- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Acura
- TLX
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
325
16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 0 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Les informations et spécifications comprises dans cette publication étaient en vigueur au moment de la mise sous presse. Honda Motor Co., Ltd. se réserve toutefois le droit de modifier les spécifications ou la conception, ou d’effectuer certaines suppressions à tout moment sans avis et sans aucune autre obligation de sa part. Précautions concernant les accessoires L’antenne GPS est située dans le tableau de bord. Les films teintés métallisés sur le pare-brise ou les glaces latérales peuvent grandement nuire ou même empêcher la réception GPS. L’interférence de signal émise par des appareils comme les détecteurs de radar, les systèmes de repérage de voiture par satellite, les démarreurs à distance et les amplificateurs supplémentaires peut nuire au système de navigation. Si de tels appareils sont installés dans le véhicule, il faut les installer loin de l’écran du système de navigation et de l’antenne. Information importante sur la sécurité 3 ATTENTION Utiliser le système de navigation pendant la conduite peut dévier l’attention de la route et pourrait ainsi entraîner un accident et des blessures graves ou même la mort. Utiliser les commandes du système uniquement si la situation permet de le faire en toute sécurité. Pendant la conduite, il est important d’éviter de se concentrer sur l’écran ou d’utiliser les commandes manuelles du système. Entrer les données avant la conduite ou lorsque le véhicule est immobilisé. Pendant la conduite, écouter les instructions et, dans la mesure du possible, utiliser les commandes vocales. Ranger le véhicule sur l’accotement s’il est nécessaire de consacrer plus d’attention ou plus de temps à regarder l’écran ou pour utiliser les commandes. Le guidage routier pourrait être en conflit avec les fermetures de route, les constructions routières, les détours et les données désuètes de la carte. Le système en soi peut aussi avoir des limites. Consulter l’information relative au trajet tout en observant attentivement la route, les panneaux et la signalisation. Il faut toujours se fier à son propre jugement et respecter le code de la route. 2 Limites du système P. 302 REMARQUE L’écran de navigation de ce véhicule, le cas échéant, comporte des composants contenant du mercure. Lors de la dépose, prière de recycler, de réutiliser ou de mettre au rebut les composants selon les procédures en vigueur pour les matières dangereuses. Nettoyer l’écran avec un chiffon doux et humide. On peut utiliser un détergent doux conçu spécialement pour les écrans du système de navigation. 33TZ3N10 Système de Navigation - TLX 2016 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 1 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Contenu Guide de référence pratique 2 Configuration du système P. 19 Démarrage 20 Système de commandes vocales 22 Réglages de l’interface 26 Trajet 53 Guide 62 Carte 69 Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 88 Informations personnelles 38 Réinitialisation des données 87 P. 2 Configuration du système P. 19 Navigation P. 89 2 Navigation P. 89 Entrer une destination 90 Modifier le trajet 133 Calculer le trajet 115 Changer la destination 142 Conduire vers la destination 118 Reprendre le trajet 145 Menu de la carte 125 Télécommandes de la chaîne sonore 153 Écouter un disque 171 Écouter la radio Internet 202 Réglages Audio 155 Écouter la radio FM/AM 158 Joue des fichiers audio sur le disque dur (HDD) 178 Lecture d’une mémoire flash USB 207 Écouter BluetoothM Audio 213 2 Audio P. 147 Chaîne sonore 148 Écouter la radio SiriusXMM 164 Lecture d’un iPod 190 2 BluetoothM HandsFreeLink® P. 217 BluetoothM HandsFreeLink® 218 Message texte/courriel 252 Assistance routière 259 Audio P. 147 BluetoothM HandsFreeLink® P. 217 Messages AcuraLink® P. 265 Autres fonctions P. 277 Dépannage P. 283 Informations de référence P. 299 Commandes vocales P. 313 INDEX P. 319 Menus HFL 260 2 Messages AcuraLink® P. 265 AcuraLink® 266 2 Autres fonctions P. 277 Ordinateur de trajet 278 Calendrier 279 Fonctions informatives 280 2 Dépannage P. 283 Dépannage 284 Messages d’erreur 290 2 Informations de référence P. 299 Initialisation du système 300 Limites du système 302 Assistance à la clientèle 304 Information légale 307 2 Commandes vocales P. 313 Commandes vocales 314 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 2 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Guide de référence pratique Survol – Aperçu des fonctions Guide de référence pratique Navigation Il est possible de sélectionner n’importe quel endroit/point de repère comme destination à l’aide des commandes vocales ou à partir de la molette d’interface. Le système de navigation donne des directions de conduite étape par étape jusqu’à la destination. Enregistrer une adresse domiciliaire (P46) Pour enregistrer 1 adresse domiciliaire. Mémoriser des contacts (P39) Pour mémoriser jusqu’à 200 contacts dans les 2 carnets d’adresses. Entrer une destination (P90) Pour sélectionner une destination à l’aide de l’une des 13 méthodes. Choisir un trajet (P117) Pour régler des préférences de trajet et choisir l’un des 3 trajets. Suivre le trajet (P118) Pour suivre le trajet choisi en temps réel avec le guidage vocal. Service d’abonnement Circulation en temps réel (Real-Time TrafficMC) AcuraLink (P130) Éviter la congestion et les incident de trafic. Éviter certains secteurs (P60) Pour déterminer des rues et des secteurs à contourner. Ajouter des points intermédiaires (P135) Pour ajouter jusqu’à 4 « haltes » le long du trajet. 2 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 3 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Audio La chaîne sonore perfectionnée offre un son clair, bien défini et permet de profiter de la musique de façon optimale. Diverses sources audio sont offertes telles que : iPod (P190) Radio SiriusXMM (P164) Radio Internet (P202) Disque compact (P171) Mémoire flash USB (P207) Disque dur (HDD) (P178) BluetoothM Audio (P213) Guide de référence pratique Radio FM/AM (P158) AcuraLink® (P266) AcuraLink® transmet des renseignements et des messages importants entre votre véhicule et Acura. Commandes vocales (P22) Par souci de sécurité, utiliser les commandes vocales pendant la conduite. Il est possible d’utiliser toutes les fonctions essentielles du système de navigation, de la chaîne sonore, de BluetoothM HandsFreeLink® et du système de contrôle de la température. BluetoothM HandsFreeLink® (P218) Jumeler un téléphone cellulaire compatible pour recevoir et effectuer des appels. Les fonctions téléphoniques peuvent être utilisées sans avoir à retirer les mains du volant. 3 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 4 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Commandes du système Guide de référence pratique lb Bouton Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) (éjection) Écran de navigation 1 Bouton PHONE (téléphone) (P218) 2 Bouton (alimentation) lc Microphone 3 Bouton du volume (P218) 4 Bouton NAV ld Molette de sélection de gauche (P153) 5 Bouton BACK (retour) 6 Bouton (mode d’affichage) (P74) le Bouton SOURCE 7 Molette d’interface/bouton ENTER (entrer) (P7) (P153) 8 Bouton INFO 9 Bouton MENU NAV la Bouton SETTINGS (réglages) Audio Navigation Commandes vocales BluetoothM HandsFreeLink® 4 lf Bouton (prise d’appel) (P218) lg Bouton (raccrocher/retour) AUDIO (P218) lh Bouton (parler) (P6) li Bouton AUDIO (P148) 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 5 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Fonctionnement de base de l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Raccourcis*1 Sélectionner pour changer la source audio. Endroits (P44) Téléphone (P231) Audio (P151) Il est possible de modifier la position des icônes. Sélectionner Syntoniser. Guide de référence pratique Source audio Sélectionner et maintenir un numéro désiré pour la mémorisation de la station. Sélectionner pour écouter une station programmée. Sélectionner Préréglages. Plus FM/AM/SiriusXMM/Pandora®*2/AhaMC : Sélectionner une station programmée (AM/FM/Pandora®*2/AhaMC) ou une catégorie (SiriusXMM). Sélectionner et maintenir pour chercher cette station à l’écran de programmation. (AM/FM/SiriusXMM) : Sélectionner pour rechercher une station au signal clair dans la bande choisie. (AM/FM) Sélectionner le canal. En Mode Canal, sélectionner et maintenir enfoncé pour changer rapidement de canal. (SiriusXMM) Sélectionner une chanson (Pandora®*2) ou du contenu (AhaMC). Sélectionner pour afficher les options du menu. CD/HDD/Mémoire flash USB/BluetoothM Audio : Sélectionner pour passer au dossier suivant, et pour retourner au début du dossier précédent. : Sélectionner pour changer de pistes. Sélectionner et maintenir pour se déplacer rapidement dans une même piste. iPod Barre Album : Sélectionner un album. : Sélectionner pour changer de pistes. Sélectionner et maintenir pour se déplacer rapidement dans une même piste. *1 : Pour de l’information détaillée au sujet de la fonction Climat, consulter le manuel du conducteur. *2 : Pandora® est offert uniquement dans les modèles américains. 5 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 6 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Fonctionnement des commandes vocales Guide de référence pratique Écran du portail vocal a Appuyer momentanément sur le bouton (parler) à l’écran d’accueil de n’importe quel mode. Le système affiche une invite pour dire une commande vocale et donne des exemples. Appuyer momentanément sur le bouton (parler) de nouveau pour ignorer cette invite. La chaîne sonore est mise en sourdine lorsque le mode de commandes vocales est en fonction. Il est possible d’utiliser d’autres commandes vocales sur l’écran du portail vocal. Commandes vocales (P314) Dire « Aide vocale » pour connaître les commandes prises en charge par cet écran. Un tutoriel d’aide vocal est également disponible. Aide vocale (P15) En mode de commande vocale, appuyer sur le bouton (raccrocher/retour) pour revenir à l’écran du portail vocal. Régler Invite vocale à Désact. pour sauter l’invite vocale. Réglages de la reconnaissance vocale (P24) Le système émet un bip sonore lorsqu’il est prêt à recevoir une commande. Appuyer sur le bouton (raccrocher/ retour) pour annuler. Les commandes vocales disponibles sont en surbrillance à l’écran. b Dire une commande vocale. Après, suivre les invites locales et dire une commande. 6 Lire attentivement la note d’utilisation pour les commandes vocales. Système de commandes vocales (P22) 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 7 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Fonctionnement de la molette d’interface et du bouton ENTER Ces icônes apparaîtront dans chaque chapitre. Elles indique de quelle façon la molette d’interface peut être opérée. Appuyer ENTER Sélectionner la fonction Sélectionner une icône de la carte Modifier l’échelle Écrans des cartes Écrans des cartes Tourner la molette Appuyer ENTER Déplacer vers le haut Déplacer à gauche Déplacer à droite Déplacer vers le bas Déplacer Surbriller les options du menu haut Guide de référence pratique Tourner la molette Icône de sélection bas gauche droite Sélectionner l’option surbrillée Écrans du menu Faire défile la carte (8 directions) Sélectionne la fonction étiquetée Écrans des cartes Écrans du menu Écrans du menu 7 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 8 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Comment entrer l’information Guide de référence pratique Il y a deux méthodes pour entrer de l’information (p. ex., les noms de villes, les noms de rues, les noms de personnes et les noms de commerce incluant les lettres, les chiffres et les symboles) lorsque l’écran de saisie propose cette option. Utilisation de la molette d’interface Tourner pour surbriller un caractère. Sélectionner pour afficher les caractères en majuscules/minuscules. Sélectionner pour afficher les symboles et les caractères accentués. Sélectionner (ou déplacer Appuyer ) pour modifier les caractères saisis. pour saisir le caractère en surbrillance. Déplacer pour sélectionner Espace pour entrer une espace. Déplacer pour sélectionner Supprimer et effacer le dernier caractère saisi. Nombre de résultats Le nombre de possibilités selon la base de données cartographiques s’affiche sur les écrans de saisie de recherche. Déplacer pour sélectionner OK pour afficher la liste des résultats possibles. L’écran tactile peut être utilisé pour entrer des renseignements. Le défilement des listes et les onglets est limité lorsque le véhicule est en mouvement. Certaines fonctions de l’écran sont limitées ou désactivées lorsque le véhicule est en mouvement. Pour utiliser ces fonctions, utiliser les commandes vocales ou arrêter le véhicule en bordure de route pour procéder. 8 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 9 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Légende de l’écran des cartes Direction nord Autoroutes Direction actuelle Routes régionales Carte 3D Rues vérifiées Rues non vérifiées Échelle de carte actuelle Intensité du signal GPS Rues Sens uniques Réception optimale Bonne réception Icône de messages AcuraLink® (P14) Guide de référence pratique Orientation de la carte (P76) Pas d’icône : Mauvaise/aucune réception Indicateur de signal AcuraLink® (P275) Icônes des points de repère (P71) Concessionnaire Acura Concessionnaire Honda (É.-U.) Concessionnaire Honda (Canada) Échelle de la carte (P81) Guichet automatique École Stationnement extérieur Stationnement couvert Épicerie Hôtel/Hébergement Station-service Endroits représentés Parc Hôpital Hôpital Centre commercial Aéroport/commerce Étendue d’eau Cimetière Terrain de golf Université Emplacement actuel du véhicule (P79) Nom de la rue actuelle Bureau de poste Restaurant Info sortie autoroute (Canada et É.-U.) 9 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 10 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Pendant le guidage routier Guide de référence pratique Pendant le guidage routier, l’information relative au trajet est affichée sur l’écran des cartes/de guidage. Appuyer sur le bouton NAV pour alterner entre les écrans des cartes et de guidage. Écran des cartes Pointillé de suivi (P122) Mode de jour ou de nuit Trajet calculé (P118) Guide vers une destination ou un point intermédiaire Indicateur de guidage suivant Trajet calculé Distance jusqu’à destination (point intermédiaire) Icône de destination (P120) Affichage multifonctions Point intermédiaire (P135) Indications virage après virage Indicateur de guidage Guide vers une destination ou un point intermédiaire Mode de nuit (routes non vérifiées) Écran de guidage Point de guidage Mode de jour Distance jusqu’au prochain point de guidage. Temps estimé jusqu’à destination (point intermédiaire) Distance du trajet actuel. Appuyer sur le bouton (mode d’affichage) pour alterner entre les modes de jour et de nuit. Nom de la rue du point de guidage et distance jusqu’au point de guidage. Le point de guidage suivant apparaît sur l’affichage multifonctions. Distance restante Nom de la rue au prochain point de guidage Guidage des voies Temps estimé jusqu’à destination (point intermédiaire) Distance jusqu’à destination (point intermédiaire) Distance du trajet actuel. 10 Point de guidage Icône d’entrée interdite La prochaine manœuvre de conduite approche 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 11 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Navigation – Adresses domiciliaires et Retour à la maison Enregistrer l’adresse domiciliaire Aller à la maison e Entrer un nom. a Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). b Tourner pour sélectionner Configurations de la Navi. Appuyer a À partir de l’écran des cartes, appuyer sur le bouton MENU. b Tourner pour sélectionner Retour à la maison. Appuyer . . f Tourner Appuyer Guide de référence pratique Utiliser la fonction « Maison » pour changer la destination automatiquement à l’adresse domiciliaire en sélectionnant simplement Retour maison. pour sélectionner Adresse. . g Entrer une adresse. h Tourner pour sélectionner Numéro tel.. Appuyer . c Tourner pour sélectionner Modifier le Retour à la maison. Appuyer . d Tourner Appuyer i Entrer un numéro de téléphone. c Tourner pour sélectionner Choisir comme destination. Appuyer . pour sélectionner Nom. . j Déplacer et tourner sélectionner OK. Appuyer pour . 11 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 12 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Navigation – Entrer une destination Guide de référence pratique Entrer la destination à l’aide de l’une des multiples méthodes, puis suivre le guidage routier sur la carte ou à l’écran de guidage jusqu’à destination. a À partir de l’écran des cartes, appuyer sur le bouton MENU. b Tourner Appuyer e Tourner pour sélectionner la rue de la destination dans la liste. Appuyer . pour sélectionner Adresse. . f Entrer le numéro d’immeuble. Déplacer pour sélectionner OK une fois terminé. c Tourner pour sélectionner Rue. Appuyer d Entrer le nom de rue de la destination. 12 h Tourner pour sélectionner Choisir comme destination. Appuyer . Le guidage routier vers la destination débute. Afficher les trajets : Choisir l’un des trois trajets. . g Si le nom de rue spécifié se retrouve dans plus d’une ville, une liste des villes s’affiche. Tourner pour sélectionner la ville désirée dans la liste. Appuyer . Préférence de trajet : Choisir Max ou Min pour les cinq réglages. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 13 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Navigation – Modifier le trajet ou la destination Ajouter un point intermédiaire (« halte ») Il est possible d’ajouter jusqu’à quatre points intermédiaires le long d’un trajet. (P135) a À partir de l’écran des cartes, appuyer sur le bouton MENU. b Tourner pour sélectionner Liste de destinations. Appuyer . c Tourner pour sélectionner Ajouter nouvelle destination. Appuyer . d Tourner pour sélectionner Trouver sur le trajet. Appuyer . e Tourner pour sélectionner l’emplacement et la méthode de repérage. Appuyer . f Sélectionner l’icône de la catégorie et l’emplacement pour ajouter à la Liste de destinations lorsque le système invite à le faire. Modifier l’ordre de présentation des destinations au besoin. g Déplacer et tourner pour sélectionner Débuter trajet. Appuyer . Annuler un trajet a Appuyer sur le bouton MENU. b Tourner pour sélectionner Annuler trajet. Appuyer . Guide de référence pratique Il est possible de modifier un trajet en ajoutant des points intermédiaires à visiter, des rues à éviter ou en changeant la destination pendant le guidage routier. Changer la destination Il y a quatre méthodes pour préciser une nouvelle destination pendant le guidage routier. Sélectionner une icône sur la carte (P143) Faire défiler la carte de manière à placer le curseur au-dessus de l’icône d’un endroit/ point de repère ou d’une nouvelle région sur la carte. Appuyer deux fois sur . Entrer une nouvelle destination (P144) Appuyer sur le bouton MENU. Déplacer pour sélectionner Destination et entrer une nouvelle destination. Rech. autour : Rechercher aux alentours d’un emplacement. Rech. sur le trajet : Rechercher entre deux emplacements. 13 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 14 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM AcuraLink® Guide de référence pratique Messages AcuraLink® AcuraLink® procure un lien de communication direct entre vous et Acura. Le système transmet et reçoit différents types de messages par l’intermédiaire du serveur d’Acura. Les fonctions suivantes sont disponibles : Guide sur les fonctions du véhicule Conseils rapides sur le fonctionnement Renseignements sur la sécurité et l’entretien Renseignements de diagnostic Rappels d’entretien et de rendez-vous chez le concessionnaire Circulation en temps réel (Real-Time TrafficMC) d’AcuraLink Affiche de l’information continuellement mise à jour sur la circulation et recalcule votre trajet en fonction de la fluidité de la circulation, des accidents et des fermetures de routes. (P130) Icônes d’incident de trafic Embouteillage Incident Indicateur de fluidité de la circulation Météo Construction Fermeture de routes Intense Modérée Circulation fluide Indicateur d’état du trafic (P130) Information sur la circulation disponible Information sur la circulation inactive ou échelle de carte trop grande Pas d’icône : Hors de la zone de couverture REMARQUE : La circulation en temps réel d’AcuraLink (Real-Time TrafficMC) est un service auquel il faut être abonné. Pour obtenir plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Acura ou visiter www.acura.ca/owners/acuralink (Canada) ou owners.acura.com (É.-U.). 14 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 15 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Aide vocale Assistance pour les commandes a Appuyer momentanément sur le bouton (parler). b Dire d Dire l’une des options de la liste des commandes disponibles par catégorie (p. ex. : « Commandes pour trouver endroits »). Tutoriel d’introduction a Déplacer et tourner pour sélectionner Orientation sur l’écran d’Aide vocale. Appuyer . « Aide vocale ». L’écran d’aide vocale s’affiche. La commande « Aide vocale » est disponible sur la plupart des écrans. e Le système affiche une liste de toutes les commandes disponibles pour la catégorie. Appuyer sur pour entendre la liste. Guide de référence pratique Ce système de navigation vient avec de l’information d’aide vocale qui explique comment utiliser les commandes vocales. Pour « Configuration de voix » et « Toutes les commandes ». (P314) b Le système lit les conseils sur les commandes vocales. c Dire l’une des options de la liste des commandes disponibles par catégorie (p. ex. : « Commandes navi »). Tourner pour lire les trucs. Déplacer ou pour afficher la page suivante/précédente. 15 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 16 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Dépannage Guide de référence pratique Pourquoi l’icône de position du véhicule sur la carte accuse-t-elle un retard de courte distance derrière ma position actuelle, particulièrement aux intersections ? Comment puis-je activer le guidage vocal du système de navigation ? C’est normal. Le système de navigation ne connaît pas la largeur des intersections. Des différences importantes au niveau de la position du véhicule peuvent indiquer la perte temporaire du signal GPS. À partir de l’écran des cartes, appuyer pour afficher le Menu de la carte. Tourner pour sélectionner Volume de guidage. Ajuster le volume du système de navigation. Pourquoi est-ce que parfois le « temps estimé jusqu’à destination » augmente, même si je me rapproche de ma destination ? Le « temps estimé jusqu’à destination » est établi en fonction de la vitesse actuelle du véhicule et des conditions de circulation pour donner une estimation plus précise de l’heure d’arrivée. Comment puis-je préciser une destination lorsque la ville ou la rue que j’ai saisie ne peut pas être trouvée ? Essayer d’entrer la rue en premier. Certaines villes sont localisées à l’intérieur une région métropolitaine importante. Dans les régions rurales « non vérifiées » ou dans les nouvelles subdivisions, des rues peuvent manquer ou n’être que partiellement numérotées. 16 Pour de plus amples renseignements (P283) Ma batterie a été déconnectée ou s’est déchargée et le système de navigation demande d’entrer un code. Où puis-je le trouver ? Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire d’entrer un code. Il suffit de maintenir enfoncé le bouton (alimentation) pendant deux secondes; le système devrait se réactiver. 2 Initialisation du système P. 300 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 17 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Comment utiliser ce manuel Cette section explique les différentes méthodes pour trouver facilement de l’information dans le présent manuel. Chercher dans la table des matières (P1) Il y a deux types de tables des matières pour aider à trouver l’information désirée. Contenu plus détaillé Table des matières Contenu du chapitre Tout d’abord, il faut trouver le chapitre général se rapportant à ce qu’on cherche (p. ex., entrer une destination à partir du Carnet d’adresses). Par la suite, aller à ce chapitre pour consulter une table des matières plus détaillée. Cette table des matières plus détaillée montre exactement l’information qui est listée par section et par titre. L’index est constitué de termes principaux et de sous-entrées. Les sousentrées aident à trouver la page désirée en fonction de ce qui est recherché. Chercher dans l’index (P319) Les options des menus affichés sur l’écran de navigation (p. ex., carnet d’adresses) peuvent être recherchées individuellement dans l’index. Écran de navigation Index Aller à la page suivante 17 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 18 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Après avoir suivi le menu par étape, des instructions étape par étape expliquent comment obtenir le résultat souhaité. Menu par étape Bouton MENU Carnet d’adresses Le menu par étape aide à se retrouver dans les options de menu du système. Pour se rendre à la fonction désirée, suivre le menu par étape dans l’ordre indiqué. Toutes les options du menu peuvent être sélectionnées à l’aide des commandes vocales. Appuyer sur le bouton physique sur le panneau de commandes du système. Sélectionner l’option de menu au moyen de la molette d’interface. Appuyer sur le bouton MENU. Tourner pour sélectionner Carnet d’adresses. Appuyer . Les exemples de pages et d’images dans la présente section peuvent différer des pages et des images réelles. 18 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 19 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Configuration du système La présente section décrit la procédure de démarrage ainsi que les fonctions de configuration du système de navigation. Démarrage ................................................... 20 Système de commandes vocales ................ 22 Entrée d’une commande............................. 22 Reconnaissance vocale................................ 23 Réglages de la reconnaissance vocale.......... 24 Siri Eyes Free............................................... 25 Réglages de l’interface................................ 26 Informations personnelles .......................... 38 Carnet d’adresses ....................................... 39 Adresse domiciliaire .................................... 46 Numéros d’identification personnels ........... 47 Destination précédente............................... 48 Historique de catégorie............................... 49 Télécharger le PDI ....................................... 50 Trajet.............................................................53 Préférence de trajet.....................................54 Trajet non vérifié .........................................56 Recalculation du trajet.................................58 Modifier le rayon de recherche de PDI sur le trajet .........................................................59 Secteur évité ...............................................60 Guide.............................................................62 Mode de guidage........................................63 Guide par nom de rue.................................65 Écrans sans carte.........................................66 Point de guidage.........................................67 Temps prévu ...............................................68 Carte..............................................................69 Afficher les icônes sur la carte ..................... 71 Couleur ...................................................... 73 Vue (orientation de la carte)........................ 76 Réglage de l’angle 3D ................................. 77 Guide ligne droite ....................................... 78 Emplacement actuel.................................... 79 Légende de carte ........................................ 80 Afficher Suivi .............................................. 84 Corriger l’emplacement du véhicule ............ 86 Réinitialisation des données ....................... 87 Réinitialiser tous les réglages ....................... 87 Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) ................... 88 Modification des réglages de l’écran ........... 88 19 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 20 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Démarrage Configuration du système Le système de navigation démarre automatiquement lorsque le mode d’alimentation est réglé en position ACCESSOIRE ou MARCHE. Au démarrage, l’écran de confirmation suivant s’affiche. 1. Appuyer pour sélectionner OK. u Si OK n’est pas sélectionné, l’écran des cartes s’affiche après un certain temps. u Votre position actuelle est affichée sur l’écran des cartes. 2. Appuyer sur le bouton NAV si un mode différent est sélectionné. u Votre position actuelle est affichée sur l’écran des cartes. 20 1 Démarrage Si l’alimentation du système de navigation est coupée à tout moment, il pourrait être nécessaire de maintenir enfoncé le bouton (alimentation) pendant plus de deux secondes, ou une invite demandera au conducteur de saisir le code de sécurité à cinq chiffres. 2 Initialisation du système P. 300 Au démarrage, la télécommande sans clé du conducteur est automatiquement détectée et les réglages du carnet d’adresses, les préférences de réglages, les fonds d’écran et les réglages audio de ce conducteur (p. ex., Conducteur 1) sont chargés. À l’écran de confirmation, la commande « OK » ne peut pas être sélectionnée par commande vocale. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 21 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuDémarrageu ■ Limites relatives aux fonctions activées manuellement Certaines fonctions manuelles sont estompées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Les options estompées ne peuvent pas être sélectionnées avec la molette d’interface tant que le véhicule n’est pas immobilisé. Les commandes vocales peuvent toutefois être utilisées lorsque le véhicule est en mouvement. Configuration du système Option estompée 21 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 22 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Système de commandes vocales Configuration du système 22 Ce véhicule est doté d’un système de commandes vocales permettant l’utilisation mains libres pour la plupart des fonctions du système de navigation. Le système de commande vocale utilise les boutons (parler) et (raccrocher/retour) du volant et un microphone situé à proximité de la lampe de pavillon. La fonction « Orientation » offre un tutoriel expliquant comment utiliser le système de commandes vocales. 2 Tutoriel d’introduction P. 15 Entrée d’une commande Si le système ne comprend pas une commande ou si trop de temps s’écoule avant qu’une commande soit donnée, le système demandera de répéter la commande. Lorsqu’une commande est donnée, le système répète généralement la commande à titre de confirmation ou demande plus d’information. Pour ne plus entendre cette rétroaction, il est possible de la désactiver. Cependant, écouter la rétroaction permet de se familiariser avec la meilleure façon de formuler les commandes pour le système. Si le système ne parvient pas à exécuter une commande ou que la commande ne convient pas à l’écran qui se trouve affiché, le système émet un bip sonore. Une liste des caractères possibles s’affiche sur les écrans de saisie de caractères si le système ne reconnaît pas une commande donnée. Les commandes vocales disponibles pour un écran en particulier sont accessibles en utilisant la commande « Aide vocale ». Le système affichera et dictera la liste des commandes disponibles. 2 Aide vocale P. 15 1 Système de commandes vocales Lorsque le bouton (parler) est enfoncé, le système invite à dire une commande vocale et donne des exemples. Appuyer momentanément sur le bouton (parler) de nouveau pour ignorer cette invite et donner une commande. 1 Entrée d’une commande La chaîne sonore est mise en sourdine pendant l’utilisation du système de commandes vocales. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 23 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuSystème de commandes vocalesuReconnaissance vocale Reconnaissance vocale 1 Reconnaissance vocale Le système de commande vocale peut uniquement être utilisé depuis le siège du conducteur, car le microphone supprime les bruits provenant du siège du passager avant. Configuration du système Pour profiter d’une reconnaissance vocale optimale en utilisant le système de commandes vocales du système de navigation : • S’assurer que le bon écran est affiché en fonction de la commande vocale utilisée. 2 Commandes vocales P. 314 • Fermer les glaces et le toit ouvrant. • Régler les bouches d’air du tableau de bord et latérales de façon à ce que le débit d’air ne soit pas orienté vers le microphone du pavillon. • Parler d’une voix claire et naturelle sans faire de pause entre les mots. • Si possible, réduire tout bruit de fond et la vitesse du ventilateur du système de contrôle de la température. Le système peut mal interpréter la commande donnée si plusieurs personnes parlent en même temps. • Consulter la fonction de l’Aide vocale. 2 Aide vocale P. 15 23 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 24 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuSystème de commandes vocalesuRéglages de la reconnaissance vocale Réglages de la reconnaissance vocale H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Rec. vocale Configuration du système Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Invite vocale : Activer ou désactiver les invites vocales. Activer (réglage par défaut en usine) : Générer l’invite vocale. Désact. : Désactiver la fonction. • Song by Voice : Activer ou désactiver la fonction Song By VoiceMC. 2 Réglages de Song By VoiceMC (SBV) P. 197 • Modification phonétique Song by Voice : Modifier une commande vocale pour la musique enregistrée sur le disque dur ou un iPod. 2 Modification phonétique P. 199 • Mod. phonétique annuaire téléphonique : Modifier une commande vocale pour les noms de l’annuaire téléphonique. 2 Modification phonétique dans l’annuaire téléphonique P. 234 • Volume de guidage : Ajuster le niveau du volume de l’invite vocale. 2 Réglages du son et du bip sonore P. 27 24 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 25 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuSystème de commandes vocalesuSiri Eyes Free Siri Eyes Free 1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton (parler) pendant plus de deux secondes jusqu’à l’émission du bip caractéristique à Siri. 2. Parler à Siri. u Lorsque le bip de Siri est émis, il est possible de continuer de dicter des commandes sans appuyer sur le bouton. Si le bip de Siri s’interrompt, il faut appuyer et maintenir enfoncé le bouton (parler) de nouveau pour réactiver Siri Eyes Free. u Appuyer sur le bouton (raccrocher/retour) pour annuler Siri Eyes Free. 1 Siri Eyes Free iPhone et Siri sont des marques de commerce d’Apple, Inc. La fonction Siri Eyes Free est offerte seulement sur les iPhone qui utilisent la plateforme iOS 6.0 ou une version ultérieure. Certaines commandes conviennent uniquement à des fonctions téléphoniques ou applications spécifiques. Certaines fonctions peuvent ne pas être offertes dans tous les pays ou toutes les régions. Pour obtenir plus de détails sur Siri, visiter le site Web http://www.apple.com. Pendant la conduite, nous recommandons d’utiliser Siri en mode Eyes Free seulement. Configuration du système Lorsque l’iPhone compatible est jumelé et en liaison avec le système via BluetoothM, les commandes de Siri peuvent être utilisées. S’assurer que la fonction Siri est activée sur votre iPhone. 2 Jumelage d’un téléphone P. 221 En mode Siri Eyes Free, l’affichage demeure le même et aucun commentaire ni aucune commande ne s’affiche. Lorsque Siri est en fonction, il est impossible de contrôler le système en utilisant la reconnaissance vocale intégrée. 25 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 26 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Réglages de l’interface Afficher les réglages H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Affichage Configuration du système Définir les préférences de l’écran. 1. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . 2. Tourner pour effectuer des réglages. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Synchronisation de la luminosité de l’écran : Déterminer si la luminosité de l’affichage est synchronisée avec celle du tableau de bord. • Luminosité : Ajuster la luminosité de l’écran. • Contraste : Ajuster le contraste de l’écran. • Niveau Noir : Ajuster le niveau de noir de l’écran. 26 1 Afficher les réglages Les réglages de la Luminosité, du Contraste et du Niveau Noir peuvent être définis différemment pour le jour et le soir. Définir chaque réglage avec l’affichage en mode de jour et en mode de nuit. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 27 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages de l’interfaceuRéglages du son et du bip sonore Réglages du son et du bip sonore H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Son/Bip Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Volume de guidage Si le Volume de guidage est réglé à 0, il sera alors impossible d’entendre le guidage routier ou les confirmations de commandes vocales. Le Volume de guidage peut aussi être modifié en tournant le bouton du volume lorsque le guidage routier ou la commande vocale sont annoncés. Si Voix est ensuite sélectionné dans le menu de la carte, le guidage routier fonctionnera au volume configuré par défaut. Configuration du système Changer les réglages du son et du bip sonore du système. 1 Réglages du son et du bip sonore Les options suivantes sont disponibles : • Volume de guidage : Ajuster le volume du système de navigation. • Rappel verbal : Activer et désactiver les rappels vocaux. Activer : Régler les rappels verbaux. Désact. : Désactiver la fonction. 27 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 28 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages de l’interfaceuRéglage de l’horloge Réglage de l’horloge H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Horloge Configuration du système Définir le réglage automatique de l’horloge du système à l’heure avancée et pour les fuseaux horaires internationaux. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . 1 Réglage de l’horloge Fuseau horaire auto Si le domicile et le lieu de travail se trouvent dans deux fuseaux horaires différents, il peut être utile de régler le paramètre Fuseau horaire auto à Désact. En conduisant près d’une limite de fuseau horaire, le fuseau horaire affiché peut varier entre les deux fuseaux. Heure avancée auto Cette fonction n’est pas activée dans les régions n’ayant pas adopté l’heure avancée, même si Heure avancée auto est réglé à Activer. L’affichage de l’horloge peut être activé et désactivé dans l’écran de navigation. 2 Écran en-tête horloge P. 37 Les options suivantes sont disponibles : • Type d’horloge/Fond d’écran : Changer le type d’affichage de l’horloge et du fond d’écran. 2 Réglage du type d’horloge P. 29 • Réglage de l’horloge : Régler l’heure actuelle manuellement. 2 Réglage de l’horloge P. 29 • Format d’horloge : Définir le format de l’horloge, soit au cycle de 12 heures (12H, réglage par défaut en usine) ou de 24 heures (24H). • Fuseau horaire auto : Le système de navigation ajuste automatiquement l’horloge lorsque le véhicule traverse un fuseau horaire. Activer (réglage par défaut en usine) : Régler automatiquement l’horloge. Désact. : Désactiver la fonction. • Heure avancée auto : Le système de navigation règle automatiquement l’horloge (« avance au printemps » ou « recule en automne » d’une heure) lorsqu’il y a un changement d’heure. Activer (réglage par défaut en usine) : Régler automatiquement l’horloge. Désact. : Désactiver la fonction. • Réinitialisation d’horloge : Réinitialiser les réglages de toutes les options du groupe Horloge. 28 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 29 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages de l’interfaceuRéglage de l’horloge ■ Réglage du type d’horloge 1. Tourner pour sélectionner une option pour changer le design. Appuyer . 2. Déplacer pour sélectionner OK. Appuyer . Configuration du système H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Horloge u Type d’horloge/Fond d’écran u Horloge ■ Réglage de l’horloge H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Horloge u Réglage de l’horloge 1. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner la minute. Appuyer . 29 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 30 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages de l’interfaceuRéglages du fond d’écran Réglages du fond d’écran Sélectionner, supprimer et importer des images de fond d’écran à afficher sur l’écran. Configuration du système • Pour importer des fichiers de fond d’écran, les images en ■ Importer un fond d’écran H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Horloge u Type d’horloge/Fond d’écran 1. Connecter la mémoire flash USB à la prise USB. 2. Déplacer pour sélectionner Fond d’écran. u L’écran affiche la liste des fonds d’écran. 3. Déplacer et tourner pour sélectionner Ajouter nouveau fond d’écran. Appuyer . 4. Tourner pour sélectionner l’image désirée. Appuyer . u Un aperçu de l’image apparaît sur le côté gauche de l’écran. 5. Déplacer et tourner pour sélectionner Débuter importation. Appuyer . u Un message de confirmation s’affiche. Ensuite l’écran affiche de nouveau la liste des fonds d’écran. 30 1 Réglages du fond d’écran • • • • • • question doivent être sauvegardées dans le répertoire racine de la mémoire flash USB. Les images contenues dans un dossier ne peuvent pas être importées. Le nom du fichier doit contenir moins de 255 caractères. Le format de fichier de l’image doit être BMP (bmp) ou JPEG (jpg) pour être importée. Chaque fichier doit faire au plus 6 Mo. La résolution maximale des images est de 4 800 x 4 800 pixels. Jusqu’à 10 fichiers peuvent être enregistrés pour chaque conducteur (conducteurs 1 et 2). Si la mémoire flash USB ne contient aucune image, le message Aucun fichier n’est détecté s’affiche. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 31 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages de l’interfaceuRéglages du fond d’écran ■ Sélectionner un fond d’écran 1 Sélectionner un fond d’écran 1. Tourner pour sélectionner le fond d’écran désiré. Appuyer . u Un aperçu de l’image apparaît sur le côté gauche de l’écran. u Le menu contextuel s’affiche à l’écran. Pour retourner à l’écran précédent, appuyer pour sélectionner OK, ou appuyer sur le bouton BACK (retour). Lorsque le fichier est volumineux, l’aperçu prend plus de temps à s’afficher. Configuration du système Depuis le menu contextuel, tourner pour sélectionner Aperçu et appuyer pour voir l’image pleine grandeur sur l’écran. H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Horloge u Type d’horloge/Fond d’écran u Fond d’écran 2. Tourner pour sélectionner Régler. Appuyer . u L’écran affiche de nouveau la liste des fonds d’écran. à suivre 31 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 32 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages de l’interfaceuRéglages du fond d’écran ■ Supprimer un fond d’écran Configuration du système H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Horloge u Type d’horloge/Fond d’écran u Fond d’écran 1. Tourner pour sélectionner le fond d’écran à supprimer. Appuyer . u Un aperçu de l’image apparaît sur le côté gauche de l’écran. u Le menu contextuel s’affiche à l’écran. 2. Tourner pour sélectionner Supprimer. Appuyer . u Un message de confirmation s’affiche. 3. Tourner pour sélectionner Oui. Appuyer . u L’écran affiche de nouveau la liste des fonds d’écran. 32 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 33 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages de l’interfaceuRéglages de l’unité Réglages de l’unité H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Autres u Unités Tourner pour sélectionner les unités de mesure de la carte. Appuyer . Configuration du système Configurer les unités de mesure de la carte soit en km ou en miles. 33 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 34 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages de l’interfaceuRéglages de la langue Réglages de la langue H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Autres u Langue Configuration du système 34 Régler la langue du système à utiliser pour tous les écrans. Il est possible de choisir parmi trois langues : English (anglais), Français, Español (espagnol). Tourner pour sélectionner la langue du système. Appuyer . 1 Réglages de la langue La confirmation vocale des villes et des rues est disponible uniquement que lorsque la langue du système est réglée à English (anglais). Si la langue sélectionnée est Français ou Español (espagnol), certains messages s’affichent tout de même en anglais. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 35 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages de l’interfaceuConseils pour les commandes vocales Conseils pour les commandes vocales H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Autres u Trucs commandes vocales Tourner pour sélectionner les unités de mesure de la carte. Appuyer . Configuration du système Cette fonction permet d’émettre un avertissement lorsque les commandes manuelles du système sont désactivées afin d’empêcher toute distraction pendant la conduite. Seules les commandes vocales sont disponibles. Les options suivantes sont disponibles : • Activer (réglage par défaut en usine) : Afficher un message. • Désact. : Désactiver la fonction. 35 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 36 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages de l’interfaceuCouleur du fond d’écran Couleur du fond d’écran H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Autres u Couleur fond d’écran Configuration du système 36 Modifier la couleur d’arrière-plan de l’écran de navigation et de l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). Tourner pour sélectionner la couleur désirée. Appuyer . 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 37 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages de l’interfaceuÉcran en-tête horloge Écran en-tête horloge H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Autres u Écran en-tête horloge Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Configuration du système Définir si l’horloge s’affiche. Les options suivantes sont disponibles : • Activer (réglage par défaut en usine) : Le système affiche l’horloge dans l’écran de navigation. • Désact. : Désactiver la fonction. 37 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 38 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Informations personnelles H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Info Perso. Configuration du système Utiliser le menu des informations personnelles pour sélectionner et définir les carnets d’adresses, l’adresse domiciliaire et les NIP. Les destinations indésirables peuvent être supprimées de la liste des destinations entrées dans le passé. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Carnet d’adresses : Enregistrer de nouvelles adresses ou modifier le carnet d’adresses. 2 Carnet d’adresses P. 39 • Modifier le Retour à la maison : Régler ou modifier l’adresse domiciliaire. 2 Adresse domiciliaire P. 46 • NIP : Établir ou modifier le numéro d’identification personnel. 2 Numéros d’identification personnels P. 47 • Destination précédente : Supprimer l’historique des destinations. 2 Destination précédente P. 48 • Historique de catégorie : Supprimer les catégories d’endroit récemment utilisées. 2 Historique de catégorie P. 49 • Télécharger le PDI : Modifier ou supprimer les catégories de PDI importées. 2 Télécharger le PDI P. 50 38 1 Informations personnelles Les renseignements personnels ne peuvent pas être sauvegardés ou déplacés dans un autre système de navigation. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 39 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuCarnet d’adresses Carnet d’adresses H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Info Perso. u Carnet d’adresses Déplacer ou pour afficher uniquement les adresses de la catégorie sélectionnée. Déplacer pour modifier le carnet d’adresses de l’utilisateur (Conducteur 1 ou Conducteur 2). à suivre Jusqu’à 200 adresses peuvent être enregistrées dans chaque carnet d’adresses du conducteur 1 et du conducteur 2. Si le carnet d’adresses est protégé par un numéro d’identification personnel (NIP), saisir le NIP lorsque le système invite à le faire. Appuyer pour sélectionner OK. Les numéros d’identification personnels sont optionnels. 2 Numéros d’identification personnels P. 47 Toutes les catégories du carnet d’adresses qui ont été créées sont également affichées. 2 Sélectionner une catégorie de carnet d’adresses P. 42 Configuration du système Mémoriser jusqu’à 200 adresses réparties dans deux carnets d’adresses (Conducteur 1 et Conducteur 2). Il est possible d’ajouter, de modifier et de supprimer de l’information dans les carnets d’adresses. 1 Carnet d’adresses 39 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 40 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuCarnet d’adresses ■ Ajouter une entrée dans le carnet d’adresses Configuration du système H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Info Perso. u Carnet d’adresses Cette section explique comment entrer le nom et l’adresse. 1. Déplacer et tourner pour sélectionner Ajout nouv. Adresse. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Nom : Modifier le nom de l’entrée. • Adresse : Modifier l’adresse de l’entrée. • Numéro tel. : Modifier le numéro de téléphone de l’entrée. • Catégorie : Spécifier la catégorie de l’entrée. 40 1 Ajouter une entrée dans le carnet d’adresses Si aucun nom n’est attribué à l’adresse, le système lui en attribue un automatiquement (p. ex., Adresse 001). Il est possible d’entrer de nouveau, de modifier ou d’apporter des changements à n’importe quelle entrée. Le champ « Adresse » est le seul champ obligatoire. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 41 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuCarnet d’adresses Configuration du système • Alerte : Alerter lorsque le véhicule est sur le point d’arriver à l’adresse entrée. Activer : Émettre un bip et afficher un message lorsque le véhicule arrive à proximité de l’adresse entrée. Désact. (réglage par défaut en usine) : Désactiver la fonction. 3. Tourner pour sélectionner Nom. Appuyer . 4. Entrer un nom ou un titre. Déplacer pour sélectionner OK. 5. Tourner pour sélectionner Adresse. Appuyer . 6. Tourner pour sélectionner une option afin de spécifier l’adresse. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Adresse : Entrer une adresse à l’écran de saisie de caractères lorsque le système invite à le faire. 2 Adresse P. 92 • Destination précédente : Sélectionner une destination précédente. 2 Destination précédente P. 100 • Emplacement actuel : Sélectionner la position actuelle. • Catégorie d’endroit : Sélectionner une catégorie pour chercher un endroit/point de repère (p. ex., service bancaire, hébergement). 2 Catégorie d’endroit P. 101 • Recherche régionale : Définir une destination en effectuant une recherche régionale. 2 Recherche régionale P. 103 • Nom d’endroit : Entrer le nom d’un endroit/point de repère. 2 Nom d’endroit P. 105 • Plus méthodes de recherche : Afficher des méthodes de recherche supplémentaires. 2 Entrer une destination P. 90 à suivre 1 Ajouter une entrée dans le carnet d’adresses Lorsque Nom d’endroit ou Catégorie d’endroit sont sélectionnés, le numéro de téléphone est entré automatiquement. Un numéro de téléphone et une catégorie peuvent également être ajoutés. 41 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 42 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuCarnet d’adresses ■ Modification d’une entrée dans le carnet d’adresses 1 Modification d’une entrée dans le carnet d’adresses Configuration du système H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Info Perso. u Carnet d’adresses 1. Tourner pour sélectionner l’adresse à modifier. Appuyer . 2. Entrer le nom, l’adresse, le numéro de téléphone et la catégorie dans les champs réservés à ces effets. 2 Ajouter une entrée dans le carnet d’adresses P. 40 3. Déplacer et tourner sélectionner OK. Appuyer pour . ■ Sélectionner une catégorie de carnet d’adresses H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Info Perso. u Carnet d’adresses 1. Tourner pour sélectionner une adresse. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner Catégorie. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner une catégorie. Appuyer . u Créer une catégorie à l’avance. 2 Créer une nouvelle catégorie P. 43 42 Les informations entrées s’affichent à l’écran Modifier adresse. 1 Sélectionner une catégorie de carnet d’adresses Jusqu’à 100 catégories (y compris « Non classé ») peuvent être enregistrées dans chaque carnet d’adresses du conducteur 1 et du conducteur 2. Si une catégorie est supprimée alors qu’elle était utilisée pour d’autres adresses, la catégorie pour ces adresses change à « Non classé ». 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 43 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuCarnet d’adresses . ■ Supprimer ou modifier une catégorie 1. Déplacer et tourner pour sélectionner Supprimer ou Modifier. Appuyer . 2. Supprimer une catégorie existante ou modifier le nom ou l’icône. u La catégorie à supprimer est indiquée par une icône de corbeille. Déplacer et tourner pour sélectionner OK. ■ Supprimer une entrée dans le carnet d’adresses 1 Supprimer une entrée dans le carnet d’adresses H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Info Perso. u Carnet d’adresses Configuration du système ■ Créer une nouvelle catégorie 1. Déplacer et tourner pour sélectionner Nouvelle catégorie. Appuyer 2. Entrer un nom et sélectionner une icône lorsque le système invite à le faire. u La catégorie créée s’affiche dans la liste des catégories. Avant de transférer le véhicule à un tiers, supprimer toutes les entrées du carnet d’adresses. 1. Tourner pour sélectionner l’adresse à supprimer. Appuyer . 2. Déplacer et tourner pour sélectionner Supprimer. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner Oui. Appuyer pour supprimer l’adresse. à suivre 43 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 44 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuCarnet d’adresses ■ Définir des raccourcis pour des endroits Configuration du système Il est possible d’enregistrer jusqu’à six adresses précédemment enregistrées dans votre carnet d’adresses et une adresse domiciliaire pour vos destinations programmées. ■ Enregistrer une adresse dans un raccourci 1. Sélectionner Raccourcis. 2. Sélectionner Endroits. 3. Sélectionner Modifier ou Aucune entrée. u Si Aucune entrée est sélectionné, aller à l’étape 6. 4. Sélectionner Ajouter. u Toutes les icônes de programmation s’affichent. 5. Sélectionner le numéro programmé auquel une adresse doit être ajoutée. u L’écran passe à une liste des adresses enregistrées dans le carnet d’adresses. 44 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 45 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuCarnet d’adresses 6. Sélectionner une adresse à enregistrer comme adresse programmée. Supprimer une adresse programmée Sélectionner Raccourcis. Sélectionner Endroits. Sélectionner Modif. Sélectionner Supprimer. Sélectionner le numéro programmé avec destination à supprimer. Configuration du système ■ 1. 2. 3. 4. 5. 45 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 46 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuAdresse domiciliaire Adresse domiciliaire H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Info Perso. u Modifier le Retour à la maison Configuration du système Régler une adresse domiciliaire fréquemment utilisée. 1. Modifier le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de la même façon qu’une adresse du carnet d’adresses. 2 Ajouter une entrée dans le carnet d’adresses P. 40 2. Déplacer et tourner sélectionner OK. Appuyer pour . 1 Adresse domiciliaire Si les adresses domiciliaires sont protégées par un NIP, entrer le NIP lorsque le système invite à le faire. Appuyer pour sélectionner OK. Les numéros d’identification personnels sont optionnels. 2 Numéros d’identification personnels P. 47 Si la rue du domicile n’est pas dans la base de données du système, il faudra se stationner dans la rue vérifiée la plus près du domicile. En entrant le champ « Adresse », tourner pour sélectionner Emplacement actuel pour utiliser la position actuelle du véhicule comme adresse domiciliaire et appuyer . Il est possible de supprimer une adresse domiciliaire au besoin. Déplacer et tourner pour sélectionner Effacer entrée Maison. Appuyer . Tourner pour sélectionner Oui. Appuyer . Avant de transférer le véhicule à un tiers, supprimer toutes les adresses domiciliaires. L’icône d’accueil s’affiche à l’écran des cartes aux échelles de 80 et 200 m (1/20 et 1/8 mi). 46 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 47 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuNuméros d’identification personnels Numéros d’identification personnels H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Info Perso. u NIP 1. Tourner pour sélectionner le NIP à créer. Appuyer . NIP Le numéro d’identification personnel (NIP) est un mot de passe permettant l’accès à des données personnelles. Les numéros d’identification personnels sont optionnels. Si un NIP est utilisé, noter le numéro et le conserver dans un endroit sûr. En cas d’oubli du NIP, le concessionnaire devra réinitialiser le système de navigation et cette procédure effacera toute information enregistrée. Le réglage par défaut en usine est sans NIP. Pour cesser d’utiliser un NIP, déplacer Désactiver entrée NIP. Appuyer . pour sélectionner Configuration du système Régler un NIP à quatre chiffres afin de protéger les adresses personnelles et l’adresse domiciliaire. Une fois que le NIP est défini, le système demande chaque fois de l’entrer pour pouvoir accéder à une adresse personnelle ou une adresse domiciliaire. 1 Numéros d’identification personnels 2. Tourner pour sélectionner un chiffre à inscrire. Appuyer pour sélectionner OK. Répéter pour entrer un nouveau NIP à quatre chiffres. 3. Entrer le nouveau NIP une deuxième fois lorsque le système invite à le faire pour confirmer le numéro qui vient d’être entré. Appuyer pour sélectionner OK. u Si le numéro entré n’est pas le même les deux fois, le message « NIP incorrect » s’affiche. Entrer le NIP à nouveau. 47 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 48 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuDestination précédente Destination précédente H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Info Perso. u Destination précédente Configuration du système Le système de navigation conserve une liste des trajets des destinations précédentes comme raccourcis, afin d’entrer la même destination à l’avenir. Il est possible de supprimer quelquesunes ou toutes les destinations précédentes de la liste. 1. Tourner pour sélectionner la destination à supprimer. Appuyer . u Répéter la procédure au besoin. u Les options à supprimer sont indiquées par une icône de corbeille. 2. Déplacer et tourner pour sélectionner OK pour supprimer les destinations sélectionnées. Icône de corbeille 48 1 Destination précédente Il est possible d’enregistrer jusqu’à 50 destinations. Pour annuler la sélection d’une destination précédente, tourner pour mettre de nouveau la destination en surbrillance. Appuyer pour décocher la sélection. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 49 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuHistorique de catégorie Historique de catégorie H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Info Perso. u Historique de catégorie 1. Tourner pour sélectionner la catégorie à supprimer. Appuyer . u Répéter la procédure au besoin. u Les options à supprimer sont indiquées par une icône de corbeille. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 50 catégories. Pour annuler la sélection d’une catégorie, tourner pour mettre de nouveau en surbrillance la catégorie. Appuyer pour décocher la sélection. Configuration du système Le système de navigation conserve une liste des catégories d’endroit utilisées récemment comme raccourcis afin d’entrer la même catégorie à l’avenir. Il est possible de supprimer de la liste quelques-unes ou toutes les catégories récemment utilisées. 1 Historique de catégorie 2. Déplacer et tourner pour sélectionner OK pour supprimer les catégories sélectionnées. Icône de corbeille 49 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 50 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuTélécharger le PDI Télécharger le PDI Configuration du système Importer des PDI (points d’intérêt) personnalisés dans le système de navigation et régler un PDI comme destination. Il est possible d’ajouter, de modifier et de supprimer des points d’intérêt (PDI). ■ Importer des catégories de PDI 1 Importer des catégories de PDI H Bouton MENU (sur la carte) u Plus méthodes de recherche u Télécharger le PDI 1. Connecter la mémoire flash USB contenant les données sur les PDI au connecteur USB. 2. Déplacer et tourner pour sélectionner Importer de l’USB. Appuyer . Pour de plus amples renseignements sur la connexion d’une mémoire flash USB. 2 Connexion d’une mémoire flash USB P. 207 Les données de PDI en formats csv et kml peuvent être importées. Il est possible de télécharger des données sur les PDI à partir de nombreux sites Web de PDI. Si De AcuraLink est sélectionné, les données sur les PDI peuvent être téléchargées depuis le serveur AcuraLink®. 2 AcuraLink® P. 266 50 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 51 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuTélécharger le PDI 3. Tourner pour sélectionner une catégorie à importer. Appuyer . 1 Modifier des catégories de points d’intérêt Configuration du système ■ Modifier des catégories de points d’intérêt Si De AcuraLink est sélectionné, seul Alerte peut être modifié. H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Info Perso. u Télécharger le PDI 1. Tourner pour sélectionner la catégorie de PDI téléchargée à modifier. Appuyer . à suivre 51 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 52 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformations personnellesuTélécharger le PDI 2. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Configuration du système 52 Les options suivantes sont disponibles : • Configuration de l’alerte : Alerter lorsque le véhicule est sur le point d’arriver aux endroits/points de repère de la catégorie. Activer : Émettre un bip et afficher un message lorsque le véhicule arrive à proximité des endroits/points de repère de la catégorie. Désact. (réglage par défaut en usine) : Désactiver la fonction. • Supprimer la catégorie : Supprimer tous les endroits/points de repère et les icônes de la catégorie sélectionnée. • Modifier l’icône : Changer l’icône de la catégorie. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 53 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Trajet H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Trajet Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Configuration du système Définir les divers réglages qui déterminent la fonctionnalité du système de navigation pendant le calcul du trajet. Les options suivantes sont disponibles : • Préférence de trajet : Changer les préférences de trajet (méthode de calcul). 2 Préférence de trajet P. 54 • Trajet non vérifié : Définir si le guidage routier dans les régions non vérifiées est utilisé ou non. 2 Trajet non vérifié P. 56 • Recalculation du trajet : Définir si le trajet est automatiquement modifié en fonction de l’information sur la circulation routière. 2 Recalculation du trajet P. 58 • Modifier rayon recherche PDI sur trajet : Régler la distance du trajet pour trouver un point intermédiaire. 2 Modifier le rayon de recherche de PDI sur le trajet P. 59 • Secteur évité : Spécifier des régions spécifiques à éviter en calculant un trajet. 2 Secteur évité P. 60 53 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 54 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuTrajetuPréférence de trajet Préférence de trajet H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Trajet u Préférence de trajet Configuration du système Changer la préférence de trajet en sélectionnant les méthodes de conduite minimales ou maximales. 1. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner Min ou Max. Appuyer . u Répéter les étapes 1 à 2 au besoin. 3. Déplacer pour sélectionner OK. Appuyer . 1 Préférence de trajet Un trajet calculé peut correspondre au trajet le plus court ou à celui qui aurait été choisi par l’utilisateur. Pour des raisons de sécurité, le système fonctionne généralement selon les règles suivantes pour un trajet : • Le système évite les raccourcis passant par des secteurs résidentiels. • Il privilégie les virages à droite plutôt que les virages à gauche ou les demi-tours. • Le système ne se fie pas aux virages interdits à certaines heures de la journée. Consulter l’horaire du traversier lorsque le trajet calculé inclut un traversier. ETC est l’acronyme du système Electronic Toll Collection (perception électronique de péage ou PEP). Trajet du serveur • Il est possible de consulter trois trajets proposés par AcuraLink®. 2 Visualisation des trajets P. 117 • Régler à Activer et sélectionner Trajets Optimaux pour sélectionner le trajet désiré. 2 Trajets optimaux P. 55 54 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 55 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuTrajetuPréférence de trajet ■ Trajets optimaux 1 Trajets optimaux Les trajets peuvent être choisis en triant la liste des trajets. Les trois premiers trajets peuvent être affichés sur l’écran Choisir un trajet. 2 Visualisation des trajets P. 117 1. Déplacer et tourner pour sélectionner Trajets optimaux. Appuyer . Trajets optimaux est un service qui requiert un abonnement. Pour obtenir plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Acura ou visiter www.acura.ca/owners/acuralink (Canada) ou owners.acura.com (É.-U.). Configuration du système H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Trajet u Préférence de trajet 2. Tourner pour sélectionner un type de trajet. Appuyer . 3. Déplacer et tourner pour sélectionner OK. Appuyer . 55 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 56 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuTrajetuTrajet non vérifié Trajet non vérifié H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Trajet u Trajet non vérifié Configuration du système Recevoir l’assistance étape par étape sur la carte et par guidage vocal dans les régions non vérifiées. Tourner pour sélectionner Activer ou Désact. Appuyer . Les routes non vérifiées se trouvent dans les régions rurales et comprennent généralement des rues résidentielles éloignées du centre d’une ville. Elles sont parfois imprécises et comportent des erreurs d’emplacement, de nom et de plage d’adresses. Les routes non vérifiées apparaissent uniquement lorsque la carte est visualisée à partir des échelles de 80, 200, 400 et 800 m, 1,6 km et 3,2 km ou 1/20, 1/8, 1/4, 1/2, 1 et 2 mi. Guide ligne droite Différences Activer ou Désact. ? Calcul du trajet 56 1 Trajet non vérifié Désact. Activer (réglage par défaut en usine) Pour naviguer manuellement en utilisant la carte de navigation et en choisissant les rues qui mènent à la destination. Pour laisser le système de navigation suggérer un trajet possible, sachant que le guide ne sera peut-être pas précis. Le trajet est habituellement plus Le trajet est plus court, mais des long et les routes vérifiées sont rues non vérifiées (mauves) qui ne utilisées dans la mesure du possible. sont peut-être pas précises sont utilisées. Ligne de trajet bleue/rose 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 57 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuTrajetuTrajet non vérifié Différences La ligne de trajet n’intègre que les rues vérifiées (lorsque possible). Si Guide ligne droite est réglé à Activer, une ligne vecteur rose est affichée sur la carte et pointe continuellement vers la destination. Activer (réglage par défaut en usine) Une ligne de trajet bleue/rose met en surbrillance les rues non vérifiées suggérées sur la carte en se rendant à destination. 2 Guide ligne droite P. 78 Mises en garde Lorsque le guidage routier débute, des mises en garde sous forme de messages instantanés à l’écran et des annonces vocales rappellent de respecter toutes les restrictions de circulation à l’approche d’une région non vérifiée ou de l’entrée d’une rue non vérifiée. Des mises en garde sous forme de messages instantanés à l’écran et des annonces vocales rappellent de respecter toutes les restrictions de circulation à l’entrée d’une rue non vérifiée. Guidage (carte/vocal) Il n’y a pas d’assistance étape par étape sur la carte ni par guidage vocal. Les commandes du guidage vocal se terminent par l’expression « si possible », afin de vous rappeler de vérifier toutes les restrictions de circulation. Liste des directions Une liste de directions n’est normalement pas disponible. Cependant, en fonction du trajet, le système donne des directions pour faciliter l’atteinte de la première route vérifiée disponible. Le système donne une liste de directions indiquant les noms des rues et les symboles de virage en rose. Configuration du système Ligne de trajet Désact. 57 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 58 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuTrajetuRecalculation du trajet Recalculation du trajet H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Trajet u Recalculation du trajet Configuration du système Un trajet plus rapide peut être calculé en fonction des mises à jour des données sur la circulation. 2 Modification du trajet en fonction de la circulation (Traffic ReroutingMC) P. 130 Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Activer : Le système modifie le trajet en fonction des conditions de la circulation. • Désact. (réglage par défaut en usine) : Désactiver la fonction. 58 1 Recalculation du trajet La fonction Recalculation du trajet requière un abonnement au service Circulation en temps réel (Real-Time TrafficMC) d’AcuraLink. 2 AcuraLink® P. 266 Selon les circonstances, il se peut que la modification du trajet automatique n’indique pas de trajet de détour. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 59 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuTrajetuModifier le rayon de recherche de PDI sur le trajet Modifier le rayon de recherche de PDI sur le trajet H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Trajet u Modifier rayon recherche PDI sur trajet 1. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner une distance de recherche. Appuyer . Configuration du système Sélectionner la distance à partir de la ligne de trajet en surbrillance (d’un sens ou de l’autre du trajet) avec laquelle le système cherchera un point intermédiaire. 2 Ajouter des points intermédiaires P. 135 Il est possible de spécifier une distance de recherche différente pour les autoroutes et les rues en milieu urbain. Les options suivantes sont disponibles : • Sur autoroutes (É.-U.)/Sur autoroutes (Canada) : Les options de réglages sont 1,6, 3, 8 ou 16 km (1, 2, 5 ou 10 mi). Le réglage par défaut en usine est de 3 km (2 mi). • Sur rues : Les options de réglages sont 0,8, 1,6, 3 ou 8 km (1/2, 1, 2 ou 5 mi). Le réglage par défaut en usine est 0,8 km (1/2 mi). 59 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 60 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuTrajetuSecteur évité Secteur évité H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Trajet u Secteur évité Configuration du système Spécifier jusqu’à cinq secteurs à éviter (p. ex., travaux routiers, routes fermées), si possible, lorsque le système calcule les trajets jusqu’à la destination choisie. 1. Déplacer et tourner pour sélectionner Nouveau secteur, ou tourner pour sélectionner un secteur existant à modifier. 1 Secteur évité Le rayon maximal d’un « secteur à éviter » est d’environ de 800 m (1/2 mi). Si le secteur sélectionné comporte des autoroutes, le système demande « Voulez-vous éviter les autoroutes ? ». Répondre « Non » permet d’emprunter un trajet en passant par un secteur à éviter sur une autoroute sans qu’aucun message ne soit affiché. Il est possible de sélectionner des secteurs à éviter, mais pas de sélectionner les routes ou les secteurs à utiliser pour effectuer un trajet. Il est possible d’entrer jusqu’à 25 caractères pour le nom. 2. Tourner pour sélectionner Nom pour identifier le secteur à éviter. Appuyer . 3. Entrer un nom ou un titre. Déplacer pour sélectionner OK. 4. Tourner pour sélectionner Secteur pour définir le secteur à éviter. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles (après la définition d’un secteur) : • Afficher le secteur : Afficher le secteur à éviter sélectionné sur la carte. • Supprimer : Supprimer le secteur à éviter sélectionné. 60 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 61 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuTrajetuSecteur évité Les options suivantes sont disponibles : • Adresse : Spécifier le secteur général en entrant une adresse. 2 Adresse P. 92 • Pointer sur carte : Spécifier le secteur général par une entrée cartographique. 2 Pointer sur carte P. 112 Curseur Secteur à éviter 1 Secteur évité Le secteur à éviter peut être réglé aux échelles de 80, 200 ou 400 m (1/20, 1/8 ou 1/4 mi). Configuration du système 5. Tourner pour sélectionner une méthode pour spécifier le secteur. Appuyer . 6. Si Pointer sur carte est sélectionné, faire défiler la carte de manière à placer le curseur au-dessus du point de départ désiré, et régler l’échelle de la carte au besoin. Appuyer pour marquer le point de départ. u Pour recommencer la sélection du secteur, appuyer sur le bouton BACK (retour). 7. Faire défiler la carte pour définir le secteur. Appuyer pour marquer le point limite. 8. Appuyer pour sélectionner OK. u Le secteur spécifié s’affiche dans la liste des secteurs à éviter. 61 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 62 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Guide H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Guide Configuration du système Définir les divers réglages qui déterminent la fonctionnalité du système de navigation pendant le guidage routier. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Mode de Guide : Déterminer l’affichage de l’écran des cartes seulement ou de l’écran divisé carte/guide. 2 Mode de guidage P. 63 • Guide par nom de rue (modèles américains) : Définir si le nom des rues est prononcé par le guidage vocal. 2 Guide par nom de rue P. 65 • Écrans sans carte : Définir si l’écran de guidage interrompt l’affichage de l’écran. 2 Écrans sans carte P. 66 • Point de guidage : Définir si l’affichage indique les renseignements sur le guidage vers la destination ou vers le point intermédiaire suivant. 2 Point de guidage P. 67 • Temps prévu : Définir si l’affichage indique le temps restant ou l’heure d’arrivée au point de guidage. 2 Temps prévu P. 68 62 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 63 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuGuideuMode de guidage Mode de guidage H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Guide u Mode de Guide Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Il est également possible de sélectionner le mode de guidage à partir du menu de la carte. 2 Menu de la carte P. 125 Appuyer sur le bouton NAV pour alterner entre la carte, les directions vers le point intermédiaire suivant et une liste des directions de guidage. Indications virage après virage Le point de guidage suivant apparaît sur l’affichage multifonctions. 2 Indications virage après virage P. 10 Configuration du système Sélectionner le mode d’affichage pour les écrans des cartes et de guidage. 1 Mode de guidage Les options suivantes sont disponibles : • Carte (réglage par défaut en usine) : Afficher seulement l’écran des cartes. À l’approche du point de guidage, le prochain point de guidage s’affiche. Écran de la prochaine manœuvre Écran des cartes Près du prochain point de guidage Il est possible d’activer ou de désactiver cette fonction par le biais de l’affichage multifonctions. Consulter le manuel du conducteur pour les instructions. Prochain point de guidage à suivre 63 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 64 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuGuideuMode de guidage • Liste des directions : Afficher la carte et la liste des directions simultanément à l’écran des cartes. À l’approche du point de guidage, le prochain point de guidage s’affiche. Configuration du système Écran de la prochaine manœuvre Écran de la liste des directions Près du prochain point de guidage Prochain point de guidage Liste des directions de guidage • Manoeuvre suiv. : Afficher la carte et le prochain point de guidage simultanément à l’écran des cartes. Écran de la prochaine manœuvre Écran de la prochaine manœuvre Près du prochain point de guidage Prochain point de guidage 64 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 65 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuGuideuGuide par nom de rue Guide par nom de rue H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Guide u Guide par nom de rue Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Cette fonction n’est disponible que lorsque la langue du système est réglée à English (anglais). Cette fonction peut ne pas être disponible dans des régions non anglophones. Cette fonction est offerte dans les modèles américains seulement. Configuration du système Le système de navigation inclut le nom des rues pendant le guidage vocal (p. ex., « Tourner à droite sur rue principale »). 1 Guide par nom de rue Les options suivantes sont disponibles : • Activer (réglage par défaut en usine) : Le guidage vocal indique le nom des rues. • Désact. : Désactiver la fonction. 65 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 66 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuGuideuÉcrans sans carte Écrans sans carte H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Guide u Écrans sans carte Configuration du système Le système de navigation coupe temporairement l’affichage à l’écran pour afficher l’écran de guidage lorsque le véhicule s’approche d’un point de guidage. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Activer : L’écran de guidage coupe l’affichage d’autres écrans (p. ex., audio, téléphone, etc., à l’exception de la caméra de recul). • Désact. (réglage par défaut en usine) : Désactiver la fonction. 66 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 67 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuGuideuPoint de guidage Point de guidage H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Guide u Point de guidage Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Configuration du système Régler le point de guidage à afficher à l’écran des cartes. Les options suivantes sont disponibles : • Destination (réglage par défaut en usine) : Afficher le temps restant ou l’heure d’arrivée et la distance jusqu’à la destination. • Point suivant : Afficher le temps restant ou l’heure d’arrivée et la distance jusqu’au prochain point intermédiaire. 67 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 68 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuGuideuTemps prévu Temps prévu H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Guide u Temps prévu Configuration du système Sélectionner le temps prévu à afficher à l’écran. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • arrivée : Afficher l’heure d’arrivée à destination ou au point intermédiaire suivant. • Restant (réglage par défaut en usine) : Afficher le temps restant pour arriver à destination ou au point intermédiaire suivant. 68 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 69 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Carte H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Configuration du système Sélectionner les icônes des points de repère à afficher sur la carte, modifier l’orientation de la carte, afficher votre position actuelle et apprendre la signification des icônes, des couleurs et des symboles affichés sur la carte. Les options suivantes sont disponibles : • Afficher l’icône sur la carte : Sélectionner les icônes à afficher sur la carte. 2 Afficher les icônes sur la carte P. 71 • Couleur (jour) : Régler la couleur de l’écran des cartes au mode de jour. 2 Couleur P. 73 • Couleur (nuit) : Régler la couleur de l’écran des cartes au mode de nuit. 2 Couleur P. 73 • Vue : Sélectionner l’orientation de la carte (Nord vers le haut, Dir. vers le haut, ou Carte 3D). 2 Vue (orientation de la carte) P. 76 • Réglage de l’angle 3D : Régler l’angle d’affichage de la carte en 3D. 2 Réglage de l’angle 3D P. 77 • Guide ligne droite : Définir si une ligne guide droite est affichée en direction de la destination ou du point intermédiaire. 2 Guide ligne droite P. 78 à suivre 69 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 70 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteu Configuration du système 70 • Emplacement actuel : Afficher et enregistrer la position actuelle pour l’utiliser plus tard en tant que destination. 2 Emplacement actuel P. 79 • Légende de carte : Afficher un aperçu des fonctions de la carte. 2 Légende de carte P. 80 • Afficher Suivi : Configurer le système pour afficher ou non le pointillé de suivi sur la carte. 2 Afficher Suivi P. 84 • Supprimer Suivi : Supprimer le pointillé de suivi sur la carte. 2 Supprimer le pointillé de suivi P. 85 • Corriger l’emplacement du véhicule : Ajuster la position du véhicule sur la carte. 2 Corriger l’emplacement du véhicule P. 86 • Information sur le dispositif : Afficher les renseignements d’identification de la base de données, du logiciel, de l’appareil et du véhicule. 2 Information sur le dispositif P. 280 • Mise à jour de données de carte : Vérifier l’état de la mise à jour des données de la carte lors de la mise à jour de la base de données cartographiques. 2 Mise à jour de données de carte P. 280 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 71 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuAfficher les icônes sur la carte Afficher les icônes sur la carte H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Afficher l’icône sur la carte 1. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Si le carnet d’adresses est protégé par un numéro d’identification personnel (NIP), saisir le NIP lorsque le système invite à le faire. Déplacer pour sélectionner OK. Les numéros d’identification personnels sont optionnels. 2 Numéros d’identification personnels P. 47 Configuration du système Sélectionner les icônes qui sont affichées sur la carte. 1 Afficher les icônes sur la carte 2. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . u Répéter les étapes 1 à 2 au besoin. 3. Déplacer pour sélectionner OK. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Activer tout : Afficher les icônes des points de repère. 2 Légende de l’écran des cartes P. 9 • Personnaliser : Préciser l’affichage des icônes. 2 Préciser l’affichage des icônes P. 72 • Désact. : Cacher les icônes des points de repère. à suivre 71 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 72 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuAfficher les icônes sur la carte ■ Préciser l’affichage des icônes Configuration du système Les icônes de certaines catégories peuvent être définies spécifiquement pour qu’elles s’affichent ou qu’elles restent cachées. 1. Tourner pour sélectionner les icônes à afficher sur la carte. Appuyer . u Appuyer pour alterner entre afficher l’icône ou la cacher. u Répéter la procédure au besoin. 2. Déplacer et tourner sélectionner OK. Appuyer 72 pour . 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 73 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuCouleur Couleur Régler les couleurs de l’écran pour les modes de jour et de nuit. 1 Couleur (jour) H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Couleur (jour) Le réglage par défaut en usine est Beige. Tourner pour sélectionner une couleur pour le mode de jour. Appuyer . ■ Couleur (nuit) Configuration du système ■ Couleur (jour) 1 Couleur (nuit) H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Couleur (nuit) Le réglage par défaut en usine est Bleu. Tourner pour sélectionner une couleur pour le mode de nuit. Appuyer . à suivre 73 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 74 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuCouleur ■ Changer le mode d’affichage manuellement Configuration du système Régler la luminosité de l’écran séparément pour le mode de jour et le mode de nuit. Appuyer sur le bouton (mode d’affichage) pour alterner entre les modes d’affichage (Jour à Nuit à Désactivé). 1. Appuyer sur le bouton . u La barre de Luminosité s’affiche pendant quelques secondes. u Tourner pour régler la luminosité. Appuyer . 2. Appuyer de nouveau sur le bouton . u Répéter la procédure pour alterner entre les modes d’affichage. Intensité lumineuse 74 Priorité Fonctionnement Bouton 1 Sélectionne le mode d’affichage de jour, de nuit ou désactivé. Ce bouton détient la plus haute priorité et annule l’effet de tous les autres réglages des commandes d’affichage énumérées ci-dessous. Rappel : En appuyant sur ce bouton, le fonctionnement manuel du mode d’affichage est entièrement assumé par l’utilisateur jusqu’à ce que le mode d’alimentation soit réglé à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL). Capteur de lumière solaire (consulter le manuel du conducteur pour l’emplacement) 2 Si le capteur de lumière solaire détecte la lumière du jour et que les phares sont allumés, le système annule automatiquement l’effet de l’affichage de nuit et passe au mode d’affichage de jour. Rappel : Si désiré, utiliser le bouton pour annuler ce choix automatique. 1 Changer le mode d’affichage manuellement Un guide visuel facilite la consultation entre les modes de jour et de nuit. 2 Mode de jour ou de nuit P. 10 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 75 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuCouleur Priorité 3 Pour passer au mode d’affichage de jour alors que les phares sont allumés, régler la luminosité au réglage maximum (émet un bip sonore). Rappel : Rétablir la luminosité du tableau de bord à l’intensité moyenne pour permettre le changement automatique lorsque le capteur décèle que les phares sont allumés ou éteints. Phares (auto/allumés/ éteints) 4 Lorsque les phares sont allumés, l’affichage passe en mode d’affichage de nuit. Les trois commandes énumérées précédemment peuvent « annuler » cette fonction. Rappel : Pour régler l’affichage au choix désiré, utiliser le bouton ou régler l’illumination du tableau de bord à la luminosité maximale. s.o. Il est possible de sélectionner la couleur de l’écran qui apparaîtra aux modes d’affichage de jour et de nuit décrits ci-dessus. Choix de couleur d’écran Fonctionnement Configuration du système Intensité lumineuse Boutons de réglage de l’illumination du tableau de bord (consulter le manuel du conducteur pour l’emplacement) 75 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 76 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuVue (orientation de la carte) Vue (orientation de la carte) H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Vue Configuration du système La flèche rouge de la rose des vents indique toujours la direction nord. Sélectionner l’orientation de la carte. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . L’affichage de Dir. vers le haut et la carte 3D passent à l’affichage Nord vers le haut à l’échelle maximum. L’affichage de la carte à vol d’oiseau passe à l’affichage de la direction actuelle lors du défilement de la carte. L’angle de vision de la vue à vol d’oiseau peut être réglé. 2 Réglage de l’angle 3D P. 77 Les options suivantes sont disponibles : • Nord vers le haut : Afficher la carte en indiquant le nord vers le haut. • Dir. vers le haut : Afficher la carte de manière à ce que la direction dans laquelle le véhicule se déplace soit toujours vers le haut. • Carte 3D : Afficher la carte d’un point de vue à vol d’oiseau. 76 1 Vue (orientation de la carte) 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 77 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuRéglage de l’angle 3D Réglage de l’angle 3D H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Réglage de l’angle 3D Tourner . pour régler l’angle. Appuyer Configuration du système Ajuster l’angle d’affichage. 77 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 78 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuGuide ligne droite Guide ligne droite H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Guide ligne droite Configuration du système Définir si une ligne guide droite est affichée en direction de la destination ou du point intermédiaire. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Activer (réglage par défaut en usine) : Afficher une ligne guide droite sur la carte. • Désact. : Désactiver la fonction. 78 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 79 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuEmplacement actuel Emplacement actuel H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Emplacement actuel ■ Pour enregistrer la position actuelle dans le carnet d’adresses : 1. Appuyer pour sélectionner Carnet d’adresses. u Déplacer pour faire défiler la carte, au besoin. Si le carnet d’adresses est protégé par un numéro d’identification personnel (NIP), saisir le NIP lorsque le système invite à le faire. Appuyer pour sélectionner OK. Les numéros d’identification personnels sont optionnels. 2 Numéros d’identification personnels P. 47 L’altitude ne s’affiche pas si le système ne reçoit pas suffisamment d’information GPS. Lorsque l’altitude s’affiche, il peut y avoir des écarts de ± 30 m (100 pi) ou plus. Enregistrer la position actuelle ne modifie pas et n’annule pas le trajet en cours. Configuration du système Afficher et enregistrer la position actuelle pour l’utiliser plus tard en tant que destination. L’adresse, la latitude, la longitude et l’altitude de la position actuelle s’affichent. 1 Emplacement actuel 2. Modifier le nom, le numéro de téléphone et la catégorie. 2 Carnet d’adresses P. 39 3. Déplacer et tourner pour sélectionner OK. Appuyer . 79 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 80 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuLégende de carte Légende de carte H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Légende de carte Configuration du système 80 Consulter un aperçu des lignes de la carte, des régions, des trajets, de l’information de circulation et des icônes de navigation. Déplacer ou pour sélectionner une option. u Le système affiche la légende de la carte. 1 Légende de carte Un guide visuel facilite la lecture de la légende de la carte. 2 Légende de l’écran des cartes P. 9 2 Circulation en temps réel (Real-Time TrafficMC) d’AcuraLink P. 14 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 81 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuLégende de carte ■ Échelle et fonctions de la carte 1 Échelle et fonctions de la carte Échelle de la carte (haut : mille, bas : métrique) Fonction page 1/20 1/8 1/4 1/2 1 2 80 200 400 800 1,6 3,2 5 15 50 150 350 1 000 8 24 80 240 560 1 600 Affichage de l’icône Icône de point de repère 9 Info sur les sorties 9 Circulation en sens unique 9 « Drapeau » de point intermédiaire 10 Incident de trafic 14 Direction actuelle vers le haut 76 Nord vers le haut 76 Carte 3D 76 122 Route non vérifiée 9 Fonctions de la carte 9 Secteurs à éviter 60 Vitesse de la circulation 14 Configuration du système Il est possible d’alterner entre les miles et les km. 2 Réglages de l’unité P. 33 Les fonctions disponibles à partir de l’écran des cartes dépendent de l’échelle de la carte. Orientation de la carte Autres Pointillé de suivi à suivre 81 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 82 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuLégende de carte ■ Échelle et icônes de la carte Configuration du système 82 1 Échelle et icônes de la carte Afficher ou cacher toutes les icônes à l’écran des cartes, à l’exception des icônes des concessionnaires Honda/Acura qui demeurent affichées en permanence. ■ Icône de point de repère Type Concessionnaires Honda/Acura Contrôle d’affichage des icônes Icône sélectionnable Icône interrogeable Affichées en permanence Oui Oui Oui Hôpital Oui Oui École Oui Oui Oui Guichet automatique Oui Oui Oui Station-service Oui Oui Oui Restaurants Oui Oui Oui Bureau de poste Oui Oui Oui Épicerie Oui Oui Oui Hôtel/Hébergement Oui Oui Oui Poste de police Pas d’icône Non Oui Magasin, attraction touristique, banque Pas d’icône Non Oui Stationnement couvert Oui Oui Oui Stationnement extérieur Oui Oui Oui Info sur la sortie d’autoroute. Oui Oui S.O. Contrôle d’affichage des icônes Icônes pouvant être affichées ou masquées au moyen de la molette d’interface ou de la commande vocale. Icône sélectionnable Icônes pouvant être sélectionnées comme destination au moyen de la molette d’interface. Icône interrogeable Icônes pouvant être repérées à l’aide de la commande vocale Trouver le plus proche. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 83 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuLégende de carte ■ Icône de circulation Incident de trafic Contrôle d’affichage des icônes Icône sélectionnable Icône interrogeable Oui Non S.O. Lorsque la molette d’interface est utilisée pour placer le curseur (cercle rouge) au dessus de l’icône d’incident de trafic, un sommaire de l’incident s’affiche. Appuyer sur l’icône d’incident de trafic pour afficher une fenêtre contextuelle fournissant des détails sur l’incident. Configuration du système Type 1 Icône de circulation 83 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 84 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuAfficher Suivi Afficher Suivi H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Afficher Suivi Configuration du système Il est possible de configurer le système de navigation pour qu’il affiche un pointillé de suivi blanc (« piste de navigation ») sur l’écran des cartes. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Activer : Le système affiche le pointillé de suivi en blanc. 2 Pointillé de suivi P. 122 • Désact. (réglage par défaut en usine) : Désactiver la fonction. 84 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 85 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuAfficher Suivi ■ Supprimer le pointillé de suivi 1 Supprimer le pointillé de suivi Tourner Appuyer pour sélectionner Oui. . Lorsque le véhicule est transféré à un tiers, supprimer le pointillé de suivi. Configuration du système H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Supprimer Suivi 85 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 86 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCarteuCorriger l’emplacement du véhicule Corriger l’emplacement du véhicule H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Corriger l’emplacement du véhicule Configuration du système Si la position du véhicule semble incorrecte, ajuster manuellement la position actuelle du véhicule à l’écran des cartes. 1. Mettre le levier en position de stationnement. 2. Tourner pour sélectionner Corriger l’emplacement du véhicule. Appuyer . 3. Faire défiler la carte afin de positionner le curseur à la position réelle du véhicule. Appuyer . 4. Tourner pour positionner la pointe de la flèche dans la direction correspondant à celle du véhicule. 5. Appuyer pour sélectionner OK. 86 1 Corriger l’emplacement du véhicule Une erreur de position apparente peut se produire aux endroits où des édifices, des tunnels et autres objets bloquent ou reflètent les signaux GPS, forçant le système à utiliser un « point estimé » pour déterminer l’emplacement et la direction du véhicule. L’utilisation de cette fonction pour régler la position du véhicule est déconseillée. Lorsque le système retrouve un signal GPS, il localise automatiquement le véhicule au bon endroit. Si le réglage de la position du véhicule est constamment nécessaire, il se peut qu’il y ait des problèmes de réception GPS ou des erreurs de base de données. 2 Limites du système P. 302 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 87 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Réinitialisation des données Réinitialiser tous les réglages H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Autre u Données de manufacture réinitialisées 1. Tourner pour sélectionner Oui. Appuyer . u Un message de confirmation s’affiche. 2. Tourner pour sélectionner Oui. Appuyer de nouveau pour réinitialiser les réglages. u Un message de confirmation s’affiche. Appuyer pour sélectionner OK. Avant de transférer le véhicule à un tiers, réinitialiser tous les réglages par défaut et supprimer toutes les données personnelles. Configuration du système Réinitialiser tous les réglages du menu et les réglages personnalisés aux réglages par défaut en usine. 1 Réinitialiser tous les réglages 87 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 88 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Modification des réglages de l’écran Configuration du système Définir les réglages de l’écran sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Sélectionner Plus. 2. Sélectionner Configurations Écran. 3. Utiliser les icônes , ou les autres icônes pour préciser le réglage. u Utiliser les icônes / pour tourner la page. u Sélectionner pour retourner à l’écran précédent. Voici une liste de configurations réglables de l’écran : • Synchronisation de la luminosité de l’écran : Définir si la luminosité de l’affichage est synchronisée avec celle du tableau de bord. • Luminosité : Régler la luminosité de l’écran. • Contraste : Régler le contraste de l’écran. • Niveau Noir : Régler le niveau de noir de l’écran. • Affichage : Alterner entre le mode de jour et le mode de nuit. • Bip : Activer ou désactiver le bip émis chaque fois qu’un bouton de l’écran est sélectionné. • Clavier : Changer le clavier à l’écran de la disposition alphabétique des touches à la disposition qwerty. • Vibration : Activer ou désactiver la vibration en touchant l’écran. • Temps de gradation : Régler le délai d’extinction de l’écran. 88 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 89 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Navigation La présente section décrit la façon d’entrer une destination, de sélectionner un trajet et de suivre le trajet jusqu’à destination. Elle précise également la façon de changer de trajet ou de destination en cours de route. Entrer une destination ................................ 90 Adresse ...................................................... 92 Carnet d’adresses ....................................... 99 Destination précédente............................. 100 Catégorie d’endroit .................................. 101 Recherche régionale ................................. 103 Nom d’endroit .......................................... 105 Numéro de téléphone d’un endroit........... 108 Télécharger le PDI ..................................... 109 Route panoramique .................................. 110 Intersection............................................... 111 Pointer sur carte ....................................... 112 Coordonnées............................................ 114 Calculer le trajet ......................................... 115 Visualisation des trajets ............................. 117 Conduire vers la destination ..................... 118 Visualiser le trajet ...................................... 118 Écouter le guidage vocal ........................... 123 Atteinte d’un point intermédiaire .............. 124 Menu de la carte ........................................ 125 Affichage du menu de la carte .................. 125 Cacher le flot de trafic............................... 127 Directions.................................................. 128 Modification du trajet en fonction de la circulation (Traffic ReroutingMC) ............... 130 Modifier le trajet........................................ 133 Interrompre le trajet .................................. 134 Annulation du trajet.................................. 134 Ajouter des points intermédiaires .............. 135 Modifier la liste de destinations................. 139 Faire un détour ......................................... 141 Éviter des rues........................................... 141 Changer la destination .............................. 142 Trouver l’endroit le plus près ..................... 142 Sélectionner une destination sur la carte ... 143 Entrer une nouvelle destination................. 144 Reprendre le trajet..................................... 145 89 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 90 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Entrer une destination H Bouton MENU (sur la carte) 1 Entrer une destination Cette section décrit la façon d’entrer une destination pour le guidage routier. Navigation Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . u Sélectionner Plus de Méthodes de Recherche pour afficher des méthodes de recherche différentes. Les options suivantes sont disponibles : • Adresse : Définir une destination en entrant une adresse. 2 Adresse P. 92 • Carnet d’adresses : Définir une destination en sélectionnant une adresse enregistrée dans le Carnet d’adresses. 2 Carnet d’adresses P. 99 • Destination précédente : Définir une destination en sélectionnant une destination précédente. 2 Destination précédente P. 100 90 Si le bouton MENU est enfoncé pendant le trajet, l’écran Option de trajet s’affiche. 2 Modifier le trajet P. 133 Avant le départ, il est possible de définir des secteurs à éviter durant le trajet. 2 Secteur évité P. 60 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 91 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationu Navigation • Retour à la maison : Régler l’adresse domiciliaire comme destination. 2 Aller à la maison P. 11 • Catégorie d’endroit : Définir une destination en sélectionnant un endroit/point de repère. 2 Catégorie d’endroit P. 101 • Recherche régionale : Définir une destination en effectuant une recherche régionale. 2 Recherche régionale P. 103 • Nom d’endroit : Définir une destination en entrant le nom d’un endroit. 2 Nom d’endroit P. 105 • No. de tél. d’endroit : Définir une destination en entrant le numéro de téléphone d’un endroit ou d’un point de repère. 2 Numéro de téléphone d’un endroit P. 108 • Télécharger le PDI : Régler la destination en utilisant une liste de PDI importés (catégories et endroits). 2 Télécharger le PDI P. 109 • Route panoramique : Régler la destination en utilisant une liste de routes panoramiques pour chaque état ou province (États-Unis et Canada seulement). 2 Route panoramique P. 110 • Intersection : Définir une destination (intersection) en saisissant deux noms de rues. 2 Intersection P. 111 • Pointer sur carte : Définir une destination en faisant défiler la carte. 2 Pointer sur carte P. 112 • Coordonnées : Définir une destination en entrant la latitude et la longitude. 2 Coordonnées P. 114 91 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 92 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuAdresse Adresse H Bouton MENU u Adresse Entrer une adresse à utiliser comme destination. La province ou l’état où le véhicule se trouve s’affiche (p. ex., ONTARIO). Navigation Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Ville : Sélectionner la ville de la destination. 2 Sélectionner une ville P. 95 • Rue : Sélectionner la rue de la destination. 2 Sélectionner une rue P. 96 • Numéro de maison : Entrer l’adresse civique pour sélectionner la rue. 2 Sélectionner une rue par numéro de maison P. 98 • Code postal (É.-U./Canada) : Entrer le code postal pour sélectionner la ville. 2 Sélectionner une ville par code postal P. 94 • Changer Province (É.-U./Canada) : Sélectionner la province ou l’état. 2 Sélectionner la province ou l’état P. 93 92 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 93 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuAdresse ■ Sélectionner la province ou l’état 1 Sélectionner la province ou l’état H Bouton MENU u Adresse u Changer Province à suivre Navigation Tourner pour sélectionner une province ou un état dans la liste. Appuyer . Déplacer ou pour sélectionner les endroits suivants : • É.-U. pour la partie continentale des États-Unis, l’Alaska, Hawaii, et Puerto Rico • Canada • Mexique 93 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 94 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuAdresse ■ Sélectionner une ville par code postal 1 Sélectionner une ville par code postal H Bouton MENU u Adresse u Code postal 1. Entrer le code postal de la destination. 2. Déplacer pour sélectionner OK. Navigation Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner la ville désirée dans la liste. Appuyer . u Ensuite, le système invite à entrer un nom de rue. 2 Sélectionner une rue P. 96 94 Si la ville ne se trouve pas dans la liste, il se peut qu’elle fasse partie d’une région métropolitaine plus vaste. Essayer d’entrer la rue en premier. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 95 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuAdresse ■ Sélectionner une ville 1 Sélectionner une ville H Bouton MENU u Adresse u Ville Le nom de la ville où se trouve le véhicule s’affiche. Si la ville ne se trouve pas dans la liste, il se peut qu’elle fasse partie d’une région métropolitaine plus vaste. Essayer d’entrer la rue en premier. Symbole de région non détaillée : Essayer d’entrer la rue en premier et sélectionner ensuite la ville. Navigation 1. Entrer le nom d’une autre ville ou déplacer pour sélectionner OK pour la ville actuelle. Appuyer . La position du véhicule pourrait ne pas s’afficher dans les cas suivants : • Lorsque le véhicule se déplace hors route. • Lorsque les données relatives à la position du véhicule ne peuvent être mises à jour. Il n’est pas nécessaire d’entrer les espaces ou les symboles (p. ex., &, -, %). Les correspondances partielles sont prises en charge (p. ex., « ANGELES » pour trouver « LOS ANGELES »). 2. Tourner pour sélectionner la ville de destination dans la liste. Appuyer . u Une liste de résultats correspondants s’affiche automatiquement après avoir entré quelques lettres, la correspondance la plus près apparaissant en tête de liste. Les lettres correspondantes sont mises en surbrillance. u Ensuite, le système invite à entrer un nom de rue. 2 Sélectionner une rue P. 96 à suivre 95 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 96 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuAdresse ■ Sélectionner une rue 1 Sélectionner une rue H Bouton MENU u Adresse u Rue Navigation 1. Entrer le nom de rue de la destination. u Ne pas entrer le type de rue (p. ex., rue, route, avenue) ni la direction (p. ex., nord, sud, est, ouest). u Déplacer pour sélectionner OK pour afficher la liste des rues. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner la rue de la destination dans la liste. Appuyer . u Une liste de résultats correspondants s’affiche automatiquement après avoir entré quelques lettres, la correspondance la plus près apparaissant en tête de liste. Les lettres correspondantes sont mises en surbrillance. En entrant les noms d’autoroutes importantes, il est possible d’utiliser les abréviations suivantes. Pour les autoroutes interétats, utiliser « I » (p. ex., I-10). Pour les autoroutes américaines, utiliser « US » (p. ex., US-18). Pour les autoroutes d’état, utiliser les deux caractères de désignation de l’état (p. ex., CA-101). Pour les routes rurales, utiliser la bonne destination (p. ex., G-2). Dans le cas de la transcanadienne et les autoroutes provinciales, utiliser « HWY » (HWY-7). Pour les routes rurales, utiliser « CR » (p. ex., CR-32). Pour les routes régionales, utiliser « RR » (p. ex., RR-5). Si aucune ville n’a tout d’abord été sélectionnée et que plusieurs villes comprennent la rue spécifiée, une liste de villes s’affiche. Tourner Appuyer 96 pour sélectionner la ville désirée dans la liste. . 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 97 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuAdresse 3. Entrer le numéro d’immeuble. u Seuls les numéros d’immeuble valides peuvent être entrés. 4. Déplacer pour sélectionner OK. Appuyer . à suivre Navigation 5. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 97 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 98 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuAdresse ■ Sélectionner une rue par numéro de maison H Bouton MENU u Adresse u Numéro de maison Navigation 1. Entrer le numéro de maison. u Seuls les numéros de maison valides peuvent être entrés. 2. Déplacer pour sélectionner OK. Appuyer . u Si aucun nom de rue n’est sélectionné, entrer un nom de rue à l’invite. 3. Tourner pour sélectionner la rue de la destination dans la liste. Appuyer . u Sélectionner une ville à l’invite. 4. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 98 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 99 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuCarnet d’adresses Carnet d’adresses H Bouton MENU u Carnet d’adresses 1 Carnet d’adresses Sélectionner une adresse enregistrée dans le carnet d’adresses comme destination. 2 Sélectionner une catégorie de carnet d’adresses P. 42 Déplacer et tourner pour sélectionner l’option suivante : • Ajout nouv. Adresse : Ajouter une entrée au carnet d’adresses. 2 Ajouter une entrée dans le carnet d’adresses P. 40 • Trier : Sélectionner Trier par nom ou Trier par distance. • Supprimer tout : Supprimer toutes les entrées du carnet d’adresses. • Conducteur 1 ou Conducteur 2 : Afficher le carnet d’adresses de l’utilisateur sélectionné. Navigation 1. Tourner pour sélectionner la destination dans la liste. Appuyer . 2. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 u Déplacer ou pour afficher uniquement les entrées des catégories créées. Si le carnet d’adresses est protégé par un numéro d’identification personnel (NIP), saisir le NIP lorsque le système invite à le faire. Appuyer pour sélectionner OK. Les numéros d’identification personnels sont optionnels. 2 Numéros d’identification personnels P. 47 99 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 100 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuDestination précédente Destination précédente H Bouton MENU u Destination précédente 1 Destination précédente Sélectionner une adresse à utiliser comme destination à partir d’une liste des 50 destinations les plus récentes. La liste s’affiche, la destination la plus récente apparaissant en tête de liste. Navigation 1. Tourner pour sélectionner une destination dans la liste. Appuyer . 2. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 Si Destination précédente est estompée, c’est qu’il n’y a aucune destination précédente en mémoire. L’adresse domiciliaire et les adresses enregistrées dans le carnet d’adresses ne s’ajoutent pas à la liste des destinations précédentes. Déplacer et tourner pour sélectionner Supprimer tout pour supprimer toutes les destinations précédentes. Il est possible de supprimer de la liste les destinations précédentes qui ne sont plus nécessaires. 2 Destination précédente P. 48 100 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 101 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuCatégorie d’endroit Catégorie d’endroit H Bouton MENU u Catégorie d’endroit 1 Catégorie d’endroit Pour rechercher la destination, sélectionner une catégorie d’endroit (p. ex., Banque, Hébergement, Restaurant) enregistrée dans la base de données cartographiques. Déplacer pour sélectionner Historique de catégorie pour accéder aux catégories d’endroit utilisées récemment. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 30 catégories. Il est également possible de supprimer les catégories d’endroit utilisées récemment. 2 Historique de catégorie P. 49 2. Tourner pour sélectionner une sous-catégorie. Appuyer . à suivre Navigation 1. Tourner pour sélectionner une catégorie. Appuyer . Cette option est pratique lorsque le nom exact d’un endroit est inconnu, ou pour réduire le nombre de résultats correspondants pour les endroits qui portent un nom fréquemment utilisé. La fonction Chercher catégories PDI facilite la recherche dans la sous-catégorie. Lorsqu’un mot clé est entré et que OK est sélectionné, la liste des sous-catégories appropriées s’affiche. 101 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 102 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuCatégorie d’endroit 3. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Navigation Les options suivantes sont disponibles : • Chercher par nom : Faire une recherche d’endroit par nom dans la sous-catégorie. Entrer le nom d’un lieu lorsque le système invite à le faire. • Trier par distance à parcourir : Afficher tous les endroits de la sous-catégorie, et les trier par distance à partir de la position actuelle du véhicule. L’endroit le plus proche s’affiche en tête de liste. • Environs de la ville : Chercher dans la sous-catégorie un endroit qui se trouve dans un rayon de 32 km (20 mi) d’une ville spécifique. Entrer un nom de ville lorsque le système invite à le faire, puis sélectionner une ville. Seuls les 1 000 premiers endroits/points de repère sont affichés. 4. Tourner pour sélectionner une destination dans la liste. Appuyer . 5. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 102 1 Catégorie d’endroit La distance en ligne droite (à vol d’oiseau, non la distance parcourue) et la direction vers la destination sont indiquées pour l’endroit mis en surbrillance. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 103 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuRecherche régionale Recherche régionale H Bouton MENU u Recherche régionale 1 Recherche régionale Sélectionner un endroit comme destination dans la base de données de Recherche régionale. Les écrans de de cette section peuvent différer des écrans réels. Recherche régionale est un service auquel il faut être abonné. Pour obtenir plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Acura ou visiter www.acura.ca/owners/ acuralink (Canada) ou owners.acura.com (É.-U.). Navigation 1. Tourner pour sélectionner une catégorie (p. ex., Communautaire). Appuyer . Quand Recherche par mot-clé est sélectionné, la liste des catégories appropriées s’affiche. 2. Tourner pour sélectionner une sous-catégorie. Appuyer . à suivre 103 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 104 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuRecherche régionale 3. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . 4. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 Navigation Les options suivantes sont disponibles : • Chercher autour : Trouver le PDI le plus proche du véhicule. • Rechercher sur la carte : Sélectionner un PDI en faisant défiler l’écran des cartes au moyen de la molette d’interface. • Rechercher dans Destination : Sélectionner un PDI dans les environs de la destination. Rechercher une catégorie en tournant la molette d’interface. 104 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 105 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuNom d’endroit Nom d’endroit H Bouton MENU u Nom d’endroit Entrer le nom d’un endroit (p. ex., commerce, hôtel, restaurant) enregistré dans la base de données cartographiques et qui servira de destination. Navigation 1. Entrer le nom d’un endroit. 2. Déplacer pour sélectionner OK pour afficher la liste des entrées correspondantes. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner le nom d’un endroit dans la liste. Appuyer . u Si le nom de l’endroit se retrouve dans plusieurs catégories, les catégories s’affichent lorsque l’utilisateur les sélectionne. 2 Nom d’endroit dans plusieurs catégories P. 106 4. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 à suivre 105 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 106 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuNom d’endroit ■ Nom d’endroit dans plusieurs catégories Si le nom de l’endroit se retrouve dans plusieurs catégories de la base de données cartographiques, l’écran suivant s’affiche. Navigation 1. Tourner pour sélectionner le nom d’un endroit. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner une sous-catégorie. Appuyer . 106 1 Nom d’endroit dans plusieurs catégories Les lettres correspondantes sont mises en surbrillance. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 107 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuNom d’endroit 3. Tourner pour sélectionner un endroit. Sélectionner et appuyer . 4. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 1 Nom d’endroit dans plusieurs catégories Déplacer distance. pour sélectionner Trier par ville ou Trier par Navigation 107 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 108 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuNuméro de téléphone d’un endroit Numéro de téléphone d’un endroit H Bouton MENU u Plus méthodes de recherche u No. de tél. d’endroit Sélectionner une destination par numéro de téléphone. Seuls les numéros de téléphone dans la base de données sont reconnus. Navigation 108 1. Entrer le code régional et le numéro de téléphone. 2. Tourner pour sélectionner OK. Appuyer . 3. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 1 Numéro de téléphone d’un endroit Il est nécessaire d’entrer les 10 chiffres. Les numéros de téléphone des résidences privées entrés dans le carnet d’adresses ne sont pas enregistrés dans la base de données et, par conséquent, ils ne peuvent pas servir à rechercher une destination. Une liste s’affiche lorsque plusieurs endroits de la base de données ont le même numéro de téléphone. Tourner pour sélectionner un endroit dans la liste. Appuyer . 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 109 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuTélécharger le PDI Télécharger le PDI H Bouton MENU u Plus méthodes de recherche u Télécharger le PDI Sélectionner un endroit importé dans le système de navigation comme destination. 1. Tourner pour sélectionner une catégorie de la liste. Appuyer . 1 Télécharger le PDI Navigation Déplacer et tourner pour sélectionner l’option suivante : • Importer de l’USB : Importer des données de PDI dans le système de navigation. 2 Importer des catégories de PDI P. 50 • Supprimer tout : Supprimer tous les PDI. • Aide avec fonction : Afficher les conseils sur le téléchargement de PDI. Si De AcuraLink est sélectionné, les données sur les PDI enregistrées sur le serveur AcuraLink® peuvent être téléchargées. 2. Tourner pour sélectionner un endroit. Appuyer . 3. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 109 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 110 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuRoute panoramique Route panoramique H Bouton MENU u Plus méthodes de recherche u Route panoramique Sélectionner une route panoramique comme destination (États-Unis et Canada seulement). 1. Tourner pour sélectionner un état/ une province. Appuyer . Navigation 2. Tourner pour sélectionner une route panoramique. Appuyer . 3. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 110 1 Route panoramique Si la route panoramique sélectionnée traverse de nombreux états ou provinces, seule la partie de la route dans la province ou l’état sélectionné est affichée. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 111 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuIntersection Intersection H Bouton MENU u Plus méthodes de recherche u Intersection Sélectionner l’intersection de deux rues comme destination. La province ou l’état de la position actuelle s’affiche sur le haut de l’écran (p. ex., Californie). Les options suivantes sont disponibles : • Ville : Sélectionner la ville où l’intersection se trouve. Le système invite à entrer le nom de deux rues formant une intersection. 2 Sélectionner une ville P. 95 • Rue : Sélectionner les deux rues formant l’intersection. La ou les villes où les rues se trouvent sont affichées. 2 Sélectionner une rue P. 96 • Changer Province (É.-U./Canada) : Sélectionner la province ou l’état. 2 Sélectionner la province ou l’état P. 93 Il est habituellement plus facile de sélectionner Rue pour trouver les rues en premier. La ville ou les villes où les rues se trouvent s’afficheront. Si Ville est sélectionné et que la ville voulue n’apparaît pas dans la liste, elle fait peut-être partie d’une région métropolitaine plus vaste. Essayer d’entrer la rue en premier. Si l’intersection se situe à l’extérieur de l’état ou de la province dans laquelle le véhicule se trouve, tourner pour sélectionner Changer Province. 2 Sélectionner la province ou l’état P. 93 Navigation 1. Tourner pour sélectionner la méthode de recherche de l’intersection. Appuyer . 2. Définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 1 Intersection S’il y a plus d’une intersection, le système invite à sélectionner l’intersection. Si les deux rues sélectionnées ne forment pas une intersection, aucune intersection n’est entrée. 111 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 112 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuPointer sur carte Pointer sur carte H Bouton MENU u Plus méthodes de recherche u Pointer sur carte Utiliser la molette d’interface pour sélectionner une icône ou un endroit sur l’écran des cartes comme destination. Le système invite à définir la région cartographique à afficher. Navigation 1. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Emplacement actuel : La position actuelle du véhicule se trouve au centre de la carte. • État (É.-U.)/Province (Canada) : Le système invite à sélectionner la province ou l’état. 2 Sélectionner la province ou l’état P. 93 • Ville : Le système invite à sélectionner la ville. 2 Sélectionner une ville P. 95 • USA, Canada et Mexique : La position actuelle du véhicule est affichée sur la carte du pays. 112 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 113 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuPointer sur carte 3. Appuyer pour afficher le menu de calcul du trajet. 2 Calculer le trajet P. 115 4. Tourner pour sélectionner Choisir Dest.. Appuyer . 1 Pointer sur carte Zoom automatique Appuyer à maintes reprises sur dans la carte pour zoomer en gros plan (à l’échelle 400 m ou 1/4 mi) en faisant défiler l’écran. Les icônes d’information s’affichent aux échelles de 1,6 km à 400 m (1 à 1/4 mi). Les icônes d’endroit/point de repère s’affichent aux échelles de 200 m (1/8 mi) et moins. Les routes s’affichent aux échelles de 400 m (1/4 mi) et moins. Navigation 2. Faire défiler la carte de manière à placer le curseur au-dessus de la destination désirée, et régler l’échelle de la carte au besoin. u Si l’adresse ne correspond pas à l’endroit désiré, faire défiler la carte jusqu’à un autre endroit et essayer de nouveau. Si plusieurs icônes sont sélectionnées dans le rayon du curseur, le système invite à sélectionner une option à partir d’une liste. 2 Sélectionner une destination sur la carte P. 143 113 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 114 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuEntrer une destinationuCoordonnées Coordonnées H Bouton MENU u Plus méthodes de recherche u Coordonnées Spécifier un endroit à l’aide des coordonnées géographiques de latitude et de longitude. 1. Entrer la latitude et sélectionner OK. 2. Entrer la longitude et sélectionner OK. Navigation 3. Déplacer pour faire défiler la carte de manière à placer le curseur audessus de la destination désirée, et régler l’échelle de la carte au besoin. u Si l’adresse ne correspond pas à l’endroit désiré, faire défiler la liste jusqu’à un autre endroit et essayer de nouveau. 4. Appuyer pour afficher le menu de calcul du trajet. 2 Calculer le trajet P. 115 5. Tourner pour sélectionner Choisir Dest.. Appuyer . 114 1 Coordonnées Il est nécessaire d’entrer la latitude et la longitude jusqu’à la valeur des secondes. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 115 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Calculer le trajet Cette section décrit la façon de calculer un trajet. 1 Calculer le trajet Les options suivantes sont disponibles : • Afficher les trajets : Afficher trois trajets différents. 2 Visualisation des trajets P. 117 • Préférence de trajet : Déplacer pour sélectionner Préférence de trajet pour changer les préférences de trajet (méthode de calcul). 2 Préférence de trajet P. 54 La distance en ligne droite (à vol d’oiseau, non la distance parcourue) et la direction vers la destination sont affichées. Il est impossible d’utiliser les commandes vocales pendant que le système calcule le trajet. Chercher autour Il est possible de trouver l’endroit/point de repère le plus proche (p. ex., la station-service la plus proche) en spécifiant une catégorie. 2 Trouver l’endroit le plus près P. 142 Navigation 1. Tourner pour sélectionner Choisir Dest.. Appuyer . u Le système effectue le calcul et affiche la ligne de trajet à l’écran des cartes. 2 Ligne de trajet P. 120 u Déplacer pour faire défiler la carte autour de la destination. Appeler Il est possible d’appeler au numéro de téléphone de la destination. 2 BluetoothM HandsFreeLink® P. 218 Sauvegarder dans les Adresses Il est possible d’ajouter l’adresse de destination au carnet d’adresses. 2 Ajouter une entrée dans le carnet d’adresses P. 40 Modifier/Supprimer Il est possible de modifier ou de supprimer les entrées du carnet d’adresses. 2 Modification d’une entrée dans le carnet d’adresses P. 42 2 Supprimer une entrée dans le carnet d’adresses P. 43 à suivre 115 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 116 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCalculer le trajetu 2. Suivre le guidage routier de la destination choisie. 2 Conduire vers la destination Navigation 116 P. 118 u Le système affiche des fenêtres contextuelles si le trajet passe par des régions non vérifiées, des secteurs à éviter ou des secteurs présentant des restrictions de circulation. 1 Calculer le trajet Mod. l’entrée maison Il est possible de modifier l’adresse domiciliaire. 2 Adresse domiciliaire P. 46 Plus d’information Des informations détaillées sur la destination sont affichées. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 117 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCalculer le trajetuVisualisation des trajets Visualisation des trajets 1 Visualisation des trajets Visualiser trois trajets différents vers la destination. Il n’est pas inhabituel que certaines options de trajets calculés soient identiques. La fonction de trajets par serveur est un service auquel il faut être abonné. Pour obtenir plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Acura ou visiter www.acura.ca/owners/acuralink (Canada) ou owners.acura.com (É.-U.). Navigation Tourner pour sélectionner un trajet. Appuyer . u La distance de voyage et la durée approximative de l’itinéraire s’affichent pour chaque trajet. u Le système effectue le calcul et affiche la ligne de trajet à l’écran des cartes. 2 Ligne de trajet P. 120 ■ Utiliser les trajets du serveur Les options suivantes sont disponibles : • Rapide : Afficher le trajet affichant la plus courte durée de voyage. • Directe : Afficher le trajet affichant la plus courte distance de voyage. • Eco : Afficher le trajet affichant la plus faible consommation de carburant. 117 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 118 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Conduire vers la destination Cette section décrit la façon de suivre le guidage routier jusqu’à destination, d’interpréter les informations de circulation et de choisir les icônes affichées à l’écran des cartes. Visualiser le trajet Navigation 118 1 Visualiser le trajet L’échelle de la carte peut être modifiée en tournant la molette . Si on fait défiler la carte pendant le trajet, les indicateurs de la durée du voyage et de la distance sont remplacés par un indicateur qui affiche la distance par rapport à la position actuelle du véhicule. ■ Écran des cartes Une fois que le trajet jusqu’à destination est calculé, le trajet s’affiche à l’écran des cartes. 2 Légende de l’écran des cartes P. 9 Pendant la conduite, le système indique la position du véhicule en temps réel sur la carte et donne les indications à mesure que le véhicule s’approche de chaque point de guidage pendant le trajet. 2 Pendant le guidage routier P. 10 On peut afficher l’écran des cartes seulement ou un écran divisé carte/guide. 2 Mode de guidage P. 63 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 119 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuConduire vers la destinationuVisualiser le trajet ■ Écran de guidage 1 Écran de guidage L’écran de guidage offre une autre façon d’afficher le trajet. Indications virage après virage Le point de guidage suivant apparaît sur l’affichage multifonctions. 2 Indications virage après virage P. 10 Navigation u Le prochain point de guidage s’affiche à l’écran des cartes à mesure que le véhicule s’approche d’un point de guidage sur le trajet. u Il est également possible d’afficher une liste des directions de guidage. Un guide visuel facilite la surveillance de l’écran de guidage. 2 Écran de guidage P. 10 Il est possible d’activer ou de désactiver cette fonction par le biais de l’affichage multifonctions. Consulter le manuel du conducteur pour les instructions. à suivre 119 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 120 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuConduire vers la destinationuVisualiser le trajet ■ Ligne de trajet 1 Ligne de trajet Lorsque le véhicule circule sur des rues vérifiées, la ligne de trajet apparaît en bleu pâle. L’affichage de la ligne de trajet change lors de la conduite dans des rues non vérifiées : Guide ligne droite Navigation Ligne de trajet bleue/rose 120 • Si la fonction Trajet non vérifié est à Désact., la ligne de trajet est définie uniquement avec des rues vérifiées (lorsque possible). Si Guide ligne droite est réglée à Activer, une « ligne vecteur » rose affichée sur la carte pointe continuellement vers la destination. 2 Guide ligne droite P. 78 • Si la fonction Trajet non vérifié est à Activer, la ligne de trajet change à une ligne bleu-rose pour indiquer que la ligne de trajet intègre des rues non vérifiées. Il est possible de désactiver la fonction Trajet non vérifié à Désact. pour suivre son propre trajet jusqu’à destination. Si la fonction Trajet non vérifié est à Activer, il est possible que les rues non vérifiées ne s’affichent pas correctement. 2 Trajet non vérifié P. 56 La ligne de trajet peut être composée de segments rouges, orange ou verts lorsque des informations sur la circulation sont disponibles. 2 Circulation en temps réel (Real-Time TrafficMC) d’AcuraLink P. 14 2 Modification du trajet en fonction de la circulation (Traffic ReroutingMC) P. 130 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 121 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuConduire vers la destinationuVisualiser le trajet ■ Déviation du trajet prévu S’il y a déviation du trajet calculé, le système recalcule automatiquement un trajet jusqu’à la destination en fonction de la position actuelle et de la direction du véhicule. 2 Préférence de trajet P. 54 Navigation à suivre 121 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 122 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuConduire vers la destinationuVisualiser le trajet ■ Pointillé de suivi Navigation Il est possible d’afficher une série de points (piste de navigation) pour afficher le suivi de l’itinéraire choisi. Au besoin, suivre le pointillé en chemin inverse pour retourner à la route cartographiée quittée initialement. 2 Afficher Suivi P. 84 1 Pointillé de suivi Le message « Pas sur route numérisée » peut s’afficher si le véhicule se retrouve à plus de 800 m (1/2 mi) d’une route cartographiée. La piste de navigation peut s’afficher à l’occasion dans les centres urbains, comme dans un vaste stationnement de centre commercial, dans les nouvelles subdivisions où les routes ne sont pas encore répertoriées à la base de données ou dans les secteurs où il n’y a pas de signal GPS, comme dans un stationnement couvert. La piste de navigation se limite à environ 240 km (150 mi). La piste de navigation au début du parcours s’efface si le véhicule dépasse cette distance. La piste de navigation s’affiche uniquement aux échelles de carte de 80, 200, 400 et 800 m (1/20, 1/8, 1/4 et 1/2 mi). 122 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 123 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuConduire vers la destinationuÉcouter le guidage vocal Écouter le guidage vocal H Bouton ENTER (entrer) (sur la carte) u Voix Le guidage vocal peut aussi être désactivé selon la préférence de l’utilisateur. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Sélectionner Configurations du système et régler le Volume de guidage à 0. Le Volume de guidage peut aussi être modifié en tournant le bouton du volume lorsque le guidage routier ou la commande vocale sont annoncés. Dans les secteurs non vérifiés, l’expression « si possible » est insérée avant chaque invite de guidage vocal. Navigation À mesure que le véhicule s’approche de chaque point de guidage, une fenêtre contextuelle affiche à l’écran des cartes les directions à suivre. Le système offre également le guidage vocal pour chaque point de guidage. Normalement, trois invites se feront entendre : • À 800 m (1/2 mi) du point de guidage (3 km ou 2 mi sur les autoroutes) • À 400 m (1/4 mi) du point de guidage (1,5 km ou 1 mi sur les autoroutes) • Juste avant le point de guidage Pour entendre le guidage vocal de nouveau, tourner pour sélectionner Voix sur le Menu de la carte. Si Voix est sélectionné entre les points guides, le guidage vocal fournit l’information relative au prochain point de guidage. 1 Écouter le guidage vocal Le mot Voix sur le Menu de la carte pourrait s’estomper si : • Le système récupère les renseignements sur le guidage routier. • Le véhicule est hors route (p. ex. : manœuvre dans un parc de stationnement). Le moment d’intervention du guidage vocal varie en fonction du type de route sur laquelle le véhicule se trouve et de la distance jusqu’au prochain point de guidage. 123 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 124 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuConduire vers la destinationuAtteinte d’un point intermédiaire Atteinte d’un point intermédiaire Lorsqu’un point intermédiaire est atteint, un message contextuel s’affiche. On peut continuer ou mettre en pause le guidage routier. Navigation Tourner pour sélectionner Non pour mettre le guidage routier sur pause. Appuyer . u Sélectionner Oui pour continuer le guidage. ■ Reprendre le guidage routier On peut reprendre le guidage routier des façons suivantes : • Redémarrer le véhicule après l’avoir arrêté (p. ex., pour prendre une pause, pour faire le plein, etc.). 2 Reprendre le trajet P. 145 • Sélectionner Reprise du Guide à partir du menu de navigation ou du menu de la carte. 2 Menu de la carte P. 125 2 Modifier le trajet P. 133 124 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 125 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Menu de la carte Affichage du menu de la carte Utiliser le Menu de la carte pour déterminer quels icônes afficher à l’écran et pour afficher l’information sur la circulation et les messages. Il est également possible d’utiliser le Menu de la carte pour trouver des endroits ou pour annuler le trajet. En faisant défiler l’écran des cartes pendant le trajet, appuyer sur le bouton NAV ou BACK (retour) pour retourner à l’écran des cartes et afficher la position actuelle, puis appuyer . Incidents de trafic Un abonnement au service de Circulation en temps réel (Real-Time TrafficMC) d’AcuraLink est requis pour recevoir de l’information sur la circulation. 2 AcuraLink® P. 266 Navigation 1. À l’écran des cartes, appuyer . u Le menu des cartes s’affiche à l’écran des cartes. 1 Menu de la carte Les icônes d’incident apparaissent lorsque l’échelle de la carte est à 8 km (5 mi) ou moins. 2 Échelle et fonctions de la carte P. 81 2. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . à suivre 125 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 126 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMenu de la carteuAffichage du menu de la carte Navigation 126 Les options suivantes sont disponibles : • Voix : Sélectionner pour entendre le guidage vocal pendant le trajet. 2 Écouter le guidage vocal P. 123 • Volume de guidage : Ajuster le volume du système de navigation. • Carte/Guide : Permet de sélectionner les réglages de la carte et du guidage (mode d’affichage, icônes à afficher sur la carte, orientation de la carte, couleur et angle de visionnement 3D), d’afficher la position actuelle et d’avoir un aperçu des fonctions de la carte. 2 Mode de guidage P. 63 2 Afficher les icônes sur la carte P. 71 2 Couleur P. 73 2 Vue (orientation de la carte) P. 76 2 Réglage de l’angle 3D P. 77 2 Emplacement actuel P. 79 2 Légende de carte P. 80 • Pause du Guide : Interrompre le trajet en cours. 2 Interrompre le trajet P. 134 • Reprise du Guide : Reprendre le trajet en cours. Cette option s’affiche lorsque le guidage routier est interrompu. • Cacher le flot de trafic : Cacher le témoin de flot de trafic actuel sur l’écran des cartes. 2 Cacher le flot de trafic P. 127 • Afficher le flot de trafic : Afficher le témoin de flot de trafic actuel sur l’écran des cartes. Cette option s’affiche lorsque le témoin de flot du trafic actuel est caché. • Directions : Afficher une liste des points guides. 2 Directions P. 128 • Chercher autour : Permet de trouver l’endroit/point de repère le plus proche (p. ex., la station-service la plus proche) en spécifiant une catégorie. Il est possible d’ajouter l’endroit à la liste de destinations, de le définir comme point intermédiaire ou comme destination. 2 Trouver l’endroit le plus près P. 142 1 Menu de la carte Directions Le système fournit des informations de sortie d’autoroute seulement aux États-Unis. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 127 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMenu de la carteuCacher le flot de trafic • Incidents de trafic : Afficher une liste des incidents de trafic qui se trouvent à proximité de la position actuelle ou sur le trajet actuel. 2 Modification du trajet en fonction de la circulation (Traffic ReroutingMC) P. 130 H Bouton ENTER (entrer) (sur la carte) u Cacher le flot de trafic Cacher le témoin de flot de trafic sur l’écran des cartes. Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) et sélectionner Afficher le flot de trafic pour afficher le témoin de flot de trafic sur l’écran des cartes. Navigation Cacher le flot de trafic 127 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 128 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMenu de la carteuDirections Directions H Bouton ENTER (entrer) (sur la carte) u Directions Afficher une liste des points guides sur le trajet pour confirmer. Navigation 1. Tourner pour sélectionner un point de guidage dans la liste. Appuyer . u Le système affiche une carte du point de guidage. 1 Directions Les points de guidage avec l’information sur les sorties sont identifiés par une icône (information sur la sortie d’autoroute). Déplacer pour sélectionner Info sur la sortie pour afficher l’information relative à la sortie. 2 Informations de sortie d’autoroute P. 129 Le système fournit des informations de sortie d’autoroute seulement aux États-Unis. L’information de guidage routier est automatiquement supprimée une fois arrivé à destination. 2. Appuyer pour sélectionner Retour à la liste ou appuyer sur le bouton BACK (retour) pour retourner à l’écran précédent. 128 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 129 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMenu de la carteuDirections ■ Informations de sortie d’autoroute 1 Informations de sortie d’autoroute H Bouton ENTER (entrer) (sur la carte) u Directions u Info sur la sortie Pour afficher l’information relative aux sorties d’autoroute, Afficher une liste des sorties d’autoroute pour le trajet. Il est possible de voir l’information sur les sorties d’autoroute (si une sortie est située près d’une station-service, de restaurants, de guichets automatiques, etc.) et d’ajouter de nouvelles destinations ou des points intermédiaires au trajet calculé. (information sur la sortie d’autoroute) à l’écran des cartes. L’icône ne s’affiche que s’il y a de l’information disponible sur la sortie. Les icônes s’affichent uniquement aux échelles de 400 m, 800 m ou 1,6 km (1/4, 1/2 ou 1 mi). 2 Échelle et fonctions de la carte P. 81 Navigation 1. Tourner pour sélectionner une sortie dans la liste. Appuyer . faire défiler la carte et sélectionner une icône Le système fournit des informations de sortie d’autoroute seulement aux États-Unis. L’information de guidage routier est automatiquement supprimée une fois arrivé à destination. 2. Tourner pour sélectionner une option dans la liste. Appuyer . u Déplacer ou pour afficher l’information concernant différentes sorties. u L’utilisateur peut définir le trajet jusqu’à destination. 2 Calculer le trajet P. 115 129 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 130 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMenu de la carteuModification du trajet en fonction de la circulation (Traffic ReroutingMC) Modification du trajet en fonction de la circulation (Traffic ReroutingMC) Navigation En route vers la destination, le système recherche automatiquement un trajet plus rapide en fonction des conditions de la circulation et des incidents de trafic. 2 Circulation en temps réel (Real-Time TrafficMC) d’AcuraLink P. 14 2 Recalculation du trajet P. 58 1 Modification du trajet en fonction de la circulation (Traffic ReroutingMC) Cette fonction exige un abonnement au service de Circulation en temps réel (Real-Time TrafficMC) d’AcuraLink. La circulation en temps réel d’AcuraLink (Real-Time TrafficMC) est un service auquel il faut être abonné. Pour obtenir plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Acura ou visiter www.acura.ca/owners/acuralink (Canada) ou owners.acura.com (É.-U.). Selon les circonstances, il se peut que la modification du trajet automatique n’indique pas de trajet de détour. 130 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 131 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMenu de la carteuModification du trajet en fonction de la circulation (Traffic ReroutingMC) ■ Modification manuelle du trajet en fonction de la circulation (Traffic ReroutingMC) 1 Modification manuelle du trajet en fonction de la circulation (Traffic ReroutingMC) H Bouton ENTER (entrer) (sur la carte) u Incidents de trafic 1. Tourner pour sélectionner un incident dans la liste. Appuyer . u Le système affiche l’écran des cartes et l’emplacement de l’incident. L’onglet « Sur le trajet » apparaissant à l’écran Liste de trafic n’est accessible que pendant le guidage routier. Navigation Éviter manuellement des incidents spécifiques et/ou une congestion sur un trajet : Il est possible de choisir d’éviter jusqu’à 10 incidents de trafic. Le système ne peut pas toujours calculer un trajet permettant d’éviter tous les incidents de trafic ou les incidents de trafic spécifiques qui ont été sélectionnés. Il n’est pas possible de sélectionner un incident à éviter à partir de l’onglet « Tout ». Il est possible de contourner manuellement un incident de trafic ou un retard inattendu, sans être abonné au service de circulation en temps réel (Real-Time TrafficMC) d’AcuraLink, ou lorsque le retard n’apparaît pas encore à l’affichage. 2 Faire un détour P. 141 2. Tourner pour sélectionner Éviter. Appuyer . u Répéter les étapes 1 à 2 au besoin. à suivre 131 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 132 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMenu de la carteuModification du trajet en fonction de la circulation (Traffic ReroutingMC) 3. Déplacer pour sélectionner Recalculer Trajet. Appuyer . u Le système recalcule un trajet de détour qui évite les incidents de trafic. Navigation 132 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 133 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Modifier le trajet H Bouton MENU (pendant le trajet) 1 Modifier le trajet En appuyant sur le bouton MENU lorsqu’aucun trajet n’est sélectionné, l’écran Menu de la destination s’affiche. 2 Entrer une destination P. 90 Navigation Cette section décrit la façon de modifier le trajet, d’ajouter un « point intermédiaire » (halte), de choisir une destination différente, d’annuler la destination actuelle et de reprendre la route suite à un arrêt. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Voix : Sélectionner pour entendre le guidage vocal pendant le trajet. 2 Écouter le guidage vocal P. 123 • Liste de destinations : Afficher une liste de points intermédiaires. Il est possible de supprimer des points intermédiaires ou de modifier l’ordre de présentation dans la liste. 2 Modifier la liste de destinations P. 139 • Pause du Guide : Interrompre le trajet en cours. 2 Interrompre le trajet P. 134 • Reprise du Guide : Reprendre le trajet en cours. Cette option s’affiche lorsque le guidage routier est interrompu. • Annuler trajet : Annuler le guidage routier. 2 Annulation du trajet P. 134 • Afficher les trajets : Afficher trois trajets différents. 2 Visualisation des trajets P. 117 à suivre 133 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 134 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuModifier le trajetuInterrompre le trajet Navigation • Changer la préférence de trajet : Changer les préférences de trajet (méthode de calcul). 2 Préférence de trajet P. 54 • Détour : Calculer un trajet de détour. 2 Faire un détour P. 141 • Éviter les rues : Éviter des rues pendant le trajet. 2 Éviter des rues P. 141 Interrompre le trajet H Bouton MENU (pendant le trajet) u Pause du Guide Interrompre le guidage routier et retourner à l’écran des cartes. L’icône de la destination et tous les indicateurs de point intermédiaire demeurent affichés sur la carte. Appuyer sur le bouton MENU pendant le trajet pour sélectionner Reprise du Guide afin de reprendre le guidage routier. Annulation du trajet H Bouton MENU (pendant le trajet) u Annuler trajet Annuler le guidage routier et supprimer la destination et tous les points intermédiaires de la liste de destinations. Le système revient ensuite à l’écran des cartes. 134 1 Interrompre le trajet Il est également possible d’interrompre le trajet à partir du menu de la carte. 2 Menu de la carte P. 125 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 135 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuModifier le trajetuAjouter des points intermédiaires Ajouter des points intermédiaires Il est possible d’ajouter jusqu’à quatre points intermédiaires (haltes) le long du trajet jusqu’à destination. Les points intermédiaires permettent de s’arrêter pour faire le plein ou des courses, par exemple, et ensuite poursuivre jusqu’à destination. Appuyer sur le bouton NAV pour retourner en tout temps à l’écran des cartes sans ajouter un point intermédiaire. Il est possible de changer le corridor de recherche pour ajouter des points intermédiaires. 2 Modifier le rayon de recherche de PDI sur le trajet P. 59 Navigation Les points intermédiaires s’affichent à l’écran des cartes sous forme de petits drapeaux rouges numérotés. Le trajet suit les points intermédiaires selon leur ordre d’apparition dans la liste des destinations. 1 Ajouter des points intermédiaires Il est possible de supprimer des points intermédiaires ou de modifier l’ordre des points intermédiaires dans la liste des destinations. 2 Modifier la liste de destinations P. 139 à suivre 135 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 136 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuModifier le trajetuAjouter des points intermédiaires ■ Ajouter des points intermédiaires à partir du Menu trajet 1 Ajouter des points intermédiaires à partir du Menu trajet H Bouton MENU (pendant le trajet) u Liste de destinations u Ajouter nouvelle destination u Trouver sur le trajet Méthode de recherche Navigation 1. Tourner pour sélectionner une méthode de recherche pour ajouter un point intermédiaire. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Rech. autour : Rechercher autour du point intermédiaire par la méthode de spirale. • Rech. sur le trajet : Rechercher dans un « corridor » qui comprend chaque côté des endroits sélectionnés. 2. Tourner pour sélectionner une catégorie de point intermédiaire (p. ex., STATION SERVICE). Appuyer 136 Méthode de « recherche aux alentours » Méthode de « recherche le long du trajet » . 3 km (2 mi) 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 137 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuModifier le trajetuAjouter des points intermédiaires 3. Tourner pour sélectionner un endroit. Appuyer . u Le point intermédiaire s’ajoute à la Liste de destinations. Navigation 4. Tourner pour sélectionner un endroit et déplacer l’ordre des destinations. Appuyer . 5. Déplacer et tourner pour sélectionner Débuter trajet. Appuyer . u Le trajet se calcule de nouveau automatiquement et s’affiche à l’écran des cartes. à suivre 137 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 138 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuModifier le trajetuAjouter des points intermédiaires ■ Ajouter des points intermédiaires à partir du menu de navigation H Bouton MENU (pendant le trajet) u Liste de destinations u Ajouter nouvelle destination Navigation 1. Tourner pour sélectionner une méthode pour entrer un point intermédiaire. 2 Entrer une destination P. 90 u Une nouvelle destination est ajoutée à la fin de la liste des destinations. 2. Déplacer et tourner pour sélectionner Débuter trajet. Appuyer . u Le trajet se calcule de nouveau automatiquement et s’affiche à l’écran des cartes. 138 1 Ajouter des points intermédiaires à partir du menu de navigation On peut modifier l’ordre des points intermédiaires et de la destination. 2 Modifier la liste de destinations P. 139 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 139 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuModifier le trajetuModifier la liste de destinations Modifier la liste de destinations 1 Modifier l’ordre des points intermédiaires ■ Modifier l’ordre des points intermédiaires H Bouton MENU (pendant le trajet) u Liste de destinations Navigation 1. Déplacer et tourner pour sélectionner Modifier l’ordre. Appuyer . Déplacer et tourner pour sélectionner Afficher tout sur carte pour afficher la destination et les points intermédiaires à l’écran des cartes. 2. Tourner pour sélectionner dans la liste une option à déplacer. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner un nouvel endroit. Appuyer . 4. Déplacer et tourner pour sélectionner Débuter trajet. Appuyer . u Le trajet se calcule de nouveau automatiquement et s’affiche à l’écran des cartes. à suivre 139 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 140 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuModifier le trajetuModifier la liste de destinations ■ Supprimer des points intermédiaires H Bouton MENU (pendant le trajet) u Liste de destinations Navigation 1. Tourner pour sélectionner une option à supprimer dans la liste. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner Supprimer. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner Oui. Appuyer . 140 1 Supprimer des points intermédiaires Déplacer et tourner pour sélectionner Supprimer tout pour supprimer la destination et tous les points intermédiaires. Sélectionner Afficher sur la carte pour afficher le point intermédiaire sur l’écran des cartes. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 141 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuModifier le trajetuFaire un détour Faire un détour H Bouton MENU (pendant le trajet) u Détour 1 Faire un détour Calculer un trajet de détour manuellement. Le système tente de calculer un nouveau trajet en évitant les 8 prochains km (5 mi) (sur une autoroute) ou 1,6 km (1 mi) (en milieu urbain). 1 Éviter des rues H Bouton MENU (pendant le trajet) u Éviter les rues Sélectionner une rue ou des rues à éviter le long du trajet. 1. Tourner pour sélectionner la rue à éviter. Appuyer . u Répéter la procédure pour d’autres rues à éviter. Éviter certaines routes est pratique si on connaît l’existence de travaux routiers, de fermetures de route ou d’une circulation excessive le long du trajet. Navigation Éviter des rues L’option de détour est pratique lorsqu’un obstacle inattendu se présente, comme par exemple une fermeture de route ou une importante congestion de la circulation. Il n’est pas possible de choisir des rues spécifiques à utiliser, seulement celles à éviter. Cependant, il est possible de choisir des intersections ou des points intermédiaires (endroits/point de repère) que le système utilisera durant le trajet. 2 Ajouter des points intermédiaires P. 135 Il est possible de mémoriser jusqu’à dix rues à éviter. Il est impossible d’éviter la rue sur laquelle le véhicule se trouve ou les rues des points intermédiaires, ni la rue de la destination (le système émet un bip sonore si elles sont sélectionnées). 2. Déplacer pour sélectionner Recalculer Trajet. Appuyer . u Le système calcule un nouveau trajet. 141 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 142 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Changer la destination Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour changer la destination du trajet. Trouver l’endroit le plus près Navigation H Bouton ENTER (entrer) (sur la carte) u Chercher autour Rechercher l’endroit/le point de repère le plus proche à l’écran des cartes et le définir comme destination. 1. Tourner pour sélectionner Chercher autour. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner un type de catégorie. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner un endroit. Appuyer . 4. Tourner pour sélectionner Choisir Dest.. Appuyer . 5. Déplacer pour sélectionner Effacer le trajet actuel. Appuyer . u Le trajet se calcule de nouveau automatiquement et s’affiche à l’écran des cartes. u Tourner pour modifier l’ordre pour définir un endroit comme nouveau point intermédiaire. Appuyer . 142 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 143 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuChanger la destinationuSélectionner une destination sur la carte Sélectionner une destination sur la carte Sélectionner une nouvelle destination en cours de route en sélectionnant un endroit sur la carte. 2. Tourner pour sélectionner Choisir Dest.. Appuyer . 2 Calculer le trajet P. 115 S’il y a plus d’une icône ou d’une rue sous le curseur de la carte, le système invite à sélectionner une option à partir d’une liste. Navigation 1. Faire défiler la carte de manière à placer le curseur au-dessus de la destination désirée, et régler l’échelle de la carte au besoin. Appuyer . u Si l’adresse affichée n’est pas l’endroit désiré, appuyer sur le bouton BACK (retour), puis répéter la procédure. 1 Sélectionner une destination sur la carte Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . 3. Déplacer pour sélectionner Effacer le trajet actuel. Appuyer . u Le trajet se calcule de nouveau automatiquement et s’affiche à l’écran des cartes. u Tourner pour modifier l’ordre pour définir un endroit comme nouveau point intermédiaire. Appuyer . 143 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 144 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuChanger la destinationuEntrer une nouvelle destination Entrer une nouvelle destination H Bouton MENU (pendant le trajet) u Destination Entrer une nouvelle destination à l’aide de l’écran du Menu Destination même si le véhicule est en route. Navigation 1. Tourner pour sélectionner une méthode pour entrer une nouvelle destination. 2 Entrer une destination P. 90 u Après la confirmation d’une nouvelle destination, l’adresse s’affiche à l’écran Calculer le trajet jusqu’à. 2. Tourner pour sélectionner Choisir Dest.. Appuyer . 3. Déplacer pour sélectionner Effacer le trajet actuel. Appuyer . u Le trajet se calcule de nouveau automatiquement et s’affiche à l’écran des cartes. u Tourner pour modifier l’ordre pour définir un endroit comme nouveau point intermédiaire. Appuyer . 144 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 145 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Reprendre le trajet Arrêter le véhicule en cours de route (p. ex., pour se reposer, faire le plein, etc.) et continuer ensuite le trajet. Si le trajet n’est pas complété, l’écran Continuer trajet vers s’affiche avec le redémarrage du véhicule. • Préférence de trajet : Déplacer pour sélectionner Préférence de trajet pour changer les préférences de trajet (méthode de calcul). 2 Préférence de trajet P. 54 • Afficher les trajets : Afficher trois trajets différents. 2 Visualisation des trajets P. 117 L’écran Continuer le trajet offre les mêmes options que lorsqu’un trajet est calculé. 2 Calculer le trajet P. 115 Il est également possible d’annuler une destination en appuyant sur n’importe quel bouton dur, à l’exception du bouton . Chercher autour Il est possible de trouver l’endroit/point de repère le plus proche (p. ex., la station-service la plus proche) en spécifiant une catégorie. 2 Trouver l’endroit le plus près P. 142 Appeler Il est possible d’appeler au numéro de téléphone de la destination. 2 BluetoothM HandsFreeLink® P. 218 Sauvegarder dans les Adresses Il est possible d’ajouter l’adresse de destination au carnet d’adresses. 2 Ajouter une entrée dans le carnet d’adresses P. 40 Modifier/Supprimer Il est possible de modifier ou de supprimer les entrées du carnet d’adresses. 2 Modification d’une entrée dans le carnet d’adresses P. 42 2 Supprimer une entrée dans le carnet d’adresses P. 43 Mod. l’entrée maison Il est possible de modifier l’adresse domiciliaire. 2 Adresse domiciliaire P. 46 Plus d’information Des informations détaillées sur la destination sont affichées. Navigation Tourner pour sélectionner Choisir Dest.. Appuyer . u Il est possible de continuer sur le même trajet. u Déplacer pour faire défiler la carte autour de la destination. u Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour annuler la destination. 1 Reprendre le trajet 145 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 146 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM 146 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 147 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Audio La présente section décrit le fonctionnement de la chaîne sonore. Il est possible de faire jouer de la musique à partir d’une grande variété de sources média, et de contrôler la chaîne sonore à l’aide des boutons de la chaîne sonore, de la molette d’interface ou des commandes vocales. Chaîne sonore.................................................. 148 Au sujet de la chaîne sonore .......................... 148 Prise USB ....................................................... 149 Prise auxiliaire ................................................ 150 Protection antivol de la chaîne sonore ............ 150 Régler des raccourcis pour la chaîne sonore.... 151 Personnalisation de la source audio ................ 152 Télécommandes de la chaîne sonore ............. 153 Commandes sur le volant de direction............ 153 Réglages Audio ............................................... 155 Réglage du son .............................................. 156 Écouter la radio FM/AM.................................. 158 Sélection du mode FM/AM............................. 158 Commandes à l’écran de la chaîne sonore...... 159 Menu audio ................................................... 161 Écouter la radio SiriusXMM ........................... 164 Choisir le mode SiriusXMM............................ 164 Commandes à l’écran de la chaîne sonore...... 165 Menu audio ................................................... 167 Service de radio SiriusXMM ............................ 169 Écouter un disque............................................ 171 Sélection du mode disque .............................. 171 Commandes à l’écran de la chaîne sonore...... 172 Menu audio ................................................... 173 CD recommandés........................................... 176 Joue des fichiers audio sur le disque dur (HDD).. 178 Sélection du mode HDD ................................. 178 Enregistrement d’un CD de musique dans le HDD .. 179 Commandes à l’écran de la chaîne sonore...... 180 Menu audio ................................................... 181 Lecture d’un iPod............................................. 190 Sélection du mode iPod.................................. 191 Commandes à l’écran de la chaîne sonore...... 192 Menu audio ................................................... 194 Song By VoiceMC (SBV).................................... 197 Écouter la radio Internet ................................ 202 Sélection du mode Radio Internet .................. 202 Menu Pandora®* ............................................ 203 Menu de la radio AhaMC ................................. 205 Lecture d’une mémoire flash USB.................. 207 Sélection du mode USB.................................. 208 Commandes à l’écran de la chaîne sonore ..... 209 Menu audio ................................................... 210 Écouter BluetoothM Audio ............................ 213 Sélectionner le mode BluetoothM Audio ....... 213 Commandes à l’écran de la chaîne sonore ..... 214 147 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 148 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore La chaîne sonore est équipée de la radio AM/FM et du service de radio SiriusXMM. Elle peut également jouer des CD audio, des fichiers audio de type WMA/MP3/AAC, sur le sur disque dur (HDD), des mémoires Flash USB, des iPod, des iPhone et des appareils à connexion BluetoothM. On peut commander la chaîne sonore avec les boutons et les commandes du panneau ainsi qu’avec les icônes de l’écran tactile. 1 Au sujet de la chaîne sonore La radio SiriusXMM est disponible seulement avec un abonnement au service. Pour de plus amples renseignements sur la radio SiriusXMM, communiquer avec un concessionnaire. 2 Service de radio SiriusXMM P. 169 La radio SiriusXMM est offerte aux É.-U. et au Canada, sauf à Hawaï, en Alaska et à Porto Rico. Audio iPod SiriusXMM est une marque de commerce déposée de la radio Sirius XMM, Inc. Les vidéos CD, les DVD et les mini-disques CD de 80 mm (3 po) ne sont pas pris en charge. Télécommande Mémoire flash USB iPod, iPhone et iTunes sont des marques de commerce d’Apple, Inc. Les lois provinciales ou locales peuvent interdire l’utilisation des appareils électroniques portables pendant la conduite d’un véhicule. Lorsque l’écran est consulté avec des lunettes polarisées, un motif en arc-en-ciel apparaît à l’écran en raison des caractéristiques optiques de l’écran. Si cela est désagréable, consulter l’écran sans porter de lunettes polarisées. 148 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 149 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuChaîne sonoreuPrise USB Prise USB Brancher la station d’accueil iPod ou iPhone, ou la mémoire Flash USB à la prise USB. 1 Prise USB • Ne pas laisser l’iPod ou la mémoire flash USB dans le • • • Audio • véhicule. La lumière directe du soleil et les températures élevées pourraient les endommager. Ne pas connecter un iPod ou une mémoire Flash USB en utilisant un concentrateur. Pour éviter d’endommager l’appareil ou les fichiers, ne pas utiliser de lecteur de carte ou de disque dur comme appareil de lecture. Nous recommandons de sauvegarder les données avant d’utiliser l’appareil dans le véhicule. Les messages affichés peuvent varier selon le modèle d’appareil et la version du logiciel. Si la chaîne sonore ne reconnaît pas l’iPod, tenter de le reconnecter à quelques reprises ou réinitialiser l’appareil. Pour redémarrer, suivre les instructions du fabricant fournies avec l’iPod ou visiter le site www.apple.com/ipod. 149 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 150 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuChaîne sonoreuPrise auxiliaire Prise auxiliaire Audio Utiliser la prise auxiliaire pour connecter des appareils audio standard. 1. Ouvrir la console centrale. 2. Ouvrir le couvercle AUX. 3. Connecter un appareil audio standard à la prise d’entrée à l’aide d’une minifiche stéréo de 3,5 mm (1/8 po). u La chaîne sonore passe automatiquement en mode auxiliaire. Protection antivol de la chaîne sonore La chaîne se désactive lorsque sa source d’alimentation est coupée; par exemple, lorsque la batterie est déconnectée ou lorsqu’elle est déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher le message Entrer Code. Si cela se produit, réactiver la chaîne sonore. ■ Réactiver la chaîne sonore 1. Régler le mode d’alimentation à MARCHE. 2. Allumer la chaîne sonore. 3. Maintenir enfoncé le bouton (alimentation) pendant plus de deux secondes. u La chaîne sonore est réactivée lorsque l’unité de contrôle audio établit une connexion avec l’unité de contrôle du véhicule. Si l’unité de contrôle ne reconnaît pas l’unité audio, il faut se rendre chez un concessionnaire afin de faire vérifier l’unité audio. 150 1 Prise auxiliaire Pour retourner au mode AUX, sélectionner Changer source sur l’écran du Menu Audio ou Source audio sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 151 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuChaîne sonoreuRégler des raccourcis pour la chaîne sonore Régler des raccourcis pour la chaîne sonore Il est possible d’enregistrer jusqu’à six stations radio et listes d’albums audio du disque dur/ d’écoute en mode AM, FM, radio SiriusXMM ou disque dur. ■ Enregistrer une station ou une chanson 2 Écouter la radio SiriusXMM P. 164 Il est aussi possible de programmer une station ou une chanson en appuyant sur l’icône de programmation désiré et en la maintenant enfoncée pour enregistrer cette station ou cette chanson après l’étape 3. Audio 1. Sélectionner Raccourcis. 2. Syntoniser la station de radio ou sélectionner une chanson. 2 Écouter la radio FM/AM P. 158 1 Régler des raccourcis pour la chaîne sonore 2 Joue des fichiers audio sur le disque dur (HDD) P. 178 3. Sélectionner Audio. 4. Sélectionner Modifier ou Aucune entrée. u Si Aucune entrée est sélectionné, aller à l’étape 6. 5. Sélectionner Ajouter. 6. Sélectionner l’icône de programmation associée à la station de radio ou à la chanson à enregistrer. à suivre 151 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 152 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuChaîne sonoreuPersonnalisation de la source audio ■ Supprimer une station programmée ou une chanson 1. 2. 3. 4. 5. Sélectionner Raccourcis. Sélectionner Audio. Sélectionner Modif. Sélectionner Supprimer. Sélectionner l’icône de programmation de la station de radio ou de la chanson à supprimer. Audio Personnalisation de la source audio Il est possible de personnaliser l’ordre de la liste des icônes de sources. 1. 2. 3. 4. 152 Sélectionner Source audio. Sélectionner Modifier l’ordre. Sélectionner deux icônes à déplacer. Sélectionner Terminé. u Sélectionner Par défaut pour réinitialiser l’ordre personnalisé. 1 Personnalisation de la source audio Cette opération n’est pas disponible lorsque le véhicule est en mouvement. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 153 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Télécommandes de la chaîne sonore Commandes sur le volant de direction Contrôler les fonctions de base de la chaîne sonore à l’aide des commandes montées sur le volant de direction. 1 Télécommandes de la chaîne sonore Le mode CD s’affiche seulement lorsqu’un CD est inséré dans le lecteur. Les modes USB, iPod, BluetoothM Audio, Pandora®*, et AhaMC apparaissent lorsqu’une connexion (BluetoothM ou USB) est établie avec un appareil. Molette de sélection de gauche Bouton SOURCE * : Pandora® est offert uniquement dans les modèles américains. Audio Pour sélectionner le mode audio, appuyer sur le bouton SOURCE, puis déplacer la molette de sélection de gauche vers la droite ou la gauche. ■ Bouton SOURCE Permet d’alterner entre les modes audio de la façon suivante : à suivre 153 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 154 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuTélécommandes de la chaîne sonoreuCommandes sur le volant de direction ■ Molette de sélection de gauche Tourner vers le haut pour augmenter le volume. Tourner vers le bas pour diminuer le volume. Appuyer pour activer la sourdine. Appuyer de nouveau pour désactiver la sourdine. Audio FM/AM, SiriusXMM • Déplacer vers la droite pour sélectionner la station de radio suivante programmée. • Déplacer vers la gauche pour sélectionner la station de radio précédente programmée. • Déplacer vers la droite et maintenir en position pour atteindre la prochaine station ayant un fort signal de réception. • Déplacer vers la gauche et maintenir en position pour atteindre la station précédente ayant un fort signal de réception. CD, disque dur (HDD), iPod, mémoire Flash USB ou BluetoothM Audio • Déplacer vers la droite pour passer à la pièce suivante. • Déplacer vers la gauche pour revenir au début de la chanson en cours ou précédente. • Déplacer vers la droite et maintenir en position pour aller au groupe vers le haut. (BluetoothM Audio uniquement) • Déplacer vers la gauche et maintenir en position pour aller au groupe vers le bas. (BluetoothM Audio uniquement) CD, disque dur ou mémoire flash USB • Déplacer vers la droite et maintenir en position pour passer au dossier suivant. • Déplacer vers la gauche et maintenir en position pour revenir au dossier précédent. Pandora®* ou AhaMC • Déplacer vers la droite pour passer à la pièce suivante. • Déplacer vers la droite et maintenir en position pour sélectionner la station suivante. • Déplacer vers la gauche et maintenir en position pour sélectionner la station précédente. 154 1 Molette de sélection de gauche * : Pandora® est offert uniquement dans les modèles américains. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 155 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Réglages Audio H Bouton SETTINGS (réglages) u Configuration Audio 1 Réglages Audio 1. Déplacer ou pour sélectionner le mode audio à régler. 2. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . * : Cette fonction est offerte dans les modèles américains seulement. Audio Les options suivantes sont disponibles : • Source de sélection : Définir si la liste de sources audio sélectionnables s’affiche lorsque le bouton AUDIO est enfoncé. • Mode Radio HD* (mode AM/FM) : Définir si la chaîne sonore passe automatiquement aux ondes radio numériques ou si elle capte les ondes radio analogiques seulement. • Illustration d’album (mode CD, MP3/WMA/AAC, iPod, USB, Pandora®* ou AhaMC) : Activer ou désactiver l’affichage des pochettes d’album. • Liste des dispositifs Bluetooth : Afficher la liste des dispositifs BluetoothM. • Connecter dispositiff Bluetooth audio (Mode audio BluetoothM, Pandora®* ou AhaMC) : Connecter, déconnecter ou jumeler un appareil audio BluetoothM à HFL. • Enregistrement du CD (mode CD) : Définir si les chansons d’un CD de musique s’enregistrent automatiquement sur le disque dur. • Qualité d’enregistrement (mode CD) : Définir la qualité des fichiers musicaux enregistrés sur le disque dur. • Info HDD (mode HDD) : Afficher la capacité du disque dur. à suivre 155 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 156 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages AudiouRéglage du son Audio • Mise à jour Gracenote (mode CD ou HDD) : Mettre à jour l’information sur les albums de GracenoteM (Base de données médiatiques GracenoteM) du CD ou de la mémoire Flash USB. 2 Mise à jour de l’information sur l’album de GracenoteM P. 188 • Supprimer toutes les données du HDD (mode HDD) : Réinitialiser tous les réglages du menu et les réglages personnalisés, et supprimer toutes les données musicales du disque dur. • Par défaut : Annuler/réinitialiser toutes les options personnalisées dans le groupe Réglages du téléphone par défaut. Réglage du son 1 Réglage du son H Bouton MENU u Son Le SVC comporte quatre modes : Désact., Bas, Moyen, et Haute. Molette d’interface Ajuster les sons graves, aigus, l’atténuateur et la balance. Il est également possible de régler la puissance du son du haut-parleur du centre et du haut-parleur d’extrêmes graves. De plus, il est possible de régler le système de compensation du volume selon la vitesse (SVC) et le système DTS Neural Surround. 1. Tourner pour sélectionner le mode sonore à régler. Appuyer . 2. Tourner pour régler au niveau désiré. Appuyer . 156 Le SVC ajuste le volume en fonction de la vitesse du véhicule. Si la vitesse du véhicule augmente, le volume de la chaîne sonore augmente. Lorsque le véhicule ralentit, le volume de la chaîne sonore diminue. DTS Neural Surround est une marque de commerce de DTS, Inc. Lorsque c’est possible, DTS Neural Surround convertit le son stéréo en son ambiophonique. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 157 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuRéglages AudiouRéglage du son Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1 Réglage du son Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Sélectionner Désact., Bas, Moyen ou Haute pour le réglage du SVC. Il est aussi possible de régler le son pour sélectionner sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand MultiUse DisplayMC). Audio 1. Sélectionner Plus. 2. Sélectionner Son. 3. Utiliser , ou une autre icône pour préciser le réglage. u Utiliser les icônes / pour tourner la page. u Sélectionner pour retourner à l’écran précédent. 157 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 158 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Écouter la radio FM/AM Sélection du mode FM/AM 1 Sélection du mode FM/AM Molette d’interface 1. Appuyer sur le bouton MENU. (en mode AUDIO) 2. Tourner pour sélectionner Changer source. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner la bande de fréquence (FM, AM). Appuyer u La bande et la fréquence s’affichent sur l’écran de navigation. . Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Audio 1. Sélectionner Source audio. 2. Sélectionner l’icône de la bande de fréquence (FM, AM). u La bande et la fréquence apparaissent sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). Il est également possible de contrôler la radio AM/FM à l’aide des commandes vocales. 2 Commandes de radio FM P. 317 Le témoin ST apparaît sur l’affichage pour indiquer les diffusions stéréophoniques en bande FM. La reproduction stéréophonique n’est pas possible à la bande AM. La radio peut recevoir les bandes AM et FM complètes : Bande AM : 530 à 1 710 kHz Bande FM : 87,7 à 107,9 MHz Jusqu’à six stations AM et 12 stations FM peuvent être enregistrées dans la mémoire de programmation. 158 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 159 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio FM/AMuCommandes à l’écran de la chaîne sonore Commandes à l’écran de la chaîne sonore Contrôler la chaîne sonore en passant par l’écran de navigation et l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). Molette d’interface Bande de fréquence Audio Tourner pour sélectionner une station programmée. Appuyer . u Sélectionner et maintenir pendant quelques secondes pour enregistrer la station actuelle. u Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. 2 Menu audio P. 161 Stations programmées à suivre 159 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 160 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio FM/AMuCommandes à l’écran de la chaîne sonore Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Écran de programmation Écran de syntonisation Sélectionner Syntoniser. Audio Sélectionner Préréglages. Numéro de station Les options suivantes sont disponibles : • : Régler la fréquence radio. Sélectionner et maintenir pour chercher cette station à l’écran de programmation. • : Rechercher vers le haut ou vers le bas sur la bande choisie pour trouver une station qui affiche un signal fort. • Plus : Afficher les options du menu. 2 Menu audio P. 161 • Balayer : Effectuer un balayage des stations émettant un signal fort sur la bande sélectionnée et jouer un extrait de 10 secondes. Sélectionner Annuler pour arrêter le balayage et faire jouer la sélection actuelle. ■ Mémoire de programmation Pour mémoriser une station : 1. Syntoniser la station choisie à l’écran de programmation. 2. Sélectionner et maintenir un numéro désiré pour la mémorisation de la station. Pour écouter une station enregistrée, sélectionner le numéro de la station. 160 1 Commandes à l’écran de la chaîne sonore Modèles américains Sélectionner MARQUER pour marquer une chanson si elle joue sur une station de radio HDMC. L’iPod/iPhone doit être connecté à la chaîne sonore pour enregistrer l’information relative à la chanson marquée dans l’appareil en question. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 161 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio FM/AMuMenu audio Menu audio H Bouton MENU (en mode FM/AM) Molette d’interface Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Audio Les options suivantes sont disponibles : • Son : Ajuster les réglages de son des haut-parleurs de la chaîne sonore. 2 Réglage du son P. 156 • Liste des stations : Afficher la liste de toutes les stations enregistrées. • Balayer : Effectuer un balayage des stations émettant un signal fort sur la bande sélectionnée et jouer un extrait de 10 secondes. Sélectionner Annuler pour arrêter le balayage et faire jouer la sélection actuelle. • Texte radio : Afficher l’information textuelle diffusée par la station RDS actuelle. • Sauvegarder préréglage : Enregistrer la station dans la mémoire de programmation. • Changer source : Changer le mode de la source audio. • Réglage/Chercher : Syntoniser la radio à la fréquence sélectionnée. Tourner pour sélectionner une fréquence, puis appuyer . à suivre 161 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 162 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio FM/AMuMenu audio • Marquer piste* : Afficher l’information de la marque enregistrée dans la chaîne sonore lorsqu’une station HD RadioMC est sélectionnée. • Liste des pistes marquées* : Il est possible d’enregistrer l’information de la marque dans l’iPod/iPhone connecté. Si l’iPod/iPhone n’est pas connecté à la chaîne sonore, l’information est enregistrée temporairement dans l’unité audio. Une fois que l’appareil est connecté au système, les données sont transférées à l’iPod/iPhone. • Sous-canal HD* : Afficher la liste des sous-canaux lorsqu’une station HD RadioMC est sélectionnée. Audio Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Sélectionner Plus. 2. Sélectionner une option de réglage. 1 Menu audio Modèles américains iTunes Tagging* (marque iTunes) « iTunes » dans l’expression « iTunes Tagging » est une marque de commerce de Apple Inc. Lorsqu’une station HD RadioMC est sélectionnée, le témoin HD apparaît à l’écran de navigation et sur l’affichage multiusage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). Pour obtenir l’information sur une chanson qui joue sur la station de radio HDMC, sélectionner MARQUER dans l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) ou sélectionner Marquer piste dans le menu avec la molette d’interface. Si l’iPod/iPhone est connecté, la marque est immédiatement transférée à l’appareil. Autrement, la marque sera transférée lorsque l’appareil sera connecté et que Marquer piste sera sélectionné dans le menu à l’aide de la molette d’interface. * : Cette fonction est offerte dans les modèles américains seulement. Les options suivantes sont disponibles : • Son : Afficher l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 156 • Sauvegarder préréglage : Enregistrer la station dans la mémoire de programmation. • Configurations Écran : Définir les préférences de l’écran. 2 Modification des réglages de l’écran P. 88 • Balayer : Effectuer un balayage des stations émettant un signal fort sur la bande sélectionnée et jouer un extrait de 10 secondes. Sélectionner Annuler pour arrêter le balayage et faire jouer la sélection actuelle. • Sous-canal HD* : Afficher la liste des sous-canaux lorsqu’une station HD RadioMC est sélectionnée. 162 La technologie de la radio HD est conçue sous licence par iBiquity Digital Corporation. Brevets américains et étrangers. HD RadioMC et HD, HD Radio, et le logo en forme d’arc sont des marques de commerce exclusives à iBiquity Digital Corp. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 163 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio FM/AMuMenu audio ■ Système de radiocommunication de données H Bouton MENU (mode FM) u Liste des stations Fournit l’information relative aux données textuelles de la station FM avec RDS sélectionnée. ■ Pour trouver une station RDS dans la liste des stations Tourner Appuyer pour sélectionner la station. . Audio ■ Mise à jour manuelle Effectuer la mise à jour en tout temps de la liste de stations disponibles. Tourner pour sélectionner Rafraîchir. Appuyer . 163 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 164 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Écouter la radio SiriusXMM Choisir le mode SiriusXMM Molette d’interface 1. Appuyer sur le bouton MENU. (en mode AUDIO) 2. Tourner pour sélectionner Changer source. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner XM. Appuyer . u La bande et le canal s’affichent sur l’écran de navigation. Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Audio 1. Sélectionner Source audio. 2. Sélectionner l’icône XM. u La bande et le canal apparaissent sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). 1 Écouter la radio SiriusXMM Il est possible de contrôler la radio SiriusXMM à l’aide des commandes vocales. 2 Fonctionnement des commandes vocales P. 6 En mode canal, tous les canaux peuvent être sélectionnés. En mode catégorie, il est possible de sélectionner un canal dans une même catégorie (jazz, rock, classique, etc.). À l’occasion, il se peut que la radio SiriusXMM ne diffuse pas tous les champs de données (nom de l’artiste, titre). Cela n’indique pas que la chaîne sonore est défectueuse. Il est possible de mémoriser jusqu’à 12 stations SiriusXMM dans la mémoire de programmation. Le chargement de la station radio SiriusXMM se fait par ordre croissant, ce qui prend environ une minute. Une fois le chargement terminé, il est possible de naviguer en défilant vers le haut ou vers le bas pour faire des sélections. 164 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 165 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio SiriusXMMuCommandes à l’écran de la chaîne sonore Commandes à l’écran de la chaîne sonore Contrôler la chaîne sonore en passant par l’écran de navigation et l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). Molette d’interface à suivre Audio Tourner pour sélectionner un canal programmé. Appuyer . u Sélectionner et maintenir pendant quelques secondes pour mémoriser le canal actuel. u Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. 2 Menu audio P. 167 165 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 166 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio SiriusXMMuCommandes à l’écran de la chaîne sonore Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Écran de programmation Écran de syntonisation Sélectionner Syntoniser. Audio Sélectionner Préréglages. Numéro de station Les options suivantes sont disponibles : • : Sélectionner pour afficher et sélectionner une catégorie de la radio SiriusXMM. Sélectionner et maintenir pour chercher cette station à l’écran de programmation. • : Sélectionner pour sauter au canal précédent ou suivant. Sélectionner et maintenir enfoncé pour changer rapidement de canal. • Plus : Afficher les options du menu. 2 Menu audio P. 167 • Balayer : Effectuer un balayage des stations émettant un signal fort sur la bande sélectionnée et jouer un extrait de 10 secondes. Sélectionner Annuler pour arrêter le balayage et faire jouer la sélection actuelle. ■ Mémoire de programmation Pour mémoriser une station : 1. Syntoniser la station choisie à l’écran de programmation. 2. Sélectionner et maintenir un numéro désiré pour la mémorisation de la station. Pour écouter une station enregistrée, sélectionner le numéro de la station. 166 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 167 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio SiriusXMMuMenu audio Menu audio H Bouton MENU (en mode SiriusXMM) Molette d’interface Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Audio Les options suivantes sont disponibles : • Son : Ajuster les réglages de son des haut-parleurs de la chaîne sonore. 2 Réglage du son P. 156 • Balayer : Effectuer un balayage des canaux dans le mode sélectionné et jouer un extrait de 10 secondes. Sélectionner Annuler pour arrêter le balayage et faire jouer la sélection actuelle. • Changer source : Changer le mode de la source audio. • Sauvegarder préréglage : Enregistrer la station dans la mémoire de programmation. • Mode XM : Mode Canal : Effectuer un balayage pour sélectionner tous les canaux disponibles. Mode Catégorie : Effectuer un balayage pour sélectionner un canal au sein d’une catégorie (jazz, rock, classique, etc.). à suivre 167 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 168 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio SiriusXMMuMenu audio Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Sélectionner Plus. 2. Sélectionner une option de réglage. Audio Les options suivantes sont disponibles : • Son : Afficher l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 156 • Sauvegarder préréglage : Enregistrer la station dans la mémoire de programmation. • Configurations Écran : Définir les préférences de l’écran. 2 Modification des réglages de l’écran P. 88 • Balayer : Effectuer un balayage des canaux à signal fort dans le mode sélectionné et jouer un extrait de 10 secondes. Sélectionner Annuler pour arrêter le balayage et faire jouer la sélection actuelle. • Mode XM : Définir le mode de balayage. Canal : Effectuer un balayage pour sélectionner tous les canaux disponibles. Catégorie : Effectuer un balayage pour sélectionner un canal au sein d’une catégorie (jazz, rock, classique, etc.). 168 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 169 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio SiriusXMMuService de radio SiriusXMM Service de radio SiriusXMM 1 Abonnement à la radio SiriusXMM ■ Abonnement à la radio SiriusXMM 1. Il est nécessaire de récupérer son identité radio avant de souscrire à un abonnement. Pour voir l’identité sur l’affichage : Faire fonctionner l’affichage multi-usage (On Demand MultiUse DisplayMC) jusqu’à ce que le canal 0 apparaisse. 2. Pour s’abonner, il faut avoir sous la main le numéro d’identification de la radio et son numéro de carte de crédit, puis téléphoner ou visiter le site Web de la radio SiriusXMM. 1 Réception de la radio SiriusXMM Passer au mode SiriusXMM en appuyant plusieurs fois sur le bouton SOURCE ou en activant l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC), et demeurer à ce mode pendant environ 30 minutes, jusqu’à l’activation du service. S’assurer que le véhicule est dans un endroit dégagé qui permet une bonne réception. Les satellites de SiriusXMM sont en orbite au-dessus de l’équateur. Par conséquent, les obstacles au sud du véhicule peuvent causer des interruptions de réception satellite. Les signaux satellites ont plus tendance à être bloqués par des gratte-ciel et des montagnes lorsqu’on s’éloigne de l’équateur en roulant en direction nord. Audio ■ Réception de la radio SiriusXMM Coordonnées du service de radio SiriusXMM : É.-U. : Radio SiriusXMM au www.siriusxm.com ou au 1-800852-9696 Canada : SiriusXMM Canada au www.xmradio.ca ou au 1877-209-0079 Des problèmes de réception peuvent survenir dans les circonstances suivantes : • Dans un endroit où il y a obstruction au sud du véhicule • Dans les tunnels • Au plus bas niveau d’une route à niveaux multiples • Si des articles de grande dimension sont transportés sur le porte-bagages du toit à suivre 169 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 170 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio SiriusXMMuService de radio SiriusXMM ■ Messages de la radio SiriusXMM sur l’affichage Audio 170 Chargement : SiriusXMM télécharge les données audio ou l’information du logiciel. Ch hors des ondes : Le canal ne diffuse pas présentement. Ch interdit : La radio SiriusXMM reçoit du réseau une mise à jour de l’information. Aucun signal : Le signal est trop faible à l’endroit actuel. Ch non disponible : Le canal choisi n’existe pas, ne fait pas partie de l’abonnement, ou l’information sur l’artiste ou le titre n’est pas disponible. Vérifier l’antenne : L’antenne SiriusXMM est défectueuse. Communiquer avec un concessionnaire. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 171 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Écouter un disque La chaîne sonore accepte les CD audio, les CD-R, les CD-RW en format MP3, WMA ou AAC. Le CD étant chargé, sélectionner le mode CD. Sélection du mode disque Des données textuelles apparaissent sur l’affichage dans les circonstances suivantes : • Au moment de la sélection d’un nouveau dossier, d’un nouveau fichier ou d’une nouvelle piste. • Au moment du changement du mode audio pour CD. • À l’insertion d’un CD. Audio . Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Insérer un disque dans la fente de disque. u Le disque se met à jouer automatiquement. 2. Sélectionner Source audio. 3. Sélectionner l’icône CD. REMARQUE Ne pas utiliser de CD portant une étiquette adhésive. L’étiquette peut bloquer le CD dans l’unité. Les fichiers en format WMA et ACC protégés par la gestion des droits numériques (DRM) ne peuvent pas être lus. La chaîne sonore affiche le message Fichier inutilisable et passe au fichier suivant. Molette d’interface 1. Insérer un disque dans la fente de disque. u Le disque se met à jouer automatiquement. 2. Appuyer sur le bouton MENU. (en mode AUDIO) 3. Tourner pour sélectionner Changer source. Appuyer 4. Tourner pour sélectionner CD. Appuyer . 1 Écouter un disque Si le CD est éjecté, mais qu’il n’est pas retiré de la fente, le système recharge le CD automatiquement après quelques secondes. Il est également possible de contrôler un CD audio à l’aide des commandes vocales. 2 Commandes pour les disques P. 317 171 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 172 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter un disqueuCommandes à l’écran de la chaîne sonore Commandes à l’écran de la chaîne sonore Contrôler la chaîne sonore en passant par l’écran de navigation et l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). Molette d’interface Audio 1. Tourner ou appuyer pour afficher la liste des chansons. 2. Tourner , déplacer ou pour sélectionner un fichier dans la liste (fichiers en format MP3, WMA ou AAC). Appuyer . u Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. 2 Menu audio P. 173 Liste des pistes Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Sélectionner pour passer au dossier suivant, et pour revenir au début du dossier précédent en format MP3, WMA ou AAC. 2. Sélectionner ou pour changer de piste (fichiers MP3, WMA ou AAC). Sélectionner et maintenir enfoncé pour se déplacer rapidement dans une piste ou un fichier. u Sélectionner Plus pour afficher l’option du menu. 2 Menu audio P. 173 172 1 Commandes à l’écran de la chaîne sonore Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) • Aléatoire : Jouer par ordre aléatoire les pistes/fichiers au complet du dossier en cours de lecture. • Répéter : Répéter la piste/le fichier en cours de lecture. • Balayer : Présenter un extrait de 10 secondes de toutes les pistes du CD (tous les fichiers du dossier en format MP3, WMA ou AAC en cours de lecture). Sélectionner Annuler pour arrêter le balayage et faire jouer la sélection actuelle. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 173 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter un disqueuMenu audio Menu audio H Bouton MENU (en mode CD) Molette d’interface Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Audio Voici les options disponibles, selon le type de disque : • Son : Ajuster les réglages de son des haut-parleurs de la chaîne sonore. 2 Réglage du son P. 156 • Balayer : Balayer dossiers (MP3/WMA/AAC) : Présenter un extrait de 10 secondes du premier fichier dans chacun des dossiers principaux. Balayer pistes : Présenter un extrait de 10 secondes de toutes les pistes du CD (tous les fichiers du dossier en format MP3, WMA ou AAC en cours de lecture). • Recherche de musique : Sélectionner un fichier dans la liste Recherche de musique. 2 Comment sélectionner un fichier à partir de la liste Recherche de musique (MP3/WMA/ AAC) P. 175 • Changer source : Changer le mode de la source audio. • Aléatoire/Répéter : Répéter dossier (MP3/WMA/AAC) : Répéter tous les fichiers du dossier en cours de lecture. Répéter piste : Répéter la piste/le fichier en cours de lecture. Aléatoire dossier (MP3/WMA/AAC) : Jouer par ordre aléatoire tous les fichiers du dossier en cours de lecture. Pistes aléatoires : Jouer par ordre aléatoire les pistes/fichiers au complet du dossier en cours de lecture. à suivre 173 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 174 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter un disqueuMenu audio • Enr. sur le HDD : Enregistrer un CD de musique sur le lecteur HDD pour le faire jouer à partir de HDD Audio. 2 Enregistrement d’un CD de musique dans le HDD P. 179 Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Sélectionner Plus. 2. Sélectionner une option de réglage. Audio Voici les options disponibles, selon le type de disque : • Son : Afficher l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 156 • Configurations Écran : Afficher à l’écran les préférences de l’écran. 2 Modification des réglages de l’écran P. 88 174 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 175 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter un disqueuMenu audio ■ Comment sélectionner un fichier à partir de la liste Recherche de musique (MP3/WMA/AAC) H Bouton MENU (en mode CD) u Recherche de musique Tourner , déplacer ou pour sélectionner un fichier dans la liste Recherche de musique. Appuyer . Audio 175 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 176 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter un disqueuCD recommandés CD recommandés • Utiliser seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité étiquetés pour l’utilisation audio. • Utiliser seulement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements sont fermés. • Utiliser uniquement des CD de forme ronde standard. Les emballages ou pochettes de CD doivent porter une de ces marques. Audio Comprend également : ■ Les CD avec pistes en format MP3, WMA ou AAC • Certains fichiers de logiciel pourraient ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage de données textuelles. • Il se peut que certaines versions de formats MP3, WMA ou AAC soient incompatibles. 176 1 CD recommandés Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques doubles. Il se pourrait aussi qu’elle ne puisse pas faire la lecture de certains CD-R ou CD-RW enregistrés sous certaines conditions. Pour de l’information au sujet des brevets de DTS, consulter le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole et DTS et le symbole ensemble sont des marques de commerce déposées, et DTS Neural Surround est une marque de commerce de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 177 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter un disqueuCD recommandés 1 Protection des CD REMARQUE Ne pas insérer un CD endommagé. Il peut se coincer à l’intérieur et endommager le lecteur audio. Exemples : Les CD bullés, rugueux, ceux qui portent une étiquette autoadhésive et ceux qui sont excessivement épais Bullés/rugueux Avec étiquette/ autocollant Audio ■ Protection des CD Prendre les précautions suivantes en manipulant ou en rangeant les CD : • Ranger un CD dans son étui lorsqu’il n’est pas dans le lecteur. • Pour essuyer un CD, utiliser un chiffon doux et propre en le déplaçant du centre vers le bord extérieur. • Manipuler un CD par son bord. Ne jamais en toucher les surfaces. • Ne jamais insérer de corps étrangers dans le lecteur CD. • Tenir les CD loin des rayons de soleil et des sources de chaleur extrême. • Ne pas poser d’anneau stabilisateur ou d’étiquettes sur les CD. • Éviter les empreintes digitales, les liquides et les stylos feutres sur les CD. Utilisation d’une trousse d’étiquettes d’imprimante Les CD endommagés Scellés Avec anneau de plastique Les CD de qualité médiocre Ébréchés/ fissurés Faussés Ébarbés Les CD de petit format Les CD de 80 mm (3 po) 177 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 178 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Joue des fichiers audio sur le disque dur (HDD) La fonction audio du disque dur (HDD) lit des pistes de musique de CD qui ont été enregistrées dans le disque dur intégré. Il est possible d’organiser les pistes dans une liste d’écoute ou de faire jouer les pistes selon diverses méthodes de recherche. Sélection du mode HDD Molette d’interface Audio 1. Appuyer sur le bouton MENU. (en mode AUDIO) 2. Tourner pour sélectionner Changer source. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner HDD. Appuyer pour jouer les pistes enregistrées dans le lecteur de disque dur (HDD). u L’information liée au titre s’affiche si elle est repérée dans l’information sur les albums GracenoteM (base de données médiatiques GracenoteM) enregistrée sur le disque dur. u Le disque dur comporte deux types de listes d’écoute : les listes d’écoute originales et les listes d’écoute de l’utilisateur. Une liste d’écoute originale se crée automatiquement pour chaque album au moment de l’enregistrement d’un CD de musique. Il est possible de personnaliser jusqu’à six listes d’écoute d’utilisateur transférées au HDD en ajoutant des pistes de vos listes d’écoute originales. Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Sélectionner Source audio. 2. Sélectionner l’icône du disque dur (HDD) pour lire les pistes enregistrées sur le disque dur. 178 1 Joue des fichiers audio sur le disque dur (HDD) Il est également possible de contrôler les fichiers audio sur le disque dur à l’aide des commandes vocales. 2 Commandes du disque dur P. 317 2 Song By VoiceMC (SBV) P. 197 Les pistes musicales enregistrées sur des lecteurs de disque dur (HDD) ne peuvent pas être transférées sur des CD ou sur d’autres appareils. Les pistes sont enregistrées à une vitesse quatre fois plus grande que la vitesse de lecture au moyen d’une technologie de compression ultra-efficace; par conséquent, la qualité sonore peut varier légèrement de celle de l’originale. Si le disque dur est remplacé, toutes ses données musicales sont perdues et irrécupérables. Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut apparaître sur l’affichage. 2 Son du disque dur (HDD) P. 292 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 179 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuJoue des fichiers audio sur le disque dur (HDD)uEnregistrement d’un CD de musique dans le HDD Enregistrement d’un CD de musique dans le HDD Les chansons d’un CD de musique s’enregistrent automatiquement par réglage par défaut en usine dans le disque dur chaque fois qu’un disque est écouté à partir du disque dur pour la première fois. Il est ensuite possible d’écouter les chansons directement à partir du disque dur. Témoin d’enregistrement 1 Enregistrement d’un CD de musique dans le HDD Il est possible d’ajouter des pistes aux listes d’écoute des utilisateurs, où il est également possible de mélanger et d’harmoniser des pistes provenant d’autres CD enregistrés dans le disque dur. 2 Modification d’un album ou d’une liste d’écoute P. 184 2 Modifier l’information relative à la piste P. 186 Enregistrement Les fonctions de répétition, de lecture aléatoire et de balayage ne sont pas accessibles pendant un enregistrement. Prêt à enregistrer Pendant un enregistrement, il est possible d’écouter de la musique à partir d’autres sources (p. ex. : SiriusXMM, disque dur, etc.). ■ Arrêt d’un enregistrement 1. Appuyer sur le bouton MENU. (en mode CD) 2. Tourner pour sélectionner Annuler enregistrer sur le HDD. Appuyer ■ Enregistrement manuel d’un CD 1. Appuyer sur le bouton MENU. (en mode CD) 2. Tourner pour sélectionner Enr. sur le HDD. Appuyer . Audio Si le moteur ou le système d’alimentation est coupé pendant l’enregistrement d’un CD, il peut y avoir des pauses entre les chansons lorsque les pistes seront écoutées à partir du disque dur. . Noter qu’aucune compensation n’est offerte en cas d’échec d’enregistrement de données audio ou de perte de données audio, peu importe la cause. Suppression des données du disque dur Il est possible de supprimer toutes les pistes musicales enregistrée sur le disque dur. 179 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 180 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuJoue des fichiers audio sur le disque dur (HDD)uCommandes à l’écran de la chaîne sonore Commandes à l’écran de la chaîne sonore Contrôler la chaîne sonore en passant par l’écran de navigation et l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). Molette d’interface Audio 1. Tourner ou appuyer sur pour afficher la liste des chansons. 2. Tourner , déplacer ou pour sélectionner une piste dans la liste. Appuyer . u Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. 2 Menu audio P. 181 Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Sélectionner pour passer à la liste d’écoute ou à l’album suivant, et pour revenir au début de la liste d’écoute ou de l’album précédent. 2. Sélectionner ou pour changer de piste. Sélectionner et maintenir enfoncé pour se déplacer rapidement à même une piste. u Sélectionner Plus pour afficher l’option du menu. 2 Menu audio P. 181 180 1 Commandes à l’écran de la chaîne sonore Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) • Répéter : Répéter artiste : Répéter toutes les pistes de l’artiste en cours de lecture. Répéter album : Répéter toutes les pistes de l’album en cours de lecture. Répéter piste : Répéter la piste en cours de lecture. • Aléatoire : Aléatoire artiste : Lire toutes les pistes de l’artiste en cours de lecture de façon aléatoire. Aléatoire album : Lire toutes les pistes de l’album en cours de lecture de façon aléatoire. Pistes aléatoires : Lire toutes les pistes en ordre aléatoire. • Balayer : Albums : Présenter un extrait de 10 secondes de la première piste de chaque album. Pistes : Présenter un extrait de 10 secondes de toutes les pistes du disque dur. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 181 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuJoue des fichiers audio sur le disque dur (HDD)uMenu audio Menu audio H Bouton MENU (en mode HDD) Molette d’interface Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Audio Les options suivantes sont disponibles : • Son : Ajuster les réglages de son des haut-parleurs de la chaîne sonore. 2 Réglage du son P. 156 • Balayer : Balayer albums : Présenter un extrait de 10 secondes de la première piste de chaque album. Balayer pistes : Présenter un extrait de 10 secondes de toutes les pistes du disque dur. • Recherche de musique : Sélectionner un fichier dans la liste Recherche de musique. 2 Comment sélectionner une piste à partir de la liste Recherche de musique P. 183 • Changer source : Changer le mode de la source audio. • Aléatoire/Répéter : Les options de menu suivantes varient en fonction de la catégorie sélectionnée à partir de la liste Recherche de musique. Répéter artiste : Répéter toutes les pistes de l’artiste écouté. Répéter album : Répéter toutes les pistes de l’album écouté. Répéter piste : Répéter la piste écoutée. Aléatoire artiste : Lire toutes les pistes de l’artiste écouté en lecture aléatoire. Aléatoire album : Lire toutes les pistes de l’album écouté en lecture aléatoire. Pistes aléatoires : Lire toutes les pistes en ordre aléatoire. à suivre 181 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 182 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuJoue des fichiers audio sur le disque dur (HDD)uMenu audio • Modifier/Supprimer : Changer le nom de la liste d’écoute, le nom de l’album, le genre et l’ordre des pistes d’une liste d’écoute en cours de lecture. Il est également possible de supprimer des pistes, des listes d’écoute et des albums. Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Sélectionner Plus. 2. Sélectionner une option de réglage. Audio Les options suivantes sont disponibles : • Son : Afficher l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 156 • Configurations Écran : Afficher à l’écran les préférences de l’écran. 2 Modification des réglages de l’écran P. 88 182 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 183 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuJoue des fichiers audio sur le disque dur (HDD)uMenu audio ■ Comment sélectionner une piste à partir de la liste Recherche de musique H Bouton MENU (en mode HDD) u Recherche de musique 1. Déplacer ou pour sélectionner une catégorie de recherche. Appuyer . Audio 2. Tourner pour sélectionner une piste à partir de la liste Recherche de musique. Appuyer . à suivre 183 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 184 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuJoue des fichiers audio sur le disque dur (HDD)uMenu audio ■ Modification d’un album ou d’une liste d’écoute H Bouton MENU (en mode HDD) u Modifier/Supprimer Audio 1. Tourner pour sélectionner Albums ou Liste d’écoute. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner un album ou la liste d’écoute à modifier ou à supprimer. Appuyer . u Le menu contextuel s’affiche à l’écran. 3. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Modifier le nom : Entrer un nouveau nom en utilisant la molette d’interface ou l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). • Supprimer : Supprimer l’album ou la liste d’écoute sélectionné. • Afficher les pistes : Changer le titre de la piste, le nom de l’artiste, le genre et le compositeur. Il est également possible de supprimer des pistes. 184 1 Modification d’un album ou d’une liste d’écoute Le nombre maximal de listes d’écoute originales est 50, avec un maximum de 99 chansons dans chaque liste d’écoute. Chaque album CD compte comme une liste d’écoute originale. L’ajout d’une piste à partir de la liste d’écoute d’un utilisateur dans la même liste d’écoute d’utilisateur fera apparaître la piste deux fois dans la liste d’écoute. Lorsqu’un album est supprimé (liste d’écoute originale), cela supprime également les pistes de l’album enregistrées dans toute autre liste d’écoute de l’utilisateur. La suppression d’une liste d’écoute d’utilisateur ou la suppression de toutes les pistes dans une liste d’écoute d’utilisateur ne supprime pas le dossier de liste d’écoute. Le dossier conserve le nom de la liste d’écoute et l’information relative à l’artiste. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 185 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuJoue des fichiers audio sur le disque dur (HDD)uMenu audio ■ Créer une nouvelle liste d’écoute H Bouton MENU (en mode HDD) u Modifier/Supprimer u Listes d’écoute u Créez une liste d’écoute à suivre Audio 1. Entrer le nom de la liste d’écoute par le biais de la molette d’interface ou l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). 2. Sélectionner des pistes à partir de la liste Recherche de musique. 185 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 186 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuJoue des fichiers audio sur le disque dur (HDD)uMenu audio ■ Modifier l’information relative à la piste H Bouton MENU (en mode HDD) u Modifier/Supprimer u Pistes Changer le titre de la piste, le nom de l’artiste, le genre et le compositeur. Il est également possible de supprimer des pistes. Audio Tourner pour sélectionner une piste à modifier ou à supprimer. Appuyer . u Le menu contextuel s’affiche à l’écran. Les options suivantes sont disponibles : • Modifier le nom : Entrer l’information sur la piste (nom de la piste, artiste de la piste, etc.) en utilisant la molette d’interface ou l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). • Supprimer : Supprimer une piste. 186 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 187 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuJoue des fichiers audio sur le disque dur (HDD)uMenu audio ■ Afficher l’information musicale H Bouton MENU (en mode HDD) u Modifier/Supprimer L’information musicale (nom de l’album, nom de l’artiste, genre) peut être obtenue en accédant à l’information sur l’album de GracenoteM. Audio 1. Tourner pour sélectionner Albums. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner un album à modifier ou à supprimer. Appuyer . u Le menu contextuel s’affiche à l’écran. 3. Tourner pour sélectionner Modifier le nom. Appuyer . 4. Déplacer pour sélectionner Info Musique. Appuyer . u Le système commence à accéder à l’information sur l’album de GracenoteM. à suivre 187 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 188 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuJoue des fichiers audio sur le disque dur (HDD)uMenu audio ■ Mise à jour de l’information sur l’album de GracenoteM H Bouton SETTINGS (régales) (en mode HDD) u Configuration Audio u CD/HDD Mettre à jour de l’information sur les albums de GracenoteM (Base de données médiatiques GracenoteM) comprise dans le système de navigation. Audio 1. Insérer le disque de mise à jour dans la fente du lecteur de disque ou connecter le lecteur flash USB comportant la mise à jour. 2. Tourner pour sélectionner Mise à jour Gracenote. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner Mise à jour par CD ou Mise à jour par USB. Appuyer . u Le système lance la mise à jour et un message de confirmation s’affiche à l’écran. Appuyer pour terminer. 188 1 Mise à jour de l’information sur l’album de GracenoteM Pour acquérir les fichiers mis à jour : • S’adresser à un concessionnaire. • Visiter le http://www.navteq.com/gracenote/acura. Une fois une mise à jour effectuée, toute information modifiée sera écrasée ou effacée. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 189 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuJoue des fichiers audio sur le disque dur (HDD)uMenu audio ■ Suppression de toutes les données du disque dur H Bouton SETTINGS (réglages) u Configuration Audio u CD/HDD u Supprimer toutes les données du HDD Supprimer toutes les données musicales du HDD. Tourner Appuyer pour sélectionner Oui. . Audio 189 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 190 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Lecture d’un iPod ■ Connexion d’un iPod 1 Connexion d’un iPod 1. Ouvrir le couvercle du port USB. 2. Connecter la station d’accueil de l’iPod à la prise USB. • Ne pas utiliser un concentrateur pour connecter un iPod. • Pour éviter d’endommager l’appareil ou les pistes, ne pas Audio utiliser de lecteur de carte ou de disque dur comme appareil de lecture. • Nous recommandons de sauvegarder les données avant d’utiliser l’appareil dans le véhicule. • Les messages affichés peuvent varier selon le modèle d’appareil et la version du logiciel. La chaîne sonore peut ne pas fonctionner avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Si la chaîne sonore ne reconnaît pas l’iPod, tenter de le reconnecter à quelques reprises ou réinitialiser l’appareil. ■ Compatibilité des modèles Modèle iPod (5e génération) iPod classic 80 Go/160 Go (lancé en 2007) iPod classic 120 Go (lancé en 2008) iPod classic 160 Go (lancé en 2009) iPod nano (1re à 7e génération) lancé en 2012 iPod touch (1re à 5e génération) lancé en 2012 iPhone 3G/iPhone 3GS/iPhone 4/iPhone 4s/iPhone 5/iPhone 5s/iPhone 5c 190 Les lois provinciales ou locales peuvent interdire l’utilisation des appareils électroniques portables pendant la conduite d’un véhicule. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 191 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’un iPoduSélection du mode iPod Sélection du mode iPod Molette d’interface 1. 2. 3. 4. Connecter l’iPod au câble adaptateur USB dans le compartiment de la console. Appuyer sur le bouton MENU. (en mode AUDIO) Tourner , sélectionner Changer source. Appuyer . Tourner , sélectionner iPod. Appuyer . Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Il est possible d’utiliser un iPod à l’aide des commandes vocales. 2 Commandes iPod P. 317 2 Song By VoiceMC (SBV) P. 197 Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le modèle ou la version. Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles sur la chaîne sonore du véhicule. Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut apparaître sur l’écran de navigation. 2 iPod/mémoire flash USB P. 293 Audio 1. Connecter l’iPod au câble adaptateur USB dans le compartiment de la console. 2. Sélectionner Source audio. 3. Sélectionner l’icône iPod. 1 Sélection du mode iPod 191 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 192 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’un iPoduCommandes à l’écran de la chaîne sonore Commandes à l’écran de la chaîne sonore Contrôler la chaîne sonore en passant par l’écran de navigation et l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). Molette d’interface Audio 1. Tourner ou appuyer pour afficher la liste des chansons. 2. Tourner , déplacer ou pour sélectionner une chanson dans la liste. Appuyer . u Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. 2 Menu audio P. 194 Liste des pistes 192 1 Commandes à l’écran de la chaîne sonore Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible selon les modèles ou les versions. Sélectionner pour retourner à l’écran précédent. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 193 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’un iPoduCommandes à l’écran de la chaîne sonore Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Barre Album Image d’album Sélectionner une image d’album. Audio Sélectionner la barre des albums. Les options suivantes sont disponibles : • (jouer/pause) : Faire jouer ou interrompre la lecture d’une chanson. • : Sélectionner la piste suivante ou précédente. Sélectionner et maintenir enfoncé pour se déplacer rapidement à même une piste. • Barre Album : Sélectionner pour afficher l’écran de recherche d’album. Sélectionner ou pour rechercher un album. • Plus : Sélectionner pour afficher l’option du menu. 2 Menu audio P. 194 • Répéter : Répéter la piste en cours de lecture. • Mélanger : Mélanger Albums : Jouer de façon aléatoire tous les albums disponibles dans une liste sélectionnée (listes d’écoute, artistes, albums, chansons, genres ou compositeurs). Mélanger chansons : Jouer tous les fichiers disponibles dans une liste (listes d’écoute, artistes, albums, chansons, genres ou compositeurs) de façon aléatoire. 193 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 194 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’un iPoduMenu audio Menu audio H Bouton MENU (en mode iPod) Molette d’interface Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Audio Les options suivantes sont disponibles : • Son : Ajuster les réglages de son des haut-parleurs de la chaîne sonore. 2 Réglage du son P. 156 • Recherche de musique : Sélectionner une chanson dans la liste Recherche de musique. 2 Comment sélectionner une chanson dans la liste Recherche de musique P. 196 • Changer source : Changer le mode de la source audio. • Jouer/Pause : Jouer ou interrompre une chanson. • Mélanger/Répéter : Répéter Chanson : Répéter la piste écoutée. Mélanger Albums : Jouer de façon aléatoire tous les albums disponibles dans une liste sélectionnée (listes d’écoute, artistes, albums, chansons, genres ou compositeurs). Mélanger chansons : Jouer tous les fichiers disponibles dans une liste (listes d’écoute, artistes, albums, chansons, genres ou compositeurs) de façon aléatoire. 194 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 195 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’un iPoduMenu audio Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Sélectionner Plus. 2. Sélectionner une option de réglage. Audio Les options suivantes sont disponibles : • Son : Afficher l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 156 • Configurations Écran : Afficher à l’écran les préférences de l’écran. 2 Modification des réglages de l’écran P. 88 à suivre 195 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 196 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’un iPoduMenu audio ■ Comment sélectionner une chanson dans la liste Recherche de musique H Bouton MENU (en mode iPod) u Recherche de musique 1. Déplacer ou pour sélectionner une catégorie de recherche. Appuyer . Audio 2. Tourner pour sélectionner un fichier dans la liste Recherche de musique. Appuyer . 196 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 197 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’un iPoduSong By VoiceMC (SBV) Song By VoiceMC (SBV) Utiliser SBV pour rechercher et jouer de la musique en provenance du disque dur ou d’un iPod en utilisant des commandes vocales. ■ Réglages de Song By VoiceMC (SBV) H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Song by Voice Tourner pour sélectionner Activer ou Désact. Appuyer . Audio Les options suivantes sont disponibles : • Activer (réglage par défaut en usine) : Les commandes vocales de Song by Voice sont accessibles. • Désact. : Désactiver la fonction. à suivre 197 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 198 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’un iPoduSong By VoiceMC (SBV) ■ Recherche de musique au moyen de la commande vocale de chanson (Song By VoiceMC) (SBV) 1. Régler la fonction Song by Voice à Activer. 2. Appuyer sur le bouton (parler) et dire « Recherche de musique » pour activer SBV pour le disque dur et l’iPod. Audio 3. Dire une commande. u Exemple 1 : Dire « (Liste) “Artiste A” » pour afficher une liste de chansons de cet artiste. Sélectionner la chanson voulue pour la faire jouer. u Exemple 2 : Dire « Jouer “Artiste A” » pour faire jouer les chansons de cet artiste. 4. Pour arrêter SBV, appuyer sur le bouton (raccrocher/retour) situé sur le volant de direction. La chanson choisie continue de jouer. 198 1 Recherche de musique au moyen de la commande vocale de chanson (Song By VoiceMC) (SBV) Liste des commandes de Song By VoiceMC 2 Commandes vocales de chanson (Song By Voice) P. 317 REMARQUE : Les commandes Song By VoiceMC sont disponibles pour les pistes enregistrées sur le disque dur ou l’iPod. Il est possible d’ajouter des modifications phonétiques pour les mots difficiles de façon à ce que SBV reconnaisse les artistes, les chansons, les albums et les compositeurs des commandes vocales. 2 Modification phonétique P. 199 SBV peut ne pas être en mesure de reconnaître d’autres langues à part l’anglais du nom de l’artiste, du titre d’une chanson, du titre d’un album ou du compositeur. Une fois que ce mode est désactivé, il faut appuyer sur le bouton et dire « Recherche de musique » à nouveau pour réactiver ce mode. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 199 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’un iPoduSong By VoiceMC (SBV) ■ Modification phonétique 1 Modification phonétique La modification phonétique est estompée quand Song By Voice est réglé à Désact.. H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations du système u Modification phonétique Song by Voice Ajouter des modifications phonétiques dans les commandes vocales pour les mots difficiles ou étrangers, afin qu’il soit plus facile pour SBV de reconnaître les artistes, les chansons, les albums et les compositeurs lors de la recherche de musique sur le disque dur ou dans un iPod. Audio 1. Déplacer et tourner pour sélectionner Nouvelle modification. Appuyer . Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 000 modifications phonétiques. 2. Tourner pour sélectionner HDD ou iPod. Appuyer . à suivre 199 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 200 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’un iPoduSong By VoiceMC (SBV) 3. Tourner pour sélectionner l’option à modifier (p. ex. : Artiste). Appuyer . u La liste des options sélectionnées s’affiche à l’écran. Audio 200 4. Tourner pour sélectionner une entrée (p. ex., No name pour aucun nom). Appuyer . u Le menu contextuel s’affiche à l’écran. 5. Tourner pour sélectionner Modifier. Appuyer . u Pour entendre la modification phonétique courante, tourner pour sélectionner Jouer. Appuyer . u Pour supprimer la modification phonétique courante, tourner pour sélectionner Supprimer. Appuyer . 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 201 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’un iPoduSong By VoiceMC (SBV) Audio 6. Entrer l’épellation voulue (p. ex. : « Artiste A ») à l’invite. 7. Tourner pour sélectionner OK pour sortir. L’artiste « No name » a été modifié phonétiquement à « Artiste A ». En mode SBV, il suffit d’appuyer sur le bouton (parler) et d’utiliser la commande vocale « Jouer “Artiste A” » pour lire les chansons de l’artiste « Sans nom ». 201 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 202 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Écouter la radio Internet Sélection du mode Radio Internet 1 Sélection du mode Radio Internet Molette d’interface 1. 2. 3. 4. Connecter un téléphone compatible par BluetoothM. Appuyer sur le bouton MENU. (en mode AUDIO) Tourner pour sélectionner Changer source. Appuyer . Tourner pour sélectionner PANDORA* ou aha. Appuyer . MC Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ) Audio 1. Connecter un téléphone compatible par BluetoothM. 2. Sélectionner Source audio. 3. Sélectionner l’icône Pandora* ou Aha. iPhone Il est possible de connecter le téléphone en utilisant une station d’accueil raccordée à la prise USB. 202 Pour savoir si un téléphone est compatible avec cette fonction, téléphoner au 1-888-528-7876 ou visiter handsfreelink.ca (Canada) ou acura.com/handsfreelink (É.-U.). * : Pandora® est offert uniquement dans les modèles américains. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 203 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio InternetuMenu Pandora®* Menu Pandora®* 1 Menu Pandora®* Molette d’interface Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . u Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. Pandora® est un service radiophonique personnalisé diffusé par Internet qui sélectionne de la musique à partir du nom d’un artiste, d’une chanson ou d’un style musical qu’un utilisateur détermine, et qui diffuse en continu ce qui peut présenter de l’intérêt. Audio Les options suivantes sont disponibles : • Suivante : Sauter la chanson en cours. • Jouer/Pause : Jouer ou interrompre une chanson. • Liste des stations : Afficher la liste de toutes les stations enregistrées. Sélectionner une station à partir de la liste pour la jouer. • J’aime : Approuver la chanson en cours. Pandora® jouera des chansons similaires à celle qui est aimée. • Je n’aime pas : Désapprouver la chanson en cours et sauter à la chanson suivante. Pandora® évitera de jouer des chansons similaires à celle qui n’est pas aimée. • Piste aux favoris : Ajouter la chanson en cours aux favoris. • Artiste favori : Ajouter l’artiste qui joue aux favoris. • Créer station : Créer une nouvelle station à partir d’un genre, de la piste en cours ou de l’artiste. Pandora, le logo Pandora et la présentation commerciale de Pandora sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Pandora Media, Inc., utilisées avec permission. Présentement, Pandora® est offert exclusivement aux États-Unis. Il est possible de contrôler Pandora® à l’aide des commandes vocales. 2 Fonctionnement des commandes vocales P. 6 Les modes de fonctionnement offerts varient selon les versions logicielles. Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles sur la chaîne sonore du véhicule. Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut apparaître sur l’écran de navigation. 2 Pandora® P. 294 Pour utiliser ce service dans le véhicule, l’application Pandora® doit d’abord être installée sur le téléphone. Visiter www.pandora.com pour de plus amples renseignements. Si Pandora® ne fonctionne pas à l’aide de la chaîne sonore, celle-ci diffuse peut-être via BluetoothM Audio. S’assurer que le mode Pandora® est sélectionné sur la chaîne sonore. * : Cette fonction est disponible dans les modèles américains seulement. à suivre 203 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 204 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio InternetuMenu Pandora®* Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Audio 1. Sélectionner ou pour changer de station. 2. Sélectionner pour sauter une chanson. u Sélectionner pour faire jouer ou interrompre une chanson. u Sélectionner ou pour évaluer une chanson. u Sélectionner Plus pour afficher l’option du menu. 2 Réglage du son P. 156 2 Modification des réglages de l’écran P. 88 204 1 Menu Pandora®* Il y a une limite au nombre de chansons pouvant être sautées ou désapprouvées dans une heure. Cette fonction est offerte dans les modèles américains seulement. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 205 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio InternetuMenu de la radio AhaMC Menu de la radio AhaMC 1 Menu de la radio AhaMC Molette d’interface Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . u Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. AhaMC par Harman est un service en nuage qui organise les contenus web préférés en stations de radio en direct. Il est possible d’accéder à des ballados, à des radios Internet, à des services géodépendants et à des mises à jour audio à partir des sites des médias sociaux. Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Sélectionner ou pour sauter du contenu. • Sélectionner pour faire jouer ou interrompre une chanson. • Sélectionner une icône pour évaluer une chanson. • Sélectionner Plus pour afficher l’option du menu. 2 Réglage du son P. 156 2 Modification des réglages de l’écran Les modes de fonctionnement offerts varient selon les versions logicielles. Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles sur la chaîne sonore du véhicule. Audio Il est possible de contrôler la radio AhaMC à partir des commandes vocales. 2 Fonctionnement des commandes vocales P. 6 Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut apparaître sur l’écran de navigation. 2 Radio AhaMC P. 297 Les options de menu varient en fonction de la station sélectionnée. Pour utiliser ce service dans le véhicule, l’application AcuraLink® doit d’abord être installée sur le téléphone. Visiter le www.myacura.ca/apps (Canada) ou owners.acura.com/apps (É.-U.). Il faut d’abord créer un compte AhaMC avant d’utiliser le service dans le véhicule. Visiter le www.aharadio.com pour de plus amples renseignements. P. 88 Sur les modèles canadiens, AhaMC est nommée Streams (application de diffusions en continu). Visiter http://acura.ca/ proprietaires/acuralink_fr/diffusions pour de plus amples renseignements . à suivre 205 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 206 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter la radio InternetuMenu de la radio AhaMC ■ Comment sélectionner une station à partir de la liste des stations H Bouton MENU (en mode AhaMC) u Liste des stations Tourner pour sélectionner une station dans la liste des stations. Appuyer . Audio 206 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 207 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Lecture d’une mémoire flash USB ■ Connexion d’une mémoire flash USB 1. Ouvrir le couvercle du port USB. 2. Connecter la mémoire flash USB sur le connecteur USB. 1 Connexion d’une mémoire flash USB • Ne pas connecter une mémoire flash USB en utilisant un concentrateur. • Pour éviter d’endommager l’appareil ou les pistes, ne pas utiliser de lecteur de carte ou de disque dur comme appareil de lecture. • Nous recommandons de sauvegarder les données avant d’utiliser l’appareil dans le véhicule. Audio ■ Mémoires flash USB Utiliser une mémoire flash USB recommandée de 256 Mo ou plus. Certains baladeurs audionumériques pourraient ne pas être compatibles. Certaines mémoires flash USB (p. ex., un dispositif avec verrouillage de sécurité) pourraient ne pas fonctionner. Certains fichiers de logiciel pourraient ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage de données textuelles. Il se peut que certaines versions de formats MP3, WMA ou AAC soient incompatibles. 1 Mémoires flash USB Les pistes musicales numériques, comme les MP3, les WMA, les AAC, etc. des mémoires flash USB ne peuvent pas être copiées au format HDD. De la même façon, les pistes musicales numériques enregistrées en HDD ne peuvent pas être copiées dans les mémoires flash USB. Les fichiers dans la mémoire flash USB jouent dans l’ordre où ils ont été enregistrés. Cet ordre peut différer de l’ordre s’affichant sur un ordinateur ou un appareil. 207 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 208 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’une mémoire flash USBuSélection du mode USB Sélection du mode USB Molette d’interface 1. Connecter la mémoire flash USB dans la prise USB se trouvant dans le compartiment de la console. 2. Appuyer sur le bouton MENU. (en mode AUDIO) 3. Tourner pour sélectionner Changer source. Appuyer . 4. Tourner pour sélectionner USB. Appuyer . Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Audio 208 1. Connecter la mémoire flash USB dans la prise USB se trouvant dans le compartiment de la console. 2. Sélectionner Source audio. 3. Sélectionner l’icône USB. 1 Sélection du mode USB Il est possible de contrôler une mémoire flash USB à l’aide de commandes vocales. 2 Commandes USB P. 317 Les fichiers en format WMA et ACC protégés par la gestion des droits numériques (DRM) ne peuvent pas être lus. La chaîne sonore affiche le message Fichier inutilisable et passe au fichier suivant. Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut apparaître sur l’écran de navigation. 2 iPod/mémoire flash USB P. 293 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 209 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’une mémoire flash USBuCommandes à l’écran de la chaîne sonore Commandes à l’écran de la chaîne sonore Contrôler la chaîne sonore en passant par l’écran de navigation et l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). Molette d’interface Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Sélectionner pour passer au dossier suivant, et pour retourner au début du dossier précédent. 2. Sélectionner ou pour changer les fichiers. Sélectionner et maintenir enfoncé pour se déplacer rapidement dans un fichier. u Sélectionner Plus pour afficher l’option du menu. 2 Menu audio P. 210 Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) • Aléatoire : Aléatoire dossier : Jouer par ordre aléatoire tous les fichiers du dossier en cours de lecture. Pistes aléatoires : Jouer tous les fichiers par ordre aléatoire. • Répéter : Répéter dossier : Répéter tous les fichiers du dossier en cours de lecture. Répéter piste : Répéter le fichier en cours de lecture. • Balayer : Dossiers : Présenter un extrait de 10 secondes du premier fichier dans chacun des dossiers principaux. Pistes : Présenter un extrait de 10 secondes de tous les fichiers du dossier en cours d’utilisation. Audio 1. Tourner ou appuyer pour afficher la liste des chansons. 2. Tourner , déplacer ou pour sélectionner une chanson dans la liste. Appuyer . u Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. 2 Menu audio P. 210 1 Commandes à l’écran de la chaîne sonore 209 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 210 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’une mémoire flash USBuMenu audio Menu audio H Bouton MENU (en mode USB) Molette d’interface Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Audio Les options suivantes sont disponibles : • Son : Ajuster les réglages de son des haut-parleurs de la chaîne sonore. 2 Réglage du son P. 156 • Recherche de musique : Sélectionner un fichier dans la liste Recherche de musique. 2 Comment sélectionner un fichier à partir de la liste Recherche de musique P. 212 • Changer source : Changer le mode de la source audio. 2 Sélection du mode disque P. 171 • Balayer : Balayer dossiers : Présenter un extrait de 10 secondes du premier fichier dans chacun des dossiers principaux. Balayer pistes : Présenter un extrait de 10 secondes de tous les fichiers du dossier en cours d’utilisation. • Aléatoire/Répéter : Répéter dossier : Répéter tous les fichiers du dossier en cours de lecture. Répéter piste : Répéter le fichier en cours de lecture. Aléatoire dossier : Jouer par ordre aléatoire tous les fichiers du dossier en cours de lecture. Pistes aléatoires : Jouer tous les fichiers par ordre aléatoire. 210 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 211 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’une mémoire flash USBuMenu audio Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) 1. Sélectionner Plus. 2. Sélectionner une option de réglage. Audio Les options suivantes sont disponibles : • Son : Afficher l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 156 • Configurations Écran : Afficher à l’écran les préférences de l’écran. 2 Modification des réglages de l’écran P. 88 à suivre 211 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 212 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLecture d’une mémoire flash USBuMenu audio ■ Comment sélectionner un fichier à partir de la liste Recherche de musique H Bouton MENU (en mode USB) u Recherche de musique 1. Déplacer ou pour sélectionner une catégorie de recherche. Appuyer . Audio 2. Tourner pour sélectionner un fichier dans la liste Recherche de musique. Appuyer . 212 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 213 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Écouter BluetoothM Audio La chaîne sonore permet d’écouter de la musique à partir d’un téléphone compatible avec BluetoothM. Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et connecté au système BluetoothM HandsFreeLink® (HFL) du véhicule. 2 BluetoothM HandsFreeLink® P. 218 Sélectionner le mode BluetoothM Audio 1. S’assurer que le téléphone est allumé, jumelé et en liaison avec HFL. 2 Jumelage d’un téléphone P. 221 2. Appuyer sur le bouton MENU. (en mode AUDIO) 3. Tourner pour sélectionner Changer source. Appuyer . 4. Tourner pour sélectionner Bluetooth Audio. Appuyer . Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Certains téléphones à technologie BluetoothM et avec capacités audio continues ne sont pas compatibles avec le système. Pour obtenir une liste des téléphones compatibles, composer le 1-888-528-7876 ou visiter le www.handsfreelink.ca (Canada) ou le www.acura.com/handsfreelink (É.-U.). Les lois provinciales ou locales peuvent interdire l’utilisation des appareils électroniques portables pendant la conduite d’un véhicule. Audio Molette d’interface 1 Écouter BluetoothM Audio S’il y a plus d’un téléphone jumelé au système HFL, il y aura un délai avant que le système ne se mette à jouer. Il est également possible d’utiliser BluetoothM Audio à l’aide de commandes vocales. 2 Commandes BluetoothM Audio P. 317 1. S’assurer que le téléphone est allumé, jumelé et en liaison avec HFL. 2 Jumelage d’un téléphone P. 221 2. Sélectionner Source audio. 3. Sélectionner l’icône Bluetooth. 213 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 214 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter BluetoothM AudiouCommandes à l’écran de la chaîne sonore Commandes à l’écran de la chaîne sonore Contrôler la chaîne sonore en passant par l’écran de navigation et l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). Molette d’interface 1. Appuyer sur le bouton MENU. (en mode BT). 2. Tourner pour sélectionner une option. Appuyer . Audio Les options suivantes sont disponibles : • Son : Ajuster les réglages de son des haut-parleurs de la chaîne sonore. 2 Réglage du son P. 156 • Recherche de musique : Sélectionner une chanson dans la liste Recherche de musique. • Changer source : Changer le mode de la source audio. 2 Sélection du mode disque P. 171 • Jouer : Jouer une chanson. • Pause : Interrompre la lecture d’une chanson. 214 1 Commandes à l’écran de la chaîne sonore Pour écouter des fichiers audio, il se peut qu’il soit nécessaire d’utiliser le téléphone. Le cas échéant, suivre les instructions d’utilisation du fabricant du téléphone. Il se peut que les fonctions de pause et de recherche de musique ne soient pas offertes sur certains téléphones. Le fait de passer à un autre mode arrête la musique de votre téléphone. Il se peut que cette fonction ne soit pas offerte sur certains téléphones. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 215 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuÉcouter BluetoothM AudiouCommandes à l’écran de la chaîne sonore Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Audio 1. Sélectionner ou pour changer de dossier. 2. Sélectionner ou pour changer les fichiers. u Sélectionner Plus pour afficher les options du menu, puis sélectionner une option de réglage. u Sélectionner ou pour faire jouer ou interrompre la lecture d’une chanson. Les options suivantes sont disponibles : • Son : Afficher l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 156 • Configurations Écran : Afficher à l’écran les préférences de l’écran. 2 Modification des réglages de l’écran P. 88 215 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 216 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM 216 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 217 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM BluetoothM HandsFreeLink® La présente section décrit la façon d’utiliser BluetoothM HandsFreeLink®. Il est possible d’effectuer et de recevoir des appels à l’aide de la chaîne sonore du véhicule, sans avoir à manipuler un téléphone cellulaire. BluetoothM HandsFreeLink®..................... 218 Utilisation de HFL ...................................... 218 Jumelage d’un téléphone .......................... 221 Importation de données d’annuaire téléphonique........................................... 227 Configuration de la composition abrégée .. 228 Modification phonétique dans l’annuaire téléphonique........................................... 234 Configurations du téléphone..................... 239 Effectuer un appel..................................... 244 Recevoir un appel...................................... 250 Options pendant un appel......................... 251 Message texte/courriel.............................. 252 Configuration d’un message texte/courriel.. 252 Sélection d’un compte de courriel ............. 253 Réception d’un message texte/courriel ...... 254 Affichage des messages ............................ 255 Assistance routière .................................... 259 Menus HFL.................................................. 260 217 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 218 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM BluetoothM HandsFreeLink® Utilisation de HFL 1 BluetoothM HandsFreeLink® ■ Boutons HFL Bouton (prise d’appel) Monter le volume Microphone Baisser le volume BluetoothM HandsFreeLink® Bouton PHONE (téléphone) Bouton Bouton (parler) Molette d’interface (raccrocher/retour) Bouton (prise d’appel) : Appuyer pour aller à Composition abrégée/Historique d’appel sur l’affichage multifonctions ou pour répondre à un appel entrant. Bouton (raccrocher/retour) : Appuyer sur ce bouton pour terminer un appel, pour annuler une commande ou pour supprimer l’information sur un téléphone sur l’affichage multifonctions. Bouton (parler) : Appuyer sur ce bouton pour dicter des commandes vocales HFL. Bouton PHONE (téléphone) : Appuyer sur ce bouton pour passer directement à l’écran Téléphone. Molette d’interface : Tourner pour sélectionner une option à l’écran, appuyer ensuite sur . Déplacer , , ou pour sélectionner un menu secondaire. Pour utiliser HFL, un téléphone cellulaire compatible avec BluetoothM est nécessaire. Pour une liste de téléphones compatibles, de procédures de jumelage et de possibilités spéciales des caractéristiques : Composer le 1-888-528-7876 ou visiter le www.handsfreelink.ca (Canada) ou le www.acura.com/ handsfreelink (É.-U.). Conseils pour les commandes vocales : • Diriger les bouches d’air de façon à ce qu’elles ne soient pas en direction du plafond et relever toutes les glaces, car le bruit émanant de celles-ci peut causer de l’interférence dans le microphone. • Appuyer momentanément sur le bouton pour effectuer un appel à l’aide d’une marque vocale enregistrée, d’un nom de l’annuaire téléphonique ou d’un numéro. Parler clairement et naturellement après le bip sonore. • Si le microphone capte d’autres voix que celle du conducteur, la commande pourrait être mal interprétée. • Pour changer l’intensité du volume, utiliser le bouton (volume) de la chaîne sonore ou les commandes de la chaîne sonore montées sur le volant de direction. Les lois provinciales ou locales peuvent interdire l’utilisation des appareils électroniques portables pendant la conduite d’un véhicule. En cas de réception d’un appel téléphonique pendant l’utilisation de la chaîne sonore, le système reprend son fonctionnement à la fin de l’appel. Si le bouton est enfoncé, la vitesse du ventilateur du système de contrôle de la température est automatiquement réduite. Une fois la reconnaissance vocale complétée, la vitesse du ventilateur retourne au niveau précédent. 218 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 219 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uUtilisation de HFL ■ Affichage de l’état de HFL 1 BluetoothM HandsFreeLink® L’écran de navigation informe de la réception d’un appel entrant. Le témoin BluetoothM apparaît lorsque le téléphone est connecté à HFL. Nom de l’appelant Niveau de charge de la batterie État d’itinérance Technologie sans fil BluetoothM Le mot servant de marque et les logos BluetoothM sont des marques de commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation desdites marques par Honda Motor Co., Ltd., est effectuée sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Intensité du signal à suivre BluetoothM HandsFreeLink® Limites de HFL Un nouvel appel entrant sur HFL interrompt la chaîne sonore lorsque celle-ci fonctionne. Elle reprendra lorsque l’appel sera conclu. BluetoothM HandsFreeLink® (HFL) permet d’effectuer et de recevoir des appels téléphoniques par l’intermédiaire du système de navigation, sans avoir à manipuler un téléphone cellulaire. Numéro de l’appelant 219 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 220 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uUtilisation de HFL ■ Limites relatives aux fonctions activées manuellement Certaines fonctions manuelles sont estompées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Les options estompées ne peuvent pas être sélectionnées tant que le véhicule n’est pas immobilisé. BluetoothM HandsFreeLink® 220 Option désactivée Seuls les numéros à composition abrégée avec marque vocale déjà enregistrés, les noms des annuaires téléphoniques ou les numéros peuvent être appelés par commandes vocales pendant que le véhicule est en déplacement. 2 Configuration de la composition abrégée P. 228 1 Affichage de l’état de HFL L’information qui apparaît sur l’écran de navigation varie selon les modèles de téléphones. Il est possible de configurer la langue d’utilisation du système en anglais, en français ou en espagnol. 2 Réglages de la langue P. 34 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 221 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uJumelage d’un téléphone Jumelage d’un téléphone H Bouton PHONE 1 Jumelage d’un téléphone Lorsqu’aucun téléphone compatible avec BluetoothM n’est jumelé au système, l’écran suivant s’affiche : 1. Tourner pour sélectionner Oui. Appuyer . 2. S’assurer que le téléphone est en mode recherche ou détectable. Appuyer . u HFL recherche automatiquement un appareil BluetoothM. à suivre Conseils pour le jumelage d’un téléphone : • Le téléphone ne peut pas être jumelé pendant que le véhicule est en mouvement. • Jusqu’à six téléphones peuvent être jumelés. • La pile du téléphone peut s’affaiblir plus rapidement lorsque celui-ci est connecté au système HFL. • Si le téléphone n’est pas prêt à être jumelé ou que le système ne le trouve pas dans les trois minutes, le système se mettra en veilleuse et reviendra au mode repos. Une fois qu’un téléphone est jumelé, il est possible de le voir s’afficher à l’écran avec une ou deux icônes à droite. Ces icônes indiquent l’information suivante : • : Le téléphone peut être utilisé avec HFL. • : Le téléphone est compatible avec BluetoothM Audio. BluetoothM HandsFreeLink® 3. Lorsque l’appareil apparaît dans la liste, appuyer pour le sélectionner. u Si le téléphone n’apparaît pas, sélectionner Rafraîchir pour chercher à nouveau. u Si le téléphone n’apparaît toujours pas, déplacer pour sélectionner Dispositif introuvable? et chercher des appareils à connexion BluetoothM à l’aide du téléphone. À partir du téléphone, sélectionner HandsFreeLink. Un téléphone compatible avec BluetoothM doit être jumelé à HFL avant de pouvoir recevoir et effectuer des appels mains libres. 221 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 222 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uJumelage d’un téléphone 4. HFL transmet un code de jumelage sur l’écran de navigation. u Confirmer si le code de jumelage apparaissant à l’écran et le téléphone correspondent. Cela peut varier selon le téléphone. 5. Si le jumelage est réussi, une confirmation apparaît à l’écran. BluetoothM HandsFreeLink® 222 ■ Jumelage à partir de Réglage du téléphone H Bouton PHONE u Configurations du Téléphone u Connecter un téléphone 1. Tourner pour sélectionner Ajouter le dispositif Bluetooth. 2. S’assurer que le téléphone est en mode recherche ou détectable. Appuyer . u HFL recherche automatiquement un appareil BluetoothM. 1 Jumelage d’un téléphone Quand le jumelage est terminé, une invite de Sync. automatique tél. apparaît. Sélectionner Activer pour que l’historique d’appel et l’annuaire téléphonique soit automatiquement importés vers HFL. 2 Réglage de la synchronisation automatique du téléphone P. 243 Certains téléphones peuvent comprendre un réglage additionnel afin de permettre au téléphone de se connecter automatiquement chaque fois que le véhicule est mis en marche. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 223 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uJumelage d’un téléphone à suivre BluetoothM HandsFreeLink® 3. Lorsque l’appareil apparaît dans la liste, appuyer pour le sélectionner. u Si le téléphone n’apparaît pas, sélectionner Rafraîchir pour chercher à nouveau. u Si le téléphone n’apparaît toujours pas, déplacer pour sélectionner Dispositif introuvable? et chercher des appareils à connexion BluetoothM à l’aide du téléphone. À partir du téléphone, sélectionner HandsFreeLink. 4. HFL transmet un code de jumelage sur l’écran de navigation. u Confirmer si le code de jumelage apparaissant à l’écran et le téléphone correspondent. Cela peut varier selon le téléphone. 5. Si le jumelage est réussi, une confirmation apparaît à l’écran. 223 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 224 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uJumelage d’un téléphone ■ Modification du code de jumelage 1 Modification du code de jumelage H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du système u Modifier le code de jumelage Tourner pour sélectionner Fixe ou Aléatoire. Appuyer . Le code de jumelage peut comporter six ou quatre chiffres, selon le téléphone. Le code de jumelage par défaut est 0000, jusqu’à ce qu’il soit modifié par l’utilisateur. Pour créer son propre code, sélectionner Fixe et supprimer le code actuel, puis entrer un nouveau code. Pour obtenir un code de jumelage généré de façon aléatoire chaque fois qu’un téléphone est jumelé, sélectionner Aléatoire. BluetoothM HandsFreeLink® 224 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 225 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uJumelage d’un téléphone ■ Changer le téléphone se trouvant jumelé 1 Changer le téléphone se trouvant jumelé H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Liste des dispositifs Bluetooth à suivre BluetoothM HandsFreeLink® 1. Tourner pour sélectionner un téléphone jumelé dont le remplacement est voulu. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner Remplacer ce dispositif. Appuyer . 3. HFL amorce le processus de jumelage et recherche un nouveau téléphone. u Suivre les invites pour jumeler un nouveau téléphone. 4. Si le jumelage est réussi, une confirmation apparaît à l’écran. Le téléphone remplacé conservera les mêmes entrées de numéros à composition abrégée et le NIP du téléphone préalablement jumelé. 225 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 226 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uJumelage d’un téléphone ■ Suppression d’un téléphone jumelé H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Liste des dispositifs Bluetooth 1. Tourner pour sélectionner un téléphone jumelé dont le remplacement est voulu. Appuyer 2. Tourner pour sélectionner Supprimer ce dispositif. Appuyer . BluetoothM HandsFreeLink® 226 . 3. Un message de confirmation apparaîtra à l’écran. Tourner pour sélectionner Oui. Appuyer . 4. Si la suppression est réussie, une confirmation apparaît à l’écran. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 227 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uImportation de données d’annuaire téléphonique Importation de données d’annuaire téléphonique Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de l’annuaire téléphonique et de l’historique des appels est importé automatiquement dans HFL. 1 Importation de données d’annuaire téléphonique En sélectionnant une personne dans la liste d’un annuaire téléphonique cellulaire, jusqu’à trois icônes de catégorie s’affichent. Les icônes indiquent quels types de numéros sont enregistrés pour ce nom. Télécopieur Maison Voiture Mobile Autre Travail Message Téléavertisseur Voix Sur certains téléphones, il n’est pas possible d’importer les icônes de catégorie HFL. L’annuaire téléphonique est mis à jour à chaque connexion. L’historique des appels est mis à jour à chaque connexion ou à chaque appel. BluetoothM HandsFreeLink® Préféré 227 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 228 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uConfiguration de la composition abrégée Configuration de la composition abrégée H Bouton MENU (depuis l’écran Téléphone) u Composition abrégée Jusqu’à 20 numéros à composition abrégée peuvent être enregistrés pour chaque téléphone. 1. Tourner pour sélectionner Nouvelle entrée. Appuyer . BluetoothM HandsFreeLink® 2. Tourner pour sélectionner une méthode de saisie d’un numéro. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Importer de l’hist. d’appels : Sélectionner un numéro à partir de l’historique des appels. • Entrée manuelle : Entrer un numéro manuellement. • Importer de l’annuaire téléphonique : Sélectionner un numéro à partir de l’annuaire téléphonique importé du téléphone cellulaire en liaison. 228 1 Configuration de la composition abrégée Lorsqu’une marque vocale est enregistrée, appuyer sur le bouton pour composer un numéro à partir de la marque vocale. Dire « Appeler » suivi du nom de la marque vocale. Les marques vocales permettent d’appeler des numéros à composition abrégée à partir de l’écran Portail vocal ou de l’écran Appel en prononçant la marque vocale. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 229 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uConfiguration de la composition abrégée ■ Enregistrer une marque vocale pour un numéro à composition abrégée H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Modifier la composition rapide 1 Enregistrer une marque vocale pour un numéro à composition abrégée Éviter de répéter le même nom pour plusieurs marques vocales. 5. Appuyer . u En utilisant le bouton (parler), suivre l’invite pour enregistrer une marque vocale. à suivre Éviter d’utiliser des mots à une syllabe tel que « Jean » comme marque vocale. Il est plus facile pour HFL de reconnaître un nom plus long. Par exemple, dire « Jean Tremblay » au lieu de « Jean. » BluetoothM HandsFreeLink® 1. Sélectionner un numéro à composition abrégée mémorisé. 2. Depuis le menu contextuel, tourner pour sélectionner Modifier. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner Marque Vocale. Appuyer . 4. Depuis le menu contextuel, tourner pour sélectionner Enregistrer. Appuyer . 229 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 230 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uConfiguration de la composition abrégée ■ Pour supprimer une marque vocale BluetoothM HandsFreeLink® 230 1. Sélectionner un numéro à composition abrégée mémorisé. 2. Depuis le menu contextuel, tourner pour sélectionner Modifier. Appuyer . 3. Tourner pour sélectionner Marque Vocale. Appuyer . 4. Depuis le menu contextuel, tourner pour sélectionner Effacer. Appuyer . 5. Un message de confirmation apparaîtra à l’écran. Tourner pour sélectionner Oui. Appuyer . ■ Pour supprimer une composition abrégée 1. Sélectionner un numéro à composition abrégée mémorisé. 2. Depuis le menu contextuel, tourner pour sélectionner Supprimer. Appuyer . 3. Un message de confirmation apparaîtra à l’écran. Tourner pour sélectionner Oui. Appuyer . 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 231 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uConfiguration de la composition abrégée ■ Raccourcis pour le réglage du téléphone 1 Raccourcis pour le réglage du téléphone Lorsque le téléphone est jumelé et connecté au système BluetoothM HandsFreeLink® (HFL) du véhicule, il est possible de programmer cinq numéros à composition abrégée déjà enregistrés, et de passer un appel à partir d’un des numéros programmés, ou à partir de l’historique des appels. 2 Configuration de la composition abrégée P. 228 Icône Composer Il est possible d’effectuer un appel en composant le numéro à partir du clavier sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). 2 Entrée d’un numéro de téléphone P. 246 ■ Pour programmer une composition abrégée Sélectionner Raccourcis. Sélectionner Téléphone. Sélectionner Composition abrégée. Sélectionner Modifier ou Aucune entrée. u Si Aucune entrée est sélectionné, aller à l’étape 6. 5. Sélectionner Ajouter et sélectionner un numéro de programmation à mémoriser en tant que raccourci. u Cinq programmations apparaissent. Sélectionner une entrée de programmation Aucune entrée ou une entrée programmée existante. u L’écran passe à une liste de numéros à composition abrégée déjà enregistrés. à suivre BluetoothM HandsFreeLink® 1. 2. 3. 4. 231 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 232 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uConfiguration de la composition abrégée 6. Sélectionner un numéro de téléphone à mémoriser en tant que raccourci. Sélectionner OK et appuyer . BluetoothM HandsFreeLink® 232 ■ Pour faire un appel à partir d’un numéro à composition abrégée 1. Sélectionner Raccourcis. 2. Sélectionner Téléphone. 3. Sélectionner Composition abrégée. 4. Sélectionner un numéro programmé. u La composition débute automatiquement. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 233 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uConfiguration de la composition abrégée ■ Pour supprimer une composition abrégée 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sélectionner Raccourcis. Sélectionner Téléphone. Sélectionner Composition abrégée. Sélectionner Modif. Sélectionner Supprimer. Sélectionner le numéro programmé associé au numéro de téléphone à supprimer. 1 Pour faire un appel à partir de l’historique des appels L’historique des appels affiche les six derniers appels effectués, reçus ou manqués. BluetoothM HandsFreeLink® ■ Pour faire un appel à partir de l’historique des appels 1. Sélectionner Raccourcis. 2. Sélectionner Téléphone. 3. Sélectionner Historique d’appel. 4. Sélectionner un numéro de téléphone. u La composition débute automatiquement. 233 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 234 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uModification phonétique dans l’annuaire téléphonique Modification phonétique dans l’annuaire téléphonique H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du système u Mod. phonétique annuaire téléphonique Ajouter des modifications phonétiques ou une nouvelle marque vocale au nom d’un contact du téléphone pour que le système HFL reconnaisse plus facilement les commandes vocales. ■ Pour ajouter une nouvelle marque vocale BluetoothM HandsFreeLink® 234 1. Tourner pour sélectionner le téléphone auquel il faut ajouter une modification phonétique. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner Nouvelle marque vocale. Appuyer . 1 Modification phonétique dans l’annuaire téléphonique Il est possible d’enregistrer jusqu’à 20 modifications phonétiques. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 235 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uModification phonétique dans l’annuaire téléphonique 3. Déplacer ou et tourner pour sélectionner le nom d’un contact. Appuyer . u Le menu contextuel s’affiche à l’écran. à suivre BluetoothM HandsFreeLink® 4. Tourner pour sélectionner Modifier. Appuyer . 5. Utiliser le bouton , et suivre les invites pour enregistrer la marque vocale. 6. Un message de confirmation apparaîtra à l’écran. Tourner pour sélectionner OK. Appuyer . 7. L’affichage revient à l’écran Nouvelle marque vocale. Déplacer et tourner pour sélectionner OK. Appuyer . 235 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 236 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uModification phonétique dans l’annuaire téléphonique ■ Pour modifier une marque vocale 1 Modification phonétique dans l’annuaire téléphonique 1. Tourner pour sélectionner le téléphone auquel il faut ajouter une modification phonétique. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner le nom du contact à modifier. Appuyer . u Le menu contextuel s’affiche à l’écran. BluetoothM HandsFreeLink® 236 3. Tourner pour sélectionner Modifier. Appuyer . 4. Utiliser le bouton , et suivre les invites pour enregistrer la marque vocale. 5. Un message de confirmation apparaîtra à l’écran. Tourner pour sélectionner OK. Appuyer . Il est possible de modifier ou de supprimer des noms de contact uniquement sur le téléphone actuellement connecté. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 237 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uModification phonétique dans l’annuaire téléphonique ■ Pour supprimer une marque vocale modifiée 1. Tourner pour sélectionner le téléphone auquel il faut supprimer une modification phonétique. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner le nom du contact à supprimer. Appuyer . u Le menu contextuel s’affiche à l’écran. 4. Déplacer et tourner sélectionner OK. Appuyer pour . BluetoothM HandsFreeLink® 3. Tourner pour sélectionner Supprimer, puis appuyer . u Les options à supprimer sont indiquées par une icône de corbeille. Icône de corbeille à suivre 237 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 238 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uModification phonétique dans l’annuaire téléphonique ■ Pour supprimer toutes les marques vocales modifiées 1. Tourner pour sélectionner le téléphone auquel il faut supprimer une modification phonétique. Appuyer . u La liste des noms de contacts apparaît. BluetoothM HandsFreeLink® 238 2. Déplacer et tourner pour sélectionner Supprimer tout. Appuyer . 3. Un message de confirmation apparaîtra à l’écran. Tourner pour sélectionner OK. Appuyer . 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 239 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uConfigurations du téléphone Configurations du téléphone Définir les paramètres des options et des fonctions du système HFL. ■ Modification d’un NIP de sécurité 1 Modification d’un NIP de sécurité H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Liste des dispositifs Bluetooth Chacun des six téléphones cellulaires peut être protégé par un NIP de sécurité. 3. Entrer un nouveau numéro à quatre chiffres. Tourner pour sélectionner OK pour entrer le NIP. u Déplacer pour supprimer. 4. Entrer à nouveau le numéro à quatre chiffres. u L’affichage revient à l’écran de l’étape 4. à suivre Il est possible d’utiliser le clavier sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) pour entrer les numéros. Sélectionner les chiffres, puis OK. BluetoothM HandsFreeLink® 1. Tourner pour sélectionner le téléphone auquel ajouter un NIP. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner Modifier le NIP. Appuyer . Si le téléphone est déjà protégé par un NIP, il faut entrer le NIP de sécurité courant avant de supprimer le NIP ou d’en créer un nouveau. 239 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 240 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uConfigurations du téléphone ■ Modifier le nom de l’utilisateur 1 Modifier le nom de l’utilisateur H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Liste des dispositifs Bluetooth Modifier le nom de l’utilisateur d’un téléphone jumelé de la façon suivante : 1. Tourner pour sélectionner un téléphone à modifier. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner Modifier le nom du dispositif. Appuyer . BluetoothM HandsFreeLink® 240 3. Entrer un nouveau nom au téléphone. u Tourner ou déplacer pour sélectionner OK pour entrer le nom. Appuyer . u Déplacer pour supprimer. Utiliser le clavier sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) pour entrer des lettres et des numéros. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 241 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uConfigurations du téléphone ■ Transfert automatique H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Transfert automatique Si on monte dans le véhicule pendant une conversation téléphonique, l’appel peut être transféré automatiquement à HFL. Tourner Appuyer pour sélectionner Activer. . H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Réponse automatique Il est possible de régler HFL pour que le système réponde automatiquement à un appel entrant dans les quatre secondes. Tourner Appuyer BluetoothM HandsFreeLink® ■ Réponse automatique pour sélectionner Activer. . à suivre 241 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 242 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uConfigurations du téléphone ■ Sonnerie H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Sonnerie Il est possible de changer le réglage de la sonnerie. Tourner pour sélectionner l’option de réglage désirée. Appuyer . BluetoothM HandsFreeLink® 242 Les options suivantes sont disponibles : • Fixe : La sonnerie fixe se fait entendre par le haut-parleur. • Cellulaire : La sonnerie enregistrée dans le téléphone cellulaire connecté retentit par le haut-parleur. • Désact. : Aucune sonnerie ne se fait entendre par le haut-parleur. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 243 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uConfigurations du téléphone ■ Réglage de la synchronisation automatique du téléphone H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Sync. automatique tél. Tourner pour sélectionner Activer ou Désact. Appuyer . H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Utiliser photo du contact Il est possible d’afficher la photo de l’appelant sur un écran d’appel entrant. Tourner Appuyer pour sélectionner Activer. . Sélectionner Activer pour que l’historique d’appel et l’annuaire téléphonique soit automatiquement importés vers HFL. Accepter la demande d’importation si le téléphone invite à le faire. Certains téléphones ne nécessitent pas cette étape supplémentaire. BluetoothM HandsFreeLink® ■ Utiliser la photo du contact 1 Réglage de la synchronisation automatique du téléphone 243 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 244 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uEffectuer un appel Effectuer un appel Il est possible d’effectuer des appels en entrant n’importe quel numéro de téléphone ou en utilisant l’annuaire téléphonique importé, l’historique des appels, les numéros à composition abrégée ou la fonction Recomposer. 1 Effectuer un appel Il est possible de composer tout numéro à composition abrégée, tout numéro associé à un nom dans un annuaire téléphonique ou un numéro au moyen d’une commande vocale à partir de la plupart des écrans. Appuyer sur le bouton et dire « Appeler » ainsi que le nom de la marque vocale, « Appeler par nom » ainsi que le nom de l’annuaire téléphonique, ou « Appeler » et le numéro de téléphone. La distance de fonctionnement maximale entre le téléphone et le véhicule est de 10 m (30 pi). BluetoothM HandsFreeLink® 244 Une fois qu’un appel est connecté, la voix de la personne appelée peut être entendue par les haut-parleurs de la chaîne sonore. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 245 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uEffectuer un appel ■ Utilisation de l’annuaire téléphonique 1 Utilisation de l’annuaire téléphonique H Bouton MENU (depuis l’écran Téléphone) u Annuaire téléphonique 1. L’annuaire téléphonique est enregistré en ordre alphabétique. Déplacer vers Recherche. u Il est possible d’utiliser le clavier sur l’écran tactile pour effectuer une recherche alphabétique. Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en mouvement. Toutefois, il est possible d’appeler un numéro à composition abrégée déjà enregistré avec une marque vocale, un contact de l’annuaire téléphonique ou un numéro en utilisant les commandes vocales. 2 Limites relatives aux fonctions activées manuellement P. 220 2 Configuration de la composition abrégée P. 228 2. Tourner pour sélectionner un numéro. Appuyer . u La composition débute automatiquement. à suivre BluetoothM HandsFreeLink® Il est possible d’utiliser le clavier sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) pour effectuer une recherche alphabétique. 245 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 246 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uEffectuer un appel ■ Entrée d’un numéro de téléphone 1 Entrée d’un numéro de téléphone H Bouton MENU (depuis l’écran Téléphone) u Composer 1. Tourner pour sélectionner un numéro. Appuyer . 2. Tourner pour sélectionner . Appuyer . BluetoothM HandsFreeLink® 246 Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en mouvement. Toutefois, il est possible d’appeler un numéro à composition abrégée déjà enregistré avec une marque vocale, un contact de l’annuaire téléphonique ou un numéro en utilisant les commandes vocales. 2 Limites relatives aux fonctions activées manuellement P. 220 2 Configuration de la composition abrégée P. 228 Utiliser le clavier sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) pour entrer les numéros. Sélectionner les chiffres, puis pour composer le numéro. P 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 247 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uEffectuer un appel ■ Utilisation de la fonction Recomposer H Bouton MENU (depuis l’écran Téléphone) u Recomposer Il est possible d’afficher la photo de l’appelant sur un écran d’appel entrant. Tourner pour sélectionner Composer. Appuyer . u La composition débute automatiquement. BluetoothM HandsFreeLink® à suivre 247 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 248 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uEffectuer un appel ■ Utilisation de l’historique des appels 1 Utilisation de l’historique des appels H Bouton MENU (depuis l’écran Téléphone) u Historique d’appel L’Historique d’appel est enregistré selon Tout, Composés, Reçus, et Manqués. Écran de navigation BluetoothM HandsFreeLink® 248 1. Déplacer ou pour sélectionner Tout, Composés, Reçus, et Manqués. 2. Tourner pour sélectionner un numéro. Appuyer . u La composition débute automatiquement. Affichage multifonctions 1. Appuyer sur le bouton . 2. Déplacer la molette de sélection de gauche vers la droite pour sélectionner Historique d’appel. 3. Tourner la molette de sélection de gauche pour sélectionner un numéro. 4. Appuyer sur la molette de sélection de gauche ou sur le bouton . u La composition débute automatiquement. L’historique des appels affiche les 20 derniers appels composés, reçus ou manqués. (Apparaît seulement si un téléphone est connecté à HFL.) Les icônes à côté du numéro indiquent les éléments suivants : • : Appels composés • • : Appels reçus : Appels manqués Affichage multifonctions L’historique des appels affiche les 12 derniers appels composés, entrants ou manqués. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 249 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uEffectuer un appel ■ Utilisation de la composition abrégée H Bouton MENU (depuis l’écran Téléphone) u Composition abrégée Écran de navigation Tourner pour sélectionner un numéro. Appuyer . u La composition débute automatiquement. Déplacer pour sélectionner Plus de compo, rapides afin d’afficher la liste de compositions abrégées d’un autre téléphone jumelé. Il est possible d’effectuer un appel à partir de cette liste à partir du téléphone se trouvant connecté. Lorsqu’une marque vocale est enregistrée, appuyer sur le bouton pour composer un numéro à partir de la marque vocale. 2 Configuration de la composition abrégée P. 228 Tout numéro à composition abrégée, tout numéro associé à un nom dans un annuaire téléphonique ou tout numéro, à condition de comporter un étiquetage vocal, peut être composé par commande vocale à partir de la plupart des écrans. Appuyer sur le bouton et suivre les invites. Affichage multifonctions La composition abrégée affiche les 20 numéros à composition abrégée. BluetoothM HandsFreeLink® Affichage multifonctions 1. Appuyer sur le bouton . 2. Déplacer la molette de sélection de gauche vers la gauche pour sélectionner Composition abrégée. 3. Tourner la molette de sélection de gauche pour sélectionner un numéro. 4. Appuyer sur la molette de sélection de gauche ou sur le bouton . u La composition débute automatiquement. 1 Utilisation de la composition abrégée 249 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 250 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uRecevoir un appel Recevoir un appel Lors d’un appel entrant, un signal sonore retentit (si activé) et l’écran Appel entrant apparaît. 1. Appuyer sur le bouton pour répondre à l’appel. 2. Appuyer sur le bouton pour refuser ou terminer l’appel. BluetoothM HandsFreeLink® 250 1 Recevoir un appel Appels en attente Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant. Appuyer de nouveau sur le bouton pour revenir à l’appel en cours. Pour ne pas répondre à l’appel entrant, il suffit de l’ignorer. Appuyer sur le bouton pour mettre fin à l’appel en cours. Il est possible de sélectionner les icônes sur l’affichage multiusage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) au lieu des boutons et . 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 251 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuBluetoothM HandsFreeLink®uOptions pendant un appel Options pendant un appel Les options offertes apparaissent à l’écran du téléphone. Tourner pour sélectionner l’option. Appuyer . u L’icône sourdine apparaît quand Sourdine est sélectionnée. Sélectionner Sourdine à nouveau pour désactiver cette fonction. • Touch Tones : Offertes sur certains téléphones. Il est possible de sélectionner les icônes sur l’affichage multiusage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC). BluetoothM HandsFreeLink® Les options suivantes sont accessibles pendant un appel : • Sourdine : Mettre sa voix en sourdine. • Transférer : Transférer un appel de HFL à son téléphone. • Touch Tones : Envoyer des numéros pendant un appel. Cela est utile en appelant un système téléphonique à menu. 1 Options pendant un appel 251 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 252 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Message texte/courriel Configuration d’un message texte/courriel ■ Pour activer ou désactiver la fonction de messagerie texte/courriel H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Activer textes/courriels Tourner pour sélectionner Activer ou Désact. Appuyer . BluetoothM HandsFreeLink® ■ Pour activer ou désactiver la fonction d’alerte de message texte/ courriel H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Notification msg texte/courriel Tourner pour sélectionner Activer ou Désact. Appuyer . Les options suivantes sont disponibles : • Activer : Une alerte contextuelle s’affiche chaque fois qu’un nouveau message texte est reçu. • Désact. : Le message reçu est enregistré dans le système sans émettre une alerte. 252 1 Message texte/courriel Il se peut que certaines fonctions de messagerie texte/courriel ne soient pas disponibles selon le téléphone cellulaire. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 253 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessage texte/courrieluSélection d’un compte de courriel Sélection d’un compte de courriel H Bouton SETTING (réglages) u Configurations du Téléphone u Choisir compte Si un téléphone jumelé comporte des comptes de messagerie texte ou de courriel, il est possible de sélectionner un de ceux-ci pour l’activer et recevoir des alertes. Tourner jusqu’à Messages textes ou jusqu’au compte de courriel désiré. Appuyer . 1 Sélection d’un compte de courriel Il est également possible de sélectionner un compte de courriel à partir de l’écran de la liste des dossier ou de l’écran de la liste des messages. Déplacer pour sélectionner Choisir compte, puis appuyer . BluetoothM HandsFreeLink® Il est uniquement possible de recevoir des alertes à partir d’un seul message texte ou compte de courriel à la fois. 253 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 254 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessage texte/courrieluRéception d’un message texte/courriel Réception d’un message texte/courriel HFL peut afficher les messages textes et les courriels nouvellement reçus ainsi que les 20 derniers messages reçus sur un téléphone cellulaire en liaison. Chaque message reçu peut être lu à haute voix et il est possible d’y répondre en utilisant une phrase courante pré-établie. BluetoothM HandsFreeLink® 254 1. Une fenêtre contextuelle apparaît et indique la réception d’un nouveau message texte ou courriel. 2. Tourner pour sélectionner Lire pour écouter le message. Appuyer . u Le message texte ou courriel s’affiche. Le système commence automatiquement à lire le message. 3. Pour interrompre la lecture du message. Appuyer . 1 Réception d’un message texte/courriel Le système n’affiche aucun des messages reçus pendant la conduite. Il peuvent uniquement être entendus par lecture à haute voix. Dans le cas de certains téléphones, il est possible d’afficher jusqu’à 20 messages textes et courriels les plus récents. Les lois provinciales, fédérales ou locales peuvent limiter l’usage de la fonction de message texte/courriel de HFL. La fonction de message texte/courriel doit être utilisée seulement lorsque les conditions permettent de le faire de façon sécuritaire. À la réception d’un message texte ou d’un courriel pour la première fois depuis que le téléphone a été jumelé au HFL, le système demande à activer le réglage de Notification msg texte/courriel. 2 Pour activer ou désactiver la fonction d’alerte de message texte/courriel P. 252 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 255 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessage texte/courrieluAffichage des messages Affichage des messages 1 Affichage des messages ■ Affichage des messages textes L’icône apparaît à côté d’un message non lu. H Bouton MENU (depuis l’écran Téléphone) u Texte/Courriel 1. Sélectionner un compte au besoin. 2. Tourner pour sélectionner un message. Appuyer . u Le message texte s’affiche. Le système commence automatiquement à lire le message à haute voix. Si un message est supprimé à partir du téléphone, le message est également supprimé dans le système. Si un message est envoyé à partir du système, le message s’enregistre dans la boîte d’envoi du téléphone. Pour voir le message précédent ou suivant, déplacer sur l’écran des messages textes. ou Certains téléphones peuvent comprendre un réglage additionnel pour activer cette fonction. BluetoothM HandsFreeLink® à suivre 255 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 256 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessage texte/courrieluAffichage des messages ■ Affichage des courriels 1 Affichage des courriels H Bouton MENU (depuis l’écran Téléphone) u Texte/Courriel 1. Tourner pour sélectionner un dossier. Appuyer . BluetoothM HandsFreeLink® 256 2. Tourner pour sélectionner un message. Appuyer . u Le message texte s’affiche. Le système commence automatiquement à lire le message à haute voix. Les messages textes et les courriels reçus peuvent apparaître sur l’écran de la liste des messages en même temps. Dans ce cas, les messages textes sont intitulés Aucun sujet. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 257 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessage texte/courrieluAffichage des messages ■ Lire ou interrompre la lecture d’un message ■ Répondre à un message 1. Aller à l’écran du message texte ou courriel. u Le système commence automatiquement à lire le message à haute voix. 2 Affichage des messages P. 255 2. Déplacer et tourner pour sélectionner Répondre. Appuyer . à suivre BluetoothM HandsFreeLink® 1. Aller à l’écran du message texte ou courriel. u Le système commence automatiquement à lire le message à haute voix. 2 Affichage des messages P. 255 2. Appuyer pour interrompre la lecture. Appuyer à nouveau sur pour commencer la lecture du message à partir du début. 257 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 258 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessage texte/courrieluAffichage des messages 3. Tourner pour sélectionner le message de réponse. Appuyer . u Le menu contextuel s’affiche à l’écran. 4. Sélectionner Envoyer pour envoyer le message. u Message envoyé apparaît à l’écran lorsque le message de réponse a été envoyé avec succès. BluetoothM HandsFreeLink® 258 ■ Appeler l’auteur du message 1. Aller à l’écran du message texte. Le système commence automatiquement à lire le message à haute voix. 2 Affichage des messages textes P. 255 2. Déplacer et tourner pour sélectionner Appeler. Appuyer . 1 Répondre à un message Les messages de réponse fixes offerts sont les suivants : • À plus tard, je conduis. • Je suis en route. • Je suis en retard. • OK • Oui • Non Il n’est pas possible d’ajouter des messages de réponse, ni de les modifier ou de les supprimer. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 259 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Assistance routière H Bouton MENU (depuis l’écran Téléphone) u Assistance routière Offre un service à la grandeur du pays en cas d’incident fortuit. Il est possible d’appeler l’assistance à partir d’un téléphone jumelé et connecté à BluetoothM HandsFreeLink®. Tourner pour sélectionner un numéro de téléphone. Appuyer . u La composition débute automatiquement. 1 Assistance routière Si un abonnement a été payé pour obtenir le forfait AcuraLink®, il est possible d’appeler l’assistance routière à partir du bouton LINK (liaison) au lieu du téléphone. 2 AcuraLink® P. 266 Cette fonction n’est pas disponible dans tous les modèles. BluetoothM HandsFreeLink® 259 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 260 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Menus HFL Le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE pour utiliser HFL. 1 Menus HFL ■ Écran des réglages du téléphone 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations du Téléphone, puis appuyer . Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite. Un message apparaît à l’écran lorsque le véhicule est en mouvement et l’opération est annulée. BluetoothM HandsFreeLink® (Liste des entrées existantes) Connecter un téléphone au système. Téléphone Connecter un téléphone Ajouter le dispositif Bluetooth Déconnecter Jumeler un téléphone au système. Déconnecter un téléphone jumelé au système. Modifier le nom du dispositif (Liste des entrées existantes) Liste des dispositifs Bluetooth Ajouter le dispositif Bluetooth 260 Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler au système un téléphone cellulaire compatible avec BluetoothM pendant que le véhicule est stationné. Modifier le NIP Modifier le nom d’utilisateur d’un téléphone jumelé. Créer un NIP de sécurité pour un téléphone jumelé. Remplacer ce dispositif Remplacer un téléphone jumelé auparavant par un nouveau téléphone. Supprimer ce dispositif Supprimer un téléphone jumelé auparavant. Jumeler un téléphone au système. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 261 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMenus HFLu Supprimer Modifier la composition rapide Nouvelle entrée Entrée manuelle Entrer un numéro de téléphone à mémoriser comme numéro à composition abrégée. Importer de l’hist. d’appels Sélectionner un numéro de téléphone dans l’historique des appels pour le mémoriser dans les compositions abrégées. Importer de l’annuaire téléphonique Sélectionner un numéro de téléphone de l’annuaire téléphonique pour le mémoriser dans les compositions abrégées. Modifier Modifier un numéro à composition abrégée enregistré auparavant. Changer un numéro. Créer ou supprimer une marque vocale. Supprimer Transfert automatique Configurer les appels pour le transfert automatique de son téléphone vers HFL en montant dans le véhicule. Réponse automatique Il est possible de configurer le système pour envoyer automatiquement une réponse à un appel entrant après environ quatre secondes. Sonnerie Sync. automatique tél. Utiliser photo du contact Par défaut Texte/ Courriel*1 Supprimer une composition abrégée enregistrée auparavant. Activer textes/courriels Choisir compte Notification msg texte/ courriel Sélectionner la sonnerie. Régler les données de l’annuaire téléphonique afin qu’elles soient automatiquement importées lorsqu’un téléphone est jumelé à HFL. BluetoothM HandsFreeLink® (Liste des entrées existantes) Supprimer tous les numéros à composition abrégée enregistrés auparavant. Afficher la photo d’un appelant sur l’écran d’un appel entrant. Annuler/réinitialiser toutes les options personnalisées au réglages par défaut dans le groupe Configurations du Téléphone. Activer et désactiver la fonction de messagerie texte/courriel. Sélectionner un compte de message texte ou de courriel. Déterminer si une fenêtre contextuelle d’alerte apparaît à l’écran lorsque HFL reçoit un nouveau message texte/courriel. *1 : Apparaît seulement si un téléphone est connecté à HFL. à suivre 261 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 262 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMenus HFLu ■ Écran du téléphone 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2. Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. Composer*1 Entrer un numéro de téléphone à composer. BluetoothM HandsFreeLink® Annuaire Afficher l’annuaire téléphonique du téléphone jumelé. téléphonique*1 Entrée manuelle Nouvelle entrée Composition abrégée*1 Importer de l’hist. d’appels Sélectionner un numéro de téléphone dans l’historique des appels pour le mémoriser dans les compositions abrégées. Importer de l’annuaire téléphonique Sélectionner un numéro de téléphone de l’annuaire téléphonique pour le mémoriser dans les compositions abrégées. (Liste des entrées existantes) Composer le numéro sélectionné dans la liste des numéros à composition abrégée. Plus de compo, rapides Afficher la liste des numéros à composition abrégée d’un autre téléphone jumelé. *1 : Apparaît seulement si un téléphone est connecté à HFL. 262 Entrer un numéro de téléphone à mémoriser comme numéro à composition abrégée. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 263 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMenus HFLu Recomposer*1 Recomposer le dernier numéro composé dans l’historique des appels. Tout Historique d’appel*1 Composés Afficher les 20 derniers appels sortants. Reçus Afficher les 20 derniers appels entrants. Manqués Afficher les 20 derniers appels manqués. Effectuer un appel au numéro du service d’assistance routière. (Lire/Arrêter) Sélectionner un message et appuyer sur . Le message est lu à voix haute. Précédent Suivant Répondre Texte/ Courriel*1, 3 Appeler Le système lit le message reçu, ou cesse la lecture du message. Consulter le message précédent. Consulter le message suivant. Répondre à un message reçu en utilisant l’une des six phrases préétablies. BluetoothM HandsFreeLink® Assistance routière*1, 2 Afficher les 20 derniers appels sortants, entrants et manqués. Effectuer un appel à l’expéditeur. Choisir compte Sélectionner un compte de courriel ou de messagerie texte. *1 : Apparaît seulement si un téléphone est connecté à HFL. *2 : Non disponible sur tous les modèles *3 : Cette fonction n’est pas disponible si le téléphone est incompatible. 263 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 264 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM 264 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 265 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Messages AcuraLink® Cette section décrit comment Acura achemine directement l’information importante concernant le véhicule. AcuraLink®.................................................. 266 En cas d’urgence....................................... 266 Fonctions de sécurité ................................ 269 Assistance de l’opérateur .......................... 270 Message AcuraLink® ................................. 271 État de l’abonnement AcuraLink® ............. 275 265 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 266 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM AcuraLink® Ceci est un service avec abonnement qui offre des fonctionnalités pratiques comme la communication vocale en cas d’urgence, la sécurité en ligne, l’assistance directe d’un opérateur, et la transmission de messages importants concernant l’état du véhicule. Pour des mises à jour de l’information concernant des modifications du trajet et sur la circulation, fournies par le serveur AcuraLink®. En cas d’urgence Le véhicule peut ne pas être en mesure de se connecter à l’opérateur si le niveau de charge de la batterie est faible, si la ligne est déconnectée ou si la couverture mobile est insuffisante. Messages AcuraLink® 266 Les appels aux services d’urgence sont impossibles dans les situations suivantes : • Le véhicule se trouve hors de la région desservie par AcuraLink®. • Il y a un problème avec les périphériques tels que le bouton ASSIST, le microphone, les hautparleurs ou l’unité-même. • L’utilisateur n’est pas abonné au service ou son abonnement n’est plus valide. 1 AcuraLink® AcuraLink® offre également des services accessibles à partir de l’Internet ou d’un téléphone intelligent. Pour s’abonner à AcuraLink®, ou pour obtenir plus de renseignements concernant toutes les fonctions, communiquer avec un concessionnaire Acura ou visiter le www.acura.ca/owners/acuralink (Canada) ou www.acura.ca/ owners/acuralink (É.-U.). 1 En cas d’urgence Il est impossible d’utiliser d’autres fonctions associées à la navigation ou au téléphone en utilisant les écrans pendant une conversation avec l’opérateur. Seul l’opérateur peut interrompre la connexion à votre véhicule. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 267 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuAcuraLink®uEn cas d’urgence ■ Alerte automatique de collision 1 Alerte automatique de collision Écran de navigation Si les coussins de sécurité gonflables du véhicule se déploient ou si l’unité détecte une violente collision, le véhicule tente automatiquement de communiquer avec le service de téléphoniste AcuraLink®. Une fois la communication établie, des données sur le véhicule, sur sa position et sur son état sont transmises à l’opérateur; il est également possible de parler à l’opérateur. Messages AcuraLink® Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Si l’unité ne parvient pas à se connecter à l’opérateur, elle tente à nouveau une connexion jusqu’à ce que la communication soit établie. à suivre 267 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 268 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuAcuraLink®uEn cas d’urgence ■ Connexion manuelle à l’opérateur Bouton ASSIST (assistance) Messages AcuraLink® 268 1 Connexion manuelle à l’opérateur Pour parler à l’opérateur d’AcuraLink® au besoin dans une situation d’urgence, il est possible de se connecter manuellement au service en appuyant sur le bouton ASSIST (assistance) lorsque le mode d’alimentation est réglé à ACCESSOIRE ou à MARCHE. 1. Ouvrir le couvercle fixé à la console du plafond. 2. Appuyer sur le bouton ASSIST. u La connexion avec l’opérateur d’AcuraLink® est établie. Ne pas appuyer sur le bouton pendant la conduite. Lorsqu’il est nécessaire de communiquer avec l’opérateur, stationner le véhicule dans un endroit sûr. Si l’unité ne parvient pas à se connecter à l’opérateur, l’unité annule automatiquement l’action après trois minutes. En situation d’urgence, le couvercle peut être brisé pour appuyer sur le bouton ASSIST. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 269 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuAcuraLink®uFonctions de sécurité Fonctions de sécurité Le fournisseur de services télématiques peut retracer l’emplacement du véhicule, verrouiller ou déverrouiller les portières à distance et aider à retrouver le véhicule. Pour utiliser ces fonctions, il faut le nom d’utilisateur et le numéro d’identification personnelle (NIP). ■ Repérage d’un véhicule volé Cette fonction recherche et repère l’emplacement du véhicule même s’il est en mouvement. S’il y a lieu de croire que le véhicule a été volé, communiquer avec la police et avec le fournisseur. ■ Verrouiller/déverrouiller les portières à distance Le fournisseur peut verrouiller ou déverrouiller les portières à distance sur demande. ■ Notification de l’alarme de sécurité Si le système de sécurité du véhicule détecte une anomalie, comme une altération de la serrure du véhicule, le fournisseur avertit l’utilisateur selon sa méthode préférée. Les coordonnées du fournisseur, un nom d’utilisateur et un NIP seront transmis au moment de l’abonnement à AcuraLink®. En cas d’oubli d’un des éléments précédents, communiquer avec un concessionnaire ou visiter le www.acura.ca/owners/acuralink (Canada) ou owners.acura.com (É.-U.). Il est également possible d’activer les fonctions de verrouillage/déverrouillage à distance des portières et de repérage du véhicule sur Internet ou à l’aide de l’application sur un téléphone intelligent. Demander à un concessionnaire, ou visiter le www.acura.ca/owners/ acuralink (Canada) ou owners.acura.com (É.-U.). 1 Repérage du véhicule Les feux cesseront de clignoter et le klaxon cessera de retentir dans les conditions suivantes : • Après un délai de 30 secondes. • Les portières ont été déverrouillées à l’aide de la télécommande. • Les portières ont été déverrouillées à l’aide du système d’accès sans clé. • Les portières ont été déverrouillées à l’aide de la clé intégrée. • Le mode d’alimentation est réglé en position ACCESSOIRE ou MARCHE. Messages AcuraLink® ■ Repérage du véhicule Cette fonction est utile pour tenter de retrouver le véhicule dans un espace vaste, comme un stationnement très achalandé. S’il est impossible de retrouver le véhicule après avoir utilisé la fonction de réponse automatique de la télécommande, communiquer avec le fournisseur qui peut alors faire clignoter les feux extérieurs du véhicule et faire retentir le klaxon. 1 Fonctions de sécurité 269 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 270 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuAcuraLink®uAssistance de l’opérateur Assistance de l’opérateur Se connecter à l’opérateur d’AcuraLink® pour trouver une destination ou obtenir une assistance routière. 1. Appuyer sur le bouton LINK (liaison). u La connexion avec l’opérateur est établie. Bouton LINK (liaison) Messages AcuraLink® 270 2. Parler à l’opérateur. u Pour déconnecter, tourner pour sélectionner Raccrocher, sélectionner Terminer l’appel sur l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC ou appuyer sur le bouton (raccrocher/retour) sur le volant de direction. 1 Assistance de l’opérateur Rester attentif aux conditions de la route et à la conduite lorsque l’opérateur apporte son aide. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 271 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuAcuraLink®uMessage AcuraLink® Message AcuraLink® Icône de message AcuraLink® envoie des messages sur les caractéristiques du véhicule, les campagnes de rappel concernant la sécurité et les émissions, les rappels d’entretien et des informations de diagnostic. Dès la réception d’un nouveau message, une icône apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran de navigation. 1 Message AcuraLink® Les messages peuvent ne pas apparaître immédiatement suite à l’achat du véhicule. Cela peut prendre plusieurs jours pour que le concessionnaire n’enregistre l’identifiant du véhicule. Si une icône comprend un point d’exclamation, cela signifie qu’Acura accorde une haute priorité à ce message comparativement à un autre qui n’en a pas. • : Message non lu, de haute priorité • : Message non lu Il y a six catégories de messages. • Fonction Guide : Les messages concernant le véhicule et ses caractéristiques sont envoyés chaque jour pendant les 90 premiers jours. • Petits trucs : Complètent votre manuel du conducteur avec des renseignements à jour sur le véhicule. • Info diagnostic : Apparaît quand un témoin d’avertissement s’allume ou qu’un message s’affiche. Tourner pour sélectionner Vérifier plus tard ou Vérifier maintenant. u L’option Vérifier maintenant vous permet de savoir si un rendez-vous chez le concessionnaire est nécessaire immédiatement ou plus tard selon le degré de gravité de l’avertissement. • R.-V. avec concessionnaire : Un rendez-vous pris sur le serveur Acura ou le site Web des propriétaires de véhicules Acura peut être reporté ou annulé dans cette option. 2 Rendez-vous chez le concessionnaire (É.-U seulement) P. 274 • Rappel d’entretien : Permet de savoir quel type d’entretien est nécessaire en même temps que le message de rappel. à suivre Le type de messages reçus peut être modifié. Demander à un concessionnaire, ou visiter le www.acura.ca/owners/ acuralink (Canada) ou owners.acura.com (É.-U.). Il est possible d’appeler le concessionnaire, de trouver le concessionnaire le plus proche ou de prendre rendez-vous avec les options de message dans Rappel d’entretien, Rappels/Campagnes et Info diagnostic. 2 Options de message P. 273 Messages AcuraLink® 1 Catégorie de messages ■ Catégorie de messages 271 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 272 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuAcuraLink®uMessage AcuraLink® • Rappels/Campagnes : Permet de réitérer un rappel ou de l’information importante sur la sécurité. Un avis par la poste devrait aussi être envoyé. 1 Lecture d’un message ■ Lecture d’un message Messages AcuraLink® 272 1. Appuyer sur le bouton INFO, tourner pour sélectionner AcuraLink/ Messages, puis appuyer . u Si l’affichage est passé du menu d’information à Trajet actuel, appuyer sur le bouton MENU. u Sélectionner Messages d’AcuraLink. 2. Tourner pour sélectionner une catégorie, puis appuyer . u S’il y a des messages non lus dans une catégorie, une icône de message apparaît à côté de cette catégorie. 3. Tourner pour sélectionner un message qu’on souhaite lire, puis appuyer pour le lire. S’il n’y a aucun message listé dans le menu, AcuraLink/ Messages est estompé et ne peut pas être sélectionné. L’icône de message disparaît une fois que le message est lu. Cependant, le point d’exclamation qui indique que le message a une priorité élevée reste. • : Un message à haute priorité lu. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 273 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuAcuraLink®uMessage AcuraLink® ■ Options de message 1 Options de message Même si un message est affiché, il est possible d’utiliser les options pour prendre des mesures immédiates à l’égard du message. à suivre Il est possible de supprimer tous les messages d’une catégorie à la fois. Messages AcuraLink® Les options offertes sont les suivantes : • Voix : Lire le message à voix haute. Sélectionner Arrêter pour l’annuler. • Trouver Acura : Rechercher le concessionnaire Acura le plus proche. • Supprimer : Supprimer le message affiché. • Appeler concess. : Appeler votre concessionnaire Acura sur le système HFL. • R.-V. concess. (É.-U seulement) : Fixer automatiquement un rendez-vous avec le concessionnaire. • Numéro de téléphone : Composer un numéro figurant dans le message sur le système HFL. • Info diagnostic : Mettre à jour le message de diagnostic courant en se connectant au serveur Acura sur le système HFL. Les options offertes varient selon la catégorie de message. 273 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 274 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuAcuraLink®uMessage AcuraLink® ■ Rendez-vous chez le concessionnaire (É.-U seulement) La date de rendez-vous prévue peut être confirmée à la réception d’un message de Rappel d’entretien ou de Rappels/Campagnes. Tout rendez-vous existant peut aussi être reprogrammé. Messages AcuraLink® 274 1. Sélectionner le message Rappel d’entretien, Rappels/Campagnes, ou R.-V. avec concessionnaire. 2. Tourner pour sélectionner R.-V. avec concessionnaire ou Reporter le Rendez-Vous (selon l’écran). Appuyer . u Une heure et une date suggérées apparaissent. 3. Tourner pour sélectionner Confirm Appointment (confirmer le rendez-vous). Appuyer pour accepter l’heure et la date. 4. Appuyer pour sélectionner OK. 1 Rendez-vous chez le concessionnaire (É.-U seulement) Pour fixer un rendez-vous automatisé chez le concessionnaire quand un entretien périodique est nécessaire, consulter le site Web des propriétaires de véhicules Acura sur owners.acura.com (É.-U.) ou le www.acura.ca/owners/ acuralink (Canada) et configurer l’option souhaitée. Un message de rappel sera envoyé lorsque la date du rendezvous chez le concessionnaire approchera. Un message de rappel sera également envoyé si un rendez-vous est fixé en ligne à l’aide de la fonction Schedule Service Appointment (fixer un rendez-vous d’entretien). Si la date et l’heure proposées du rendez-vous ne sont pas convenables, communiquer directement avec le concessionnaire. Pour annuler un rendez-vous prévu, sélectionner Annuler R.-V. lorsqu’un message est affiché. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 275 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuAcuraLink®uÉtat de l’abonnement AcuraLink® État de l’abonnement AcuraLink® H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de l’information u État d’abonnement AcuraLink Intensité du signal Renseignements L’intensité du signal peut être vérifiée. Contrat actuel Le numéro et le niveau d’abonnement au service AcuraLink® sont affichés. Service On peut confirmer le type de service. Abonnement On peut confirmer la date d’expiration. État Le message suivant peut être affiché : ● Vérifier l’antenne : Il y a un problème au niveau de l’antenne AcuraLink®. Communiquer avec un concessionnaire. ● Aucune donnée : Le signal est reçu, mais le système ne peut pas recevoir de données relatives au trafic. ● OK : Le système reçoit le signal ou les données relatives au trafic. Messages AcuraLink® Option Confirmer l’état de votre abonnement au service AcuraLink®. 275 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 276 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM 276 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 277 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Autres fonctions Cette section décrit les fonctions utiles intégrées au système de navigation. Ordinateur de trajet .................................. 278 Calendrier ................................................... 279 Fonctions informatives.............................. 280 Information sur le dispositif....................... 280 Mise à jour de données de carte ............... 280 Préférence de l’écran d’information .......... 281 277 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 278 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Ordinateur de trajet H Bouton INFO u Ordinateur de trajet 1 Ordinateur de trajet Voir la distance parcourue et la consommation de carburant moyenne. Déplacer ou pour sélectionner les données du trajet. Affiche les renseignements de trajet suivants : • Cons. instant. : Cote de consommation instantanée approximative actuelle. • Moy. Essence : Cote de consommation moyenne depuis le dernier cycle du commutateur d’allumage. • 1ère, 2e, 3e préc. : La consommation de carburant moyenne précédente. • AVANT VIDE : Distance approximative que le véhicule peut parcourir avec le carburant restant dans le réservoir. Ces valeurs sont approximatives. Autres fonctions 278 Les options suivantes sont disponibles : • Trajet actuel : Afficher l’information relative au trajet en cours. • Historique Trajet A : Afficher les données des trois derniers historiques. L’information est enregistrée chaque fois que le Trajet A est réinitialisé. • Supprimer l’historique : Supprimer les données du trajet. Déplacer sur l’écran du trajet A pour sélectionner Supprimer l’historique, puis appuyer . Un message de confirmation apparaîtra à l’écran. Tourner pour sélectionner Oui, puis appuyer . 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 279 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Calendrier H Bouton INFO u Calendrier Afficher l’écran du calendrier. Déplacer ou les mois de l’année. pour sélectionner Autres fonctions 279 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 280 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Fonctions informatives Information sur le dispositif H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Information sur le dispositif Afficher les données relatives à la base de données, au logiciel, à l’appareil et à l’identification du véhicule. Autres fonctions 280 Mise à jour de données de carte H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de la Navi u Carte u Mise à jour de données de carte Vérifier l’état de la mise à jour des données de la carte lors de la mise à jour de la base de données cartographiques. 1 Information sur le dispositif Ces renseignements seront nécessaires pour commander une mise à jour de la carte. 2 Obtention des données de mise à jour du système de navigation P. 305 1 Mise à jour de données de carte Cette opération est uniquement disponible lors d’une mise à jour de base de données. 2 Obtention des données de mise à jour du système de navigation P. 305 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 281 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuFonctions informativesuPréférence de l’écran d’information Préférence de l’écran d’information H Bouton SETTINGS (réglages) u Configurations de l’information u Autre u Préférence Écran Info Sélectionner le menu supérieur lorsque le bouton INFO est enfoncé. Tourner pour sélectionner l’option de réglage désirée. Appuyer . Autres fonctions Les options suivantes sont disponibles : • Haut de l’écran Info : Un menu bref apparaît. • Menu Info (réglage par défaut en usine) : Un menu complet apparaît. • Désact. : Aucun menu n’apparaît. 281 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 282 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM 282 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 283 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Dépannage Dépannage ................................................. 284 Carte, commandes vocales, entrer les destinations ............................................ 284 Circulation ................................................ 286 Guidage, trajet.......................................... 287 Mise à jour, couverture, erreurs de carte ... 289 Affichage, accessoires ............................... 289 Questions diverses .................................... 289 Messages d’erreur ..................................... 290 Système de navigation .............................. 290 Lecteur de CD........................................... 291 Son du disque dur (HDD) .......................... 292 iPod/mémoire flash USB ............................ 293 Pandora® .................................................. 294 Radio AhaMC ............................................. 297 283 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 284 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Dépannage Carte, commandes vocales, entrer les destinations Problème L’écran de confirmation du démarrage s’affiche chaque fois que je fais démarrer la voiture. Solution C’est normal. L’écran de confirmation du démarrage rappelle au conducteur et aux conducteurs invités de toujours utiliser le système de navigation de façon sécuritaire. L’écran de confirmation au démarrage disparaît après une certaine période et l’écran supérieur du dernier mode apparaît. Le système de navigation redémarre de lui-même (revient à Le redémarrage peut être causé par des températures extrêmes ou des chocs sur des routes l’écran de départ). cahoteuses; cela n’indique pas nécessairement l’existence d’un problème. Si cela se produit fréquemment, communiquer avec le concessionnaire. Comment puis-je préciser une destination lorsque la ville ou la rue que j’ai saisie ne peut pas être trouvée ? ● ● Essayer d’entrer la rue en premier. Certaines villes sont localisées à l’intérieur une région métropolitaine importante. Dans les régions rurales « non vérifiées » ou dans les nouvelles subdivisions, des rues peuvent manquer ou n’être que partiellement numérotées. Essayer de sélectionner la destination directement à partir de la carte. Dépannage 2 Pointer sur carte P. 112 Pourquoi certaines lettres s’estompent-elles lorsque j’entre Chaque fois qu’une lettre est entrée pour une adresse ou d’un endroit/point de repère, le une adresse ? système de navigation cherche dans la base de données pour voir quelles lettres sont possibles et estompe les lettres qui ne s’appliquent pas. Comment puis-je supprimer des adresses personnelles, des 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Sélectionner Configurations de la Navi > destinations précédentes ou l’adresse domiciliaire ? Info perso. pour afficher les types de renseignements. 2. Sélectionner le type d’adresse à supprimer. 3. Sélectionner Supprimer. Je ne parviens pas à entendre la voix du système de navigation. 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Sélectionner Configurations du système et s’assurer que le Volume de guidage n’est pas réglé à 0. 2. Sélectionner Rec. vocale et régler Invite vocale à Activer. Pourquoi Appeler est-il estompé sur l’écran Calculer trajet vers ? Le téléphone n’est pas jumelé à BluetoothM HandsFreeLink® ou, s’il est jumelé, le téléphone est en cours d’utilisation. 2 BluetoothM HandsFreeLink® P. 218 284 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 285 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuDépannageuCarte, commandes vocales, entrer les destinations Problème Solution Le système de commandes vocales a de la difficulté à reconnaître mes commandes vocales. S’assurer que les bouches d’air ne soufflent pas sur le microphone dans le plafond, qu’il y a le moins de bruit possible dans l’habitacle et que la commande vocale utilisée est la bonne. Je ne peux pas donner des commandes vocales. S’assurer d’avoir sélectionné OK à l’écran de confirmation du démarrage. 2 Reconnaissance vocale P. 23 2 Démarrage P. 20 Je ne peux pas sélectionner une option en me servant de la Pour éviter de déconcentrer le conducteur, certaines fonctions de l’écran sont limitées ou molette d’interface. désactivées lorsque le véhicule est en mouvement. Utiliser les commandes vocales ou arrêter le véhicule en bordure de route pour procéder. Les phrases-guides de base ont été créées par une voix enregistrée en studio, mais les noms de rue sont prononcés par une voix artificielle. Par conséquent, le nom peut parfois être mal prononcé ou sembler étrange. L’intensité lumineuse de l’écran est élevée lorsque je conduis de nuit. 1. S’assurer que la commande de luminosité de nuit du tableau de bord n’est pas réglée au maximum. 2. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Sélectionner Configurations de la Navi > Carte > Couleur (nuit). L’intensité lumineuse de l’écran est basse lorsque je conduis de jour. Appuyer sur le bouton SETTINGS. Sélectionner Configurations de la Navi > Carte > Couleur (jour). Comment puis-je changer ou supprimer mon NIP ? 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Sélectionner Configurations de la Navi > Info perso. > NIP > NIP de carnet d’adresses ou NIP pour la maison. 2. Entrer le NIP actuel. Deux options se présenteront pour changer ou supprimer le NIP. 2 Couleur P. 73 Dépannage La prononciation des noms de rue dans le système de navigation pour la commande de guidage ou de l’adresse de destination semble étrange. 2 Couleur P. 73 2 Numéros d’identification personnels P. 47 J’ai oublié mon NIP. Comment puis-je réinitialiser le NIP Le concessionnaire est le seul à pouvoir réinitialiser le NIP. pour le domicile ou le NIP pour les adresses personnelles ? 285 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 286 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuDépannageuCirculation Circulation Problème La réception des données de Circulation en temps réel (Real-Time TrafficMC) d’AcuraLink était impossible ou ces dernières ne s’affichaient pas bien. Solution ● S’assurer que l’indicateur d’état du trafic apparaît sur l’écran des cartes. ● S’assurer que les icônes de circulation sont activées. ● Vérifier l’état de l’abonnement AcuraLink®. ● Il est possible qu’il y ait un problème technique temporaire dans votre région métropolitaine. Appeler le service à la clientèle d’Acura pour vérifier s’il y a une interruption de service. ● Si la situation perdure, contacter un concessionnaire Acura pour de l’assistance. Le service AcuraLink® n’est pas offert en Alaska, à Hawaï, à Porto Rico et au Mexique. 2 Circulation en temps réel (Real-Time TrafficMC) d’AcuraLink P. 14 2 Afficher les icônes sur la carte P. 71 2 AcuraLink® P. 266 2 Coordonnées du service à la clientèle d’Acura P. 304 ● Dépannage À l’occasion, le système de navigation donne un trajet de rechange lorsque je roule sur l’autoroute. Si l’option Recalculation du trajet est réglée à Activer, le système de navigation propose un trajet de rechange à la destination seulement s’il trouve un trajet qui est vraiment plus rapide que le trajet choisi initialement. 2 Recalculation du trajet P. 58 Le système de navigation me suggère de prendre une Le système de navigation prédit le trajet le plus rapide en fonction de la congestion de la sortie et d’emprunter une autre autoroute dont la vitesse circulation sur l’autoroute menant à votre destination. Se baser sur son expérience de la circulation est inconnue ou des rues en milieu urbain. personnelle pour déterminer si le trajet de rechange semble être plus rapide. Comment puis-je ignorer le trajet de rechange et reprendre mon trajet initial ? Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Sélectionner Configurations de la Navi > Trajet, puis régler Recalculation du trajet à Désact. 2 Recalculation du trajet P. 58 286 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 287 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuDépannageuGuidage, trajet Guidage, trajet Problème Solution Le système de navigation ne me dirige pas selon le trajet que je choisirais ou de la même façon que d’autres systèmes de navigation. Le système de navigation tente de générer le trajet optimal. Il est possible de modifier les préférences de trajet lors du calcul du trajet. Le système de navigation tente de me faire dévier des problèmes de circulation potentiels. Comment puis-je arrêter ces messages instantanés ? Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Sélectionner Configurations de la Navi > Trajet, puis régler Recalculation du trajet à Désact. La rue sur laquelle je suis n’apparaît pas sur l’écran des cartes. La base de données cartographiques est constamment en révision. Vous pouvez accéder à la plupart des renseignements récents sur Internet. L’icône de position du véhicule ne suit pas la route et le texte de « l’icône GPS » dans le coin supérieur gauche de l’écran est blanc ou manquant. ● 2 Préférence de trajet P. 54 2 Recalculation du trajet P. 58 2 Couverture de la carte P. 305 2 Système GPS P. 302 Dépannage ● Vérifier si l’antenne GPS (située dans le tableau de bord) n’est pas entravée. Pour une meilleure réception, retirer les articles se trouvant sur le tableau de bord, comme les détecteurs de radar, les téléphones cellulaires ou les articles qui sont libres de bouger. Les films de glace teintés métallisés et d’autres accessoires du marché des pièces de rechange peuvent interférer avec la réception GPS. Consulter un concessionnaire. Le trajet surligné en bleu et le guidage vocal se sont arrêtés Le trajet vous a conduit dans une région non vérifiée. 2 Trajet non vérifié P. 56 ou le trajet s’est transformé en ligne bleue/rose avant mon arrivée à destination. Comment puis-je arrêter la carte de pivoter à mesure que je conduis ? Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Sélectionner Configurations de la Navi > Carte > Vue > Nord vers le haut. Parfois, l’affichage du « temps estimé jusqu’à destination » Si la vitesse du véhicule diminue à cause de la circulation, le système de navigation recalcule augmente même si je me rapproche de ma destination. le « temps estimé jusqu’à destination » en se basant sur la vitesse actuelle du véhicule pour donner une meilleure estimation du temps d’arrivée. 287 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 288 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuDépannageuGuidage, trajet Problème Solution L’icône de position du véhicule sur la carte accuse un retard de courte distance sur ma position actuelle, particulièrement en arrivant près d’une intersection. C’est normal. Le système de navigation ne connaît pas la largeur des intersections. Des différences importantes au niveau de la position du véhicule peuvent indiquer la perte temporaire du signal GPS. L’écran affiche des points blancs le long du chemin. Ces points sont appelés « piste de navigation ». Ces points s’affichent si la fonction Afficher Suivi est réglée à Activer. Comment puis-je effacer les points blancs (« piste de navigation ») de mon écran ? Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Sélectionner Configurations de la Navi > Carte, régler Afficher Suivi à Désact. ou sélectionner Supprimer Suivi pour enlever les points blancs de la carte. 2 Système GPS P. 302 2 Afficher Suivi P. 84 Le système intègre une route que j’ai sélectionnée comme secteur à éviter lors du calcul du trajet. Dépannage 288 Lorsque la région à éviter est déterminée, s’assurer de sélectionner des portions de routes qui comprennent au moins une intersection. 2 Secteur évité P. 60 L’altitude (indiquée quand j’affiche l’emplacement actuel) semble fluctuer même si mon élévation n’a pas changé. C’est normal. L’altitude peut varier de ±30 m (±100 pi) en raison d’erreurs de calcul du GPS. L’altitude n’apparaît pas sur l’écran « Emplacement actuel ». L’altitude ne s’affiche que si l’antenne GPS peut recevoir les signaux d’au moins quatre satellites. Essayer de déplacer le véhicule dans une région dégagée. L’altitude ne s’affichera pas non plus si l’altitude calculée est de zéro ou si elle est inférieure au niveau de la mer. 2 Système GPS P. 302 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 289 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuDépannageuMise à jour, couverture, erreurs de carte Mise à jour, couverture, erreurs de carte Problème Solution Ma ville ne fait pas partie d’une région de couverture détaillée entièrement vérifiée. La base de données cartographiques est constamment en révision. Vous pouvez accéder à la plupart des renseignements récents sur Internet. Le système de navigation fonctionne-t-il en dehors de l’Amérique du Nord ? Le système de navigation contient des cartes pour les 50 états américains, le Canada, Porto Rico et le Mexique. Le système de navigation ne fonctionnera pas dans d’autres pays. 2 Couverture de la carte P. 305 2 Couverture de la carte P. 305 Comment puis-je signaler des erreurs que je découvre dans Les erreurs mineures sont inévitables dans une base de données volumineuse. Si des erreurs la base de données ? majeures sont constatées, consulter 2 Visite chez le concessionnaire P. 304 Affichage, accessoires Solution C’est normal. L’affichage deviendra plus lumineux après quelques minutes. Dépannage Problème La luminosité de l’affichage apparaît atténuée au démarrage du véhicule sous des températures extrêmement froides. Questions diverses Problème Ma batterie a été déconnectée ou s’est déchargée et le système de navigation demande d’entrer un code. Solution Régler le mode d’alimentation à MARCHE, puis appuyer sur le bouton (alimentation) et le garder enfoncé pendant deux secondes. Normalement, le système se réactivera. Si un système provenant du marché des pièces de rechanges est installé, communiquer avec un concessionnaire. 289 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 290 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Messages d’erreur Système de navigation Message d’erreur Solution La température de l’affichage est trop élevée. Pour des Ce message apparaît brièvement lorsque la température de l’écran est trop élevée. Le raisons de sécurité, le système va s’éteindre jusqu’à ce qu’il système de navigation s’éteint jusqu’à ce que l’écran refroidisse. Le système se rallume refroidisse. automatiquement une fois l’affichage refroidi. La température du système de navigation est trop basse. Pour des raisons de sécurité, le système va s’éteindre jusqu’à ce qu’il réchauffe. Le système de navigation a du mal à lire le disque dur lorsque la température est inférieure à environ -30 °C (-22 °F). Le système de navigation démarre automatiquement lorsque l’écran se réchauffe. Pression atmosphérique du système de navigation trop Le disque dur est inutilisable en raison de la faible pression atmosphérique. Déplacer le basse. Pour des raisons de sécurité, le système va véhicule à l’endroit où la pression atmosphérique est élevée. s’éteindre jusqu’à ce que la pression redevienne adéquate. Dépannage 290 La température du système de navigation est trop haute. Pour des raisons de sécurité, le système va s’éteindre jusqu’à ce qu’il refroidisse. Erreur d’accès HDD. Consultez votre concessionnaire. Le système de navigation a du mal à lire le disque dur lorsque la température est élevée. Le système de navigation se rallume automatiquement lorsqu’il refroidit. L’écriture des données sur le disque dur a échoué pour une autre raison que la basse Erreur d’accès HDD. Le système se réinitialise et tentera de température, la haute température et la faible pression atmosphérique. Après une courte attente, essayer à nouveau de faire fonctionner le système. Si cela ne résout pas le problème, corriger le problème. consulter le concessionnaire. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 291 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessages d’erreuruLecteur de CD Lecteur de CD Si une erreur de disque se produit, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. Message d’erreur Cause Solution Fichier inutilisable Format de piste/fichier incompatible ● La piste ou le fichier actuel sera ignoré. La piste ou le fichier compatible suivant joue automatiquement. Disque corrompu. Veuillez consulter votre manuel du propriétaire. Appuyez sur Éjecter. Erreur mécanique ● Appuyer sur le bouton (éjecter) et retirer le disque, puis vérifier si le message d’erreur a disparu. ● Vérifier que le disque n’est pas endommagé ou déformé, puis insérer le disque à nouveau. ● Si le message d’erreur réapparaît, appuyer sur le bouton (éjecter), puis retirer le disque. Insérer un autre disque. Si l’autre disque fonctionne bien, il y a un problème au niveau du premier disque. Si le message d’erreur persiste ou qu’il est impossible de retirer le disque, communiquer avec un concessionnaire. Ne pas essayer de retirer le disque de force du lecteur. Erreur méca. 2 Protection des CD P. 177 Erreur de servocommande ● ● Vérifier disque Erreur de disque ● Vérifier que le disque n’est pas endommagé ou déformé. Erreur chaleur Température élevée ● Éteindre la chaîne sonore et laisser le lecteur refroidir jusqu’à ce que le message d’erreur disparaisse. Dépannage Disque corrompu. Veuillez consulter votre manuel du propriétaire. 2 Protection des CD P. 177 291 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 292 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessages d’erreuruSon du disque dur (HDD) Son du disque dur (HDD) Si une erreur se produit pendant la lecture d’un fichier audio sur le disque dur (HDD), les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. S’il est impossible de supprimer le message d’erreur, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Erreur d’accès HDD. Consultez votre concessionnaire. Dépannage 292 Cause — La température du système de navigation est trop haute. Pour des raisons de sécurité, le système va s’éteindre jusqu’à ce qu’il refroidisse. Éteindre la chaîne sonore et laisser le lecteur refroidir jusqu’à ce que le message d’erreur disparaisse. La température du système de navigation est trop basse. Pour des raisons de sécurité, le système va s’éteindre jusqu’à ce qu’il réchauffe. Le système de navigation a du mal à lire le disque dur lorsque la température est inférieure à environ -30 °C (-22 °F). Le système de navigation démarre automatiquement lorsque l’écran se réchauffe. Fichier inutilisable Ce message apparaît quand un format de fichier est incompatible. La piste en cours sera ignorée. La piste compatible suivante joue automatiquement. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 293 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessages d’erreuruiPod/mémoire flash USB iPod/mémoire flash USB Si une erreur se produit lors de la lecture d’un iPod ou d’une mémoire flash USB, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. S’il est impossible de supprimer le message d’erreur, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Cause Erreur USB Ce message apparaît en cas de problème de la chaîne sonore. Vérifier si l’appareil est compatible avec le système audio. USB incompatible Veuillez consulter votre manuel du propriétaire. S’affiche lorsqu’un dispositif incompatible est connecté. Déconnecter l’appareil. Puis éteindre la chaîne sonore et la rallumer. Ne pas reconnecter le dispositif qui a suscité l’erreur. Version non supportée Ce message apparaît lorsqu’un iPod incompatible est connecté. S’il apparaît lorsqu’un iPod compatible est connecté, effectuer une mise à jour en installant la version la plus récente du logiciel de l’iPod. Ce message apparaît lorsque le système ne reconnaît pas l’iPod. Reconnecter l’iPod. Tentative de connexion Sans donnée Ce message apparaît lorsque les fichiers de la clé USB sont au format DRM ou dans un format incompatible. Ce message d’erreur apparaît pendant environ trois secondes, puis fait jouer la chanson suivante. iPod Dépannage Fichier inutilisable Ce message apparaît si l’iPod est vide. Mémoire flash USB Ce message apparaît quand la clé USB est vide ou que celle-ci ne contient aucun fichier MP3, WMA ou AAC. iPod et mémoire flash USB Vérifier que des fichiers compatibles sont enregistrés sur le dispositif. Non supporté Ce message apparaît lorsqu’un dispositif incompatible est connecté. S’il apparaît lorsqu’un dispositif compatible est connecté, reconnecter ce dernier. 293 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 294 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessages d’erreuruPandora® Modèles américains Pandora® Si une erreur se produit lorsque Pandora® joue, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. S’il est impossible de supprimer le message d’erreur, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur USB incompatible Veuillez consulter votre manuel du propriétaire. Écran de navigation Il n’y a pas de liste de stations sur le dispositif. Veuillez ajouter une liste de stations à votre dispositif. Cause Solution S’affiche lorsqu’un dispositif non compatible est connecté. Déconnecter l’appareil. Puis, éteindre la chaîne sonore et la rallumer de nouveau. Ne pas reconnecter le dispositif ou l’appareil qui a suscité l’erreur. S’affiche lorsqu’il n’y a aucune liste de stations sur l’appareil. Utiliser l’appareil pour créer une station. Dépannage Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Aucune station n’a été créé. Veuillez créer une station sur le dispositif. Les permis de musique nous obligent à limiter le nombre de chansons pouvant être sauter chaque heure. Ce message apparaît quand on essaie de Essayer à nouveau plus tard. sauter une chanson ou de sélectionner Je n’aime pas pendant le nombre prédéterminé de fois par heure. Dans l’impossibilité de sauvegarder la cote. Impossible d’enregistrer le signet. Ce message apparaît lorsque la fonction commandée a échoué. Essayer à nouveau plus tard. Sans donnée Ce message apparaît quand il n’y a aucune donnée alors que Pandora® est en fonction. Redémarrer l’application et reconnecter l’appareil. Non supporté 294 Ce message apparaît lorsque la version de La version de l’application PANDORA n’est pas supportée. Pandora ® est incompatible. Installer la version la plus récente de Pandora®. Syste maint. PANDORA Essayer à nouveau plus tard. Apparaît lorsque le serveur de Pandora® est en maintenance. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 295 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessages d’erreuruPandora® Message d’erreur Impossibilité de se connecter à PANDORA. Une fois arrêté, vérifiez votre mobile. Quand vous ne conduisez pas, veuillez regarder votre mobile. Cause Solution ● La version de Pandora® du téléphone intelligent n’est pas compatible avec le lanceur d’applications. Télécharger la plus récente version de Pandora®. L’application requise n’est pas installée. Télécharger l’application HondaLink à l’adresse www.hondalink.com. ● Allumer l’écran du téléphone, et s’assurer qu’il est déverrouillé. La version de Pandora® est incompatible. Effectuer une mise à jour avec la version la plus récente. Le nombre maximum de stations pouvant être créés est de Apparaît lorsque le nombre de stations 100. Pour en créer davantage, veuillez supprimer une ou créées atteint le maximum. plusieurs stations déjà crées. Supprimer les stations superflues à partir de la liste des stations. Impossible de créer une nouvelle station. Veuillez essayer à nouveau. Essayer à nouveau plus tard. Apparaît au moment de créer une nouvelle station. Dépannage L’application Pandora® n’a pu être lancée en raison des erreurs de dispositif suivantes : ● L’écran du téléphone intelligent est désactivé. ● Le téléphone intelligent est verrouillé. ● L’écran d’accueil ou l’écran des applications (écran de la musique) ne s’affiche pas sur le téléphone intelligent. ● La piste n’est pas lue dans le téléphone intelligent, même après 30 secondes d’attente. ● L’application Pandora® n’est pas installée dans l’appareil, ou la version de Pandora® est incompatible. 295 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 296 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessages d’erreuruPandora® Message d’erreur Impossible de jouer PANDORA. Veuillez réessayer plus tard. Solution Essayer à nouveau plus tard. Impossible de jouer PANDORA. Le permis de musique restreint l’accès dans ce secteur. Essayer à nouveau plus tard. Impossible de jouer PANDORA. Connectez-vous à PANDORA lorsque vous serez arrêté. Ouvrir une session pour se connecter au serveur de PANDORA. Cette station PANDORA n’est présentement pas disponible. Veuillez choisir une autre station. Dépannage 296 Cause Apparaît au moment de jouer PANDORA. Apparaît lorsque la station sélectionnée n’est Sélectionner une autre station. pas disponible pour le moment. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 297 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuMessages d’erreuruRadio AhaMC Radio AhaMC Si une erreur se produit lorsque la radio AhaMC joue, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. S’il est impossible de supprimer le message d’erreur, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Cause Impossibilité de se connecter à AcuraLink. Une fois arrêté, vérifiez votre mobile. Ce message apparaît lorsque l’application AhaMC n’a pas été activée. Vérifier l’appareil. USB incompatible Veuillez consulter votre manuel du propriétaire. S’affiche lorsqu’un dispositif incompatible est connecté. Déconnecter l’appareil. Puis éteindre la chaîne sonore et la rallumer. Ne pas reconnecter le dispositif qui a suscité l’erreur. Dépannage 297 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 298 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM 298 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 299 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Informations de référence Initialisation du système ........................... 300 Entrer le code de sécurité .......................... 300 Acquisition d’informations pour le GPS ..... 300 Écran de confirmation du démarrage ........ 301 Harmonisation de la carte ......................... 301 Limites du système .................................... 302 Système GPS ............................................. 302 Calcul des adresses ................................... 302 Base de données ....................................... 302 Assistance à la clientèle............................. 304 Résolution de problèmes ........................... 304 Coordonnées du service à la clientèle d’Acura...304 Visite chez le concessionnaire.................... 304 Couverture de la carte............................... 305 Obtention des données de mise à jour du système de navigation............................. 305 Information sur la circulation..................... 306 Couvre l’Alaska, Hawaï, le Canada, Porto Rico et le Mexique .......................................... 306 Information légale ..................................... 307 Droits d’auteur.......................................... 307 Attestations de l’utilisateur........................ 307 Selon le règlement FCC............................. 312 299 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 300 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Initialisation du système Le système de navigation doit être initialisé en cas d’interruption de l’alimentation du système de navigation, peu importe la raison (p. ex., la batterie a été déconnectée). Entrer le code de sécurité Acquisition d’informations pour le GPS Selon la durée d’interruption de l’alimentation, il se peut que le système nécessite une initialisation du GPS. Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire d’entrer un code de sécurité. Suivre les étapes pour réactiver le système. Informations de référence 300 1. Mettre le mode d’alimentation à MARCHE et allumer la chaîne sonore. 2. Maintenir enfoncé le bouton (alimentation) pendant plus de deux secondes. u La chaîne sonore se réactive lorsque l’unité de contrôle du système reconnaît que le système est dans le véhicule. Si l’unité de contrôle ne reconnaît pas le système, il faut se rendre chez un concessionnaire afin de faire vérifier le système. En cas de problème de réception GPS : 2 Système GPS P. 302 Si l’initialisation n’est pas nécessaire, le système passe directement à l’écran de confirmation du démarrage. Si le système ne parvient pas à localiser un nombre suffisant de satellites pour repérer la position du véhicule dans les dix minutes, l’écran suivant s’affiche. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 301 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInitialisation du systèmeuÉcran de confirmation du démarrage Écran de confirmation du démarrage L’écran de confirmation du démarrage s’affiche lorsque l’initialisation est réussie. Il s’affiche chaque fois que le véhicule démarre. Appuyer pour sélectionner OK pour continuer. Harmonisation de la carte Informations de référence L’harmonisation de la carte est le processus par lequel le GPS utilise l’information obtenue pour repérer la position du véhicule sur l’écran des cartes. Si le véhicule se trouve sur une route cartographiée, le nom de la route s’affiche au bas de l’écran des cartes une fois l’harmonisation terminée. Attendre que le nom de la route s’affiche avant d’entrer une destination. Il est possible que le système indique d’abord la position du véhicule sur une rue différente (p. ex., dans les régions urbaines où les rues sont rapprochées), une altitude incorrecte, qu’il retarde l’affichage de l’icône de position du véhicule aux intersections. Cela est normal; le système se corrigera automatiquement pendant la conduite. 301 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 302 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Limites du système Informations de référence 302 Système GPS Calcul des adresses Base de données Les signaux reçus par les satellites GPS sont extrêmement faibles (moins d’un millionième de la puissance d’une station FM régionale) et exigent une vue dégagée du ciel. L’antenne GPS est située dans le tableau de bord. Les éléments suivants peuvent facilement interrompre la réception du signal ou causer de l’interférence : • Un film de glace teinté métallisé sur le parebrise ou les glaces avant • Les téléphones cellulaires, les PDA ou d’autres appareils électroniques branchés à un socle de synchronisation ou déposés sur le tableau de bord • Les démarreurs à distance ou les systèmes de repérage de voiture par satellite « dissimulés » installés près de l’unité du système de navigation • Les appareils électroniques audio montés près de l’unité du système de navigation • Les arbres, les immeubles de grande hauteur, les viaducs, les tunnels ou les fils électriques suspendus Le GPS est exploité par l’U.S. Department of Defense. Pour des raisons de sécurité, certaines imprécisions du GPS sont constamment compensées par le système de navigation. Occasionnellement, cela peut causer des erreurs de positionnement pouvant aller jusqu’à plusieurs dizaines de mètres. L’icône de destination indique seulement un endroit approximatif d’une adresse de destination. Cela se produit si le nombre d’adresses possibles diffère du nombre réel d’adresses dans un îlot urbain. Par exemple, l’adresse 1425 sur un îlot urbain dans les 1400 comptant 100 adresses possibles (parce qu’il est suivi de l’îlot 1500) sera affichée par le système au quart de la rue longeant l’îlot. S’il n’y a que 25 adresses réelles dans l’îlot urbain, la position réelle de l’adresse 1425 serait au bout de l’îlot urbain. La base de données cartographiques numérisée reflète les conditions telles qu’elles existaient à différents moments dans le temps avant la production. Par conséquent, la base de données peut comporter certaines données ou informations imprécises ou incomplètes en raison du passage du temps, de la construction de routes, de conditions changeantes ou d’autres causes. Par exemple, quelques points de repère peuvent être manquants lorsqu’on cherche dans la base de données parce que le nom est mal épelé, l’endroit est incorrectement catégorisé ou un endroit/point de repère n’a pas encore été ajouté à la base de données. C’est également le cas pour des postes de police, des hôpitaux ou d’autres établissements publics. Ne pas se fier au système de navigation en cas de nécessité de recourir aux services d’un poste de police ou d’un hôpital. Toujours vérifier auprès des sources d’information locales. De plus, la base de données cartographiques comporte des régions vérifiées et des régions non vérifiées. Il peut arriver que des rues non vérifiées n’apparaissent pas sur la carte, soient au mauvais endroit ou présentent un nom incorrect ou une plage d’adresses erronée. Un message s’affichera pour indiquer que le trajet comprend des rues non vérifiées. Prendre davantage de précautions en conduisant dans des régions non vérifiées. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 303 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuLimites du systèmeuBase de données Informations de référence La base de données ne comprend pas, n’analyse pas, ne traite pas, ne considère pas et ne reflète pas les catégories de renseignements suivantes : • Qualité ou sécurité des quartiers • Densité de population • Disponibilité ou proximité d’un service de police • Urgence, secours, service médicaux ou autres formes d’assistance • Travaux, zone ou dangers de construction • Fermetures de routes et de voies • Restrictions légales (comme les restrictions relatives au type de véhicule, au poids, à la charge, à la hauteur et aux limites de vitesse) • Inclinaison ou qualité de la route • Les limites de hauteur, de largeur et de poids des ponts ou autres formes de limites • Sécurité des lieux de circulation • Évènements spéciaux • Caractéristiques ou état de la chaussée Tout a été mis en œuvre pour vérifier la précision de la base de données. Plus l’utilisateur attendra avant de se procurer une mise à jour de la base de données cartographiques, plus le nombre d’imprécisions constatées augmentera. 2 Obtention des données de mise à jour du système de navigation P. 305 Nous nous dégageons de toute responsabilité face à tout incident pouvant survenir en raison d’une erreur dans le programme ou de conditions changées non indiquées précédemment. 303 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 304 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Assistance à la clientèle Résolution de problèmes Informations de référence 304 En cas de problèmes spécifiques que l’utilisateur ne parvient pas à résoudre, consulter les sources d’aide suivantes : • Pour les problèmes de fonctionnement du système de navigation : 2 Dépannage P. 284 • Consulter également la FAQ accessible en ligne au www.acuranavi.ca (Canada) ou www.acuranavi.com (É.-U.). • Pour les questions relatives à la circulation : 2 Circulation P. 286 • Pour signaler des problèmes avec la base de données ou avec des endroits/points de repère : 2 Visite chez le concessionnaire P. 304 • Appeler le service à la clientèle d’Acura. 2 Coordonnées du service à la clientèle d’Acura P. 304 Coordonnées du service à la clientèle d’Acura Visite chez le concessionnaire Acura Navi American Honda Motor Co., Inc. Acura Client Relations Mail Stop 500-2N-7E 1919 Torrance Blvd. Torrance, CA 90501-2746, É.-U. Téléphone : 1-800-382-2238 Pour toute question non résolue par le biais des sources d’aide disponibles, s’adresser à un concessionnaire. Bien vouloir identifier le problème spécifique (p. ex., l’erreur survient lorsque quelqu’un saisit une adresse spécifique, en conduisant sur une route spécifique, ou uniquement lorsqu’il fait froid) afin que le technicien d’entretien puisse transmettre le problème à l’usine pour qu’une solution soit trouvée. Faire preuve de patience, le technicien d’entretien n’est pas toujours familier avec tous les problèmes spécifiques. Honda Canada Inc. Acura Client Relations 180, boulevard Honda Markham (Ontario) L6C 0H9, Canada Courriel : [email protected] Téléphone : 1-888-9-ACURA-9 Heures : 8 h à 19 h 30 Lundi à vendredi (heure normale de l’Est) 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 305 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuAssistance à la clientèleuCouverture de la carte Couverture de la carte Obtention des données de mise à jour du système de navigation Acura élargit continuellement la portée du système de navigation. Les mises à jour du logiciel du système de navigation sont offertes périodiquement, habituellement chaque année à l’automne. Pour acheter une mise à jour : 1. Obtenir le NIV de son véhicule et l’information relative au système/périphérique. 2 Information sur le dispositif P. 280 2. Appeler le centre de mise à jour du système de navigation Acura au 1-888-549-3798, ou commander en ligne au www.acuranavi.ca (Canada) ou www.acuranavi.com (É.-U.). Aucune mise à jour n’est offerte par les concessionnaires. Cependant, le concessionnaire peut à titre de courtoisie, offrir de l’assistance pour obtenir les données mises à jour. Il n’existe aucun programme de mise à jour gratuite. Informations de référence Le système de navigation fournit des données cartographiques concernant les États-Unis, le Canada, Porto Rico et le Mexique. La couverture de la carte est constituée d’une base de données des régions métropolitaines cartographiées (vérifiées) avec précision et d’une base de données des régions rurales (non vérifiées) moins précise. Noter que les régions non vérifiées font l’objet d’une révision constante et que chaque année, certaines d’entre elles sont converties à des régions vérifiées. Pour trouver l’information à jour sur le système de navigation : 1. Visiter le site Web. 2. Saisir le modèle et l’année du véhicule. 3. Cliquer sur Couverture de la carte pour afficher une liste des régions vérifiées couvertes dans la mise à jour la plus récente. 4. Cliquer sur Détails de couverture de la carte pour afficher un document PDF présentant une liste de toutes les régions de couverture. u Une version d’AdobeM ReaderM est requise pour voir et imprimer les documents au format de document portable (PDF). Pour télécharger la version la plus récente d’Adobe Reader, visiter le http://get.adobe.com/reader/. L’information sur la mise à jour des données cartographiques est accessible auprès du service à la clientèle d’Acura ou en ligne au www.acuranavi.ca (Canada) ou www.acuranavi.com (É.-U.). 305 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 306 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuAssistance à la clientèleuInformation sur la circulation Information sur la circulation Informations de référence L’information sur la circulation est constamment mise à jour et accessible dans la majorité des régions métropolitaines à la grandeur des 48 États contigus et certaines villes canadiennes. Une liste des zones de couverture est accessible en ligne. Pour trouver des renseignements sur la circulation : 1. Visiter le www.acura.com/realtimetraffic. 2. Sélectionner Circulation en temps réel (RealTime Traffic) sur la TLX. 3. Cliquer sur AcuraLink Circulation en temps réel (Real-Time Traffic). Couvre l’Alaska, Hawaï, le Canada, Porto Rico et le Mexique ■ Couverture de la carte Toutes les routes affichées sur l’écran des cartes sont des routes vérifiées. L’information contenue dans le présent manuel reliée à des routes ou des régions non vérifiées n’est pas applicable. ■ Écrans d’entrée des adresses et des endroits Entrer une adresse ou un endroit/point de repère sur une autre île peut générer un message d’avertissement à l’écran. Cela s’explique par le fait qu’il n’y a pas de traverse maritime entre les îles dans la base de données. ■ Porto Rico et Mexique Si le mode Street Name Guidance (guide des noms de rues) est réglé à On (actif), les noms de rues ne seront pas lus par le système de guidage vocal. Cela pourrait changer dans une future mise à jour des données. 306 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 307 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Information légale Attestations de l’utilisateur • Données Infogroup : Certaines données commerciales sont fournies par Infogroup © 2011. Tous droits réservés. • Données EXIT : © ZENRIN CO., LTD. 2011. Tous droits réservés. • Empreinte carbone des édifices : © ZENRIN CO., LTD. 2011. Tous droits réservés. • Données Junction View : © ZENRIN USA, INC. 2011. Tous droits réservés. • Icône des marques : Les marques des compagnies affichées par ce produit pour indiquer les places d’affaires sont des marques de leurs propriétaires respectifs. L’utilisation de ces marques dans le présent produit ne suppose aucune commandite, approbation ni endossement de la part des dites entreprises de ce produit. ■ Contrat d’utilisation du système de navigation En utilisant le « système de navigation relié par satellite » sur disque dur (le « disque dur »), qui comprend le logiciel de HONDA MOTOR CO., LTD., le logiciel d’ALPINE ELECTRONICS, INC. et le contenu de la base de données de NAVTEQ (ciaprès dénommés « concédants de licence »), vous êtes lié par les modalités et les conditions énoncées ci-dessous. En utilisant votre copie du disque dur, vous acceptez les modalités et conditions du présent accord. Vous devez, par conséquent, vous assurer de lire et de comprendre les dispositions suivantes. Si, pour une raison quelconque, vous ne souhaitez pas être lié par les conditions du présent accord, renvoyez le disque dur au concessionnaire. • Le disque dur ne peut être copié, reproduit ou autrement modifié, en totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite expresse des concédants de licence. • Le disque dur ne peut être transféré, ni concédé en sous-licence à un tiers dans un but lucratif ou dans le cadre d’une location ou d’un prêt, ni concédé sous licence à des fins de réutilisation, et ce, de quelque manière que ce soit. • Le disque dur ne peut pas être décompilé, désassemblé ou autrement démonté, en totalité ou en partie. • Le disque dur ne peut pas être utilisé sur un réseau ou par tout autre mode d’utilisation simultanée dans plusieurs systèmes. • Le disque dur est destiné uniquement à un usage personnel (ou un usage interne dans le cadre duquel l’utilisateur final est une entreprise) du consommateur. Le disque dur ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. • Les concédants de licence ne garantissent pas au client que les fonctions incluses dans le disque dur répondront aux objectifs particuliers de l’utilisateur. • Le concédant de licence ne sera pas responsable des dommages causés par l’utilisation du disque dur à l’utilisateur réel ou à une tierce partie. • La garantie du disque dur ne doit pas donner lieu à un échange ou un remboursement en raison d’une faute d’orthographe, d’une omission de lettres ou de tout autre défaut cosmétique du contenu du disque dur. • Le droit d’utiliser le lecteur de disque dur expire lorsque l’utilisateur détruit ce dernier ou le logiciel ou lorsque l’une des dispositions du présent contrat n’est pas respectée et que les concédants de licence exercent le droit de révoquer la licence d’utilisation du disque dur ou du logiciel. à suivre Informations de référence Droits d’auteur 307 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 308 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformation légaleuAttestations de l’utilisateur Informations de référence 308 • Les modalités et les conditions ci-dessus s’appliquent à tous les utilisateurs et les propriétaires subséquents ainsi qu’à l’acheteur initial. • Les logos des compagnies pétrolières, des hôtels, des dépanneurs et d’autres commerces apparaissent à titre d’information et de commodité, et n’impliquent en aucune façon une commandite, une approbation ou une acceptation de ces entreprises ou de leurs produits. Les logos sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Les marques des compagnies affichées par ce produit pour indiquer les places d’affaires sont des marques de leurs propriétaires respectifs. • L’utilisation de ces marques dans le présent produit ne suppose aucune commandite, approbation ni endossement de la part des dites entreprises de ce produit. L’utilisateur s’engage à indemniser et à dégager de toute responsabilité les concédants de licence, ainsi que leurs dirigeants, leurs employés et leurs agents, en cas de réclamation, de demande ou de poursuite, quelle que soit la nature de la cause de la réclamation, de la demande ou de la poursuite alléguant une perte, des coûts, des dépenses, des dommages ou des blessures (y compris les blessures mortelles) découlant de l’utilisation ou de la possession du disque dur ou du logiciel. L’utilisation, la reproduction ou la divulgation de ce disque dur par le gouvernement des États-Unis ou en son nom est soumise à des « droits restreints » aux termes des articles FAR 52.22714 à 19 ou DFARS 252.227-7013, selon le cas. Les fabricants sont les concédants de licence, y compris HONDA MOTOR CO., LTD., 2-1-1 Minami Aoyama Minato-Ku Tokyo 107-8556 JAPON, Alpine Electronics, Inc., 20-1 Yoshima Kogyodanchi, Iwaki, Fukushima 970-1192 JAPON, NAVTEQ Corporation, 425 W Randolph St. Chicago, IL 60606, É.-U. ■ CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL du système de navigation Vous avez acquis un appareil (« APPAREIL ») qui inclut un logiciel concédé sous licence par Alpine Electronics, Inc. (collectivement « ALPINE ») d’une société affiliée de Microsoft Corporation (collectivement « MS »). Ces produits logiciels installés d’origine MS, ainsi que les supports connexes, les documents imprimés et les documents « en ligne » ou électroniques (« LOGICIEL ») sont protégés par les lois et les traités internationaux de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL est concédé sous licence et n’est pas vendu. Tous droits réservés. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CE CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF »), N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL ET NE COPIEZ PAS LE LOGICIEL; VEUILLEZ PLUTÔT COMMUNIQUER RAPIDEMENT AVEC ALPINE AFIN D’OBTENIR DES INSTRUCTIONS SUR LE RETOUR DE L’APPAREIL OU DES APPAREILS INUTILISÉS À DES FINS DE REMBOURSEMENT. TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’UTILISATION SUR L’APPAREIL, CONSTITUE VOTRE ACCEPTATION DU PRÉSENT CLUF (OU LA RATIFICATION DE TOUT ACCORD PRÉALABLE). • CONCESSION DE LICENCE DU LOGICIEL Ce CLUF vous concède la licence suivante : Vous pouvez utiliser le LOGICIEL uniquement sur l’APPAREIL. • NON TOLÉRANT AUX DÉFAILLANCES LE LOGICIEL N’EST PAS TOLÉRANT AUX DÉFAILLANCES. ALPINE A ÉTABLI DE FAÇON INDÉPENDANTE COMMENT UTILISER LE LOGICIEL DANS L’APPAREIL ET MS S’EST FIÉE À ALPINE POUR LA RÉALISATION D’UN NOMBRE SUFFISANT D’ESSAIS AFIN DE DÉTERMINER QUE LE LOGICIEL EST ADAPTÉ À CET USAGE. • AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGICIEL LE LOGICIEL est fourni « TEL QUEL » et avec toutes les défaillances. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ SATISFAISANTE, AU RENDEMENT, À L’EXACTITUDE ET À L’EFFORT (Y COMPRIS L’ABSENCE DE NÉGLIGENCE). EN OUTRE, IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE CONTRE LES PERTURBATIONS LORS DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL OU CONTRE UNE CONTREFAÇON. SI VOUS AVEZ OBTENU UNE GARANTIE CONCERNANT L’APPAREIL OU LE 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 309 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformation légaleuAttestations de l’utilisateur • LIMITES RELATIVES À L’INGÉNIERIE INVERSE, À LA DÉCOMPILATION ET AU DÉSASSEMBLAGE Vous ne pouvez pas remanier, décompiler ou désassembler le LOGICIEL, sauf et uniquement dans la mesure où cette activité est expressément autorisée par la loi applicable nonobstant la présente restriction. • LOGICIELS/SERVICES SUPPLÉMENTAIRES Le LOGICIEL peut permettre à ALPINE, MS, Microsoft Corporation ou à leurs filiales de fournir ou de mettre à votre disposition des mises à jour du LOGICIEL, des suppléments, des composants additionnels ou des composants du service Internet du LOGICIEL après la date à laquelle vous avez obtenu votre exemplaire initial du LOGICIEL (« composants supplémentaires »). u Si ALPINE vous fournit ou met à votre disposition des composants supplémentaires et qu’aucune autre clause du CLUF ne les vise, les conditions du présent CLUF s’appliquent. u Si MS, Microsoft Corporation ou leurs filiales mettent à votre disposition des composants supplémentaires et qu’aucune autre clause du CLUF ne les vise, les conditions du présent CLUF s’appliquent, sauf que MS, Microsoft Corporation ou l’entité affiliée qui fournit le ou les composants supplémentaires doit être le concédant de licence desdits composants. u ALPINE, MS, Microsoft Corporation et leurs filiales se réservent le droit d’interrompre tout service Internet qui vous est fourni ou mis à votre disposition dans le cadre de l’utilisation du LOGICIEL. • SUPPORTS DE RÉCUPÉRATION Si le LOGICIEL est fourni par ALPINE sur des supports distincts et étiqueté « support de récupération », vous pouvez utiliser le support de récupération uniquement pour restaurer ou réinstaller le LOGICIEL installé à l’origine sur l’APPAREIL. • MISES À JOUR Si le LOGICIEL est fourni par ALPINE séparément de l’APPAREIL sur un support distinct ou par téléchargement sur le Web ou d’autres moyens et qu’il porte l’étiquette « À des fins de mise à jour seulement », vous pouvez installer un (1) exemplaire du LOGICIEL sur l’APPAREIL comme copie de remplacement du LOGICIEL existant et l’utiliser conformément au présent CLUF, y compris à suivre Informations de référence LOGICIEL, CES GARANTIES NE PROVIENNENT PAS DE MS ET NE L’ENGAGENT PAS. • AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR CERTAINS DOMMAGES. SAUF QUAND LA LOI L’INTERDIT, MS, MICROSOFT CORPORATION ET LEURS FILIALES NE SONT PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES PROVENANT DE OU EN RELATION AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DU LOGICIEL. CETTE LIMITE S’APPLIQUE MÊME SI UN RECOURS MANQUE SON OBJECTIF ESSENTIEL. EN AUCUN CAS MS, MICROSOFT CORPORATION OU SES FILIALES NE SERONT TENUES RESPONSABLES D’UN MONTANT DE PLUS DE DEUX CENT CINQUANTE DOLLARS AMÉRICAINS (250 $ US). • RECONNAISSANCE VOCALE Si le LOGICIEL inclut un ou des composants de reconnaissance vocale, vous devez comprendre que la reconnaissance vocale est un processus intrinsèquement statistique et que les erreurs de reconnaissance sont inhérentes au processus. Ni ALPINE, ni ses fournisseurs ne seront tenus responsables des dommages résultant d’une erreur du processus de reconnaissance vocale. 309 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 310 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformation légaleuAttestations de l’utilisateur Informations de référence 310 toutes les conditions supplémentaires accompagnant le LOGICIEL de mise à niveau. • RÉSILIATION Sans préjudice pour tous les autres droits, ALPINE ou MS peut résilier le présent CLUF si vous ne respectez pas les modalités et conditions de ce CLUF. Dans ce cas, vous devez détruire toutes les copies du LOGICIEL et tous ses composants. • DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Tous les titres et droits de propriété intellectuelle relatifs au LOGICIEL (y compris, mais sans s’y limiter, les images, les photographies, les animations, les fichiers vidéo, audio et musicaux ainsi que les textes et les « applets » intégrés au LOGICIEL), les documents imprimés qui l’accompagnent et les copies du LOGICIEL, sont détenus par MS, Microsoft Corporation, leurs filiales ou leurs fournisseurs. Le LOGICIEL est concédé sous licence et n’est pas vendu. Vous n’êtes pas autorisé à copier les documents imprimés qui accompagnent le LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu qui peut être consulté dans le cadre de l’utilisation du logiciel appartiennent au propriétaire du contenu respectif et sont protégés par le droit d’auteur ou d’autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Le présent CLUF ne vous concède aucun droit d’utiliser un tel contenu. Tous les droits non expressément concédés par le présent CLUF sont réservés à MS, Microsoft Corporation, leurs filiales et leurs fournisseurs. L’utilisation des services en ligne qui sont accessibles par le logiciel est régie par les conditions d’utilisation relatives à ces services. Si le LOGICIEL contient des documents fournis uniquement sous forme électronique, vous pouvez en imprimer une copie. • MARQUES DE COMMERCE Le présent CLUF ne vous concède aucun droit relatif aux marques de commerce déposées ou aux marques de service de ALPINE MS, Microsoft Corporation, leurs filiales ou leurs fournisseurs. • SOUTIEN TECHNIQUE Le soutien technique concernant le LOGICIEL n’est pas fourni par MS, sa société mère Microsoft Corporation ou ses filiales ou sociétés affiliées. Pour le soutien technique, reportez-vous au numéro de téléphone du service de soutien technique d’ALPINE qui figure dans les documents de l’APPAREIL. Si vous avez des questions sur le présent CLUF ou que vous souhaitiez communiquer avec ALPINE pour toute autre raison, reportez-vous à l’adresse qui figure dans les documents de l’APPAREIL. • TRANSFERT DU LOGICIEL AUTORISÉ, MAIS SOUS RÉSERVES Vous ne pouvez transférer les droits de manière permanente, aux termes du présent CLUF, que dans le cadre de la vente ou du transfert de l’appareil, et seulement à condition que le bénéficiaire accepte ce CLUF. Si le LOGICIEL est une mise à niveau, le transfert doit également inclure toutes les versions antérieures du LOGICIEL. • RESTRICTIONS À L’EXPORTATION Vous reconnaissez que le LOGICIEL est d’origine américaine. Vous acceptez de vous conformer à toutes les lois nationales et internationales qui s’appliquent au logiciel, y compris les règlements d’administration sur l’importation (Export Administration Regulations) des États-Unis ainsi que les restrictions relatives à l’utilisateur final, à l’utilisation finale et aux pays de destination imposées par le gouvernement des États-Unis et d’autres gouvernements. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’exportation du LOGICIEL, consultez le site http:// www.microsoft.com/exporting/. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 311 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformation légaleuAttestations de l’utilisateur ■ Gracenote Music Recognition Service (CDDB) ■ CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL de GracenoteM Cette application ou cet appareil comporte un logiciel de Gracenote, Inc. d’Emeryville, en Californie (« Gracenote »). Le logiciel de Gracenote (le « logiciel de Gracenote ») permet à cette application l’identification du disque ou du fichier et d’obtenir de l’information sur la musique, y compris le nom, l’artiste, la piste et le titre (« données de Gracenote ») provenant de serveurs en ligne ou de bases de données intégrées (collectivement, les « serveurs de Gracenote ») et de remplir d’autres fonctions. Vous ne pouvez utiliser les données de Gracenote qu’au moyen des fonctions destinées à l’utilisateur final, de cette application ou de l’appareil. Vous vous engagez à n’utiliser les données, le logiciel et les serveurs de Gracenote que pour votre propre usage personnel et non commercial. Vous vous engagez à ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel ou des données de Gracenote à un tiers. VOUS VOUS ENGAGEZ À NE PAS UTILISER LES DONNÉES, LE LOGICIEL OU LES SERVEURS DE GRACENOTE, SAUF DANS LA MESURE EXPRESSÉMENT AUTORISÉE DANS LES PRÉSENTES. Vous convenez que votre licence non exclusive d’utilisation des données, du logiciel et des serveurs de Gracenote sera révoquée si vous ne respectez pas ces restrictions. Si votre licence est révoquée, vous acceptez de cesser toute utilisation des données, du logiciel et des serveurs de Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits sur ses données, son logiciel et ses serveurs, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas, Gracenote ne sera tenue de vous payer pour des informations que vous fournissez. Vous convenez que Gracenote, Inc. peut faire valoir ses droits dans le cadre de ce contrat directement contre vous en son propre nom. Le service de Gracenote utilise un identifiant unique pour suivre les requêtes à des fins statistiques. Le but d’un identifiant numérique aléatoire est de permettre au service de à suivre Informations de référence La technologie de reconnaissance musicale et les données connexes sont fournies par GracenoteM. Gracenote constitue la norme industrielle en matière de technologie de reconnaissance musicale et de distribution de contenu connexe. Pour de plus amples renseignements visiter www.gracenote.com. Lorsque la musique est enregistrée sur le disque dur à partir d’un disque compact, des données comme le nom de l’interprète et de la piste sont extraites de la base de données Gracenote et affichées (le cas échéant). Gracenote ne contient pas les données de tous les albums. Gracenote est un service de reconnaissance musicale sur Internet qui permet d’afficher sur le disque dur les données de l’artiste, de l’album et de la piste figurant dans le CD. Les utilisateurs de Gracenote ont le droit à quatre mises à jour gratuites par an. De plus amples renseignements sur Gracenote, ses fonctions et ses téléchargements sont accessibles sur le site www.honda.com (aux États-Unis) ou www.honda.ca (au Canada). CD et données musicales de Gracenote, Inc., droits d’auteur © 2000 à aujourd’hui, Gracenote. Logiciel de Gracenote, droits d’auteur © 2000 à aujourd’hui, Gracenote. Un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote s’appliquent à ce produit et ce service. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets en vigueur de Gracenote, consultez le site Web de Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo et le logotype Gracenote ainsi que le logo « Powered by Gracenote » sont des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de Gracenote aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. 311 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 312 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuInformation légaleuSelon le règlement FCC Informations de référence 312 Gracenote de compter les requêtes sans savoir qui vous êtes. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la page Web où figure la politique de confidentialité de Gracenote relative à son service. Le logiciel de Gracenote et chaque élément de ses données vous sont concédés sous licence « TELS QUELS ». Gracenote ne fait aucune déclaration et n’offre aucune garantie, explicite ou implicite, concernant l’exactitude des données provenant de ses serveurs. Gracenote se réserve le droit de supprimer les données de ses serveurs ou de modifier les catégories de données pour toute raison qu’elle juge suffisante. Aucune garantie que le logiciel ou les serveurs de Gracenote seront exempts d’erreur ou que leur fonctionnement sera ininterrompu n’est formulée. Gracenote n’est pas tenue de vous fournir de nouveaux types ou de nouvelles catégories de données améliorés ou supplémentaires qu’elle peut fournir à l’avenir, et est libre de mettre fin à ses services à tout moment. GRACENOTE REJETTE TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PROPRIÉTÉ OU D’ABSENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS DANS LE CADRE DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL OU D’UN SERVEUR DE GRACENOTE. EN AUCUN CAS, GRACENOTE NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS. Droits d’auteur © 2000 à aujourd’hui, Gracenote Selon le règlement FCC 1. Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications (FCC) et à la norme générale canadienne CNR-210/CNR-Gen. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant causer un mauvais fonctionnement. 2. La FCC exige que l’utilisateur soit informé de tous les changements ou de toutes les modifications apportés au présent appareil qui ne seraient pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité et qui peuvent interdire à l’utilisateur le droit d’utiliser l’appareil. 3. Cet appareil émet des fréquences radio, mais la puissance de sortie rayonnée de cet appareil est nettement inférieure aux limites d’exposition aux fréquences radio définies par la FCC et l’IC. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de fréquences radio définies par la FCC et l’IC pour un environnement non contrôlé. Néanmoins, l’appareil doit être utilisé de manière à ce que le risque de contact humain avec l’antenne pendant une utilisation normale soit minimisé. 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 313 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Commandes vocales Commandes vocales .................................. 314 Écran Portail vocal..................................... 314 Commandes de navigation ....................... 315 Commandes utiles .................................... 316 Commandes de téléphone ........................ 316 Commandes audio.................................... 317 Commandes sur l’écran ............................ 317 Commandes de recherche de musique...... 317 Commandes générales.............................. 318 Commandes de contrôle de la température .. 318 Liste de catégories .................................... 318 313 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 314 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Commandes vocales Écran Portail vocal ■ Appel ■ Aide vocale Cela ne peut se faire que lorsque le téléphone est connecté. Lorsque le système reconnaît la commande Appel, l’écran changera l’écran dédié à la reconnaissance vocale du téléphone. Appeler <nom du contact> Appeler <numéro de téléphone> La liste des commandes disponibles s’affiche à l’écran. Commandes navi Commande utiles Commandes de téléphone Commandes audio Commandes sur l’écran Commandes de recherche de musique Commandes générales Commandes de ventilation Toutes les commandes Configuration de voix Orientation ■ Recherche de musique Cela peut seulement être utilisé lorsque l’iPod ou le disque dur est connecté. Commandes vocales Lorsque qu’on appuie sur le bouton (parler), les commandes vocales disponibles apparaissent à l’écran. Pour une liste complète des commandes, dire « Aide vocale » après le signal sonore ou sélectionner Aide vocale. Il est possible de voir la liste des commandes dans la section Information par Voix de l’écran Menu Info. Sélectionner Info, puis sélectionner . *1 : Modèles américains seulement 314 ■ Navigation L’écran passe à l’écran de navigation. Adresse (en anglais seulement)*1 Nom d’endroit (en anglais seulement)*1 Trouver la catégorie PDI la plus proche Retour à la maison Destination précédente Carnet d’adresses No. de tél. d’endroit 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 315 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCommandes vocalesuCommandes de navigation ■ Audio ■ Contrôle de la température L’écran passe à l’écran de contrôle de la température. 2 Commandes de contrôle de la température P. 318 * Non disponible sur tous les modèles Le système accepte ces commandes sur l’écran dédié à la reconnaissance vocale du système de navigation. ■ Commandes générales Quelle heure est-il ? Quelle est la date d’aujourd’hui ? Aide vocale (affiche les commandes pour l’écran actuel) ■ Commandes pour trouver des endroits Trouver le/la (spécifier l’endroit) le plus proche : Station d’essence ou d’auto Concessionnaires Acura Concessionnaires Honda Station-service Station à hydrogène Pièces et électronique automobile Réparation et entretien automobile Lavage de voiture et finition Concessionnaires de motocycles Autres concessionnaires automobiles Assistance routière Guichet automatique et banque Guichet automatique Banque Encaissement de chèques Échange de devises Communauté Commerce Hôtel de ville Centre municipal Centre de convention Palais de justice Éducation avancée Bibliothèque Bureau de poste École Salle d’urgence Hôpital Poste de police Vétérinaire Hébergement Chambre et petit déjeuner Hôtel Centre de vacances Récréatif Parc d’amusement Terrain de golf Monument historique Marina Salles de cinéma Musée Parc Galerie d’art Complexe sportif Attraction touristique Commandes vocales Lorsque le système reconnaît la commande Audio, l’écran changera l’écran dédié à la reconnaissance vocale du système audio. Audio activer Audio désactiver FM AM XM Disc HDD USB iPod BluetoothM Audio Pandora * Aha * AUX 2 Commandes audio P. 317 Commandes de navigation à suivre 315 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 316 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCommandes vocalesuCommandes utiles Commandes vocales 316 Restaurant Restaurant américain Restaurant californien Restaurant chinois Café Restaurant continental Restauration rapide Restaurant français Restaurant allemand Restaurant grec Restaurant indien Restaurant italien Restaurant japonais Restaurant coréen Restaurant mexicain Pizzéria Restaurant de fruits de mer Restaurant thaïlandais Restaurant végétarien Restaurant vietnamien Autres restaurants Magasin Accessoires Magasin de livres Magasin de vêtements Épicerie Magasin de rénovation de maisons Grands magasins Magasin de fournitures de bureau Pharmacie Animalerie Magasin de couture Magasin de chaussures Magasin d’équipement sportif Magasin de jouets Centre de voyages Aéroport Club automobile Gare d’autobus Camping Gare ferroviaire de banlieue Gare maritime Lieu-dit Aire de stationnement pour promenade Stationnement intérieur Terrain de stationnement Agence de location de voiture Halte routière Pistes de ski Centre de renseignements touristiques Gare ferroviaire Agence de voyage Relais routier Commandes utiles Le système accepte ces commandes sur l’écran principal du portail vocal. Appeler <nom du contact> Appeler <numéro de téléphone> Quelle heure est-il ? Quelle est la date aujourd'hui? Commandes de téléphone Le système accepte ces commandes sur l’écran dédié à la reconnaissance vocale du téléphone. Appeler <nom du contact> Appeler <numéro de téléphone> 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 317 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCommandes vocalesuCommandes audio Commandes audio Le système accepte ces commandes sur l’écran dédié à la reconnaissance vocale du système audio. ■ Commandes de radio FM Radio syntoniser <87,7 à 107,9> FM Radio FM présélection <1 à 12> ■ Commandes de radio AM Radio syntoniser <530 à 1710> AM Radio AM présélection <1 à 6> XM canal <0 à 255> XM présélection <1 à 12> ■ Commandes pour les disques Disque jouer Disque jouer chanson <1 à 30> ■ Commandes du disque dur Lecteur de disque dur jouer Lecteur de disque dur jouer chanson <1 à 30> Recherche de musique Quel est cet album ? Qu’est-ce que j’écoute ? * Non disponible sur tous les modèles iPod jouer iPod jouer chanson <1 à 30> Recherche de musique Quel est cet album ? Qu’est-ce que j’écoute ? ■ Commandes USB USB jouer USB jouer chanson <1 à 30> ■ Commandes BluetoothM Audio ■ Commandes auxiliaires Auxiliaire jouer Commandes sur l’écran Le système accepte le fonctionnement de la reconnaissance vocale de l’écran de commande vocale. Commandes de recherche de musique BluetoothM Jouer audio REMARQUE : Les commandes BluetoothM Audio peuvent ne pas fonctionner avec certains téléphones ou appareils audio BluetoothM. Le système accepte ces commandes sur l’écran Recherche de musique. ■ Commandes Pandora * La commande vocale de chanson (Song By VoiceMC) est une fonction qui permet de sélectionner la musique de l’iPod ou du disque dur par commande vocale. Pour activer ce mode, il faut appuyer sur le bouton parler et dire : « Recherche de musique ». Pandora jouer ■ Commandes Aha * Aha radio jouer ■ Utilisation de la commande vocale de chanson (Song By Voice) Commandes vocales ■ Commandes de radio XM ■ Commandes iPod ■ Commandes vocales de chanson (Song By Voice) Recherche de musique Qu’est-ce que j’écoute ? Qui est-ce que j’écoute ? à suivre 317 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 318 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM uuCommandes vocalesuCommandes générales Qui est-ce ? Qu'est-ce qui joue? Qui joue ? Quel est cet album ? ■ Commandes de lecture Jouer artiste <Nom> Jouer album <Nom> Jouer chanson <Nom> Jouer auteur <Nom> Jouer genre <Nom> Jouer liste d’écoute <Nom> ■ Commande de liste Commandes vocales Liste artiste <Nom> Liste album <Nom> Liste auteur <Nom> Liste genre <Nom> Liste liste d’écoute <Nom> Commandes générales Quelle heure est-il ? Quelle est la date aujourd'hui? 318 Commandes de contrôle de la température Le système accepte ces commandes sur l’écran Ventilation contrôle. Ventilation contrôle automatique Ventilation Activer Ventilation fermer Air climatisé activer Air climatisé désactiver Ventilation du dégivreur Activer Ventilation du dégivreur Désactiver Ventilation au corps Ventilation au corps et aux pieds Ventilation aux pieds Ventilation aux pieds et aux vitres Ventilation vitesse augmenter Ventilation vitesse diminuer Ventilation vitesse <1 à 7> Température augmenter Température diminuer Température chaleur maximum Température froid maximum Température <57 à 87> degrés (É.-U.) Température <18 à 32> degrés (Canada) Liste de catégories Le système accepte ces commandes (nom de catégorie de lieu d’intérêt) sur l’écran dédié. Carburant/Auto Guichet automatique/Banque Communautaire Urgence Hébergement Loisirs Restaurant Commerces Voyage 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 319 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM INDEX INDEX Symboles a Bouton du mode d’affichage................ 74 d Bouton pour parler ....................... 6, 22, 218 h Bouton de prise d’appel ......................... 218 J Bouton pour raccrocher/ retourner en arrière.......................... 6, 22, 218 A B Balayage Disque ......................................................... 173 Mémoire flash USB ...................................... 210 Radio FM/AM...................................... 161, 162 Balayer Disque dur ................................................... 181 Radio SiriusXMM ......................................... 167 BluetoothM Audio Écouter ........................................................ 213 BluetoothM HandsFreeLink®........................ 218 Configuration de la composition abrégée..... 228 Configurations du téléphone ....................... 239 Effectuer un appel ....................................... 244 Importation de données d’annuaire téléphonique ............................................. 227 Jumelage d’un téléphone............................. 221 Recevoir un appel ........................................ 250 Bouton ENTER ................................................... 7 Bouton MENU Entrer une destination.................................... 90 Modifier le trajet .......................................... 133 Bouton NAV.............................................. 10, 63 Bouton PHONE (téléphone).......................... 218 Bouton SETTINGS (réglages) ............................. 4 Bouton SOURCE............................................. 153 C Cacher le flot de trafic .................................. 127 Calculer le trajet ............................................ 115 Calendrier ...................................................... 279 Carnet d’adresses Modification du carnet d’adresses .................. 39 Réglage de la destination ............................... 99 Carte (réglages de navigation) ....................... 69 Catégorie Carnet d’adresses........................................... 39 Réglage de la destination ............................. 101 Catégorie d’endroit Carnet d’adresses........................................... 39 Réglage de la destination ............................. 101 Chaîne sonore Liste des commandes vocales ....................... 317 Prise USB...................................................... 149 Protection antivol ......................................... 150 Télécommande ............................................ 153 Changer la destination.................................. 142 Changer Province ............................................ 93 Chercher autour ............................................ 142 Chercher par nom.......................................... 102 Catégorie d’endroit...................................... 101 Code NIP de sécurité ..................................... 300 Code postal ...................................................... 94 INDEX Acura Client Relations .................................. 304 AcuraLink®..................................................... 266 Adresse ............................................................ 92 Carnet d’adresses .......................................... 39 Secteur évité.................................................. 60 Adresse domiciliaire.................................. 11, 46 Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC) Configuration de l’écran ................................ 88 Fonctionnement de base.................................. 5 Personnalisation de la source audio.............. 152 Raccourcis .................................... 44, 151, 231 Son.............................................................. 156 Afficher l’icône sur la carte ............................ 71 Afficher les réglages ....................................... 26 Afficher Suivi................................................... 84 Afficher suivi Conduite ..................................................... 122 Aléatoire Mémoire flash USB ...................................... 210 Aller à la maison ............................................. 11 Annuaire téléphonique Effectuer un appel ....................................... 245 Importation.................................................. 227 Annuler le trajet............................................ 134 Assistance à la clientèle ................................ 304 Assistance routière........................................ 259 Audio Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use DisplayMC)......................... 5 Réglages ...................................................... 155 AUX Prise auxiliaire .............................................. 150 319 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 320 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM INDEX 320 Commande vocale de chanson (Song By VoiceMC) Recherche de musique ................................ 198 Commandes sur le volant de direction ....... 153 Commandes vocales Aide ............................................................... 15 Liste des commandes vocales ...................... 314 Système de commandes vocales ..................... 22 Composer ...................................................... 246 Composition abrégée Effectuer un appel....................................... 249 Enregistrement............................................ 229 Conduire vers la destination ........................ 118 Configurations du téléphone ...................... 239 Continuer le trajet........................................ 145 Contraste.......................................................... 26 Coordonnées................................................. 114 Corriger l’emplacement du véhicule .............. 86 Couleur............................................................. 73 Disque dur Lecture ........................................................ 178 D Démarrage ....................................................... 20 Dépannage ............................................. 16, 284 Destination précédente Carnet d’adresses........................................... 39 Destinations précédentes Réglage de la destination ............................ 100 Supprimer ...................................................... 48 Détour ........................................................... 141 Directions ...................................................... 128 Disque Lecture........................................................ 171 E Historique de catégorie .................................. 49 I Écran des cartes ............................................ 118 Échelle........................................................... 81 Icône ......................................................... 9, 82 Modifier les vues ........................................... 76 Écrans sans carte ............................................. 66 Emplacement actuel ....................................... 79 Carnet d’adresses .......................................... 39 Pointer sur carte .......................................... 112 Entrer une destination ................................... 90 État d’abonnement AcuraLink..................... 275 Éviter des rues............................................... 141 Importer des données d’annuaire téléphonique............................................... 227 Incidents de trafic ......................................... 131 Info sur la sortie ............................................ 129 Information légale ........................................ 307 Information sur le dispositif ......................... 280 Informations personnelles.............................. 38 Initialisation du système ............................... 300 Intersection.................................................... 111 iPod Connexion, déconnexion ............................. 190 Lecture ........................................................ 190 F J Fonctionnement des commandes vocales Fonctionnement de base ................................. 6 Portail vocal..................................................... 6 Jumelage d’un téléphone............................. 221 G Lecture aléatoire Disque ......................................................... 173 HDD ............................................................ 181 Légende de carte ........................................ 9, 80 Limites du système ........................................ 302 Liste de destinations Ajouter un point intermédiaire ..................... 135 Modifier ...................................................... 139 Liste de dossiers Disque ......................................................... 175 Guide (Réglages de navigation) .................... 62 Guide ligne droite .......................................... 78 Guide par nom de rue .................................... 65 H Hébergement (catégorie d’endroit) ............ 101 Historique d’appel ........................................ 248 L 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 321 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM Mémoire flash USB ...................................... 212 Liste de trafic................................................. 131 Luminosité....................................................... 26 M N NIP du carnet d’adresses................................. 47 NIP pour aller au domicile .............................. 47 Niveau du noir................................................. 26 Nom d’endroit Carnet d’adresses .......................................... 39 Réglage de la destination ............................. 105 Numéro de maison .......................................... 98 Numéro de téléphone d’un endroit Carnet d’adresses........................................... 39 Réglage de la destination ............................. 108 Numéros d’identification personnels ............. 47 O Ordinateur de trajet...................................... 278 P Pandora® ........................................................ 203 Planifier Calendrier .................................................... 279 Point de guidage ............................................. 67 Point intermédiaire Ajout ........................................................... 135 Modifier....................................................... 139 Pointer sur carte Secteur évité .................................................. 60 Pointer sur la carte Réglage de la destination ............................. 112 Préférence de trajet ........................................ 54 Prise USB ........................................................ 149 R INDEX Marque Vocale Enregistrer une marque vocale pour un numéro à composition abrégée ................. 229 Modification phonétique dans l’annuaire téléphonique ............................................. 234 Mémoire flash USB Connexion, déconnexion ............................. 207 Lecture ........................................................ 207 Liste des commandes vocales............... 317, 318 Menu audio BluetoothM Audio ...................................... 213 Disque ......................................................... 171 HDD ............................................................ 178 iPod............................................................. 190 Mémoire flash USB ...................................... 207 Radio FM/AM .............................................. 158 Radio Internet.............................................. 202 Radio SiriusXMM......................................... 164 Menu de la carte........................................... 125 Menu de la radio AhaMC ............................... 205 Menu de navigation (destination)................. 90 Menu de navigation (option de trajet) ....... 133 Message AcuraLink ....................................... 271 Message texte/courriel ................................. 252 Messages d’erreur......................................... 290 iPod/mémoire flash USB............................... 293 Lecteur de CD.............................................. 291 Pandora® ..................................................... 294 Radio AhaMC ................................................ 297 Son du disque dur (HDD) ............................. 292 Système de navigation ................................. 290 Mettre à jour l’informationde Gracenote ... 188 Microphone ................................................... 218 Mise à jour de données de carte Vérification de la version .............................. 280 Mise à jour des données cartographiques Obtention des données de mise à jour ......... 305 Mise à jour du logiciel du système Obtention des données de mise à jour ......... 305 Mode de guidage............................................ 63 Mode de jour Alterner entre les modes d’affichage.............. 74 Couleur ......................................................... 73 Mode de nuit Alterner entre les modes d’affichage.............. 74 Couleur ......................................................... 73 Modifier le rayon de recherche de PDI sur le trajet .............................................................. 59 Modifier le Retour à la maison ...................... 46 Modifier le trajet........................................... 133 Molette d’interface........................................... 7 Radio FM/AM ........................................................ 158 SiriusXMM ................................................... 164 Radio AhaMC ................................................... 297 321 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 322 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM INDEX 322 Radio FM/AM Écoute......................................................... 158 Radio SiriusXMM Écouter ....................................................... 164 Recalculation du trajet................................. 130 Configurations de la Navi ............................... 58 Modification automatique ........................... 130 Recherche aux alentours.............................. 136 Recherche de musique Commande vocale de chanson (Song By Voice)........................................................ 198 Comment sélectionner un fichier à partir de la liste Recherche de musique (MP3/WMA/ AAC)....................................................... 175 Disque dur .................................................. 183 iPod ............................................................ 196 USB............................................................. 212 Recherche le long du trajet ......................... 136 Réglage de l’angle 3D ..................................... 77 Réglage de l’horloge....................................... 28 Réglage du son ............................................. 156 Réglages de l’interface.................................... 26 Réglages de l’unité.......................................... 33 Réglages de la langue ..................................... 34 Réglages de la reconnaissance vocale............ 24 Réglages du fond d’écran ............................... 30 Réglages du son et du bip sonore .................. 27 Réinitialisation des données ........................... 87 Répéter Disque......................................................... 173 iPod ............................................................ 194 Mémoire flash USB...................................... 210 Répétition HDD ............................................................ 181 Reprendre le trajet ....................................... 145 Route panoramique ..................................... 110 Rue................................................................... 96 S Secteur évité ................................................... 60 Siri Eyes Free ................................................... 25 Song By VoiceMC Réglages...................................................... 197 Supprimer le suivi ........................................... 85 T Télécharger des PDI Modifier des catégories ................................. 51 Régler la destination .................................... 109 Télécharger le PDI Importer une catégorie .................................. 50 Temps prévu.................................................... 68 Trajet ............................................................... 53 Trajet non vérifié ............................................ 56 Trier par distance à parcourir ...................... 101 Trouver l’endroit le plus près ....................... 142 V Ville.................................................................. 95 Visualisation des trajets................................ 117 Visualiser les trajets ...................................... 117 Voix Menu de la carte.......................................... 123 Volume Boutons HFL ................................................ 218 Menu de la carte.......................................... 125 Molette de sélection de gauche ................... 154 Réglages de la reconnaissance vocale............. 24 Réglages du son et du bip sonore .................. 27 Vue (réglages de navigation) ......................... 76 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 323 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM 16 ACURA TLX NAVI-33TZ3N100.book Page 324 Wednesday, August 26, 2015 5:08 PM