GT5000 | Manuel du propriétaire | Epson GT-5000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
97 Des pages
GT5000 | Manuel du propriétaire | Epson GT-5000 Manuel utilisateur | Fixfr
gt5000.tif
L
Proof Sign-off:
Ito
Courtier
_______
_______
Holly Rev.b
‘95/04/07
pass 0
Cover
Eléments du scanner
Capot
Chariot en position de repos
cover-1
Vitre d’exposition
Touche Marche/Arrêt
(OPERATE)
Touche RESET
Voyant Marche/Arrêt
(OPERATE)
Voyant ERREUR
(ERROR)
Voyant PRÊT
(READY)
Commutateur DIP
Vis de transport
cover 2
Fiche secteur
ON
SW
PARALLEL
Logement de la vis de
transport
Connecteur d’interface
parallèle
Modèle à interface parallèle
Sélecteur rotatif d’ID SCSI
Vis de transport
cover 3
Fiche secteur
7
SCSI
Logement de la vis de transport
*
0 1
6
5 4
ON
2
3
SCSI
Connecteurs d’interface SCSI
Modèle à interface SCSI
SW
Commutateur de terminaison
GT-5000 Rev.b
A5 size
10-17-94
Frontmatter
Pass 5, DR
EPSON
®
SCANNER COULEUR
GT-5000
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce
manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore
ou autre, sans autorisation écrite expresse de Seiko Epson Corporation, est interdite. L’exercice de
la responsabilité relative au brevet ne s’applique pas aux renseignements contenus dans ce manuel.
Seiko Epson Corporation dégage toute responsabilité quant aux erreurs qui peuvent exister dans ce
guide et aux problèmes qui pourraient en résulter.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dettes, pertes,
dépenses ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou un tiers, suite à un
accident, une mauvaise utilisation, un abus, ou résultant de modifications, réparations ou
transformations non autorisées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dommages et
problèmes survenant suite à l’utilisation d’options et de produits autres que les produits Epson ou
ceux approuvés par Seiko Epson Corporation.
EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
IBM est une marque déposée de International Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Remarque générale : Les autres noms de produits utilisés dans ce guide n’ont qu’un but
d’identification et peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 1995 Seiko Epson Corporation, Levallois, France.
Guide de l’Utilisateur
R
L
GT-5000 Rev.b
A5 size
10-17-94
Frontmatter
Pass 5, DR
DECLARATION DE CONFORMITE
SEIKO EPSON CORPORATION
Fabricant :
Adresse :
Représentant :
Adresse :
3-5, Owa 3-Chome, Suwa-shi
Nagano-ken 392, Japon
Masaaki Hamamoto
Président de EPSON EUROPE B.V.
Prof. J.H. Bavincklaan 5
1183 AT Amstelveen
Pays-Bas
Déclare que le produit :
Appellation produit :
Type du produit :
Numériseur
G580A (parallèle)
G580B (SCSI)
est conforme aux directives et normes suivantes :
Directive 89/336/EEC :
EMI :
EMC :
Directive 73/23/EEC :
Sécurité :
EN55022 (1986) Classe B
EN50082-1 (1992)
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
EN 60950 Rev. 2
Janvier 1995
M. Hamamoto
Président de EPSON EUROPE B.V.
ii
GT-5000 Rev.b
A5 size
10-17-94
R
Frontmatter
Pass 5, DR
Sommaire
Introduction
Caractéristiques . . . . . . . . . . .
Options . . . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser ce manuel . . . .
Conventions utilisées dans ce manuel
Instructions importantes de sécurité .
. . . .
. . . .
. . . .
. . .
. . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
2
3
4
5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1-2
1-2
1-4
1-5
1-6
1-7
1-9
1-9
1-10
1-11
1-12
1-13
1-14
Chapitre 1 Installation du scanner
Choix d’un emplacement pour le scanner
Retrait de la vis de transport . . . . . . .
Connexion du scanner au secteur . . . .
Initialisation du scanner . . . . . . . . .
Connexion du scanner à l’ordinateur . .
Modèle à interface parallèle . . . . . . .
Modèle à interface SCSI . . . . . . . . .
Connexions SCSI . . . . . . . . .
Attribution d’un numéro d’ID SCSI
Délimiteur . . . . . . . . . . . . .
Connexion du scanner . . . . . . .
Séquence de mise sous tension . .
Installation du logiciel de numérisation .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
iii
L
GT-5000 Rev.b
A5 size
10-17-94
Frontmatter
Pass 5, DR
Chapitre 2 Utilisation du scanner
Voyants et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs du scanner . . . . . . . . . . . . . . .
Positionnement d’un document . . . . . . . . . . .
Retrait du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d’émulation GT-6500 (ES-600C) . . . . . . .
Paramètres du scanner . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de numérisation en OCR . . . . . . . . . .
Qualité du document original . . . . . . . . . .
Positionnement du document . . . . . . . . . .
Paramètres du logiciel . . . . . . . . . . . . . .
Evaluation de la qualité de l’image . . . . . . . . . .
Configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . .
Taille de mémoire vive (RAM) et de disque dur
Cartes accélératrices . . . . . . . . . . . . . .
Cartes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moniteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciel de compression de fichiers . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du scanner . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des lampes fluorescentes . . . .
Transport du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2-2
2-3
2-3
2-7
2-8
2-8
2-14
2-14
2-15
2-15
2-16
2-17
2-17
2-17
2-17
2-18
2-18
2-18
2-18
2-19
2-20
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3-2
3-3
3-5
3-7
3-10
3-10
3-11
3-12
3-13
3-14
3-15
Chapitre 3 Fonctions et installation du scanner
Fonctionnement du scanner
Paramètres du scanner . . .
Format de données .
Demi-ton . . . . . .
Discrimination . . .
Ordre de lecture . . .
Résolution . . . . . .
Echelle . . . . . . . .
Luminosité . . . . .
Contraste . . . . . .
Correction Gamma .
iv
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
GT-5000 Rev.b
A5 size
10-17-94
R
Frontmatter
Pass 5, DR
Chapitre 4 Problèmes et solutions
Messages d’erreur . . . .
Erreur de commande
Erreur d’interface .
Erreur fatale . . . .
Problèmes et solutions . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4-2
4-2
4-3
4-3
4-4
Caractéristiques du scanner . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de l’interface parallèle . . .
Diagrammes de synchronisation . . . .
Caractéristiques de l’interface SCSI . . . . .
Affectation des broches du connecteur
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A-2
A-3
A-4
A-5
A-8
A-9
A-11
A-12
Annexe
Glossaire
Index
v
Proof Sign-off:
Ito
Courtier
_______
_______
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Intro
Pass 0, DR
R
Introduction
L’EPSON® GT-5000 est un véritable scanner couleur à plat, à 300
dpi, qui dispose d’une zone de lecture de format A4. Ses
fonctionnalités de numérisation en mode couleur ou monochrome en
font l’outil idéal pour les applications allant du simple dessin aux
illustrations graphiques couleur complexes. Ses fonctions de lecture et
de sauvegarde à 24 bits par pixel lui permettent d’atteindre une qualité
très élevée en mode couleur. De plus, de par ses dimensions réduites,
le GT-5000 n’occupe qu’un espace limité de votre bureau.
Caractéristiques
Le GT-5000 présente les caractéristiques suivantes :
❏
Deux modèles. Le GT-5000 peut être équipé d’une interface
SCSI (Small Computer System Interface) ou d’une interface
parallèle bi-directionnelle.
❏
Lecture couleur ou monochrome. En mode couleur, vous pouvez
sélectionner jusqu’à 16 millions de couleurs et jusqu’à 256
niveaux de gris en mode monochrome.
❏
Résolution de numérisation de 300 dpi. Cette résolution peut être
adaptée aux résolutions des différents périphériques de restitution.
❏
Numérisation rapide et de qualité. Votre scanner permet
d’effectuer des numérisations rapides et de haute qualité d’images
au trait, en niveaux de gris et en couleur.
❏
Le format maximum de la zone de lecture est de 216 x 297 mm,
ce qui permet de traiter des documents au format DIN A4 ou
Letter US. La zone de lecture peut être définie à partir de votre
logiciel.
❏
Emulation GT-6500 (ES-600C). Votre scanner permet d’émuler
un scanner GT-6500 et d’utiliser ainsi les logiciels qui ne
fonctionnent qu’avec ce type de scanner.
Introduction
1
L
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Intro
Pass 0, DR
❏
Fonction TET (Text Enhancement Technology). Lors de
l’utilisation de votre scanner avec des applications de
reconnaissance optique de caractères (OCR), cette fonction
permet d’améliorer le taux de reconnaissance.
❏
Contrôle logiciel de toutes les fonctions du scanner. Les
commandes logicielles sont compatibles ascendantes avec celles
des scanners couleur Epson GT-6000 et GT-6500.
❏
L’utilitaire EPSON Scan! II vous permettra de bénéficier de
toutes les fonctions avancées de votre scanner.
Options
Les options suivantes vous permettent d’étendre les fonctionnalités de
votre scanner. Pour de plus amples informations sur ces options,
reportez-vous aux documentations correspondantes.
Carte d’interface parallèle bi-directionnelle (019 500 800)
Cette carte assure la liaison parallèle entre le scanner et l’ordinateur.
Elle est destinée aux ordinateurs IBM® PC, PC/XT, PC/AT et aux
ordinateurs 100% compatibles. L’installation et le fonctionnement de
cette carte sont décrits dans le manuel livré avec la carte. Le câble
d’interface n’est pas fourni.
Câbles d’interface
Pour connecter le scanner à l’interface parallèle de l’ordinateur, vous
devez disposer d’un câble adéquat. Vérifiez que le câble utilisé est un
câble blindé.
Câble SCSI (25 broches à 50 broches) (019 420 700)
Ce câble permet d’assurer la liaison entre le premier périphérique
SCSI et le Macintosh®.
2
Introduction
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Intro
Pass 0, DR
R
Câble de périphérique SCSI (50 broches à 50 broches) (019 420
600)
Ce câble permet d’assurer la liaison de deux périphériques SCSI
connectés en guirlande.
Comment utiliser ce manuel
Le chapitre 1 décrit l’installation de votre scanner et sa connexion à
l’ordinateur. Veillez à lire ce chapitre en premier.
Le chapitre 2 regroupe des informations de base relatives à
l’utilisation de votre scanner et de votre logiciel, y compris en ce qui
concerne l’entretien et le transport du scanner.
Le chapitre 3 regroupe des informations relatives aux différentes
fonctions de votre scanner et aux paramètres qu’il vous est possible de
contrôler à l’aide de l’interface du logiciel.
Le chapitre 4 vous permet de résoudre d’éventuels problèmes
rencontrés lors de l’utilisation de votre scanner.
L’annexe contient des informations techniques.
Vous trouverez également un glossaire des termes relatifs au scanner
et un index à la fin de ce guide.
Introduction
3
L
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Intro
Pass 0, DR
Conventions utilisées dans ce manuel
Les mises en garde précédées du symbole “Attention” doivent
impérativement être respectées afin d’éviter les blessures.
Les mises en garde précédées du symbole “Important”
doivent impérativement être respectées pour éviter
d’endommager votre matériel.
Les “Notes” contiennent des informations importantes et des conseils
utiles qui concernent l’utilisation de votre scanner.
4
Introduction
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Intro
Pass 0, DR
R
Instructions importantes de sécurité
Lisez soigneusement toutes ces informations et conservez-les pour
pouvoir les consulter ultérieurement. Suivez tous les avertissements et
instructions indiqués sur le scanner.
●
Débranchez le scanner avant de le nettoyer. Nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon humide et n’utilisez pas de détergents liquides ou en
aérosol. Ne renversez pas de liquide sur le scanner.
●
Ne placez pas le scanner sur une surface instable, près d’un
radiateur ou d’une source de chaleur.
●
N’obstruez pas les ouvertures pratiquées dans le boîtier du scanner
et ne les couvrez pas. N’insérez pas d’objet dans ces ouvertures.
●
Utilisez uniquement le type d’alimentation électrique indiqué sur
l’étiquette du scanner.
●
Connectez tous les éléments de votre système à des prises secteur
reliées à la terre. Evitez d’utiliser des circuits qui alimentent des
photocopieurs ou des systèmes de conditionnement d’air qui se
mettent régulièrement sous et hors tension.
●
Changez le cordon d’alimentation s’il est abîmé ou effiloché.
●
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage total des
appareils connectés ne dépasse pas l’ampérage supporté par la
rallonge. De plus, l’ampérage total des appareils connectés ne doit
pas dépasser 15 ampères.
●
Sauf indication contraire dans ce manuel, ne tentez pas de réparer
vous-même votre scanner.
Introduction
5
L
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Intro
Pass 0, DR
●
Débranchez le scanner et faites appel à votre revendeur dans les
cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ; si
du liquide a pénétré dans le scanner ; si le scanner est tombé
ou si son boîtier est endommagé ; si le scanner ne fonctionne
pas correctement ou si vous avez remarqué une baisse de ses
performances. N’effectuez que les réglages indiqués dans ce
manuel.
●
Si vous envisagez d’utiliser votre scanner en Allemagne, suivez
les instructions ci-dessous :
Pour assurer la protection du scanner en cas de court-circuit
ou de surtension, l’installation électrique doit être équipée
d’un disjoncteur calibré à 16 ampères.
Beim Anschluß des Scanners an die Netzversorgung muß
sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstallation mit einem
16 A Überstromschutzschalter abgesichert ist.
6
Introduction
Proof Sign-off:
Ito
Courtier
_______
_______
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 1
Pass 0, DR
Chapitre 1
Installation du scanner
1
Choix d’un emplacement pour le scanner . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Retrait de la vis de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Connexion du scanner au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Initialisation du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Connexion du scanner à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Modèle à interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Modèle à interface SCSI . . . . . . . . .
Connexions SCSI . . . . . . . . .
Attribution d’un numéro d’ID SCSI
Délimiteur . . . . . . . . . . . . .
Connexion du scanner . . . . . . .
Séquence de mise sous tension . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1-9
1-9
1-10
1-11
1-12
1-13
Installation du logiciel de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Installation du scanner
1-1
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 1
Pass 0, DR
Choix d’un emplacement pour le scanner
Avant de choisir l’emplacement où vous désirez installer le scanner,
prenez en considération les points suivants :
❏
Placez le scanner sur une surface plane, horizontale et stable. Le
scanner ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est incliné.
❏
Placez le scanner suffisamment près de l’ordinateur, de manière à
pouvoir le connecter facilement.
❏
Laissez l’espace nécessaire à l’installation des câbles et vérifiez
que vous pouvez facilement débrancher le cordon d’alimentation.
❏
Veillez également à laisser suffisamment de place pour pouvoir
ouvrir totalement le capot.
❏
Evitez les emplacements soumis à des températures ou une
humidité trop élevées ainsi que les endroits sujets à de brusques
changements de température ou d’humidité.
❏
Evitez les emplacements exposés à la lumière solaire directe ou à
de puissantes sources lumineuses.
❏
Evitez les emplacements soumis à des chocs ou à des vibrations.
Retrait de la vis de transport
Avant de connecter le scanner à une prise secteur, vous devez retirer
sa vis de transport.
1. Placez le scanner sur une surface plane et stable, panneau arrière
orienté vers vous.
2. Repérez la molette de la vis de transport, située au milieu du
panneau arrière, sous le repère CLAMP.
3. Tournez cette vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si
nécessaire, utilisez une pièce de monnaie ou un tournevis pour
desserrer la vis.
1-2
Installation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 1
Pass 0, DR
1-1
SCSI
*0 1
7
6
54
2
3
SCSI
ON
SW
4. Introduisez la vis dans le logement marqué STOCK, sans la visser.
Prenez soin de l’enfoncer complètement.
1-2
SCSI
*0 1
7
6
54
2
3
SCSI
ON
SW
Note :
Ne perdez pas la vis de transport, elle vous sera indispensable si vous
désirez par la suite entreposer ou transporter votre scanner.
Installation du scanner
1-3
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 1
Pass 0, DR
Connexion du scanner au secteur
1. Conformément à l’illustration ci-dessous, insérez fermement le
cordon d’alimentation dans la fiche secteur de votre scanner et
branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur reliée à
la terre.
Important :
La tension d’alimentation électrique de votre scanner ne peut
pas être modifiée. Si la tension indiquée sur l’étiquette située à
l’arrière du scanner ne correspond pas à la tension
d’alimentation de la prise que vous voulez utiliser, contactez
votre revendeur.
1-3
SCSI
*0 1
7
6
5 4
2
3
SCSI
ON
SW
1-4
Installation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 1
Pass 0, DR
2. Si l’un des voyants s’allume, appuyez sur la touche OPERATE pour
mettre le scanner hors tension.
1-4
OPER
A
TE
RESE
T
Important :
Lorsque vous mettez le scanner hors tension, attendez au
moins 10 secondes avant de le remettre sous tension. Dans le
cas contraire, vous risqueriez de l’endommager.
Initialisation du scanner
La procédure d’initialisation du scanner vous permet de vérifier son
bon fonctionnement avant de le connecter à l’ordinateur.
1. Ouvrez le capot pour observer le fonctionnement du scanner
pendant sa procédure d’initialisation.
2. Mettez le scanner sous tension en appuyant sur la touche
OPERATE. Le voyant OPERATE s’allume.
Lorsque le scanner est en cours d’initialisation, les lampes
fluorescentes du chariot clignotent et, si le chariot n’est pas en
position de repos (à l’arrière du scanner), il vient se placer dans cette
position. Une fois l’initialisation terminée, le voyant READY
s’allume.
Installation du scanner
1-5
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 1
Pass 0, DR
Si le scanner ne fonctionne pas de la manière décrite, remettez-le
hors tension. Vérifiez que la vis de transport est retirée et que le
cordon d’alimentation est correctement branché au scanner et à la
prise électrique. Remettez ensuite le scanner sous tension.
Connexion du scanner à l’ordinateur
Votre scanner peut être équipé d’une interface parallèle
bi-directionnelle ou d’une interface SCSI (Small Computer System
Interface). Vérifiez que vous disposez du modèle de scanner adapté à
votre ordinateur.
Si vous disposez d’un compatible PC :
❏
Si vous disposez d’un scanner à interface parallèle, connectez
votre scanner à l’interface parallèle bi-directionnelle de votre
ordinateur.
Si votre ordinateur est équipé d’une interface parallèle
bi-directionnelle intégrée, vous pouvez y connecter directement
votre scanner. Dans le cas contraire ou si vous utilisez déjà cette
interface pour votre imprimante, vous devez installer une carte
d’interface parallèle bi-directionnelle.
Pour cela, suivez les instructions du manuel livré avec la carte.
Connectez ensuite l’interface parallèle de votre scanner à votre
ordinateur en vous reportant à la section suivante “Modèle à
interface parallèle”.
❏
Si vous disposez d’un scanner équipé d’une interface SCSI , vous
devez le connecter à une interface SCSI. Si votre ordinateur n’est
pas équipé de cette interface, vous devez installer une carte SCSI.
Pour cela, suivez les instructions du manuel livré avec la carte.
Connectez ensuite l’ordinateur à l’interface SCSI du scanner en
vous reportant à la section “Modèle à interface SCSI”, à la page
1-9.
Si vous disposez d’un ordinateur Macintosh®, il n’est pas nécessaire
d’installer de carte dans votre ordinateur ; il vous suffit de connecter
votre Macintosh à l’interface SCSI du scanner.
1-6
Installation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 1
Pass 0, DR
Pour utiliser correctement une interface, il est possible que vous ayez
à modifier certains paramètres du scanner, de la carte d’interface, de
l’ordinateur ou des trois. Les sections qui suivent vous indiquent
comment installer et connecter chaque type d’interface.
Modèle à interface parallèle
Pour connecter le scanner à l’interface parallèle bi-directionnelle de
votre ordinateur, suivez la procédure ci-dessous. Utilisez un câble
d’interface parallèle blindé standard.
Note :
Si votre ordinateur ne dispose pas d’interface parallèle
bi-directionnelle disponible, vous devez installer une carte d’interface
(reportez-vous à la section précédente). Il est également possible que
vous ayez à modifier la position des cavaliers de la carte pour éviter
tout conflit avec l’interface parallèle bi-directionnelle intégrée de
votre ordinateur.
1. Vérifiez que le scanner et l’ordinateur sont hors tension.
Installation du scanner
1-7
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 1
Pass 0, DR
2. Connectez l’extrémité à 25 broches du câble à l’ordinateur et serrez
les vis situées de chaque côté du connecteur.
1-5
3. Connectez l’extrémité à 36 broches du câble au scanner et fixez
ensuite le connecteur à l’aide des deux clips situés de chaque côté
du connecteur.
1-6
PARA
SW
LLEL
1
2
ON
1-8
Installation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 1
Pass 0, DR
Modèle à interface SCSI
Certains ordinateurs compatibles PC nécessitent l’installation
préalable d’une carte SCSI. Si votre PC est déjà équipé d’une carte
SCSI, reportez-vous aux instructions de la section suivante pour
connecter votre scanner à votre ordinateur.
Tous les Macintosh sont équipés de ports SCSI et ne nécessitent donc
pas l’installation de carte SCSI. Pour connecter votre scanner à votre
Macintosh, reportez-vous aux instructions qui suivent.
Connexions SCSI
L’interface SCSI vous permet de relier jusqu’à huit périphériques,
ordinateur compris, dans une connexion dite “en guirlande”,
constituée d’un ordinateur et d’un ou plusieurs périphériques SCSI.
Seul le premier périphérique SCSI est connecté à l’ordinateur et
chaque périphérique suivant est connecté à celui qui le précède.
Un numéro d’ID SCSI est attribué à chaque périphérique : le numéro
7 est généralement affecté à l’ordinateur et les autres périphériques
sont numérotés de 0 à 6. Le premier et le dernier périphériques de la
chaîne (ordinateur non compris) doivent également être équipés d’un
délimiteur (“bouchon”). Votre scanner est équipé d’un connecteur
SCSI à 25 broches, d’un connecteur SCSI à 50 broches et d’un
délimiteur intégré qu’il est possible d’activer et de désactiver.
Si vous connectez le scanner directement à l’ordinateur, vous devez
disposer d’un câble SCSI équipé d’un connecteur à 25 broches à une
extrémité (côté ordinateur) et d’un connecteur à 50 broches à l’autre
extrémité (côté scanner). Si vous connectez le scanner à un autre
périphérique SCSI externe, utilisez un câble SCSI équipé de deux
connecteurs à 50 broches ou d’un connecteur à 25 broches à une
extrémité (côté scanner) et d’un connecteur à 50 broches à l’autre
extrémité (côté périphérique SCSI).
Installation du scanner
1-9
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 1
Pass 0, DR
Note :
Si vous connectez votre scanner à un autre périphérique, vous devez
normalement utiliser un câble de périphérique avec des connecteurs à
50 broches à chacune de ses extrémités. Cependant, votre scanner est
équipé d’un connecteur à 25 broches et d’un connecteur à 50
broches, ce qui vous permet d’utiliser dans la plupart des cas un
câble système avec un connecteur à 25 broches à une extrémité et un
connecteur à 50 broches à l’autre extrémité. Si vous utilisez un câble
système pour connecter votre scanner à un autre périphérique,
assurez-vous de connecter l’extrémité à 25 broches au plus petit
des deux ports SCSI du scanner et connectez ensuite l’extrémité à 50
broches à l’autre périphérique.
Attribution d’un numéro d’ID SCSI
L’ID SCSI numéro 2 est affecté au scanner en usine. L’ordinateur
porte généralement le numéro 7. Si vous insérez le scanner dans un
système de périphériques dont l’un d’entre eux porte déjà le numéro
2, remplacez l’ID du scanner par un numéro non utilisé en suivant la
procédure ci-dessous.
Note :
Si votre logiciel n’est prévu que pour utiliser un scanner GT-6500,
placez le sélecteur rotatif d’ID SCSI sur la position repérée par une
étoile (*) pour sélectionner le mode d’émulation GT-6500.
1. Repérez le sélecteur rotatif d’ID SCSI, situé sur le panneau arrière
du scanner.
7
SCSI
*0 1
7
6
54
2
3
SCSI
ON
SW
1-10
Installation du scanner
*
0 1
6
5 4
2
3
1-7
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 1
Pass 0, DR
2. Pour changer le numéro d’ID du scanner, placez le sélecteur sur le
numéro souhaité.
Important :
Ne choisissez pas un numéro d’ID déjà attribué à un autre
périphérique. L’ordinateur, le scanner et les autres
périphériques ne pourraient pas fonctionner correctement.
Délimiteur
Le scanner est équipé d’un délimiteur intégré qui permet d’assurer
une communication correcte entre les différents périphériques SCSI.
Si le scanner est le seul périphérique SCSI connecté à votre ordinateur
ou s’il est le dernier périphérique de la chaîne, laissez le délimiteur
SCSI intégré activé. Il est activé lorsque le commutateur est poussé
vers la droite.
ON
SCSI
1-8
*0 1
7
6
54
2
3
SCSI
ON
SW
SW
Si le scanner se trouve au milieu de la connexion en guirlande,
désactivez le délimiteur SCSI en plaçant le curseur SCSI sur OFF.
N’utilisez pas de délimiteur externe.
Installation du scanner
1-11
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 1
Pass 0, DR
Connexion du scanner
Pour connecter le scanner à interface SCSI à votre ordinateur ou à un
autre périphérique, suivez la procédure ci-dessous :
1. Vérifiez que le scanner, l’ordinateur et les autres périphériques SCSI
sont hors tension et déconnectés de leur prise secteur.
2. Si vous connectez votre scanner à votre ordinateur, assurez-vous
que vous utilisez un câble système à 25 broches à une extrémité et
50 broches à l’autre extrémité. Connectez l’extrémité du câble à
50 broches au connecteur SCSI du scanner situé à gauche et
fixez-le à l’aide des clips situés de chaque côté du connecteur.
1-9
1-12
Installation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 1
Pass 0, DR
Note :
Si vous connectez votre scanner à un autre périphérique, vous devez
normalement utiliser un câble de périphérique avec des connecteurs à
50 broches à chacune de ses extrémités. Cependant, votre scanner est
équipé d’un connecteur à 25 broches et d’un connecteur à 50
broches, ce qui vous permet d’utiliser dans la plupart des cas un
câble système avec un connecteur à 25 broches à une extrémité et un
connecteur à 50 broches à l’autre extrémité. Si vous utilisez un câble
système pour connecter votre scanner à un autre périphérique,
assurez-vous de connecter l’extrémité à 25 broches au plus petit
des deux ports SCSI du scanner et connectez ensuite l’extrémité à 50
broches à l’autre périphérique.
3. Connectez l’extrémité du câble à 25 broches au port SCSI de votre
ordinateur.
Le port SCSI du Macintosh est le port le plus large, repéré par un
icône SCSI.
4. La connexion est à présent terminée. Connectez les cordons
d’alimentation.
Note :
Avant de mettre votre système sous tension, reportez-vous à la section
“Séquence de mise sous tension” ci-dessous.
Séquence de mise sous tension
A chaque mise sous tension de l’ordinateur et des périphériques SCSI,
suivez l’une des séquences de mise sous tension ci-dessous.
❏
Si votre ordinateur est équipé d’un disque dur SCSI interne,
placez d’abord le scanner et les autres périphériques SCSI que
vous voulez utiliser sous tension et attendez quelques secondes
avant de mettre l’ordinateur sous tension.
Installation du scanner
1-13
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 1
Pass 0, DR
❏
Si vous disposez d’un disque dur SCSI externe, placez d’abord le
scanner, le disque dur externe (qui doit normalement être le
premier périphérique SCSI de la connexion en guirlande), puis les
autres périphériques SCSI que vous voulez utiliser sous tension et
attendez quelques secondes avant de mettre l’ordinateur sous
tension.
Installation du logiciel de numérisation
Maintenant que le scanner est connecté à l’ordinateur, vous pouvez
installer votre logiciel de numérisation. Pour cela, suivez les
instructions du manuel utilisateur de votre logiciel, puis lisez
attentivement le chapitre 2, “Utilisation du scanner” avant de
commencer vos travaux de numérisation.
1-14
Installation du scanner
Proof Sign-off:
Ito
Courtier
Holly Rev.b
_______
_______
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 2
Pass 0, DR
Chapitre 2
Utilisation du scanner
Voyants et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Erreurs du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Positionnement d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Retrait du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Mode d’émulation GT-6500 (ES-600C) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Paramètres du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Conseils de numérisation en OCR .
Qualité du document original
Positionnement du document
Paramètres du logiciel . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2-14
2-14
2-15
2-15
Evaluation de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . . .
Taille de mémoire vive (RAM) et de disque dur
Cartes accélératrices . . . . . . . . . . . . . . .
Cartes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moniteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciel de compression de fichiers . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2-17
2-17
2-17
2-17
2-18
2-18
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Nettoyage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Remplacement des lampes fluorescentes . . . . . . . . . . . . 2-19
Transport du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Utilisation du scanner
2-1
2
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 2
Pass 0, DR
Voyants et touches
Le scanner comporte trois voyants et deux touches.
Voyant ERROR
Voyant READY
Voyant
OPERATE
2-1
Voyant OPERATE (vert)
Ce voyant s’allume lorsque le scanner est mis sous tension.
Voyant READY (vert)
Ce voyant s’allume lorsque le scanner est prêt à numériser et clignote
pendant la numérisation. En cas d’erreur, il indique, avec le voyant
ERROR, le type d’erreur détectée.
Voyant ERROR (rouge)
Ce voyant indique qu’une erreur a été détectée. Avec le voyant
READY, il indique le type d’erreur apparue.
Touche OPERATE
Cette touche permet de placer le scanner sous et hors tension.
Touche RESET
Cette touche permet de réinitialiser le scanner après une erreur. Si
vous appuyez sur cette touche en cours de numérisation, le scanner
s’arrête, ce qui peut entraîner une anomalie de fonctionnement au
niveau du logiciel de numérisation.
2-2
Utilisation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 2
Pass 0, DR
Erreurs du scanner
Lorsqu’une erreur est détectée, le scanner cesse de fonctionner et les
voyants READY et ERROR indiquent le type d’erreur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au chapitre 4.
Type d’erreur
READY
ERROR
Erreur de commande
Allumé
Allumé
Erreur d’interface
Eteint
Clignotant
Erreur fatale
Clignotant
Clignotant
Positionnement d’un document
Lorsque vous positionnez un document sur le scanner, prenez en
considération les points suivants :
❏
Vérifiez que le document est posé bien à plat sur la vitre
d’exposition afin que la lecture de l’image s’effectue
correctement. Veillez également à refermer le capot pour éviter
toute interférence lumineuse externe.
❏
Evitez de tordre le capot lorsque vous le manipulez.
❏
Ne laissez pas de photographie sur la vitre d’exposition pendant
de longues périodes : elles pourraient adhérer à la vitre.
❏
Ne placez pas d’objet lourd sur le scanner.
Veillez à maintenir la vitre d’exposition propre. Pour plus
d’informations sur le nettoyage du scanner, reportez-vous à la section
“Entretien” dans la suite de ce chapitre .
Utilisation du scanner
2-3
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 2
Pass 0, DR
1. Mettez le scanner sous tension en appuyant sur la touche
OPERATE. Le voyant OPERATE s’allume.
2-2
2. Mettez l’ordinateur sous tension et vérifiez que le voyant READY
du scanner est allumé.
3. Soulevez le capot.
2-3
2-4
Utilisation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
4.
R
Chapter 2
Pass 0, DR
Placez le document sur la vitre d’exposition, face à numériser vers
le bas. Vérifiez que le document est correctement aligné avec le
bord de la vitre d’exposition.
2-4
Note :
Si vous désirez retirer le capot pour numériser un document épais,
reportez-vous aux instructions de la page 2-7.
Utilisation du scanner
2-5
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 2
Pass 0, DR
5. Refermez doucement le capot de manière à ne pas déplacer le
document en place.
2-5
Note :
Veillez à refermer le capot pour éviter toute interférence
lumineuse externe.
6. Lancez votre logiciel de numérisation et procédez à la numérisation
de l’image.
2-6
Utilisation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 2
Pass 0, DR
Retrait du capot
Pour numériser des documents épais ou des supports peu pratiques à
manipuler, il est possible de retirer entièrement le capot. Pour cela,
ouvrez le capot et soulevez sa partie arrière verticalement.
2-6
Note :
Lorsque vous utilisez votre scanner sans le capot, assurez-vous de
couvrir entièrement la zone de lecture de la vitre d’exposition pour
éviter toute interférence lumineuse externe.
Une fois les travaux de numérisation terminés, remettez le capot en
place.
2-7
Utilisation du scanner
2-7
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 2
Pass 0, DR
Mode d’émulation GT-6500 (ES-600C)
Si votre logiciel n’est compatible qu’avec le scanner GT-6500,
sélectionnez l’émulation GT-6500 de votre scanner en suivant la
procédure ci-dessous.
Modèle à interface parallèle :
Sélectionnez l’émulation GT-6500 en modifiant la position du
commutateur DIP, situé à droite des connecteurs d’interface du
panneau arrière de votre scanner. Placez le commutateur sur la
position ON (vers la droite). En sortie d’usine, ce commutateur est
placé sur la position OFF (vers la gauche).
Modèle à interface SCSI :
Le sélecteur rotatif d’ID SCSI situé sur le panneau arrière de votre
scanner vous permet de sélectionner le mode d’émulation GT-6500.
Pour cela, placez le sélecteur sur la position repérée par une étoile (*).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Attribution d’un
numéro d’ID SCSI”, au chapitre 1. L’ID numéro 2 est affecté au
scanner en usine.
Note :
N’utilisez le mode d’émulation GT-6500 que si votre logiciel de
numérisation le requiert. En effet, ce mode ne permet pas d’exploiter
l’ensemble des fonctionnalités de votre scanner.
Paramètres du scanner
Ce récapitulatif des paramètres du scanner regroupe les informations
de base nécessaires à l’utilisation de votre logiciel de numérisation. Si
les messages affichés à l’écran et le manuel de votre logiciel restent
vos principales sources d’informations, il peut néanmoins vous aider à
mieux comprendre les différentes options des menus de votre logiciel.
2-8
Utilisation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 2
Pass 0, DR
Chaque icône √ correspond à un paramètre qu’il vous est possible de
définir ou de vérifier. Les deux premiers sont les plus importants.
Note :
Il est possible que ces paramètres apparaissent dans votre logiciel
dans un ordre différent ou sous d’autres appellations.
√ Type d’image
Pour vous assurer des meilleurs résultats, vous devez déterminer le
type de document que vous avez à numériser ainsi que les effets que
vous souhaitez obtenir. Vous pouvez numériser des dessins,
photographies noir et blanc ou couleur. Les images obtenues
dépendent des paramètres et options sélectionnés dans votre logiciel :
Au Trait, Demi-ton, Photo noir et blanc (nuances de gris) ou Photo
couleur par exemple.
Si vous souhaitez reproduire fidèlement votre original et si vous
disposez d’un périphérique de restitution adapté, le type à sélectionner
doit correspondre à celui de l’original.
Au Trait
Ce paramètre correspond aux dessins et aux images composées de
noir et blanc uniquement, sans nuances de gris. Ce paramètre réduit
l’image numérisée à des lignes et à des aplats noirs et blancs.
Dessin couleur
Ce paramètre convient aux dessins couleur simples, sans dégradés,
tels que graphiques ou organigrammes par exemple. Ces dessins
peuvent être reproduits à l’aide des huit couleurs de base suivantes :
bleu, cyan, vert, jaune, rouge, magenta, noir et blanc. Les dessins qui
comprennent un nombre de couleurs supérieur sont simplifiés et
restitués avec ces huit couleurs de base.
Utilisation du scanner
2-9
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 2
Pass 0, DR
Demi-ton noir et blanc
Ce paramètre convient aux images qui comportent des nuances de
gris. Il permet d’émuler des niveaux de gris avec des imprimantes noir
et blanc.
Demi-ton couleur
Si vous disposez d’un périphérique de restitution capable de ne gèrer
que les huit couleurs de base et sans dégradés, ce paramètre convient
aux images couleur. Il permet d’émuler les dégradés de couleur.
Photo noir et blanc (niveaux de gris)
Ce paramètre convient aux photographies ou dessins noir et blanc qui
présentent, en plus de zones noires et blanches, différentes nuances de
gris. Vous pouvez également sélectionner ce paramètre pour
numériser des photographies ou images couleur à imprimer en noir et
blanc.
Photo couleur
Ce paramètre convient aux photographies ou autres documents
couleur. L’utilisation d’un périphérique couleur (jusqu’à 16 millions
de couleurs) en permet une exploitation optimale. Il est probable que
l’utilisation de périphériques de moindres performances, écran ou
imprimante moins sophistiqués par exemple, ne permette pas de
restituer l’étendue de la palette de couleurs enregistrées à l’aide de ce
paramètre.
Il est possible de définir les paramètres mentionnés ci-dessus par la
combinaison de format de données, de demi-ton, de discrimination et
de séquence de numérisation. Pour plus d’informations ,
reportez-vous au chapitre 3.
Note :
Pour des raisons de conflits de demi-tons, les images numérisées
obtenues à partir de photographies sont de meilleure qualité que
celles obtenues à partir d’images éditées, telles que celles des
journaux ou magazines par exemple. Pour vous familiariser avec
votre scanner, nous vous conseillons d’utiliser dans un premier temps
des photographies plutôt que de telles images.
2-10
Utilisation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 2
Pass 0, DR
√ Méthodes d’impression ou d’affichage
Les meilleurs paramètres à utiliser dépendent du type ou de la
méthode d’impression finale envisagée. Les méthodes habituelles
d’impression des images numérisées se subdivisent en plusieurs
catégories :
❏
Les imprimantes noir et blanc (laser, jet d’encre, ou matricielle)
sont adaptées, voire très bien adaptées, à la restitution de textes et
de dessins, mais conviennent moins à des images qui comportent
des niveaux de gris. Vous pouvez donc utiliser ce type
d’imprimantes pour reproduire des photographies dans des
documents qui n’exigent pas une qualité maximale, tels que des
bulletins d’entreprise par exemple. La valeur du paramètre
Demi-ton est particulièrement importante dans la qualité des
photographies imprimées sur des imprimantes incapables de
restituer les demi-tons.
❏
Les imprimantes couleur électroniques utilisent une technologie
laser, jet d’encre ou autre pour restituer des images couleur ou
monochromes dont la qualité varie de la représentation grossière
à la qualité presque photographique. Avant d’utiliser une
imprimante couleur, il est préférable de contrôler la qualité des
images qu’elle est en mesure de produire. Ces imprimantes sont
généralement utilisées pour imprimer de petites quantités
d’images couleur ou pour des épreuves préliminaires destinées à
être ensuite imprimées sur une presse.
❏
Les presses conviennent à des travaux volumineux et de haute
qualité. Si vous envisagez d’utiliser une presse, numérisez et
éditez vos images, puis adressez vos fichiers à un imprimeur
équipé d’une flasheuse haute résolution qui permet d’obtenir des
textes et des images en nuances de gris de très grande qualité.
Pour des images en couleur, numérisez vos originaux en mode
couleur, puis utilisez un logiciel d’édition graphique pour
manipuler ces images et créer des fichiers de séparation couleur.
Dans ce cas, reportez-vous aux informations relatives à la
résolution qui figurent dans le chapitre 3 et suivez les instructions
du manuel de votre logiciel pour effectuer les séparations. Prenez
également conseil auprès de votre imprimeur.
Utilisation du scanner
2-11
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 2
Pass 0, DR
Note :
Les écrans d’ordinateur exigent des résolutions moins élevées
que la plupart des imprimantes. Si votre image numérisée n’est
destinée qu’à être visualisée sur un écran et n’est pas destinée à
être imprimée, diminuez les résolutions de numérisation. Gardez
à l’esprit que votre scanner est en mesure de lire et d’enregistrer
jusqu’à 16 millions de couleurs. Si votre ordinateur n’est capable
d’afficher que 16 ou 256 couleurs, il est probable qu’une image
numérisée avec une qualité maximale ne sera jamais
véritablement utile.
Sélectionnez le périphérique de restitution que vous envisagez
d’utiliser depuis votre logiciel. Les paramètres sélectionnés
déterminent la méthode selon laquelle les images sont capturées et
restituées. Pour plus d’informations sur la résolution, reportez-vous au
chapitre 3.
Paramètres du scanner et taille de fichier
En modes monochrome et couleur, sélectionnez la plus basse
résolution qui vous permette d’obtenir une qualité acceptable en
fonction de votre méthode finale d’impression ou d’affichage. Plus la
résolution est élevée et plus la taille du fichier correspondant est
importante. Un document couleur au format A4 ou Letter US
numérisé à 300 dpi occupe 25 méga-octets (Mo) d’espace sur le
disque.
Des fichiers volumineux exigent de grandes quantités de mémoire
vive et de stockage. Ils requièrent des temps de traitement,
d’impression et de transfert, par modem par exemple, qui sont
particulièrement longs. De plus, ils peuvent être difficiles à copier sur
un support transportable chez un imprimeur.
De nombreuses méthodes d’impression ne permettent pas d’utiliser
l’ensemble des informations enregistrées pour une image numérisée à
une résolution élevée : l’espace occupé par ces informations est donc
inutilement important.
2-12
Utilisation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 2
Pass 0, DR
√ Echelle
Ce paramètre est généralement exprimé sous forme de pourcentage.
Si vous désirez que l’image imprimée soit plus grande que l’original,
augmentez sa taille à l’aide de ce paramètre. Si vous ne connaissez
pas la taille de l’image imprimée, sélectionnez le plus grand format
susceptible d’être utilisé. Il est ensuite possible de réduire la taille de
l’image à l’aide de votre logiciel. (Il est également possible de
l’agrandir, mais cela peut se traduire par une perte de qualité.)
Note :
Il est probable que la taille de l’image affichée à l’écran diffère
légèrement de celle de l’image imprimée.
Utilisation du scanner
2-13
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 2
Pass 0, DR
√ Découpage
Si vous savez que vous n’utiliserez qu’une partie de l’image originale,
utilisez, si possible, l’outil de découpage de votre logiciel pour ne
sélectionner que la partie d’image utile. Votre fichier sera ainsi moins
volumineux.
√ Paramètres de contrôle d’image
Pour plus d’informations sur les autres paramètres de numérisation,
reportez-vous à la documentation de votre logiciel ou au chapitre 3 de
ce manuel.
Conseils de numérisation en OCR
(reconnaissance optique de caractères)
Pour optimiser vos résultats et considérablement améliorer l’efficacité
de votre système de reconnaissance optique de caractères, respectez
les consignes de numérisation et vérifiez attentivement les points qui
suivent :
❏
Qualité du document original
❏
Positionnement du document
❏
Paramètres du logiciel
Qualité du document original
Le document idéal destiné à une reconnaissance optique de caractères
se compose d’un texte en caractères noirs et nets, imprimés sur un
fond blanc. Si vous numérisez un document télécopié ou une
photocopie de mauvaise qualité, il est possible que la précision de la
reconnaissance soit sérieusement diminuée.
2-14
Utilisation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 2
Pass 0, DR
Les documents qui contiennent des notes dans les marges ou des
effets spéciaux, caractères italiques ou soulignés par exemple,
diminuent également l’efficacité du système. De plus, un document
imprimé sur un papier fin ou relativement transparent peut donner de
mauvais résultats si le texte ou les images qui figurent au verso de la
feuille apparaissent par transparence.
Positionnement du document
Vérifiez la propreté de la vitre du scanner. Positionnez votre
document bien à plat sur la vitre d’exposition et orientez-le
correctement.
Paramètres du logiciel
L’efficacité d’un système de reconnaissance de caractères est
influencée par les paramètres qui suivent.
√ Luminosité
Si les caractères numérisés sont trop foncés et accolés, diminuez le
niveau de luminosité. Si les caractères numérisés sont trop clairs et
mal définis, augmentez le niveau de luminosité.
√ Résolution
Si l’efficacité du système de reconnaissance ne vous satisfait pas,
augmentez la résolution à 300 dpi. Le temps de numérisation sera plus
long, mais les performances du système seront améliorées.
√ Paramétrage de la taille de l’image
Si votre document est taché, sale ou s’il contient des notes dans les
marges, définissez, dans la mesure du possible, la taille de l’image de
manière à exclure ces zones.
Utilisation du scanner
2-15
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 2
Pass 0, DR
√ Technologie TET (Text Enhancement Technology)
La technologie TET dont est équipé votre scanner permet d’améliorer
l’efficacité d’un système de reconnaissance optique de caractères pour
les textes imprimés sur un fond coloré ou à arrière plan pré-imprimé.
Pour éliminer l’arrière plan inutile, activez cette fonction si votre
logiciel est en mesure de la gérer.
Evaluation de la qualité de l’image
Lorsque vous évaluez la qualité d’une image numérisée à l’écran,
gardez à l’esprit que l’image apparaîtra différemment une fois
imprimée. Les moniteurs restituent les couleurs selon un système
additif qui combine du rouge, du vert et du bleu alors que les
imprimantes utilisent un système soustractif à base de cyan, magenta,
jaune et noir. Certaines images satisfaisantes à l’écran sont de
moindre qualité lorsqu’elles sont imprimées et vice versa. Procédez à
vos manipulations et sélections de paramètres en fonction du
périphérique de restitution souhaité.
De plus, chaque périphérique de restitution présente ses propres
caractéristiques spécifiques. Une épreuve imprimée sur une
imprimante couleur électronique paraîtra différente si elle est
imprimée sur une presse.
Configuration matérielle
Il est possible que votre équipement soit parfaitement adapté à vos
besoins en matière de numérisation. Toutefois, si vous n’êtes pas
satisfait de la qualité des images obtenues à l’écran ou de leur vitesse
de traitement, lisez soigneusement cette section. Bien qu’elle ne
contienne pas de recommandations spécifiques, elle décrit différentes
techniques qui permettent d’optimiser l’utilisation des fonctionnalités
de votre système. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur
ou un utilisateur expérimenté.
2-16
Utilisation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 2
Pass 0, DR
Taille de mémoire vive (RAM) et de disque dur
Les images numérisées peuvent occuper beaucoup plus d’espace
mémoire que les fichiers texte. Il est donc possible que vous ayez à
augmenter la mémoire vive (RAM - Random Access Memory) de
votre système ainsi que la capacité de son disque dur.
Cartes accélératrices
Les fichiers volumineux nécessitent des temps de traitement
importants. Pour améliorer les performances de votre système, vous
pouvez installer une carte accélératrice dans votre ordinateur.
Cartes vidéo
Une carte vidéo adaptée à l’affichage de texte peut se révéler
inadaptée à l’affichage d’images graphiques et notamment d’images
couleur. Si toutes les images numérisées affichées à l’écran sont de
qualité médiocre, il est probable que votre carte vidéo est en cause.
Pour obtenir un affichage satisfaisant, installez une carte couleur 24
bits, appelée également True Colors (Couleurs réelles) ou Millions de
couleurs.
Moniteurs
La résolution de votre écran affecte également la qualité des images
affichées. Si vous effectuez des travaux couleur qui nécessitent une
grande précision, vous pouvez utiliser un écran haute résolution après
vous être assuré que votre carte vidéo en permet l’installation.
Utilisation du scanner
2-17
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 2
Pass 0, DR
Logiciel de compression de fichiers
De nombreux programmes permettent de réduire la taille des fichiers
image à stocker ou à transférer. Ces logiciels peuvent permettre, par
exemple, de stocker un fichier de 3 Mo sur une simple disquette.
Certains logiciels compressent les images et les restaurent ensuite sans
perte de données ou de qualité. D’autres logiciels présentent des taux
de compression plus importants, mais peuvent entraîner une perte de
qualité à la restauration du fichier. Cependant, la différence entre
l’original et le fichier restauré n’est pas toujours perceptible.
Entretien
Cette section regroupe des informations relatives au nettoyage de
votre scanner et au remplacement des lampes.
Nettoyage du scanner
Pour préserver au mieux les capacités de votre scanner, vous devez le
nettoyer régulièrement. Avant toute opération de nettoyage,
débranchez le cordon d’alimentation.
Nettoyez le boîtier externe à l’aide d’un détergent léger, dilué avec de
l’eau.
Si la vitre d’exposition est sale, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux
et propre. Si elle présente des taches de graisse ou d’autres matières
difficiles à faire disparaître, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux
humidifié avec un peu de nettoyant pour vitres. Essuyez ensuite
soigneusement toute trace de nettoyant avec un chiffon sec.
Vérifiez qu’il n’y a pas de poussière sur la vitre d’exposition. La
poussière peut faire apparaître des taches sur l’image numérisée.
2-18
Utilisation du scanner
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Chapter 2
Pass 0, DR
Important :
❏ Veillez à ne pas rayer la vitre d’exposition du scanner.
Une vitre d’exposition rayée peut réduire la qualité des
numérisations. Ne la nettoyez pas à l’aide de matières
abrasives.
❏ N’utilisez jamais d’alcool, de solvant ou de diluant
corrosif pour nettoyer le scanner. Ces produits chimiques
peuvent endommager les composants et le boîtier du
scanner.
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide dans le mécanisme
du scanner ou sur ses composants électroniques. Vous
pourriez les endommager irrémédiablement.
❏ Ne pulvérisez pas de lubrifiant dans le scanner.
❏ N’ouvrez jamais le boîtier du scanner.
Remplacement des lampes fluorescentes
La luminosité des lampes fluorescentes peut décliner avec le temps. Si
les lampes ne fonctionnent plus ou deviennent trop faibles pour
assurer le fonctionnement correct du scanner, ce dernier s’arrête et les
voyants READY et ERROR clignotent. Dans ce cas, le jeu de lampes
doit être remplacé. Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur.
Important :
N’ouvrez jamais le boîtier du scanner. Si vous pensez que des
réparations sont nécessaires, contactez votre revendeur.
Transport du scanner
Si vous devez transporter votre scanner sur une longue distance ou le
stocker un certain temps, suivez les instructions ci-dessous pour éviter
d’endommager le chariot.
1. Mettez le scanner sous tension et attendez que le chariot se place en
position de repos (à l’arrière du scanner). Mettez alors le scanner
hors tension.
Utilisation du scanner
2-19
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 2
Pass 0, DR
2. Retirez la vis de transport du logement repéré par le mot STOCK et
vissez la dans le logement central afin de bloquer le chariot en
place.
2-8
Note :
Si le scanner est en panne, il est possible que le chariot ne se replace
pas automatiquement en position de repos. Dans ce cas, soulevez
l’avant du scanner jusqu’à ce que le chariot soit en position de repos,
à l’arrière du scanner. Puis reportez-vous à l’étape 2 ci-dessus.
2-20
Utilisation du scanner
Proof Sign-off:
Ito
Courtier
R
Holly Rev.b
_______
_______
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
Chapitre 3
Fonctions et installation du scanner
Fonctionnement du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Paramètres du scanner .
Format de données
Demi-ton . . . . .
Discrimination . .
Ordre de lecture .
Résolution . . . .
Echelle . . . . . .
Luminosité . . . .
Contraste . . . . .
Correction Gamma
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3-3
3-5
3-7
3-10
3-10
3-11
3-12
3-13
3-14
3-15
3
Fonctions et installation du scanner
3-1
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
De nombreuses fonctions de traitement d’images sont intégrées à
votre scanner. Toutes ces fonctions peuvent être contrôlées depuis
votre logiciel de numérisation et la plupart d’entre elles peuvent être
associées pour obtenir des effets variés. Ce chapitre comprend une
description de ces fonctions qui se base essentiellement sur les
caractéristiques de EPSON TWAIN, programme qui assure l’interface
entre la plupart de vos applications et votre scanner. Les informations
de ce chapitre vous seront toutefois utiles, même si vous utilisez
d’autres interfaces pour vos applications.
Note :
Toutes les fonctions du scanner sont contrôlées par logiciel. En
conséquence, certaines fonctions ou paramètres peuvent être absents
ou incomplets. En outre, il est possible que votre logiciel effectue un
traitement de l’image différent de celui prévu. Dans ce cas, les
résultats obtenus ne correspondent pas à ceux décrits dans ce
manuel. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation
de votre logiciel.
Fonctionnement du scanner
L’image est formée d’une matrice bi-dimensionnelle composée
d’éléments de faibles dimensions. Chaque élément est appelé pixel,
ou élément d’image. Le capteur situé sur le chariot du scanner
numérise une ligne de pixels et, à mesure que le chariot se déplace, les
lignes de pixels sont numérisées l’une après l’autre.
Les valeurs de courant électrique associées aux pixels sont alors
traitées et converties en données binaires utilisables par les
périphériques informatiques.
3-2
Fonctions et installation du scanner
R
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
Les images, telles que les photographies, sont composées d’une
infinité de tons très variés allant du noir au blanc, et de couleurs
différentes. Ces tons sont détectés comme différentes intensités de
réflexion. En mode monochrome, le scanner convertit les intensités en
données de tons pour chaque pixel. En mode couleur, le scanner
sépare les différentes couleurs en trois couleurs primaires, vert, rouge
et bleu, et convertit les tons de ces couleurs pour chaque pixel. Cette
méthode lui permet de lire toutes les couleurs qui composent l’image.
Les données produites par le scanner doivent être reproduites pour
représenter une image. Les données d’image peuvent être affichées
sur un écran d’ordinateur, par exemple, ou être imprimées sur une
imprimante. En fonction de la manière dont elles sont reproduites, les
mêmes données d’image peuvent apparaître différemment. Les
différentes fonctions du scanner permettent d’obtenir une
reproduction optimale en ajustant la technique de capture de l’image
et de conversion en données.
Paramètres du scanner
Le tableau ci-après regroupe les fonctions du scanner et les
paramètres disponibles depuis EPSON TWAIN et la plupart des
logiciels de numérisation. Les sections situées après le tableau
décrivent chaque fonction du scanner et donnent des exemples de
paramètres.
Dans la mesure où ces fonctions sont contrôlées par les commandes
de votre logiciel de numérisation, certaines d’entre elles peuvent ne
pas être disponibles ou être en partie limitées. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la documentation de votre logiciel.
Fonctions et installation du scanner
3-3
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
Fonction
Paramètres disponibles
Format de données
Noir & Blanc, 16 niveaux de gris, 256 niveaux de gris, 8
couleurs, 256 couleurs et 16 millions de couleurs.
Demi-ton
Aucun, Mode A, Mode B, Mode C, motif juxtaposé A,
motif juxtaposé B, motif juxtaposé C et motif juxtaposé D.
Discrimination
Aucune, rouge, vert et bleu.
Ordre de lecture
1 passage et 3 passages.
Résolution
De 50 à 1200 dpi.
Echelle
De 50 à 200%.
Luminosité
De plus foncé à plus clair.
Contraste
De minimum à maximum.
Correction Gamma
Voir page 3-15.
Dans la mesure où les originaux et les méthodes d’impression peuvent
être très variés, vous pouvez procéder à des essais pour déterminer les
paramétrages optimaux.
3-4
Fonctions et installation du scanner
R
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
Format de données
Le format des données indique le nombre de tons et de couleurs de
chaque pixel. Plus la valeur sélectionnée est élevée et plus le nombre
de nuances et de couleurs capturées est important. Notez toutefois que
la quantité de données nécessaire à la numérisation et au stockage des
images augmente également.
Ap-1
Ap-2
Ap-3
256 niveaux de gris
16 niveaux de gris
Noir et blanc
Fonctions et installation du scanner
3-5
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
256 niveaux de gris
16 niveaux de gris
Noir et blanc
Avant de numériser une image, assurez-vous que votre périphérique
de restitution est en mesure de reproduire les couleurs et nuances
enregistrées. Dans la mesure où de nombreux moniteurs et
imprimantes sont monochromes ou limités à 8, 16 ou 256 couleurs,
vous pouvez peut-être procéder à la numérisation à un format de
données inférieur tout en conservant une qualité optimale.
3-6
Fonctions et installation du scanner
Ap-4
Ap-5
Ap-6
R
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
Mode demi-ton
Le mode demi-ton est une méthode qui transforme une image en
trame de points. Cette procédure est nécessaire aux presses qui
reproduisent les images selon un procédé différent de celui de la
photographie.
Les photographies sont composées d’une infinité de nuances, et d’une
infinité de couleurs en ce qui concerne les photographies couleur. En
revanche, les images imprimées sont composées de points d’une seule
couleur. Les images noir et blanc utilisent des points noirs et les
images en couleur n’utilisent que quatre couleurs de points : cyan
(bleu-vert), magenta, jaune et noir. La taille et l’espacement de ces
points varient pour simuler les tons continus d’une photographie.
Dans certains modes demi-ton, les points sont presque perceptibles. Si
les points sont suffisamment petits, l’image semble être composée de
tons continus.
Le mode demi-ton n’est nécessaire et donc disponible que lorsque le
format de données sélectionné est noir et blanc.
Au moment de la numérisation, vous pouvez choisir différents mode
de demi-ton, mais il est presque toujours préférable de choisir le
paramètre “none” (aucun) et de confier la réalisation des demi-tons au
logiciel d’édition ou au périphérique d’impression (imprimante laser
par exemple).
Vous pouvez choisir entre trois modes demi-ton, et activer ou
désactiver le mode demi-ton lui-même. Lorsqu’il est désactivé, les
nuances que peuvent représenter les données sont déterminées par le
format des données.
Votre scanner propose également quatre motifs juxtaposés pour 1 ou 2
bits/pixel/données couleur.
Note :
Généralement, votre logiciel de numérisation ou votre périphérique
d’impression peuvent prendre en charge le mode demi-ton. Il n’est
par conséquent pas nécessaire d’utiliser ce mode ou les motifs
juxtaposés lorsque vous effectuez une numérisation.
Fonctions et installation du scanner
3-7
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
❏
Demi-ton mode A
Ce mode est le mode demi-ton standard qui produit une
image distincte et nette convenant à la plupart des usages (1
et 2 bits/pixel/couleur).
❏
Demi-ton mode B
Ce mode convient aux images qui comportent de larges zones
de tons identiques (1 et 2 bits/pixel/couleur).
❏
Demi-ton mode C
Dans ce mode, l’image ressemble aux photographies
généralement éditées dans la presse. Les niveaux de gris sont
représentés sous forme de grappes composées de différents
nombres de points (1 et 2 bits/pixel / couleur).
Ap-7
Ap-8
Demi-ton mode A
Demi-ton mode B
Ap-9
Ap-10
Demi-ton mode C
3-8
Fonctions et installation du scanner
Aucun
R
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
❏
Motif juxtaposé A
Demi-ton obtenu par un motif juxtaposé rayé 4 x 4.
❏
Motif juxtaposé B
Demi-ton obtenu par un motif en spirale 4 x 4.
❏
Motif juxtaposé C
Demi-ton obtenu par un motif juxtaposé de filet écran
4 x 4.
❏
Motif juxtaposé D
Demi-ton obtenu par un motif juxtaposé de filet écran 8 x 4.
Ap-11
Ap-12
Motif juxtaposé A
Motif juxtaposé B
Ap-13
Ap-14
Motif juxtaposé C
Motif juxtaposé D
Fonctions et installation du scanner
3-9
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
Note :
Les modifications de format d’image en demi-ton à l’aide de votre
programme d’application peuvent altérer la qualité de l’image.
Utilisez de préférence la fonction Echelle au moment de la
numérisation.
Discrimination
La couleur discriminée correspond à la couleur que vous demandez au
scanner de ne pas lire. Vous pouvez discriminer le vert, le rouge ou le
bleu. Si vous voulez effacer l’une de ces couleurs, pour numériser une
image sur fond coloré ou un document avec des notes colorées dans la
marge par exemple, sélectionnez la couleur à supprimer.
Ordre de lecture
Lors des numérisations en trois passages, le scanner balaye le
document à trois reprises et génère les données de trois pages à
combiner pour obtenir une page en couleurs réelles. Les données
complètes de l’image sont ainsi subdivisées en trois parties et peuvent
être manipulées et traitées plus facilement par un ordinateur dont la
capacité de traitement et la quantité de mémoire sont limitées.
Lors des numérisations en un seul passage, le scanner balaye le
document en une fois et lit les valeurs de rouge, vert et bleu pour
chacune des lignes.
Résolution
La résolution détermine le nombre de pixels nécessaires à la
numérisation ou à la reproduction d’une image. La résolution est
mesurée en dpi (points par pouce), spi (échantillons par pouce) ou ppi
(pixels par pouce), qui sont des unités de mesure équivalentes. Plus la
valeur de résolution augmente, meilleure est la qualité de lecture et de
reproduction d’une image. Avec une résolution à 600 dpi, une image
d’un pouce de côté est représentée par 360 000 points.
3-10
Fonctions et installation du scanner
R
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
La résolution à laquelle vous procédez à la numérisation (résolution
de l’image originale) n’a pas à être égale à celle de votre imprimante
(résolution d’impression). Ces deux valeurs correspondent à des
mesures parfaitement différentes.
Le paramétrage optimal de résolution pour une image dépend du type
de cette image et du périphérique de restitution. Le tableau ci-dessous
regroupe les résolutions optimales des principaux besoins.
Périphérique de restitution
Au trait
Niveaux de gris
Imprimante noir et blanc
300-600
80-120
-
Imprimante laser noir et blanc à 300
dpi
300-600
80-110
-
Imprimante laser noir et blanc à 600
dpi
300-600
125-170
-
Imprimante électronique couleur
300-600
150-200
150-200
Presse/flasheuse
600-1200
150-350
150-350
72
72
72
Moniteur
Couleur
Fonctions et installation du scanner
3-11
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
Echelle
La fonction Echelle vous permet de réduire ou d’agrandir l’image
imprimée de 50% à 200%.
Si vous sélectionnez une valeur d’échelle de 100%, l’image est
numérisée au format réel pour la résolution courante. Les valeurs de la
fonction Echelle déterminent la longueur et la largeur de l’image. Si
vous sélectionnez une valeur d’échelle de 200%, le format de l’image
est quadruplé. Si vous sélectionnez une valeur d’échelle de 50%, le
format de l’image est réduit au quart de celui de l’original.
La fonction Echelle affecte le nombre de points numérisés. Une image
numérisée à 180 dpi et 200% se compose du même nombre de points
qu’une image numérisée à 360 dpi et 100%.
3-12
Fonctions et installation du scanner
R
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
Luminosité
Cette fonction modifie la luminosité de l’ensemble de l’image. Il est
préférable d’utiliser des paramètres qui foncent l’image pour les
dessins ou les images pâles et des paramètres qui éclaircissent pour les
originaux sombres.
Ap-15
Ap-16
Ap-17
Plus foncé
Plus clair
Normal
Fonctions et installation du scanner
3-13
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
Contraste
Cette fonction modifie le contraste, ou la gradation tonale, entre les
zones d’ombre et de lumière de l’image dans son ensemble. Une
modification de ce paramètre diminue ou augmente la différence entre
les zones de lumière (parties claires) et les zones d’ombre (parties
foncées) d’une image.
Ap-24
Ap-25
Ap-26
Diminué
Augmenté
Normal
3-14
Fonctions et installation du scanner
R
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
Correction Gamma
Cette fonction permet de modifier le rapport d’intensité lumineuse
entre l’image originale et l’image finale. Vous pouvez ainsi modifier
le contraste tonal de votre image pour qu’elle soit reproduite avec plus
de précision sur tel ou tel périphérique de restitution (imprimante ou
moniteur par exemple).
Cette fonction vous permet de modifier les valeurs de luminosité des
tons intermédiaires sans modifier les zones d’ombre et de lumière de
l’image.
L’utilisation de la correction Gamma à la place des réglages de
luminosité et de contraste donne presque toujours de meilleurs
résultats.
Plus clair
Image finale
Plus foncé
Image originale
Plus clair
Normal (originale = finale)
Plus clair
Ap-33
Ap-34
Ap-35
Image finale
Plus foncé
Plus clair
Image originale
L’image finale est plus claire
que l’image originale
Fonctions et installation du scanner
3-15
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 3
Pass0, DR
Plus clair
Image finale
Plus foncé
Plus clair
L’image finale est plus sombre
que l’image originale
Plus clair
Les zones claires d’une image
sont assombries et les zones
foncées sont éclairées
Image originale
Plus clair
Image finale
Plus foncé
Image originale
Plus clair
Image finale
Plus foncé
Plus clair
Image originale
3-16
Fonctions et installation du scanner
Les parties foncées et claires de
l’image sont accentuées
Proof Sign-off:
Ito
Courtier
_______
_______
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 4
Pass 0, DR
R
Chapitre 4
Problèmes et solutions
Messages d’erreur . . . .
Erreur de commande
Erreur d’interface .
Erreur fatale . . . .
Problèmes et solutions
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4-2
4-2
4-3
4-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4
Problèmes et solutions
4-1
L
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 4
Pass 0, DR
Ce chapitre regroupe des instructions destinées à vous permettre de
résoudre d’éventuels problèmes rencontrés lors de l’utilisation de
votre scanner. Ces problèmes impliquent souvent le fonctionnement
de votre logiciel et de votre ordinateur et peuvent être classés dans les
grandes catégories suivantes :
❏
Installation incorrecte de l’interface
❏
Mauvais choix des paramètres du scanner
❏
Installation incorrecte de votre logiciel ou de votre ordinateur
❏
Fonctionnement incorrect de votre logiciel.
Ce chapitre regroupe les messages d’erreur spécifiques qui peuvent
apparaître, et décrit les problèmes et les solutions correspondantes.
Lisez également la documentation fournie avec votre logiciel, votre
ordinateur et votre imprimante.
Messages d’erreur
Lorsqu’une erreur se produit, le scanner cesse de fonctionner et les
voyants READY et ERROR indiquent le type d’erreur détecté. Le
tableau ci-dessous regroupe les types d’erreur décrits dans la suite du
chapitre.
Type d’erreur
READY
Erreur de commande
Allumé
Allumé
Eteint
Clignotant
Clignotant
Clignotant
Erreur d’interface
Erreur fatale
ERROR
Erreur de commande
Le scanner a reçu une commande incorrecte de votre logiciel de
numérisation.
4-2
Problèmes et solutions
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 4
Pass 0, DR
R
Si cette erreur se produit, procédez à une nouvelle numérisation du
document. Le scanner reprend son fonctionnement normal lorsqu’il
reçoit une commande correcte. Vous n’avez normalement pas à
réinitialiser le scanner.
Erreur d’interface
L’installation de l’interface n’est pas correcte ou le scanner n’est pas
correctement connecté à l’ordinateur.
Si cette erreur se produit, vérifiez la connexion de l’interface. Puis
appuyez sur la touche RESET ou mettez le scanner hors, puis sous
tension pour le réinitialiser.
Erreur fatale
Ce type d’erreur correspond à l’un des problèmes suivants :
❏
Une ou plusieurs lampes fluorescentes doivent être remplacées.
❏
La vis de transport n’est pas retirée.
❏
Le scanner est en panne.
Assurez-vous que la vis de transport est bien retirée et appuyez
ensuite sur la touche RESET. Si le scanner ne fonctionne toujours pas
correctement, mettez-le hors tension, attendez 10 secondes, puis
remettez-le sous tension. Si le scanner ne fonctionne toujours pas ou
si l’erreur réapparaît, contactez votre revendeur.
Problèmes et solutions
4-3
L
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 4
Pass 0, DR
Problèmes et solutions
Ce chapitre regroupe une série de problèmes spécifiques qu’il vous est
possible de rencontrer et vous présente les solutions correspondantes.
Le voyant OPERATE ne s’allume pas.
Appuyez sur la touche OPERATE pour mettre le scanner sous
tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement
connecté à la prise secteur et au scanner.
Le voyant READY ne s’allume pas.
Vérifiez que le scanner est correctement connecté à l’ordinateur et que
celui-ci est sous tension. Vérifiez également que le scanner est sous
tension.
Le scanner n’effectue pas la numérisation.
Vérifiez que le voyant READY est allumé.
Vérifiez le port d’interface sélectionné et les paramètres de votre
logiciel. Assurez-vous également que la carte d’interface de votre
ordinateur est correctement installée.
Si vous utilisez un scanner SCSI, vérifiez l’état du délimiteur et
assurez-vous que les numéros d’ID SCSI affectés sont corrects.
Si votre ordinateur est équipé d’autres cartes d’extension, vérifiez
qu’elles n’interfèrent pas avec le paramètre d’interruption de la carte
d’interface de votre scanner. Pour plus d’informations, consultez la
documentation de votre ordinateur.
4-4
Problèmes et solutions
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 4
Pass 0, DR
R
Le logiciel de numérisation ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez que votre logiciel est correctement installé.
Vérifiez que votre système répond aux exigences de votre logiciel,
notamment en ce qui concerne la version du système d’exploitation.
Vérifiez que votre ordinateur dispose de suffisamment de mémoire
pour votre logiciel. Si vous utilisez simultanément d’autres
applications, des programmes résidant en mémoire RAM, ou si de
nombreux pilotes de périphériques sont installés, la quantité de
mémoire disponible peut être insuffisante. Pour plus d’informations,
consultez les documentations de votre ordinateur et de votre logiciel.
Vérifiez que vous disposez de suffisamment de mémoire vive et
d’espace sur votre disque dur pour enregistrer une image numérisée.
Vérifiez que votre logiciel supporte ce modèle de scanner et qu’il est
correctement installé et configuré. Pour plus d’informations, consultez
la documentation de votre logiciel.
Si votre logiciel n’est compatible qu’avec le scanner GT-6500
(ES-600C), vérifiez que le mode d’émulation GT-6500 est
sélectionné. Pour plus d’informations, reportez-vous à la procédure
“Mode d’émulation GT-6500 (ES-600C)”, au chapitre 2.
Toute l’image est déformée ou trouble.
Vérifiez que le document est placé bien à plat sur la vitre d’exposition.
Le document a été déplacé accidentellement durant la numérisation.
Vérifiez la position de votre document et ne le déplacez pas pendant
que le scanner fonctionne.
Vérifiez que le scanner n’est pas incliné ou placé sur une surface
instable.
Problèmes et solutions
4-5
L
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 4
Pass 0, DR
Une partie de l’image est déformée ou floue.
Une partie du document peut être froissée, tordue ou ne pas être en
contact avec la vitre d’exposition. Vérifiez que l’ensemble du
document repose bien à plat.
Important :
Ne placez pas d’objet lourd sur la vitre d’exposition.
Les bords du document ne sont pas numérisés.
La vitre d’exposition est entourée d’une zone dans laquelle la lecture
ne peut pas être effectuée. Placez le document de manière à ce qu’il
figure entièrement dans la zone de lecture.
Les couleurs sont inégales ou floues sur les bords du document.
Si le document est très épais ou si ses bords sont froissés, ceux-ci
peuvent être colorés. Placez un papier opaque sur le document pour
recouvrir les bords du document et éviter ainsi toute interférence
lumineuse.
Si une partie du document ne se trouve pas sur la vitre d’exposition,
les bords peuvent ne pas être en contact avec la vitre d’exposition et
se trouver colorés. Modifiez la position du document.
4-6
Problèmes et solutions
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 4
Pass 0, DR
R
L’image est pâle ou trouble.
Vérifiez que le document est bien en contact avec la vitre d’exposition.
Vérifiez les paramètres de correction gamma. Vous trouverez des
exemples de correction gamma dans le chapitre 3.
Diminuez le niveau de luminosité.
L’image est trop sombre.
Réglez la luminosité à l’aide de votre logiciel. Vérifiez également les
réglages de luminosité et de contraste de votre écran.
Les lignes droites de l’image sont irrégulières.
Le document peut être placé légèrement de biais sur la vitre
d’exposition. Alignez-le de manière à ce que les lignes verticales et
horizontales soient alignées avec les règles graduées situées en haut et
sur les côtés de la vitre d’exposition.
Problèmes et solutions
4-7
L
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 4
Pass 0, DR
L’image ne ressemble pas à l’original.
Essayez de modifier les paramètres et les combinaisons de fonctions
du scanner.
Assurez-vous que votre logiciel est correctement installé. Vérifiez les
capacités de votre ordinateur et de votre logiciel. Pour plus
d’informations, consultez les documentations de votre ordinateur et de
votre logiciel.
Si vous importez un fichier image dans votre application,
assurez-vous que le format de l’image est compatible avec les formats
acceptés par votre application. Vérifiez également la correspondance
des paramètres de votre application et de l’image. Pour plus
d’informations, consultez la documentation de votre logiciel.
Il manque toujours une ligne de points sur l’image numérisée.
Si ce phénomène n’apparaît que sur l’image imprimée, il est possible
que la tête d’impression de votre imprimante soit endommagée. Pour
plus d’informations, consultez la documentation de votre imprimante.
Si le problème apparaît à l’impression et à l’écran, le capteur du
scanner peut ne pas fonctionner correctement. Contactez votre
revendeur.
En mode demi-ton, des motifs composés d’une série de points
apparaissent sur certaines zones de l’image.
Ce phénomène est normal. Vous trouverez des exemples d’images
numérisées en demi-ton au chapitre 3.
4-8
Problèmes et solutions
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 4
Pass 0, DR
R
Les couleurs affichées à l’écran semblent différentes de celles de
l’original.
Vérifiez les paramètres du scanner, notamment le format des données
(bits/pixel/couleur), la correction Gamma et la correction des
couleurs. Essayez de les combiner différemment.
Vérifiez les capacités de votre ordinateur, de votre carte vidéo et de
votre logiciel. Certains ordinateurs permettent de sélectionner des
palettes de couleurs destinées à modifier les couleurs affichées à
l’écran. Pour plus d’informations, consultez la documentation de votre
ordinateur.
Il est très difficile d’obtenir une correspondance exacte des couleurs.
Pour plus d’informations sur la correspondance et le calibrage des
couleurs, consultez les documentations de votre logiciel et de votre
moniteur.
Les couleurs imprimées sont différentes de celles de l’original.
Il est très difficile de reproduire exactement les couleurs. Pour plus
d’informations sur la correspondance des couleurs, reportez-vous à la
documentation de votre logiciel.
L’image imprimée est plus grande ou plus petite que l’original.
Vérifiez dans votre logiciel les paramètres qui définissent la taille de
l’image. Ne déterminez pas la taille de l’image imprimée en fonction
de celle de l’image affichée à l’écran.
Problèmes et solutions
4-9
L
Holly
Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Chapter 4
Pass 0, DR
L’imprimante ne peut pas imprimer l’image, l’impression est floue ou
n’est pas une image.
Vérifiez que l’imprimante est correctement configurée et connectée à
l’ordinateur. Pour plus d’informations, consultez la documentation de
votre imprimante.
Vérifiez que votre logiciel est correctement installé et configuré pour
votre imprimante. Pour plus d’informations, consultez la
documentation de votre logiciel.
4-10
Problèmes et solutions
Proof Sign-off:
Ito
Courtier
_______
_______
Holly Rev.b
R
A5 size Appendix
Annexe
Caractéristiques techniques
A
Caractéristiques du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques de l’interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Diagrammes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Caractéristiques de l’interface SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Affectation des broches du connecteur . . . . . . . . . . . . . A-11
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Caractéristiques techniques
A-1
L
Holly Rev.b
A5 size Appendix
Caractéristiques du scanner
Type :
Scanner à plat, couleur/monochrome.
Dispositif photoélectrique :
Pixels effectifs :
Format maximum du
document :
Résolution :
Résolution
d’impression :
Séparation des
couleurs :
Ordre de lecture :
Détecteur de ligne CCD.
2550 points par 3510 points à 300 dpi, 100%.
216 mm par 297 mm
Format A4 ou Letter US.
300 dpi.
50 à 1200 dpi par incrément de 1 dpi.
Utilisation des sources de lumière (V, R, B).
Mode monochrome :
numérisation en 1 passage
(discrimination de couleur sélectionnable :
Vert, Rouge, Bleu)
Mode page à page couleur :
numérisation en 3 passages (V, R, B)
Mode octet à octet couleur :
numérisation en 3 passages (V,R,B)
Mode ligne à ligne couleur :
numérisation en 1 passage (V, R, B)
Agrandissement :
Données d’image :
Luminosité :
Technologie TET :
Demi-ton :
Correction Gamma :
A-2
50% à 200% par incrément de 1%.
8 bits par pixel par couleur sauvegardés
en 8 bits par pixel par couleur maximum.
7 niveaux.
Peut être activée ou désactivée.
Peut être activé ou désactivé.
3 modes demi-ton (A, B, et C) et
4 motifs juxtaposés (A, B, C, et D) pour
données 2 ou 4 niveaux.
(2 motifs juxtaposés téléchargeables.)
2 paramètres pour l’écran CRT.
Caractéristiques techniques
Holly Rev.b
R
A5 size Appendix
3 paramètres pour l’imprimante.
1 paramètre défini par l’utilisateur.
Correction des
couleurs :
1 paramètre pour l’écran CRT.
3 paramètres pour l’imprimante,
uniquement disponible en mode ligne à
ligne couleur.
1 paramètre défini par l’utilisateur.
Interface :
Source lumineuse :
Fiabilité :
Parallèle bi-directionnelle ou SCSI.
Lampes fluorescentes au gaz rare.
MCBF de l’unité principale : 100.000 cycles
de déplacement du chariot.
Largeur :
297 mm
Profondeur :
443 mm
Hauteur :
87 mm
Poids :
5 kg environ.
Dimensions et
poids :
Caractéristiques électriques
Modèle 220-240 V
Tension nominale :
Tension d’entrée :
Courant nominal :
Fréquence nominale :
Fréquence d’entrée :
Consommation :
Sécurité, EMI et EMS
Norme de sécurité :
EMI :
EMS :
220-240 VAC
198-264 VAC
0,3 A
50 à 60 Hz
49,5 à 60,5 Hz
Environ 18 W (test automatique)
EN60950 (TÜV)
EN60950 Déviation Nordique (NEMKO,
FIMKO, DEMKO, SEMKO)
EN55022 (CISPR Pub 22) Classe B
IEC 801-2, 801-3, 801-4
Caractéristiques techniques
A-3
L
Holly Rev.b
A5 size Appendix
Environnement
Température :
Humidité :
Conditions de
fonctionnement :
En fonctionnement : 5° C à 35° C
En stockage : –20° C à 60° C
En fonctionnement : 10% à 80%, sans
condensation
En stockage : 10% à 85%, sans
condensation
Utilisation à domicile ou en bureau.
Evitez les endroits extrêmement
poussiéreux.
Le scanner ne doit pas être exposé à une
source lumineuse violente ou aux rayons
directs du soleil.
Note :
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
A-4
Caractéristiques techniques
Holly Rev.b
R
A5 size Appendix
Caractéristiques de l’interface parallèle
Type d’interface :
Format des données :
Synchronisation :
Protocole :
Niveau logique :
Parallèle bi-directionnelle
8 bits parallèles
Par impulsion STROBE externe
Par signaux ACKNLG et BUSY
Les données d’entrée/sortie et les
signaux de contrôle d’interface sont
compatibles au niveau TTL.
Type de connecteur :
Connecteur de type Centronics®
36 broches
Disposition des broches du connecteur :
18
1
4-1
36
19
Caractéristiques techniques
A-5
L
Holly Rev.b
A5 size Appendix
Affectation des broches du connecteur
A-6
N° de
broche
Broche
de retour
Signal
Sens
1
19
STROBE
ENTREE
/(SORTIE)
Impulsion STROBE pour la
lecture ou le transfert des
données. Elle doit avoir une
largeur d’au moins 0,5 ms sur la
borne de réception.
2
3
4
5
6
7
8
9
20
21
22
23
24
25
26
27
DATA0
DATA1
DATA2
DATA3
DATA4
DATA5
DATA6
DATA7
ENTREE/SORTIE
ENTREE/SORTIE
ENTREE/SORTIE
ENTREE/SORTIE
ENTREE/SORTIE
ENTREE/SORTIE
ENTREE/SORTIE
ENTREE/SORTIE
Ces signaux représentent des
informations contenues dans les
bits 1 à 8 respectivement.
Chaque signal est à l’état HAUT
lorsque les données sont au
niveau logique “1" et à l’état
BAS lorsque les données sont au
niveau logique ”0".
10
28
ACKNLG
SORTIE
Impulsion d’environ 12 ms. Un
état BAS indique que les
données ont été reçues et que le
scanner est prêt à recevoir
d’autres informations.
11
29
BUSY
SORTIE
Lorsque ce signal est à l’état
HAUT, le scanner ne peut pas
recevoir ou émettre de données.
Il passe à l’état HAUT lorsque le
scanner :
1) reçoit des données
2) n’est pas prêt
3) détecte une erreur
12−15
—
NC
—
Non utilisé
16
—
GND
—
Masse logique
17
—
C-GND
—
Masse du châssis du scanner
18
—
NC
—
Non utilisé
19−30
—
GND
—
Masse du signal de retour sur
paire torsadée
31
—
INIT
ENTREE
32
—
NC
—
Caractéristiques techniques
Fonction
Lorsque ce signal passe à l’état
BAS, le scanner est réinitialisé
avec ses valeurs par défaut. Ce
signal est généralement à l’état
HAUT. La largeur de
l’impulsion doit être supérieure à
50 ms sur la borne de réception.
Non utilisé
Holly Rev.b
R
A5 size Appendix
Affectation des broches du connecteur (suite)
N° de
broche
Broche
de retour
Signal
Sens
Fonction
33
—
GND
—
Masse du signal de retour sur
paire torsadée
34−35
—
NC
—
Non utilisé
36
—
DIR
ENTREE
A l’état BAS, indique le sens de
l’entrée.
❏
La colonne “Broche de retour” désigne le retour par paire
torsadée, qui doit être connectée au niveau de masse du signal.
Vérifiez que le câblage de l’interface est constitué d’une paire
torsadée par signal et que le branchement en retour est bien
effectué. Ces câbles doivent être blindés et connectés à la masse
du châssis de l’ordinateur et du scanner.
❏
Toutes les conditions d’interface sont de niveau TTL.
Caractéristiques techniques
A-7
L
Holly Rev.b
A5 size Appendix
Diagrammes de synchronisation
Les schémas ci-dessous représentent les diagrammes de
synchronisation de l’interface parallèle bi-directionnelle.
OUT (du scanner vers l’ordinateur)
STROBE (O)
BUSY (I)
min 250 ns
4-2
ACKNLG (I)
min 0.5 us
I
DATA (I)
DIR (O)
(output)
IN (de l’ordinateur vers le scanner)
min 0.5 Ius
STROBE (O)
typ 5 us
I
BUSY (I)
ACKNLG (I)
min 0.5 us
I
DATA (I)
min 0.5 us
I
DIR (O)
A-8
Caractéristiques techniques
min 0.5 Ius
min 0.5 Ius
(output)
4-3
Holly Rev.b
R
A5 size Appendix
Caractéristiques de l’interface SCSI
Type d’interface :
ANSI X3.131-1986 standard
Fonction :
L’interface comprend les fonctions
suivantes :
Phase BUS FREE
Phase ARBITRATION
Phase SELECTION/RESELECTION
Phase COMMAND
(Le nombre d’unités logiques est fixé à 0 et
la fonction de liaison n’est plus supportée)
Phase DATA
Phase Data in
Phase Data out
Phase STATUS
Phase MESSAGE
Phase MESSAGE IN
Phase MESSAGE OUT
Condition ATTENTION
Condition RESET
Standard électrique :
Configuration ID :
Conforme à ANSI X3.131-1986
De 0 à 7 par sélecteur rotatif.
* pour émulation GT-6500
Type de connecteur :
Connecteurs 25/50 broches
Caractéristiques techniques
A-9
L
Holly Rev.b
A5 size Appendix
Disposition des broches du connecteur :
50 broches
1
25
4-4
26
50
25 broches
4-5
A-10
Caractéristiques techniques
Holly Rev.b
R
A5 size Appendix
Affectation des broches du connecteur
Dans ce tableau, le sens du signal est indiqué par rapport au scanner.
N° de broche
Signal
Sens
50 broches
25 broches
GND
—
1−12,
14−25
35−37
39−40
42
7,9
14
16
18
24
Description
Masse
NC
—
13
-
Non connecté
DB0
E/S
26
8
Bus de données 0
DB1
E/S
27
21
Bus de données 1
DB2
E/S
28
22
Bus de données 2
DB3
E/S
29
10
Bus de données 3
DB4
E/S
30
23
Bus de données 4
DB5
E/S
31
11
Bus de données 5
DB6
E/S
32
12
Bus de données 6
DB7
E/S
33
13
Bus de données 7
DBP
E/S
34
20
Parité du bus de données
TERMPWR
—
38
25
Alimentation de la borne
Entrée
41
17
Attention
BSY
E/S
43
6
Busy (Occupé)
ACK
Entrée
44
5
Acknowledge (Reconnu)
RST
Entrée
45
4
Reset (Réinitialisation)
MSG
Sortie
46
2
Message
SEL
E/S
47
19
Select (Sélection)
C/D
Sortie
48
15
Control/Data (Contrôle/données)
REQ
Sortie
49
1
Request (Demande)
I/O
Sortie
50
3
Input/Output (Entrée/Sortie)
ATN
Initialisation
Il existe plusieurs méthodes pour initialiser le scanner (c’est-à-dire le
ramener à un ensemble de conditions fixées).
Caractéristiques techniques
A-11
L
Holly Rev.b
A5 size Appendix
Initialisation matérielle :
❏
Lors de la mise sous tension.
❏
Lorsque le scanner reçoit un signal INIT au niveau de l’interface
parallèle (la broche 31 passe à l’état BAS).
❏
Lorsque le scanner reçoit un signal de réinitialisation SCSI au
niveau de l’interface SCSI.
❏
Lorsque vous appuyez sur la touche RESET.
Initialisation logicielle :
A-12
❏
Lorsque le scanner reçoit la commande ESC @ (initialiser le
scanner).
❏
Lorsque le message de périphérique de bus SCSI est reçu.
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
Ito
Courtier
_______
_______
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Glossary
Pass 0, DR
Glossaire
Bichromie totale
Données d’image en bichromie sans le mode demi-ton.
Bit
Abréviation pour chiffre binaire. Il constitue le plus petit élément
d’information utilisé en traitement informatique et représente deux
valeurs, On et Off ou 1 et 0.
Bit/pixel
Unité utilisée pour indiquer le nombre de bits alloués à un pixel. Plus
la valeur est importante, plus le pixel est représenté en détail.
Chariot
Elément du scanner qui contient un capteur optique et la source
lumineuse.
Connexion “en guirlande”
Connexion SCSI qui permet de connecter simultanément plusieurs
périphériques à un seul ordinateur. Voir aussi SCSI.
Correction des couleurs
Procédé permettant d’adapter les données d’image couleur à un type
particulier de périphérique afin d’obtenir une reproduction aussi
proche que possible de l’original.
Glossaire
1
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Glossary
Pass 0, DR
Correction Gamma
Procédé permettant d’ajuster la courbe Gamma afin que la
reproduction obtenue sur différents types de périphériques de sortie
présente les mêmes nuances que l’image d’origine.
Couleur discriminée
Couleur éliminée de la lecture lors de la numérisation du document.
Couleurs primaires
Couleurs de base. Voir aussi Couleurs primaires additives et Couleurs
primaires soustractives.
Couleurs primaires additives
Couleurs primaires dont l’association dans certaines proportions
permet d’obtenir du blanc. Il s’agit du rouge, du vert et du bleu,
couleurs des lampes du scanner et affichées par un écran couleur.
Couleurs primaires soustractives
Couleurs primaires permettant d’obtenir la couleur noire lorsqu’elles
sont associées selon certaines proportions. Il s’agit du cyan, du
magenta et du jaune. Dans la mesure où le mélange des encres ne
permet pas d’obtenir un noir pur, celui-ci est souvent ajouté lors de
l’impression pour améliorer la définition du document final.
Courbe Gamma
Graphique permettant de visualiser le contraste entre l’image originale
et l’image numérisée finale au cours du traitement de l’image.
2
Glossaire
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Glossary
Pass 0, DR
Défaut (par)
Ensemble de valeurs utilisées lorsqu’aucune sélection n’est effectuée.
Demi-ton
Procédé de traitement de données permettant de convertir les tons
continus en motifs de points de sorte que les données d’impression
simulent les tons.
Document
Elément physique, feuille de papier ou livre par exemple, que vous
placez sur la vitre d’exposition du scanner afin d’en numériser
l’image.
Données en bichromie
Données d’images au format 1 bit/pixel. Un pixel est représenté par
un bit de données numériques 1 (clair) ou 0 (foncé).
dpi
Abréviation de points par pouce. Unité de mesure indiquant la
résolution. Plus la valeur est élevée, meilleure est la résolution.
ESC/I
Abréviation de EPSON Standard Code for Image scanners. Système
de commandes destiné à contrôler les scanners à l’aide d’un logiciel.
ESC/P
Abréviation de EPSON Standard Code for Printers. Système de
commandes destiné à contrôler les imprimantes à l’aide d’un logiciel.
Flasheuse
Glossaire
3
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Glossary
Pass 0, DR
Périphérique capable d’utiliser des fichiers informatiques pour
produire des impressions haute résolution de textes et graphiques sur
film ou papier. Ce matériel équipe généralement les agences de
publicité et les imprimeries.
Imprimante à impact
Imprimante qui transfère l’encre sur le papier en frappant un ruban
encreur avec de petites aiguilles.
Imprimante à jet d’encre
Imprimante qui transfère l’encre sur le papier en utilisant des buses
pour projeter l’encre sur la feuille.
Interface
Matériel, méthode ou standard utilisé pour assurer la connexion entre
plusieurs périphériques.
Juxtaposition
Procédé selon lequel le logiciel ou un périphérique de sortie simule
des tons continus avec des groupes de points.
Luminosité
Fonction du scanner permettant d’éclaircir ou d’assombrir l’image
finale.
Mode ligne à ligne
Procédé de numérisation couleur qui sépare les couleurs primaires
ligne par ligne. Le chariot n’effectue qu’un seul passage.
4
Glossaire
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
R
Glossary
Pass 0, DR
Mode page à page
Type de numérisation couleur dans lequel l’image entière est
numérisée couleur par couleur, en plusieurs passages.
Monochrome
Images noir et blanc ou représentées uniquement par intensité de
luminosité.
Niveaux de gris
Images représentées par différentes nuances de gris, en plus des zones
noires et blanches.
Numérisation
Opération effectuée par le capteur et le chariot au cours de laquelle
l’image est divisée en pixels.
Octet
Unité d’information composée de 8 bits. Un octet peut représenter un
code de contrôle ou un caractère.
Pixel
Abréviation de “Picture element”. Chaque image est composée d’un
certain nombre de pixels. Ces pixels sont également comptés en
Unités de points.
Port
Canal d’interface permettant le transfert des données entre les
périphériques.
Glossaire
5
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Glossary
Pass 0, DR
Position de repos
Position dans laquelle se trouve le chariot du scanner avant la
numérisation d’un document.
Résolution
Terme désignant la finesse d’une image en pixels. Elle est mesurée en
points par pouce (dpi), pixels par pouce (ppi), ou échantillons par
pouce (spi).
SCSI
Abréviation de Small Computer System Interface. Protocole
d’interface qui permet la connexion en série de périphériques sur un
même bus.
Séparation des couleurs
Procédé permettant de convertir les couleurs d’une image en nombre
limité de couleurs primaires. Les couleurs primaires additives (rouge,
vert et bleu) sont utilisées par le scanner et les couleurs primaires
soustractives (cyan, magenta et jaune) et le noir pour imprimer les
séparations des couleurs sur presse.
Seuil
Référence qui permet de déterminer si une valeur donnée lui est
supérieure ou inférieure. Le scanner utilise un certain nombre de
seuils pour convertir une image en données numériques.
Zone de lecture
Partie physique de l’image qui peut être lue par le scanner.
6
Glossaire
R
Holly Rev.b
Proof Sign-off:
Ito
Courtier
_______
_______
A5 size
‘95/04/14
Index
Pass 0, DR
Index
A
Affichage
couleurs, 4-9
méthode, 2-11
Alimentation
anomalie, 4-3
câble, 1-4 - 1-5, 1-6
cordon, 1-4, 1-5, 1-6, 1-13, 2-18
tension, 1-4
Aplat noir et blanc, 2-9
Au trait, 2-9
B
Base
couleurs, 2-9
Bits/pixel/couleur, 3-6, 4-9
Bits/pixel/interface, 3-5
C
Câble
alimentation, 1-4, 1-5, 1-6
interface, 1-2, 1-7, 1-9
SCSI, 1-3, 1-9
Capot, 2-4, 2-6, 2-7
Carte
accélératrice, 2-17
d’extension, 4-4
d’interface, 1-9
SCSI, 1-9
vidéo, 2-17
Chariot, 1-6, 2-20
Choix d’un emplacement, 1-2, 1-5
Commande
erreur, 2-3, 4-2
Compression de fichiers, 2-18
Connection
en guirlande, 1-3, 1-9, 1-11, 1-14
Macintosh, 1-7
ordinateur, 1-6, 1-8, 1-9, 1-10,
1-12 - 1-13
périphériques, 1-3
SCSI, 1-9
secteur, 1-4
Contraste, 3-14, 4-7
Contrôle de l’image, 2-14
Cordon d’alimentation, 1-4, 1-5,
1-6, 1-13, 2-18
Correction Gamma, 3-15, 3-16, 4-9
Couleur(s), 2-9
affichées, 4-9
de base, 2-9
dégradé, 2-9
demi-ton, 2-10
dessin, 2-9
discrimination, 3-10
discriminée, 3-10
document, 2-10
floues, 4-6
image, 2-10
imprimante, 2-11
imprimées, 4-9
inégales, 4-6
non fidèles, 4-9
nombre de, 3-5, 3-6
photographie, 2-9, 2-10
séparation, 2-12
Index
1
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Index
Pass 0, DR
D
Découpage de l’image, 2-14
Dégradé de couleur, 2-9
émulation, 2-10
Délimiteur, 1-9, 1-11
Demi-ton, 2-9, 2-10, 3-7, 3-10
couleur, 2-10
mode, 3-7
noir et blanc, 2-10, 2-11
Dessin, 2-9
couleur, 2-9
noir et blanc, 2-9, 2-10, 2-11
Discrimination, 3-10
d’une couleur, 3-10
Disque dur
externe, 1-14
interne, 1-13
taille, 2-17
Document couleur, 2-10
positionnement, 2-3
positionnement pour l’OCR, 2-15
qualité pour l’OCR, 2-14
type, 2-9
épais, 2-7
Données
format, 3-5
Dpi, 3-12
E
Echelle, 2-13
Ecran d’ordinateur, 2-12
résolution, 2-18
restitution, 2-16
Edition graphique
logiciel, 2-12
Effets souhaités, 2-9
2
Index
Emplacement
choix, 1-2, 1-5
Emulation de dégradés de couleur,
2-10
de niveaux de gris, 2-10
GT-6500, 1-10
Entretien du scanner, 2-18
Erreur
d’interface, 2-3, 4-2, 4-3
d’option, 4-2, 4-4
de commande, 2-3, 4-2
fatale, 2-3, 4-2, 4-3
identification, 4-2
type, 2-3, 4-2
ERROR
voyant, 4-2, 2-2, 2-3, 2-19
Evaluation de la qualité de l’image,
2-16
Exposition
vitre, 2-3, 2-5
F
Fichier
compression, 2-18
taille, 2-13
Fidélité de la reproduction, 2-9
Flasheuse, 2-12
Fonctionnement du scanner, 3-2
Format de données, 3-5
G
Gamma correction, 3-15, 3-16, 4-9
Graphique, 2-9
gris, 2-9, 2-10
nuances, 2-9, 2-10
GT-6500
émulation, 1-10
R
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Guirlande, 1-3, 1-9, 1-11, 1-14
H
Humidité, 1-2
I
Identification des erreurs, 4-2
Image
contrôle, 2-10
couleur, 2-14
de journal, 2-10
de magazine, 2-10
découpage, 2-14
déformée, 4-5, 4-6
floue, 4-6
incomplète, 4-6, 4-8
monochrome restitution, 2-11
noir et blanc, 2-9
non fidèle, 4-8
pâle, 4-7
qualité, 2-16
restitution, 2-11
sombre, 4-7
taille, 4-9
trouble, 4-5, 4-7
type, 2-9
Impression des couleurs, 4-9
Impression
méthode, 2-11
problème, 4-10
type, 2-11
Imprimante
à jet d’encre, 2-11
laser, 2-11
matricielle, 2-11
couleur, 2-11
noir et blanc, 2-11
Index
Pass 0, DR
Imprimerie
presse, 2-12
Initialisation, 1-5
Installation, 1-1, 1-14
du logiciel de numérisation, 1-14
Instructions de sécurité, 1-5
Interface bi-directionnelle, 1-2, 1-6
parallèle, 1-7
SCSI, 1-6, 1-9
Interface
câble, 1-2, 1-7, 1-9, 1-12
carte, 1-9
erreur, 2-3, 4-2, 4-3
J
Jet d’encre
imprimante, 2-11
L
Lampes fluorescentes, 1-6, 4-3
remplacement, 2-19
Laser
imprimante, 2-11
Lecture
ordre, 3-10
Lignes irrégulières, 4-7
Logiciel d’édition graphique, 2-12
Logiciel de numérisation,
installation, 1-14
Logiciel
paramètres pour l’OCR, 2-15
Luminosité, 2-15, 3-13, 4-7
Index
3
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Index
Pass 0, DR
M
Macintosh
connexion, 1-7
Matériel, 2-17
Matricielle
imprimante, 2-11
Mémoire
stockage, 2-13
vive, 2-13
taille, 2-17
Menu du logiciel, 2-8
Méthode
d’affichage, 2-11
de restitution, 2-11
Mise hors tension, 1-5
Mise sous tension, 1-5, 1-13
Mode demi-ton, 3-7
Modification
taille d’image, 2-13
Moniteur
résolution, 2-18
Motif juxtaposé, 3-9
N
Nettoyage
instructions, 2-19
scanner, 2-18
vitre d’exposition, 2-19
Niveaux de gris
émulation, 2-10
restitution, 2-11
Noir et blanc
demi-ton, 2-10
dessin, 2-9, 2-10
image, 2-9
imprimante, 2-11
photographie, 2-10
4
Index
Nombre de couleurs, 3-5, 3-6
Nuances de gris, 2-9, 2-10
Numéro d’ID SCSI, 1-9, 1-10
O
OCR, 2-14
luminosité, 2-15
paramètres du logiciel, 2-15
positionnement du document,
2-15
qualité du document, 2-14
résolution, 2-15
taille de l’image, 2-15
technologie TET, 2-16
OPERATE
voyant, 4-4
touche, 1-5, 2-2, 2-4
Option, 1-2
erreur, 4-2, 4-4
menu du logiciel, 2-8
Ordinateur
connexion, 1-6, 1-12, 1-13
Ordre de lecture, 3-10
Organigramme, 2-9
P
Panne, 2-20, 4-3
Paramétrage de la taille de l’image
(OCR), 2-15
Paramètre(s)
du logiciel (OCR), 2-15
du scanner, 2-8, 3-3
SCSI, 1-9
Périphérique
connection, 1-3
de restitution, 2-12
R
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Photographie, 2-9
couleur, 2-9, 2-10
noir et blanc, 2-9, 2-10
Pixel, 3-2
Position de repos, 1-6
Positionnement du document, 2-3
Positionnement du document
(OCR), 2-15
Presse d’imprimerie, 2-12
Problème d’impression, 4-10
Q
Qualité de l’image numérisée
évaluation, 2-16
Qualité du document (OCR), 2-14
R
RAM
taille, 2-17
READY
voyant, 1-6, 2-2, 2-4, 2-19, 4-2,
4-4
Reconnaissance optique de
caractères (OCR), 2-14
luminosité, 2-15
paramétrage de la taille de
l’image, 2-15
paramètres du logiciel, 2-15
positionnement du document,
2-15
qualité du document, 2-14
résolution, 2-15
technologie TET, 2-16
Réinitialisation, 2-2
Remplacement des lampes
fluorescentes, 2-19
Réparations, 1-5, 2-19
Index
Pass 0, DR
Repos
position de, 1-6
Reproduction fidèle, 2-9
RESET
touche, 2-2, 4-3
Résolution
de la numérisation, 3-11
de l’écran, 2-18
OCR, 2-15
Restitution
d’images couleur, 2-11
d’images monochromes, 2-11
de dessins noir et blanc, 2-11
d’images, 2-16
de textes, 2-11
des écrans, 2-16
des niveaux de gris, 2-11
méthode, 2-11
périphérique, 2-12
Retrait du capot, 2-7
S
Scanner
utilisation, 2-1, 2-20
SCSI
câble, 1-3, 1-9
carte, 1-9
connexions, 1-9
interface, 1-6, 1-9
numéro d’ID, 1-9, 1-10
paramètres, 1-9
Secteur
connexion, 1-4
Sécurité
instructions, 1-5
Séparation couleur, 2-12
Stockage, 1-3
du scanner, 2-20
Index
5
L
Holly Rev.b
A5 size
‘95/04/14
Index
Pass 0, DR
T
U
Taille
disque dur, 2-17
fichier, 2-13
image, 4-9
image, modification, 2-13
image, paramétrage OCR, 2-15
mémoire vive, 2-17
Technologie TET (OCR), 2-16
Température, 1-2
Temps
impression, 2-13
traitement, 2-13
transfert, 2-13
Tension
alimentation, 1-4
mise hors, 1-5
mise sous, 1-5, 1-13
TET, technologie OCR, 2-16
Textes
restitution, 2-11
Touche(s), 2-2
OPERATE, 1-5, 2-2, 2-4
RESET, 2-2, 4-3
Trait
au, 2-9
Trame de points, 3-7
Transport, 1-2, 1-3
du scanner, 2-20
Travaux
haute qualité, 2-12
volumineux, 2-12
True Colors, 2-17
Type
d’erreur, 2-3, 4-2
image, 2-9
impression, 2-11
document, 2-9
Utilisation du scanner, 2-1, 2-20
6
Index
V
Vidéo
carte, 2-17
Vis de transport, 1-2, 1-6, 2-20, 4-3
Visualisation sur un écran, 2-12
Vitre d’exposition, 2-3, 2-5
Voyant(s), 2-2, 4-2
ERROR, 2-2, 2-3, 2-19, 4-2
OPERATE, 2-2, 2-4, 4-4
READY, 1-6, 2-2, 2-4, 2-19, 4-2,
4-4

Manuels associés