▼
Scroll to page 2
of
52
FRANÇAIS ENGLISH LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERAÇÃO Products that have earned the ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency. PORTUGUÊS ESPAÑOL LC-20B6U ENGLISH FRANÇAIS LC-20B6U TÉLÉVISEUR ACL ESPAÑOL FRANÇAIS MODE D’ EMPLOI IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos du téléviseur. N° de modèle : N° de série : ÉTATS-UNIS SEULEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE). PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. Ce symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil d’une «tension dangereuse» non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes. Ce symbole (point d’exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l’appareil. Le câble RVB fourni doit être utilisé avec l’appareil. Le câble est fourni pour garantir la conformité de l’appareil avec les réglementations FCC. ÉTATS-UNIS SEULEMENT 1 LC-20B6U_F_P01-13.p65 1 04.5.8, 6:05 PM INFORMATIONS IMPORTANTES (Suite) ATTENTION : POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND. ATTENTION : NE PAS PLACER CET APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT QUI N’EST PAS STABLE. L’APPAREIL POURRAIT TOMBER ET CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET SUBIR DES DOMMAGES IMPORTANTS. UTILISER SEULEMENT SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT OU VENDU AVEC L’APPAREIL. SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR INSTALLER L’APPAREIL ET UTILISER LES DISPOSITIFS DE MONTAGE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. L’ENSEMBLE APPAREIL/ SUPPORT DOIT ÊTRE DÉPLACÉ AVEC SOIN. DES ARRÊTS BRUSQUES, UNE FORCE EXCESSIVE ET DES SURFACES INÉGALES PEUVENT FAIRE BASCULER L’ENSEMBLE. AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. ÉTATS-UNIS SEULEMENT DÉCLARATION DE CONFORMITÉ TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES, MODÈLE LC-20B6U. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. PARTIE RESPONSABLE : SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 TEL: 1-800-BE-SHARP Pour la clientèle commerciale : URL http://www. sharpusa. com ÉTATS-UNIS SEULEMENT INFORMATION: Les tests effectués sur cet appareil ont montrés qu’il est conforme aux limites fixées pour les appareils numériques de classe B en vertu de la section 15 du Réglement du FCC, destinées à apporter une protection raisonnable contre des interférences dommageables en cas de fonctionnement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du mode d’emploi, il peut occasionner des interférences dommageables dans les communications radio. Il est possible que l’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle occasionne des interférences. Si cet appareil provoque effectivement des interférences à réception radio ou télévisée – ce que l’on peut déterminer en mettant celui-ci successivement sous et hors tension – il est recommandé à l’utilisateur de tenter de mettre fin à cette interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: —Réorientation ou déplacement de l’antenne réceptrice. —Augmentation de la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur. —Connexion de l’appareil à une prise dont le circuit est différent de celui auquel est connecté le récepteur. —Consultation d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. ÉTATS-UNIS SEULEMENT «Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée du câble.» ÉTATS-UNIS SEULEMENT Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou consulter le site Web d’Electronic Industries Alliance : www.eia.org Marque commerciale • Micronas® VOICE est un traitement d’accentuation et d’intelligibilité de la parole produit par Micronas GmbH. • Micronas est une marque commerciale de Micronas GmbH. 2 LC-20B6U_F_P01-13.p65 2 04.5.8, 6:05 PM CHER CLIENT SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant l’utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Pour votre sécurité et prolonger la durée de service de votre téléviseur couleur LCD, lisez attentivement ce qui suit avant l’utilisation : ■ Lisez les instructions—N’utilisez pas cet appareil sans avoir lu et bien compris toutes les instructions d’utilisation. ■ Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et d’utilisation doivent être rangées dans un endroit sûr afin de pouvoir être consultées facilement. ■ Respectez les mises en garde—Toutes les mises en garde qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être strictement respectées. ■ Suivez les instructions—Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies. ■ Accessoires—N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être à l’origine d’un accident. ■ Alimentation électrique—Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation, consultez le mode d’emploi. ■ Protection du cordon d’alimentation—Placez le cordon d’alimentation correctement de manière qu’il ne puisse pas être piétiné ou comprimé par un objet. Vérifiez le cordon au niveau des fiches et à la sortie de l’appareil. ■ Si vous avez égaré l’adaptateur secteur ou s’il doit être remplacé, procurez-vous une pièce de même type dans un centre de service après-vente SHARP ou chez votre revendeur. ■ Surcharge électrique—Ne dépassez pas la capacité électrique des prises de courant ou des rallonges. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution. ■ Pénétration d’objets et de liquides—N’introduisez jamais d’objets dans les orifices ou ouvertures d’aération de l’appareil. Ils pourraient toucher des pièces sous haute tension à l’intérieur de l’appareil et provoquer une électrocution ou un court-circuit. Pour la même raison, veillez à ne jamais renverser de liquide sur l’appareil. ■ Dépannage—N’essayez pas d’effectuer vous-même un dépannage. Le retrait des couvercles peut vous exposer à une haute tension et à d’autres conditions dangereuses. Confiez tout dépannage à un technicien qualifié. ■ Réparation—Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et faites effectuer la réparation par un technicien qualifié dans les cas suivants : a.si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé(e) ; b. si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ; c. si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ; d. si l’appareil ne fonctionne pas de la manière décrite dans le mode d’emploi ; Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages et rend souvent nécessaire un réglage complet par un technicien qualifié. e. si l’appareil est tombé ou a été endommagé ; f. si l’appareil présente une anomalie. Toute anomalie constatée est le signe qu’une réparation est nécessaire. ■ Pièces de rechange—Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie ou une électrocution et/ou exposer à d’autres risques. ■ Vérifications de sécurité—Après un dépannage ou une réparation, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que le téléviseur est en bon état de fonctionnement. ■ Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure d’installation recommandée par le fabricant. ■ Polarisation—Il se peut que le cordon de courant alternatif de l’adaptateur secteur soit doté d’une fiche secteur polarisée (fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être enfoncée dans la prise de courant que dans un seul sens. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer complètement la fiche dans la prise, essayez de l’enfoncer dans l’autre sens. Si cela n’est pas possible, votre prise est de modèle ancien et vous devrez la faire remplacer par un électricien. Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée. 3 LC-20B6U_F_P01-13.p65 3 04.5.8, 6:05 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite) ■ Nettoyage—Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. ■ Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (baignoire, lavabo, évier, cuve de lessivage, piscine, etc.) ou dans un sous-sol humide. ■ Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, support, trépied ou table instable. Il pourrait blesser gravement quelqu’un en tombant et être endommagé. N’utilisez qu’un chariot, support, trépied, console ou table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous montez l’appareil au mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que les pièces de montage recommandées par le fabricant. ■ Lorsque vous déplacez l’appareil alors qu’il se trouve sur un chariot, procédez avec les plus grandes précautions. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités du plancher peuvent provoquer sa chute du chariot. ■ Aération—Les orifices et autres ouvertures du boîtier sont destinés à l’aération. Ne les bouchez pas et ne les couvrez pas. Une aération insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou raccourcir la durée de service de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire car ceci pourrait boucher les ouvertures d’aération. Cet appareil n’est pas prévu pour être encastré. Ne le placez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque ou un casier, sauf si l’aération est suffisante et si les instructions du fabricant sont respectées. ■ Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides vient à se briser. ■ Sources de chaleur—Ne placez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage, poêles ou autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs). ■ Le panneau à cristaux liquides est un produit de très haute technologie. Il compte 2.359.296 transistors en couche mince (TFT) qui assurent une image finement détaillée. Il est possible que quelques pixels de l’écran (points fixes bleus, verts ou rouges sur l’écran) ne soient pas actifs. Ceci n’affecte pas la performance du téléviseur. 4 LC-20B6U_F_P01-13.p65 4 04.5.8, 6:05 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite) ■ Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. La section 810 du Code national de l’électricité fournit des informations sur la mise à la terre correcte du mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d’antenne à une unité de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs de terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode de terre. EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ DESCENTE D’ANTENNE COLLIER DE MISE À LA TERRE BOÎTIER DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ NEC – CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ UNITÉ DE DÉCHARGE D’ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21) COLLIERS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRODE DE TERRE DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ (NEC ART. 250, PARTIE H) ■ Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise d’alimentation secteur et déconnectez l’antenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique. ■ Lignes électriques — L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d’où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel. ■ Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le téléviseur ou à sa proximité, afin d’éviter les incendies. ■ Veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l’eau sur ces appareils afin d’éviter les incendies ou les électrocutions. Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur ces appareils. ■ Pour éviter un risque d’incendie ou de décharge électrique, ne placez pas le câble d’alimentation sous le téléviseur ou tout autre objet lourd. 5 LC-20B6U_F_P01-13.p65 5 04.5.8, 6:05 PM Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES ..................................... 1 MODE VUE ................................................................ 36 Marque commerciale ....................................................... 2 AUDIO SEUL ............................................................. 36 CHER CLIENT SHARP ..................................................... 3 MINUTERIE RÉGLAGE .............................................. 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................. 3 MINUTERIE RÉVEIL .................................................. 38 Accessoires fournis ......................................................... 7 AUCUN SGN ARRÊT (Aucun signal : Arrêt) ............. 38 Préparation ....................................................................... 8 PAS D’OPÉ. ARRÊT (Pas d’opération : Arrêt) ........... 38 Installation des piles dans la télécommande .............. 8 IMAGE TOURNANTE ................................................ 39 Utilisation de la télécommande ................................... 8 Raccorder un PC ............................................................ 40 Raccordement de l’antenne ........................................ 9 Visualiser une image provenant d’un PC .................. 40 Retrait du couvercle de borne .................................... 9 Affichage d’une image provenant d’un PC ............... 40 Branchement sur l'alimentation ................................. 10 SIGNAL D’ENTRÉE (pour le mode PC) ..................... 41 Noms des pièces de l’unité principale ......................... 11 Réglage SYNC. FINE (pour le mode PC) .................. 41 Écoute avec un casque ............................................ 11 GESTION ALIMENTATION (pour le mode PC) .......... 42 Comment fixer les câbles .......................................... 12 Tableau de compatibilité PC ..................................... 42 Nom des pièces de la télécommande .......................... 13 Raccordement à des appareils externes ..................... 43 Signaux de télévision dans votre région ..................... 13 Exemple d’appareils externes pouvant être raccordés ...................................... 43 PRÉRÉGLAGE CANAL (Avec réglage HORLOGE AUTOMATIQUE) ........... 14 PRÉRÉGLAGE CANAL Raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD ou un caméscope sur COMPONENT1/ pendant la première mise sous tension ............. 14 COMPONENT2/AV1/AV-IN2/PC-IN ..................... 44 Réglage de l’HORLOGE ................................................. 15 Sortie de l’image et du son (sortie vidéo) ................. 45 Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE ........................ 15 Guide de dépannage ...................................................... 46 Réglage HORLOGE MANUELLE .............................. 16 Fiche technique .............................................................. 48 AFFICHAGE HEURE ................................................. 16 Schémas dimensionnels ............................................... 49 Opérations de base ........................................................ 17 GARANTIE LIMITÉE ....................................................... 50 Mise sous et hors tension .......................................... 17 Veille .......................................................................... 17 Commuter les modes d’entrée (AV1/AV2/APPAREIL/PC/TV) ............................... 17 Volume sonore ........................................................... 18 Changement de canal ............................................... 18 Comment sélectionner une option de menu ............. 19 Paramètres d’ajustement de base ................................ 21 MODE AV .................................................................. 21 OPC (Contrôle optique image) .................................. 22 RÉTRO-ÉCLAIRAGE ................................................. 22 Réglages IMAGE ....................................................... 23 TEMPERATURE DE COULEUR ................................. 23 RÉGLAGE I/P ............................................................ 24 RÉDUCTION DU BRUIT ............................................ 24 MODE FILM ............................................................... 24 RÉPONSE RAPIDE .................................................... 24 Caractéristiques utiles ................................................... 25 Réglages AUDIO ....................................................... 25 SON LARGE .............................................................. 25 ACCENTUATION DE VOIX ........................................ 25 SÉLECTION DU SON DE PC (pour le mode PC) ...... 26 RÉGLAGE CANAL ..................................................... 26 INSTALLATION .......................................................... 28 APPAREIL2/AV1 SÉLECTION .................................... 28 Réglage de CLASSE PUCE V ................................... 29 SOUS-TITRAGE ......................................................... 35 6 LC-20B6U_F_P01-13.p65 6 04.5.8, 6:05 PM Accessoires fournis Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le téléviseur LCD. Télécommande sans fil Adaptateur secteur pages 8 et 13 RRMCGA293WJSA page 10 UADP-A065WJPZ Câble d’antenne Câble RVB page 10 QACCDA037WJPA page 9 QCNWG0003CEPA page 40 QCNWGA050WJPZ Piles de format « AAA » (×2) Support de câble Mode d’emploi LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO page 12 LHLDWA037WJSA PORTUGUÊS ESPAÑOL LC-20B6U FRANÇAIS ENGLISH Cordon d’alimentation OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERAÇÃO Attache pour câble Products that have earned the ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency. page 8 page 12 LHLDWA002WJSA TINS-B253WJZZ B • Le cordon d’alimentation fourni avec ce produit est prévu pour une tension de 110-125V. Pour une utilisation avec du courant alternatif de 125-240V, veuillez vous informer à l’adresse suivante. SHARP ELECTRONICS CORPORATION 6100 Blue Lagoon Drive, Suite 230, Miami, Florida 33126, U.S.A. 7 LC-20B6U_F_P01-13.p65 7 04.5.8, 6:05 PM Préparation Installation des piles dans la télécommande Avant d’utiliser le téléviseur LCD pour la première fois, mettez en place les deux piles de format « AAA » fournies, dans la télécommande. Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez-les par des piles neuves de format « AAA ». 1 Ouvrez le couvercle des piles. 2 3 Introduisez deux piles de format « AAA ». Fermez le couvercle des piles. – + + – ■ Déplacez le couvercle en appuyant sur la partie ( ). ■ En engageant la griffe inférieure dans la télécommande, fermez le couvercle. ■ Installez les piles dans le compartiment des piles, en respectant les indications de polarité des bornes (+) et (–). Attention! Précautions pour les piles ■ Si les piles ne sont pas correctement utilisées, elles peuvent couler et/ou exploser. Observez les instructions ci-dessous. • Installez les piles, en respectant les indications de polarité des bornes (+) et (–). • Des piles de types différents n’ont pas les mêmes caractéristiques. N’utilisez pas plusieurs types de piles ensemble. • N’utilisez pas des piles neuves avec des piles usagées. Ceci raccourcirait la durée de service des piles neuves et/ou pourrait faire couler les piles usagées. • Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Le liquide chimique qui en coule peut provoquer des éruptions cutanées. Si un produit s’échappe, essuyez-le avec un chiffon. • Les piles, fournies avec le téléviseur LCD, peuvent avoir une durée de fonctionnement plus courte, en raison des conditions de stockage. • Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles de la télécommande. Utilisation de la télécommande ■ Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur de télécommande sur l’unité principale. Le fonctionnement de la télécommande peut être empêché par la présence d’objets entre elle et le capteur. Prise pour HEADPHONE Témoin OPC Témoin POWER/WAKE UP TIMER Capteur de télécommande Capteur OPC Précautions d’utilisation de la télécommande ■ Ne soumettez pas la télécommande à des chocs. En outre, n’exposez la télécommande à des liquides et ne la placez pas dans un endroit soumis à une humidité élevée. ■ N’installez pas ou ne placez pas la télécommande en plein soleil. La chaleur pourrait la déformer. ■ La télécommande risque de mal fonctionner si le capteur de télécommande reçoit directement les rayons du soleil ou un fort éclairage. Changez dans ce cas l’orientation de l’éclairage ou de l’unité principale, ou utilisez la télécommande plus près du capteur de télécommande. 8 LC-20B6U_F_P01-13.p65 8 04.5.8, 6:05 PM Préparation (Suite) Raccordement de l’antenne ANTENNES • L’antenne joue un rôle plus important pour la réception couleur que pour la réception noir et blanc. Il est donc vivement recommandé d’utiliser une antenne extérieure de bonne qualité. Vous trouverez ci-dessous une brève explication des modes de raccordement pour les différents systèmes d’antenne. Connecteur type F 1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble rond avec un connecteur type F qui peut être facilement raccordé sans outils à la borne (non fourni). Câble coaxial de 75 ohms (rond) 2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux conducteurs (câble méplat) pouvant être raccordé à une borne de 75 ohms par l’intermédiaire d’un adaptateur 300/75 ohms (non fourni). Câble méplat de 300 ohms (plat) RACCORDEMENT D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE • Utilisez l’un des deux schémas ci-dessous pour raccorder l’antenne extérieure. A : Utilisation d’une antenne extérieure mixte VHF/UHF B : Utilisation d’antennes extérieures VHF et/ou UHF séparées • Raccordez le câble d’antenne extérieure à ANT. (Borne d’antenne) au dos de l’unité principale. A. Antenne mixte VHF/UHF Adaptateur 300/75 ohms (non fourni) Antenne VHF/UHF Antenne VHF/UHF ou Câble méplat 300 ohms Câble coaxial de 75 ohms Câble d’antenne (fourni) B. Antennes VHF et/ou UHF séparées Antenne Antenne UHF VHF Câble méplat 300 ohms Multiplexeur (non fourni) Câble méplat 300 ohms OUT Câble coaxial ou de 75 ohms ANT. (Borne d’antenne) AVIS Connecteur type F Câble coaxial de 75 ohms IN Le connecteur de type F doit être exclusivement serré à la main. Lors du branchement du câble RF au téléviseur LCD, ne serrez pas le connecteur de type F avec des outils. L’utilisation d’outils peut endommager votre téléviseur LCD. (Rupture d’un circuit interne, etc.) Retrait du couvercle de borne ■ Pour pouvoir brancher les câbles et les cordons dans la borne arrière, vous devez retirer le couvercle de borne. Enfoncez la languette et retirez le couvercle de borne avec précaution. ■ Pour remettre le couvercle arrière en place, introduisez les 2 crochets au bas du couvercle dans le boîtier et appuyez sur le haut du couvercle de borne jusqu’à ce que la languette se verrouille avec un déclic. 9 LC-20B6U_F_P01-13.p65 9 04.5.8, 6:05 PM Préparation (Suite) Raccordement de l’antenne (Suite) RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE TÉLÉVISION PAR CÂBLE • Le téléviseur est doté d’un connecteur pour câble coaxial de 75 ohms rendant facile le raccordement. Pour raccorder le câble coaxial de 75 ohms au téléviseur, le visser sur la borne d’antenne (ANT.). • Certaines compagnies de télévision par câble proposent des « canaux payantes ». Les signaux de ces canaux sont cryptés et un convertisseur/décodeur de télévision par câble est généralement fourni à l’abonné par la société de télévision par câble. Ce convertisseur/décodeur est nécessaire pour voir en clair les canaux cryptées. (Réglez votre téléviseur sur la canal 3 ou 4 car l’une de ces canaux est généralement utilisée. Si vous avez des doutes, consultez votre compagnie de télévision par câble.) Pour plus d’informations sur l’installation de la télévision par câble, adressez-vous à votre compagnie de télévision par câble. L’une des méthodes possibles d’utilisation du convertisseur/décodeur fourni par votre compagnie de télévision par câble est expliquée ci-dessous. Veuillez remarquer que : Un commutateur RF muni de deux entrées (A et B) est nécessaire (non fourni). Position « A » du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir toutes les canaux non cryptées en utilisant les touches de sélection des canaux du téléviseur. Position « B » du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir les canaux cryptées via le convertisseur/décodeur en utilisant les touches de sélection des canaux du convertisseur. Commutateur RF (non fourni) SORTIE ENTRÉE Répartiteur de signal à deux sorties (non fourni) Ligne de télévision par câble Convertisseur/ décodeur de télévision par câble (non fourni) B • Pour le type de répartiteur, commutateur RF ou multiplexeur éventuellement nécessaires, consultez votre revendeur ou service après-vente SHARP. Branchement sur l'alimentation MAIN POWER (Alimentation principale) Borne POWER INPUT (Entrée secteur) (CC 12V) Prise d’alimentation secteur Adaptateur secteur Cordon d’alimentation ■ Utilisation de l’adaptateur secteur • Un adaptateur secteur peut s’échauffer durant l’utilisation, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • N’enveloppez pas et ne couvrez pas l’adaptateur secteur avec une couverture ou tout autre recouvrement similaire. Ceci peut entraîner un défaut de fonctionnement ou un accident. • N’essayez pas de démonter ou de modifier l’adaptateur secteur. L’adaptateur secteur renferme des composants sous haute tension, pouvant provoquer une décharge électrique. B • Si le type de prise de murale le rend nécessaire, utilisez un adaptateur secteur disponible dans le commerce. • Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur, éteignez toujours l’interrupteur MAIN POWER (Alimentation principale) sur l’unité principale. • Lorsque vous prévoyez que le téléviseur restera longtemps inutilisé, débranchez toujours l’adaptateur secteur de l’unité principale du téléviseur et de la prise murale. 10 LC-20B6U_F_P01-13.p65 10 04.5.8, 6:05 PM Noms des pièces de l’unité principale Comment régler l’angle Commandes Tableau de commande supérieur MENU VOL (Volume) MAIN POWER k) (l)/(k INPUT (Alimentation principale) CH (Canal) ( )/( ) (Entrée) Inclinez l’affichage en saisissant la poignée de transport tout en maintenant fermement le support de l’autre main. Pour modifier l’angle vertical du téléviseur LCD, l’écran peut être incliné jusqu’à un maximum de 5 degrés vers l’avant ou de 10 degrés vers l’arrière. Il est également possible de faire pivoter le téléviseur LCD jusqu’à 25 degrés vers la gauche ou la droite. Veuillez régler l’inclinaison et l’orientation du téléviseur LCD, sur la position offrant le meilleur confort de vision. Haut-parleur Haut-parleur Prise pour HEADPHONE (Casque) Branchez la mini-fiche casque dans la prise pour HEADPHONE située à l’avant de l’unité principale. Capteur OPC (Contrôle optique d’image) Témoin OPC (Contrôle optique d’image) Le témoin OPC est allumé en vert lorsque « OPC » est réglé sur « MARCHE ». (Voir page 22.) Capteur de télécommande Témoin POWER/WAKE UP TIMER (Alimentation/Minuterie de réveil) Le témoin POWER (Alimentation) est allumé en vert lorsque l’appareil est sous tension, et est allumé en rouge en mode de veille (le témoin est éteint lorsque l’appareil n’est pas sous tension), et est allumé en orange lorsque la minuterie de réveil est réglée (le témoin s’allume lorsqu’on se trouve en mode de veille). B • INPUT, CH ( )/( ), VOL (–)/(+) et MENU sur l’unité principale remplissent les mêmes fonctions que les touches correspondantes sur la télécommande. Ce mode d’emploi fournit essentiellement une description basée sur le fonctionnement à l’aide de la télécommande. Écoute avec un casque ■ Branchez la minifiche du casque à la prise pour HEADPHONE (Casque) située à l’avant de l’unité principale. ▼ Affichage à l’écran Casque VOLUME 20 Ajustez le volume du son en utilisant VOL ( + ) / ( – ) de la télécommande. B • Le casque n’est pas fourni comme accessoire. • Aucun son n’est émis par les haut-parleurs de l’unité principale lorsqu’un casque à mini-fiche est branché dans la prise pour HEADPHONE (Casque). 11 LC-20B6U_F_P01-13.p65 11 04.5.8, 6:05 PM Noms des pièces de l’unité principale (Suite) Bornes de raccordement Vue arrière Poignée de transport RVB ANALOGIQUE PC-IN AUDIO AV-IN2/OUT COMPONENT1 (APPAREIL1) VIDEO AUDIO L (gauche) AUDIO R (droite) Y PB PR AUDIO L (gauche) AUDIO R (droite) PR PB Y/VIDEO COMPONENT2/AV1 AUDIO L (gauche) (APPAREIL2/AV1) AUDIO R (droite) S-VIDEO ANT. (Borne d’antenne) POWER INPUT (Entrée secteur) (CC 12V) Comment fixer les câbles • Tirez les câbles connectés à chaque borne à travers les trous et fermez les couvercles de borne gauche et droit. Poussez les câbles dans les rainures du couvercle support. Insérez le support de câble (fourni) par-dessus le couvercle support et fixez les câbles. Couvercle de borne Lorsque les câbles ne peuvent pas être poussés dans les rainures du couvercle support, utilisez l’attache pour câble (fournie) pour les fixer. L’attache pour câble peut être fixée en la poussant dans le trou du support. Attache pour câble Couvercle de borne Support de câble Couvercle support 12 LC-20B6U_F_P01-13.p65 12 04.5.8, 6:05 PM Nom des pièces de la télécommande POWER (p. 17) Met le téléviseur à cristaux liquides sous et hors tension. DISPLAY Affiche le canal de réception et l’heure actuelle pendant 10 secondes. PIC. FLIP (p. 39) Règle l’orientation de l’image. AV MODE (p. 21) Sélectionne le MODE AV préféré. BACKLIGHT (p. 22) Ajuste la luminosité de l’écran. SLEEP (p. 37) Pour régler la minuterie d’extinction. '/"/\/| (Touches de réglage) (p. 19) Sélectionne une rubrique désirée sur l’écran de réglage. ENTER Exécute une commande. MENU RETURN (p. 19) Permet de revenir à l’écran précédent. MENU (p. 19) Affiche l’écran du menu. INPUT (p. 17) Commute la source d’entrée entre les modes APPAREIL1, APPAREIL2 (ou AV1), AV2, PC et TV. MUTE (p. 18) Coupe le son. AUDIO ONLY (p. 36) Sortie audio sans image à l’écran. CC (p. 35) Affiche les sous-titrages. VOL (+)/(–) (p. 18) Règle le volume. FLASHBACK (p. 18) Ramène au canal antérieur. CH ( )/( ) (p. 18) Sélectionne le canal. MTS (p. 18) Sélectionne les réglages audio. Sélection des canaux (p. 18) Règle le canal. Signaux de télévision dans votre région Ce téléviseur a été réglé en usine pour le système de télévision des États-Unis. Pour le Brésil, l’Argentine et l’Uruguay, sélectionnez le système de couleur respectif avant l’utilisation en consultant le tableau ci-dessous. Pays Système de télévision Système de couleur sélectionné en usine TV Réglage par l’utilisateur Vidéo TV/Vidéo États-Unis Couleur : NTSC Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US NTSC (N358) Ch US Non requis ou non applicable Canada, Mexique, Amérique Latine Couleur : NTSC Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US NTSC (N358) Ch US Non requis ou non applicable Brésill Couleur : PAL-M Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US NTSC (N358) Ch US Sélectionnez PAL-M comme système de couleur (voir page 28). Argentine, Uruguay Couleur : PAL-N Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US NTSC (N358) Ch US Sélectionnez PAL-N comme système de couleur (voir page 28). B • Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel* ne fonctionne que lorsque le système de couleur est sur N358 en mode TV et en mode vidéo. * Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel est utilisé pour supprimer le scintillement et les bavures de couleur. * Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel ne fonctionne pas lorsque les signaux S-VIDEO ou APPAREIL sont lus. 13 LC-20B6U_F_P01-13.p65 13 04.5.8, 6:05 PM PRÉRÉGLAGE CANAL (Avec réglage HORLOGE AUTOMATIQUE) PRÉRÉGLAGE CANAL pendant la première mise sous tension 4 ■ Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, il mémorise automatiquement les canaux de télédiffusion et l’heure. Veuillez procéder aux opérations suivantes avant d’appuyer sur MAIN POWER. (1) Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 8.) (2) Branchez le câble d’antenne sur le téléviseur LCD. (Voir page 9.) (3) Branchez l’adaptateur secteur à la borne POWER INPUT (Entrée alimentation) du téléviseur LCD et branchez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation secteur. (Voir page 10.) Appuyez sur ENTER pour accéder au mode LANCER PRÉRÉGL AUTO CANAL. Appuyez sur '/" pour sélectionner « OUI », et appuyez sur ENTER. B • Si vous désirez interrompre la procédure de PRÉRÉGL CANAL lorsqu’elle a démarré, appuyez sur MENU. La procédure est alors annulée. Si vous désirez de nouveau procéder à l’installation, reportez-vous pages 26 et 27 de RÉGLAGE CANAL. CANAL] M E N U [ INSTALLATION… R É G L A G E PRÉRÉGL CANAL LANCER PRÉRÉGL AUTO CANAL? MAIN POWER (Alimentation principale) OUI NON RACCORD ANTENNE OU CABLE. Le tuner recherche automatiquement les canaux de télédiffusion et de télévision par câble. (Le numéro du canal augmente automatiquement lorsqu’il apparaît.) ATTENDEZ AUTO 1 Appuyez sur MAIN POWER, située en haut de l’unité principale pour mettre le téléviseur sous tension. Le mode CHOISIR LANGUE apparaît. Appuyez sur '/" pour sélectionner « ENGLISH » (Anglais), « ESPAÑOL » (Espagnol) ou « FRANÇAIS ». M E N U [ INSTALLATION… R É G L A G E PRÉRÉGL CANAL CHOISIR LANGUE SVP. PROGRAMMATION Le téléviseur LCD passe automatiquement à la recherche des signaux EDS. Si des signaux EDS sont reçus, le numéro du canal et l’heure sont affichés, et l’écran présenté à l’étape 5 apparaît. CANAL] ENGLISH ATTENDEZ ESPAÑOL RECHERCHE SVP. HEURE FRANÇAIS 2 Appuyez sur ENTER pour accéder au mode RÉGLAGE CANAL. Appuyez sur '/" pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRÊT ». Lorsque vous sélectionnez « MARCHE », le téléviseur LCD mémorise automatiquement les canaux de télédiffusion. M E N U [ INSTALLATION… R É G L A G E PRÉRÉGL CANAL RÉGLAGE CANAL 5 Lorsque PRÉRÉGL CANAL est terminé, le plus petit numéro de canal mémorisé est affiché. 2 CANAL] MARCHE ARRÊT STEREO SAP MONO B • Si vous sélectionnez « ARRÊT » dans « PRÉRÉGL CANAL, RÉGLAGE CANAL », PRÉRÉGL CANAL est annulé. 3 Appuyez sur ENTER pour accéder au mode HORLOGE AUTOMATIQUE. Appuyez sur '/" pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRÊT ». Lorsque vous sélectionnez «MARCHE», le téléviseur LCD règle automatiquement l’horloge pour rechercher les signaux horaires (signaux EDS) qui sont fournis par certaines stations de télévision. Le réglage HORLOGE AUTOMATIQUE peut prendre de plusieurs minutes jusqu’à une heure, selon le nombre de canaux à recevoir et le statut des signaux. Si vous connaissez le canal du transporteur de signal EDS (PBS ou autre) de votre région, sélectionnez « ARRÊT » et suivez la procédure de Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE. (Voir page 15.) M E N U [ INSTALLATION… R É G L A G E PRÉRÉGL CANAL HORLOGE AUTOMATIQUE CANAL] 11:53AM B • Ne laissez pas l’écran PRÉRÉGL CANAL affiché pendant une période prolongée. • Si PRÉRÉGL CANAL ne mémorise pas tous les canaux de votre région, veuillez vous reporter à la pages 26 et 27 pour les informations sur la mémorisation manuelle des canaux en utilisant RÉGLAGE CANAL. • Il peut être difficile de memoriser des canaux lorsque les signaux de télédiffusion sont faibles, si la fréquence du cycle des canaux est incorrecte ou si des brouillages de fréquence se produisent dans la région. Reportez-vous pages 26 et 27 pour des informations plus détaillées sur la mémorisation manuelle des canaux avec RÉGLAGE CANAL. • S’il n’y a pas de canaux avec des signaux EDS ou si le signal d’antenne est faible, le Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, le message « CANAL EDS PAS DISPONIBLE. » est affiché et le mode passe au Réglage HORLOGE MANUELLE. Reportez-vous en page 16 pour régler manuellement l’horloge. MARCHE ARRÊT 14 LC-20B6U_F_P14-22.p65 14 04.5.8, 6:06 PM Réglage de l’HORLOGE Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE Il existe deux méthodes pour régler l’horloge : HORLOGE AUTO et HORLOGE MANUELLE. HORLOGE AUTO utilise les signaux EDS qui sont fournis par certaines stations de télévision, pour régler automatiquement l’horloge. HORLOGE MANUELLE règle l’horloge manuellement dans les régions où aucun canal ne transporte de signaux EDS. ● Si vous ne connaissez pas le canal qui transporte les signaux EDS dans votre région, réglez « EDS CA » sur « AUTO » et appuyez sur ENTER. Si vous connaissez le canal du transporteur de signaux EDS de votre région, appuyez sur \/| pour sélectionner le canal, puis appuyez sur ENTER. Réglez le EDS CA et appuyez sur ENTER. MENU [ INSTALLATION… H O R L O G E ] HORLOGE AUTO RÉGLER AFFICH.HEURE EDS CA AUTO ● Lorsqu’elle est réglée sur « HORLOGE AUTO », l’heure est acquise automatiquement lorsque MAIN POWER (Alimentation principale) est sur ARRÊT. (Cette fonction n’est pas opérationnelle lorsque EDS CA n’est pas réglé.) 2 STEREO SAP MONO 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». M E N U [ INSTALLATION INSTALLATION] IMAGE AUDIO INSTALLATION RÉGLAGE MTS HORLOGE APP.2/A AV2 ENT CLASS.P SOUS–TI SYSTEME RÉGLAGE LANGUE 3 OPTIONS CANAL V R U T 1 . C R C P SELECT. /SORT. E V AGE OULEUR C Appuyez sur '/" pour sélectionner « HORLOGE », et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION… H O R L O G E ] IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS RÉGLAGE CANAL MTS HORLOGE APP.2/AV1 SELECT. AV2 ENTR./SORT. CLASS.PUCE V SOUS–TITRAGE SYSTEME COULEUR RÉGLAGE PC LANGUE 4 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉGLER », et appuyez sur ENTER. MENU[ INSTALLATION… H O R L O G E ] CHOISIR OPTION RÉGLER AFFICH.HEURE AUTO MANUEL 5 Appuyez sur '/" pour sélectionner « AUTO », et appuyez sur ENTER. MENU[ INSTALLATION… H O R L O G E ] CHOISIR OPTION RÉGLER AFFICH.HEURE 11:53AM B • HORLOGE : Le réglage HORLOGE AUTO peut prendre de plusieurs minutes jusqu’à une heure, selon le nombre de canaux à recevoir et le statut des signaux. • EDS CA < AUTO > : S’il n’y a pas de canaux avec des signaux EDS ou si le signal d’antenne est faible, le Réglage HORLOGE AUTO risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, le message « CANAL EDS PAS DISPONIBLE » est affiché, et l’écran de Réglage HORLOGE MANUELLE apparaît (à l’étape 4 à cette page). Reportez-vous au Réglage HORLOGE MANUELLE en page 16 pour régler manuellement l’heure. • EDS CA < non AUTO > : Si le canal sélectionné pour « EDS CA » n’est pas correct ou si la porteuse du signal EDS est faible, ou bien encore si aucun programme n’est diffusé, le réglage HORLOGE AUTO risque de ne pas fonctionner. Dans ces cas, le message « EDS CA (XXX) EDS ENTRÉE PAS DISPONIBLE » apparaît et puis l’écran « HORLOGE, RÉGLER » (étape 4) est affiché comme dans le cas de EDS CA < AUTO >. Suivez l’étape 4 et refaites le réglage HORLOGE AUTO. • Si les canaux d’émission ne sont pas mémorisés, les signaux EDS ne peuvent pas être reçus même si « EDS CA » est réglé sur « AUTO ». Dans ce cas, tentez de nouveau PRÉRÉGLAGE CANAL. (Voir page 26.) ■ Alimentation d’appoint L’horloge peut encore fonctionner environ 10 minutes même si l’adaptateur secteur a été arrêté par une coupure de courant ou si le téléviseur LCD a été déplacé. (Étant donné qu’il faut environ 30 minutes pour charger l’alimentation de secours, il peut s’avérer impossible de conserver le fonctionnement de l’horloge si le temps de chargement est excessivement court.) Si le réglage d’horloge a été réinitialisé, reportez-vous à Réglage de I’HORLOGE aux pages 15 et 16. AUTO MANUEL 15 LC-20B6U_F_P14-22.p65 15 04.5.12, 2:50 PM Reglage de l’HORLOGE (Suite) Réglage de l’heure d’été (DST) Réglage HORLOGE MANUELLE S’il n’y a pas de canaux avec signaux EDS, réglez l’horloge manuellement avec HORLOGE MANUELLE. Le réglage de l’heure d’été change de la manière indiquée ci-dessous. Réglez DST sur « MARCHE » pour avancer l’horloge d’une heure. Pour reculer l’horloge d’une heure, réglez DST sur « ARRÊT ». (Printemps) L’heure d’été commence le premier dimanche d’avril. 1:00AM 2:00AM Avance d’une heure. 3:00AM 4:00AM (Automne) L’heure d’été se termine le dernier dimanche d’octobre. 1:00AM 1 2 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 3 Recule d’une heure. 1:00AM Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». M E N U [ INSTALLATION IMAGE AUDIO INSTALLATION RÉGLAG MTS HORLOG APP.2/ AV2 EN CLASS. SOUS–T SYSTEM RÉGLAG LANGUE E E A T P I E E OPTIONS F CANAL V R U T 1 . C R C P + SELECT. /SORT. E V AGE OULEUR C 2:00AM 2:00AM AFFICHAGE HEURE Vous pouvez afficher l’heure actuelle sur l’écran. Appuyez sur '/" pour sélectionner « HORLOGE », et appuyez ensuite sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION… H O R L O G E ] IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS RÉGLAGE CANAL MTS HORLOGE APP.2/AV1 SELECT. AV2 ENTR./SORT. CLASS.PUCE V SOUS–TITRAGE SYSTEME COULEUR RÉGLAGE PC LANGUE 4 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉGLER », et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur '/" pour sélectionner « MANUEL », et appuyez ensuite sur ENTER. MENU[ INSTALLATION… H O R L O G E ] CHOISIR OPTION RÉGLER AFFICH.HEURE 1 Répétez les étapes 1 à 3 du Réglage HORLOGE MANUELLE, sur cette page. 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « AFFICH. HEURE », et appuyez sur ENTER. AUTO MANUEL 5 MENU [ Appuyez sur '/" pour sélectionner « DST » et appuyez sur \/| pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRÊT ». Appuyez sur '/" pour sélectionner « HEURE », appuyez sur \/| pour régler l’heure, et appuyez ensuite sur ENTER. 12:00AM 11:59PM 11:59AM 12:00PM • En maintenant \/| enfoncé, on change le réglage à vitesse élevée. MENU [ INSTALLATION… H O R L O G E ] HORLOGE MANUELLE RÉGLER AFFICH.HEURE 6 DST HEURE ARRÊT 1 2 : 0 0 AM Appuyez sur MENU pour quitter. B • Assurez-vous d’appuyer sur ENTER après avoir réglé l’heure. Sinon, l’heure ne sera pas réglée. • Lorsque l’on règle DST sur « MARCHE », l’heure introduite est avancée d’une heure. • Veillez à régler « DST » avant de régler « HEURE ». INSTALLATION… H O R L O G E ] CHOISIR OPTION RÉGLER AFFICH.HEURE ARRÊT 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRÊT », et appuyez sur ENTER. Option sélectionnée Description MARCHE L’heure actuelle s’affiche sur l’écan. ARRÊT Pas d’affichage 4 Appuyez sur MENU pour quitter. B • Lorsque vous appuyez sur DISPLAY, l’heure actuelle s’affiche pendant environ 10 secondes. 16 LC-20B6U_F_P14-22.p65 16 MARCHE 04.5.12, 2:50 PM Opérations de base Mise sous et hors tension Commuter les modes d’entrée (AV1/AV2/ APPAREIL/PC/TV) MAIN POWER (Alimentation principale) 1 Allumez l’appareil vidéo raccordé au téléviseur. 2 Appuyez sur INPUT pour sélectionner la source d’entrée applicable. L’écran change dans l’ordre du mode APPAREIL1, APPAREIL2 ou AV1, AV2, PC et TV, chaque fois que l’on appuie sur INPUT. Mode APPAREIL1 APPAREIL1 480P Témoin POWER/WAKE UP TIMER (Alimentation/Minuterie de réveil) Mode AV1 Mode APPAREIL2 ● Appuyez sur MAIN POWER. Le témoin POWER/WAKE UP TIMER (Alimentation/Minuterie de réveil) passe instantanément du rouge au vert et le téléviseur LCD s’allume. APPAREIL2 480P AV1 ou 2 Affichage à l’écran Mode AV2 AV2 STEREO SAP MONO 11:53AM B • L’indicateur affiché disparaît quelques secondes puls tard. Mode PC PC ● Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez de nouveau sur MAIN POWER. Veille Mode TV 2 Pour éteindre le téléviseur LCD Appuyez sur POWER. Le témoin POWER/WAKE UP TIMER (Alimentation/Minuterie de réveil) devient rouge. Pour rallumer le téléviseur LCD Appuyez de nouveau sur POWER. Le témoin POWER/ WAKE UP TIMER (Alimentation/Minuterie de réveil) devient vert. B • APPAREIL1 : Pour un appareil vidéo raccordé aux bornes d’entrée COMPONENT. • APPAREIL2 : Lorsque APPAREIL2 ou AV1 est réglé comme APPAREIL2. (Voir page 28.) • AV1 : Pour un appareil vidéo raccordé aux bornes d’entrée AV1. Le téléviseur est également doté d’une bonne d’entrée S-vidéo pour l’entrée AV1. Si des appareils sont raccordés à la fois à la borne S-vidéo et aux bornes vidéo normales, la borne d’entrée S-vidéo a priorité. • AV2 : Le mode AV2 permet de régler le téléviseur aux caractéristiques prédéfinies et de sélectionner le mode ENTRÉE ou SORTIE. L’indication AV2 ne s’affiche pas lorsque le mode sélectionné est SORTIE. (Pour plus d’informations sur le réglage du mode AV2 ENTR./SORT., voir page 28.) • PC : Si vous connectez le PC aux bornes PC-IN, vous pouvez voir l’image du PC sur le téléviseur LCD. 17 LC-20B6U_F_P14-22.p65 17 04.5.8, 6:06 PM Opérations de base (Suite) Volume sonore Changement de canal ■ Pour régler le volume Pour changer de canal, utilisez les touches de Sélection des canaux ou CH ( )/( ). ● Appuyez sur VOL (+) pour augmenter le volume sonore. L’indicateur à segments se déplace vers la droite. VOLUME 50 • Ce téléviseur LCD vous permet de sélectionner jusqu’à 125 canaux (1 à 125). Pour sélectionner un canal, saisissez un numéro à 2 ou 3 chiffres. ■ Utilisation de Sélection des canaux ● Appuyez sur VOL (–) pour diminuer le volume sonore. L’indicateur à segments se déplace vers la gauche. VOLUME 10 Lorsque vous sélectionnez le canal avec Sélection des canaux, terminez la saisie du numéro de canal en maintenant la touche du dernier digit enfoncée pendant un moment. Pour sélectionner un numéro de canal à 1 ou 2 chiffres (ex. : canal 5) : Complétez la procédure qui suit à l’intérieur de 4 secondes. 1 ■ Mise en sourdine ● Appuyez sur MUTE pour couper momentanément le son. s’affiche pendant 4 Le symbole de SOURDINE secondes. Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche 0– . 5 B • Lors de la sélection d’un numéro de canal à 1 chiffre, appuyez d’abord sans faute sur la touche . Pour sélectionner un canal à 3 chiffres (ex.: canal 115) : ● Appuyez sur MUTE ou VOL (+)/(–) pour ramener le son au niveau antérieur. La fonction de sourdine est automatiquement désactivée lorsque vous appuyez sur l’une des touches suivantes : POWER, MUTE, VOL (+)/(–) ou MTS. VOLUME 10 ■ Pour sélectionner MTS (son multicanal de téléviseur) 2 1 Appuyez sur MTS pour afficher l’écran MTS. Appuyez sur MTS pour sélectionner les réglages MTS. STEREO : audio stéréo SAP : second programme audio MONO : audio mono STEREO < ANTENNE SAP <ANTENNE MONO Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche 1–– 3 B • Lorsque l’on appuie sur VOL (+)/(–) en mode Sourdine, le son s’active et l’indicateur de volume s’affiche. • La fonction de sourdine est annulée lorsque l’on appuie sur POWER (Alimentation). 1 Complétez la procédure qui suit à l’intérieur de 4 secondes. Appuyez sur la touche 1 1– . 1 15 B • La sélection d’un canal à 3 chiffres n’est possible que lorsque le mode de réception est réglé sur CÂBLE dans RÉGLAGE CANAL. (Pour plus d’informations sur le réglage du mode de réception, voir page 26.) Pour changer les canaux avec les touches CH ( )/( ) de la télécommande Antenne: Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant : 2 → 3 → . . . → 68 → 69 → 2 → 3 → . . . Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant : 3 → 2 → 69 → 68 → . . . → 3 → 2 → . . . Câble: Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant : 1 → 2 → 3 → . . . → 125 →1 → 2 → 3 → . . . Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant : 3 → 2 → 1 → 125 → . . . → 3 → 2 → 1 → . . . ■ Utilisation de FLASHBACK B • « ANTENNE » apparaît pendant la diffusion en mode STÉRÉO ou SAP. ● Appuyez sur FLASHBACK pour passer du canal actuellement syntonisé sur le canal précédemment syntonisé. ● Appuyez de nouveau sur FLASHBACK pour revenir sur le canal couramment syntonisé. 18 LC-20B6U_F_P14-22.p65 18 04.5.13, 5:47 PM . Opérations de base (Suite) Comment sélectionner une option de menu Les menus peuvent être utilisés pour effectuer de nombreux réglages sur votre téléviseur LCD. Choisissez la rubrique souhaitée dans un menu en procédant de la façon suivante indiquée ci-dessous. Pour chaque écran de menu, reportez-vous à la page suivante. B • Les articles affichés varient en fonction des conditions de paramétrage. • L’article sélectionné est affiché en jaune. • Les derniers paramètres ajustés seront sauvegardés en mémoire. ■ Utilisation des menus ■ Utilisation du menu de contrôle direct Tableau de commande de l’unité principale INPUT (Entrée) VOL (–)/(+) (Volume) MENU CH ( )/( (Canal) ) 1 Appuyez sur MENU de la télecommande pour afficher l’écran MENU. 1 Appuyez sur MENU de l’unité principale, pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner l’article du menu désirée. • Le curseur se déplace vers la gauche ou la droite. • Le curseur indique l’article de menu sélectionné. 2 Appuyez sur VOL (–)/(+), pour sélectionner l’article de menu souhaité. • Le curseur se déplace vers la gauche ou la droite. • Le curseur indique l’article de menu sélectionné. 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner l’article souhaité, et appuyez sur \/| pour ajuster l’article sélectionné. • Pour « MODE AV », « OPC », « AVANCÉ » et « RÉINITIAL. », appuyez sur ENTER pour afficher l’écran de paramétrage. 3 Appuyez sur CH ( )/( ) pour sélectionner l’article souhaité et appuyez sur VOL (–)/(+), pour ajuster l’article sélectionné. • Pour « MODE AV », « OPC », « AVANCÉ » et « RÉINITIAL. », appuyez sur INPUT pour afficher l’écran de paramétrage. ME IMAGE MOD OPC RÉT CON LUM COU TEI NET AVA RÉI 4 NU[ IMAGE] AUDIO INSTALLATION OPTIONS E AV [DYNAMIQUE] [ARRÊT] R O – É C L R [LUMINEUX] TRASTE [ 56] INOSITÉ[ 0 ]– LEUR [+ 2]– NTE [ 0 ] TETÉ [+ 4]– NCÉ NITIAL. ME IMAGE MOD OPC RÉT CON LUM COU TEI NET AVA RÉI + + + Appuyez sur MENU RETURN pour retourner à l’écran précédente, ou appuyez sur MENU pour quitter. 4 NU[ IMAGE] AUDIO INSTALLATION OPTIONS E AV [DYNAMIQUE] [ARRÊT] R O – É C L R [LUMINEUX] TRASTE [ 56] INOSITÉ[ 0 ]– LEUR [+ 2]– NTE [ 0 ] TETÉ [+ 4]– NCÉ NITIAL. + + + Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran précédent. • Chaque fois que vous appuyez sur MENU, vous retournez à l’écran précédemment affiché. 19 LC-20B6U_F_P14-22.p65 19 04.5.13, 5:47 PM Opérations de base (Suite) ■ Ecrans de paramétrage de menu 0 Pour plus de détails concernant le paramétrage de chaque article de menu, reportez-vous au numéro de page indiqué ci-dessous. B • Les illustrations et affichages à l’écran de ce mode d’emploi sont à des fins explicatives et peuvent varier légèrement par rapport à l’apparence réelle. • En fonction des conditions de paramétrage, par exemple un mode d’entrée, il peut s’avérer impossible de régler ou de définir certains articles ou options. Dans ce cas, le message s’affiche sur l’écran de paramétrage du menu. ME IMAGE MOD OPC RÉT CON LUM COU TEI NET AVA RÉI IMAGE NU[ IMAGE] AUDIO INSTALLATION OPTIONS E AV [DYNAMIQUE] [ARRÊT] R O – É C L R [LUMINEUX] TRASTE [ 56] INOSITÉ[ 0 ]– LEUR [+ 2]– NTE [ 0 ] TETÉ [+ 4]– NCÉ NITIAL. : SÉLEC. ENTER : ENTRER Page MODE AV ....................................................... 21 OPC ................................................................ 22 RÉTRO-ÉCLR ................................................ 22 CONTRASTE .................................................. 23 LUMINOSITÉ .................................................. 23 COULEUR ...................................................... 23 TEINTE ........................................................... 23 NETTETÉ ........................................................ 23 AVANCÉ ................................................... 23, 24 RÉINITIAL. ...................................................... 23 + + + RETURN : PRÉCÉD MENU : FIN : SÉLEC. ENTER : ENTRER RETURN : PRÉCÉD MENU : FIN La barre ci-dessus est un guide opérationnel pour la télécommande. Cette barre change conformément à chaque écran de paramétrage de menu. AUDIO MENU[ AUDIO] IMAGE AUDIO INSTALLATION 0 AIGUS [ 0 GRAVES [ 0 BALANCE[ SON LARGE ACCENTUATIO SÉLECT. SON RÉINITIAL. INSTALLATION OPTIONS M E N U [ INSTALLATION] IMAGE AUDIO INSTALLATION RÉGLAGE MTS HORLOGE APP.2/A AV2 ENT CLASS.P SOUS–TI SYSTEME RÉGLAGE LANGUE MENU[ OPTIONS] IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS ]– ]– ]L N Page AIGUS ............................................................. 25 GRAVES ......................................................... 25 BALANCE ....................................................... 25 SON LARGE ................................................... 25 ACCENTUATION VOIX .................................. 25 SÉLECT. SON DE PC (pour le mode PC) ............ 26 RÉINITIAL. ...................................................... 25 + + R VOIX DE PC Page RÉGLAGE CANAL ................................... 26, 27 MTS ......................................................... 18, 28 HORLOGE ................................................ 15, 16 APP.2/AV1 SELECT. ...................................... 28 AV2 ENTR./SORT. ......................................... 28 CLASS. PUCE V ....................................... 29-34 SOUS-TITRAGE ............................................. 35 SYSTEME COULEUR .............................. 13, 28 RÉGLAGE PC (pour le mode PC) ................. 41 LANGUE ................................................... 14, 28 OPTIONS CANAL V R U T 1 . C R C P SELECT. /SORT. E V AGE OULEUR C OPTIONS MODE AUDI MINU MIN. AUCU PAS GEST IMAG O T R N D I E VU S .R ÉV S 'O ON T E E E E G P U G I N É A OU L LA L A .A LI RN GE R R M A RÊT RÊT . NTE Page MODE VUE ..................................................... 36 AUDIO SEUL .................................................. 36 MINUT. REGLAGE ......................................... 37 MIN. RÉVEIL .................................................. 38 AUCUN SGN ARRÊT ..................................... 38 PAS D’OPÉ. ARRÊT ...................................... 38 GESTION ALIM. (pour le mode PC) .............. 42 IMAGE TOURNANTE ..................................... 39 20 LC-20B6U_F_P14-22.p65 20 04.5.12, 2:50 PM Paramètres d’ajustement de base Réglage direct du MODE AV MODE AV MODE AV vous propose un choix d’options prédéfinies, vous permettant de faire correspondre au mieux l’image, en fonction de la luminosité de la pièce et du logiciel de lecture utilisé. 1 Appuyez sur AV MODE. 2 Avant disparition de l’écran MODE AV, appuyez de nouveau sur AV MODE et sélectionnez le réglage de votre choix. • Chaque fois que vous appuyez sur AV MODE, le mode change de la manière indiquée ci-dessous. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « IMAGE ». MODE AV [STANDARD] 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « MODE AV », et appuyez sur ENTER. MODE AV [DYNAMIQUE] ME IMAGE MOD OPC RÉT CON LUM COU TEI NET AVA RÉI 4 AV] NU[ IMAGE… M O D E AUDIO INSTALLATION OPTIONS E AV [DYNAMIQUE] [ARRÊT] R O – É C L R [LUMINEUX] TRASTE [ 56] INOSITÉ[ 0 ]– LEUR [+ 2]– NTE [ 0 ] TETÉ [+ 4]– NCÉ NITIAL. MODE AV [DYNAMIQUE (FIXÉ)] + Appuyez sur '/" pour sélectionner l’option souhaitée, et appuyez sur ENTER. MENU[ IMAGE… M O D E CHOISIR OPTION MODE AV [CINÉMA] + + AV] STANDARD MODE AV [JEU] Option sélectionnée Mettre les réglages d’image sur les valeurs standard. DYNAMIQUE Pour une image bien nette accentuant le contraste, pour la visualisation des sports. DYNAMIQUE (FIXÉ) Mettre les réglages d’image sur les valeurs préréglées en usine. Aucun ajustement n’est permis. CINÉMA Contrôler le contraste pour permettre une visualisation plus aisée des images sombres. JEU Contrôler la luminosité des jeux vidéo et d’autres images pour permettre une visualisation plus aisée. DYNAMIQUE DYNAMIQUE(FIXÉ) CINÉMA JEU 5 Description STANDARD Appuyez sur MENU pour quitter. B • Vous pouvez sélectionner une option de MODE AV, différente pour chaque mode d’entrée. (Par exemple, sélectionnez « STANDARD » pour le mode d’entrée TV et « DYNAMIQUE » pour l’entrée VIDEO.) • Lorsque « MODE AV » est réglé sur « DYNAMIQUE (FIXÉ) », « PAS RÉGLAGE IMAGES DISPONIBLE DANS [DYNAMIQUE (FIXÉ)] » s’affiche et les articles de menu IMAGE (à l’exception de « OPC » et « AVANCÉ ») ne fonctionnent pas. 21 LC-20B6U_F_P14-22.p65 21 04.5.12, 2:50 PM Paramètres d’ajustement de base (Suite) OPC (Contrôle optique image) Règle automatiquement la luminosité de l’écran. RÉTRO-ÉCLAIRAGE Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « IMAGE ». 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « IMAGE ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « OPC », et appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉTRO-ÉCLR ». ME IMAGE MOD OPC RÉT CON LUM COU TEI NET AVA RÉI 4 NU[ IMAGE… O P C ] AUDIO INSTALLATION OPTIONS E AV [DYNAMIQUE] [ARRÊT] R O – É C L R [LUMINEUX] TRASTE [ 56] INOSITÉ[ 0 ]– LEUR [+ 2]– NTE [ 0 ] TETÉ [+ 4]– NCÉ NITIAL. ME IMAGE MOD OPC RÉT CON LUM COU TEI NET AVA RÉI + + + Appuyez sur '/" pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRÊT » , et appuyez sur ENTER. MENU[ IMAGE… O P C ] CHOISIR OPTION MARCHE NU[ IMAGE… R É T R O – É C L R ] AUDIO INSTALLATION OPTIONS E AV [DYNAMIQUE] [ARRÊT] R O – É C L R [LUMINEUX] TRASTE [ 56] INOSITÉ[ 0 ]– LEUR [+ 2]– NTE [ 0 ] TETÉ [+ 4]– NCÉ NITIAL. + + + 4 Appuyez sur \/| pour ajuster l’article sur la position de votre choix. 5 Appuyez sur MENU pour quitter. ARRÊT Option sélectionnée Description MARCHE Ajustement automatique ARRÊT Pas d’ajustement 5 Appuyez sur MENU pour quitter. B • Avec un réglage sur « MARCHE » le témoin OPC est allumé en vert, détecte la lumière environnante et ajuste automatiquement la luminosité de rétroéclairage. Veillez à ce qu’aucun objet n’obstrue le capteur OPC, ce qui pourrait entraver sa faculté de détecter la lumière environnante. B • « RÉTRO-ÉCLR » ne peut pas être réglé lorsque « OPC » est réglé sur « MARCHE ». Réglage direct RÉTRO-ÉCLR 1 Appuyez sur BACKLIGHT pour afficher l’écran RÉTROÉCLR. 2 Appuyez sur BACKLIGHT pour changer le paramètre. OPC ARRÊT RÉTRO-ÉCLR [LUMINEUX] OPC MARCHE RÉTRO-ÉCLR [AUTO] OPC ARRÊT RÉTRO-ÉCLR [VARIABLE] OPC ARRÊT RÉTRO-ÉCLR [NORMAL] OPC ARRÊT RÉTRO-ÉCLR [FONCÉ] B • L’écran RÉTRO-ÉCLR disparaît automatiquement au bout de 3 secondes. • [LUMINEUX] : luminosité maximale [NORMAL] : luminosité de 60 % (Convient pour une visualisation dans une pièce bien éclairée. Économise l’énergie.) [FONCÉ] : luminosité 10% (convient à une utilisation dans des endroits peu éclairés) [VARIABLE] : la luminosité peut être réglée selon vos préférences avec \/|. [AUTO] : la luminosité de l’écran s’ajuste en fonction de l’éclairage ambiant de la pièce, pour économiser l’énergie. Le témoin OPC est allumé en vert. • Avec le réglage « AUTO », veillez à ce qu’aucun objet n’obstrue le capteur OPC, ce qui pourrait entraver sa faculté de détecter la lumière environnante. 22 LC-20B6U_F_P14-22.p65 22 04.5.13, 5:48 PM Paramètres d’ajustement de base (Suite) Réglages IMAGE TEMPERATURE DE COULEUR Vous pouvez ajuster l’image selon vos préférences, au moyen des réglages d’image suivants. Vous pouvez ajuster la température de couleur pour donner un meilleur équilibre du blanc. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « IMAGE ». 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « IMAGE ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner un élément de réglage spécifique. 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « AVANCÉ », et appuyez sur ENTER. ME IMAGE MOD OPC RÉT CON LUM COU TEI NET AVA RÉI NU[ IMAGE… C O N T R A S T E ] AUDIO INSTALLATION OPTIONS E AV [DYNAMIQUE] [ARRÊT] R O – É C L R [LUMINEUX] TRASTE [ 56] INOSITÉ[ 0 ]– LEUR [+ 2]– NTE [ 0 ] TETÉ [+ 4]– NCÉ NITIAL. ME IMAGE MOD OPC RÉT CON LUM COU TEI NET AVA RÉI + + + 4 Appuyez sur \/| pour ajuster l’article sur la position de votre choix. 5 Appuyez sur MENU pour quitter. 4 NU[ IMAGE… A V A N C É ] AUDIO INSTALLATION OPTIONS E AV [DYNAMIQUE] [ARRÊT] R O – É C L R [LUMINEUX] TRASTE [ 56] INOSITÉ[ 0 ]– LEUR [+ 2]– NTE [ 0 ] TETÉ [+ 4]– NCÉ NITIAL. Touche \ T R V B R R M R R Touche | RÉTRO-ÉCLR Pour diminuer la luminosité Pour augmenter la luminosité CONTRASTE Pour moins de contraste Pour plus de contraste LUMINOSITÉ Réduction de la luminosité COULEUR Pour une couleur moins intense Pour une couleur plus intense TEINTE Les teintes de la peau deviennent violettes Les teintes de la peau deviennent verdâtre NETTETÉ Pour moins de netteté Pour plus de netteté Augmentation de la luminosité B • Sélectionnez « AVANCÉ » et appuyez sur ENTER pour définir « TEMP COULEUR », « RÉGLAGE I/P », « RÉDUCTION BRUIT », « MODE FILM » ou « RÉPONSE RAPIDE ». Voir pages 23 et 24. • Les options du menu AVANCÉ (à l’excéption de « TEMP COULEUR ») ne peuvent pas être réglées lorsque le mode PC est sélectionné comme mode d’entrée. • Lors de la réinitialisation de tous les articles de réglage (à l’exception des articles des menus MODE AV, OPC, et AVANCÉ, et des autres articles à l’exception de « VARIABLE » dans le menu RÉTRO-ÉCLAIRAGE) sur les valeurs préréglées en usine, effectuez les procédures suivantes. 1 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉINITIAL. » sur l’écran de IMAGE, et appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « OUI », et appuyez sur ENTER. + Appuyez sur '/" pour sélectionner « TEMP COULEUR », et appuyez sur ENTER. MENU[ Option sélectionnée + + E O E L É É O É É M U R E G D D P I P G T U L U E O N E A C N I CO [ [ [ GE TI FI SE TI IMAGE… A V A N C É ] CHOIS ULEUR UTI 0 ] 0 ] HAU 0 ] I/P ON BRUIT MOY LM RAPIDE BAS AL. IR OPTION LISAT. T EN 5 Appuyez sur '/" pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur ENTER. 6 Appuyez sur MENU pour quitter. Option sélectionnée Description UTILISAT. Permet de définir la couleur de votre choix * HAUT MOYEN BAS Blanc avec teinte bleuâtre Blanc avec teinte rougeâtre * Lorsque vous sélectionnez « UTILISAT. », il est possible d’ajuster les éléments suivants. Option sélectionnée Appuyez sur \ Appuyez sur | ROUGE Rouge moins intense Rouge plus intense VERT Vert moins intense Vert plus intense BLEU Bleu moins intense Bleu plus intense B • Pour rétablir les réglages usine du paramètre « UTILISAT. », procédez de la façon suivante. 1 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉINITIAL. » sur l’écran de AVANCÉ, et appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « OUI », et appuyez sur ENTER. 23 LC-20B6U_F_P23-24.p65 23 04.5.12, 4:23 PM Paramètres d’ajustement de base (Suite) RÉGLAGE I/P L’ajustement de l’image et du signal d’entrée peut vous donner une image plus belle. B • « RÉDUCTION BRUIT » ne peut pas être réglé lorsque le signal 1080I ou 720P, ou pas de signal, est reçu des bornes COMPONENT. • « RÉDUCTION BRUIT » ne peut pas être réglé lorsque le mode PC est sélectionné comme mode d’entrée. • « RÉDUCTION BRUIT » ne peut pas être réglé lorsque « RÉGLAGE I/P » est réglé sur « ENTRELACÉ ». MODE FILM 1 2 3 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. Appuyez sur \/| pour sélectionner « IMAGE ». Appuyez sur '/" pour sélectionner « AVANCÉ », et appuyez sur ENTER. ME IMAGE MOD OPC RÉT CON LUM COU TEI NET AVA RÉI 4 NU[ IMAGE… A V A N C É ] AUDIO INSTALLATION OPTIONS E AV [DYNAMIQUE] [ARRÊT] R O – É C L R [LUMINEUX] TRASTE [ 56] INOSITÉ[ 0 ]– LEUR [+ 2]– NTE [ 0 ] TETÉ [+ 4]– NCÉ NITIAL. T R V B R R M R R 6 + + + E O E L É É O É É M U R E G D D P I P G T U L U E O N C E AG CT F NS IT IMAGE… A V A N C É ] IMAGE CHOISIR OPTION OULEUR [ 0 ] [ ENTRELACÉ 0 ] [ 0 ] E I/P PROGRESSIF ION BRUIT ILM E RAPIDE IAL. Appuyez sur '/" pour sélectionner « ENTRELACÉ » ou « PROGRESSIF », et appuyez sur ENTER. Appuyez sur MENU pour quitter. Option sélectionnée ENTRELACÉ PROGRESSIF Description Utilisez ce réglage lorsque vous ne pouvez pas obtenir une image nette avec PROGRESSIF. (Convient particulièrement pour un support avec des effets spéciaux, du type logiciel de jeu). Normalement, vous devez sélectionner ce réglage. B • « RÉGLAGE I/P » ne peut pas être réglé lorsque le signal 480P, 576P, 720P ou 1080I ou pas de signal, est reçu des bornes COMPONENT. • « RÉGLAGE I/P » ne peut pas être réglé lorsque le mode PC est sélectionné comme mode d’entrée. RÉDUCTION DU BRUIT Produit une image vidéo plus limpide. 1 2 1 2 T R V B R R M R R E O E L É É O É É M U R E G D D P I P G T U L U E O N C E AG CT F NS IT 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « MARCHE », et appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. E O E L É É O É É M U R E G D D P I P G T U L U E O N E A C N I CO [ [ [ GE TI FI SE TI IMAGE… A V A N C É ] CHOISIR OPTION ULEUR 0 ] MARCHE 0 ] 0 ] I/P ARRÊT ON BRUIT LM RAPIDE AL. 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « MARCHE », et appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. B • Mettez manuellement « MODE FILM » sur « MARCHE » pour détecter une source de type film (encodé à l’origine en 24 images/ seconde) lorsque la source d’entrée possède une fréquence verticale de 50 Hz (par exemple PAL, SECAM, etc.). • « MODE FILM » ne peut pas être réglé lorsque le signal 480P, 576P, 720P ou 1080I ou pas de signal, est reçu des bornes COMPONENT. • « MODE FILM » ne peut pas être réglé lorsque le mode PC est sélectionné comme mode d’entrée. RÉPONSE RAPIDE Cette fonction permet d’obtenir des images nettes et est idéale pour les programmes sportifs, par exemple, aux sujets rapides. 1 2 Effectuez les étapes 1 à 3 de RÉGLAGE I/P. Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉPONSE RAPIDE », et appuyez sur ENTER. MENU[ T R V B R R M R R Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉDUCTION BRUIT », et appuyez sur ENTER. IMAGE… A V A N C É ] CHOISIR OPTION OULEUR [ 0 ] [ MARCHE 0 ] [ 0 ] E I/P ARRÊT ION BRUIT ILM E RAPIDE IAL. Appuyez sur '/" pour sélectionner « MODE FILM », et appuyez sur ENTER. T R V B R R M R R Répétez les étapes 1 à 3 de RÉGLAGE I/P. MENU[ Effectuez les étapes 1 à 3 de RÉGLAGE I/P. MENU[ Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉGLAGE I/P », et appuyez sur ENTER. MENU[ 5 Détecte automatiquement une source de type film (encodé à l’origine en 24 images/seconde), l’analyse et recrée ensuite chaque image fixe du film, pour obtenir une qualité d’image cinématographique. E O E L É É O É É M U R E G D D P I P G T U L U E O N E A C N I CO [ [ [ GE TI FI SE TI IMAGE… A V A N C É ] IMAGE CHOISIR OPTION ULEUR 0 ] MARCHE 0 ] 0 ] I/P ARRÊT ON BRUIT LM RAPIDE AL. 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « MARCHE », et appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. B • « RÉPONSE RAPIDE » peut provoquer des parasites sur l’image. Si cela se produit, réglez la fonction sur « ARRÊT ». • « RÉPONSE RAPIDE » ne peut pas être ajustée lorsque le mode PC est sélectionné comme mode d’entrée. 24 LC-20B6U_F_P23-24.p65 24 04.5.12, 4:23 PM Caractéristiques utiles Réglages AUDIO SON LARGE Vous pouvez régler la qualité sonore selon vos préférences, au moyen des réglages suivants. Cette fonction peut augmenter l’étendue du son. 1 Répétez les étapes 1 et 2 du Réglages AUDIO. 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « SON LARGE », et appuyez sur ENTER. M E N U [ AUDIO… S O N LARGE] IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS AIGUS [ 0 ]– GRAVES [ 0 ]– BALANCE[ 0 ]L SON LARGE ACCENTUATION VOIX SÉLECT.SON DE PC RÉINITIAL. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « AUDIO ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner un article de réglage spécifique. 3 + + R Appuyez sur '/" pour sélectionner « MARCHE », et appuyez sur ENTER. M E N U [ AUDIO… S O N LARGE] CHOISIR OPTION MARCHE ARRÊT M E N U [ AUDIO] IMAGE AUDIO INSTALLATION AIGUS [ 0 GRAVES [ 0 BALANCE[ 0 SON LARGE ACCENTUATIO SÉLECT.SON RÉINITIAL. OPTIONS ]– ]– ]L + + R N VOIX DE PC 4 Appuyez sur \/| pour ajuster l’article sur la position de votre choix. 5 Appuyez sur MENU pour quitter. Appuyez sur MENU pour quitter. B • « SON LARGE » ne peut pas être réglé lorsque « AV2 ENTR./ SORT. » est réglé sur [SORTIE VAO]. ACCENTUATION DE VOIX Option sélectionnée Appuyez sur \ Appuyez sur | AIGUS Pour des aigus plus faibles GRAVES Pour des basses plus faibles Pour des aigus plus intenses Pour des basses plus intenses BALANCE Diminue le volume du haut-parleur de droite Diminue le volume du haut-parleur de gauche L 4 R B • Les articles du menu « AUDIO » ne peuvent pas être réglés lorsque le casque n’est pas utilisé et que « AV2 ENTR./SORT. » est réglé sur [SORTIE VAO]. • Lors de la réinitialisation de toutes les options de réglage (à l’exception de « SON LARGE », « ACCENTUATION VOIX », « SELECT. SON DE PC ») sur les valeurs préréglées en usine, effectuez les procédures suivantes. 1 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉINITIAL. », et appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « OUI », et appuyez sur ENTER. Micronas® VOICE, une technologie de traitement de renforcement et d’intelligibilité de la parole de Micronas GmbH, présente les caractéristiques suivantes : • Accentue le signal de parole par rapport au bruit de fond, afin d’augmenter l’intelligibilité. • Sépare la voix de l’arrière-plan et l’amène à l’avant-plan : Les voix sont rapprochées de l’auditeur, tandis que les autres sont déplacés vers l’arrière. • Améliore les voix qui sont difficiles à comprendre, mais ne modifie pas les voix limpides. 1 Répétez les étapes 1 et 2 du Réglages AUDIO. 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « ACCENTUATION VOIX », et appuyez sur ENTER. M E N U [ AUDIO… A C C E N T U A T I O N IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS [ AIGUS 0 ]– [ 0 ]– GRAVES 0 ]L BALANCE[ SON LARGE ACCENTUATION VOIX SÉLECT.SON DE PC RÉINITIAL. 3 VOIX] + + R Appuyez sur '/" pour sélectionner « MARCHE », et appuyez sur ENTER. M E N U [ AUDIO… A C C E N T U A T I O N CHOISIR OPTION VOIX] MARCHE ARRÊT 4 Appuyez sur MENU pour quitter. B • « ACCENTUATION VOIX » ne peut pas être réglée lorsque « AV2 ENTR./SORT. » est réglé sur [SORTIE VAO]. 25 LC-20B6U_F_P25-27.p65 25 04.5.12, 5:04 PM Caractéristiques utiles (Suite) SÉLECTION DU SON DE PC (pour le mode PC) Vous pouvez commuter le mode sonore pendant que le téléviseur LCD est raccordé au PC. Assurez-vous que le mode PC est sélectionné avant d’effectuer ce paramétrage. RÉGLAGE CANAL ■ PRÉRÉGLAGE CANAL Lorsque vous vous déplacez dans un endroit aux différents signaux d’émission, vous devez régler le numéro du canal et l’heure à l’aide de la fonction PRÉRÉGLAGE CANAL. Procédez de la façon suivante pour activer PRÉRÉGLAGE CANAL. 1 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉGLAGE CANAL » sur l’écran INSTALLATION et appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « PRÉRÉGL CANAL », et appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner “OUI”, et appuyez sur ENTER. Reportez-vous à la page 14 pour le détail sur PRÉRÉGLAGE CANAL. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « AUDIO ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « SÉLECT. SON DE PC », et appuyez sur ENTER. M E N U [ AUDIO… S É L E C T . S O N DE IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS [ ] 0 AIGUS – [ 0 ]– GRAVES 0 ]L BALANCE[ SON LARGE ACCENTUATION VOIX SÉLECT.SON DE PC RÉINITIAL. 4 PC] + + R Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur ENTER. M E N U [ AUDIO… S É L E C T . S O N CHOISIR OPTION APPAREIL1 PC APPAREIL2 TV DE PC] AV2 5 ■ Réglage ANTENNE/CÂBLE (ANT. /CÂBLE) Pour pouvoir capter les émissions de télévision diffusées localement, il est nécessaire de sélectionner le mode de réception (ANTENNE ou CÂBLE). Appuyez sur MENU pour quitter. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉGLAGE CANAL », et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION… R É G L A G E IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS RÉGLAGE CANA MTS HORLOGE APP.2/AV1 SE AV2 ENTR./SO CLASS.PUCE V SOUS–TITRAGE SYSTEME COUL RÉGLAGE PC LANGUE B • « AV2 » dans le menu SÉLECT. SON DE PC ne peut pas être réglée lorsque « AV2 ENTR./SORT. » est réglé sur [SORTIE FAO] ou [SORTIE VAO] dans le menu INSTALLATION. • « APPAREIL2 » peut également être changé en « AV1 » sur l’écran APP. 2/AV1 SELECT. (Voir page 28.) 4 L LECT. RT. EUR Appuyez sur '/" pour sélectionner « ANT./CÂBLE », et appuyez sur ENTER. Appuyez sur '/" pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur ENTER. P A R M 5 CANAL] M E N U [ INSTALLATION… R É G L A G E ANT./CÂBLE CHOISIR RÉRÉGL CANAL NT./CÂBLE ANT. ECHER. CANAL ÉMOIRE CANAL CÂBLE CANAL] OPTION Appuyez sur MENU pour quitter. B • Les canaux pouvant être reçus sur votre téléviseur LCD sont : Canaux hertziens (ANTENNE) : Canaux CABLE : VHF : 2 à 13. 1 (HRC et IRC) UHF : 14 à 69. 2 à 125 (STD, HRC et IRC) 26 LC-20B6U_F_P25-27.p65 26 04.5.12, 4:24 PM Caractéristiques utiles (Suite) ■ Ajout des canaux faiblement captés ou additionnels, ou suppression de canaux non désirés de la mémoire du téléviseur RÉGLAGE CANAL (Suite) ■ Mémorisation des canaux de télévision Il est possible d’ajuster des réglages individuels de programmes. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉGLAGE CANAL », et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION… R É G L A G E IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS RÉGLAGE CANA MTS HORLOGE APP.2/AV1 SE AV2 ENTR./SO CLASS.PUCE V SOUS–TITRAGE SYSTEME COUL RÉGLAGE PC LANGUE 4 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉGLAGE CANAL », et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION … R É IMAGE AUDIO INSTALLATION RÉGLAGE MTS HORLOGE APP.2/A AV2 ENT CLASS.P SOUS–TI SYSTEME RÉGLAGE LANGUE CANAL] L LECT. RT. GLAGE CANAL] OPTIONS CANAL V R U T 1 . C R C P SELECT. /SORT. E V AGE OULEUR C EUR 4 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RECHER. CANAL », et appuyez sur ENTER. P A R M 5 1 CANAL] M E N U [ INSTALLATION … R É G L A G E RECHER. CANAL EXÉCUT.RECH CANAL RÉRÉGL CANAL NT./CÂBLE CÂBLE 1 ECHER. CANAL ÉMOIRE CANAL Appuyez sur ENTER. Le syntoniseur recherche tous les canaux disponibles de votre région et les ajoute dans la mémoire du téléviseur. Appuyez sur '/" pour sélectionner « MÉMOIRE CANAL », et appuyez sur ENTER. P A R M M E N U [ INSTALLATION … R MÉMOIRE CANAL A RÉRÉGL CANAL NT./CÂBLE ECHER. CANAL ÉMOIRE CANAL CANAL] ÉGLAGE JUST. MÉMO. CANAL SAUT CANAL ANT. 2 MARCHE 5 Appuyez sur '/" pour amener le curseur sur « CANAL » puis utilisez \/| ou Sélection des canaux pour sélectionner le canal à ajouter ou supprimer. 6 Appuyez sur '/" pour amener le curseur sur « SAUT » et utilisez \/| pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRÊT ». 7 Appuyez sur MENU pour quitter. 2 B • Si RECHER. CANAL est à nouveau exécuté, les canaux précédemment mémorisés seront perdus. STEREO SAP MONO B • Pour interrompre RECHER. CANAL, appuyez sur MENU RETURN. La RECHER. CANAL s’arrête sur le canal en cours et n’ajoutera aucun canal plus élevé. 27 LC-20B6U_F_P25-27.p65 27 04.5.12, 4:24 PM Caractéristiques utiles (Suite) INSTALLATION APPAREIL2/AV1 SÉLECTION Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée en fonction de l’appareil externe raccordé à la borne COMPONENT2/AV1. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». 3 Appuyez sur '/", pour sélectionner le paramètre souhaité, et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION ] IMAGE AUDIO INSTALLATION RÉGLAGE MTS HORLOGE APP.2/A AV2 ENT CLASS.P SOUS–TI SYSTEME RÉGLAGE LANGUE V R U T 1 . C R C P 5 Appuyez sur MENU pour quitter. AV2 ENTR./ SORT.* LANGUE Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « APP.2/AV1 SELECT. », et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION … A P IMAGE AUDIO INSTALLATION RÉGLAGE MTS HORLOGE APP.2/A AV2 ENT CLASS.P SOUS–TI SYSTEME RÉGLAGE LANGUE Réglage d’usine 4 [STÉRÉO] Audio stéréo [SAP] Programme audio secondaire [MONO] Audio monophonique [ENTRÉE] Bornes AV-IN2/OUT sélectionnées comme bornes d’entrée [SORTIE FAO] La sortie de ligne est sélectionnée. Le volume de sortie est fixe. Le son du haut-parleur n’est pas coupé. Mode TV: N358/PAL-M/PAL-N Mode AV: (AV1/AV2) N358/N443/PAL/PAL-M/PAL-N/ SECAM/PAL60/AUTO • Lorsque le mode APPAREIL ou PC est sélectionné: PAS d’affichage [ENGLISH] [ESPAÑOL] (Espagnol) (Anglais) [FRANÇAIS] 1 . C R C P SELECT. /SORT. E V AGE OULEUR C SELECT.] APPAREIL2 AV1 5 Appuyez sur MENU pour quitter. Option sélectionnée Description APPAREIL2 Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des appareils externes de type lecteur DVD et tuner TV numérique. AV1 Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des appareils externes de type caméscope et console de jeu vidéo. B • Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 43 et 44. B • Pour plus de détails concernant les éléments suivants, reportezvous à chaque page indiquée. • RÉGLAGE CANAL ................ Pages 26 et 27 • HORLOGE ............................. Pages 15 et 16 • CLASS. PUCE V ................... Pages 29 à 34 • SOUS-TITRAGE ................... Page 35 • RÉGLAGE PC ....................... Page 41 • Mode TV : Le téléviseur LCD a été réglé en usine pour le système de couleur des États-Unis (NTSC-N358). Pour le Brésil (PAL-M), l’Argentine (PAL-N) et l’Uruguay (PAL-N), réglez le système de couleur avant d’utiliser ce téléviseur LCD. 28 28 V R U T SELECT.] Appuyez sur '/" pour sélectionner « APPAREIL2 » ou « AV1 ». * Lorsque « AV2 » est sélectionné dans « SÉLECT. SON DE PC » sur l’écran AUDIO ou dans « MIN. RÉVEIL » sur l’écran OPTIONS, « AV2 ENTR./SORT. » ne peut pas être réglé. LC_20B6U_F_P28-35.p65 P.2/AV1 OPTIONS CANAL M E N U [ INSTALLATION … A P P . 2 / A V 1 CHOISIR OPTION Option de réglage [SORTIE VAO] La sortie ligne est sélectionnée, le volume de sortie variable, le son du haut-parleur est coupé. SYSTEME COULEUR 2 SELECT. /SORT. E V AGE OULEUR C Appuyez sur '/" pour changer le réglage, et appuyez sur ENTER. MTS Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. OPTIONS CANAL 4 Option sélectionnée 1 04.5.12, 2:52 PM Caractéristiques utiles (Suite) Réglage de CLASSE PUCE V ■ CLASS. PUCE V • La puce antiviolence vous permet de bloquer la réception de certaines émissions et de contrôler l’utilisation du téléviseur sur la base des données de la FCC. Elle est destinée à empêcher les enfants de regarder des scènes choquantes de violence ou de sexe. • Deux classifications existent pour le blocage de la réception d’émissions de télévision : la classification MPAA (Association cinématographique américaine) et les TV Parental Guidelines. La classification MPAA est uniquement basée sur l’âge. Les TV Parental Guidelines sont basées sur l’âge et le contenu. • Les émissions de télévision peuvent utiliser l’une ou l’autre de ces classifications. Pour un contrôle complet, vous devez donc régler votre poste pour ces deux classifications. Classification MPAA (Association cinématographique américaine) CLASSIFICATION selon l’âge G TOUS PUBLICS. Convenable pour tous les âges. PG ACCORD PARENTAL SOUHAITABLE. Certaines scènes peuvent choquer les enfants. PG-13 PRUDENCE VIVEMENT RECOMMANDEE AUX PARENTS. Certaines scènes peuvent choquer les enfants de moins de 13 ans. R RESTRICTION. Interdit aux moins de 17 ans non accompagnés d’un parent ou tuteur adulte. NC-17 INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS. X La classe X est maintenant ancienne et a été unifiée avec la classe NC-17. Elle est encore codée dans les données de films anciens.: Classification MPAA Exemple 1 : Dans la classification selon l’âge, le niveau PG-13 est bloqué. Ceci a pour effet de bloquer automatiquement les niveaux supérieurs, c’est-à-dire R, NC-17 et X. BLOCAGE «BLOCAGE » BLOCAGE BLOCAGE Exemple 2: Dans la classification selon l’âge, le niveau R est bloqué. Ceci a pour effet de bloquer automatiquement les niveaux supérieurs, c’està-dire NC-17 et X. BLOCAGE «BLOCAGE » BLOCAGE BLOCAGE BLOCAGE B • La classification MPAA est uniquement basée sur l’âge. TV parental guidelines ⇐ FV (violence de fiction) selon le contenu ⇒ V (violence) S (scènes de sexe) L (langage choquant) D (dialogues à caractère sexuel) ✕ ✕ ✕ ✕ TV-14 (accord parental indispensable) ✕ ✕ ✕ ✕ TV-MA (public adulte seulement) ✕ ✕ ✕ CLASSIFICATION TV-Y (convenable pour tous les enfants) ⇑ TV-Y7 (convenable pour les enfants à partir de 7 ans) selon TV-G (tous publics) l’âge TV-PG (accord parental souhaitable) ✕ X ⇑ : Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu, mais il n’est généralement pas codé dans les émissions. ✕ : Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu. TV parental guidelines Exemple : Lorsque TV-Y7 dans la classification selon l’âge est réglé sur BLOCAGE, cela bloque automatiquement les niveaux supérieurs : TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA. De plus, D, L, S, V et FV sont automatiquement bloqués dans BLOCAGE CONTENU, sauf si vous réglez manuellement BLOCAGE CONTENU. BLOCAGE BLOCAGE BLOCAGE BLOCAGE BLOCAGE CONTENU «BLOCAGE » B • La classification selon l’âge peut être modifiée par la classification selon le contenu, mais seulement pour les combinaisons indiquées par un X dans le tableau ci-dessus. • Si vous choisissez un niveau inférieur de la classification selon l’âge, ceci bloque les niveaux supérieurs de cette classification, quel que soit le niveau choisi pour la classification selon le contenu. • Si vous placez TV-Y et TV-Y7 sur BLOCAGE, tous les niveaux de BLOCAGE CONTENU sont affichés. 29 LC_20B6U_F_P28-35.p65 29 04.5.8, 6:16 PM Caractéristiques utiles (Suite) Réglage de CLASSE PUCE V (Suite) ■ Réglage PUCE V (TV GUIDELINES) ● Pour choisir un niveau TV GUIDELINES ■ Réglage PUCE V (Classification MPAA) 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « CLASS. PUCE V », et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION … C L IMAGE AUDIO INSTALLATION RÉGLAGE MTS HORLOGE APP.2/A AV2 ENT CLASS.P SOUS–TI SYSTEME RÉGLAGE LANGUE 4 ASS.PUCE OPTIONS CANAL V R U T 1 . C R C P 1 Effectuez les étapes 1 à 4 de Réglage PUCE V (Classification MPAA). 2 Appuyez sur '/" pour séletionner « TV GUIDELINES », et appuyez ensuite sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION … C L A S S . P U C E TV GUIDELINES M T C C É V] SELECT. /SORT. E V AGE OULEUR C 3 5 – – MENU [ MPAA M T C C É 6 – P V O O T INSTALLATION … C L A S S . P U C E V V V V V V L D – – – – – – O Y Y G P 1 M C L 7 – B B B B B G 4 A AGE S V – L L L L L C – O O O O O O F – C C C C C N V – A A A A A T ] – G G G G G E – E E E E E NU 4 Appuyez sur MENU pour quitter. V] AA GUIDELINES DES ANG. DU CANADA DES FR. DU CANADA AT Appuyez sur '/" pour sélectionner l’élément souhaité, appuyez sur \/| pour sélectionner « BLOCAGE ». MENU [ MPAA RÉGLER G PG PG–13 R NC–17 X INSTALLATION … C L A S S . P U C E V] CLASSE. – B B B B B – L L L L L – O O O O O – C C C C C – A A A A A – G G G G G – E E E E E Si vous réglez « PG » sur « BLOCAGE », alors « PG-13 », « R », « NC-17 » et « X » sont automatiquement bloqués. 7 Appuyez sur MENU pour quitter. B • Si vous réglez « G » sur « BLOCAGE », tous les niveaux de classification sont automatiquement bloqués. • Si vous réglez « X » sur « BLOCAGE », les niveaux « G », « PG », « PG-13 », « R » et « NC-17 » ne sont pas bloqués. 30 LC_20B6U_F_P28-35.p65 30 V] Si vous réglez « TV-Y7 » sur « BLOCAGE », alors « TV-G », « TV-PG », « TV-14 » et « TV-MA » sont automatiquement bloqués. En outre, « D », « L », « S », « V » et « FV » dans « BLOCAGE CONTENU » sont automatiquement bloqués. V] Appuyez sur '/" pour sélectionner « MPAA », et appuyez sur ENTER. Appuyez sur '/" pour sélectionner l’élément souhaité, appuyez sur \/| pour sélectionner « BLOCAGE ». T T T T T T B [ B • Lorsque vous entrez le numéro secret pour la première fois, appuyez sur ENTER pour enregistrer. Sinon, continuez à l’étape 5. – AA GUIDELINES DES ANG. DU CANADA DES FR. DU CANADA AT M E N U [ INSTALLATION … C L A S S . P U C E TV GUIDELINES RÉGLER CLASSE. « ENTRER No SECRET » s’affiche. Saisissez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide des touches de Sélection des canaux. M E N U [ INSTALLATION … C L A S S . P U C E RÉGLAGE VERR.PUCE V. ENTRER N° S E C R E T P V O O T V] 04.5.12, 2:52 PM Caractéristiques utiles (Suite) ● Pour choisir un niveau BLOCAGE CONTENU ■ Activation de CLASS. PUCE V ● Pour choisir un niveau ÉTAT Vous pouvez obtenir CLASS. PUCE V après avoir réglé Classification MPAA ou TV GUIDELINES. 1 Effectuez les étapes 1 à 4 de Réglage PUCE V (Classification MPAA). (Voir page 30.) 2 Appuyez sur '/" pour séletionner « TV GUIDELINES », et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION … C L A S S . P U C E TV GUIDELINES M T C C Ê 3 P V O O T V] Effectuez les étapes 1 à 4 de Réglage PUCE V (Classification MPAA). (Voir page 30.) 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « ÉTAT », et appuyez sur ENTER. AA GUIDELINES DES ANG. DU CANADA DES FR. DU CANADA AT MENU [ ÉTAT M T C C É Appuyez sur '/" pour sélectionner « BLOCAGE CONTENU », et appuyez sur ENTER. V] M E N U [ INSTALLATION … C L A S S . P U C E TV GUIDELINES…BLOCAGE CONTENU RÉGLER CLASSE. T T T T T T B [ 4 1 V V V V V V L D – – – – – – O Y Y G P 1 M C L B B B B B B 7 G 4 A AGE S V L L L L L L C O O O O O O O F 3 CAGE CAGE CAGE CAGE CAGE CAGE NTENU V] 5 L L L L L O O O O O C C C C C AGE AGE AGE AGE AGE Appuyez sur '/" pour régler « ÉTAT » sur «MARCHE », et appuyez sur ENTER. V] MARCHE ARRÊT B • Si « ÉTAT » est réglé sur « ARRÊT », CLASS. PUCE V n’est pas opérationnel. V] M E N U [ INSTALLATION … C L A S S . P U C E TV GUIDELINES…BLOCAGE CONTENU RÉGLER CLASSE. B B B B B V] AA GUIDELINES DES ANG. DU CANADA DES FR. DU CANADA AT M E N U [ INSTALLATION … C L A S S . P U C E ÉTAT CHOISIR OPTION Appuyez sur '/" pour sélectionner l’élément souhaité, et appuyez sur \/| pour sélectionner « BLOCAGE » ou « – – – – – – – » (débloquer). D L S V FV P V O O T INSTALLATION … C L A S S . P U C E 4 Appuyez sur MENU pour quitter. Appuyez sur MENU pour quitter. 31 LC_20B6U_F_P28-35.p65 31 04.5.8, 6:16 PM Caractéristiques utiles (Suite) ■ Lannulation de I’éran de CLASS. PUCE V alors que le BLOCAGE de PUCE V est activé ■ Changer ou supprimer le NO. SECRET Si vous oubliez le numéro secret, supprimez-le en procédant comme suit. Tableau de commande supérieur de l’unité principale VOL 1 CH ( VOL (+) « PUCE V ACTIVER » s’affiche si vous regardez une émission avec le même niveau de programme que celui que vous avez sélectionné. PUCE V 2 Répétez les étapes 1 à 3 du Réglage PUCE V (Classification MPAA) (voir page 30), ou les étapes 1 et 2 de Lannulation de l’écran de CLASS. PUCE V alors que le BLOCAGE de PUCE V est activé, puis « ENTRER No SECRET » s’affiche. 2 Pressez et maintenez enfoncés simultanément CH ( ) et VOL (+) sur l’unité principale, jusqu’à ce que le message « ENTRER No SECRET » clignote. 3 Appuyez sur MENU pour quitter. Appuyez sur MENU pour afficher « ENTRER No SECRET ». – 3 – – V] – Saisissez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide des touches de Sélection des canaux. Ceci désactive temporairement le blocage CLASS. PUCE V. Si vous saisissez un no. secret incorrect, « NO. SECRET ERRONE » s’affiche. Dans ce cas, saisissez le bon numéro secret. ■ Pour changer le niveau CLASS. PUCE V 1 Répétez les étapes 1 à 3 du Réglage PUCE V (Classification MPAA), puis « ENTRER No SECRET » s’affiche. (Voir page 30.) M E N U [ INSTALLATION … C L A S S . P U C E RÉGLAGE VERR.PUCE V. ENTRER N° S E C R E T – 2 – – V] – Saisissez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide des touches de Sélection des canaux; l’écran du mode de sélection CLASS. PUCE V s’affiche alors. Réglez de nouveau le blocage CLASS. PUCE V. MENU [ MPAA M T C C É P V O O T INSTALLATION … C L A S S . P U C E V] AA GUIDELINES DES ANG. DU CANADA DES FR. DU CANADA AT 32 LC_20B6U_F_P28-35.p65 32 ) 1 ACTIVER M E N U [ INSTALLATION … C L A S S . P U C E RÉGLAGE VERR.PUCE V. ENTRER N° S E C R E T MENU MENU TV–14 DLSV B • « PUCE V ACTIVER » ne s’affiche pas si « ÉTAT » est réglé sur « ARRÊT ». CH 04.5.12, 2:54 PM Caractéristiques utiles (Suite) Systèmes canadiens de classification • Les systèmes de classification télévisuelle au Canada sont basés sur la ligne de conduite de la Canadian RadioTelevision and Telecommunications Commission (CRTC – Commission canadienne de radio-télévision et télécommunication) concernant la violence dans les programmes télévisés. • Alors que la violence représente le contenu le plus important à classifier, la structure développée tient compte d’autres contenus de programme, comme le langage, la nudité, la sexualité et les thèmes adultes. • Lors du réglage de PUCE V sur le système canadien, vous pouvez choisir soit la classification canadienne anglophone soit la classification canadienne francophone. Classification canadienne anglophone Classification Âge Description C Enfants: Prévus pour des enfants plus jeunes de moins de 8 ans. Accorde une attention particulière aux thèmes qui pourraient menacer leur sens de la sécurité et leur bien-être. C8e Enfants de plus de 8 ans: Ne renferme aucune représentation de violence comme manière préférée, acceptable, ou unique de résoudre un conflit ; n’encourage pas non plus les enfants à imiter des actes dangereux qu’ils peuvent voir sur l’écran. G Général: Considéré comme acceptable pour tous les groupes d’âge. Spectacle approprié pour toute la famille, contient très peu de violence, physique, verbale ou émotionnelle. PG Accord parental: Destiné à une audience générale, mais peut ne pas convenir à des enfants plus jeunes (âgés de moins de 8 ans) car il peut contenir des thèmes ou des sujets controversés. 14e Plus de 14 ans: Pourrait contenir des thèmes où la violence est un des éléments dominants de l’intrigue, mais il doit être essentiel au développement de l’histoire ou du personnage. Le langage utilisé pourrait être impie et la nudité présente dans le contexte du thème. 18e Adultes: Est destiné à des spectateurs d’au moins 18 ans et pourrait contenir des descriptions de violence qui, bien que liées au développement de l’histoire, d’un personnage ou des thèmes, sont destinées à un public adulte. Pourrait contenir des images, un langage et des représentations relatives au sexe et à la nudité. Classification canadienne francophone Classification Description G Général: Tous les âges et enfants, renferme un minimum de violence directe, mais peut être intégrée dans l’histoire de manière humoristique ou non réaliste. 8anse Général mais déconseillé pour des jeunes enfants: Peut être regardé par une large audience, mais pourrait contenir des scènes dérangeantes pour des enfants de moins de 8 ans qui ne peuvent pas faire la distinction entre des situations imaginaires et réelles. Recommandé pour être regardé avec un parent. 13anse Plus de 13 ans: Pourrait contenir des scènes violentes fréquentes et est donc recommandé pour une visualisation avec un parent. 16anse Plus de 16 ans: Pourrait contenir des scènes violentes fréquentes et une violence importante. 18anse Plus de 18 ans: Uniquement pour adulte. Pourrait contenir des scènes violentes fréquentes et une violence extrême. Âge 33 LC_20B6U_F_P28-35.p65 33 04.5.12, 2:54 PM Caractéristiques utiles (Suite) ■ Réglage PUCE V (Classification canadienne anglophone) 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 3 Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». ASS.PUCE OPTIONS CANAL 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « CODES FR. DU CANADA », et appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner l’élément souhaité, appuyez sur \/| pour sélectionner « BLOCAGE », et appuyez sur ENTER. 1 . C R C P – G 8 13 16 18 SELECT. /SORT. E V AGE OULEUR C a a a a n n n n s s s s + + + + B B B B B L L L L L O O O O O C C C C C AGE AGE AGE AGE AGE V] Appuyez sur MENU pour quitter. ■ Activation de CLASS. PUCE V ● Pour choisir un niveau ÉTAT Vous pouvez activer « CLASS. PUCE V » après avoir réglé Classification canadienne anglophone ou Classification canadienne francophone. Appuyez sur '/" pour sélectionner « CODES ANG. DU CANADA », et appuyez sur ENTER. INSTALLATION … C L A S S . P U C E ANG. DU CANADA MENU [ CODES M T C C É P V O O T V] AA GUIDELINES DES ANG. DU CANADA DES FR. DU CANADA AT Appuyez sur '/" pour sélectionner l’élément souhaité, appuyez sur \/| pour sélectionner « BLOCAGE », et appuyez sur ENTER. INSTALLATION … C L A S S . P U C E ANG. DU CANADA CLASSE. MENU [ CODES RÉGLER C C G P 1 1 8+ G 4+ 8+ B B B B B B L L L L L L O O O O O O C C C C C C A A A A A A G G G G G G 1 Effectuez les étapes 1 à 4 de Réglage PUCE V (Classification canadienne anglophone). 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « ÉTAT », et appuyez sur ENTER. MENU [ ÉTAT V] E E E E E E M T C C É 3 P V O O T INSTALLATION … C L A S S . P U C E Appuyez sur MENU pour quitter. V] AA GUIDELINES DES ANG. DU CANADA DES FR. DU CANADA AT Appuyez sur '/" pour régler « ÉTAT » sur « MARCHE », et appuyez ensuite sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION … C L A S S . P U C E ETAT CHOISIR OPTION 7 V] B • Le réglage introduit automatiquement « BLOCAGE » pour toute classification inférieure à votre sélection. • Si vous réglez « G » sur « BLOCAGE », toutes les classifications seront automatiquement bloquées. – – INSTALLATION … C L A S S . P U C E FR. DU CANADA CLASSE. MENU [ CODES RÉGLER V] Introduisez le numéro secret à 4 chiffres, en utilisant Sélection des canaux. – 6 Effectuez les étapes 1 à 4 de Réglage PUCE V (Classification canadienne anglophone). 4 V R U T M E N U [ INSTALLATION … C L A S S . P U C E RÉGLAGE VERR.PUCE V. ENTRER N° S E C R E T 5 1 Appuyez sur '/" pour sélectionner « CLASS. PUCE V », et appuyez sur ENTER. • Le menu de réglage de numéro secret ne s’affiche que lorsque « No SECRET » est défini. (Voir page 30.) • Il ne vous sera pas possible de sélectionner « CLASS. PUCE V » et « ÉTAT » dans le menu, si vous ne configurez pas d’abord votre numéro secret. (Voir page 30.) M E N U [ INSTALLATION … C L IMAGE AUDIO INSTALLATION RÉGLAGE MTS HORLOGE APP.2/A AV2 ENT CLASS.P SOUS–TI SYSTEME RÉGLAGE LANGUE 4 ■ Réglage PUCE V (Classification canadienne francophone) V] MARCHE ARRÊT B • Le réglage introduit automatiquement « BLOCAGE » pour toute classification inférieure à votre sélection. • Si vous réglez « C » sur « BLOCAGE », toutes les classifications seront automatiquement bloquées. B • Si « ÉTAT » est réglé sur « ARRÊT », « CLASS. PUCE V » n’est pas opérationnel. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. 34 LC_20B6U_F_P28-35.p65 34 04.5.12, 2:54 PM Caractéristiques utiles (Suite) ■ Réglage de SOUS-TITRAGE sur l’écran MENU SOUS-TITRAGE ■ Réglage du SOUS-TITRAGE • Ce téléviseur LCD est doté d’un décodeur de sous-titrage interne. La fonction « Sous-titrage » est un système qui transcrit à l’écran les dialogues, narrations et effets sonores d’émissions de télévision ou sources vidéo sous la forme de sous-titres (voir l’illustration). • Toutes les émissions et sources vidéo n’offrent pas de sous-titrage. Le symbole « » indique qu’un sous-titrage est disponible. • Vous pouvez visionner une émission sous-titrée en deux modes : S-TITRE et TEXTE. Deux canaux, CANAL1 et CANAL2, sont disponibles pour chaque mode. En mode S-TITRE, les sous-titres des dialogues et commentaires d’émissions dramatiques ou d’actualités s’affichent à l’écran tout en laissant l’image bien visible. En mode TEXTE, diverses informations (programme des émissions, météo, etc.) indépendantes de l’émission regardée s’affichent à Bonjour. Comment allez-vous? l’écran. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « SOUS-TITRAGE ». M E N U [ INSTALLATION … S O IMAGE AUDIO INSTALLATION RÉGLAGE MTS HORLOGE APP.2/A AV2 ENT CLASS.P SOUS–TI SYSTEME RÉGLAGE LANGUE Réglage direct de SOUS-TITRAGE 4 US–TITRAGE] OPTIONS CANAL V R U T 1 . C R C P SELECT. /SORT. E V AGE OULEUR C Appuyez sur '/" pour changer l’option de SOUSTITRAGE, et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION … S O U S – T I T R A G E ] CHOISIR OPTION ARRÊT CC1 1 CC2 Appuyez sur CC pour afficher l’écran CC/TEXTE (Soustitrage/Texte). T1 T2 CC/TEXTE 2 B • CC1: Mode SOUS-TITRAGE pour les données CANAL1 CC2: Mode SOUS-TITRAGE pour les données CANAL2 T1: Mode TEXTE pour les données CANAL1 T2: Mode TEXTE pour les données CANAL2 [ARRÊT] Appuyez sur CC pour changer le réglage. CC/TEXTE [ARRÊT] CC/TEXTE [T2] CC/TEXTE [T1] 5 Appuyez sur MENU pour quitter. CC/TEXTE [CC1] CC/TEXTE [CC2] B • CC1: Mode SOUS-TITRAGE pour les données CANAL1 CC2: Mode SOUS-TITRAGE pour les données CANAL2 T1: Mode TEXTE pour les données CANAL1 T2: Mode TEXTE pour les données CANAL2 B • Si vous appuyez sur MUTE lorsque vous regardez une émission pour laquelle un SOUS-TITRAGE est disponible, le téléviseur LCD passe automatiquement en mode SOUS-TITRAGE. Une seconde pression sur MUTE, ramène le téléviseur LCD à son état antérieur. • En cas de mauvaise réception de l’émission ou de problèmes à la source émettrice, il se peut que le sous-titrage ne fonctionne pas normalement (carrés blancs, caractères tronqués, etc.). Ceci n’est pas nécessairement le signe d’une anomalie de votre téléviseur LCD. • Si vous appuyez sur une touche pour faire apparaître l’affichage sur écran quand vous regardez une émission sous-titrée, les sous-titres disparaissent momentanément. • Lorsque le téléviseur est en mode TEXTE et que l’émission n’est pas télétexte, l’écran devient sans image pour certaines émissions. Placez alors le mode de SOUS-TITRAGE sur ARRÊT. 35 LC_20B6U_F_P28-35.p65 35 04.5.12, 2:54 PM Caractéristiques utiles (Suite) MODE VUE AUDIO SEUL Vous pouvez sélectionner le format d’affichage d’image pour l’image lue par le lecteur DVD, parmi les quatre modes suivants : « 4:3 », « 16:9 », « ZOOM » et « ALLONGE ». Lorsque vous écoutez la musique d’un programme musical, vous pouvez éteindre l’affichage à cristaux liquides et profiter uniquement du son. B • Les réglages MODE VUE ne sont pas disponibles lorsque des signaux HDTV sont fournis. Tous les programmes HDTV apparaissent dans le format boîte aux lettres (avec des barres dans les parties supérieure et inférieure de l’écran). • « MODE VUE » ne peut pas être réglé lorsque le mode PC est sélectionné comme d’entrée. Réglage de AUDIO SEUL sur le MENU 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « OPTIONS ». 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « OPTIONS ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « MODE VUE », et appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « AUDIO SEUL », et appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur '/" pour sélectionner « MARCHE », et appuyez sur ENTER. M E N U[ OPTIONS … M O D E IMAGE AUDIO INSTALLATION VUE] OPTIONS MODE AUDIO MINUT MIN.R AUCUN PAS D GESTI IMAGE VU S .R ÉV S 'O ON T E E E E G P U G I N É A OU L LA L A .A LI RN GE R R M A M E N U[ OPTIONS … A U D I O CHOISIR OPTION RÊT RÊT . NTE SEUL] MARCHE ARRÊT Appuyez sur '/" pour sélectionner l’option souhaitée, et appuyez sur ENTER. 4 M E N U[ OPTIONS … M O D E CHOISIR OPTION Option sélectionnée VUE] 4:3 Description MARCHE L’audio est envoyé sans image sur l’écran. ARRÊT L’image sur l’écran et l’audio sont tous deux envoyés. 16:9 5 ZOOM Appuyez sur MENU pour quitter. ALLONGE Option sélectionnée Réglage direct de AUDIO SEUL Description 1 4:3 Affiche l’image dans un format 4:3. 16:9 Étire l’image horizontalement pour l’afficher dans un format 16:9. ZOOM Affiche la partie centrale de l’image en l’agrandissant dans le sens horizontal et vertical. ALLONGE Type d’image Appuyez sur AUDIO ONLY. « APPUYEZ “AUDIO ONLY” DESACTIVER VIDEO » apparaît à l’écran. Étire l’image horizontalement. 4:3 16:9 ZOOM ALLONGE AUDIO ONLY [ARRÊT] APPUYEZ"AUDIO ONLY" DESAGTIVER VIDEO (Image étirée verticalement) (Image étirée verticalement avec des bandes sur les côtés gauche et droite) 2 Appuyez une nouvelle fois sur AUDIO ONLY. L’image affichée disparaît. 3 Appuyez une nouvelle fois sur AUDIO ONLY. L’image réapparaît. (Image 4:3) B • L’image 4:3 sera déformé sur l’écran lorsque « MODE VUE » est réglé sur « 16:9 ». 5 Appuyez sur MENU pour quitter. 36 LC-20B6U_F_P36-37.p65 36 04.5.13, 6:18 PM Caractéristiques utiles (Suite) Comment régler directement la MINUTERIE RÉGLAGE MINUTERIE RÉGLAGE Vous pouvez régler la MINUTERIE RÉGLAGE pour qu’elle mette automatiquement le téléviseur hors tension. MAIN POWER (Alimentation principale) 1 Appuyez sur SLEEP pour afficher l’écran MINUT. REGLAGE. MINUT.REGLAGE Comment régler la MINUTERIE RÉGLAGE sur l’écran MENU 2 [ARRÊT] Appuyez sur SLEEP pour régler la MINUT. REGLAGE (en minutes). 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « OPTIONS ». [ARRÊT] [30MIN] [60MIN] 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « MINUT. REGLAGE », et appuyez sur ENTER. [150MIN] [120MIN] [90MIN] (minutes) M E N U[ OPTIONS … M I N U T . R E G L A G E ] IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS MODE VUE AUDIO SEUL MINUT.REGL MIN.RÉVEIL AUCUN SGN ED CA PAS D'OPE GESTION AL IMAGE TOUR 4 AGE A A I N R R M A RÊT RÊT . NTE B • L’écran MINUT. REGLAGE disparaît automatiquement au bout de 3 secondes. Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner « 30MIN », « 60MIN », « 90MIN », « 120MIN », « 150MIN » ou « ARRÊT », et appuyez sur ENTER. M E N U[ OPTIONS … M I N U T . R E G L A G E ] – – – M N CHOISIR OPTION 3 0 MIN ARRÊT 6 0 MIN 9 0 MIN 12 0 MIN 15 0 MIN 5 Appuyez sur MENU pour quitter. B • Une fois la MINUT. REGLAGE réglée, appuyez sur MAIN POWER de l’unité principale ou sur POWER de la télécommande pour annuler le réglage MINUT. REGLAGE. • 5 minutes avant que la MINUT. REGLAGE n’éteigne le téléviseur LCD, l’indication « 5MN RESTANTES » s’affiche à l’écran pendant 4 secondes. La MINUT. REGLAGE effectue le décompte et présente un affichage similaire de 4 secondes pour chaque minute restante, jusqu’à ce que la minuterie éteigne le téléviseur LCD. 37 LC-20B6U_F_P36-37.p65 37 04.5.11, 1:01 PM Caractéristiques utiles (Suite) MINUTERIE RÉVEIL AUCUN SGN ARRÊT (Aucun signal : Arrêt) Vous pouvez régler la MINUTERIE RÉVEIL pour qu’elle mette automatiquement le téléviseur sous tension. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « OPTIONS ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « MIN. RÉVEIL », et appuyez sur ENTER. M E N U[ OPTIONS … M I N . R É V E I L ] IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS MODE VU AUDIO S MINUT.R MIN.RÉV AUCUN S ED CA PAS D'OP GESTION IMAGE T 4 E E E E G É U G I N . A OU L LA L A AR LI RN M H C V I E A O N U N L U R A U 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « AUCUN SGN ARRÊT », et appuyez sur ENTER. M E N U[ OPTIONS … A U C U N SGN IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS MODE AUDIO MINUT MIN.R AUCUN PAS D GESTI IMAGE 3 ACTIVER DÉSACTIVER RÊT ÊT . NTE Description 4 ARRÊT] VU S .R ÉV S 'O ON T E E E E G P U G I N É A OU L LA L A .A LI RN GE R R M A RÊT RÊT . NTE Appuyez sur '/" pour sélectionner « ACTIVER », et appuyez sur ENTER. R R M A ARRÊT 7: 0 0 AM 1 2 0 Option sélectionnée Effectuez les étapes 1 et 2 de MINUTERIE RÉVEIL. GE OPTIONS … M I N . R É V E I L ] RÉVEIL–MATIN TERIE E L ME 1 M E N U[ OPTIONS … A U C U N CHOISIR OPTION Appuyez sur '/" pour sélectionner les éléments et appuyez sur \/| pour les régler. M E N U[ RÉGLER Le réglage de contrôle d’alimentation vous permet d’économiser l’énergie. Avec le paramètre « ACTIVER », l’alimentation se coupe automatiquement si aucun signal n’entre pendant 5 minutes. SGN ARRÊT] Appuyez sur MENU pour quitter. B • « DÉSACTIVER » est la valeur prédéfinie en usine. PAS D’OPÉ. ARRÊT (Pas d’opération : Arrêt) Avec le paramètre « ACTIVER », l’alimentation se coupe automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 3 heures. MINUTERIE Pour activer la MINUTERIE RÉVEIL, mettez cet article sur « MARCHE ». HEURE Définissez l’heure à laquelle vous souhaitez allumer le téléviseur. 1 Effectuez les étapes 1 et 2 de MINUTERIE RÉVEIL. CANAL Réglez le canal de télévision ou le mode d’entrée lorsque le téléviseur est allumé. 2 VOLUME Réglez le volume lorsque le téléviseur est allumé. Appuyez sur '/" pour sélectionner « PAS D’OPÉ. ARRÊT », et appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur MENU pour quitter. 6 Soyez sûr à éteindre le téléviseur avec la télécommande. • La MINUTERIE RÉVEIL ne sera pas activée si le téléviseur a été éteint avec MAIN POWER sur l’unité principale. B • Lorsque vous réglez « MIN. RÉVEIL », le témoin POWER s’allume en orange lors de mode de veille. • Veillez à régler l’horloge avec « HORLOGE » dans « INSTALLATION » avant de régler « MINUTERIE REGLAGE » et « MIN. RÉVEIL ». • Lorsque la fonction MINUTERIE RÉVEIL est utilisée, l’image et le son peuvent être fournis par un appareil externe. Assurez-vous que cet appareil s’allume bien à l’heure spécifiée. • Le réglage CANAL pour « MIN. RÉVEIL » change dans l’ordre suivant : APPAREIL1→APPAREIL2 ou AV1→AV2→TV (AIR ou CABLE)* * Les canaux omis ne peuvent pas être sélectionnés. • Lorsque vous prévoyez que le téléviseur restera longtemps inutilisé, coupez l’alimentation principale ou réglez « MIN. RÉVEIL » sur « ARRÊT ». • Lorsque « MIN. RÉVEIL » est réglé sur « MARCHE », le téléviseur s’allume à l’heure spécifiée chaque jour tant qu’il n’est pas réglé sur « ARRÊT ». • Lorsque le téléviseur a été allumé par la MINUTERIE RÉVEIL, la MINUTERIE RÉGLAGE se règle automatiquement sur 120 minutes pour des raisons de sécurité. • Vous pouvez vérifier l’heure spécifiée sur l’afficheur en appuyant sur DISPLAY. • Si le téléviseur est allumé à l’heure spécifiée pour « MIN. RÉVEIL », il se règlera sur le canal spécifié. Le volume ne change pas à ce moment. M E N U[ OPTIONS … P A S D'OPÉ.ARRÊT] IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS MODE VUE AUDIO SEUL MINUT.REGLAG MIN.RÉVEIL AUCUN SGN AR PAS D'OPÉ.AR GESTION ALIM IMAGE TOURNA 3 38 RÊT RÊT . NTE Appuyez sur '/" pour sélectionner « ACTIVER », et appuyez sur ENTER. M E N U[ OPTIONS … P A S CHOISIR OPTION D'OPÉ.ARRÊT] ACTIVER DÉSACTIVER • 5 minutes avant l’extinction, le temps restant s’affiche toutes les minutes. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. B • « DÉSACTIVER » est la valeur prédéfinie en usine. 38 LC-20B6U_F_P38-42.p65 E 04.5.12, 4:25 PM Caractéristiques utiles (Suite) Réglage direct de IMAGE TOURNANTE IMAGE TOURNANTE Vous pouvez régler l’orientation de l’image. Réglage de IMAGE TOURNANTE dans l’écran MENU 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 Appuyez sur \/| pour sélectionner « OPTIONS ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « IMAGE TOURNANTE », et appuyez sur ENTER. M E N U[ OPTIONS … I M A G E TOURNANTE] IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS MODE VUE AUDIO SEUL MINUT.REGLAG MIN.RÉVEIL AUCUN SGN AR ED CA PAS D'OPÉ.AR GESTION ALIM IMAGE TOURNA 4 E 1 Appuyez sur PIC. FLIP pour afficher l’écran IMAGE TOURNANTE. 2 Appuyez sur PIC. FLIP pour changer le réglage. IMAGE TOURNANTE[NORMAL] IMAGE TOURNANTE[MIROIR] IMAGE TOURNANTE[ENVERS] IMAGE TOURNANTE[ROTATION] B • L’écran IMAGE TOURNANTE disparaît automatiquement en 3 secondes. • [NORMAL]: Image normale [MIROIR]: Image en miroir [ROTATION]: Rotation de l’image [ENVERS] Image à l’envers RÊT RÊT . NTE Appuyez sur '/" pour sélectionner le mode souhaité, et appuyez sur ENTER. M E N U[ OPTIONS … I M A G E CHOISIR OPTION TOURNANTE] NORMAL MIROIR ROTATION ENVERS Appuyez sur MENU pour quitter. [NORMAL] Orientation normale de l’image. ABC [MIROIR] Pour afficher des images inversées lors d’utilisations spéciales. CBA [ROTATION] Pour afficher des images tournées, lors d’utilisations spéciales. ABC 5 [ENVERS] Pour afficher des images retournées, lors d’utilisations spéciales. ABC 39 LC-20B6U_F_P38-42.p65 39 04.5.10, 10:22 AM Raccorder un PC Visualiser une image provenant d’un PC Utilisez les bornes PC-IN pour raccorder un PC. B • Les bornes d’entrée PC sont compatibles DDC1/2B. • Reportez-vous à la page 42, pour obtenir une liste des signaux PC compatibles avec le système. • Veillez à sélectionner les mêmes valeurs de signal, pour le signal de sortie d’un PC et le signal d’entrée du téléviseur LCD, avant d’effectuer le raccordement avec le PC. (Voir pages 41 et 42.) • En fonction du PC utilisé, les images peuvent ne pas s’afficher sans convertir les signaux de sortie en sortie externe. En ce qui concerne la conversion en sortie externe, veuillez vous référer aux manuels du PC. Vers la borne Vers la borne de ANALOG RGB sortie ANALOG RGB (RVB analogique) (RVB analogique) Câble RVB (fourni) Vers la borne d’entrée AUDIO Câble avec mini-fiche stéréo de ø3,5 mm (disponible dans le commerce) PC Vers la borne de sortie audio Raccordement des câbles à vis moletées • Raccordez le câble à vis moletée en vous assurant qu’il s’ajuste correctement dans la borne. Serrez ensuite correctement les connecteurs, en serrant les vis des deux côtés de la fiche. • Ne retirez pas les tores en ferrite, attachés au câble RVB. Tore en ferrite Noms de signaux pour le connecteur 15 broches mini D-sub 5 10 15 13 6 7 8 9 14 12 Broche N° 1 2 3 4 5 1 2 3 4 11 Nom du signal R G B Non connecté CSYNC Broche N° 6 7 8 9 0 Nom du signal GND (Terre) GND (Terre) GND (Terre) Ⳮ5V GND (Terre) Broche N° q w e r t Nom du signal Non connecté SDA HD VD SCL B • La broche N° 5 sur le téléviseur LCD n’est pas utilisée pour l’entrée du signal. • La broche N° 9 n’est pas connectée avec le câble RVB fourni. Affichage d’une image provenant d’un PC Pour visualiser une image provenant d’un PC, effectuez les procédures suivantes. 1 Sélectionnez le mode PC au moyen de la touche INPUT de la télécommande ou du téléviseur LCD. (Voir page 17.) 2 Sélectionnez le signal d’entrée PC. (Voir page 41.) 3 Sélectionnez le mode d’entrée du son du PC. (Voir page 26.) 4 Ajustez les options « SYNC. FINE » si l’image du PC n’apparaît pas nettement. (Voir page 41.) 40 LC-20B6U_F_P38-42.p65 40 04.5.13, 5:51 PM Raccorder un PC (Suite) SIGNAL D’ENTRÉE (pour le mode PC) Sélectionnez le signal d’entrée d’ordinateur avant d’afficher l’image du PC sur l’écran du téléviseur LCD. Réglage SYNC. FINE (pour le mode PC) Vous pouvez régler l’image du PC en utilisant le menu SYNC. FINE. B • Veillez à sélectionner le signal d’entrée sur « 1024 × 768 » ou « 640 × 480 », avant de raccorder un PC. 1 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « SYNC. FINE », et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION … R É G L A G E SYNC.FINE Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». 3 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉGLAGE PC », et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION … R É IMAGE AUDIO INSTALLATION RÉGLAGE MTS HORLOGE APP.2/A AV2 ENT CLASS.P SOUS–TI SYSTEME RÉGLAGE LANGUE V R U T 1 . C R C P 3 PC] SIGNAL D'ENTRÉE SYNC.FINE P P H P R O O O H É S S R A I . . L S N H V O E I ORI[ ERT[ GE [ [ TIAL. 0 0 0 0 ] ] ] ] – – – – PC] PC] + + + + 4 Appuyez sur \/| pour ajuster l’article sur la position de votre choix. 5 Appuyez sur MENU pour quitter. Option sélectionnée Appuyez sur '/" pour sélectionner le signal d’entrée souhaité, et appuyez sur ENTER. M E N U [ INSTALLATION … R É L G A G E SINGAL D'ENTRÉE CHOISIR OPTION Appuyez sur '/" pour sélectionner l’option de réglage spécifique. M E N U [ INSTALLATION … R É G L A G E SYNC.FINE SELECT. /SORT. E V AGE OULEUR C Appuyez sur '/" pour sélectionner « SIGNAL D’ ENTRÉE », et appuyez sur ENTER. PC] SIGNAL D'ENTRÉE SYNC.FINE GLAGE PC] OPTIONS CANAL M E N U [ INSTALLATION … R É L G A G E SIGNAL D'ENTRÉE 5 Effectuez les étapes 1 à 3 dans SIGNAL D’ENTRÉE (pour le mode PC), pour afficher l’écran RÉGLAGE PC. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. 2 4 1 Description POS. HORI Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou vers la droite. POS. VERT Centre l’image en la déplaçant vers le haut ou vers le bas. HORLOGE Ajuste la fréquence d’horloge. PHASE Ajuste la phase d’horloge. 1 0 24x768 64 0 x48 0 6 Appuyez sur MENU pour quitter. B • Lors de la réinitialisation de tous les articles de réglage sur les valeurs préréglées en usine, effectuez les procédures suivantes. 1 Appuyez sur '/" pour sélectionner « RÉINITIAL. » sur l’écran de IMAGE, et appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur '/" pour sélectionner « OUI », et appuyez sur ENTER. 41 LC-20B6U_F_P38-42.p65 41 04.5.8, 6:17 PM Raccorder un PC (Suite) GESTION ALIMENTATION (pour le mode PC) Lorsque cette fonction est réglée sur « MARCHE », l’alimentation se coupe automatiquement. Tableau de compatibilité PC PC/MAC Résolution 31,5 60 37,9 85 31,5 60 37,9 85 31,5 60 37,9 72 37,5 75 43,3 85 31,5 60 35,1 56 37,9 60 48,1 72 46,9 75 53,7 85 48,4 60 56,5 70 60,0 75 68,7 85 1.280 × 720 45,0 60 1.280 × 768 48,1 60 SXGA 1.280 × 1.024 64,0 60 MAC 13" VGA 640 × 480 34,9 67 MAC 16" SVGA 832 × 624 49,7 75 MAC 19" XGA 1.024 × 768 60,2 75 640 × 400 720 × 400 VGA 640 × 480 WVGA 1 2 3 PC 4 SVGA 848 × 480 800 × 600 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. Appuyez sur \/| pour sélectionner « OPTIONS ». XGA Appuyez sur '/" pour sélectionner « GESTION ALIM. », et appuyez sur ENTER. M E N U[ OPTIONS … G E S T I O N ALIM.] IMAGE AUDIO INSTALLATION OPTIONS MODE VUE AUDIO SEUL MINUT.REGL MIN.RÉVEIL AUCUN SGN PAS D'OPÉ. GESTION AL IMAGE TOUR AGE R R M A RÊT RÊT . NTE Appuyez sur '/" pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRÊT », et appuyez sur ENTER. M E N U[ OPTIONS … G E S T I O N CHOISIR OPTION 1.024 × 768 WXGA A A I N ALIM.] MARCHE Appuyez sur MENU pour quitter. Option sélectionnée Description MARCHE Si aucun signal n’entre pendant 8 minutes, l’alimentation se coupe. ARRÊT Pas de gestion d’alimentation B • Le temps restant s’affiche pendant 5 minutes avant l’extinction. • Même si vous commencez à utiliser le PC et que le signal entre à nouveau, le téléviseur LCD reste éteint. • Le téléviseur LCD se rallume en appuyant sur MAIN POWER (Alimentation principale) de l’unité principale ou POWER (Alimentation) de la télécommande. (Voir page 17.) • « ARRÊT » est la valeur prédéfinie en usine. 42 LC-20B6U_F_P38-42.p65 42 ✔ ✔ B • Les valeurs numériques de résolutions et de fréquences, mentionnées ci-dessus, sont des valeurs standard. Elles peuvent varier par rapport aux valeurs obtenues lors de l’affichage réel. ARRÊT 5 Fréquence Fréquence horizontale verticale Compatible (kHz) (Hz) 04.5.13, 5:52 PM Raccordement à des appareils externes Vous pouvez profiter de l’image et du son, en raccordant un magnétoscope ou une console de jeu vidéo, aux bornes situées à l’arrière de l’unité principale. Lorsque vous raccordez un appareil externe, désactivez d’abord MAIN POWER (Alimentation principale) de l’unité principale, afin d’éviter des dommages éventuels. Exemple d’appareils externes pouvant être raccordés Vers la borne PC-IN Vers la borne AV-IN2/OUT • PC <Exemple> • Magnétoscope • Lecteur laserdisc Vers la borne COMPONENT1 <Exemple> • Lecteur DVD, etc. • Tuner TV numérique * Si l’appareil externe comporte une borne composant, utilisez de préférence une liaison COMPONENT. (Cela vous permettra de visionner des images de qualité supérieure.) Vers la borne AV1 Vers la borne COMPONENT2 <Exemple> • Caméscope • Console de jeu vidéo <Exemple> • Lecteur DVD, etc. • Tuner TV numérique * Si l’appareil externe comporte une borne S-vidéo, utilisez de préférence une liaison S-VIDEO. B Note: • Comme câble, utilisez un câble audio/vidéo disponible dans le commerce. • Les bornes AV1 et AV-IN2 ne sont destinées qu’à des signaux audio/vidéo. D’autres signaux peuvent provoquer des dysfonctionnements. • AV1 comprend 2 bornes d’entrée vidéo : VIDEO et S-VIDEO. Si vous raccordez des appareils externes aux deux bornes (et sélectionnez « AV1 »), vous ne pourrez voir que l’image de la borne S-VIDEO. Pour voir l’image de la borne VIDEO, ne raccordez aucun appareil externe à la borne S-VIDEO. • Pour plus d’informations sur le raccordement d’appareils externes, consultez leurs modes d’emploi respectifs. 43 LC-20B6U_F_P43-50.p65 43 04.5.8, 6:17 PM Raccordement à des appareils externes (Suite) Raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD ou un caméscope vidéo sur COMPONENT1/COMPONENT2/AV1/AV-IN2/PC-IN Câble RVB (fourni) Câble avec mini-fiche stéréo de ø3,5 mm (disponible dans le commerce) PC Vidéo Audio L (gauche) Audio R (droite) Magnétoscope Y PB PR Audio L (gauche) Lecteur DVD Audio R (droite) PR PB Vidéo Y Audio L (G) Audio L (G) Audio R (D) Audio R (D) S-Vidéo Caméscope Magnétoscope Lecteur DVD • Lorsque vous raccordez ce type d’appareil externe, sélectionnez « APPAREIL2 » dans l’article APP. 2/AV1 SELECT. du menu INSTALLATION. (Voir page 28.) • Lorsque vous raccordez ces types d’appareils externes, sélectionnez « AV1 » dans l’article APP. 2/AV1 SELECT. du menu INSTALLATION. (Voir page 28.) B Note: • Si le magnétoscope (ou un autre appareil externe) comporte une borne S-vidéo, utilisez de préférence une liaison S-VIDEO. (Utilisez pour cela un câble S-vidéo.) • Si vous raccordez des appareils externes à la fois aux bornes S-VIDEO et VIDEO (et sélectionnez « AV1 »), vous ne pourrez voir que l’image de la borne S-VIDEO. • Il n’est pas possible de visionner des images multiples ou synthétisées en raccordant deux appareils externes ou plus. Lors du raccordement d’un appareil externe, prenez soin de bien raccorder les câbles audio et vidéo aux bornes correspondantes. 44 LC-20B6U_F_P43-50.p65 44 04.5.8, 6:17 PM Raccordement à des appareils externes (Suite) Sortie de l’image et du son (sortie vidéo) Vous pouvez émettre les signaux vidéo et audio du téléviseur par les bornes de sortie AV (AV-OUT). • Lorsque vous utilisez AV-IN2/OUT comme borne de sortie, sélectionnez « INSTALLATION ». dans le MENU et réglez « AV2 ENTR./SORT. » sur « SORTIE ». (Voir page 28.) • Le réglage par défaut d’usine pour « AV2 ENTR./SORT. » est « ENTRÉE ». Branchez sur un magnétoscope, un amplificateur audio, etc. B Note: • La borne AV-IN2/OUT a 2 modes de sortie (voir page 28). • Lorsque vous utilisez l’entrée S-VIDEO pour AV1, aucun signal vidéo n’est fourni à la borne de sortie AV, mais le signal audio est fourni à la chaîne audio raccordée. • Lorsque vous utilisez l’entrée S-VIDEO pour AV1, ou l’entrée Y, PB ou PR pour COMPONENT, aucun signal vidéo n’est fourni à la borne de sortie AV, mais le signal audio est fourni à la chaîne audio raccordée. 45 LC-20B6U_F_P43-50.p65 45 04.5.8, 6:17 PM Guide de dépannage ■ Avant de faire appel à un service de réparations, effectuer les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Téléviseur LCD Problème Son Point à vérifier Image Pas d’image ni de son. Image Pas d’image. Pas d’image à la borne AV1 ou AV-IN2. Pas de son. Pas d’image ni de son. Bruit vidéo seulement. Image trouble. Image pâle ou teintes incorrectes. Image trop sombre. Page de référence • Assurez-vous que l’adaptateur secteur est bien enfoncé dans la prise de courant. • Le poste capte peut-être un signal autre qu’une émission d’un canal. • Assurez-vous que le mode d’entrée est TV. • Assurez-vous que l’interrupteur MAIN POWER de l’unité principale enclenché. 10 • Assurez-vous que LUMINOSITÉ est correctement réglée. • La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa durée de service. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de câble raccordé à la borne S-VIDÉO. • Assurez-vous que AUDIO SEUL n’est pas réglé sur MARCHE. 23 48 • Assurez-vous que le son n’est pas réglé au minimum. • Assurez-vous que le son n’est pas mis en sourdine. • Assurez-vous qu’un casque n’est pas branché. 18 18 11 – 17 17 44 36 • Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement connecté. • Une mauvaise réception peut être à l’origine du problème. 9, 10 • Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement connecté. • Une mauvaise réception peut être à l’origine du problème. 9, 10 • Vérifiez le réglage des couleurs. • Vérifiez si le SYSTEME COULEUR correct est sélectionné. • Appuyez sur la touche BACKLIGHT ou choisissez le réglage RÉTRO-ÉCLR ou LUMINOSITÉ. • Vérifiez le réglage de l’option de menu CONTRASTE et LUMINOSITÉ. • La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa durée de service. – – 23 28 22, 23 23 48 La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez les piles de la télécommande. • Vérifiez si la fenêtre du capteur de télécommande n’est pas sous un éclairage intense. L’horloge (HORLOGE AUTOMATIQUE) ne peut pas être réglée. • Le signal EDS émis est peut être faible. Vérifiez l’antenne. • Procédez de nouveau à PRÉRÉGLAGE CANAL ou Réglage de l’HORLOGE. • Si le signal EDS n’est pas envoyé, réglez l’horloge en utilisant le réglage HORLOGE MANUELLE. – 14-16, 26 – L’unité ne peut pas être utilisée. • Des influences externes comme la foudre, l’électricité statique, etc., peuvent entraîner un fonctionnement incorrect. Dans ce cas, utilisez l’appareil après avoir d’abord coupé l’alimentation du téléviseur LCD, ou après avoir débranché le cordon d’alimentation et l’avoir rebranché après 1 ou 2 minutes. 46 LC-20B6U_F_P43-50.p65 46 04.5.8, 6:17 PM 8 8 16 Guide de dépannage (Suite) ■ Avant de faire appel à un service de réparations, effectuer les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Antenne Problème L’image n’est pas nette. Point à vérifier • • • • La réception est peut-être faible. La qualité de l’émission diffusée est peut être médiocre. Assurez-vous que l’antenne est bien orientée. Assurez-vous que l’antenne externe n’est pas débranchée. L’image bouge. L’image est double ou triple. • Assurez-vous que l’antenne est bien orientée. • Des ondes électriques sont peut être réfléchies par des immeubles ou montagnes. L’image est tachée. • Des perturbations sont peut être causées par des automobiles, trains, lignes haute tension, néons, etc. • Il peut y avoir des interférences entre le câble d’antenne et le cordon d’alimentation. Éloignez-le davantage. Rayures ou couleurs délavées. • L’appareil n’est-il pas perturbé par d’autres appareils? Les antennes d’émetteurs de radio ou d’émetteur de radio-amateurs et les téléphones portables peuvent également provoquer des perturbations. • Utilisez le téléviseur aussi loin que possible des appareils susceptibles de provoquer des perturbations. PC Problème Il n’y a pas d’image. Pas de son. Le texte est flou. L’image n’est pas affichée au centre de l’écran. Point à vérifier Page de référence • Assurez-vous que le câble RVB est correctement connecté. • Assurez-vous que le signal de sortie du PC correspond au réglage de signal d’entrée du téléviseur LCD. • Avec certains logiciels la lecture vidéo sur écran externe est interdite lors de la lecture de vidéos sur un ordinateur portable. Il ne s’agit pas d’une défectuosité du téléviseur LCD. 40 41 • Assurez-vous que le câble audio du PC est correctement connecté. • Vérifiez si « SÉLECT. SON DE PC » est réglé sur « PC ». • Vérifiez si la fonction de sourdine est activée, ou si le volume n’est pas réglé au minimum. • CLASSE PUCE V a peut-être été activé lorsqu’un article autre que « PC » est sélectionné dans « SELECT. SON DE PC ». 40 26 18 • Ajustez « HORLOGE » et « PHASE » à l’aide du menu SYNC. FINE. 41 • Ajustez « POS. HORI » et « POS. VERT » à l’aide du menu SYNC. FINE. 41 – 26 ■ Précautions en cas d’utilisation dans des endroits à température basse ou élevée • Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (pièce, bureau) à basse température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger retard. Il ne s’agit toutefois pas d’une anomalie de fonctionnement, et le fonctionnement normal de l’appareil est rétabli lorsque la température redevient normale. • Ne laissez pas l’appareil dans un endroit à température basse ou élevée. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à une source de chaleur, pour éviter que le bâti ne soit déformé ou que le panneau LCD ne fonctionne pas normalement. Température de stockage : –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) 47 LC-20B6U_F_P43-50.p65 47 04.5.12, 4:25 PM Fiche technique Modèle Caractéristiques Panneau LCD Nombre de points Systèmes de couleur vidéo Norme de télévision (CCIR) Fonction de Système de syntonisation de télévision télévision STÉRÉO Télévision par câble FILTRE Y/C Luminosité Durée de service de lampe (Lampe fluorescente) Angles de vision Amplificateur audio Haut-parleurs COMPONENT1 COMPONENT2/AV1 AV-IN2 Bornes PC-IN Antenna Casque Langue de l’affichage sur écran Alimentation Consommation électrique Poids Accessoires LC-20B6U LCD TFT ASV & NOIR, 20,1 POUCES 2.359.296 points XGA N358, N443, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, PAL-60 NTSC/PAL-M/PAL-N PLL 181 canaux MTS+SAP 125 canaux FILTRE Y/C 3D 430 cd/m2 60.000 heures* H : 170° V : 170° 2,1 W × 2 ø2,1 po. (ø5,7 cm), 2 pc COMPONENT1-IN, AUDIO-IN COMPONENT2/AV1-IN, AUDIO-IN, S-VIDEO-IN AV-IN2/AV-OUT Connecteur PC : Mini D-sub 15 broches PC AUDIO : Mini-fiche pour stéréo (ø3,5 mm) Type F Mini-jack stéréo (ø3,5 mm) Anglais/Espagnol/Français CC 12V, CA 110-240V, 50/60Hz (Adaptateur secteur), CA 110-125V (Cordon d’alimentation) 81 W (0,5 W veille) : CA 120V 71 W : CC 12V 18,9 lbs. (8,6 kg), sans accessoires Télécommande, piles (×2), câble d’antenne, adaptateur secteur, câble RVB, cordon d’alimentation, support de câble, attache pour câble, mode d’emploi * Délai typique de réduction de moitié d’alimentation pour l’emploi dans une pièce éclairée normalement, à luminosité normale et température de 25°C/77°F. ■ SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration, sans avertissement préalable. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre. 48 LC-20B6U_F_P43-50.p65 48 04.5.11, 1:02 PM Schémas dimensionnels Unité: pouce (mm) 8 23/64 (212) 15 1/8 (384) 2 59/64 (74) 17 23/32 (450) (pied en caoutchouc inclus) 10 9/32 (261) 12 5/32 (308,4) 15 31/64 (393) 16 11/64 (410,5) 2 21/64 (59) 17 51/64 (452) (pied en caoutchouc inclus) 26 1/2 (673) 7 1/64 (178) 9 39/64 (244) 1 27/32 (47) 3 15/16 (100) 3 15/16 (100) 49 LC-20B6U_F_P43-50.p65 49 04.5.8, 6:17 PM POUR CANADA SEULEMENT GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat ! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit cidessous mentionné de Sharp, si le produit est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp. Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous. La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas : (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire; (b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp; (c) Au dommages causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais non limité aux rubans pour nettoyage de tête et les nettoyants chimiques; (d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux écouteurs, Iles télécommandes, les adaptateurs c.a., les piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre; (e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale; (f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris, mais non limité à du liquide répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre; (g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont été enlevés ou effacés; (h) Aux produits de consommation ou utilisés à des fins de location; (i) Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la discrétion de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l’écran est de 27 pouces ou plus et sur les fous micro-onde Sharp au-dessus de la cuisinière. La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs représentants ou employés, ne sont autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l’exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis de l’acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre. PÉRIODES DE GARANTIE Produits audio Caméscope Produits DVD Téléprojecteurs TV à affichage aux cristaux liquids Télévision à écran plasma Four au micro-ondes Télévision Magnétoscopes Aspirateurs Pièces et travail (exceptions notées) 1 an 1 an 1 an 1 an (ampoule 90 jours) 1 an 1 an 1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-pièces seulement) 1 an (tube cathodique 1 an supplémentaire) 1 an 1 an Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à: SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada, sur la vente d’accessoires, sur l’emplacement de détaillants ou de centres de service chez le détaillant, veuillez composer le (905) 568-7140. Visitez notre site web : www.sharp.ca 50 LC-20B6U_F_P43-50.p65 50 04.5.8, 6:17 PM SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 SHARP CORPORATION Printed on 100% post-consumer recycled paper. Imprimé sur 100% de papier recyclé. Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo. Papel 100% Reciclado-Cuidado do Meio Ambiente. Printed in Japan Imprimé au Japon Impreso en Japón Impresso no Japão TINS-B253WJZZ 04P05-JMM