▼
Scroll to page 2
of
62
P250.book Page i Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Selon le logiciel installé sur votre téléphone ou votre opérateur téléphonique, certaines descriptions de ce mode d’emploi peuvent ne pas correspondre fidèlement à votre téléphone. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Printed in Korea Code No.: GH68-19716A French. 08/2008. Rev. 1.0 P250.book Page ii Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM SGH-P250 Mode d’emploi P250.book Page ii Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Utilisation de ce mode d’emploi Icônes utilisées dans ce mode d’emploi Avant de mettre votre téléphone en service, familiarisez-vous avec les icônes utilisées dans ce mode d’emploi : Avertissement : situations susceptibles de vous blesser ou de blesser d’autres personnes Ce mode d’emploi a été spécialement conçu pour vous permettre de découvrir les fonctions et les caractéristiques de votre téléphone. Pour une mise en service rapide, consultez les chapitres « Présentation », « Installation et mise en service » et « Fonctions de base ». Attention : situations susceptibles d’endommager votre appareil ou d’autres appareils Remarque : remarques, conseils d’utilisation ou informations complémentaires X ii Renvoi : pages contenant des informations associées. Exemple : X p. 12 (utilisé en remplacement de « voir page 12 ») P250.book Page iii Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM → [ ] Crochets : touches du téléphone, par exemple : [ ] (représente la touche Marche/arrêt/Sortie de menu) < > Signes inférieur à et supérieur à : touches écran dont la fonction dépend de ce qui est affiché sur l’écran, par exemple : <OK> (représente la touche écran OK) Copyright Les droits sur toutes les technologies et les produits inclus dans cet appareil sont la propriété de leurs détenteurs respectifs : • Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. dans le monde — Bluetooth QD ID : B014268. • Java™ est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc. Utilisation de ce mode d’emploi Opération suivante : l’ordre des options ou des menus que vous devez sélectionner pour exécuter une étape, par exemple : appuyez sur <Menu> → Messagerie → Créer un message (signifie que vous devez d’abord appuyer sur Menu, puis sur Messagerie, et enfin sur Créer un message) iii P250.book Page iv Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Table des matières Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation 2 Mises en garde ...................................................... 2 Consignes de sécurité ........................................... 4 Consignes d’utilisation importantes ....................... 7 Présentation 10 Contenu du coffret ............................................... 10 Présentation du téléphone .................................. 11 Touches .............................................................. 12 Ecran ................................................................... 13 Icônes .................................................................. 13 Installation et mise en service 15 Installer la carte SIM et la batterie ....................... 15 Mettre la batterie en charge ................................ 17 Insérer une carte mémoire (facultatif) ................. 18 Fonctions de base iv 19 Allumer et éteindre le téléphone ......................... 19 Accéder aux menus ............................................ 20 Utiliser les raccourcis de l’écran d’accueil ........... 20 P250.book Page v Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Fonctions avancées 32 Fonctions d’appel avancées ................................32 Fonctions avancées du Répertoire ......................34 Fonctions avancées de la Messagerie ................35 Fonctions avancées du Lecteur MP3 ..................36 Outils et applications Modifier des images ............................................ 43 Utiliser les jeux et applications Java ................... 46 Afficher une horloge mondiale ............................ 46 Régler et utiliser des alarmes .............................. 47 Calculatrice ......................................................... 48 Convertisseur de devises ou de mesures ........... 48 Définir un compte à rebours ................................ 49 Chronomètre ....................................................... 49 Créer un mémo texte .......................................... 49 Gérer le calendrier .............................................. 50 Dépannage a Index d 38 Utiliser la technologie Bluetooth sans fil ..............38 Activer un réseau LAN (WLAN) sans fil et s’y connecter ....................................................40 Activer et envoyer un message SOS ...................41 Activer la fonction de traçage du mobile ..............41 Enregistrer et écouter des mémos vocaux ..........42 v Table des matières Personnaliser votre téléphone .............................21 Fonctions d’appel de base ...................................22 Envoyer et lire des messages ..............................24 Ajouter et rechercher des contacts ......................26 Fonctions de base de l’appareil photo .................27 Écouter de la musique .........................................28 Naviguer sur le WAP ...........................................30 P250.book Page 2 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation Respectez toujours les précautions suivantes afin d’éviter les situations dangereuses ou litigieuses et de permettre un fonctionnement optimal de votre téléphone portable. 2 Mises en garde Ne laissez pas le téléphone à la portée des enfants en bas âge ou des animaux Conservez le téléphone et tous ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge et des animaux de compagnie. L’ingestion de petites pièces pourrait provoquer un étouffement ou des blessures graves. P250.book Page 3 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Installez le téléphone portable et ses accessoires avec précaution Manipulez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage • Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs homologués par Samsung et conçus spécialement pour votre téléphone. L’utilisation de batteries ou de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures graves ou endommager votre téléphone. • Ne jetez jamais de batteries au feu. Respectez l’ensemble des réglementations locales applicables relatives au recyclage des batteries usagées. Évitez toute interférence avec les stimulateurs cardiaques Conformément aux recommandations des fabricants et au cabinet d’études indépendant Wireless Technology Research, conservez une distance minimale de 15 cm entre les téléphones portables et les stimulateurs cardiaques afin d’éviter toute interférence. Si vous avez de bonnes raisons de penser que votre téléphone interfère avec un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou de l’appareil médical pour connaître la marche à suivre. 3 Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation Veillez à ce que vos téléphones portables et leurs accessoires soient solidement fixés lorsque vous les utilisez à bord d’un véhicule. Évitez de placer votre téléphone et ses accessoires à proximité de la zone de déploiement des airbags. Les équipements sans fil risquent de provoquer des blessures graves lors de l’ouverture des airbags s’ils ne sont pas correctement installés. • Ne posez jamais les batteries ni le téléphone à l’intérieur ou au-dessus d’un appareil chauffant, tel qu’un four micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries sont susceptibles d’exploser. • Veillez à ne pas écraser ou perforer la batterie. Évitez d’exposer la batterie à une pression extérieure trop élevée, car cela risque de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe. P250.book Page 4 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Éteignez votre téléphone dans les environnements potentiellement explosifs Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service ou à proximité de combustibles ou de produits chimiques. Chaque fois que des panneaux d’avertissement ou des consignes de sécurité vous le recommandent, éteignez votre téléphone. Votre téléphone risque de déclencher une explosion ou un incendie à proximité des lieux de stockage de combustibles ou de produits chimiques, ainsi qu’au sein des zones de transfert ou de dynamitage. Veillez à ne pas transporter ou stocker des liquides inflammables, des gaz ou des matières explosives aux côtés du téléphone, de ses pièces ou de ses accessoires. Réduisez les risques de lésions occasionnées par les gestes répétitifs Lorsque vous envoyez des SMS ou que vous jouez sur votre téléphone, tenez celui-ci sans le serrer, n’appuyez pas trop fort sur les touches, utilisez les fonctions spéciales permettant de réduire le nombre de touches à utiliser (modèles et saisie prédictive, entre autres) et pensez à faire des pauses régulièrement. 4 Consignes de sécurité Soyez prudent lorsque vous conduisez Évitez d’utiliser votre téléphone lorsque vous conduisez et respectez les réglementations relatives à l’utilisation des téléphones portables au volant. Pour plus de sécurité, utilisez un kit mains libres lorsque cela est possible. Respectez toutes les consignes de sécurité et les réglementations Respectez toujours les réglementations régissant l’utilisation des téléphones mobiles dans certaines zones spécifiques. Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung L’utilisation d’accessoires incompatibles peut endommager votre téléphone ou provoquer des blessures. P250.book Page 5 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Évitez d’endommager les batteries et chargeurs Votre téléphone peut interférer avec les appareils médicaux utilisés dans les hôpitaux ou les centres de soin. Respectez toutes les réglementations, les avertissements écrits et les consignes du personnel soignant. • Évitez d’exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C). Ces températures extrêmes sont susceptibles de réduire l’autonomie et la durée de vie des batteries. • Empêchez tout contact entre les batteries et des objets métalliques : cela risquerait de provoquer un court-circuit entre les bornes + et - de vos batteries et d’endommager la batterie de manière temporaire ou définitive. • N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Éteignez votre téléphone ou désactivez les fonctions sans fil en avion Votre téléphone peut provoquer des interférences avec les équipements de l’avion. Respectez les consignes de la compagnie aérienne et éteignez votre téléphone ou désactivez les fonctions sans fil si le personnel de bord vous y invite. Manipulez votre téléphone avec précaution et bon sens • Veillez à ce que votre téléphone n’entre pas en contact avec des liquides, car ceux-ci risquent de l’endommager. Ne manipulez pas le téléphone si vos mains sont mouillées. Si de l’eau pénètre dans votre téléphone, la garantie du fabricant est annulée. 5 Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical P250.book Page 6 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation • Évitez d’utiliser ou de stocker votre téléphone dans des environnements poussiéreux ou sales, car cela risque d’endommager les pièces mobiles du téléphone. • Votre téléphone est un appareil électronique complexe. Protégez-le des impacts et des chocs pour éviter de l’endommager. • Ne peignez pas votre téléphone : la peinture risque de bloquer les pièces mobiles et d’empêcher le bon fonctionnement du téléphone. • Évitez d’utiliser le flash ou la lumière de l’appareil photo à proximité des yeux des enfants ou des animaux. • L’exposition de votre téléphone à des champs magnétiques peut endommager le téléphone ou les cartes mémoire. N’utilisez pas de housses ou d’accessoires équipés de fermetures magnétiques et ne laissez pas votre téléphone en contact prolongé avec des champs magnétiques. 6 Évitez les interférences avec d’autres appareils électroniques Votre téléphone émet des signaux de radiofréquence (RF) susceptibles d’interférer avec les équipements électroniques non blindés ou mal protégés : stimulateurs cardiaques, appareils auditifs, équipements médicaux, systèmes électroniques installés dans les logements ou embarqués dans les véhicules, etc. Si vous rencontrez des problèmes d’interférences, contactez le fabricant de votre appareil électronique. P250.book Page 7 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Consignes d’utilisation importantes Utilisez votre téléphone en position normale • Lorsque vous ne l’utilisez pas, débranchez le chargeur de la source d’alimentation. • Utilisez la batterie uniquement avec votre téléphone et ne la destinez pas à d’autres usages. Manipulez la carte SIM et la carte mémoire avec précaution Toute réparation de votre téléphone doit être réalisée par un technicien agréé • Ne retirez pas une carte pendant que le téléphone transfère des informations ou y accède, car cela risque de provoquer une perte de données et d’endommager la carte ou le téléphone. • Protégez les cartes des chocs, de l’électricité statique et des bruits parasites émis par d’autres appareils. • Plus les opérations d’écritures et d’effacement sur les cartes mémoire sont fréquentes, plus leur durée de vie est réduite. • Ne laissez pas la puce entrer en contact avec vos doigts ou des objets métalliques. Essuyez la carte à l’aide d’un chiffon doux si elle semble sale. Si vous autorisez des personnes non habilitées à réparer votre téléphone, celui-ci risque d’être endommagé et votre garantie sera annulée. Veillez à préserver la durée de vie de la batterie et du chargeur • Évitez de laisser la batterie se charger pendant plus d’une semaine, car ce type de surcharge peut réduire sa durée de vie. • Une batterie inutilisée se décharge progressivement et doit être rechargée pour pouvoir être à nouveau utilisée. 7 Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation Évitez tout contact avec l’antenne interne de votre téléphone. P250.book Page 8 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Vérifiez que vous pouvez contacter les services d’urgence Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation Dans certaines zones ou dans certaines circonstances, il peut être impossible de passer des appels d’urgence. Avant de vous rendre dans des zones très reculées ou non couvertes, prévoyez d’autres moyens pour contacter les services d’urgence. Informations relatives au débit d’absorption spécifique (DAS) Votre téléphone est conforme aux normes de l’Union européenne limitant l’exposition humaine à l’énergie radiofréquence émise par les équipements de radio et de télécommunications. Ces normes interdisent la vente de téléphones portables dont le niveau d’exposition maximal (appelé débit d’absorption spécifique ou DAS) dépasse 2,0 watts par kilogramme de tissu humain. 8 Lors des tests réalisés, la valeur maximale de DAS enregistrée pour ce modèle s’est élevée à 0,415 watts par kilogramme. En conditions normales d’utilisation, la valeur effective du DAS sera probablement inférieure, car ce téléphone a été conçu pour émettre uniquement l’énergie radiofréquence minimale nécessaire pour transmettre un signal au relais le plus proche. Chaque fois que cela est possible, le téléphone réduit automatiquement son niveau d’émission et par conséquent votre niveau d’exposition à l’énergie radiofréquence. La déclaration de conformité qui se trouve à la fin de ce mode d’emploi prouve que votre téléphone est conforme à la directive européenne relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications (directive R&TTE). Pour plus d’informations sur le DAS et les normes de l’Union européenne associées, visitez le site Web des téléphones Samsung. P250.book Page 9 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Recyclage de ce produit Les entreprises sont invitées à contacter leur fournisseur et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. 9 Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. L’élimination non contrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé de l’homme, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter leur distributeur ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé dans le respect de l’environnement. P250.book Page 10 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Présentation Cette section vous présente votre téléphone, ses touches, son écran et ses icônes. Contenu du coffret Vérifiez que le coffret contient les éléments suivants : • • • • • Téléphone Kit piéton stéréo Batterie Chargeur Mode d’emploi Les éléments inclus avec votre téléphone peuvent varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou proposés par votre opérateur. Vous pouvez acquérir des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Samsung. 10 P250.book Page 11 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Présentation du téléphone Touches et fonctions situées sur la face avant de votre téléphone : Touche de navigation Touche de volume Touche écran gauche Touche d’appel Touche de suppression Emplacement pour carte mémoire Touches de fonctions spéciales Objectif photo Miroir Présentation Ecouteur Touches et fonctions situées sur la face arrière de votre téléphone : Ecran Touche de confirmation Touche écran droite Marche/arrêt/ Sortie de menu Touches alphanumériques Cache de la batterie Connecteur à fonctions multiples Antenne interne Microphone 11 P250.book Page 12 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Touches Touche Touche Fonction Présentation Touches Permettent d’exécuter les actions écran mentionnées au bas de l’écran En mode veille, permettent de passer d’un raccourci Orange à l’autre. Lorsque les raccourcis de l’écran d’accueil sont désactivés, permettent Naviga- d’accéder au mode Mon menu (touche tion haut) ou aux menus définis par l’utilisateur (touches gauche/droite/bas). En mode menu, permettent de naviguer parmi les options de menu En mode veille, lorsque l’écran d’accueil Orange est désactivé, permet de lancer Confirle navigateur WAP. En mode menu, mation permet de sélectionner l’option de menu en surbrillance ou de confirmer une saisie 12 Appel Suppression Marche/ arrêt/ Sortie de menu Alphanumérique Fonction Permet d’émettre ou de recevoir un appel. En mode mode veille, permet de récupérer le numéro des derniers appels émis, manqués ou reçus Permet de supprimer des caractères ou les éléments d’une application Permet d’allumer et d’éteindre le téléphone (maintenir la touche enfoncée) ou de mettre fin à un appel. En mode menu, permet d’annuler une saisie et de revenir en mode veille Permet de saisir des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux. En mode veille, maintenez la touche [1] enfoncée pour accéder à votre messagerie vocale ou la touche [0] pour entrer un préfixe international P250.book Page 13 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Touche Fonction Volume Permet de régler le volume du téléphone Ecran Apprenez à différentier les icônes qui s’affichent sur votre écran. Icône Définition Puissance du signal Appel en cours Fonction de message SOS activée Alarme activée L’écran de votre téléphone se divise en trois zones : Ligne des icônes Affiche les différentes icônes Textes et graphiques Affiche vos messages, vos instructions et vos saisies Sélect. Icônes Présentation Permet de saisir des caractères spéciaux ou d’exécuter des fonctions spéciales. mode veille, maintenez la touche [ ] Fonction En enfoncée pour activer le profil Silencieux. spéciale Sur l’écran de numérotation, maintenez la touche [ ] enfoncée pour saisir un espace entre les numéros Retour Ligne des touches écran Affiche les actions en cours affectées à chacune des touches écran État du réseau GPRS • Bleu : réseau GPRS connecté • Rouge : transfert de données en cours via un réseau GPRS Etat du réseau EDGE • Bleu : réseau EDGE connecté • Rouge : transfert de données en cours via un réseau EDGE Navigation sur le web 13 P250.book Page 14 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Icône Définition Définition Présentation Carte mémoire insérée Renvoi d’appel activé Radio FM allumée Zone de couverture nationale Profil Normal activé Zone de travail Profil utilisateur activé Bluetooth activé Niveau de charge de la batterie Kit mains libre pour voiture ou oreillette Bluetooth connectée Nouveau SMS Nouveau MMS Nouvel e-mail Nouveau message vocal Message saturé 14 Icône Connexion à une page web sécurisée P250.book Page 15 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Commencez par installer et configurer votre téléphone en vue de sa première utilisation. Lorsque vous vous abonnez à un service de téléphonie mobile, une carte SIM (Subscriber Identity Module) vous est remise. Elle vous permet de vous identifier et contient tous les détails de votre abonnement (code PIN, services disponibles en option, etc.). Pour installer la carte SIM et la batterie : 1. Retirez le cache de la batterie. Installation et mise en service Installation et mise en service Installer la carte SIM et la batterie Si le téléphone est allumé, maintenez la touche [ ] enfoncée pour l’éteindre. 15 P250.book Page 16 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM 2. Insérez la carte SIM. Installation et mise en service Placez la carte SIM dans le téléphone en orientant la puce vers le bas. 16 3. Installez la batterie. 4. Remettez le cache de la batterie en place. P250.book Page 17 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Mettre la batterie en charge Avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois, vous devez charger la batterie. Triangle orienté vers le haut Une mauvaise connexion du chargeur peut endommager sérieusement le téléphone. Tous les dommages résultant d’une mauvaise utilisation annulent la garantie. 4. Débranchez le chargeur du téléphone. 5. Refermez le cache du connecteur à fonctions multiples. À propos de l’indicateur de faible charge Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, le téléphone émet un signal d’avertissement et affiche un message de batterie faible. L’icône de la batterie est alors vide et clignote. Lorsque le niveau de charge de la batterie devient trop faible, le téléphone s’éteint automatiquement. Rechargez la batterie pour pouvoir continuer à utiliser votre téléphone. 2. Branchez le chargeur sur une prise de courant. 17 Installation et mise en service 1. Ouvrez le cache du connecteur à fonctions multiples et branchez le chargeur. 3. Lorsque la batterie est entièrement chargée (l’icône ne clignote plus), débranchez le chargeur de la prise de courant. P250.book Page 18 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Insérer une carte mémoire (facultatif) Installation et mise en service Pour pouvoir stocker des fichiers multimédia supplémentaires, vous devez insérer une carte mémoire dans votre téléphone. Votre téléphone accepte les cartes mémoire microSD™ jusqu’à 2 Go (en fonction du fabricant et du type de carte mémoire). 1. Ouvrez le cache de l’emplacement pour carte mémoire situé sur le côté du téléphone. 2. Insérez une carte mémoire, étiquette orientée vers le haut. 18 3. Poussez la carte mémoire dans son emplacement pour la mettre en place. Pour retirer la carte mémoire, appuyez doucement dessus jusqu’à ce qu’elle se déverrouille, puis ôtez-la de son emplacement. P250.book Page 19 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Fonctions de base Pour allumer le téléphone : 1. Ouvrez le téléphone en faisant coulisser le clavier. 2. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant quelques secondes. 3. Saisissez votre code PIN et appuyez sur <OK> (si nécessaire). Pour éteindre votre téléphone, répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus. Activer le profil Hors-ligne Activez le profil Hors-ligne pour désactiver les services radio (GSM + Bleutooth) de votre téléphone dans les zones où les périphériques sans fil sont interdits, tels que dans les avions et les hôpitaux. Pour activer le profil Hors-ligne, appuyez sur <Menu> → Paramètres → Profils → Hors-ligne. Nous vous invitons à tenir compte des panneaux d’avertissement et à suivre les instructions des professionnels travaillant dans les zones dans lesquelles les périphériques sans fil sont interdits. 19 Fonctions de base Apprenez à effectuer les opérations de base et à utiliser les principales fonctions de votre téléphone. Allumer et éteindre le téléphone P250.book Page 20 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Accéder aux menus Utiliser les raccourcis de l’écran d’accueil Pour accéder aux menus de votre téléphone : Apprenez à accéder aux menus les plus utilisés à l’aide des raccourcis de l’écran d’accueil. 1. Appuyez sur la touche écran du menu que vous souhaitez utiliser. Fonctions de base 2. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler les menus ou les options. Icône Définition Fonctions Agenda Répertoire 3. Appuyez sur <Sélect.>, <OK> ou sur la touche de confirmation pour confirmer l’option en surbrillance. Journal d’appels 4. Appuyez sur <Retour> pour revenir au menu précédent ou sur [ ] pour revenir en mode veille. Appareil photo 20 Messagerie Liens site Web • Pour passer d’un raccourci ou d’un menu à l’autre, utilisez les touches de navigation Haut ou Bas. • Pour accéder à un menu en surbrillance, appuyez sur la touche de confirmation. • Pour revenir au menu précédent, utilisez la touche de navigation Gauche. • Pour fermer une fenêtre de menu, appuyez sur [ ]. P250.book Page 21 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Personnaliser votre téléphone Optimisez les fonctions de votre téléphone en le personnalisant selon vos préférences. Régler le volume des touches Activer ou désactiver le profil Silencieux En mode veille, maintenez la touche [ ] enfoncée pour activer ou désactiver le profil Silencieux. Modifier la sonnerie 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Paramètres → Profils. 2. Sélectionnez le profil utilisé actuellement. Créer un profil de téléphone 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Paramètres → Profils. 2. Appuyez sur <Options> → Créer. 3. Saisissez un nom pour le profil et appuyez sur la touche de confirmation. 4. Personnalisez les paramètres sonores comme vous le souhaitez. 5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur <Enreg.>. 3. Appuyez sur <Options> → Modifier → Sonnerie appel vocal. 21 Fonctions de base En mode veille, appuyez sur [ / ] pour régler le volume des touches. 4. Sélectionnez une catégorie de sonnerie → une sonnerie. 5. Appuyez sur <Enreg.>. Pour changer de profil, sélectionnez un nouveau profil dans la liste. P250.book Page 22 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Sélectionner un fond d’écran (mode veille) Définir des raccourcis 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Paramètres → Affichage et luminosité → Ecran d’accueil. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Paramètres → Téléphone → Raccourcis. 2. Utilisez les touches de navigation gauche ou droite et sélectionnez Images. Fonctions de base 3. Sélectionnez Fond d’écran → une catégorie d’image → une image. 2. Sélectionnez une touche que vous utiliserez comme raccourci. 3. Sélectionnez le menu à affecter à cette touche de raccourci. 4. Appuyez sur <Enreg.>. Fonctions d’appel de base Sélectionner une couleur de menu (mode menu) Apprenez à émettre et à recevoir des appels et à utiliser les fonctions d’appel de base. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Paramètres → Affichage et luminosité → Mon thème. Emettre un appel 2. Choisissez un modèle de couleurs. 2. Appuyez sur [ 1. En mode veille, saisissez un indicatif et un numéro de téléphone. ] pour appeler ce numéro. 3. Pour raccrocher, appuyez sur [ 22 ]. P250.book Page 23 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Répondre à un appel Utiliser un kit piéton 1. A l’arrivée d’un appel, appuyez sur [ 2. Pour raccrocher, appuyez sur [ ]. ]. Régler le volume d’écoute Fonction haut-parleur 1. Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur la touche de confirmation → <Oui> pour activer le haut-parleur. • Pour rappeler le dernier numéro, appuyez sur le bouton du kit, puis appuyez de nouveau en le maintenant enfoncé. • Pour répondre à un appel, maintenez le bouton du kit enfoncé. • Pour mettre fin à un appel, maintenez le bouton du kit enfoncé. 2. Pour activer de nouveau l’écouteur, appuyez une nouvelle fois sur la touche de confirmation. 23 Fonctions de base Pour régler le volume en cours d’appel, appuyez sur [ / ]. Branchez le kit piéton fourni sur le connecteur à fonctions multiples du téléphone pour passer des appels et y répondre. P250.book Page 24 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Envoyer et lire des messages Envoyer un message vocal Apprenez à envoyer ou à lire des SMS, MMS, messages vocaux ou e-mails. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Messagerie → Créer un message → Message vocal. L’enregistrement démarre automatiquement. 2. Parlez dans le microphone pour enregistrer le message. 3. Une fois terminé, appuyez sur <Enreg.>. 4. Appuyez sur <Options> → Envoyer. 5. Entrez le numéro du destinataire ou son adresse e-mail. 6. Appuyez sur <Options> → Envoyer pour envoyer le message. Envoyer un SMS ou MMS Fonctions de base 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Messagerie → Créer un message → Message. 2. Saisissez le numéro du destinataire ou sélectionnez le dans le Répertoire. Passez au champ de saisie de texte. 3. Rédigez votre message. X p. 25 Pour envoyer un SMS, passez à l’étape 6. Pour joindre un fichier multimédia, passez à l’étape 4. 4. Appuyez sur <Options> → Ajouter multimédia → un type d’élément. 5. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter et appuyez sur <Options> → Ajouter. 6. Appuyez sur <Options> → Envoyer pour envoyer le message. 24 Envoyer un e-mail 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Messagerie → Créer un message → E-mail. 2. Saisissez une adresse e-mail. 3. Saisissez un objet. 4. Saisissez le texte de l’e-mail. P250.book Page 25 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM 5. Appuyez sur <Options> → Joindre multimédia et joignez un fichier (si nécessaire). 6. Appuyez sur <Options> → Envoyer pour envoyer le message. Saisir du texte Saisissez votre texte en utilisant l’un des modes suivants : Mode ABC • Maintenez la touche [ ] enfoncée pour basculer entre les modes T9 et ABC. • Pour passer des minuscules aux majuscules ou aux chiffres, appuyez sur [ ]. • Maintenez la touche [ ] enfoncée pour passer en mode symbole. T9 1. Appuyez une fois sur la touche alphanumérique correspondant au caractère à saisir et saisissez le mot dans son intégralité. 2. Lorsque le mot correct apparaît, appuyez sur [ ] pour insérer un espace. Si le mot correct n’apparaît pas, sélectionnez un autre mot dans la liste qui s’affiche. Numérique Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au chiffre à saisir. Symbole Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au symbole à saisir. 25 Fonctions de base Pour saisir du texte, vous pouvez modifier le mode de saisie du texte : Fonction Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche alphanumérique correspondant au caractère à saisir, jusqu’à ce qu’il s’affiche. P250.book Page 26 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Fonctions de base Lire un SMS ou un MMS Ajouter et rechercher des contacts 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Messagerie → Mes messages → Boîte de réception. Apprenez les notions de base vous permettant d’utiliser le Répertoire. 2. Sélectionnez un SMS ou un MMS. Ajouter un nouveau contact Lire un e-mail 1. En mode veille, saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur <Options>. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Messagerie → Mes messages → Boîte de réception e-mails. 2. Sélectionnez Enregistrer → une mémoire de stockage (téléphone ou carte SIM) → Nouveau. 2. Sélectionnez Vérifier les emails. 3. Sélectionnez un type de numéro (si nécessaire). 3. Sélectionnez un e-mail ou un en-tête. 4. Complétez les coordonnées du contact. 4. Si vous avez choisi un en-tête, appuyez sur <Options> → Récupérer pour afficher le contenu de l’e-mail. 5. Appuyez sur <Enreg.> ou sur la touche de confirmation pour ajouter le contact à la mémoire. 26 P250.book Page 27 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Rechercher un contact Fonctions de base de l’appareil photo 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Répertoire → Liste des contacts. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche écran <Répertoire> en mode veille. Apprenez à prendre et à visualiser des photos et à enregistrer et à visionner des vidéos. 2. Saisissez les premières lettres du nom recherché. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Appareil photo pour allumer l’appareil photo. 2. Orientez l’objectif vers le sujet et procédez à la mise au point. 3. Appuyez sur la touche de confirmation pour prendre une photo. La photo est enregistrée automatiquement. 4. Appuyez sur <Retour> pour prendre une autre photo (étape 2). Une fois le contact localisé, vous pouvez : • Appeler le contact en appuyant sur [ ]. • Modifier les coordonnées du contact en appuyant sur la touche de confirmation Afficher les photos En mode veille, appuyez sur <Menu> → Album média → Images → Mes photos → un fichier photo. 27 Fonctions de base 3. Sélectionnez le nom du contact dans la liste de recherche. Prendre des photos P250.book Page 28 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Fonctions de base Enregistrer des vidéos Écouter de la musique 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Appareil photo pour allumer l’appareil photo. 2. Appuyez sur [1] pour passer en mode caméscope. 3. Orientez l’objectif vers le sujet et procédez à la mise au point. 4. Appuyez sur la touche de confirmation pour lancer l’enregistrement. 5. Appuyez sur < > ou la touche de confirmation pour arrêter l’enregistrement. La vidéo est enregistrée automatiquement. 6. Appuyez sur < > pour enregistrer une autre vidéo (étape 3). Découvrez comment écouter de la musique via le lecteur MP3 ou la radio FM. Visionner des vidéos En mode veille, appuyez sur <Menu> → Album média → Vidéos → Mes clips vidéo → un fichier vidéo. 28 Écouter la radio FM 1. Branchez le kit piéton fourni sur le connecteur à fonctions multiples du téléphone. 2. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Orange Music → Radio FM. 3. Appuyez sur la touche de confirmation pour allumer la radio. 4. Appuyez sur <Oui> pour effectuer une recherche automatique des stations. La radio effectue un balayage et enregistre automatiquement les stations disponibles. Lorsque vous allumez la radio FM pour la première fois, vous êtes invité à lancer la recherche automatique. P250.book Page 29 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM 5. Sélectionnez une station. 6. Pour éteindre la radio FM, appuyez sur la touche de confirmation. Créer une liste de lecture et lire des fichiers audio Touche Fonction Permet de mettre en pause ou de Confirmation reprendre après une pause Permet de diminuer ou d’augmenter / le volume • Gauche : permet de reprendre la lecture, de passer au fichier précédent (appuyez pendant 3 secondes) ou de revenir en arrière dans un fichier (maintenez la touche enfoncée) Navigation • Droite : permet de passer au fichier suivant ou d’effectuer une avance rapide dans un fichier (maintenez la touche enfoncée) • Haut : permet d’ouvrir la liste de lecture • Bas : permet d’arrêter la lecture 29 Fonctions de base Commencez par transférer les fichiers de votre téléphone ou de votre carte mémoire : • Téléchargez sur le WAP. X p. 30 • Téléchargez depuis un ordinateur à l’aide du logiciel Samsung PC Studio. X Guide de l’utilisateur Samsung PC Studio • Recevez des fichiers via Bluetooth. X p. 39 • Copiez-les sur votre carte mémoire. X p. 36 Après avoir transféré les fichiers de votre téléphone ou de votre carte mémoire : 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Lecteur MP3. 2. Appuyez sur <Options> → Ajouter la musique à partir de → un type de mémoire. 3. Sélectionnez les fichiers à inclure, puis appuyez sur <Ajouter>. 4. Appuyez sur la touche de confirmation pour démarrer la lecture. 5. Intervenez sur la lecture des fichiers à l’aide des touches suivantes : P250.book Page 30 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Naviguer sur le WAP Enregistrer des pages Web dans les favoris Apprenez à accéder à vos pages web préférées, à les enregistrer dans les favoris ou à télécharger du contenu depuis le web. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Orange World → Favoris. 2. Sélectionnez un emplacement vide. 3. Enregistrer des page ou une adresse Web (URL). 4. Appuyez sur la touche de confirmation. Naviguer sur le WAP Fonctions de base 1. En mode veille, lorsque l’écran d’accueil Orange est désactivé, appuyez sur la touche de confirmation pour accéder à la page d’accueil de votre opérateur. 2. Parcourez les pages Web à l’aide des touches suivantes : Touche Navigation < > <Retour> <Options> 30 Fonction Permet de faire défiler une page Web vers le haut ou vers le bas Permet de sélectionner un élément Permet de revenir à la page précédente Permet d’accéder à une liste d’options du navigateur Télécharger du contenu depuis le Web Apprenez à acquérir et à télécharger des fichiers musicaux, des sonneries, des images ou des jeux Java depuis la page d’accueil de votre opérateur. Pour télécharger des sonneries, images ou jeux : 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Downloads. 2. Appuyez sur <Oui> pour télécharger le nouveau catalogue. 3. Recherchez une sonnerie, une image ou un jeu et téléchargez-le dans le téléphone. P250.book Page 31 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Pour télécharger des fichiers musicaux : 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Orange Music → Music Store. La boutique musicale en ligne s’ouvre. Fonctions de base Lorsque vous ouvrez pour la première fois la boutique musicale en ligne, vous êtes invité à télécharger un catalogue. 2. Recherchez un fichier musical et téléchargezle dans le téléphone. 31 P250.book Page 32 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Fonctions avancées Apprenez à maîtriser des notions plus avancées et à utiliser les fonctions supplémentaires de votre téléphone portable. Fonctions d’appel avancées Apprenez à utiliser les fonctions d’appel avancées de votre téléphone. Afficher les appels en absence et rappeler les numéros correspondants Votre téléphone affiche à l’écran les appels en absence auxquels vous n’avez pas répondu. Pour composer le numéro d’un appel en absence : 1. Appuyez sur <Afficher>. 2. Recherchez le numéro de l’appel en absence que vous souhaitez composer. 3. Appuyez sur [ ] pour composer le numéro. Rappeler un numéro récemment composé 1. En mode veille, appuyez sur [ ] pour afficher la liste des derniers numéros composés. 2. Sélectionnez le numéro souhaité, puis appuyez sur [ ] pour appeler le correspondant. 32 P250.book Page 33 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Mettre un appel en attente ou reprendre un appel en attente Appuyez sur <Attente> pour mettre un appel en attente et appuyez sur <Récupérer> pour reprendre un appel en attente. Si votre réseau prend cette fonction en charge, vous pouvez numéroter un autre numéro tout en étant en ligne : 1. Appuyez sur <Attente> pour mettre le premier appel en attente. 2. Entrez le deuxième numéro et appuyez sur [ ]. 3. Appuyez sur <Permut.> pour passer d’un numéro à l’autre. 4. Pour mettre fin à un appel en attente, appuyez sur <Options> → Terminer appel en attente. 5. Pour terminer la communication en cours, appuyez sur [ ]. Si votre réseau prend cette fonction en charge, vous pouvez prendre un deuxième appel : 1. Appuyez sur [ ] pour prendre le deuxième appel. Le premier correspondant est automatiquement mis en attente. 2. Appuyez sur <Permut.> pour passer d’un appel à l’autre. Organiser une conférence téléphonique (appel à plusieurs) 1. Commencez par appeler le premier participant à la conférence téléphonique. 2. Une fois le premier participant connecté, appelez le deuxième. Le premier participant est automatiquement mis en attente. 3. Une fois le deuxième participant connecté, appuyez sur <Options> → Rejoindre conférence. 33 Fonctions avancées Passer un deuxième appel Prendre un deuxième appel P250.book Page 34 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour appeler d’autres participants (si nécessaire). 5. Pour terminer la conférence téléphonique, appuyez sur [ ]. Fonctions avancées du Répertoire Appeler un numéro international Créer une carte de visite Fonctions avancées 1. En mode veille, maintenez la touche [0] enfoncée pour insérer le caractère +. 2. Entrez le numéro complet à composer (indicatif du pays, indicatif régional et numéro de téléphone), puis appuyez sur [ ] pour passer l’appel. Appeler un contact à partir du répertoire Vous pouvez appeler des numéros directement depuis le Répertoire à l’aide des contacts mis en mémoire. X p. 27 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Répertoire → Liste des contacts. Vous pouvez aussi appuyer sur <Répertoire> en mode veille. 2. Naviguez jusqu’au numéro à composer, puis appuyez sur [ ] pour passer l’appel. 34 Apprenez à créer des cartes de visite et des groupes de contacts et à composer rapidement des numéros. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Répertoire → Ma carte de visite. 2. Saisissez vos informations personnelles et appuyez sur la touche de confirmation. Vous pouvez envoyer votre carte de visite en la joignant à un message ou à un e-mail ou en la transférant au moyen de la technologie Bluetooth sans fil. Utiliser la numérotation abrégée 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Répertoire → Numérotation abrégée. 2. Sélectionnez le chiffre (2-9) auquel vous souhaitez affecter un numéro de téléphone et appuyez sur la touche de confirmation. P250.book Page 35 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM 3. Sélectionnez un contact → un numéro (si nécessaire). Le contact est alors associé à cette touche de numérotation rapide. À partir du mode veille, vous pouvez désormais appeler ce contact en maintenant enfoncée la touche de numérotation rapide affectée. 5. Pour définir une sonnerie de groupe, sélectionnez le champ correspondant et appuyez sur la touche de confirmation → une catégorie de sonnerie → une sonnerie. 6. Appuyez sur <Enreg.>. Créer un groupe de contacts Apprenez à créer des modèles et à les utiliser pour élaborer de nouveaux messages. Créer un modèle de SMS 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Messagerie → Modèles → Modèles SMS. 2. Sélectionnez un emplacement vide et appuyez sur la touche de confirmation. 3. Saisissez votre texte et appuyez sur la touche de confirmation pour enregistrer le modèle. 35 Fonctions avancées En créant des groupes de contacts, vous pouvez affecter des sonneries et des photos à vos correspondants ou envoyer des messages et des e-mails à l’intégralité d’un groupe. Commencez par créer un groupe : 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Répertoire → Groupe. 2. Appuyez sur <Options> → Ajouter. 3. Entrez un nom de groupe et passez au champ suivant. 4. Pour définir l’image du correspondant, appuyez sur la touche de confirmation → une catégorie d’image → une image. Fonctions avancées de la Messagerie P250.book Page 36 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Créer un modèle de MMS Fonctions avancées 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Messagerie → Modèles → Modèles MMS. 2. Appuyez sur <Options> → Créer pour ouvrir un nouveau modèle. 3. Créez un MMS comportant un objet et des pièces jointes que vous utiliserez comme modèle. X p. 24 4. Appuyez sur <Options> → Enregistrer dans → Modèles pour enregistrer le modèle. Insérer des modèles de SMS dans les nouveaux messages 1. Pour écrire un nouveau message, appuyez sur <Menu> → Messagerie → Créer un message → un type de message. 2. Dans le champ de texte, appuyez sur <Options> → Insérer → Modèles → un modèle. 36 Créer un message à partir d’un modèle de MMS 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Messagerie → Modèles → Modèles MMS. 2. Sélectionnez le modèle souhaité, puis appuyez sur <Options> → Modifier. Votre modèle s’ouvre sous forme de nouveau MMS. Fonctions avancées du Lecteur MP3 Apprenez à préparer vos fichiers audio et à enregistrer vos stations de radio favorites. Copier des fichiers audio sur une carte mémoire 1. Insérez une carte mémoire. 2. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Paramètres → Connexions PC → Stockage. P250.book Page 37 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Personnaliser les paramètres du lecteur MP3 Apprenez à configurer les paramètres de lecture et les paramètres audio de votre lecteur MP3. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Lecteur MP3. 2. Appuyez sur <Options> → Paramètres. 3. Modifiez les paramètres comme vous l’entendez pour personnaliser votre lecteur MP3. 4. Appuyez sur <Enreg.>. Enregistrer des stations de radio automatiquement 1. Branchez le kit piéton fourni sur le connecteur à fonctions multiples du téléphone. 2. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Orange Music → Radio FM. 3. Appuyez sur la touche de confirmation pour allumer la radio. 4. Appuyez sur <Options> → Recherche automatique. 5. Appuyez sur <Oui> pour confirmer (si nécessaire). La radio effectue un balayage et enregistre automatiquement les stations disponibles. 37 Fonctions avancées 3. Branchez le câble de connexion PC (en option) sur le connecteur à fonctions multiples de votre téléphone et reliez le à un PC. Une fois connecté, une fenêtre contextuelle apparaît sur l’écran du PC. 4. Sélectionnez Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers dans la fenêtre contextuelle du PC. 5. Copiez des fichiers depuis l’ordinateur vers la carte mémoire. P250.book Page 38 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Outils et applications Apprenez à travailler avec les outils et les applications supplémentaires fournis avec votre téléphone portable. Utiliser la technologie Bluetooth sans fil Apprenez à utiliser les fonctions permettant à votre téléphone d’accéder à d’autres appareils sans fil en vue d’échanger des données et de bénéficier de fonctions mains libres. Activer la fonction Bluetooth sans fil 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Bluetooth → Activer → Activé. 2. Pour permettre à d’autres périphériques de localiser votre téléphone, sélectionnez Visibilité du terminal → Activé. Rechercher d’autres périphériques Bluetooth et les associer à votre téléphone 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Bluetooth → Mes périphériques → Rechercher nouveau périphérique. 38 P250.book Page 39 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Envoyer des données par Bluetooth 1. Sélectionnez le fichier ou l’élément à envoyer depuis l’une des applications de votre téléphone. 2. Appuyez sur <Options> → Envoyer via → Bluetooth (si vous envoyez des données de contact, indiquez le type de données à envoyer). Recevoir des données par Bluetooth 1. Entrez le code PIN Bluetooth, puis appuyez sur <OK> (si nécessaire). 2. Appuyez sur <Oui> pour confirmer la réception des données depuis le périphérique (si nécessaire). Utiliser le mode SIM distant En mode SIM distant, vous pouvez émettre des appels ou y répondre uniquement à l’aide d’un kit mains libres Bluetooth via la carte SIM ou USIM de votre téléphone. Pour activer le mode SIM distant : En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Bluetooth → Mode SIM distant → Activé. Pour utiliser le mode SIM distant, activez la connexion Bluetooth depuis un kit mains libres Bluetooth. Le kit mains libres Bluetooth doit être autorisé. Pour l’autoriser, sélectionnez le périphérique et appuyez sur <Options> → Autoriser périphérique. 39 Outils et applications 2. Sélectionnez un périphérique, puis appuyez sur <Sélect.>. 3. Saisissez le code PIN Bluetooth ou le code PIN de l’autre périphérique Bluetooth, le cas échéant, et appuyez sur <OK>. Lorsque l’utilisateur de l’autre périphérique entre le même code ou accepte la connexion, l’association des deux appareils est effective. P250.book Page 40 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Outils et applications Activer un réseau LAN (WLAN) sans fil et s’y connecter Rechercher un réseau WLAN et s’y connecter Apprenez à activer un réseau LAN sans fil et à vous y connecter. Lorsque vous vous déplacez dans une zone non couverte par le réseau, votre téléphone est en mesure de détecter automatiquement un réseau WLAN actif et s’y connecter pour vous permettre d’émettre des appels ou d’envoyer des données via internet. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Paramètres → Wi-Fi → Réseaux disponibles. 2. Appuyez sur <Options> → Recherche. 3. Sélectionnez le nom d’un réseau et appuyez sur <Options> → Ajouter. Si le réseau souhaité nécessite une adresse IP, un masque de sous-réseau, un DNS ou une passerelle, appuyez sur <Options> → Ajout avancé. 4. Saisissez le mot de passe et appuyez sur <Ajouter>. Ce téléphone utilise une fréquence non harmonisée et est destiné aux pays suivants : France. Activer un réseau WLAN En mode veille, appuyez sur <Menu> → Paramètres → Wi-Fi → Service d’accès mobile → Activer → Activé. 40 La connexion à un réseau WLAN en arrièreplan consomme beaucoup de batterie. Pour préserver la batterie, connectez-vous au réseau WLAN uniquement lorsque cela est nécessaire. Se connecter à un réseau WLAN spécifique Apprenez à vous connecter à un réseau WLAN spécifique, tel qu’un réseau personnel sans fil, à l’aide d’un simple bouton. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Paramètres → Wi-Fi → WIFI facile. P250.book Page 41 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM 2. Appuyez sur <Oui>. Lorsqu’une personne autorise l’association au point d’accès, vous êtes connecté à un réseau LAN sans fil. Activer et envoyer un message SOS Activer la fonction de traçage du mobile Dès que quelqu’un insère une autre carte SIM que la vôtre dans votre téléphone, la fonction de traçage du mobile envoie automatiquement le numéro du contact aux destinataires que vous avez définis pour vous aider à localiser et à récupérer votre téléphone. 41 Outils et applications En cas d’urgence, vous pouvez envoyer un message SOS et demander de l’aide. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Messagerie → Messages SOS → Options d’envoi. 2. Utilisez les touches de navigation gauche ou droite et sélectionnez Activé. 3. Appuyez sur la touche de confirmation pour ouvrir la liste des destinataires. 4. Appuyez sur la touche de confirmation pour ouvrir la liste de vos contacts. 5. Sélectionnez un contact et appuyez sur la touche de confirmation. 6. Lorsque la sélection des contacts est terminée, appuyez sur <Sélect.> pour revenir à la liste des destinataires. 7. Appuyez sur <Options> → Enregistrer pour enregistrer les destinataires. 8. Sélectionnez la rubrique Répéter et définissez le nombre de répétitions du message SOS. 9. Appuyez sur <Enreg.>. 10. Appuyez sur <Oui> pour confirmer l’enregistrement. Pour envoyer un message SOS, le téléphone doit être fermé et les touches verrouillées. Lorsque le téléphone est fermé, appuyez à quatre reprises sur [ / ]. A partir du moment où un message SOS a été envoyé, toutes les fonctions du téléphone restent inaccessibles tant que vous n’appuyez pas sur [ ]. P250.book Page 42 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Outils et applications Pour activer le traçage du mobile : 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Paramètres → Sécurité → Traçage du mobile. 2. Entrez votre mot de passe et appuyez sur <OK>. 3. Utilisez les touches de navigation gauche ou droite et sélectionnez Activé. 4. Appuyez sur la touche de confirmation pour ouvrir la liste des destinataires. 5. Appuyez sur la touche de confirmation pour ouvrir la liste de vos contacts. 6. Sélectionnez un contact et appuyez sur la touche de confirmation. 7. Lorsque vous avez sélectionné les contacts, appuyez sur <Sélect.> pour revenir à la liste des destinataires. 8. Appuyez sur <Options> → Enregistrer pour enregistrer les destinataires. 9. Sélectionnez la rubrique Expéditeur et entrez le nom de l’expéditeur. 10. Appuyez sur <Options> → Enregistrer → <Accept.>. 42 Enregistrer et écouter des mémos vocaux Apprenez à utiliser l’enregistreur vocal de votre téléphone. Enregistrer un mémo vocal 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Mémo vocal. 2. Appuyez sur la touche de confirmation pour lancer l’enregistrement. 3. Parlez dans le microphone pour enregistrer le mémo. 4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur <Enreg.>. Ecouter un mémo vocal 1. Depuis l’écran de l’enregistreur vocal, appuyez sur <Options> → Accéder à Mes fichiers vocaux. 2. Sélectionnez un fichier. P250.book Page 43 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM 3. Intervenez sur la lecture des fichiers à l’aide des touches suivantes : Appliquer des effets aux images Régler une image Touche Fonction de mettre en pause ou de Confirmation Permet reprendre après une pause / Navigation Permet de diminuer ou d’augmenter le volume • Gauche : permet de reculer dans le fichier • Droite : permet d’avancer dans le fichier • Bas : permet d’arrêter la lecture Modifier des images 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Editeur d’images. 2. Appuyez sur <Options> → Nouvelle image → Ouvrir ou Prendre une photo. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Editeur d’images. 2. Appuyez sur <Options> → Nouvelle image → Ouvrir ou Prendre une photo. 43 Outils et applications Apprenez à modifier des images et à leur appliquer des effets spéciaux. 3. Sélectionnez une photo existante ou prenez un nouveau cliché. 4. Appuyez sur <Charger> ou <Sélect.>. 5. Appuyez sur <Options> → Effets → un effet spécial. 6. Sélectionnez une variation de l’effet à appliquer, puis appuyez sur <Terminé>. Pour certains effets, réglez le niveau. Pour appliquer un effet flou à une zone spécifique d’une image, déplacez ou redimensionnez le rectangle et appuyez sur <Options> → Terminé. 7. Une fois l’application des effets terminée, appuyez sur <Options> → Enregistrer sous → <Oui>. 8. Saisissez un nom pour la nouvelle image et appuyez sur la touche de confirmation. P250.book Page 44 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Outils et applications 3. Sélectionnez une photo existante ou prenez un nouveau cliché. 4. Appuyez sur <Charger> ou <Sélect.>. 5. Appuyez sur <Options> → Ajuster → une option de réglage (luminosité, contraste ou couleur). Pour régler l’image automatiquement, sélectionnez Niveau auto. 6. Réglez l’image comme vous le souhaitez et appuyez sur <Terminé>. 7. Une fois les transformations terminées, appuyez sur <Options> → Enregistrer sous → <Oui>. 8. Saisissez un nom pour la nouvelle image et appuyez sur la touche de confirmation. Transformer une image 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Editeur d’images. 2. Appuyez sur <Options> → Nouvelle image → Ouvrir ou Prendre une photo. 44 3. Sélectionnez une photo existante ou prenez un nouveau cliché. 4. Appuyez sur <Charger> ou <Sélect.>. 5. Appuyez sur <Options> → Transformer → Redimensionner, Rotation, ou Retourner. 6. Faites pivoter ou retournez l’image selon vos souhaits et appuyez sur <Terminé>. Pour redimensionner l’image, sélectionnez une taille → <Oui> et passez à l’étape 7. 7. Une fois les transformations terminées, appuyez sur <Options> → Enregistrer sous → <Oui>. 8. Saisissez un nom pour la nouvelle image et appuyez sur la touche de confirmation. Rogner une image 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Editeur d’images. 2. Appuyez sur <Options> → Nouvelle image → Ouvrir ou Prendre une photo. P250.book Page 45 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Insérer un effet visuel 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Editeur d’images. 3. Sélectionnez une photo existante ou prenez un nouveau cliché. 4. Appuyez sur <Charger> ou <Sélect.>. 5. Appuyez sur <Options> → Insérer → un effet visuel (cadre, image, clip art, émoticône ou texte). 6. Sélectionnez un effet visuel ou saisissez du texte. 7. Déplacez l’image insérée. Pour redimensionner ou faire pivoter l’image insérée, appuyez sur <Options> → Redimensionner ou Rotation. 8. Appuyez sur <Terminé> ou <Options> → Terminé. 9. Lorsque vous avez ajouté des effets visuels, appuyez sur <Options> → Enregistrer sous → <Oui>. 10. Saisissez un nom pour la nouvelle image et appuyez sur la touche de confirmation. 2. Appuyez sur <Options> → Nouvelle image → Ouvrir ou Prendre une photo. 45 Outils et applications 3. Sélectionnez une photo existante ou prenez un nouveau cliché. 4. Appuyez sur <Charger> ou <Sélect.>. 5. Appuyez sur <Options> → Rogner. 6. Déplacez le rectangle sur la zone que vous souhaitez rogner et appuyez sur <Options> → Terminé. Pour redimensionner ou remodeler le rectangle, appuyez sur <Options> → Redimensionner ou Forme. 7. Une fois le rognage terminé, appuyez sur <Options> → Enregistrer sous → <Oui>. 8. Saisissez un nom pour la nouvelle image et appuyez sur la touche de confirmation. P250.book Page 46 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Outils et applications Utiliser les jeux et applications Java Lancer des applications Apprenez à utiliser les jeux et applications fonctionnant grâce à la fameuse technologie Java. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Album média → Jeux et autres → une application. Jeux 2. Appuyez sur <Options> pour accéder à la liste des options et des réglages de votre application. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Album média → Jeux et autres. Afficher une horloge mondiale 2. Sélectionnez un jeu dans la liste et suivez les instructions qui s’affichent. Les jeux disponibles peuvent varier en fonction de votre opérateur ou de votre région. Les commandes et les options des jeux sont elles aussi susceptibles de varier. Découvrez comment afficher l’heure d’un autre pays ou d’une autre ville, ainsi que des horloges mondiales à l’écran. Afficher une horloge mondiale 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Horloge mondiale. 2. Recherchez une horloge mondiale. 3. Sélectionnez un fuseau horaire. 46 P250.book Page 47 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM 4. Pour régler l’heure d’été, appuyez sur <Options> → Appliquer l’heure d’été → un fuseau horaire → <Enreg.>. 5. Appuyez sur <Options> → Enregistrer. Ajouter une deuxième horloge 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Horloge mondiale. 2. Sélectionnez une horloge mondiale et appuyez sur <Options> → Afficher 2ème horloge. 3. Appuyez sur <Options> → Affichage. 4. Utilisez les touches de navigation gauche ou droite et sélectionnez Double. 5. Appuyez sur <Enreg.>. Apprenez à régler et à configurer des alarmes pour ne plus oublier les événements importants. Créer une nouvelle alarme 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Alarmes. 2. Sélectionnez un emplacement d’alarme vide et appuyez sur la touche de confirmation. 3. Réglez les détails de l’alarme. 4. Appuyez sur <Enreg.>. La fonction d’activation automatique permet au téléphone de s’allumer automatiquement et d’émettre le son de l’alarme à l’heure définie, même lorsqu’il est éteint. 47 Outils et applications En mode affichage à deux horloges, vous pouvez visualiser deux fuseaux horaires différents à l’écran. Régler et utiliser des alarmes P250.book Page 48 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Outils et applications Arrêter une alarme Calculatrice Lorsque l’alarme sonne : • Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme, sans pour autant annuler sa répétition. • Appuyez sur <OK> ou sur la touche de confirmation pour arrêter une alarme et sa répétition ou sur une touche pour arrêter l’alarme sans annuler sa répétition. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Calculatrice. Désactiver une alarme 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Alarmes. 2. Sélectionnez l’alarme à désactiver et appuyez sur la touche de confirmation. 3. Utilisez la touche de navigation Bas (si nécessaire). 4. Utilisez les touches de navigation gauche ou droite et sélectionnez Désactivé. 5. Appuyez sur <Enreg.>. 48 2. Utilisez les touches correspondant à l’écran de la calculatrice pour effectuer des opérations mathématiques de base. Convertisseur de devises ou de mesures 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Convertisseur → un type de conversion. 2. Entrez les devises ou les mesures et les unités dans les champs correspondants. P250.book Page 49 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Définir un compte à rebours Chronomètre 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Minuteur. 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Chronomètre. 2. Appuyez sur <Régler>. 2. Appuyez sur la touche de confirmation pour commencer à enregistrer les temps. 3. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur <Arrêter>. 4. Appuyez sur la touche de confirmation pour lancer ou interrompre le compte à rebours. 4. Appuyez sur <Réinit.> pour effacer les temps enregistrés. 5. À la fin du décompte, appuyez sur <OK> pour arrêter l’alerte. Créer un mémo texte 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Applications → Mémo. 2. Appuyez sur <Créer>. 3. Saisissez le mémo texte et appuyez sur la touche de confirmation. 49 Outils et applications 3. Entrez les heures, les minutes et/ou les secondes du compte à rebours, puis appuyez sur <OK>. P250.book Page 50 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Gérer le calendrier Apprenez à modifier le mode d’affichage du calendrier et à créer des événements. Modifier le mode d’affichage du calendrier Outils et applications 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Calendrier. 2. Appuyez sur <Options> → Afficher par → Jour ou Semaine. Créer un événement 1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Calendrier. 2. Appuyez sur <Options> → Créer → un type d’événement. 3. Entrez les détails de l’événement. 4. Appuyez sur <Enreg.> ou sur la touche de confirmation. 50 P250.book Page a Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone portable, tentez tout d’abord de les résoudre vous-même en vous aidant des procédures suivantes avant de faire appel à un professionnel. Lorsque vous allumez votre téléphone, les messages suivants peuvent s’affichent à l’écran : Solution pour résoudre le problème : Assurez-vous que la carte SIM est correctement installée. Si la fonction Verrouillage téléphone Verrouillage est activée, vous devez saisir le mot téléphone de passe de l’appareil. Solution pour résoudre le problème : Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois ou si le code PIN Entrer code vous est demandé, vous devez saisir PIN le code PIN fourni avec la carte SIM. Vous pouvez désactiver cette fonction en utilisant le menu Verrouillage PIN. Votre carte SIM est bloquée, vraisemblablement du fait de trop Entrer code nombreuses saisies incorrectes de PUK votre code PIN. Saisissez le code PUK fourni par votre opérateur. a Dépannage Message Insérer carte SIM Message P250.book Page b Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Votre téléphone affiche « Aucun service », « Echec réseau » ou « Non effectué ». Dépannage • Vous vous trouvez peut-être dans une zone de signal faible ou de mauvaise réception. Déplacez-vous et recommencez. • Certaines options sont indisponibles sans abonnement. Contactez votre opérateur téléphonique pour obtenir des informations complémentaires. Vous entrez un numéro mais l’appel n’a pas abouti. • Vérifiez que vous avez effectivement appuyé sur la touche d’appel : [ ]. • Vérifiez que vous accédez au réseau cellulaire approprié. • Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels vers ce numéro de téléphone. b Un correspondant ne parvient pas à vous joindre. • Vérifiez que votre téléphone portable est allumé. • Vérifiez que vous accédez au réseau cellulaire approprié. • Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels provenant de ce numéro de téléphone. Votre correspondant ne vous entend pas. • Vérifiez que vous n’avez pas bloqué l’accès au micro intégré du téléphone. • Positionnez le micro près de votre bouche. • Si vous utilisez une oreillette, vérifiez qu’elle est correctement branchée. Le téléphone émet des bips répétés et l’icône de la batterie clignote. Votre batterie est faible. Rechargez-la ou remplacez-la pour pouvoir continuer à utiliser votre téléphone. P250.book Page c Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM La qualité sonore de l’appel est mauvaise. • Vérifiez que rien n’entrave l’antenne interne du téléphone. • Vous vous trouvez peut-être dans une zone de signal faible ou de mauvaise réception. Déplacez-vous et recommencez. Votre téléphone est chaud au toucher. Lorsque vous utilisez plusieurs applications en même temps, votre téléphone nécessite davantage de puissance et peut chauffer. Il s’agit d’une situation normale qui n’affectera pas la durée de vie ou les performances de votre téléphone. La batterie ne se recharge pas correctement ou le téléphone s’éteint parfois tout seul. • Les bornes de la batterie sont peut-être sales. Nettoyez les deux bornes à l’aide d’un chiffon doux et propre et essayez à nouveau de charger la batterie. c Dépannage Vous avez sélectionné un correspondant à appeler mais l’appel n’a pas abouti. • Vérifiez que le numéro est correct et qu’il est bien enregistré dans la liste des contacts. • Si nécessaire, saisissez et enregistrez à nouveau le numéro. • Si la charge de votre batterie ne s’effectue toujours pas entièrement, jetez votre ancienne batterie en suivant les consignes de recyclage en vigueur et remplacez-la par une nouvelle batterie. P250.book Page d Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Index alarmes arrêter, 48 créer, 47 désactiver, 48 appels afficher les appels en absence, 32 à partir du Répertoire, 34 conférence téléphonique, 33 émettre, 22 fonctions d’appel avancées, 32 fonctions d’appel de base, 22 mettre en attente, 33 numéro international, 34 d numéro récemment composé, 32 passer un deuxième appel, 33 prendre un deuxième appel, 33 rappeler le numéro d’un appel en absence, 32 reprendre un appel en attente, 33 répondre, 23 appels à plusieurs voir appels, conférence téléphonique Bluetooth activer, 38 envoyer des données, 39 mode SIM distant, 39 recevoir des données, 39 batterie indicateur de faible charge, 17 installer, 15 mettre en charge, 17 calculatrice voir outils, calculatrice calendrier voir outils, calendrier carte de visite 34 carte mémoire 18 carte SIM 15 P250.book Page e Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM chronomètre voir outils, chronomètre compte à rebours voir outils, compte à rebours contacts ajouter, 26 créer un groupe, 35 rechercher, 27 couleur de menu 22 fond d’écran 22 horloge voir horloge mondiale horloge mondiale afficher, 46 ajouter une deuxième horloge, 47 internet voir naviguer sur le Wap Java jeux, 46 lancer des applications, 46 kit piéton 23 lecteur MP3 lire des fichiers audio, 29 personnaliser, 37 MMS voir messages message SOS 41 messages envoyer un e-mail, 24 envoyer un MMS, 24 envoyer un SMS, 24 lire un e-mail, 26 lire un MMS, 26 lire un SMS, 26 mémo voir texte ou mémo vocal mémo vocal enregistrer, 42 écouter, 42 Index convertisseur voir outils, convertisseur images appliquer des effets, 43 insérer un effet visuel, 45 régler, 43 rogner, 44 transformer, 44 modèles insérer, 36 MMS, 36 SMS, 35 navigateur voir naviguer sur le Wap e P250.book Page f Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM navigateur Wap accéder à la page d’accueil, 30 enregistrer dans les favoris, 30 télécharger du, 30 Index outils alarme, 47 calculatrice, 48 calendrier, 50 chronomètre, 49 compte à rebours, 49 convertisseur, 48 photos afficher, 27 prendre, 27 raccourcis 22 radio voir radio FM vidéos enregistrer, 28 visionner, 28 radio FM enregistrer des stations, 37 écouter, 28 volume volume d’écoute, 23 volume des touches, 21 SMS messages, 24 sonnerie 21 texte créer un mémo, 49 saisir, 25 touches 21 profil Hors-ligne 19 touches de raccourci voir raccourcis profil Silencieux 21 traçage du mobile 41 f P250.book Page g Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM Déclaration de conformité (R&TTE) Nous, Samsung Electronics déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Téléphone mobile GSM : SGH-P250 en relation avec cette déclaration est en conformité avec les normes suivantes et/ou d’autres documents normatifs. SAFETY EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004 EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005) EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) SAR EN 50360 : 2001 EN 62209-1 : 2006 RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Ce téléphone a été testé et s’est avéré conforme aux normes relatives à l’émission de fréquences radio. En outre, nous déclarons que cet appareil répond à la directive 1999/5/EC. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10, puis reprise à l’alinéa [IV] de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : BABT, Balfour House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Numéro d’identification : 0168 Documentation technique détenue par : Samsung Electronics QA Lab. disponible sur simple demande. (Représentant pour l’union européenne) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2008.07.23 Yong-Sang Park / S. Manager (lieu et date de parution) (nom et signature du responsable dûment habilité) * Cette adresse n’est pas celle du Centre de service de Samsung. Pour obtenir celle-ci, consultez la carte de la garantie ou contactez le revendeur de votre téléphone.