Manuel du propriétaire | Kenwood TM-281E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Manuel du propriétaire | Kenwood TM-281E Manuel utilisateur | Fixfr
TM-281A/ TM-281E
144 MHz FM TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz
MODE D’EMPLOI
TRANCEPTOR FM 144 MHz
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B62-2347-20 (K,E,M2)
09 08 07 06 05 04 03 02
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz
TM-281A
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
TM-281E
NOTIFICATION
Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE.
L’usage du symbole d’avertissement signifie que
l’équipement est soumis à des restrictions d’usage dans certains pays.
Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci-dessous.
AT
BE
DK
FI
FR
DE
GR
IS
IE
IT
LI
LU
NL
NO
PT
ES
SE
CH
GB
CY
CZ
EE
HU
LV
LT
MT
PL
SK
SI
BG
RO
ISO3166
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques (applicable dans les
pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles electriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme
ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter
ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage
adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre
santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles electrique indique que cette pile contient du plomb.
MERCI !
CODES DE MARCHÉ
Merci d’avoir choisi cet émetteur-récepteur Kenwood.
Kenwood offre des produits de Radio Amateur qui étonnent et
stimulent toujours les amateurs sérieux. Cet émetteur-récepteur
ne fait pas exception. En vous familiarisant avec l’appareil, vous
remarquerez que Kenwood recherche “la convivialité”. Par
exemple, chaque fois que vous changez de numéro en mode
Menu, le visuel vous indique ce que vous êtes en train de
configurer.
K: Amériques
E: Europe
Mn: Général
(“n” représente un numéro de variante.)
Le code de marché est imprimé sur l’étiquette avec code à barres
se trouvant sur la boîte d’emballage.
Reportez-vous à la fiche technique du produit {pages 71, 72} pour
connaître les fréquences d’exploitation de chacun des modèles.
Reportez-vous à la page 1 pour connaître les accessoires fournis
avec votre modèle.
Bien que convivial, cet émetteur-récepteur est techniquement très
évolué et certaines de ses fonctions ne vous seront peut-être pas
familières d’emblée. Ce manuel, élaboré par les concepteurs,
pourra vous servir de guide au cours de votre période
d’apprentissage. Vous pourrez par la suite l’utiliser comme outil
de référence.
MODÈLES TRAITÉS DANS CE MANUEL
Les modèles suivants sont abordés dans le présent manuel:
TM-281A: Émetteur-récepteur FM 144 MHz
CARACTÉRISTIQUES
•
Fonction d’Alerte Radiométéo qui permet de surveiller la tonalité
de 1050 Hz en provenance de la NOAA (É.-U. et Canada
seulement).
•
Menu facilitant le réglage et la sélection des diverses fonctions.
•
Accès à 200 canaux mémoire qui permettent de programmer des
fréquences et des données diverses. (Jusqu’à 100 Canaux
Mémoire peuvent être programmés si des noms sont affectés
aux canaux mémoire.)
Système de Silencieux Commandé par Tonalité (CTCSS) et
Silencieux à Code Numérique (DCS) qui permettent de bloquer les
appels non désirés en provenance d’autres stations.
Visuel grand format facile à lire, pouvant afficher les caractères
alphanumériques.
Un Logiciel de Gestion Mémoire (MCP) est disponible
gratuitement pour la programmation de la fréquence, de la
signalisation et des autres réglages de votre émetteur-récepteur
à partir de votre ordinateur. Le logiciel MCP peut être téléchargé
du site suivant:
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/
software_download.html
TM-281E: Émetteur-récepteur FM 144 MHz
•
•
•
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
PRÉCAUTIONS
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter les
risques d’incendie, de blessure corporelle ou
d’endommagement de l’appareil:
• Ne tentez pas de configurer votre émetteur-récepteur
lorsque vous conduisez; cela est trop dangereux.
• Prenez connaissance des règlements locaux liés à
l’utilisation des casques d’écoute lorsque vous conduisez
sur les voies publiques. En cas de doute, ne portez pas de
casque d’écoute lorsque vous conduisez.
• N’émettez jamais à puissance haute pendant de longues
périodes; car l’émetteur-récepteur pourrait surchauffer.
• Ne modifiez pas cet émetteur-récepteur, sauf si des
directives explicites ont été fournies à cet effet dans ce
manuel ou dans la documentation Kenwood.
• N’exposez pas l’émetteur-récepteur aux rayons directs du
soleil pendant de longues périodes et ne le placez pas
près d’appareils chauffants.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur dans un endroit très
poussiéreux ou très humide, ni sur une surface instable.
• Si vous remarquez une odeur anormale ou si de la fumée
se dégage de l’appareil, mettez-le immédiatement hors
tension. Contactez votre fournisseur ou un centre de
service à la clientèle Kenwood.
• Cet émetteur-récepteur a été conçu pour une source
d’alimentation de 13,8 V. N’utilisez jamais une batterie de
24 V pour alimenter l’émetteur-récepteur.
F-i
TABLE DES MATIERES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ACCESSOIRES FOURNIS ................................................. 1
CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL ............. 1
CHAPITRE
1
PRÉPARATION
INSTALLATION MOBILE ..................................................... 2
CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION CC ................ 3
EXPLOITATION MOBILE ........................................................ 3
EXPLOITATION EN STATION FIXE ............................................ 4
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ............................................. 5
CONNEXION DE L’ANTENNE ............................................ 5
CONNEXION DES ACCESSOIRES .................................... 6
HAUT-PARLEURS EXTERNES ................................................ 6
MICROPHONE .................................................................... 6
CONNEXION À UN ORDINATEUR ............................................. 7
CHAPITRE
2
VOTRE PREMIER QSO
CHAPITRE
3
FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
PANNEAU AVANT ............................................................... 9
VISUEL ............................................................................. 10
PANNEAU ARRIÈRE ........................................................ 12
MICROPHONE ................................................................. 12
SAISIE DIRECTE AU CLAVIER DU MICRO ................................ 13
CHAPITRE
4
FONCTIONNEMENT DE BASE
MISE SOUS (HORS) TENSION ........................................ 14
RÉGLAGE DU VOLUME .................................................. 14
RÉGLAGE DU SILENCIEUX ............................................ 14
ÉMISSION ........................................................................ 15
SÉLECTION DE LA PUISSANCE D’ÉMISSION ............................. 15
SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE ................................... 15
F-ii
MODE VFO ................................................................... 15
MODE MHZ ................................................................... 16
SAISIE DIRECTE DE LA FRÉQUENCE ...................................... 16
CHAPITRE
5
CONFIGURATION PAR MENU
QU’EST-CE QU’UN MENU? ............................................. 18
ACCÈS AU MENU ............................................................ 18
LISTE DES FONCTIONS DU MENU ................................ 19
CHAPITRE
6
UTILISATION DES RÉPÉTEURS
ORDINOGRAMME DE PROGRAMMATION
DU DÉCALAGE ................................................................ 22
PROGRAMMATION D’UN DÉCALAGE ............................ 23
SÉLECTION DU SENS DE DÉCALAGE ..................................... 23
SÉLECTION D’UN DÉCALAGE DE FRÉQUENCE .......................... 23
ACTIVATION DE LA FONCTION TONALITÉ ................................. 24
SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE DE TONALITÉ .......................... 24
DÉCALAGE AUTOMATIQUE POUR RÉPÉTEUR ............. 25
ÉMISSION D’UNE TONALITÉ DE 1750 Hz ....................... 25
FONCTION D’INVERSION ............................................... 26
SURVEILLANCE AUTOMATIQUE SIMPLEX (ASC) .......... 26
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES DE
TONALITÉ ........................................................................ 27
CHAPITRE
7
CANAUX MÉMOIRE
NOMBRE DE CANAUX MÉMOIRE ................................... 28
CANAL MÉMOIRE SIMPLEX/ RÉPÉTEUR OU
DÉDOUBLÉ IRRÉGULIER ............................................... 28
SAUVEGARDE DE FRÉQUENCES SIMPLEX OU DE
FRÉQUENCES RÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR .......... 29
SAUVEGARDE D’UNE PAIRE DE FRÉQUENCES
IRRÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR ................................ 30
RAPPEL D’UN CANAL MÉMOIRE .................................... 30
UTILISATION DE LA COMMANDE D’ACCORD ............................. 30
UTILISATION DU CLAVIER DU MICROPHONE ............................ 31
EFFACEMENT DU CONTENU D’UN CANAL
MÉMOIRE ......................................................................... 31
ATTRIBUTION D’UN NOM À UN CANAL MÉMOIRE ........ 32
TRANSFERT DE CANAL MÉMOIRE ................................ 33
TRANSFERT MÉMOIRE \ VFO .......................................... 33
TRANSFERT CANAL \ CANAL ............................................ 33
CANAL D’APPEL .............................................................. 35
RAPPEL DU CANAL D’APPEL ............................................... 35
REPROGRAMMATION DU CANAL D’APPEL ............................... 35
ALERTE MÉTÉO (MODÈLES DU MARCHÉ K SEULEMENT) ......... 36
PROGRAMMATION DE LA FRÉQUENCE RADIO MÉTÉO ................ 36
ACTIVATION DE LA FONCTION D’ALERTE MÉTÉO ...................... 36
AFFICHAGE DU CANAL .................................................. 37
CHAPITRE
8
BALAYAGE
BALAYAGE NORMAL ....................................................... 40
BALAYAGE D’UNE BANDE .................................................... 40
BALAYAGE DE PROGRAMME ................................................ 40
BALAYAGE D’UN MHZ ....................................................... 41
BALAYAGE MÉMOIRE ..................................................... 42
BALAYAGE TOUT CANAL .................................................... 42
BALAYAGE DE GROUPE ...................................................... 42
BALAYAGE D’APPEL ....................................................... 43
BALAYAGE PRIORITAIRE ................................................ 43
PROGRAMMATION D’UN CANAL PRIORITAIRE ........................... 43
UTILISATION DU BALAYAGE PRIORITAIRE ................................ 44
BLOCAGE DE CANAL MÉMOIRE .................................... 44
MÉTHODE DE REPRISE DU BALAYAGE ........................ 45
CHAPITRE
9
APPEL SÉLECTIF
CTCSS ET DCS ................................................................ 46
CTCSS ............................................................................. 46
SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE CTCSS ............................... 47
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES CTCSS .......... 47
DCS .................................................................................. 48
SÉLECTION D’UN CODE DCS ............................................. 48
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES CODES DCS ...................... 49
CHAPITRE
10
FONCTIONS MULTIFRÉQUENCE DOUBLE
TONALITÉ (DTMF)
COMPOSITION MANUELLE ............................................ 50
CONFIRMATION DTMF ..................................................... 50
MAINTIEN D’ÉMISSION DTMF ............................................ 51
COMPOSEUR AUTOMATIQUE ........................................ 51
MISE EN MÉMOIRE D’UN NUMÉRO DTMF ............................ 51
CONFIRMATION DES NUMÉROS DTMF SAUVEGARDÉS ............. 52
ÉMISSION D’UN NUMÉRO DTMF MÉMORISÉ ......................... 52
RÉGLAGE DE LA VITESSE D’ÉMISSION DE LA
TONALITÉ DTMF ............................................................ 52
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE PAUSE ...................................... 53
VERROUILLAGE DTMF ................................................... 53
CHAPITRE
11
FONCTIONS AUXILIAIRES
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (APO) ................ 54
SUPPRESSION DE BATTEMENT .................................... 54
SILENCIEUX À S-MÈTRE ................................................ 54
DÉLAI D’ACTIVATION DU SILENCIEUX ..................................... 55
CONFIRMATION SONORE .............................................. 55
BLOCAGE SI CANAL OCCUPÉ ....................................... 56
PAS DE FRÉQUENCE ...................................................... 56
RÉTROÉCLAIRAGE ......................................................... 57
F-iii
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
RÉTROÉCLAIRAGE PERMANENT ........................................... 57
RÉTROÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE ......................................... 57
VERROUILLAGE .............................................................. 58
ACCORD AUTORISÉ ....................................................... 58
TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES DU
MICROPHONE (MODÈLES À CLAVIER SEULEMENT) .................. 59
EXPLOITATION FM À BANDE ÉTROITE .......................... 60
MESSAGE DE MISE SOUS TENSION ............................. 60
VFO PROGRAMMABLE ................................................... 61
TEMPORISATEUR D’ARRÊT ........................................... 62
CHAPITRE
12
COMMANDE À PARTIR DU MICROPHONE
VERROUILLAGE DU MICRO ........................................... 64
CHAPITRE
13
ACCESSOIRES OPTIONNELS
CHAPITRE
14
DÉPANNAGE
MAINTENANCE ................................................................ 66
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ............................................ 66
SERVICE APRÈS-VENTE .................................................... 66
AIDE TECHNIQUE ............................................................. 66
NETTOYAGE .................................................................... 67
RÉINITIALISATION DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR ....... 67
RÉGLAGES INITIAUX .......................................................... 67
RÉINITIALISATION COMPLÈTE ............................................... 67
RÉINITIALISATION DU VFO ................................................. 68
DÉPANNAGE ................................................................... 69
FICHE TECHNIQUE
INDEX
14
F-iv
ACCESSOIRES FOURNIS
CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL
Après avoir soigneusement déballé l’émetteur-récepteur, vérifiez
la présence des articles énumérés dans le tableau ci-dessous.
Nous vous recommandons de conservez la boîte et le matériel
d’emballage, au cas où vous deviez éventuellement expédier
l’appareil.
Les conventions d’écriture suivantes ont été adoptées dans le but
de simplifier les instructions et d’éviter les répétitions inutiles.
Un code de marché (K, E, M2) est imprimé sur l’étiquette fixée sur
la boîte d’emballage.
Accessoire
Microphone
Marché M2
(KMC-30)
Marchés K, E
(DTMF Mic)
Qté
1
Câble d’alimentation CC (Dos)
1
Fusible (Dos)
1
Support de montage
1
Ensemble de vis
1
Crochet à microphone
1
Carte de garantie (marchés K et E seulement)
1
Mode d’emploi
1
Mode d’emploi (marchés E seulement)
2
Instruction
Quoi faire
Appuyez sur [TOUCHE].
Appuyez sur
[TOUCHE] (1 s).
Appuyez sur TOUCHE et relâchez.
Maintenez TOUCHE enfoncée
pendant 1 seconde ou plus.
Appuyez brièvement sur
Appuyez sur
TOUCHE1, relâchez TOUCHE1,
[TOUCHE1], [TOUCHE2].
puis appuyez sur TOUCHE2.
Maintenez TOUCHE1 enfoncée et
appuyez sur TOUCHE2. S’il y a
plus de 2 touches à appuyer,
Appuyez sur
appuyez et maintenez enfoncée
[TOUCHE1]+[TOUCHE2].
chaque touche à tour de rôle
jusqu’à ce que la dernière touche
ait été appuyée.
Lorsque l’émetteur-récepteur est
hors tension, maintenez TOUCHE
Appuyez sur
enfoncée et mettez l’émetteur[TOUCHE]+[ ].
récepteur sous tension en
appuyant sur [ ] (Commutateur
d’Alimentation).
F-1
PRÉPARATION
2
1 INSTALLATION MOBILE
2
3
4
5
6
7
Pour l’installation de l’émetteur-récepteur, choisissez un
emplacement pratique et sécuritaire, à l’intérieur de votre
véhicule, qui minimise les risques d’accident pour les passagers
et le conducteur lorsque le véhicule est en mouvement.
Recherchez une position qui permette d’éviter qu’une jambe ou
un genou ne heurte l’appareil en cas d’arrêt brusque du véhicule.
Choisissez si possible un emplacement bien aéré, à l’abri des
rayons directs du soleil.
1
Fixez le support de montage dans le véhicule au moyen des
vis taraudeuses (4), des rondelles plates (4) fournies et
Rondelle à ressort (4).
• Le support doit être installé de telle sorte que les 3 trous de vis
situés sur le côté du support de montage soient positionnés
vers l’arrière du support.
8
Vis taraudeuse
(5 mm x 16 mm)
9
Rondelle à ressort
10
Rondelle plate
11
12
13
14
F-2
Positionnez l’émetteur-récepteur, puis vissez les 4 vis
hexagonales SEMS et les 4 rondelles plates fournies.
• Assurez-vous que tout l’équipement est bien assujetti afin
d’éviter que la vibration du véhicule ne desserre le support de
montage ou l’émetteur-récepteur.
Vis SEMS
• Déterminez l’angle approprié pour l’émetteur-récepteur en
utilisant les 3 trous de vis sur le côté du support de montage.
CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION CC
4
Trouvez le connecteur d’alimentation le près de l’émetteur-récepteur.
• Utilisez toute la longueur du câble, sans le couper, même s’il
est plus long que nécessaire. Surtout, n’enlevez jamais les
porte-fusibles sur le câble.
EXPLOITATION MOBILE
La batterie du véhicule doit avoir une tension nominale de 12 V.
Ne branchez jamais l’émetteur-récepteur à une batterie de 24 V.
Veillez à utiliser une batterie de véhicule de 12 V ayant une
intensité de courant suffisante. Si l’alimentation de l’émetteurrécepteur était insuffisante, le visuel pourrait s’obscurcir durant
l’émission, ou la puissance d’émission pourrait chuter de façon
significative.
1 Acheminez le câble d’alimentation CC (fourni) directement
aux bornes de la batterie du véhicule par le chemin le plus
court à partir de l’émetteur-récepteur.
• Si vous installez un filtre antiparasites, utilisez un isolant
électrique afin d’éviter qu’il ne touche aux parties métalliques
du véhicule.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser l’allume-cigarette car
certains peuvent causer une chute de tension inacceptable.
• Le câble doit être recouvert d’un isolant sur toute sa longueur
afin de le protéger de la chaleur, de l’humidité et des câbles/
circuit d’allumage auxiliaire du moteur (haute tension).
2
3
Lorsque le câble est bien installé, enroulez du ruban
thermorésistant autour du porte-fusible afin de le protéger de
l’humidité et arrimez le câble sur toute sa longueur.
Afin de réduire les risques de courts-circuits, déconnectez les
autres câbles de la borne négative (–) de la batterie avant de
connecter l’émetteur-récepteur.
Vérifiez la polarité des connexions et connectez le câble
d’alimentation aux bornes de la batterie; le fil rouge doit être
relié à la borne positive (+) de la batterie et le noir à la borne
négative (–).
6
2
Rouge
3
Noir
4
Porte-fusible
5
1
5
Reconnectez tous les câbles que vous avez débranchés de la
borne négative.
Connectez le câble d’alimentation CC au connecteur
d’alimentation de l’émetteur-récepteur.
• Serrez fermement les connecteurs ensemble jusqu’à ce que
la languette de blocage clique en place.
6
7
8
9
10
Porte-fusible
11
12
13
14
F-3
2
EXPLOITATION EN STATION FIXE
1
2
3
4
5
Pour pouvoir exploiter cet émetteur-récepteur en station fixe,
vous aurez besoin d’un bloc d’alimentation séparé de 13,8 V CC
(non inclus). L’intensité de courant recommandée pour votre bloc
d’alimentation est de 12 A.
1 Connectez le câble d’alimentation CC au bloc d’alimentation
CC stabilisé et vérifiez les polarités (Rouge: positif, Noir:
négatif).
• Ne connectez pas directement l’émetteur-récepteur à une
prise CA.
• Utilisez le câble d’alimentation CC fourni pour connecter
l’émetteur-récepteur à un bloc d’alimentation stabilisé.
• Ne remplacez pas le câble par un autre avec des fils de
calibre plus petit.
Joignez le connecteur d’alimentation CC de l’émetteurrécepteur au connecteur du câble d’alimentation CC.
• Serrez fermement les connecteurs ensemble jusqu’à ce que
la languette de blocage clique en place.
Porte-fusible
6
Porte-fusible
Noir (–)
7
Rouge (+)
8
9
10
Vers une prise
CA
11
12
Bloc d’alimentation CC
stabilisé
13
14
F-4
Remarques:
◆ Pour pouvoir exploiter toutes les capacités de votre émetteurrécepteur, nous vous recommandons d’utiliser le bloc
d’alimentation optionnel PS-60 (22,5 A, cycle de travail de 25%).
◆ Avant de connecter le bloc d’alimentation CC à l’émetteurrécepteur, prenez soin de les mettre d’abord tous 2 hors tension.
◆ Ne branchez pas le bloc d’alimentation CC à la prise secteur
avant d’avoir effectué toutes les connexions.
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
CONNEXION DE L’ANTENNE
Si un fusible saute, déterminez la cause, puis corrigez le
problème. Une fois le problème résolu, remplacez le fusible. Si
des fusibles neufs continuent de sauter, débranchez le câble
d’alimentation et contactez votre fournisseur autorisé Kenwood
ou un centre de service à la clientèle Kenwood autorisé.
Avant d’exploiter votre émetteur-récepteur, installez une antenne
efficace et bien accordée. Le succès de votre installation
dépendra en bonne partie du type d’antenne et de son
installation. L’émetteur-récepteur pourra vous donner d’excellents
résultats si l’attention nécessaire a été accordée au système
d’antenne et à son installation.
Pour être adapté à l’impédance d’entrée de l’émetteur-récepteur,
utilisez une antenne ayant une impédance de 50 Ω et une ligne
d’alimentation coaxiale à faibles pertes ayant aussi une
impédance caractéristique de 50 Ω. Le raccordement de
l’antenne à l’émetteur-récepteur au moyen d’une ligne
d’alimentation ayant une impédance autre que 50 Ω peut réduire
le rendement du système d’antenne et causer de l’interférence
pour les récepteurs de télévision, les récepteurs radio et autre
équipement électronique avoisinants.
Emplacement du fusible
Calibre du fusible
Émetteur-récepteur
15 A
Câble d’Alimentation CC de
l’Accessoire Fourni
20 A
Remarque: Les modèles du marché E utilisent un connecteur
d’antenne de type N, tandis que les autres modèles utilisent un
connecteur de type M (SO-239).
Remarque: Si vous utilisez l’émetteur-récepteur pendant une longue
période et que la batterie du véhicule n’est pas chargée à fond, ou si
le moteur est arrêté, la batterie pourrait se décharger et vous ne
pourriez plus démarrer votre véhicule. Évitez d’utiliser votre émetteurrécepteur dans ces conditions.
2
3
4
5
6
7
8
◆
N’utilisez que des fusibles du type et du calibre spécifiés; sinon vous
pourriez endommager l’émetteur-récepteur.
1
◆
Émettre sans avoir d’abord connecté une antenne ou autre charge
adaptée pourrait endommager l’émetteur-récepteur. Connectez
toujours l’antenne à l’émetteur-récepteur avant d’émettre.
Chaque station fixe devrait être munie d’un déchargeur de foudre
afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et
d’endommagement de l’émetteur-récepteur.
Connecteur d’antenne
9
10
11
12
13
14
Vers l’antenne
Connecteur de ligne
d’alimentation d’antenne
F-5
CONNEXION DES ACCESSOIRES
HAUT-PARLEURS EXTERNES
1 Si vous prévoyez utiliser un haut-parleur externe, sélectionnez
Fixez le crochet à microphone (fourni) à un endroit approprié au
moyen des vis fournies avec l’ensemble de vis.
Crochet à microphone
un haut-parleur ayant une impédance de 8 Ω. La prise pour
2 haut-parleur externe accepte une fiche mono de 3,5 mm à
2 conducteurs. Nous vous recommandons d’utiliser le haut-
3 parleur SP-50B.
4
Vis pour crochet à microphone
(3 mm x 10 mm)
5
6
7
8 MICROPHONE
Pour les communications vocales, connectez un microphone de
9 600 Ω muni d’une fiche modulaire 8 broches à la prise modulaire
située à l’avant de l’unité principale. Appuyez fermement sur la
10 fiche jusqu’à ce que la languette de blocage clique en place.
11
12
13
14
F-6
Données série du clavier
Circuit ouvert
MIC, impédance de 600 Ω
GND (MIC)
PTT
GND
8 V CC, 100 mA max.
Circuit ouvert
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Pour utiliser le logiciel MCP-1A optionnel, vous devez d’abord
connecter l’émetteur-récepteur à votre ordinateur au moyen d’un
câble de programmation optionnel (par le biais de la prise de
microphone).
1
Le logiciel MCP-1A peut être téléchargé gratuitement du site
Kenwood à l’adresse suivante:
2
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/
software_download.html
3
4
Remarque: Contactez votre fournisseur concernant l’achat d’un
câble de programmation.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F-7
VOTRE
QSO
YOURPREMIER
FIRST QSO
1
2
3
4
Êtes-vous prêt à faire l’essai de votre émetteur-récepteur?
Cette section vous permettra d’entrer immédiatement en
ondes. Les instructions qui suivent ne constituent qu’un
guide d’accès rapide. Si vous éprouvez des difficultés ou
si vous désirez plus de détails sur un point particulier, lisez
les explications détaillées fournies plus loin dans ce
manuel.
5
qw
6
e
q Appuyez brièvement sur la touche [ ] (Alimentation) pour
mettre l’émetteur-récepteur sous tension.
• Un double bip aigu se fait entendre et un message de mise
sous tension apparaît momentanément au visuel. Divers
indicateurs et la fréquence d’exploitation courante
apparaissent au visuel.
• L’émetteur-récepteur sauvegarde les paramètres courants lors
de sa mise hors tension et les rappelle automatiquement la
prochaine fois que vous le mettez sous tension.
w Tournez la commande de Volume en sens horaire jusqu’à la
position 9h00.
e Tournez la commande d’Accord pour sélectionner une
fréquence de réception.
• Vous pouvez tourner davantage la commande de Volume
pour régler le niveau de volume du signal.
7
r Pour émettre, tenez le microphone à environ 5 cm de vos
lèvres.
t Maintenez la touche Mic [PTT] enfoncée et parlez d’une voix
normale.
y Relâchez le commutateur Mic [PTT] pour recevoir.
u Répétez les étapes r, t et y pour poursuivre l’échange.
8
9
10
t
y
11
12
13
14
F-8
FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
PANNEAU AVANT
Remarque: Cette section décrit uniquement les fonctions principales
des commandes du panneau avant. Les explications pour les
fonctions non décrites ici sont fournies dans les sections appropriées
de ce mode d’emploi.
q
w
Appuyez sur [F] puis sur [MENU] pour entrer en mode Menu
{page 18}.
Tournez cette commande pour sélectionner:
•
•
•
•
Les fréquences d’exploitation en mode VFO {page 15}.
Les canaux mémoire en mode Rappel Mémoire {page 30}.
Les Numéros de Menu en mode Menu {page 18}.
Le sens du balayage en cours {pages 27, 39, 47, 49}.
e Touche CALL
e
q Commutateur
r
t
y
u
(Alimentation)/ Commande de Volume
Appuyez sur ce commutateur pour mettre l’émetteurrécepteur sous (hors) tension {page 14}.
Tournez cette commande pour régler le niveau de réception
audio du haut-parleur {page 14}.
w Bouton MENU/ Commande d’Accord
Appuyez sur ce bouton pour passer en mode MHz {page 16}.
Dans ce mode, vous pouvez changer la fréquence
d’exploitation par pas de 1 MHz au moyen de la commande
d’Accord ou des touches Mic [UP]/[DWN]. Maintenez ce
bouton enfoncé pendant 1 seconde en mode VFO pour
amorcer le Balayage d’un MHz {page 41} ou en mode Rappel
Mémoire pour amorcer le Balayage de Groupe {page 42}.
Appuyez sur cette touche pour rappeler le canal d’Appel
{page 35}. Maintenez cette touche enfoncée pendant
1 seconde en mode VFO pour amorcer le Balayage du canal
d’Appel/VFO {page 43}. Maintenez cette touche enfoncée
pendant 1 seconde en mode Rappel Mémoire pour amorcer
le Balayage du Canal d’Appel/Mémoire {page 43}.
Appuyez sur [F] puis sur [CALL] pour activer la fonction
Tonalité {page 24}, CTCSS {page 46} ou DCS {page 48}.
r Touche VFO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur cette touche pour passer en mode VFO
{page 15}. Dans ce mode, vous pouvez changer la fréquence
d’exploitation au moyen de la commande d’Accord ou des
touches Mic [UP]/[DWN]. Maintenez cette touche enfoncée
pendant 1 seconde en mode VFO pour amorcer le Balayage
d’une Bande {page 40}. Maintenez cette touche enfoncée
pendant 1 seconde en mode VFO après avoir programmé
une plage de balayage pour amorcer le Balayage de
Programme {page 40}.
10
11
12
13
14
F-9
En mode Rappel Mémoire, appuyez sur [F] puis sur [VFO]
pour transférer le contenu du canal Mémoire sélectionné au
VFO {page 33}.
1 t Touche MR
2
3
4
5
Appuyez sur cette touche pour passer en mode Rappel
Mémoire {page 30}. Dans ce mode, vous pouvez changer de
canal mémoire au moyen de la commande d’Accord ou des
touches Mic [UP]/[DWN]. Maintenez cette touche enfoncée
pendant 1 seconde en mode Rappel Mémoire pour amorcer
le Balayage Mémoire {page 42}.
Appuyez sur [F], utilisez la commande d’Accord pour
sélectionner le canal désiré, puis appuyez sur [MR] pour
reprogrammer le canal d’Appel ou un canal Mémoire {page 29}.
6 y Touche REV
7
8
9
Appuyez sur cette touche pour inverser les fréquences
d’émission et de réception lorsque vous utilisez un décalage
de fréquence {page 23} ou un canal Mémoire dédoublé
irrégulier {page 28}.
Appuyez sur [F] puis sur [REV], et tournez la commande
d’Accord pour augmenter ou diminuer le niveau du silencieux
{page 14}.
10 u Touche
11
12
/F
Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde pour
verrouiller les touches de l’émetteur-récepteur {page 58}.
Appuyez brièvement sur cette touche pour accéder aux
fonctions secondaires des touches de l’émetteur-récepteur.
13
14
F-10
VISUEL
q w e
!7 !6
ty u
r
!5
i o !0 !1
!4 !3
!2
q
Apparaît lorsque la fonction CTCSS est activée {page 46}.
w
Apparaît lorsque la fonction Tonalité est activée {page 24}.
e
Apparaît lorsque la fonction DCS est activée {page 48}.
r
Apparaît lorsque la fonction de décalage pour répéteur est
activée {pages 23, 30}. (“ ” n’est pas utilisé sur cet émetteurrécepteur.)
t
Apparaît lorsque la fonction d’Inversion est activée {page 26}.
y
Apparaît lorsque la fonction de Surveillance Automatique Simplex
(ASC) est activée {page 26}.
u
Apparaît lorsqu’une fonction de Balayage Prioritaire est activée
{page 44}.
i
Apparaît lorsque la fonction d’Alerte Météo est activée {page 36}.
(Modèles pour le marché K seulement.)
o
Apparaît lorsque le mode FM étroit est activé {page 60}.
!0
Affiche les fréquences, les réglages du Menu, les noms Mémoire
et autres données.
!11
Affiche le numéro de fonction du Menu, le numéro de canal
Mémoire et l’état {pages 18, 29}.
!22
Apparaît lorsque le canal Mémoire affiché contient des données
{page 29}.
!33
Apparaît lorsque la fonction de Verrouillage des Touches est
activée {page 58}.
!4
Apparaît lorsque la fonction de Blocage de canal Mémoire est
activée {page 44}.
!55
Indique l’intensité du signal émis {page 15} et du signal reçu
{page 54}.
indique que le silencieux est ouvert et que la fréquence est
“occupée”. Apparaît aussi lorsque le silencieux est réglé au
minimum {page 14}. Si vous utilisez CTCSS ou DCS, cette icône
indique que le silencieux est ouvert en raison de la présence d’un
signal reçu contenant la même tonalité CTCSS ou le même code
DCS que celui établi sur votre émetteur-récepteur.
sert de S-mètre à la réception et
d’indicateur de puissance RF à l’émission.
indique que l’émetteur-récepteur est en train d’émettre.
!6
Apparaît à l’appui de la touche de fonction.
!77
“H” apparaît au visuel si vous avez sélectionné la puissance
d’émission haute et “L” apparaît si vous avez sélectionné la
puissance basse {page 15}. (“M” n’est pas utilisé sur cet
émetteur-récepteur.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F-11
PANNEAU ARRIÈRE
q
1
MICROPHONE
w
e
r
t
y
u
i
q
w
e
2
q
3
4
Microphone DTMF
5 q Connecteur d’antenne
6
7
8
9
10
Connectez ici une antenne externe {page 5}. Lorsque vous
effectuez des émissions d’essai, connectez une charge fictive
à la place de l’antenne. Le système d’antenne ou la charge
doit avoir une impédance de 50 Ω.
Remarque: Les modèles du marché E utilisent un connecteur
d’antenne de type N, tandis que les autres modèles utilisent un
connecteur de type M (SO-239).
w Câble d’alimentation de 13,8 V CC
Connectez ici un bloc d’alimentation de 13,8 V CC. Utilisez le
câble d’alimentation CC fourni {pages 3, 4}.
11 e Prise SP (haut-parleur)
12
Pour un son plus clair, vous pouvez connecter un haut-parleur
externe (optionnel). Cette prise accepte une fiche mono de
3,5 mm à 2 conducteurs. Voir page 6.
13
14
F-12
Microphone (KMC-30)
q Commutateur PTT (Presser pour parler)
Maintenez enfoncé pour émettre. Relâchez pour recevoir.
w Touche DWN/
Appuyez sur cette touche pour diminuer la fréquence
d’exploitation, le numéro de canal Mémoire, le numéro de
Menu, etc. Maintenez la touche enfoncée pour répéter.
Permet aussi de commuter entre différentes valeurs dans le
cas des fonctions qui acceptent différents réglages.
Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez
sur [DWN/ ] pour émettre .
e Touche UP/
Appuyez sur cette touche pour augmenter la fréquence
d’exploitation, le numéro de canal Mémoire, le numéro de
Menu, etc. Maintenez la touche enfoncée pour répéter.
Permet aussi de commuter entre différentes valeurs dans le
cas des fonctions qui acceptent différents réglages.
Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez
sur [UP/ ] pour émettre .
r Touche CALL/A
Fonction identique à la touche CALL du panneau avant. Cette
touche peut être reprogrammée au besoin {page 59}.
Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez
sur [CALL/A] pour émettre A.
t Touche VFO/B
Fonction identique à la touche VFO du panneau avant. Cette
touche peut être reprogrammée au besoin {page 59}.
Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez
sur [VFO/B] pour émettre B.
SAISIE DIRECTE AU CLAVIER DU MICRO
Le clavier du microphone (modèles à clavier seulement) vous
permet d’effectuer diverses saisies selon le mode dans lequel se
trouve l’émetteur-récepteur.
En mode VFO ou Rappel Mémoire, vous pouvez utiliser le clavier
du micro pour sélectionner une fréquence {page 16} ou un numéro
de canal Mémoire {page 30}. Appuyez d’abord sur la touche Mic
PF à laquelle la fonction ENTER (Entrée) a été affectée {page 59}.
6
7
Pour envoyer un numéro DTMF manuellement, maintenez la
touche Mic [PTT] enfoncée et appuyez séquentiellement sur les
touches DTMF du clavier du Micro {page 50}.
8
9
10
i Clavier DTMF
Ce clavier à 16 touches est utilisé pour les fonctions DTMF
{page 50} ou pour la saisie directe d’une fréquence
d’exploitation {page 16} ou d’un numéro de canal Mémoire
{page 30}. Le clavier peut aussi être utilisé pour programmer
un nom de canal Mémoire, un message de mise sous tension
ou autres chaînes de caractères {page 63}.
3
5
Fonction identique à la touche MR du panneau avant. Cette
touche peut être reprogrammée au besoin {page 59}.
Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez
sur [MR/C] pour émettre C.
La fonction par défaut de cette touche est le “Pas de 1 MHz”.
Cette touche peut être reprogrammée au besoin {page 59}.
Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez
sur [PF/D] pour émettre D.
2
4
y Touche MR/C
u Touche PF/D
1
11
12
Le clavier du micro peut aussi être utilisé pour programmer un
nom de canal Mémoire, un message de mise sous tension ou
autres chaînes de caractères {page 63}.
F-13
13
14
FONCTIONNEMENT DE BASE
1 MISE SOUS (HORS) TENSION
1
2
3
Appuyez sur la touche [ ] (Alimentation) pour mettre
l’émetteur-récepteur sous tension.
• Un double bip aigu se fait entendre et un message de mise
sous tension {page 60} apparaît brièvement, suivi de la
fréquence et d’autres indicateurs.
4
RÉGLAGE DU SILENCIEUX
Le but du Silencieux est de bloquer la sortie du haut-parleur en
l’absence de signal. Lorsque le silencieux est réglé correctement,
vous entendez un son uniquement lorsque vous recevez un
signal. Plus le silencieux est réglé à un niveau élevé, plus le
signal doit être fort pour que vous le receviez.
Le niveau adéquat pour le silencieux dépend du niveau de bruit
radioélectrique ambiant.
1 Appuyez sur [F], [REV].
5
• Le niveau actuel du silencieux apparaît.
6 2 Pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension, appuyez sur
[
7
8
9
] (Alimentation) (1s).
• Lorsque vous mettez l’émetteur-récepteur hors tension, un
double bip grave se fait entendre.
• L’émetteur-récepteur sauvegarde la fréquence et les
paramètres courants lors de sa mise hors tension et les
rappelle automatiquement la prochaine fois que vous le
mettez sous tension.
2
• Sélectionnez le niveau auquel le bruit de fond est tout juste
éliminé en l’absence de signal.
• Plus le silencieux est réglé à un niveau élevé, plus le signal
doit être fort pour que vous le receviez.
• Vous pouvez le régler à 10 niveaux différents.
(0: Minimum, 1 à 9: Maximum; 1 est la valeur par défaut.)
10 RÉGLAGE DU VOLUME
Tournez la commande de Volume en sens horaire pour
11 augmenter le niveau sonore et en sens anti-horaire pour le
diminuer.
12 • Si vous ne recevez aucun signal, appuyez sur la touche Mic PF à
13
laquelle la fonction MONI (Surveillance) a été affectée {page 59},
puis réglez le Volume à un niveau adéquat. Appuyez à nouveau
sur la touche MONI pour annuler la fonction de Surveillance.
14
F-14
Tournez la commande d’Accord pour régler le niveau du
silencieux.
3
Appuyez sur une touche, sauf [ ] (Alimentation), pour
sauvegarder le nouveau réglage et quitter le mode de réglage
du silencieux.
ÉMISSION
1
Pour émettre, tenez le microphone à environ 5 cm de vos
lèvres, maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé et
parlez près du microphone d’une voix normale.
• “
” et l’indicateur de puissance RF apparaissent.
L’indicateur de puissance RF indique la puissance d’émission
).
relative (
• Si vous appuyez sur le commutateur Mic [PTT] et que vous
êtes en dehors de la zone d’émission, un bip d’erreur aigu se
fait entendre.
2
Relâchez le commutateur Mic [PTT] lorsque vous avez fini de
parler.
Remarque: Si vous émettez en continu pendant plus longtemps que
la période établie à la fonction 21 du Menu (10 minutes par défaut)
{page 62}, la minuterie interne déclenche un bip d’avertissement et
l’émetteur-récepteur cesse d’émettre. Si cela se produit, relâchez le
commutateur Mic [PTT], laisser l’émetteur-récepteur se refroidir un
moment et appuyez à nouveau sur Mic [PTT] pour reprendre
l’émission.
3
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
4
◆
◆
N’émettez pas à puissance haute pendant de longues périodes,
car l’émetteur-récepteur pourrait surchauffer et fonctionner
anormalement.
L’émission en continu provoque la surchauffe du dissipateur
thermique. Ne touchez jamais au dissipateur thermique lorsqu’il
peut être chaud.
Remarque: Lorsque l’émetteur-récepteur surchauffe en raison d’une
température ambiante trop élevée ou d’une émission en continu, le
circuit de protection peut abaisser automatiquement la puissance
d’émission.
1
2
3
4
5
6
7
SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE
8
SÉLECTION DE LA PUISSANCE D’ÉMISSION
MODE VFO
Vous pouvez sélectionner différents niveaux de puissance pour
l’émission.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 6 du Menu (TXP).
Il s’agit du mode de base utilisé pour changer la fréquence
d’exploitation. Pour entrez en mode VFO, appuyez sur [VFO].
9
Tournez la commande d’Accord en sens horaire pour augmenter
la fréquence et en sens anti-horaire pour la diminuer, ou vous
pouvez aussi utiliser les touches Mic [UP]/[DWN].
10
11
12
13
2
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner la puissance haute (“H”; défaut) ou basse (“L”).
• Maintenez les touches Mic [UP]/[DWN] enfoncées pour
augmenter ou diminuer la fréquence de façon continue.
14
F-15
1
2
MODE MHZ
SAISIE DIRECTE DE LA FRÉQUENCE
Si la fréquence d’exploitation désirée est éloignée de la fréquence
courante, il est plus rapide d’utiliser le mode d’Accord par MHz.
En plus de tourner la commande d’Accord ou d’utiliser les
touches Mic [UP]/[DWN], il existe une autre façon de sélectionner
la fréquence. Lorsque la fréquence désirée est éloignée de la
fréquence courante, elle peut être entrée directement au clavier
du Micro (modèles à clavier seulement).
1 Appuyez sur [VFO].
Pour régler le chiffre des MHz:
1 En mode VFO ou en mode d’Appel, appuyez sur [MENU].
• Le chiffre des MHz clignote.
3
• Vous devez être en mode VFO pour pouvoir entrer la
fréquence directement.
4
5
6
7
8
2
3
4
Tournez la commande d’Accord pour sélectionner la valeur
désirée en MHz.
Appuyez sur une touche pour établir la fréquence
sélectionnée et retourner au mode VFO normal.
Vous pouvez continuer de régler la fréquence au moyen de la
commande d’Accord ou des touches Mic [UP]/[DWN].
2
Appuyez sur la touche Mic PF à laquelle la fonction ENTER
(Entrée) a été affectée {page 59}.
3
Utilisez les touches numériques ([0] à [9]) pour entrer la
fréquence désirée.
• L’appui de la touche Mic Entrée permet d’insérer
automatiquement des 0 aux positions restantes (celles que
vous n’avez pas encore définies) et de compléter la saisie.
Par exemple, pour sélectionner 145,000 MHz, appuyez sur
[1], [4], [5], puis sur Mic Entrée pour compléter la saisie.
• Si vous désirez changer uniquement les chiffres des MHz
sans modifier les kHz, appuyez sur Mic [VFO] au lieu de Mic
Entrée.
9
10
11
12
13
14
F-16
Exemple 1
Pour entrer 145,750 MHz:
Tapez
Affichage
[Entrée]
––– –––
[1], [4], [5]
1 4 5. – – –
[7], [5], [0]
1 4 5. 7 5 0
Remarque: Si la fréquence entrée n’est pas un multiple du pas de
fréquence courant, la fréquence est automatiquement arrondie à la
fréquence inférieure la plus près. Si la fréquence désirée ne peut être
entrée exactement, vérifiez le pas de fréquence {page 56}.
2
3
Exemple 2
4
Pour entrer 145,000 MHz:
Tapez
Affichage
[Entrée]
––– –––
[1], [4], [5]
1 4 5. – – –
[Entrée]
1 4 5. 0 0 0
5
6
7
Exemple 3
Pour passer de 144,650 MHz à 145,650 MHz:
Tapez
1
8
Affichage
1 4 4. 6 5 0
[Entrée]
––– –––
[1], [4], [5]
1 4 5. – – –
Mic [VFO]
1 4 5. 6 5 0
9
10
11
12
13
14
F-17
CONFIGURATION PAR MENU
1 QU’EST-CE QU’UN MENU?
2
3
4
2
Bon nombre de fonctions de cet émetteur-récepteur sont
sélectionnées ou configurées par le biais d’un Menu logiciel plutôt
que par les commandes physiques sur l’appareil. Dès que vous
serez familier avec le système de Menus, vous apprécierez sa
souplesse d’emploi. Vous pouvez personnaliser les différents
paramètres, réglages et fonctions de programmation de cet
émetteur-récepteur pour qu’il réponde à vos besoins sans avoir à
utiliser trop de commandes ou de commutateurs.
Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le Menu
désiré.
• Chaque fois que vous changez de numéro au Menu, une
brève description de la fonction apparaît, accompagnée de
son réglage courant.
5
ACCÈS AU MENU
3
Appuyez sur [MENU] pour effectuer le réglage de numéro au
Menu actuellement sélectionnée.
4
Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le réglage
désiré.
5
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le nouveau réglage
ou sur une autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
6 1 Appuyez sur [F], [MENU].
7
• Une brève description de la fonction, son réglage et son
numéro apparaissent au visuel.
8
9
10
11
12
13
6
14
F-18
LISTE DES FONCTIONS DU MENU
Au visuel
No de
fonction
Fonction
Réglages possibles
2,5/ 5/ 6,25/ 10/ 12,5/ 15/ 20/ 25/
30/ 50/ 100 kHz
67,0 – 254,1 Hz
Défaut
P. de
réf.
Variable (voir page de
référence)
88,5
24
67,0 – 254,1 Hz
88,5
47
023 – 754
02 3
48
OFF
23
STP
1
Pas de fréquence
T
2
Fréquence de tonalité
CT
3
Fréquence CTCSS
DCS
4
Code DCS
SFT
5
Sens du décalage
OFF/ +/ –
TXP
6
Puissance d’émission
Haute/ Basse
P.VFO
7
VFO programmable
136 – 173 MHz
1
56
Haute
15
136 – 173 MHz
61
SSQ
8
Silencieux à S-mètre
ON/ OFF
OFF
54
SQH
9
OFF/ 125/ 250/ 500 ms
OFF
55
OFFSET
10
600 kHz
23
ARO
11
2
3
4
5
6
PRI
12
Délai d’activation du silencieux
Décalage de fréquence pour
répéteur
Décalage Automatique pour
Répéteur
Balayage Prioritaire
S CAN
13
Méthode de Reprise du Balayage
TO/ CO/ SE
L.OUT
14
Blocage de Canal Mémoire
ON/ OFF
OFF
44
M.CH
15
Nombre de Canaux Mémoire
100/ 200
10 0
28
M.NAME
16
6 caractères
–
32
MDF
17
MN/ FRQ
MN
32
12
APO
18
Nom de Mémoire
Affichage Nom de Mémoire/
Fréquence
Mise hors tension automatique
OFF/ 30/ 60/ 90/ 120/ 180 min.
OFF
54
13
0 – 69,95 MHz
ON/ OFF
ON/ OFF
7
Variable (voir page de
référence)
OFF
25
8
43
9
TO
45
10
11
14
F-19
Au visuel
No de
fonction
Fonction
Réglages possibles
Défaut
Variable (voir page de
référence)
OFF
P. de
réf.
25, 35
CK
19
Touche CALL
CALL/ 1750
HLD
20
Maintien d’émission, 1750 Hz
ON/ OFF
TOT
21
Temporisateur d’arrêt
3/ 5/ 10 min.
3
BCL
22
Blocage si Canal Occupé
ON/ OFF
P.ON.MSG
23
Message à la mise sous tension
6 caractères
–
60
4
BP
24
Confirmation sonore
ON/ OFF
ON
55
BS
25
Suppression de Battement
ON/ OFF
OFF
54
FMN
26
FM étroit
ON/ OFF
OFF
60
ENC
27
Verrouillage de commande d’Accord
ON/ OFF
OFF
58
DTMF.MR
28
Composeur automatique
Jusqu’à 16 chiffres
–
51
SPD
29
Vitesse d’émission DTMF
FA/ SL
FA
52
DT.H
30
Maintien d’émission DTMF
OFF
51
PA
31
Pause DTMF
ON/ OFF
100/ 250/ 500/ 750/ 1000/ 1500/
2000 ms
ON/ OFF
500
53
OFF
53
ON/ OFF
OFF
50
ON/ OFF
OFF
64
MONI/ ENTER/ 1750/ VFO/ MR/
CALL/ MHZ/ REV/ SQL/ M--V/
M.IN/ C.IN/ MENU/ SHIFT/ LOW/
BRIGHT/ LOCK/ TONE/ STEP
MHZ
59
1
2
5
6
7
8
9
10
DT.L
32
Verrouillage DTMF
DT.M
33
MC.L
34
Confirmation DTMF
Verrouillage de touche du
microphone
11
12
PF1
13
14
F-20
35
Touche de fonction programmable
du microphone
25
10
62
OFF
56
Au visuel
Fonction
Réglages possibles
37
Touche de fonction programmable
du microphone
PF4
38
Touche de fonction programmable
du microphone
BRIGHT
40
Luminosité de l’affichage
MONI/ ENTER/ 1750/ VFO/ MR/
CALL/ MHZ/ REV/ SQL/ M--V/
M.IN/ C.IN/ MENU/ SHIFT/ LOW/
BRIGHT/ LOCK/ TONE/ STEP
MONI/ ENTER/ 1750/ VFO/ MR/
CALL/ MHZ/ REV/ SQL/ M--V/
M.IN/ C.IN/ MENU/ SHIFT/ LOW/
BRIGHT/ LOCK/ TONE/ STEP
MONI/ ENTER/ 1750/ VFO/ MR/
CALL/ MHZ/ REV/ SQL/ M--V/
M.IN/ C.IN/ MENU/ SHIFT/ LOW/
BRIGHT/ LOCK/ TONE/ STEP
—
A BR
41
Rétroéclairage automatique
ON/ OFF
WXA 1
42
Alerte Météo
RESET
99
Type de réinitialisation
PF2
PF3
1
No de
fonction
36
Touche de fonction programmable
du microphone
Défaut
P. de
réf.
MR
59
1
2
VFO
59
3
4
CALL
59
5
Niveau maximum
57
6
OFF
57
ON/ OFF
OFF
36
VFO/ FULL
VFO
67
7
8
WXA (Alerte météo) n’est disponible pour les modèles du marché K seulement.
9
10
11
12
13
14
F-21
UTILISATION DES RÉPÉTEURS
Les répéteurs, souvent installés et maintenus par des clubs radio,
1 sont typiquement situés au haut d’une montagne ou d’autres
endroits élevés. Ils fonctionnent souvent à une Puissance
2 Apparente Rayonnée (P.A.R.) supérieure à celle d’une station
3
4
5
6
typique. Cette combinaison d’élévation et de P.A.R. élevée
permet des transmissions sur des distances plus importantes
qu’en l’absence de répéteurs.
La plupart des répéteurs utilisent une paire de fréquences
d’émission et de réception avec décalage standard ou non
standard (irrégulier). De plus, certains répéteurs exigent de
l’émetteur-récepteur qu’il émette une tonalité avant d’y avoir
accès. Pour plus de détails, consultez la source locale de
référence pour le répéteur en question.
ORDINOGRAMME DE PROGRAMMATION DU DÉCALAGE
q Sélectionnez une fréquence de réception.
w Sélectionnez un sens de décalage.
e Sélectionnez un décalage de fréquence
(seulement si vous programmez une paire
de fréquences irrégulières pour répéteur).
r Activez la fonction Tonalité
7
(si nécessaire).
8
t Sélectionnez une fréquence de tonalité
9
(si nécessaire).
10
Si vous sauvegardez toutes les données ci-dessus dans un canal
Mémoire, vous n’aurez pas à programmer chaque fois ces
paramètres. Voir la section “CANAUX MÉMOIRE” {page 28}.
11
12
Émission: 144,725 MHz
13 Tonalité d’émission: 88,5 Hz
Réception: 145,325 MHz
14
F-22
Émission: 144,725 MHz
Tonalité d’émission: 88,5 Hz
Réception: 145,325 MHz
PROGRAMMATION D’UN DÉCALAGE
SÉLECTION D’UN DÉCALAGE DE FRÉQUENCE
Sélectionnez d’abord une fréquence radioamateur descendante
pour le répéteur, tel que décrit à la section “SÉLECTION D’UN
DÉCALAGE DE FRÉQUENCE”.
Pour accéder à un répéteur qui exige une paire de fréquences
irrégulière, changez le décalage de fréquence par défaut utilisé
par la plupart des répéteurs. Le décalage de fréquence par défaut
est de 600 kHz.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 10 du Menu (OFFSET).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner le décalage de fréquence approprié.
SÉLECTION DU SENS DE DÉCALAGE
Faites une sélection selon que vous désirez une fréquence
d’émission plus élevée (+) ou plus basse (–) que la fréquence de
réception.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 5 du Menu (SFT).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “+” ou “–”.
3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
• “+” ou “–” apparaît au-dessus de la fréquence pour indiquer le
sens de décalage sélectionné.
1
2
3
4
5
6
• La gamme permise s’étend de 0,00 MHz à 69,95 MHz, par
pas de 50 kHz.
3
4
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarque: Après avoir changé le décalage de fréquence, la
nouvelle valeur est aussi utilisée par la fonction de Décalage
Automatique pour Répéteur.
7
8
9
10
11
Si la fréquence d’émission décalée se retrouve hors des limites
de fréquences permises, l’émission est bloquée. Le cas échéant,
réglez la fréquence de réception pour ramener la fréquence
d’émission dans les limites de la bande ou changez le sens du
décalage.
12
13
Remarque: Vous ne pouvez pas changer le sens du décalage en
cours d’émission ou si vous utilisez une paire de fréquences irrégulière.
14
F-23
ACTIVATION DE LA FONCTION TONALITÉ
Pour activer la fonction Tonalité, appuyez sur [F], [CALL].
1
2
3
• À chaque appui de [F], [CALL], les options défilent à tour de rôle
comme suit:
“OFF” (désactivé) ➞ “TONE” ➞ “CTCSS” ➞ “DCS” ➞ “OFF”
(désactivé).
• “T” apparaît dans la partie supérieure du visuel pour indiquer que
la fonction Tonalité est activée.
4
5
Remarque: Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Tonalité et
CTCSS/ DCS en même temps. Activer la fonction Tonalité après avoir
activé les fonctions CTCSS/ DCS a pour effet de désactiver ces
dernières.
6
7
Modèles pour le marché E seulement: Lorsque vous accédez à un
répéteur qui exige une tonalité de 1750 Hz, vous n’avez pas besoin
d’activer la fonction Tonalité. Appuyez simplement sur [CALL] sans
appuyer sur Mic [PTT] pour émettre une tonalité de 1750 Hz (réglage
par défaut).
8
9
10 SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE DE TONALITÉ
11
1
2
12
Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 2 du Menu (T).
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner la fréquence de tonalité désirée (défaut:
88,5 Hz).
13
14
F-24
3
4
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Fréquences de Tonalité Disponibles
42 Fréquences de Tonalité (Hz)
67,0
85,4
107,2
136,5
173,8
218,1
69,3
88,5
110,9
141,3
179,9
225,7
71,9
91,5
114,8
146,2
186,2
229,1
74,4
94,8
118,8
151,4
192,8
233,6
77,0
97,4
123,0
156,7
203,5
241,8
79,7
100,0
127,3
162,2
206,5
250,3
82,5
103,5
131,8
167,9
210,7
254,1
Remarque: 42 tonalités différentes sont disponibles pour l’émetteurrécepteur. Ces 42 tonalités comprennent 37 tonalités EIA standard et
5 tonalités non standard.
Modèles pour le marché E seulement:
◆ Pour émettre une tonalité de 1750 Hz, appuyez simplement sur la
touche [CALL] sans appuyer sur Mic [PTT] (réglage par défaut).
Relâchez la touche [CALL] pour cesser d’émettre. Vous pouvez
aussi configurer l’émetteur-récepteur pour qu’il demeure en mode
d’émission pendant 2 secondes après avoir relâché la touche
[CALL]; la tonalité de 1750 Hz n’est pas émise continuellement.
Accédez au numéro 20 du Menu (HLD) et sélectionnez “ON”
(activé).
◆ Pour utiliser la touche [CALL] pour rappeler le canal d’Appel au
lieu d’émettre une tonalité de 1750 Hz, accédez au numéro
19 du Menu (CK) et sélectionnez “CALL”.
DÉCALAGE AUTOMATIQUE POUR RÉPÉTEUR
ÉMISSION D’UNE TONALITÉ DE 1750 Hz
Cette fonction permet de sélectionner automatiquement un sens
de décalage en fonction de la fréquence sur la bande VHF. Le
sens du décalage est programmé tel qu’indiqué ci-après.
Contactez votre association de Radio Amateur nationale pour
obtenir le plus récent mappage du sens de décalage pour
répéteur en fonction de la fréquence.
Réglages par défaut du canal d’appel:
Modèle pour le marché K seulement
Pour changer le réglage de la touche CALL:
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 19 du Menu (CK).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “CALL” ou “1750”.
3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
144,0
145,5
146,4
147,0
147,6
145,1
146,0
146,6
147,4
148,0 MHz
S
–
+
S
S
–
+
S
–
S: Simplex
Ceci est conforme au mappage standard de l’ARRL.
Modèle pour le marché E seulement
144,0
145,6 145,8 146,0 MHz
S
–
S
S: Simplex
Remarque: Le Décalage Automatique pour Répéteur n’est pas
fonctionnel si la fonction d’Inversion est activée. Toutefois, en
appuyant sur [REV] après que la fonction de Décalage Automatique
pour Répéteur ait sélectionné un état de décalage (dédoublement de
fréquences), les fréquences de réception et d’émission sont
interchangées.
1
2
3
4
• Pour les modèles du marché E, l’appui de la touche [CALL] a
pour effet de transmettre une tonalité de 1750 Hz.
• Pour les modèles des marchés K et M, l’appui de la touche
[CALL] permet à l’émetteur-récepteur de passer au canal d’Appel
{page 35}.
Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 11 du Menu (ARO).
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé; défaut) ou “OFF” (désactivé).
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
En Europe, certains répéteurs doivent recevoir un signal continu
durant une certaine période à la fin de la tonalité de 1750 Hz. Cet
émetteur-récepteur peut aussi demeurer en mode d’émission
pendant 2 secondes après l’émission de la tonalité.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 20 du Menu (HLD).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F-25
FONCTION D’INVERSION
1
2
La fonction d’Inversion permet d’interchanger les fréquences
séparées de réception et d’émission. Lorsque vous utilisez un
répéteur, vous pouvez ainsi vérifier manuellement l’intensité du
signal que vous recevez directement de l’autre station. Si son
signal est suffisamment fort, les deux stations devraient passer à
une fréquence simplex afin de libérer le répéteur.
MH
z
14
4,7
25
z
MH
4
25
5,3
14
3
144,725 MHz
5
6
INVERSION
ACTIVÉE
Émission: 144,725 MHz Émission: 144,725 MHz Émission: 144,725 MHz Émission: 145,325 MHz
Réception: 145,325 MHz Réception: 145,325 MHz Réception: 145,325 MHz Réception: 144,725 MHz
7 Pour interchanger les fréquences d’émission et de réception:
Appuyez sur [REV] pour activer ou désactiver la fonction
8 d’Inversion.
• “R” apparaît au visuel lorsque la fonction est activée.
9
10
11
12
13
14
F-26
Remarques:
◆ Vous pouvez activer la fonction d’Inversion lorsque vous exploitez
en mode Simplex. Toutefois, cela n’a pas d’effet sur les
fréquences d’émission et de réception.
◆ Si l’appui de la touche [REV] fait sortir la fréquence de réception
en dehors de la plage permise, une tonalité d’erreur se fait
entendre et la fonction n’est pas exécutée.
◆ Si l’appui de la touche [REV] fait sortir la fréquence d’émission en
dehors de la plage permise, l’appui du commutateur Mic [PTT]
produit une tonalité d’erreur et l’émission est interdite.
◆ Vous ne pouvez pas activer ou désactiver la fonction d’Inversion
en cours d’émission.
SURVEILLANCE AUTOMATIQUE SIMPLEX (ASC)
Lorsque vous utilisez un répéteur, la fonction ASC surveille
périodiquement l’intensité du signal reçu directement de l’autre
station. Si ce signal est suffisamment fort pour vous permettre
d’établir un contact direct sans répéteur, l’indicateur “ ” clignote
au visuel.
Appuyez sur [REV] (1s) pour activer ou désactiver la fonction.
• “ ” apparaît au visuel lorsque la fonction est activée.
• Lorsque le contact direct est possible, “ ” clignote.
Remarques:
◆ L’icône “ ” cesse de clignoter à l’appui du commutateur [PTT].
◆ La fonction ASC peut être activée lorsque vous exploitez en mode
Simplex. Toutefois, cela n’a pas d’effet sur les fréquences
d’Émission et de Réception.
◆ La fonction ASC n’est pas fonctionnelle en cours de balayage.
◆ L’activation de la fonction ASC lorsque vous utilisez la fonction
d’Inversion a pour effet de désactiver cette dernière.
◆ Si vous rappelez le canal d’Appel ou un canal Mémoire pour
lequel l’état d’Inversion est activé, la fonction ASC est
automatiquement désactivée.
◆ La fonction ASC cause l’interruption momentanée de la réception
audio à toutes les 3 secondes.
• Pour quitter la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche.
• Lorsque la fréquence de tonalité a été identifiée, un bip sonore
se fait entendre et la fréquence identifiée clignote.
1
2
3
3
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES DE
TONALITÉ
Cette fonction balaie toutes les fréquences de tonalité afin
d’identifier la fréquence de tonalité d’un signal reçu. Vous pouvez
utiliser cette fonction pour connaître la fréquence de tonalité
exigée par votre répéteur local.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 2 du Menu (T).
2 Appuyez sur [MENU] (1s) pour démarrer le Balayage
d’Identification des Fréquences de Tonalité.
Appuyez sur [MENU] pour programmer la fréquence de
tonalité identifiée à la place de la fréquence de tonalité
courante ou appuyez sur n’importe quelle autre touche pour
quitter le Balayage d’Identification des Fréquences de
Tonalité.
• Tournez la commande d’Accord pendant que la fréquence de
tonalité identifiée clignote pour reprendre le balayage.
4
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
4
5
6
7
Remarques:
◆ Certains répéteurs ne retransmettent pas la tonalité d’accès dans
le signal descendant. Dans ce cas, vérifiez le signal montant de
l’autre station pour déterminer la tonalité d’accès au répéteur.
◆ L’émetteur-récepteur continue de surveiller le canal d’Alerte
Météo et le canal Prioritaire durant le Balayage d’Identification des
Fréquences de Tonalité.
8
9
10
11
12
• Lorsque l’émetteur-récepteur reçoit un signal, le balayage
commence. Le point décimal clignote durant le balayage.
• Lorsque l’émetteur-récepteur reçoit un signal pendant le
Balayage d’Identification des Fréquences de Tonalité, ce
signal est émis par le haut-parleur.
• Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande
d’Accord.
13
14
F-27
CANAUX MÉMOIRE
Les canaux Mémoire servent à sauvegarder les fréquences et
1 données associées fréquemment utilisées. Cela vous évite
d’avoir à les reprogrammer chaque fois. Vous pouvez rapidement
2 rappeler un canal programmé en une simple opération. Au total,
200 canaux Mémoire sont disponibles (100 si vous utilisez la
3 fonction d’attribution des Noms aux Mémoire) pour sauvegarder
4
5
6
7
8
9
des fréquences, des modes, et d’autres paramètres
d’exploitation.
4
Appuyez sur [MENU] pour accepter ou sur une autre touche
pour annuler.
Remarques:
◆ Si vous changez le nombre de canaux Mémoire de 200 à 100
après avoir sauvegardé des données dans les canaux 100 à 199,
toutes les données se trouvant dans ces canaux seront effacées.
◆ Si vous changez le nombre de canaux Mémoire de 100 à 200
après avoir attribué des Noms aux Mémoire, ces Noms seront
effacés.
NOMBRE DE CANAUX MÉMOIRE
L’émetteur-récepteur peut être configuré à 200 canaux Mémoire
si vous n’utilisez pas la fonction d’attribution des Noms de
Memoire, ou à 100 canaux Mémoire si vous l’utilisez (réglage par
défaut).
Pour changer le nombre de canaux Mémoire disponibles:
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 15 du Menu (M.CH).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “100” (défaut) ou “200”.
CANAL MÉMOIRE SIMPLEX/ RÉPÉTEUR OU DÉDOUBLÉ
IRRÉGULIER
Chaque canal Mémoire peut être utilisé comme canal simplex/
répéteur ou comme canal dédoublé irrégulier. Mettez une seule
fréquence en mémoire pour l’utiliser comme canal simplex/
répéteur ou 2 fréquences séparées pour l’utiliser comme canal
dédoublé irrégulier. Sélectionnez l’une ou l’autre option pour
chaque canal selon l’usage que vous prévoyez en faire.
Un canal simplex/ répéteur permet:
10
• L’exploitation d’une fréquence simplex
• L’accès à un répéteur avec décalage régulier (si un sens de
décalage a été sélectionné)
11
Un canal dédoublé irrégulier permet:
• L’accès à un répéteur avec décalage irrégulier
12 3 Appuyez sur [MENU].
13
• “SURE ?” (Certain?) apparaît.
14
F-28
Remarque: Vous pouvez sauvegarder des données dans les canaux
Mémoire, mais vous pouvez aussi remplacer les données existantes
par d’autres données.
Les canaux Mémoire peuvent servir à conserver les données
suivantes:
Paramètre
Fréquence de réception
Fréquence d’émission
Simplex et
Répéteur
Oui
Remarques:
◆ La fonction de Blocage de canal Mémoire ne peut pas être établie
pour les canaux Mémoire du Balayage de Programme (L0/U0 à
L2/U2), le canal Prioritaire (Pr) ou le canal d’Alerte Météo (AL).
◆ Les fonctions Tonalité, CTCSS et DCS sont automatiquement
désactivées lorsque vous configurez le canal d’Alerte Météo (AL).
Dédoublé
irrégulier
Oui
Oui
Fréquence de tonalité
Oui
Oui
Tonalité activée
Oui
Oui
Fréquence CTCSS
Oui
Oui
CTCSS activé
Oui
Oui
Code DCS
Oui
Oui
DCS activé
Oui
Oui
Sens du décalage
Oui
S/O
Décalage de fréquence
Oui
S/O
Inversion activée
Oui
S/O
Pas de fréquence
Oui
Oui
FM à bande étroite
Oui
Oui
Suppression de Battement
Oui
Oui
Blocage de Canal Mémoire
Ou i
Oui
Nom de Canal Mémoire
Oui
Oui
1
2
SAUVEGARDE DE FRÉQUENCES SIMPLEX OU DE
FRÉQUENCES RÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR
1
2
3
Appuyez sur [VFO].
Tournez la commande d’Accord pour sélectionner la
fréquence désirée.
4
5
• Vous pouvez aussi entrer directement la fréquence désirée au
moyen du clavier {page 13}.
3
Si vous sauvegardez une fréquence régulière pour répéteur,
définissez les paramètres suivants:
• Sens de décalage {page 23}
• Fonction Tonalité, si nécessaire {page 24}
• Fonction CTCSS/ DCS, si nécessaire {pages 46, 48}
4
6
7
8
Si vous sauvegardez une fréquence simplex, vous pouvez
régler d’autres paramètres associées (CTCSS ou DCS, etc.).
Appuyez sur [F].
• Un numéro de canal Mémoire apparaît et clignote.
• “ ” apparaît si le canal contient des données.
9
10
11
Oui: Peut être mis en mémoire.
S/O: Ne peut être mis en mémoire.
12
13
14
F-29
• Les canaux Mémoire L0/U0 à L2/U2 {page 40}, Pr {page 43},
et AL (Alerte Météo) {page 36} (modèles du marché K
seulement) sont réservés à d’autres fonctions.
Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic
1 5 [UP]/[DWN]
pour sélectionner le canal Mémoire dans lequel
vous désirez sauvegarder les données.
2 6 Appuyez sur [MR] pour sauvegarder les données dans le
Remarques:
◆ Lorsque vous rappelez un canal Mémoire dédoublé irrégulier, “+”
et “–” apparaissent au visuel. Pour confirmer la fréquence
d’émission, appuyez sur [REV].
◆ Les états de Décalage de l’émission et d’Inversion ne sont pas
sauvegardés dans les canaux Mémoire dédoublés irréguliers.
canal.
3
SAUVEGARDE D’UNE PAIRE DE FRÉQUENCES
4 IRRÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR
5 Certains répéteurs utilisent une paire de fréquences de réception
et d’émission avec un décalage irrégulier. Si vous sauvegardez
2 fréquences séparées dans un canal Mémoire, vous pouvez
6 exploiter ces répéteurs sans avoir à programmer un décalage de
fréquence ni un sens de décalage.
7 1 Sauvegardez la fréquence de réception désirée et les
données associées en suivant les étapes 1 à 6 fournies pour
les fréquences simplex ou les fréquences régulières pour
8
répéteur {page 29}.
2
Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic
9
[UP]/[DWN] pour sélectionner la fréquence d’émission
désirée.
10 3 Appuyez sur [F].
4 Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic
11
[UP]/[DWN] pour sélectionner le canal Mémoire de réception
préprogrammé dans lequel vous désirez sauvegarder les
données.
12
5 Appuyez sur [MR] (1s).
13
• La fréquence d’émission est sauvegardée dans le canal
Mémoire.
14
F-30
RAPPEL D’UN CANAL MÉMOIRE
UTILISATION DE LA COMMANDE D’ACCORD
1
Appuyez sur [MR] pour entrer en mode Rappel Mémoire.
2
Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le canal
Mémoire désiré.
• Le dernier canal Mémoire utilisé est rappelé.
• Vous ne pouvez pas rappeler un canal Mémoire vide.
• Pour rétablir le mode VFO, appuyez sur [VFO].
UTILISATION DU CLAVIER DU MICROPHONE
EFFACEMENT DU CONTENU D’UN CANAL MÉMOIRE
Vous pouvez aussi rappeler un canal Mémoire en entrant le
numéro du canal Mémoire au clavier du microphone.
1 Appuyez sur [MR] pour entrer en mode Rappel Mémoire.
2 Appuyez sur la touche de microphone à laquelle la fonction
ENTER (Entrée) a été affectée.
3 Entrez le numéro de canal au moyen du clavier du
microphone.
Pour effacer le contenu d’un canal Mémoire spécifique:
1 Rappelez le canal Mémoire que vous désirez effacer.
2 Appuyez sur [ ] (Alimentation) (1s) pour mettre l’émetteurrécepteur hors tension.
3 Appuyez sur [MR]+[ ] (Alimentation).
• Dans le cas d’un canal mémoire à un chiffre, entrez d’abord
“0” ou appuyez sur Mic Entrée après avoir entré le numéro de
canal.
• Dans le cas d’un canal mémoire à deux chiffres dont le
premier est “1”, appuyez sur Mic Entrée après avoir entré le
numéro de canal.
Remarques:
◆ Vous ne pouvez pas rappeler un canal Mémoire vide. Un bip
d’erreur se fait entendre.
◆ Vous ne pouvez pas rappeler les canaux Mémoire du Balayage
de Programme (L0/U0 à L2/U2) ni le canal Prioritaire (Pr) ni le
canal d’Alerte Météo (AL) (modèles du marché K seulement) au
moyen du clavier numérique.
◆ Lorsque vous rappelez un canal dédoublé irrégulier, “+” et “–”
apparaissent au visuel. Appuyez sur [REV] pour faire afficher la
fréquence d’émission.
◆ Après avoir rappelé un canal Mémoire, vous pouvez régler des
paramètres comme la Bande Étroite, la Tonalité, ou CTCSS.
Toutefois, ces réglages seront effacés lorsque vous sélectionnez
un autre canal ou que vous passerez au mode VFO. Pour
conserver ces réglages, remplacez le contenu actuel du canal.
• Une confirmation d’effacement apparaît au visuel.
1
2
3
4
5
4
Appuyez sur [MR] pour effacer les données du canal.
6
• Le contenu du canal Mémoire est effacé.
• Pour éviter d’effacer le contenu du canal Mémoire, appuyez
sur une touche, sauf [MR].
Remarques:
◆ Vous pouvez aussi effacer les données du canal Prioritaire, du
canal AL et L0/U0 à L2/U2. (Le contenu du Canal d’Appel ne peut
être effacé.)
◆ Pour effacer immédiatement le contenu de tous les canaux
Mémoire, effectuez une Réinitialisation Complète {page 67}.
◆ Vous ne pouvez pas effacer le contenu des canaux en mode
d’Affichage du Canal.
7
8
9
10
11
12
13
14
F-31
ATTRIBUTION D’UN NOM À UN CANAL MÉMOIRE
1
2
3
4
5
6
Vous pouvez attribuer un nom de 6 caractères alphanumériques
ou moins aux canaux Mémoire. Lorsque vous rappelez un canal
Mémoire identifié, son nom apparaît au visuel au lieu de la
fréquence mémorisée. Un nom peut être un indicatif d’appel, un
nom de répéteur, un nom de ville, un nom de personne, etc. Pour
utiliser la fonction d’attribution des Noms aux Mémoire, le nombre
de canaux Mémoire doit avoir été établi à 100 canaux. Pour
changer le nombre de canaux Mémoire de 200 à 100, accédez
au numéro 15 du Menu (M.CH) {page 28}.
1 Appuyez sur [MR], puis tournez la commande d’Accord pour
rappeler le canal Mémoire désiré.
2 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 16 du Menu (M.NAME).
3 Appuyez sur [MENU].
5
• Le curseur se déplace à la position suivante.
• Pour revenir à la position précédente, appuyez sur [VFO].
Pour effacer le caractère à la position actuelle du curseur,
appuyez sur [F].
6
7
8
8
9
10
11
12
Répétez les étapes 4 et 5 pour entrer jusqu’à 6 caractères.
Appuyez sur [MENU] pour compléter la saisie.
• Pour annuler la saisie, appuyez sur une touche, sauf [MR],
[VFO], [F] et [MENU].
• Pour compléter une saisie de moins de 6 caractères, appuyez
à deux reprises sur [MENU].
• Un curseur apparaît en clignotant.
7
Appuyez sur [MR].
4
Tournez la commande d’Accord pour sélectionner un
caractère alphanumérique désiré.
• Vous pouvez sélectionner parmi les caractères
alphanumériques suivants: 0 – 9, A – Z, – (le tiret), / (la barre
oblique) et l’espace.
• Plutôt que d’utiliser la commande d’Accord, vous pouvez
utiliser le clavier du microphone (modèles à clavier seulement)
pour entrer les caractères alphanumériques {page 64}.
13
14
F-32
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Après avoir sauvegardé un nom de Mémoire, celui-ci apparaît à
la place de la fréquence d’exploitation. Vous pouvez toutefois
faire afficher la fréquence d’exploitation si vous le désirez. Pour
ce faire, accédez au numéro 17 du Menu (MDF) et sélectionnez
“FRQ”. Cette fonction du menu fait basculer l’affichage entre le
Nom du Mémoire (“MN”) et la fréquence (“FRQ”).
Remarques:
◆ Vous ne pouvez pas attribuer un nom au canal d’Appel {page 35}.
◆ Vous ne pouvez pas attribuer un nom Mémoire à un canal qui ne
contient pas de données.
◆ Un nom mémorisé peut être remplacé en répétant les étapes 1 à 8.
◆ Le nom mémorisé est effacé lorsque vous effacez les données du
canal Mémoire.
TRANSFERT DE CANAL MÉMOIRE
TRANSFERT CANAL \ CANAL
TRANSFERT MÉMOIRE \ VFO
Vous pouvez copier les données d’un canal Mémoire à un autre.
Cette fonction est pratique lorsque vous sauvegardez des
fréquences et les données associées que vous désirez modifier
temporairement en mode Rappel Mémoire.
1 Appuyez sur [MR], et tournez la commande d’Accord ou
utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour rappeler le canal
Mémoire désiré.
2 Appuyez sur [F].
Après avoir rappelé les fréquences et données associées du
mode Rappel Mémoire, vous pouvez copier les données au VFO.
Cette fonction est utile, par exemple, lorsque la fréquence que
vous désirez surveiller est proche de la fréquence sauvegardée
dans un canal Mémoire.
1 Appuyez sur [MR] et tournez la commande d’Accord ou
utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour rappeler le canal
Mémoire désiré.
3
5
Appuyez sur [F], [VFO] pour copier les données du canal
Mémoire au VFO.
Remarques:
◆ Dans le cas des canaux dédoublés irréguliers, l’opération
ci-dessus ne copie que la fréquence de réception au VFO (et non
la fréquence d’émission). Pour copier la fréquence d’émission
d’un canal dédoublé irrégulier, appuyez sur [REV] avant
d’effectuer le transfert.
◆ Vous pouvez aussi transférer au VFO le contenu des canaux
mémoire du Balayage de Programme (L0/U0 à L2/U2), du canal
Prioritaire (Pr) ou du canal d’Alerte Météo (AL) (modèles du
marché K seulement).
◆ L’état de Blocage et les noms de Mémoire ne sont pas copiés du
canal Mémoire au VFO.
2
4
• Vous pouvez aussi appuyer sur [CALL] pour sélectionner le
canal d’Appel.
2
1
6
3
Au moyen de la commande d’Accord ou des touches Mic
[UP]/[DWN], sélectionnez le canal Mémoire où vous désirez
copier les données.
7
8
9
4
10
Appuyez sur [MR].
11
12
13
14
F-33
Les tableaux ci-dessous illustrent la façon dont les données sont
transférées entre les canaux Mémoire.
Canaux 0 à 199
a
L0/U0 à L2/U2, Pr, AL2
Fréquence de réception
a
Fréquence de réception
Fréquence d’émission
a
Fréquence d’émission
Fréquence de tonalité
a
Fréquence de tonalité
Sens du décalage
a
Sens du décalage
Fréquence CTCSS
a
Fréquence CTCSS
Code DCS
a
Code DCS
a
Tonalité/ CTCSS/ DCS
État Activée/ Désactivée
Décalage de fréquence
a
Canaux 0 à 199
Fréquence de réception
a
Fréquence de réception
Fréquence d’émission
a
Fréquence d’émission
Fréquence de tonalité
a
Fréquence de tonalité
Sens du décalage
a
Sens du décalage
Fréquence CTCSS
a
Fréquence CTCSS
Code DCS
a
Code DCS
Tonalité/ CTCSS/ DCS
État Activée/ Désactivée
Tonalité/ CTCSS/ DCS
État Activée/ Désactivée
a
Tonalité/ CTCSS/ DCS
État Activée/ Désactivée
Décalage de fréquence
a
Décalage de fréquence
a
Décalage de fréquence
Inversion Activée
a
Inversion Activée
Inversion Activée
a
Inversion Activée
Pas de fréquence
a
Pas de fréquence
Pas de fréquence
a
Pas de fréquence
Nom de Canal Mémoire1
a
Nom de Canal Mémoire1
8
Nom de Canal Mémoire1
a
Nom de Canal Mémoire1
Blocage de Canal Mémoire
Activée
a
Blocage de Canal Mémoire
Désactivée
Blocage de Canal Mémoire
Activée/ Désactivée
a
Blocage de Canal Mémoire
Activée/ Désactivée
FM étroit Activé/ Désactivé
a
FM étroit Activé/ Désactivé
9
Canaux 0 à 199
1
2
3
4
5
6
7
FM étroit Activé/ Désactivé
10
a
FM étroit Activé/ Désactivé
1
2
Lorsque “100” a été sélectionné au numéro 15 du Menu (M.CH).
Le canal AL est disponible pour les modèles du marché K seulement.
Remarques:
◆ Lorsque vous transférez le contenu d’un canal dédoublé irrégulier,
l’état d’Inversion, le sens du décalage et le décalage de fréquence
ne sont pas transférés {pages 23, 26}.
◆ Les fonctions Tonalité, CTCSS et DCS sont automatiquement
désactivées lorsque vous transférez des données au canal
d’Alerte Météo (AL).
11
12
13
14
F-34
CANAL D’APPEL
REPROGRAMMATION DU CANAL D’APPEL
Réglages par défaut du canal d’appel:
1
• Pour les modèles des marchés K et M, l’appui de la touche [CALL]
permet à l’émetteur-récepteur de passer au canal d’Appel.
• Pour les modèles du marché E, l’appui de la touche [CALL] a
pour effet de transmettre une tonalité de 1750 Hz {page 25}.
Le canal d’Appel peut être rappelé instantanément, peu importe
la fréquence d’exploitation courante de l’émetteur-récepteur. Par
exemple, vous pouvez utiliser le canal d’Appel comme canal
d’urgence au sein de votre groupe. Dans ce cas, la fonction de
Balayage d’Appel {page 43} peut être utile.
Sélectionnez la fréquence et les données associées désirées
(Tonalité, CTCSS, DCS, ou sens du décalage, etc.).
• Lorsque vous programmez le canal d’Appel comme un canal
dédoublé irrégulier, sélectionnez d’abord une fréquence de
réception.
2
2
Appuyez sur [F].
• Un numéro de canal Mémoire apparaît et clignote.
3
3
Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic
[UP]/[DWN] pour sélectionner le canal d’Appel (“C”).
Appuyez sur [MR].
4
• La fréquence sélectionnée et les données associées sont
sauvegardées dans le canal d’Appel.
5
4
La fréquence par défaut du canal d’Appel est de 144,000 MHz.
Remarque: Contrairement aux Canaux Mémoire 0 à 199, le contenu
du canal d’Appel ne peut être effacé.
6
RAPPEL DU CANAL D’APPEL
1
1
7
Appuyez sur [CALL] pour rappeler le canal d’Appel.
8
• La fréquence du canal d’Appel et “C” apparaissent au visuel.
Pour sauvegarder aussi une fréquence d’émission séparée, poursuivez
avec les étapes suivantes:
5
6
7
• Pour retourner à la fréquence précédente, appuyez à nouveau
sur [CALL].
8
Sélectionnez la fréquence d’émission désirée.
Appuyez sur [F].
Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic
[UP]/[DWN] pour sélectionner le canal d’Appel (“C”).
Appuyez sur [MR] (1s).
• La fréquence d’émission séparée est sauvegardée dans le
canal d’Appel.
9
10
11
12
13
14
F-35
1
2
Remarques:
◆ Lorsque vous rappelez un canal d’Appel dédoublé irrégulier, “+” et
“–” apparaissent au visuel.
◆ Les états de Décalage de l’émission et d’Inversion ne sont pas
sauvegardés dans un canal d’Appel dédoublé irrégulier.
4
5
Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic
[UP]/[DWN] pour sélectionner le canal d’Alerte (“AL”).
Appuyez sur [MR].
Fréquences Radio Météo (MHz)
WX1
ALERTE MÉTÉO (MODÈLES DU MARCHÉ K SEULEMENT)
WX2
WX3
WX4
WX5
WX6
WX7
162,550 162,400 162,475 162,425 162,450 162,500 162,525
3 N’importe quel des canaux Radio Météo de la NOAA peut être
programmé dans le canal mémoire AL de l’émetteur-récepteur.
4 L’émetteur-récepteur peut être configuré pour surveiller la tonalité
5
6
d’Alerte Météo de la NOAA (1050 Hz) et vous avertira
automatiquement en rappelant et en surveillant la fréquence
Radio Météo lorsque la tonalité d’Alerte Météo sera diffusée
(l’icône “WX” clignotera).
PROGRAMMATION DE LA FRÉQUENCE RADIO MÉTÉO
7 L’émetteur-récepteur a été préprogrammé pour la fréquence de
162,550 MHz (WX1). Vous pouvez sauvegarder une fréquence
8 différente pour cet usage dans le canal AL. Avant d’utiliser la
fonction d’Alerte Météo, consultez le répertoire des fréquences de
la NOAA pour connaître la fréquence de votre canal météo local.
9 Vous obtiendrez les renseignements les plus récents sur la Radio
Météo en visitant le site http://www.nws.noaa.gov/nwr/.
10 1 Appuyez sur [VFO].
2 Au moyen de la commande d’Accord ou des touches Mic
11
[UP]/[DWN], sélectionnez la fréquence NOAA de votre canal
Radio Météo local.
12 3 Appuyez sur [F].
• Un numéro de canal Mémoire apparaît et clignote.
13
14
F-36
Remarques:
◆ Lorsque vous effectuez une Réinitialisation Complète {page 63},
la fréquence Radio Météo est rétablie à la fréquence par défaut
définie en usine (162,550 MHz).
◆ Lorsque vous effacez le contenu du canal Radio Météo (AL)
{page 31} (comme lorsque vous effacez un canal Mémoire), la
fréquence par défaut établie en usine est rétablie (162,550 MHz).
◆ Un nom de canal peut être attribué au canal Radio Météo (AL)
{page 32}.
◆ Vous pouvez aussi transférer les données du canal Mémoire AL
au VFO ou à un autre canal Mémoire.
ACTIVATION DE LA FONCTION D’ALERTE MÉTÉO
Vous pouvez surveiller la fréquence Radio Météo en continu, ou
en arrière-plan lorsque vous recevez sur une autre fréquence.
Pour surveiller la fréquence Radio Météo en continu:
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 42 du Menu (WXA).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage.
• “WX” apparaît au visuel.
4
Remarques:
◆ Lorsque vous surveillez une autre fréquence ou canal, l’émetteurrécepteur vérifie la tonalité d’Alerte Météo une fois par seconde.
◆ Lorsqu’une tonalité de 1050 Hz est détectée, le visuel passe au
canal AL, la tonalité d’Alerte Météo se fait entendre et l’icône “WX”
clignote. Le silencieux demeure ouvert jusqu’à ce que la
fréquence change ou que l’émetteur-récepteur soit mis hors
tension.
◆ Lorsque l’émetteur-récepteur émet ou reçoit un signal sur une
autre fréquence, la fonction d’Alerte Météo est suspendue
temporairement.
◆ La tonalité d’Alerte Météo n’est pas désactivée lorsque vous
désactivez la fonction de Confirmation sonore.
◆ Vous ne pouvez pas émettre sur le canal AL lorsque la fonction
d’Alerte Météo est activée.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
• L’émetteur-récepteur passe automatiquement au canal AL.
• Les fonctions Tonalité, CTCSS, et DCS ne peuvent être
configurées pour le canal AL.
• Le Balayage Prioritaire est automatiquement désactivé
lorsque vous activez la fonction d’Alerte Météo.
5
Pour quitter le mode d’Alerte Météo, appuyez sur [MENU],
sélectionnez le numéro 42 du Menu (WXA) et sélectionnez
“OFF” (désactivé; défaut).
Pour surveiller une autre fréquence tout en surveillant la Radio
Météo en arrière-plan:
1 Effectuez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2 Appuyez sur [VFO] ou sur [MR] et tournez la commande
d’Accord pour sélectionner une autre fréquence ou canal
Mémoire.
4
5
Dans ce mode, l’émetteur-récepteur affiche seulement les
numéros de canal Mémoire (ou leurs Noms s’ils ont été
programmés) au lieu des fréquences.
1 Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension, appuyez sur
[REV]+[ ] (Alimentation) pour mettre l’appareil sous
tension.
7
• L’émetteur-récepteur affiche les numéros de canal Mémoire
au lieu des fréquences d’exploitation.
Lorsque la tonalité d’Alerte Météo est diffusée, l’émetteurrécepteur passe automatiquement au canal AL.
Pour quitter le mode d’Alerte Météo, appuyez sur [MENU],
sélectionnez le numéro 42 du Menu (WXA), et sélectionnez
“OFF” (désactivé).
3
6
8
9
10
11
• “WX” clignote.
4
2
AFFICHAGE DU CANAL
• “WX” demeure affiché au visuel.
3
1
12
2
Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic
[UP]/[DWN] pour sélectionner le numéro de canal Mémoire
désiré.
F-37
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
En mode d’Affichage du Canal, les fonctions suivantes ne
peuvent être activées:
• Mode VFO
• Balayage VFO
• Balayage d’Appel/VFO
• Balayage d’un MHz
• Sens du Balayage
• Mise en Mémoire
• Transfert de Mémoire à VFO
• Transfert de Mémoire à Mémoire
• Effacement d’un Canal Mémoire
• Réinitialisation du VFO
• Réinitialisation Complète
• Pas de 1 MHz
• Sélection pour les fonctions Tonalité et Appel Sélectif
• Surveillance Automatique Simplex
• Mode Menu
9 Pour revenir au fonctionnement normal, mettez l’émetteurrécepteur hors tension et appuyez à nouveau sur [REV]+[
]
10 (Alimentation).
11
12
Remarques:
◆ Pour passer en mode d’Affichage du Canal, au moins un canal
Mémoire doit contenir des données.
◆ Si un nom Mémorisé a été attribué au canal Mémoire, ce nom est
affiché à la place de “CH”.
13
14
F-38
BALAYAGE
Le balayage est une fonction pratique pour la surveillance mains
libres de vos fréquences préférées. En vous familiarisant avec
tous les types de balayage, vous accroîtrez votre efficacité
d’exploitation.
Cet émetteur-récepteur offre les types de balayage suivants.
Type de balayage
Utilité
Balayage de Balaie toute la bande de la
la Bande
fréquence sélectionnée.
Balaie les plages de fréquence
Balayage
Balayage de
sauvegardées dans les canaux
normal
Programme
Mémoire L0/U0 à L2/U2.
Balayage
Balaie les fréquences d’une
d’un MHz
plage de 1 MHz.
Balaie tous les canaux Mémoire
Balayage
Tout Canal entre 0 à 199 (ou 99).
Balayage
Balaie les canaux Mémoire par
Mémoire
Balayage de
groupe de 20 canaux (0 à 19, 20
Groupe
à 39, 40 à 59, etc.).
Balaie le canal d’Appel et la
VFO
fréquence courante du VFO.
Balayage
d’Appel
Canal
Balaie le canal d’Appel et le
Mémoire
canal mémoire sélectionné.
Surveille l’activité sur le canal
Balayage Prioritaire
Prioritaire (Pr) à toutes les
3 secondes.
Remarques:
◆ Lorsque la fonction CTCSS ou DCS est activée, l’émetteurrécepteur s’arrête sur une fréquence occupée et décode la
tonalité CTCSS ou le code DCS. Si la tonalité ou le code
concorde, le silencieux s’ouvre. Sinon, le balayage reprend.
◆ Pour surveiller la fréquence balayée, maintenez enfoncée la
touche Mic PF programmée avec la fonction MONI {page 59}.
Relâchez la touche pour reprendre le balayage.
◆ Maintenir le commutateur Mic [PTT] enfoncé a pour effet d’arrêter
le balayage (sauf le Balayage prioritaire).
◆ Vous pouvez inverser le sens du balayage en cours en tournant la
commande d’Accord ou en utilisant les touches Mic [UP]/[DWN].
◆ L’activation du balayage désactive la fonction de Surveillance
Automatique Simplex (ASC) {page 26}.
◆ Réglez le niveau du Silencieux avant d’utiliser le Balayage
{page 14}. Régler le Silencieux à un niveau trop bas pourrait
causer l’interruption immédiate du Balayage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F-39
1
BALAYAGE NORMAL
BALAYAGE DE PROGRAMME
Lorsque vous exploitez l’émetteur-récepteur en mode VFO, 3 types
de balayage sont disponibles: le Balayage d’une Bande, le
Balayage de Programme et le Balayage d’un MHz.
Vous pouvez limiter les plages de balayage de fréquence. Vous
disposez de 3 paires de canaux Mémoire (L0/U0 à L2/U2) pour
définir les limites de fréquence inférieures et supérieures des
plages de fréquence. Le Balayage de Programme surveille les
plages définies entre les limites de fréquence inférieures et
supérieures sauvegardées dans ces canaux Mémoire. Avant
d’effectuer un Balayage de Programme, sauvegardez une plage
de fréquence dans au moins une des paires de canaux Mémoire
(L0/U0 à L2/U2).
2 BALAYAGE D’UNE BANDE
L’émetteur-récepteur balaie toute la bande de la fréquence que
3 vous avez sélectionnée. Par exemple, si vous émettez et recevez
4
5
6
7
8
9
sur la fréquence de 144,525 MHz, toutes les fréquences
disponibles sur la bande VHF sont balayées. (Reportez-vous à
fiche technique pour connaître la gamme de fréquence VFO du
récepteur {page 72}.) Lorsque la fréquence de réception courante
du VFO se trouve à l’extérieur de la plage de fréquence du
Balayage de Programme {ci-dessous}, l’émetteur-récepteur
balaie toute la plage de fréquence disponible pour le VFO
courant.
1 Appuyez sur [VFO] et tournez la commande d’Accord ou
utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner une
fréquence en dehors de la plage de fréquence du Balayage
de Programme.
2 Appuyez sur [VFO] (1s) pour démarrer le Balayage d’une
Bande.
3
12
13
Programme
1
2
Appuyez sur [VFO] et tournez la commande d’Accord ou
utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner la
fréquence de départ désirée.
Appuyez sur [F].
• Un numéro de canal Mémoire apparaît et clignote.
3
Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches
Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner un canal Mémoire
entre L0 et L2.
4
Appuyez sur [MR] pour sauvegarder la fréquence de
départ dans le canal Mémoire.
Tournez la commande d’Accord pour sélectionner la
fréquence finale désirée.
Appuyez sur [F].
• Le balayage commence à partir de la fréquence courante.
• Les chiffre des unités de MHz clignote en cours de balayage.
10
11
■ Sauvegarde d’une Plage de Fréquence pour Balayage de
Appuyez sur une touche, sauf [F] ou [
interrompre le Balayage d’une Bande.
] (Alimentation) pour
Remarques:
◆ L’émetteur-récepteur balaie la plage de fréquence sauvegardée
au numéro 7 du Menu (P.VFO) {page 61}.
◆ Si vous sélectionnez une fréquence dans les plages L0/U0 à
L2/U2 à l’étape 2, le Balayage de Programme commence.
5
6
14
F-40
7
Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches
Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner le canal Mémoire
correspondant entre U0 et U2.
• Par exemple, si vous avez sélectionné “L0” à l’étape 3,
sélectionnez le canal Mémoire “U0”.
8
Appuyez sur [MR] pour sauvegarder la fréquence finale
dans le canal Mémoire.
■ Exécution du Balayage de Programme
1
2
BALAYAGE D’UN MHZ
Le Balayage d’un MHz vous permet de balayer une plage de
fréquence de 1 MHz sur la fréquence courante du VFO.
1 Appuyez sur [VFO] et tournez la commande d’Accord ou
utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner une
fréquence à laquelle effectuer le Balayage d’un MHz.
• Si vous désirez balayer toute la plage de fréquence de
145 MHz, sélectionnez une fréquence entre 145,000 et
145,9975 MHz (par exemple, sélectionnez 145,650 MHz). Le
balayage sera effectué entre 145,000 MHz et 145,9975 MHz.
(La limite de fréquence supérieure dépend du pas de
fréquence courant.)
2
Appuyez sur [VFO] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner une fréquence à l’intérieur des plages
de fréquence des canaux Mémoire L0/U0 à L2/U2.
Appuyez sur [VFO] (1s) pour démarrer le Balayage de
Programme.
Appuyez sur une touche, sauf [F] ou [ ] (Alimentation)
pour interrompre le Balayage de Programme.
2
3
4
Appuyez sur [MENU] (1s) pour démarrer le Balayage d’un
MHz.
5
• Le balayage commence à partir de la fréquence courante.
• Le chiffre des unités de MHz clignote en cours de balayage.
6
7
8
• Le balayage commence à partir de la fréquence courante.
• Le chiffre des unités de MHz clignote en cours de balayage.
3
1
9
3
Appuyez sur une touche, sauf [F] ou [
interrompre le Balayage d’un MHz.
] (Alimentation) pour
10
Remarques:
◆ L’émetteur-récepteur interrompt le balayage lorsqu’il détecte
un signal.
◆ Si 2 paires de canaux ou plus ont été définies pour le
Balayage de Programme et que les plages de fréquence se
chevauchent, le numéro de canal Mémoire de Balayage de
Programme le plus bas aura priorité.
◆ Si le pas de fréquence de la fréquence VFO courante est
différent de celui des fréquences programmées, le Balayage
du VFO commence au lieu du Balayage de Programme.
◆ Pour effectuer un Balayage de Programme, la fréquence du
canal “L” doit être inférieure à celle du canal “U”. Autrement, le
Balayage d’une Bande commence {page 40}.
11
12
13
14
F-41
1
BALAYAGE MÉMOIRE
1
Le Balayage Mémoire surveille les canaux Mémoire dans
lesquels vous avez sauvegardé des fréquences.
2
BALAYAGE TOUT CANAL
• Le balayage commence à partir du numéro de canal Mémoire
sélectionné et passe d’un numéro de canal à l’autre en ordre
montant (par défaut).
• Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande
d’Accord ou utilisez les touches Mic [UP]/[DWN].
2 L’émetteur-récepteur balaie tous les canaux Mémoire dans
lesquels vous avez sauvegardé des fréquences.
3 1 Appuyez sur [MR] (1s).
• Le balayage commence au dernier numéro de canal Mémoire
utilisé et passe d’un numéro de canal à l’autre en ordre
montant (par défaut).
• Pour passer directement à un canal précis en cours de
balayage, tournez rapidement la commande d’Accord.
• Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande
d’Accord ou utilisez les touches Mic [UP]/[DWN].
4
5
6
7
8
9
10
2
Appuyez sur une touche, sauf [F] ou [
interrompre le Balayage Tout Canal.
] (Alimentation), pour
Remarques:
◆ Vous devez avoir au moins deux canaux Mémoire qui contiennent
des données, à l’exclusion des canaux Mémoire à fonction
spéciale (L0/U0 à L3/U3, Pr et AL).
◆ Il est possible d’effectuer un Balayage Mémoire en mode
d’Affichage du Canal. Lorsque le Balayage est en pause, le
numéro de canal clignote.
Appuyez sur [MR] et tournez la commande d’Accord ou
utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner un
canal mémoire parmi ceux du groupe que vous désirez
balayer.
Appuyez sur [MENU] (1s).
3
Appuyez sur une touche, sauf [F] ou [
interrompre le Balayage de Groupe.
Remarque: Le groupe sélectionné doit avoir au moins 2 canaux
Mémoire qui contiennent des données.
100 Canaux
Groupe 1: 0 à 19
Groupe 2: 20 à 39
Groupe 3: 40 à 59
11 BALAYAGE DE GROUPE
Groupe 4: 60 à 79
L’émetteur-récepteur balaie les canaux Mémoire par groupe de
12 20 canaux. Lorsque la fonction numéro 15 du Menu (M.CH) est
réglée à 100, l’émetteur-récepteur utilise 5 groupes de 20 canaux.
Lorsque la fonction numéro 15 du Menu (M.CH) est réglée à 200,
13 l’émetteur-récepteur utilise 10 groupes de 20 canaux.
Groupe 5: 80 à 99
14
F-42
] (Alimentation), pour
200 Canaux
Groupe 1: 0 à 19
Groupe 2: 20 à 39
Groupe 3: 40 à 59
Groupe 4: 60 à 79
Groupe 5: 80 à 99
Groupe 6: 100 à 119
Groupe 7: 120 à 139
Groupe 8: 140 à 159
Groupe 9: 160 à 179
Groupe 10: 180 à 199
BALAYAGE D’APPEL
BALAYAGE PRIORITAIRE
Vous pouvez alterner entre la surveillance du canal d’Appel et la
fréquence d’exploitation courante.
1 Sélectionnez la fréquence que vous désirez surveiller (en
mode VFO ou Rappel Mémoire).
Vous désirerez peut-être surveiller l’activité sur votre fréquence
préférée, tout en surveillant les autres fréquences. Dans le cas,
utilisez alors la fonction de Balayage Prioritaire. Elle permet de
surveiller l’activité sur le canal Prioritaire à toutes les 3 secondes.
Lorsque l’émetteur-récepteur détecte un signal sur le canal
Prioritaire, il rappelle la fréquence au VFO.
• En mode VFO, tournez la commande d’Accord ou utilisez les
touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner la fréquence
désirée.
• En mode Rappel Mémoire, tournez la commande d’Accord
ou utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner le
canal Mémoire que vous désirez surveiller.
2
3
Appuyez sur [CALL] (1s) pour démarrer le Balayage d’Appel.
• Le canal d’Appel, et la fréquence VFO ou le canal Mémoire
sélectionné sont surveillés.
• Le chiffre des unités de MHz clignote en cours de balayage.
2
3
Appuyez sur une touche, sauf [F] ou [
interrompre le Balayage d’Appel.
4
] (Alimentation) pour
Remarques:
◆ Vous devez régler la fonction de la touche CALL à “CALL”
(fonction numéro 19 du Menu) avant d’utiliser la fonction de
Balayage d’Appel. Autrement, une tonalité de 1750 Hz sera
émise.
◆ Vous pouvez effectuer le Balayage d’Appel même si le canal
Mémoire rappelé a été verrouillé {page 44}.
2
3
PROGRAMMATION D’UN CANAL PRIORITAIRE
1
1
Appuyez sur [VFO] et tournez la commande d’Accord ou
utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner la
fréquence désirée pour le canal Prioritaire.
Sélectionnez les fonctions d’appel sélectif, au besoin.
Appuyez sur [F].
4
5
• Le numéro de canal Mémoire apparaît et clignote.
6
Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic
[UP]/[DWN] pour sélectionner le canal Prioritaire (“Pr”).
7
8
9
5
Appuyez sur [MR] to pour sauvegarder les données dans le
canal Prioritaire.
10
11
12
13
14
F-43
UTILISATION DU BALAYAGE PRIORITAIRE
BLOCAGE DE CANAL MÉMOIRE
1
Vous pouvez exclure les canaux Mémoire que vous préférez ne
pas surveiller durant le Balayage Mémoire ou le Balayage de
Groupe {page 42}.
1 Appuyez sur [MR] et tournez la commande d’Accord ou
utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner le canal
Mémoire à bloquer.
2 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 14 du Menu (L.OUT).
3 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
1 2
2 3
3
Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 12 du Menu (PRI).
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
• “PRI” apparaît.
4
5
6 4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
7
8
9
10
11
12
13
• L’émetteur-récepteur vérifie la présence d’un signal sur le
canal Prioritaire à toutes les 3 secondes.
• Lorsque l’émetteur-récepteur détecte un signal sur le canal
Prioritaire, “Pr” clignote et la fréquence passe à celle du canal
Prioritaire.
• Si vous ne touchez à aucune commande ni à aucune touche
pendant 3 secondes après la chute du signal, l’émetteurrécepteur revient à la fréquence originale et reprend le
Balayage Prioritaire.
Remarques:
◆ Si vous effacez le contenu du canal Prioritaire {page 31}, le
Balayage Prioritaire s’arrête.
◆ Le Balayage Prioritaire s’arrête temporairement lorsque
l’émetteur-récepteur est en cours d’émission.
◆ Lorsque vous activez le Balayage de Programme, la fonction
d’Alerte Météo est automatiquement désactivée.
14
F-44
4
5
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
• L’icône “ ” apparaît sous le numéro du canal Mémoire pour
indiquer que le canal est bloqué.
6
Pour débloquer le canal Mémoire, répétez les étapes 1 à 5 et
sélectionnez “OFF” (désactivé) à l’étape 3.
• L’icône “
” disparaît.
Remarques:
◆ Les canaux du Balayage de Programme (L0/U0 à L2/U2), le canal
d’Appel, le canal Prioritaire (Pr) et le canal d’Alerte Météo (AL)
(marché K seulement) ne peuvent pas être bloqués.
◆ Même si un canal Mémoire est bloqué, vous pouvez effectuer le
Balayage d’Appel {Page 43} entre le canal d’Appel et le canal
Mémoire.
MÉTHODE DE REPRISE DU BALAYAGE
L’émetteur-récepteur interrompt le balayage sur une fréquence
(ou un canal Mémoire) où un signal a été détecté. Il reprend ou
interrompt ensuite le balayage selon le mode de Reprise que
vous avez établi.
• Mode commandé par le temps (défaut)
L’émetteur-récepteur demeure sur une fréquence (ou un
canal Mémoire) occupée durant environ 5 secondes, puis
reprend le balayage même si le signal est encore présent.
• Mode commandé par la porteuse
L’émetteur-récepteur demeure sur une fréquence (ou un
canal Mémoire) occupée jusqu’à la chute du signal. Un
intervalle de 2 secondes est inséré entre la chute du signal et
la reprise du balayage.
• Mode de recherche
L’émetteur-récepteur recherche une fréquence (ou un canal
Mémoire) où un signal est présent et s’arrête.
Pour changer la méthode de reprise du balayage:
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 13 du Menu (SCAN).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner le mode “TO” (commandé par le temps; défault),
“CO” (commandé par la porteuse) ou “SE” (recherche).
1
3
4
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le nouveau réglage
ou sur une autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarque: Pour interrompre temporairement le balayage afin de
surveiller des signaux faibles, appuyez sur la touche Mic PF à laquelle
la fonction MONI (surveillance) a été affectée {page 59}. Appuyez à
nouveau sur la touche MONI (Surveillance) pour reprendre le
balayage.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F-45
APPEL SÉLECTIF
1 CTCSS ET DCS
2
3
4
5
Il arrive parfois que vous désiriez entendre seulement les appels
de personnes ou de groupes spécifiques. La fonction d’Appel
Sélectif vous sera alors utile. Cet émetteur-récepteur est muni
des dispositifs CTCSS (Silencieux à Commande par Tonalités) et
DCS (Silencieux à Code Numérique). Ces mécanismes d’appel
sélectif vous permettent d’ignorer (c.-à-d. de ne pas entendre) les
appels des autres personnes qui utilisent la même fréquence.
L’émetteur-récepteur débloque le haut-parleur uniquement
lorsque qu’il reçoit un signal contenant la même tonalité CTCSS
ou le même code DCS.
Remarque: Les dispositifs CTCSS et DCS ne rendent pas votre
conversation privée ni brouillée. Ils vous évitent simplement d’avoir à
entendre les conversations non désirées.
CTCSS
Une tonalité CTCSS est une tonalité infravocale que vous
sélectionnez parmi les 42 fréquences de tonalité énumérées dans
le tableau de la page 47. Cette liste comprend 37 tonalités EIA
standard et 5 tonalités non standard.
Pour activer la fonction CTCSS, appuyez sur [F], [CALL].
• À chaque appui de [F], [CALL], les options défilent à tour de rôle
comme suit:
“OFF” (désactivé) ➞ “TONE” ➞ “CTCSS” ➞ “DCS” ➞ “OFF”
(désactivé).
• “CT” apparaît dans la partie supérieure du visuel pour indiquer
que la fonction CTCSS est activée.
6
7
8
Lorsque la fonction CTCSS est activée, vous entendez les appels
uniquement lorsque la tonalité CTCSS sélectionnée est reçue.
Pour répondre à l’appel, maintenez le commutateur Mic [PTT]
enfoncé et parlez au microphone.
9
10
Remarques:
◆ Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions CTCSS et Tonalité/ DCS
en même temps. Activer la fonction CTCSS après avoir activé les
fonctions Tonalité/ DCS a pour effet de désactiver ces dernières.
◆ Si vous sélectionnez une fréquence CTCSS élevée, la réception
de son ou de bruit contenant les mêmes portions de fréquence
peut occasionner un mauvais fonctionnement de la fonction
CTCSS. Pour empêcher le bruit de causer ce genre de problème,
sélectionnez un niveau approprié pour le silencieux {page 14}.
◆ Lorsque vous émettez la tonalité de 1750 Hz en appuyant sur la
touche [CALL] {page 25}, l’émetteur-récepteur n’émet pas la
tonalité CTCSS.
11
12
13
14
F-46
SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE CTCSS
1
Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
ou utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner le
numéro 3 du Menu (CT).
• La fréquence CTCSS courante apparaît.
2
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner la fréquence CTCSS désirée.
• Les fréquences CTCSS disponibles sont les mêmes que
celles pour la fréquence de Tonalité. Consultez le tableau de
la page suivante pour connaître les fréquences CTCSS
disponibles.
Fréquences de Tonalité CTCSS Disponibles
42 Fréquences de Tonalité (Hz)
67,0
85,4
107,2
136,5
173,8
218,1
69,3
88,5
110,9
141,3
179,9
225,7
71,9
91,5
114,8
146,2
186,2
229,1
74,4
94,8
118,8
151,4
192,8
233,6
77,0
97,4
123,0
156,7
203,5
241,8
79,7
100,0
127,3
162,2
206,5
250,3
82,5
103,5
131,8
167,9
210,7
254,1
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES CTCSS
3
4
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le nouveau réglage
ou sur une autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarque: Pour utiliser la tonalité CTCSS sélectionnée, vous devez
d’abord activer la fonction CTCSS.
Cette fonction balaie toutes les fréquences CTCSS afin
d’identifier la fréquence CTCSS d’arrivée sur le signal reçu. Cette
fonction peut être pratique si vous ne vous rappelez plus quelle
est la fréquence CTCSS utilisée par les autres membres de votre
groupe.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 3 du Menu (CT).
2 Appuyez sur [MENU] (1s) pour amorcer le Balayage
d’Identification des Fréquences CTCSS.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F-47
1
2
• Durant le balayage, le point décimal de la fréquence CTCSS
clignote.
• Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande
d’Accord ou utilisez les touches Mic [UP]/[DWN].
• Pour quitter la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche.
• Lorsque qu’une fréquence CTCSS a été identifiée, elle
apparaît au visuel en clignotant.
DCS
Le dispositif DCS est semblable à CTCSS. Toutefois, plutôt que
d’utiliser une tonalité audio analogique, il utilise une forme d’onde
numérique continue et infravocale qui représente un nombre octal
à 3 chiffres. Vous pouvez sélectionner le code DCS parmi les
104 codes DCS énumérés dans le tableau suivant.
Pour activer la fonction DCS, appuyez sur [F], [CALL].
3
4
5 3 Appuyez sur [MENU] pour programmer la fréquence identifiée
6
7
à la place de la fréquence CTCSS courante ou appuyez sur
n’importe quelle autre touche pour quitter le Balayage
d’Identification des Fréquences CTCSS.
• Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic
[UP]/[DWN] pendant que la fréquence identifiée clignote pour
reprendre le balayage.
• À chaque appui de [F], [CALL], les options défilent à tour de rôle
comme suit:
“OFF” (désactivé) ➞ “TONE” ➞ “CTCSS” ➞ “DCS” ➞ “OFF”
(désactivé).
• “DCS” apparaît dans la partie supérieure du visuel pour indiquer
que la fonction DCS est activée.
Lorsque la fonction DCS est activée, vous entendez les appels
uniquement lorsque le code DCS sélectionné est reçu. Pour
répondre à l’appel, maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé
et parlez au microphone.
Remarque: Vous ne pouvez pas utiliser la fonction DCS et les
fonctions CTCSS/ Tonalité en même temps. Activer la fonction DCS
après avoir activé les fonctions CTCSS/ Tonalité a pour effet de
désactiver ces dernières.
8 4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
9
10
11
12
13
Remarques:
◆ La fonction CTCSS est activée automatiquement lorsque vous
effectuez le Balayage d’Identification des Fréquences CTCSS, et
ce, même si CTCSS n’est pas configuré pour la fréquence
courante.
◆ Les signaux reçus sont surveillés au haut-parleur lorsque le
balayage est en cours.
◆ L’émetteur-récepteur continue de surveiller le canal d’Alerte
Météo et le canal Prioritaire durant le balayage CTCSS.
◆ Le Balayage d’Identification des Fréquences CTCSS ne balaie
pas la tonalité si aucun signal n’est pas détecté.
14
F-48
SÉLECTION D’UN CODE DCS
1
Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 4 du Menu (DCS).
2
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner le code DCS désiré.
• Le code DCS courant apparaît.
• Le code DCS courant apparaît et clignote.
• Consultez le tableau suivant pour connaître les codes DCS
disponibles.
104 Codes DCS
023
025
026
031
032
036
043
047
051
053
054
3
4
065
071
072
073
074
114
115
116
122
125
131
132
134
143
145
152
155
156
162
165
172
174
205
212
223
225
226
243
244
245
246
251
252
255
261
263
265
266
271
274
306
311
315
325
331
332
343
346
351
356
364
365
371
411
412
1
413
423
431
432
445
446
452
454
455
462
464
465
466
503
506
516
523
526
532
546
565
606
612
624
627
631
632
654
662
664
703
712
723
731
732
734
743
754
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le nouveau code ou
sur une autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
• Durant le balayage, le point décimal entre “DCS” et le code
DCS lui-même clignote.
• Pour quitter la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche.
• Lorsque qu’un code DCS est identifié, il apparaît au visuel en
clignotant.
3
4
5
6
3
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES CODES DCS
Cette fonction balaie tous les codes DCS afin d’identifier le code
DCS d’arrivée sur le signal reçu. Cette fonction peut être pratique
si vous ne vous rappelez plus quel est le code DCS utilisé par les
autres membres de votre groupe.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 4 du Menu (DCS).
2 Appuyez sur [MENU] (1s) pour amorcer le Balayage
d’Identification des Codes DCS.
2
4
Appuyez sur [MENU] pour programmer le code DCS identifié
à la place du code DCS courant ou appuyez sur n’importe
quelle autre touche pour quitter le Balayage d’Identification
des Codes DCS.
7
8
• Pour reprendre le balayage, tournez la commande d’Accord
ou utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pendant que le code
DCS identifié clignote.
9
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
10
Remarques:
◆ La fonction DCS est activée automatiquement lorsque vous
effectuez le Balayage d’Identification des Codes DCS, et ce,
même si DCS n’est pas configuré pour la fréquence courante.
◆ Les signaux reçus sont surveillés au haut-parleur lorsque le
balayage est en cours.
◆ L’émetteur-récepteur continue de surveiller le canal d’Alerte
Météo et le canal Prioritaire durant le balayage DCS.
◆ Le Balayage d’Identification des Codes DCS ne balaie pas le
code si aucun signal n’est détecté.
11
12
13
14
F-49
FONCTIONS MULTIFRÉQUENCE DOUBLE TONALITÉ (DTMF)
• Lorsque la fonction de Maintien d’émission DTMF est activée
{page 51}, vous n’avez pas besoin de maintenir le
commutateur Mic [PTT] enfoncé pour demeurer en mode
d’émission. Toutefois, le mode d’émission n’est pas maintenu
que pendant 2 secondes après l’appui d’une touche, de sorte
que si la suivante n’est pas appuyée durant cette période,
l’émetteur-récepteur cesse d’émettre.
Cet émetteur-récepteur vous offre 10 canaux Mémoires DTMF
1 spécialisés. Vous pouvez sauvegarder un numéro DTMF (de
16 chiffres ou moins) dans chacun de ces canaux, que vous
2 pourrez rappeler plus tard pour une composition abrégée.
Bon nombre de répéteurs aux É.-U. et au Canada offrent un
3 service appelé Autopatch. Il vous permet d’accéder au réseau
4
5
téléphonique public par l’émission de tonalités DTMF. Pour plus
de détails, consultez la source de référence locale pour le
répéteur en question.
COMPOSITION MANUELLE
6 Les touches du clavier du Micro fonctionnent comme des touches
7
DTMF, soit les 12 touches qu’on retrouve sur un téléphone à
clavier normal plus 4 touches supplémentaires (A, B, C et D).
Pour une composition manuelle, suivez les étapes suivantes:
CONFIRMATION DTMF
Lorsque vous appuyez sur les touches Mic DTMF, vous
n’entendez pas les tonalités DTMF émises par le haut-parleur.
Vous pouvez toutefois entendre les tonalités DTMF si vous le
désirez.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 33 du Menu (DT.M).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
8 1 Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé pour émettre.
2
9
En cours d’émission, appuyez dans l’ordre sur les touches du
clavier pour émettre les tonalités DTMF.
• Les tonalités DTMF correspondants sont alors émises.
10
11
12
13
Fréq. (Hz)
1209
1336
1477
1633
697
1
2
3
A
770
4
5
6
B
852
7
941
14
F-50
8
9
C
0
#
D
3
4
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
MAINTIEN D’ÉMISSION DTMF
MISE EN MÉMOIRE D’UN NUMÉRO DTMF
Cette fonction permet à votre émetteur-récepteur de demeurer en
mode d’émission pendant 2 secondes après avoir relâché
chaque touche. Vous pouvez ainsi relâcher le commutateur Mic
[PTT] lorsque vous émettez les tonalités DTMF.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 30 du Menu (DT.H).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
1
2
Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 28 du Menu (DTMF.MR).
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner un numéro de canal Mémoire DTMF entre 0 et 9.
• Vous pouvez aussi sélectionner un canal Mémoire DTMF au
moyen des touches Mic [UP]/[DWN].
1
2
3
4
5
3
3
4
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
4
COMPOSEUR AUTOMATIQUE
L’utilisation des 10 canaux Mémoire DTMF spécialisés pour
sauvegarder des numéros DTMF vous évite d’avoir à vous
rappeler de longues séries de chiffres.
5
Appuyez sur [MENU].
• L’écran de saisie du code DTMF apparaît et le premier
caractère clignote.
6
Tournez la commande d’Accord pour sélectionner un code
DTMF.
7
• Vous pouvez aussi entrer un code DTMF au moyen du clavier
du Micro. Entrez simplement les codes DTMF désirés au
clavier.
est représenté par “E” et est représenté par
• Au visuel,
“F”.
8
Appuyez sur [MR] pour sélectionner le code DTMF et
déplacer le curseur à la position suivante.
10
9
11
12
13
• Pour revenir à la position précédente, appuyez sur [VFO].
Pour effacer le caractère à la position actuelle du curseur,
appuyez sur [F].
F-51
14
6
7
• Pour annuler la saisie, appuyez sur une touche, sauf [MR],
[VFO], [F] et [MENU].
• Pour compléter une saisie de moins de 16 chiffres, appuyez à
deux reprises sur [MENU].
1
2
8
3
• Le numéro sauvegardé dans le canal défile au visuel,
accompagné des tonalités DTMF au haut-parleur. (Les
tonalités DTMF ne sont pas émises si la fonction 33 du Menu
(DT.M) est réglée à “OFF” (désactivé).)
• Après l’émission, l’affichage de la fréquence est rétabli.
Répétez les étapes 4 et 5 pour entrer jusqu’à 16 chiffres.
Appuyez sur [MENU] pour compléter la saisie.
3
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarques:
◆ Si vous sélectionnez un canal Mémoire DTMF vide et que vous
appuyez sur [MENU], l’affichage de la fréquence est rétabli.
◆ À l’étape 2 ci-dessus, vous pouvez avoir un aperçu des canaux
Mémoire DTMF en tournant la commande d’Accord ou en
utilisant les touches Mic [UP]/[DWN].
CONFIRMATION DES NUMÉROS DTMF SAUVEGARDÉS
4 1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 28 du Menu (DTMF.MR).
5 2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner un numéro de canal Mémoire DTMF entre 0 et 9.
6
• Vous pouvez aussi sélectionner un canal Mémoire DTMF au
moyen des touches Mic [UP]/[DWN].
7 3 Appuyez sur [REV].
• Les chiffres défilent au visuel et les tonalités DTMF sont
émises par le haut-parleur sans être transmises.
8
4
Appuyez sur une touche, sauf [REV] ou [MENU], pour quitter.
9 ÉMISSION D’UN NUMÉRO DTMF MÉMORISÉ
RÉGLAGE DE LA VITESSE D’ÉMISSION DE LA TONALITÉ DTMF
Cet émetteur-récepteur vous permet d’établir la vitesse de
transmission du numéro DTMF entre Rapide (“FA”, par défaut) et
Lente (“SL”). Si un répéteur ne peut pas répondre à la vitesse
rapide, réglez ce paramètre à la vitesse lente.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 29 du Menu (SPD).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “FA” (Rapide) ou “SL” (Lente).
• La tonalité dure 50 ms à vitesse Rapide et 100 ms à vitesse
Lente.
10 1 Appuyez sur Mic [PTT]+Mic [PF/D].
2
11
12
Relâchez Mic [PF/D] (en gardant Mic [PTT] enfoncé), puis
appuyez sur une touche entre 0 et 9 pour émettre le numéro
du canal mémoire DTMF désiré.
Relâchez le commutateur Mic [PTT].
3
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
4
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
• Pour émettre la tonalité “D”, appuyez à nouveau sur Mic [PF/D].
13
14
F-52
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE PAUSE
Vous pouvez changer la durée de pause (du caractère
d’espacement) sauvegardée dans les canaux Mémoire. Le
réglage par défaut est de 500 millisecondes.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 31 du Menu (PA).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner 100, 250, 500 (défaut), 750, 1000, 1500
ou 2000 ms.
3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
4
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez pas émettre
de tonalités DTMF au moyen du clavier du Micro. L’émission
DTMF à partir de la mémoire est aussi interdite.
1
2
3
4
5
6
7
4
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
8
VERROUILLAGE DTMF
9
Vous voudrez parfois désactiver le clavier afin d’éviter les
émissions DTMF accidentelles. Le cas échéant, activez la
fonction de Verrouillage DTMF.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 32 du Menu (DT.L).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
10
11
12
13
14
F-53
FONCTIONS AUXILIAIRES
1 MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (APO)
2
3
4
5
6
L’émetteur-récepteur s’éteint automatiquement si aucune touche
n’est appuyée et qu’aucun réglage n’est effectué au cours de la
période établie. Une minute avant la mise hors tension de
l’émetteur-récepteur, des bips d’avertissement se font entendre
durant quelques secondes et “APO” clignote au visuel.
Vous pouvez régler cette fonction à “OFF” (désactivée), 30, 60,
90, 120 ou 180 minutes.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 18 du Menu (APO).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner OFF (défaut), 30, 60, 90, 120 ou 180 minutes
comme délai.
SUPPRESSION DE BATTEMENT
Puisque l’émetteur-récepteur utilise un microprocesseur pour
commander ses diverses fonctions, les harmoniques ou images
de l’oscillateur de l’UC peuvent apparaître à certains endroits de
la gamme de fréquences de réception. Le cas échéant, activez la
fonction de Suppression de Battement.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 25 du Menu (BS).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
7
8
3
9 3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
4
autre touche pour annuler.
10 4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
11
12
13
14
Remarques:
◆ La fonction de Mise hors tension automatique poursuit son
décompte même lorsque l’émetteur-récepteur est en cours de
balayage.
◆ La minuterie de mise hors tension automatique commence le
décompte dès qu’aucun appui de touche, aucun réglage de
commande ni aucune séquence de commande par ordinateur
n’est pas détecté.
◆ Le bip d’avertissement de mise hors tension automatique se fait
entendre même si le numéro 24 du Menu (BP) {page 55} est
désactivé ou si le niveau de volume est réglé à 0.
F-54
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
SILENCIEUX À S-MÈTRE
Le Silencieux à S-mètre s’ouvre uniquement lorsque l’intensité du
signal reçu est égale ou supérieure au réglage du S-mètre. Cette
fonction vous évite d’avoir à régler constamment le silencieux
lorsque vous recevez en provenance de stations faibles qui ne
vous intéressent pas.
1
2
Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 8 du Menu (SSQ).
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
2
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner OFF (défaut), 125, 250 et 500 ms.
1
2
3
3
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage.
• Les segments de réglage du S-mètre apparaissent.
4
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
4
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
6
7
Appuyez sur [F], [REV] pour entrer en mode de Sélection de
Niveau du S-mètre.
Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le niveau
désiré.
Appuyez sur une touche, sauf [ ] (Alimentation), pour
sauvegarder le réglage et quitter le mode de Sélection de
Niveau du S-mètre.
4
5
CONFIRMATION SONORE
La fonction de Confirmation sonore permet de confirmer une
entrée ou de vous signaler un état d’erreur ou un mauvais
fonctionnement de l’émetteur-récepteur. Nous vous conseillons
de laisser cette fonction activée, afin de pouvoir détecter les
opérations erronées et les troubles de fonctionnement.
5
3
Toutefois, si vous devez désactiver cette fonction:
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 24 du Menu (BP).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “OFF” (désactivé).
6
7
8
9
10
11
DÉLAI D’ACTIVATION DU SILENCIEUX
12
Lorsque vous utilisez le Silencieux à S-mètre, vous pouvez régler
l’intervalle de temps entre la chute du signal reçu et la fermeture
du silencieux.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 9 du Menu (SQH).
13
14
F-55
3
4
1
2
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
L’émetteur-récepteur émet les bips d’avertissement suivants, et
ce, même si la fonction de Confirmation sonore est désactivée.
• Bips d’avertissement de Mise hors tension automatique {page 54}
3 • Bip d’Alerte Météo {page 36}
• Bip d’avertissement du Temporisateur d’Arrêt {page 62}
4
Remarque: Le niveau sonore des bips d’avertissement dépend du
réglage de la commande de Volume.
5
6
BLOCAGE SI CANAL OCCUPÉ
4
PAS DE FRÉQUENCE
Sélectionner le bon pas de fréquence est essentiel pour pouvoir
sélectionner exactement votre fréquence de réception au moyen
de la commande d’Accord ou des touches Mic [UP]/[DWN].
Vous pouvez sélectionner le pas de fréquence désiré parmi les
suivants:
2,5 kHz, 5 kHz, 6,25 kHz, 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 20 kHz,
25 kHz, 30 kHz, 50 kHz, 100 kHz.
Pour changer le pas de fréquence:
1 En mode VFO, appuyez sur [F], [MENU] et tournez la
commande d’Accord pour sélectionner le numéro 1 du Menu
(STP).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner le pas de fréquence désiré.
Cette fonction permet d’éviter d’émettre sur un canal ou une
fréquence qu’un autre est en train d’utiliser. Lorsque cette
7 fonction est activée, un bip d’erreur se fait entendre et vous ne
pouvez pas émettre, même si vous appuyez sur le commutateur
8 Mic [PTT], tant que quelqu’un d’autre utilise le canal ou la
fréquence.
9 1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 22 du Menu (BCL).
2
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
10
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
3
11
4
12
13
3
14
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
F-56
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarque: Si vous passez à un pas de fréquence qui ne coïncide
pas avec la fréquence d’exploitation courante, l’émetteur-récepteur
ajuste automatiquement la fréquence pour qu’elle coïncide avec le
nouveau pas de fréquence.
Voici la liste des pas de fréquence par défaut pour chacun des
modèles:
Code de marché
Pas de fréquence par défaut
K
5 kHz
E
12,5 kHz
M2
12,5 kHz
1
3
4
Remarque: Le code de marché est imprimé sur l’étiquette avec code
à barres se trouvant sur la boîte d’emballage.
RÉTROÉCLAIRAGE
Vous pouvez régler manuellement la luminosité du visuel en
fonction des conditions d’éclairage ambiantes. Ce réglage peut
être permanent, mais il peut aussi être établi pour que le visuel
s’illumine uniquement à l’appui des touches.
RÉTROÉCLAIRAGE PERMANENT
Lorsqu’un réglage permanent a été sélectionné, il demeure dans
le même état jusqu’à ce qu’il soit à nouveau changé. L’appareil
est réglé par défaut à la luminosité maximale.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 40 du Menu (BRIGHT).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
régler la luminosité du visuel.
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarque: Régler la luminosité à “OFF” (désactivé; niveau minimum 1)
a pour effet d’éteindre le rétroéclairage du panneau avant.
2
3
4
5
RÉTROÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE
Lorsque vous utilisez le rétroéclairage automatique, le visuel
s’illumine chaque fois que vous appuyez sur une touche du
panneau avant ou du microphone. Le rétroéclairage demeure
allumé pendant 5 secondes avant de s’éteindre à nouveau.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 41 du Menu (ABR).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
6
7
8
9
10
11
12
3
4
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarque: Aucun changement ne survient si la luminosité est réglée
au niveau le plus élevé.
F-57
13
14
1
2
VERROUILLAGE
ACCORD AUTORISÉ
La fonction de Verrouillage désactive la plupart des touches afin
d’éviter l’activation accidentelle d’une fonction. Le Verrouillage de
l’Émetteur-récepteur est approprié pour les installations mobiles
typiques où la plupart des opérations sont effectuées au moyen
du microphone.
1 Appuyez sur [F] (1s).
Lorsque la fonction de Verrouillage est activée, vous voudrez
peut-être utiliser la commande d’Accord pour changer la
fréquence. Le cas échéant, activez la fonction d’Accord Autorisé.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 27 du Menu (ENC).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “OFF” (désactivé; défaut) ou “ON” (activé).
3
• “
” apparaît lorsque cette fonction est activée.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
• Les touches suivantes ne peuvent pas être verrouillées:
[ ] (Alimentation), [F] (1s), [F]+[REV], commande de
Volume, [PTT], et les touches du clavier du micro.
2
Appuyez à nouveau sur [F] (1s) pour déverrouiller les
touches.
Remarques:
◆ La commande d’Accord est aussi verrouillée. Pour pouvoir
continuer d’utiliser la commande d’Accord lorsque la fonction de
Verrouillage est activée, accédez au numéro 27 du Menu (ENC)
{ci-dessous} et sélectionnez “ON” (activé).
◆ Vous ne pouvez pas réinitialiser l’émetteur-récepteur {page 67}
lorsque la fonction de Verrouillage est activée.
◆ Vous ne pouvez pas changer le mode d’exploitation de l’émetteurrécepteur en appuyant sur [ ] (Alimentation) + autre touche.
◆ Les touches de fonction programmables du Microphone {page 59}
fonctionnent normalement même si la fonction de Verrouillage est
activée.
13
14
F-58
3
4
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES DU
MICROPHONE (MODÈLES À CLAVIER SEULEMENT)
Vous pouvez effectuer divers réglages de l’émetteur-récepteur
sans utiliser les touches ni les commandes de l’émetteurrécepteur. Les touches de microphone PF/D, MR/C, VFO/B et
CALL/A peuvent être programmées avec les fonctions de
l’émetteur-récepteur.
Les fonctions par défaut des touches du microphone sont les
suivantes:
Touche Mic PF1 [PF/D]:
Touche Mic PF2 [MR/C]:
Touche Mic PF3 [VFO/B]:
Touche Mic PF4 [CALL/A]:
Pas de 1 MHz
Rappel Mémoire
Sélection du VFO
Sélection du canal d’Appel
Remarques:
◆ Mettez l’émetteur-récepteur hors tension avant de connecter le
haut-parleur à microphone.
◆ Pour pouvoir programmer les touches du microphone, le numéro
34 du Menu (MCL) doit être établie à “OFF” (désactivé).
1
2
Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner un numéro du Menu entre 35 et 38 (PF1 à
PF4).
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner la fonction programmable dans la liste cidessous.
Fonctions programmables
• MONI (Surveillance): Activation/Désactivation de la fonction
Surveillance
• ENTER (Entrée): Permet d’entrer une fréquence ou un numéro de 1
canal mémoire au moyen du clavier
• 1750: Transmet la tonalité de 1750 Hz
2
• VFO: Permet d’entrer en mode VFO
• MR: Permet d’entrer en mode Rappel Mémoire
3
• CALL (canal d’Appel): Permet de sélectionner le canal d’Appel
• MHZ: Permet d’entrer en Mode “Pas de 1 MHz”
4
• REV (Inversion): Activation/Désactivation des fonctions
d’Inversion (appui bref) ou de Surveillance Automatique Simplex
5
(appui d’au moins 1 seconde)
• SQL (Silencieux): Permet d’entrer en mode Silencieux
6
• M--V: Transfert de Mémoire à VFO
• M.IN: Sauvegarde d’un canal Mémoire
7
• C.IN: Sauvegarde du canal d’Appel
• MENU: Permet d’entrer en mode Menu
8
• SHIFT (Décalage): Activation/Désactivation de la fonction
Décalage
• LOW (Basse): Pour sélectionner la puissance d’émission
9
• BRIGHT (Rétroéclairage): Pour régler le rétroéclairage du visuel
• LOCK (Verrouillage): Activation/Désactivation de la fonction de
10
Verrouillage de l’Émetteur-récepteur (avec appui d’au moins
1 seconde)
11
• TONE (Tonalité): Sélection pour les fonctions Tonalité/ Appel
sélectif
12
• STEP (Pas de fréquence): Permet de sélectionner le pas de
fréquence
13
3
4
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
14
F-59
Remarque: Plutôt que d’entrer en mode Menu et de sélectionner une
touche entre PF1 et PF4, maintenez simplement enfoncée la touche
PF que vous désirez programmer et mettez l’émetteur-récepteur sous
tension. Lorsque vous programmez les touches PF de cette façon,
sélectionnez la fonction désirée en tournant la commande d’Accord
ou à l’aide des touches Mic [UP]/[DWN], appuyez sur [MENU] pour
sauvegarder le réglage et appuyez sur une touche, sauf [MENU],
pour quitter le mode Menu.
1
2
Remarque: Vous pouvez sauvegarder l’état d’exploitation FM à
bande étroite dans les canaux Mémoire {page 29}.
3
EXPLOITATION FM À BANDE ÉTROITE
4 Par défaut, l’émetteur-récepteur fonctionne en mode FM
normal (±5 kHz) pour l’émission et la réception. Vous pouvez
5 aussi exploiter l’émetteur-récepteur en mode FM à bande
étroite (±2,5 kHz).
6 Pour exploiter l’émetteur-récepteur en mode FM à bande étroite:
1
7
2
8
Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 26 du Menu (FMN).
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
MESSAGE DE MISE SOUS TENSION
Vous pouvez modifier le message de mise sous tension
(6 caractères au maximum) qui apparaît à la mise sous tension
de l’émetteur-récepteur.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 23 du Menu (P.ON.MSG).
2 Appuyez sur [MENU].
• Le message courant et le curseur de saisie apparaissent.
9
10
3
11 3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
13 Lorsque l’exploitation FM à bande étroite est activée, un “N”
apparaît dans le coin supérieur droit du visuel.
12 4
14
F-60
Tournez la commande d’Accord pour sélectionner un
caractère.
• Vous pouvez sélectionner parmi les caractères suivants: 0 – 9,
A – Z, – (le tiret), / (la barre oblique) et l’espace.
• Plutôt que d’utiliser la commande d’Accord, vous pouvez
utiliser le clavier du Microphone (modèles à clavier seulement)
pour entrer les caractères alphanumériques {page 64}.
4
Appuyez sur [MR] pour déplacer le curseur à la position
suivante.
• Pour revenir à la position précédente, appuyez sur [VFO].
Pour effacer le caractère à la position actuelle du curseur,
appuyez sur [F].
5
1
Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer jusqu’à 6 caractères.
3
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner la limite de fréquence supérieure (en MHz).
2
3
4
6
7
Appuyez sur [MENU] pour compléter le réglage et
sauvegarder le message de mise sous tension.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarque: Si aucun message de mise sous tension n’a pas été
défini, le nom du modèle d’émetteur-récepteur apparaît lorsque ce
dernier est mis sous tension.
VFO PROGRAMMABLE
Pour confiner les fréquences d’exploitation à une plage
spécifique, programmez les limites supérieure et inférieure du
VFO programmable. Par exemple, si vous sélectionnez 144 MHz
comme limite inférieure et 145 MHz comme limite supérieure, la
plage de fréquences accordables s’étendra de 144,000 MHz à
145,9975 MHz.
1 En mode VFO, appuyez sur [F], [MENU] et tournez la
commande d’Accord pour sélectionner le numéro 7 du Menu
(P.VFO).
5
4
5
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarques:
◆ Vous ne pouvez pas programmer le chiffre des centaines de kHz
et les suivants.
◆ Vous ne pouvez pas établir la limite de fréquence supérieure plus
basse que la limite de fréquence inférieure.
7
8
9
10
11
12
13
• La plage de fréquences programmable courante pour la
bande apparaît.
2
6
14
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner la limite de fréquence inférieure (en MHz).
F-61
TEMPORISATEUR D’ARRÊT
1
2
3
4
Le Temporisateur d’arrêt limite chaque émission à une durée
maximale de 3, 5 ou 10 minutes (défaut). Juste avant que
l’émetteur-récepteur n’interrompe l’émission, un bip
d’avertissement se fait entendre. Cette fonction sert à protéger
l’émetteur-récepteur contre l’endommagement thermique. Vous
ne pouvez donc pas la désactiver.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 21 du Menu (TOT).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “3”, “5” ou “10” minutes (défaut).
5
6
7
8
9
10
3
4
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarque: Un bip d’avertissement se fait entendre même si vous
avez désactivé le numéro 24 du Menu (BP) {page 55}.
11
12
13
14
F-62
COMMANDE À PARTIR DU MICROPHONE
Vous pouvez modifier divers réglages de l’émetteur-récepteur au moyen des touches DTMF du Microphone.
1
Le tableau ci-dessous indique quelle fonction est activée ou désactivée, ou quel réglage est modifié à l’appui des différentes touches
DTMF dans le mode d’exploitation approprié.
Touche Mode de Réception
Mode d’Émission 1
Mise en mémoire
d’un nom
2
Mise en mémoire d’un
Mise en mémoire
message de Mise sous
DTMF
tension
1
S/O
Émission de la tonalité 1 Voir remarque ci-dessous Saisie du code 1 Voir remarque ci-dessous
2
S/O
Émission de la tonalité 2 Voir remarque ci-dessous Saisie du code 2 Voir remarque ci-dessous
3
S/O
Émission de la tonalité 3 Voir remarque ci-dessous Saisie du code 3 Voir remarque ci-dessous
4
S/O
Émission de la tonalité 4 Voir remarque ci-dessous Saisie du code 4 Voir remarque ci-dessous
5
S/O
Émission de la tonalité 5 Voir remarque ci-dessous Saisie du code 5 Voir remarque ci-dessous
6
S/O
Émission de la tonalité 6 Voir remarque ci-dessous Saisie du code 6 Voir remarque ci-dessous
7
S/O
Émission de la tonalité 7 Voir remarque ci-dessous Saisie du code 7 Voir remarque ci-dessous
8
S/O
Émission de la tonalité 8 Voir remarque ci-dessous Saisie du code 8 Voir remarque ci-dessous
9
S/O
Émission de la tonalité 9 Voir remarque ci-dessous Saisie du code 9 Voir remarque ci-dessous
0
S/O
Émission de la tonalité 0 Voir remarque ci-dessous Saisie du code 0 Voir remarque ci-dessous
CALL/A
Fonction attribuée
VFO/B
Fonction attribuée
MR/C
Fonction attribuée
PF/D
Fonction attribuée
DWN/
Bas
UP/ #
Haut
Émission de la tonalité A Efface le caractère courant
Déplace le curseur à la
Émission de la tonalité B
position précédente
Déplace le curseur à la
Émission de la tonalité C
position suivante
Confirme le nom de
2
Émission de la tonalité D
Mémoire
Déplace le caractère vers
Émission de la tonalité
le bas
Déplace le caractère vers
Émission de la tonalité #
le haut
Saisie du code A Efface le caractère courant
Déplace le curseur à la
Saisie du code B
position précédente
Déplace le curseur à la
Saisie du code C
position suivante
Confirmation du message
Saisie du code D
de Mise sous tension
D
é
place le caractère vers
Saisie du code 3
le bas
4 Déplace le caractère vers
Saisie du code #
le haut
F-63
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
1
2
3
3
4
5
4
Les tonalités DTMF ne sont pas émises en mode d’Émission
si la fonction de Blocage d’émission DTMF est activée.
Lorsque vous émettez un numéro DTMF sauvegardé,
appuyez sur Mic [PTT]+Mic [PF/D], relâchez Mic [PF/D], puis
sélectionnez sur un numéro de canal Mémoire entre 0 et 9.
Pour émettre la tonalité “D”, appuyez à nouveau sur Mic [PF/
D].
Au visuel,
est représenté par “E”.
Au visuel, est représenté par “F”.
VERROUILLAGE DU MICRO
La fonction de Verrouillage du Micro désactive les touches Mic
PF afin d’éviter l’exploitation accidentelle de l’émetteur-récepteur.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 34 du Menu (MC.L).
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “ON” (activé) ou “OFF” (désactivé; défaut).
Remarque: Vous pouvez utiliser les touches DTMF lorsque vous
sauvegardez un nom de Mémoire ou un message de mise sous
tension. À chaque appui d’une touche, le caractère affiché change
conformément au tableau ci-dessous.
3
6
Touche
1
7
8
9
10
11
12
13
14
F-64
Caractères affichés
4
Q
Z
1
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
R
S
7
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
9
0
[espace]
0
—
/
Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarque: La fonction de Verrouillage du Micro ne verrouille pas les
touches DTMF.
ACCESSOIRES OPTIONNELS
PS-60
SP-50B
MCP-1A
Bloc d’alimentation CC stabilisé
Haut-parleur de communication
Logiciel de gestion mémoire
(MCP) gratuit
1
2
Le logiciel MCP-1A peut être
téléchargé du site suivant:
http://www.kenwood.com/i/
products/info/amateur/
software_download.html
3
4
5
PG-2N
PG-3B
KMC-30
MC-59
Câble d’alimentation CC
Filtre antiparasites de ligne CC
Microphone
Microphone DTMF
6
7
8
9
10
MC-60A
MJ-88
Microphone sur pied
(MJ-88 requis)
Câble modulaire-8 broches
pour microphone
11
Câble de programmation
Contactez votre fournisseur
concernant l’achat d’un câble
de programmation.
12
13
14
F-65
DÉPANNAGE
1 MAINTENANCE
2
3
4
5
6
7
8
9
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Avant d’être expédié, cet appareil a été aligné et testé en usine
pour qu’il soit conforme aux spécifications. Normalement, il
devrait fonctionner conformément aux présentes instructions.
Tous les condensateurs d’appoint, bobines et résistances
ajustables à l’intérieur de l’émetteur-récepteur ont été préréglés
en usine. Ils ne peuvent être réajustés que par un technicien
qualifié, familier avec cet émetteur-récepteur et possédant le
matériel de mesure approprié. Tenter de réparer ou d’aligner soimême appareil sans avoir obtenu l’autorisation de l’usine peut
entraîner l’annulation de la garantie de l’émetteur-récepteur.
Si l’émetteur-récepteur est exploité correctement, il fournira des
années de service et d’agrément sans réalignement
supplémentaire. La présente section décrit quelques procédures
générales d’entretien qui exigent peu ou pas de matériel de
mesure.
SERVICE APRÈS-VENTE
10 Si vous devez retourner ce produit à votre fournisseur ou à un
centre de service à la clientèle, utilisez la boîte et l’emballage
11 originaux. Joignez-y une description complète des problèmes
rencontrés. Inscrivez vos numéros de téléphone et de
télécopieur, votre adresse électronique (le cas échéant), ainsi que
12 vos nom et adresse, au cas où un technicien voudrait
communiquer avec vous. Ne retournez pas les accessoires, à
13 moins qu’ils soient directement liés au problème.
14
F-66
Vous pouvez retourner ce produit au fournisseur Kenwood
autorisé où vous l’avez acheté ou à n’importe quel autre centre
de service Kenwood autorisé. Vous recevrez une copie du
rapport d’entretien avec le produit. Ne renvoyez pas de sousassemblages ni de plaquettes de circuits imprimés. Faites-nous
parvenir l’appareil au complet.
Prenez soin d’étiqueter tous les articles retournés avec votre nom
et votre indicatif d’appel. Veuillez fournir les numéros de modèle
et de série de l’émetteur-récepteur dans toute correspondance
relative au problème.
AIDE TECHNIQUE
Si vous désirez obtenir de l’aide pour un problème technique ou
de fonctionnement, veuillez rédiger votre demande de manière
concise, complète et précise. Aidez-nous à vous aider en
fournissant les renseignements suivants:
•
•
•
•
•
Numéros de modèle et de série du matériel
Question ou description du problème
Liste des autres pièces d’équipement liées au problème
Lectures des compteurs
Autres informations pertinentes (configuration du menu, mode,
fréquence, combinaison de touches causant le défaut de
fonctionnement, etc.)
Lorsque vous retournez l’équipement, ne l’emballez pas dans du
papier journal froissé, car il pourrait subir des dommages importants
au cours de la manutention ou de l’expédition.
Remarques:
◆ Inscrivez la date d’achat, le numéro de série et le nom du
fournisseur duquel vous avez acheté l’appareil.
◆ Veuillez conserver les documents relatifs à tous les travaux
d’entretien effectués sur cet appareil.
◆ Lorsque vous faites valoir la garantie, veuillez inclure une
photocopie de l’acte de vente ou de toute autre preuve d’achat
sur laquelle figure la date d’achat.
NETTOYAGE
Les touches, les commandes et le boîtier de l’émetteur-récepteur
deviendront probablement sales après un usage prolongé.
Enlevez les commandes de l’émetteur-récepteur et nettoyez-les
avec un détergent neutre et de l’eau tempérée. Utilisez un
détergent neutre (aucun produit chimique fort) et un linge humide
pour nettoyer le boîtier.
Aucune donnée n’est pas sauvegardée dans les canaux
Mémoires. La fréquence Radio Météo (canal AL) est rétablie à
162,550 MHz (modèles du marché K seulement). Reportez-vous
aux pages 25 et 56 pour connaître les valeurs par défaut pour le
canal d’Appel et le pas de fréquence.
Remarque: En mode d’Affichage du canal ou lorsque la fonction de
Verrouillage des touches est activée {page 58}, vous ne pouvez pas
effectuer de Réinitialisation du VFO ni de Réinitialisation complète.
RÉINITIALISATION COMPLÈTE
Cette option permet de rétablir tous les paramètres de
l’émetteur-récepteur aux valeurs par défaut établies en usine. Il
existe 2 méthodes de réinitialisation de l’émetteur-récepteur.
Réinitialisation Complète (Méthode 1):
RÉINITIALISATION DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR
• Émetteur-récepteur: 144,000 MHz
4
5
6
Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension, appuyez sur
[F]+[ ] (Alimentation).
• Tous les indicateurs s’allument temporairement, suivi du
message de confirmation de réinitialisation complète.
Si votre émetteur-récepteur ne semble pas fonctionner
normalement, la réinitialisation du microprocesseur pourrait
résoudre le problème. Les 2 modes de réinitialisation suivants
sont possibles. Lorsque vous effectuez une réinitialisation, il est
possible que vous perdiez les données sauvegardées en
mémoire. Effectuez une sauvegarde ou notez vos données
importantes avant d’effectuer la réinitialisation.
Les valeurs par défaut établies en usine pour les fréquences
d’exploitation sont les suivantes.
2
3
1
RÉGLAGES INITIAUX
1
7
8
9
10
2
Appuyez sur [F].
11
• “SURE ?” (Certain?) apparaît.
• Appuyez sur une touche, sauf [F], pour annuler.
3
12
Appuyez à nouveau sur [F] pour réinitialiser l’émetteurrécepteur.
13
• “WAIT” (Attendez) apparaît brièvement.
14
F-67
Réinitialisation Complète (Méthode 2):
Réinitialisation du VFO (méthode 1):
1
1
1 2
2 3
Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 99 du Menu (RESET).
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “FULL” (Complète).
Appuyez sur [MENU].
Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension, appuyez sur
[VFO]+[ ] (Alimentation).
• Le message de confirmation de réinitialisation du VFO
apparaît.
• “SURE ?” (Certain?) apparaît.
3
4
2
5
• “SURE ?” (Certain?) apparaît.
• Appuyez sur une touche, sauf [VFO], pour annuler.
• Appuyez sur une touche, sauf [MENU], pour annuler.
6 4 Appuyez sur [MENU] pour réinitialiser l’émetteur-récepteur.
3
• “WAIT” (Attendez) apparaît brièvement.
7
RÉINITIALISATION DU VFO
8 Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres de
9
10
l’émetteur-récepteur, sauf la Mémoire DTMF et le contenu des
canaux Mémoire, et du canal d’Appel. Il existe 2 méthodes de
réinitialisation de l’émetteur-récepteur.
Remarque: Les réglages des fonctions 7 (P.VFO) et 10 (OFFSET) du
menu sont rétablis aux valeurs par défaut établies en usine.
Appuyez sur [VFO].
Appuyez à nouveau sur [VFO] pour réinitialiser l’émetteurrécepteur.
• “WAIT” (Attendez) apparaît brièvement.
Réinitialisation du VFO (méthode 2):
1
2
3
Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 99 du Menu (RESET).
Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner “VFO”.
Appuyez sur [MENU].
• “SURE ?” (Certain?) apparaît.
11
12
13
• Appuyez sur une touche, sauf [MENU], pour annuler.
14
4
F-68
Appuyez sur [MENU] pour réinitialiser l’émetteur-récepteur.
DÉPANNAGE
Les problèmes de fonctionnement décrits dans les tableaux ci-dessous sont de type courant, habituellement causés par un mauvais
raccordement, par des réglages inappropriés ou accidentels, ou en raison d’une programmation incomplète de la part de l’opérateur. Ils
ne sont habituellement pas causés par la défaillance d’un circuit. Veuillez consulter ces tableaux et les sections appropriées de ce manuel
avant de conclure que votre émetteur-récepteur est défectueux.
1
2
Problème
Cause probable
1 Le câble d’alimentation a été
L’émetteur-récepteur ne peut
connecté à l’envers.
être mis sous tension après avoir
été relié à une bloc
d’alimentation de 13,8 V CC et
2 Un ou plusieurs fusibles du câble
après avoir appuyé sur le
d’alimentation sont ouverts.
commutateur [ ] (Alimentation).
Rien n’apparaît au visuel.
La luminosité du visuel est trop
faible, même si vous avez
sélectionné un niveau de
luminosité élevé.
Il est impossible de sélectionner
la fréquence en tournant la
commande d’Accord ou à l’aide
des touches Mic [UP]/[DWN].
La plupart des touches et la
commande d’Accord ne
fonctionnent pas.
La tension d’alimentation est trop
faible.
La fonction de Rappel Mémoire a été
sélectionnée.
Mesure corrective
1 Connectez correctement le câble
d’alimentation CC fourni:
Rouge → (+); Noir → (–).
2 Recherchez la cause du (des) fusible(s)
grillé(s). Après avoir corrigé les problèmes
trouvés, installez de nouveaux fusibles du
même calibre.
La tension d’alimentation doit être de 13,8 V
CC ±15% (entre 11,7 V et 15,8 V CC). Si la
tension d’alimentation se trouve hors de cet
intervalle, réglez votre bloc d’alimentation
stabilisé et (ou) vérifiez toutes les connexions
du câble d’alimentation.
Appuyez sur [VFO].
P. de réf.
3
3
4
5
5
6
3, 4
7
8
30, 15
9
10
1 L’une des fonctions de Verrouillage 1 Désactivez toutes les fonctions de
53, 58, 64
est activée.
Verrouillage.
2 L’émetteur-récepteur est en mode 2 Lorsque l’émetteur-récepteur est hors
37
d’Affichage du canal.
tension, appuyez sur [ ] (Alimentation)+
[REV] pour quitter le mode d’Affichage du
canal.
11
12
13
14
F-69
Problème
1
2
3
Il est impossible de sélectionner
les canaux Mémoire en tournant
la commande d’Accord ou à
l’aide des touches Mic
[UP]/[DWN].
Vous ne pouvez pas émettre
même si vous appuyez sur Mic
[PTT].
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F-70
Cause probable
Aucune donnée n’a été enregistrée
dans aucun canal Mémoire.
Mesure corrective
Enregistrez des données dans certains
canaux Mémoire.
P. de réf.
29
1 La fiche du microphone n’a pas été 1 Mettez l’appareil hors tension et insérez la 6
insérée à fond dans la prise pour
fiche du microphone jusqu’à ce que la
microphone du panneau avant.
languette clique en place.
23
2 Vous avez sélectionné un décalage 2 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la
de fréquence qui fait sortir la
commande d’Accord pour sélectionner le
fréquence en dehors de la plage de
numéro 5 du menu (SFT). Appuyez sur
fréquences d’émission permises.
[MENU] et tournez la commande
d’Accord pour sélectionner “OFF”
(désactivé). Appuyez sur [MENU] pour
sauvegarder le réglage, puis appuyez sur
une touche, sauf [MENU], pour quitter le
mode Menu.
FICHE TECHNIQUE
En raison des améliorations techniques, les spécifications sont sujettes aux modifications sans préavis.
Généralités
Plage de fréquence d’émission
Plage de fréquence d’réception
Modèles du marché K
144 à 148 MHz
Modèles du marché E
144 à 146 MHz
Modèles des marchés M2
136 à 174 MHz
Modèles du marché K
136 à 174 MHz
Modèles du marché E
136 à 174 MHz
Modèles des marchés M2
136 à 174 MHz
Mode
Impédance de l’antenne
Gamme de températures utilisables
Alimentation
F3E (FM)
50 Ω
–20°C à +60°C
13,8 V CC ±15% (11,7 à 15,8 V)
Méthode de mise à la masse
Masse négative
À l’émission (max.)
Courant
À la réception
(avec sortie de 2 W)
Stabilité de fréquence (–20°C à +60°C)
14 A ou moins
Dimensions (L x H x P saillies excluses)
Poids
1,0 A ou moins
À ±2,5 ppm
160 x 43 x 126 mm
Environ 1,13 kg
F-71
Émetteur
Puissance de sortie
Haute
65 W
Basse
Environ 25 W
Modulation
Modulation de la réactance variable
Émissions parasites
–60 dB ou moins
Large: ±5 kHz
Étroite: ±2,5 kHz
3% ou moins
Écart maximal de fréquence
Distorsion audio (à 60% de modulation)
Impédance du microphone
600 Ω
Récepteur
Circuits
Fréquence intermédiaire (1ère/ 2e)
Sensibilité (12 dB SINAD)
Sensibilité (–6 dB)
Sensibilité (–60 dB)
Sensibilité du silencieux
Sortie audio (8 Ω, 5% de distorsion)
Impédance de la sortie audio
F-72
Superhétérodyne à double de fréquence
49,95 MHz/ 450 kHz
Large: 0,18 μV ou moins
Étroite: 0,22 μV ou moins
Large: 12 kHz ou plus
Étroite: 10 kHz ou plus
Large: 30 kHz ou moins
Étroite: 24 kHz ou moins
0,1 μV ou moins
2 W ou plus
8Ω
INDEX
1750 Hz ......................................... 25
Accessoires
Fournis ........................................ 1
Optionnels ................................. 65
Affichage du canal ......................... 37
Alerte météo
Activation ................................... 36
Programmation .......................... 36
Balayage
de groupe .................................. 42
de programme ........................... 41
du canal d’appel ........................ 43
d’un MHz ................................... 41
d’une bande .............................. 40
Méthode de reprise du ............... 45
Prioritaire ................................... 43
Tout canal .................................. 42
Bande, Balayage d’une ................. 40
Battement, Suppression de ........... 54
Blocage si canal occupé ................ 56
Canal d’appel
Rappel du .................................. 35
Reprogrammation du ................. 35
Canal d’appel, Balayage du ........... 43
Canaux mémoire
Attribution d’un nom des ............ 32
Blocage des .............................. 44
Effacement des ......................... 31
Rappel des ................................ 30
Sauvegarde de fréquences
simplex ...................................... 29
Sauvegarde d’un canal
dédoublé irrégulier ..................... 30
Transfert au VFO ....................... 33
Clavier, Saisie directe au ............... 13
Composeur automatique ............... 51
Composition manuelle ................... 50
Confirmation sonore ...................... 55
Décalage
Automatique pour répéteur ........ 25
de fréquence ............................. 23
Sens du ..................................... 23
Décalage automatique pour
répéteur ......................................... 25
Dépannage .................................... 69
Déverrouillage de commande
d’Accord ........................................ 58
Émission ........................................ 15
Puissance d’ .............................. 15
Fiche technique ............................. 71
FM bande étroite ........................... 60
Fréquences, Sélection des
Mode MHz ................................. 16
Mode VFO ................................. 15
Saisie directe de la fréquence ... 16
Fusibles, Remplacement des .......... 5
Groupe, Balayage de ..................... 42
Installation ....................................... 2
Connexion à un ordinateur .......... 7
Connexion de l’antenne ............... 5
Connexion des accessoires ......... 6
Connexion du câble d’alimentation
(exploitation mobile) .................... 3
Connexion du câble
d’alimentation (station fixe) .......... 4
Inversion, Fonction d’ .................... 26
Maintenance .................................. 66
Menu
Accès au ................................... 18
Liste des fonctions du ................ 19
Message de mise sous tension ..... 60
MHz, Balayage d’un ...................... 41
MHz, Mode .................................... 16
Microphone
Commande à partir du ............... 63
Touches de fonction
programmables du .................... 59
Verrouillage du .......................... 64
Mise hors tension automatique ...... 54
Mise sous (hors) tension ................ 14
Multifréquence double tonalité
(DTMF)
Composeur automatique ........... 51
Composition manuelle ............... 50
Confirmation .............................. 50
Confirmation des numéros
sauvegardés .............................. 52
Durée de pause ......................... 53
Émission d’un numéro
mémorisé .................................. 52
Maintien d’émission ................... 51
Mise en mémoire ....................... 51
Verrouillage ............................... 53
Vitesse d’émission de la
tonalité ....................................... 52
Pas de fréquence .......................... 56
Prioritaire, Balayage
Programmation du ..................... 43
Utilisation du .............................. 44
Programme, Balayage de
Plage de fréquence pour ........... 40
Utilisation du .............................. 41
Réinitialisation
Complète ................................... 67
du VFO ...................................... 68
Réinitialisation complète ................ 67
Répéteurs, Utilisation des .............. 22
Silencieux
à S-mètre .................................. 54
Délai d’activation du .................. 55
Réglage du ................................ 14
Silencieux à code numérique (DCS)
Balayage d’identification des
codes ........................................ 49
Sélection d’un code ................... 48
Utilisation du .............................. 48
Surveillance automatique
simplex .......................................... 26
Système de silencieux commandé par
tonalité (CTCSS)
Balayage d’identification des
fréquences ................................ 47
Sélection d’une fréquence ......... 47
Utilisation du .............................. 46
Temporisateur d’arrêt ..................... 62
Tonalité
Activation de la fonction ............. 24
Balayage d’identification des
fréquences de ............................ 27
de 1750 Hz ................................ 25
Sélection d’une frequence ......... 24
Touches de fonction
programmables (PF) ...................... 59
Touches et commandes ................... 9
Tout canal, Balayage ..................... 42
Verrouillage ................................... 58
VFO
Mode ......................................... 15
Programmable ........................... 61
Réinitialisation du ...................... 68
Visuel
Affichage ................................... 10
Rétroéclairage ........................... 57
Volume, Réglage du ...................... 14
F-73
Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin
Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
This product complies with Directive, Number 26891 regarding "REGULATION ON THE
RESTRICTION OF THE USE OF CERTAIN HAZARDOUS SUBSTANCES IN ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT".

Manuels associés