la section “Orientation” à la page 39.
Alimentation papier
Si vous avez indiqué la Alimentation papier dans l’onglet
Disposition, ce paramètre est utilisé ici. Pour modifier ce
paramètre, sélectionnez la source de papier voulue dans les
options affichées dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
Pour en savoir plus sur ce paramètre, reportez-vous à la section
“Alimentation papier” à la page 38.
Média
Sélectionnez le type du papier sur lequel imprimer. Les options
disponibles sont : Normal, Epais, Epais N (AL-C9000
uniquement), Très épais (AL-C4100 uniquement), Transparents
et Couché. Veillez à sélectionner le type de papier approprié
pour éviter les bavures ou le gaspillage d'encre.
Nombre de copies
Si vous avez indiqué le Nombre de copies dans l’onglet
Disposition, ce paramètre est utilisé ici. Pour modifier ce
paramètre, saisissez le nombre de pages à imprimer dans le
champ de la partie inférieure de la boîte de dialogue. Pour en
savoir plus sur ce paramètre, reportez-vous à la section “Nombre
de copies” à la page 38.
Graphique
Qualité d’impression
Sélectionnez la résolution que vous souhaitez utiliser pour
l’impression. Les options disponibles sont Normale et Qualité.
Le paramètre Qualité permet d'imprimer avec une résolution
supérieure mais l'impression est plus lente.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
40
Apparence des couleurs
Si vous avez indiqué l’Apparence des couleurs dans l’onglet
Disposition, ce paramètre est utilisé ici. Pour modifier ce
paramètre, sélectionnez l'option voulue dans les options affichées
dans la partie inférieure de la boîte de dialogue. Pour en savoir
plus sur ce paramètre, reportez-vous à la section “Apparence des
couleurs” à la page 39.
Mise à l'échelle
Ce paramètre vous permet de réduire ou d'agrandir l'image à
imprimer. Vous pouvez saisir tout pourcentage compris entre 1
et 1000 %. Pour réduire l'image, indiquez un pourcentage
inférieur à 100 %. Pour agrandir l'image, indiquez un pourcentage
supérieur à 100 %. Lorsque vous agrandissez un document, seule
sera imprimée la portion du document pouvant tenir sur le papier
sélectionné. Cependant, lorsque c’est possible, il est préférable de
réduire ou d'agrandir l'image dans l'application à partir de
laquelle vous imprimez.
Police TrueType
Indiquez comment sont imprimées les polices TrueType du
document. Pour utiliser les polices PostScript équivalentes pour
l'impression des documents contenant des polices TrueType,
sélectionnez l'option Substituer avec la police du
périphérique. Pour télécharger les polices TrueType vers
l'imprimante plutôt que des polices PostScript, sélectionnez
l'option Télécharger en tant que police logicielle.
Si votre document comporte du texte et des graphiques
superposés, sélectionnez l'option Substituer avec la police du
périphérique. L'utilisation de polices TrueType téléchargées
pour imprimer du texte et des graphiques superposés peut
provoquer des erreurs de sortie.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
41
Options du document
Option de Mise en page (N-up)
Spécifiez le nombre de pages du document à imprimer sur une
seule feuille de papier. Les options disponibles sont Normal
(one-up), Two-up (1x2), Four-up (2x2), Six-up (2x3), Nine-up
(3x3) et Sixteen-up (4x4).
Options PostScript
Option de sortie PostScript
Indiquez le format des fichiers PostScript. Les options disponibles
sont Optimiser la vitesse, Optimiser la portabilité, PostScript
encapsulé (EPS) et Format archive. Pour des détails sur chacun
de ces formats, reportez-vous à l’aide en ligne.
Option de téléchargement de polices TrueType
Indiquez comment les polices TrueType sont téléchargées vers
l’imprimante. Les options disponibles sont Automatique,
Police vectorielle (police vectorielle dimensionnable), Bitmap
(police bitmap) et TrueType natif (police vectorielle).
Niveau de langage PostScript
Spécifiez le niveau de langage PostScript à utiliser. Les options
disponibles sont 2 et 3.
Envoyer une balise d'erreur PostScript
Indiquez si l’imprimante imprime automatiquement une page
des messages d’erreur PostScript en cas d’erreur dans le travail
d’impression. Les options disponibles sont Oui et Non.
Sortie en miroir
Spécifiez si le document est imprimé en miroir en inversant les
coordonnées horizontales de l’image. Les options disponibles
sont Oui et Non.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
42
Caractéristiques de l'imprimante
RITech
Indiquez si l’impression doit utiliser la technologie RITech. La
technologie RITech améliore l'apparence des lignes imprimées,
du texte et des graphiques. Les options disponibles sont Oui et
Non.
Économie toner
Indiquez si l’impression doit utiliser le mode d’économie de
toner. Lorsque ce mode est activé, l'imprimante utilise environ 50
% de toner en moins. Les options disponibles sont Oui et Non.
Séparations
Ce paramètre vous permet de sélectionner la couleur de
l’impression avec séparation. Les options disponibles sont
Aucune, Cyan, Magenta, Jaune et Noire.
Coloration
Indiquez une méthode d'impression couleur. Choisissez entre
Couleur (impression couleur 1 bit/pixel), Monochrome
(impression monochrome) ou Couleurs vraies (impression
couleur 8 bits/pixel).
Mode couleur
Sélectionnez entre CMJN et RVB pour le mode couleur à utiliser
pour le traitement interne. Le Mode couleur n'est en vigueur que
lorsque l’option Couleurs vraies est sélectionnée pour le
paramètre Coloration.
Mode RVB
Définit le mode couleur RVB. Choisissez Photo pour des couleurs
naturelles, ou Accentué pour des couleurs plus soutenues. En
vigueur lorsque le Mode couleur est RVB.
Couleurs vraies écran
Sélectionnez l'écran d'impression en couleurs de 8 bits/pixel.
Cette sélection est en vigueur lorsque l'option Couleurs vraies est
choisie pour Coloration. Choisissez entre Augmenter les
nuances ou Augmenter la définition.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
43
Simulation presse
Sélectionnez le type de Simulation presse. Choisissez entre
Aucune, DIC, Euroscale et SWOP. La fonction de Simulation
presse est utile lorsque vous imprimez des données couleur
CMJN. Il est facile de faire correspondre les couleurs CMJN et les
3 couleurs offset standard.
Remarque :
❏ Ce paramètre n'est en vigueur que lorsque CMJN est choisi comme
paramètres de mode couleur.
❏ En cas d'utilisation de l’option Simulation presse, choisissez
l'option Augmenter les nuances pour le paramètre Couleur
vraies écran.
Protection image
Ce paramètre vous permet d'indiquer si la compression avec perte
de qualité sera utilisée si la mémoire vient à manquer pendant
l'impression. Les options disponibles sont Oui et Non. Lorsque le
paramètre Protection image est réglé sur Oui, la compression avec
perte de qualité n'est pas utilisée. S’il est réglé sur Non, la
compression avec perte de qualité est utilisée lorsque les
ressources de mémoire viennent à manquer.
Assemblage
Ce paramètre permet d’imprimer plusieurs exemplaires du
document dans l'ordre des pages. Les options disponibles sont
Oui et Non. Si l’option Assemblées est définie sur Non est
sélectionnée, chaque page est imprimée le nombre de fois indiqué
avant l'impression de la page suivante.
Première page
Indiquez si l'impression doit commencer à la première page ou à
la deuxième (verso). Les options disponibles sont Recto et Verso.
Si vous sélectionnez Verso, la première page est laissée vierge. Ce
paramètre n'est activé que lorsque l'Impression recto-verso est
activée.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
44
Mode Noir pur
Si l’option Texte*, Image ou Tout est choisie pour ce mode, le
toner noir est utilisé pour les zones ainsi spécifiées. Si ce mode est
réglé sur Non, tous les toners (cyan, magenta, jaune et noir) seront
utilisé dans les zones noires.
* Pour le dessin au trait, choisissez Texte.
Mode mono auto
Indiquez si vous souhaitez utiliser la fonction de détection
Monochrome auto.
Paramètres du pilote d'impression
Les paramètres d'impression spécifiques à votre imprimante sont
disponibles sur la fenêtre Paramètres du périphérique de la
boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
Une aide en ligne est également disponible pour la définition des
paramètres. Pour obtenir de l'aide sur un élément précis, cliquez
sur l'icône « ? » dans l’angle supérieur droit de la barre de titre de
la boîte de dialogue puis cliquez sur le nom du paramètres sur
lequel vous voulez plus de renseignements. Une explication du
paramètre et de ses options s'affiche.
Paramètres du périphérique EPSON AL-CA4100/9000 PS 3
Annuler les options changées
Cliquez sur ce bouton pour annuler toutes les modifications
apportées aux paramètres. Les valeurs par défaut sont rétablies.
Ce bouton n'est activé qu'en cas de modification d'une ou
plusieurs des valeurs par défaut.
À propos du pilote d'impression Adobe PostScript
Cliquez sur ce bouton pour afficher les informations sur le pilote
d'impression PostScript installé.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
45
Affectation d'un modèle à un bac
Permet d'affecter le format de papier souhaité aux diverses
sources de papier disponibles. Une fois ce paramètre défini,
l'imprimante envoie automatiquement le papier à partir de la
source contenant le format de papier voulu.
Les options de source de papier disponibles sont Bac BM,
Cassette 1, Cassette 2, Cassette 3, Alimentation manuelle
première page et Alimentation manuelle chaque page.
Cependant, les sources de papier réellement disponibles varient
en fonction de l'imprimante et des options installées.
Les formats de papier disponibles varient en fonction de
l'imprimante. Le paramètre par défaut est soit A4, soit Letter en
fonction du pays d'achat.
Table de substitution des polices
Double-cliquez pour afficher la table de substitution des polices
et les options de correspondance entre polices TrueType et
PostScript.
Mémoire PostScript disponible
Indiquez la quantité de mémoire disponible pour PostScript. La
mémoire PostScript disponible est un sous-ensemble de la
mémoire physique totale de l'imprimante. Il est conseillé d'utiliser
le paramètre par défaut.
Protocole de sortie
Indiquez le protocole à utiliser par l'imprimante pour les travaux
d'impression. Les options disponibles sont ASCII, TBCP et Binaire.
En cas de sélection de ASCII, les données imprimées sont
envoyées en format ASCII (7 bits) et peuvent être plus longues à
imprimer, mais peuvent aussi être envoyées par n'importe quel
canal d'E/S, y compris série, parallèle et Ethernet.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
46
Si vous sélectionnez TBCP (protocole de communications binaires
référencées), toutes les données sauf les caractères de contrôle
spéciaux sont envoyées en format binaire (8 bits). Les données en
format binaire peuvent être envoyées sur les ports de
communications parallèle et série et permettent un transfert plus
rapide qu’avec les données en format ASCII.
Envoyer CTRL+D avant chaque tâche
Indiquez si un caractère CTRL+D doit être envoyé au début de
chaque document PostScript. L'envoi de CTRL+D au début du
fichier (BOF) permet de réinitialiser les paramètres par défaut de
l'imprimante de telle sorte que les travaux d'impression
précédents n’interfèrent pas avec le travail actuel. Cependant,
l'activation de ce paramètre peut faire échouer le travail
d’impression si l'imprimante est connectée sur un réseau plutôt
que sur le port parallèle ou série.
Envoyer CTRL+D après chaque tâche
Indiquez si un caractère CTRL+D doit être envoyé à la fin de
chaque document PostScript. L'envoi de CTRL+D à la fin du
fichier (EOF) permet de réinitialiser les paramètres par défaut de
l'imprimante de telle sorte que ce travail d’impression n’interfère
pas avec les travaux à venir. Cependant, l'activation de ce
paramètre peut faire échouer le travail d’impression si
l'imprimante est connectée sur un réseau plutôt que sur le port
parallèle ou série.
Délai d'attente de la tâche
Indiquez la durée maximale (en secondes) du transfert d'un
travail d’impression de l'ordinateur à l'imprimante avant que
l'imprimante arrête d'essayer d'imprimer le document. Si vous
indiquez « 0 » (zéro), l'imprimante essaie indéfiniment
d'imprimer.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
47
Délai d'attente
Indiquez la durée maximale (en secondes) pendant laquelle
l'imprimante attendra d'autres informations PostScript en
provenance de l'ordinateur avant l'annulation automatique du
travail d’impression. À l'expiration de cette durée, l'imprimante
cessera d'essayer d'imprimer le document et imprimera à la place
un message d'erreur. Si vous entrez « 0 » (zéro), l'imprimante
attend indéfiniment. Il est conseillé d’augmenter cette valeur lors
de l'impression de documents compliqués.
Taille minimale de police à télécharger en tant que police
vectorielle
Indiquez la taille de police minimale (en pixels) pour laquelle
l'imprimante doit télécharger les polices TrueType sous forme de
polices vectorielles (Type 1). Une police de taille inférieure à la
taille minimale est téléchargée sous forme de police bitmap (Type
3/Type 32).
Taille maximale de police à télécharger en tant que bitmap
Indiquez la taille de police maximale (en pixels) pour laquelle
l'imprimante doit télécharger les polices TrueType sous forme de
polices bitmap (Type 3/Type 32). Une police de taille supérieure
à la taille maximale est téléchargée sous forme de police
vectorielle (Type 1).
Options d'installation
Les paramètres disponibles dans la zone Options d'installation
vous permettent d'indiquer si certaines options sont installées
dans l'imprimante et, le cas échéant, de les désigner. Les
paramètres disponibles sont Mémoire installée, Cassette
inférieure et Unité Recto/Verso (AL-C9000 uniquement).
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
48
Utilisateurs de Windows XP et Windows 2000
Pour utiliser le Kit Adobe PostScript 3 avec Windows XP et
Windows 2000, vous devrez installer le pilote d'impression.
Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous où vous
trouverez les instructions d'installation en fonction de l'interface
utilisée pour imprimer.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
49
Installation du pilote d'impression pour
l'interface parallèle
Pour installer le pilote d'impression pour l'interface parallèle,
procédez comme suit :
Remarque :
Vous devez disposer d'au moins 6 Mo d'espace libre sur le disque dur
pour installer le pilote d'impression.
1. Insérez le CD-ROM d'utilitaires PostScript 3 dans le lecteur.
2. Cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres et enfin sur
Imprimantes.
Remarque :
Si votre ordinateur utilise Windows XP, cliquez sur Démarrer
puis sur Imprimantes et télécopieurs.
3. Double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.
Remarque :
Si votre ordinateur utilise Windows XP, cliquez sur Ajouter une
imprimante dans la zone Tâches d'impression.
4. L'assistant Ajout d'imprimante s'affiche. Suivez les
instructions qui apparaissent à l'écran jusqu'à l’affichage de
la fenêtre vous demandant de sélectionner le modèle
d'imprimante.
5. Cliquez sur Disquette fournie et spécifiez le chemin d'accès
au fichier INF correspondant nécessaire pour l'installation. Si
le lecteur de CD-ROM est D:, le chemin est alors
D:\FRANCAIS\WIN2000-XP\PS_SETUP (changez de lettre en
fonction de votre système).
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
50
6. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du
système d'exploitation Windows que vous utilisez et
poursuivez l'installation en suivant les instructions affichées.
7. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Terminer.
Installation du pilote d'impression pour
l'interface USB
Pour installer le pilote d'impression pour l'interface USB,
procédez comme suit :
Remarque :
Vous devez disposer d'au moins 6 Mo d'espace libre sur le disque dur
pour installer le pilote d'impression.
1. Sans connecter l'imprimante à l'ordinateur, allumez
l'ordinateur et l'imprimante.
2. Après le démarrage de Windows, connectez l'imprimante à
l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
3. L'Assistant Ajout de nouveau matériel est automatiquement
lancé. Cliquez sur Suivant pour démarrer l'installation du
pilote d’impression USB.
4. Après l'installation du pilote d’impression USB, l'assistant
Ajout d'imprimante se lance automatiquement. Suivez les
instructions affichées pour continuer l’installation jusqu'à
l’affichage de la fenêtre vous demandant de sélectionner le
modèle d'imprimante.
5. Cliquez sur Disquette fournie et spécifiez le chemin d'accès
au fichier INF correspondant nécessaire pour l'installation. Si
le lecteur de CD-ROM est D:, le chemin est alors
D:\FRANCAIS\WIN2000-XP\PS_SETUP (changez de lettre en
fonction de votre système).
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
51
6. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du
système d'exploitation Windows que vous utilisez et
poursuivez l'installation en suivant les instructions affichées.
7. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Terminer.
Installation du pilote d'impression pour
l'interface réseau
Pour installer le pilote d'impression pour l'interface réseau,
procédez comme suit :
Remarque :
❏ Pour connecter l'imprimante en utilisant l'interface réseau, vous
devez installer la carte d'interface en option dans l'imprimante.
❏ Vous devez disposer d'au moins 6 Mo d'espace libre sur le disque
dur pour installer le pilote d'impression.
1. Insérez le CD-ROM d'utilitaires PostScript 3 dans le lecteur.
2. Cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres et enfin sur
Imprimantes.
Remarque :
Si votre ordinateur utilise Windows XP, cliquez sur Démarrer
puis sur Imprimantes et télécopieurs.
3. Double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.
Remarque :
Si votre ordinateur utilise Windows XP, cliquez sur Ajouter une
imprimante dans la zone Tâches d'impression.
4. L'assistant Ajout d'imprimante s'affiche. Cliquez sur Suivant.
5. Sélectionnez Imprimante réseau sur l’écran qui s’affiche.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
52
Remarque :
Si votre ordinateur utilise Windows XP, cliquez sur Une
imprimante réseau ou une imprimante connectée à un
autre ordinateur.
6. Cliquez sur Suivant pour rechercher l'imprimante sur le
réseau.
7. Cliquez sur OK lorsque le message suivant s'affiche :
« Le serveur sur lequel l'imprimante réside n'a pas de pilote
adéquat installé. »
8. Lorsqu’un écran vous invite à sélectionner le modèle
d'imprimante, cliquez sur Disquette fournie et spécifiez le
chemin d'accès au fichier INF approprié nécessaire pour
l'installation. Si le lecteur de CD-ROM est D:, le chemin est
alors D:\FRANCAIS\WIN2000-XP\PS_SETUP (changez de
lettre en fonction de votre système).
9. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du
système d'exploitation Windows que vous utilisez et
poursuivez l'installation en suivant les instructions affichées.
10. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Terminer.
Remarque à l'attention des utilisateurs de
Windows XP/2000
Il est possible que des formats de papier non disponibles figurent
dans la liste Taille du papier du pilote d'impression. Consultez
le manuel de votre imprimante pour vérifier les formats de papier
disponibles.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
53
Paramètres du pilote d'impression
Les paramètres d'impression spécifiques à votre imprimante sont
disponibles sur la fenêtre Paramètres du périphérique de la
boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Outre les
paramètres qui figurent dans cette fenêtre, cliquez sur le bouton
Options d'impression de l’onglet Général ou sur le bouton
Impression par défaut de l’onglet Avancé pour définir d'autres
paramètres d'impression. Les paramètres de base sont regroupés
sur les onglets Disposition et Papier/qualité, alors que les
paramètres plus avancés sont accessibles en cliquant sur le bouton
Avancé de l'une ou l'autre feuille.
Une aide en ligne est également disponible pour la définition des
paramètres. Deux options sont disponibles pour l’aide en ligne.
Pour obtenir une aide procédurale sur les paramètres, cliquez sur
le bouton Aide. Pour obtenir de l'aide sur un élément précis,
cliquez sur l'icône « ? » dans l’angle supérieur droit de la barre de
titre de la boîte de dialogue puis cliquez sur le nom du paramètres
sur lequel vous voulez plus de renseignements. Une explication
du paramètre et de ses options s'affiche.
Paramètres de l'onglet Paramètres du périphérique
Affectation d'un modèle à un bac
Permet d'affecter le format de papier souhaité aux diverses
sources de papier disponibles. Une fois ce paramètre défini,
l'imprimante envoie automatiquement le papier à partir de la
source contenant le format de papier voulu.
Les options de source de papier disponibles sont Bac BM,
Cassette 1, Cassette 2, Cassette 3, Alimentation manuelle
première page et Alimentation manuelle chaque page.
Cependant, les sources de papier réellement disponibles varient
en fonction de l'imprimante et des options installées.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
54
Les formats de papier disponibles varient en fonction de
l'imprimante. Le paramètre par défaut est soit A4, soit Letter en
fonction du pays d'achat.
Table de substitution des polices
Double-cliquez pour afficher la table de substitution des polices
et les options de correspondance entre polices TrueType et
PostScript.
Mémoire PostScript disponible
Indiquez la quantité de mémoire disponible pour PostScript. La
mémoire PostScript disponible est un sous-ensemble de la
mémoire physique totale de l'imprimante. Il est conseillé d'utiliser
le paramètre par défaut.
Protocole de sortie
Indiquez le protocole à utiliser par l'imprimante pour les travaux
d'impression. Les options disponibles sont ASCII, TBCP et Binaire.
En cas de sélection de ASCII, les données imprimées sont
envoyées en format ASCII (7 bits) et peuvent être plus longues à
imprimer, mais peuvent aussi être envoyées par n'importe quel
canal d'E/S, y compris série, parallèle et Ethernet.
Si vous sélectionnez TBCP (protocole de communications binaires
référencées), toutes les données sauf les caractères de contrôle
spéciaux sont envoyées en format binaire (8 bits). Les données en
format binaire peuvent être envoyées sur les ports de
communications parallèle et série et permettent un transfert plus
rapide qu’avec les données en format ASCII.
Envoyer CTRL+D avant chaque tâche
Indiquez si un caractère CTRL+D doit être envoyé au début de
chaque document PostScript. L'envoi de CTRL+D au début du
fichier (BOF) permet de réinitialiser les paramètres par défaut de
l'imprimante de telle sorte que les travaux d'impression
précédents n’interfèrent pas avec le travail actuel.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
55
Cependant, l'activation de ce paramètre peut faire échouer le
travail d’impression si l'imprimante est connectée sur un réseau
plutôt que sur le port parallèle ou série. Au contraire, si
l'impression du document échoue lorsque le travail est envoyé
vers une imprimante connectée au port parallèle ou série, changez
ce paramètres en Oui.
Envoyer CTRL+D après chaque tâche
Indiquez si un caractère CTRL+D doit être envoyé à la fin de
chaque document PostScript. L'envoi de CTRL+D à la fin du
fichier (EOF) permet de réinitialiser les paramètres par défaut de
l'imprimante de telle sorte que ce travail d’impression n’interfère
pas avec les travaux à venir.
Cependant, l'activation de ce paramètre peut faire échouer le
travail d’impression si l'imprimante est connectée sur un réseau
plutôt que sur le port parallèle ou série. Si l'impression du
document échoue lorsque le travail est envoyé vers une
imprimante réseau, changez ce paramètre en Non.
Convertir le texte gris en PostScript gris
Indiquez si le gris vrai (valeur RVB) du texte doit être converti en
gris fourni par le pilote PostScript.
Convertir les graphiques gris en PostScript gris
Indiquez si le gris vrai (valeur RVB) des graphiques doit être
converti en gris fourni par le pilote PostScript.
Ajouter le symbole monétaire de l'Euro aux polices
PostScript
Indiquez si le symbole monétaire de l'Euro doit être ajouté au jeu
de polices PostScript se trouvant dans l'imprimante.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
56
Délai d'attente de la tâche
Indiquez la durée maximale (en secondes) du transfert d'un
travail d’impression de l'ordinateur à l'imprimante avant que
l'imprimante arrête d'essayer d'imprimer le document. Si vous
indiquez « 0 » (zéro), l'imprimante essaie indéfiniment
d'imprimer.
Délai d'attente
Indiquez la durée maximale (en secondes) pendant laquelle
l'imprimante attendra d'autres informations PostScript en
provenance de l'ordinateur avant l'annulation automatique du
travail d’impression. À l'expiration de cette durée, l'imprimante
cessera d'essayer d'imprimer le document et imprimera à la place
un message d'erreur. Si vous entrez « 0” (zéro), l’imprimante
attend indéfiniment. Il est conseillé d’augmenter cette valeur lors
de l’impression de documents compliqués.
Taille minimale de police à télécharger en tant que police
vectorielle
Indiquez la taille de police minimale (en pixels) pour laquelle
l'imprimante doit télécharger les polices TrueType sous forme de
polices vectorielles (Type 1). Une police de taille inférieure à la
taille minimale est téléchargée sous forme de police bitmap (Type
3).
Ce paramètre vous permet d'affiner l'option Automatique du
paramètre Option de téléchargement de police TrueType de
la boîte de dialogue Options avancées dans la boîte de dialogue
Options d'impression.
Taille maximale de police à télécharger en tant que bitmap
Indiquez la taille de police maximale (en pixels) pour laquelle
l'imprimante doit télécharger les polices TrueType sous forme de
polices bitmap (Type 3). Une police de taille supérieure à la taille
maximale est téléchargée sous forme de police vectorielle (Type
1).
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
57
Ce paramètre vous permet d'affiner l'option Automatique du
paramètre ou de remplacer l'option Bitmap du paramètre Option
de téléchargement de police TrueType de la boîte de dialogue
Options avancées dans les Options d'impression.
Options d'installation
Les paramètres disponibles dans la zone Options d'installation
vous permettent d'indiquer si certaines options sont installées
dans l'imprimante et, le cas échéant, de les désigner. Les
paramètres disponibles sont Mémoire installée, Cassette
inférieure et Unité Recto/Verso (AL-C9000 uniquement).
Paramètres de l'onglet Disposition
Orientation
Indiquez la position du document sur la page. Les options
disponibles sont Portrait (vertical), Paysage (horizontal) et
Paysage incliné (tourné de 90° dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre).
Ordre des pages
Indiquez l'ordre dans lequel vous voulez imprimer les pages du
document que vous souhaitez imprimer. Les options disponibles
sont Première à dernière et Dernière à première.
Pages par feuille
Indiquez le nombre de pages du document qui doivent être
imprimées sur une feuille de papier. Les options disponibles sont
1, 2, 4, 6, 9 et 16.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
58
Paramètres de l'onglet Papier/Qualité
Alimentation
Sélectionnez la source de papier pour votre travail d’impression.
Les options disponibles sont Sélection auto., Bac BM, Cassette
1, Cassette 2, Cassette 3, Alimentation manuelle première
page et Alimentation manuelle chaque page. Cependant, les
sources de papier réellement disponibles varient en fonction de
l'imprimante et des options installées.
Média
Sélectionnez le type de papier sur lequel vous souhaitez
imprimer. Les options disponibles sont : Normal, Epais, Epais N
(AL-C9000 uniquement), Très épais (AL-C4100 uniquement),
Transparents et Couché. Veillez à sélectionner le type de papier
approprié pour éviter les bavures ou le gaspillage d'encre.
Couleur
Indiquez le mode d'impression des images en couleurs. Les
options disponibles sont Noir et blanc et Couleur.
Paramètres avancés
Format du papier
Sélectionnez le format de papier souhaité. Ce paramètre doit
correspondre au format du papier chargé dans l'imprimante. Les
formats de papier disponibles varient en fonction de
l'imprimante. Le paramètre par défaut est soit A4, soit Letter en
fonction du pays d'achat.
Nombre de copies
Indiquez le nombre d'exemplaires à imprimer.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
59
Assemblées
Cochez cette case ne s'affiche que si l'option Nombre de copies
indique plus d'un exemplaire. Cochez cette case pour imprimer
plusieurs exemplaires du document dans l'ordre des pages. Si
cette case n'est pas cochée, chaque page est imprimée le nombre
de fois indiqué avant l'impression de la page suivante.
Remarque :
Si vous sélectionnez l'option Assemblées du pilote d'impression, ne
la sélectionnez pas dans l'application elle-même.
Qualité d’impression
Sélectionnez la résolution que vous souhaitez utiliser pour
l’impression. Les options disponibles sont Normale et Qualité.
Le paramètre Qualité permet d'imprimer avec une résolution
supérieure mais l'impression est plus lente.
Méthode de CCI
Indiquez si la correspondance des couleurs d'image doit être
activée (CCI, également nommée ICM) et, dans ce cas, comment
elle doit être gérée. Les options disponibles sont ICM désactivé,
ICM géré par le système hôte, ICM géré par l'imprimante et
ICM géré par l'imprimante en utilisant le calibrage de
l'imprimante. Pour des détails sur chacun de ces paramètres,
reportez-vous à l’aide en ligne.
But de la CCI
Indiquez comment les images en couleurs doivent être traitées
pour produire la meilleure impression possible. Les options
disponibles sont Graphiques (diagrammes, couleurs vives),
Images (photos), Épreuve (impression d'une couleur d'encre
donnée) et Correspondance (prévisualiser les paramètres de
couleur d'une autre imprimante).
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
60
Mise à l'échelle
Ce paramètre vous permet de réduire ou d'agrandir l'image à
imprimer. Vous pouvez saisir tout pourcentage compris entre 1
et 1000 %. Pour réduire l'image, indiquez un pourcentage
inférieur à 100 %. Pour agrandir l'image, indiquez un pourcentage
supérieur à 100 %. S'il vous est possible de réduire ou d'agrandir
l'image dans l'application à partir de laquelle vous imprimez,
faites-le dans l'application plutôt que par l'intermédiaire du pilote
d'impression.
Police TrueType
Indiquez le mode d'impression des polices TrueType du
document. Pour utiliser les polices PostScript équivalentes pour
l'impression des documents contenant des polices TrueType,
sélectionnez l'option Substituer avec la police du
périphérique. Pour télécharger les polices TrueType vers
l'imprimante plutôt que des polices PostScript, sélectionnez
l'option Télécharger en tant que police logicielle.
Fonctionnalités d'impression avancées
Indiquez si les fonctions d'impression avancées doivent être
activées. Les options disponibles sont Activées et Désactivées.
Option de sortie PostScript
Indiquez le format des fichiers PostScript. Les options disponibles
sont Optimiser la vitesse, Optimiser la portabilité, PostScript
encapsulé (EPS) et Format archive. Pour des détails sur chacun
de ces formats, reportez-vous à l’aide en ligne.
Option de téléchargement de police TrueType
Indiquez le mode de téléchargement des polices TrueType vers
l'imprimante. Les options disponibles sont Automatique, Police
vectorielle (police vectorielle dimensionnable), Bitmap (police
bitmap) et TrueType natif (police vectorielle).
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
61
Niveau de langage PostScript
Indiquez le niveau de langage PostScript à utiliser. Les options
disponibles sont 1, 2 et 3.
Envoyer une balise d'erreur PostScript
Indiquez si l'imprimante doit imprimer automatiquement les
messages d'erreur PostScript lorsqu'une erreur survient lors de
l'impression. Les options disponibles sont Oui et Non.
Sortie en miroir
Indiquez si le document doit être imprimé sous forme d'une
image miroir en inversant les coordonnées horizontales de
l'image. Les options disponibles sont Oui et Non.
RITech
Indiquez si l'impression utilisera la technologie RITech. La
technologie RITech améliore l'apparence des lignes imprimées,
du texte et des graphiques. Les options disponibles sont Oui et
Non.
Économie toner
Indiquez si l'impression utilisera le mode d'économie du toner.
Lorsque ce mode est activé, l'imprimante utilise environ 50 % de
toner en moins. Les options disponibles sont Oui et Non.
Séparations
Ce paramètre vous permet de sélectionner la couleur de
l'impression avec séparation. Les options disponibles sont
Aucune, Cyan, Magenta, Jaune et Noire.
Coloration
Indiquez une méthode d'impression couleur. Choisissez entre
Couleur (impression couleur 1 bit/pixel), Monochrome
(impression monochrome) ou Couleurs vraies (impression
couleur 8 bits/pixel).
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
62
Mode couleur
Sélectionnez entre CMJN et RVB pour le mode couleur à utiliser
pour le traitement interne. Le Mode couleur n'est en vigueur que
lorsque l’option Couleurs vraies est sélectionnée pour le
paramètre Coloration.
Mode RVB
Définit le mode couleur RVB. Choisissez Photo pour des couleurs
naturelles, ou Accentué pour des couleurs plus soutenues. En
vigueur lorsque le Mode couleur est RVB.
Couleurs vraies écran
Sélectionnez l'écran d'impression en couleurs de 8 bits/pixel.
Cette sélection est en vigueur lorsque l'option Couleurs vraies est
choisie pour Coloration. Choisissez entre Augmenter les
nuances ou Augmenter la définition.
Simulation presse
Sélectionnez le type de Simulation presse. Choisissez entre
Aucune, DIC, Euroscale et SWOP. La fonction de Simulation
presse est utile lorsque vous imprimez des données couleur
CMJN. Il est facile de faire correspondre les couleurs CMJN et les
3 couleurs offset standard.
Remarque :
❏ Ce paramètre n'est en vigueur que lorsque CMJN est choisi comme
paramètres de mode couleur.
❏ En cas d'utilisation de l’option Simulation presse, choisissez
l'option Augmenter les nuances pour le paramètre Couleur
vraies écran.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
63
Protection image
Ce paramètre vous permet d'indiquer si la compression avec perte
de qualité sera utilisée si la mémoire vient à manquer pendant
l'impression. Les options disponibles sont Oui et Non. Lorsque le
paramètre Protection image est réglé sur Oui, la compression avec
perte de qualité n'est pas utilisée. S’il est réglé sur Non, la
compression avec perte de qualité est utilisée lorsque les
ressources de mémoire viennent à manquer.
Assemblage
Ce paramètre permet d’imprimer plusieurs exemplaires du
document dans l'ordre des pages. Les options disponibles sont
Oui et Non. Si l’option Assemblées est définie sur Non est
sélectionnée, chaque page est imprimée le nombre de fois indiqué
avant l'impression de la page suivante.
Première page
Indiquez si l'impression doit commencer à la première page ou à
la deuxième (verso). Les options disponibles sont Recto et Verso.
Si vous sélectionnez Verso, la première page est laissée vierge. Ce
paramètre n'est activé que lorsque l'Impression recto-verso est
activée.
Mode Noir pur
Si l’option Texte*, Image ou Tout est choisie pour ce mode, le
toner noir est utilisé pour les zones ainsi spécifiées. Si ce mode est
réglé sur Non, tous les toners (cyan, magenta, jaune et noir) seront
utilisé dans les zones noires.
* Pour le dessin au trait, choisissez Texte
Mode mono auto
Indiquez si vous souhaitez utiliser la fonction de détection
Monochrome auto.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
64
Fonction Gestion des jobs
Une imprimante installée avec le disque dur en option peut
utiliser la fonction Gestion des jobs. Cette fonction permet de
réserver des données d'impression envoyées d'un ordinateur vers
le disque dur de l'imprimante. Il est possible d'imprimer ces
données via la panneau de contrôle de l'imprimante
La fonction Gestion des jobs offre les quatre fonctionnalités
suivantes :
Option Gestion des
jobs
Description
Réimprimer le job
Impression immédiate et stockage pour
réimpression ultérieure.
Vérifier le job
Impression immédiate d'un exemplaire aux fins de
vérification avant l'impression d'exemplaires
multiples.
Job enregistré
Enregistrement de la tâche sans impression.
Job confidentiel
Indiquer un mot de passe pour le travail
d'impression et l’enregistrer pour impression
ultérieure.
Remarque :
❏ Pour plus de détails sur l'utilisation de la fonction Gestion des jobs,
consultez le Guide de référence de l'imprimante.
❏ La fonction Gestion des jobs ne peut être utilisée lorsque le disque
dur en option n'est pas installé dans l'imprimante.
❏ Lorsque plusieurs exemplaires sont sélectionnés pour l'impression,
activez l’option Assemblées dans les paramètres du pilote
d'impression. Lorsque vous imprimez à partir du panneau de
contrôle de l'imprimante, indiquez tout d'abord le nombre
d'exemplaire sur le panneau de contrôle puis lancez le travail
d’impression.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
65
❏ La fonction Gestion des jobs ne peut pas être utilisée si vous
imprimez en utilisant le protocole AppleTalk sous Windows
NT4.0/2000. Lorsque vous utilisez le protocole AppleTalk,
n’utilisez pas la fonction Gestion des jobs. Lorsque vous utilisez la
fonction Gestion des jobs, utilisez tout protocole autre
qu'AppleTalk.
❏ N’oubliez pas de décocher la case Gestion des jobs activée dans
l'onglet Paramètres des jobs lors de la saisie de données sous forme
de fichier PS. La case Gestion des jobs est cochée par défaut afin que
les informations sur le job soient envoyées en même temps que les
données d’impression vers l’imprimante.
Utilisation de la fonction Gestion des jobs
Les paramètres de la fonction Gestion des jobs sont gérés par le
pilote d'impression PostScript. Suivez les instructions ci-dessous
pour définir les paramètres de la fonction Gestion des jobs.
Remarque :
La fonction Gestion des jobs ne peut être utilisée que lorsque
l'imprimante est équipée du disque dur en option. Pour pouvoir utiliser
la fonction Gestion des jobs sous Windows NT4.0/2000/XP, le
paramètre de disque dur optionnel doit être Installé dans le pilote
d'impression PostScript. Avant d'utiliser la fonction Gestion des jobs,
vérifiez que le paramètre Disque dur est Installé sur la feuille d'Options
du périphérique du pilote d'impression ou dans le paramètre Options
d'installation de la feuille de Paramètres du périphérique. Ce paramètres
n'apparaît pas sous Windows 95/98/Me.
Pour utiliser la fonction Gestion des jobs lors de l'impression à
partir de n'importe quelle application, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de l'application.
2. Cliquez sur le bouton Propriétés puis sur l'onglet Paramètres
des jobs.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
66
3. Précisez les paramètres de gestion des jobs souhaités dans la
boîte de dialogue affichée.
4. Lors de l'impression d'exemplaires multiples, sélectionnez la
case à cocher Assemblées dans les paramètres Avancés du
pilote d'impression.
5. Lorsque les paramètres sont définis, cliquez sur le bouton
Imprimer pour lancer l'impression.
Remarque :
Pour plus de détails sur chacun des paramètres de l’onglet Paramètres
des jobs, consultez le Guide de référence de l'imprimante.
Utilitaire CPS
L'utilitaire EPSON CPS se trouve sur le CD-ROM d'utilitaires
PostScript 3. L'utilitaire CPS offre les trois fonctions principales
suivantes :
❏ Il vous permet de télécharger un fichier de données au format
PS directement vers l'imprimante et d'imprimer le fichier sans
ouvrir l'application qui l'a créé.
Remarque :
Cette fonction n'est utilisable qu'avec les fichiers PostScript. Elle
ne prend pas en charge d'autres formats de fichier, tels qu'EPS, PDF
et TIFF.
❏ L'utilitaire CPS vous permet d'imprimer la feuille
d'étalonnage nécessaire à l’étalonnage des couleurs.
❏ Il vous permet de transférer les données d'étalonnage des
couleurs vers l'imprimante, de l'effacer ou de le vérifier. Le
logiciel en option EPSON Color Calibrator est nécessaire pour
créer les données d’étalonnage.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
67
Remarque :
Pour en savoir plus sur l'étalonnage des couleurs, consultez la
section “Color Calibrator” à la page 69 et le Guide d'utilisation de
l'utilitaire CPS (fichier PDF) dans le dossier [cps_util] du
CD-ROM d'utilitaires PostScript 3.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
68
Installation de l'utilitaire CPS
Cliquez sur l'icône Setup.exe dans le dossier cps_util\setup du
CD-ROM d'utilitaires PostScript 3 et suivez les instructions qui
s'affichent.
Une fois le logiciel installé, vous pouvez le lancer en sélectionnant
Démarrer - Programmes -EPSON - CPS Utility.
Remarque :
❏ Pour plus de détails sur l'utilisation de l'utilitaire CPS, consultez
le fichier d'aide.
❏ Pour utiliser l'utilitaire CPS, vous devez connecter l'imprimante
via Ethernet. Pour plus de détails sur la configuration minimale et
la procédure d'installation de ce logiciel, consultez le Guide
d'utilisation de l'utilitaire CPS.
Color Calibrator
Outre l'utilitaire CPS, le CD-ROM d'utilitaire PostScript 3 contient
le logiciel Color Calibrator. Le logiciel Color Calibrator est
nécessaire pour générer les données d’étalonnage des couleurs à
l’aide de l’accessoire en option EPSON Color Calibrator.
Remarque :
Pour plus de détails sur l'utilisation du logiciel Color Calibrator,
consultez le Guide d'utilisation de EPSON Color Calibrator et celui de
l'utilitaire CPS.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
69
Étalonnage de l'imprimante
En réalisant un étalonnage des couleurs, il est possible de réduire
les différences susceptibles d’apparaître entre la couleur des
documents imprimés sur des imprimantes différentes.
L'étalonnage des couleurs ne fonctionne que sur les imprimantes
du même modèle et de la même marque.
Vous pouvez aussi faire correspondre les couleurs de vos
imprimantes à celles d’un système d’impression du commerce
afin de pouvoir prévisualiser le produit imprimé définitif sur
votre imprimante avant de commander un gros travail
d’impression à un imprimeur.
L’étalonnage de l’imprimante est réalisé au moyen de l’utilitaire
CPS et du logiciel Color Calibrator en liaison avec l’accessoire en
option EPSON Color Calibrator.
Installation de Color Calibrator
Cliquez sur l'icône Setup.exe du dossier cps_cal\Color
Calibrator du CD-ROM d'utilitaires PostScript 3 et suivez les
instructions affichées.
Une fois le logiciel installé, vous pouvez le lancer en sélectionnant
Démarrer - Programmes - EPSON Color Calibrator 3.0 -Printer
Calibrator.
Procédure d'étalonnage
Cette section décrit brièvement la procédure d'étalonnage des
couleurs. Pour plus de détails, reportez-vous au guide
d'utilisation de l'utilitaire CPS.
1. Lancez l'utilitaire CPS et imprimez une feuille d'étalonnage.
Veillez à imprimer la feuille d’étalonnage correspondant au
mode d’impression à étalonner.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
70
2. Générez les données d'étalonnage à partir de cette feuille à
l’aide de l’accessoire en option EPSON Color Calibrator et du
logiciel Color Calibrator.
3. Transférez les données d'étalonnage vers l'imprimante à
l'aide de l'utilitaire CPS.
4. Imprimez une feuille d'état à l'aide de l'utilitaire CPS pour
vérifier que les données d'étalonnage ont bien été enregistrées
dans l'imprimante.
Remarque :
Il est également possible d'effacer les données d'étalonnage
enregistrées dans l'imprimante. Voir les instructions dans le Guide
d'utilisation de l'utilitaire CPS.
Aide en ligne sur l'utilisation du pilote
d'impression
L'aide en ligne a pour but de vous assister lors de la définition des
paramètres du pilote d'impression. Deux options sont disponibles
pour l’aide en ligne. Pour obtenir une aide procédurale sur les
paramètres, cliquez sur le bouton Aide. Pour obtenir de l'aide sur
un élément précis, cliquez sur l'icône « ? » dans l’angle supérieur
droit de la barre de titre de la boîte de dialogue puis cliquez sur
le paramètre pour lequel vous voulez plus de renseignements.
Une explication du paramètre et de ses options s'affiche.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
71
Utilisation d'AppleTalk sous Windows 2000 ou
Windows NT 4.0
Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur fonctionne
sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000 et si l'imprimante est
connectée par l'intermédiaire d'une carte réseau en option
utilisant le protocole AppleTalk :
❏ Utilisez SelecType pour régler le paramètre Emulation
Mode-Réseau surPS3P. L'utilisation du paramètre par défaut
Auto provoque l'impression inutile d'une page
supplémentaire.
❏ Dans l’onglet Paramètres du périphérique de la boîte de
dialogue Propriétés de l'imprimante, vérifiez que les
paramètres Envoyer CTRL-D avant chaque tâche et
Envoyer CTRL-D après chaque tâche sont réglés sur Non.
❏ Le protocole TBCP (protocole de communications binaires
référencées) ne peut être utilisé comme paramètre de
Protocole de sortie.
Chapitre 2 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 sous Windows
72
Chapitre 3
Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec
un Macintosh
Utilisateurs de Mac OS 8.6, Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du gestionnaire d’impression. . . . . . . . . . . . . . . .
Utilitaire CPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Color Calibrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de l'imprimante connectée via un port USB . . . . .
Sélection de l'imprimante dans un environnement en
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . . .
Bulles d'aide du gestionnaire d'impression . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du gestionnaire d'impression . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du gestionnaire d’impression. . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du gestionnaire d'impression . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
74
74
77
78
80
84
87
87
88
105
105
107
118
118
73
Utilisateurs de Mac OS 8.6, Mac OS 9.x
Installation du gestionnaire d’impression
Le programme d'installation inclus sur le CD-ROM d'utilitaires
PostScript 3 installe le gestionnaire PostScript. Avant d'installer
le gestionnaire d'impression, vérifiez que le disque dur offre au
moins 3,1 Mo d'espace libre.
Le programme propose deux méthodes d'installation :
l'installation facile et l'installation personnalisée.
L'installation facile installe tous les fichiers nécessaires pour
utiliser le Kit Adobe PostScript 3. Normalement, il faut utiliser la
méthode d'Installation facile, car celle-ci garantit que tous les
fichiers nécessaires sont copiés et que votre ordinateur est réglé
pour profiter au mieux du Kit Adobe PostScript 3.
L'installation personnalisée n'installe que les fichiers que vous
indiquez. Vous pouvez utiliser la méthode d'installation
personnalisée si vous manquez de place sur le disque dur ou si
vous ne voulez installer que les fichiers absolument nécessaires.
Cependant, si vous disposez d'assez d'espace sur le disque dur, il
est conseillé de choisir la méthode d'installation facile.
Installation facile
Si votre Macintosh lance automatiquement certaines applications
(telles qu'un antivirus) à la mise en route, fermez ces applications
avant de lancer le programme d'installation.
Suivez les étapes ci-dessous pour installer le gestionnaire
d'impression :
1. Mettez votre Macintosh sous tension si ce n'est déjà fait.
2. Insérez le CD-ROM d'utilitaires PostScript 3 dans le lecteur.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
74
3. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM, puis sur Français.
4. Double-cliquez sur AdobePS 8.7 puis sur AdobePS
Installer.
5. Suivez les instructions affichées jusqu'à l'écran d'installation.
6. Sélectionnez Installation facile puis cliquez sur Installer.
7. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Redémarrer pour
redémarrer l'ordinateur.
L'installation du gestionnaire d'impression est terminée. Vous
devez maintenant sélectionner le gestionnaire d'impression selon
les indications de la section suivante.
Si vous connectez plusieurs imprimantes EPSON du même
modèle en utilisant AppleTalk et si vous voulez renommer
l'imprimante, consultez le Guide d'administration fourni avec
l'imprimante.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
75
Installation personnalisée
Si votre Macintosh lance automatiquement certaines applications
(telles qu'un antivirus) à la mise en route, fermez ces applications
avant de lancer le programme d'installation.
Pour effectuer une installation personnalisée et spécifier les
fichiers à installer, suivez les étapes 1 à 5 de la méthode
d'installation facile (voir la section précédente) puis procédez
comme suit :
1. Sélectionnez Installation personnalisée.
2. Sélectionnez les éléments à installer.
Remarque :
Si vous voulez des informations sur un élément, cliquez sur l'icône
à droite de cet élément.
3. Cliquez sur Installer.
4. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Quitter.
5. Redémarrez votre ordinateur.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
76
L'installation du logiciel d’impression est terminée. Vous devez
maintenant sélectionner le gestionnaire d'impression selon les
indications de la section suivante.
Si vous ne pouvez pas imprimer après l'installation personnalisée,
procédez à une Installation facile pour copier tous les fichiers
nécessaires sur l'ordinateur.
Si vous connectez plusieurs imprimantes du même modèle en
utilisant AppleTalk et si vous voulez renommer l'imprimante,
consultez le Guide d'administration fourni avec celle-ci.
Utilitaire CPS
L'utilitaire EPSON CPS se trouve sur le CD-ROM d'utilitaires
PostScript 3. L'utilitaire CPS offre les trois fonctions principales
suivantes :
❏ Il vous permet de télécharger un fichier de données au format
PS directement vers l'imprimante et d'imprimer le fichier sans
ouvrir l'application qui l'a créé.
Remarque :
Cette fonction n'est utilisable qu'avec les fichiers PostScript. Elle
ne prend pas en charge d'autres formats de fichier, tels qu'EPS, PDF
et TIFF.
❏ L'utilitaire CPS vous permet d'imprimer la feuille
d'étalonnage nécessaire à l’étalonnage des couleurs.
❏ Il vous permet de transférer les données d'étalonnage des
couleurs vers l'imprimante, de l'effacer ou de le vérifier. Le
logiciel en option EPSON Color Calibrator est nécessaire pour
créer les données d’étalonnage.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
77
Remarque :
❏ Pour avoir des informations détaillées sur l'étalonnage des
couleurs, reportez-vous à la section sous “Color Calibrator” à
la page 78 et au Guide en ligne (fichier PDF) du dossier CPS
Utility sur le CD-ROM d'utilitaires PostScript 3.
❏ L'utilitaire CPS ne prend en charge que les systèmes Mac OS
8.6 et Mac OS 9.x. Il ne prend pas en charge Mac OS X, ainsi
que son environnement classique.
Installation de l'utilitaire CPS
Pour installer l'utilitaire CPS, double-cliquez sur l'icône du
programme d'installation se trouvant dans le dossier de l'utilitaire
CPS sur le CD-ROM de l'utilitaire PostScript 3 et suivez les
instructions affichées. Le programme d'installation crée le dossier
EPSON CPS Utility sur votre ordinateur.
Remarque :
Pour utiliser l'utilitaire CPS, vous devez connecter l'imprimante via
Ethernet. Pour plus de détails sur la configuration du système et la
procédure d'installation de l'utilitaire CPS, consultez le Guide en ligne
(fichier PDF) qui se trouve dans le dossier CPS Utility sur le CD-ROM
d'utilitaires PostScript 3.
Color Calibrator
Outre l'utilitaire CPS, le CD-ROM d'utilitaire PostScript 3 contient
le logiciel Color Calibrator. Le logiciel Color Calibrator est
nécessaire pour générer les données d’étalonnage des couleurs à
l’aide de l’accessoire en option EPSON Color Calibrator.
Remarque :
❏ Pour des informations détaillées sur le logiciel Color Calibrator,
consultez le Guide d'utilisation de Color Calibrator (fichier PDF)
dans le dossier CPS Calibrator et le Guide en ligne (fichier PDF)
dans le dossier CPS Utility sur le CD-ROM d'utilitaires PostScript
3.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
78
❏ Le logiciel Color Calibrator ne fonctionne qu'avec Mac OS 8.6 et
Mac OS 9.x. Il ne prend pas en charge Mac OS X, ainsi que son
environnement classique.
Étalonnage de l'imprimante
En réalisant un étalonnage des couleurs, il est possible de réduire
les différences susceptibles d’apparaître entre la couleur des
documents imprimés sur des imprimantes différentes.
L'étalonnage des couleurs ne fonctionne que sur les imprimantes
du même modèle et de la même marque.
Vous pouvez aussi faire correspondre les couleurs de vos
imprimantes à celles d’un système d’impression du commerce
afin de pouvoir prévisualiser le produit imprimé définitif sur
votre imprimante avant de commander un gros travail
d’impression à un imprimeur.
L’étalonnage de l’imprimante est réalisé au moyen de l’utilitaire
CPS et du logiciel Color Calibrator en liaison avec l’accessoire en
option EPSON Color Calibrator.
Installation de Color Calibrator
Pour installer le logiciel Color Calibrator, double-cliquez sur
l'icône Installer dans le dossier CPS Calibrator sur le CD-ROM
d'utilitaires PostScript 3 et suivez les instructions affichées.
Procédure d'étalonnage
Cette section décrit brièvement la procédure d'étalonnage des
couleurs. Pour plus de détails, reportez-vous au guide en ligne.
1. Lancez l'utilitaire CPS et imprimez une feuille d'étalonnage.
Veillez à imprimer la feuille d’étalonnage correspondant au
mode d’impression à étalonner.
2. Générez les données d'étalonnage à partir de cette feuille à
l’aide de l’accessoire en option EPSON Color Calibrator et du
logiciel Color Calibrator.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
79
3. Transférez les données d'étalonnage vers l'imprimante à
l'aide de l'utilitaire CPS.
4. Imprimez une feuille d'état à l'aide de l'utilitaire CPS pour
vérifier que les données d'étalonnage ont bien été enregistrées
dans l'imprimante.
Remarque :
Il est également possible d'effacer les données d'étalonnage
enregistrées dans l'imprimante. Pour avoir des instructions,
reportez-vous au guide en ligne.
Sélection de l'imprimante connectée via un port
USB
Si l'imprimante est connectée à votre ordinateur sur un port USB,
vous ne pouvez la sélectionner dans le Sélecteur. Vous devez
lancer l'utilitaire Service d’impression et enregistrer l'imprimante
comme service d’impression. L’utilitaire Service d’impression
installé lorsque vous installez le gestionnaire d'impression Adobe
PostScript. Le service d’impression est créé par la procédure
suivante :
Remarque :
❏ Lors de l'impression par le port USB à partir d'un ordinateur Power
Macintosh sous Mac OS 8.6 ou 9.x, l'imprimante doit être réglée
pour les données ASCII. Pour définir ce paramètre, sélectionnez
Imprimer dans le menu Fichier de l'application que vous utilisez,
puis sélectionnez le nom de l'application dans les options disponibles
de la zone de dialogue Imprimer. Sur la page de réglages qui s'affiche,
sélectionnez ASCII comme paramètre de format de données. Le nom
de ce paramètre veut varier en fonction des applications, mais il est
souvent nommé Codage ou Données.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
80
❏ Pour obtenir les meilleurs résultats, raccordez directement
l'imprimante au port USB de l'ordinateur. Si vous devez utiliser
plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de
raccorder l'imprimante au concentrateur de premier niveau.
❏ L'impression recto-verso manuelle est impossible si l'imprimante
est connectée au Macintosh via un port USB. Dans ce cas, ne
sélectionnez pas Imprimer en recto-verso dans la page d'options
de Mise en page de la zone de dialogue Imprimer.
1. Lancez l'utilitaire Service d’impression.
Après l’installation facile du gestionnaire d’impression,
l’utilitaire Service d’impression se trouve dans le dossier
AdobePS Components du disque dur du Macintosh.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
81
2. Une zone de dialogue identique à celle illustrée ci-dessous
s'affiche. Sélectionnez AdobePS dans le menu contextuel
Avec , cliquez sur Imprimante (USB) dans la liste Créer un
service d'impression, puis cliquez sur OK.
3. Cliquez sur Modifier sous Sélection d'imprimante USB dans
la zone de dialogue qui s'affiche pour sélectionner
l'imprimante. La zone de dialogue ci-dessous affiche alors
une liste des imprimantes USB connectées. Sélectionnez
AL-C4100 ou AL-C9000 en fonction du modèle de votre
imprimante dans la liste, puis cliquez sur OK.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
82
4. Cliquez sur Autoconfig. pour sélectionner le fichier de
description d'imprimante PostScript (PPD). Lorsqu'un fichier
PPD est sélectionné, le nom de l'imprimante sélectionnée
s'affiche sous l'icône de l'imprimante.
Si le nom de l’imprimante est erroné, cliquez sur Modifier
puis sélectionnez le fichier PPD exact. Les fichiers PPD se
trouvent dans le dossier Système.\Extensions\Descriptions
d’imprimantes
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
83
5. Après la sélection de l'imprimante USB et du fichier PPD,
cliquez sur Créer dans la partie inférieure de la zone de
dialogue. L'icône de l'imprimante USB s'affiche sur le bureau.
Vous pouvez maintenant imprimer sur l'imprimante
connectée à votre ordinateur par le port USB. Utilisez le
Sélecteur si vous voulez imprimer sur une imprimante en
utilisant AppleTalk.
Sélection de l'imprimante dans un
environnement en réseau
Si l'imprimante est connectée via l'interface Ethernet ou une carte
réseau en option, sélectionnez-la dans le Sélecteur comme indiqué
ci-dessous.
Remarque :
Si l'imprimante est connectée à l'ordinateur via un port USB, voir la
section précédente intitulée “Sélection de l'imprimante connectée via un
port USB” à la page 80 pour savoir comment la sélectionner.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
84
1. Dans le menu Pomme, choisissez Sélecteur. La zone de
dialogue du Sélecteur s’ouvre.
2. Vérifiez que AppleTalk est activé.
3. Cliquez sur l'icône AdobePSpour la sélectionner. Le nom de
l'imprimante s'affiche dans la zone Sélectionner une
imprimante PostScript.
Remarque :
Par défaut, l'adresse MAC à six chiffres est affichée après le nom de
l'imprimante si celle-ci est connectée par une carte réseau en option.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de la carte réseau.
4. Cliquez sur le nom de l'imprimante pour la sélectionner. Le
bouton Créer s'affiche.
Remarque :
Si l'ordinateur est connecté à plusieurs zones AppleTalk, cliquez
sur la zone AppleTalk à laquelle l'imprimante est connectée dans la
liste Zones AppleTalk.
5. Cliquez sur Créer.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
85
Un message s'affiche pour marquer la fin de la configuration.
La zone de dialogue Sélecteur s'affiche de nouveau
(le bouton Créer se transforme en bouton Configurer).
Pour vérifier la réussite de la configuration, cliquez sur
Configurer dans la zone de dialogue Sélecteur, puis cliquez sur
Infos imprimante puis sur Configurer pour vérifier les
paramètres.
Si la configuration n'a pas réussi, procédez comme suit :
1. Retournez dans la zone de dialogue illustrée ci-dessus.
2. Cliquez sur Sélectionner. La zone de dialogue de sélection
du fichier PPD s’affiche.
3. Sélectionnez AL-C4100 PS3 ou AL-C9000 PS3 en fonction du
modèle de votre imprimante et cliquez sur Sélectionner.
Si vous devez annuler l'installation du fichier PPD
sélectionné, cliquez sur Annuler. Pour essayer de configurer
de nouveau l'imprimante, répétez l'étape 5 ci-dessus.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
86
Remarque :
Si QuickDraw GX est installé, vous devez le désactiver dans le
Gestionnaire d'extensions avant de pouvoir utiliser le gestionnaire
d'imprimante Adobe PostScript.
Modification des paramètres d'impression
Il est facile de modifier ou de mettre à jour les paramètres de
l'imprimante. Ces paramètres recouvrent la quantité de mémoire
installée et l'installation d'options telles que l'unité Recto/Verso
(pour les utilisateurs de l'AL-C9000 uniquement) et les cassettes
inférieures.
Pour modifier les paramètres, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'imprimante sur le Bureau.
2. Cliquez sur le menu Impression puis sélectionnez Modifier
les réglages.
3. Modifiez les paramètres à l'aide des menus contextuels.
Bulles d'aide du gestionnaire d'impression
Les bulles d'aide ont pour but de vous aider à paramétrer
l'imprimante. Pour utiliser les bulles d'aide lorsque la zone de
dialogue Imprimer ou Format d'impression est affichée, procédez
comme suit :
1. Cliquez sur le menu Aide puis sélectionnez Afficher les
bulles d'aide.
2. Placez le curseur sur l'élément pour lequel vous avez besoin
d'aide. Les informations sur cet élément s'affichent dans une
bulle.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
87
Pour masquer les bulles d'aide, cliquez sur le menu Aide et
sélectionnez Masquer les bulles d'aide.
Paramètres du gestionnaire d'impression
Le gestionnaire d'impression vous permet de modifier les
paramètres de votre travail d'impression. Les paramètres du
gestionnaire d’impression sont accessibles dans les zones de
dialogue Format d'impression et Imprimer de l'application à
partir de laquelle vous imprimez. Les divers paramètres sont
regroupés dans ces zones de dialogues de la manière suivante :
❏ Zone de dialogue Format d'impression : regroupe les
paramètres qui modifient les attributs de la page à imprimer,
tels que le format du papier, l'orientation et les marges.
❏ Zone de dialogue Imprimer : regroupe tous les autres
paramètres d'impression, tels que la source d'alimentation
papier, la résolution et les autres paramètres PostScript.
Les paramètres réellement accessibles peuvent varier en fonction
de l'application.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
88
Zone de dialogue Format d'impression
La zone de dialogue ci-dessous s'affiche lorsque vous sélectionnez
Format d'impression dans le menu Fichier de l'application. La
zone de dialogue peut différer légèrement en fonction de
l'application. Cette zone de dialogue comporte quatre pages
d'options de configuration : Attributs de page, Filigrane, Options
PostScript et Page personnalisée par défaut.
Les paramètres et les boutons qui figurent dans la zone de
dialogue Format d'impression sont expliqués ci-dessous.
Annuler
Cliquez sur ce bouton pour quitter la zone de dialogue sans
enregistrer les modifications.
Attributs de page
Papier
Sélectionnez le format de papier souhaité dans le menu contextuel
Papier. Ce paramètre doit correspondre au format du papier
chargé dans l'imprimante. Les formats de papier disponibles
varient en fonction de l'imprimante. Le paramètre par défaut est
soit A4, soit Letter en fonction du pays d'achat.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
89
Orientation
Indiquez si la page doit être imprimée selon l'orientation portrait
(verticale) ou paysage (horizontal).
Échelle
Ce paramètre vous permet de réduire ou d'agrandir l'image à
imprimer. Vous pouvez saisir tout pourcentage compris entre 25
et 400 %. La valeur par défaut est 100 %. Pour réduire l'image,
indiquez un pourcentage inférieur à 100 %. Pour agrandir l'image,
indiquez un pourcentage supérieur à 100 %. Cependant, s'il vous
est possible de réduire ou d'agrandir l'image dans l'application à
partir de laquelle vous imprimez, faites-le dans l'application
plutôt que par l'intermédiaire du gestionnaire d'impression.
Livret
Cochez cette case pour imprimer deux pages du document sur
une seule feuille de papier. Lorsque la feuille est pliée en deux,
elle forme alors un livret. L'orientation de la page peut être définie
pour une pliure droite-gauche ou haut-bas.
Filigrane
Aucune
Cette case d'option est sélectionnée par défaut et indique que le
document sera imprimé sans filigrane.
Première
Sélectionnez cette case d'option pour indiquer que le filigrane
sélectionné ne doit être imprimé que sur la première page du
document.
Toutes
Sélectionnez cette case d'option pour indiquer que le filigrane
sélectionné doit être imprimé sur toutes les pages du document.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
90
PICT
Sélectionnez cette case d'option pour afficher tous les filigranes
disponibles au format PICT dans le menu contextuel Filigrane.
EPS
Sélectionnez cette case d'option pour afficher tous les filigranes
disponibles au format EPS dans le menu contextuel Filigrane.
TEXTE
Sélectionnez cette case d'option pour afficher tous les filigranes
disponibles au format TEXTE dans le menu contextuel Filigrane.
Premier plan
Sélectionnez cette case d'option pour indiquer que le filigrane
sélectionné doit être imprimé au premier plan, c'est-à-dire
au-dessus du texte et/ou des graphiques du document.
Enregistrer avec le document
Cochez cette case pour enregistrer le filigrane avec le document
pour les impressions futures.
Modifier
Cliquez sur ce bouton pour modifier le contenu du filigrane
sélectionné. Seuls peuvent être modifiés les filigranes en format
TEXTE. Ce bouton n'est disponible que lorsque la case d'option
TEXTE est sélectionnée.
Options PostScript
Effets visuels
Retourner horizontalement
Cochez cette case pour basculer l’image imprimée
horizontalement sur la page.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
91
Retourner verticalement
Cochez cette case pour basculer l’image imprimée verticalement
sur la page.
Inverser l'image
Sélectionnez cette case pour inverser l’image ou le texte sur la
page afin que les zones noires de la page deviennent blanches et
vice-versa.
Image et texte
Substituer les polices
Cochez cette case pour permettre à l’imprimante d’utiliser les
polices de substitution pendant l’impression.
Lisser les textes
Cochez cette case pour améliorer l’aspect des polices bitmap.
Lisser les dessins
Cochez cette case pour améliorer l’aspect des graphiques
imprimés en lissant les bords crénelés.
Alignement précis mode point
Sélectionnez cette case pour réduire le document imprimé afin de
corriger les distorsions qui se produisent parfois dans les
graphiques bitmap imprimés.
Polices téléchargeables illimitées
Cochez cette case en cas d’utilisation d’un grand nombre de
polices téléchargeables dans un document. Ce paramètre peut
ralentir l'impression.
Page personnalisée par défaut
Unités
Sélectionnez l'unité dans laquelle vous souhaitez travailler pour
personnaliser la page. Les options disponibles sont cm, pouces
et pt.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
92
Menu contextuel Taille du papier
Ce menu contextuel affiche automatiquement la taille du papier
sélectionnée sur la page de paramètres Attributs de page. Vous
pouvez modifier la taille du papier en cliquant sur le menu puis
en sélectionnant la taille de papier que vous souhaitez
personnaliser
Format du papier
Entrez les valeurs souhaitées de Largeur, Hauteur et Décalage
pour la page personnalisée.
Limites du fichier PPD
Cliquez sur le menu contextuel et sélectionnez les divers attributs
pour afficher les valeurs minimale et maximale autorisées par le
fichier PPD (description d'imprimante PostScript) sélectionné.
Marges
Indiquez les valeurs souhaitées pour les marges Supérieure,
Inférieure, Gauche et Droite.
Nom de la page personnalisée
Entrez un nom pour la page personnalisée que vous créez.
Supprimer
Cliquez pour supprimer la page personnalisée sélectionnée dans
le menu contextuel Taille du papier. Ce bouton est grisé lorsqu'un
format de papier non personnalisé est sélectionné.
Ajouter
Cliquez pour ajouter la page personnalisée que vous créez à la
liste des tailles de papier qui peuvent être sélectionnées. Ce
bouton est grisé si le champ de texte Nom de la page
personnalisée est vide.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
93
Zone de dialogue Imprimer
Lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier de
l'application, vous voyez s'afficher la zone de dialogue ci-dessous.
La zone de dialogue peut différer légèrement en fonction de
l'application. Cette zone de dialogue comporte plusieurs pages
d'options de configuration : Options générales, Impression de
fond, Page de titre, Correspondance des couleurs, Mise en page,
Gestion des erreurs, Réglages PostScript, Configuration couleur
et Configuration imprimante.
Les paramètres et les boutons qui s'affichent dans la zone de
dialogue Imprimer sont expliqués ci-dessous.
Annuler
Cliquez sur ce bouton pour quitter la zone de dialogue sans
enregistrer les modifications.
Enregistrer les réglages
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les modifications
apportées aux paramètres. Les modifications enregistrées sont
utilisées comme paramètres par défaut pour cet imprimante
jusqu'à ce que vous cliquiez de nouveau sur ce bouton après avoir
apporté d'autres changements.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
94
Options générales
Copies
Indiquez le nombre d'exemplaire du document à imprimer.
Entrez un nombre compris entre 1 (valeur par défaut) et 32 000.
Sélectionnez l’option Assemblage lors de l’impression
d’exemplaires multiples d’un document de plusieurs pages pour
que chaque exemplaire soit imprimé dans l’ordre des pages.
Sélectionnez Ordre inverse pour imprimer les pages dans l’ordre
inverse, c’est-à-dire en commençant par la dernière page.
Ordre inverse
Cochez cette case pour inverser l'ordre de tri.
Pages
Toutes
Sélectionnez cette case d’option pour imprimer toutes les pages
du document.
De, À
Indiquez la plage de pages à imprimer. Le nombre peut varier de
1 à 32 000.
Alimentation
Toutes les pages
Sélectionnez la source de papier pour votre travail d’impression.
Les options disponibles sont Sélection auto., Bac BM, Cassette
1, Cassette 2, Cassette 3, Alimentation manuelle première
page et Alimentation manuelle chaque page. Cependant, les
sources de papier réellement disponibles varient en fonction de
l'imprimante et des options installées.
Première page
Sélectionnez la source de papier pour l’impression de la première
page du document.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
95
Pages restantes
Sélectionnez la source de papier pour la suite des pages du
document après la première.
Remarque :
❏ Il n’est possible de sélectionner Cassette 2 et Cassette 3 que si
l’unité de cassette correspondante est installée sur l’imprimante.
❏ Si vous imprimez sur un format de papier personnalisé créé sur la
page Page personnalisée par défaut de la zone de dialogue
Fomat d'impression, le papier doit provenir du Bac BM. Seules
peuvent être sélectionnées les options Sélection auto. et Bac BM.
Impression de fond
Imprimer
Au premier plan (sans fichier d’attente)
Sélectionnez cette case d’option pour imprimer le document en
premier plan. Lorsque cette option est sélectionnée, il est
impossible d'utiliser l'ordinateur pour d'autres tâches pendant
l'impression.
En Arrière-plan
Sélectionnez cette case d’option pour imprimer le document en
arrière-plan. Lorsque cette case d'option est sélectionnée, vous
pouvez utiliser l'ordinateur pour d'autres opérations pendant
l'impression.
Heure d'impression
Urgent
Sélectionnez cette case d’option pour donner la priorité au
document parmi les tâches d’impression de la file d’attente.
Normaux
Sélectionnez cette case d’option pour placer le document dans la
file d’attente dans l’ordre de réception.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
96
Imprimer à
Sélectionnez cette case d’option pour indiquer une date et une
heure d’impression pour le document.
Différer l’impression
Sélectionnez cette case d’option pour garder le document dans la
file d’attente sans l’imprimer.
Page de titre
Imprimer la page de titre
Aucune
Sélectionnez cette case d’option pour ne pas imprimer de page de
titre.
Avant le document
Sélectionnez cette case d’option pour imprimer la page de titre
comme première page du document.
Après le document
Sélectionnez cette case d’option pour imprimer la page de titre
comme dernière page du document.
Alimentation pour la page de titre
Sélectionnez la source de papier pour l'impression de la page de
titre. Les options disponibles sont Identique au document, Bac
BM, Cassette 1, Cassette 2, Cassette 3, Alimentation
manuelle première page et Alimentation manuelle chaque
page. Cependant, les sources de papier réellement disponibles
varient en fonction de l'imprimante et des options installées.
Remarque :
Il n’est possible de sélectionner Cassette 2 et Cassette 3 que si l’unité
de cassette correspondante est installée sur l’imprimante.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
97
Correspondance des couleurs
Couleur
Indiquez si le document doit être imprimé en couleurs ou en
niveaux de gris. Les options disponibles sont : Noir & blanc,
Couleur/Niveaux de gris, Correspondance des couleurs
ColorSync ou Correspondance des couleurs PostScript.
Lorsque Noir & blanc est sélectionné, l'impression est compatible
avec l'imprimante Apple LaserWriter 7.x.
Profil d'imprimante
Permet de définir le document à imprimer en utilisant les
caractéristiques de couleurs de l'une des imprimantes de la liste.
Ce paramètre n'est disponible que lorsque Correspondance
des couleurs ColorSync ou Correspondance des couleurs
PostScript est sélectionné dans le menu contextuel Couleur.
Mise en page
Pages par feuille
Indiquez le nombre de pages du document qui doivent être
imprimées sur une feuille de papier.
Orientation
Indiquez si le document doit être disposé de gauche à droite ou
de droite à gauche.
Bordure
Indiquez si le document doit être imprimé avec une bordure le
long des bords de la page. Les options disponibles sont Aucun,
Filet maigre simple, Trait fin simple, Filet maigre double et Trait
fin double.
Imprimer en recto-verso
Cochez cette case pour imprimer sur les deux faces du papier.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
98
Remarque :
Vous pouvez cocher cette case uniquement si l’unité Recto/Verso a été
paramétrée. Pour plus d'informations, voir “Modification des
paramètres d'impression” à la page 87.
Reliure
Vous permet de sélectionner le bord du document qui sera relié.
Remarque :
Ce paramètre n'est disponible que lorsque l'option Imprimer en
recto-verso est cochée.
Transversale
Vous permet d'indiquer la rotation du papier personnalisé.
Remarque :
Ce paramètre n'est disponible que lorsque le papier personnalisé est
sélectionné.
Gestion des erreurs
En cas d'erreur PostScript :
Aucun rapport
Lorsque cette case est sélectionnée, les erreurs PostScript ne sont
pas signalées.
Résumé à l'écran
Lorsque cette case d’option est sélectionnée, un résumé des
erreurs PostScript s’affiche à l’écran.
Rapport détaillé
Lorsque cette case d’option est sélectionnée, un rapport détaillé
des erreurs PostScript est imprimé.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
99
Réglages PostScript
Format
Sélectionnez le format de fichier du nouveau fichier. Les options
disponibles sont Fichier PostScript, EPS avec prévisualisation
Mac standard, EPS avec prévisualisation Mac avancée et
EPS sans prévisualisation.
Niveau PostScript
Sélectionnez le niveau de compatibilité PostScript du fichier
PostScript qui contient une description de votre document. Les
options disponibles sont Compatible Niveau 1, 2 et 3, Niveau
2 uniquement et Niveau 3 uniquement.
Format des données
ASCII
Sélectionnez cette case d’option si vous prévoyez de modifier le
document ultérieurement. Le fichier sera enregistré sous forme
d'un fichier ASCII ou texte.
Binaire
Sélectionnez cette case d’option pour enregistrer le document
sous la forme d’un fichier binaire. Les fichiers binaires sont en
général moins volumineux que les fichiers ASCII.
Polices incluses
Indiquez le type des polices à inclure dans le fichier. Les options
disponibles sont Aucune, Toutes, Toutes sauf les 13 polices
standard et Toutes sauf les polices du fichier PPD.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
100
Configuration couleur
Couleurs vraies écran
Sélectionnez l'écran d'impression en couleurs de 8 bits/pixel.
Cette sélection est en vigueur lorsque l'option Couleurs vraies est
choisie pour Coloration. Choisissez entre Augmenter les
nuances ou Augmenter la définition.
Coloration
Indiquez une méthode d'impression couleur. Choisissez entre
Couleur (impression couleur 1 bit/pixel), Monochrome
(impression monochrome) ou Couleurs vraies (impression
couleur 8 bits/pixel).
Protection image
Sélectionnez cette case pour donner la priorité à la qualité de
l'image imprimée. Lorsque cette case est sélectionnée, la
compression avec perte de qualité n'est jamais utilisée, même en
cas de manque de mémoire. Si cette case n'est pas sélectionnée, la
compression avec perte de qualité est utilisée lorsque les
ressources mémoire viennent à manquer.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
101
Résolution
Sélectionnez la résolution que vous souhaitez utiliser pour
l’impression. Les options disponibles sont Normale et Qualité.
Le paramètre Qualité permet d'imprimer avec une résolution
supérieure mais l'impression est plus lente.
Type de papier
Sélectionnez le type de papier sur lequel vous souhaitez
imprimer. Les options disponibles sont : Normal, Epais, Epais N
(AL-C9000 uniquement), Très épais (AL-C4100 uniquement),
Transparents et Couché. Veillez à sélectionner le type de papier
approprié pour éviter les bavures ou le gaspillage d'encre.
Simulation presse
Sélectionnez le type de Simulation presse. Choisissez entre
Aucune, DIC, Euroscale et SWOP. La fonction de Simulation
presse est utile lorsque vous imprimez des données couleur
CMJN. Il est facile de faire correspondre les couleurs CMJN et les
3 couleurs offset standard.
Remarque :
❏ Ce paramètre n'est en vigueur que lorsque CMJN est choisi comme
paramètres de mode couleur.
❏ En cas d'utilisation de l’option Simulation presse, choisissez
l'option Augmenter les nuances pour le paramètre Couleurs
vraies écran.
Mode Noir pur
Si l’option Texte*, Image ou Tout est choisie pour ce mode, le
toner noir est utilisé pour les zones ainsi spécifiées. Si ce mode est
réglé sur Non, tous les toners (cyan, magenta, jaune et noir) seront
utilisé dans les zones noires.
* Pour le dessin au trait, choisissez Texte
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
102
Mode couleur
Sélectionnez entre CMJN et RVB pour le mode couleur à utiliser
pour le traitement interne. Le Mode couleur n'est en vigueur que
lorsque l’option Couleurs vraies est sélectionnée pour le
paramètre Coloration.
Mode RVB
Définit le mode couleur RVB. Choisissez Photo pour des couleurs
naturelles, ou Accentué pour des couleurs plus soutenues. En
vigueur lorsque le Mode couleur est RVB.
Mode mono auto
Indiquez si vous souhaitez utiliser la fonction de détection
Monochrome auto.
Configuration imprimante
Assemblage
Sélectionnez la case d'option Oui pour imprimer plusieurs
exemplaires du document dans l'ordre des pages. Si l’option Non
est sélectionnée, chaque page est imprimée le nombre de fois
indiqué avant l'impression de la page suivante.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
103
Remarque :
Si vous activez l'option Assemblage ici (Oui est sélectionné),
n'utilisez pas une option similaire dans l'application.
Page de départ pour l'impression recto-verso
Cochez cette case pour commencer à imprimer à partir de la
deuxième page (verso) en laissant la première page vierge. Ce
paramètre n'est activé que lorsque la case à cocher Imprimer en
recto-verso de la page d'options Mise en page est sélectionnée.
RITech
Cochez cette case pour utiliser la technologie RITech pour
l'impression. La technologie RITech améliore l'apparence des
lignes imprimées, du texte et des graphiques.
Économie toner
Cochez cette case pour utiliser la fonction d'économie de toner
lors de l'impression. Lorsque cette fonction est activée,
l'imprimante utilise environ 50 % de toner en moins.
Séparations
Ce paramètre vous permet de sélectionner la couleur de
l'impression avec séparation. Les options disponibles sont
Aucune, Cyan, Magenta, Jaune et Noire.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
104
Utilisateurs Mac OS X
Votre Macintosh doit fonctionner sous Mac OS X ver. 10.2.4 ou
une version ultérieure pour pouvoir utiliser le kit PostScript 3.
Installation du gestionnaire d’impression
Le programme d'installation PS Installer inclus sur le CD-ROM
d'utilitaires PostScript installe le logiciel d’impression PostScript
3.
Assurez-vous qu’aucune application ne tourne sur votre
Macintosh avant d’installer le gestionnaire d’impression. Si des
applications sont en cours d’exécution, telles que le Centre
d’impression par exemple, le gestionnaire d’impression ne
pourra pas être installé correctement.
Suivez les étapes ci-dessous pour installer le gestionnaire
d'impression :
1. Mettez votre Macintosh sous tension si ce n'est déjà fait.
2. Insérez le CD-ROM d'utilitaires PostScript 3 dans le lecteur.
3. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM puis sur Mac OS X.
4. Double-cliquez sur PS Installer. La fenêtre Authentification
apparaît. Veillez à saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe
d’administrateur.
Remarque :
Vous devez vous connecter à Mac OS X en tant qu’administrateur
pour pouvoir installer les logiciels.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
105
5. Dans l’écran Bienvenue qui apparaît, cliquez sur Continuer
et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
6. Lorsque l’écran suivant s’affiche, cliquez sur Installer.
7. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Fermer.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
106
L'installation du gestionnaire d'impression PostScript 3 est
terminée. Vous devez maintenant sélectionner l'imprimante en
suivant les instructions de la section suivante.
Sélection de l'imprimante
La procédure de sélection de l’imprimante varie en fonction du
protocole ou de l’interface utilisé pour connecter l’imprimante à
l’ordinateur.
Remarque :
❏ Vous ne pouvez pas utiliser FireWire pour connecter l’imprimante
en mode PostScript 3. Bien que EPSON FireWire apparaisse dans
la liste contextuelle d’interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser avec
le gestionnaire d’impression PostScript 3.
❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque
l’imprimante est connectée en utilisant USB, Impression IP ou
Rendezvous. Une fois l’imprimante connectée avec AppleTalk, le
logiciel d’imprimante effectue automatiquement les réglages.
AppleTalk
Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante lorsqu’elle
est connectée avec AppleTalk :
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
107
1. Ouvrez le dossier Utilitaires qui se trouve dans le dossier
Applications et double-cliquez sur Centre d'impression.
La fenêtre Liste des imprimantes s’affiche.
Remarque :
Si vous lancez le centre d’impression pour la première fois ou si
aucune imprimante ne figure encore dans le centre d’impression,
l’écran suivant apparaît :
Cliquez sur Ajouter, puis passez à l’étape 3.
2. Cliquez sur Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes.
Vous pouvez également sélectionner Ajout d’imprimante
dans le menu Imprimantes.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
108
3. Dans la fenêtre qui apparaît, sélectionnez AppleTalk dans la
liste contextuelle.
Remarque :
Sélectionnez AppleTalk. Ne sélectionnez pas EPSON AppleTalk
car vous ne pouvez pas l’utiliser avec le gestionnaire d’impression
PostScript 3.
4. Sélectionnez votre imprimante dans la liste Noms, puis
choisissez Sélection auto. dans la liste contextuelle Modèles
d’imprimante.
Remarque :
Par défaut, l’adresse MAC à six chiffres est affichée après le nom de
l’imprimante.
5. Cliquez sur Ajouter. Le programme d’installation lance la
communication avec l’imprimante.
Une fois la communication établie et la configuration
terminée, votre imprimante est automatiquement ajoutée à la
liste Imprimantes.
6. Quittez le centre d’impression.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
109
Impression IP
Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante lorsqu’elle
est connectée avec Impression IP :
Remarque :
Indiquez ASCII comme format de données. Les données binaires ne
peuvent pas être imprimées correctement avec Impression IP.
1. Ouvrez le dossier Utilitaires qui se trouve dans le dossier
Applications et double-cliquez sur Centre d'impression.
La fenêtre Liste des imprimantes s’affiche.
Remarque :
Si vous lancez le centre d’impression pour la première fois ou si
aucune imprimante ne figure encore dans le centre d’impression,
l’écran suivant apparaît :
Cliquez sur Ajouter, puis passez à l’étape 3.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
110
2. Cliquez sur Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes.
Vous pouvez également sélectionner Ajout d’imprimante
dans le menu Imprimantes.
3. Dans la fenêtre qui apparaît, sélectionnez Impression IP dans
la liste contextuelle.
Remarque :
Sélectionnez Impression IP. Ne sélectionnez pas EPSON TCP/IP
car vous ne pouvez pas l’utiliser avec le gestionnaire d’impression
PostScript 3.
4. Saisissez l’adresse IP de l’imprimante.
Remarque :
Consultez le Guide du réseau ou votre administrateur réseau pour
plus d’informations sur l’adresse IP de l’imprimante.
5. Vérifiez que la case Utiliser la file d’attente par défaut du
serveur est cochée.
6. Sélectionnez Epson dans la liste contextuelle Modèles
d’imprimante. La zone de liste Nom du modèle apparaît.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
111
7. En fonction du modèle de votre imprimante, sélectionnez
AL-C4100 PS3 ou AL-C9000 PS3 dans la liste Nom du
modèle.
8. Cliquez sur Ajouter. L’adresse IP de votre imprimante est
automatiquement ajoutée sous forme de nom à la liste
Imprimantes.
9. Sélectionnez l’adresse IP de votre imprimante dans la liste,
puis sélectionnez Afficher informations dans le menu
Imprimantes. La zone de dialogue Infos imprimante s’ouvre.
10. Sélectionnez Options d’installation dans la liste contextuelle,
puis effectuez les réglages nécessaires.
11. Cliquez sur Appliquer les modifications, puis fermez la zone
de dialogue Infos imprimante.
12. Quittez le centre d’impression.
USB
Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante lorsqu’elle
est connectée avec l’interface USB :
Remarque :
❏ Spécifiez PS3 comme mode d’impression sur le panneau de
commande de l’imprimante pour des résultats d’impression
optimaux.
❏ Sélectionnez l’imprimante en procédant comme suit. La fonction
Plug and Play sélectionne automatiquement l’imprimante lorsque
celle-ci est connectée via une interface USB. Cette sélection
automatique peut ne pas fonctionner correctement.
1. Vérifiez que l’imprimante est correctement connectée à votre
ordinateur par un câble USB et que l’imprimante est sous
tension.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
112
2. Ouvrez le dossier Utilitaires qui se trouve dans le dossier
Applications et double-cliquez sur Centre d'impression.
La fenêtre Liste des imprimantes s’affiche.
Remarque :
Si vous lancez le centre d’impression pour la première fois ou si
aucune imprimante ne figure encore dans le centre d’impression,
l’écran suivant apparaît :
Cliquez sur Ajouter, puis passez à l’étape 3.
3. Cliquez sur Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes.
Vous pouvez également sélectionner Ajout d’imprimante
dans le menu Imprimantes.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
113
4. Dans la fenêtre qui apparaît, sélectionnez USB dans la liste
contextuelle.
Le nom de votre imprimante apparaît automatiquement dans
la liste Noms.
Remarque :
Sélectionnez USB. Ne sélectionnez pas EPSON USB car vous ne
pouvez pas l’utiliser avec le gestionnaire d’impression PostScript 3.
5. Assurez-vous que AL-C4100 PS3 ou AL-C9000 PS3 est
sélectionné dans la liste Modèles d’imprimante selon le
modèle d’imprimante utilisé.
Remarque :
Si AL-C4100 PS3 ou AL-C9000 PS3 n’est pas
automatiquement sélectionné dans la liste Modèles
d’imprimante, vous devez réinstaller le gestionnaire
d’impression PostScript. Pour plus d'informations, voir
“Installation du gestionnaire d’impression” à la page 105.
6. Cliquez sur Ajouter. L’imprimante est automatiquement
ajoutée à la liste Imprimantes.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
114
7. Sélectionnez le nom de votre imprimante dans la liste, puis
sélectionnez Afficher informations dans le menu
Imprimantes. La zone de dialogue Infos imprimante s’ouvre.
8. Sélectionnez Options d’installation dans la liste contextuelle,
puis effectuez les réglages nécessaires.
9. Cliquez sur Appliquer les modifications, puis fermez la zone
de dialogue Infos imprimante.
10. Quittez le centre d’impression.
Rendezvous
Vous pouvez sélectionner l’imprimante de deux manières
lorsqu’elle est connectée avec Rendezvous.
Remarque :
Indiquez ASCII comme format de données. Les données binaires ne
peuvent pas être imprimées correctement avec Rendezvous.
Sélection dans le centre d’impression
1. Ouvrez le dossier Utilitaires qui se trouve dans le dossier
Applications et double-cliquez sur Centre d'impression.
La fenêtre Liste des imprimantes s’affiche.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
115
Remarque :
Si vous lancez le centre d’impression pour la première fois ou si
aucune imprimante ne figure encore dans le centre d’impression,
l’écran suivant apparaît :
Cliquez sur Ajouter, puis passez à l’étape 3.
2. Cliquez sur Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes.
Vous pouvez également sélectionner Ajout d’imprimante
dans le menu Imprimantes.
3. Dans la fenêtre qui apparaît, sélectionnez Rendezvous dans
la liste contextuelle.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
116
4. Sélectionnez le nom de votre imprimante avec (PostScript) à
la fin dans la liste Noms.
5. Assurez-vous que AL-C4100 PS3 ou AL-C9000 PS3 est
sélectionné dans la liste Modèles d’imprimante selon le
modèle d’imprimante utilisé.
Remarque :
Si AL-C4100 PS3 ou AL-C9000 PS3 n’est pas
automatiquement sélectionné dans la liste Modèles
d’imprimante, vous devez réinstaller le gestionnaire
d’impression PostScript. Pour plus d'informations, voir
“Installation du gestionnaire d’impression” à la page 105.
6. Cliquez sur Ajouter. L’imprimante est automatiquement
ajoutée à la liste Imprimantes.
7. Sélectionnez le nom de votre imprimante dans la liste, puis
sélectionnez Afficher informations dans le menu
Imprimantes. La zone de dialogue Infos imprimante s’ouvre.
8. Sélectionnez Options d’installation dans la liste contextuelle,
puis effectuez les réglages nécessaires.
9. Cliquez sur Appliquer les modifications, puis fermez la zone
de dialogue Infos imprimante.
10. Quittez le centre d’impression.
Sélection à partir d’une application
1. Lancez une application, puis sélectionnez Imprimer dans le
menu Fichier.
2. Dans la fenêtre qui apparaît, sélectionnez Imprimante
Rendezvous dans la liste contextuelle Imprimantes.
3. Dans la liste d’imprimantes qui s’affiche, sélectionnez
AL-C4100 ou AL-C9000, selon votre modèle d’imprimante.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
117
Modification des paramètres d'impression
Il est facile de modifier ou de mettre à jour les paramètres de
l'imprimante. Ces paramètres recouvrent la quantité de mémoire
installée et l'installation d'options telles que l'unité Recto/Verso
(pour les utilisateurs de l'AL-C9000 uniquement) et les cassettes
inférieures.
Pour modifier les paramètres, procédez comme suit :
1. Ouvrez le dossier Utilitaires qui se trouve dans le dossier
Applications et double-cliquez sur Centre d'impression.
La fenêtre Liste des imprimantes s’affiche.
2. Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
3. Sélectionnez Afficher informations dans le menu
Imprimantes. La zone de dialogue Infos imprimante s’ouvre.
4. Modifiez les paramètres le cas échéant, puis fermez la zone
de dialogue.
5. Quittez le centre d’impression.
Paramètres du gestionnaire d'impression
Le gestionnaire d'impression vous permet de modifier les
paramètres de votre travail d'impression. Les paramètres du
gestionnaire d’impression sont accessibles dans les zones de
dialogue Format d'impression et Imprimer de l'application à
partir de laquelle vous imprimez. Les divers paramètres sont
regroupés dans ces zones de dialogues de la manière suivante :
❏ Zone de dialogue Format d'impression : regroupe les
paramètres qui modifient les attributs de la page à imprimer,
tels que le format du papier, l'orientation et les marges.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
118
❏ Zone de dialogue Imprimer : regroupe tous les autres
paramètres d'impression, tels que la source d'alimentation
papier, la résolution et les autres paramètres PostScript.
Les paramètres réellement accessibles peuvent varier en fonction
de l'application.
Remarque :
Lorsque vous imprimez sous Mac OS X, le texte et les images en noir
peuvent être imprimés en mélangeant quatre couleurs d’encre (Cyan,
Magenta, Jaune et Noir) au lieu d’utiliser uniquement de l’encre noire
même si le mode Noir pur est activé, en fonction de l’application utilisée.
De même, en fonction de l’application utilisée, il est possible que vous
ne puissiez pas utiliser la fonction Simulation presse.
Zone de dialogue Format d'impression
La zone de dialogue Page de paramètres s'affiche lorsque vous
sélectionnez Page de paramètres dans le menu Fichier de
l'application. Cette zone de dialogue comporte trois pages
d'options de configuration : Attributs de page, Page personnalisée
par défaut et Résumé.
Les paramètres et les boutons qui figurent dans la zone de
dialogue Format d'impression sont expliqués ci-dessous.
Annuler
Cliquez sur ce bouton pour quitter la zone de dialogue sans
enregistrer les modifications.
Attributs de page
Papier
Sélectionnez le format de papier souhaité dans le menu contextuel
Papier. Ce paramètre doit correspondre au format du papier
chargé dans l'imprimante. Les formats de papier disponibles
varient en fonction de l'imprimante. Le paramètre par défaut est
soit A4, soit Letter en fonction du pays d'achat.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
119
Orientation
Indiquez si la page doit être imprimée selon l'orientation portrait
(verticale) ou paysage (horizontal).
Échelle
Ce paramètre vous permet de réduire ou d'agrandir l'image à
imprimer. Vous pouvez saisir tout pourcentage compris entre 25
et 400 %. La valeur par défaut est 100 %. Pour réduire l'image,
indiquez un pourcentage inférieur à 100 %. Pour agrandir l'image,
indiquez un pourcentage supérieur à 100 %. Cependant, s'il vous
est possible de réduire ou d'agrandir l'image dans l'application à
partir de laquelle vous imprimez, faites-le dans l'application
plutôt que par l'intermédiaire du gestionnaire d'impression.
Page personnalisée par défaut
Format du papier
Entrez les valeurs souhaitées de Largeur et deHauteur pour la
page personnalisée.
Remarque :
❏ Lorsque vous utilisez un format de papier personnalisé,
assurez-vous que la largeur et la hauteur que vous spécifiez ne
dépassent pas le format pris en charge par votre imprimante.
❏ Il est possible que les données d’image ne s’impriment pas
correctement lorsque vous utilisez un format de papier personnalisé.
Marges
Indiquez les valeurs souhaitées pour les marges Supérieure,
Inférieure, Gauche et Droite.
Nom de la page personnalisée
Entrez un nom pour la page personnalisée que vous créez.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
120
Résumé
Permet d'afficher les valeurs de tous les paramètres dans la
fenêtre de la zone de dialogue Page de paramètres.
Zone de dialogue Imprimer
Lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier de
l'application, vous voyez s'afficher la zone de dialogue Imprimer.
La zone de dialogue peut différer légèrement en fonction de
l'application. Cette zone de dialogue comporte plusieurs pages
d’option de configuration : Copies et pages, Mise en page,
Recto-verso, Options de sortie, Gestion des erreurs, Alimentation
papier, Caractéristiques de l’imprimante et Résumé.
Les paramètres et les boutons qui s'affichent dans la zone de
dialogue Imprimer sont expliqués ci-dessous.
Annuler
Cliquez sur ce bouton pour quitter la zone de dialogue sans
enregistrer les modifications.
Enregistrer les réglages
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les modifications
apportées aux paramètres. Les modifications enregistrées sont
utilisées comme paramètres par défaut pour cet imprimante
jusqu'à ce que vous cliquiez de nouveau sur ce bouton après avoir
apporté d'autres changements.
Aperçu
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu de l’image
imprimée.
Enregistrer comme PDF...
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les pages spécifiées en tant
que fichier PDF.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
121
Copies et pages
Copies
Indiquez le nombre d'exemplaire du document à imprimer.
Entrez un nombre compris entre 1 (valeur par défaut) et 32 000.
Sélectionnez l’option Assemblage lors de l’impression
d’exemplaires multiples d’un document de plusieurs pages pour
que chaque exemplaire soit imprimé dans l’ordre des pages.
Assemblées
Sélectionnez ce bouton radio pour imprimer plusieurs
exemplaires du document dans l'ordre des pages. Si ce bouton
radio n’est pas sélectionné, chaque page est imprimée le nombre
de fois indiqué avant l'impression de la page suivante.
Remarque :
Si vous activez l'option Assemblées ici, n'utilisez pas une option
similaire dans l'application.
Pages
Toutes
Sélectionnez cette case d’option pour imprimer toutes les pages
du document.
De, À
Indiquez la plage de pages à imprimer.
Mise en page
Pages par feuille
Indiquez le nombre de pages du document qui doivent être
imprimées sur une feuille de papier.
Orientation
Indiquez si le document doit être disposé de gauche à droite ou
de droite à gauche.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
122
Bordure
Indiquez si le document doit être imprimé avec une bordure le
long des bords de la page. Les options disponibles sont Aucun,
Filet maigre simple, Trait fin simple, Filet maigre double et Trait
fin double.
Duplex
Imprimer en recto-verso
Cochez cette case pour imprimer sur les deux faces du papier.
Remarque :
Vous pouvez cocher cette case uniquement si l’unité Recto/Verso a été
paramétrée. Pour plus d'informations, voir “Modification des
paramètres d'impression” à la page 118.
Reliure
Vous permet de sélectionner le bord du document qui sera relié.
Remarque :
Ce paramètre n'est disponible que lorsque l'option Imprimer en
recto-verso est cochée.
Options de sortie
Enregistrer en tant que fichier
Cochez cette case pour créer un fichier PDF ou PostScript.
Format
Sélectionnez le format du fichier que vous créez. Les options
disponibles sont : PDF et PostScript.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
123
Gestion des erreurs
Erreurs PostScript
Aucun rapport
Lorsque cette case est sélectionnée, les erreurs PostScript ne sont
pas signalées.
Rapport détaillé
Lorsque cette case d’option est sélectionnée, un rapport détaillé
des erreurs PostScript est imprimé.
Alimentation papier
Toutes les pages
Sélectionnez la source de papier pour votre travail d’impression.
Les options disponibles sont Sélection auto., Bac BM, Cassette
1, Cassette 2, Cassette 3, Alimentation manuelle première
page et Alimentation manuelle chaque page. Cependant, les
sources de papier réellement disponibles varient en fonction de
l'imprimante et des options installées.
Première page
Sélectionnez la source de papier pour l’impression de la première
page du document.
Pages restantes
Sélectionnez la source de papier pour la suite des pages du
document après la première.
Remarque :
❏ Il n’est possible de sélectionner Cassette 2 et Cassette 3 que si
l’unité de cassette correspondante est installée sur l’imprimante.
❏ Si vous imprimez sur un format de papier personnalisé créé sur la
page Page personnalisée par défaut de la zone de dialogue
Fomat d'impression, le papier doit provenir du Bac BM. Seules
peuvent être sélectionnées les options Sélection auto. et Bac BM.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
124
Caractéristiques de l'imprimante
Résolution
Sélectionnez la résolution que vous souhaitez utiliser pour
l’impression. Les options disponibles sont Normale et Qualité.
Le paramètre Qualité permet d'imprimer avec une résolution
supérieure mais l'impression est plus lente.
Coloration
Indiquez une méthode d'impression couleur. Choisissez entre
Couleur (impression couleur 1 bit/pixel), Monochrome
(impression monochrome) ou Couleurs vraies (impression
couleur 8 bits/pixel).
Mode couleur
Sélectionnez entre CMJN et RVB pour le mode couleur à utiliser
pour le traitement interne. Le Mode couleur n'est en vigueur que
lorsque l’option Couleurs vraies est sélectionnée pour le
paramètre Coloration.
Mode RVB
Définit le mode couleur RVB. Choisissez Photo pour des couleurs
naturelles, ou Accentué pour des couleurs plus soutenues. En
vigueur lorsque le Mode couleur est RVB.
Couleurs vraies écran
Sélectionnez l'écran d'impression en couleurs de 8 bits/pixel.
Cette sélection est en vigueur lorsque l'option Couleurs vraies est
choisie pour Coloration. Choisissez entre Augmenter les
nuances ou Augmenter la définition.
Simulation presse
Sélectionnez le type de Simulation presse. Choisissez entre
Aucune, DIC, Euroscale et SWOP. La fonction de Simulation
presse est utile lorsque vous imprimez des données couleur
CMJN. Il est facile de faire correspondre les couleurs CMJN et les
3 couleurs offset standard.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
125
Remarque :
❏ Ce paramètre n'est en vigueur que lorsque CMJN est choisi comme
paramètres de mode couleur.
❏ En cas d'utilisation de l’option Simulation presse, choisissez
l'option Augmenter les nuances pour le paramètre Couleur
vraies écran.
Mode Noir pur
Si l’option Texte*, Image ou Tout est choisie pour ce mode, le
toner noir est utilisé pour les zones ainsi spécifiées. Si ce mode est
réglé sur Non, tous les toners (cyan, magenta, jaune et noir) seront
utilisé dans les zones noires.
* Pour le dessin au trait, choisissez Texte.
Mode mono auto
Indiquez si vous souhaitez utiliser la fonction de détection
Monochrome auto.
RITech
Cochez cette case pour utiliser la technologie RITech pour
l'impression. La technologie RITech améliore l'apparence des
lignes imprimées, du texte et des graphiques.
Économie toner
Cochez cette case pour utiliser la fonction d'économie de toner
lors de l'impression. Lorsque cette fonction est activée,
l'imprimante utilise environ 50 % de toner en moins.
Protection image
Sélectionnez cette case pour donner la priorité à la qualité de
l'image imprimée. Lorsque cette case est sélectionnée, la
compression avec perte de qualité n'est jamais utilisée, même en
cas de manque de mémoire. Si cette case n'est pas sélectionnée, la
compression avec perte de qualité est utilisée lorsque les
ressources mémoire viennent à manquer.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
126
Première page
Cochez cette case pour commencer à imprimer à partir de la
deuxième page (verso) en laissant la première page vierge. Ce
paramètre n'est activé que lorsque la case à cocher Imprimer en
recto-verso de la page d'options Mise en page est sélectionnée.
Séparations
Ce paramètre vous permet de sélectionner la couleur de
l'impression avec séparation. Les options disponibles sont
Aucune, Cyan, Magenta, Jaune et Noire.
Type de papier
Sélectionnez le type de papier sur lequel vous souhaitez
imprimer. Les options disponibles sont : Normal, Epais, Epais N
(AL-C9000 uniquement), Très épais (AL-C4100 uniquement),
Transparents et Couché. Veillez à sélectionner le type de papier
approprié pour éviter les bavures ou le gaspillage d'encre.
Résumé
Permet d'afficher les valeurs de tous les paramètres dans la zone
de dialogue Imprimer.
Chapitre 3 Utilisation du Kit Adobe PostScript 3 avec un Macintosh
127
Chapitre 4
Paramètres SelecType
Sélection du mode Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Incidence du module ROM Adobe PostScript 3 sur les
paramètres SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres non disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Émulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Paramètres SelecType
129
130
130
131
132
133
128
Sélection du mode Adobe PostScript 3
Si l'imprimante n'imprime pas correctement en mode PostScript,
il vous faut changer manuellement le mode d'émulation de
l'imprimante. Normalement, l'imprimante est réglée sur le mode
Auto pour pouvoir déterminer automatiquement le codage utilisé
dans les données du travail d'impression reçu et sélectionner le
mode d'émulation approprié. Dans certains cas, cependant,
l'imprimante ne peut sélectionner le mode d'émulation approprié.
Dans ce cas, elle doit être réglée manuellement sur PS3.
Il est possible de régler le mode d'émulation individuellement
pour chaque interface recevant les données d’un travail
d'impression. Réglez le mode d'émulation de l'interface que vous
utilisez sur PS3.
Le mode d'émulation est réglé dans le menu Émulation SelecType
de l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
de l'imprimante.
Incidence du module ROM Adobe PostScript
3 sur les paramètres SelecType
Lorsque le module ROM inclus dans le Kit Adobe PostScript 3 est
installé dans l'imprimante, les paramètres SelecType sont
légèrement modifiés. Certains paramètres sont ajoutés pour vous
permettre de modifier les options uniquement lorsque le module
ROM Adobe PostScript 3 est installé. D’autres paramètres,
disponibles pour les modes d'émulation intégrés, peuvent ne pas
être disponibles avec PostScript et ne peuvent donc pas être
sélectionnés dans ce mode. Des messages d'état et d'erreur
supplémentaires sont également susceptibles de s'afficher lors
des impression en mode PostScript.
Chapitre 4 Paramètres SelecType
129
Remarque :
Tous les éléments de menu cités dans ce chapitre ne sont pas disponibles
sur toutes les imprimantes.
Lorsque le Module ROM Adobe PostScript 3 est installé, le menu
PS3 s'affiche dans SelecType et de nouveaux éléments sont ajoutés
au menu Informations. En outre, l'option PS3 peut maintenant
être sélectionnée pour toutes les interfaces disponibles dans le
menu Émulation. Tous les autres menus et messages d'état et
d'erreur restent identiques. Consultez le manuel de l'imprimante
pour en savoir plus.
Paramètres non disponibles
Remarque :
Les paramètres suivants du menu SelecType ne sont pas disponibles en
mode PS3.
Imprimante
Paramètres SelecType non disponibles en mode PS3
AL-C4100,
AL-C9000
A4 large, Saut de page vierge, Image Optimale,
Protection de page, Déc. Haut, Déc. Gauche, Déc. H Arr,
Déc. G Arr
Menu Émulation
Lorsque le Module ROM Adobe PostScript 3 est installé, l'option
PS3 devient accessible pour toutes les interfaces installées.
Parallèle
LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3, GL2, Auto
USB
LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3, GL2, Auto
Réseau
LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3, GL2, Auto
AUX*1
LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3, GL2, Auto
*1 Uniquement disponible lorsqu’une carte Type B en option est installée.
Chapitre 4 Paramètres SelecType
130
Menu PS3
Le menu PS3 contient les éléments suivants qui vous permettent
de modifier les paramètres PostScript.
Page d’erreur
Oui, Non (par défaut)
Indique si l'imprimante imprime une feuille d'erreur PostScript en cas
d'erreur. La feuille d'erreur n'est pas imprimée si cette option est réglée sur
Non. Si elle est réglée sur Oui, une feuille d'erreur est imprimée en cas
d'erreur. Cette fonctionnalité est pratique pour les programmeurs utilisant
une interface parallèle non bi-directionnelle.
Coloration
Couleur (par défaut), Mono,
Couleurs vraies
Indique une méthode d'impression couleur.
Couleurs vraies : Impression couleur 1 bit/pixel
Mono : Impression monochrome
Couleurs vraies : Impression couleur 8 bits/pixel
Protection image
Oui, Non (par défaut)
Permet d'indiquer si la compression avec perte de qualité doit être utilisée
lorsque la mémoire vient à manquer lors d'une impression.
Oui :
La compression avec perte de
qualité n'est pas utilisée.
Non :
La compression avec perte de
qualité peut être utilisée.
Chapitre 4 Paramètres SelecType
131
Menu Support
Si le disque dur en option est installé dans l'imprimante, le menu
Support est alors disponible et peut être utilisé pour préciser les
paramètres du disque dur. Pour d'autres informations, consultez
le manuel de l'imprimante.
c
Important :
Si vous exécutez HDD Format (formatage du disque dur), toutes
les données du disque dur seront effacées. Si vous exécutez PS3
HDD Init, toutes les polices PostScript téléchargées vers le disque
dur seront effacées.
HDD Format (formatage DD)
Formate le disque dur installé dans l'imprimante. Toutes les données qu'il
contient sont alors perdues.
PS3 HDD Init (initialisation DD PS3)
Initialise la zone PS du disque dur. Toutes les données PostScript qu'elle
contient, y compris les données des polices de caractères, sont alors
effacées.
Chapitre 4 Paramètres SelecType
132
Menu Informations
Le menu Informations contient maintenant deux nouveaux
éléments qui vous permettent d'imprimer une feuille d'état PS3
et une liste des polices PS3. Pour imprimer, sélectionnez l'élément
souhaité dans le menu Informations puis appuyez sur la touche
Entrée. Pour d'autres informations, consultez le manuel de
l'imprimante.
PS3 Status Sheet (feuille d'état PS3)
Permet d'imprimer une feuille d'état décrivant les paramètres PostScript
en vigueur.
Les éléments « RAM », « ROM » et « Disk0 » imprimés sur la feuille d'état
contiennent les informations suivantes :
RAM :
La quantité de mémoire utilisable par le mode PostScript 3. La
capacité de mémoire affichée n'est pas égale à la mémoire totale
installée dans l'imprimante.
ROM :
La capacité de ROM utilisée pour le stockage des polices
PostScript.
Disk0 :
L'espace disponible sur le disque dur pour l'installation des
polices PostScript (1 Go maximum). Cet élément est affiché si le
disque dur en option est installé dans l'imprimante.
PS3 Font List (liste des polices PS3)
Imprime une liste des polices disponibles en mode PostScript 3.
Chapitre 4 Paramètres SelecType
133
Chapitre 5
Dépannage
Utilisateurs de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d'impression des documents PostScript . . . . . .
Problèmes généraux d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de polices et d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d'impression via l'interface parallèle . . . . . . . . .
Problèmes d'impression via l’interface USB . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d'impression par le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
135
137
139
140
141
142
Utilisateurs de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d'impression des documents PostScript . . . . . .
Problèmes avec le gestionnaire d'impression . . . . . . . . . . . .
Problèmes généraux d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de polices et d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d'impression par le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs diverses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
144
145
146
147
148
148
Contacter le service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Chapitre 5 Dépannage
134
Utilisateurs de Windows
Consultez les sections appropriées ci-dessous pour résoudre les
différents problèmes pouvant survenir lors de l'impression en
mode PostScript à partir d'un ordinateur fonctionnant avec l'un
des systèmes d'exploitation Windows pris en charge.
Problèmes d'impression des documents
PostScript
L'imprimante n'imprime pas correctement en mode PostScript.
Cause
Correction
Le paramètre de mode
d'émulation de l'imprimante
est incorrect.
L'imprimante est réglée en mode Auto
par défaut, afin de pouvoir déterminer
automatiquement le codage utilisé dans
les données du travail d'impression reçu
et sélectionner le mode d'émulation
approprié. Dans certains cas, cependant,
l'imprimante ne peut sélectionner le
mode d'émulation approprié. Dans ce
cas, elle doit être réglée manuellement
sur PS3.
Réglez le mode d'émulation dans le
menu Émulation SelecType de
l'imprimante. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel de
l'imprimante.
Chapitre 5 Dépannage
135
Le paramètre de mode
d'émulation de l'imprimante
est incorrect pour l'interface
utilisée.
Il est possible de régler le mode
d'émulation individuellement pour
chaque interface recevant les données
d’un travail d'impression. Réglez le
mode d'émulation de l'interface que
vous utilisez sur PS3.
Réglez le mode d'émulation dans le
menu Émulation SelecType de
l'imprimante. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel de
l'imprimante.
Chapitre 5 Dépannage
136
Problèmes généraux d'impression
L'imprimante n'imprime pas.
Cause
Correction
La case Imprimer dans
Désélectionnez la case Imprimer dans
fichier est cochée dans la
fichier dans la boîte de dialogue
boîte de dialogue Imprimer. Imprimer.
Un pilote d'impression
incorrect est sélectionné.
Vérifiez que le pilote d'impression
PostScript que vous utilisez est défini
comme imprimante par défaut.
Procédez comme indiqué ci-dessous :
(1) Cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes.
Si votre ordinateur fonctionne sous
Windows XP, cliquez sur Démarrer,
puis sur Panneau de configuration.
Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur
Imprimantes et autres périphériques,
puis sur Afficher les imprimantes ou
les imprimantes télécopieurs
installées. Si Imprimantes et
télécopieurs s'affiche dans la partie
inférieure de la fenêtre, cliquez sur cette
icône.
(2) Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur le pilote ou gestionnaire
d’impression PostScript utilisé pour
imprimer.
(3) Vérifiez que l’option Définir comme
imprimante par défautest cochée.
Dans le cas contraire, cliquez sur Définir
comme imprimante par défaut pour
la sélectionner.
Chapitre 5 Dépannage
137
Le menu Émulation du
Panneau de contrôle de
l'imprimante est réglé sur un
mode différent d'Auto ou PS3
pour l'interface utilisée.
Réglez le paramètre du mode sur Auto
ou sur PS3.
L'imprimante n'imprime pas normalement (Windows 98/95
uniquement).
Cause
Correction
L'ordinateur est connecté à
l'imprimante via l'interface
parallèle et le port parallèle est
réglé pour le mode ECP.
L'imprimante peut ne pas imprimer
normalement si elle est connectée à
l’ordinateur par l'interface parallèle en
mode ECP. Dans ce cas, suivez les étapes
ci-dessous pour vérifier que le
paramètre de mode est correct :
(1) Cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes.
(2) Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône de l’imprimante puis
cliquez sur Propriétés.
(3) Cliquez sur l’onglet Détails puis sur
le bouton Paramètres du spouleur.
(4) Sélectionnez Désactiver le support
bidirectionnel pour cette
imprimante puis cliquez sur le bouton
OK.
Chapitre 5 Dépannage
138
Problèmes de polices et d'images
La police imprimée est différente de celle qui est affichée.
Cause
Correction
Les polices d'écran PostScript
ne sont pas installées.
Les polices d'écran PostScript doivent
être installées sur l'ordinateur que vous
utilisez. Dans le cas contraire, la police
sélectionnée est remplacée par une autre
police pour l'affichage à l'écran.
Le paramètre Envoyer les
polices TrueType qui
correspondent à la table de
substitution vers
l’imprimante de l’onglet
Polices de la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante est
activé, mais les polices
TrueType ne sont pas
remplacées par les polices de
l'imprimante.
Si le paramètre Envoyer les polices
TrueType qui correspondent à la
table de substitution vers
l’imprimante de l’onglet Polices de la
boîte de dialogue Propriétés de
l'imprimante est activé, les polices
TrueType sont remplacées par les
polices de l'imprimante avant
l'impression. Spécifiez les polices de
substitution appropriées en utilisant la
table de substitution des polices.
Impossible d’installer les polices d'imprimante.
Cause
Correction
Le menu Émulation du
Panneau de contrôle de
l'imprimante n'est pas réglé
sur PS3 pour l'interface
utilisée.
Réglez le menu Émulation sur PS3 pour
l'interface utilisée puis essayez de
réinstaller les polices d'imprimante.
Chapitre 5 Dépannage
139
Le bord des textes et/ou des images est crénelé.
Cause
Correction
La résolution est réglée sur 300 Réglez le paramètre de Résolution de
dpi.
l’onglet Graphiques sur 600 dpi.
L'imprimante ne dispose pas
d'assez de mémoire.
Augmentez la mémoire de
l'imprimante.
Problèmes d'impression via l'interface parallèle
L'imprimante n'imprime pas normalement via l'interface
parallèle (Windows 98/95 uniquement).
Cause
Correction
L'ordinateur est connecté à
l'imprimante via l'interface
parallèle et le port parallèle est
réglé pour le mode ECP.
L'imprimante peut ne pas imprimer
normalement si elle est connectée à
l’ordinateur par l'interface parallèle en
mode ECP. Dans ce cas, suivez les étapes
ci-dessous pour vérifier que le
paramètre de mode est correct :
(1) Cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes.
(2) Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône de l’imprimante puis
cliquez sur Propriétés.
(3) Cliquez sur l’onglet Détails puis sur
le bouton Paramètres du spouleur.
(4) Sélectionnez Désactiver le support
bidirectionnel pour cette
imprimante puis cliquez sur le bouton
OK.
Chapitre 5 Dépannage
140
Problèmes d'impression via l’interface USB
L'imprimante n'imprime pas normalement via l'interface USB.
Cause
Correction
Le paramètre Format de
données de la boîte de
dialogue Propriétés de
l'imprimante n'est pas réglé
sur Données ASCII.
L'imprimante ne peut imprimer des
données binaires lorsqu'elle est
connectée à l'ordinateur par l'interface
USB. Vérifiez que le paramètre Format
de données, accessible en cliquant sur
Avancées dans l’onglet PostScript de
la boîte de dialogue Propriétés de
l'imprimante, est réglé sur Données
ASCII.
Si votre ordinateur fonctionne sous
Windows XP, cliquez sur l'onglet
Paramètres du périphérique dans la
boîte de dialogue Propriétés de
l'imprimante, puis cliquez sur le
paramètre Protocole de sortie et
sélectionnez ASCII.
Chapitre 5 Dépannage
141
Problèmes d'impression par le réseau
L'imprimante n'imprime pas normalement par l'interface
réseau.
Cause
Correction
Le paramètre Format de
données, accessible en
cliquant sur Avancées dans
l’onglet PostScript de la boîte
de dialogue Propriétés de
l'imprimante, est différent du
paramètre de format de
données spécifié dans
l'application.
Si le fichier est créé dans une application,
comme Photoshop, qui vous permet de
modifier le format ou le codage de
données, vérifiez que le paramètre de
l'application correspond celui du pilote
d'impression.
L'ordinateur est connecté au
réseau par AppleTalk dans un
environnement Windows NT
4.0/2000 et le paramètre
Envoyer CTRL+D avant
chaque tâche ou Envoyer
CTRL+D après chaque
tâche dans l’onglet
Vérifiez que les deux paramètres
Envoyer CTRL+D avant chaque
tâche et Envoyer CTRL+D après
chaque tâche sont réglés sur Non.
Paramètres du
périphérique de la boîte de
dialogue Propriété de
l'imprimante est réglé sur Oui.
La connexion au réseau est
différente d'AppleTalk et le
paramètre Format de données
n'est pas réglé sur Données
ASCII.
Si la connexion au réseau n'est pas
AppleTalk, vérifiez que le paramètre
Format de données est réglé
surDonnées ASCII ou Protocole de
communications binaires
référencées.
Chapitre 5 Dépannage
142
Les données à imprimer sont
volumineuses.
Cliquez sur Avancées dans l’onglet
PostScript de la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante et, pour le
paramètre Format des données, changez
Données ASCII (par défaut) pour
Protocole de communications
binaires référencées.
Impossible d'imprimer avec
l'interface réseau.
Cliquez sur Avancées dans l’onglet
PostScript de la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante et, pour le
paramètre Format des données, changez
Données ASCII (par défaut) pour
Protocole de communications
binaires référencées.
Chapitre 5 Dépannage
143
Utilisateurs de Macintosh
Consultez les sections appropriées ci-dessous pour résoudre les
différents problèmes pouvant survenir lors de l'impression en
mode PostScript à partir d'un ordinateur fonctionnant avec l'un
des systèmes d'exploitation Macintosh pris en charge.
Problèmes d'impression des documents
PostScript
L'imprimante n'imprime pas correctement en mode PostScript.
Cause
Correction
Le paramètre de mode
d'émulation de l'imprimante
est incorrect.
L'imprimante est réglée en mode Auto
par défaut, afin de pouvoir déterminer
automatiquement le codage utilisé dans
les données du travail d'impression reçu
et sélectionner le mode d'émulation
approprié. Dans certains cas, cependant,
l'imprimante ne peut sélectionner le
mode d'émulation approprié. Dans ce
cas, elle doit être réglée manuellement
sur PS3.
Réglez le mode d'émulation dans le
menu Émulation SelecType de
l'imprimante. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel de
l'imprimante.
Chapitre 5 Dépannage
144
Le paramètre de mode
d'émulation de l'imprimante
est incorrect pour l'interface
utilisée.
Il est possible de régler le mode
d'émulation individuellement pour
chaque interface recevant les données
d’un travail d'impression. Réglez le
mode d'émulation de l'interface que
vous utilisez sur PS3.
Réglez le mode d'émulation dans le
menu Émulation SelecType de
l'imprimante. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel de
l'imprimante.
Problèmes avec le gestionnaire d'impression
Le gestionnaire d'impression ou l'imprimante que vous devez
utiliser ne figure pas dans le Sélecteur.
Cause
Correction
QuickDraw GX est en cours
d'utilisation.
Ce gestionnaire d'impression ne prend
pas en charge QuickDraw GX.
Désactivez QuickDraw GX.
Le nom de l'imprimante a été
modifié.
Renseignez-vous auprès de
l'administrateur réseau puis
sélectionnez le nom d'imprimante
approprié.
Le paramètre de zone
AppleTalk est incorrect.
Ouvrez le Sélecteur puis sélectionnez la
zone AppleTalk à laquelle l'imprimante
est connectée.
Chapitre 5 Dépannage
145
Problèmes généraux d'impression
L'imprimante n'imprime pas.
Cause
Correction
La case Imprimer dans fichier Désélectionnez la case Imprimer dans
est cochée dans la zone de
fichier dans la zone de dialogue
dialogue Imprimer.
Imprimer.
Un gestionnaire d'impression Vérifiez que soit AdobePS, soit
incorrect est sélectionné.
l'imprimante PostScript que vous
utilisez pour imprimer est sélectionné
dans le Sélecteur.
La case à cocher Polices
téléchargeables illimitées
de la page d'options Options
PostScript dans la zone de
dialogue Format d'impression
est sélectionnée.
Suivez les étapes ci-dessous pour
décocherPolices téléchargeables
illimitées.
(1) Cliquez sur le menu Fichier de
l’application que vous utilisez puis
sélectionnez Format d’impression.
(2) Décochez Polices téléchargeables
illimitées. Il est possible que vous ne
puissiez pas imprimer si cette case à
cocher est sélectionnée.
Réglez le paramètre du mode sur Auto
Le menu Émulation du
ou sur PS3.
Panneau de contrôle de
l'imprimante est réglé pour un
mode différent d'Auto ou PS3
pour l'interface utilisée.
Chapitre 5 Dépannage
146
Problèmes de polices et d'images
La police imprimée est différente de celle qui est affichée.
Cause
Correction
Les polices d'écran PostScript
ne sont pas installées.
Les polices d'écran PostScript doivent
être installées sur l'ordinateur que vous
utilisez. Dans le cas contraire, la police
sélectionnée est remplacée par une autre
police pour l'affichage à l'écran.
Impossible d’installer les polices d'imprimante.
Cause
Correction
Le menu Émulation du
Panneau de contrôle de
l'imprimante n'est pas réglé
sur PS3 pour l'interface
utilisée.
Réglez le menu Émulation sur PS3 pour
l'interface utilisée puis essayez de
réinstaller les polices d'imprimante.
Le bord des textes et/ou des images est crénelé.
Cause
Correction
La résolution est réglée sur
Normale.
Réglez le paramètre Résolution dans la
page d'options Configuration
imprimante de la zone de dialogue
Imprimer sur Qualité.
L'imprimante ne dispose pas
d'assez de mémoire.
Augmentez la mémoire de
l'imprimante.
Chapitre 5 Dépannage
147
Problèmes d'impression par le réseau
L'imprimante n'imprime pas normalement par l'interface
réseau.
Cause
Correction
Le paramètre Format de
données de la page d'options
Réglages PostScript de la
zone de dialogue Imprimer est
différent du paramètre de
format de données spécifié
dans l'application.
Si le fichier est créé dans une application,
comme Photoshop, qui vous permet de
modifier le format ou le codage de
données, vérifiez que le paramètre de
l'application correspond celui du
gestionnaire d'impression.
Si la connexion réseau n'est pas
La connexion réseau est
AppleTalk, vérifiez que le paramètre
différente d'AppleTalk et le
paramètre Format de données Format de données est réglé surASCII.
n'est pas réglé sur ASCII.
Erreurs diverses
Une erreur inconnue s’est produite.
Cause
Correction
La version de Mac OS que
Ce gestionnaire d'impression ne peut
vous utilisez n'est pas prise en être utilisé que sur les ordinateurs
charge.
Macintosh fonctionnant avec Mac OS
8.6, Mac OS 9.x et Mac OS X.
Chapitre 5 Dépannage
148
Il n'y a pas assez de mémoire
pour imprimer.
Le gestionnaire d'impression Macintosh
utilise la mémoire système disponible
pour traiter les données d'impression.
Essayez l'une des solutions suivantes
pour libérer de la mémoire pour
l'impression :
(1) Réduire la valeur du paramètre
Mémoire cache dans le tableau de bord
Mémoire.
(2) Fermer les applications inutilisées.
(3) Augmenter la quantité de mémoire
allouée à l’application à partir de
laquelle vous imprimez.
(4) Désactiver l’impression de fond.
Contacter le service clientèle
Si votre produit EPSON ne fonctionne pas correctement et que
vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations
de dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service à la
clientèle. Si le service à la clientèle de votre région n’est pas
mentionné ci-dessous, contactez le revendeur de votre matériel.
Pour nous permettre de vous aider bien plus rapidement, merci
de nous fournir les informations ci-dessous :
❏ Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil).
❏ Modèle
Chapitre 5 Dépannage
149
❏ Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos
de, Informations de version , ou sur un bouton similaire
dans le logiciel du produit).
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
❏ Nom et version de votre système d’exploitation
❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement
avec votre produit
Sélectionnez votre pays :
“Germany” à
la page 151
“Hungary” à la
page 173
“France” à la
page 151
“Norway” à la
page 174
“Yugoslavia” à
la page 174
“Austria” à la
page 168
“Slovac
Republic” à la
page 173
“Spain” à la
page 160
“Sweden” à la
page 174
“Greece” à la
page 174
“Netherlands”
à la page 169
“Czek.
Republic” à la
page 173
“United
Kingdom” à la
page 163
“Republic of
Ireland” à la
page 164
“Italy” à la
page 164
“Croatia” à la
page 170
“Belgium” à la
page 169
“Poland” à la
page 185
“Denmark” à
la page 170
“Finland” à la
page 170
“Cyprus” à la
page 185
“Luxemburg”
à la page 172
“Bulgaria” à la
page 186
“Romania” à
la page 186
“Macedonia”
à la page 170
“Portugal” à la
page 168
“Switzerland”
à la page 172
“Lithuania” à
la page 187
“Slovenia” à la
page 172
“Estonia” à la
page 186
“Latvia” à la
page 186
“Bosnia
Herzgovina” à
la page 188
“Israel” à la
page 187
“Middle East”
à la page 187
“South Africa”
à la page 187
Chapitre 5 Dépannage
150
“Argentina” à “Chile” à la
la page 188
page 189
“Brazil” à la
page 188
“Costa Rica”
à la page 189
“Colombia” “Mexico” à
à la page
la page 190
189
“Peru” à la
page 190
“USA (Latin
America)”
à la page
191
“Venezuela”
à la page 190
“USA” à la
page 191
Germany
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
0180-5234110
Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m.
Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 p.m.
Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m.
(0,12 E per minute)
www.epson.de/support/
France
Support Technique EPSON France,
0 892 899 999 (0,34 E/minute)
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption
http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour
accéder à l'AIDE EN LIGNE.
http://www.epson.fr/support/services/index.shtml pour
accéder aux SERVICES du support technique.
Chapitre 5 Dépannage
151
Centres de maintenance
AJACCIO CIM
Tél : 04.95.23.73.73
Le Stiletto - Lot N° 5
Fax : 04.95.23.73.70
20090 AJACCIO
AMIENS
Tél : 03.22.22.05.04
FMA
Fax : 03.22.22.05.01
13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS
ANNECY (td)
Tél : 04.50.10.21.30
MAINTRONIC
Fax : 04.50.10.21.31
Parc des Glaisins
Immeuble Prosalp
14, rue Pré Paillard
74940 ANNECY Le Vieux
AVIGNON
Tél : 04.32.74.33.50
MAINTRONIC
Fax : 04.32.74.05.89
Anthéa, rue du Mourelet
ZI de Courtine III
84000 AVIGNON
BASTIA (td)
Tél : 04.95.30.65.01
CIM
Fax : 04.95.30.65.01
Immeuble Albitreccia
Avenue du Maichione
20200 LUPINO
BORDEAUX
Tél : 05.56.34.85.16
FMA
Fax : 05.56.47.63.18
Parc d'activités Chemin Long
Allée James Watt - Immeuble Space 3
33700 MERIGNAC
BORDEAUX
Tél : 05.57.10.67.67
MAINTRONIC
Fax : 05.56.69.98.10
11/19 rue Edmond Besse
Immeuble Rive Gauche
33300 BORDEAUX
Chapitre 5 Dépannage
152
BOURGES (td)
Tél : 02.48.67.00.38
BEGELEC
Fax : 02.48.67.98.88
18, avenue du 11 Novembre
18000 BOURGES
BREST
Tél : 02.98.42.01.29
FMA
Fax : 02.98.02.17.24
8, rue Fernand Forest
29850 GOUESNOU
CAEN
Tél : 02.31.84.80.82
TMS
Fax : 02.31.84.80.83
17, rue des Métiers
14123 CORMELLES LE ROYAL
CLERMONT
Tél : 04.73.28.59.60
FMA
Fax : 04.73.28.59.65
14, rue Léonard de Vinci
Bât H - ZI La Pardieu
63000 CLERMONT FERRAND
CROISSY SUR SEINE
Tél : 01 30 09 20 55
BEGELEC
Fax : 01 34 80 17 24
ZA Claude Monet
5 rue Hans List
Bât F
78290 CROISSY SUR SEINE
DIJON
Tél : 03.80.51.17.17
FMA
Fax : 03.80.51.23.00
60, rue du 14 Juillet
Parc des Grands Crus
21300 CHENOVE
GRENOBLE (td)
Tél : 04.38.37.01.19
FMA
Fax : 04.76.44.78.92
2 rue Mayencin
38400 ST MARTIN D'HERES
Chapitre 5 Dépannage
153
GRENOBLE
Tél : 04.76.25.87.87
MAINTRONIC
Fax : 04.76.25.88.10
Les Akhesades Bât B.
Rue Irène Joliot Curie
38320 EYBENS
HEROUVILLE ST CLAIR
Tél : 02 31 53 66 83
BEGELEC
Fax : 02 31 53 66 84
ZI de la Sphère
558 rue Léon Foucault
14200 HEROUVILLE ST CLAIR
LE HAVRE
Tél : 02.32.74.27.44
FMA
Fax : 02.35.19.05.35
33, bd de Lattre de Tassigny
76600 LE HAVRE
LE MANS
Tél : 02.43.77.18.20
BEGELEC
Fax : 02.43.77.18.28
117, rue de l'Angevinière
72000 LE MANS
LILLE
Tél : 03.20.71.47.30
FMA
Fax : 03.20.61.07.90
99 rue Parmentier - Bât A
59650 VILLENEUVE D’ASCQ
LILLE
Tél : 03.20.19.04.10
MAINTRONIC
Fax : 03.20.19.04.19
Synergie Park
9, avenue Pierre et Marie Curie
59260 LEZENNES
LIMOGES
Tél : 05.55.10.36.75
MAINTRONIC
Fax : 05.55.77.44.00
43 rue Cruveilher
87000 LIMOGES
Chapitre 5 Dépannage
154
LYON
Tél : 04.78.35.38.65
FMA
Fax : 04.78.35.24.99
136, chemin Moulin Carron
69130 ECULLY
LYON
Tél : 04.72.14.95.00
MAINTRONIC
Fax : 04.78.41.81.96
9, allée du Général Benoist
ZAC du Chêne
69500 BRON
LYON Centre
Tél : 04.72.56.94.85
MAINTRONIC
Fax : 04.72.56.94.89
4, quai Jules Courmont
69002 LYON
MARSEILLE
Tél : 04.91.03.13.43
FMA
Fax : 04.91.03.13.72
305 ZA de Mourepiane
467, Chemin du Littoral
13322 MARSEILLE CX 13
MARSEILLE
Tél : 04.91.87.83.93
MAINTRONIC
Fax : 04.91.87.83.94
Bât D1 - Actiparc II
Chemin de St LAMBERT
13821 LA PENNE SUR HUVEAUNE
METZ
Tél : 03 87 66 92 00
FMA
Fax : 03 87 66 18 22
104 rue de Pont à Mousson
57950 MONTIGNY LES METZ
METZ
Tél : 03.87.76.98.30
MAINTRONIC
Fax : 03.87.76.31.15
TECHNOPOLE 2000
6, rue Thomas Edison
57070 METZ
Chapitre 5 Dépannage
155
MONTPELLIER
Tél : 04.67.15.66.80
MAINTRONIC
Fax : 04.67.22.50.91
Parc Ateliers Technologiques
2, avenue Einstein
34000 MONTPELLIER
MULHOUSE
Tél : 03.89.61.77.88
FMA
Fax : 03.89.31.05.25
106, rue des Bains
68390 SAUSHEIM
NANCY
Tél : 03.83.44.44.00
FMA
Fax : 03.83.44.10.20
3 rue du Bois Chêne le Loup
54500 VANDOEUVRE CEDEX
NANTES
Tél : 02.28.03.10.73
FMA
Fax : 02.28.03.10.71
1105 avenue Jacques Cartier
Bât B4
44800 ST HERBLAIN
NANTES
Tél : 02 51 85 22 70
MAINTRONIC
Fax : 02 51 85 22 71
5 rue du Tertre
44470 CARQUEFOU
NICE
Tél : 04.93.14.01.70
FMA
Fax : 04.93.14.01.73
329, avenue des PUGETS
Bât A.2 - Le Réal
06700 ST LAURENT DU VAR
NICE
Tél : 04.92.91.90.90
MAINTRONIC
Fax : 04.93.33.98.63
Les terriers Nord
Immeuble Les Sporades
500, allée des Terriers
06600 ANTIBES
Chapitre 5 Dépannage
156
NIORT
Tél : 05 49 24 18 71
MAINTRONIC 49 rue du Fief d'Amourettes
Fax : 05 49 24 15 85
79000 NIORT
ORLEANS
Tél : 02 38 73 16 00
FMA
Fax : 02 38 43 85 77
ZA des Vallées
45770 SARAN
PARIS 11ème
Tél : 01 47 00 95 95
FMA
Fax : 01 47 00 95 96
10 rue des Goncourt
75011 PARIS
PARIS 12ème
Tél : 01.44.68.83.01
BEGELEC
Fax : 01.44.68.83.02
182, rue de Charenton
75012 PARIS
PARIS 13ème
Tél : 01.44.06.99.44
MAINTRONIC
Fax : 01.44.24.05.06
Immeuble Berlier
15, rue JB Berlier
75013 PARIS
PARIS 14ème
Tél : 01.45.45.57.65
FMA
Fax : 01.45.39.48.86
63, rue de Gergovie
75014 PARIS
PARIS EST (td)
Tél : 01.60.06.02.02
BEGELEC
Fax : 01.60.06.02.60
3, allée Jean Image
77200 TORCY
PARIS NORD
Tél : 01.40.85.98.08
FMA
Fax : 01.47.92.00.85
30, av. du vieux Chemin de St Denis
92390 VILLENEUVE LA GARENNE
Chapitre 5 Dépannage
157
PARIS SUD
Tél : 01.64.46.44.01
BEGELEC
Fax : 01.69.28.83.22
Immeuble Femto
1, avenue de Norvège
91953 LES ULIS
PAU
Tél : 05.59.40.24.00
MAINTRONIC
Fax : 05.59.40.24.25
375, bd Cami Sallié
64000 PAU
REIMS
Tél : 03.26.97.80.07
FMA
Fax : 03.26.49.00.95
Parc technologique H. Farman
12, allée Fonck
51100 REIMS
RENNES
Tél : 02.23.20.25.25
FMA
Fax : 02.23.20.04.15
59 bd d'Armorique
Square de la Mettrie
35700 RENNES
RENNES
Tél : 02.99.23.62.23
MAINTRONIC
Fax : 02.99.23.62.20
Parc d’affaires de la Bretèche
Bât 2
35760 RENNES ST GREGOIRE
ROUEN
Tél : 02 35 12 41 66
BEGELEC
Fax : 02 35 12 41 67
Technopole des Bocquets
Immeuble le Dulong
75 Allée Paul Langevin
76230 BOIS GUILLAUME
STRASBOURG
Tél : 03.88.55.38.18
FMA
Fax : 03.88.55.41.55
Parc d’activités Point Sud
3C rue du Fort
67118 GEISPOSHEIM
Chapitre 5 Dépannage
158
STRASBOURG
Tél : 03 90 22 79 40
MAINTRONIC
Fax : 03 90 20 89 14
ESPACE EUROPEEN DE L'ENTREPRISE
13 avenue de l'Europe
67300 SCHILTIGHEIM
TOULON (td)
Tél : 04.94.63.02.87
FMA
Fax : 04.94.63.42.55
64 route de Capelane
ZA la Capelane
Parc Burotel
83140 SIX FOURS
TOULOUSE
Tél : 05.61.00.54.22
FMA
Fax : 05.61.00.52.01
Buroplus - BP 365
31313 LABEGE CEDEX
TOULOUSE
Tél : 05.61.73.11.41
MAINTRONIC
Fax : 05.61.73.80.06
7, avenue de l’Europe
31520 RAMONVILLE ST AGNE
TOURS
Tél : 02.47.25.10.60
BEGELEC
Fax : 02.47.25.10.72
25, rue des Granges Galand
ZI des Granges Galand
37550 ST AVERTIN
TROYES (td)
Tél : 03.25.49.78.96
BEGELEC
Fax :03.25.49.78.97
15, rue des Epingliers
10120 St ANDRE LES VERGERS
VALENCIENNES
Tél : 03 27 19 19 05
BEGELEC (td)
Fax : 03 27 19 19 06
14C rue Pierre Mathieu
59410 ANZIN
Chapitre 5 Dépannage
159
Spain
EPSON IBÉRICA, S.A.
Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola, Barcelona, España
Tel.: 34.93.5821500
Fax: 34.93.5821555
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Tel.: 902 40 41 42
Fax: 93 582 15 16
E-mail: [email protected]
www.epson.es
www.epson.es/support/
SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON
POBLACION
PROVINCIA
EMPRESA
TELEFONO
FAX
DIRECCION
CP
ALBACETE
ALBACETE
DEPARTAMENTO
TÉCNICO
INFORMÁTICO S.A.L.
967/
50.69.10
967/50.69.09
C/ FRANCISCO
PIZARRO, 13
BAJOS
02004
ALICANTE
ALICANTE
RPEI
96/
510.20.53
96/511.41.80
C/ EDUARDO
LANGUCHA, 17
BAJOS
03006
ALMERIA
ALMERIA
MASTER KIT S.A.
950/
62.13.77
950/62.13.72
CAMINO LA
GOLETA, 2ª
TRAV.NAVE 4
04007
OVIEDO
ASTURIAS
COMERCIAL EPROM,
S.A.
98/
523.04.59
98/527.30.19
AV. DE LAS
SEGADAS, 5
BAJOS
33006
OVIEDO
ASTURIAS
LABEL MICROHARD,
S.L.
98/
511.37.53
98/511.37.53
C/. FERNÁNDEZ
DE OVIEDO, 38,
BJO.
33012
BADAJOZ
BADAJOZ
INFOMEC S.C.
924/
24.19.19
924/22.90.36
C/ VICENTE
DELGADO
ALGABA, 10
06010
BADAJOZ
BADAJOZ
PAITRON BADAJOZ
902/
24.20.24
924/24.18.97
AV. Mª
AUXILIADORA, 7
06011
Chapitre 5 Dépannage
160
MÉRIDA
BADAJOZ
PAITRON MÉRIDA
924/
37.16.06
924/37.15.91
C/ PUERTO RICO,
2
06800
PALMA DE M.
BALEARES
BALEAR DE
INSTALACIONES Y
MANT. S.L
971/
24.64.55
971/24.51.02
C/ MANACOR,
82 A BAJOS
07006
MAHÓN
BALEARES
INFORMÁTICA
MAHÓN, S.L.
971/
35.33.23
971/35.12.12
C/. SAN
CLEMENTE, 78
(SES VINYES)
07707
BARCELONA
BARCELONA
BS MICROTEC MANT.
INFORMÁTIC S.L.
93/
243.13.23
93/340.38.24
C/. PALENCIA, 45 08027
BARCELONA
BARCELONA
MICROVIDEO
93/
265.15.75
93/265.44.58
AVDA
DIAGONAL, 296
08013
CERDANYOLA
BARCELONA
OFYSAT S.L.
93/
580.87.87
93/580.89.96
C/ FONTETES, 3-5,
Local 1
08290
BARCELONA
BARCELONA
RIFÉ ELECTRÓNICA,
S.A.
93/
453.12.40
93/323.64.70
C/ ARIBAU, 81
08036
SANT BOI
BARCELONA
SELTRON S.L.
93/
652.97.70
93/630.81.04
C/ INDUSTRIA,
44-46
08830
MANRESA
BARCELONA
TELESERVICIO
93/
873.56.23
93/877.00.34
AV. TUDELA, 44
08240
BURGOS
BURGOS
MANHARD, S.L.
947/
22.11.09
947/22.09.19
AVDA
CASTILLA-LEÓN,
46
09006
CÁCERES
CÁCERES
PAITRON CÁCERES
902/
21.40.21
927/21.39.99
C/ GABINO
MURIEL, 1
10001
PTO.SANTA.Mª.
CÁDIZ
ELSE INFORMÁTICA,
S.L.
902/
19.75.63
956/56.05.12
AV. RIO SAN
PEDRO, 59, URB.
VALDELAGRANA
11500
JEREZ
CÁDIZ
NEW SERVICE, S.L.
956/
18.38.38
956/18.55.85
C/ ASTA, 18
11404
LAS PALMAS
CANARIAS
MEILAND
928/
29.22.30
928/23.38.92
C/ NÉSTOR DE LA
TORRE, 3 OFIC.1
35006
LAS PALMAS
CANARIAS
G.B. CANARIAS
SERVICIOS, S.L.
902/
11.47.54
902/08.28.38
C/. DR. JUAN
DOMINGUEZ
PEREZ, 6 URB.
SEBADAL
35008
SANTANDER
CANTABRIA
INFORTEC, S.C.
942/
23.54.99
942/23.98.42
C/. JIMÉNEZ
DÍAZ, 1
39007
CASTELLÓN
CASTELLÓN
INFORSAT, S.L.
964/
22.94.01
964/22.94.05
C/ CRONISTA
REVEST, 30
BAJOS
12005
ALCAZAR
CIUDAD REAL
GRUPO DINFOR
ALCÁZAR
926/
54.55.62
926/54.57.67
C/ DR.
BONARDELL, 37
13600
CIUDAD REAL
CIUDAD REAL
GRUPO DINFOR C.
REAL
926/
25.42.25
926/23.04.94
C/. TOLEDO, 34
13003
CÓRDOBA
CÓRDOBA
SETESUR ANDALUCIA,
S.L.
957/
43.80.09
957/43.92.04
C/. ESCRITOR
TOMÁS
SÁNCHEZ, 3
14014
Chapitre 5 Dépannage
161
GIRONA
GIRONA
PROJECTES
COM-TECH, S.L.
972/
24.11.35
972/40.11.85
PLAZA DE LA
ASUNCION, 35
17005
GRANADA
GRANADA
INTELCO ASISTENCIA
TÉCNICA, S.L.
958/
13.21.79
958/13.22.09
C/ PRIMAVERA,
20
18008
SAN SEBASTIAN
GUIPUZCOA
ELECTRÓNICA
GUIPUZCOANA
943/
46.86.40
943/45.57.01
C/ BALLENEROS,
4 BAJOS
20011
HUELVA
HUELVA
INTERDATA
959/
54.38.82
959/54.37.07
C/. CONDE DE
LÓPEZ MUÑOZ,
32
21006
LA CORUÑA
LA CORUÑA
HARDTEC GALICIA
981/
23.79.54
981/16.83.18
AV. LOS MALLOS,
87, BJO. B
15007
LOGROÑO
LA RIOJA
REYMAR, S.L.
941/
24.26.11
941/25.03.12
C/. ALBIA DE
CASTRO, 10
26003
LEÓN
LEÓN
MACOISAT, S.L.
987/
26.25.50
987/26.29.52
AV. FERNÁNDEZ
LADREDA, 27,
BJO.
24005
LEÓN
LEÓN
PROSYSTEM
987/
22.11.97
987/24.88.97
C/. JUAN DE LA
COSA, 14
24009
LLEIDA
LLEIDA
OFYSAT, S.L.
973/23.40. 973/23.40.90
90
C/. ENRIC
GRANADOS,
18,BJOS
25008
LUGO
LUGO
LABEL MICROHARD,
S.L.
982/
20.37.15
982/20.37.15
C/. ESCULTOR
ASOREI, 1, BJOS.
27004
MADRID
MADRID
GRUPO PENTA, S.A.
91/
543.73.03
91/543.53.04
C/ BLASCO DE
GARAY, 63
28015
MADRID
MADRID
MICROMA, S.A.
91/
304.68.00
91/327.39.72
C/ STA. LEONOR,
61
28037
MADRID
MADRID
SETECMAN, S.L.
91/
571.54.06
91/572.22.40
C/ INFANTA
28020
MERCEDES , 31 1º
MADRID
MADRID
BS MICROTEC
MADRID, S.L.
91/
713.07.21
91/713.07.23
C/. SANCHO
DÁVILA, 21,
LOCAL
28028
MADRID
MADRID
TEDUIN, S.A.
91/
327.53.00
91/327.05.00
C/ALBALÁ, 10
28037
MÁLAGA
MÁLAGA
COVITEL MÁLAGA
95/
231.62.50
95/233.98.50
C/ CERAMISTAS,
8. P. IND. SAN
RAFAEL
29006
MÁLAGA
MÁLAGA
CENTRO DE
REPARACIONES
INFORMATICAS
95/
236.35.95
95/232.63.25
C/. FLAUTA
MÁGICA,
S/N.N-6,
P.ALAMEDA
29006
MELILLA
MÁLAGA
NODO INFORMÁTICA 95/
267.53.14
95/267.91.37
C/. QUEROL, 22
52004
PAMPLONA
NAVARRA
INFORMÉTRICA
IRUÑA , S.L.
948/
27.98.12
948/27.92.89
ERMITAGAÑA, 1
BAJOS
31008
VIGO
PONTEVEDRA
SERVICIOS
INFORMÁTICOS DEL
ATLÁNTICO, S.L
986/
26.62.80
986/26.77.51
C/ PÁRROCO
JOSÉ OTERO, 3
36206
Chapitre 5 Dépannage
162
VIGO
PONTEVEDRA
DUPLEX, S.L.
986/
41.17.72
986/41.17.72
C/. CONDESA
CASA BÁRCENA,
5
36204
SALAMANCA
SALAMANCA
EPROM-1
923/
18.58.28
923/18.69.98
C/ COLOMBIA,
32
37003
SEVILLA
SEVILLA
AMJ TECNOLAN, S.L.
95/
491.57.91
95/491.52.14
AV. CJAL.
ALBERTO JNEZ.
BEC., 6, AC. D
41009
TARRAGONA
TARRAGONA
TGI (TECNOLOGIA I
GESTIÓ INFORM. S.L.)
977/
23.56.11
977/21.25.12
AV. FRANCESC
MACIÀ, 8 D
BAIXOS
43002
VALENCIA
VALENCIA
ATRON INGENIEROS,
S.A.
96/
385.00.00
96/384.92.07
C/ HÉROE
ROMEU, 8 B
46008
VALENCIA
VALENCIA
GINSA INFORMÁTICA,
S.A.
96/
362.21.15
96/393.26.96
C/ ERNESTO
FERRER, 16 B
46021
VALLADOLID
VALLADOLID
ARAQUE PRINT, S.L.
983/
20.76.12
983/30.95.05
BAILARÍN
VICENTE
ESCUDERO, 2
47005
BILBAO
VIZCAYA
DATA SERVICE, S.L.
94/
446.79.86
94/446.79.87
C/ MATICO, 29
48007
BILBAO
VIZCAYA
TECNIMAC
94/
410.63.00
94/470.24.23
C/. MONTE
INCHORTA, 1
48003
ZARAGOZA
ZARAGOZA
OFYSAT, S.L.
976/
30.40.10
976/32.03.73
C/ ANTONIO
SANGENÍS, 16
50050
ZARAGOZA
ZARAGOZA
INSTRUMENTACIÓN Y
COMPONENTES, S.A.
976/
01.33.00
976/01.09.77
ED. EXPO
ZARAGOZA,
CRTA. MADRID,
S/N KM. 315,
N-3, PTA. 1
50014
United Kingdom
EPSON (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue,
Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 7TJ
United Kingdom
Tel.: +44 (0) 1442 261144
Fax: +44 (0) 1422 227227
www.epson.co.uk
Chapitre 5 Dépannage
163
Stylus Products Warranty & Support
08705 133 640
Scanner Products Warranty & Support
08702 413 453
Sales
0800 220 546
Republic of Ireland
Stylus Products Warranty & Support
01 679 9016
Other Products Warranty & Support
01 679 9015
Sales
1 800 409 132
www.epson.co.uk
Italy
EPSON Italia S.p.a.
Via M. Viganò de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tel. 02.660.321
Fax. 02.612.36.22
Assistenza e Servizio Clienti
Chapitre 5 Dépannage
164
TECHNICAL HELPDESK
02.268.300.58
www.epson.it
ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON
AEM SERVICE S.R.L.
Via Verolengo, 20
ELECTRONIC
ASSISTANCE CENTRE
00167 ROMA
Via Bazzini, 17
Via San Paolo, 5/h
Loc. Badia a Settimo
Tel : 06-66018020
20131 MILANO
50018 SCANDICCI (FI)
Fax : 06-66018052
Tel : 02-70631407
Tel : 055-720561
Fax : 02-70631301
Fax : 055-720180
ELETTRONICA
CAROLINA ALOISIO &
C. S.A.S.
QUICK COMPUTER
SERVICE
A.T.E.S. ELETTRONICA
S.R.L.
Via Lulli, 28/b
10148 TORINO
Tel : 011-2202525
Fax : 011-2204280
Via Generale
Arimondi, 99
QUAIZ S.N.C.
Viale Louise Pasteur,
23 a/b/c
70124 BARI
90143 PALERMO
Tel : 080-5044351
Tel : 091-308118
Fax : 080-5618810
Fax : 091-6263484
A.T.S. S.N.C.
GSE S.R.L.
Via della Repubblica,
35 a/b/c
Via Rimassa, 183r
QUICK COMPUTER
SERVICE
13129 GENOVA
Via P. Manerba, 12
40127 BOLOGNA
Tel : 010-5536076
71100 FOGGIA
Tel : 051-515313
Fax : 010-5536113
Tel : 0881-331123
Fax : 051-513241
Fax : 0881-339133
A.T.S. S.N.C.
HARD SERVICE S.R.L.
Via dell'Artigianato, 4
Z.A.3 Via del
progresso, 2
09125 CAGLIARI
Tel: 070-2110244
Fax: 070-2110260
RAVEZZI ANGELO
HARDWARE SERVICE
Via Avogadro, 6/10
35010 PERAGA DI
VIGONZA (PD)
47037 RIMINI
Tel : 049-8933951
Fax : 0541-374844
Tel : 0541-373686
Fax : 049-8933948
Chapitre 5 Dépannage
165
C.A.M.U. S.N.C.
INFORMAINT S.N.C.
Via Grandi, 4
Via Prunizzedda, 94
REGA ELETTRONICA
S.N.C.
33170 PORDENONE
07100 SASSARI
Via Gentileschi, 25/27
Tel : 0434-572949
Tel / Fax: 079-290953
56123 PISA
Tel : 050-560151
Fax : 0434-573005
Fax : 050-560135
COMPUTER
ASSISTANCE S.A.S.
INFORMAINT S.N.C.
Filiale di Olbia
S.T.E. S.N.C. di
Ciarrocchi A.& C.
1a Traversa Via del
Gallitello
Via Monte Pasubio, 22
Via Settimo Torinese, 5
07026 OLBIA
65016 MONTESILVANO
(PE)
85100 POTENZA
Tel: 0971-489973
Fax: 0971-476892
Tel: 0789-23786
Tel : 085-4453664
Fax: 0789-203891
Fax : 085-4456860
COMPUTER LAB S.N.C.
JAM S.R.L.
TECMATICA S.R.L.
Via Quaranta, 29
Piazza Principale, 9
Via S. Bargellini, 4
20141 MILANO
00157 ROMA
Tel : 02-5391224
39040 ORA* AUER
(BOLZANO)
Fax : 02-5695198
Tel : 0471-810502
Fax : 06-43534628
Tel : 06-4395264
Fax : 0471-811051
COMPUTER LAB S.N.C.
LYAN S.N.C.
TECNOASSIST S.N.C.
Via Pelizza da
Volpedo, 1
Via Vercelli, 35 S.S. 230
Via Roma, 44/d
13030 VERCELLI Loc.
Caresanablot
22046 MERONE (CO)
Tel : 0161/235254
Fax : 031-618606
20092 CINISELLO
BALSAMO (MI)
Tel : 02-6174175
Tel : 031-618605
Fax : 0161/235255
Fax : 02-6127926
COMPUTER LAB S.N.C.
LYAN S.N.C.
TECNOASSIST S.N.C.
Via F.lli Calvi, 4
Via Camillo Riccio, 72
Via C. Cattaneo, 9
24122 BERGAMO
10135 TORINO
Tel : 035-4243216
Tel: 011-3471161
21013 GALLARATE
(VA)
Fax : 035-238424
Fax: 011-3470338
Tel : 0331-791560
Fax : 0331-793882
Chapitre 5 Dépannage
166
COMPUTER SERVICE 2
S.N.C.
MEDIEL S.N.C.
TECNOASSIST S.N.C.
Via Ugo Bassi, 34
Via F.lli Rosselli 20
Via Divisione Acqui, 70
98123 MESSINA
25127 BRESCIA
20016 PERO - Loc.
Cerchiate (MI)
Tel : 030-3733325
Tel : 090-695962 /
695988
Fax: 030-3733130
Fax : 090-694546
Fax : 02-33913364
COMPUTER SERVICE 2
S.N.C.
MEDIEL S.N.C. filiale di
Catania
TECNO STAFF S.R.L.
Via V.Guindani, 10
Via Novara, 9
00199 ROMA
26100 CREMONA
95125 CATANIA (CT)
Tel : 06-8606173
Tel/Fax : 0372-435861
Tel : 095-7169125
Fax : 06-86200117
Tel : 02-33913363
Via Vivaldi, 19
Fax : 095-7160889
COMPUTER SERVICE 2
S.N.C.
MEDIEL S.R.L.
TECNO STAFF S.R.L.
Via S. Caterina, 14
Via P. Savani, 12/C
Via A.Manzoni,
263/265
43100 PARMA
89121 REGGIO
CALABRIA
Tel : 0521-941887
Tel : 0965-654711
06087 PONTE
S.GIOVANNI (PG)
Fax : 0521-940757
Fax: 0965-654996
Tel : 075-5997381
Fax : 075-5999623
COMPUTER SERVICE 2
S.N.C.
MICROTECNICA
S.N.C.
TUSCIA TECNO STAFF
S.R.L.
Via Mantovana,
127/D
Via Lepanto, 83
Via Cardarelli, 14
80125 NAPOLI
01100 VITERBO
37137 VERONA
Tel : 081-2394460
Tel : 0761-270603
Tel : 045/8622929
Fax : 081-5935521
Fax : 0761-274594
Fax : 045/8625007
CONERO DATA S.A.S.
PRINTER SERVICE S.R.L.
Via della Repubblica, 7
Fil. Cosenza
60020 SIROLO (AN)
Via Londra, 3
Tel/Fax : 071-9331175
87036 RENDE (CS)
Tel: 0984-837872
Fax: 0984-830348
Chapitre 5 Dépannage
167
DATA SERVICE S.R.L.
PRINTER SERVICE S.R.L.
Via S. Allende, 22a
Via U. Boccioni, 25/27
50018 SCANDICCI (FI)
Tel : 055-250752
88048 S.Eufemia
LAMEZIA TERME (CZ)
Fax : 055-254111
Tel : 0968-419276
Fax : 0968-419109
Portugal
EPSON Portugal, S.A.
Rua Gregório Lopes Lote 1514 Restelo
1400 - 197 Lisboa
Tel.: 21 303 54 00
Fax: 21 303 54 90
Serviço de Apoio a Clientes
707 222 000
www.epson.pt
Austria
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
0810-200113
Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m.
Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 p.m.
Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m.
(0,7 E per minute)
www.epson.at/support/
Chapitre 5 Dépannage
168
Netherlands
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
043-3515762
Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m.
Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 p.m.
Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m.
www.epson.nl/support/
Belgium
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
070-222082
Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m.
Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 p.m.
Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m.
(9 a.m. to 6 p.m.: 0,1735 E per minute,
remaining time: 0,0868 E per minute)
www.epson.be/support/
www.epson.be/nl/support/
Denmark
Warranty & Support
80 88 11 27
Sales
Chapitre 5 Dépannage
169
38 48 71 37
www.epson.dk
Finland
Warranty & Support
0800 523 010
Sales
(09) 8171 0083
www.epson.fi
Croatia
RECRO d.d.
Trg Sportova 11
10000 Zagreb
Tel.: 00385 1 3091090
Fax: 00385 1 3091095
Email: [email protected]
[email protected]
Macedonia
DIGIT COMPUTER ENGINEERING
3 Makedonska brigada b.b
upravna zgrada R. Konkar 91000 Skopje
Tel.: 00389 91 463896 oppure
00389 91 463740
Chapitre 5 Dépannage
170
Fax: 00389 91 465294
E-mail: [email protected]
REMA COMPUTERS
Str. Kozara, 64-B-111000 Skopje
Tel.: 00389 91 118 159 oppure
00389 91 113 637
Fax: 00389 91 214 338
E-mail: [email protected] oppure
[email protected]
Chapitre 5 Dépannage
171
Slovenia
REPRO LJUBLJANA d.o.o.
Smartinska 106
1000 Ljubljana
Tel.: 00386 1 5853417
Fax: 00386 1 5400130
E-mail: [email protected]
Luxemburg
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
0352-26483302
Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m.
Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 p.m.
Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m.
(9 a.m. to 6 p.m.: 0,1435 E per minute,
remaining time: 0,0716 E per minute)
http://www.epson.de/eng/support/
Switzerland
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
0848-448820
Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m.
Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 p.m.
Chapitre 5 Dépannage
172
Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m.
(CH local tariff)
www.epson.ch/support/
www.epson.ch/fr/support/
Hungary
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
0680014-783
Monday to Friday: 9 a.m. to 5.30 p.m
www.epson.hu/support/
Slovac Republic
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
++421 02 52625241
Monday to Friday: 8.30 a.m. to 5 p.m.
http://www.epson.sk/support/
Czek. Republic
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
00420-800142052
Monday to Friday: 9 a.m. to 5.30 p.m
www.epson.cz/support/
Chapitre 5 Dépannage
173
Norway
Warranty & Support
800 11 828
Sales
23 16 21 24
www.epson.no
Sweden
Warranty & Support
08 445 12 58
Sales
08 519 92 082
www.epson.se
Yugoslavia
BS PPROCESOR d.o.o.
Hazdi Nikole Zivkovica 2
Beograd-F.R.
Tel.: 00381 11 328 44 88
Fax: 00381 11 328 18 70
E-mail: [email protected];
[email protected]
[email protected]
Greece
Pouliadis Associates Corp.
Chapitre 5 Dépannage
174
142 Sygrou Avenue 17671 Kalithea, Athens - GREECE
Tel.: +30 210 9242072
Fax: +30 210 9241066
E-mail: [email protected]
www.pouliadis.gr
Info-Quest SA
25-27 Pantou Street 17671 Kalithea, Athens - GREECE
Tel: +30 210 9299300
Fax: +30 210 9299399
E-mail: [email protected]
www.quest.gr
Informatics SA
117 Ionias Avenue 13671 Aharnes, Athens - GREECE
Tel: +30 210 2370300
Fax: +30 210 2389801
E-mail: [email protected]
www.informatics.gr
Iason Pliroforiki SA
4 Naxou Street 12242 Aegaleo, Athens - GREECE
Tel: +30 210 3484900
Chapitre 5 Dépannage
175
Fax: +30 210 3484929
E-mail: [email protected]
www.e-iason.gr
Despec Hellas SA
8 Arhimidus Street 17778 Tavros, Athens - GREECE
Tel: +30 210 4899000
Fax: +30 210 4836849
E-mail: [email protected]
www.despec.gr
ISTANBUL
Bilgisayar Hastanesi
Inönü Cad. No:72 Teknik Han Kat:3 80090
Gümüssuyu-Taksim/Istanbul
Tel : 0 212 252 17 67
Fax : 0 212 244 54 79
E-Mail : [email protected]
www.bilgisayarhastanesi.com.tr
Datapro
Alemdag cad. Bayir Sok. No:5/3 Kisikli/Istanbul
Tel : 0 216 461 77 75
Fax : 0 216 344 77 35
E-Mail : [email protected]
www.datapro.com.tr
Chapitre 5 Dépannage
176
Romar
Rihtim Cad. 201 Tahir Han Karaköy 80030 Istanbul
Tel : 0 212 252 08 09
Fax : 0 212 252 08 04
E-Mail : [email protected]
www.romar.com.tr
Ufotek
Sehit Ahmet Sk.4/17 Mecidiyeköy/IST
Tel: 0 212 336 61 45
Fax: 0 212 336 61 12
E-mail: [email protected]
www.ufotek.com.tr
Ufotek
Rasimpasa Mah. Nakil Sk. No:19 Kadiköy /IST
Tel: 0 216 418 58 42
Fax: 0 216 418 58 80
E-mail: [email protected]
ADANA
Datapro
Baraj yolu 2 , 5 durak yeniçeri apt. 615 .sok 2 /b Adana
Tel : 0 322 459 30 16
Fax : 0 322 459 94 93
E-Mail : [email protected]
Bilgisayar Hastanesi (Türkah)
Chapitre 5 Dépannage
177
Toros Cd. Doktorlar Sitesi Asma Kat No:39 Seyhan/Adana
Tel : 0 322 459 87 27
Fax : 0 322 459 87 28
E-Mail : [email protected]
ADIYAMAN
Bilgisayar Hastanesi (U-Com)
Atatürk Bulvari No:217/D Adiyaman
Tel: 0 416 214 40 13
Fax: 0 416 214 48 58
E-mail: [email protected]
ANKARA
Bilgisayar Hastanesi (EST)
Akay Caddesi No: 22/22 Kavaklidere / Ankara
Tel : 0 312 417 16 40
Fax : 0 312 417 50 88
E-Mail : [email protected]
Datapro
Çetin Emeç Bulvari - 2.Cad. 28/1 Asagiöveçler/Ankara
Tel : 0 312 482 03 28
Fax : 0 312 4823754
E-Mail : [email protected]
Romar
Chapitre 5 Dépannage
178
Osmanli Caddesi No:29 Balgat /Ankara
Tel: 0 312 2874676 (PBX)
Fax: 0 312 2874588
E-Mail : [email protected]
Ufotek
Tunus Cad. 54/4 Kavaklidere/Ankara
Tel: 0 312 468 43 80
Fax: 0 312 468 44 12
E-mail: [email protected]
ANTALYA
Bilgisayar Hastanesi (Eksen)
Y.Ulusoy Bulvari-86.Sok. No:24/33 Antalya
Tel: 0 242 248 50 10
Fax: 0 242 248 50 09
E-Mail : [email protected]
Ufotek
Demirci Kara Mah. 1429 Sok. M.Zeybek Apt. No:4 Antalya
Tel: 0 242 321 54 16
Fax : 0 242 321 54 16
E-mail: [email protected]
BURSA
Bilgisayar Hastanesi (ProSistem)
Chapitre 5 Dépannage
179
Nalbantoglu Taskapi Sk. Genç Osman 2 Is Hani K:3 D:4 Bursa
Tel: 0 224 225 36 44
Fax: 0 224 224 66 93
E-Mail : [email protected]
Bilgisayar Hastanesi (Gözde)
Uluyol Sakarya Mah. Yildiz sok. Demirci is hani Kat:3 D:9 Bursa
Tel: 0 224 271 15 79
Fax : 0 224 271 15 79
E-mail: [email protected]
Datapro
Fevzi Çakmak Caddesi Burçin III. Is merkezi No: 54 Kat: 4 Daire:
412 Fomara / BURSA
Tel: 0 224 225 29 47
Fax : 0 224 225 29 48
E-Mail : [email protected]
DENIZLI
Bilgisayar Hastanesi (Aybil)
Murat dede mahellesi, 357. sokak No 8/b 4 Çesme mevkii Denizli
Tel : 0 258 241 97 41
Fax : 0 258 242 1148
E-Mail : [email protected]
DIYARBAKIR
Bilgisayar Hastanesi (Tmt)
Chapitre 5 Dépannage
180
Ekinciler Cad. Azc Plaza K:3 No:7 Diyarbakir
Tel : 0 412 223 60 60
Fax : 0 412 222 50 96
E-Mail : [email protected]
ERZURUM
Bilgisayar Hastanesi (Atilay)
Çaykara Cad. Sümbül Sok. Fatih Apt No:1 Erzurum
Tel : 0 442 235 46 50
Fax : 0 442 230 31 44
E-Mail : [email protected]
HATAY
Bilgisayar Hastanesi (Data-Bim)
Atatürk Cad.4.Sokak No:2 Antakya-Hatay
Tel: 0 326 213 74 38
Fax : 0 326 215 21 37
E-mail: [email protected]
IZMIR
Bilgisayar Hastanesi (Gen)
1372 Sok. No:24 K:3 D:4-5-6 Çankaya/ Izmir
Tel: 0 232 445 80 79
Fax: 0 232 445 80 79
E-Mail : [email protected]
Datapro
Chapitre 5 Dépannage
181
Sair Esref Bulvari No: Kat 5 Daire 503
Ragip Sanli Is Merkezi
Izmir
Tel : 0 232 4413244
Fax : 0 232 4413245
E-Mail : [email protected]
Romar
Isçiler Cad. Key Plaza No:147/D Alsancak 35220 Izmir
Tel : 0 232 463 39 74
Fax: 0 232 463 39 75
E-Mail : [email protected]
Ufotek
1592 Sok. No:42 Depo No:18 Bayrakli/Izmir
Tel: 0 232 435 56 72
Fax : 0 232 486 00 84
E-mail: [email protected]
KOCAELI
Bilgisayar Hastanesi (Gistas)
Güzeller Mahellesi, Bagdat Caddesi No 195 Gebze/Kocaeli
Tel : 0 262 643 65 66
Fax : 0 262 643 65 67
E-Mail : [email protected]
KONYA
Bilgisayar Hastanesi (Baran)
Chapitre 5 Dépannage
182
Nisantasi Mah. Tamer Sk. Bulus Sit. C Blok 9/A 42060
Selçuklu/Konya
Tel : 0 332 238 91 31
Fax : 0 332 238 91 32
E-Mail : [email protected]
MERSIN
Bilgisayar Hastanesi (Teknotas)
Istiklal Cad. 33 Sok. Bina:8 D:1 33000 Mersin
Tel : 0324 237 84 01
Fax : 0324 237 86 99
E-Mail : [email protected]
SAKARYA
Bilgisayar Hastanesi (Elit)
Semerciler Mh.Çark Cd.Aldinç Pasaji No:54/14 Sakarya
Tel: 0 264 277 56 08
Fax: 0 264 277 03 72
E-Mail: [email protected]
SAMSUN
Bilgisayar Hastanesi (Intelsan)
Çiftlik Mah Sefa Sok. Ayazoglu Apt. 17/1 Samsun
Tel : 0 362 231 77 12
Fax : 0 362 234 46 74
E-Mail : [email protected]
Chapitre 5 Dépannage
183
Ufotek
Bahçelievler Mah. 100.yil Bulvari No:284/A
Tel: 0 362 231 67 26
Fax : 0 362 230 52 75
E-mail: [email protected]
TEKIRDAG
Bilgisayar Hastanesi (Uzay)
Omurtak Cad. Ist. Kismi Peksoy Apt. No:58/8 Çorlu/Tekirdag
Tel : 0 282 651 71 81
Fax : 0 282 652 28 35
E-Mail : [email protected]
TRABZON
Bilgisayar Hastanesi (Prokom)
Kahramanmaras Cad. Ticaret Mektep Sok. No:7/A Trabzon
Tel : 0 462 326 6642
Fax : 0 462 321 7014
E-Mail : [email protected]
ZONGULDAK
Bilgisayar Hastanesi (Ebil)
Erdemir Cad.Abdi Ipekçi Sk.No:4/F K.Eregli/Zonguldak
Tel: 0 372 323 38 64
Chapitre 5 Dépannage
184
Fax: 0 372 323 38 64
E-mail: [email protected]
Cyprus
INFOTEL LTD.
Stavrou Avenue
Marlen Cart
Office 101-102
Stovolos
2035 Nicosia
Tel.: 00357 2 368000
Fax: 00357 2 518250
E-mail: [email protected];
[email protected]
Pouliadis Associated Cyprus Ltd
75, Limassol Avenue
2121 Nicosia
Tel. +357 2 490209
Fax +357 2 490240
Poland
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
00800-4911299
Chapitre 5 Dépannage
185
Monday to Friday: 9 a.m. to 5.30 p.m
www.epson.pl/support/
Bulgaria
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
www.epson.bg/support/
Romania
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
+40 212305384115
Monday to Friday: 8.30 a.m. to 5.30 p.m.
www.epson.ro/support/
Estonia
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
+372 6 718 166
Monday to Friday: 9 a.m. to 6 p.m.
http://www.epson.ee/support/
Latvia
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
Chapitre 5 Dépannage
186
+371 7286496
Monday to Friday: 9 a.m. to 6 p.m.
http://www.epson.lv/support/
Lithuania
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
8-37-400088
Monday to Friday: 8.30 a.m. to 5.30 p.m.
http://www.epson.lt/support/
Israel
Warranty & Support
04 8 560 380
www.epson.com
Middle East
Warranty & Support
+ 971 (0) 4 352 44 88 or 351 77 77
www.epson.com
Email Warranty & Support:
[email protected]
South Africa
Warranty & Support
(011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578
Chapitre 5 Dépannage
187
For details of EPSON Express centres and Service Repair centres
http://www.epson.co.za/support/index.htm
Sales
(011) 262 9200 or 0800 00 5956
www.epson.co.za/
Bosnia Herzgovina
RECOS d.o.o.
Vilsonovo setaliste 10
71000 Sarajevo
Tel.: 00387 33 657 389
Fax: 00387 33 659 461
E-mail: [email protected] oppure
[email protected]
Argentina
EPSON ARGENTINA S.A.
Avenida Belgrano 964/970
(1092), Buenos Aires
Tel.: (54 11) 4346-0300
Fax: (54 11) 4346-0333
www.epson.com.ar
Brazil
EPSON DO BRASIL LTDA.
Chapitre 5 Dépannage
188
Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri,
São Paulo, SP 06460-020
Tel.: (55 11) 7296-6100
Fax: (55 11) 7295-5624
www.epson.com.br
Chile
EPSON CHILE, S.A.
La Concepción 322
Providencia, Santiago
Tel.: (56 2) 236-2453
Fax: (56 2) 236-6524
www.epson.cl
Colombia
EPSON COLOMBIA, LTDA.
Diagonal 109 No. 15-49
Bogotá, Colombia
Tel.: (57 1) 523-5000
Fax: (57 1) 523-4180
www.epson.com.co
Costa Rica
EPSON COSTA RICA, S.A
Chapitre 5 Dépannage
189
Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste
San José, Costa Rica
Tel.: (50 6) 296-6222
Fax: (50 6) 296-6046
www.epsoncr.com
Mexico
EPSON MÉXICO, S.A. de C.V.
Av. Sonora #150
México, 06100, DF
Tel.: (52 5) 211-1736
Fax: (52 5) 533-1177
www.epson.com.mx
Peru
EPSON PERÚ, S.A.
Av. Del Parque Sur #400
San Isidro, Lima, Perú
Tel.: (51 1) 224-2336
Fax: (51 1) 476-4049
www.epson.com
Venezuela
EPSON VENEZUELA, S.A.
Chapitre 5 Dépannage
190
Calle 4 con Calle 11-1
La Urbina Sur Caracas, Venezuela
Tel.: (58 2) 240-1111
Fax: (58 2) 240-1128
www.epson.com.ve
USA (Latin America)
EPSON LATIN AMERICA
6303 Blue Lagoon Dr., Ste. 390
Miami, FL 33126
Tel.: (1 305) 265-0092
Fax: (1 305) 265-0097
USA
EPSON AMERICA, INC
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tel.: (1 562) 981-3840
Fax: (1 562) 290-5051
www.epson.com
Chapitre 5 Dépannage
191
Annexe A
Zone imprimable
Les deux types de zone imprimable définis pour ce périphérique
figurent ci-dessous:
❏ Zone imprimable garantie : Le processus d'impression et la
qualité de l'impression (images, etc.) sont garantis dans cette
zone.
❏ Zone imprimable : seul le processus d'impression est garanti
dans cette zone.
La zone imprimable est égale à la zone imprimable garantie pour
tous les formats de papier. La zone couvre toute la surface du
papier à l'exception d'une marge de 5 mm sur tous les côtés.
Zone
imprimable
Zone
imprimable
Remarque :
En fonction de l'application, la zone imprimable garantie peut être plus
réduite que la zone définie ci-dessus.
Annexe A Zone imprimable
192
Annexe B
Exemple de feuille d'état PS3
AL-C4100
Annexe B Exemple de feuille d'état PS3
193
AL-C9000
Annexe B Exemple de feuille d'état PS3
194
Annexe C
Caractéristiques
Langage
Adobe PostScript 3
Caractéristiques mécaniques
Dimensions :
Hauteur 30,0 mm
Largeur 80,0 mm
Nom de l'émulation
en PJL
POSTCRIPT
en EJL
PS
Protocole AppleTalk
Nom de périphérique
LaserWriter
Type d'émulation
POSTSCRIPT-00
Norme
Directive EMC 89/336/EEC
Annexe C Caractéristiques
195
Annexe D
Échantillons de polices de caractères
Annexe D Échantillons de polices de caractères
196
Annexe D Échantillons de polices de caractères
197
Annexe D Échantillons de polices de caractères
198
Annexe D Échantillons de polices de caractères
199
Annexe D Échantillons de polices de caractères
200
Annexe D Échantillons de polices de caractères
201
Annexe D Échantillons de polices de caractères
202
Annexe D Échantillons de polices de caractères
203
Annexe D Échantillons de polices de caractères
204
Annexe D Échantillons de polices de caractères
205
Annexe D Échantillons de polices de caractères
206
Annexe D Échantillons de polices de caractères
207
Annexe D Échantillons de polices de caractères
208
Annexe D Échantillons de polices de caractères
209
Annexe D Échantillons de polices de caractères
210
Annexe D Échantillons de polices de caractères
211
Index
A
Aide en ligne, 71
AppleTalk
Paramètres spéciaux sous
Windows 2000/NT 4.0, 72
B
Bulles d'aide, 87
C
Caractéristiques
Caractéristiques mécaniques, 195
Langage, 195
Nom de l'émulation, 195
Norme, 195
Protocole AppleTalk, 195
Zone imprimable, 192
Zone imprimable garantie, 192
Color Calibrator
À propos de (Macintosh), 78
À propos de (Windows), 69
Installation (Macintosh), 79
Installation (Windows), 70
Configuration de l'imprimante
Modification ( Mac OS 8.6/9.x ), 87
Modification (Mac OS X), 118
Dépannage pour Windows
Documents PostScript, 135
Interface parallèle, 140
Interface réseau, 142
Interface USB, 141
Problèmes de polices et
d'images, 139
Problèmes généraux
d'impression, 137
E
Échantillons de polices de
caractères, 196
Économie toner, 27
Étalonnage
Étalonnage de l'imprimante
(Macintosh), 79
Étalonnage de l'imprimante
(Windows), 70
Procédure (Macintosh), 79
Procédure (Windows), 70
Exemple de feuille d'état PS3, 193
F
Fonction Gestion des jobs
À propos de, 65
Utilisation, 66
D
I
Dépannage pour le Macintosh
Divers, 148
Documents PostScript, 144
Gestionnaire d'impression, 145
Interface réseau, 148
Problèmes de polices et
d'images, 147
Problèmes généraux
d'impression, 146
IES (Commutation d'émulation
intelligente), 9
Installation du gestionnaire
d'impression
Pour Mac OS 8.6/9.x, 74
Pour Mac OS X, 105
Installation du pilote d'impression
Pour Windows Me/98/95, 18, 19, 21
Pour Windows NT 4.0, 35, 36
Index
212
Pour Windows XP/2000, 50, 51, 52
Précautions et entretien, 14
K
P
Kit Adobe PostScript 3
Configuration matérielle, 11
Configuration système requise, 13
Contenu, 11
Fonctionnalités, 9
Limites pour les utilisateurs de
Windows, 15
Utilisation avec Windows NT 4.0, 35
Utilisation avec
Windows XP/2000, 49
Utilisation sous
Windows Me/98/95, 18
Paramètres du gestionnaire
d'impression
Bulles d'aide, 87
Pour Mac OS 8.6/9.x, 88
Paramètres du gestionnaire
d'impression (Mac OS 8.6/9.x)
Zone de dialogue Format
d'impression, 89, 119
Zone de dialogue Imprimer, 94, 121
Paramètres du gestionnaire
d'impression (Mac OS X)
Onglet Paramètres du
périphérique, 118
Paramètres du pilote d'impression
Aide en ligne, 71
Pour Windows Me/98/95, 22
Pour Windows NT 4.0, 38, 45
Pour Windows XP/2000, 54
Paramètres du pilote d'impression
(Windows Me/98/95)
Onglet Filigrane, 34
onglet Graphiques, 24
Onglet Options du périphérique, 27
Onglet Papier, 23
onglet Polices, 26
Onglet PostScript, 30
Paramètres du pilote d'impression
(Windows NT 4.0)
Affectation d'un modèle à un bac, 46
Délai d'attente, 48
Délai d'attente de la tâche, 47
Envoyer CTRL+D après chaque
tâche, 47
Envoyer CTRL+D avant chaque
tâche, 47
Mémoire PostScript disponible, 46
Onglet Disposition, 38, 39
Options d'installation, 48
Protocole de sortie, 46
Table de substitution des polices, 46
M
Menu Émulation, 130
Menu Informations
À propos de, 133
PS3 Font List
(liste des polices PS3), 133
PS3 Status Sheet
(feuille d'état PS3), 133
Menu PS3
À propos de, 131
Coloration, 131
Page d'erreur, 131
Protection image, 131
Menu Support
À propos de, 132
HDD Format (formatage DD), 132
PS3 HDD Init
(initialisation DD PS3), 132
Mode Adobe PostScript 3
À propos de, 129
Sélection, 129
Modèles d'imprimante
pris en charge, 8
Mode PS3, sélection, 129, 135, 144
Module ROM
Incidence sur SelecType, 129
Installation, 15
Index
213
Taille maximale de police à
télécharger en
tant que bitmap, 48
Taille minimale de police à
télécharger en tant que police
vectorielle, 48
Paramètres du pilote d'impression
(Windows XP/2000)
Avancé, 59
Onglet Disposition, 58
Onglet Papier/Qualité, 59
Onglet Paramètres du
périphérique, 54
Polices, incluses, 9
R
RITech, 27
S
Sélection de l'imprimante
(Mac OS 8.6/9.x)
Connexion réseau, 84
Connexion USB, 80
Sélection de l'imprimante
(Mac OS X), 107
SelecType
Menu Émulation, 130
Menu Informations, 133
Menu PS3, 131
Menu Support, 132
Service à la clientèle, 149
SPL (Langage |d'imprimante
partagé), 9
Support technique, 149
Z
Zone de dialogue Format
d'impression
Attributs de page, 89, 119
Filigrane, 90
Options PostScript, 91
Page personnalisée par
défaut, 92, 120
Zone de dialogue Imprimer
Alimentation papier, 124
Caractéristiques de
l'imprimante, 125
Configuration couleur, 101
Configuration imprimante, 103
Copies et pages, 122
Correspondance des couleurs, 98
Duplex, 123
Gestion des erreurs, 99, 124
Impression de fond, 96
Mise en page, 98, 122
Options de sortie, 123
Options générales, 95
Page de titre, 97
Réglages PostScript, 100
Zone imprimable, 192
U
Utilitaire CPS
À propos de (Macintosh), 77
À propos de (Windows), 67
Installation (Macintosh), 78
Installation (Windows), 69
Index
214

Manuels associés