Sanyo HT27547 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Sanyo HT27547 Manuel du propriétaire | Fixfr
ARRIÈRE DE LA TVN
(ou autre dispositif)
FRANÇAIS
BRANCHEMENT D'UN LECTEUR DVD OU D'UNE
SISTÈME DE JEUX
1
2
3
AS
LECTEUR DE DVD
COMPOSANTE VIDÉO 2: ROUGE,
VERT, BLEU — Une image exceptionnelle
2
Branchez un câble composite sur les prises vidéo VIDEO2
vertes, bleues, et rouges.
1
Branchez un câble audio sur les prises audio VIDEO2
blanches et rouges.
TVSD Manuel d’instructions
SORTIE AUDIO
(G/D)
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner Video2,
afin de voir les émissions numériques.
No de piece :
LES FICHES VERTE,
BLEUES ET ROUGES
Remarque : les entrées audio/vidéo (Video2) et les entrées des
composants partagent les mèmes prises audio (G/D).
SISTÈME DE JEU
REMARQUE IMPORTANTE : Ces prises n'acceptent
que des signaux 480i (entrelacés standard).
HT27547
1JC6P1P0272A –
VEUILLEZ NOUS APPELER AU
1-800-877-5032, SI VOUS AVEZ
SORTIE
AUDIO
(G/D)
2
Veuillez consulter le site à
www.sanyoctv.com pour obtenir de plus
amples renseignements sur ce modèle.
BESOIN D'AIDE CONCERNANT
VOTRE TVSD.
Nous pouvons vous aider!
CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT :
I Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles afin
LES FICHES VERTE,
BLEUES ET ROUGES
I Vous N'AVEZ PAS à régler le téléviseur sur le canal 3 ou 4 pour vision-
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2007
ner un disque DVD.
1
BRANCHEMENT D'UN
AMPLIFICATEUR STÉRÉO
SUR LA TVN
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures de précaution
suivantes :
PRISES DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
PRISES DES SORTIES AUDIO
(ANALOGIQUE)
N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
Branchez un récepteur à canaux multiples sur la sortie
audio numérique du téléviseur, tel qu'illustré.
Dolby®
Remarque : le signal audio numérique
5.1 n'est
disponible à la sortie audio numérique que lorsqu'il
fait partie d'un signal d'antenne numérique.
RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES
1
1
Branchez un amplificateur stéréophonique sur les
prises de sortie audio du téléviseur, tel qu'illustré.
Remarque : ne branchez jamais de haut-parleurs
extérieurs
directement
au téléviseur.
•
VB9G
GXBD
Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
Il y a un risque d'explosion si le mauvais type de pile est utilisé.
2
Branchez le signal à la borne d'entrée d'antenne analogique
et numérique intégrée de 75 ohm du téléviseur
Branchement de l’antenne analogique RF
Branchement de l’antenne
numérique (DTV)
Branchez l’antenne RF au
connecteur d’entrée de
l’antenne numérique.
ANTENNE RF
Branchez le câble analogique (avec ou sans décodeur), ou
l’antenne RF au connecteur analogique.
ANTENNE RF
CÂBLE
CABLOSÉLECTEUR OU
RÉCEPTEUR DE SATELLITE
ARRIÈRE DU DTV
ARRIÈRE DE LA TVN
1
•
PRÉCAUTIONS
ARRIÈRE DE LA TVN
CÂBLE
NUMÉRIQUE
OPTIQUE
29-H3DSA
Placez les piles dans la télécommande (2 AAA, non comprises)
BRANCHEMENT D'UN RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES
SUR LA TVN
1
•
POUR COMMENCER (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE)
1
d’accéder aux entrées VIDÉO2. Il n’est PAS nécessaire de syntoniser
un canal nul.
No de modèle
OU
OU
(non fourni)
CONSEILS
RELATIF AU
FONCTIONNEMENT : un signal
REMARQUES :
AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT :
Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs
de votre système de son. Les aimants des haut-parleurs
peuvent affecter la qualité de l’image.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Œ

Ž


‘
’
“
Touche Caption (Sous-titre) — Appuyez sur la
touche CAPTION (SOUS-TITRE) pour choisir les
modes de sous-titrage : numérique CC1 ~ CC6, ou
analogique CC1 ~ CC4, ARRÊT, ou QuikCap. Les
sous-titres numériques peuvent être modifiés grâce
aux réglages du menu.
Touches de canal (CH L haut M bas) — Appuyez
sur la touche pour parcourir les canaux en mémoire.
Touches de volume (VOL + –) — Appuyez sur
les touches + – pour régler le volume.
1-800-877-5032,
Œ
Ž


3
4
5
Votre téléviseur effectuera la recherche
des canaux numériques et analogiques
d'antenne, ainsi que des canaux analogiques du
12
‘
’
PRISES D’ENTRÉE AV AVANT
(VIDEO1)
13
Touche de forme de l’image — Cette touche sert à
modifier la forme de l’image. Les options disponibles
dépendent du signal reçu et du format de l’image.
Remarque : l'image plein écran ne peut être affichée.
Vérifiez le rapport de forme de l’émission. Utilisez la
touche PIX SHAPE pour agrandir l'image ou faire un zoom.
Touche audio — Appuyez sur celle-ci pour sélectionner le
mode audio désiré (s'il est disponible).
11 Touche de sommeil — Appuyez sur cette touche, puis
sur la touche « 0 » pour régler le minuteur de mise en
veille. L'heure peut être réglée par blocs de 30 minutes,
jusqu'à une durée de 3 heures. Remarque : la minuterie
est annulée lorsque le téléviseur est éteint ou qu’une
panne de courant se produit.
12 Touche de sourdine — Appuyez une fois sur cette
touche pour couper le son.
13 Touche de réinitialisation — Appuyez deux fois sur cette
touche pour restaurer les réglages configurés en usine. Le
téléviseur démarre auto- matiquement une recherche de
canaux et annule tous les réglages personnalisés.
Remarque :
la liste de la base de données de la mémoire de
balayage des canaux analogiques et des canaux
numériques est remplacée. Si vous le souhaitez,
les réglages personnels peuvent être de nouveau
utilisés à l'aide des options de menu.
«
recherches, le téléviseur haute définition ne détecte toujours aucun canal, il syntonisera le canal analogique 3.
Ces deux recherches des canaux sont nécessaires
même si vous ne prévoyez utiliser votre téléviseur
haute définition que comme moniteur.
11
•
•
RECHERCHE DES CANAUX
[ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE]
câble. La recherche tous d’chaîne contient deux
processus qui sont exécutés simultanément pour les
canaux analogiques et numériques. Si, après deux
“
”
Alimentation : 120 V CA, 60 Hz
Consommation: 85 Watts
(Suivez les directives à l'écran)
BRANCHEMENT D’UN
SISTÈME DE JEU
”
Fiche technique
Branchez le cordon d'alimentation CA
(120V CA, 60 Hz)
Appuyez sur la touche POWER.

Touche de renseignements — Cette touche sert à
afficher les renseignements complets sur l’émission (appuyez à nouveau our les effacer) : Les renseignements affichés sont les suivants : le titre de
l'émission, l'identification de la station, la classification de l'émission, la puissance du signal, le numéro
du canal, l'identification du syntoniseur et les
renseignements audio.
Touche de rappel (Recall) — Appuyez pour rappeler le dernier canal visionné. La clé Rappel ne peut
passer d'un canal numérique à un canal analogique.
(Voir nº 5)
Touche de syntoniseur — Cette touche sert à
passer d’un système de syntonisation à l’autre, des
canaux analogiques aux canaux numériques.
Touches + et – de navigation du menu :
Touche de menu — Cette touche sert à afficher le
menu à l’écran.
Curseur L haut M bas — Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers le haut ou vers
le bas dans le menu.
Curseur < gauche > < droite > — Appuyez sur ces
touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou
vers la droite dans le menu.
Touche Enter — Cette touche sert à sélectionner
une option de menu, s'il y a lieu.
Touche de sortie — Cette touche sert à quitter le
menu.
Si vous éprouvez des
difficultés, veuillez appeler
nous pouvons vous aider!
Touche d’entrée — Cette touche sert à modifier la
source d’entrée du signal d’entrée selon les choix
suivants : Analog RF ¬ Digital RF ¬ Video1 ¬
Video2 ¬ Composant2 ¬ Analog RF.
Touches numériques — Vous devez appuyer sur
deux touches pour choisir un canal. Par exemple : appuyez sur 0 et sur 6 pour choisir le canal 6.
Pour les canaux de télé analogiques supérieurs à
100, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la
jusqu’à ce que C1– – apparaisse.
Remarque : la touche TUNER est inactive lorsqu'une
entrée extérieure est sélectionnée (Vidéo1, Vidéo2, ou
Composant2).
ORIENTEZ
VERS LA TVN
«
audio numérique n’est
disponible que s’il est
reçu avec un signal RF.
ARRIÈRE DU DTV
Le syntoniseur numérique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux haute
définition provenant d'une antenne. Tous les autres signaux numériques sont reçus
par un décodeur par le biais des prises d'entrée composant.
Cette TVN peut recevoir TOUT signal RF non brouillé diffusé.
1
Branchez un câble composite sur la
prise jaune VIDEO1, ainsi que sur les
prises blanches et rouge audio.
2
Appuyez sur la touche INPUT (ENTRÉE)
pour sélectionner Vidéo1 afin de voir
les émissions numériques.
BRANCHEMENT D'UN
MAGNÉTOSCOPE OU D'UN
LECTEUR DE DVD SUR LA TVN
L’ENTRÉE VIDEO2 (ANALOGIQUE)
1
2
3
Branchez un câble composite sur la prise jaune VIDEO2,
ainsi que sur les prises blanches et rouge audio.
FACULTATIF
Branchez le lecteur de DVD à l’entrée S-vidéo du téléviseur.
Remarque : la prise S-vidéo a priorité sur la prise vidéo (VIDEO2).
Appuyez sur la touche INPUT (ENTRÉE) pour sélectionner
Vidéo2 et visionner la cassette du magnétoscope ou le
disque du lecteur de DVD.
MAGNÉTOSCOPE OU
LECTEUR DE DVD
1
2
SYSTÈME
DE JEU
ENTRÉE
S-VIDÉO
(FACULTATIF)
1
IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISATION
DE L’ÉCRAN : si vous n’avez pas branché d’antenne, vous devez effectuer deux fois la recherche
multi-chaîne avant de sélectionner les entrées AV.
CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT :
I Pour un magnétoscope mono (prise audio simple),
branchez la sortie audio du magnétoscope à l’entrée
audio (G) du téléviseur.
I « Aucun signal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire
si aucun signal n'est détecté par les entrées VIDÉO1 ou
VIDÉO2.
TÉLÉCOMMANDE
FICHES
D’ENTRÉE AV
DE LA TVN
(VIDÉO2)
3
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU
[PRINCIPLE ET SOUS-MENU]
Image/Son
Recherche tous d’chaîne
Auto
Manuel
Non
Qui
Recherche d’DTV câble
Non
Qui
Recherche ajoute DTV
Non
Qui
Signal d’ antenne
Mémo balayage
Langue d’menu
Couleur
Teinte
Contraste
Luminosité
Netteté
Tonalité
Español
V-Guide
Sous-titres d’DTV
COMMENT UTILISER LE MENU À
L’ÉCRAN
REMARQUES :
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS
UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
I
Cable
VHF/UHF
Supprimer?
Ajouter?
English
Français
Arrêt
Ajuste
Marche
Arrêt
Marche
Taille de la police
Style de la police
Couleur de l’arrière-plan
Couleur du premier plan
Opacité de l’arrière-plan
Opacité du premier plan
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET
PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
Certaines options de menu sont particulières au
signal numérique ou au signal analogique. Pour
accéder à ces options, vous devez d'abord
choisir un canal numérique ou analogique de la
TVN.
I
« N’est pas disponible » s'affiche à l'écran
lorsqu'une option qui ne figure pas dans le
menu est sélectionnée.
1
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
menu principal.
3
4
5
Utilisez les touches < > du curseur pour sélectionner ou pour régler un choix du menu.
Utilisez les touches de déplacement du curseur
vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un
choix du menu.
Au besoin, appuyez sur la touche ENTER pour
activer le réglage.
Lorsque vous aurez terminé vos réglages,
appuyez sur la touche EXIT pour retourner au
visionnement normal du téléviseur haute définition.
Remarque : pour les choix du menu accompagnés de
sous-menus, suivez les directives à l'écran
pour effectuer la sélection ou les réglages.
Rech. du câble de TVN ou Rech. et ajout de TVN
Rech. toutes les chaînes
La recherche des canaux de
câble numérique prendra environ
10 minutes, veuillez être patient.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC)
garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant
pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation
remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une application correcte de
la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve d'achat. Retournez le
téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que la télécommande. Le
téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplacement d'une valeur égale,
s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de Sanyo Manufacturing
Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de
tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des
90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour tout
défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque vous
nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.
Pour obtenir de l'aide, veuillez joindre notre service à la clientèle au numéro gratuit 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h 00, heure normale du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h 00, heure normale du Centre
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires qui
varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements
demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________
o
N de série _________________________________
Date d’achat _______________________
Prix d’achat _______________________
Lieu d’achat _______________________
FAIT IMPORTANT :
•
Lors de la recherche des canaux, les bases de données courantes
de canaux analogiques et numériques seront détruites et de nouvelles bases de données seront créées. Pour recevoir les canaux du
câble numérique, vous devez effectuer une recherche d’DTV câble.
Réglage de l’image/du son
AS
Sanyo Manufacturing Corporation • 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Pour ajouter de nouveaux canaux aux bases de données existantes,
utilisez l'option de recherche ajoute DTV. Utilisez cette fonction pour
«
mettre à jour la base de données des canaux numériques par
antenne, pour ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de nouveaux canaux lorsque les tours de transmission sont dans des
directions opposées à partir de votre emplacement.
•
•
Afin d'obtenir de plus amples renseignements, consultez
www.antennaweb.org et indiquez votre code postal afin
d'obtenir des renseignements spécifiques aux pylônes et aux
antennes de votre région.
Ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données de canaux
numériques. Lorsque vous recherchez des canaux numériques
ClearQAM, la base de données de canaux numériques par antenne
sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les canaux
ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
La Mémoire balayage (Channel Scan Memory)
est une liste de canaux actifs que vous pouvez
personnaliser en supprimant ou en ajoutant des
canaux. CONSEIL : utilisez la touche > du
CURSEUR pour sélectionner la partie du numéro
de canal.
Mémoire Balayage
Cet affichage
disparaît
lorsque vous
appuyez sur
la touche
ENTER.
Cet affichage
disparaît
lorsque vous
appuyez sur
la touche
ENTER.
Au bout de trois secondes, l’écran de
télévision affichera « Supprimer? »
canaux de ce canal sont également supprimés.
I Seuls les canaux numériques déjà supprimés peuvent être
rajoutés dans la base de données.
I Si un sous-canal numérique est rajouté à la base de données, tous les sous-canaux de ce canal seront également
rajoutés.
Au bout de trois secondes, l’écran de
télévision affichera « Ajouter? »
I Si le dernier canal numérique restant est supprimé, toute la
base de données précédente de la mémoire balayage
numérique sera automatiquement rétablie.
I Si le dernier canal analogique restant est supprimé (canal
du câble ou canal d'antenne) TOUS les canaux analogiques
(câble ou d'antenne) seront rétablis automatiquement,
indépendamment de la base de données de la mémoire
balayage analogique précédente.
Guide V (Surveillance Parentale)
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE
RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V
DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE
NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS
ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR
®
MD
En tant que partenaire d’ENERGY STAR , Sanyo
Manufacturing Corporation a déterminé que
ce produit répond, pour son rendement
MD
énergétique, aux normes d’ENERGY STAR .
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
« Dolby ® » et le symbole du double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
avec un double « Z » est une marque
déposée de Sanyo Manufacturing Corporation.
Ce symbole sur la plaque d’identification
indique que le produit est approuvé par
Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu
et fabriqué selon les normes strictes de
sécurité UL contre les risques d’incendie, de
blessures et de chocs électriques.
®
MediaStack-ATSC Le logiciel de la TVN intégré à ce produit est
(c) 2004 par Zentek Technology, Inc. Tous droits réservés.
MESURES DE SÉCURITÉ
CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT :
I Lorsqu'un canal numérique est supprimé, tous les sous-
Renseignements au sujet des marques de
commerce :
N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME
D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES
INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR
CETTE FONCTION.
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni
à l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique,
n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune
pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur.
En cas de problème, confiez l’appareil à un
réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus
large que l’autre. MISE EN GARDE : pour
éviter le risque de choc électrique, faites
correspondre la lame large de la fiche à la
fente large de la prise, puis enfichez à fond.
Ceci est une mesure de sécurité conçue pour
ne brancher la fiche que d’une seule façon sur
une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des
jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le
contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer
l’impression permanente de
l’image du champ de jeu sur
l’écran. Ne placez pas cet
appareil sur un chariot, un
support ou une table
instable. Il risquerait de tomber, de s’endommager et d’entraîner de graves blessures.
Utilisez uniquement un chariot, une table ou un
support recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lors de son installation, suivez
les instructions du fabricant et utilisez les
accessoires d’installation recommandés.
Prenez garde lorsque vous déplacez le
téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des
arrêts brutaux, une force excessive et des
surfaces inégales peuvent renverser le chariot
et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.

Manuels associés