Epson Stylus Pro 5500 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Epson Stylus Pro 5500 Manuel du propriétaire | Fixfr
L
R4C4850
Setup Guide
COVER.FM
11/24/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique,
photographique, sonore ou autres sans autorisation expresse écrite de SEIKO EPSON
CORPORATION est interdite. Les renseignements contenus dans le présent manuel ne sont
destinés qu'à l'utilisation cette imprimante EPSON. EPSON dégage toute responsabilité pour
le cas où ils seraient appliqués à d'autres imprimantes.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent en aucun cas être tenus
responsables des dettes, pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l'acheteur de
ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus de ce
produit, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non réalisées par
SEIKO EPSON CORPORATION, ou dues à une non observation des instructions de
fonctionnement et d'entretien fournies par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu responsable des dommages et problèmes
survenant suite à l'utilisation d'options ou de produits autres que les produits EPSON ou
ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de dommages résultant
d’interférences électromagnétiques dues à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux
approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et ESC/P Raster et EPSON STYLUS sont des marques
commerciales de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but
d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif. EPSON reconnaît
n'avoir aucun droit sur ces marques.
Copyright © 2000 : SEIKO EPSON CORPORATION, Levallois, France.
L
R4C4850
Setup Guide
COVER.FM
11/24/00
2
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
FRONT.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Où trouver l’information qui vous intéresse
Le Guide d’installation
Ce guide vous présente les informations de base que vous devez
connaître avant d’utiliser votre imprimante EPSON STYLUS
PRO 5500, ses options et consommables. Conservez-le pour vousy reporter ultérieurement lorsque vous réinstallerez l’imprimante
après l’avoir transportée.
Le Guide de référence
Ce guide vous présente des informations détaillées concernant
l’impression, le panneau de contrôle, le logiciel d’impression et
vous donne des conseils qui vous aideront à obtenir les résultats
que vous souhaitez.
L’Aide en ligne
L’aide en ligne vous fournit des informations détaillées et des
instructions concernant le logiciel d’impression qui gère votre
imprimante. (L’aide en ligne est automatiquement installée en
même temps que le logiciel d’impression).
i
R
L
R4C4850
Setup Guide
FRONT.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Configuration système requise
Utilisation de votre imprimante avec un PC
Pour utiliser votre imprimante, votre ordinateur doit fonctionner
sous Microsoft® Windows® Me, 98, 95, 2000 ou NT® 4.0 et être
équipé d’un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour
connecter votre imprimante via le port USB, votre ordinateur doit
être préinstallé pour Windows 98 ou 2000 et équipé d’un port USB
et d’un câble USB blindé.
Configuration minimale
Configuration
recommandée
Processeur i486/25 MHz pour Windows 95 et
NT 4.0
Processeur i486/66 MHz pour Windows 98
Processeur Pentium 133 MHz pour
Windows 2000
Processeur Pentium 150 MHz pour Windows Me
Processeur Pentium II
450 MHz ou supérieur
16 Mo de RAM pour Windows 98, 95, NT 4.0
32 Mo de RAM pour Windows Me
64 Mo de RAM pour Windows 2000
128 Mo de RAM ou
plus
20 Mo d’espace disque disponible pour
Windows Me, 98 et 95
40 Mo pour Windows 2000 et NT 4.0
500 Mo ou plus
Moniteur VGA
Moniteur VGA ou
supérieur
Le revendeur de votre ordinateur peut vous aider à mettre à jour
votre système s’il ne correspond pas à la configuration requise.
ii
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
FRONT.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Utilisation de votre imprimante avec un Macintosh
Pour utiliser cette imprimante avec un Apple® Macintosh®, cet
ordinateur doit posséder la configuration requise ci-dessous.
Munissez-vous aussi d’un câble USB pour connecter cette
imprimante aux ordinateurs Apple Macintosh.
Configuration minimale
Configuration recommandée
Processeur PowerPC
Processeur PowerPC G3 400 MHz
ou supérieur
Processeur Mac OS 7.6.1
Mac OS 8.6.x ou 9.x
16 Mo de mémoire disponible
42 Mo ou plus
20 Mo de mémoire disponible
quand l’impression en tâche de
fond est activée
70 Mo de mémoire disponible
quand l’impression en tâche de
fond est activée
Remarques :
❏ La quantité de mémoire disponible dépend du nombre et du type
d’applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire
disponible, cliquez sur A propos de votre ordinateur dans le
menu Pomme et repérez la taille de la mémoire (indiquée en
kilo-octets) sous le titre “Plus grande part inutilisée” (1 024 Ko =
1 Mo).
❏ Les exigences de mémoire données ci-dessus correspondent à
l’impression sur papier de format A3. Ces besoins peuvent varier
selon le format du papier, le type d’application que vous utilisez et
la complexité du document que vous imprimez.
❏ L’interface disponible varie selon la version de votre système
Macintosh comme suit :
Interface réseau : 7.6.1 à 9.x
Interface USB : 8.1 à 9.x
Interface IEEE 1394 : 8.6.x à 9.x
En plus de ces configurations système et mémoire, vous aurez
besoin de 12 Mo d’espace disque disponible pour installer le
logiciel d’impression. Enfin, pour imprimer, il vous faudra encore
500 Mo ou plus d’espace disque disponible.
iii
R
L
R4C4850
Setup Guide
FRONT.FM
12/5/00
iv
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
START.TOC
12/5/00
Rev.C
A5 size
Sommaire
Chapitre 1 Consignes de sécurité
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Conformité ENERGY STAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Avertissements, messages "Important" et Remarques. . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Chapitre 2 Assemblage de l’imprimante
Choix d’un emplacement pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilisation d’une table d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Déballage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Installation du bac papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Branchement de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Vue d’ensemble de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Installation des cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Chapitre 3 Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
Branchement de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Utilisation de l’interface parallèle intégrée pour PC . . . . . . . . . . . . . 3-2
Utilisation d’une connexion USB (Sous Windows Me, 98, 2000
et Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Utilisation d’une carte d’interface optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Ouverture du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Ouverture du logiciel d’impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . 3-13
v
R
L
R4C4850
Setup Guide
START.TOC
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Ouverture du logiciel d’impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . .
Configuration réseau de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous Windows 98 et 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous Windows 2000 et NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exécution d’un autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier dans un bac papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi
3-14
3-14
3-14
3-18
3-23
3-26
3-26
3-31
3-32
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
SAFTY.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Chapitre 1
1
Consignes de sécurité
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Conformité ENERGY STAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Avertissements, messages "Important" et Remarques. . . . . . . . . 1-6
Consignes de sécurité
1-1
R
L
R4C4850
Setup Guide
SAFTY.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Instructions de sécurité importantes
Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez
à respecter les avertissements et indications portés sur
l’imprimante.
❏ Ne bloquez ni ne couvrez les ouvertures du boîtier de
l’imprimante.
❏ N’insérez pas d’objets dans les fentes. Veillez à ne pas
renverser de liquide dans l’imprimante.
❏ Utilisez uniquement le type de courant indiqué sur l’étiquette
de l’imprimante.
❏ Connectez tous les éléments à des prises de courant reliées à
la terre. Evitez d’utiliser des prises raccordées à des lignes
alimentant des photocopieurs ou des systèmes de climatisation se mettant régulièrement sous tension et hors tension.
❏ N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur.
❏ Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnétiques potentielles telles que des
haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
❏ N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou effiloché.
❏ Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’intensité totale des
appareils connectés ne dépasse pas celle de la rallonge.
Vérifiez également que l’intensité totale des appareils
connectés à la prise murale ne dépasse pas celle de cette prise.
❏ Ne cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante.
1-2
Consignes de sécurité
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
SAFTY.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
❏ Débranchez l’imprimante et contactez le service technique
dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; du
liquide a coulé dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée
ou son boîtier est abîmé ; l’imprimante ne fonctionne pas
normalement ou ses performances sont nettement modifiées.
❏ Si vous envisagez d’utiliser l’imprimante en Allemagne,
observez les recommandations suivantes :
Pour fournir une protection adéquate contre les court-circuits
et les surcharges de tension, l’installation du bâtiment doit
être protégée par un interrupteur de 16 ampères.
Précautions d’utilisation
Pour utiliser l’imprimante
❏ Ne mettez pas vos mains à l’intérieur de l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression.
❏ N’essayez pas de retirer manuellement le papier. Veuillez
attendre qu’il soit éjecté automatiquement.
❏ Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement pour ne
pas endommager l’imprimante.
❏ Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche Operate du panneau de contrôle. Quand cette touche
est enfoncée, le voyant Operate clignote brièvement puis
s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante ou ne coupez pas
l’alimentation générale tant que le voyant Operate clignote.
❏ Avant de déplacer l’imprimante, vérifiez que la tête
d’impression est en position de repos (à l’extrême droite) et
que les cartouches d’encre ont été retirées.
Consignes de sécurité
1-3
1
R
L
R4C4850
Setup Guide
SAFTY.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Pour manipuler les cartouches
❏ Maintenez les cartouches hors de portée des enfants. Ne les
laissez pas jouer avec ni en boire le contenu.
❏ Si vous avez de l’encre sur la peau, nettoyez à l’eau et au
savon. Si vous avez de l’encre dans les yeux, rincez à l’eau
immédiatement.
❏ Pour de meilleurs résultats, secouez légèrement la cartouche
d’encre avant de l’installer.
c
Important :
Ne secouez pas des cartouches qui ont déjà été installées.
❏ Une fois la cartouche installée, ne la retirez pas, sauf pour la
remplacer par une neuve. L’imprimante ne pourrait plus
déterminer le niveau d’encre restant.
❏ N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date indiquée sur
l’emballage.
❏ Pour des résultats optimaux, utilisez complètement les
cartouches dans les six mois qui suivent leur installation.
❏ Ne démontez pas les cartouches et n’essayez pas de les
recharger ; cela risque d’endommager la tête d’impression.
1-4
Consignes de sécurité
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
SAFTY.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Pour choisir l’emplacement de l’imprimante
1
❏ Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas
normalement si elle est penchée ou inclinée.
❏ Ne placez pas l’imprimante sur des surfaces souples, telles
que des dalles de caoutchouc ou de caoutchouc d’uréthane.
Cela peut amoindrir la qualité des images imprimées.
❏ Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Maintenez-la à l’abri de la lumière
directe du soleil, de sources de lumière intense ou de chaleur.
❏ Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
❏ N’installez pas l’imprimante dans une zone poussiéreuse.
❏ Placez l’imprimante à proximité de la prise murale où la fiche
peut être débranchée facilement.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, EPSON
garantit que ce produit répond aux directives du
programme international ENERGY STAR pour
l’économie d’énergie.
Le programme ENERGY STAR soutient le développement
volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes,
écrans, télécopieurs et autres périphériques) à faible
consommation d’énergie, dans le cadre d’un effort visant à limiter
la pollution atmosphérique.
Consignes de sécurité
1-5
R
L
R4C4850
Setup Guide
SAFTY.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Avertissements, messages "Important" et
Remarques
w
Avertissement
Ces paragraphes contiennent des instructions à lire
attentivement pour éviter les blessures corporelles.
c
Important
Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour
éviter d’endommager votre matériel.
Remarques
Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des
conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
1-6
Consignes de sécurité
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
ASSEM.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Chapitre 2
2
Assemblage de l’imprimante
Choix d’un emplacement pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilisation d’une table d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Déballage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Installation du bac papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Branchement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Vue d’ensemble de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Installation des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Assemblage de l’imprimante
2-1
R
L
R4C4850
Setup Guide
ASSEM.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
Suivez les indications données ci-dessous pour choisir
l’emplacement de l’imprimante.
❏ Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas
normalement si elle est penchée ou inclinée.
❏ Ne placez pas l’imprimante sur des surfaces souples, telles
que des dalles de caoutchouc ou de caoutchouc d’uréthane.
Cela peut amoindrir la qualité des images imprimées.
❏ Placez l’imprimante assez près de l’ordinateur pour pouvoir
brancher facilement le câble d’interface.
❏ Laissez suffisamment d’espace autour de l’imprimante pour
le fonctionnement et l’entretien.
❏ Laissez suffisamment d’espace sur la table à l’avant de
l’imprimante pour l’installation du bac papier.
❏ Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Maintenez-la à l’abri de la lumière
directe du soleil, de sources de lumière intense ou de chaleur.
❏ Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
❏ Placez l’imprimante à proximité de la prise murale où la fiche
peut être débranchée facilement.
2-2
Assemblage de l’imprimante
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
ASSEM.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
❏ N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur. Evitez d’utiliser des prises
raccordées à des lignes alimentant des systèmes importants
ou d’autres appareils susceptibles de provoquer des
variations de tension.
❏ Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnétiques potentielles telles que des
haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
❏ Utilisez une prise de terre ; n’utilisez pas d’adaptateur.
❏ Si vous possédez aussi le bac inférieur optionnel, installez-le
avant d’installer l’imprimante. Reportez-vous à la section
“Installation du bac inférieur optionnel” du Guide de référence.
Utilisation d’une table d’imprimante
Tenez compte des points suivants pour utiliser une table
d’imprimante :
❏ Utilisez une table pouvant supporter au moins 41 kg.
❏ N’utilisez pas une table bancale. L’imprimante doit toujours
être de niveau.
Assemblage de l’imprimante
2-3
2
R
L
R4C4850
Setup Guide
ASSEM.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Déballage de l’imprimante
Le carton de votre imprimante doit contenir ce Guide d’installation,
le Guide de référence et un CD-ROM contenant le pilote
d’impression et les éléments suivants :
kit manuels +
CD-ROM
imprimante
bac papier
cordon
d’alimentation
cartouches d’encre
Pour certains modèles, le cordon d’alimentation est fixé à
l’imprimante. La forme de sa fiche varie selon le pays dans lequel
vous avez acheté l’imprimante. Vérifiez que cette fiche convient
pour votre pays.
Retirez tous les éléments de protection placés autour et à
l’intérieur de l’imprimante avant de l’installer et de la mettre sous
tension. Pour cela, suivez les consignes se trouvant dans le carton
d’emballage. Conservez tous les emballages et éléments de
protection en cas de transport ultérieur de l’imprimante.
2-4
Assemblage de l’imprimante
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
ASSEM.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Installation du bac papier
2
Insérez le bac papier dans les fentes situées à l’avant de
l’imprimante comme illustré ci-dessous.
c
Important :
Veillez à ne pas toucher le tampon noir situé à l’arrière droite du
bac papier, illustré dans la bulle ci-dessus. Des taches ou des
poussières sur ce tampon risquent de provoquer une erreur
d’alimentation papier.
Branchement de l’imprimante
1. Contrôlez la tension inscrite sur l’étiquette placée derrière
l’imprimante et la forme de la fiche du cordon d’alimentation
puis assurez-vous qu’elles s’adaptent à votre prise électrique.
c
Important :
La tension de votre imprimante ne peut être modifiée. Si elle
ne correspond pas à votre tension d’alimentation, contactez
votre revendeur. Ne branchez pas l’imprimante.
2. Si le cordon d’alimentation n’est pas fixé à l’imprimante,
branchez l’extrémité appropriée dans la prise de courant
alternatif située sur le panneau arrière de l’imprimante.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
correctement reliée à la terre.
Assemblage de l’imprimante
2-5
R
L
R4C4850
Setup Guide
ASSEM.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Vue d’ensemble de votre imprimante
Vue avant
capot de
l’imprimante
panneau de
contrôle
guide latéral
leviers des
cartouches
d’encre
capot du bac
papier
levier de type
de support
fente d’alimentation
manuelle avant
porte du
compartiment des
cartouches d’encre
compartiment des
cartouches d’encre
bac papier
levier de format de
papier
Vue arrière
fente d’alimentation
manuelle arrière
guide latéral
gauche
cache
d’emplacement
de carte
d’interface
connecteur
d’interface USB
capot de la fente
d’alimentation
manuelle arrière
capot du chemin de
papier
2-6
Assemblage de l’imprimante
connecteur
d’interface
parallèle
R4C4850
Setup Guide
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Rev.C
ASSEM.FM
12/5/00
A5 size
Vue interne
2
tête d’impression
guide latéral
frontal
rouleau du guide
papier
guide latéral
gauche
levier de dégagement
de l’extension du bac
bac papier (étendu)
Panneau de contrôle
s
voyant papier
voyant Ink Out (Fin Encre)
voyant d’encre magenta
(fentes d’alimentation
voyant Paper
manuelles)
Out (Fin
voyant d’encre jaune
Papier)
voyant
d’encre cyan
Voyant Paper
Size/Type
voyant
(Type/format
d’encre noire
de papier)
voyant papier
(bac papier)
voyant Operate
(Marche/Arrêt)
touche Operate
(Marche/Arrêt)
voyant papier
(bac papier
inférieur)
touche Eject/
Continue
(Ejecter/
Continuer)
touche Cleaning (Nettoyage)
touche Reset (Réinitialisation)
Assemblage de l’imprimante
2-7
R
L
R4C4850
Setup Guide
ASSEM.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Installation des cartouches d’encre
w
Avertissement :
Les cartouches d’encre sont étanches. Dans des conditions
normales d’utilisation, l’encre ne doit pas couler des cartouches.
Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez abondamment à l’eau
et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez à l’eau
immédiatement.
Installez les cartouches d’encre selon la procédure suivante :
Remarque :
Utilisez toujours des cartouches neuves. Si vous réinstallez des
cartouches partiellement vides, l’imprimante donnera à votre ordinateur
des informations erronées quant à la quantité d’encre restante.
1. Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche
P Operate.
2-8
Assemblage de l’imprimante
R4C4850
Setup Guide
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
ASSEM.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
2. Ouvrez les portes des compartiments à encre droit et gauche.
2
Remarque :
L’ordre dans lequel vous installez les cartouches n’a pas
d’importance. Toutefois, chaque emplacement ne peut contenir
qu’une seule et même couleur, comme cela est indiqué au-dessous
des fentes. Veillez à installer chaque cartouche dans l’emplacement
correspondant.
noire
cyan
magenta
jaune
3. Retirez une cartouche de son emballage et secouez-la
légèrement avant de l’installer, comme illustré ci-dessous.
Assemblage de l’imprimante
2-9
R
L
R4C4850
Setup Guide
ASSEM.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
4. Relevez le levier de verrouillage de la cartouche
correspondant à la couleur que vous installez.
5. Maintenez la cartouche en orientant la flèche vers le haut et
pointant vers l’arrière de l’imprimante. Insérez complètement
la cartouche dans l’imprimante.
6. Refermez le levier pour qu’il s’enclenche.
7. Recommencez les étapes 3 à 6 pour les trois autres cartouches
d’encre couleur.
2-10
Assemblage de l’imprimante
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
ASSEM.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
8. Refermez ensuite les portes des compartiments des
cartouches d’encre.
Après l’installation des quatre cartouches, l’imprimante lance le
chargement en encre du système. Le voyant P Operate clignote
pendant toute la durée de cette opération, c’est-à-dire environ
6 minutes. Les bruits mécaniques que vous entendez alors sont
normaux. Le voyant P Operate cesse de clignoter quand le
chargement en encre est terminé.
c
Important :
❏ Ne mettez jamais l’imprimante hors tension pendant que le
voyant P Operate clignote.
❏ Ne branchez pas le cordon d’alimentation pendant que le
voyant P Operate clignote.
❏ N’ouvrez pas le capot du chemin de papier pendant que le
voyant P Operate clignote.
La durée de vie d’une cartouche d’encre dépend de la quantité de
textes et de graphiques que vous imprimez. La durée de vie d’une
cartouche d’encre couleur dépend de la quantité et du nombre de
couleurs que vous utilisez pour imprimer vos documents.
Remarque :
Quand il n’y a plus d’encre, reportez-vous à la section “Remplacement
des cartouches d’encre” du Guide de référence.
Assemblage de l’imprimante
2-11
2
R
L
R4C4850
Setup Guide
ASSEM.FM
12/5/00
2-12
Rev.C
A5 size
Assemblage de l’imprimante
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Chapitre 3
3
Configuration de l’imprimante pour
votre ordinateur
Branchement de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Utilisation de l’interface parallèle intégrée pour PC . . . . . . . . . . . . . 3-2
Utilisation d’une connexion USB (Windows Me, 98, 2000
et Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Utilisation d’une carte d’interface optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Ouverture du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Ouverture du logiciel d’impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . 3-13
Ouverture du logiciel d’impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . 3-14
Configuration réseau de votre imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Sous Windows 98 et 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Sous Windows 2000 et NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Exécution d’un autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Chargement du papier dans un bac papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-1
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Branchement de l’imprimante
La manière de connecter votre imprimante à votre ordinateur
varie selon que vous souhaitez envoyer des travaux d’impression
directement à l’imprimante via l’interface parallèle intégrée ou
une connexion USB, ou les envoyer sur un réseau via une carte
d’interface optionnelle. Pour connecter l’imprimante à l’aide de
l’interface parallèle intégrée, consultez la section suivante. Pour
connecter l’imprimante à l’aide de la connexion USB, reportezvous à la section “Utilisation d’une connexion USB (Sous
Windows Me, 98, 2000 et Macintosh)” à la page 3-3. Pour en savoir
plus sur l’utilisation des cartes d’interface optionnelles, reportezvous à la section “Utilisation d’une carte d’interface optionnelle”
à la page 3-4.
Utilisation de l’interface parallèle intégrée pour
PC
Pour utiliser l’interface parallèle intégrée, vous devez vous munir
d’un câble blindé à paire torsadée. Effectuez les opérations
suivantes pour connecter l’imprimante à votre ordinateur.
1. Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont hors
tension.
2. Enfoncez fermement l’une des extrémités du câble dans le
connecteur d’interface parallèle de l’imprimante et pressez
sur les clips latéraux jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Si ce câble
est muni d’un fil de masse, connectez-le à la prise de mise à
la terre située sous le connecteur d’interface parallèle de
l’imprimante.
3-2
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
3. Enfoncez l’autre extrémité du câble dans le port parallèle de
l’ordinateur. S’il y a lieu, fixez le fil de masse sur la prise de
mise à la terre située à l’arrière de l’ordinateur.
Reportez-vous maintenant à la section “Installation du logiciel
d’impression” à la page 3-7. Vous devez installer ce logiciel avant
d’utiliser votre imprimante.
Utilisation d’une connexion USB (Sous
Windows Me, 98, 2000 et Macintosh)
Pour connecter l’imprimante à un port USB, munissez-vous d’un
câble blindé USB standard. Effectuez les opérations suivantes
pour connecter l’imprimante à votre ordinateur.
Remarque :
Les fonctions EPSON Printer Port et transfert DMA(Sous Windows 98
et 95 uniquement) du pilote d’impression EPSON que vous installez ne
sont pas disponibles si vous utilisez les connexions USB. Elles ne le sont
que si vous utilisez l’interface parallèle. Pour en savoir plus sur les
fonctions EPSON Printer Port et transfert DMA, consultez le Guide de
référence.
1. Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont hors
tension.
2. Enfoncez l’extrémité du câble qui convient dans le port USB
à l’arrière de l’imprimante. (La fiche qui se branche dans
l’imprimante n’a pas la même forme que celle qui se branche
dans l’ordinateur.)
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-3
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
3. Connectez l’autre extrémité du câble dans le port USB de
l’ordinateur.
Reportez-vous maintenant à la section “Installation du logiciel
d’impression” à la page 3-7. Vous devez installer ce logiciel avant
d’utiliser votre imprimante.
Utilisation d’une carte d’interface optionnelle
Cartes d’interface optionnelles disponibles
Les cartes d’interface optionnelles Ethernet énumérées ci-dessous
vous permettent d’utiliser votre imprimante en réseau. La carte
Ethernet détecte automatiquement les protocoles de votre réseau
pour que vous puissiez imprimer depuis Windows 98, 95, 2000 et
NT 4.0 ou Macintosh sur un réseau AppleTalk.
Carte d’interface Ethernet multiprotocoles
(100BASE-TX, 10BASE-T)
BOEFS0068
Carte d’interface IEEE 1394
C823723
Installation de la carte d’interface optionnelle
Pour installer une carte d’interface optionnelle, effectuez les
opérations suivantes :
Remarque :
Avant d’installer une carte d’interface optionnelle, consultez la
documentation de cette carte pour connaître la procédure d’information.
3-4
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
R4C4850
Setup Guide
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas branché.
c
Important :
N’installez pas la carte d’interface tant que l’imprimante est
connectée à la prise d’alimentation pour ne pas
l’endommager.
3. Si nécessaire, débranchez le câble d’interface.
4. A l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez les deux vis fixant
la plaque de protection de l’interface optionnelle ; retirez cette
plaque. Conservez bien ces deux vis ; elles vous serviront
pour réinstaller cette plaque.
5. Veillez à régler tous les contacts et cavaliers de la carte. Lisez
le manuel de la carte pour en savoir plus.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-5
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
6. Faites glisser la carte d’interface dans les fentes latérales du
compartiment d’interface. Poussez fermement pour insérer
complètement le connecteur situé à l’arrière de la carte
d’interface dans la prise interne de l’imprimante.
7. Fixez la carte d’interface dans son emplacement à l’aide des
deux vis fournies avec cette carte.
8. Connectez un câble d’interface compatible avec la carte
d’interface et votre ordinateur. Si le câble est muni d’un fil de
masse, fixez-le à l’aide d’une des vis.
9.
Branchez le cordon d’alimentation.
Maintenant, consultez la section suivante pour installer le logiciel
d’impression. Si vous utilisez votre imprimante en réseau,
reportez-vous aussi à la section “Configuration réseau de votre
imprimante” à la page 3-14.
Pour retirer la carte d’interface, effectuez les opérations ci-dessus
en ordre inverse.
3-6
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Installation du logiciel d’impression
Quand l’imprimante et l’ordinateur sont connectés, installez le
logiciel qui se touve sur le CD-ROM livré avec votre imprimante.
Votre pilote d’impression comprend les éléments suivants :
❏ Pilote d’impression et utilitaires
Le pilote d’impression est le logiciel qui gère, ou “pilote”,
votre imprimante. Il vous permet de définir des paramètres
tels que qualité et vitesse d’impression, type de support et
format du papier. Les utilitaires Vérification des buses,
Nettoyage des têtes, et Alignement des têtes vous permettent
de maintenir votre imprimante dans un état de marche
optimal. L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Windows) ou
EPSON StatusMonitor (Macintosh) vous indique les erreurs
d’imprimante et affiche des informations sur l’état de
l’imprimante telles que le niveau d’encre.
❏ Utilitaire Printer Status Page (Windows 2000 uniquement)
L’utilitaire Printer Status Page vous permet de contrôler l’état
de l’imprimante et des paramètres réseau sur Internet quand
vous utilisez la fonction Internet Printing de Windows 2000.
Pour vous servir de cet utilitaire, vous devez vous procurer
une interface réseau optionnelle. Consultez votre
documentation réseau pour en savoir plus.
Si vous utilisez la version disquette du logiciel, faites une copie
de sauvegarde du logiciel d’impression EPSON avant de
commencer l’installation. Pour faire une version disquette des
fichiers du CD-ROM, servez-vous de l’utilitaire de création de
disquette de ce CD-ROM.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-7
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Sous Windows
Effectuez les opérations suivantes pour installer le logiciel
d’impression.
1. Assurez-vous que votre imprimante est hors tension.
2. Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows.
Si l’écran Nouveau matériel détecté ou tout autre assistant
apparaît, cliquez sur Annuler afin de suivre la procédure
d’installation décrite ci-dessous.
3. Pour Windows 95, Windows NT4, Windows 98 et
Windows 2000 :
Insérez le CD livré avec l’imprimante dans le lecteur
correspondant. Cliquez sur Démarrer, choisissez Exécuter.
Spécifiez l’emplacement du programme d’installation du
pilote d’impression (si le CD-ROM a été inséré dans un autre
lecteur que E :, remplacez E par la lettre appropriée.
L’installation démarre automatiquement.
3-8
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Pour Windows 98 et Windows 2000, suivez les instructions à
l’écran pour mettre l’imprimante sous tension. La
configuration du port commence automatiquement.
Pour les imprimantes connectées par câble USB, l’installation
du pilote du périphérique commence automatiquement.
4. Lorsqu’un message vous informe que l’installation est
terminée, cliquez sur OK.
Remarque :
Si un message d’erreur s’affiche, c’est que l’un des deux pilotes,
pilote d’impression ou USB pour imprimante n’est pas installé
correctement. Reportez-vous à la section “Dépannage” du Guide de
référence.
Pour ouvrir le logiciel d’impression installé sur votre ordinateur,
reportez-vous à la section “Ouverture du logiciel d’impression”
à la page 3-13.
Pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel d’impression,
reportez-vous à la section “Logiciel d’impression” du Guide de
référence. Si vous utilisez votre imprimante en réseau, reportezvous à la section “Configuration réseau de votre imprimante” à
la page 3-14.
Vérification de l’installation du pilote USB sous Windows
(Windows 98 uniquement)
Quand l’installation du logiciel est terminée, vérifiez si le pilote
USB est bien installé.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres
puis cliquez sur Imprimantes. Assurez-vous que l’icône de
votre imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimantes.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-9
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
2. Cliquez sur l’icône de votre imprimante, puis sur Propriétés
dans le menu Fichier.
3. Cliquez sur l’onglet Détails et assurez-vous que EPUSBx:
(EPSON STYLUS PRO 5500) est affiché dans la liste “Imprimer
vers”.
Remarque :
Si le port qui convient n’est pas affiché, reportez-vous à la section
“Dépannage” du Guide de référence.
3-10
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
R4C4850
Setup Guide
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Sous Macintosh
c
Important :
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant
d’installer le logiciel d’impression.
Effectuez les opérations suivantes pour installer le logiciel
d’impression.
1. Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM livré avec
votre imprimante dans le lecteur de CD-ROM. Le disque
comportant le logiciel d’impression EPSON est lancé
automatiquement.
2. Si une seule icône Installer apparaît, double-cliquez sur cette
icône. Si plusieurs dossiers contenant des icônes Installer
correspondant à des langues différentes apparaissent,
double-cliquez sur celui de la langue que vous souhaitez
utiliser, puis sur l’icône Installer.
3. Dans l’écran inital, cliquez sur Continuer. La boîte de
dialogue suivante apparaît.
4. Pour installer le logiciel d’impression enregistré sur le
CD-ROM, assurez-vous que la zone Destination de
l’installation indique le bon lecteur et cliquez sur Installer.
5. Quand un message apparaît pour vous indiquer que
l’installation est terminée, cliquez sur Redémarrer pour
redémarrer votre ordinateur.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-11
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Choix de votre imprimante dans le sélecteur sous
Macintosh
Une fois le logiciel installé, ouvrez le Sélecteur pour choisir votre
imprimante. Sélectionnez-la la première fois que vous l’utilisez
ou à chaque fois que vous souhaitez en utiliser une autre. Votre
Macintosh utilisera toujours la dernière imprimante sélectionnée.
1. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Puis, cliquez sur
l’icône de votre imprimante et le port auquel l’imprimante est
connectée.
2. Sélectionnez le bouton d’option Impression en tâche de
fond qui convient pour activer ou désactiver l’mpression en
tâche de fond.
Quand l’impression en tâche de fond est activée, vous pouvez
utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare l’impression
d’un document. Si vous souhaitez utiliser EPSON Monitor3
pour la gestion de vos travaux, vous devez activer
l’impression en tâche de fond.
3. Fermez le Sélecteur.
Pour ouvrir le logiciel d’impression, consultez la section suivante.
Pour savoir comment utiliser le logiciel d’impression, reportezvous à la section “Logiciel d’impression” du Guide de référence. Si
vous utilisez votre imprimante en réseau, reportez-vous à la
section “Configuration de votre imprimante comme imprimante
partagée” à la page 3-23.
3-12
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
R4C4850
Setup Guide
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Ouverture du logiciel d’impression
Pour ouvrir le logiciel d’impression installé sur votre ordinateur,
effectuez les opérations suivantes.
Ouverture du logiciel d’impression sous Windows
Vous pouvez ouvrir le logiciel depuis la plupart des applications
Windows ou depuis le Poste de travail du Bureau de Windows.
Depuis les applications Windows
1. Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou
Configuration de l’impression.
2. Cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou
Propriétés. (Selon votre application, cliquez sur plusieurs de
ces boutons, si nécessaire.) La fenêtre du logiciel d’impression
s’ouvre.
Depuis le Poste de travail
1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur le
dossier Imprimantes. Sous Windows 2000, double-cliquez
sur l’icône Poste de travail, sur l’icône Panneau de
contrôle puis sur le dossier Imprimante.
2. Sous Windows 98 et 95, cliquez avec le bouton droit de votre
souris sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur
Propriétés. Sous Windows NT 4.0, cliquez avec le bouton
droit de votre souris sur l’icône de votre imprimante, puis
cliquez sur Valeurs par défaut du document. Sous
Windows 2000, cliquez avec le bouton droit de votre souris
sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Préférences
d’impression. La fenêtre du logiciel d’impression s’ouvre.
Remarque :
Les options du logiciel d’impression dont vous disposez dépendent de la
version de Windows sous laquelle vous travaillez.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-13
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Ouverture du logiciel d’impression sous
Macintosh
Vous pouvez ouvrir le logiciel d’impression depuis les boîtes de
dialogue suivantes :
Boîte de dialogue Imprimer
Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application
ou sur Configuration de l’impression dans la boîte de dialogue
Format d’impression.
Boîte de dialogue Configuration de l’impression
Cliquez sur Format d’impression dans le menu Fichier de votre
application.
Configuration réseau de votre imprimante
Sous Windows 98 et 95
Cette section décrit comment configurer votre imprimante pour
qu’elle puisse être utilisée par d’autres utilisateurs connectés à un
réseau.
Vous devez d’abord la déclarer comme imprimante partagée sur
l’ordinateur auquel elle est raccordée. Vous devez ensuite
spécifier le chemin d’accès réseau de ces ordinateurs à
l’imprimante et installer le logiciel d’impression sur ces
ordinateurs.
Remarque :
Cette section vous indique comment utiliser votre imprimante sur un
réseau. Pour connecter votre imprimante sur un réseau directement,
sans la déclarer comme imprimante partagée, consultez votre
administrateur de réseau.
3-14
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Configuration de votre imprimante comme imprimante
partagée
Effectuez les opérations suivantes pour partager l’imprimante
connectée directement à votre ordinateur avec d’autres
ordinateurs du réseau.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez
sur Panneau de contrôle.
2. Double-cliquez sur Réseau.
3. Cliquez sur le bouton Partage de fichiers et
d’imprimantes.
4. Cochez la case Permettre à dautres utilisateurs d’utiliser
mes imprimantes puis cliquez sur OK.
5. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur OK.
6. Depuis le Panneau de contrôle, double-cliquez sur
Imprimantes.
Remarques :
❏ Si une boîte de dialogue apparaît, vous demandant le CD-ROM
de Windows 95 ou 98, insérez ce CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM et suivez les messages qui s’affichent.
❏ Si une boîte de dialogue apparaît, vous demandant de
redémarrer votre ordinateur, faites-le. Puis ouvrez le dossier
Imprimantes et reprenez à l’étape 7.
7. Sélectionnez votre imprimante et choisissez Partager dans le
menu Fichier.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-15
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
8. Cliquez sur Partagé en tant que, saisissez les informations
nécessaires, puis cliquez sur OK.
Accès à l’imprimante par le réseau
Pour accéder à votre imprimante depuis un autre ordinateur du
réseau, effectuez les opérations suivantes .
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme une ressource partagée
sur l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur. Pour connaître les
instructions, reportez-vous à la section “Configuration de votre
imprimante comme imprimante partagée” à la page 3-15.
1. Sur l’ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder à
l’imprimante, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres
puis cliquez sur Imprimantes.
2. Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante.
3. La fenêtre d’Assistant d’ajout d’une imprimante s’ouvre.
Cliquez sur Suivant.
3-16
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
R4C4850
Setup Guide
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
4. Cliquez sur Imprimante réseau, puis sur Suivant.
3
5. Cliquez sur Parcourir.
6. Double-cliquez sur l’icône de l’ordinateur directement
connecté à l’imprimante. Puis sur l’icône de l’imprimante.
7. Cliquez sur OK et suivez les messages qui s’affichent.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-17
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Sous Windows 2000 et NT 4.0
Remarque :
Cette section ne concerne que les utilisateurs de réseaux de petite taille.
Si vous êtes sur un réseau de plus grande envergure et que vous souhaitez
partager votre imprimante, consultez votre administrateur réseau.
Cette section décrit comment configurer votre imprimante pour
qu’elle puisse être utilisée par d’autres utilisateurs connectés à un
réseau.
Vous devez d’abord la déclarer comme imprimante partagée sur
l’ordinateur auquel elle est connectée. Vous devez ensuite
spécifier le chemin d’accès réseau de ces ordinateurs à
l’imprimante et installer le logiciel d’impression sur ces
ordinateurs.
Configuration de votre imprimante comme imprimante
partagée
Effectuez les opérations suivantes pour partager l’imprimante
connectée directement à votre ordinateur avec d’autres
ordinateurs du réseau.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres puis cliquez
sur Imprimantes.
2. Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Partage dans
le menu Fichier.
3-18
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
R4C4850
Setup Guide
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
3. Cliquez sur Partagée et saisissez le Nom de partage.
3
4. Cliquez sur OK.
Remarque :
Ne sélectionnez aucun pilote de la liste Pilotes supplémentaires.
Accès à l’imprimante par le réseau
Pour accéder à l’imprimante depuis un autre ordinateur du
réseau, effectuez les opérations suivantes.
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme ressource partagée sur
l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur. Pour connaître les
instructions, reportez-vous à la section “Configuration de votre
imprimante comme imprimante partagée” à la page 3-18.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-19
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
1. Installez le pilote d’impression sur l’ordinateur client à partir
du CD-ROM.
2. Ouvrez le dossier Imprimantes depuis le Panneau de
contrôle, cliquez avec le bouton droit de votre souris sur
l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port.
3-20
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
R4C4850
Setup Guide
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
4. La boîte de dialogue suivante s’ouvre. Sélectionnez Local
Port, puis cliquez sur Nouveau port.
5. La boîte de dialogue suivante s’ouvre. Dans la zone de texte,
saisissez les informations suivantes :
\\nom de l’ordinateur auquel l’imprimante est
connectée\nom de partage de l’imprimante
6. Puis cliquez sur OK.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-21
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
7. Dans la boîte de dialogue Ports d’imprimante, cliquez sur
Annuler pour revenir au menu Ports.
8. Dans le menu Ports, assurez-vous que le nouveau port a été
ajouté et que la case correspondante est cochée. Cliquez sur
OK pour fermer le pilote d’impression.
3-22
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
R4C4850
Setup Guide
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Sous Macintosh
Cette section vous indique comment configurer l’imprimante
pour que vous puissiez l’utiliser sur un réseau AppleTalk. En
configurant votre imprimante locale comme imprimante
partagée, elle est alors connectée au réseau et peut être utilisée par
d’autres ordinateurs.
Vous devez d’abord la déclarer comme imprimante partagée sur
l’ordinateur auquel elle est connectée. Vous devez ensuite
spécifier le chemin d’accès réseau de ces ordinateurs à
l’imprimante et installer le logiciel d’impression sur ces
ordinateurs.
Configuration de votre imprimante comme imprimante
partagée
Effectuez les opérations suivantes pour partager l’imprimante
connectée directement à votre ordinateur avec d’autres
ordinateurs du réseau AppleTalk.
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme puis cliquez sur
l’icône de votre imprimante. Sélectionnez ensuite le port
auquel l’imprimante est connectée.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-23
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
3. Cliquez sur le bouton Configuration. La boîte de dialogue
suivante s’ouvre.
4. Cochez la case Partager cette imprimante, puis saisissez le
nom de l’imprimante et son mot de passe si nécessaire.
5. Cliquez sur OK. Le nom de l’imprimante partagée apparaît
dans la liste des ports du Sélecteur.
6. Fermez le Sélecteur.
Accès à l’imprimante par le réseau
Pour accéder à votre imprimante depuis un autre ordinateur du
réseau, effectuez les opérations suivantes.
1. Mettez l’imprimante sous tension.
3-24
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
R4C4850
Setup Guide
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
2. Sur chaque ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder
à l’imprimante, choisissez le Sélecteur dans le menu Pomme.
Puis cliquez sur l’icône de votre imprimante et sélectionnez
le port à utiliser dans la liste “Sélectionnez un port” située à
droite. Vous ne pouvez sélectionner que des imprimantes
connectées à votre zone AppleTalk actuelle.
3. Si la boîte de dialogue suivante s’ouvre, saisissez le mot de
passe de l’imprimante, puis cliquez sur OK.
4. Cliquez sur le bouton d’impression en tâche de fond adapté
pour activer ou désactiver l’impression en tâche de fond.
5. Fermez le Sélecteur.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-25
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Exécution d’un autotest
Avant d’imprimer votre première page, vous devez vérifier les
buses et contrôler l’alignement de la tête d’impression. Si
nécessaire, nettoyez la tête d’impression.
Chargement du papier dans un bac papier
Avant de contrôler l’état de l’imprimante, suivez les instructions
ci-dessous pour charger plusieurs feuilles de papier dans le bac
papier.
Remarque :
Lisez les notices d’instructions des supports spéciaux EPSON avant de
les charger.
1. Soulevez légèrement le bac papier et tirez-le jusqu’à
rencontrer une résistance.
2. Retirez le capot du bac papier et relevez le rouleau du guide
papier.
3-26
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
3. Si vous chargez du papier de format A3, US B, Super A3/B,
ou supérieur, déverrouillez le volet d’extension et tirez
complètement le bac papier.
Remarque :
Le bac papier ne doit pas être étendu si vous chargez du papier de
format Legal ou inférieur.
4. Faites glisser les deux guides latéraux aussi loin que possible.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-27
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
5. Chargez les feuilles de papier face imprimable vers le bas en
appuyant le bord droit de ces feuilles contre le côté droit du
bac papier. Assurez-vous que les feuilles sont bien à plat sur
le fond du bac.
Remarque :
❏ Si votre papier est recourbé, applatissez-le avant de le charger.
S’il se recourbe trop fréquemment et provoque des bourrages,
retirez-le.
❏ En chargeant les feuilles de papier, veillez à en placer le bord
contre le coin arrière droit du bac papier. Sinon, l’impression
risque d’être décalée.
6. Faites glisser les guides latéraux contre les bords de la pile de
papier.
3-28
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
7. Faites glisser le curseur de position du rouleau du guide
papier pour l’adapter au format du papier que vous utilisez.
8. Abaissez le rouleau du guide papier. Assurez-vous que le
rouleau se trouve sur le bord du papier.
9. Fixez le capot du bac papier.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-29
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Remarque :
Si vous avez étendu le bac papier, étirez le capot du bac papier puis
fixez ce capot.
10. Enfoncez fermement le bac papier jusqu’à rencontrer une
résistance.
Réglage des leviers de format de papier et de type de
support
Réglez les levier de format de papier et de type de support en
fonction du papier que vous chargez. Positionnez-les sur Other
si vous ne connaissez pas le bon réglage.
Pour savoir quelles sont les positions d’installation de ces leviers,
reportez-vous à la section “Vue avant” à la page 2-6.
Remarque :
❏ Les réglages des leviers de format de papier et de type de support du
bac papier peuvent être annulés par les paramètres Format et
Support définis depuis votre pilote d’impression ou votre
application. L’objet de cette sélection est d’envoyer un message
d’erreur pour le format de papier ou le type de support à
l’imprimante si le type de support chargé ne correspond pas à la
sélection définie depuis le pilote. Vous pouvez désactiver la fonction
de notification en sélectionnant Other pour le format de papier et
le type de support.
3-30
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
❏ Sélectionnez Other pour les formats de papier ou types de supports
non reconnus.
❏ Si de l’encre coule sur le papier, sélectionnez Papier épais pour le
type de support.
❏ Si vous ne réglez pas correctement ces leviers, les résultats
d’impression risquent de ne pas correspondre à vos attentes.
Vérification des buses de la tête d’impression
Effectuez les opérations suivantes pour vous servir de l’utilitaire
Vérification des buses.
Remarque :
Ne vous servez pas de l’utilitaire Vérification des Buses pendant
l’impression pour ne pas tacher vos impressions.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Insérez plusieurs feuilles de papier dans le bac papier
conformément à la section “Chargement du papier dans un
bac papier” à la page 3-26.
2. Ouvrez le logiciel d’impression. Pour en savoir plus, reportezvous à la section “Ouverture du logiciel d’impression sous
Windows” à la page 3-13.
3. Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur le bouton Vérification
des Buses.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Insérez plusieurs feuilles de papier dans le bac papier
conformément à la section “Chargement du papier dans un
bac papier” à la page 3-26.
2. Ouvrez le logiciel d’impression. Pour en savoir plus, reportezvous à la section “Ouverture du logiciel d’impression sous
Macintosh” à la page 3-14.
3. Cliquez sur l’icône Utilitaire, puis sur le bouton Vérification
des Buses .
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-31
3
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Si le motif imprimé est pâle ou s’il manque des points, comme
dans l’exemple suivant, vous devez nettoyer la tête d’impression.
Pour cela, enfoncez la touche Cleaning pendant 3 secondes.
Alignement de la tête d’impression
Effectuez les opérations suivantes pour vous servir de l’utilitaire
Alignement de la tête d’impression.
1. Insérez plusieurs feuilles de papier Mat-Archival de format
Super A3/B (inclus dans le carton d’emballage de
l’imprimante) dans le bac papier. Pour charger le papier,
reportez-vous à la section “Chargement du papier dans un
bac papier” à la page 3-26.
2. Ouvrez le logiciel d’impression. Pour en savoir plus, reportezvous à la section “Ouverture du logiciel d’impression” à la
page 3-13.
3. Si vous travaillez sous Windows, cliquez sur l’onglet
Utilitaire, puis cliquez sur Alignement de la tête
d’impression. Si vous travaillez sous Macintosh, cliquez sur
l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer ou
Configuration de l’impression, puis cliquez sur le bouton
Alignement de la tête d’impression.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour aligner la
tête d’impression.
3-32
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
Rev.C
A5 size
Notes
3
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur
3-33
R
L
R4C4850
Setup Guide
SETTING.FM
12/5/00
3-34
Rev.C
A5 size
Proof Sign-off:
DAI A. Kobayashi K. Araki
K. Nishi
DAI K. Ramsey
Configuration de l’imprimante pour votre ordinateur

Manuels associés