Samsung SGH-P250 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Samsung SGH-P250 Manuel du propriétaire | Fixfr
P250.book Page i Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Selon le logiciel installé sur votre téléphone ou votre opérateur téléphonique, certaines descriptions de ce mode
d’emploi peuvent ne pas correspondre fidèlement à votre téléphone.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Printed in Korea
Code No.: GH68-19716A
French. 08/2008. Rev. 1.0
P250.book Page ii Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
SGH-P250
Mode d’emploi
P250.book Page ii Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Utilisation de ce
mode d’emploi
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
Avant de mettre votre téléphone en service,
familiarisez-vous avec les icônes utilisées dans
ce mode d’emploi :
Avertissement : situations susceptibles
de vous blesser ou de blesser d’autres
personnes
Ce mode d’emploi a été spécialement conçu pour
vous permettre de découvrir les fonctions et les
caractéristiques de votre téléphone. Pour une
mise en service rapide, consultez les chapitres
« Présentation », « Installation et mise en service »
et « Fonctions de base ».
Attention : situations susceptibles
d’endommager votre appareil ou
d’autres appareils
Remarque : remarques, conseils
d’utilisation ou informations
complémentaires
X
ii
Renvoi : pages contenant des informations
associées. Exemple : X p. 12 (utilisé en
remplacement de « voir page 12 »)
P250.book Page iii Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
→
[
]
Crochets : touches du téléphone, par
exemple : [ ] (représente la touche
Marche/arrêt/Sortie de menu)
<
>
Signes inférieur à et supérieur à :
touches écran dont la fonction dépend
de ce qui est affiché sur l’écran, par
exemple : <OK> (représente la touche
écran OK)
Copyright
Les droits sur toutes les technologies et les produits
inclus dans cet appareil sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs :
• Bluetooth® est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc. dans le monde —
Bluetooth QD ID : B014268.
• Java™ est une marque commerciale de
Sun Microsystems, Inc.
Utilisation de ce mode d’emploi
Opération suivante : l’ordre des options
ou des menus que vous devez
sélectionner pour exécuter une étape,
par exemple : appuyez sur <Menu> →
Messagerie → Créer un message
(signifie que vous devez d’abord appuyer
sur Menu, puis sur Messagerie, et enfin
sur Créer un message)
iii
P250.book Page iv Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Table des
matières
Informations relatives à la sécurité et
à l’utilisation
2
Mises en garde ...................................................... 2
Consignes de sécurité ........................................... 4
Consignes d’utilisation importantes ....................... 7
Présentation
10
Contenu du coffret ............................................... 10
Présentation du téléphone .................................. 11
Touches .............................................................. 12
Ecran ................................................................... 13
Icônes .................................................................. 13
Installation et mise en service
15
Installer la carte SIM et la batterie ....................... 15
Mettre la batterie en charge ................................ 17
Insérer une carte mémoire (facultatif) ................. 18
Fonctions de base
iv
19
Allumer et éteindre le téléphone ......................... 19
Accéder aux menus ............................................ 20
Utiliser les raccourcis de l’écran d’accueil ........... 20
P250.book Page v Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Fonctions avancées
32
Fonctions d’appel avancées ................................32
Fonctions avancées du Répertoire ......................34
Fonctions avancées de la Messagerie ................35
Fonctions avancées du Lecteur MP3 ..................36
Outils et applications
Modifier des images ............................................ 43
Utiliser les jeux et applications Java ................... 46
Afficher une horloge mondiale ............................ 46
Régler et utiliser des alarmes .............................. 47
Calculatrice ......................................................... 48
Convertisseur de devises ou de mesures ........... 48
Définir un compte à rebours ................................ 49
Chronomètre ....................................................... 49
Créer un mémo texte .......................................... 49
Gérer le calendrier .............................................. 50
Dépannage
a
Index
d
38
Utiliser la technologie Bluetooth sans fil ..............38
Activer un réseau LAN (WLAN) sans fil
et s’y connecter ....................................................40
Activer et envoyer un message SOS ...................41
Activer la fonction de traçage du mobile ..............41
Enregistrer et écouter des mémos vocaux ..........42
v
Table des matières
Personnaliser votre téléphone .............................21
Fonctions d’appel de base ...................................22
Envoyer et lire des messages ..............................24
Ajouter et rechercher des contacts ......................26
Fonctions de base de l’appareil photo .................27
Écouter de la musique .........................................28
Naviguer sur le WAP ...........................................30
P250.book Page 2 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Informations
relatives à la
sécurité et
à l’utilisation
Respectez toujours les précautions suivantes afin
d’éviter les situations dangereuses ou litigieuses
et de permettre un fonctionnement optimal
de votre téléphone portable.
2
Mises en garde
Ne laissez pas le téléphone à la portée
des enfants en bas âge ou des animaux
Conservez le téléphone et tous ses accessoires hors
de portée des enfants en bas âge et des animaux
de compagnie. L’ingestion de petites pièces pourrait
provoquer un étouffement ou des blessures graves.
P250.book Page 3 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Installez le téléphone portable et ses
accessoires avec précaution
Manipulez les batteries et les chargeurs
avec précaution et respectez les consignes
de recyclage
• Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs
homologués par Samsung et conçus spécialement
pour votre téléphone. L’utilisation de batteries ou
de chargeurs incompatibles peut provoquer des
blessures graves ou endommager votre téléphone.
• Ne jetez jamais de batteries au feu. Respectez
l’ensemble des réglementations locales applicables
relatives au recyclage des batteries usagées.
Évitez toute interférence avec les
stimulateurs cardiaques
Conformément aux recommandations des fabricants
et au cabinet d’études indépendant Wireless Technology
Research, conservez une distance minimale de 15 cm
entre les téléphones portables et les stimulateurs
cardiaques afin d’éviter toute interférence. Si vous
avez de bonnes raisons de penser que votre téléphone
interfère avec un stimulateur cardiaque ou tout autre
appareil médical, éteignez immédiatement le téléphone
et contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou
de l’appareil médical pour connaître la marche à suivre.
3
Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation
Veillez à ce que vos téléphones portables et leurs
accessoires soient solidement fixés lorsque vous les
utilisez à bord d’un véhicule. Évitez de placer votre
téléphone et ses accessoires à proximité de la zone de
déploiement des airbags. Les équipements sans fil
risquent de provoquer des blessures graves lors de
l’ouverture des airbags s’ils ne sont pas correctement
installés.
• Ne posez jamais les batteries ni le téléphone
à l’intérieur ou au-dessus d’un appareil chauffant,
tel qu’un four micro-ondes, une cuisinière ou un
radiateur. En cas de surchauffe, les batteries sont
susceptibles d’exploser.
• Veillez à ne pas écraser ou perforer la batterie. Évitez
d’exposer la batterie à une pression extérieure trop
élevée, car cela risque de provoquer un court-circuit
interne et une surchauffe.
P250.book Page 4 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Éteignez votre téléphone dans les
environnements potentiellement explosifs
Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service
ou à proximité de combustibles ou de produits chimiques.
Chaque fois que des panneaux d’avertissement ou
des consignes de sécurité vous le recommandent,
éteignez votre téléphone. Votre téléphone risque de
déclencher une explosion ou un incendie à proximité
des lieux de stockage de combustibles ou de produits
chimiques, ainsi qu’au sein des zones de transfert ou
de dynamitage. Veillez à ne pas transporter ou stocker
des liquides inflammables, des gaz ou des matières
explosives aux côtés du téléphone, de ses pièces
ou de ses accessoires.
Réduisez les risques de lésions
occasionnées par les gestes répétitifs
Lorsque vous envoyez des SMS ou que vous jouez
sur votre téléphone, tenez celui-ci sans le serrer,
n’appuyez pas trop fort sur les touches, utilisez les
fonctions spéciales permettant de réduire le nombre
de touches à utiliser (modèles et saisie prédictive,
entre autres) et pensez à faire des pauses régulièrement.
4
Consignes de sécurité
Soyez prudent lorsque vous conduisez
Évitez d’utiliser votre téléphone lorsque vous conduisez
et respectez les réglementations relatives à l’utilisation
des téléphones portables au volant. Pour plus de sécurité,
utilisez un kit mains libres lorsque cela est possible.
Respectez toutes les consignes
de sécurité et les réglementations
Respectez toujours les réglementations régissant
l’utilisation des téléphones mobiles dans certaines
zones spécifiques.
Utilisez exclusivement des accessoires
homologués par Samsung
L’utilisation d’accessoires incompatibles peut
endommager votre téléphone ou provoquer des
blessures.
P250.book Page 5 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Évitez d’endommager les batteries
et chargeurs
Votre téléphone peut interférer avec les appareils
médicaux utilisés dans les hôpitaux ou les centres
de soin. Respectez toutes les réglementations,
les avertissements écrits et les consignes du personnel
soignant.
• Évitez d’exposer les batteries à des températures
très basses ou très élevées (inférieures à 0 °C ou
supérieures à 45 °C). Ces températures extrêmes
sont susceptibles de réduire l’autonomie et la durée
de vie des batteries.
• Empêchez tout contact entre les batteries et des
objets métalliques : cela risquerait de provoquer
un court-circuit entre les bornes + et - de vos
batteries et d’endommager la batterie de manière
temporaire ou définitive.
• N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur
endommagé.
Éteignez votre téléphone ou désactivez
les fonctions sans fil en avion
Votre téléphone peut provoquer des interférences avec
les équipements de l’avion. Respectez les consignes
de la compagnie aérienne et éteignez votre téléphone
ou désactivez les fonctions sans fil si le personnel
de bord vous y invite.
Manipulez votre téléphone avec
précaution et bon sens
• Veillez à ce que votre téléphone n’entre pas
en contact avec des liquides, car ceux-ci risquent
de l’endommager. Ne manipulez pas le téléphone
si vos mains sont mouillées. Si de l’eau pénètre
dans votre téléphone, la garantie du fabricant est
annulée.
5
Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation
Éteignez votre téléphone à proximité
de tout appareil médical
P250.book Page 6 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation
• Évitez d’utiliser ou de stocker votre téléphone dans
des environnements poussiéreux ou sales, car
cela risque d’endommager les pièces mobiles
du téléphone.
• Votre téléphone est un appareil électronique
complexe. Protégez-le des impacts et des chocs
pour éviter de l’endommager.
• Ne peignez pas votre téléphone : la peinture risque
de bloquer les pièces mobiles et d’empêcher le
bon fonctionnement du téléphone.
• Évitez d’utiliser le flash ou la lumière de l’appareil
photo à proximité des yeux des enfants ou des
animaux.
• L’exposition de votre téléphone à des champs
magnétiques peut endommager le téléphone ou
les cartes mémoire. N’utilisez pas de housses ou
d’accessoires équipés de fermetures magnétiques
et ne laissez pas votre téléphone en contact
prolongé avec des champs magnétiques.
6
Évitez les interférences avec d’autres
appareils électroniques
Votre téléphone émet des signaux de radiofréquence
(RF) susceptibles d’interférer avec les équipements
électroniques non blindés ou mal protégés : stimulateurs
cardiaques, appareils auditifs, équipements médicaux,
systèmes électroniques installés dans les logements
ou embarqués dans les véhicules, etc. Si vous
rencontrez des problèmes d’interférences, contactez
le fabricant de votre appareil électronique.
P250.book Page 7 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Consignes d’utilisation importantes
Utilisez votre téléphone en position normale
• Lorsque vous ne l’utilisez pas, débranchez le
chargeur de la source d’alimentation.
• Utilisez la batterie uniquement avec votre téléphone
et ne la destinez pas à d’autres usages.
Manipulez la carte SIM et la carte
mémoire avec précaution
Toute réparation de votre téléphone doit
être réalisée par un technicien agréé
• Ne retirez pas une carte pendant que le téléphone
transfère des informations ou y accède, car cela
risque de provoquer une perte de données et
d’endommager la carte ou le téléphone.
• Protégez les cartes des chocs, de l’électricité statique
et des bruits parasites émis par d’autres appareils.
• Plus les opérations d’écritures et d’effacement sur
les cartes mémoire sont fréquentes, plus leur durée
de vie est réduite.
• Ne laissez pas la puce entrer en contact avec vos
doigts ou des objets métalliques. Essuyez la carte
à l’aide d’un chiffon doux si elle semble sale.
Si vous autorisez des personnes non habilitées
à réparer votre téléphone, celui-ci risque d’être
endommagé et votre garantie sera annulée.
Veillez à préserver la durée de vie de la
batterie et du chargeur
• Évitez de laisser la batterie se charger pendant
plus d’une semaine, car ce type de surcharge peut
réduire sa durée de vie.
• Une batterie inutilisée se décharge progressivement
et doit être rechargée pour pouvoir être à nouveau
utilisée.
7
Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation
Évitez tout contact avec l’antenne interne de votre
téléphone.
P250.book Page 8 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Vérifiez que vous pouvez contacter
les services d’urgence
Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation
Dans certaines zones ou dans certaines circonstances,
il peut être impossible de passer des appels d’urgence.
Avant de vous rendre dans des zones très reculées
ou non couvertes, prévoyez d’autres moyens pour
contacter les services d’urgence.
Informations relatives au débit
d’absorption spécifique (DAS)
Votre téléphone est conforme aux normes de l’Union
européenne limitant l’exposition humaine à l’énergie
radiofréquence émise par les équipements de radio
et de télécommunications. Ces normes interdisent
la vente de téléphones portables dont le niveau
d’exposition maximal (appelé débit d’absorption
spécifique ou DAS) dépasse 2,0 watts par
kilogramme de tissu humain.
8
Lors des tests réalisés, la valeur maximale de DAS
enregistrée pour ce modèle s’est élevée à 0,415 watts
par kilogramme. En conditions normales d’utilisation,
la valeur effective du DAS sera probablement inférieure,
car ce téléphone a été conçu pour émettre uniquement
l’énergie radiofréquence minimale nécessaire pour
transmettre un signal au relais le plus proche. Chaque
fois que cela est possible, le téléphone réduit
automatiquement son niveau d’émission et par
conséquent votre niveau d’exposition à l’énergie
radiofréquence.
La déclaration de conformité qui se trouve à la fin
de ce mode d’emploi prouve que votre téléphone
est conforme à la directive européenne relative
aux équipements hertziens et aux équipements
terminaux de télécommunications (directive R&TTE).
Pour plus d’informations sur le DAS et les normes
de l’Union européenne associées, visitez le site Web
des téléphones Samsung.
P250.book Page 9 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Recyclage de ce produit
Les entreprises sont invitées à contacter leur fournisseur
et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets commerciaux.
9
Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans l’Union européenne
et dans d’autres pays européens dotés
de systèmes de collecte sélective des
déchets)
La présence de ce symbole sur le produit
ou sa documentation indique qu’il ne doit
pas être mis au rebut avec les autres déchets
ménagers. L’élimination non contrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé de l’homme, veuillez séparer ce produit des
autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter leur distributeur
ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir
où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu’il soit recyclé dans le respect de
l’environnement.
P250.book Page 10 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Présentation
Cette section vous présente votre téléphone,
ses touches, son écran et ses icônes.
Contenu du coffret
Vérifiez que le coffret contient les éléments suivants :
•
•
•
•
•
Téléphone
Kit piéton stéréo
Batterie
Chargeur
Mode d’emploi
Les éléments inclus avec votre téléphone
peuvent varier en fonction du logiciel et des
accessoires disponibles dans votre région
ou proposés par votre opérateur.
Vous pouvez acquérir des accessoires
supplémentaires auprès de votre revendeur
Samsung.
10
P250.book Page 11 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Présentation du téléphone
Touches et fonctions situées sur la face avant
de votre téléphone :
Touche de
navigation
Touche de
volume
Touche écran
gauche
Touche d’appel
Touche de
suppression
Emplacement
pour carte
mémoire
Touches de
fonctions
spéciales
Objectif photo
Miroir
Présentation
Ecouteur
Touches et fonctions situées sur la face arrière
de votre téléphone :
Ecran
Touche de
confirmation
Touche écran
droite
Marche/arrêt/
Sortie de menu
Touches
alphanumériques
Cache de la batterie
Connecteur
à fonctions
multiples
Antenne interne
Microphone
11
P250.book Page 12 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Touches
Touche
Touche
Fonction
Présentation
Touches Permettent d’exécuter les actions
écran
mentionnées au bas de l’écran
En mode veille, permettent de passer
d’un raccourci Orange à l’autre.
Lorsque les raccourcis de l’écran
d’accueil sont désactivés, permettent
Naviga- d’accéder au mode Mon menu (touche
tion
haut) ou aux menus définis par
l’utilisateur (touches gauche/droite/bas).
En mode menu, permettent de
naviguer parmi les options de menu
En mode veille, lorsque l’écran d’accueil
Orange est désactivé, permet de lancer
Confirle navigateur WAP. En mode menu,
mation permet de sélectionner l’option de menu
en surbrillance ou de confirmer une saisie
12
Appel
Suppression
Marche/
arrêt/
Sortie de
menu
Alphanumérique
Fonction
Permet d’émettre ou de recevoir un
appel. En mode mode veille, permet
de récupérer le numéro des derniers
appels émis, manqués ou reçus
Permet de supprimer des caractères
ou les éléments d’une application
Permet d’allumer et d’éteindre
le téléphone (maintenir la touche
enfoncée) ou de mettre fin à un appel.
En mode menu, permet d’annuler une
saisie et de revenir en mode veille
Permet de saisir des chiffres, des
lettres et des caractères spéciaux.
En mode veille, maintenez la touche
[1] enfoncée pour accéder à votre
messagerie vocale ou la touche [0]
pour entrer un préfixe international
P250.book Page 13 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Touche
Fonction
Volume
Permet de régler le volume du téléphone
Ecran
Apprenez à différentier les icônes qui s’affichent
sur votre écran.
Icône
Définition
Puissance du signal
Appel en cours
Fonction de message SOS activée
Alarme activée
L’écran de votre téléphone se divise en trois zones :
Ligne des icônes
Affiche les différentes icônes
Textes et graphiques
Affiche vos messages, vos
instructions et vos saisies
Sélect.
Icônes
Présentation
Permet de saisir des caractères spéciaux
ou d’exécuter des fonctions spéciales.
mode veille, maintenez la touche [ ]
Fonction En
enfoncée pour activer le profil Silencieux.
spéciale Sur l’écran de numérotation, maintenez
la touche [ ] enfoncée pour saisir un
espace entre les numéros
Retour
Ligne des touches écran
Affiche les actions en cours affectées
à chacune des touches écran
État du réseau GPRS
• Bleu : réseau GPRS connecté
• Rouge : transfert de données en cours via
un réseau GPRS
Etat du réseau EDGE
• Bleu : réseau EDGE connecté
• Rouge : transfert de données en cours via
un réseau EDGE
Navigation sur le web
13
P250.book Page 14 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Icône
Définition
Définition
Présentation
Carte mémoire insérée
Renvoi d’appel activé
Radio FM allumée
Zone de couverture nationale
Profil Normal activé
Zone de travail
Profil utilisateur activé
Bluetooth activé
Niveau de charge de la batterie
Kit mains libre pour voiture ou oreillette
Bluetooth connectée
Nouveau SMS
Nouveau MMS
Nouvel e-mail
Nouveau message vocal
Message saturé
14
Icône
Connexion à une page web sécurisée
P250.book Page 15 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Commencez par installer et configurer votre
téléphone en vue de sa première utilisation.
Lorsque vous vous abonnez à un service de
téléphonie mobile, une carte SIM (Subscriber
Identity Module) vous est remise. Elle vous
permet de vous identifier et contient tous les
détails de votre abonnement (code PIN, services
disponibles en option, etc.).
Pour installer la carte SIM et la batterie :
1. Retirez le cache de la batterie.
Installation et mise en service
Installation et
mise en service
Installer la carte SIM et la batterie
Si le téléphone est allumé, maintenez
la touche [ ] enfoncée pour l’éteindre.
15
P250.book Page 16 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
2. Insérez la carte SIM.
Installation et mise en service
Placez la carte SIM dans le téléphone en
orientant la puce vers le bas.
16
3. Installez la batterie.
4. Remettez le cache de la batterie en place.
P250.book Page 17 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Mettre la batterie en charge
Avant d’utiliser votre téléphone pour la première
fois, vous devez charger la batterie.
Triangle orienté
vers le haut
Une mauvaise connexion du chargeur peut
endommager sérieusement le téléphone. Tous
les dommages résultant d’une mauvaise
utilisation annulent la garantie.
4. Débranchez le chargeur du téléphone.
5. Refermez le cache du connecteur à fonctions
multiples.
À propos de l’indicateur de faible charge
Lorsque le niveau de charge de la batterie
est faible, le téléphone émet un signal
d’avertissement et affiche un message
de batterie faible. L’icône de la batterie est
alors vide et clignote. Lorsque le niveau de
charge de la batterie devient trop faible,
le téléphone s’éteint automatiquement.
Rechargez la batterie pour pouvoir continuer
à utiliser votre téléphone.
2. Branchez le chargeur sur une prise de courant.
17
Installation et mise en service
1. Ouvrez le cache du connecteur à fonctions
multiples et branchez le chargeur.
3. Lorsque la batterie est entièrement chargée
(l’icône
ne clignote plus), débranchez
le chargeur de la prise de courant.
P250.book Page 18 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Insérer une carte mémoire (facultatif)
Installation et mise en service
Pour pouvoir stocker des fichiers multimédia
supplémentaires, vous devez insérer une carte
mémoire dans votre téléphone. Votre téléphone
accepte les cartes mémoire microSD™ jusqu’à 2 Go
(en fonction du fabricant et du type de carte
mémoire).
1. Ouvrez le cache de l’emplacement pour carte
mémoire situé sur le côté du téléphone.
2. Insérez une carte mémoire, étiquette orientée
vers le haut.
18
3. Poussez la carte mémoire dans son
emplacement pour la mettre en place.
Pour retirer la carte mémoire, appuyez doucement
dessus jusqu’à ce qu’elle se déverrouille, puis
ôtez-la de son emplacement.
P250.book Page 19 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Fonctions de
base
Pour allumer le téléphone :
1. Ouvrez le téléphone en faisant coulisser le clavier.
2. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant
quelques secondes.
3. Saisissez votre code PIN et appuyez sur <OK>
(si nécessaire).
Pour éteindre votre téléphone, répétez les étapes 1
et 2 ci-dessus.
Activer le profil Hors-ligne
Activez le profil Hors-ligne pour désactiver les
services radio (GSM + Bleutooth) de votre téléphone
dans les zones où les périphériques sans fil sont
interdits, tels que dans les avions et les hôpitaux.
Pour activer le profil Hors-ligne, appuyez sur
<Menu> → Paramètres → Profils → Hors-ligne.
Nous vous invitons à tenir compte des
panneaux d’avertissement et à suivre les
instructions des professionnels travaillant
dans les zones dans lesquelles les
périphériques sans fil sont interdits.
19
Fonctions de base
Apprenez à effectuer les opérations de base
et à utiliser les principales fonctions de votre
téléphone.
Allumer et éteindre le téléphone
P250.book Page 20 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Accéder aux menus
Utiliser les raccourcis de l’écran d’accueil
Pour accéder aux menus de votre téléphone :
Apprenez à accéder aux menus les plus utilisés
à l’aide des raccourcis de l’écran d’accueil.
1. Appuyez sur la touche écran du menu que vous
souhaitez utiliser.
Fonctions de base
2. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
les menus ou les options.
Icône
Définition
Fonctions Agenda
Répertoire
3. Appuyez sur <Sélect.>, <OK> ou sur la
touche de confirmation pour confirmer l’option
en surbrillance.
Journal d’appels
4. Appuyez sur <Retour> pour revenir au menu
précédent ou sur [ ] pour revenir en mode
veille.
Appareil photo
20
Messagerie
Liens site Web
• Pour passer d’un raccourci ou d’un menu à l’autre,
utilisez les touches de navigation Haut ou Bas.
• Pour accéder à un menu en surbrillance, appuyez
sur la touche de confirmation.
• Pour revenir au menu précédent, utilisez la
touche de navigation Gauche.
• Pour fermer une fenêtre de menu, appuyez sur [ ].
P250.book Page 21 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Personnaliser votre téléphone
Optimisez les fonctions de votre téléphone en le
personnalisant selon vos préférences.
Régler le volume des touches
Activer ou désactiver le profil Silencieux
En mode veille, maintenez la touche [ ] enfoncée
pour activer ou désactiver le profil Silencieux.
Modifier la sonnerie
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Paramètres → Profils.
2. Sélectionnez le profil utilisé actuellement.
Créer un profil de téléphone
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Paramètres → Profils.
2. Appuyez sur <Options> → Créer.
3. Saisissez un nom pour le profil et appuyez sur
la touche de confirmation.
4. Personnalisez les paramètres sonores comme
vous le souhaitez.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
<Enreg.>.
3. Appuyez sur <Options> → Modifier →
Sonnerie appel vocal.
21
Fonctions de base
En mode veille, appuyez sur [ / ] pour régler le
volume des touches.
4. Sélectionnez une catégorie de sonnerie →
une sonnerie.
5. Appuyez sur <Enreg.>.
Pour changer de profil, sélectionnez un nouveau
profil dans la liste.
P250.book Page 22 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Sélectionner un fond d’écran (mode veille)
Définir des raccourcis
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Paramètres → Affichage et luminosité →
Ecran d’accueil.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Paramètres → Téléphone → Raccourcis.
2. Utilisez les touches de navigation gauche
ou droite et sélectionnez Images.
Fonctions de base
3. Sélectionnez Fond d’écran → une catégorie
d’image → une image.
2. Sélectionnez une touche que vous utiliserez
comme raccourci.
3. Sélectionnez le menu à affecter à cette touche
de raccourci.
4. Appuyez sur <Enreg.>.
Fonctions d’appel de base
Sélectionner une couleur de menu
(mode menu)
Apprenez à émettre et à recevoir des appels et
à utiliser les fonctions d’appel de base.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Paramètres → Affichage et luminosité →
Mon thème.
Emettre un appel
2. Choisissez un modèle de couleurs.
2. Appuyez sur [
1. En mode veille, saisissez un indicatif et un
numéro de téléphone.
] pour appeler ce numéro.
3. Pour raccrocher, appuyez sur [
22
].
P250.book Page 23 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Répondre à un appel
Utiliser un kit piéton
1. A l’arrivée d’un appel, appuyez sur [
2. Pour raccrocher, appuyez sur [
].
].
Régler le volume d’écoute
Fonction haut-parleur
1. Lorsque vous êtes en communication, appuyez
sur la touche de confirmation → <Oui> pour
activer le haut-parleur.
• Pour rappeler le dernier numéro, appuyez sur
le bouton du kit, puis appuyez de nouveau en
le maintenant enfoncé.
• Pour répondre à un appel, maintenez le bouton
du kit enfoncé.
• Pour mettre fin à un appel, maintenez le bouton
du kit enfoncé.
2. Pour activer de nouveau l’écouteur, appuyez
une nouvelle fois sur la touche de confirmation.
23
Fonctions de base
Pour régler le volume en cours d’appel, appuyez
sur [ / ].
Branchez le kit piéton fourni sur le connecteur
à fonctions multiples du téléphone pour passer
des appels et y répondre.
P250.book Page 24 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Envoyer et lire des messages
Envoyer un message vocal
Apprenez à envoyer ou à lire des SMS, MMS,
messages vocaux ou e-mails.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Messagerie → Créer un message →
Message vocal.
L’enregistrement démarre automatiquement.
2. Parlez dans le microphone pour enregistrer
le message.
3. Une fois terminé, appuyez sur <Enreg.>.
4. Appuyez sur <Options> → Envoyer.
5. Entrez le numéro du destinataire ou son adresse
e-mail.
6. Appuyez sur <Options> → Envoyer pour
envoyer le message.
Envoyer un SMS ou MMS
Fonctions de base
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Messagerie → Créer un message → Message.
2. Saisissez le numéro du destinataire ou
sélectionnez le dans le Répertoire. Passez au
champ de saisie de texte.
3. Rédigez votre message. X p. 25
Pour envoyer un SMS, passez à l’étape 6. Pour
joindre un fichier multimédia, passez à l’étape 4.
4. Appuyez sur <Options> → Ajouter
multimédia → un type d’élément.
5. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
ajouter et appuyez sur <Options> → Ajouter.
6. Appuyez sur <Options> → Envoyer pour
envoyer le message.
24
Envoyer un e-mail
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Messagerie → Créer un message → E-mail.
2. Saisissez une adresse e-mail.
3. Saisissez un objet.
4. Saisissez le texte de l’e-mail.
P250.book Page 25 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
5. Appuyez sur <Options> → Joindre multimédia
et joignez un fichier (si nécessaire).
6. Appuyez sur <Options> → Envoyer pour
envoyer le message.
Saisir du texte
Saisissez votre texte en utilisant l’un des modes
suivants :
Mode
ABC
• Maintenez la touche [ ] enfoncée pour basculer
entre les modes T9 et ABC.
• Pour passer des minuscules aux majuscules
ou aux chiffres, appuyez sur [ ].
• Maintenez la touche [ ] enfoncée pour passer
en mode symbole.
T9
1. Appuyez une fois sur la touche
alphanumérique correspondant au
caractère à saisir et saisissez le mot
dans son intégralité.
2. Lorsque le mot correct apparaît, appuyez
sur [ ] pour insérer un espace. Si le mot
correct n’apparaît pas, sélectionnez un
autre mot dans la liste qui s’affiche.
Numérique
Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au chiffre à saisir.
Symbole
Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au symbole à saisir.
25
Fonctions de base
Pour saisir du texte, vous pouvez modifier le mode
de saisie du texte :
Fonction
Appuyez autant de fois que nécessaire sur
la touche alphanumérique correspondant au
caractère à saisir, jusqu’à ce qu’il s’affiche.
P250.book Page 26 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Fonctions de base
Lire un SMS ou un MMS
Ajouter et rechercher des contacts
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Messagerie → Mes messages → Boîte de
réception.
Apprenez les notions de base vous permettant
d’utiliser le Répertoire.
2. Sélectionnez un SMS ou un MMS.
Ajouter un nouveau contact
Lire un e-mail
1. En mode veille, saisissez un numéro de
téléphone et appuyez sur <Options>.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Messagerie → Mes messages → Boîte de
réception e-mails.
2. Sélectionnez Enregistrer → une mémoire
de stockage (téléphone ou carte SIM) →
Nouveau.
2. Sélectionnez Vérifier les emails.
3. Sélectionnez un type de numéro (si nécessaire).
3. Sélectionnez un e-mail ou un en-tête.
4. Complétez les coordonnées du contact.
4. Si vous avez choisi un en-tête, appuyez sur
<Options> → Récupérer pour afficher le
contenu de l’e-mail.
5. Appuyez sur <Enreg.> ou sur la touche de
confirmation pour ajouter le contact à la
mémoire.
26
P250.book Page 27 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Rechercher un contact
Fonctions de base de l’appareil photo
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Répertoire → Liste des contacts.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
écran <Répertoire> en mode veille.
Apprenez à prendre et à visualiser des photos
et à enregistrer et à visionner des vidéos.
2. Saisissez les premières lettres du nom
recherché.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Appareil photo pour allumer l’appareil photo.
2. Orientez l’objectif vers le sujet et procédez à la
mise au point.
3. Appuyez sur la touche de confirmation pour
prendre une photo.
La photo est enregistrée automatiquement.
4. Appuyez sur <Retour> pour prendre une autre
photo (étape 2).
Une fois le contact localisé, vous pouvez :
• Appeler le contact en appuyant sur [ ].
• Modifier les coordonnées du contact en
appuyant sur la touche de confirmation
Afficher les photos
En mode veille, appuyez sur <Menu> → Album
média → Images → Mes photos → un fichier photo.
27
Fonctions de base
3. Sélectionnez le nom du contact dans la liste
de recherche.
Prendre des photos
P250.book Page 28 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Fonctions de base
Enregistrer des vidéos
Écouter de la musique
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Appareil photo pour allumer l’appareil photo.
2. Appuyez sur [1] pour passer en mode
caméscope.
3. Orientez l’objectif vers le sujet et procédez à la
mise au point.
4. Appuyez sur la touche de confirmation pour
lancer l’enregistrement.
5. Appuyez sur < > ou la touche de confirmation
pour arrêter l’enregistrement. La vidéo est
enregistrée automatiquement.
6. Appuyez sur < > pour enregistrer une autre
vidéo (étape 3).
Découvrez comment écouter de la musique via le
lecteur MP3 ou la radio FM.
Visionner des vidéos
En mode veille, appuyez sur <Menu> → Album
média → Vidéos → Mes clips vidéo → un fichier
vidéo.
28
Écouter la radio FM
1. Branchez le kit piéton fourni sur le connecteur
à fonctions multiples du téléphone.
2. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Orange Music → Radio FM.
3. Appuyez sur la touche de confirmation pour
allumer la radio.
4. Appuyez sur <Oui> pour effectuer une
recherche automatique des stations.
La radio effectue un balayage et enregistre
automatiquement les stations disponibles.
Lorsque vous allumez la radio FM pour
la première fois, vous êtes invité à lancer
la recherche automatique.
P250.book Page 29 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
5. Sélectionnez une station.
6. Pour éteindre la radio FM, appuyez sur la touche
de confirmation.
Créer une liste de lecture et lire des
fichiers audio
Touche
Fonction
Permet
de mettre en pause ou de
Confirmation
reprendre après une pause
Permet de diminuer ou d’augmenter
/
le volume
• Gauche : permet de reprendre
la lecture, de passer au fichier
précédent (appuyez pendant
3 secondes) ou de revenir en
arrière dans un fichier (maintenez
la touche enfoncée)
Navigation • Droite : permet de passer au fichier
suivant ou d’effectuer une
avance rapide dans un fichier
(maintenez la touche enfoncée)
• Haut : permet d’ouvrir la liste de
lecture
• Bas : permet d’arrêter la lecture
29
Fonctions de base
Commencez par transférer les fichiers de votre
téléphone ou de votre carte mémoire :
• Téléchargez sur le WAP. X p. 30
• Téléchargez depuis un ordinateur à l’aide
du logiciel Samsung PC Studio. X Guide
de l’utilisateur Samsung PC Studio
• Recevez des fichiers via Bluetooth. X p. 39
• Copiez-les sur votre carte mémoire. X p. 36
Après avoir transféré les fichiers de votre téléphone
ou de votre carte mémoire :
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Lecteur MP3.
2. Appuyez sur <Options> → Ajouter la musique
à partir de → un type de mémoire.
3. Sélectionnez les fichiers à inclure, puis appuyez
sur <Ajouter>.
4. Appuyez sur la touche de confirmation pour
démarrer la lecture.
5. Intervenez sur la lecture des fichiers à l’aide
des touches suivantes :
P250.book Page 30 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Naviguer sur le WAP
Enregistrer des pages Web dans les favoris
Apprenez à accéder à vos pages web préférées,
à les enregistrer dans les favoris ou à télécharger
du contenu depuis le web.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Orange World → Favoris.
2. Sélectionnez un emplacement vide.
3. Enregistrer des page ou une adresse Web
(URL).
4. Appuyez sur la touche de confirmation.
Naviguer sur le WAP
Fonctions de base
1. En mode veille, lorsque l’écran d’accueil
Orange est désactivé, appuyez sur la touche
de confirmation pour accéder à la page
d’accueil de votre opérateur.
2. Parcourez les pages Web à l’aide des touches
suivantes :
Touche
Navigation
<
>
<Retour>
<Options>
30
Fonction
Permet de faire défiler une page
Web vers le haut ou vers le bas
Permet de sélectionner un élément
Permet de revenir à la page
précédente
Permet d’accéder à une liste d’options
du navigateur
Télécharger du contenu depuis le Web
Apprenez à acquérir et à télécharger des fichiers
musicaux, des sonneries, des images ou des jeux
Java depuis la page d’accueil de votre opérateur.
Pour télécharger des sonneries, images ou jeux :
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Downloads.
2. Appuyez sur <Oui> pour télécharger le nouveau
catalogue.
3. Recherchez une sonnerie, une image ou un
jeu et téléchargez-le dans le téléphone.
P250.book Page 31 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Pour télécharger des fichiers musicaux :
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Orange Music → Music Store.
La boutique musicale en ligne s’ouvre.
Fonctions de base
Lorsque vous ouvrez pour la première fois
la boutique musicale en ligne, vous êtes
invité à télécharger un catalogue.
2. Recherchez un fichier musical et téléchargezle dans le téléphone.
31
P250.book Page 32 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Fonctions
avancées
Apprenez à maîtriser des notions plus avancées
et à utiliser les fonctions supplémentaires
de votre téléphone portable.
Fonctions d’appel avancées
Apprenez à utiliser les fonctions d’appel avancées
de votre téléphone.
Afficher les appels en absence et
rappeler les numéros correspondants
Votre téléphone affiche à l’écran les appels en
absence auxquels vous n’avez pas répondu. Pour
composer le numéro d’un appel en absence :
1. Appuyez sur <Afficher>.
2. Recherchez le numéro de l’appel en absence
que vous souhaitez composer.
3. Appuyez sur [ ] pour composer le numéro.
Rappeler un numéro récemment composé
1. En mode veille, appuyez sur [ ] pour afficher
la liste des derniers numéros composés.
2. Sélectionnez le numéro souhaité, puis
appuyez sur [ ] pour appeler le correspondant.
32
P250.book Page 33 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Mettre un appel en attente ou reprendre
un appel en attente
Appuyez sur <Attente> pour mettre un appel en
attente et appuyez sur <Récupérer> pour reprendre
un appel en attente.
Si votre réseau prend cette fonction en charge,
vous pouvez numéroter un autre numéro tout en
étant en ligne :
1. Appuyez sur <Attente> pour mettre le premier
appel en attente.
2. Entrez le deuxième numéro et appuyez sur [ ].
3. Appuyez sur <Permut.> pour passer d’un
numéro à l’autre.
4. Pour mettre fin à un appel en attente, appuyez
sur <Options> → Terminer appel en attente.
5. Pour terminer la communication en cours,
appuyez sur [ ].
Si votre réseau prend cette fonction en charge,
vous pouvez prendre un deuxième appel :
1. Appuyez sur [ ] pour prendre le deuxième
appel.
Le premier correspondant est automatiquement
mis en attente.
2. Appuyez sur <Permut.> pour passer d’un appel
à l’autre.
Organiser une conférence téléphonique
(appel à plusieurs)
1. Commencez par appeler le premier participant
à la conférence téléphonique.
2. Une fois le premier participant connecté, appelez
le deuxième.
Le premier participant est automatiquement
mis en attente.
3. Une fois le deuxième participant connecté,
appuyez sur <Options> → Rejoindre
conférence.
33
Fonctions avancées
Passer un deuxième appel
Prendre un deuxième appel
P250.book Page 34 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour appeler d’autres
participants (si nécessaire).
5. Pour terminer la conférence téléphonique,
appuyez sur [ ].
Fonctions avancées du Répertoire
Appeler un numéro international
Créer une carte de visite
Fonctions avancées
1. En mode veille, maintenez la touche [0] enfoncée
pour insérer le caractère +.
2. Entrez le numéro complet à composer (indicatif du
pays, indicatif régional et numéro de téléphone),
puis appuyez sur [ ] pour passer l’appel.
Appeler un contact à partir du répertoire
Vous pouvez appeler des numéros directement
depuis le Répertoire à l’aide des contacts mis en
mémoire. X p. 27
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Répertoire → Liste des contacts.
Vous pouvez aussi appuyer sur <Répertoire>
en mode veille.
2. Naviguez jusqu’au numéro à composer, puis
appuyez sur [ ] pour passer l’appel.
34
Apprenez à créer des cartes de visite et des groupes
de contacts et à composer rapidement des numéros.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Répertoire → Ma carte de visite.
2. Saisissez vos informations personnelles
et appuyez sur la touche de confirmation.
Vous pouvez envoyer votre carte de visite
en la joignant à un message ou à un e-mail
ou en la transférant au moyen de la technologie
Bluetooth sans fil.
Utiliser la numérotation abrégée
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Répertoire → Numérotation abrégée.
2. Sélectionnez le chiffre (2-9) auquel vous
souhaitez affecter un numéro de téléphone et
appuyez sur la touche de confirmation.
P250.book Page 35 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
3. Sélectionnez un contact → un numéro
(si nécessaire).
Le contact est alors associé à cette touche de
numérotation rapide.
À partir du mode veille, vous pouvez désormais
appeler ce contact en maintenant enfoncée
la touche de numérotation rapide affectée.
5. Pour définir une sonnerie de groupe,
sélectionnez le champ correspondant et
appuyez sur la touche de confirmation → une
catégorie de sonnerie → une sonnerie.
6. Appuyez sur <Enreg.>.
Créer un groupe de contacts
Apprenez à créer des modèles et à les utiliser pour
élaborer de nouveaux messages.
Créer un modèle de SMS
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Messagerie → Modèles → Modèles SMS.
2. Sélectionnez un emplacement vide et
appuyez sur la touche de confirmation.
3. Saisissez votre texte et appuyez sur la touche
de confirmation pour enregistrer le modèle.
35
Fonctions avancées
En créant des groupes de contacts, vous pouvez
affecter des sonneries et des photos à vos
correspondants ou envoyer des messages et des
e-mails à l’intégralité d’un groupe. Commencez
par créer un groupe :
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Répertoire → Groupe.
2. Appuyez sur <Options> → Ajouter.
3. Entrez un nom de groupe et passez au
champ suivant.
4. Pour définir l’image du correspondant, appuyez
sur la touche de confirmation → une catégorie
d’image → une image.
Fonctions avancées de la Messagerie
P250.book Page 36 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Créer un modèle de MMS
Fonctions avancées
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Messagerie → Modèles → Modèles MMS.
2. Appuyez sur <Options> → Créer pour ouvrir
un nouveau modèle.
3. Créez un MMS comportant un objet et des
pièces jointes que vous utiliserez comme
modèle. X p. 24
4. Appuyez sur <Options> → Enregistrer dans →
Modèles pour enregistrer le modèle.
Insérer des modèles de SMS dans les
nouveaux messages
1. Pour écrire un nouveau message, appuyez sur
<Menu> → Messagerie → Créer un message →
un type de message.
2. Dans le champ de texte, appuyez sur
<Options> → Insérer → Modèles → un modèle.
36
Créer un message à partir d’un modèle
de MMS
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Messagerie → Modèles → Modèles MMS.
2. Sélectionnez le modèle souhaité, puis
appuyez sur <Options> → Modifier.
Votre modèle s’ouvre sous forme de nouveau
MMS.
Fonctions avancées du Lecteur MP3
Apprenez à préparer vos fichiers audio et à enregistrer
vos stations de radio favorites.
Copier des fichiers audio sur une carte
mémoire
1. Insérez une carte mémoire.
2. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Paramètres → Connexions PC → Stockage.
P250.book Page 37 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Personnaliser les paramètres
du lecteur MP3
Apprenez à configurer les paramètres de lecture
et les paramètres audio de votre lecteur MP3.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Lecteur MP3.
2. Appuyez sur <Options> → Paramètres.
3. Modifiez les paramètres comme vous l’entendez
pour personnaliser votre lecteur MP3.
4. Appuyez sur <Enreg.>.
Enregistrer des stations de radio
automatiquement
1. Branchez le kit piéton fourni sur le connecteur
à fonctions multiples du téléphone.
2. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Orange Music → Radio FM.
3. Appuyez sur la touche de confirmation pour
allumer la radio.
4. Appuyez sur <Options> → Recherche
automatique.
5. Appuyez sur <Oui> pour confirmer (si nécessaire).
La radio effectue un balayage et enregistre
automatiquement les stations disponibles.
37
Fonctions avancées
3. Branchez le câble de connexion PC (en option)
sur le connecteur à fonctions multiples de
votre téléphone et reliez le à un PC.
Une fois connecté, une fenêtre contextuelle
apparaît sur l’écran du PC.
4. Sélectionnez Ouvrir le dossier pour afficher les
fichiers dans la fenêtre contextuelle du PC.
5. Copiez des fichiers depuis l’ordinateur vers la
carte mémoire.
P250.book Page 38 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Outils et
applications
Apprenez à travailler avec les outils et les
applications supplémentaires fournis avec
votre téléphone portable.
Utiliser la technologie Bluetooth sans fil
Apprenez à utiliser les fonctions permettant à votre
téléphone d’accéder à d’autres appareils sans fil
en vue d’échanger des données et de bénéficier
de fonctions mains libres.
Activer la fonction Bluetooth sans fil
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Bluetooth → Activer → Activé.
2. Pour permettre à d’autres périphériques de
localiser votre téléphone, sélectionnez
Visibilité du terminal → Activé.
Rechercher d’autres périphériques
Bluetooth et les associer à votre téléphone
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Bluetooth → Mes
périphériques → Rechercher nouveau
périphérique.
38
P250.book Page 39 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Envoyer des données par Bluetooth
1. Sélectionnez le fichier ou l’élément à envoyer
depuis l’une des applications de votre téléphone.
2. Appuyez sur <Options> → Envoyer via →
Bluetooth (si vous envoyez des données de
contact, indiquez le type de données à envoyer).
Recevoir des données par Bluetooth
1. Entrez le code PIN Bluetooth, puis appuyez sur
<OK> (si nécessaire).
2. Appuyez sur <Oui> pour confirmer la réception
des données depuis le périphérique
(si nécessaire).
Utiliser le mode SIM distant
En mode SIM distant, vous pouvez émettre des
appels ou y répondre uniquement à l’aide d’un kit
mains libres Bluetooth via la carte SIM ou USIM
de votre téléphone.
Pour activer le mode SIM distant :
En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Bluetooth → Mode SIM distant →
Activé.
Pour utiliser le mode SIM distant, activez la connexion
Bluetooth depuis un kit mains libres Bluetooth.
Le kit mains libres Bluetooth doit être autorisé.
Pour l’autoriser, sélectionnez le périphérique
et appuyez sur <Options> → Autoriser
périphérique.
39
Outils et applications
2. Sélectionnez un périphérique, puis appuyez
sur <Sélect.>.
3. Saisissez le code PIN Bluetooth ou le code
PIN de l’autre périphérique Bluetooth, le cas
échéant, et appuyez sur <OK>.
Lorsque l’utilisateur de l’autre périphérique
entre le même code ou accepte la connexion,
l’association des deux appareils est effective.
P250.book Page 40 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Outils et applications
Activer un réseau LAN (WLAN) sans
fil et s’y connecter
Rechercher un réseau WLAN et s’y
connecter
Apprenez à activer un réseau LAN sans fil et à vous
y connecter. Lorsque vous vous déplacez dans une
zone non couverte par le réseau, votre téléphone est
en mesure de détecter automatiquement un réseau
WLAN actif et s’y connecter pour vous permettre
d’émettre des appels ou d’envoyer des données
via internet.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Paramètres → Wi-Fi → Réseaux disponibles.
2. Appuyez sur <Options> → Recherche.
3. Sélectionnez le nom d’un réseau et appuyez
sur <Options> → Ajouter.
Si le réseau souhaité nécessite une adresse
IP, un masque de sous-réseau, un DNS ou
une passerelle, appuyez sur <Options> →
Ajout avancé.
4. Saisissez le mot de passe et appuyez
sur <Ajouter>.
Ce téléphone utilise une fréquence non
harmonisée et est destiné aux pays suivants :
France.
Activer un réseau WLAN
En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Paramètres → Wi-Fi → Service d’accès mobile →
Activer → Activé.
40
La connexion à un réseau WLAN en arrièreplan consomme beaucoup de batterie. Pour
préserver la batterie, connectez-vous au
réseau WLAN uniquement lorsque cela est
nécessaire.
Se connecter à un réseau WLAN spécifique
Apprenez à vous connecter à un réseau WLAN
spécifique, tel qu’un réseau personnel sans fil,
à l’aide d’un simple bouton.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Paramètres → Wi-Fi → WIFI facile.
P250.book Page 41 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
2. Appuyez sur <Oui>.
Lorsqu’une personne autorise l’association au
point d’accès, vous êtes connecté à un réseau
LAN sans fil.
Activer et envoyer un message SOS
Activer la fonction de traçage du mobile
Dès que quelqu’un insère une autre carte SIM
que la vôtre dans votre téléphone, la fonction de
traçage du mobile envoie automatiquement le
numéro du contact aux destinataires que vous avez
définis pour vous aider à localiser et à récupérer
votre téléphone.
41
Outils et applications
En cas d’urgence, vous pouvez envoyer un
message SOS et demander de l’aide.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Messagerie → Messages SOS → Options
d’envoi.
2. Utilisez les touches de navigation gauche ou
droite et sélectionnez Activé.
3. Appuyez sur la touche de confirmation pour
ouvrir la liste des destinataires.
4. Appuyez sur la touche de confirmation pour
ouvrir la liste de vos contacts.
5. Sélectionnez un contact et appuyez sur la
touche de confirmation.
6. Lorsque la sélection des contacts est terminée,
appuyez sur <Sélect.> pour revenir à la liste
des destinataires.
7. Appuyez sur <Options> → Enregistrer pour
enregistrer les destinataires.
8. Sélectionnez la rubrique Répéter et définissez le
nombre de répétitions du message SOS.
9. Appuyez sur <Enreg.>.
10. Appuyez sur <Oui> pour confirmer
l’enregistrement.
Pour envoyer un message SOS, le téléphone doit être
fermé et les touches verrouillées. Lorsque le téléphone
est fermé, appuyez à quatre reprises sur [ / ].
A partir du moment où un message SOS a
été envoyé, toutes les fonctions du
téléphone restent inaccessibles tant que
vous n’appuyez pas sur [ ].
P250.book Page 42 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Outils et applications
Pour activer le traçage du mobile :
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Paramètres → Sécurité → Traçage du mobile.
2. Entrez votre mot de passe et appuyez sur <OK>.
3. Utilisez les touches de navigation gauche ou
droite et sélectionnez Activé.
4. Appuyez sur la touche de confirmation pour
ouvrir la liste des destinataires.
5. Appuyez sur la touche de confirmation pour
ouvrir la liste de vos contacts.
6. Sélectionnez un contact et appuyez sur la touche
de confirmation.
7. Lorsque vous avez sélectionné les contacts,
appuyez sur <Sélect.> pour revenir à la liste
des destinataires.
8. Appuyez sur <Options> → Enregistrer pour
enregistrer les destinataires.
9. Sélectionnez la rubrique Expéditeur et entrez
le nom de l’expéditeur.
10. Appuyez sur <Options> → Enregistrer →
<Accept.>.
42
Enregistrer et écouter des mémos vocaux
Apprenez à utiliser l’enregistreur vocal de votre
téléphone.
Enregistrer un mémo vocal
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Mémo vocal.
2. Appuyez sur la touche de confirmation pour
lancer l’enregistrement.
3. Parlez dans le microphone pour enregistrer le
mémo.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
<Enreg.>.
Ecouter un mémo vocal
1. Depuis l’écran de l’enregistreur vocal, appuyez sur
<Options> → Accéder à Mes fichiers vocaux.
2. Sélectionnez un fichier.
P250.book Page 43 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
3. Intervenez sur la lecture des fichiers à l’aide des
touches suivantes :
Appliquer des effets aux images
Régler une image
Touche
Fonction
de mettre en pause ou de
Confirmation Permet
reprendre après une pause
/
Navigation
Permet de diminuer ou d’augmenter
le volume
• Gauche : permet de reculer dans
le fichier
• Droite : permet d’avancer dans
le fichier
• Bas : permet d’arrêter la lecture
Modifier des images
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Editeur d’images.
2. Appuyez sur <Options> → Nouvelle image →
Ouvrir ou Prendre une photo.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Editeur d’images.
2. Appuyez sur <Options> → Nouvelle image →
Ouvrir ou Prendre une photo.
43
Outils et applications
Apprenez à modifier des images et à leur appliquer
des effets spéciaux.
3. Sélectionnez une photo existante ou prenez
un nouveau cliché.
4. Appuyez sur <Charger> ou <Sélect.>.
5. Appuyez sur <Options> → Effets → un effet
spécial.
6. Sélectionnez une variation de l’effet à appliquer,
puis appuyez sur <Terminé>. Pour certains
effets, réglez le niveau.
Pour appliquer un effet flou à une zone spécifique
d’une image, déplacez ou redimensionnez le
rectangle et appuyez sur <Options> → Terminé.
7. Une fois l’application des effets terminée, appuyez
sur <Options> → Enregistrer sous → <Oui>.
8. Saisissez un nom pour la nouvelle image et
appuyez sur la touche de confirmation.
P250.book Page 44 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Outils et applications
3. Sélectionnez une photo existante ou prenez
un nouveau cliché.
4. Appuyez sur <Charger> ou <Sélect.>.
5. Appuyez sur <Options> → Ajuster → une option
de réglage (luminosité, contraste ou couleur).
Pour régler l’image automatiquement,
sélectionnez Niveau auto.
6. Réglez l’image comme vous le souhaitez et
appuyez sur <Terminé>.
7. Une fois les transformations terminées, appuyez
sur <Options> → Enregistrer sous → <Oui>.
8. Saisissez un nom pour la nouvelle image et
appuyez sur la touche de confirmation.
Transformer une image
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Editeur d’images.
2. Appuyez sur <Options> → Nouvelle image →
Ouvrir ou Prendre une photo.
44
3. Sélectionnez une photo existante ou prenez
un nouveau cliché.
4. Appuyez sur <Charger> ou <Sélect.>.
5. Appuyez sur <Options> → Transformer →
Redimensionner, Rotation, ou Retourner.
6. Faites pivoter ou retournez l’image selon vos
souhaits et appuyez sur <Terminé>.
Pour redimensionner l’image, sélectionnez
une taille → <Oui> et passez à l’étape 7.
7. Une fois les transformations terminées, appuyez
sur <Options> → Enregistrer sous → <Oui>.
8. Saisissez un nom pour la nouvelle image et
appuyez sur la touche de confirmation.
Rogner une image
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Editeur d’images.
2. Appuyez sur <Options> → Nouvelle image →
Ouvrir ou Prendre une photo.
P250.book Page 45 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Insérer un effet visuel
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Editeur d’images.
3. Sélectionnez une photo existante ou prenez
un nouveau cliché.
4. Appuyez sur <Charger> ou <Sélect.>.
5. Appuyez sur <Options> → Insérer → un effet
visuel (cadre, image, clip art, émoticône ou texte).
6. Sélectionnez un effet visuel ou saisissez du
texte.
7. Déplacez l’image insérée.
Pour redimensionner ou faire pivoter l’image
insérée, appuyez sur <Options> →
Redimensionner ou Rotation.
8. Appuyez sur <Terminé> ou <Options> →
Terminé.
9. Lorsque vous avez ajouté des effets visuels,
appuyez sur <Options> → Enregistrer sous →
<Oui>.
10. Saisissez un nom pour la nouvelle image et
appuyez sur la touche de confirmation.
2. Appuyez sur <Options> → Nouvelle image →
Ouvrir ou Prendre une photo.
45
Outils et applications
3. Sélectionnez une photo existante ou prenez
un nouveau cliché.
4. Appuyez sur <Charger> ou <Sélect.>.
5. Appuyez sur <Options> → Rogner.
6. Déplacez le rectangle sur la zone que vous
souhaitez rogner et appuyez sur <Options> →
Terminé.
Pour redimensionner ou remodeler le rectangle,
appuyez sur <Options> → Redimensionner
ou Forme.
7. Une fois le rognage terminé, appuyez sur
<Options> → Enregistrer sous → <Oui>.
8. Saisissez un nom pour la nouvelle image et
appuyez sur la touche de confirmation.
P250.book Page 46 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Outils et applications
Utiliser les jeux et applications Java
Lancer des applications
Apprenez à utiliser les jeux et applications
fonctionnant grâce à la fameuse technologie Java.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Album
média → Jeux et autres → une application.
Jeux
2. Appuyez sur <Options> pour accéder à la liste
des options et des réglages de votre application.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> → Album
média → Jeux et autres.
Afficher une horloge mondiale
2. Sélectionnez un jeu dans la liste et suivez les
instructions qui s’affichent.
Les jeux disponibles peuvent varier en fonction
de votre opérateur ou de votre région. Les
commandes et les options des jeux sont
elles aussi susceptibles de varier.
Découvrez comment afficher l’heure d’un autre pays
ou d’une autre ville, ainsi que des horloges mondiales
à l’écran.
Afficher une horloge mondiale
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Horloge mondiale.
2. Recherchez une horloge mondiale.
3. Sélectionnez un fuseau horaire.
46
P250.book Page 47 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
4. Pour régler l’heure d’été, appuyez sur
<Options> → Appliquer l’heure d’été →
un fuseau horaire → <Enreg.>.
5. Appuyez sur <Options> → Enregistrer.
Ajouter une deuxième horloge
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Horloge mondiale.
2. Sélectionnez une horloge mondiale et appuyez
sur <Options> → Afficher 2ème horloge.
3. Appuyez sur <Options> → Affichage.
4. Utilisez les touches de navigation gauche ou
droite et sélectionnez Double.
5. Appuyez sur <Enreg.>.
Apprenez à régler et à configurer des alarmes
pour ne plus oublier les événements importants.
Créer une nouvelle alarme
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Alarmes.
2. Sélectionnez un emplacement d’alarme vide
et appuyez sur la touche de confirmation.
3. Réglez les détails de l’alarme.
4. Appuyez sur <Enreg.>.
La fonction d’activation automatique permet
au téléphone de s’allumer automatiquement
et d’émettre le son de l’alarme à l’heure
définie, même lorsqu’il est éteint.
47
Outils et applications
En mode affichage à deux horloges, vous pouvez
visualiser deux fuseaux horaires différents à l’écran.
Régler et utiliser des alarmes
P250.book Page 48 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Outils et applications
Arrêter une alarme
Calculatrice
Lorsque l’alarme sonne :
• Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter
l’alarme, sans pour autant annuler sa répétition.
• Appuyez sur <OK> ou sur la touche de
confirmation pour arrêter une alarme et sa
répétition ou sur une touche pour arrêter
l’alarme sans annuler sa répétition.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Calculatrice.
Désactiver une alarme
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Alarmes.
2. Sélectionnez l’alarme à désactiver et appuyez
sur la touche de confirmation.
3. Utilisez la touche de navigation Bas (si nécessaire).
4. Utilisez les touches de navigation gauche
ou droite et sélectionnez Désactivé.
5. Appuyez sur <Enreg.>.
48
2. Utilisez les touches correspondant à l’écran
de la calculatrice pour effectuer des opérations
mathématiques de base.
Convertisseur de devises ou de mesures
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Convertisseur → un type
de conversion.
2. Entrez les devises ou les mesures et les
unités dans les champs correspondants.
P250.book Page 49 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Définir un compte à rebours
Chronomètre
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Minuteur.
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Chronomètre.
2. Appuyez sur <Régler>.
2. Appuyez sur la touche de confirmation pour
commencer à enregistrer les temps.
3. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur
<Arrêter>.
4. Appuyez sur la touche de confirmation pour
lancer ou interrompre le compte à rebours.
4. Appuyez sur <Réinit.> pour effacer les temps
enregistrés.
5. À la fin du décompte, appuyez sur <OK> pour
arrêter l’alerte.
Créer un mémo texte
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Applications → Mémo.
2. Appuyez sur <Créer>.
3. Saisissez le mémo texte et appuyez sur
la touche de confirmation.
49
Outils et applications
3. Entrez les heures, les minutes et/ou les
secondes du compte à rebours, puis appuyez
sur <OK>.
P250.book Page 50 Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Gérer le calendrier
Apprenez à modifier le mode d’affichage du
calendrier et à créer des événements.
Modifier le mode d’affichage du calendrier
Outils et applications
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Calendrier.
2. Appuyez sur <Options> → Afficher par →
Jour ou Semaine.
Créer un événement
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> →
Calendrier.
2. Appuyez sur <Options> → Créer → un type
d’événement.
3. Entrez les détails de l’événement.
4. Appuyez sur <Enreg.> ou sur la touche de
confirmation.
50
P250.book Page a Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone portable, tentez tout d’abord de les résoudre
vous-même en vous aidant des procédures suivantes avant de faire appel à un professionnel.
Lorsque vous allumez votre téléphone, les
messages suivants peuvent s’affichent à l’écran :
Solution pour résoudre le problème :
Assurez-vous que la carte SIM est
correctement installée.
Si la fonction Verrouillage téléphone
Verrouillage
est activée, vous devez saisir le mot
téléphone
de passe de l’appareil.
Solution pour résoudre le problème :
Si vous utilisez votre téléphone pour
la première fois ou si le code PIN
Entrer code vous est demandé, vous devez saisir
PIN
le code PIN fourni avec la carte SIM.
Vous pouvez désactiver cette fonction
en utilisant le menu Verrouillage PIN.
Votre carte SIM est bloquée,
vraisemblablement du fait de trop
Entrer code nombreuses saisies incorrectes de
PUK
votre code PIN. Saisissez le code
PUK fourni par votre opérateur.
a
Dépannage
Message
Insérer
carte SIM
Message
P250.book Page b Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Votre téléphone affiche « Aucun service »,
« Echec réseau » ou « Non effectué ».
Dépannage
• Vous vous trouvez peut-être dans une zone de
signal faible ou de mauvaise réception.
Déplacez-vous et recommencez.
• Certaines options sont indisponibles sans
abonnement. Contactez votre opérateur
téléphonique pour obtenir des informations
complémentaires.
Vous entrez un numéro mais l’appel n’a pas abouti.
• Vérifiez que vous avez effectivement appuyé
sur la touche d’appel : [ ].
• Vérifiez que vous accédez au réseau cellulaire
approprié.
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels
vers ce numéro de téléphone.
b
Un correspondant ne parvient pas à vous joindre.
• Vérifiez que votre téléphone portable est allumé.
• Vérifiez que vous accédez au réseau cellulaire
approprié.
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels
provenant de ce numéro de téléphone.
Votre correspondant ne vous entend pas.
• Vérifiez que vous n’avez pas bloqué l’accès au
micro intégré du téléphone.
• Positionnez le micro près de votre bouche.
• Si vous utilisez une oreillette, vérifiez qu’elle
est correctement branchée.
Le téléphone émet des bips répétés et l’icône de
la batterie clignote.
Votre batterie est faible. Rechargez-la ou
remplacez-la pour pouvoir continuer à utiliser
votre téléphone.
P250.book Page c Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
La qualité sonore de l’appel est mauvaise.
• Vérifiez que rien n’entrave l’antenne interne du
téléphone.
• Vous vous trouvez peut-être dans une zone de
signal faible ou de mauvaise réception.
Déplacez-vous et recommencez.
Votre téléphone est chaud au toucher.
Lorsque vous utilisez plusieurs applications en même
temps, votre téléphone nécessite davantage de
puissance et peut chauffer. Il s’agit d’une situation
normale qui n’affectera pas la durée de vie ou les
performances de votre téléphone.
La batterie ne se recharge pas correctement ou le
téléphone s’éteint parfois tout seul.
• Les bornes de la batterie sont peut-être sales.
Nettoyez les deux bornes à l’aide d’un chiffon
doux et propre et essayez à nouveau de
charger la batterie.
c
Dépannage
Vous avez sélectionné un correspondant à
appeler mais l’appel n’a pas abouti.
• Vérifiez que le numéro est correct et qu’il est
bien enregistré dans la liste des contacts.
• Si nécessaire, saisissez et enregistrez à nouveau
le numéro.
• Si la charge de votre batterie ne s’effectue
toujours pas entièrement, jetez votre ancienne
batterie en suivant les consignes de recyclage
en vigueur et remplacez-la par une nouvelle
batterie.
P250.book Page d Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Index
alarmes
arrêter, 48
créer, 47
désactiver, 48
appels
afficher les appels en
absence, 32
à partir du Répertoire, 34
conférence téléphonique, 33
émettre, 22
fonctions d’appel
avancées, 32
fonctions d’appel de
base, 22
mettre en attente, 33
numéro international, 34
d
numéro récemment
composé, 32
passer un deuxième
appel, 33
prendre un deuxième
appel, 33
rappeler le numéro
d’un appel en absence, 32
reprendre un appel
en attente, 33
répondre, 23
appels à plusieurs
voir appels, conférence
téléphonique
Bluetooth
activer, 38
envoyer des données, 39
mode SIM distant, 39
recevoir des données, 39
batterie
indicateur de faible
charge, 17
installer, 15
mettre en charge, 17
calculatrice
voir outils, calculatrice
calendrier
voir outils, calendrier
carte de visite 34
carte mémoire 18
carte SIM 15
P250.book Page e Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
chronomètre
voir outils, chronomètre
compte à rebours
voir outils, compte à rebours
contacts
ajouter, 26
créer un groupe, 35
rechercher, 27
couleur de menu 22
fond d’écran 22
horloge
voir horloge mondiale
horloge mondiale
afficher, 46
ajouter une deuxième
horloge, 47
internet
voir naviguer sur le Wap
Java
jeux, 46
lancer des applications, 46
kit piéton 23
lecteur MP3
lire des fichiers audio, 29
personnaliser, 37
MMS
voir messages
message SOS 41
messages
envoyer un e-mail, 24
envoyer un MMS, 24
envoyer un SMS, 24
lire un e-mail, 26
lire un MMS, 26
lire un SMS, 26
mémo
voir texte ou mémo vocal
mémo vocal
enregistrer, 42
écouter, 42
Index
convertisseur
voir outils, convertisseur
images
appliquer des effets, 43
insérer un effet visuel, 45
régler, 43
rogner, 44
transformer, 44
modèles
insérer, 36
MMS, 36
SMS, 35
navigateur
voir naviguer sur le Wap
e
P250.book Page f Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
navigateur Wap
accéder à la page
d’accueil, 30
enregistrer dans
les favoris, 30
télécharger du, 30
Index
outils
alarme, 47
calculatrice, 48
calendrier, 50
chronomètre, 49
compte à rebours, 49
convertisseur, 48
photos
afficher, 27
prendre, 27
raccourcis 22
radio
voir radio FM
vidéos
enregistrer, 28
visionner, 28
radio FM
enregistrer des stations, 37
écouter, 28
volume
volume d’écoute, 23
volume des touches, 21
SMS
messages, 24
sonnerie 21
texte
créer un mémo, 49
saisir, 25
touches 21
profil Hors-ligne 19
touches de raccourci
voir raccourcis
profil Silencieux 21
traçage du mobile 41
f
P250.book Page g Wednesday, August 6, 2008 11:21 AM
Déclaration de conformité (R&TTE)
Nous,
Samsung Electronics
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Téléphone mobile GSM : SGH-P250
en relation avec cette déclaration est en conformité avec les normes suivantes et/ou
d’autres documents normatifs.
SAFETY
EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
EMC
EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
SAR
EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
RADIO
EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Ce téléphone a été testé et s’est avéré conforme aux normes relatives à l’émission
de fréquences radio. En outre, nous déclarons que cet appareil répond à la directive
1999/5/EC.
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10, puis reprise à
l’alinéa [IV] de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme
suivant :
BABT, Balfour House, Churchfield Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Numéro d’identification : 0168
Documentation technique détenue par :
Samsung Electronics QA Lab.
disponible sur simple demande.
(Représentant pour l’union européenne)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2008.07.23
Yong-Sang Park / S. Manager
(lieu et date de parution) (nom et signature du responsable dûment habilité)
* Cette adresse n’est pas celle du Centre de service de Samsung. Pour obtenir celle-ci,
consultez la carte de la garantie ou contactez le revendeur de votre téléphone.

Manuels associés