COLOR LASERJET CP6015DN | HP COLOR LASERJET CP6015 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels324 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
324
CP6015n CP6015dn CP6015de CP6015x CP6015xh HP Color LaserJet série CP6015 Guide d’utilisation Copyright et licence Marques © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Microsoft®, Windows® et Windows® XP sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux Etats-Unis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Windows Vista™ est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/ régions. Numéro de référence : Q3931-90992 Edition 1, 04/2008 PANTONE® est une marque déposée de norme de contrôle de couleurs de Pantone, Inc. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine pour la protection de l'environnement. Sommaire 1 Informations de base sur le produit Comparaison des modèles ................................................................................................................... 2 Caractéristiques du produit .................................................................................................................. 3 Présentation du produit ........................................................................................................................ 6 Vue avant ............................................................................................................................. 6 HP Color LaserJet série CP6015n, HP Color LaserJet série CP6015dn et HP Color LaserJet série CP6015de .................................................................... 6 HP Color LaserJet série CP6015x ...................................................................... 7 HP Color LaserJet série CP6015xh .................................................................... 7 Vue arrière ........................................................................................................................... 8 Ports d’interface ................................................................................................................... 9 Emplacement des numéros de série et de modèle ............................................................. 9 2 Panneau de commande Utilisation du panneau de commande ................................................................................................ 12 Disposition du panneau de commande ............................................................................. 12 Interprétation des voyants du panneau de commande ...................................................... 13 Menus du panneau de commande ..................................................................................................... 14 Notions de base de démarrage ......................................................................................... 14 Hiérarchie des menus ........................................................................................................................ 15 Ouvrez les menus .............................................................................................................. 15 Menu Comment faire .......................................................................................................................... 16 Menu de récupération des travaux ..................................................................................................... 17 Menu d’informations ........................................................................................................................... 18 Menu de gestion du papier ................................................................................................................. 19 Menu de configuration du périphérique .............................................................................................. 20 Menu d’impression ............................................................................................................. 20 Sous-menu PLC ................................................................................................ 21 Menu Qualité d'impression ................................................................................................ 21 Menu de configuration du système .................................................................................... 27 Menu CONFIGURATION SORTIE .................................................................................... 34 Menu E/S ........................................................................................................................... 37 Menu de réinitialisation ...................................................................................................... 44 Menu de diagnostics .......................................................................................................................... 46 FRWW iii Menu Service ..................................................................................................................................... 51 3 Logiciels pour Windows Systèmes d'exploitation Windows compatibles .................................................................................. 54 Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ............................................................................ 55 HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 56 Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 56 Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ................................................................ 57 Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 58 Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 59 Suppression de logiciels sous Windows ............................................................................................ 60 Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................. 61 HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 61 Serveur Web intégré .......................................................................................................... 61 HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 61 Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 63 4 Utilisation du produit avec Macintosh Logiciel pour Macintosh ...................................................................................................................... 66 Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 66 Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 66 Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................................ 66 Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 66 Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 67 Logiciels pour ordinateurs Macintosh ................................................................................ 67 Utilitaire d'imprimante HP .................................................................................. 67 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP .......................................... 68 Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP .................................. 68 Utilitaires pris en charge sous Macintosh .......................................................................... 69 Serveur Web intégré ......................................................................................... 69 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 70 Imprimer ............................................................................................................................. 70 Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................. 70 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé ...................................................................................................... 70 Impression d'une page de couverture ............................................................... 70 Utilisation des filigranes .................................................................................... 71 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh .......................................................................................................... 71 Impression recto verso ...................................................................................... 72 Définition des options d'agrafage ...................................................................... 73 Stockage de tâches ........................................................................................... 73 Définir les options de couleur ............................................................................ 73 Utilisation du menu Services ............................................................................. 73 iv FRWW 5 Connexion du produit Connexion USB .................................................................................................................................. 76 Connexion réseau .............................................................................................................................. 77 6 Configuration du réseau Avantages d'une connexion réseau ................................................................................................... 80 Protocoles réseau pris en charge ....................................................................................................... 81 Configuration des paramètres réseau ................................................................................................ 82 TCP/IP ............................................................................................................................... 82 Internet Protocol (IP) ......................................................................................... 82 Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................... 82 Adresse IP ......................................................................................................... 82 Configuration des paramètres IP ...................................................................... 83 Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ................. 83 BOOTP ............................................................................................. 83 Sous-réseaux .................................................................................................... 83 Masque de sous-réseau ................................................................... 83 Passerelles ........................................................................................................ 83 Passerelle par défaut ........................................................................ 83 Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande ....... 84 Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande ....... 85 Utilitaires réseau ................................................................................................................................. 86 Autres composants et utilitaires ......................................................................................... 86 7 Papier et supports d'impression Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 88 Formats de papier et de support pris en charge ................................................................................ 89 Types de papier pris en charge .......................................................................................................... 92 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 94 Chargement de papier et de supports d'impression ........................................................................... 95 Chargement du bac 1 ........................................................................................................ 95 Impression d'enveloppes ................................................................................... 96 Chargement du papier de banderole dans le bac 1 .......................................... 96 Chargement des bacs 2, 3, 4 ou 5 ..................................................................................... 96 Chargement de papier de format standard dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 ............. 96 Chargement de papier de format standard non détectable dans les bacs 2, 3, 4 et 5 ............................................................................................................. 98 Chargement de papier de format personnalisé dans le bac 2, 3, 4 ou 5 .......... 99 Chargement de papier de très grand format dans le bac 2, 3, 4 ou 5 ............. 100 Configuration des bacs ..................................................................................................................... 102 Configuration d'un bac lors du chargement du papier ..................................................... 102 Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ........... 102 FRWW v Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier ............................................ 103 Détection automatique du type de support (mode Détection automatique) ..................... 103 Paramètres de détection automatique ............................................................ 104 Sélection du support par source, type ou format ............................................................. 104 Source ............................................................................................................. 104 Type et format ................................................................................................. 104 Sélection de l'emplacement de sortie ............................................................................................... 106 Bac de sortie standard ..................................................................................................... 106 Accessoires de sortie optionnels ..................................................................................... 106 Caractéristiques du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ................................ 106 Caractéristiques de l'unité module de création de livret/module de finition ..... 107 Description des accessoires ........................................................................... 107 Configuration du mode de fonctionnement de l'accessoire ............................................. 109 Sélection du mode de fonctionnement à partir du panneau de commande .... 109 Sélection du mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante (Windows) ....................................................................................................... 110 Sélectionner le mode de fonctionnement via le pilote d'imprimante (MAC OS X) ..................................................................................................................... 110 8 Utilisation des fonctions du produit Paramètres du mode économique ................................................................................................... 112 Durée de veille ................................................................................................................. 112 Définition du temps de veille ........................................................................... 112 Désactivation ou activation du mode Veille ..................................................... 112 Heure de réveil ................................................................................................................ 113 Réglage de l'heure de réveil ............................................................................ 113 Configuration des modes économiques à partir de l'EWS .............................. 113 Utilisation de l'agrafeuse .................................................................................................................. 114 Formats de papier pris en charge pour l'agrafage ........................................................... 114 Agrafage des tâches d'impression ................................................................................... 115 Utilisation des fonctions de stockage des tâches ............................................................................. 117 Accès aux fonctions de stockage des tâches .................................................................. 117 Utilisation de la fonction Epreuve et impression .............................................................. 117 Création d'une tâche d'épreuve et impression ................................................ 118 Impression d'une tâche d'épreuve et impression ............................................ 118 Impression d'une tâche d'épreuve et impression ............................................ 118 Utilisation de la fonction Tâche personnelle .................................................................... 120 Impression d'une tâche personnelle ................................................................ 120 Suppression d'une tâche personnelle ............................................................. 120 Utilisation de la fonction Copie rapide ............................................................................. 122 Création d'une tâche de copie rapide .............................................................. 122 Impression d'une tâche de copie rapide .......................................................... 122 Suppression d'une tâche de copie rapide ....................................................... 122 Utilisation de la fonction Tâche stockée .......................................................................... 124 vi FRWW Création d'une tâche d'impression stockée ..................................................... 124 Impression d'une tâche en mémoire ............................................................... 124 Suppression d'une tâche en mémoire ............................................................. 124 Impression de banderole .................................................................................................................. 125 Impression de banderoles à partir du bac 1 .................................................................... 125 Impression de photos ou de documents marketing .......................................................................... 126 Papier brillant pris en charge ........................................................................................... 126 Configuration du bac à papier .......................................................................................... 126 Configuration des paramètres de pilote ........................................................................... 127 Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ...................................................... 128 Papier résistant pris en charge ........................................................................................ 128 Configuration du bac à papier .......................................................................................... 128 Configuration des paramètres de pilote ........................................................................... 128 Configuration de l'alignement recto verso ........................................................................................ 129 9 Tâches d'impression Annuler une tâche d'impression ....................................................................................................... 132 Arrêter la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande .................... 132 Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ............................... 132 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ................................................................ 133 Ouverture du pilote d'imprimante ..................................................................................... 133 Utilisation des raccourcis d'impression ............................................................................ 133 Définition des options de papier et de qualité .................................................................. 133 Définition des effets de document ................................................................................... 134 Définition des options de finition des documents ............................................................. 134 Définition des options de sortie du produit ....................................................................... 135 Définition des options de stockage des tâches ................................................................ 135 Définition des options de couleur ..................................................................................... 136 Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................. 136 Définition des options d'impression avancées ................................................................. 136 10 Utilisation de la couleur Gestion des couleurs ........................................................................................................................ 140 Réglage automatique ou manuel des couleurs ............................................................... 140 Options de couleurs manuelles ....................................................................... 140 Impression en niveaux de gris ......................................................................................... 141 Restreindre l'utilisation de la couleur ............................................................................... 141 Limiter l'impression couleur ............................................................................. 141 Couleur RGB (thèmes de couleur) .................................................................................. 142 Correspondance des couleurs ......................................................................................................... 143 Correspondance des couleurs du nuancier ..................................................................... 143 Impression d’échantillons couleur .................................................................................... 144 Correspondance de couleurs PANTONE® ...................................................................... 144 FRWW vii Utilisation avancée de la couleur ...................................................................................................... 145 HP ImageREt 4800 .......................................................................................................... 145 Sélection du papier .......................................................................................................... 145 sRGB ............................................................................................................................... 145 Impression en quadrichromie - CMJN ............................................................................. 145 Emulation de jeux d'encres CMYK (Emulation de langage postscript niveau 3 HP) ................................................................................................... 146 TrueCMYK ...................................................................................................... 146 11 Utilisation et maintenance du produit Pages d’informations ........................................................................................................................ 148 HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 149 Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care .......................................................................... 149 Sections du logiciel HP Easy Printer Care ....................................................................... 149 Serveur Web intégré ........................................................................................................................ 152 Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ............................... 152 Sections concernant le serveur Web intégré ................................................................... 153 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 155 Fonctions de sécurité ....................................................................................................................... 156 Sécurisation du serveur Web intégré ............................................................................... 156 Effacement sécurisé du disque ........................................................................................ 156 Données concernées ...................................................................................... 156 Informations complémentaires ........................................................................ 157 Stockage tâche ............................................................................................... 157 Verrouillage des menus du panneau de commande ....................................................... 157 Définir l’horloge temps réel ............................................................................................................... 158 Réglage de l'horloge temps réel ...................................................................................... 158 Gestion des consommables ............................................................................................................. 160 Stockage des cartouches d'impression ........................................................................... 160 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................................... 160 Service des fraudes HP et site Web ................................................................................ 160 Remplacement des consommables ................................................................................................. 161 Repérage des consommables ......................................................................................... 161 Directives de remplacement des fournitures ................................................................... 161 Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures ............................................ 162 Changement d'une cartouche d'impression ..................................................................... 162 Changement d'un tambour d'imagerie ............................................................................. 164 Installation de la mémoire ................................................................................................ 167 Installation d’un module DIMM de mémoire DDR ........................................... 167 Activation de la mémoire sous Windows ......................................................... 171 Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou EIO ou d'un disque dur EIO ................................................................................................ 172 Remplacement d'une cartouche d'agrafes ...................................................................... 174 viii FRWW Remplacement d'une cartouche d'agrafes en continu dans le module de création de livret ................................................................................................................................. 176 Nettoyage du produit ........................................................................................................................ 179 Nettoyage des parties externes ....................................................................................... 179 Nettoyage d'encre renversée ........................................................................................... 179 Mise à niveau du micrologiciel ......................................................................................................... 180 Identification de la version actuelle du micrologiciel ........................................................ 180 Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ................................ 180 Transfert du nouveau micrologiciel vers le produit .......................................................... 180 Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur .......... 180 Utilisation du protocole FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau utilisant Microsoft Windows ............................................... 181 Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel ........... 182 Utilisation des commandes MS-DOS de mise à niveau du micrologiciel pour les connexions USB ........................................................................................ 183 Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect. ................................................................... 183 12 Résolution des problèmes Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 186 Liste de contrôle de dépannage ...................................................................................... 186 Rétablissement des paramètres d'usine .......................................................................... 187 Facteurs affectant les performances du produit .............................................................. 187 Etalonnage automatique des neutres .............................................................................. 188 Types de message du panneau de commande ............................................................................... 189 Messages du panneau de commande ............................................................................................. 190 Bourrages ......................................................................................................................................... 214 Causes courantes des bourrages .................................................................................... 214 Emplacement des bourrages ........................................................................................... 215 Suppression des bourrages ............................................................................................. 216 ZONE 1 : Suppression des bourrages dans le bac de sortie .......................... 217 ZONE 2 et ZONE 3 : Supprimez les bourrages dans la zone de fusion et dans la zone de transfert ......................................................................................... 218 ZONE 4 : Suppression des bourrages dans la zone d'impression recto verso ............................................................................................................... 222 ZONE 5 : Suppression des bourrages dans le bac 2 et dans le circuit papier interne ............................................................................................................. 226 ZONE 6 : Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................... 228 Suppression des bourrages lors de l'impression de banderoles ..................... 231 ZONE 7 : Suppression des bourrages des bacs optionnels 3, 4 et 5 ............. 233 ZONE 8 : Suppression des bourrages dans les finisseurs optionnels ............ 236 Suppression des bourrages dans le pont d’accessoire de sortie ............................................................................................... 236 Suppression des bourrages dans la zone de tri ............................. 236 Suppression des bourrages dans le module de création de livret ................................................................................................ 238 FRWW ix Suppression des bourrages d’agrafes ............................................................ 240 Suppression des bourrages d’agrafes dans l'agrafeuse principale ........................................................................................ 240 Suppression des bourrages d'agrafes dans le module de création de livret ........................................................................................... 241 Reprise de l'impression après un bourrage ..................................................................... 244 Problèmes de gestion du papier ....................................................................................................... 246 Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ....................................................... 246 Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct ................................................ 246 Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier ........................................... 247 Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ........................................................ 247 Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 ................................................. 247 Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés ............................................. 248 Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit ......................... 249 L’impression est enroulée ou froissée ............................................................................. 249 Impression recto verso impossible ou défectueuse ......................................................... 250 Explication des voyants sur le formateur .......................................................................................... 251 Voyants HP Jetdirect ....................................................................................................... 251 Voyant de détection ......................................................................................................... 251 Résolution des problèmes de qualité d'image .................................................................................. 253 Exemple de problèmes de qualité d'impression .............................................................. 253 Règle de défauts répétitifs ............................................................................................... 253 Défauts des transparents ................................................................................................. 255 Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 255 Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages ........................................... 256 Optimisation et amélioration de la qualité d'image .......................................................... 256 Utilisation de papier pris en charge ................................................................. 256 Etalonnage du produit ..................................................................................... 256 Spécification du type de papier correct ........................................................... 256 Nettoyage de la station de fusion .................................................................... 258 Réponse aux messages d'erreur du panneau de commande ......................... 259 Nettoyage de l'ensemble du deuxième transfert de concordance ................................................................................... 259 Utilisation des modes d'impression manuels .................................................. 261 Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression .......................... 263 Problèmes liés aux performances .................................................................................................... 264 Résolution des problèmes de connexion réseau ............................................................................. 265 Résolution des problèmes d'impression réseau .............................................................. 265 Vérification des communications sur le réseau ............................................................... 266 Problèmes liés au logiciel du produit ................................................................................................ 267 Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 268 Annexe A Fournitures et accessoires Commander des pièces, des accessoires et des consommables .................................................... 272 x FRWW Commander directement auprès de HP .......................................................................... 272 Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ..................................... 272 Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) ..................................................................................................................... 272 Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care ................................ 272 Numéros de référence ...................................................................................................................... 273 Accessoires ..................................................................................................................... 273 Cartouches d’impression ................................................................................................. 273 Tambours d'imagerie ....................................................................................................... 273 Kits de maintenance ........................................................................................................ 274 Mémoire ........................................................................................................................... 274 Câbles et interfaces ......................................................................................................... 274 Annexe B Assistance et service technique Garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................................................... 275 Garantie limitée relative aux cartouches d'encre et tambours d'imagerie ........................................ 277 Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet ......... 278 Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur ......................................................... 279 Assistance clientèle .......................................................................................................................... 280 Disponibilité de l’assistance et des services .................................................................................... 281 Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 282 Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 282 Maintenance sur site prioritaire ........................................................................................ 282 Service sur site le jour suivant ......................................................................................... 282 Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................................... 282 Annexe C Spécifications du produit Spécifications physiques .................................................................................................................. 284 Spécifications électriques ................................................................................................................. 285 Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 286 Caractéristiques d’environnement .................................................................................................... 287 Annexe D Informations réglementaires Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 290 Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 291 Protection de l'environnement ......................................................................................... 291 Production d'ozone .......................................................................................................... 291 Consommation d'énergie ................................................................................................. 291 Utilisation du papier ......................................................................................................... 291 Matières plastiques .......................................................................................................... 291 Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 291 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 292 Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 292 FRWW xi Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 292 Renvois uniques ............................................................................. 292 Expédition ....................................................................................... 292 Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 292 Papier .............................................................................................................................. 293 Restrictions de matériel ................................................................................................... 293 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne ...................................................................................................................... 294 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 294 Informations complémentaires ......................................................................................... 294 Déclaration de conformité ................................................................................................................ 295 Certificat de volatilité ........................................................................................................................ 296 Types de mémoire ........................................................................................................... 296 Mémoire volatile .............................................................................................. 296 Mémoire non volatile ....................................................................................... 296 Mémoire du lecteur de disque dur ................................................................... 296 Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 297 Protection contre les rayons laser ................................................................................... 297 Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 297 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 297 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 297 Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 297 Déclarations relatives au laser en Finlande ..................................................................... 298 Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 299 Index ................................................................................................................................................................. 301 xii FRWW 1 FRWW Informations de base sur le produit ● Comparaison des modèles ● Caractéristiques du produit ● Présentation du produit 1 Comparaison des modèles Tableau 1-1 Modèles du produit Modèle Caractéristiques HP Color LaserJet série CP6015n ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation de 500 feuilles (bac 2) ● Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100Base-TX ● 512 méga-octets (Mo) de mémoire RAM (Random Access Memory) ● Bac d’alimentation multifonction de 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 2) ● serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100BaseTX ● 512 méga-octets (Mo) de mémoire RAM (Random Access Memory) ● Unité d’impression recto verso ● bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 2) ● serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100BaseTX ● 512 méga-octets (Mo) de mémoire RAM (Random Access Memory) ● Unité d’impression recto verso ● Conforme aux instructions de ENERGY STAR®, version 1.0 ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bacs d'alimentation 500 feuilles (bacs 2 et 3) ● Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100Base-TX ● 512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Unité d’impression recto verso ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bacs d'alimentation 500 feuilles (bacs 2, 3, 4 et 5) ● Serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100BaseTX ● 512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Unité d’impression recto verso ● Disque dur de 40 Go HP Color LaserJet série CP6015dn HP Color LaserJet série CP6015de HP Color LaserJet série CP6015x HP Color LaserJet série CP6015xh 2 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Caractéristiques du produit Tableau 1-2 Caractéristiques Vitesse et débit Résolution Mémoire Interface utilisateur Gestion du papier FRWW ● Imprime jusqu'à 40 pages par minute (ppm) pour le papier au format Lettre et 41 ppm pour le papier au format A4. ● Moins de 11 secondes pour imprimer la première page ● Volume d'impression mensuel maximum recommandé : 4 000 à 17 000 pages ● Microprocesseur à 835 MHz ● Impression de banderole ● Impression recto verso rapide ● 600 points par pouce (ppp) avec la technologie REt 4800 (Resolution Enhancement Technology) pour une imagerie globale optimale ● 1 200 x 600 ppp pour les tâches détaillées et le petit texte ● 512 Mo de mémoire RAM ● Technologie MEt (Memory Enhancement technology) qui compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM. ● Ecran graphique à quatre lignes sur le panneau de commande ● Serveur Web intégré pour accéder aux pages d’assistance et de commande de consommables (pour les MFP connectés au réseau) ● Logiciel HP Easy Printer Care (outil Web d’état et de dépannage) ● Possibilités de commander des consommables grâce au logiciel HP Easy Printer Care et au serveur Web intégré ● Entrée ◦ Bac 1 (bac multifonction) : Un bac multifonction pour le papier, les transparents, les étiquettes, les banderoles, les enveloppes et les autres types de papier. Pour une liste de types de papier, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 92. Le bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier, 50 transparents ou 10 enveloppes. Consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 89. ◦ Bacs 2, 3, 4 et 5 : Bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement les formats de papier habituels et permettent l'impression sur le papier non standard. Le bac 2 prend en charge les formats de papier jusqu'à 279x432 mm et A3, et les bacs 3, 4 et 5 prennent en charge des feuilles jusqu'à un format de 305x457 mm et SRA3. Pour obtenir la liste des tailles de papier prises en charge, consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 89. Pour obtenir la liste des types de papier pris en charge, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 92. ◦ Impression recto verso : permet l’impression recto verso automatique (impression sur les deux côtés du papier). Indisponible sur le modèle HP Color LaserJet série CP6015n. Sur ce modèle, il est impossible d'effectuer une mise à niveau vers le mode recto verso automatique. Caractéristiques du produit 3 Tableau 1-2 Caractéristiques (suite) Pour une impression recto verso automatique, utilisez du papier dont la taille est comprise entre 175 et 320 mm x 210 et 457 mm. Le produit prend en charge les supports dont le grammage est compris entre 60 et 220 g/m2. ● Sortie ◦ Bac de sortie standard : Le bac de sortie standard se situe en haut du produit. Il peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier. Le produit est équipé d'un capteur qui indique lorsque le bac est plein. ◦ Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs optionnel : Fournit une séparation des tâches dans plusieurs bacs de sortie, un agrafage pratique (jusqu'à 50 feuilles par tâche), un décalage automatique des tâches et une capacité de sortie supplémentaire. La trieuse possède trois bacs : un bac de 100 feuilles, un bac de 500 feuilles et un bac 1 000 feuilles. ◦ module de création de livret/module de finition (optionnel) : Fournit un agrafage pratique (jusqu'à 50 feuilles par tâche), un agrafage en continu (pour des livrets jusqu'à 15 feuilles), le pliage en V d'une seule feuille, une possibilité de séparation et de décalage des tâches, ainsi qu'une possibilité de sortie supplémentaire. L'unité module de création de livret/module de finition possède trois bacs : deux bacs de 1000 feuilles et un bac qui peut contenir jusqu'à 25 livrets agrafés en continu. REMARQUE : Les capacités du bac de sortie sont basées sur un papier de 75 g/ m2 L'utilisation d'un papier plus lourd diminue la capacité. Langages et polices Cartouches d'impression/ tambours d'imagerie (4 de chaque) Systèmes d'exploitation compatibles 4 ● Langage HP PCL6 (Printer Control Language) ● Pilote d'impression HP universel (UPD) PLC 5 ● Postscript (PS) UPD HP ● Langage de gestion de l’imprimante ● 93 polices TrueType internes variables dans les pilotes HP PCL. 93 polices internes variables dans l'émulation de langage PostScript niveau 3 HP (symboles Euro intégrés). Solutions de polices supplémentaires disponibles via des produits tiers à mémoire Flash. ● Système de toner/imagerie en deux parties ● Les cartouches d'impression noires peuvent imprimer jusqu'à 16 500 pages ; chaque cartouche d'impression cyan, magenta ou jaune peut imprimer jusqu'à 21 000 pages. ● Les tambours d'imagerie peuvent imprimer jusqu'à 35 000 pages avec une couverture de 5 %. ● Détection automatique des cartouches d'impression HP. ● Dissolvant automatique de bande de toner ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP et Windows Vista™ ● Macintosh OS X, V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 et versions ultérieures ● Novell NetWare ● Unix® ● Linux Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Tableau 1-2 Caractéristiques (suite) Connectivité Fonctionnalités liées à l'environnement Fonctions de sécurité FRWW ● Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur d'impression intégré HP Jetdirect ● Deux logements EIO (Entrée/sortie améliorée) ● Connexion USB 2.0 ● Le paramètre de veille permet d'économiser de l'énergie ● Nombreux composants et matériaux recyclables. ● Effacement sécurisé du disque ● Verrou de sécurité (optionnel) ● Conservation de la tâche ● Authentification de l'utilisateur par code PIN pour les tâches en mémoire ● Sécurité IPv6 Caractéristiques du produit 5 Présentation du produit Vue avant HP Color LaserJet série CP6015n, HP Color LaserJet série CP6015dn et HP Color LaserJet série CP6015de 1 2 3 4 5 6 9 6 8 7 1 Ecran du panneau de commande 2 Bac de sortie (peut contenir environ 500 feuilles) 3 Bac de retournement recto verso (HP Color LaserJet série CP6015dn et HP Color LaserJet série CP6015de seulement) 4 Porte droite (accès à la suppression de bourrages papier et au remplacement de pièces) 5 Bac 1 (bac multifonction de 100 feuilles) 6 Connexion d'alimentation 7 Interrupteur Marche/Arrêt 8 Bac 2 (bac d'alimentation de 500 feuilles) 9 Capot avant (accès aux cartouches d'impression et aux tambours d'imagerie) Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW HP Color LaserJet série CP6015x 1 2 1 Porte inférieure droite 2 Bac 3 (bac d'alimentation de 500 feuilles) HP Color LaserJet série CP6015xh 1 2 FRWW 1 Porte inférieure droite 2 Bacs 3, 4 et 5 (bacs d'alimentation de 500 feuilles) Présentation du produit 7 Vue arrière 1 2 8 1 Ports d’interface 2 Levier de verrouillage pour les bacs d'entrée supplémentaires (HP Color LaserJet série CP6015x et HP Color LaserJet série CP6015xh seulement) Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Ports d’interface Le produit possède jusqu'à 4 ports (2 standard) pour se connecter à un ordinateur ou un réseau. Les ports se situent dans le coin arrière gauche du produit. 1 2 3 4 1 Deux logements d'extension pour l'interface EIO 2 Emplacement pour un verrou Kensington 3 Port USB 2.0 4 Connexion réseau (serveur d’impression intégré HP Jetdirect) Emplacement des numéros de série et de modèle Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur des étiquettes d’identification situées à l’arrière du produit. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région d’origine, la version de l’imprimante, le code production et le numéro de production du produit Figure 1-1 Exemple d’étiquette de numéro de série/modèle FRWW Nom du modèle Numéro de modèle HP Color LaserJet série CP6015n Q3931A HP Color LaserJet série CP6015dn Q3932A HP Color LaserJet série CP6015de Q3935A HP Color LaserJet série CP6015x Q3933A HP Color LaserJet série CP6015xh Q3934A Présentation du produit 9 10 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW 2 FRWW Panneau de commande ● Utilisation du panneau de commande ● Menus du panneau de commande ● Hiérarchie des menus ● Menu Comment faire ● Menu de récupération des travaux ● Menu d’informations ● Menu de gestion du papier ● Menu de configuration du périphérique ● Menu de diagnostics ● Menu Service 11 Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande possède un écran qui permet l'accès à toutes les fonctions du produit. Utilisez les boutons et le pavé numérique pour gérer les tâches et l'état du produit. Les voyants indiquent l'état général du produit. Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran de texte, des boutons de commande de tâches, un pavé numérique et trois voyants d’état. 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 12 9 8 1 Bouton Arrêter Arrête la tâche en cours, offre le choix de la reprendre ou de l'annuler, de sortir le papier du produit ou de résoudre les erreurs associées à la tâche annulée mais permettant de continuer les opérations. Si le produit n'imprime pas une tâche, appuyez sur Arrêter pour interrompre le produit. 2 Bouton Menu Ouvre et ferme les menus. 3 Affichage Affiche les informations relatives à l'état, les menus, l'aide et les messages d'erreur. 4 Bouton Flèche Retour ( 5 Bouton Flèche vers le haut ( ) Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que d’augmenter les valeurs des éléments numériques dans l’affichage. 6 Bouton coche ( Permet d’effectuer des sélections et de reprendre l’impression après des erreurs le permettant, ainsi que de passer outre une cartouche d'impression non HP. 7 Bouton Flèche vers le bas ( ) Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que de diminuer les valeurs des éléments numériques dans l’affichage. 8 Pavé numérique Vous permet de saisir des valeurs numériques pour les codes PIN et les autres valeurs numériques. 9 Bouton Aide ( ) Fournit des informations détaillées sur les messages ou les menus du produit. 10 Attention (voyant) Le voyant Attention indique que le produit a un problème et requiert votre intervention. Par exemple, un bac papier peut être vide ou un message d'erreur peut être affiché sur l'écran. 11 Voyant Données Le voyant Données indique que le produit est en train de recevoir des données. 12 Voyant Prêt Le voyant Prêt indique que le produit est prêt à traiter une tâche. ) ) Chapitre 2 Panneau de commande Permet de naviguer vers l’arrière dans les menus imbriqués. FRWW Interprétation des voyants du panneau de commande Voyant Allumé Eteint Clignotant Prête Le produit est en ligne (il peut accepter et traiter des données). Le produit est hors connexion ou hors tension. Le produit essaie d’arrêter l’impression et de se mettre hors ligne. Des données traitées sont présentes dans le produit, mais d’autres sont nécessaires pour compléter la tâche. Le produit ne traite pas et ne reçoit pas de données. Le produit traite et reçoit des données. Une erreur critique s’est produite. Le produit nécessite votre intervention. Il n’existe pas de conditions exigeant votre attention. Une erreur s’est produite. Le produit nécessite votre intervention. (vert) Données (vert) Attention (ambre) FRWW Utilisation du panneau de commande 13 Menus du panneau de commande Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par le biais du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode, qui est la plus commode pour faire fonctionner le produit, a en outre la priorité sur les paramètres du panneau de commande. Consultez les fichiers d’aide associés au logiciel ou, pour plus d’informations sur l’accès au pilote de l’imprimante, consultez la section Logiciels pour Windows à la page 53 ou Utilisation du produit avec Macintosh à la page 65. Vous pouvez également contrôler le produit en modifiant les paramètres dans son panneau de commande. Utilisez le panneau de commande pour accéder à des caractéristiques non prises en charge par le pilote de l'imprimante ou par l'application, et configurez les bacs pou un format et un type de papier. Notions de base de démarrage 14 ● Entrez dans les menus en appuyant sur le bouton Menu. ● Sélectionnez un élément du menu en utilisant le bouton coche ● pour naviguer dans les menus. En plus de la navigation Utilisez les flèches vers le haut et le bas dans les menus, les flèches vers le haut et le bas permettent d’augmenter et de diminuer les valeurs numériques sélectionnées. Maintenez la flèche vers le haut ou vers le bas enfoncée pour accélérer le défilement. ● Le bouton Retour ( ) permet de revenir dans les sélections de menu ainsi que de sélectionner des valeurs numériques lors de la configuration du produit. ● Quittez tous les menus en appuyant sur Menu. ● Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le produit retourne à l'état Prêt. Chapitre 2 Panneau de commande . FRWW Hiérarchie des menus Les tableaux suivants répertorient la hiérarchie de chaque menu. Ouvrez les menus Appuyez sur Menu. Appuyez sur le bouton Flèche vers le haut Appuyez sur le bouton coche ou Flèche vers le bas pour naviguer dans les listes. pour sélectionner l'option souhaitée. Les menus de niveau supérieur suivants sont disponibles : FRWW ● COMMENT FAIRE. Pour plus d’informations, consultez le Menu Comment faire à la page 16. ● RECUPERER TACHE. Pour plus d’informations, consultez le Menu de récupération des travaux à la page 17. ● INFORMATIONS. Pour plus d’informations, consultez le Menu d’informations à la page 18. ● GESTION DU PAPIER. Pour plus d’informations, consultez le Menu de gestion du papier à la page 19. ● CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Pour plus d’informations, consultez le Menu de configuration du périphérique à la page 20. ● DIAGNOSTICS. Pour plus d’informations, consultez le Menu de diagnostics à la page 46. ● SERVICE. Pour plus d’informations, consultez le Menu Service à la page 51. Hiérarchie des menus 15 Menu Comment faire Le menu COMMENT FAIRE imprime une page qui fournit des informations détaillées sur le produit. Pour afficher : Appuyez sur Menu, puis sélectionnez COMMENT FAIRE. 16 Option Explication IMPRIMER LE GUIDE D'AIDE Imprime une page qui fournit des liens vers d'autres ressources d'aide sur le Web. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu de récupération des travaux Le menu RECUPERER TACHE permet de visualiser la liste de toutes les tâches en mémoire. Pour afficher : Appuyez sur Menu, puis sélectionnez RECUPERER TACHE. Option Sous-élément Options UTILISATEUR <X> FRWW Description Chaque utilisateur ayant des tâches en mémoire est répertorié par nom. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié pour afficher la liste des tâches en mémoire. TTES TACHES PERSONNELLES Ce message s'affiche lorsqu'un utilisateur a stocké des tâches nécessitant un code PIN. <NOM TACHE> Chaque tâche est listée par son nom. IMPRIMER Sélectionnez cette option pour imprimer une tâche en mémoire. Lors de l'impression d'une tâche personnelle, l'utilisateur est invité à entrer un code PIN. COPIES Nombre de copies de la tâche à imprimer. Le paramètre par défaut est 1. SUPPRIMER Sélectionnez cette option pour supprimer une tâche en mémoire. Lors de la suppression d'une tâche personnelle, l'utilisateur est invité à entrer un code PIN. Menu de récupération des travaux 17 Menu d’informations Utilisez le menu INFORMATIONS pour accéder aux informations spécifiques au produit et les imprimer. Pour afficher : Appuyez sur Menu, puis sélectionnez INFORMATIONS. 18 Option Description IMPRIMER STRUCTURE MENUS Imprime la structure des menus du panneau de contrôle, qui affiche la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de contrôle. IMPRIMER CONFIGURATION Imprime les pages de configuration du produit, qui montrent les paramètres du produit et les accessoires installés. IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES Imprime la durée de vie restante estimée des consommables ; présente un rapport statistique sur le nombre total de pages et de tâches traités, le numéro de série, les comptes de pages et des informations de maintenance. ETAT DES CONSOMMABLES Affiche l'état des cartouches d'impression, des tambours d'imagerie, du kit de fusion, du kit de rouleau et du kit de transfert dans une liste déroulante. IMPRIMER PAGE UTILISATION Imprime un rapport sur tous les formats de papier traités par le produit, répertorie les types d’impression (recto, recto verso, monochrome ou couleur) et présente un rapport du compte de pages. IMPRIMER LE JOURNAL D'UTILISATION DES COULEURS Imprime les statistiques d'utilisation de la couleur du produit. IMPRIMER DEMO Imprime une page de démonstration. IMPRIMER ECHANTILLONS RGB Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs RGB. Utilisez les échantillons comme un guide pour régler les couleurs imprimées. IMPRIMER ECHANTILLONS CMYK Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs CMYK. Utilisez les échantillons comme un guide pour régler les couleurs imprimées. IMPRIMER REPERTOIRE FICHIERS Imprime le nom et le répertoire des fichiers en mémoire dans le produit. IMPRIMER LISTE POLICES PCL Imprime la liste des polices PCL disponibles. IMPRIMER LISTE POLICES PS Imprime la liste des polices PCL disponibles. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu de gestion du papier Utilisez ce menu pour configurer les bacs d'alimentation par taille et par type. Il est important de configurer correctement les bacs à l’aide de ce menu avant d’imprimer pour la première fois. Pour afficher : Appuyez sur Menu, puis sélectionnez GESTION DU PAPIER. REMARQUE : Si vous avez utilisé des produits HP LaserJet antérieurs, vous pouvez être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les produits HP Color LaserJet série CP6015, le réglage du bac 1 sur TOUT FORMAT et TOUT TYPE est équivalent au mode En premier. Le réglage du bac 1 sur d'autres paramètres que TOUT FORMAT ou TOUT TYPE équivaut au mode Cassette. Elément de menu Valeur Description FORMAT BAC 1 Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de définir le format de papier pour le bac 1. La valeur par défaut est TOUT FORMAT. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 89. TYPE BAC 1 Une liste des types disponibles s’affiche. Permet de définir la taille de papier pour le bac 1. La valeur par défaut est TOUT TYPE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 92. FORMAT DE BAC X Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de définir le format du papier pour le bac 2 ou pour les bacs 3, 4 ou 5 (optionnel). Le format par défaut est LETTRE ou A4, selon votre pays/région. Le format du papier est détecté par les guides présents dans le bac. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 89. Une liste des types disponibles s’affiche. Permet de définir le type du papier pour le bac 2 ou pour les bacs 3, 4 ou 5 (optionnel). Par défaut, il s'agit de ORDINAIRE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 92. X = 2 ou les bacs 3, 4 ou 5 (optionnel) TYPE DE BAC X X = 2 ou les bacs 3, 4 ou 5 (optionnel) FRWW Menu de gestion du papier 19 Menu de configuration du périphérique Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE permet de modifier les paramètres d’impression par défaut, de régler la qualité d’impression, de modifier la configuration du système et les options d’E/S et de réinitialiser les paramètres par défaut. Menu d’impression Ces paramètres affectent uniquement les tâches sans propriétés identifiées. La plupart des tâches identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu. Pour afficher : Appuyez sur Menu, sélectionnez CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis choisissez IMPRESSION. Elément de menu Valeurs Description COPIES Plage : 1 à 32 000 Permet de configurer le nombre de copies par défaut pour les tâches d'impression. Le nombre par défaut est 1. FORMAT DE PAPIER PAR DEFAUT Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de définir le format papier par défaut. FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT ● UNITE DE MESURE ● DIMENSION X ● DIMENSION Y A4/LETTRE PRIORITAIRE Permet de définir le format par défaut de toute tâche d'impression personnalisée. L'unité de mesure par défaut est le MILLIMETRE. NON OUI ALIMENTATION MANUELLE DESACTIVE ACTIVE POLICE COURIER NORMAL SOMBRE LARGEUR A4 NON OUI IMPRIMER ERREURS PS DESACTIVE ACTIVE IMPRIMER ERREURS PDF DESACTIVE ACTIVE 20 Chapitre 2 Panneau de commande Permet de configurer le produit pour imprimer une tâche A4 sur un papier de format Lettre lorsque aucun papier A4 n’est chargé. La valeur par défaut est OUI. La valeur par défaut est DESACTIVE. Définir la valeur sur ACTIVE active ALIMENTATION MANUELLE comme paramètre par défaut pour les tâches dans lesquelles aucun bac n'est sélectionné. Vous pouvez annuler ce paramètre dans le pilote de l'imprimante. Permet de sélectionner une version de la police Courier. La valeur par défaut est NORMAL. Permet de modifier la zone imprimable du papier A4 afin d’imprimer 80 caractères de densité 10 sur une seule ligne. La valeur par défaut est NON. Permet de sélectionner l'impression des pages d’erreurs PS. La valeur par défaut est DESACTIVE. Permet de sélectionner l'impression des pages d’erreurs PDF. La valeur par défaut est DESACTIVE. FRWW Sous-menu PLC Permet de configurer la langue du panneau de commande. Pour afficher : Appuyez sur Menu, sélectionnez CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis IMPRESSION, et choisissez ensuite SOUS-MENU PCL. Option Description NOMBRE DE LIGNES PAR PAGE Définit un espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le format de papier par défaut. ORIENTATION Permet de sélectionner l'orientation de la page par défaut (portrait ou paysage). SOURCE POLICE Sélectionne la source de polices. NUMERO POLICE Le produit attribue un numéro à chaque police et répertorie ces numéros dans la liste des polices PCL Ce numéro est compris entre 0 et 999. DENSITE POLICE Permet de sélectionner la densité de police. Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices. La densité est comprise entre 0,44 et 99,99. JEU DE SYMBOLES Permet de sélectionner l'un des jeux de symboles disponibles sur le panneau de commande du produit. Un jeu de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou PC-850 est recommandé pour les caractères semi-graphiques. Ajouter RC à SL Sélectionnez OUI pour effectuer un retour de chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches rétrocompatibles PCL (texte pur, pas de contrôle de la tâche). Certains environnements indiquent une nouvelle ligne uniquement à l’aide du code de contrôle de passage à la ligne. Cette option vous permet d'ajouter le retour chariot à chaque saut de ligne. SUPPRIMER PAGES BLANCHES Lorsque vous créez votre propre PCL, des avances de papier supplémentaires peuvent provoquer l'impression d'une page vide. Sélectionnez OUI pour ignorer les sauts de ligne si la page est vierge. MAPPAGE SOURCE SUPPORT La commande PCL5 MAPPAGE SOURCE SUPPORT sélectionne un bac d'alimentation grâce à un numéro correspondant aux différents bacs (papier, alimentation) disponibles. Menu Qualité d'impression Pour afficher : Appuyez sur Menu, sélectionnez CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis choisissez QUALITE D'IMPRESSION. FRWW Menu de configuration du périphérique 21 Option Sous-élément Valeurs Description AJUSTER COULEUR SURBRILLANCES Gamme de +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des surbrillances sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les surbrillances plus claires et les valeurs élevées, les surbrillances plus foncées. Gamme de +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des demi-tons sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les demi-tons plus clairs et les valeurs élevées, les demi-tons plus foncés. Gamme de +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des ombres sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les ombres plus claires et les valeurs élevées, les ombres plus foncées. ● DENSITE CYAN ● DENSITE MAGNETA ● DENSITE JAUNE ● DENSITE NOIR DEMI-TONS ● DENSITE CYAN ● DENSITE MAGNETA ● DENSITE JAUNE ● DENSITE NOIR OMBRES ● DENSITE CYAN ● DENSITE MAGNETA ● DENSITE JAUNE ● DENSITE NOIR RETABLIR VALEURS COULEUR Rétablit les paramètres de couleur en réinitialisant les valeurs de densité de chaque couleur. DEFINIR CONCORDANCE Paramétrer la concordance décale l’alignement de la marge afin de centrer l’image verticalement et horizontalement sur la page. Vous pouvez également aligner l'image au recto avec l'image imprimée au verso. IMPRESSION DE LA PAGE TEST SOURCE Imprimez une page test pour le paramétrage de la concordance. TOUS LES BACS BAC 1 Permet de sélectionner le bac d'alimentation source pour l'impression de la page de test DEFINIR CONCORDANCE. BAC 2 PLATEAU <X> (X = 3, 4 ou 5) AJUSTER BAC <X> ● DECALAGE X1 ● DECALAGE X2 ● DECALAGE Y Décalage de -20 à 20 le long de l'axe des X ou Y. 0 représente la valeur par défaut. Effectuez la procédure d'alignement pour chaque bac. Lorsqu'une image est créée, le produit numérise la page d'un côté à l'autre au fur et à mesure que la feuille alimente l'imprimante de haut en bas. Le sens de numérisation est indiqué par le symbole X. X1 indique le sens de numérisation de la première page d'un document recto verso. X2 représente le sens de numérisation de la seconde page d'un document recto verso. Le sens d'alimentation est indiqué par le symbole Y. 22 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description MODE DET. AUTO DETECTION BAC 1 DETECTION COMPLETE Définit l'option de détection du bac 1 pour le type de papier à l'aide du mode DET. AUTO. DETECTION ETENDUE Lorsque DETECTION COMPLETE est sélectionné, le produit reconnaît les papiers ordinaires, épais, brillants et résistants, ainsi que les transparents. TRANSPARENT UNIQUEMENT Lorsque DETECTION ETENDUE est sélectionné, le produit reconnaît les papiers ordinaires, épais, brillants et résistants, ainsi que les transparents. Il détecte uniquement la première page, excepté pour les transparents pour lesquels la détection se fait à chaque page ; tous les bacs (1–5) sont dotés de cette fonction. Si vous sélectionnez TRANSPARENT UNIQUEMENT, le produit reconnaît seulement les transparents (pour rétroprojecteurs ou non). DETECTION BAC <X> DETECTION COMPLETE Définit l'option de détection du bac 3, 4 et 5 (optionnel) pour le type de papier à l'aide du mode DET. AUTO. DETECTION ETENDUE Lorsque DETECTION ETENDUE est sélectionné, le produit reconnaît les papiers ordinaires, brillants et résistants, ainsi que les transparents. TRANSPARENT UNIQUEMENT Si vous sélectionnez TRANSPARENT UNIQUEMENT, le produit reconnaît seulement les transparents (pour rétroprojecteurs ou non). AJUSTER LES TYPES DE PAPIER ● Vous devez parfois ajuster le produit pour un type de papier ou un environnement particulier afin d'améliorer la qualité d'impression. <TYPE> — Liste des types de papier Pour annuler les paramètres par défaut du mode d'impression pour un type de papier spécifique, sélectionnez-le et appliquez l'un des trois réglages décrits ci-dessous. De plus, vous pouvez appliquer des types de support non HP à différents modes d'impression, bien que ce ne soit pas recommandé. MEILLEUR MODE BRILLANT DESACTIVE (par défaut) Paramétrez ce réglage sur ACTIVE pour maintenir la stabilité des performances du mode Brillant. Ce paramètre diminue la vitesse d'impression. ACTIVE MODE RESISTANCE NORMAL (par défaut) Le paramètre par défaut est NORMAL. PLUS Le paramètre PLUS augmente le biais de transfert secondaire. Utilisez ce paramètre lorsque vous voyez des images aux couleurs passées ou des auréoles sur certains types de papier. Ces problèmes pourraient s'aggraver sur le deuxième côté d'une page imprimée en recto verso. Ils surviennent le plus souvent à de températures élevées ou dans des environnements à haute teneur en humidité, ou avec du papier couché. MOINS Utilisez le paramètre MOINS si vous utilisez des supports au grammage faible ou fin dans des FRWW Menu de configuration du périphérique 23 Option Sous-élément Valeurs Description environnements à température et taux d'humidité faibles et que vos images semblent très tâchées, déformées ou granuleuses, ou si l'encre est insuffisante. Ce paramètre réduit le biais de transfert secondaire. MODE DECHARGE NORMAL (valeur par défaut) ACTIVE MODES D'IMPRESSION MODE DET. AUTO (valeur par défaut) Sélectionnez ACTIVE si vous voyez des masses ou des tâches d'encre sur les tâches d'impression. Ces problèmes peuvent arriver dans des environnements à température et à taux d'humidité faibles, avec un papier léger ou fin. Ils surviennent plus fréquemment avec les tâches d'impression recto verso. Permet de changer le mode d'impression pour les types de papier non HP, qui peuvent affecter la qualité d'impression. NORMAL MODE TRANSPARENT Lorsque le MODE DET. AUTO est activé, le détecteur de support du produit choisit le meilleur mode d'impression. <AUTRES MODES D'IMPRESSION> RETABLIR MODES OPTIMISER Utilisez cette fonction pour rétablir tous les paramètres de mode de type du papier aux paramètres par défaut. GONDOLAGE PAPIER NORMAL (par défaut) REDUIT PRE-ROTATION DESACTIVE (par défaut) ACTIVE TEMP FUSION NORMAL (par défaut) Pour aider à réduire le gondolage du papier, réglez cette option sur REDUIT. Cela diminue la vitesse complète à 10 ppm (au lieu de 40 ppm) et la vitesse 3/4 à 7,5 ppm (au lieu de 30 ppm). Paramétrez cette option sur ACTIVE si des stries horizontales apparaissent sur les pages. L'utilisation de cette option augmente le temps de préchauffage du produit. Réduit la température de la station de la fusion pour empêcher un décalage dû à la chaleur. AUTRE 1 AUTRE 2 AUTRE 3 BAC 1 NORMAL (par défaut) AUTRE MODE BRILLANT NORMAL (par défaut) Si vous voyez une image faible de la page répétée en bas de la page ou sur la page suivante, vérifiez d'abord les paramètres Type de papier et Mode d'impression pour le type de papier que vous utilisez. Si vous continuez à voir des images fantôme sur vos tâches d'impression, paramétrez la fonction Temp Fusion sur l'un des paramètres Autre. Essayez d'abord le paramètre Autre 1 pour voir s'il résout le problème. Si le problème persiste, essayez Autre 2, puis Autre 3. Les paramètres Autre 2 et Autre 3 peuvent augmenter le délai entre les tâches d'impression. Si vous voyez des marques sur le côté arrière du papier en imprimant à partir du Bac 1, réglez le mode sur AUTRE. Cela augmente la fréquence du cycle de nettoyage. Choisissez ce mode lorsque vous avez besoin d'une brillance haute stabilité. FORT 24 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description Définissez cette option sur FORT pour les tâches d'impression sur support brillant, comme les photos, si vous remarquez une baisse du brillant après l'impression de la première page. Ce paramètre réduit la performance pour tous les types de papier. SUPPORT FIN AUTO (par défaut) Empêche le papier léger de s'enrouler autour de la station de fusion. ACTIVE Définissez cette option sur ACTIVE si vous voyez fréquemment les messages Bourrage de la station de fusion - Délai et Bourrage de la station de fusion - Enroulement, surtout lors de l'impression sur du papier léger ou de tâches avec une couverture d'encre très forte. TEMP SUPPORT NORMAL (par défaut) REDUIT ENVIRONNEMENT DESACTIVE (par défaut) Définissez cette option sur REDUIT si vous avez des feuilles de papier se collant les unes aux autres dans le bac de sortie. Optimise les performances dans des environnements à température extrêmement faibles. ACTIVE Définissez cette option sur ACTIVE si le produit fonctionne dans un environnement à faible température et que la qualité d'impression pose problème (cloques, etc.). TENSION LIGNE DESACTIVE (par défaut) Optimise les performances dans des conditions de basse tension. ACTIVE Définissez cette option sur ACTIVE si le produit fonctionne dans un environnement de tension faible et que la qualité d'impression pose problème (cloques, etc.). FREQUENCE DE NETTOYAGE NORMAL (valeur par défaut) AUTRE BIAIS LAME D NORMAL (par défaut) AUTRE BAC CORBEILLE NORMAL (valeur par défaut) AUTRE ARRIERE-PLAN DESACTIVE (par défaut) ACTIVE FRWW Définissez cette option sur AUTRE si vous constatez des défauts sur la feuille imprimée qui se répètent à 3,8 cm d'intervalle. Cette option augmente la fréquence à laquelle le rouleau C est nettoyé. Le paramètre Autre peut également réduire la vitesse d'impression et augmenter la fréquence du remplacement des consommables. Définissez cette option sur AUTRE si vous remarquez des lignes verticales, blanches et courtes sur la feuille imprimée. Le paramètre Autre peut provoquer des points sombres dans la sortie imprimée : testez donc cette option sur plusieurs tâches d'impression. Essayez le réglage AUTRE de cette option en cas de traînées d'encre longitudinales sur la page imprimée, surtout sur les tâches où l'impression couvre une grande partie de la page. Sélectionnez ACTIVE si l'arrière-plan de vos impressions est ombragé. L'utilisation de cette caractéristique peut réduire les niveaux de brillance. Menu de configuration du périphérique 25 Option Sous-élément Valeurs Description MODE EPAIS 30 PPM (valeur par défaut) Le paramètre par défaut est 30 PPM. Sélectionnez l'option 24 PPM pour réduire la vitesse et améliorer la fusion sur le papier épais. 24 PPM CONTROLE DE SUIVI ACTIVE (par défaut) DESACTIVE RETABLIR OPTIMISATION Améliore la stabilité des couleurs en ajustant la tension de biais. Laissez ce paramètre réglé sur ACTIVE. Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres du menu Optimisation à leur valeur par défaut. ETALONNAGE RAPIDE MAINTENANT Exécute un étalonnage partiel du produit. ETALONNAGE COMPLET MAINTENANT Exécute tous les étalonnages du produit. ETALONNAGE NEUTRE SOURCE D'ETALONNAGE BAC 1 <FORMAT/ TYPE> BAC 2 <FORMAT/ TYPE> BAC <X> <FORMAT/ TYPE> Cet élément de menu affecte le mélange d'encre afin d'optimiser les couleurs neutres des tâches d'impression couleur. Un capteur spécial mesure la couleur sur trois pages spécialement imprimées à partir d'un bac sélectionné et règle les paramètres couleur. Cette option corrige la proportion de cyan, de magenta, de jaune et de noir, ce qui améliore la cohérence des couleurs. Choisissez le bac source, le type et le format de papier pour la page d'étalonnage. Pour exécuter l'étalonnage sur des types de papier différents, chargez le type de papier désiré dans un bac, sélectionnez cette option, puis indiquez le bac chargé. TYPE D'ETALONNAGE <TYPE> Cet article est uniquement disponible si le type du bac sélectionné est réglé sur TOUT TYPE. FORMAT D'ETALONNAGE <FORMAT> Cet article est uniquement disponible si le type du bac sélectionné est réglé sur TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. UNITE DE MESURE POUCES Unité de mesure utilisée pour décrire un format de papier personnalisé. Cet article est seulement disponible si le format de papier sélectionné est réglé sur PERSO. MILLIMETRES DIMENSION X Dimension X du format de papier personnalisé. Cet article est seulement disponible si le format de papier sélectionné est réglé sur PERSO. DIMENSION Y Dimension Y du format de papier personnalisé. Cet article est seulement disponible si le format de papier sélectionné est réglé sur PERSO. ETALONNAGE NEUTRE AUTO ACTIVE DESACTIVE 26 Chapitre 2 Panneau de commande Cet élément de menu vérifie si le processus ETALONNAGE NEUTRE s'exécute automatiquement. Si vous sélectionnez ACTIVE, le produit exécute l'étalonnage automatiquement lorsque les conditions d'environnement indiquent que c'est nécessaire. Trois pages d'étalonnage FRWW Option Sous-élément Valeurs Description sont imprimées. Vous pouvez recycler ces pages lorsque l'étalonnage est terminé. RESOLUTION Image REt 4800 (par défaut) 1 200 x 600 ppp CONTROLE DU BORD DESACTIVE CLAIR NORMAL (par défaut) MAXIMAL TRAITER PAGE NETTOYAGE Détermine la résolution de l'imprimante. La valeur par défaut est Image REt 4800. Essayez le réglage 1 200x600 ppp pour améliorer l'impression des tâches qui contiennent un grand nombre de détails et des petits caractères. Le Contrôle du bord détermine l'aspect des bords. Le contrôle des bords comporte deux composants : l'adaptation des demi-teintes et le recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l'effet du mauvais placement des plans de couleur en faisant se chevaucher légèrement les bords des objets adjacents. ● DESACTIVE désactive l'adaptation des demi-teintes et le recouvrement. ● CLAIR règle le recouvrement au niveau minimal et active l'adaptation des demiteintes ● NORMAL est le paramètre de recouvrement par défaut Le recouvrement est au niveau minimal et l'adaptation des demi-teintes est activée. ● MAXIMAL est le paramètre de recouvrement le plus agressif. L'adaptation des demiteintes est activée. Permet de créer et de traiter une page de nettoyage pour le nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de pression de la station de fusion. Lorsque le processus de nettoyage s'exécute, une page vide s'imprime. La page peut être jetée. Menu de configuration du système Utilisez le menu CONFIGURATION SYSTEME pour modifier les valeurs par défaut des paramètres du produit, comme le mode veille, le langage du produit (personnalité) et la récupération après bourrage. Pour afficher : Appuyez sur Menu, sélectionnez CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis choisissez CONFIGURATION SYSTEME. FRWW Menu de configuration du périphérique 27 Option Sous-élément Valeurs Description DATE/HEURE DATE ----/[MMM]/[JJ] ANNEE= Permet de définir la date correcte. [AAAA]/---/[JJ] MOIS= [AAAA]/[MMM]/-- JOUR= FORMAT DE DATE AAAA/MMM/JJ MMM/JJ/AAAA Permet de choisir l'ordre dans lequel l'année, le mois et le jour apparaissent dans la date. JJ/MMM/AAAA HEURE --:[MM] [PM] HEURE= [HH]:-- [PM] MINUTE= [HH]:[MM] -- AM/PM= FORMAT HEURE 12 HEURES Permet de sélectionner le format HEURE parmi plusieurs configurations. Un assistant différent s'ouvre selon le FORMAT HEURE sélectionné. Permet de sélectionner le format 12 HEURES ou 24 HEURES. 24 HEURES LIMITE STOCKAGE TACHE Valeur continue Plage : 1 à 100 Valeur par défaut = 32 DELAI CONSERVATION TACHE DESACTIVE 4 HEURES 1 JOUR 1 SEMAINE AFFICHER ADRESSE AUTO DESACTIVE RESTREINDRE LA COULEUR : UTILISATION ACTIVER COULEUR COULEUR SI AUTORISE DESACTIVER COULEUR MELANGE COULEUR/NOIR AUTO PRINCIPALEMENT COULEUR PRINCIPALEMENT NOIR 28 Chapitre 2 Panneau de commande Permet d'indiquer le nombre de tâches de copie rapide qui peuvent être enregistrées sur le produit. La valeur par défaut est 32. La valeur maximale autorisée est 100. Permet de définir le délai de conservation des tâches de copie rapide avant d'être automatiquement supprimées de la file d'attente. Cet élément de menu apparaît seulement lorsqu'un disque dur est installé. La valeur par défaut est DESACTIVE. Cet élément détermine si l’adresse IP de l’imprimante s'affiche avec le message PRET. La valeur par défaut est DESACTIVE. Permet de désactiver ou de restreindre l’utilisation des couleurs. La valeur par défaut est ACTIVER COULEUR. Pour utiliser le paramètre COULEUR SI AUTORISE, configurez les droits utilisateur à l’aide du serveur Web intégré, HP Easy Printer Care ou Web Jetadmin. Reportez-vous à la section Utilitaires pris en charge sous Windows à la page 61. Cet élément de menu spécifie comment le produit bascule du mode couleur vers le mode monochrome (noir et blanc) pour des performances optimales et pour prolonger la durée de vie des cartouches d’impression. FRWW Option Sous-élément Valeurs Description AUTO réinitialise les paramètres par défaut du produit. La valeur par défaut est AUTO. Sélectionnez PRINCIPALEMENT COULEUR si la majorité des tâches d’impression sont en couleur et si l'impression couvre une grande partie de la page. Sélectionnez PRINCIPALEMENT NOIR si vous imprimez principalement des tâches monochromes ou une combinaison de tâches couleur et monochromes. COMPORTEMENT BAC Utilisez ce menu pour contrôler la manière dont le produit gère les bacs à papier et les invites connexes au niveau du panneau de commande. UTILISER LE BAC DEMANDE EXCLUSIVEMENT EN PREMIER INVITE ALIMENTATION MANUELLE TOUJOURS SAUF SI CHARGE FRWW UTILISER LE BAC DEMANDE gère des tâches pour lesquelles un bac d'alimentation a été spécifié. Deux options sont disponibles : ● EXCLUSIVEMENT : Le périphérique ne sélectionne jamais un bac différent si l'utilisateur a indiqué qu'un bac spécifique devait être utilisé, même si le bac en question est vide. Il s'agit du paramètre d'usine par défaut. ● EN PREMIER : Le périphérique peut utiliser un autre bac si le bac spécifié est vide, même si l'utilisateur a spécifiquement indiqué un bac particulier pour la tâche. Cette fonction vérifie si un message d'alimentation manuelle devrait s'afficher lorsque le type ou la taille de la tâche ne correspond pas au bac spécifié et que le périphérique utilise le bac universel à la place. Deux options sont disponibles : ● TOUJOURS : Une invite est affichée avant que le bac universel ne soit employé. Il s'agit du paramètre d'usine par défaut. ● SAUF SI CHARGE : Un message n'est affiché que si le bac universel est vide. Menu de configuration du périphérique 29 Option Sous-élément Valeurs Description SUPPORT DE SELECTION PS ACTIVER Cette option affecte la façon dont le papier est géré lors de l'impression à partir d'un pilote d'impression PS d'Adobe. DESACTIVER INVITE FORMAT/TYPE AFFICHER NE PAS AFFICHER UTILISER UN AUTRE BAC ACTIVER DESACTIVER PAGES BLANCHES RECTO VERSO AUTO ● ACTIVE utilise le modèle de gestion du papier de HP. ● DESACTIVER utilise le modèle de gestion du papier PS d'Adobe. Cette option contrôle si le message de configuration de bac apparaît lors de la fermeture d'un bac. Deux options sont disponibles : ● AFFICHER : Cette option affiche le message de configuration du bac lorsqu'un bac est fermé. Vous pouvez configurer les paramètres du bac directement à partir de ce message. ● NE PAS AFFICHER : Cette option empêche l'affichage automatique du message de configuration du bac. Permet d'activer ou de désactiver l'invite du panneau de commande à sélectionner un autre bac lorsque celui qui est spécifié est vide. Deux options sont disponibles : ● ACTIVER : Lorsque cette option est sélectionnée, l'utilisateur est invité soit à ajouter du papier dans le bac sélectionné, soit à choisir un autre bac. Il s'agit du paramètre d'usine par défaut. ● DESACTIVE : Lorsque cette option est sélectionnée, l'utilisateur ne dispose pas de l'option de sélectionner un autre bac. Le périphérique invite l'utilisateur à ajouter du papier au bac initialement sélectionné. Cette option contrôle la manière dont l'appareil contrôle les tâches OUI 30 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description d'impression recto verso. Deux options sont disponibles : ROTATION DE L'IMAGE DE GAUCHE A DROITE DE DROITE A GAUCHE AUTRE TEMPS DE VEILLE 1 MINUTE ● AUTO active l'option Recto verso intelligent, qui ordonne à l'appareil de ne pas traiter les deux côtés si le deuxième côté est vide. Cela peut améliorer la vitesse d'impression. ● OUI désactive l'option Recto verso intelligent et force l'unité d'impression recto verso à retourner la feuille de papier même si elle n'est imprimée qu'au recto. Ceci est parfois préférable pour les tâches qui utilisent des types de papier tels que le papier à en-tête ou le papier perforé. Cette option permet la rotation à 180 degrés d'une image d'un accessoire de sortie optionnel, pour que les agrafes puissent être placées dans le coin supérieur (pour les dispositifs petit format). Réduit la consommation d’énergie lorsque le produit est resté inactif pendant la période définie. Le paramètre par défaut est 60 MINUTES. 15 MINUTES 30 MINUTES 45 MINUTES 60 MINUTES 90 MINUTES 2 HEURES 4 HEURES HEURE DE REVEIL <JOUR DE LA SEMAINE> DESACTIVE Permet de configurer l'heure de réveil quotidienne pour le produit dans le but d'éviter tout délai de préchauffage ou d'étalonnage. Sélectionnez un jour de la semaine, puis sélectionnez PERSO. Définissez l'heure de réveil pour le jour sélectionné, puis choisissez si l'heure de réveil doit être appliquée à tous les jours de la semaine. PERSO VITESSE/CONSOMMATION D'ENERGIE OPTIMALE PREMIERE PAGE PLUS VITE ECONOMIE D'ENERGIE IMPORTANTE ECONOMIE D'ENERGIE FRWW Définissez le comportement de refroidissement de la station de fusion. Si PREMIERE PAGE PLUS VITE est sélectionné, la station de fusion reste sous tension entre les Menu de configuration du périphérique 31 Option Sous-élément Valeurs Description tâches. Cela n'a aucun impact sur la durée d'impression de la première page. Si ECONOMIE D'ENERGIE est sélectionné, la station de fusion est mise hors tension au bout de 55 minutes d'inactivité. L'impact sur la durée d'impression de la première page est minimal. Si IMPORTANTE ECONOMIE D'ENERGIE est sélectionné, la station de fusion est mise hors tension après chaque tâche. L'impact sur la durée d'impression de la première page est important. LUMINOSITE AFFICHAGE La plage est comprise entre 1 et 10. Définit la luminosité de l'affichage du panneau de commande. Le paramètre par défaut est 5. MODE D’IMPRESSION AUTO Permet de définir la personnalité par défaut sur les modes commutation automatique, PCL, PDF ou PostScript. La valeur par défaut est AUTO. PCL PDF PS AVERTISSEMENTS EFFACABLES TACHE ACTIVE CONTIN. AUTO DESACTIVE ACTIVE REMPLACER CONSOMMABLE ARRETER QD FAIBLE ARRET QD VIDE IGNORER QD VIDE 1 IGNORER QD VIDE 2 Permet de spécifier si un avertissement est effacé du panneau de commande ou lorsqu’une autre tâche est envoyée. La valeur par défaut est ACTIVE. Permet de spécifier le comportement du produit lorsque le système génère une erreur permettant de continuer automatiquement. La valeur par défaut est ACTIVE. Définit le comportement du produit lorsque le niveau d'une cartouche est bas. La valeur par défaut est ARRETER QD FAIBLE. Cette option permet au produit de continuer à imprimer jusqu'à épuisement d'une couleur. Lorsque le produit est réglé sur ARRET QD VIDE, l'impression est interrompue jusqu'à ce que la couleur en question soit remplacée. Le message « Commander consommables » s'affiche lorsque le niveau d'un consommable devient faible et le message « Remplacer consommable » s'affiche lorsque le consommable est vide. Pour assurer une qualité 32 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description d'impression optimale, HP recommande le remplacement des consommables dès l'apparition du message « Commander consommables ». Remplacez le consommable à ce moment-là pour éviter de gaspiller du papier ou d'autres consommables lorsque l'un d'entre eux produit une qualité d'impression médiocre. L'option Ignorer permet de continuer à utiliser les consommables couleur (cartouches d'impression, tambour d'imagerie, kit de rouleau et kit de fusion d’image) après l'affichage de la recommandation de remplacement. ATTENTION : Cela peut cependant générer une qualité d'impression insatisfaisante, ainsi que l'indisponibilité de certaines fonctions (comme les informations sur la quantité d'encre restante). ATTENTION : Les défauts d'impression et les défaillances matérielles qui pourraient survenir lorsqu'un produit HP est utilisé en mode Ignorer ne sont pas considérés comme des défauts pris en charge par la Garantie limitée relative aux cartouches d'encre et tambours d'imagerie HP. Pour plus d’informations, consultez la section Garantie limitée relative aux cartouches d'encre et tambours d'imagerie à la page 277. L'option Ignorer peut être activée ou désactivée à tout moment et ce réglage n'a pas besoin d'être effectué de nouveau pour chaque consommable couleur. Le produit continue automatiquement à imprimer lorsqu'un consommable couleur atteint son niveau de remplacement recommandé. Le message « Remplacez consommable - Ignorer activé » s'affiche sur le panneau de commande lorsqu'un consommable couleur est utilisé en mode Ignorer. Lorsque le consommable couleur est remplacé par un consommable neuf, le mode Ignorer est désactivé jusqu'à ce qu'un autre consommable couleur atteigne FRWW Menu de configuration du périphérique 33 Option Sous-élément Valeurs Description son niveau de remplacement recommandé. IGNORER QD VIDE 1 permet de continuer l'impression lorsqu'une cartouche couleur est vide, tout en affichant un avertissement. L'impression s'arrête si les composants du produit risquent d'être endommagés. IGNORER QD VIDE 2 permet de continuer l'impression lorsque la cartouche couleur est vide, tout en affichant un message d'avertissement. L'impression ne s'arrête pas, même si les composants du produit risquent d'être endommagés. INFORMATIONS SUR LES CONSOMMABLES PAGES RESTANTES ACTIVE MESSAGES DE COMMANDE DESACTIVE JAUGE DE NIVEAU COMMANDER QUAND PLAGE=0 A 100 % L'utilisateur peut déterminer le pourcentage de consommable restant auquel affiche le message COMMANDER QUAND. La valeur par défaut est 5 %. COULEUR EPUISEE ARRETER Définit le comportement COULEUR EPUISEE du produit lorsqu'une couleur est vide. Lorsque le produit est défini sur CONTIN. AUTO. NOIR , il continue à imprimer en utilisant l'encre noire seulement. La valeur par défaut est ARRETER. CONTIN. AUTO. NOIR RECUPERATION APRES BOURRAGE AUTO DESACTIVE ACTIVE LANGUE Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de spécifier si le produit doit essayer de réimprimer les pages après un bourrage. La valeur par défaut est AUTO. Permet de définir la langue par défaut. Le paramètre par défaut est ANGLAIS. Menu CONFIGURATION SORTIE Ce menu et les écrans de sous-éléments associés s'affichent seulement lorsqu'un accessoire de sortie optionnel est relié au produit. Pour afficher : Appuyez sur Menu, sélectionnez CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis choisissez CONFIGURATION SORTIE. 34 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description CONFIGURATION SORTIE FINITION MULTIFONCTION Ce menu s'affiche lorsque l'accessoire pour bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ou l'unité module de création de livret/module de finition HP est reliée. MODE OPERATION ou TRIEUSE BAC D'EMPILEMENT TRIEUSE 3 BACS MBM AGRAFES AUCUNE UNE A GAUCHE DANS L'ANGLE UNE A DROITE DANS L'ANGLE Permet de déterminer le mode de fonctionnement par défaut. TRIEUSE attribue un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs à chaque bac de sortie. BAC D'EMPILEMENT traite tous les bacs de sortie comme un grand bac unique. Lorsqu'un bac est plein, les tâches sont automatiquement acheminées vers le bac suivant. Définit l'agrafage par défaut pour les documents envoyés au périphérique lorsqu'aucune valeur n'est définie pour l'agrafage. DEUX A GAUCHE DEUX A DROITE DEUX EN HAUT AGRAFEUSE VIDE ARRETER CONTINUER DECALAGE DESACTIVE ACTIVE AGRAFER A4/LETTRE NORMAL AUTRE 1 AUTRE 2 Définit le comportement par défaut lorsqu'une tâche spécifie un agrafage et que l'agrafeuse est vide. ARRETER arrête l'impression si l'agrafeuse est vide. CONTINUER permet la continuation de l'impression, même lorsque le périphérique est vide. Active ou désactive la fonction de décalage. Lorsque la fonction de décalage est activée, chaque copie d'une tâche est décalée vers un côté du bac de sortie pour les séparer les unes des autres. Contrôle la vitesse du moteur d'impression pour empêcher des bourrages papier en utilisant le tampon de l'agrafeuse. Avec le NORMAL, la vitesse du moteur est normale, et le tampon de l'agrafeuse est utilisé. Si le paramètre AUTRE 1 est activé et que le mode est en mode paramètre est rendu capable, et le moteur est en mode de détection automatique, FRWW Menu de configuration du périphérique 35 Option Sous-élément Valeurs Description le moteur ralentit pour empêcher tout bourrage. Si le produit n'est pas en mode de détection automatique, le moteur fonctionne à la vitesse normale, en utilisant le tampon de l'agrafeuse. Si le paramètre AUTRE 2 est activé, le moteur ralentit toujours pour empêcher tout bourrage, mais n'utilise jamais le tampon de l'agrafeuse. PLIER LTR-R & A4 - R –4 mm –3,5 mm –3 mm Ajuste la ligne de pli pour le format de papier Letter et A4 (uniquement pour l'unité module de création de livret/module de finition). –2,5 mm –2 mm –1,5 mm –1 mm –0,5 mm 0 mm 0,5 mm 1 mm 1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm 3,5 mm 4 mm PLIER LEGAL & JISB4 –4 mm –3,5 mm –3 mm Ajuste la ligne de pli pour le format de papier Legal et JIS B4 (uniquement pour l'unité module de création de livret/module de finition). –2,5 mm –2 mm –1,5 mm –1 mm –0,5 mm 0 mm 36 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description 0,5 mm 1 mm 1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm 3,5 mm 4 mm PLIER 11X17 & A3 –4 mm –3,5 mm –3 mm Ajuste la ligne de pli pour le format de papier Legal et 11x17 A3 (uniquement pour l'unité module de création de livret/ module de finition). –2,5 mm –2 mm –1,5 mm –1 mm –0,5 mm 0 mm 0,5 mm 1 mm 1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm 3,5 mm 4 mm Menu E/S Les rubriques du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur. Si le produit contient un serveur d’impression HP Jetdirect, vous pouvez définir les paramètres de configuration réseau de base à l'aide de ce sous-menu. Vous pouvez aussi configurer ces paramètres, et d'autres, par l'intermédiaire de HP Web Jetadmin ou du serveur Web intégré. Pour plus d'informations sur ces options, consultez la section Configuration des paramètres réseau à la page 82. Pour afficher : Appuyez sur Menu, sélectionnez CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis choisissez E/S. FRWW Menu de configuration du périphérique 37 Option Sous-élément DELAI E/S Valeurs Description 15 SECONDES Permet de régler le DELAI E/S du produit en quelques secondes. Plage : 5 à 300 Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours de la tâche d'impression, augmentez la valeur. MENU JETDIRECT INTEGRE Voir le tableau suivant pour la liste des options. Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect Option Sous-élément Valeurs Description TCP/IP ACTIVER DESACTIVE DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole TCP/IP. ACTIVE ACTIVE* : Vous permet d'activer le protocole TCP/IP. NOM D’HOTE PARAMETRES IPV4 Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum) utilisée pour identifier le produit. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local. METHODE CONFIGURATION ● BOOTP ● DHCP ● IP AUTO ● MANUEL Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/IPv4 seront configurés sur le serveur d'impression HP Jetdirect. Permet d'utiliser le protocole BootP (Bootstrap) pour une configuration automatique depuis un serveur BootP. Permet d'utiliser le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pour une configuration automatique depuis un serveur DHCPv4. Si ce protocole est configuré et qu'un bail DHCP existe, les menus LIBERER DHCP et RENOUVELER DHCP sont disponibles pour définir des options de bail DHCP. Utilisez IP auto l'adressage IPv4 de lien local automatique. Une adresse du type 169.254.x.x est automatiquement affectée. Utilisez le menu PARAMETRES MANUELS pour définir les paramètres TCP/IPv4. IP PAR DEFAUT ● IP AUTO ● HERITE Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à obtenir une adresse IP du réseau lors d'une reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP). IP AUTO : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. HERITE : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits Jetdirect plus anciens. 38 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément Valeurs Description LIBERER DHCP ● NON Ce menu s'affiche si vous avez défini METHODE CONFIGURATION sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP pour le serveur d'impression. ● OUI NON* : Le bail DHCP en cours est enregistré. OUI : Le bail DHCP en cours et l'adresse IP sont libérés. RENOUVELER DHCP ● NON ● OUI Ce menu s'affiche si vous avez défini METHODE CONFIGURATION sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP pour le serveur d'impression. NON* : Le serveur d'impression ne demande pas le renouvellement du bail DHCP. OUI : Le serveur d'impression demande le renouvellement du bail DHCP. PARAMETRES MANUELS ● ADRESSE IP (Disponible uniquement si l'option METHODE CONFIGURATION est définie sur MANUEL.) Permet de configurer les paramètres directement depuis le panneau de commande de l'imprimante. ● MASQUE DE SOUS-RESEAU ADRESSE IP : Adresse IP unique de l'imprimante, où n est une valeur comprise entre 0 et 255. ● SERVEUR SYSLOG ● PASSERELLE PAR DEFAUT MASQUE DE SOUS-RESEAU : Masque de sousréseau de l'imprimante, où m est une valeur comprise entre 0 et 255. ● DELAI D'INACTIVITE SERVEUR SYSLOG : Adresse IP du serveur Syslog utilisé pour recevoir et journaliser les messages Syslog. PASSERELLE PAR DEFAUT : Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux. DELAI D'INACTIVITE : Durée, en secondes, après laquelle une connexion de données d'impression TCP inactive est rompue (par défaut, 270 secondes, la valeur 0 annule le délai). PARAMETRES IPV6 DNS PRINCIPAL Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un serveur DNS (Domain Name System) primaire. DNS SECONDAIRE Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) secondaire. ACTIVER Utilisez cet élément pour activer ou désactiver l'opération IPv6 sur le serveur d'impression. ● DESACTIVE ● ACTIVE DESACTIVE* : IPv6 désactivé. ACTIVE : IPv6 activé. ADRESSE ● ● FRWW PARAMETRES MANUELS ADRESSE Utilisez cet élément pour configurer manuellement une adresse IPv6. Utilisez le menu PARAMETRES MANUELS pour activer et configurer manuellement une adresse TCP/ IPv6. Menu de configuration du périphérique 39 Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément Valeurs Description Sélectionnez ACTIVER et choisissez ACTIVE pour activer la configuration manuelle ou DESACTIVE pour la désactiver. ADRESSE : Utilisez cet élément pour entrer une adresse de nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant la syntaxe hexadécimale avec le signe deuxpoints comme séparateur. STRATEGIE DHCPv6 ● ROUTEUR SPECIFIE ● ROUTEUR NON DISPONIBLE ● TOUJOURS ROUTEUR SPECIFIE : La méthode de configuration automatique avec état que doit utiliser le serveur d'impression est définie par un routeur. Le routeur indique si le serveur d'impression obtient son adresse, ses informations de configuration ou les deux depuis un serveur DHCPv6. ROUTEUR NON DISPONIBLE : Si un routeur n'est pas disponible, le serveur d'impression doit essayer d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. TOUJOURS : Qu'un routeur soit disponible ou non, le serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. SERVEUR PROXY DNS PRINCIPAL Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par le serveur d'impression. DNS SECONDAIRE Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS secondaire devant être utilisée par le serveur d'impression. Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser les applications intégrées du produit. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients. Pour spécifier un serveur proxy, entrez son adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter jusqu'à 255 caractères. Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de contacter son fournisseur de services Internet (ISP) pour obtenir l'adresse du serveur proxy. PORT PROXY 40 Chapitre 2 Panneau de commande Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy pour le support client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre 0 et 65535. FRWW Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément Valeurs Description IPX/SPX ACTIVER DESACTIVE DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole IPX/SPX. ACTIVE ACTIVE* : Vous permet d'activer le protocole IPX/SPX. TYPE DE TRAME AUTO Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau. EN_8023 EN_II EN_8022 EN_SNAP APPLETALK ACTIVER DESACTIVE AUTO : Définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté. EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP sont des sélections du type de trame pour les réseaux Ethernet. DESACTIVE : Permet de désactiver le protocole AppleTalk. ACTIVE ACTIVE* : Permet d'activer le protocole AppleTalk. DLC//LLC ACTIVER DESACTIVE DESACTIVE : Permet de désactiver le protocole DLC/ LLC. ACTIVE ACTIVE* : Permet d'activer le protocole DLC/LLC. SECURITE IMPR. PG SECURITE OUI NON OUI : Permet d'imprimer une page contenant les paramètres de sécurité actuels sur le serveur d'impression HP Jetdirect. NON* : Une page de paramètres de sécurité n'est pas imprimée. WEB SECURISE HTTPS OBLIGATOIRE HTTP/HTTPS OPTIONNEL Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le serveur Web intégré acceptera la communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement ou HTTP et HTTPS. HTTPS OBLIGATOIRE : Pour une communication sécurisée et chiffrée, seul l'accès HTTPS est accepté. Le serveur d'impression s'affiche comme site sécurisé. HTTP/HTTPS OPTIONNEL : L'accès HTTP ou HTTPS est autorisé. IPSEC CONSERVER Spécifiez l'état IPsec ou Pare-feu sur le serveur d'impression. DESACTIVER CONSERVER : L'état IPsec/Pare-feu reste tel qu'il est configuré. DESACTIVER : L'opération IPsec/Pare-feu est désactivée sur le serveur d'impression. RESTAURER LA SECURITE NON OUI Permet de spécifier si les paramètres de sécurité actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou réinitialisés sur les valeurs par défaut. NON* : Les paramètres de sécurité en cours sont conservés. OUI : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux valeurs par défaut. FRWW Menu de configuration du périphérique 41 Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément Valeurs Description DIAGNOSTICS TESTS INTEGRES EXECUTER Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau TCP/IP. Des tests intégrés permettent d'identifier si une défaillance du réseau est interne ou externe au produit. Utilisez un test intégré pour vérifier les circuits de matériel et de communication sur le serveur d'impression. Après la sélection et l'activation d'un test et la définition de l'heure d'exécution, vous devez sélectionner EXECUTER pour le lancer. Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné s'exécute de manière continue jusqu'à la mise hors tension du produit ou jusqu'à ce qu'une erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit imprimée. TEST LAN HW ATTENTION : L'exécution de ce test intégré effacera votre configuration TCP/IP. Ce test exécute une boucle interne. Le test de boucle interne envoie et reçoit des paquets sur le matériel de réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission externe sur votre réseau. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. TEST HTTP Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en récupérant des pages prédéfinies du produit, puis vérifie le serveur Web intégré. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. TEST SNMP Ce test vérifie le fonctionnement des communications SNMP en accédant à des objets SNMP prédéfinis sur le produit. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. TEST CIRCUIT DES DONNEES Ce test permet d'identifier les problèmes de circuit des données et de corruption sur un produit HP d'émulation PostScript Niveau 3. Il envoie un fichier PS prédéfini au produit. Ce fichier ne s'imprimera pas, car il s'agit d'une opération sans papier. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. 42 Chapitre 2 Panneau de commande SELECTIONNER TOUS LES TESTS Sélectionnez cet élément pour exécuter tous les tests intégrés. Sélectionnez OUI pour exécuter tous les tests ou NON pour ne pas tous les exécuter. HEURE D'EXECUTION [H] Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en heures) d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez choisir une durée comprise entre 1 et 60 heures. Si vous sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez le produit hors tension. FRWW Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément Valeurs Description Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP et des circuits de données sont imprimées à la fin des tests. EXECUTER NON* : Les tests sélectionnés ne sont pas lancés. OUI : Les tests sélectionnés sont lancés. PAGE DU TEST DE PING Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis attend une réponse appropriée. TYPE DE DESTINATION Indiquez si le périphérique cible est un nœud IPv4 ou IPv6. IPV4 DE DESTINATION Tapez l’adresse IPv4. IPV6 DE DESTINATION Tapez l’adresse IPv6. TAILLE DU PAQUET Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par défaut) et la taille maximale est de 2 048. DELAI Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde et la valeur maximale est de 100. NOMBRE Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test. Sélectionnez une valeur de 1 à 100. Pour configurer le test afin qu'il s'exécute de manière continue, sélectionnez 0. RESULTATS D'IMPRESSION Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution en continu, vous pouvez imprimer les résultats. Sélectionnez OUI pour les imprimer. Si vous sélectionnez NON (la valeur par défaut), vous ne pouvez pas imprimer les résultats. EXECUTER Indiquez si le test de ping doit commencer. Sélectionnez OUI pour exécuter le test ou NON pour ne pas l'exécuter. RESULTATS DE PING FRWW Utilisez cet élément pour afficher l'état et les résultats du test de ping sur le panneau de commande. PAQUETS ENVOYES Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. PAQUETS RECUS Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. POURCENTAGE DE PERTE Indique le pourcentage de paquets de test de ping qui ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. RTT MINIMAL Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). RTT MAXIMAL Indique l'intervalle de temps maximal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). Menu de configuration du périphérique 43 Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément VITESSE DE LIAISON Valeurs Description RTT MOYEN Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). PING EN COURS Indique si un test de ping est en cours. OUI indique qu'un test est en cours et NON indique qu'un test a été exécuté ou non. ACTUALISER Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet élément met à jour les données du test exécuté. Sélectionnez OUI pour mettre à jour les données ou NON pour conserver les données existantes. Une mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez manuellement au menu principal. AUTO La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction du produit et du serveur d'impression qui est installé. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres de configuration de liaison suivants : SEMI 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semiduplex. INTEGRAL 10T : 10 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. SEMI 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semiduplex. INTEGRAL 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. AUTO 100TX : Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison maximale de 100 Mbps. ATTENTION : Si vous modifiez le paramètre de liaison, vous risquez de perdre la communication du réseau entre le serveur d'impression et le périphérique sur le réseau. AUTO* : Le serveur d'impression utilise la négociation automatique pour sa configuration avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés qui sont disponibles. Si la négociation automatique ne réussit pas, le mode SEMI 100TX ou SEMI 10TX est défini selon la vitesse de liaison détectée sur le port concentrateur/commutateur. (Le mode Semiduplex 1000T n'est pas pris en charge.) INTEGRAL 1000TX : 1000 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. IMPR PROTOCOLES Utilisez cet élément pour imprimer une page contenant la configuration des protocoles suivants : IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC. Menu de réinitialisation Le menu REINITIALISATION permet de restaurer les paramètres d’usine par défaut, d’activer ou de désactiver le mode Veille et de mettre à jour l’imprimante après l’installation de nouveaux consommables. Pour afficher : Appuyez sur Menu, sélectionnez CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis REINITIALISATION. 44 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Valeurs Description RETABLISSEMENT PARAMETRES USINE Permet d’effacer la mémoire tampon de pages, de supprimer toutes les données de personnalité périssables, de réinitialiser l’environnement d’impression et de restaurer tous les paramètres sur les réglages par défaut. REINITIALISER L'ETALONNAGE Réinitialise les valeurs d'étalonnage sur le formateur. MODE VEILLE DESACTIVE FAIBLE FORT Si MODE VEILLE est DESACTIVE, le produit ne passera jamais en mode d’économie d’énergie et aucun astérisque ne s'affichera à côté des éléments lorsque l'utilisateur entre l'option de menu TEMPS DE VEILLE. Le paramètre FAIBLE a un temps de réveil plus court que le paramètre FORT. Le paramètre par défaut est FAIBLE ou FORT, selon votre pays/région. FRWW Menu de configuration du périphérique 45 Menu de diagnostics Le menu DIAGNOSTICS permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des problèmes liés au produit. Pour afficher : Appuyez sur Menu et sélectionnez DIAGNOSTICS. Option Sous-option Valeurs Description IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS Imprime un rapport contenant les dernières 50 entrées dans le journal des événements du produit, en commençant par la plus récente. AFFICHER JOURNAL DES EVENEMENTS Affiche les derniers 50 événements, en commençant par le plus récent. VERIFICATION QUALITE IMPRESSION Imprime une page qui inclut des instructions, des pages pour chaque couleur, une page de démonstration et une page de configuration. Ces pages permettent d’isoler les problèmes de qualité d’impression. IMPRIMER LA PAGE DE DIAGNOSTIC Imprime une page d’aide au diagnostic des problèmes liés au produit. DESACTIVER LA VERIFICATION DE CARTOUCHE Cet élément permet de retirer une cartouche d’impression afin de déterminer celle qui est à l'origine du problème. CAPTEURS CIRCUIT PAPIER Effectue un test sur chaque capteur du produit afin de s'assurer de leur bon fonctionnement et affiche également l’état de chaque capteur. TEST CIRCUIT PAPIER Teste les fonctions de gestion du papier du produit, telles que la configuration des bacs. IMPRESSION DE LA PAGE TEST SOURCE Génère une page de test afin de vérifier les fonctions de gestion du papier. Définissez le circuit à utiliser pour vérifier un circuit papier spécifique. TOUS LES BACS BAC 1 Indique si la page de test doit s'imprimer depuis n'importe quel bac ou depuis un bac spécifique. BAC 2 (Les bacs supplémentaires sont affichés, si disponibles.) DESTINATION TOUS LES BACS (Les bacs supplémentaires sont affichés, si disponibles.) 46 Chapitre 2 Panneau de commande S'affiche s'il y a un accessoire de sortie optionnel connecté au produit. FRWW Option Sous-option Valeurs Description Sélectionnez l'option de sortie pour la page de test. Vous pouvez choisir d'envoyer la page de test vers tous les bacs de sortie ou seulement vers un bac donné. RECTO VERSO DESACTIVE Détermine si l'unité d'impression recto verso est incluse dans le test. ACTIVE COPIES 1 10 Permet de sélectionner le nombre de pages à envoyer depuis la source spécifiée pour le test. 50 100 500 FINITION TEST CIRCUIT PAPIER Cette option apparaît seulement s'il y a un bac d'empilement/agrafeuse ou un module de création de livret optionnel connectée au produit. Teste les fonctions de gestion du papier sur l'accessoire de sortie. PILE BAC DE DESTINATION FORMAT DU SUPPORT TYPE DE SUPPORT COPIES RECTO VERSO Configure les options pour tester le circuit papier du bac d'empilement/ agrafeuse ou du module de création de livret. Après avoir configuré toutes les options, sélectionnez IMPRESSION DE LA PAGE TEST pour exécuter le test. IMPRESSION DE LA PAGE TEST AGRAFES OPTIONS DE FINITION BAC DE DESTINATION FORMAT DU SUPPORT TYPE DE SUPPORT COPIES Configure les options pour tester les fonctions d'agrafage du bac d'empilement/agrafeuse ou du module de création de livret. Après avoir configuré toutes les options, sélectionnez IMPRESSION DE LA PAGE TEST pour exécuter le test. RECTO VERSO IMPRESSION DE LA PAGE TEST MODULE DE CRÉATION DE LIVRET (module de création de livret uniquement) FORMAT DU SUPPORT TYPE DE SUPPORT COPIES RECTO VERSO IMPRESSION DE LA PAGE TEST FRWW Configure les options pour le test des fonctions de création de livrets du module de création de livret. Après avoir configuré toutes les options, sélectionnez IMPRESSION DE LA PAGE TEST pour exécuter le test. Menu de diagnostics 47 Option Sous-option Valeurs Description TEST CAPTEUR MANUEL Effectue des tests pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. TEST CAPTEUR MANUEL 2 Effectue des tests supplémentaires pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. TEST COMPOSANTS MOTEURS DE TRANSFERT COURROIE UNIQUEMENT MOTEURS DU TAMBOUR D'IMAGERIE Cet élément permet d’activer des pièces individuelles de manière indépendante afin d’isoler des problèmes de bruit, de fuite ou d’autre matériel. SCANNER DE LASER NOIR SCANNER DE LASER CYAN SCANNER DE LASER MAGENTA SCANNER DE LASER JAUNE MOTEUR DE FUSION MOTEUR DE DECHARGE DE LA STATION DE FUSION MOTEUR D'ENTRAINEMENT NOIR MOTEUR D'ENTRAINEMENT CYAN MOTEUR D'ENTRAINEMENT MAGENTA MOTEUR D'ENTRAINEMENT JAUNE CONTACT/ENTRAINEMENT DE LA COURROIE DE TRANSFERT INTERNE MOTEUR DE TRANSPORT DU PAPIER SOLENOIDE D'ALIMENTATION DU BAC 1 MOTEUR D'ALIMENTATION DU BAC 2 SOLENOIDE D'ALIMENTATION DU BAC 2 MOTEUR D'ALIMENTATION DU BAC 3 SOLENOIDE D'ALIMENTATION DU BAC 3 MOTEUR D'ALIMENTATION DU BAC 4 48 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-option Valeurs Description UNE FOIS (par défaut) Permet à l'utilisateur de définir le nombre de fois que le périphérique doit exécuter la séquence. Pour arrêter le test à tout moment, l'utilisateur peut appuyer sur Arrêter. SOLENOIDE D'ALIMENTATION DU BAC 4 MOTEUR D'ALIMENTATION DU BAC 5 SOLENOIDE D'ALIMENTATION DU BAC 5 MOTEUR D'INVERSION DE L'UNITE D'IMPRESSION RECTO VERSO MOTEUR DE REALIMENTATION DE L'UNITE D'IMPRESSION RECTO VERSO REPETER EN CONTINU TEST IMPRESSION/ ARRET TEST DES BANDES DE COULEUR La gamme s'étend de 0 à 60 000 millisecondes. La valeur par défaut est 0. IMPRESSION DE LA PAGE TEST COPIES Imprime une page de test de bandes couleur permettant d'identifier la formation d'un arc dans la source d'alimentation haute tension. La gamme s'étend de 1 à 30. La valeur par défaut est 1. TESTS DU MODULE DE FINITION Permet à l'utilisateur de déterminer le nombre de copies de la page interne qui sont imprimées. Si le bac d'empilement/agrafeuse ou le module de création de livret optionnel est installé, ce menu exécute des tests sur les capteurs et les composants spécifiques. Des valeurs différentes s'affichent, selon l'accessoire installé. TEST CAPTEUR MANUEL TOUT LIRE UNE FOIS LECTURE EN CONTINU TESTS DES COMPOSANTS FRWW Isole les défauts de qualité d'impression de façon plus précise, en arrêtant l'imprimante au milieu d'un cycle. Cela vous permet de voir où l'image commence à se dégrader. Ceci provoque l'envoi d'un message de bourrage susceptible d'être effacé manuellement. Ce test doit être exécuté par un représentant de service. M1 - MOTEUR D'ACHEMINEMENT (module de création de livret uniquement) Initialise un test de diagnostic des capteurs du bac d'empilement/ agrafeuse ou du module de création de livret. Active un test de diagnostic pour le moteur ou le solénoïde sélectionné. Menu de diagnostics 49 Option Sous-option Valeurs Description M2 - MOTEUR DE PLIAGE (module de création de livret uniquement) M3 - MOTEUR DE GUIDAGE (module de création de livret uniquement) M4 - MOTEUR DE PLATEAU DE GUIDAGE (module de création de livret uniquement) M9 - MOTEUR D'ENTREE (module de création de livret uniquement) M31 - MOTEUR D'ENTREE M36 - MOTEUR DE BALANCEMENT M37 - MOTEUR DU BAC 1 M38 - MOTEUR DU BAC 2 M39 - MOTEUR DE TRAITEMENT SL1 - SOLENOIDE DE SOUPAPE 1 (module de création de livret uniquement) SL2 - SOLENOIDE DE SOUPAPE 2 (module de création de livret uniquement) SL4 - SOLENOIDE DE LIVRET (module de création de livret uniquement) SL5 - SOLENOIDE DE BALANCEMENT (module de création de livret uniquement) SL31 - SOLENOIDE DE ROULEAU 1A SL32 - SOLENOIDE DE TAMPON SL33 - SOLENOIDE DE SORTIE SL34 - SOLENOIDE DE GUIDAGE 50 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Service Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement. FRWW Menu Service 51 52 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW 3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation Windows compatibles ● Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression de logiciels sous Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows ● Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 53 Systèmes d'exploitation Windows compatibles Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants : 54 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP PCL 6 ● Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS) ● Pilote d'impression universel UPD HP PLC 5 (HP UPD PCL 5) Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. REMARQUE : FRWW Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Pilotes d'impression pris en charge pour Windows 55 HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme. Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement. Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Modes d'installation du pilote UPD Mode classique Mode dynamique 56 Chapitre 3 Logiciels pour Windows ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un CD. ● S'il est installé avec ce mode, le pilote UPD fonctionne comme un pilote d'imprimante classique. ● Si vous utilisez ce mode, vous devez installez de nouveau le pilote UPD pour chaque ordinateur. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un ordinateur portable ; vous pourrez reconnaître des produits HP et les utiliser pour imprimer où que vous soyez. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail. ● Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. FRWW Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM. Description du pilote HP PCL 6 ● Fourni comme pilote par défaut ● Recommandé pour l'impression dans tous les environnements Windows ● Fournit les meilleurs niveaux de vitesse, de qualité d'impression et d'assistance sur les fonctions de produit pour la majorité des utilisateurs ● Conçu pour fonctionner avec le Graphic Device Interface (GDI) de Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows ● Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5 Description du pilote HP UPD PS ● Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/cljcp6015_software ● S'installe depuis l'assistant Ajouter une imprimante ● Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec d'autres logiciels graphiques intensifs ● Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en flash Description du pilote HP UPD PCL 5 FRWW ● Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/cljcp6015_software ● S'installe depuis l'assistant Ajouter une imprimante ● Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows ● Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs ● Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés ● Parfaitement adapté au fonctionnement dans des environnements mixtes qui nécessitent un produit en PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central) ● Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul pilote pour plusieurs modèles d'imprimante ● Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir d'un ordinateur portable Windows Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows 57 Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 58 ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2. FRWW Windows XP et Windows Server 2003 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP et Windows Server 2003 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ou- -ou- Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. -ou- -ou- Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Modification des paramètres d'impression pour Windows 59 Suppression de logiciels sous Windows 60 1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP6015 produit. 3. Cliquez sur Désinstaller HP Color LaserJet série CP6015 produit, puis suivez les instructions à l'écran. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows HP Web Jetadmin Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin. Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un navigateur compatible (tels qu'Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou versions supérieures). Serveur Web intégré Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 148.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 152. HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour : ● Vérifier l'état du produit ● Vérifier l'état des consommables et utiliser HP SureSupply pour commander des consommables en ligne ● Paramétrer des alertes ● Afficher des rapports d'utilisation de produit ● Afficher la documentation produit ● Accéder aux outils de dépannage et de maintenance ● Utiliser HP Proactive Support pour analyser régulièrement votre système d'impression et détecter les problèmes potentiels. HP Proactive Support fournit des mises à jour pour les logiciels, les micrologiciels et les pilotes d'imprimantes HP. Vous pouvez afficher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre ordinateur ou lorsqu'il est connecté à un réseau. FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows 61 Systèmes d'exploitation compatibles Navigateurs compatibles ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (éditions familiale et professionnelle) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0 Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare. Ce site Web fournit également les informations les plus récentes concernant les navigateurs compatibles et la liste des produits HP compatibles avec le logiciel HP Easy Printer Care. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section HP Easy Printer Care à la page 149. 62 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation Système d'exploitation Logiciel UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX. Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux FRWW Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting. Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 63 64 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW 4 FRWW Utilisation du produit avec Macintosh ● Logiciel pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 65 Logiciel pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le périphérique est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs Macintosh. Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès aux fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur. Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille. Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 66 ● Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh FRWW Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X V10.2.8 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 3. Dans le menu Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications dans le menu Aller. 2. Ouvrez Utilitaires, puis le Centre d'impression. 3. Cliquez sur la file d'attente d'impression. 4. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Configurer. 5. Cliquez sur le menu Options installables. REMARQUE : Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode classique. Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Configuration de l'imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. Mac OS X V10.5 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Options & consommables. 3. Cliquez sur le menu Pilote. 4. Dans la liste, sélectionnez le pilote et configurez les options d'installation. Logiciels pour ordinateurs Macintosh Utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles sur le pilote de ce dernier. Vous pouvez utiliser l'utilitaire de périphérique HP lorsque le produit est connecté à l'aide d'un câble USB (Universal Serial Bus) ou lorsqu'il est connecté à un réseau TCP/IP. FRWW Logiciel pour Macintosh 67 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sur Mac OS X V10.2.8 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications. 2. Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes. 3. Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires. 4. Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur d'imprimantes HP. 5. Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.3 ou V10.4 1. Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de configuration d'imprimante. 2. Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.5 ▲ Dans le menu Imprimante, cliquez sur Utilitaire d'imprimante. -ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire. Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces pages. 68 Article Description Page de configuration Permet d'imprimer une page de configuration. Etat des consommables Permet d'afficher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page de commande des consommables en ligne. Service clients de HP Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne, l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour. Téléchargement du fichier Permet de transférer des fichiers de l'ordinateur vers le périphérique. Télécharger les polices Permet de transférer des fichiers de police de l'ordinateur vers le périphérique. Mise à jour du programme interne Permet de transférer des fichiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le périphérique. Mode recto verso Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique. EconoMode et densité du toner Permet d'activer le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la densité du toner. Résolution Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt. Verrouiller les ressources Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur. Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh FRWW Article Description Tâches d'impression stockées dans la mémoire Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique. Configuration des bacs Permet de modifier les paramètres de bac par défaut. Paramètres IP Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré. Paramètres Bonjour Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service du périphérique répertorié sur un réseau. Paramètres supplémentaires Permet d'accéder au serveur Web intégré. Alertes par courriel Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie des notifications par courrier électronique pour signaler certains événements. Utilitaires pris en charge sous Macintosh Serveur Web intégré Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré à la page 153. FRWW Logiciel pour Macintosh 69 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Imprimer Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5. Cliquez sur OK. Utilisation de préréglages d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser. REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Standard. Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Gestion du papier. 3. Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez un format depuis la liste déroulante. 4. Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document, sélectionnez Réduire uniquement. Impression d'une page de couverture Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document. 70 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh FRWW 3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Filigranes. 3. En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non transparent. 4. En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la première page seulement. 5. En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour créer un nouveau message dans le champ correspondant. 6. Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. FRWW 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 71 5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression recto verso Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court. 5. Cliquez sur Imprimer. Impression recto verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à 105 g/m2. 72 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Dans le menu Finition, sélectionnez Impression manuelle sur la deuxième face. 4. Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie. 5. Retirez tout le papier vierge du bac 1 de l'imprimante. 6. Chargez la pile imprimée, face imprimée vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le bac 1. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1. 7. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh FRWW Définition des options d'agrafage Si un périphérique de finition équipé d'une agrafeuse est installé, vous pouvez agrafer des documents. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Finition. 3. Dans la liste déroulante Options d'agrafage, sélectionnez l'option d'agrafage à utiliser. Stockage de tâches Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Stockage tâche. 3. Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire. 4. Pour les types Tâche en mémoire, Tâche privée et Tâche privée en mémoire, saisissez le nom de la tâche en mémoire dans le champ en regard de Nom de tâche. Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser. 5. ● Ajouter + (1 - 99) au nom de tâche ajoute un numéro unique à la fin du nom de la tâche. ● Remplacer le fichier existant remplace la tâche en mémoire par la nouvelle. Si, à l'étape 3, vous avez sélectionné Tâche en mémoire ou Tâche privée, saisissez un numéro à 4 chiffres dans le champ en regard de NIP pour imprimer (0000 - 9999). Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir ce numéro NIP. Définir les options de couleur Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à partir des logiciels. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu local Options de couleur. 4. Cliquez sur Afficher les options avancées. 5. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images. Utilisation du menu Services Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et l'état des fournitures. FRWW 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Services. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 73 3. 4. 74 Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit : a. Sélectionnez Maintenance du périphérique. b. Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Lancer. Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce périphérique, procédez comme suit : a. Sélectionnez Services sur le Web. b. Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Atteindre. Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh FRWW 5 FRWW Connexion du produit ● Connexion USB ● Connexion réseau 75 Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Le port USB se situe à l'arrière du produit. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 mètres. Figure 5-1 Connexion USB 1 1 76 Port USB 2.0 Chapitre 5 Connexion du produit FRWW Connexion réseau Tous les modèles de produit sauf l'imprimante HP Color LaserJet série CP6015 incluent un serveur d'impression HP Jetdirect intégré, qui prend en charge la connexion à un réseau LAN (RJ-45) à l'arrière du produit. Pour plus d'informations sur la configuration du produit sur un réseau, consultez Configuration du réseau à la page 79. Figure 5-2 Connexion réseau 1 2 FRWW 1 Câble réseau 2 Port réseau Connexion réseau 77 78 Chapitre 5 Connexion du produit FRWW 6 FRWW Configuration du réseau ● Avantages d'une connexion réseau ● Protocoles réseau pris en charge ● Configuration des paramètres réseau ● Utilitaires réseau 79 Avantages d'une connexion réseau En reliant le produit à un réseau, vous bénéficiez de plusieurs avantages : 80 ● Tous les utilisateurs du réseau peuvent partager le même produit. ● Vous pouvez gérer le produit à distance, à partir de n'importe quel ordinateur sur le réseau, en utilisant le serveur Web intégré (EWS). ● Vous pouvez utiliser le logiciel HP Easy Printer Care pour consulter l'utilisation de consommables sur tous produits HP connectés au réseau. Cela facilite la gestion centralisée des commandes de cartouches de remplacement et d'autres consommables. ● Dans les grandes entreprises, vous pouvez également gérer le produit à distance à l'aide de HP Web Jetadmin. Chapitre 6 Configuration du réseau FRWW Protocoles réseau pris en charge Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et accepté. De nombreux services réseau utilisent ce protocole. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section TCP/IP à la page 82. Le tableau suivant contient la liste de tous les services et protocoles réseau pris en charge. Tableau 6-1 Impression Nom du service Description port9100 (mode direct) Service d’impression Line printer daemon (LPD) Service d'impression Tableau 6-2 Découverte du périphérique réseau Nom du service Description SLP (Service Location Protocol) Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes Microsoft. Bonjour Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes pour Apple Macintosh. Tableau 6-3 Messagerie et gestion Nom du service Description HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web intégré. EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré) Permet à un utilisateur de gérer le produit à l'aide d'un navigateur Web. SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit. Les objets SNMP v1 et MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. Tableau 6-4 Configuration des adresses IP FRWW Nom du service Description DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur DHCP fournit une adresse IP au produit. En général, aucune intervention de l'utilisateur n'est requise pour que le produit obtienne une adresse IP du serveur DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP de ce serveur. IP auto Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce service pour générer une adresse IP unique. Protocoles réseau pris en charge 81 Configuration des paramètres réseau Vous devrez peut-être configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez configurer ces paramètres à partir du logiciel d’installation, du panneau de commande du produit, du serveur Web intégré ou d’un logiciel de gestion, tel que HP Web Jetadmin. Pour plus d’informations sur les réseaux et les outils de configuration de réseaux pris en charge, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Le guide est fourni avec des imprimantes qui disposent d’un serveur d’impression HP Jetdirect est installé. TCP/IP Semblable à un langage commun utilisé par des personnes pour communiquer, le protocole TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) est une suite de protocoles conçue pour définir la façon dont les ordinateurs et les autres périphériques communiquent entre eux par réseau. Internet Protocol (IP) Lorsque les informations sont envoyées sur le réseau, les données sont divisées en petits paquets. Chaque paquet est envoyé de manière indépendante, puis est encodé avec des informations IP, comme l'adresse IP de l'expéditeur et du destinataire. Les paquets IP peuvent être distribués par des routeurs et des passerelles : des périphériques qui connectent un réseau à d'autres réseaux. Les communications IP ne requièrent aucune connexion. Lorsque les paquets IP sont émis, ils peuvent ne pas arriver à destination dans l'ordre correct de la séquence. Toutefois, les protocoles et les programmes de haut niveau placent les paquets dans le bon ordre ; les communications IP sont donc plus efficaces. Chaque nœud ou périphérique qui communique sur le réseau requiert une adresse IP. Transmission Control Protocol (TCP) Le protocole TCP divise les données en paquets et les assemble au niveau du destinataire en assurant un service de connexion fiable, garanti vers un autre nœud du réseau. Lorsque les paquets de données sont reçus au niveau de la destination, le protocole TCP calcule une somme de contrôle pour chaque paquet afin de vérifier que les données ne sont pas corrompues. Si les données du paquet ont été corrompues lors de la transmission, le protocole TCP rejette le paquet et demande que celui-ci soit réexpédié. Adresse IP Chaque hôte (poste de travail ou nœud) d'un réseau IP requiert une adresse IP unique pour chaque interface du réseau. Cette adresse est utilisée pour identifier le réseau et les hôtes spécifiques situés sur ce réseau. Les hôtes peuvent demander une adresse IP dynamique à un serveur à chaque fois que le produit démarre (en utilisant les fonctions DHCP et BOOTP, par exemple). Une adresse IP contient quatre octets d'informations, répartis en sections d'un octet chacune. Le format d'une adresse IP est le suivant : xxx.xxx.xxx.xxx REMARQUE : Lorsque vous attribuez des adresses IP, consultez toujours l'administrateur d'adresses IP. Si vous spécifiez une adresse incorrecte, vous pouvez désactiver d'autres équipements fonctionnant sur le réseau ou encore provoquer des interférences dans les communications. 82 Chapitre 6 Configuration du réseau FRWW Configuration des paramètres IP Les paramètres TCP/IP peuvent être configurés manuellement, mais ils peuvent également être téléchargés automatiquement au moyen des fonctions DHCP ou BOOTP à chaque fois que le produit est mis sous tension. Lorsqu'un nouveau produit est mis sous tension mais qu'il ne peut pas récupérer automatiquement d'adresse IP auprès du réseau, il s'attribue automatiquement une adresse IP par défaut. L'adresse IP pour le produit est indiquée sur la page de configuration du produit et sur le Rapport réseau. Consultez la section Pages d’informations à la page 148. Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Le DHCP permet à un groupe d'appareils d'utiliser une série d'adresses IP gérées par un serveur DHCP. Le produit envoie une demande au serveur et si une adresse IP est disponible, le serveur la lui attribue. BOOTP BOOTP est un protocole bootstrap permettant de télécharger les paramètres de configuration et les informations de l'hôte depuis un serveur réseau. Le client diffuse un paquet de requête de démarrage qui contient l'adresse matérielle de produit. Le serveur renvoie un paquet de réponses de démarrage qui contient les informations requises pour configurer le produit. Sous-réseaux Lorsqu'une adresse IP d'une classe réseau particulière est attribuée à une organisation, il n'est pas prévu que plusieurs réseaux soient présents à cet emplacement. Les administrateurs de réseaux locaux utilisent des sous-réseaux dans le but de partitionner un réseau en plusieurs structures différentes. Le fait de subdiviser un réseau en plusieurs sous-réseaux est souvent un moyen d'améliorer les performances et d'optimiser l'utilisation d'un espace d'adressage réseau limité. Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau est un mécanisme utilisé pour diviser un réseau IP unique en plusieurs sous-réseaux. Pour une classe de réseau donnée, on utilise une certaine portion d'une adresse IP qui sert normalement à identifier un nœud pour identifier un sous-réseau. Un masque de sous-réseau est appliqué à chaque adresse IP afin de spécifier la portion utilisée pour les sous-réseaux et la portion utilisée pour identifier le nœud. Passerelles Les passerelles (routeurs) servent à relier les réseaux entre eux. Ces périphériques jouent en quelque sorte le rôle de traducteurs entre des systèmes n'utilisant pas les mêmes protocoles de communication, formatage des données, structures, langages ou architectures. Les passerelles changent la structure des paquets de données et adaptent la syntaxe en fonction du système de destination. Les passerelles servent également à relier les sous-réseaux au sein d'un même réseau. Passerelle par défaut La passerelle par défaut est l'adresse IP de la passerelle ou du routeur diffusant les paquets entre les réseaux. En cas de présence de passerelles ou routeurs multiples, la passerelle par défaut est généralement l'adresse de la première passerelle ou du premier routeur (ou du plus proche). En cas d'absence de FRWW Configuration des paramètres réseau 83 passerelle et de routeur, la passerelle par défaut adopte généralement l'adresse du nœud de réseau (comme celle du poste de travail ou du produit). Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande En plus de l'utilisation du serveur Web intégré, vous pouvez également utiliser les menus du panneau de commande pour déterminer une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas coche . pour mettre en surbrillance E/S, puis appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance MENU JETDIRECT INTEGRE, . 5. Appuyez sur le bouton coche 6. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . 7. Appuyez sur le bouton coche 8. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton coche . pour mettre en surbrillance MANUEL, puis appuyez sur le 9. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS, puis pour sélectionner TCP/IP. pour mettre en surbrillance PARAMETRES IPV4, puis appuyez pour sélectionner METHODE CONFIGURATION. 10. Appuyez sur la flèche vers le bas le bouton coche . pour mettre en surbrillance ADRESSE IP, puis appuyez sur -ouAppuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance MASQUE DE SOUS-RESEAU, . -ouAppuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance PASSERELLE PAR DEFAUT, . 11. Utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou la flèche vers le bas pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau ou de la passerelle par défaut. 12. Appuyez sur le bouton coche pour passer à l’ensemble de nombres suivant. Pour retourner à l'ensemble de nombres précédent, appuyez sur la flèche Retour . 13. Répétez les étapes 11 et 12 jusqu'à ce que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut soit complet, puis appuyez sur le bouton coche pour enregistrer le paramètre. 14. Appuyez sur Menu pour retourner à l'état PRET. 84 Chapitre 6 Configuration du réseau FRWW Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande En plus de l'utilisation du serveur Web intégré, vous pouvez également utiliser les menus du panneau de commande pour définir une adresse IPV6. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas coche . pour mettre en surbrillance E/S, puis appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance MENU JETDIRECT INTEGRE, . 5. Appuyez sur le bouton coche 6. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance PARAMETRES IPV6, puis appuyez 7. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton coche . pour mettre en surbrillance ADRESSE, puis appuyez sur le 8. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS, puis 9. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton coche . pour mettre en surbrillance ACTIVER, puis appuyez sur le pour sélectionner TCP/IP. 10. Appuyez sur la flèche vers le bas coche . pour mettre en surbrillance ACTIVE, puis appuyez sur le bouton 11. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton coche . pour mettre en surbrillance ADRESSE, puis appuyez sur le 12. Utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut pour entrer l'adresse. Appuyer le bouton coche . ou sur la flèche vers le bas REMARQUE : Si vous utilisez les flèches, vous devez appuyer sur le bouton coche avoir entré chaque chiffre. après 13. Appuyez sur Menu pour retourner à l'état PRET. FRWW Configuration des paramètres réseau 85 Utilitaires réseau Le produit peut être utilisé avec plusieurs utilitaires qui facilitent le contrôle et la gestion du produit sur un réseau. ● HP Web Jetadmin : Reportez-vous à la section HP Web Jetadmin à la page 61. ● Serveur Web intégré : Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 61. ● Logiciel HP Easy Printer Care : Reportez-vous à la section HP Easy Printer Care à la page 61. Autres composants et utilitaires 86 Windows Macintosh OS ● Programme d'installation du logiciel - automatise l'installation du système d'impression ● ● Enregistrement en ligne sur le Web Chapitre 6 Configuration du réseau Utilitaire d'imprimante HP : permet de modifier les paramètres du périphérique, d'afficher son état et de configurer la notification des événements relatifs à l'imprimante depuis un ordinateur Mac. Cet utilitaire est compatible avec Mac OS X v10.2 et versions ultérieures. FRWW 7 FRWW Papier et supports d'impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats de papier et de support pris en charge ● Types de papier pris en charge ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement de papier et de supports d'impression ● Configuration des bacs ● Sélection de l'emplacement de sortie 87 Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants : ● Qualité d'impression médiocre ● Bourrages papier plus nombreux ● Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP. N'utilisez pas de papier ni de support d'impression conçu pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de support car HP ne peut pas en contrôler la qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser. ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard. 88 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier et de support pris en charge REMARQUE : Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans le pilote avant de lancer l'impression. Tableau 7-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge FRWW Format Dimensions Bac 1 Bac 2 Bacs 3, 4, 5 Letter 216x279 mm 1 1 Letter pivotée 279x216 mm 1 1 Legal 216x356 mm 1 1 A4 210x297 mm 1 1 A4 pivoté 297x210 mm 1 1 Exécutif 184x267 mm 1 1 Exécutif (JIS) : 216x330 mm A3 297x420 mm 1 1 A5 148x210 mm 1 1 11 x 17 279x432 mm 1 1 12 x 18 305x457 mm B4 (JIS) 257x364 mm 1 1 RA3 305x430 mm SRA3 320x450 mm B5 (JIS) 182x257 mm 1 1 8k 270x390 mm 16k 195x270 mm 8K 259x368 mm 16K 184x260 mm 8K 273x394 mm 16K 197x273 mm En-tête 99 à 320 mm x jusqu'à 915 mm Personnalis é 148x210 mm à 297x432 mm2 Personnalis é 148 x 210 mm à 297 x 457 mm3 Formats de papier et de support pris en charge 89 Tableau 7-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite) Format Dimensions Bac 1 Personnalis é 99x140 mm à 320x457 mm3 Bac 2 Bacs 3, 4, 5 1 Le bac détecte automatiquement le format du papier. 2 Les formats standard à l'intérieur de la gamme personnalisée pour le bac 2 sont : 8,5x13, RA4, SRA4, 8K (270x390), 8K (260x368), 8K (7,75x10,75), 16K (195x270), 16K (184x260) et 16K (7,75x10,75) Les formats standard compris dans la gamme personnalisée pour les bacs 23, 4 et 5 sont : 8,5x13, RA4, SRA4, 8K (270x390), 8K (260x368), 8K (7,75x10,75), 16K (195x270), 16K (184x260), 16K (7,75x10,75), RA3, SRA3 et 12x18 3 Tableau 7-2 Formats d'enveloppe et de carte postale pris en charge Format Dimensions Enveloppe #9 98x225 mm Enveloppe n° 10 105x241 mm Enveloppe DL 110x220 mm Enveloppe C5 162x229 mm Enveloppe B5 176x250 mm Enveloppe C6 162x114 mm Enveloppe Monarch 98x19,1 mm Carte postale 100x148 mm1 Carte postale double 148x200 mm Carte postale (US) 88,9x139,7 mm1 Carte postale (européenne) 105x148 mm1 Fiches Bristol américaines 102x152 mm, 127x177 mm et 127x203 mm 1 Bac 1 Bacs 2, 3, 4, 5 Les poids plus élevés que 160 g/m2 peuvent ne pas donner de bons résultats, mais n'endommageront pas le produit. Les formats de papier suivants sont pris en charge avec les accessoires optionnels suivants : bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP et module de création de livret/module de finition HP. Tableau 7-3 Formats de supports d'impression et de papier pris en charges pour les accessoires optionnels suivants : bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP et module de création de livret/module de finition HP Format Dimensions Letter 216x279 mm Letter pivotée 279x216 mm 1 1 Legal 216x356 mm 1 1 A4 210x297 mm 90 Empilage2 Une agrafe en diagonale (inclinée à gauche) Chapitre 7 Papier et supports d'impression Une agrafe en diagonale (inclinée à droite) Deux agrafes (haut ou côté) Pliage Agrafage en continu FRWW Tableau 7-3 Formats de supports d'impression et de papier pris en charges pour les accessoires optionnels suivants : bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP et module de création de livret/module de finition HP (suite) Format Dimensions A4 pivoté 297x210 mm Exécutif 184x267 mm Exécutif JIS 216x330 mm A3 297x420 mm A5 148x210 mm A6 105x148 mm Relevé 140x216 mm Empilage2 11x17 (Ledger) 279x432 mm 12x18 305x457 mm B4 JIS 257x364 mm RA3 305x430 mm SRA3 320x450 mm B5 JIS 257x182 mm Une agrafe en diagonale (inclinée à gauche) Une agrafe en diagonale (inclinée à droite) Deux agrafes (haut ou côté) Pliage Agrafage en continu 1 1 1 1 1 1 1 1 B6 (JIS) 8K 270x390 mm 16K 195x270 mm 8K 260x368 mm 16K 184x260 mm 8K 273x393,7 mm 16K 196,8x273 mm Banderole Enveloppe n° 9 98,4x225,4 mm Enveloppe n ° 10 104,77x241,3 mm Enveloppe DL 110x220 mm Enveloppe C5 162x229 mm Enveloppe B5 176x250 mm Enveloppe C6 114x162 mm Enveloppe Monarch 98,42x190,5 mm Carte postale double 148x200 mm FRWW 1 module de création de livret uniquement 2 L'empilage utilise les bacs 1, 2 et 3 du bac d'empilement/agrafeuse ou les bacs 1 et 2 du module de création de livret. Formats de papier et de support pris en charge 91 Types de papier pris en charge Tableau 7-4 Bac 1 - Informations sur le papier Type Spécifications Quantité Paramètres du pilote Orientation du papier Papier et papier cartonné, formats standard Plage : Hauteur de pile maximale : 10 mm Ordinaire ou non spécifié Chargez le papier préimprimé ou perforé face vers le bas, avec le bord inférieur vers le bac ou vers l'avant du produit. 60 g/m2 à 220 g/m2 Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m2. Enveloppes Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Enveloppe Sens du bord le plus court, rabat vers l'arrière de l'imprimante, face vers le haut Etiquettes Epaisseur maximale de 0,23 mm Hauteur de pile maximale : 10 mm Etiquettes Face à imprimer vers le bas Transparents Epaisseur maximale de 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 10 mm Transparents Face à imprimer vers le bas Epais Epaisseur de 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 10 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le bas Brillant Plage : Hauteur de pile maximale : 10 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le bas 75 g/m2 à 220 g/m2 Support photo 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 10 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le bas Feuille de papier 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 10 mm Ordinaire ou non spécifié Face à imprimer vers le bas Papier résistant 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 10 mm Papier résistant HP Face à imprimer vers le bas Papier de banderole Plage : Hauteur de pile maximale : 10 mm Ordinaire ou non spécifié Face à imprimer vers le bas 75 g/m2 à 220 g/m2 ATTENTION : N'utilisez pas de support banderole d'un grammage supérieur à 120 g/m2 avec le bac d'empilement/agrafeuse ou le module de création de livret/finition facultatif. Les supports banderole épais ne sont pas pris en charge par ces produits. Tableau 7-5 Bacs 2, 3, 4 et 5 - Informations sur le papier 92 Type Spécifications Quantité Paramètres du pilote Orientation du papier Papier et papier cartonné, formats standard Plage : 500 feuilles de papier de 75 g/m2 Ordinaire ou non spécifié Chargez le papier préimprimé ou perforé face vers le haut, le haut vers l'avant ou le côté gauche du bac. Etiquettes Epaisseur maximale de 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 54 mm Etiquettes Face à imprimer vers le haut Transparents Epaisseur maximale de 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 54 mm Transparents Face à imprimer vers le haut 60 g/m2 à 220 g/m2 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Tableau 7-5 Bacs 2, 3, 4 et 5 - Informations sur le papier (suite) Type Spécifications Quantité Paramètres du pilote Orientation du papier Epais Epaisseur de 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 54 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le haut Brillant Plage : Hauteur de pile maximale : 54 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le haut 75 g/m2 à 220 g/m2 Support photo 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 54 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le haut Feuille de papier 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 54 mm Ordinaire ou non spécifié Face à imprimer vers le haut Papier résistant 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 54 mm Papier résistant HP Face à imprimer vers le haut Bacs 2, 3, 4 et 5 - Capacité valeur la plus faible entre 54 mm de hauteur et 500 feuilles de papier. Les types de support pris en charge incluent : feuille de papier, étiquette, transparent, papier brillant, film brillant, support photo et papier résistant. Grammage standard : 60 à 220 g/m2 Impression recto verso : permet l’impression recto verso automatique (impression sur les deux côtés du papier). Indisponible sur le modèle HP Color LaserJet série CP6015n, qui ne peut pas être mis à niveau pour prendre en charge l'impression recto verso. Pour l'impression recto verso automatique, utilisez du papier dont la longueur correspond à la fourchette 175 à 320 mm x 210 à 457 mm. La fourchette du grammage des supports s'étend de 60 à 220 g/m2. REMARQUE : Le papier de présentation HP Color Laser brillant (Q2546A, Q2547A) n'est pas pris en charge par ce produit. L'utilisation de ce type de papier peut provoquer un bourrage de station qui pourrait nécessiter le remplacement de la station de fusion. Les deux alternatives recommandées sont des papiers de présentation HP Color LaserJet semi-brillant (Q6541A) et le papier pour brochures HP Color LaserJet brillant (Q6611A, Q6610A). REMARQUE : Pour obtenir la liste complète des papiers spécifiques à la marque HP pris en charge par ce produit, rendez-vous à l'adresse suivante : http://h10010.www1.hp.com/wwpc/fr/fr/ho/WF11a/ 7879.html. FRWW Types de papier pris en charge 93 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles. ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut endommager votre imprimante. Type de support Vous devez Vous ne devez pas Enveloppes ● Stockez les enveloppes à plat. ● ● Utilisez des enveloppes dont les collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe. N'utilisez pas d'enveloppes pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées. ● N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits. ● N'utilisez pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques. ● N'utilisez pas d'étiquettes présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées. ● N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes. ● N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser. ● N'utilisez pas de papier à en-tête gaufré ou métallique. ● Etiquettes ● Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. ● Utilisez des étiquettes reposant à plat. ● Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés ● Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Papier à fort grammage ● Utilisez uniquement du papier à fort ● grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit. N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée. Papier glacé ou couché ● Utilisez uniquement du papier glacé ● ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. N'utilisez pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre. Transparents 94 Utilisez des enveloppes à bande adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Chargement de papier et de supports d'impression Vous pouvez charger différents supports dans les bacs, puis sélectionner un support par type ou par format via le panneau de commande. Chargement du bac 1 ATTENTION : Pour éviter les bourrages, n’ajoutez ou ne retirez jamais le bac 1 durant l’impression. 1. Ouvrez le bac 1. 2. Réglez les guides latéraux à la largeur appropriée et retirez les extensions du bac pour prendre en charge le papier. 3. Chargez le papier dans le bac, la face à imprimer dirigée vers le bas et le haut du papier, ou l'extrémité à ne pas affranchir, orienté(e) vers l'avant du produit. REMARQUE : Pour les tailles Letter pivotée et A4 pivoté, placez le côté à imprimer orienté vers le bas, avec le haut de la page vers le produit. FRWW 4. Assurez-vous que la pile est glissée sous les languettes des guides et ne dépasse pas les indicateurs de niveau de chargement. 5. Réglez les guides latéraux de façon qu'ils touchent légèrement la pile de papier, sans la plier. Chargement de papier et de supports d'impression 95 Impression d'enveloppes Si le logiciel ne formate pas automatiquement les enveloppes, définissez l'orientation de page Paysage dans votre logiciel ou votre pilote d'imprimante. Pour définir les marges dans les adresses du destinataire et de l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL, procédez comme indiqué ciaprès : Type d’adresse Marge de gauche Marge supérieure Retour 15 mm 15 mm Destination 102 mm 51 mm Pour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence. Chargement du papier de banderole dans le bac 1 Vous pouvez imprimer des banderoles de 457 à 915 mm de longueur et de 99 à 320 mm de largeur. Consultez la section Impression de banderole à la page 125. ATTENTION : N'utilisez pas de support banderole d'un grammage supérieur à 120 g/m2 avec le bac d'empilement/agrafeuse ou le module de création de livret/finition facultatif. Les supports banderole épais ne sont pas pris en charge par ces produits. Chargement des bacs 2, 3, 4 ou 5 Les bacs 2, 3, 4 et 5 peuvent chacun contenir jusqu'à 500 feuilles de papier standard ou une pile de 54 mm d'étiquettes ou autre type de papier épais. Chargement de papier de format standard dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 Le produit détecte automatiquement les formats de papier standard suivants dans les bacs de 500 feuilles : Letter, Letter pivotée, Legal, Exécutif, 11x17, A3, A4, A4 pivoté, A5, B4 (JIS), et B5 (JIS). ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes ou des formats de papier non pris en charge à partir des bacs de 500 feuilles. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. 1. Faites glisser le bac vers l'extérieur du produit. REMARQUE : N'ouvrez pas le bac d'alimentation en cours d'utilisation. Cela pourrait entraîner un bourrage. 96 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW FRWW 2. Réglez le guide de largeur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser le guide jusqu'au format du papier utilisé. 3. Réglez le guide de longueur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser le guide jusqu'au format du papier utilisé. Chargement de papier et de supports d'impression 97 4. Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac d'alimentation. Assurezvous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. REMARQUE : Pour obtenir des performances optimales, remplissez entièrement le bac sans séparer la rame de papier. La séparation de la rame peut provoquer l'entraînement de plusieurs feuilles à la fois. La capacité du bac à papier peut varier. Par exemple, si vous utilisez un papier d’un grammage de 75 g/m2, le bac peut contenir une rame complète de 500 feuilles. Si vous utilisez un support plus épais, le bac ne pourra pas contenir une rame tout entière. Ne surchargez pas le bac. REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement réglé, vous pouvez voir apparaître un message d'erreur ou un bourrage de support. 5. Faites glisser le bac dans le produit. Le panneau de commande du produit affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Si la configuration n'est pas correcte, appuyez sur le bouton coche du panneau de commande. Si la configuration est correcte, appuyez sur la flèche Retour . Chargement de papier de format standard non détectable dans les bacs 2, 3, 4 et 5 Les bacs d’une capacité de 500 feuilles prennent en charge les supports aux formats standard non détectables suivants : 98 ● Exécutif (JIS) (8,5x13) ● 12x18 (bacs 3, 4 ou 5 uniquement) Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW ● B4 (ISO) ● RA3 (bacs 3, 4 ou 5 uniquement) ● SRA3 (bacs 3, 4 ou 5 uniquement) ● B5 (ISO) ● RA4 ● SRA4 ● 8K 270x390 mm ● 16K 195x270 mm ● 8K 260x368 mm ● 16K 184x260 mm ● 8K 273x394 mm ● 16K 197x273 mm ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes ou des formats de papier non pris en charge à partir des bacs de 500 feuilles. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation et ne l’ouvrez pas pendant son utilisation. Une de ces actions peut entraîner des bourrages papier. Chargement de papier de format personnalisé dans le bac 2, 3, 4 ou 5 Pour utiliser un support de format personnalisé, modifiez le paramètre de format dans le panneau de commande en lui affectant la valeur PERSO et définissez l'unité de mesure, ainsi que les dimensions X et Y. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression à la page 102. FRWW 1. Ouvrez le bac en le faisant glisser vers l'extérieur du produit. 2. Chargez le support d'impression comme indiqué aux étapes 2 à 4 de la section « Chargement d'un support de format standard détectable dans le bac 2, 3, 4 ou 5 ». Passez ensuite à l'étape 3 de cette procédure. Chargement de papier et de supports d'impression 99 3. Faites glisser le bac dans le produit. Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Pour spécifier des dimensions personnalisées, ou si le type n'est pas correct, appuyez sur le bouton coche lorsque le panneau de commande vous invite à changer le format ou le type. 4. Sélectionnez PERSO, puis entrez les dimensions X et Y du format de papier personnalisé. REMARQUE : Consultez l'étiquette située dans le bac à papier, ou la figure ci-dessous, pour déterminer les dimensions X et Y. X Y 5. Si la configuration est correcte, appuyez sur la flèche Retour . Chargement de papier de très grand format dans le bac 2, 3, 4 ou 5 Utilisez les instructions suivantes si vous chargez du papier de format 11x17, RA3, SRA3 ou 12x18 dans le bac 3, 4 ou 5. 1. Ouvrez le bac 3, 4 ou 5. 2. Réglez le guide de largeur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser le guide jusqu'au format du papier utilisé. 3. Chargez le papier dans le bac. 4. Modifiez la position du levier d'arrêt en fonction du papier utilisé. 100 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW 5. FRWW ● Pour le papier de format SRA3, faites pivoter le levier complètement à gauche. ● Pour le papier de format A3 ou 11x17, faites pivoter le levier vers le bas en position centrale. ● Pour le papier de format RA3 ou 12x18, faites pivoter le levier complètement à droite. Faites glisser le bac dans le produit. Le panneau de commande du produit affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Si la configuration n'est pas correcte, appuyez sur le bouton coche . Si la configuration est correcte, appuyez sur la flèche Retour . Chargement de papier et de supports d'impression 101 Configuration des bacs Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants : ● Lors du chargement de papier dans le bac. ● Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via le pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les paramètres de la tâche d'impression. Le message suivant s'affiche sur le panneau de commande : Bac <X> [type] [format]. Pour modifier le format ou le type, appuyez sur le bouton coche . Pour accepter les paramètres, appuyez sur la flèche Retour . REMARQUE : L’invite ne s’affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et que ce dernier est configuré sur TOUT PERSO et TOUT TYPE. REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peutêtre habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Pour ce produit, la configuration du format du bac 1 sur TOUT PERSO équivaut au mode En premier. La configuration du type et du format du bac 1 sur un paramètre autre que TOUT PERSO équivaut au mode Cassette. Configuration d'un bac lors du chargement du papier 1. Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez le bac 2, 3, 4 ou 5, fermez le bac. 2. Le message de configuration de bac apparaît. 3. Appuyez sur la flèche Retour pour accepter le format détecté, ou appuyez sur le bouton coche pour choisir un format de papier différent. 4. Si vous modifiez la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas surbrillance le format correct, puis appuyez sur le bouton coche . pour mettre en REMARQUE : Le produit détecte automatiquement la plupart des formats de papier dans les bacs 2, 3, 4 et 5. 5. Si vous modifiez la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas surbrillance le format correct, puis appuyez sur le bouton coche . pour mettre en Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression 1. Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier. 2. Envoyez la tâche au produit. Si le bac doit être configuré, le message CHARGEZ LE BAC X <TYPE> <FORMAT> s'affiche. 3. Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le format correct, ou sélectionnez PERSO. Pour spécifier un format personnalisé, appuyez d'abord sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'unité de mesure correcte. Ensuite, utilisez le pavé numérique pour définir les dimensions X et Y. 102 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW 4. Lorsque le message BAC<X> FORMAT=<FORMAT> s'affiche, appuyez sur le bouton coche pour confirmer le format. 5. Lorsque le message BAC<X> TYPE=<TYPE> s'affiche, appuyez sur le bouton coche confirmer le type et poursuivre la tâche. pour Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du produit. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type pour le bac souhaité, puis appuyez sur le bouton coche . 4. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le type. Si vous sélectionnez un format personnalisé, sélectionnez l'unité de mesure, puis utilisez le pavé numérique pour déterminer la dimension X et la dimension Y. 5. Appuyez sur le bouton coche 6. Appuyez sur la flèche Retour 7. Appuyez à nouveau sur la flèche Retour pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER, puis pour enregistrer votre sélection. . . Détection automatique du type de support (mode Détection automatique) La détection automatique du type de support ne fonctionne que si le paramètre TOUT TYPE est défini pour ce bac. Cette fonction est désactivée si un autre type de support (papier pour documents ou papier brillant, par exemple) est configuré dans ce bac. Les imprimantes de la série HP Color LaserJet série CP6015 peuvent classer automatiquement de nombreux types de papier dans l'une des catégories suivantes : ● Papier ordinaire ● Transparent ● Brillant ● Film brillant (papier résistant) ● Epais Pour un contrôle accru, un type spécifique doit être sélectionné dans la tâche ou être configuré dans un bac. FRWW Configuration des bacs 103 Paramètres de détection automatique Détection complète (disponible uniquement pour le bac 1) ● Le produit reconnaît les papiers ordinaires, épais, brillants et résistants, ainsi que les transparents. ● Le produit marque une pause à chaque page pour détecter le type de support chaque fois qu'une tâche d'impression est lancée. ● Il s’agit du mode le plus lent. Détection étendue (par défaut) (disponible pour tous les bacs) ● Le produit reconnaît les papiers ordinaires, épais, brillants et résistants, ainsi que les transparents. ● Le produit marque une pause au niveau de la première page pour détecter le type de support chaque fois qu'une tâche d'impression est lancée. ● Le produit considère que la deuxième page et toutes les pages suivantes reprennent le même type de support que la première page. ● Rapide, ce mode est adapté à l’utilisation de piles de supports identiques. Transparent uniq. ● Le produit ne marque aucune pause au fil des pages, mais distingue les transparents (mode Transparent) du papier (mode Normal). ● Très rapide, ce mode permet d’imprimer de grands volumes en mode Normal. Pour plus d'informations sur ces paramètres, consultez la section Menu Qualité d'impression à la page 21. Sélection du support par source, type ou format Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le pilote d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous modifiez ces paramètres, le produit utilise les paramètres par défaut pour sélectionner automatiquement un bac. Source Pour imprimer par Source, sélectionnez un bac spécifique à utiliser par le produit pour le prélèvement. Si vous sélectionnez un bac qui est configuré pour un type ou un format qui ne correspond pas à votre tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec un support d'impression du type et du format appropriés pour votre tâche d'impression avant de l'imprimer. Une fois le bac chargé, le produit démarre l’impression. Type et format Si vous choisissez d'imprimer par Type ou par Format, le produit doit procéder au prélèvement dans le bac contenant les supports de type et de format appropriés. La sélection du support par type plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger les supports spéciaux d'une utilisation accidentelle. Par exemple, si vous sélectionnez un papier ordinaire alors qu'un bac est configuré pour du papier à en-tête, le produit n'utilise pas le papier à en-tête contenu dans ce bac. En revanche, il procède au prélèvement dans un bac contenant du papier ordinaire et configuré en 104 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW conséquence sur le panneau de commande du produit. La sélection d’un support par type ou par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier brillant et les transparents. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents. Imprimez suivant le format pour les enveloppes, si possible. FRWW ● Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format voulu dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel concerné. ● Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de support donné, configurez un bac pour ce type ou ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors d'une tâche d'impression, le produit prélève automatiquement le support dans le bac configuré pour ce type ou ce format. Configuration des bacs 105 Sélection de l'emplacement de sortie Bac de sortie standard Le produit possède un bac de sortie standard pour les pages imprimées. Lorsque vous envoyez des tâches d'impression au produit à partir d'un ordinateur, les documents imprimés sont acheminés vers le bac de sortie standard ou l'un des bacs de sortie du bac d'empilement/ agrafeuse 3 bacs ou de l'unité module de création de livret/module de finition optionnelle. Accessoires de sortie optionnels Un bac d'empilement/agrafeuse ou un module de création de livret optionnels peuvent être installés avec le produit. Lorsqu'un accessoire est installé, un pont d'accessoire de sortie est également rajouté au sommet du produit afin d'acheminer les tâches d'impression vers les bacs de sortie optionnels. Caractéristiques du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs Tableau 7-6 Caractéristiques du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs Décalage Chaque copie d'une tâche est décalée sur un côté du bac de sortie pour les séparer les unes des autres. (Formats de papier pris en charge : A3, A4, A4 pivoté, A5, B4, B5, Ledger, Legal, Letter, Letter pivotée, Relevé.) Deux modes de fonctionnement Le mode Trieuse attribue chaque bac à un utilisateur ou groupe d'utilisateurs, alors que le mode Réceptacle utilise les trois bacs de sortie pour toutes les tâches d'impression : lorsqu'un bac est complet, les tâches sont dirigées vers le bac suivant. Agrafeuse L'agrafeuse intégrée agrafe les tâches allant jusqu'à 50 feuilles. Les pages peuvent être agrafées à l'aide d'une agrafe à l'avant ou à l'arrière, ou de deux agrafes sur le côté ou sur le dessus. Bacs de sortie de grande capacité Le bac d'empilement possède trois bacs : un de 100 feuilles, un de 500 feuilles et un de 1000 feuilles. 106 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Caractéristiques de l'unité module de création de livret/module de finition Tableau 7-7 Caractéristiques de l'unité module de création de livret/module de finition Création de livrets La fonction de création de livret agrafe et plie les tâches d'impression allant de 2 à 15 pages pour en faire un livret. Pliage Les tâches d'impression d'une seule feuille peuvent être automatiquement pliées en leur centre. Décalage Chaque copie d'une tâche est décalée sur un côté du bac de sortie pour les séparer les unes des autres. (Formats de papier pris en charge : A3, A4, A4 pivoté, A5, B4, B5, Ledger, Legal, Letter, Letter pivotée, Relevé.) Deux modes de fonctionnement Le mode Trieuse attribue chaque bac à un utilisateur ou groupe d'utilisateurs, alors que le mode Réceptacle utilise les deux bacs de sortie pour toutes les tâches d'impression : lorsque le bac supérieur est complet, les tâches sont dirigées vers le bac suivant. Agrafeuse L'agrafeuse intégrée agrafe les tâches allant jusqu'à 50 feuilles. Les pages peuvent être agrafées à l'aide d'une agrafe à l'avant ou à l'arrière, ou de deux agrafes sur le côté ou sur le dessus. Bacs de sortie de grande capacité Le bac d'empilement possède trois bacs : deux bacs de 1 000 feuilles et un bac qui peut contenir jusqu'à 25 livrets agrafés en continu. Description des accessoires Figure 7-1 Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs 2 1 FRWW 1 Bacs de sortie 2 Porte avant 3 Agrafeuse 4 Capot supérieur 5 Câble de connexion 3 4 5 Sélection de l'emplacement de sortie 107 Figure 7-2 Dimensions du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs 1104.9 mm (43.5 in) mm ) 615 5 in .2 (24 m 6m 40 in) (16 54 kg 119 lb 1626 mm (64 in) m 635 m ) (25 in Figure 7-3 Accessoire module de création de livret/module de finition 2 3 4 5 6 1 1 Bac de sortie des livrets 2 Bacs de sortie d'empilement 3 Porte avant 4 Agrafeuses 5 Capot supérieur 6 Câble de connexion 108 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Figure 7-4 Dimensions du module de création de livret/finition 1104.9 mm (43.5 in) mm ) 615 5 in .2 (24 m 6m 40 in) (16 m 5m 63 5 in) (2 1626 mm (64 in) 75 kg 165.3 lb Configuration du mode de fonctionnement de l'accessoire Sélection du mode de fonctionnement à partir du panneau de commande Vous pouvez définir le mode de fonctionnement du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ou de l'unité module de création de livret/module de finition sur le panneau de commande du produit. 1. Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu MB-AGRAF. 3 BACS ou MODULE DE FINITION MULTIFONCT, puis appuyez sur le bouton coche . 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . 5. Sélectionnez le mode d’exploitation à utiliser. pour mettre en surbrillance MODE OPERATION, puis appuyez ● Lorsque le mode Trieuse est utilisé, chaque bac est attribué à un utilisateur ou à un groupe d'utilisateurs. Chaque fois qu'un utilisateur envoie une tâche d'impression, la tâche est acheminée vers le bac attribué. ● Lorsque le mode Réceptacle est utilisé et que le bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs optionnel est installée, les trois bacs servent de bac unique. Lorsqu'un bac est complet, les tâches sont automatiquement acheminées vers le bac suivant. Lorsque le mode Réceptacle est utilisé et que l'unité module de création de livret/module de finition est installée, les deux bacs supérieurs servent de bac unique, et le troisième bac est réservé aux livrets. REMARQUE : Utilisez le serveur Web intégré du produit pour attribuer des bacs de sortie à des utilisateurs ou des groupes d'utilisateurs. Pour plus d'informations, consultez la section Serveur Web intégré à la page 152. FRWW Sélection de l'emplacement de sortie 109 Sélection du mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante (Windows) 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes (pour Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (pour Windows XP). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options d’impression. 3. Cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique. 4. Procédez à l’une des actions suivantes : Pour une configuration automatique : sous Options installables, cliquez sur Mettre à jour maintenant dans la liste Configuration automatique. -ouPour une configuration manuelle : sous Options installables, sélectionnez le mode de fonctionnement approprié dans la liste Bac sortie optionnel. 5. Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur Appliquer. Sélectionner le mode de fonctionnement via le pilote d'imprimante (MAC OS X) 1. Dans le menu Pomme, cliquez sur Préférences système. 2. Dans Préférences système, cliquez sur Imprimer et faxer. 3. Cliquez sur Configuration d’imprimante. Une Liste des imprimantes s’affiche. 4. Sélectionnez le produit HP et cliquez sur Afficher les infos dans le menu Imprimantes. 5. Sélectionnez le panneau Options installables. 6. Dans la liste Bacs de sortie optionnels, sélectionnez l'accessoire correct. 7. Dans la liste Mode Trieuse, sélectionnez le mode de fonctionnement approprié et cliquez sur Appliquer les modifications. 110 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW 8 FRWW Utilisation des fonctions du produit ● Paramètres du mode économique ● Utilisation de l'agrafeuse ● Utilisation des fonctions de stockage des tâches ● Impression de banderole ● Impression de photos ou de documents marketing ● Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ● Configuration de l'alignement recto verso 111 Paramètres du mode économique Vous pouvez ajuster les paramètres du mode économique à partir du panneau de commande ou du serveur Web intégré (EWS). Durée de veille La fonctionnalité réglable du mode Veille réduit la consommation d’énergie après une longue période d’inactivité du produit. Vous pouvez définir le délai avant que le produit ne passe en mode veille sur 1 MINUTE, 15 MINUTES, 30 MINUTES, 45 MINUTES, 60 MINUTES, 90 MINUTES, 2 HEURES ou 4 HEURES. Le paramètre par défaut est 60 MINUTES. REMARQUE : L’affichage du produit est réduit lorsque celui-ci passe en mode veille. Ce mode n’affecte pas le temps de préchauffage du produit. Définition du temps de veille 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME, . 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance TEMPS DE VEILLE, puis appuyez 5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas 6. Appuyez sur le bouton coche 7. Appuyez sur Menu. / pour sélectionner la période appropriée. pour définir la période. Désactivation ou activation du mode Veille 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance REINITIALISATION, puis appuyez 4. Appuyez sur la flèche vers le bas le bouton coche . pour mettre en surbrillance MODE VEILLE, puis appuyez sur 5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas DESACTIVE. HAUT est le plus économique. 6. Appuyez sur le bouton coche 7. Appuyez sur Menu. / pour sélectionner BAS, HAUT ou pour enregistrer votre sélection. 112 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW Heure de réveil La fonctionnalité d'heure de réveil permet de spécifier l'activation du produit à une certaine heure, certains jours, afin de supprimer les délais de préchauffage et d'étalonnage. MODE VEILLE doit être activé pour définir l'heure de réveil. Pour définir ou modifier l’heure d’activation, suivez la procédure ci-dessous : Réglage de l'heure de réveil 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME, . 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance HEURE DE REVEIL, puis appuyez 5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner le jour de la semaine, puis appuyez sur le bouton coche . 6. Appuyez sur la flèche vers le bas coche . 7. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas le bouton coche . 8. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner les minutes, puis appuyez sur le bouton coche . 9. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas sur le bouton coche . 10. Appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance PERSO, puis appuyez sur le bouton / / pour sélectionner l'heure, puis appuyez sur pour sélectionner AM ou PM, puis appuyez pour entrer APPLIQUER A TOUS LES JOURS. 11. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner OUI ou NON, puis appuyez sur le bouton coche . 12. Si vous sélectionnez NON, utilisez la flèche vers le haut ou vers le bas / pour définir l'HEURE DE REVEIL pour les autres jours de la semaine, puis appuyez sur le bouton coche pour accepter chaque sélection. 13. Appuyez sur Menu. Configuration des modes économiques à partir de l'EWS FRWW 1. Ouvrez l'EWS à partir d'un navigateur Web. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 152. 2. Cliquez sur Paramètres, puis sur Heure de réveil. 3. Définissez l'heure de réveil pour chaque jour de la semaine. 4. Définissez la durée de veille du produit. 5. Cliquez sur Appliquer. Paramètres du mode économique 113 Utilisation de l'agrafeuse L'agrafeuse automatique est uniquement disponible avec les accessoires optionnels bac d'empilement/ agrafeuse 3 bacs HP ou module de création de livret/module de finition HP. Les tâches d'impression peuvent être agrafées avec une agrafe en diagonale dans l'un ou l'autre des coins supérieurs, avec deux agrafes horizontales en haut de la page, ou avec deux agrafes verticales de l'un ou l'autre côté de la page. ● Le grammage du papier peut être compris entre 60 et 220 g/m2. L’agrafage des papiers plus épais peut être limité à moins de 50 feuilles. ● Le bac d'empilement/agrafeuse optionnel peut agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier de 75 g/m2 par tâche. Elle peut empiler jusqu'à 1 000 feuilles de papier, ou 30 tâches agrafées, au moins volumineux des deux. ● Le module de création de livret optionnel peut également agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier de 75 g/m2 par tâche. Elle peut agrafer et plier jusqu'à 15 pages dans un livret. Elle peut empiler jusqu'à 1 000 feuilles de papier (ou 30 tâches agrafées), ou jusqu'à 25 livrets agrafés en continu. ● Si la tâche à agrafer comprend une seule feuille ou plus de 50, le produit l’envoie vers le bac, mais l’agrafage n’est pas effectué. ● L’agrafeuse ne prend en charge que le papier. N’essayez pas d’agrafer d’autres types de supports d’impression, tels que des enveloppes, des transparents ou des étiquettes. Si vous souhaitez que le produit agrafe ou plie un document, sélectionnez l'option correcte dans le logiciel. En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou pilote d’imprimante. Cependant, certaines options peuvent n’être disponibles que par l’intermédiaire du pilote d’imprimante. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d’imprimante. Si vous ne pouvez pas sélectionner l'agrafeuse ou le module de création de livret dans le programme ou le pilote d'imprimante, sélectionnez-les dans le panneau de commande du produit. L’agrafeuse accepte des tâches d’impression si elle n’a plus d’agrafes, mais elle n’agrafe pas les pages. Le produit peut être configuré pour arrêter l'impression si la cartouche d'agrafes est vide. Formats de papier pris en charge pour l'agrafage Pour agrafer une tâche d'impression, vous devez utiliser un format et une orientation de papier pris en charge. L'agrafage en diagonale dans un coin est pris en charge avec les formats de papier suivants : A4, A4 pivoté, Letter, Letter pivotée, Legal, A3, 11x17 et B4 (JIS). L'agrafage à deux agrafes sur le haut ou le coté de la tâche d'impression est pris en charge avec les formats de papier suivants : A4, Letter, Legal, A3, 11x17 et B4 (JIS). L'agrafage en continu avec le module de création de livret est pris en charge avec les formats suivants : A4 pivoté, Letter pivotée, Legal, A3, 11x17 et B4 (JIS). Le papier doit également être chargé dans les bacs à papier avec l'orientation correcte. Les flèches du graphique suivant indiquent le sens dans lequel le papier se déplace dans le circuit papier du produit. 114 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW LGL, B4 A4 R, LTR R A3, 11x17 LGL, B4 A4 R, LTR R LGL, A3, 11x17, B4 A3, 11x17 A4 LTR A4 LTR A4 LTR Si le format ou l'orientation du papier corrects ne sont pas utilisés, les documents seront imprimés, mais ne seront pas agrafés. Agrafage des tâches d'impression Sélection de l'agrafeuse dans le pilote d'imprimante pour des tâches d'impression (Windows) 1. Dans le menu Fichier de votre logiciel, sélectionnez Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante HP Color LaserJet série CP6015, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences d'impression. 3. Dans la liste déroulante Agrafe, sélectionnez une option d'agrafage. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et sur OK pour imprimer. REMARQUE : Vous pouvez créer un raccourci avec les paramètres appropriés. Sélection de l'agrafeuse dans le pilote d'imprimante pour les documents imprimés (Macintosh) Sélectionnez l’agrafeuse en créant un préréglage dans le pilote d’imprimante. FRWW 1. Ouvrez le programme du pilote de l'imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh à la page 67. 2. Créez le préréglage. Utilisation de l'agrafeuse 115 Configuration du produit pour qu'il s'arrête ou qu'il continue lorsque la cartouche d'agrafes est vide Vous pouvez indiquer si le produit doit arrêter l'impression lorsque la cartouche d'agrafes est vide ou s'il doit continuer l'impression sans agrafer les documents. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu MB-AGRAF. 3 BACS ou MODULE DE FINITION MULTIFONCT, puis appuyez sur le bouton coche . 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance AGRAFEUSE VIDE, puis appuyez pour sélectionner l'option que vous voulez utiliser : ● Sélectionnez ARRETER pour suspendre l'impression en attendant que la cartouche d'agrafes soit remplacée. ● Sélectionnez CONTINUER pour poursuivre les tâches d'impression sans agrafage. 116 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches Les fonctions de stockage disponibles pour les tâches d'impression sont les suivantes : ● Tâches d'épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière simple et rapide d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires. ● Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez au produit une tâche personnelle, l'impression ne s'effectue que lorsque vous saisissez le numéro d'identification personnel (PIN) sur le panneau de commande. ● Tâches de copie rapide : Vous pouvez imprimer le nombre souhaité de copies d'une tâche, puis enregistrer une copie de la tâche sur le disque dur du produit. Cela permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard. La fonctionnalité Tâches de copie rapide nécessite la présence d'un disque dur sur le produit. ● Tâche en mémoire : Vous pouvez enregistrer une tâche telle qu'un formulaire pour le personnel, une feuille de présence ou un calendrier sur le produit et permettre à d'autres utilisateurs d'imprimer cette tâche à tout moment. Vous pouvez également protéger des tâches en mémoire par NIP. La fonctionnalité Tâches en mémoire nécessite la présence d'un disque dur sur le produit. Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de stockage des tâches sur l'ordinateur. Consultez ensuite la section correspondant au type de tâche à créer. ATTENTION : La mise hors tension du produit entraîne la suppression de l'ensemble des tâches de copie rapide, des tâches d'épreuve et impression et des tâches personnelles. Accès aux fonctions de stockage des tâches Pour Windows 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches. 3. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. Pour Macintosh Pour les pilotes plus récents : Sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le menu déroulant de la boîte de dialogue Imprimer. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les options propres au MFP. Utilisation de la fonction Epreuve et impression La fonction Epreuve et impression est un moyen simple et rapide d'imprimer et de tester une copie d'une tâche pour ensuite imprimer les autres copies. Pour stocker la tâche de façon permanente et empêcher sa suppression du produit lorsque de l'espace libre est requis, sélectionnez l'option Tâche en mémoire sur le pilote. FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 117 Création d'une tâche d'épreuve et impression ATTENTION : Si le périphérique nécessite de l'espace supplémentaire pour mettre en mémoire de nouvelles tâches d'épreuvage et d'impression, il supprime d'autres tâches du même type en commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de les supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression. Dans le pilote, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche. Le périphérique imprime un exemplaire de la tâche pour vous permettre de le vérifier. Impression d'une tâche d'épreuve et impression 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance RECUPERER TACHE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance votre NOM D'UTILISATEUR, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance un NOM TACHE, puis appuyez IMPRIMER est mis en surbrillance. pour sélectionner IMPRIMER. 5. Appuyez sur le bouton coche 6. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas 7. Appuyez sur le bouton coche pour sélectionner le nombre de copies. pour imprimer la tâche. Impression d'une tâche d'épreuve et impression Lorsqu’une tâche de copie rapide est envoyée au produit, celui-ci remplace toute tâche antérieure portant les mêmes noms d’utilisateur et de tâche. Si aucune tâche de copie rapide n’est stockée sous les mêmes noms d’utilisateur et de tâche, et que le produit a besoin d’espace supplémentaire, il peut supprimer d’autres tâches de copie rapide en commençant par la plus ancienne. Le nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées est 32. Vous pouvez changer le nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées via le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la modification de la limite de stockage de tâches, consultez la section Menu de configuration du périphérique à la page 20. Un travail peut également être supprimé à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou de l’utilitaire HP Web Jetadmin. Pour supprimer un travail à partir du panneau de commande, procédez comme suit : 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance RECUPERER TACHE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance votre NOM D'UTILISATEUR, puis 118 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW FRWW 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance un NOM TACHE, puis appuyez 5. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton coche . pour mettre en surbrillance SUPPRIMER, puis appuyez sur le 6. Appuyez sur le bouton coche pour supprimer la tâche. Utilisation des fonctions de stockage des tâches 119 Utilisation de la fonction Tâche personnelle La fonction de tâche personnelle vous permet d'indiquer qu'une tâche ne doit pas être imprimée tant que vous ne l'avez pas libérée. Votre tâche sera stockée sur le produit et rien ne sera imprimé jusqu'à ce que vous appeliez la tâche dans le panneau de commande du produit. Une fois la tâche imprimée, elle est automatiquement supprimée du stockage de tâches du produit. Les tâches personnelles peuvent être stockées avec ou sans numéro d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres. Pour personnaliser une tâche, un PIN doit être utilisé. Pour obtenir des informations sur la création d'une tâche personnelle, reportez-vous à la section Stockage de tâches à la page 73 pour Macintosh et à la section Définition des options de stockage des tâches à la page 135 pour Windows. Impression d'une tâche personnelle 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance RECUPERER TACHE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance votre NOM D'UTILISATEUR, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance un NOM TACHE, puis appuyez IMPRIMER est mis en surbrillance. pour sélectionner IMPRIMER. 5. Appuyez sur le bouton coche 6. Si un PIN est requis, utilisez le pavé numérique du panneau de commande pour taper le PIN, puis appuyez sur le bouton coche . 7. pour sélectionner le nombre de copies, puis Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas appuyez sur le bouton coche pour imprimer la tâche. Suppression d'une tâche personnelle Vous pouvez supprimer une tâche personnelle à partir du panneau de commande du produit. Vous pouvez supprimer une tâche sans l’imprimer ou elle sera automatiquement supprimée après son impression. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance RECUPERER TACHE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance votre NOM D'UTILISATEUR, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance un NOM TACHE, puis appuyez 5. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton coche . pour mettre en surbrillance SUPPRIMER, puis appuyez sur le 120 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW FRWW 6. Utilisez le pavé numérique du panneau de commande pour taper le PIN, puis appuyez sur le bouton coche . 7. Appuyez sur le bouton coche pour supprimer la tâche. Utilisation des fonctions de stockage des tâches 121 Utilisation de la fonction Copie rapide La fonction Copie rapide permet d'imprimer le nombre souhaité de copies d'une tâche, puis d'en enregistrer une copie sur le disque dur du produit. Cela permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard. Vous pouvez désactiver cette fonction à partir du pilote d'imprimante. Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes pouvant être stockées sur le produit est 32. Vous pouvez déterminer un nombre par défaut différent dans le panneau de commande. Reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande à la page 12. Création d'une tâche de copie rapide ATTENTION : Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il supprime d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le pilote au lieu de l'option de Copie rapide. Dans le pilote, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche. Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, le périphérique imprime le nombre d'exemplaires défini dans le pilote. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides depuis le panneau de commande, reportez-vous à la section Impression d'une tâche de copie rapide à la page 122. Impression d'une tâche de copie rapide 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance RECUPERER TACHE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance votre NOM D'UTILISATEUR, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance un NOM TACHE, puis appuyez IMPRIMER est mis en surbrillance. pour sélectionner IMPRIMER. 5. Appuyez sur le bouton coche 6. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas 7. Appuyez sur le bouton coche pour sélectionner le nombre de copies. pour imprimer la tâche. Suppression d'une tâche de copie rapide Supprimez les tâches de copie rapide depuis le panneau de commande du produit lorsque vous n'en avez plus besoin. Si le produit requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il supprime automatiquement d'autres tâches de copie rapide mises en mémoire en commençant par la plus ancienne. 122 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW Un travail peut également être supprimé à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou de l’utilitaire HP Web Jetadmin. Pour supprimer un travail à partir du panneau de commande, procédez comme suit : FRWW 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance RECUPERER TACHE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance votre NOM D'UTILISATEUR, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance un NOM TACHE, puis appuyez 5. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton coche . pour mettre en surbrillance SUPPRIMER, puis appuyez sur le 6. Appuyez sur le bouton coche pour supprimer la tâche. Utilisation des fonctions de stockage des tâches 123 Utilisation de la fonction Tâche stockée Vous pouvez enregistrer une tâche d'impression sur le disque dur du produit sans l'imprimer. Vous pouvez imprimer cette tâche plus tard à partir du panneau de commande du produit. Vous pouvez par exemple télécharger un formulaire pour le personnel, un calendrier, une feuille de présence ou un formulaire de comptabilité que les autres utilisateurs pourront imprimer à tout moment. Création d'une tâche d'impression stockée Dans le pilote, sélectionnez l'option de stockage des tâches et entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche. La tâche n'est imprimée qu'au moment où vous le demandez sur le panneau de commande du périphérique. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche en mémoire à la page 124. Impression d'une tâche en mémoire 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance RECUPERER TACHE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance votre NOM D'UTILISATEUR, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance un NOM TACHE, puis appuyez IMPRIMER est mis en surbrillance. pour sélectionner IMPRIMER. 5. Appuyez sur le bouton coche 6. Si un PIN a été utilisé, utilisez le pavé numérique du panneau de commande pour taper le PIN, puis appuyez sur le bouton coche . 7. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas 8. Appuyez sur le bouton coche pour sélectionner le nombre de copies. pour imprimer la tâche. Suppression d'une tâche en mémoire Les tâches en mémoire sur le disque dur du produit peuvent être supprimées depuis le panneau de commande. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance RECUPERER TACHE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance votre NOM D'UTILISATEUR, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance un NOM TACHE, puis appuyez 5. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton coche . pour mettre en surbrillance SUPPRIMER, puis appuyez sur le 6. Appuyez sur le bouton coche pour supprimer la tâche. 124 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW Impression de banderole Le produit permet l'impression de papier au format banderole à partir du bac 1. Vous pouvez imprimer des banderoles de 457 mm à 915 mm de long et de 99 mm à 320 mm de large. Lors de l'impression d'une banderole depuis votre logiciel graphique, vous devez définir un format de page personnalisé. ATTENTION : N'utilisez pas de banderole dont l'épaisseur est supérieure à 120 g/m2 avec le bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs optionnel ou avec le module de création de livret/module de finition optionnel. La banderole épaisse n'est pas prise en charge par ces produits. Impression de banderoles à partir du bac 1 1. Dans le menu Fichier de votre logiciel, sélectionnez Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante HP Color LaserJet série CP6015, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences d'impression. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sous Options papier, cliquez sur Personnalisé. 5. Tapez un nom, la largeur et la longueur du format de papier personnalisé, puis cliquez sur OK et à nouveau OK pour enregistrer le nouveau format de papier personnalisé. 6. Cliquez à nouveau sur Propriétés ou Préférences d'impression, puis sélectionnez le nouveau format de papier personnalisé dans la liste Formats de papier. 7. Cliquez sur OK, puis à nouveau sur OK pour imprimer la banderole. 8. Allez jusqu'au produit pour charger le papier de banderole. Le panneau de commande affiche le format du papier et vous invite à charger la banderole dans le bac 1. 9. Placez soigneusement le bord avant de la banderole dans le bac 1. Maintenez-la jusqu'à ce que le produit commence à prélever le papier. REMARQUE : Maintenez le papier contre le capteur de papier du bac 1 jusqu'à ce qu'il s'insère dans le produit. Un déplacement du papier vers l'avant ou vers l'arrière peut entraîner un bourrage. 10. Lorsque le produit commence à prélever la banderole, lâchez le papier et laissez-la banderole s'insérer toute seule. En cas de bourrage papier, reportez-vous à la section Suppression des bourrages lors de l'impression de banderoles à la page 231. FRWW Impression de banderole 125 Impression de photos ou de documents marketing Vous pouvez utiliser l'imprimante HP Color LaserJet série CP6015 pour imprimer des photos couleur, des documents publicitaire et de la documentation produit ou d'autres documents couleur haute qualité sur papier brillant. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations suivantes : ● Choisir le papier approprié ● Configurer le bac à papier correctement ● Choisir les paramètres corrects dans le pilote d'impression Papier brillant pris en charge Papier brillant HP Code du produit Format du produit Paramètres du panneau de commande et du pilote d'impression Papier de présentation HP Color Laser, semi-brillant Q6541A Letter Semi-brillant 120 g HP Papier professionnel HP Color Laser, semi-brillant Q6542A A4 Semi-brillant 120 g HP Papier pour brochures HP Color Laser, brillant Q6611A, Q6610A Letter Brillant 160 g HP Papier supérieur HP Color Laser, brillant Q6616A A4 Brillant 160 g HP Papier photo HP Color Laser, brillant Q6607A, Q6608A Letter Brillant 220 g HP Papier photo HP Color Laser, brillant Q6614A A4 Brillant 220 g HP Papier photo HP Color Laser, brillant, 4x6 Q8842A 101,6x152,4 mm Brillant 220 g HP Papier photo HP Color Laser, brillant, 10x15 cm Q8843A 101,6x152,4 mm Brillant 220 g HP ATTENTION : Le Papier de présentation HP Color Laser brillant (Q2546A, Q2547A) n'est pas pris en charge par ce produit. L'utilisation de ce type de papier peut provoquer un bourrage de station qui pourrait nécessiter le remplacement de la station de fusion. Les deux alternatives recommandées sont des Papiers de présentation HP Color LaserJet semi-brillant (Q6541A) et le Papier pour brochures HP Color LaserJet brillant (Q6611A, Q6610A). Configuration du bac à papier Configurez le bac à papier pour le type de papier correct. 1. Chargez le papier dans le bac 2, 3, 4 ou 5. 2. Lorsque vous avez fermé le bac, le panneau de commande vous invite à configurer le format et le pour configurer le format et le type. type de papier. Appuyez sur le bouton coche 126 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW 3. Si le format correct est affiché, appuyez sur le bouton coche pour accepter le format, ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour choisir un format de papier différent. 4. Lorsque l'invite du type de papier s'affiche, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le type de papier correct, puis appuyez sur le bouton coche pour le sélectionner. Reportez-vous au tableau ci-dessus pour déterminer le type de papier correct. Configuration des paramètres de pilote Exécutez les étapes suivantes pour imprimer sur du papier brillant depuis votre logiciel graphique. FRWW 1. Dans le menu Fichier de votre logiciel, sélectionnez Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante HP Color LaserJet série CP6015, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences d'impression. 3. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le même type de papier que celui que vous avez configuré dans le panneau de commande du produit. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres, et sur OK pour imprimer. La tâche d'impression sera automatiquement imprimée à partir du bac qui a été configuré pour le papier brillant. Impression de photos ou de documents marketing 127 Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables Vous pouvez utiliser la HP Color LaserJet série CP6015 pour imprimer des cartes, panneaux ou menus durables et imperméables en utilisant le papier résistant HP. Le papier résistant HP est un papier satiné imperméable et indéchirable qui préserve la richesse et la profondeur des couleurs ainsi que la clarté d'impression même lorsqu'il est soumis à un usage intensif ou aux intempéries. Il permet ainsi d'éviter le processus de plastification, long et onéreux. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations suivantes : ● Choisir le papier approprié ● Configurer le bac à papier correctement ● Choisir les paramètres corrects dans le pilote d'impression Papier résistant pris en charge Nom du papier HP Code du produit Format du produit Paramètres du panneau de commande et du pilote d'impression Papier résistant HP LaserJet Q1298A Letter Papier résistant HP Papier résistant HP LaserJet Q1298B A4 Papier résistant HP Configuration du bac à papier Configurez le bac à papier pour le type de papier correct. 1. Chargez le papier dans le bac 2, 3, 4 ou 5. 2. Lorsque vous avez fermé le bac, le panneau de commande vous invite à configurer le format et le pour configurer le format et le type. type de papier. Appuyez sur le bouton coche 3. pour accepter le format détecté, Si le format correct est affiché, appuyez sur le bouton coche ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour choisir un format de papier différent. 4. Lorsque l'invite du type de papier s'affiche, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le type de papier correct, puis appuyez sur le bouton coche pour le sélectionner. Reportez-vous au tableau ci-dessus pour déterminer le type de papier correct. Configuration des paramètres de pilote Exécutez les étapes suivantes pour imprimer sur du papier résistant depuis votre logiciel graphique. 1. Dans le menu Fichier de votre logiciel, sélectionnez Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante HP Color LaserJet série CP6015, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences d'impression. 3. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le même type de papier que celui que vous avez configuré dans le panneau de commande du produit. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres, et sur OK pour imprimer. La tâche d'impression sera automatiquement imprimée à partir du bac qui a été configuré pour le papier résistant. 128 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW Configuration de l'alignement recto verso Pour les documents recto verso tels que les brochures, définissez la concordance pour le bac avant d'imprimer afin de garantir que le recto et le verso de la page sont alignés. FRWW 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance QUALITE IMPRESSION, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance DEFINIR CONCORDANCE, puis 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance IMPRIMER UNE PAGE DE TEST, puis appuyez sur le bouton coche . 6. Suivez les instructions de la page de test pour terminer l'alignement. Configuration de l'alignement recto verso 129 130 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW 9 FRWW Tâches d'impression ● Annuler une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 131 Annuler une tâche d'impression Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression. Arrêter la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande ▲ Appuyez sur ARRETER sur le panneau de commande. Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme Une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche d'impression. Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au périphérique via votre logiciel, elles peuvent être en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows). Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une demande d'impression à partir de l'ordinateur. Si une tâche d’impression est en attente dans une file d’impression (mémoire de l’ordinateur) ou un spouleur d’impression (Windows 2000 ou XP), supprimez la tâche d’impression à cet emplacement. Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes. Cliquez deux fois sur l'icône du périphérique pour ouvrir le spouleur d'impression. Sélectionnez la tâche d’impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer. Si la tâche d’impression n’est pas annulée, vous pouvez avoir à arrêter l’ordinateur, puis à le redémarrer. 132 Chapitre 9 Tâches d'impression FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows Ouverture du pilote d'imprimante Comment faire pour Etapes à suivre Ouvrir le pilote d'imprimante Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Obtenir de l'aide pour une option d'impression Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur Aide pour ouvrir l'aide en ligne. Utilisation des raccourcis d'impression Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression. REMARQUE : précédents. Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP Comment faire pour Etapes à suivre Utiliser un raccourci Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis. Créer un raccourci d'impression personnalisé a) Sélectionnez un raccourci existant comme base. b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au raccourci et appuyez sur OK. Définition des options de papier et de qualité Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/ Qualité. Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner un format de page Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier. Sélectionner un format de page personnalisé a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK. Sélectionner une source de papier Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier. Sélectionner un type de papier Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de papier. Imprimer les couvertures sur un papier différent a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé. Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 133 Comment faire pour Etapes à suivre Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent. c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter. d) Cliquez sur OK. Régler la résolution des images imprimées Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chacune des options disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Régler automatiquement la qualité de photos imprimées Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option de la liste déroulante HP real life technologies. Corriger l'effet yeux rouges sur les photos imprimées Dans la zone Qualité d'impression, cliquez sur Correction yeux rouges. Régler le niveau de brillance des pages imprimées Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante Niveau de brillance. Définition des effets de document Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets. Comment faire pour Etapes à suivre Réduire une page pour un format de papier sélectionné Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un format dans la liste déroulante. Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le pourcentage ou ajustez la glissière. Imprimer en filigrane a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page. Ajouter ou modifier des filigranes a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK. REMARQUE : Pour cette tâche, le pilote de l'imprimante doit se trouver sur votre ordinateur. Définition des options de finition des documents Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition. Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer des deux côtés (recto verso) Cliquez sur Impression recto verso. Si vous souhaitez relier le document par le bord supérieur, cliquez sur Retourner les pages vers le haut. Imprimer une brochure a) Cliquez sur Impression recto verso. b) Dans la liste déroulante, Mise en page brochure, cliquez sur Reliure gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille se règle automatiquement sur 2 pages par feuille. 134 Chapitre 9 Tâches d'impression FRWW Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer plusieurs pages par feuille a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation. Choisir l'orientation de la page a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers, cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés. Définition des options de sortie du produit Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Sortie. REMARQUE : Les options disponibles sur cet onglet dépendent de l'outil de finition que vous utilisez. Comment faire pour Etapes à suivre Choisir les options d'agrafeuse Sélectionnez une option d'agrafage dans la liste déroulante Agrafeuse. Sélectionner un bac de sortie Sélectionnez un bac de sortie dans la liste Bac. Définition des options de stockage des tâches Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies. Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Mise en att. après 1ère page. Le produit imprime uniquement la première copie. Un message apparaît sur le panneau de commande du produit et vous invite à imprimer les copies restantes. Stocker temporairement une tâche privée sur le produit en vue d'une impression ultérieure a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche privée. b) Dans la zone Tâche privée, saisissez un code d'identification personnel à 4 chiffres (PIN). Stocker temporairement une tâche sur le produit Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Copie rapide. Une copie de la tâche est imprimée immédiatement. Vous pouvez cependant imprimer d'autres copies à partir du panneau de commande du produit. REMARQUE : Ces tâches sont supprimées si le produit est mis hors tension. FRWW Stocker une tâche sur le produit de façon permanente Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche stockée. Faire d'une tâche stockée une tâche privée, de façon à ce que quiconque essayant d'imprimer cette tâche doive fournir un code PIN a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche stockée. b) Dans la zone Tâche privée, cliquez sur NIP requis pour imprimer, puis saisissez un code d'identification personnel à 4 chiffres (PIN). Recevoir un avertissement lors de l'impression d'une tâche stockée Dans la zone Options d'avertissements relatifs à la tâche, cliquez sur Afficher ID de la tâche pendant impr.. Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée Dans la zone Nom d'utilisateur, cliquez sur Nom d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur Windows par Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 135 Comment faire pour Etapes à suivre défaut. Pour proposer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. Nommer une tâche stockée a) Dans la zone Nom de tâche, cliquez sur Automatique pour utiliser le nom de tâche par défaut. Pour proposer un nom de tâche, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. b) Dans la liste déroulante Si le nom de la tâche existe, sélectionnez une option. Sélectionnez Ajouter + (1-99) au nom de la tâche pour ajouter un numéro à la fin du nom existant ou sélectionner Remplacer le fichier existant pour écraser la tâche possédant ce nom. Définition des options de couleur Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Couleur. Comment faire pour Etapes à suivre Régler manuellement les paramètres des couleurs a) Dans la zone Options de couleur, cliquez sur Manuel, puis sur Paramètres. b) Vous pouvez régler les paramètres généraux du Contrôle du bord et les paramètres de texte, de graphique et de photographie. Pour plus d'informations sur chaque option, reportez-vous à l'aide en ligne sur le pilote. Désactivez l'impression couleur et n'utilisez que les tons de gris. Dans la zone Options de couleur, cliquez sur Echelle des gris. Modifier le rendu de ces couleurs Dans la zone Thèmes de couleur, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chaque option, reportez-vous à l'aide en ligne sur le pilote. Informations d'assistance et d'état de produit Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services. Comment faire pour Etapes à suivre Obtenir des informations d'assistance pour le produit et commander des consommables en ligne Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une option d'assistance et cliquez sur Atteindre. Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des consommables Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures. La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP s'ouvre. Définition des options d'impression avancées Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé. Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner des options d'impression avancées Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier le paramètre. 136 Chapitre 9 Tâches d'impression FRWW Comment faire pour Etapes à suivre Modifier le nombre de copies imprimées Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages. REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez modifier le nombre de copies dans le pilote. La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la valeur originale de ce paramètre. FRWW Imprimer du texte couleur en noir plutôt qu'en tons de gris a) Ouvrez la section Options document, puis la section Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez Activé. Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso a) Ouvrez la section Options document, puis la section Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode papier à en-tête alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez le papier comme vous le feriez pour une impression recto verso. Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées a) Ouvrez la section Options document, puis la section Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour imprimer les pages dans le même ordre que celui du document ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer les pages dans l'ordre inverse. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 137 138 Chapitre 9 Tâches d'impression FRWW 10 Utilisation de la couleur FRWW ● Gestion des couleurs ● Correspondance des couleurs ● Utilisation avancée de la couleur 139 Gestion des couleurs La définition des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité d’impression possible pour les besoins d’impression les plus courants. Toutefois, pour certains documents, la définition manuelle des options de couleur peut améliorer l’aspect des documents. C'est notamment le cas pour les brochures de marketing qui contiennent plusieurs images ou les documents qui sont imprimés sur un type de papier non pris en charge dans le pilote d’imprimante. Utilisez le pilote d'imprimante pour régler les paramètres de couleur. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de couleur à la page 136 pour Windows et à la section Définir les options de couleur à la page 73 pour Macintosh. Réglage automatique ou manuel des couleurs L'option de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour chaque élément d'un document. REMARQUE : « Automatique » est le paramètre par défaut et recommandé pour l’impression de la plupart des documents couleur. L'option de réglage Manuel des couleurs permet de régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour le texte, les graphiques et les photos. Options de couleurs manuelles Vous pouvez régler manuellement les options de couleur pour le contrôle du bord, les demi-teintes et les gris neutres Contrôle du bord Le Contrôle du bord détermine l'aspect des bords. Le contrôle des bords comporte trois composants : l'adaptation des demi-teintes, la technologie REt (Resolution Enhancement technology) et le recouvrement. L'adaptation des demi-teintes accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l’effet d'un alignement incorrect des couleurs en superposant légèrement les bords des objets adjacents. L’option REt couleur lisse les bords. REMARQUE : Si vous remarquez des espaces blancs entre les objets ou des secteurs dont les bords possèdent une légère ombre de cyan, magenta ou jaune, sélectionnez un paramètre de contrôle des bords qui augmente le niveau de recouvrement. Quatre niveaux de contrôle des bords sont disponibles : ● Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Les paramètres de tramage adaptatif et de REt couleur sont activés. ● Normal est le paramètre de recouvrement par défaut. Le recouvrement est à un niveau intermédiaire. Les paramètres de tramage adaptatif et de REt couleur sont activés. ● Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. Les paramètres de tramage adaptatif et de REt couleur sont activés. ● Désactivé désactive le recouvrement, le tramage adaptatif et la technologie REt couleur. 140 Chapitre 10 Utilisation de la couleur FRWW Options de demi-teinte Les options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et sur la clarté des couleurs imprimées. Vous pouvez les sélectionner pour un texte, des graphiques et des photos de façon indépendante. Les deux options de demi-teintes sont Lisse et Détaillée. ● L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle améliore également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez cette option lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire. ● L’option Détaillée est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent des distinctions nettes entre les lignes ou les couleurs, ou pour les images contenant un motif ou de nombreux détails. Choisissez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est prioritaire. REMARQUE : Certains logiciels convertissent le texte ou les graphiques en images en mode point. Dans ce cas, le paramétrage des options couleur pour les photos détermine également l'apparence du texte et des graphiques. Gris neutres Le paramètre Gris neutre détermine la méthode employée pour la création de couleurs grises utilisées dans le texte, les graphiques et les photos. Deux valeurs sont disponibles pour le paramètre Gris neutre : ● Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Ce réglage garantit des couleurs neutres sans teinte de couleur. ● 4 couleurs génèrent des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses en des couleurs non neutres et fournit le noir le plus foncé. Impression en niveaux de gris Utilisez l'impression en niveaux de gris pour imprimer des documents en noir et nuances de gris. Pour Windows, sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris. Pour Macintosh, sélectionnez l'option Imprimer couleur en gris. Restreindre l'utilisation de la couleur Ce produit inclut un paramètre RESTREINDRE LA COULEUR. Un administrateur réseau peut utiliser ce paramètre pour limiter l’accès des utilisateurs à l’impression couleur afin de faire des économies sur la réserve de toner couleur. Si vous n'arrivez pas à effectuer des impressions couleur, consultez votre administrateur réseau. Limiter l'impression couleur FRWW 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME, . 4. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance RESTREINDRE LA COULEUR, . Gestion des couleurs 141 5. 6. Sélectionnez l’une des options suivantes : ● DESACTIVER COULEUR. Ce paramètre interdit l'accès aux fonctions d'impression couleur à tous les utilisateurs. ● ACTIVER COULEUR (par défaut). Ce paramètre autorise l'accès aux fonctions d'impression couleur pour tous les utilisateurs. ● COULEUR SI AUTORISE. Ce paramètre permet à l'administrateur réseau d'autoriser l'impression couleur pour certains utilisateurs et/ou applications. Utilisez le serveur Web intégré pour désigner les utilisateurs et/ou les applications pouvant imprimer en couleur. Appuyez sur le bouton coche pour enregistrer. Pour plus d’informations sur les restrictions et la consignation de l’utilisation des couleurs, consultez le site www.hp.com/go/coloraccess. Couleur RGB (thèmes de couleur) Vous pouvez modifier les paramètres Couleur RGB du pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'accès au pilote de l'imprimante, consultez la section Définition des options de couleur à la page 136 pour Windows et Définir les options de couleur à la page 73 pour Macintosh. Cinq valeurs sont disponibles pour le paramètre Couleur RGB : ● Sélectionnez Par défaut (sRGB) pour la plupart de vos besoins d’impression. Ce paramètre indique au produit d'interpréter la couleur RGB en sRGB. sRGB est une norme industrielle reconnue par Microsoft et le World Wide Web Consortium (W3C). ● Sélectionner Optimisation d'image (sRGB) pour améliorer les documents qui contiennent principalement des images bitmap, telles que des fichiers .GIF ou .JPEG. Ce paramètre ordonne au produit d'utiliser la meilleure couleur correspondante pour afficher les images bitmap sRGB. Ce paramètre n'a aucun effet sur le texte ni sur les graphiques vectoriels. Pour obtenir une amélioration maximale, utilisez du papier brillant avec ce paramètre. ● Pour les documents qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB, sélectionnez AdobeRGB plutôt que sRGB. Par exemple, certains appareils photos numériques capturent les images en mode AdobeRGB et les documents qui sont produits à l'aide d’Adobe PhotoShop utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB. Lorsque vous imprimez à partir d'un logiciel professionnel qui utilise AdobeRGB, désactivez la gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit gérer l'espace de couleurs. ● Sélectionner Profil personnalisé lorsque vous voulez augmenter la saturation des couleurs dans les demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Vous pouvez télécharger des profils personnalisés à partir du site www.hp.com/go/cljcp6015_software. 142 Chapitre 10 Utilisation de la couleur FRWW Correspondance des couleurs Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent des méthodes différentes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMYK (cyan, magenta, jaune et noir). Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles du moniteur. Ils comprennent : ● Papier ● Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple) ● Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple) ● Eclairage au plafond ● Perception différente des couleurs selon les personnes ● Logiciels ● Pilotes d'imprimante ● Système d’exploitation d’ordinateur ● Moniteurs et paramètres des moniteurs ● Cartes graphiques et pilotes vidéo ● Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple) Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées. Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB. Correspondance des couleurs du nuancier Le processus de correspondance de la sortie du produit avec les nuanciers pré-imprimés et les références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes. Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont des colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles ne font pas partie de la gamme des couleurs du produit. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de nuanciers quadrichromes qui fournissent des approximations CMYK de la couleur ponctuelle. La plupart des nuanciers quadrichromes spécifient la norme quadrichrome qui a été utilisée pour imprimer le nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir une correspondance de couleurs optimale par rapport au nuancier quadrichrome, sélectionnez l’émulation d’encre correspondante dans le menu du produit. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre SWOP. FRWW Correspondance des couleurs 143 Impression d’échantillons couleur Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez la valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs peuvent varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur l’utilisation des échantillons couleur, consultez l’adresse suivante : www.hp.com/support/cljcp6015. Pour imprimer des échantillons couleur sur le produit via le panneau de commande, procédez comme suit : 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . 3. Sélectionnez IMPRIMER ECHANTILLONS CMYK ou IMPRIMER ECHANTILLONS RGB pour imprimer les échantillons. pour mettre en surbrillance INFORMATIONS, puis appuyez Correspondance de couleurs PANTONE® PANTONE comporte plusieurs systèmes de correspondance de couleurs. Le système PMS (PANTONE MATCHING SYSTEM®) est très répandu et utilise des encres solides pour créer une large gamme de teintes et de nuances de couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des couleurs PANTONE avec ce produit, consultez la section www.hp.com/go/cljcp6015_software. REMARQUE : Il est possible que les couleurs PANTONE générées ne correspondent pas aux normes identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir les couleurs exactes. 144 Chapitre 10 Utilisation de la couleur FRWW Utilisation avancée de la couleur HP ImageREt 4800 La technologie d’impression HP ImageREt 4800 est un système de technologies innovatrices développé exclusivement par HP afin de fournir une qualité d’impression supérieure. Le système HP ImageREt se distingue en intégrant des avancées technologiques et en optimisant chaque élément du système d’impression. Plusieurs catégories de systèmes HP ImageREt ont été développées afin de satisfaire divers besoins d’utilisateur. Basé sur des technologies laser couleur telles que l'accentuation d'image, les consommables intelligents et le traitement d'image haute résolution, le système permet d'obtenir une excellente qualité d'image pour les documents de bureau et les supports marketing. Optimisé pour l'impression sur les papiers laser très brillant HP, HP Image REt 4800 offre des résultats de grande qualité pour tous les papiers pris en charge et dans différentes conditions d'environnement. Sélection du papier Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, il est important de sélectionner le type de papier approprié à partir du menu du produit ou du panneau avant. sRGB La norme sRGB (standard rouge-vert-bleu) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d'entrée (scanners, appareils photos numériques) et de sortie (produits, imprimantes, traceurs). Il s'agit de l'espace de couleurs par défaut des produits HP, des systèmes d'exploitation Microsoft, du Web et de la plupart des logiciels de bureautique modernes. La norme sRGB est représentative d’un moniteur de PC Windows typique actuel et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition. REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé ou l’éclairage de la pièce. Les dernières versions d'Adobe PhotoShop, CorelDRAW, Microsoft Office et bien d'autres applications utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Par ailleurs, comme il s'agit de l’espace couleur par défaut dans les systèmes d’exploitation Microsoft, la norme sRGB a été largement adoptée pour l’échange d’informations sur les couleurs entre des applications et des périphériques utilisant une définition commune qui offre une correspondance des couleurs beaucoup plus fidèle. Le sRGB améliore la correspondance automatique des couleurs entre le produit, le moniteur de l'ordinateur et les autres périphériques d'entrée (scanner, appareil photo numérique), sans nécessiter de connaissances particulières en couleurs. Impression en quadrichromie - CMJN Cyan, magenta, jaune et noir (CMYK) sont les encres utilisées par une presse d’impression. Le processus est généralement appelé impression quadrichrome. Les fichiers de données CMYK sont généralement utilisés par et proviennent d’environnements d’arts graphiques (impression et publication). Le produit accepte les couleurs CMYK via le pilote de l’imprimante PS. Le rendu couleur du processus CMYK sur le produit est conçu pour fournir de riches couleurs saturées pour le texte et les graphiques. FRWW Utilisation avancée de la couleur 145 Emulation de jeux d'encres CMYK (Emulation de langage postscript niveau 3 HP) Le rendu couleur du processus CMYK sur le produit peut être effectué afin d’émuler plusieurs jeux d’encres de presse offset. Dans certains cas, les valeurs de couleur CMYK dans une image ou un document peuvent ne pas être adaptées au produit. Par exemple, un document peut être optimisé pour un autre produit. Pour obtenir les meilleurs résultats, les valeurs de CMYK doivent être adaptées à l'imprimante HP Color LaserJet série CP6015. Sélectionnez le profil d’entrée de couleur approprié à partir du pilote de l’imprimante. ● CMYK+ par défaut. La technologie HP CMYK+ offre des résultats d’impression optimaux pour la plupart des tâches d’impression. ● SWOP (Specifications for Web Offset Publications). Norme d'encres courante aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions. ● Euroscale. Norme d’encres courante en Europe et dans d’autres pays/régions. ● DIC (Dainippon Ink and Chemical). Norme d’encres courante au Japon et dans d’autres pays/ régions. ● Profil personnalisé. Sélectionnez cette option pour utiliser un profil d'entrée personnalisé et contrôler précisément les couleurs imprimées, par exemple, pour émuler un autre produit HP Color LaserJet. Les profils de couleur peuvent être téléchargés à l’adresse suivante : www.france.hp.com. TrueCMYK Ce mode peut être sélectionné dans l'onglet Avancé du pilote d'impression PS lorsqu'une application frontale numérique tierce, comme le logiciel RIP (Raster image processing), est utilisée pour gérer le flux de document dans une entreprise. Pour la majorité des utilisateurs, ce mode nécessite cependant une application frontale numérique pour produire des résultats acceptables. Pour plus d'informations sur le fonctionnement de ce mode, rendez-vous sur www.france.hp.com et recherchez TrueCMYK. 146 Chapitre 10 Utilisation de la couleur FRWW 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW ● Pages d’informations ● HP Easy Printer Care ● Serveur Web intégré ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Fonctions de sécurité ● Définir l’horloge temps réel ● Gestion des consommables ● Remplacement des consommables ● Nettoyage du produit ● Mise à niveau du micrologiciel 147 Pages d’informations Les pages d’informations fournissent des détails sur le produit et sa configuration actuelle. Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les pages d’informations. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'information requise, puis appuyez sur le bouton coche pour imprimer. pour mettre en surbrillance INFORMATIONS, puis appuyez Pour plus de détails sur les pages d'informations disponibles, reportez-vous à la section Menu d’informations à la page 18. 148 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW HP Easy Printer Care Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care : ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care. ● Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône HP Easy Printer Care. ● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau. Sections du logiciel HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care vous fournit des informations sur de nombreux produits HP présents sur votre réseau et sur tous les produits directement connectés à votre ordinateur. Certains des éléments présentés dans le tableau suivant peuvent ne pas être disponibles pour chaque produit. Le bouton Aide (?) dans le coin supérieur droit de chaque page vous fournit des informations plus détaillées sur les options de la page. Section Options Onglet Liste de périphériques ● Ceci est la première page qui apparaît lorsque vous ouvrez le logiciel. REMARQUE : Les informations sur le produit apparaissent sous forme de liste ou d'icônes, selon les paramètres définis pour l'option Affichage. REMARQUE : Pour retourner sur cette page à partir de n'importe quel onglet, cliquez sur Mes imprimantes HP sur le côté gauche de la fenêtre. ● Les informations présentées sur cet onglet incluent les alertes actuelles du produit. ● Si vous cliquez sur un produit de la liste, HP Easy Printer Care ouvre l'onglet Présentation pour ce produit. Imprimantes compatibles Fournit la liste de tous les produits HP prenant en charge le logiciel HP Easy Printer Care. Fenêtre Rechercher d'autres imprimantes Ajout de produits à la liste de Mes imprimantes HP Pour ouvrir la fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, cliquez sur le lien Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques. La fenêtre Rechercher d'autres imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de sorte que vous puissiez les ajouter à la liste Mes imprimantes HP et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur. Onglet Présentation ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état. ● Section Etat des consommables : affiche un état détaillé des consommables, par exemple le pourcentage restant de toner dans la cartouche d'impression et l'état du papier chargé dans chaque bac. ● Lien Détails sur les consommables : ouvre la page d'état des consommables pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables du produit ainsi que des informations de commande et de recyclage. Contient les informations d'état de base sur le périphérique. FRWW Liste Périphériques : affiche les produits que vous pouvez sélectionner. HP Easy Printer Care 149 Section Options Onglet Assistance ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état. ● Section Gestion de périphérique : fournit des liens vers les informations sur HP Easy Printer Care, vers les paramètres avancés du produit et vers les rapports d'utilisation du produit. ● Dépannage et aide : fournit des liens vers des outils qui peuvent vous aider à résoudre des problèmes, vers les informations d'assistance en ligne et vers les experts HP en ligne. Onglet Paramètres ● A propos : fournit des informations générales sur cet onglet. Configure les paramètres du produit, ajuste les paramètres de qualité d'impression et fournit des informations sur des fonctions spécifiques du produit. ● Général : fournit des informations sur le produit, parmi lesquelles le numéro de modèle, le numéro de série et les paramètres de date et d'heure, s'ils sont disponibles. ● Pages d'informations : fournit des liens pour imprimer les pages d'informations disponibles pour le produit. ● Capacités : fournit des informations sur les fonctions du produit, parmi lesquelles le recto verso, la mémoire disponible et les modes d'impression disponibles. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Qualité d'impression : fournit des informations sur les paramètres de qualité d'impression. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Bacs / Papier : fournit des informations sur les bacs et leur configuration. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Restaurer les paramètres par défaut : fournit un moyen de restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le produit. Cliquez sur Restaurer pour restaurer les paramètres par défaut. Fournit des liens vers les informations d'assistance. REMARQUE : Cet onglet n'est disponible que pour certains produits. HP Proactive Support REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Lorsqu'il est activé, HP Proactive Support analyse votre système d'impression pour détecter des problèmes potentiels. Cliquez sur le lien informations supplémentaires pour configurer la fréquence des analyses. Cette page fournit également des informations sur les mises à jour de logiciels, micrologiciels et pilotes d'imprimantes HP. Vous pouvez accepter ou refuser chaque mise à jour recommandée. Bouton Commande de consommables ● Cliquez sur le bouton Commande de consommables sur n'importe quel onglet pour ouvrir la fenêtre Commande de consommables, qui vous permet de commander des consommables en ligne. Liste des commandes : affiche les consommables que vous pouvez commander pour chaque produit. Pour commander un article donné, cliquez sur la case à cocher Commander en regard de cet article dans la liste des consommables. Vous pouvez trier les éléments de la liste par produit ou par nécessité de consommables. La liste contient des informations sur les consommables pour chaque produit de la liste Mes imprimantes HP. ● Bouton Acheter des consommables en ligne : ouvre le site Web HP SureSupply dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur la case à cocher Commander de certains articles, les informations relatives à ces derniers peuvent être transmises au site Web, sur lequel vous recevrez des indications sur les options d'achat des consommables sélectionnés. ● Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. 150 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW Section Options Lien Paramètres d'alerte Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Color Access Control ● Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte. ● Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas d'erreur critique ou pour toutes les erreurs. ● Alertes tâche : si votre produit prend en charge cette option, vous pouvez recevoir des alertes pour des tâches d'impression spécifiques. Utilisez cette option pour autoriser ou refuser l'impression couleur. REMARQUE : Cet élément n'est disponible que pour les produits HP coleur qui prennent en charge Color Access Control. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. FRWW HP Easy Printer Care 151 Serveur Web intégré Le serveur Web intégré permet d'afficher l'état du produit, de configurer les paramètres réseau du produit et de gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur au lieu du panneau de commande du produit. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes : REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel HP Easy Printer Care au lieu du serveur Web intégré pour consulter l'état du produit. ● Afficher des informations sur l'état du produit. ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux ● Afficher et modifier la configuration des bacs ● Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit ● Afficher et imprimer des pages internes ● Recevoir des notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables. ● Afficher et modifier la configuration du réseau Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS et Linux (Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions produit IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. REMARQUE : Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous au guide d'utilisation du serveur Web intégré, qui figure sur le CD-ROM fourni avec le produit. Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau 1. Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit. Pour connaître l’adresse IP ou le nom d'hôte, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 148. REMARQUE : Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement dans le futur. 2. Le serveur Web intégré comporte quatre onglets qui contiennent les paramètres et des informations relatives au produit : ● Onglet Informations ● Onglet Paramètres ● Onglet Réseau Reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré à la page 153 pour plus d'informations sur chaque onglet. 152 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW Sections concernant le serveur Web intégré Onglet ou section Options Onglet Informations ● Etat du périphérique : indique l’état du produit et affiche la durée de vie restante des consommables HP (0 % signifiant que le consommable est vide). Cette page affiche également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. ● Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de configuration. ● Etat des consommables : affiche la durée de vie restante des consommables HP : 0 % indique que le consommable est vide. Cette page affiche également les numéros de référence des consommables. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Acheter des fournitures dans la zone Autres liens sur le côté gauche de la fenêtre. ● Journal des événements : affiche la liste des événements et des erreurs du produit. ● Page de consommation : affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par le produit, regroupées par format et par type. ● Page de diagnostic : permet de nommer le produit, d'afficher le nom de l'entreprise, d'attribuer un numéro d'identification au produit et de nommer le contact principal qui gère le produit. Le personnel d'assistance agréé HP pourrait avoir besoin de ces informations. ● Informations sur le périphérique : affiche le nom réseau, l'adresse et les informations de modèle du produit. Pour modifier ces données, cliquez sur Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres. ● Panneau de commande : affiche les messages du panneau de commande du produit, tels que Prêt ou mode Veille activé. ● Imprimer : permet d'envoyer des tâches d'impression au produit. ● Configurer le périphérique : permet de configurer les paramètres par défaut du produit. Elle contient les menus traditionnels qui se trouvent sur l’écran du panneau de commande. ● Serveur de courrier électronique : réseau uniquement. Utilisée en conjonction avec la page Alertes pour configurer les courriers électroniques entrants et sortants. ● Alertes : réseau uniquement. Permet d'effectuer une configuration de manière à recevoir des alertes par courrier électronique pour divers événements relatifs aux consommables ou au produit. ● AutoSend : permet de configurer le produit pour qu'il envoie automatiquement des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses électroniques spécifiques. ● Sécurité : vous permet de définir le mot de passe à saisir pour accéder aux onglets Paramètres et Réseau. Activez et désactivez certaines fonctions du serveur Web intégré. ● Modifier autres liens : vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré. ● Informations sur le périphérique : permet de nommer le produit et de lui attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du contact principal auquel seront envoyées les informations relatives au produit. ● Langue : vous permet de déterminer la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré. Fournit des informations sur le produit, l'état et la configuration. Onglet Paramètres Permet de configurer le produit depuis l'ordinateur. FRWW Serveur Web intégré 153 Onglet ou section Options ● Date et heure : permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau. ● Heure de réveil : permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du produit. ● Restreindre la couleur : permet d'autoriser ou de restreindre l'impression couleur. Vous pouvez spécifier des autorisations pour des utilisateurs individuels ou pour les tâches qui sont envoyées à partir de logiciels spécifiques. REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce produit est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant de modifier les paramètres de cet onglet. Onglet Réseau Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet n'apparaît Permet de modifier les paramètres pas si le produit est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau n'utilisant pas réseau de votre ordinateur. un serveur d'impression HP Jetdirect. REMARQUE : Autres liens L'onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe. ● HP Instant Support™ : établit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions. ● Acheter des fournitures : pour plus d'informations relatives à l'achat de consommables de marque HP, tels que des cartouches d'impression et du papier, connectez-vous au site Web HP SureSupply. ● Support produit : établit la connexion au site d'assistance du produit, sur lequel vous pouvez obtenir une aide couvrant divers sujets. ● Comment faire? : Se connecte aux informations qui expliquent des tâches spécifiques pour le produit. Contient des liens vers Internet. REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau. 154 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner à distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, qu'ils soient HP ou non. La gestion proactive permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes avant qu'ils ne gênent les utilisateurs. Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l'adresse www.hp.com/go/ webjetadmin_software. Pour obtenir des modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d'extension, puis cliquez sur le lien télécharger en regard du module d'extension souhaité. Le logiciel HP Web Jetadmin peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d'extension sont disponibles. Dans la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter automatiquement au site Web HP. S'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n'importe quel client par l'intermédiaire d'un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour Windows ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l'hôte HP Web Jetadmin. REMARQUE : Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un ordinateur Apple n'est pas prise en charge. FRWW Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin 155 Fonctions de sécurité Cette section décrit des fonctions de sécurité importantes disponibles pour le produit : ● Sécurisation du serveur Web intégré ● Effacement sécurisé du disque ● Verrouillage des menus du panneau de commande Sécurisation du serveur Web intégré Vous pouvez attribuer un mot de passe pour accéder au serveur Web intégré de sorte que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du produit. 1. Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 152. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres. 3. Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur Sécurité. 4. Tapez le mot de passe en regard de Nouveau mot de passe, puis tapez-le à nouveau en regard de Vérifier le mot de passe. 5. Cliquez sur Appliquer. Notez le mot de passe et conservez-le en lieu sûr. Effacement sécurisé du disque Pour protéger les données supprimées contre un accès non autorisé sur le disque dur du produit, utilisez la fonction Effacement sécurisé du disque dans le logiciel HP Web Jetadmin. Cette fonction permet d’effacer en toute sécurité les tâches d’impression et de copie à partir du disque dur. Cette fonction offre les niveaux de sécurité du disque suivants : ● Effacement rapide non sécurisé. Il s’agit d’une fonction simple d’effacement de table de fichiers. L’accès au fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque jusqu’à ce qu’elles soient remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s’agit du mode le plus rapide. L’effacement rapide non sécurisé est le mode d’effacement par défaut. ● Effacement rapide sécurisé. L’accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par un modèle de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode d’effacement rapide non sécurisé, mais l’ensemble des données est remplacé. L’effacement rapide sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’effacement des disques. ● Effacement d’assainissement sécurisé. Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode d’effacement rapide sécurisé, mais il efface itérativement les données en utilisant un algorithme qui supprime efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les performances. L’effacement d’assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’assainissement des disques. Données concernées Les fichiers temporaires créés lors du processus d’impression, les tâches en mémoire, les tâches d’épreuve et d’impression, les polices de disque, les macros de disque (formulaires), les carnets 156 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW d'adresses et les applications HP et tierces sont les données prises en compte par la fonction d’effacement sécurisé du disque. REMARQUE : Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont via le menu RECUPERER TACHE du produit, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné. Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash (NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires. Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction n’affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d’amorçage du système Flash. Le changement de mode d’effacement sécurisé du disque n’efface pas les données précédentes du disque et ne génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En revanche, il modifie la méthode de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois le mode activé. Informations complémentaires Pour plus d'informations sur la fonction d'effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Webwww.hp.com/go/webjetadmin (en anglais). Stockage tâche Pour imprimer une tâche personnelle en toute sécurité, utilisez la fonction Tâche personnelle. Les tâches personnelles peuvent uniquement être imprimées lorsque le PIN correct est entré dans le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches à la page 117. Verrouillage des menus du panneau de commande Pour éviter qu’un individu ne modifie la configuration du produit, vous pouvez verrouiller les menus du panneau de commande. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas changer les paramètres de configuration, tels que le serveur SMTP. La procédure suivante décrit la façon de limiter l’accès aux menus du panneau de commande à l’aide du logiciel HP Web Jetadmin. (Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 155.) FRWW 1. Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin. 2. Ouvrez le dossier DEVICE MANAGEMENT (GESTION DES PERIPHERIQUES) qui figure dans la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier LISTES DES PERIPHERIQUES. 3. Sélectionnez le produit. 4. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Configurer. 5. Sélectionnez Sécurité dans la liste Configuration Categories (Catégories de configuration) 6. Tapez un Device Password (Mot de passe pour périphériques) 7. Dans la section Accès au panneau de commande, sélectionnez Verrouillage maximum. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas accéder aux paramètres de configuration. Fonctions de sécurité 157 Définir l’horloge temps réel La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l'heure. Les informations relatives à la date et à l'heure sont jointes aux tâches d'impression en mémoire, de façon à permettre l'identification des versions les plus récentes. Réglage de l'horloge temps réel Paramétrage de la date Paramétrage du format de la date Paramétrage de l’heure Paramétrage du format de l’heure 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION . PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION . SYSTEME, puis appuyez sur le bouton coche 4. Appuyez sur le bouton coche 5. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . 6. Sélectionnez le mois, le jour et l'année corrects, puis appuyez sur le bouton coche pour enregistrer. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION . PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton coche . 4. Appuyez sur le bouton coche 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance FORMAT DE DATE, puis appuyez sur le bouton coche . 6. Sélectionnez le mois, le jour et l'année, puis appuyez sur le bouton coche enregistrer. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION . PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton coche . 4. Appuyez sur le bouton coche 5. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . 6. Sélectionnez l'heure, les minutes, et le paramètre AM/PM corrects, puis appuyez sur pour enregistrer. le bouton coche 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION . PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION . SYSTEME, puis appuyez sur le bouton coche 4. Appuyez sur le bouton coche 158 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit pour sélectionner DATE/HEURE. pour mettre en surbrillance DATE, puis appuyez pour sélectionner DATE/HEURE. pour pour sélectionner DATE/HEURE. pour mettre en surbrillance HEURE, puis appuyez pour sélectionner DATE/HEURE. FRWW FRWW 5. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance FORMAT HEURE, . 6. Sélectionnez le FORMAT HEURE approprié, puis appuyez sur le bouton coche pour enregistrer. Définir l’horloge temps réel 159 Gestion des consommables Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées. REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Changement d'une cartouche d'impression à la page 162. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages HP). 160 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW Remplacement des consommables Lorsque vous utilisez des consommables de marque HP, le produit vous avertit automatiquement lorsqu’ils approchent de leur fin de vie. L’avis de commande de fournitures vous offre un temps suffisant pour commander de nouvelles fournitures avant de remplacer celles usagées. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 271 Repérage des consommables Les fournitures sont identifiées par leur étiquette et leurs poignées en plastique bleu. La figure suivante illustre l’emplacement de chaque article de fourniture. Figure 11-1 Emplacement des articles de fourniture 1 3 2 4 5 1 Cartouches d’impression 2 Tambours d'imagerie 3 Station de fusion 4 Unité de transfert 5 Rouleau de transfert Directives de remplacement des fournitures Pour faciliter le remplacement des consommables, gardez les directives suivantes à l’esprit lors de l’installation du produit. ● Laissez suffisant d'espace à l'avant et à droite du produit pour retirer les consommables. ● Le produit doit être posé sur une surface plane et solide. Pour obtenir des instructions sur l’installation des articles de fourniture, reportez-vous au guide d’installation fourni avec chaque fourniture ou accédez au site www.hp.com/go/cljcp6015_software pour obtenir des informations supplémentaires. Une fois connecté, sélectionnez Solve a Problem (Résoudre un problème). ATTENTION : Hewlett-Packard recommande l’utilisation de produits de marque HP dans cette imprimante. Le recours à des produits non HP risque d’entraîner des problèmes nécessitant des réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie étendue ou les contrats de maintenance de Hewlett-Packard. FRWW Remplacement des consommables 161 Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures Le tableau suivant répertorie les intervalles de remplacement estimés des fournitures et les messages du panneau de commande invitant au remplacement de chaque article. Les conditions d’utilisation et les motifs d’impression peuvent entraîner une variation des résultats. Article Message de l’imprimante Nombre de pages Période approximative Cartouches d’impression REMPLACER CARTOUCHE <COULEUR> Noir : 16 500 pages1 Noir : 3 mois Cyan, magenta ou jaune : 21 000 pages 1 Cyan, magenta ou jaune : 4 mois Tambours d'imagerie REMPLACER TAMBOUR <COULEUR> 35 000 pages1 Kit de transfert d’image REMPLACER KIT DE TRANSFERT 150 000 pages2 36 mois Kit de fusion d’image REMPLACER KIT DE FUSION 100 000 pages 25 mois Kit de rouleau REMPLACER LE KIT DE ROULEAU 150 000 pages 36 mois Cartouche d’agrafes RETIRER CARTOUCHES D'AGRAFES 5 000 agrafes Cartouches d'agrafes pour le module de création de livret REMPLACER LES CARTOUCHES D'AGRAFES 2 ET 3 2 000 livrets 1 Les chiffres de rendement des cartouches sont basés sur des tests réalisés aux normes ISO. 2 Durée de vie approximative basée sur 4 000 pages par mois. Changement d'une cartouche d'impression Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le produit peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce qu'un message vous invite à la remplacer. Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir (K), magenta (M), cyan (C) et jaune (Y). Remplacez une cartouche d’impression lorsque le panneau de commande affiche le message REMPLACER CARTOUCHE <COULEUR>. L’affichage du panneau de commande indique également la couleur à remplacer (si une cartouche de marque HP est installée). Vous trouverez les instructions pour le remplacement dans le carton de la cartouche d'impression. ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu. REMARQUE : Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. 162 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW Remplacement d'une cartouche d'impression 1. Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le bas pour l'ouvrir. 2. Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever. 3. Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. 4. Enlevez les autres cartouches d'impression de la même manière. 5. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. REMARQUE : Rangez soigneusement l'enveloppe de protection pour pouvoir la réutiliser plus tard. FRWW Remplacement des consommables 163 6. Prenez la cartouche par les côtés et secouez-la de haut en bas 5 ou 6 fois. 7. Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8. Insérez les autres cartouches d'impression de la même manière. 9. Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le haut pour la fermer. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche. Changement d'un tambour d'imagerie Lorsqu’un tambour d’impression approche de la fin de sa durée de vie, le panneau de commande vous invite à en commander un nouveau. Le produit peut continuer à imprimer avec le tambour actuel jusqu’à ce que le panneau de commande affiche un message vous demandant de le remplacer. 164 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW Le produit utilise quatre couleurs et possède un tambour d'impression pour chaque couleur : noir (K), magenta (M), cyan (C) et jaune (Y). Remplacez un tambour d'imagerie lorsque le message REMPLACER TAMBOUR <COULEUR> s'affiche. Le panneau de commande indique également la couleur à remplacer (si vous utilisez une cartouche HP d’origine). Vous trouverez les instructions pour le remplacement dans le carton du tambour d'impression. REMARQUE : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu. REMARQUE : Le carton du tambour d'impression contient également des informations sur le recyclage des tambours d'imagerie. Remplacement d'un tambour d'imagerie 1. Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le bas pour l'ouvrir. 2. Soulevez et retirez lentement le tambour d'imagerie du produit d'une main, tout en le soutenant de l'autre main. REMARQUE : Si vous prévoyez de réutiliser le tambour, ne touchez pas le cylindre vert situé à sa base : vous risqueriez de l'endommager. FRWW 3. Placez le tambour d'imagerie utilisé dans une enveloppe de protection. Le carton du tambour d'impression contient des informations sur le recyclage des tambours d'imagerie. 4. Retirez les autres tambours d'imagerie de la même manière. Remplacement des consommables 165 5. Sortez le tambour d'imagerie neuf de son enveloppe de protection. REMARQUE : Rangez soigneusement l'enveloppe de protection pour pouvoir la réutiliser plus tard. REMARQUE : Ne secouez pas le tambour d'imagerie. REMARQUE : Ne touchez pas le cylindre vert situé à la base du tambour : vous risqueriez de l'endommager. 6. Alignez le tambour d'imagerie sur le logement adéquat et insérez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le couvercle de protection gris à la base du tambour se détache automatiquement lors de l'insertion du tambour d'imagerie. Vous pouvez jeter ce couvercle. 7. Insérez les autres tambours d'imagerie de la même manière. 8. Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le haut pour la fermer. 166 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW Pour recycler le tambour d'imagerie utilisé, suivez les instructions incluses avec le nouveau tambour d'imagerie. Installation de la mémoire Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour le produit en ajoutant un module DIMM (module de mémoire à double rangée de connexions). ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de modules DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez fréquemment la surface de l’emballage antistatique du module DIMM, puis une partie métallique du produit. Installation d’un module DIMM de mémoire DDR FRWW 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. Remplacement des consommables 167 3. Localisez les ergots noirs sur la carte du formateur située à l’arrière du produit. 4. Poussez doucement les ergots noirs l'un vers l'autre. 5. Tirez doucement sur les ergots noirs pour extraire la carte du formateur du produit. Placez la carte du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre. 168 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW 6. Pour ajouter un module DIMM dans le logement 2, pressez l'ergot de verrouillage du disque dur, situé sous la carte du formateur, afin de libérer l'extrémité du disque dur. 7. Faites pivoter le disque dur vers le haut jusqu'à ce que vous puissiez libérer les charnières situées à l'autre extrémité. 8. Sans débrancher le disque dur, déposez-le sur le côté afin de libérer assez d'espace pour ajouter ou remplacer le module DIMM dans le logement 2. 9. Pour remplacer un module DIMM installé dans un logement, étirez les loquets de chaque côté du module DIMM, inclinez le module DIMM, puis sortez-le. OXO XOX O XOX O OXO XOX XOX O XOX OXO XOX XO XO XO XO XO O XOX OXO XOX XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 10. Retirez le nouveau module DIMM de l’emballage antistatique. Repérez l’encoche d’alignement sur le bord inférieur du module DIMM. FRWW Remplacement des consommables 169 11. En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM suivant en angle et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l’installer entièrement. Une fois le module correctement installé, les contacts en métal ne sont pas visibles. O XOX OXO XOX O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX XO XO XO XO XO O XOX OXO XOX XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 12. Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM. XI OX IO XI OX IO XI XO XI OX IO OX IX O XI OX IO XI XO XI OX IO OX IX O XI OX IO XI XO XI OX IO XO XO XO XO XO XO OX IX O XI OX IO XI XO OX IX O XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO REMARQUE : Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que l’encoche au bas du module DIMM est aligné sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct. 13. Si, pour accéder au logement 2, vous avez dû déplacer le disque dur, réinsérez les charnières dans leur emplacement et enclenchez l'ergot de verrouillage sur la carte du formateur. 14. Alignez la carte du formateur dans les repères en bas du logement, puis faites-la glisser dans le produit. Vérifiez que les ergots de verrouillage sont bien en place. REMARQUE : Afin de prévenir les dommages sur la carte du formateur, vérifiez qu’elle est bien alignée dans les repères. 170 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW 15. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez le produit sous tension. 16. Pour activer la nouvelle mémoire, reportez-vous à la section suivante. Activation de la mémoire sous Windows 1. Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par défaut) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par défaut) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. -ouWindows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimante dans la catégorie Matériel et audio. FRWW 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 4. Agrandissez la zone Options installables. 5. En regard de Mémoire de l'imprimante, sélectionnez le volume total de mémoire installé. 6. Cliquez sur OK. Remplacement des consommables 171 Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou EIO ou d'un disque dur EIO Ce produit est équipé de deux logements d'E/S externes (EIO). Vous pouvez installer une carte de serveur d'impression HP Jetdirect supplémentaire ou un disque dur dans le logement disponible. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. 172 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW FRWW 3. Repérez un logement EIO ouvert. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO, puis retirez le capot. Vous n’aurez plus besoin de ces vis, ni du capot. Vous pouvez les mettre au rebut. 4. Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO. 5. Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression. Remplacement des consommables 173 6. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface restants, puis mettez le produit sous tension. 7. Imprimez une page de configuration. Une page de configuration HP Jetdirect contenant la configuration du réseau et les informations d'état doit également s'imprimer. Si cette page ne s’imprime pas, mettez le produit hors tension, puis désinstallez et réinstallez la carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement. 8. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Choisissez le port correct. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de l’ordinateur ou du système d’exploitation. ● Réinstallez le logiciel, en choisissant cette fois l’installation réseau. Remplacement d'une cartouche d'agrafes Si l'accessoire bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ou l'unité module de création de livret/module de finition HP (optionnelle) vient à manquer d'agrafes lors de l'agrafage d'une tâche d'impression, le produit s'arrête automatiquement, s'il est configuré pour s'arrêter dans ce cas. Si le produit est configuré pour continuer lorsque c'est le cas, il continue à imprimer sans agrafer. REMARQUE : Attendez que les agrafes du bac d'empilement/agrafeuse ou du module de création de livret soient épuisées avant de remplacer la cartouche d'agrafes. Si vous la retirez à un autre moment, vous risquez de provoquer une erreur. REMARQUE : Lorsque les agrafes du bac d'empilement/agrafeuse ou du module de création de livret sont épuisées, l'agrafeuse revient automatiquement à sa position par défaut. 174 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW Remplacement d'une cartouche d'agrafes FRWW 1. Ouvrez la porte avant du module de création de livret ou du bac d'empilement/agrafeuse. 2. Poussez la cartouche d'agrafes vers le haut pour la retirer du module de création de livret ou du bac d'empilement/agrafeuse. 3. Insérez la cartouche d'agrafes de remplacement dans l'agrafeuse. 4. Insérez la cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Remplacement des consommables 175 5. Fermez la porte avant. Remplacement d'une cartouche d'agrafes en continu dans le module de création de livret 1. Ouvrez la porte avant du module de création de livret. 2. Saisissez la poignée bleue et sortez le chargeur d'agrafes du module de création de livret. 3. Saisissez la petite poignée bleue sur l'unité d'agrafage et tirez-la vers vous, puis faites-la pivoter à la verticale. 2 1 176 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW 4. Saisissez les bords d'une cartouche d'agrafes et tirez-la fermement pour la retirer de l'unité d'agrafage, puis effectuez la même opération avec l'autre cartouche. 5. Déballez les cartouches neuves et retirez leur dispositif de sécurité en plastique. 6. Positionnez les cartouches neuves pour que leurs flèches soient alignées avec les flèches de l'unité d'agrafage, puis insérez-les dans l'unité. 7. Tirez la poignée de l'agrafeuse vers vous et faites-la pivoter vers sa position originale, à l'horizontale. Enfoncez sa poignée pour la bloquer dans sa position de verrouillage. 1 2 FRWW Remplacement des consommables 177 8. Poussez le chargeur d'agrafes dans le module de création de livret/module de finition. 9. Fermez la porte avant du module de création de livret. 178 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW Nettoyage du produit A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur du produit. Cela peut affecter la qualité de l'impression. Le nettoyage du produit élimine ou limite ce problème. Nettoyez l'environnement du circuit papier et de la cartouche d'impression à chaque remplacement de la cartouche ou chaque fois que se produit un problème lié à la qualité d'impression. Dans la mesure du possible, n'exposez pas le périphérique à la poussière ni aux résidus. Nettoyage des parties externes Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures des parties externes du périphérique. Nettoyage d'encre renversée Si vous tachez vos vêtements ou vos mains, lavez-les à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu. FRWW Nettoyage du produit 179 Mise à niveau du micrologiciel Le produit dispose d’une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Les informations de cette section vous permettent de mettre à niveau le micrologiciel du produit. Identification de la version actuelle du micrologiciel 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance INFORMATIONS, puis appuyez Le code de date du micrologiciel s’affiche sur la page Configuration dans la section intitulée Informations sur l'imprimante. Il se présente sous le format suivant : AAAAMMJJ XX.XXX.X. La première chaîne de chiffres est la date, où AAAA représente l’année, MM représente le mois et JJ représente la date. Par exemple, le code de date du micrologiciel qui commence par 20061125 représente le 25 novembre 2006. Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP Pour télécharger la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le produit, rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/cljcp6015_firmware. Cette page propose des instructions relatives au téléchargement de la nouvelle version du micrologiciel. Transfert du nouveau micrologiciel vers le produit REMARQUE : Le produit peut recevoir une mise à jour de fichier .RFU lorsqu’il affiche l’état « Prêt ». Le temps écoulé pour une mise à jour dépend du temps de transfert d’E/S ainsi que de la durée de la réinitialisation du produit. Le temps de transfert d’E/S dépend de nombreux éléments, notamment la vitesse de l’ordinateur hôte qui envoie la mise à jour. Si le processus de mise à jour du micrologiciel à distance est interrompu avant la fin du téléchargement du micrologiciel (pendant que le message Réception mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), le fichier du micrologiciel doit être renvoyé. Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour (alors que le message Exécution mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), la mise à jour est interrompue et le message Renvoi mise à niveau s’affiche (en anglais uniquement) sur l’écran du panneau de commande. Dans ce cas, vous devez envoyer la mise à niveau en utilisant le port USB. Enfin, toutes les tâches placées avant la mise à jour du micrologiciel à distance dans la file d’attente sont exécutées avant de procéder à la mise à jour. Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez pas utiliser ces valeurs par défaut. 1. Imprimez une page de configuration et relevez l’adresse TCP/IP indiquée sur la page Jetdirect (EIO). 2. Ouvrez une fenêtre dans le navigateur. 180 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW 3. Dans la barre d’adresses du navigateur, saisissez ftp://<ADRESSE> (<ADRESSE>correspond à l’adresse du produit). Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp://192.168.0.90 . 4. Accédez au fichier .RFU du produit. 5. Glissez-déposez le fichier .RFU sur l’icône PORT dans la fenêtre du navigateur. REMARQUE : Le produit se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension pour activer la mise à jour. Une fois le processus terminé, le message PRET s’affiche sur le panneau de commande du produit. Utilisation du protocole FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau utilisant Microsoft Windows REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez pas utiliser ces valeurs par défaut. 1. Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page qui est imprimée lors de l’impression de la page de configuration. REMARQUE : Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous que le produit n’est pas en mode Veille. Assurez-vous par ailleurs qu’aucun message d’erreur n’est affiché sur l’écran du panneau de commande. 2. Ouvrez une invite de commande MS-DOS sur votre ordinateur. 3. Accédez au dossier où se trouve le fichier du micrologiciel. 4. Saisissez : ftp TCP/IP ADDRESS>. Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp 192.168.0.90. 5. Appuyez sur Entrée sur le clavier. 6. Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée. 7. Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée. 8. Tapez bin à l’invite de commande. 9. Appuyez sur la touche Entrée. Le message Types 200 définis avec la valeur I, utilisation du mode binaire pour le transfert de fichiers s’affiche dans la fenêtre de commande. 10. Entrez put, puis le nom du fichier (par exemple, si le nom de fichier est CP6015.rfu, tapez CP6015.rfu). 11. Le processus de téléchargement démarre et le micrologiciel est mis à niveau sur le produit. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Laissez le processus s'achever sans autre interaction avec le produit ou l'ordinateur. REMARQUE : Le produit se met automatiquement hors tension puis à nouveau sous tension suite à sa mise à niveau. FRWW Mise à niveau du micrologiciel 181 12. A l’invite de commande, entrez : bye pour quitter la commande ftp. 13. A l’invite de commande, entrez : exit pour revenir à l’interface Windows. Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 155. Procédez comme suit pour mettre à jour un seul produit par le biais de HP Web Jetadmin après avoir téléchargé le fichier.RFU à partir du site Web HP. 1. Démarrez HP Web Jetadmin. 2. Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques. 3. Développez le dossier Liste de périphériques et sélectionnez Tous les périphériques. Recherchez le produit dans la liste des périphériques, puis cliquez dessus pour le sélectionner. Si une mise à niveau du micrologiciel pour plusieurs produits de la série HP Color LaserJet série CP6015 est nécessaire, sélectionnez-les tous en appuyant sur la touche Ctrl de votre clavier tout en cliquant sur chacun des noms. 4. Recherchez la zone déroulante pour les Device Tools (Outils de périphérique) dans l’angle supérieur droit de la fenêtre. Sélectionnez Update Printer Firmware (Mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante) dans la liste des actions. 5. Si le nom du fichier .RFU n’est pas répertorié dans la zone Toutes les images disponibles, cliquez sur Parcourir dans la boîte de dialogue Télécharger l’image du nouveau micrologiciel et recherchez l’emplacement du fichier .RFU téléchargé à partir du Web au début de cette procédure. Si le nom du fichier est répertorié, sélectionnez-le. 6. Cliquez sur Télécharger pour déplacer le fichier .RFU de votre disque dur vers le serveur HP Web Jetadmin. Une fois le téléchargement terminé, la fenêtre du navigateur est actualisée. 7. Sélectionnez le fichier .RFU dans le menu déroulant Mise à jour du micrologiciel de l’imprimante. 8. Cliquez sur Mettre à jour le micrologiciel. HP Web Jetadmin envoie le fichier .RFU sélectionné vers le produit. Le panneau de commande affiche des messages indiquant la progression de la mise à niveau. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de commande affiche le message PRET. 182 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW Utilisation des commandes MS-DOS de mise à niveau du micrologiciel pour les connexions USB Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit. 1. Dans une invite de commandes ou une fenêtre MS-DOS, tapez copy /B NOM_DE_FICHIER> \\NOM_D'ORDINATEUR>\NOM_DE_PARTAGE> , où <NOM_DE_FICHIER> est le nom du fichier .RFU (chemin compris), <NOM_D'ORDINATEUR> est le nom de l'ordinateur depuis lequel le produit est partagé et <NOM_DE_PARTAGE> est le nom de partage du produit. Par exemple : C:\>copy /b C:\6015FW.RFU \\VOTRE_ordinateur\cljcp6015. REMARQUE : Si le nom du fichier ou son chemin comprend un espace, entourez-le de guillemets. Par exemple, saisissez : C:\>copy /b "C:\MES DOCUMENTS\6015FW.RFU" \\VOTRE_ordinateur\cljcp6015 . 2. Appuyez sur Entrée sur le clavier. Le panneau de commande affiche un message qui indique l’avancement de la mise à niveau du micrologiciel. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de commande affiche le message PRET. Le message Un fichier copié s’affiche sur l’écran de l’ordinateur. Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect. L’interface réseau HP Jetdirect du produit dispose d’un micrologiciel qui peut être mis à niveau séparément à partir du micrologiciel du produit. Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 155. Procédez comme suit pour mettre à jour le micrologiciel HP Jetdirect à l’aide de HP Web Jetadmin. FRWW 1. Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin. 2. Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques. 3. Sélectionnez le produit à mettre à jour. 4. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 5. Sous Version du micrologiciel Jetdirect, le numéro du modèle HP Jetdirect et la version actuelle du micrologiciel sont répertoriés. Notez ces éléments. 6. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/wja_firmware. 7. Faites défiler la liste des numéros de modèle HP Jetdirect à la recherche du numéro de modèle que vous avez noté. 8. Examinez la version actuelle du micrologiciel du modèle pour voir si elle est postérieure à la version que vous avez notée. Si tel est le cas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien associé au micrologiciel, puis suivez les instructions de la page Web pour télécharger le nouveau fichier du micrologiciel. Le fichier doit être enregistré dans le dossier <lecteur>:\PROGRAM FILES \HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT sur l’ordinateur qui exécute le logiciel HP Web Jetadmin. Mise à niveau du micrologiciel 183 9. Dans HP Web Jetadmin, revenez à la liste principale des produits et sélectionnez à nouveau l’envoi numérique. 10. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez à nouveau Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 11. A la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel est répertoriée sous Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez sur le bouton Mettre à jour le micrologiciel maintenant pour mettre à jour le micrologiciel Jetdirect. 184 Chapitre 11 Utilisation et maintenance du produit FRWW 12 Résolution des problèmes FRWW ● Résolution des problèmes généraux ● Types de message du panneau de commande ● Messages du panneau de commande ● Bourrages ● Problèmes de gestion du papier ● Explication des voyants sur le formateur ● Résolution des problèmes de qualité d'image ● Problèmes liés aux performances ● Résolution des problèmes de connexion réseau ● Problèmes liés au logiciel du produit ● Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 185 Résolution des problèmes généraux Si le produit ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle cidessous. Si le produit ne remplit pas l’une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. Assurez-vous que le voyant Prêt du produit est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez les opérations suivantes : a. Vérifiez les branchements du câble d’alimentation. b. Vérifiez que l’interrupteur de marche/arrêt est sur Marche. c. Vérifiez que la tension secteur est compatible avec la configuration électrique du produit. (Consultez l'étiquette située à l'arrière du produit pour connaître les spécifications en matière de tension.) Si vous utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le produit directement sur la prise murale. Si le produit est déjà branché sur une prise, essayez-en une autre. d. Enlevez tous les autres produits branchés sur le même circuit. e. Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP. Vérifiez le câblage. a. Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur ou entre le produit et le port réseau. Vérifiez la connexion. b. Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible. c. Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes d'impression réseau à la page 265. 3. Si l'état du produit est sur PRET, vérifiez s'il y a un message sur l'écran du panneau de commande. Si un message d'erreur s'affiche, consultez la section Messages du panneau de commande à la page 190. 4. Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. 5. Imprimez une page de configuration (consultez la section Pages d’informations à la page 148. Une page HP Jetdirect s'imprime également). 6. 7. a. Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'au moins un bac contient du papier. b. Si la page se coince dans le produit, consultez la section Bourrages à la page 214. Si la page de configuration s’imprime, vérifiez les éléments suivants : a. Si la page s'imprime correctement, le matériel de produit fonctionne. Le problème concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application. b. Si la page ne s'imprime pas correctement, il s'agit d'un problème lié au matériel. Contactez l'assistance clientèle HP. Sélectionnez l’une des options suivantes : 186 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur HP Color LaserJet série CP6015. -ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression, (ou l'utilitaire de configuration d'imprimante pour Mac OS X v. 10.3), et double-cliquez sur la ligne du produit HP Color LaserJet série CP6015. 8. Vérifiez que vous avez installé le pilote de l'imprimante de série HP Color LaserJet série CP6015. Dans l'application, vérifiez que vous utilisez un pilote d'imprimante HP Color LaserJet série CP6015. 9. A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le document n’est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes : a. Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du produit. b. Si vous avez connecté le produit au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec un câble USB. Réaffectez le produit au port approprié ou réinstallez le logiciel, en sélectionnant le nouveau type de connexion utilisé. Rétablissement des paramètres d'usine Utilisez le menu REINITIALISATION pour rétablir les paramètres d'usine. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance RETABLIR PARAMETRES USINE, puis appuyez sur le bouton coche pour rétablir les paramètres d'usine originaux du produit. pour mettre en surbrillance MENU REINITIALISATION, puis Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de réinitialisation à la page 44. Facteurs affectant les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : FRWW ● La vitesse d’impression maximale, mesurée en pages par minutes (ppm) ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement et la réception des données par l'imprimante ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB ● La configuration E/S de l'imprimante Résolution des problèmes généraux 187 ● La quantité de mémoire installée dans l’imprimante ● Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant) ● Le mode d’impression (personnalité) de l’imprimante (HP JetReady, PCL ou PS) REMARQUE : L’ajout de mémoire supplémentaire dans l’imprimante peut résoudre des problèmes de mémoire, améliorer le traitement de graphiques complexes par l’imprimante et réduire le temps de téléchargement, mais n’augmentera pas la vitesse maximum de l’imprimante (nombre de pages par minute). Etalonnage automatique des neutres Le produit peut être configuré pour exécuter périodiquement un étalonnage automatique qui ajuste le mélange d'encre afin d'optimiser les couleurs neutres. Si vous voyez périodiquement une page imprimée avec une bande de couleurs au centre de la page, l'option ETALONNAGE NEUTRE AUTO est probablement activée. Le paramètre par défaut est DESACTIVE. Vous pouvez désactiver cette option pour éliminer ces pages imprimées supplémentaires. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance ETALONNAGE NEUTRE AUTO, puis appuyez sur le bouton coche . 5. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton coche . 188 Chapitre 12 Résolution des problèmes pour mettre en surbrillance QUALITE IMPRESSION, puis pour mettre en surbrillance DESACTIVE, puis appuyez sur le FRWW Types de message du panneau de commande Le panneau de commande peut afficher quatre types de message indiquant l’état du produit ou des problèmes liés à celui-ci. Type de message Description Messages d'état Les messages d’état indiquent l’état actuel du produit. Ils vous informent que le produit effectue une opération normale et qu'il n’est pas nécessaire d’intervenir pour les effacer. Ils varient au fur et à mesure que l’état du produit change. Lorsque le produit est prêt, n’est pas occupé et n’a aucun message d’avertissement en suspens, le message d’état PRET est affiché, à condition que le produit soit en ligne. Messages d'avertissement Les messages d’avertissement vous signalent des erreurs de données et d’impression. En général, ils s’affichent en alternance avec les messages PRET ou d'état et restent affichés jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton coche . Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si AVERTISSEMENTS EFFACABLES est défini sur TACHE, la tâche d'impression suivante efface ces messages. Messages d'erreur Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier ou dégager un bourrage. Certains messages d’erreur permettent de poursuivre l’impression automatiquement. Si l’option CONTIN. AUTO est définie dans les menus, le produit fonctionnera correctement après l'affichage d'un message d'erreur de 10 secondes. REMARQUE : Tout bouton enclenché durant les 10 secondes de l’affichage de ce message est prioritaire sur le paramètre CONTIN. AUTO et la fonction du bouton enclenché devient effective. Par exemple, une pression sur le bouton Arrêter met le produit en pause et permet d’annuler la tâche d’impression. Messages d'erreur critique FRWW Les messages d’erreur critique signalent une défaillance du produit. Certains de ces messages peuvent être effacés en mettant le produit hors tension, puis à nouveau sous tension. Le paramètre CONTIN. AUTO n'affecte pas ces messages. Si une erreur critique persiste, il est nécessaire de faire réparer l’imprimante. Types de message du panneau de commande 189 Messages du panneau de commande Tableau 12-1 Messages du panneau de commande Message du panneau de commande Description Action recommandée <Nom du bac> PLEIN Le bac de sortie spécifié est plein. Videz le bac et poursuivez l'impression. Les bacs de sortie incluent le bac supérieur standard, et, si vous disposez d'un périphérique de gestion du papier optionnel, le bac supérieur gauche, le bac intermédiaire gauche, le bac inférieur gauche ou le bac inférieur livret. Une cartouche d’impression non autorisée a été installée. 1. Si le message persiste après le chargement de cartouches autorisées, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/support/cljcp6015. 2. Appuyez sur le bouton coche continuer avec cette cartouche d'impression. Retirez tout papier du bac 10.32.00 Consommable non autorisé Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). 10.91.00 ERREUR DE CARTOUCHE D'IMPRESSION pour La cartouche d'impression noire est défectueuse et doit être remplacée. Veuillez enregistrer le message et contacter l'assistance. Après avoir remplacé la cartouche défectueuse, mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). REMPLACER CARTOUCHE D'IMPRESSION NOIRE Pour continuer, mettez hors puis sous tension. 10.91.09 ERREUR DE CARTOUCHE D'IMPRESSION Une des cartouches d'impression cyan, magenta ou jaune est défectueuse et doit être remplacée. Veuillez enregistrer le message et contacter l'assistance. Après avoir remplacé la cartouche défectueuse, mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). REMPLACER LES CARTOUCHES D'IMPRESSION COULEUR Pour continuer, mettez hors puis sous tension. 10.91.XY REMPLACER CARTOUCHE <COULEUR> Un dysfonctionnement s'est produit pendant le remplissage du toner. Remplacez la cartouche d'impression. Si le remplacement de la cartouche d'impression ne fixe pas le problème, remplacez le tambour d'imagerie correspondant. 10.XX.YY ERREUR MEMOIRE CONSOMMABLE Le produit ne peut pas lire l'étiquette électronique d'au moins une cartouche d'impression, ni écrire dessus ou il manque Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton une étiquette sur une cartouche Aide). d'impression. 10.XX.YY ERREUR MEMOIRE CONSOMMABLE Le produit ne peut pas lire au moins un tambour d'imagerie, ni écrire dessus. Réinstallez la cartouche d'impression ou installez une nouvelle cartouche d'impression. 1. Ouvrez la porte avant. 2. Remplacez le tambour d'imagerie spécifié. 3. Fermez la porte avant. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton 10.10.00-10.10.03 = Etiquette électronique manquante sur la cartouche d'impression Aide). 190 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 10.10.05-10.10.08 = Etiquette électronique manquante sur le tambour d'imagerie 10.00.00-10.00.03 = Etiquette électronique défectueuse sur la cartouche d'impression 10.00.05-10.00.08 = Etiquette électronique défectueuse sur le tambour d'imagerie 11.XX Erreur d'horloge interne Pour continuer, appuyez sur coche). L'horloge du produit a rencontré un problème. A chaque fois que le produit est mis hors tension, puis sous tension, réglez la date et l'heure sur le panneau de commande. Reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande à la page 12. (bouton Si l'erreur persiste, vous devrez peut-être remplacer le formateur. 13.12.XX BOURRAGE ACCESSOIRE GAUCHE 13.JJ.NT BOURRAGE AU-DESSUS BAC DE SORTIE SUPERIEUR 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC <X> 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC 1 13. JJ. NT BOURRAGE DANS CAPOT SUPERIEUR 13. JJ. NT BOURRAGE DANS PORTE DROITE 13.JJ.NT BOURRAGE DANS PORTE INFÉRIEURE DROITE FRWW Il y a un bourrage papier dans l'accessoire de 1. sortie tiers. Un bourrage s'est produit dans la zone d'impression recto verso. Un bourrage s'est produit dans le bac indiqué. Un bourrage s'est produit dans le bac 1. Un bourrage s'est produit dans le capot supérieur. Un bourrage s'est produit dans la zone d'alimentation et la zone d'impression recto verso dans la porte droite. Un bourrage s'est produit dans la porte inférieure droite. Suivez les instructions à l'écran pour rechercher et retirer le papier coincé. 2. Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/support/cljcp6015. 1. Retirez le papier présent dans la zone d'impression recto verso au-dessus du bac de sortie. 2. Appuyez sur le bouton coche 1. Ouvrez le bac indiqué. 2. Retirez tout le papier. 3. Appuyez sur le bouton coche 1. Retirez tout le papier du bac 1. 2. Appuyez sur le bouton coche 1. Ouvrez le capot supérieur. 2. Retirez tout le papier. 3. Fermez le capot supérieur. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Retirez tout le papier. 3. Fermez la porte droite. 1. Ouvrez la porte inférieure droite. 2. Retirez tout le papier. 3. Fermez la porte inférieure droite. . . . Messages du panneau de commande 191 Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description 13.JJ.NT BOURRAGE DANS STATION DE Un bourrage s'est produit dans la zone FUSION d'alimentation et la zone d'impression recto verso. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE DE TRANSFERT 13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE DE TRANSFERT ET STATION DE FUSION 13.JJ.NT BOURRAGE PAR ENVELOPPEMENT STATION DE FUSION Un bourrage s'est produit dans la porte droite au niveau de la zone de transfert d'images. Un bourrage s'est produit dans la porte droite au niveau de la zone de transfert ou la station de fusion. Un bourrage s'est produit dans la station de fusion. 192 Chapitre 12 Résolution des problèmes Action recommandée ATTENTION : Il se peut que la station de fusion soit chaude lorsque le produit est en cours d'utilisation. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Tournez les leviers bleus de la station de fusion pour déverrouiller la position. 3. Retirez tout le papier. 4. Tournez les leviers bleus pour verrouiller la position. 5. Fermez la porte droite. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Ouvrez le panneau d'accès à la zone de transfert. 3. Retirez tout le papier. 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Fermez la porte droite. ATTENTION : Il se peut que la station de fusion soit chaude lorsque le produit est en cours d'utilisation. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Ouvrez le panneau d'accès à l'unité de transfert et retirez tout le papier. 3. Enlevez la station de fusion et retirez tout le papier. 4. Réinstallez la station de fusion et fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Fermez la porte droite. ATTENTION : Il se peut que la station de fusion soit chaude lorsque le produit est en cours d'utilisation. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Tournez les leviers bleus de la station de fusion pour déverrouiller la position. 3. Retirez tout le papier. 4. Tournez les leviers bleus pour verrouiller la position. 5. Fermez la porte droite. FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pour empêcher de futurs bourrages, définissez le mode d'optimisation d'impression SUPPORT FIN sur ACTIVE. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 21. 20 MEMOIRE INSUFFISANTE Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton 22 DEPASSEMENT TAMPON E/S USB Pour continuer, appuyez sur coche). Le produit a reçu plus de données qu'il ne peut en conserver en mémoire. Vous avez peut-être voulu transférer trop de macros, de polices logicielles ou de graphiques complexes. Appuyez sur (bouton coche) pour imprimer les données transférées (certaines données peuvent être perdues), puis simplifier la tâche d’impression. La capacité de la mémoire tampon USB du produit a été dépassée. Appuyez sur le bouton coche pour imprimer les données transférées. Certaines données peuvent être perdues. (bouton Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015. 22 EIO X - SATURATION TAMPON Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton 22 SATURATION TAMPON E/S INTEGRE Pour continuer, appuyez sur coche). Un trop grand nombre de données ont été Appuyez sur le bouton coche pour envoyées à la carte EIO du logement indiqué imprimer les données transférées. Certaines (x). Un protocole de communication données peuvent être perdues. inadéquat est peut-être utilisé. Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015. Trop de données ont été envoyées au serveur d'impression HPJetDirect intégré. (bouton Appuyez sur le bouton coche pour imprimer les données transférées. Certaines données peuvent être perdues. Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015. 40 MAUVAISE TRANSMISSION E/S INTEGREE Pour continuer, appuyez sur coche). Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Appuyez sur le bouton coche pour effacer le message d'erreur. Les données seront perdues. La connexion entre le produit et la carte EIO a été interrompue à l'emplacement spécifié. Appuyez sur le bouton coche pour effacer le message d'erreur et continuer à imprimer. (bouton 40 MAUVAISE TRANSMISSION EIO X Essayez de réinstaller la carte EIO. 40 MAUVAISE TRANSMISSION SERIE Pour continuer, appuyez sur coche). FRWW (bouton Une erreur de données série (parité, encadrement, ou saturation de la ligne) s'est produite lorsque les données ont été envoyées par l'ordinateur. Appuyez sur le bouton coche pour effacer le message d'erreur. Les données seront perdues. Messages du panneau de commande 193 Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 41.3 FORMAT INATTENDU DANS BAC <XX> Le produit a détecté un format de papier différent de celui attendu. Chargez le bac avec le format et le type de papier indiqués ou utilisez un autre bac. Le produit a détecté un format de papier différent de celui attendu. En suivant les instructions à l'écran, chargez le bac avec le format et le type de papier indiqués ou utilisez un autre bac. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). CHARGER BAC <XX> [TYPE} [FORMAT] Pour utiliser un autre bac, appuyez sur (bouton coche). 41.3 FORMAT INATTENDU DANS BAC <XX> Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Pour utiliser un autre bac, appuyez sur le . bouton coche CHARGER BAC <XX> [TYPE} [FORMAT] Pour utiliser un autre bac, appuyez sur (bouton coche). 41.5 FORMAT INATTENDU DANS BAC <XX> Le produit a détecté un type de papier différent de celui attendu. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Chargez le bac avec le format et le type de papier indiqués ou utilisez un autre bac. Pour utiliser un autre bac, appuyez sur le . bouton coche CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). 41.5 FORMAT INATTENDU DANS BAC <XX> Le produit a détecté un type de papier différent de celui attendu. Chargez le bac avec le format et le type de papier indiqués ou utilisez un autre bac si disponible. Le papier a mis plus de temps que prévu pour arriver sur la zone de concordance et a failli provoquer un bourrage papier. Appuyez sur le bouton Aide pour afficher les détails. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pour utiliser un autre bac, appuyez sur (bouton coche). 41.7 ERREUR Pour continuer, appuyez sur OK. Pour effacer, appuyez sur Coche). (bouton Pour quitter, appuyez sur . Si l'erreur persiste, mettez le produit hors tension, puis rallumez-le. Si cette erreur réapparaît, essayez d'utiliser d'autres supports. Pour plus d’informations sur la résolution des problèmes, reportez-vous à la section Bourrages à la page 214. 48.01 ERREUR D'UNITE DE TRANSFERT La courroie de transfert a été endommagée lors de l'impression. 194 Chapitre 12 Résolution des problèmes Mettez le produit hors tension puis sous tension. FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). 50.X ERREUR UNITE DE FUSION Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015. Une erreur liée à l'unité de fusion s'est produite. Assurez-vous que vous disposez de la station de fusion correcte. Repositionnez la station de fusion. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) 51.ERREUR <XY> Une erreur d’imprimante s’est produite. Mettez le produit hors tension puis sous tension. Une erreur d’imprimante s’est produite. Mettez le produit hors tension puis sous tension. Une erreur de module de mémoire DIMM s'est produite. Le logement DIMM 1 se trouve face à l'extérieur de la carte de formateur. Le logement DIMM 2 se trouve face à l'intérieur de la carte de formateur, près du disque dur. Réinstallez le module de mémoire DIMM dans le logement qui lui est destiné. L'erreur nécessite que le produit soit mis hors tension puis sous tension. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). 51.ERREUR <XY> Pour continuer, mettez hors puis sous tension. 52.ERREUR <XY> Pour continuer, mettez hors puis sous tension. 53. XY. ZZ VERIFIER LOGEMENT DIMM RAM <X> 54.ERREUR <XX> Pour continuer, mettez hors puis sous tension. 55.XX.YY ERREUR CONTRÔLE DC Pour continuer, mettez-le hors tension puis sous tension Si le problème persiste, remplacez le module de mémoire DIMM. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015. Le moteur d'impression n'est pas en communication avec le formateur. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) 56.X ERREUR Pour continuer, mettez hors Une erreur d'impression temporaire s'est tension puis sous tension produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) 57.XX ERREUR Pour continuer, mettez hors tension puis sous tension FRWW Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Messages du panneau de commande 195 Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) 58.XX ERREUR Pour continuer, mettez hors tension puis sous tension Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) 59.XY ERREUR Pour continuer, mettez hors tension puis sous tension Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) 60.X ERREUR Pour continuer, mettez hors tension puis sous tension Le bac désigné par X ne se lève pas correctement. Suivez les instructions sur le panneau de commande. 66.XY.ZZ. ERREUR DE SERVICE Le contrôleur externe de gestion du papier a détecté une erreur. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Déconnectez les câbles des périphériques externes de gestion du papier, puis reconnectez-les. 3. Mettez le produit sous tension. 4. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle près du périphérique de gestion du papier qui pourrait empêcher les bacs de sortie de se soulever ou de s'abaisser. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). 66.XY.ZZ ERREUR PERIPHERIQUE ENTREE Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015. 68.X ERREUR ECRITURE STOCKAGE PERMANENT Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton Echec d'écriture de la NVRAM du produit. L'impression peut continuer, mais des fonctions inattendues peuvent se produire si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Appuyez sur le bouton coche pour effacer le message. Si le message ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) 68.X ERREUR STOCKAGE PARAMETRES CHANGES Un ou plusieurs paramètres du produit ne sont pas valides. Les paramètres par défaut ont été rétablis. L'impression peut continuer, mais des fonctions inattendues peuvent se produire si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. 196 Chapitre 12 Résolution des problèmes Appuyez sur le bouton coche pour effacer le message. Si le message ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) 68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton La NVRAM du produit est pleine. Certains paramètres enregistrés dans la NVRAM ont peut-être été réinitialisés aux paramètres par défaut. L'impression peut continuer, mais des fonctions inattendues peuvent se produire si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. 69.X ERREUR Pour continuer, mettez hors Une erreur d'impression temporaire s'est tension puis sous tension produite. Appuyez sur le bouton coche pour effacer le message. Si le message ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/cljcp6015.) Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) ACTION NON DISPONIBLE ACTUELLEMENT POUR LE BAC X FORMAT QUELCONQUE/ PERSONNALISE QUELCONQUE IMPOSSIBLE L'utilisateur a tenté de définir une Configurez le bac sur un format spécifique, concordance pour un bac configuré sur puis définissez la concordance pour ce bac. TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. La concordance recto verso n'est pas disponible lorsque le format est configuré sur TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. Annulation en cours... ALIMENTATION MANUELLE PILE SORTIE Puis appuyez sur imprimer les versos. Le produit a imprimé le recto d'un manuel en 1. recto verso et attend que l'utilisateur insère la (bouton coche) pour pile de sortie afin d'imprimer le verso. Tout en maintenant la même orientation, enlevez le document du bac de sortie. 2. Retournez le document, le côté imprimé vers le haut. 3. Mettez le document dans le bac 1. 4. Appuyez sur imprimer. (bouton coche) pour Arrêt du périphérique en cours... Arrêt du périphérique en cours. Aucune action n’est requise. ASSAINISSEMENT DISQUE <X>% EFFECTUES Ne mettez pas sous tension Le disque dur est en cours de nettoyage. Contactez l'administrateur réseau. NETTOYAGE DU DISQUE <X> % TERMINE Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Attendez la réinitialisation de l'imprimante Ce message peut s'afficher pour différentes Aucune action n’est requise. raisons : Les paramètres DISQUE RAM ont été modifiés avant que le produit n'ait redémarré. Le produit est en cycle d'alimentation automatique après le changement de modes de périphérique externe. L'utilisateur a quitté le mode Diagnostics. Un nouveau formateur a été installé avec un ancien moteur ou un nouveau moteur a été installé avec un ancien formateur. FRWW Messages du panneau de commande 197 Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée ATTENDRE QUE LE BAC <XX> SE SOULEVE Le bac spécifié soulève le papier pour l'alimentation. Aucune action n’est requise. AUCUNE TACHE EN MEMOIRE Message affiché lorsque l'utilisateur entre dans le menu RECUPERER TACHE et qu'il n'y a aucune tâche à récupérer. Aucune action n’est requise. BAC <XX> [TYPE] [FORMAT] Ce message affiche la configuration actuelle de type et de format du bac. Pour modifier le format ou le type, appuyez sur le bouton coche . Pour accepter les paramètres, appuyez sur la flèche Retour . Le bac spécifié est ouvert ou mal fermé. Fermez le bac. BAC <XX> VIDE [TYPE][FORMAT] Le bac spécifié est vide et la tâche actuelle ne requiert pas ce bac pour imprimer. Remplissez le bac au moment approprié. Chargement programme <XX> Ne pas éteindre Des programmes et polices peuvent être stockés dans le système de fichier du produit et sont chargés dans la mémoire RAM à la mise sous tension du produit. Le numéro XX spécifie un numéro de séquence qui indique le programme en cours de chargement. Aucune action requise. Ne mettez pas l’imprimante hors tension. CHARGER BAC 1 [Type] [Format] Le bac 1 est chargé et configuré pour un type 1. et un format différents de ceux spécifiés dans la tâche. 2. Si le papier correct est chargé, appuyez sur le bouton coche . 3. Si le système vous y invite, confirmez le format et le type du papier chargé. 4. Vérifiez que les guides papier sont correctement positionnés. 5. Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du bac 1, puis appuyez sur le . bouton coche Pour modifier le format ou le type, (bouton coche). Pour appuyez sur accepter les paramètres, appuyez sur (flèche Retour). BAC <XX> OUVERT Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) Pour continuer, appuyez sur Coche). (bouton Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) CHARGER BAC 1 [Type] [Format] Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) CHARGER BAC 1 [Type] [Format] Pour utiliser un autre bac, appuyez sur (bouton Coche). Ce message s'affiche lorsque le bac 1 est sélectionné, mais qu'il n'est pas chargé et qu'aucun autre bac n'est disponible. Chargez le bac 1 avec le papier approprié, puis appuyez sur le bouton coche pour continuer. Ce message s'affiche lorsque le bac 1 est sélectionné, mais qu'il n'est pas chargé et que d'autres bacs sont disponibles. 1. Chargez le bon papier dans le bac. 2. Si le système vous y invite, confirmez le format et le type du papier chargé. 3. Sinon, appuyez sur le bouton coche pour sélectionner un autre bac. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) CHARGEZ MANUELLEMENT <TYPE> <FORMAT> Sinon, retirez le papier et chargez le bac 1 avec le papier spécifié. Ce message s'affiche lorsque le bac 1 est sélectionné, mais qu'il n'est pas chargé et que d'autres bacs sont disponibles. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). 198 Chapitre 12 Résolution des problèmes Chargez le bac avec le papier nécessaire. Si le papier se trouve déjà dans le bac, appuyez sur le bouton Aide pour quitter le message, puis appuyez sur le bouton coche pour imprimer. Pour utiliser un autre bac, enlevez le papier présent dans le bac 1 et appuyez FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée sur le bouton Aide pour quitter le message. . Appuyez ensuite sur le bouton coche CHARGEZ MANUELLEMENT <TYPE> <FORMAT> Pour continuer, appuyez sur Ce message s'affiche lorsque le bac 1 est sélectionné, mais qu'il n'est pas chargé et que d'autres bacs sont disponibles. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Chargez le bac avec le papier nécessaire. Pour ignorer le message, appuyez sur le pour utiliser un type et un bouton coche format de papier disponible dans un autre bac. CHARGEZ MANUELLEMENT <TYPE> <FORMAT> La tâche indiquée nécessite une alimentation Chargez le bac avec le papier nécessaire. Si manuelle. le papier se trouve déjà dans le bac, appuyez sur le bouton Aide pour quitter le message, Pour utiliser un autre bac, appuyez sur puis appuyez sur le bouton coche pour (bouton coche). imprimer. Pour utiliser un autre bac, enlevez le papier présent dans le bac 1 et appuyez Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton sur le bouton Aide pour quitter le message. Aide). . Appuyez ensuite sur le bouton coche CIRCUIT ENTREE PAPIER OUVERT Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) Le circuit papier entre le produit et le périphérique externe de gestion du papier est ouvert et doit être fermé pour pouvoir poursuivre l'impression. Fermez le circuit papier. COMMANDER CARTOUCHE <COULEUR> La durée de vie de la cartouche d'impression Commandez une cartouche d’impression de identifiée arrive à expiration. remplacement. L’impression continuera jusqu’à ce qu’un consommable nécessite d’être remplacé. COMMANDER CARTOUCHE <COULEUR> La durée de vie de la cartouche d'impression - XXXX PAGES RESTANTES identifiée arrive à expiration. Le produit est prêt et continuera à imprimer le nombre de pages estimé indiqué. Le nombre estimé de pages restantes est basé sur la couverture de la page d’historique de ce produit. Commandez une cartouche d’impression de remplacement. L'impression peut continuer jusqu'à ce que la cartouche doive être remplacée. COMMANDER CARTOUCHES D'AGRAFES La cartouche d'agrafes a atteint le seuil minimal. L'impression et l'agrafage continueront jusqu'à ce que les agrafes doivent être remplacées. Commandez une cartouche d'agrafes. pour Appuyez sur le bouton coche continuer à imprimer. COMMANDER CONSOMMABLES Plus d'un consommable doit être remplacé ou arrive en fin de vie. Commandez les consommables nécessaires. COMMANDER KIT DE ROULEAU - XXX PAGES RESTANTES La durée de vie du kit de rouleau identifié arrive à expiration. Le produit est prêt et continuera à imprimer le nombre de pages estimé indiqué. Le nombre estimé de pages restantes est basé sur la couverture de la page d’historique de ce produit. Commandez un kit de rouleau de remplacement. COMMANDER KIT DE TRANSFERT Le kit de transfert arrive à expiration. L'impression peut continuer. Commandez un kit de transfert de remplacement. COMMANDER KIT TRANS. PAGES REST. L’unité de transfert arrive à expiration. Le produit est prêt et continuera à imprimer le nombre de pages estimé. Le nombre de pages restant pour ce consommable a atteint le seuil minimal. L’impression continuera jusqu’à ce qu’une fourniture nécessite d’être remplacée. Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) COMMANDER STATION DE FUSION - XXX PAGES RESTANTES FRWW La durée de vie de l’unité de fusion arrive à Commandez un kit de fusion de expiration. Le produit est prêt et continuera à remplacement. imprimer le nombre de pages estimé indiqué. Messages du panneau de commande 199 Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Pour obtenir de l'aide, appuyez sur L’impression continuera jusqu’à ce qu’une fourniture nécessite d’être remplacée. COMMANDER TAMBOUR <COULEUR> La durée de vie du tambour d'impression identifié arrive à expiration. Action recommandée Commandez un tambour de remplacement. L’impression continuera jusqu’à ce qu’un consommable nécessite d’être remplacé. COMMANDER TAMBOUR <COULEUR> XXXX PAGES RESTANTES La durée de vie du tambour d'impression Commandez un tambour de remplacement. identifié arrive à expiration. Le produit est prêt L'impression peut continuer jusqu'à ce que le et continuera à imprimer le nombre de pages tambour doive être remplacé. estimé indiqué. Le nombre estimé de pages restantes est basé sur la couverture de la page d’historique de ce produit. CONNECTEZ PERIPHERIQUE DE SORTIE Aucun périphérique de sortie externe n'est installé. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Branchez le câble de périphérique de sortie du produit. 3. Mettez le produit sous tension. Pour continuer sans périphérique de sortie, mettez le produit hors tension, retirez le pont de l'accessoire de sortie, puis remettez le produit sous tension. Si l'erreur persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/cljcp6015. CONNEXION BAC OPTIONNEL INCORRECTE Le bac optionnel n'est pas connecté. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Enlevez puis réinstallez le ou les bacs optionnels. Si l'erreur persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/cljcp6015. Consommable non autorisé en cours d'utilisation Le produit utilise un consommable non-HP. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie du produit ne couvre pas les réparations dues à l'utilisation de consommables non HP ou non autorisés. HP ne peut pas garantir la précision ou la disponibilité de certaines fonctions. Consommable non-HP installé Une cartouche couleur rechargée ou une copie de cartouche couleur a été installée, et le produit a utilisé tous les consommables de marque HP. Ce problème peut aussi survenir lorsqu’une cartouche non autorisée a été installée et que le produit a utilisé tous les consommables de marque HP. Installez une cartouche de marque HP, ou pour ignorer appuyez sur le bouton coche la condition. CONSOMMABLES NON HP EN COURS D'UTILISATION Un consommable non HP est utilisé. Un utilisateur a autorisé l'utilisation de consommables non HP lors du remplacement des consommables HP. La garantie de l'imprimante ne couvre pas les 200 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). DATE/HEURE= AAAA/MMMM/JJ HH:MM réparations dues à l'utilisation de consommables non HP. Certaines caractéristiques peuvent ne pas être exactes ou disponibles. Date et heure actuels configurés pour le produit. Appuyez sur le bouton coche pour configurer la date et l'heure, ou appuyez sur le bouton d'arrêt pour annuler la configuration. Demande acceptée. Patienter. Le produit a accepté une demande d’impression de page interne, mais la tâche en cours doit finir de s’imprimer avant que cette page interne ne puisse être imprimée. Aucune action n’est requise. Déplacement solénoïde Le solénoïde se déplace car il fait partie d'un Aucune action n’est requise. test de composant. Pour modifier, appuyez sur Coche). (bouton Pour ignorer, appuyez sur ARRETER Pour quitter, appuyez sur ARRETER Déplacement solénoïde et moteur Le solénoïde et un moteur se déplacent car ils font partie d'un test de composant. Aucune action n’est requise. Le disque EIO du logement X ne fonctionne pas correctement. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Enlevez le disque du logement indiqué. 3. Remplacez-le par un nouveau disque. 4. Mettez le produit sous tension. Pour quitter, appuyez sur ARRETER DISQUE EIO <X> DEFECTUEUX Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) DISQUE INTERNE DEFECTUEUX Le disque interne ne fonctionne pas correctement. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015. DISQUE INTERNE FAIT TOURNER PLATEAU Le disque interne fait tourner son plateau. Les tâches nécessitant un accès au disque doivent attendre. Aucune action n’est requise. DISQUE INTERNE PROTEGE EN ECRITURE L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Le produit attend la commande pour imprimer la dernière page. Appuyez sur le bouton coche imprimer la dernière page. pour Pour effacer, appuyez sur Coche). (bouton DISQUE RAM PROTEGE EN ECRITURE Pour effacer, appuyez sur Coche). (bouton DISQUE ROM PROTEGE EN ECRITURE Pour effacer, appuyez sur Coche). (bouton DONNEES RECUES Pour imprimer la dernière page, appuyez (bouton Coche) sur FRWW Messages du panneau de commande 201 Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée ECHEC DE PONT D'ACCESSOIRE DE SORTIE Le pont d'accessoire de sortie a échoué. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Vérifier que le pont d'accessoire de sortie est branché correctement. 3. Mettez le produit sous tension. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015. ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER DISQUE INTERNE Pour effacer, appuyez sur Coche). Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Une erreur s'est produite dans l'accessoire externe de gestion du papier. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Vérifiez que l'accessoire est correctement installé et connecté au produit (aucun espace ne doit exister entre eux). Si l'accessoire utilise des câbles, débranchez-les, puis rebranchez-les. 3. Vérifiez qu'il n'y a aucun matériau d'emballage à l'intérieur et autour du périphérique de sortie. 4. Mettez le produit sous tension. 5. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous (bouton ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER STOCKAGE USB Pour effacer, appuyez sur Coche). Appuyez sur le bouton coche pour effacer. (bouton ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER LOGEMENT CARTE Pour effacer, appuyez sur Coche). Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. (bouton ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER FLASH Pour effacer, appuyez sur Coche). pour (bouton ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER DISQUE ROM Pour effacer, appuyez sur Coche). Appuyez sur le bouton coche effacer. (bouton ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER DISQUE RAM Pour effacer, appuyez sur Coche). Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. (bouton ÉCHEC PÉRIPHÉRIQUE DE SORTIE 202 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) ECHEC PERIPHERIQUE DISQUE INTERNE Pour effacer, appuyez sur Coche). pour Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour (bouton ECHEC PERIPHERIQUE STOCKAGE USB Pour effacer, appuyez sur Coche). Appuyez sur le bouton coche effacer. (bouton ECHEC PERIPHERIQUE LOGEMENT CARTE Pour effacer, appuyez sur Coche). Le périphérique spécifié a échoué. (bouton ECHEC PERIPHERIQUE EIO Pour effacer, appuyez sur Coche). pour (bouton ECHEC PERIPHERIQUE DISQUE ROM Pour effacer, appuyez sur Coche). Appuyez sur le bouton coche effacer. (bouton ECHEC PERIPHERIQUE DISQUE RAM Pour effacer, appuyez sur Coche). Le périphérique spécifié a échoué. (bouton ECHEC RFU COULEURS ENVOYER RFU COMPLET SUR PORT <X> Une erreur s'est produite pendant une mise à Si le message persiste, contactez niveau du micrologiciel. l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015. Effacement du journal événements Ce message s’affiche lorsque le contenu du journal des événements est effacé. Le produit quitte les menus une fois le journal des événements effacé. Aucune action n’est requise. EIO PROTEGE EN ECRITURE L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton coche effacer. Ejection du papier du circuit papier Le produit tente d'éjecter le papier coincé. Suivez les progrès au bas de l'écran. ERREUR ACCESSOIRE USB Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) Ce message s'affiche lorsqu'un accessoire L'impression peut continuer. Le périphérique USB connecté utilise trop d'énergie. Lorsque USB doit être retiré. cela se produit, le port ACC est désactivé et l'impression s'interrompt. ERREUR CHARGEMENT RFU ENVOYER RFU COMPLET SUR PORT <X> Une erreur s'est produite lors d'une mise à niveau du micrologiciel. ERREUR CODE CRC ENVOYER RFU COMPLET SUR PORT <X> Une erreur s'est produite pendant une mise à Si le message persiste, contactez niveau du micrologiciel. l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015. Etalonnage... Affichages au cours de l'étalonnage. Pour effacer, appuyez sur Coche). FRWW (bouton pour Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015. Aucune action n’est requise. Messages du panneau de commande 203 Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Exécution...TEST CIRCUIT PAPIER Le produit effectue un test de circuit du papier. Aucune action n’est requise. Exécution TEST DES BANDES COULEUR Le test des bandes de couleur est effectué. Aucune action n’est requise. FERMER LA PORTE DROITE Une porte sur la droite du produit est ouverte. 1. Fermez la porte. 2. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/support/cljcp6015. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) FERMER LE CAPOT SUP. Le capot supérieur est ouvert. Fermez le capot supérieur. FERMEZ LA PORTE INFERIEURE DROITE La porte inférieure droite est ouverte. Fermez la porte inférieure droite. Format différent dans bac XX Le papier dans le bac répertorié ne correspond pas au format spécifié pour le bac. 1. Chargez le format de papier correct. 2. Vérifiez que le papier est placé correctement. 3. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/support/cljcp6015. Impossible de stocker la tâche Une tâche ne peut être stockée à cause d’un problème de mémoire ou de configuration. Installez de la mémoire supplémentaire dans le produit. IMPRESSION <RAPPORT> Le produit génère le rapport spécifié. Le produit revient à l'état Prêt lorsque la page a été imprimée. Aucune action n’est requise. IMPRESSION ARRETEE La durée du test impression/arrêt a été expirée. Appuyez sur le bouton coche continuer. Initialisation du disque EIO <X> L'unité de disque EIO spécifiée est en cours d'initialisation. Aucune action n’est requise. INITIALISATION PERIPHERIQUE EXT. Le périphérique externe de gestion du papier est en cours d'initialisation. Aucune action n’est requise. Initialisation stockage permanent Affiché à la mise sous tension du produit pour indiquer l’initialisation du stockage permanent. Aucune action n’est requise. INSTALLER CARTOUCHE <COULEUR> La cartouche d'impression a été retirée ou a été installée de manière incorrecte. Replacez ou réinstallez correctement la cartouche pour poursuivre l'impression. Reportez-vous à la section Changement d'une cartouche d'impression à la page 162. Les rouleaux ont été enlevés ou mal installés. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Ouvrez le panneau d'accès à la zone de transfert. 3. Installez ou ajustez les rouleaux. 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Fermez la porte droite. Pour continuer, appuyez sur coche). pour (bouton Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) INSTALLER ROULEAUX Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) 204 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée INSTALLER TAMBOUR <COULEUR> Un ou plusieurs tambours <couleur> ont été enlevés ou mal installés. Replacez ou réinstallez correctement le tambour d'imagerie pour poursuivre l'impression. Reportez-vous à la section Changement d'un tambour d'imagerie à la page 164. L'unité de transfert a été enlevée ou mal installée. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Ouvrez le panneau d'accès à la zone de transfert. Poussez les verrous vers le haut. 3. Installez l'unité de transfert. 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Fermez la porte droite. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) INSTALLER UNITE DE TRANSFERT INSTALLEZ LA L'UNITE DE FUSION La station de fusion a été enlevée ou mal installée. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) INSTALLEZ LES CONSOMMABLES ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Tournez les leviers bleus pour déverrouiller la position. 3. Installez ou ajustez la station de fusion. 4. Tournez les leviers bleus pour verrouiller la position. 5. Fermez la porte droite. Appuyez sur le bouton coche pour identifier les consommables à remplacer. Insérez le consommable ou assurez-vous qu’il est correctement positionné. Les rouleaux installés sont incompatibles. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Enlevez les rouleaux incompatibles. 3. Installez des rouleaux corrects. 4. Fermez la porte droite. Pour obtenir l'état, appuyez sur (bouton Coche). KIT ROULEAUX INCOMPATIBLE Le disque EIO <X> fait tourner son plateau L’unité de disque EIO du logement X fait tourner son plateau. Les tâches nécessitant un accès au disque doivent attendre. Aucune action n’est requise. LOGEMENT <X> DEFECTUEUX La carte CompactFlash située dans le logement <X> ne fonctionne pas correctement. Retirez la carte du logement indiqué et remplacez-la par une nouvelle carte. L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton coche effacer. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) LOGEMENT CARTE PROTEGE EN ECRITURE Pour effacer, appuyez sur Coche). FRWW pour (bouton Messages du panneau de commande 205 Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée MAUVAISE CONNEXION UNITE D'IMPRESSION RECTO VERSO L'unité recto verso ne fonctionne pas correctement. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015. MEMOIRE INSUFFISANTE POUR CHARGER POLICES/DONNEES Le produit n'a pas suffisamment de mémoire pour charger les données (des polices ou des macros, par exemple) à partir de l'emplacement spécifié. Pour continuer sans ces informations appuyez sur le bouton coche . Si le message persiste, ajoutez de la mémoire. Le produit a détecté un micrologiciel corrompu pour un accessoire d'entrée ou de sortie. Un accessoire externe du produit nécessite une mise à niveau du micrologiciel. L'impression peut continuer si d'autres entrées ou sorties sont disponibles, mais des bourrages peuvent survenir si la tâche utilise l'accessoire externe corrompu. Pour consulter la procédure de mise à niveau et télécharger le micrologiciel le plus récent, rendez-vous sur le site Web www.hp.com/ support/cljcp6015. Le produit est en mode Diagnostics. Pour arrêter le mode Diagnostics, appuyez sur le bouton Arrêter. Une langue (ou mode d'impression) non disponible pour ce produit a été demandée pour une tâche d'impression. La tâche ne s'imprimera pas et ne sera pas conservée en mémoire. Imprimez la tâche en utilisant un pilote d'imprimante pour une autre langue ou ajoutez si possible la langue requise au produit. Pour connaître la liste des modes d'impression disponibles, imprimez une page de configuration. (Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 148.) Mode veille activé Le produit est en mode Veille. Une pression sur un bouton, la réception de données imprimables ou une condition d'erreur efface ce message. Aucune action n’est requise. Mot de passe ou nom incorrect. Entrez les éléments de conn. valides. Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est incorrect. Retapez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Nettoyage... Une page de nettoyage est traitée. Aucune action n’est requise. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) STOCKAGE USB <X> Pour continuer, appuyez sur Coche). (bouton MICROLOG. CORROMPU DANS ACCESSOIRE EXT. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) Mode Diagnostics prêt Pour quitter, appuyez sur ARRETER. MODE IMPRESSION CHOISI NON DISPONIBLE. Pour continuer, appuyez sur Coche). (bouton NETTOYAGE DU DISQUE <X>% TERMINE Le produit nettoie le disque dur ou un disque CompactFlash. Ne pas éteindre Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) OUVRIR ET FERMER LE BAC 2 Ne l'éteignez pas. Le produit redémarre automatiquement une fois le nettoyage terminé. Les fonctions du produit ne sont pas disponibles. L'unité de transfert n'a pas été desserrée après la livraison. Ouvrez puis fermez le bac 2. Le produit est en pause et il n’y a aucun message d’erreur en suspens. Les Appuyez sur la touche Arrêter. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Pause 206 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Pour revenir à l’état Prêt, appuyez sur ARRETER opérations d’E/S continuent la réception des données jusqu’à la saturation de la mémoire. PONT D'ACCESSOIRE DE SORTIE DECONNECTE Le pont d'accessoire de sortie a été retiré alors que le produit était sous tension. L’impression ne peut pas continuer. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Action recommandée 1. Mettez le produit hors tension. 2. Vérifiez que le pont d'accessoire de sortie et le périphérique de sortie sont correctement connectés. 3. Mettez le produit sous tension. Pour continuer sans le pont d'accessoire de sortie, mettez le produit hors tension, fixez un bac de sortie standard, puis mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015. PONT D'ACCESSOIRE DE SORTIE FIXE Pour continuer, mettez hors tension puis sous tension. Le pont d'accessoire de sortie a été fixé au produit lorsque celui-ci était sous tension. L’impression ne peut pas continuer. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Fixez le périphérique de sortie. 3. Mettez le produit sous tension. PRECHAUFFAGE Le produit quitte le mode d’économie d’énergie. Aucune action n’est requise. PRET Le produit est en ligne et prêt à recevoir des données. Aucun message d’état ou de service du périphérique n’est en suspens. Aucune action n’est requise. Prêt <ADRESSE IP> Le produit est en ligne et opérationnel. Aucune action n’est requise. PROCESSUS DE FINITION DEFECTUEUX Un processus de finition a échoué. Appuyez sur le bouton d'aide pour obtenir de l'aide. Réception mise à niveau Une mise à niveau du micrologiciel est en cours d’exécution. Ne mettez pas le produit hors tension tant qu'il n'est pas sur PRET. Refroidissement périphérique... Le produit ajoute des pauses supplémentaires au cycle d'impression afin de refroidir. Le produit a récemment été soumis à une utilisation intensive. Par conséquent, il est entré dans un cycle de refroidissement afin de maintenir une température de fonctionnement appropriée. Aucune action n’est requise. REINITIALISATION DE L'ETALONNAGE EN ATTENTE Une réinitialisation de l'étalonnage interviendra une fois toutes les tâches traitées. Pour initier une réinitialisation anticipée, annulez toutes les tâches en appuyant sur le bouton ARRETER. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) TRAITEMENT EN COURS... REMPLACER CARTOUCHE <COULEUR> FRWW La durée de vie de la cartouche d’impression Remplacez la cartouche couleur spécifiée. identifiée est arrivée à expiration. Changement d'une cartouche d'impression L'impression peut continuer. à la page 162 Messages du panneau de commande 207 Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description REMPLACER CONSOMMABLE Le nombre de pages restantes pour aux Appuyez sur le bouton coche pour moins deux consommables ont atteint le seuil continuer jusqu'à ce que le consommable soit minimal. Le produit a été configuré pour arrivé en fin de vie. arrêter l'impression lorsqu'un consommable doit être commandé. Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton REMPLACER CONSOMMABLE Deux consommables ou plus sont épuisés et doivent être remplacés. Appuyez sur le bouton coche pour afficher quels consommables doivent être remplacés. Le produit est configuré pour continuer à imprimer même lorsqu'une cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie. Appuyez sur la flèche vers le bas pour obtenir des informations détaillées. Pour obtenir l'état, appuyez sur (bouton coche). REMPLACER CONSOMMABLE IGNORER ACTIVE Action recommandée ATTENTION : L’utilisation du mode de compensation peut entraîner une qualité d’impression médiocre. HP recommande de remplacer les consommables lorsque le message REMPLACER CONSOMMABLE IGNORER ACTIVE s’affiche. La couverture de la garantie Premium de HP (protection des consommables) ne s’applique pas si les consommables sont utilisés en mode de compensation. REMPLACER CONSOMMABLE - NOIR SEULEMENT Un ou des consommables de couleurs sont épuisés et l’élément de menu COULEUR EPUISEE est défini avec la valeur CONTIN. AUTO. NOIR . Aucune action utilisateur n’est requise pour que l’impression se poursuive. L’impression se poursuit en noir. Pour l'impression couleur, remplacez la cartouche ou le tambour couleur nécessaire. REMPLACER KIT DE FUSION La durée de vie de l’unité de fusion arrive à expiration. L'impression peut continuer. ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Le menu REMPLACER CONSOMMABLE est défini sur ARRETER QD FAIBLE. La Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton station de fusion a atteint le seuil minimal. Aide). REMPLACER KIT DE FUSION Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton 208 Chapitre 12 Résolution des problèmes 1. Ouvrez la porte droite. 2. Tournez les leviers bleus pour déverrouiller la position. 3. Installez la nouvelle station de fusion. 4. Retirez l'ancienne station de fusion du produit. 5. Tournez les leviers bleus pour verrouiller la position. 6. Fermez la porte droite. ATTENTION : Il se peut que la station de fusion soit chaude lorsque le produit est en cours d'utilisation. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Appuyez sur le bouton coche pour continuer l'impression jusqu'à ce que la station de fusion arrive en fin de vie ou remplacez la station de fusion. FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Station de fusion remplacée REMPLACER KIT DE TRANSFERT Le kit de transfert est arrivé en fin de vie. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). REMPLACER KIT DE TRANSFERT Le menu REMPLACER CONSOMMABLE est défini sur ARRETER QD FAIBLE. Le kit Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton de transfert a dépassé le seuil minimal. Aide). 1. Ouvrez la porte droite. 2. Tournez les leviers bleus pour déverrouiller la position. 3. Installez la nouvelle station de fusion. 4. Tournez les leviers bleus pour verrouiller la position. 5. Fermez la porte droite. Remplacez le kit de transfert. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Ouvrez le panneau d'accès à la zone de transfert. 3. Soulevez les verrous. 4. Installez l'unité de transfert. 5. Baissez les verrous. 6. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 7. Fermez la porte droite. Appuyez sur pour continuer à imprimer jusqu'à ce que l'unité de transfert arrive en fin de vie ou remplacez le kit de transfert. Remplacez le kit de transfert. Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton REMPLACER LE KIT DE ROULEAU Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Le nombre de pages restantes pour ce kit de rouleau a atteint le seuil minimal. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Ouvrez le panneau d'accès à la zone de transfert. 3. Soulevez les verrous. 4. Installez l'unité de transfert. 5. Baissez les verrous. 6. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 7. Fermez la porte droite. Pour continuer l'impression sans remplacer le kit de rouleau, appuyez sur le bouton coche . Remplacez le kit de rouleau. FRWW 1. Ouvrez la porte droite. 2. Ouvrez le panneau d'accès à la zone de transfert. Messages du panneau de commande 209 Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description REMPLACER LE KIT DE ROULEAU Le menu REMPLACER CONSOMMABLE est défini sur ARRETER QD FAIBLE. Le kit Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton de rouleau est arrivé en fin de vie. Aide). Action recommandée 3. Remplacez le kit de rouleau. 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Fermez la porte droite. Pour continuer l'impression sans remplacer le kit de rouleau, appuyez sur le bouton coche . Remplacez le kit de rouleau. Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton REMPLACER TAMBOUR <COULEUR> Le tambour de couleur identifié est arrivé en fin de vie. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). REMPLACER TAMBOUR <COULEUR> Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton Le menu REMPLACER CONSOMMABLE est défini sur ARRETER QD FAIBLE. Le tambour d'imagerie spécifié a dépassé le seuil minimal. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Ouvrez le panneau d'accès à la zone de transfert. 3. Remplacez le kit de rouleau. 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Fermez la porte droite. Remplacez le tambour d'imagerie. 1. Ouvrez la porte avant. 2. Remplacez le tambour d'imagerie spécifié. 3. Fermez la porte avant. Remplacez le tambour d'imagerie ou appuyez sur le bouton coche pour continuer jusqu'à ce que le tambour d'imagerie soit arrivé en fin de vie. 1. Ouvrez la porte avant. 2. Remplacez le tambour d'imagerie spécifié. 3. Fermez la porte avant. Renvoi mise à niveau La mise à jour du micrologiciel n’a pas réussi. Essayez à nouveau de procéder à une mise à jour. RENVOYER LE MICROLOGICIEL D'ACCESSOIRE EXTERNE Le produit a détecté un micrologiciel corrompu pour un accessoire d'entrée ou de sortie. L'impression peut continuer à partir d'une autre source ou vers une autre destination, le cas échéant. Si le produit tente d'utiliser un accessoire corrompu, il est très probable qu'un bourrage se produise. Rétablissement Le produit rétablit les paramètres d’usine. Ce message s'affiche au cours de l'exécution d'une action de restauration, telle que RESTAURER VALEURS COULEUR. Aucune action n’est requise. Rétablissement... [ACCESSOIRE #] Le produit restaure les paramètres de l'accessoire externe en réponse à la demande d'un utilisateur. Aucune action n’est requise. Rétablissement des paramètres d'usine Le produit rétablit les paramètres d'usine. Aucune action n’est requise. 210 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Retirer ou installer les paires cartouche/ tambour Ce message s'affiche lors de l'action Désactiver la vérification de cartouche lorsque la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie de la même couleur ne sont pas retirés. Retirez ou installez en même temps la cartouche et le tambour de la même couleur. Pour quitter, appuyez sur le bouton Arrêter. RETIRER TOUS LES TAMBOURS D'IMAGERIE Retirez les tambours d'imagerie lors du test de composant. POUR QUITTER, APPUYEZ SUR ARRETER. RETIRER TOUS LES TAMBOURS ET CARTOUCHES Rotation moteur <couleur> Retirez les tambours d'imagerie lors du test de composant. 1. Ouvrez la porte avant. 2. Retirez les tambours d'imagerie. 3. Fermez la porte avant. 1. Ouvrez la porte avant. 2. Retirez les tambours d'imagerie et les cartouches. 3. Fermez la porte avant. Appuyez sur ARRETER lorsque vous êtes prêt à interrompre ce test. Pour quitter, appuyez sur ARRETER Un test de composant est en cours ; le composant sélectionné est le moteur de cartouche <couleur>. Rotation moteur - Appuyez sur ARRETER pour quitter Le produit exécute un test de composant et le composant sélectionné est un moteur. Appuyez sur ARRETER lorsque vous êtes prêt à interrompre ce test. STATION FUSION INCOMPATIBLE Une station de fusion incorrecte a été installée. ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. STOCKAGE USB <X> DEFECTUEUX Un paramètre de stockage USB ne fonctionne pas correctement. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) STOCKAGE USB <X> RETIRE Un accessoire de stockage USB a été déconnecté. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur (bouton Aide) STOCKAGE USB PROTEGE EN ECRITURE FRWW L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Tournez les leviers bleus pour déverrouiller la position. 3. Enlevez la station de fusion incompatible. 4. Installez une station de fusion correcte. 5. Tournez les leviers bleus pour verrouiller la position. 6. Fermez la porte droite. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Déconnectez l'accessoire de stockage USB et remplacez-le. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Reconnectez l'accessoire de stockage USB. 3. Mettez le produit sous tension. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Messages du panneau de commande 211 Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Suppression des tâches personnelles Le produit supprime une tâche personnelle en mémoire. Aucune action n’est requise. Suppression en cours Le produit supprime la tâche en mémoire. Aucune action n’est requise. SYSTEME DE FICHIER DISQUE INTERNE PLEIN Une commande PJL du système de fichier n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Une commande PJL du système de fichier n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Une commande PJL du système de fichier n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Une commande PJL du système de fichier n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Une commande PJL du système de fichier n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Une commande PJL du système de fichier n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Appuyez sur le bouton d'aide pour effacer. TACHE NON AGRAFEE A CAUSE DE FORMATS DIFFERENTS Une tâche envoyée au périphérique optionnel de gestion du papier n'a pas été agrafée parce qu'elle contenait plusieurs formats de papier différents. Envoyez à nouveau la tâche en utilisant un seul format de papier. Traitement en cours... Le produit traite une tâche mais n’a pas encore prélevé de feuilles. Une fois le mouvement du papier démarré, ce message est remplacé par un message qui indique le bac à partir duquel la tâche est imprimée. Aucune action n’est requise. Traitement en cours... copie <X> sur <Y> Le produit est en cours de traitement ou d’impression de copies assemblées. Le message indique que la copie X du nombre total de copies Y est en cours de traitement. Aucune action n’est requise. Traitement en cours... depuis bac <X> Le produit est en train de traiter une tâche depuis le bac spécifié. Aucune action n’est requise. TRAITEMENT IMPRESSION RECTO VERSO Le papier sort temporairement dans le bac de sortie lors de l’impression d’une tâche recto Ne saisissez pas le papier lorsqu’il sort temporairement dans le bac de sortie. Une fois la tâche terminée, le message disparaît. Pour effacer, appuyez sur Coche). Pour effacer, appuyez sur Coche). (bouton (bouton SYSTEME DE FICHIER DISQUE RAM PLEIN Pour effacer, appuyez sur Coche). (bouton SYSTEME DE FICHIER DISQUE ROM PLEIN Pour effacer, appuyez sur Coche). (bouton SYSTEME DE FICHIER EIO PLEIN Pour effacer, appuyez sur Coche). (bouton SYSTEME DE FICHIER LOGEMENT CARTE PLEIN Pour effacer, appuyez sur Coche). (bouton SYSTEME DE FICHIER STOCKAGE USB PLEIN Pour effacer, appuyez sur Coche). (bouton 212 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Ne pas saisir papier avant fin tâche verso. N’essayez pas de retirer les pages avant la fin de la tâche. Type différent dans bac <XX> Le bac spécifié contient un type de papier ne Le bac spécifié ne sera pas utilisé tant que ce correspondant pas au type configuré. problème demeurera. L'impression peut continuer à partir d'autres bacs. 1. Chargez le bon papier dans le bac spécifié. 2. Vérifiez la configuration du type. Vérification du circuit papier Le produit recherche les éventuels bourrages. Aucune action n’est requise. Vérification imprimante Le produit effectue un test interne. Aucune action n’est requise. VERIFICATION PERIPH. SORTIE EN COURS Une erreur s'est produite avec le périphérique de sortie. Retirez et réinstallez le périphérique de sortie. Veuillez patienter Le produit est en train d’effacer des données. Aucune action n’est requise. FRWW Messages du panneau de commande 213 Bourrages Causes courantes des bourrages Un support est coincé dans le produit. Cause Solution Le papier n'est pas conforme aux spécifications. N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 89. Un composant n'est pas correctement installé. Vérifiez que la courroie de transfert et le rouleau de transfert sont correctement installés. Vous utilisez une feuille de papier qui est déjà passée dans un produit ou une photocopieuse. N’utilisez pas de papier déjà imprimé ou copié. Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé. Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation. Assurezvous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Consultez la section Chargement de papier et de supports d'impression à la page 95. Le papier est incliné. Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue en place sans se gondoler. Les feuilles de papier sont attachées ou collées les unes aux autres. Retirez le papier, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180° ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d’alimentation. Lors de l'impression sur du papier fin ou sur des tâches avec une grande couverture d'encre, le papier s'enroule autour de la station de fusion, provoquant des messages d'erreur Bourrage de la station de fusion - Délai et Bourrage de la station de fusion - Enroulement. Dans le menu de qualité d'impression, réglez le mode d'optimisation du SUPPORT FIN sur ACTIVE. Le papier est retiré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de sortie. Réinitialisez le produit. Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac de sortie avant de la retirer. Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé. Réinitialisez le produit et imprimez à nouveau le document. Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac de sortie avant de la retirer. Le papier est en mauvais état. Remplacez le papier. Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le papier. Si le grammage du papier est supérieur à 220 g/m2, il est possible qu'il ne puisse pas être extrait de son bac. Les rouleaux sont usés. Remplacez les rouleaux. Les bords du papier sont rugueux ou irréguliers. Remplacez le papier. Le papier est perforé ou gaufré. Ce type de papier ne se sépare pas facilement. Alimentez le produit feuille par feuille à partir du bac 1. Les articles consommables du périphérique sont arrivés à expiration. Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages vous invitant à remplacer des articles consommables ou imprimez une page d'état des consommables pour connaître la durée de vie restante des consommables. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 148. 214 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Un support est coincé dans le produit. Cause Solution Le papier n'a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé. Tout le matériel d'emballage du produit n'a pas été retiré. Assurez-vous de retirer la bande d'emballage, le carton et le dispositif de sécurité d'expédition en plastique. Si des bourrages continuent de se produire, contactez l'assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé. Emplacement des bourrages Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent en outre sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le supprimer. REMARQUE : Les zones internes du produit qui pourraient devoir être ouvertes pour supprimer les bourrages ont des poignées vertes ou des étiquettes vertes. Figure 12-1 Emplacement des bourrages 1 2 3 4 5 6 7 8 FRWW 1 ZONE 1 : Zone des bacs de sortie 2 ZONE 2 : Zone de fusion 3 ZONE 3 : Zone de transfert 4 ZONE 4 : Zone de l'unité d'impression recto verso (pour les modèles HP Color LaserJet série CP6015dn, x et xh uniquement) 5 ZONE 5 : Zone d'alimentation bac 2 6 ZONE 6 : Zone bac 1 Bourrages 215 7 ZONE 7 : Bacs optionnels 3, 4 et 5 8 ZONE 8 : Module de finition optionnel Suppression des bourrages Lorsqu'un bourrage survient, un message s'affiche sur l'écran du panneau de commande, qui décrit l'emplacement du bourrage. Les tableaux suivants répertorient les messages qui peuvent apparaître et fournissent des liens vers les procédures permettant de supprimer les bourrages. AVERTISSEMENT ! Pour éviter une décharge électrique, retirez tous les colliers, bracelets ou autres objets en métal que vous portez avant d'accéder à l'intérieur du produit. Type de bourrage Procédure ZONE 1 : Reportez-vous à la section ZONE 1 : Suppression des bourrages dans le bac de sortie à la page 217. 13.XX.YY BOURRAGE AU-DESSUS BAC DE SORTIE SUPERIEUR 13.XX.YY BOURRAGE DANS CAPOT SUPERIEUR ZONE 2 : 13.XX.YY BOURRAGE ZONE FUSION Reportez-vous à la section ZONE 2 et ZONE 3 : Supprimez les bourrages dans la zone de fusion et dans la zone de transfert à la page 218. 13.XX.YY BOURRAGE STATION FUSION 13.XX.YY BOURR. ZONE TRANSF/STATION FUSION ZONE 4 : 13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE DROITE ZONE 5 : 13.XX.YY BOURRAGE BAC 2 Consultez la section ZONE 4 : Suppression des bourrages dans la zone d'impression recto verso à la page 222 (pour les modèles HP Color LaserJet série CP6015dn, x et xh uniquement) Reportez-vous à la section ZONE 5 : Suppression des bourrages dans le bac 2 et dans le circuit papier interne à la page 226. 13.XX.YY BOURRAGE ZONE TRANSFERT ZONE 6 : Reportez-vous à la section ZONE 6 : Suppression des bourrages dans le bac 1 à la page 228. 13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 1 ZONE 7 : Reportez-vous à la section ZONE 7 : Suppression des bourrages des bacs optionnels 3, 4 et 5 à la page 233. 13.XX.YY BOURRAGE BAC 3 13.XX.YY BOURRAGE BAC 4 13.XX.YY BOURRAGE BAC 5 13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE INFERIEURE DROITE 13.XX.YY BOURRAGE DANS ACCESSOIRE ENTREE ZONE 8 : Reportez-vous à la section ZONE 8 : Suppression des bourrages dans les finisseurs optionnels à la page 236. 13.XX.YY BOURRAGE DANS ACCESSOIRE GAUCHE 13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE SUPERIEURE 216 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW ZONE 1 : Suppression des bourrages dans le bac de sortie FRWW 1. Si vous voyez du papier dans le bac de sortie, retirez-le délicatement. 2. Ouvrez la porte droite. 3. Si une feuille s'est coincée en entrant dans le bac de sortie, tirez-la délicatement pour l'enlever. Bourrages 217 4. Fermez la porte droite. ZONE 2 et ZONE 3 : Supprimez les bourrages dans la zone de fusion et dans la zone de transfert ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez le panneau. 1 2 218 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 3. Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas pour l'enlever. 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Ouvrez la porte d'accès au bourrage de la station située au-dessus de la zone de fusion et retirez tout le papier qui s'y trouve. Fermez la porte d'accès au bourrage de la station. 2 1 6. FRWW Il est possible que du papier soit aussi coincé à un endroit que vous ne pouvez pas voir dans la station de fusion. Retirez la station de fusion pour vérifier si du papier est coincé à l'intérieur. Bourrages 219 ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. a. Tirez les deux poignées bleues de la station de fusion vers l'avant. b. Faites pivoter les leviers de verrouillage de la station de fusion vers le bas pour les ouvrir. c. Saisissez les poignées de la station de fusion et tirez-les sans les incliner pour retirer la station de fusion. ATTENTION : La station de fusion pèse 5 kg. Faites attention à ne pas la faire tomber. 220 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW d. Poussez et faites pivoter les deux portes arrière d'accès au bourrage de la station, tirez et faites pivoter la porte avant pour les ouvrir. Si une feuille est coincée dans la station de fusion, tirez-la délicatement sans l'incliner pour l'enlever. Si elle se déchire, veillez à retirer tous les morceaux de papier. ATTENTION : Même si le corps de la station de fusion a refroidi, il est possible que les rouleaux qui sont à l'intérieur soient encore chauds. Ne les touchez pas jusqu'à ce qu'ils aient refroidi. 3 1 FRWW 2 e. Fermez les deux portes d'accès au bourrage de la station et alignez la station de fusion avec les flèches inscrites sur le produit. Enfoncez la station de fusion complètement dans le produit. f. Faites pivoter les leviers de verrouillage de la station de fusion vers le haut jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Bourrages 221 g. 7. Repoussez les poignées pour les fermer. Fermez la porte droite. ZONE 4 : Suppression des bourrages dans la zone d'impression recto verso REMARQUE : Cette procédure s'applique uniquement aux modèles HP Color LaserJet série CP6015dn, de, x, et xh. 1. Si vous voyez un papier coincé dans le bac de sortie de la zone d'impression recto verso, retirezle délicatement. 222 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 2. Si vous n'en voyez pas, ouvrez le bac de retournement recto verso. Tirez délicatement sur le papier coincé pour le retirer. 1 2 FRWW 3. Vérifiez la présence de bourrage papier dans le produit. Ouvrez la porte droite. 4. Si une feuille est coincée en dessous de l'unité d'impression recto verso, tirez délicatement le papier vers le bas pour l'enlever. Bourrages 223 5. Si une feuille est coincée dans la porte droite, tirez délicatement sur le papier pour l'enlever. 6. Soulevez le capot du bac d'alimentation du papier situé à l'intérieur de la porte droite. Si du papier y est coincé, tirez délicatement le papier sans l'incliner pour l'enlever. 1 2 7. Soulevez la poignée verte de la zone de transfert et ouvrez le panneau. 1 2 224 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 8. Retirez délicatement le papier du circuit papier. 9. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 10. Fermez la porte droite. FRWW Bourrages 225 ZONE 5 : Suppression des bourrages dans le bac 2 et dans le circuit papier interne 1. Ouvrez la porte droite. 2. Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez-le. 1 2 3. Retirez délicatement le papier du circuit papier. 226 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW FRWW 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Ouvrez le bac 2 et vérifiez que le papier est correctement empilé. 6. Tirez en levant légèrement le bac pour le retirer entièrement du produit. 7. Retirez tout papier présent dans les rouleaux d'alimentation de l'imprimante. Bourrages 227 8. Alignez les rouleaux latéraux et poussez le bac 2 pour l'insérer à nouveau dans le produit. 9. Fermez le bac. 10. Fermez la porte droite. ZONE 6 : Suppression des bourrages dans le bac 1 REMARQUE : Même si le papier coincé est visible dans le bac 1, supprimez le bourrage à partir de l'intérieur du produit en ouvrant la porte droite. 228 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 1. Ouvrez la porte droite. REMARQUE : Pour supprimer le bourrage de papier long (11x17, 12x18, A3 et banderoles), vous devez parfois couper ou déchirer le papier coincé avant d'ouvrir la porte droite. 2. FRWW Si une feuille est visible dans la porte droite, tirez délicatement le papier vers le bas pour l'enlever. Bourrages 229 3. Si le papier est entré dans le circuit papier interne, soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez le panneau. 1 2 4. Retirez délicatement le papier du circuit papier. 5. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 230 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 6. Fermez la porte droite. Suppression des bourrages lors de l'impression de banderoles En cas de bourrage papier lors de l'impression de papier de banderoles, tirez délicatement sur le papier sans l'incliner, à travers le bac de sortie ou le bac 1 pour le retirer du circuit papier. Après avoir retiré le papier, ouvrez et fermez la porte droite pour supprimer le message de bourrage papier du panneau de commande. Si vous n'arrivez pas à retirer le papier, suivez la procédure suivante : 1. Ouvrez la porte droite. REMARQUE : Si vous imprimez sur du papier de banderole très lourd et que le papier est encore en cours d'alimentation par le bac 1, vous devez le couper à la base du bac 1 pour ouvrir la porte droite et le libérer des rouleaux du bac 1. FRWW Bourrages 231 2. Soulevez la poignée verte sur le panneau d'accès au transfert et ouvrez-le. 1 2 3. Retirez délicatement le papier du circuit papier. 4. Fermez le panneau d'accès au transfert. 232 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 5. Fermez la porte droite. ZONE 7 : Suppression des bourrages des bacs optionnels 3, 4 et 5 FRWW 1. Ouvrez la porte droite. 2. Si le papier est visible dans la zone d'alimentation du papier, tirez-le délicatement pour le retirer. Bourrages 233 3. Fermez la porte droite. 4. Ouvrez la porte inférieure droite. 5. Tirez délicatement sur le papier coincé pour l'enlever. 234 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW FRWW 6. Ouvrez le plateau indiqué par le message du panneau de commande, et vérifiez que le papier est correctement empilé. 7. Fermez le bac. 8. Fermez la porte inférieure droite. Bourrages 235 ZONE 8 : Suppression des bourrages dans les finisseurs optionnels Suppression des bourrages dans le pont d’accessoire de sortie 1. Soulevez le loquet du capot supérieur du pont d’accessoire de sortie et ouvrez le capot. 2. Tirez délicatement sur le papier coincé pour l'enlever. 3. Fermez le capot supérieur du pont d'accessoire de sortie. Suppression des bourrages dans la zone de tri 1. Soulevez le loquet du capot supérieur du finisseur et ouvrez le capot. REMARQUE : L'ouverture du capot supérieur atténue la pression sur les rouleaux du bac de sortie. 236 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 2. Retirez le papier coincé du bac de sortie ou de l'intérieur du périphérique de finition. 3 3. FRWW 2 1 Fermez le capot supérieur du périphérique de finition. Bourrages 237 4. Soulevez le panneau du guide de balancement du bac de sortie. Retirez délicatement tout papier coincé. Suppression des bourrages dans le module de création de livret 1. Si vous voyez du papier dans le bac de sortie du module de création de livret, retirez-le délicatement. 2. Ouvrez la porte avant du module de création de livret. 3. Poussez le guide supérieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé. 1 2 238 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 4. Poussez le guide inférieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé. 2 1 FRWW 5. Le bouton de positionnement est un petit bouton vert situé sur la droite. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 6. Le bouton de suppression de bourrage est un grand bouton vert situé sur la gauche. Appuyez sur le bouton, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer tout papier coincé vers le bac de sortie. 7. Fermez la porte avant du module de création de livret. Bourrages 239 Suppression des bourrages d’agrafes Suppression des bourrages d’agrafes dans l'agrafeuse principale Le bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs et l'accessoire module de création de livret/module de finition HP possèdent chacun une agrafeuse principale, qui est située vers le haut du module de finition. 1. Ouvrez la porte avant du module de finition. 2. Pour retirer la cartouche d'agrafes, tirez sur la poignée verte vers le haut et retirez la cartouche d'agrafes. 3. Soulevez le levier situé à l'arrière de la cartouche d'agrafes. 4. Retirez les agrafes endommagées qui dépassent de la cartouche d'agrafes. Retirez la série d'agrafes à laquelle l'agrafe endommagée était attachée. 240 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 5. Abaissez le levier situé à l'arrière de la cartouche d'agrafes. Vérifiez qu'il est bien en place. 6. Replacez la cartouche d'agrafes dans le module de finition, puis appuyez sur la poignée verte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 7. Fermez le capot avant du module de finition. Suppression des bourrages d'agrafes dans le module de création de livret Le module de création de livret possède une agrafeuse en continu supplémentaire située en dessous de l'agrafeuse principale. L'agrafeuse en continu possède deux cartouches d'agrafes. 1. FRWW Ouvrez la porte avant du module de création de livret. Bourrages 241 2. Poussez le guide supérieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé. 1 2 3. Saisissez la poignée bleue du chargeur d'agrafes et tirez-la sans l'incliner. 4. Saisissez la poignée de la cartouche bleue d'agrafes et tirez-la vers vous, puis faites-la pivoter à la verticale. 2 1 242 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 5. Vérifiez chaque cartouche d'agrafes à la recherche d'agrafes coincées. a. Sur chaque cartouche d'agrafes, appuyez sur chaque étiquette verte en plastique tout en appuyant sur la plaque de suppression de bourrage. ATTENTION : Ne placez pas vos doigts ou votre main sous la cartouche d'agrafes pendant cette procédure. 1 2 3 b. Retirez les agrafes coincées. Retirez toute agrafe endommagée, ainsi que toute la série d'agrafes à laquelle elle était attachée. c. Appuyez sur la plaque de suppression de bourrage pour la fermer. ATTENTION : Ne placez pas vos doigts ou votre main sous la cartouche d'agrafes pendant cette procédure. 6. Tirez la cartouche d'agrafes sans l'incliner, puis faites-la pivoter vers le bas, vers sa position d'origine. Appuyez sur la poignée pour la verrouiller. 1 2 FRWW Bourrages 243 7. Poussez le chargeur d'agrafes dans le module de création de livret. 8. Fermez la porte avant du module de création de livret. Reprise de l'impression après un bourrage Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. Les options suivantes sont disponibles : ● AUTO — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire suffisante est disponible. ● DESACTIVE — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées. Aucune mémoire n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes, les performances peuvent être optimales. REMARQUE : Lors de l'utilisation de cette option, si le produit vient à manquer de papier et que la tâche est imprimée recto verso, certaines pages peuvent être perdues. ● ACTIVE — Le produit réimprime toujours les pages coincées. De la mémoire supplémentaire est allouée au stockage des quelques dernières pages imprimées. Cette option peut affecter les performances du produit. Configuration de la fonction Récupération après bourrage 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance RECUPERATION APRES BOURRAGE, puis appuyez sur le bouton coche . 244 Chapitre 12 Résolution des problèmes pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME, . FRWW FRWW 5. Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut appuyez sur le bouton coche . 6. Appuyez sur Menu pour revenir à l’état PRET. / pour souligner le paramètre approprié, puis Bourrages 245 Problèmes de gestion du papier Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications renseignées dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la gamme d'imprimantes HP LaserJet). Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Cause Solution Le bac d’alimentation est trop plein. Ouvrez le bac et vérifiez que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale. Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation. Les feuilles de papier sont collées les unes aux autres. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. REMARQUE : Ne ventilez pas le papier, sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de papier HP pour ce produit. Les bacs ne sont pas correctement réglés. Assurez-vous que les guides papier correspondent au format du papier utilisé. Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct Cause Solution Le format de papier chargé dans le bac d’alimentation n'est pas correct. Chargez du papier de format correct dans le bac. Le format du papier sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante n’est pas correct. Vérifiez que les paramètres du logiciel ou du pilote d’imprimante sont corrects, parce que ceux-ci sont prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows à la page 59 ou Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh à la page 67. Le format de papier correct pour le bac n'est pas sélectionné dans le panneau de commande du produit. A partir du panneau de commande, sélectionnez le format de papier correct pour le bac 1. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides papier touchent le papier. 246 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Cause Solution Vous utilisez un pilote d’un produit différent. Utilisez un pilote pour ce produit. Le bac spécifié est vide. Chargez du papier dans le bac spécifié. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides touchent le papier. Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Cause Solution L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme. Chargez du papier dans le bac 1, ou si c'est déjà fait, appuyez . sur le bouton Sélectionner Aucun papier au format correct n’est chargé. Chargez un papier au format correct. Le bac d’alimentation est vide. Chargez le papier dans le bac d’alimentation. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides de papier arrière et latéraux touchent le papier. L'invite d'alimentation manuelle est paramétré sur TOUJOURS. Le produit vous invite toujours à alimenter manuellement le papier, même lorsqu'il y a du papier dans le bac. Ouvrez le bac, rechargez du papier, puis fermez-le. Le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du produit est déterminé à EXCLUSIVEMENT, et le bac demandé est vide. Le produit n'utilisera pas un autre bac. Chargez du papier dans le bac demandé. Vous pouvez également paramétrer l'invite d'alimentation manuelle sur SAUF SI CHARGE, pour que cette option ne s'active que lorsque le bac est vide. Vous pouvez également modifier le paramètre EXCLUSIVEMENT en EN PREMIER dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Le produit peut utiliser d'autres bacs si aucun papier n'est chargé dans le bac indiqué. Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 FRWW Cause Solution Aucun papier au format correct n’est chargé. Chargez un papier au format correct. Le bac d’alimentation est vide. Chargez le papier dans le bac d’alimentation. Problèmes de gestion du papier 247 Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 Cause Solution Le format du papier du bac d’alimentation sélectionné dans le panneau de commande du produit n’est pas correct. Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le type correct du papier chargé dans le bac. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Inspectez soigneusement la station de fusion. Aucun des bacs facultatifs n’apparaît comme une option de bac d’alimentation. Les bacs facultatifs sont uniquement signalés comme disponibles s’ils sont installés. Assurez-vous que les bacs facultatifs sont correctement installés. Assurez-vous que le pilote d’imprimante a été configuré pour reconnaître les bacs facultatifs. Un bac facultatif est mal installé. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le bac optionnel est installé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez que le bac est correctement attaché au produit. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides touchent le papier. Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés Cause Solution Le format de papier correct n’est pas spécifié dans l’application ou le pilote de l’imprimante. Vérifiez que le format de papier correct est sélectionné dans l’application ou le pilote de l’imprimante. Le bac d’alimentation est trop plein. Retirez le papier en trop du bac d’alimentation. Ne chargez pas plus de 200 feuilles de papier brillant ou de film brillant, ni plus de 100 transparents dans le bac 2, 3, 4 ou 5. Ne dépassez pas la hauteur de pile maximale du bac 1. Le papier dans un autre bac d’alimentation est du même format que les transparents et le produit utilise l’autre bac. Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour configurer le bac sur le type de papier chargé. Le bac contenant les transparents ou le papier glacé n’est pas correctement configuré sur le type. Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour configurer le bac sur le type de papier chargé. Le transparent ou le papier brillant peut ne pas respecter les spécifications de papier pris en charge. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour ce produit. Les environnements à haute teneur en humidité peuvent empêcher l'alimentation de papier brillant ou provoquer l'alimentation de plusieurs feuilles en même temps. Imprimez le papier brillant à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 pour de meilleurs résultats. Evitez d'imprimer du papier brillant dans des conditions d'humidité élevées. Lors de l'impression sur du papier brillant, déballez le papier et laissez-le reposer pendant quelques heures pour améliorer son alimentation dans le produit. Cependant, si le papier est laissé dans un environnement humide, il risque de faire des cloques. 248 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW ATTENTION : Le papier de présentation HP Color Laser brillant (Q2546A, Q2547A) n'est pas pris en charge par ce produit. L'utilisation de ce type de papier peut provoquer un bourrage de station qui pourrait nécessiter le remplacement de la station de fusion. Les deux alternatives recommandées sont des Papiers de présentation HP Color LaserJet semi-brillant (Q6541A) et le Papier pour brochures HP Color LaserJet brillant (Q6611A, Q6610A). Pour obtenir la liste des types de papier pris en charge, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 92. Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Cause Solution Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes. Chargez les enveloppes dans le bac 1. Les enveloppes sont enroulées ou abîmées. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop élevée. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. L’orientation des enveloppes est incorrecte. Assurez-vous que les enveloppes sont correctement chargées. Ce produit ne prend pas en charge les enveloppes utilisées. Reportez-vous au guide de support d’impression HP LaserJet. Le bac 1 est configuré pour un format différent de celui des enveloppes. Configurez le format du bac 1 sur celui des enveloppes. L’impression est enroulée ou froissée L’impression est enroulée ou froissée FRWW Cause Solution Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour ce produit. Le papier est endommagé ou en mauvais état. Otez le papier du bac d'alimentation et chargez du papier en bon état. Réduisez la vitesse du produit. Dans le menu Qualité d'impression, paramétrez GONDOLAGE PAPIER sur REDUIT pour diminuer la vitesse maximale à 10 ppm (au lieu de 40 ppm) et la vitesse 3/4 à 7,5 ppm (au lieu de 30 ppm). Le produit fonctionne dans un environnement excessivement humide. Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme aux spécifications d’humidité. Vous imprimez de grandes zones de couleur unie. Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner l’enroulement excessif du support. Utilisez un motif différent. Le papier utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir absorbé de l’humidité. Retirez le papier et remplacez-le par un papier provenant d’un emballage en bon état et qui n’a pas été ouvert. Les bords du papier sont mal coupés. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas le papier. Si le problème persiste, remplacez le papier. Problèmes de gestion du papier 249 L’impression est enroulée ou froissée Cause Solution Le type de papier spécifique n’était pas configuré pour le bac ou sélectionné dans le logiciel. Configurez le logiciel pour le papier (consultez la documentation du logiciel). Pour configurer le bac pour le papier, consultez la section Chargement de papier et de supports d'impression à la page 95. Le papier a déjà été utilisé pour une tâche d'impression. N'utilisez pas plusieurs fois le même papier. Impression recto verso impossible ou défectueuse Le produit ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte Cause Solution Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un type de papier non pris en charge. Vérifiez que le papier est pris en charge pour l’impression recto verso. Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression recto verso. Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression recto verso. La première page est imprimée au dos de formulaires préimprimés ou de papier à en-tête. Chargez des formulaires et en-têtes pré-imprimés dans le bac 1, le côté imprimé vers le bas et le haut de la page dirigé vers l'arrière du produit. Pour les bacs 2, 3, 4 et 5, chargez le papier avec le côté imprimé vers le haut et la page dirigée vers l'arrière du produit. Le modèle du produit ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique. Le produit HP Color LaserJet série CP6015n ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique. La configuration du produit n'est pas définie pour le recto verso. Dans Windows, exécutez la fonction de configuration automatique : 250 Chapitre 12 Résolution des problèmes 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes (pour Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (pour Windows XP). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options d’impression. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 4. Dans Options d'installation, parcourez la liste Configuration automatique et cliquez sur Mettre à jour maintenant. FRWW Explication des voyants sur le formateur Les trois voyants du formateur indiquent que le produit fonctionne correctement. 1 2 1 Voyant de détection 2 Voyants HP JetDirect Voyants HP Jetdirect Le serveur d’impression HP Jetdirect intégré a deux voyants. Le voyant jaune indique une activité réseau et le voyant vert indique l’état de la liaison. Le voyant jaune clignotant indique un trafic réseau. Si le voyant vert est éteint, la liaison n’a pas été établie. En cas d'échec de liaison, vérifiez tous les câbles de connexion. Par ailleurs, vous pouvez tenter de configurer manuellement les paramètres de connexion sur le serveur d'impression intégré à l'aide des menus du panneau de commande du produit. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas coche . pour mettre en surbrillance E/S, puis appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance MENU JETDIRECT INTEGRE, . 5. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance VITESSE DE LIAISON, puis 6. Sélectionnez la vitesse de liaison appropriée, puis appuyez sur le bouton coche . Voyant de détection Le voyant de détection indique que le formateur fonctionne correctement. Pendant que le produit s'initialise après la mise sous tension, le voyant clignote rapidement, puis s'éteint. Lorsque l’initialisation du produit est terminée, le voyant de détection clignote, puis s’éteint. FRWW Explication des voyants sur le formateur 251 Si le voyant de détection des collisions est éteint, le formateur a peut-être un problème. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp6015_firmware. 252 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes de qualité d'image Cette section définit les problèmes de qualité d’impression et les solutions correspondantes. Bien souvent, les problèmes de qualité d’impression peuvent être facilement corrigés en s’assurant que la maintenance du produit est correctement effectuée, en utilisant du papier conforme aux spécifications HP ou en exécutant une page de nettoyage. Exemple de problèmes de qualité d'impression Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un papier inapproprié. ● Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. ● La surface du papier est trop rugueuse. Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. ● Le paramètre du pilote de l'imprimante ou le paramètre du bac papier peut être incorrect. Assurezvous d'avoir configuré le bac papier dans le panneau de commande du produit et d'avoir sélectionné le paramètre de pilote correct pour le papier que vous utilisez. ● La définition du mode d’impression est peut-être incorrecte, ou le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications recommandées. ● Les transparents que vous utilisez ne sont pas conçus pour une adhésion appropriée du toner. Utilisez uniquement des transparents destinés aux produits HP Color LaserJet. ● Le contenu d’humidité du papier est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un papier provenant d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée. ● Certaines parties du papier rejettent le toner. Utilisez un papier provenant d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée. ● L'en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse. Si votre problème n’est pas résolu, consultez l’imprimeur de votre papier à en-tête pour vérifier que le papier est conforme aux spécifications de ce produit. ● Plusieurs modes d'optimisation d'impression peuvent résoudre les problèmes de qualité d'impression. Consultez la section Menu Qualité d'impression à la page 21. Règle de défauts répétitifs Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer la cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la prochaine occurrence du défaut indique le composant à remplacer. FRWW Résolution des problèmes de qualité d'image 253 (0) (36mm) (40mm) (50mm) (71mm) (82mm) (94mm) (144mm) (148mm) 36 mm Rouleau de développement dans un tambour d'imagerie. Le défaut de qualité d'impression provient de l'un des quatre tambours d'imagerie. 40 mm. Rouleau de chargement dans un tambour d'imagerie. Le défaut de qualité d'impression consiste en l'apparition de points ou taches parfois causés lors de l'alimentation d'étiquettes et provient de l'un des quatre tambours d'imagerie. 50 mm. Rouleau de transfert 1 dans l'unité de transfert. 71 mm. Rouleau de transfert 2 dans le kit de rouleau (kit de transfert). 82 mm. Tension dans l'unité de transfert (kit de transfert). 94 mm. Tambour d'imagerie. Le défaut de qualité d'impression se situe dans l'un des quatre tambours d'imagerie. 254 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 144 mm Rouleau de pression dans la station de fusion (kit de fusion). 148 mm Rouleau de fusion dans la station de fusion (kit de fusion). Pour identifier si le problème est causé par le tambour d'imagerie, insérez le tambour d'imagerie d'une autre série HP Color LaserJet série CP6015, si vous en possédez un, avant de commander un nouveau tambour d'imagerie. Si le défaut se répète à intervalles de 94 mm, essayez de remplacer le tambour d'imagerie avant de remplacer la station de fusion. Défauts des transparents Les transparents pour rétroprojecteurs connaissent tous les problèmes de qualité qui concernent les autres types de papier, ainsi que des défauts spécifiques aux transparents. Par ailleurs, puisque les transparents sont souples lorsqu’ils passent dans le chemin d’impression, ils peuvent être marqués par les composants de gestion du papier. REMARQUE : manipuler. Laissez les transparents refroidir pendant au moins 30 secondes avant de les ● Dans l’onglet Papier du pilote de l’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier. En outre, assurez-vous que le bac est correctement configuré pour les transparents. ● Vérifiez que les transparents sont conformes aux spécifications de ce produit. ● Si les transparents collent les uns aux autres dans le bac de sortie, paramétrez TEMP DE SUPPORT sur REDUIT dans le menu Qualité d'impression. Consultez la section Utilisation des modes d'impression manuels à la page 261. ● Manipulez les transparents par les bords. De la graisse naturelle de la peau sur la surface des transparents peut provoquer des taches et des bavures. ● De petites zones sombres aléatoires sur le bord inférieur des pages remplies peuvent être provoquées par les transparents collés ensemble dans le bac de sortie. Imprimez le travail par lots plus petits. ● Si les couleurs sélectionnées ne sont pas satisfaisantes une fois imprimées, sélectionnez des couleurs différentes à partir du programme ou du pilote de l'imprimante. ● Si vous employez un rétroprojecteur réflecteur, utilisez un rétroprojecteur standard. Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement Si le produit fonctionne dans les conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que l'environnement d'impression est conforme aux spécifications. Consultez la section Caractéristiques d’environnement à la page 287. Plusieurs modes d'optimisation peuvent également résoudre des problèmes liés à l'environnement. Consultez la section Utilisation des modes d'impression manuels à la page 261. FRWW Résolution des problèmes de qualité d'image 255 Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages ● Assurez-vous de dégager tout papier coincé dans le circuit papier. ● Si un bourrage est récemment survenu dans le produit, imprimez deux ou trois pages pour le nettoyer. ● Le papier ne passe pas dans la station de fusion, ce qui entraîne l’apparition de défauts d’image sur les documents suivants. Imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le produit. Optimisation et amélioration de la qualité d'image Les procédures suivantes peuvent être utilisées pour résoudre la plupart de problèmes de qualité d'image. Si ces procédures n'améliorent pas la qualité d'impression, rendez-vous sur le site Web www.hp.com/ support/cljcp6015. Utilisation de papier pris en charge L'utilisation de papier ou autres supports non pris en charge par le produit peut causer toute une série de problèmes de qualité d'image. Pour obtenir la liste des types de papier pris en charge, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 92. Etalonnage du produit L'étalonnage est une fonction du produit qui optimise de la qualité d'impression. Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'image, étalonnez le produit. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance QUALITE IMPRESSION, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance ETALONNAGE COMPLET, puis Si cette procédure d'étalonnage ne résout pas les problèmes de qualité d'image, exécutez la procédure d'étalonnage supplémentaire suivante. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance QUALITE IMPRESSION, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance ETALONNAGE NEUTRE, puis Spécification du type de papier correct REMARQUE : Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 256 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Lorsque vous chargez un type de papier différent dans le produit, spécifiez le type de papier que vous utilisez. 1. Après avoir chargé le bac à papier, spécifiez le type de papier dans le panneau de commande en utilisant les boutons du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 96. Utilisez le tableau ci-dessous pour sélectionner le meilleur type de papier. Le même type est alors sélectionné dans le pilote d'imprimante lors de l'impression. 2. Lorsque vous souhaitez envoyer une tâche d'impression depuis votre ordinateur, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier du logiciel. 3. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. 4. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 5. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez Plus..., puis sélectionnez le type de papier correspondant le mieux au papier chargé dans le produit. Si vous utilisez le pilote d'imprimante HP Color LaserJet série CP6015 PLC 6 , sélectionnez le raccourci Impression ordinaire puis Type de papier. Si vous utilisez le pilote d'Impression Universel HP PS, sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis sélectionnez Type de papier. 6. Sélectionnez le type de papier correspondant le mieux au papier chargé dans le produit. Utilisez le tableau ci-dessous pour sélectionner le meilleur type dans le pilote. Le tableau fait correspondre les paramètres par défaut pour des types de papier spécifiques aux types répertoriés dans le pilote et sur le panneau de commande du produit. Par exemple, si vous utilisez un papier brillant de 125 g/m2, le type sélectionné dans le pilote d'imprimante sera Très épais brillant 131-175 g/m2. FRWW Types et grammages de papier standard Types de papier pouvant être sélectionnés dans le pilote d'imprimante et le panneau de commande ● Normal Non spécifié ● Epais 1 ● Epais 2 ● Epais 3 ● Brillant 1 ● Brillant 2 ● Brillant 3 ● Film brillant ● Trans. rétro Fin 1 60-74 g/m2 Fin 60-74 g/m2 Normal 75-90 g/m2 Intermédiaire 85-95 g/m2 Epais 1 91-120 g/m2 Epais 111-130 g/m2 Epais 2 121-163 g/m2 Très épais 131-175 g/m2 Epais 3 164-220 g/m2 Cartonné 176-220 g/m2 Résolution des problèmes de qualité d'image 257 Types et grammages de papier standard Types de papier pouvant être sélectionnés dans le pilote d'imprimante et le panneau de commande Brillant 1 91-120 g/m2 Epais brillant 111-130 g/m2 Brillant 2 121-160 g/m2 Très épais brillant 131-175 g/m2 Brillant 3 161-220 g/m2 Cartonné brillant 176-220 g/m2 Film brillant Papier résistant HP Trans. rétro Transpar. laser couleur Etiquette Etiquettes Enveloppe Enveloppe Enveloppe 2 Enveloppe à fort grammage Désigné 1 60-90 g/m2 Rugueux Désigné 2 >90 g/m2 Epais rugueux Nettoyage de la station de fusion Utilisez la page de nettoyage pour éliminer de la station de fusion les éventuelles accumulations d'encre ou de particules de papier. Ces accumulations peuvent entraîner l’apparition de taches sur le recto ou le verso de vos tâches d’impression. HP recommande l'utilisation de la page de nettoyage en cas de problèmes de qualité d'impression. Un message NETTOYAGE s'affiche sur l'écran du panneau de commande du produit pendant le nettoyage. Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur (n’utilisez pas de papier pour documents, à fort grammage ou rugueux). Une page vierge est imprimée une fois la tâche terminée. Jetez la page. Création et utilisation de la page de nettoyage 1. Appuyez sur MENU. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / D’IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton coche 4. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour accéder à TRAITER PAGE NETTOYAGE, puis appuyez sur le bouton coche . 5. Jetez la page imprimée. La tâche est terminée. 258 Chapitre 12 Résolution des problèmes pour accéder à QUALITE . FRWW Réponse aux messages d'erreur du panneau de commande Si vous voyez un message 54.ERREUR <XX> dans le journal des événements, vous devriez peut-être effectuer certaines opérations de maintenance du produit pour éviter d'autres erreurs et résoudre les problèmes de qualité d'impression. 1. Ouvrez, puis fermez la porte droite du produit pour consigner l'événement 54.ERREUR <XX> en tant que dernier événement du journal des événements. 2. Appuyez sur Menu. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance INFORMATIONS, puis appuyez 4. Appuyez sur la flèche vers le bas le bouton coche . pour mettre en surbrillance DIAGNOSTICS, puis appuyez sur 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS, puis appuyez sur le bouton coche . 6. Recherchez l'événement le plus récent dans le journal. ● Si l'événement est un événement 54.OE.01 CAPTEUR SUPPORT, un technicien de maintenance doit remplacer l'ensemble du deuxième transfert de concordance. Contactez l'Assistance HP à l'adresse www.hp.com/support/cljcp6015 et fournissez-leur ce code d'erreur. ● Si l'événement est un événement 54.OE.02 CAPTEUR SUPPORT, vous devez remplacer le kit de transfert du produit. Contactez l'Assistance HP à l'adresse www.hp.com/support/ cljcp6015 et fournissez-leur ce code d'erreur. ● Si l'événement est un événement 54.OE.03 CAPTEUR SUPPORT, vous devez nettoyer l'ensemble du deuxième transfert de concordance et le capteur de support en suivant la procédure ci-dessous. Nettoyage de l'ensemble du deuxième transfert de concordance 1. FRWW Ouvrez la porte droite. Résolution des problèmes de qualité d'image 259 2. Repérez le pinceau de nettoyage et retirez-le. 3. Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez-le. 1 2 4. Nettoyez le détecteur de support avec le pinceau. 260 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW 5. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert, puis rangez le pinceau de nettoyage dans son support. 6. Fermez la porte droite. Utilisation des modes d'impression manuels Essayez les modes d'impression manuels suivants pour voir s'ils résolvent les problèmes de qualité d'image. Ces options se trouvent dans le sous-menu Optimiser du menu Qualité d'impression du panneau de commande. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 21. FRWW ● GONDOLAGE PAPIER : Le paramètre REDUIT diminue la vitesse maximale à 10 PPM (au lieu de 40 PPM) et la vitesse 3/4 à 7,5 PPM (au lieu de 30 PPM) afin de réduire les problèmes de papier gondolé. ● PRE-ROTATION : Configurez cette fonction sur ACTIVE si des rayures horizontales apparaissent sur les pages. L'utilisation de cette fonction augmente le temps de préchauffage du produit. ● TEMP FUSION : Si vous voyez une image très pâle de la page répétée au bas de la page ou sur la page suivante, vous devez d'abord vous assurer que les paramètres Type de papier et Mode d'impression sont corrects pour le type de papier que vous utilisez. Si vous continuez à voir des images fantômes sur vos documents imprimés, configurez la fonction Temp Fusion sur l'un des paramètres Autre. Essayez d'abord le paramètre AUTRE 1 et voyez s'il résout le problème. Si vous continuez à voir le problème, essayez AUTRE 2, puis AUTRE 3. Avec les paramètres AUTRE 2 et AUTRE 3, vous pouvez constater un délai supplémentaire entre les tâches. ● BAC 1 : Définissez le mode sur AUTRE si vous voyez des marques sur le verso de la page lors de l'impression à partir du bac 1. Ce mode augmente la fréquence du cycle de nettoyage. Résolution des problèmes de qualité d'image 261 ● MODE BRILLANT : Définissez cette fonction sur ELEVE pour les tâches d'impression sur support brillant, telles que les photos, si vous remarquez que le brillant diminue après l'impression de la première page. ● SUPPORT FIN : Définissez cette fonction sur ACTIVE si vous voyez fréquemment s'afficher les messages Bourrage retard station de fusion et Bourrage unité de fusion, en particulier lors de l'impression sur du papier fin ou de tâches à forte consommation d'encre. ● TEMP SUPPORT : Définissez cette fonction sur REDUIT si vous les pages imprimées collent ensemble dans le bac de sortie. ● ENVIRONNEMENT : Optimise les performances dans les environnements où la température est extrêmement faible. Définissez cette fonction sur ACTIVE si le produit fonctionne dans un environnement de faible température et si vous avez des problèmes de qualité d'impression tels que des cloques dans l'image imprimée. ● TENSION DU SECTEUR : Optimise les performances dans les conditions de basse tension. Définissez cette fonction sur ACTIVE si le produit fonctionne dans un environnement de base tension et si vous avez des problèmes de qualité d'impression tels que des cloques dans l'image imprimée. ● FREQUENCE NETTOYAGE : Si vous voyez des défauts qui se répètent à intervalles de 38 mm dans les documents imprimés, définissez cette fonction sur AUTRE. Cette fonction augmente la fréquence de nettoyage du rouleau C. La configuration de cette fonction sur AUTRE peut également réduire la vitesse d'impression impression et augmenter la fréquence de remplacement des consommables. ● ECART LAME D : Si vous voyez de petites lignes verticales blanches sur les documents imprimés, définissez cette fonction sur AUTRE. Le paramètre AUTRE peut également causer des taches sombres sur les documents imprimés. Veillez par conséquent à tester ce paramètre sur quelques tâches d'impression. ● BAC CORBEILLE : Définissez cette fonction sur AUTRE si vous voyez des rayures d'encre longitudinales sur les documents imprimés, en particulier pour les tâches à faible utilisation d'encre. ● ARRIERE-PLAN : Activez cette fonction si les pages s'impriment sur un fond ombré. L'utilisation de cette fonction peut réduire les niveaux de brillance. ● MODE EPAIS : Définit la vitesse à 30 PPM ou 24 PPM afin d'améliorer l'alimentation de papier épais. ● PRE-ROTATION : Configurez cette fonction sur ACTIVE si des rayures horizontales apparaissent sur les pages. L'utilisation de cette fonction augmente le temps de préchauffage de l'appareil. ● CONTROLE DU SUIVI : Améliore la stabilité des couleurs en ajustant la tension de polarisation. Assurez-vous que ce mode est défini sur ACTIVE. 262 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression Utilisez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression intégrées pour diagnostiquer et résoudre les problèmes de qualité d'impression. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance VERIFICATION QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton coche pour imprimer les pages. pour mettre en surbrillance DIAGNOSTICS, puis appuyez sur Une fois les pages de résolution des problèmes de qualité d’impression imprimées, le produit revient à l’état PRET. Suivez les instructions des pages qui s'impriment. FRWW Résolution des problèmes de qualité d'image 263 Problèmes liés aux performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment vierges. La bande adhésive de scellage n’a peutêtre pas été retirée des cartouches d’impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d’impression. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. Certains types de support de grammage supérieur peuvent ralentir le travail d’impression. Imprimez sur un type de support différent. Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement. Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d’impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d’impression possible. Lorsque les pages de dépannage sont imprimées en lots de grande taille, un papier étroit peut ralentir la tâche d'impression. Imprimez sur un format de papier différent ou par lots plus petits. Le produit n'entraîne peut-être pas correctement le support. Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac. Les pages s’impriment très lentement. Les pages ne s’impriment pas. Si le problème persiste, vous devrez peut-être remplacer les rouleaux d'entraînement et le tampon de séparation. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 280. Le support est coincé dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Bourrages à la page 214. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer un travail dont une impression précédente avait correctement été générée. ● Essayez un autre câble USB. D’autres périphériques sont en cours d’exécution sur l’ordinateur. 264 Chapitre 12 Résolution des problèmes Le port USB du produit n'est peut-être pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est connecté au même port que le produit, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le produit, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur. FRWW Résolution des problèmes de connexion réseau Si le produit ne parvient pas à établir une communication avec le réseau, utilisez les informations présentées dans cette section pour résoudre le problème. Résolution des problèmes d'impression réseau REMARQUE : réseau. HP recommande l’utilisation du CD-ROM pour installer et configurer le produit sur un ● Assurez-vous que le câble réseau est correctement installé et connecté au connecteur RJ45 du produit. ● Assurez-vous que le voyant de liaison sur le formateur est allumé. Consultez la section Explication des voyants sur le formateur à la page 251. ● Assurez-vous que la carte d’E/S est active. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à Pages d’informations à la page 148). Si un serveur d’impression HP JetDirect est installé, l’impression d’une page de configuration entraîne celle d’une seconde page sur laquelle figurent les paramètres et l’état du réseau. REMARQUE : Le serveur d’impression HP Jetdirect prend en charge plusieurs protocoles réseau (TCP/IP, IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk et DCL/LLC). Assurez-vous que les protocoles et paramètres réseau sont corrects. Sur la page de configuration HP Jetdirect, vérifiez les éléments suivants concernant le protocole : FRWW ◦ Sous Configuration HP Jetdirect, l'état indiqué est « Carte E/S prête ». ◦ L’état du protocole est « Prêt ». ◦ Une adresse IP est indiquée. ◦ La méthode de configuration (Configuration par :) est indiquée. Contactez l’administrateur réseau si vous n’êtes pas sûr de la méthode à utiliser. ● Essayez d’imprimer le document à partir d’un autre ordinateur. ● Pour vérifier si un produit fonctionne avec un ordinateur, utilisez un câble USB pour le brancher directement sur un ordinateur. Vous devrez réinstaller le logiciel d’impression. Imprimez un document à partir d’un logiciel que vous avez déjà utilisé pour imprimer sans problème. Si l’impression réussit, cela signifie qu’il existe un problème lié au réseau. ● Contactez l’administrateur réseau. Résolution des problèmes de connexion réseau 265 Vérification des communications sur le réseau Si la page de configuration HP Jetdirect indique une adresse IP définie pour le produit, suivez cette procédure pour vous assurer que vous pouvez communiquer avec le produit sur le réseau. 1. Windows : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd . Une invite de commandes MS-DOS s’ouvre : -ouMac : cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l’application Terminal. La fenêtre de terminal s’ouvre. 2. Tapez ping suivi de l’adresse IP. Par exemple, tapez ping XXX.XXX.XXX.XXX où XXX.XXX.XXX.XXX correspond à l’adresse IPv4 indiquée sur la page de configuration HP Jetdirect. Si le produit parvient à communiquer via le réseau, vous obtenez une liste de réponses du périphérique. 3. Vérifiez que l’adresse IP n’est pas une adresse copiée sur le réseau à l’aide de la commande arp -a du protocole ARP (Adresse Resolution Protocol). A l’invite, tapez arp -a . Recherchez l’adresse IP dans la liste et comparez son adresse physique à l’adresse matérielle qui figure sur la page de configuration HP Jetdirect dans la section intitulée Configuration HP Jetdirect. Si les adresses correspondent, toutes les communications réseau sont correctes. 4. Si vous ne pouvez pas vérifier que le produit communique via le réseau, contactez l’administrateur réseau. 266 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Problèmes liés au logiciel du produit Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel ● Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB de l'ordinateur. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime. FRWW ● Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire, libérez autant d'espace que possible et réinstallez le logiciel du produit. ● Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de disque et réinstallez le logiciel du produit. ● Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon fonctionnement du produit. ● Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés et respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble. Problèmes liés au logiciel du produit 267 Résolution des problèmes courants liés au Macintosh Cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur utilisant Mac OS X. Tableau 12-2 Problèmes avec Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD du produit est dans le dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour ne s'affichent pas dans la liste des produits du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Un type de connexion incorrect peut être sélectionné. Assurez-vous que l’option USB, Impression IP ou Rendezvous/ Bonjour est sélectionnée, selon le type de connexion entre le produit et l’ordinateur. Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte ou un nom d'hôte Rendezvous/Bonjour erroné. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du produit, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez 268 Chapitre 12 Résolution des problèmes FRWW Tableau 12-2 Problèmes avec Mac OS X (suite) Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD du produit est dans le dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu. Cause Solution La file d'impression peut être arrêtée. Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en attente et sélectionnez Lancer les tâches. L'adresse IP ou le nom du produit utilisé est incorrect. Un autre produit portant le même nom, la même adresse IP ou le même nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du produit, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes. Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le produit. ● Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage binaire. Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte FRWW Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 269 Tableau 12-2 Problèmes avec Mac OS X (suite) Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque le produit est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel. Dépannage logiciel ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB. ● Vérifiez que votre Macintosh exécute le système d'exploitation Mac OS X v10.1 ou version ultérieure. ● Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur votre Macintosh. Dépannage matériel ● Vérifiez que le produit est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est correctement connecté. ● Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié. ● Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. REMARQUE : alimenté. 270 Chapitre 12 Résolution des problèmes Le clavier iMac est un concentrateur USB non FRWW A FRWW Fournitures et accessoires ● Commander des pièces, des accessoires et des consommables ● Numéros de référence 271 Commander des pièces, des accessoires et des consommables Vous pouvez commander des pièces, accessoires et consommables de plusieurs façons : ● Commander directement auprès de HP ● Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ● Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) ● Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care Commander directement auprès de HP Vous pouvez obtenir directement les articles suivants auprès de HP : ● Pièces de remplacement : Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis, reportez-vous à www.hp.com/go/hpparts. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local. ● Consommables et accessoires : Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, accédez au site www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le reste du monde, accédez au site www.hp.com/ghp/buyonline.html. Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) Pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré, procédez de la manière suivante. 1. Dans le navigateur Web de l'ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique. La fenêtre d'état s'ouvre. 2. Dans la zone Autres liens, double-cliquez sur Commander des consommables. Vous obtenez l'URL d'un site sur lequel vous pouvez acheter des consommables. 3. Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à l'écran. Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care est un outil de gestion d'impression spécialement conçu pour vous permettre d'effectuer facilement la configuration, la gestion, la commande de consommables, le dépannage et la mise à jour de l'imprimante. Pour plus d'informations sur le logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à www.hp.com/easyprintercare. 272 Annexe A Fournitures et accessoires FRWW Numéros de référence Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du produit. Accessoires Article Description Numéro de référence Bac d’alimentation HP Color LaserJet 1 x 500 Bac d'alimentation de 500 feuilles et meuble CB473A Bac d’alimentation HP Color LaserJet 3 x 500 Bac d'alimentation 3 tiroirs (500 feuilles chacun) et meuble CB474A Accessoire bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs avec pont d'accessoire de sortie Q6998A Cartouche d'agrafes pour bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP ou module de création de livret/module de finition HP (cartouche supérieure pour module de création de livret/module de finition HP) Cartouche de remplacement de 5 000 agrafes C8091A Accessoire module de création de livret/ module de finition HP module de création de livret/module de finition avec pont d'accessoire de sortie Q6999A Cartouche d'agrafes de piqûre à cheval pour le module de création de livret/ module de finition HP (cartouche inférieure) Cartouche de remplacement de 2 000 agrafes CC383A Article Description Numéro de référence Cartouche d’impression HP Color LaserJet noir Cartouche 16 500 pages noir CB380A Cartouche d’impression HP Color LaserJet cyan Cartouche de 17 000 pages cyan CB381A Cartouche d’impression HP Color LaserJet jaune Cartouche de 17 000 pages jaune CB382A Cartouche d’impression HP Color LaserJet magenta Cartouche de 17 000 pages magenta CB383A Description Référence Cartouches d’impression Tambours d'imagerie Option FRWW Tambour d'imagerie HP Color LaserJet noir CB384A Tambour d'imagerie HP Color LaserJet cyan CB385A Numéros de référence 273 Option Description Référence Tambour d'imagerie HP Color LaserJet jaune CB386A Tambour d'imagerie HP Color LaserJet magenta CB387A Kits de maintenance Article Description Numéro de référence Kit de fusion d’image 110 volts CB457A Kit de fusion d’image 220 volts CB458A Rouleaux CB459A Kit de transfert d’image CB463A Câbles et interfaces Article Description Numéro de référence Carte E/S améliorée (EIO) Serveur d’impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Câble USB Connecteur de périphérique compatible USB standard de 2 mètres C6518A 274 Annexe A Fournitures et accessoires FRWW B Assistance et service technique Garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE Produit de la série HP Color LaserJet série CP6015 Garantie limitée d'un an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si HP se voit notifier un tel défaut pendant la période de garantie, HP s’engage, selon son choix, à réparer ou à remplacer les produits défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs. HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des vices de matériaux et de fabrication, lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la période de garantie, HP remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels vices. HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux. Les produits HP sont susceptibles de contenir des pièces réusinées équivalentes à des neuves en termes de performances ou peuvent avoir été sujets à une utilisation accidentelle. La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou réglementaires. FRWW Garantie limitée Hewlett-Packard 275 DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS. 276 Annexe B Assistance et service technique FRWW Garantie limitée relative aux cartouches d'encre et tambours d'imagerie Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Garantie limitée relative aux cartouches d'encre et tambours d'imagerie 277 Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. 278 Annexe B Assistance et service technique FRWW Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur Les produits HP comprennent de nombreuses pièces échangeables par l'utilisateur, ce qui représente une flexibilité et un gain de temps considérables pour le remplacement des pièces défectueuses. Si lors du diagnostic de l'erreur, HP établit que le problème peut être résolu à l'aide d'une pièce échangeable par l'utilisateur, cette dernière vous sera immédiatement expédiée. Il existe deux catégories de pièces échangeables par l'utilisateur : 1) Pièces obligatoirement échangeables par l'utilisateur Si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, vous serez facturé pour l'expédition et le remplacement de la pièce. 2) Pièces facultativement échangeables par l'utilisateur Ces pièces peuvent également être remplacées par l'utilisateur. Toutefois, si vous préférez que HP se charge du remplacement de la pièce à votre place, les frais sont pris en charge selon le type de service de garantie de votre produit. Selon la disponibilité des pièces et du pays/de la région dans lesquels vous vous trouvez, les pièces échangeables par l'utilisateur sont expédiées pour une livraison le jour suivant. La livraison le jour même ou en quatre heures sera proposée à un tarif supplémentaire si ce service est disponible dans votre pays/votre région. Si vous avez besoin d'assistance, appelez le Centre d'assistance à la clientèle HP. Un technicien vous aidera alors par téléphone. HP vous indique dans l'emballage expédié avec la pièce échangeable par l'utilisateur si vous devez retourner la pièce défectueuse. Dans les cas où la pièce défectueuse doit être retournée à HP, vous devez l'expédier dans un délai imparti, habituellement dans les cinq (5) jours. La pièce défectueuse doit être envoyée avec la documentation correspondante dans l'emballage d'expédition fourni. Si vous ne retournez pas le produit défectueux à HP, vous pouvez être facturé pour le remplacement. Lors d’une réparation par l’utilisateur, HP prend en charge tous les frais d’expédition et de retour des pièces, et décide du transporteur à utiliser. FRWW Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur 279 Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.com/support/cljcp6015 Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un ordinateur Macintosh www.hp.com/go/macosx Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des informations électroniques www.hp.com/go/cljcp6015_software Commander des fournitures et du papier www.hp.com/go/suresupply Commander des pièces et accessoires HP www.hp.com/buy/parts Commander des services supplémentaires d'entretien ou de maintenance HP www.hp.com/go/carepack 280 Annexe B Assistance et service technique FRWW Disponibilité de l’assistance et des services HP propose plusieurs possibilités de service et d’assistance dans le monde entier. La disponibilité de ces programmes varie selon l’endroit où vous vous trouvez. FRWW Disponibilité de l’assistance et des services 281 Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d’assistance peuvent varier suivant les pays/régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition. Contrats de maintenance sur site Pour vous fournir le service d’assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de maintenance sur site en trois temps : Maintenance sur site prioritaire Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site dans un délai de quatre heures maximum suite à tout appel reçu durant les heures normales d’ouverture de HP. Service sur site le jour suivant Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation supplémentaire). Service sur site hebdomadaire (volume) Ce contrat assure des visites sur site hebdomadaires programmées dans les établissements possédant de nombreux produits HP. Ce contrat vise les sites utilisant au moins 25 produits de stations de travail, y compris des imprimantes, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque. 282 Annexe B Assistance et service technique FRWW C FRWW Spécifications du produit ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Spécifications acoustiques ● Caractéristiques d’environnement 283 Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions du produit 1 Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids1 HP Color LaserJet série CP6015n 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet série CP6015dn 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet série CP6015de 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet série CP6015x 972,8 mm 635 mm 704 mm 115.3 kg HP Color LaserJet série CP6015xh 972,8 mm 635 mm 704 mm 119,6 kg Sans cartouche d'impression Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts Produit Hauteur Profondeur Largeur HP Color LaserJet série CP6015n 580 mm 1079,5 mm 983 mm HP Color LaserJet série CP6015dn 580 mm 1079,5 mm 983 mm HP Color LaserJet série CP6015de 580 mm 1079,5 mm 983 mm HP Color LaserJet série CP6015x 972,8 mm 1079,5 mm 983 mm HP Color LaserJet série CP6015xh 972,8 mm 1079,5 mm 983 mm 284 Annexe C Spécifications du produit FRWW Spécifications électriques AVERTISSEMENT ! L'alimentation électrique dépend du pays/région où le produit est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager le produit et annuler la garantie de celui-ci. Tableau C-3 Alimentation électrique (série HP Color LaserJet série CP6015) Caractéristique Modèles 110 volts Modèles 230 volts Puissance nécessaire 100 à 127 volts (± 10 %) 220 à 240 volts (± 10 %) 50/60 Hz (± 2 Hz) 50/60 Hz (± 2 Hz) 12,0 Amps 6,0 Amps Courant nominal Tableau C-4 Consommation électrique de la série HP Color LaserJet série CP6015 (moyenne, en watts)1, 2 1 Modèle de produit Impression3 Prête4 Veille (110 V)5, 6 Veille (220 V) Eteint HP Color LaserJet série CP6015n 1 195 W 207 W 18,9 W 21,5 watts 0,1 W HP Color LaserJet série CP6015dn (Europe) 1 195 W 207,5 W (N/A) 21,5 watts 0,2 W HP Color LaserJet série CP6015dn (pays/régions non-européens) 1 195 W 207,5 W 18,9 W N/A 0,1 W HP Color LaserJet série CP6015de 1 195 W 50 W 18,9 W N/A 0,1 W HP Color LaserJet série CP6015x 1 195 W 208 W 18,9 W 21,5 watts 0,1 W HP Color LaserJet série CP6015xh 1 200 W 211,4 W 19,4 W 22 watts 0,1 W Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Pour obtenir des informations à jour, accédez au site www.hp.com/support/ cljcp6015. 2 Les valeurs de consommation correspondent aux valeurs les plus élevées mesurées sous toutes les tensions standard. 3 La vitesse d'impression de la série HP Color LaserJet série CP6015 est de 40 ppm pour le format Letter et de 41 ppm pour le format A4. FRWW 4 Dissipation thermique en mode « Prêt » = 722 BTU/heure. 5 Durée par défaut entre le mode « Prêt » et le mode Veille = 60 minutes. 6 Délai de reprise après le mode Veille = moins de 125 secondes. Spécifications électriques 285 Spécifications acoustiques Tableau C-5 Niveau de puissance et de pression acoustique1 (série HP Color LaserJet série CP6015) 1 Niveau sonore Déclaré ISO 9296 Impression2 LWAd= 6,8 Bels (A) [68 dB(A)] Prête LWAd= 5,8 Bels (A) [58 dB(A)] Pression sonore Déclaré ISO 9296 Impression2 LpAm=52,7 dB (A) Prête LpAm=40,3 dB (A) Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Pour obtenir des informations à jour, accédez au site www.hp.com/go/ cljcp6015_firmware. 2 La vitesse de la série HP Color LaserJet série CP6015 est 40 ppm pour le papier de format A4 ou Letter pour l'impression monochrome ou entièrement en couleur. Configuration testée (HP Color LaserJet série CP6015) : Modèle de base, impression recto sur du papier de format A4. 286 Annexe C Spécifications du produit FRWW Caractéristiques d’environnement FRWW Conditions d’environnement Recommandé Autorisé Stockage/veille Température (produit et cartouche d'impression) 17° à 25 °C (62,6° à 77°F) De 10 à 30 °C De 0 à 35 °C Humidité relative 30 % à 70 % d’humidité relative (HR) 10 % à 80 % RH De 5 à 95 % Altitude N/A De 0 à 2 500 mètres N/A Caractéristiques d’environnement 287 288 Annexe C Spécifications du produit FRWW D FRWW Informations réglementaires 289 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : ● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ● Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. 290 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de ce produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également répertoriés à l'adresse suivante : www.hp.com/go/energystar. Utilisation du papier Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d'impression HP LaserJet Le programme HP Planet Partners vous permet de renvoyer et recycler gratuitement vos cartouches d’impression HP LaserJet. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues et sont incluses dans l’emballage de chaque nouvelle cartouche d’impression HPLaserJet et article consommable. Afin de contribuer davantage à la protection de l’environnement, HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées plutôt que de les envoyer séparément. HP s’engage à vous offrir des produits et des services innovants, de qualité et entièrement dédiés au respect de l’environnement, depuis leur conception et leur fabrication, jusqu'à leur distribution, leur utilisation et leur recyclage. Si vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous garantissons que vos cartouches d’impression sont recyclées correctement : les plastiques et métaux pouvant être réutilisés sont récupérés, ce qui évite que des millions de tonnes de déchets soient versés dans les décharges. Notez que votre cartouche d’impression ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions d’agir de manière responsable afin de protéger l’environnement ! FRWW Programme de gestion écologique des produits 291 REMARQUE : Utilisez les enveloppes pour ne renvoyer que les cartouches HP LaserJet d’origine. Nous vous prions de ne pas utiliser ces enveloppes pour les cartouches jet d'encre HP, les cartouches non-HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d'informations sur le recyclage des cartouches jet d'encre HP, consultez notre site à l'adresse suivante : www.hp.com/ recycle. Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous. Retours multiples (plus d'une cartouche) 1. Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus de 31 kg. 3. Utilisez une étiquette prépayée unique. OU 1. Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg de cartouches d'impression HP LaserJet). 2. Utilisez une étiquette prépayée unique. Renvois uniques 1. Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton. Expédition Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis. Retours hors Etats-Unis Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable) ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet. 292 Annexe D Informations réglementaires FRWW Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie. La pile contenue dans ce produit inclut : Type Pile au monofluorure de carbone-lithium Poids 0,8 gramme Emplacement Carte du formateur Amovible Non Ce produit contient du mercure dans la lampe fluorescente de l’écran à cristaux liquide du panneau de commande pouvant nécessiter une manipulation particulière en fin de vie. Pour obtenir des informations sur le recyclage, consultez le site www.hp.com/go/recycle ou contactez les autorités locales ou l’Electronics Industry Alliance (www.eiae.org). FRWW Programme de gestion écologique des produits 293 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment. 294 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration de conformité Déclaration de conformité D’après les normes ISO/IEC 17050–1 et EN 17050–1 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company DoC# : BOISB-0601–00–rel. 1.0 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Série HP Color LaserJet série CP6015 Accessoires CB 473A — bac d'entrée 1x500 feuilles/support CB474A — Support/bac d'alimentation 500 feuilles x 3 Q6999A — Accessoire module de création de livret/module de finition HP Q6998A — Accessoire bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs Référence réglementaire :2) Options du produit : BOISB-0601-00 TOUTES Cartouches d'encre/Tambours d'imagerie : CB380A, CB381A, CB382A, CB383A, CB384A, CB385A, CB386A, CB387A est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR22:2005 / EN55022:2006 – Classe B1) EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 + A1 EN 55024:1998+A1 + A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B / ICES-003, numéro 4 GB9254-1998, GB17625.1–2003 Informations supplémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en conséquence la marque CE. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. 1) Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des systèmes informatiques personnels Hewlett-Packard. 2) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit. Boise, Idaho , Etats-Unis 1 février 2008 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (Télécopie : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EtatsUnis, (Téléphone : 208-396-6000) FRWW Déclaration de conformité 295 Certificat de volatilité Il s’agit d’une déclaration déclarant la volatilité des données client stockées en mémoire. Cette déclaration explique également comment supprimer des données sécurisées du produit. Types de mémoire Mémoire volatile Le produit utilise une mémoire volatile (64 Mo sur une carte 512 Mo installés, pour un total de 576 Mo) pour stocker les données client lors des processus d’impression et de copie. Lorsque vous éteignez le produit, la mémoire volatile est effacée. Mémoire non volatile Le produit utilise une mémoire non volatile (EEPROM) pour stocker les données de contrôle système et les paramètres des préférences utilisateur. Aucune donnée client d’impression ou de copie n’est stockée dans la mémoire non volatile. Cette mémoire non volatile peut être effacée et restaurée avec les paramètres d’usine par défaut en exécutant une réinitialisation ou une restauration des paramètres d'usine à partir du panneau de commande. Mémoire du lecteur de disque dur Le produit comporte un lecteur de disque dur interne (40 Go ou plus) qui peut stocker des données après la mise hors tension du produit. Le produit peut également comporter une unité de stockage Compact Flash supplémentaire optionnelle ou un disque dur EIO externe. Les données mises en mémoire dans ces appareils peuvent être des tâches d'impression ou des solutions tierces mises en mémoire. Certaines de ces données peuvent être effacées à partir du panneau de commande du produit, mais la plupart doivent être effacées à l’aide de la fonction d'effacement de données de sécurité dans HP Web Jetadmin. Les fonctions d’effacement de données de sécurité est confirme à la directive 5220–22.M du Département de la défense américain (DOD). 296 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration VCCI (Japon) Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) Déclaration EMI (Corée) FRWW Déclarations relatives à la sécurité 297 Déclarations relatives au laser en Finlande LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet série CP6015-laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet série CP6015-kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 785-800 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser 298 Annexe D Informations réglementaires FRWW Tableau de substances (Chine) FRWW Déclarations relatives à la sécurité 299 300 Annexe D Informations réglementaires FRWW Index A Accessoires commande 272 numéros de référence 273 Adresse, imprimante Macintosh, dépannage 268 Adresse IP BOOTP 83 Macintosh, dépannage 268 présentation 82 Agrafes chargement 174, 176 Agrafeuse bourrages, suppression 240 formats de papier pris en charge 114 utilisation 115 vide, paramètres d'arrêt ou de poursuite 116 Aide, Menu Comment faire 16 Alertes, messagerie électronique 69 Alertes par messagerie électronique 69 Alimentation dépannage 186 spécifications 285 Annulation impression 132 Annuler une demande d'impression 132 Arrêt d'une demande d'impression 132 Arrêter une demande d'impression 132 Assistance contrats de maintenance 282 en ligne 136, 280 FRWW liens du serveur Web intégré 154 Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 68 Assistance à la clientèle HP 280 Assistance clientèle contrats de maintenance 282 en ligne 280 liens du serveur Web intégré 154 Assistance en ligne 280 Assistance technique contrats de maintenance 282 en ligne 280 B Bac 1 emplacement 6 Bac à enveloppes spécifications, physiques 283 Bac d'empilement/agrafeuse capacité 4 configuration 109 sélection 106 spécifications, physiques 283 Bac de sortie standard capacité 4 emplacement 6 sélection 106 Bac d’alimentation 500 feuilles modèles avec 2 Bacs capacités 4 chargement 95 configuration 102 détection automatique du support 103 Impression recto verso 72 inclus 2 menu Comment faire 16 Paramètres Macintosh 69 sélection 106 spécifications, physiques 283 Bacs, état HP Easy Printer Care 149 Bacs 500 feuilles spécifications, physiques 283 Bacs d'alimentation configuration 19 Bacs de sortie capacités 4 emplacement 6 sélection 106 sélection, Windows 135 Banderoles, impression 125 BOOTP 83 Bourrages causes courantes 214 enveloppes 249 menu Comment faire 16 reprise 244 suppression 216 Bourrages papier suppression 216 Bouton Arrêter 12 Bouton d'alimentation, Emplacement 6 Bouton Démarrer 12 Bouton Etat 12 Bouton Menu 12 Boutons, Panneau de commande emplacement 12 Bouton Veille 12 C Câble, USB numéro de référence 274 Câbles USB, dépannage 264 Index 301 Capacité bac d'empilement/agrafeuse 4 bacs de sortie 4 trieuse 3 bacs 4 Capot du formateur, Emplacement 6 Capots, Emplacement 6 Capot supérieur emplacement 6 Caractéristiques 2, 3 Carte d'E/S améliorée numéro de référence 274 Carte de serveur d’impression installation 172 Cartes, impression 128 Cartes EIO dépassement de la capacité de la mémoire tampon 193 installation 172 numéro de référence 274 paramètres 37 Cartes Ethernet 5 Cartouche d’impression gestion 160 Cartouches commande via le serveur Web intégré 154 garantie 277 non-HP 160 recyclage 291 stockage 160 Cartouches, impression état Macintosh 73 messages d'erreur 204 numéros de référence 273 Cartouches d'agrafes vides, paramètres d'arrêt ou de poursuite 116 Cartouches d'encre. Voir cartouches d'impression Cartouches d'impression commande via le serveur Web intégré 154 état Macintosh 73 garantie 277 messages d'erreur 204 numéros de référence 273 remplacement 162 Chargement bac 1 95 302 Index bacs 2, 3, 4 96 menu Comment faire 16 Clientèle, assistance Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 68 Commande consommables et accessoires 272 consommables via le serveur Web intégré 154 numéros de référence pour 273 Configuration des adresses IP 81 Configuration E/S configuration du réseau 82 Configurations, modèles 2 Configuration système minimum serveur Web intégré 152 Configuration USB 76 Connecteur LAN 5 Connectivité USB 76 utilitaires réseau 86 Conservation, tâche copie rapide 122 en mémoire 124 personnelle 120 Consommables commande 272 commande via le serveur Web intégré 154 contrefaçons 160 erreurs de mémoire 190 Etat, affichage à l'aide de l'utilitaire d'imprimante HP 68 état, affichage à partir du serveur Web intégré 153 non-HP 160 numéros de référence 273 recyclage 291 remplacement 161 repérage 161 Consommables, état HP Easy Printer Care 149 Contrats de maintenance 282 Contrefaçons, consommables 160 Contrôle des tâches d’impression 104 Copie qualité, dépannage 253 spécifications de vitesse 3 Copies, nombre de Windows 136 Couleur correspondance du nuancier 143 correspondance Pantone® 144 émulation de jeux d'encres CMYK 146 gris neutres 141 HP ImageREt 4800 145 impression 4 couleurs 145 impression d’échantillons couleur 144 impression en niveaux de gris 141 réglage 140 sRGB 145 utilisation 139 Couleurs contrôle du bord 140 imprimées et affichées 143 options de demi-teintes 141 D Date, réglage 158 Déclaration de conformité 295 Déclaration EMI (Corée) 297 Déclarations de conformité laser 297 Déclarations relatives à la sécurité 297 Déclaration VCCI (Japon) 297 Découverte du périphérique 81 Défauts, répétitifs 253 Défauts répétitifs, dépannage 253 Densité Réglage 68 Dépannage câbles USB 264 défauts répétitifs 253 fichiers EPS 269 impression lente des pages 264 impression recto verso 250 impression réseau 265 FRWW liste de contrôle 186 menu Comment faire 16 messages d'erreur, liste alphabétique 190 messages d'erreur, liste numérique 190 messages du panneau de commande, numériques 190 non-impression des pages 264 pages vierges 264 problèmes de gestion du papier 246 problèmes Macintosh 268 qualité 253 transparents 248, 255 Désinstallation du logiciel Macintosh 66 Détection automatique du support 103 Deux côtés, impression messages d'erreur 206 DHCP 39, 83 Diagnostics réseau 42 DIMM (modules de mémoire à double rangée de connexions) installation 167 numéros de référence 274 Disque dur effacement 156 DLC/LLC 41 Durée de veille délai 112 modification des paramètres 112 E Ecran graphique, Panneau de commande 12 Effacement du disque dur 156 Effacement sécurisé du disque 156 Effet yeux rouges, correction 133 Energie, spécifications 285 Enveloppes bourrages 249 chargement dans bac 1 95 Environnement, spécifications 287 FRWW Erreur, messages liste numérique 190 types 189 Erreurs logiciel 267 Erreurs de l'horloge interne 191 Erreurs de stockage permanent 197 Erreurs liées à la saturation de la mémoire tampon 193 Erreurs NVRAM 197 Espace requis 283 Etat HP Easy Printer Care 149 messages, types 189 onglet Services Macintosh 73 serveur Web intégré 153 Utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 68 Etat des consommables, onglet Services Windows 136 Etat des fournitures, onglet Services Macintosh 73 Etat du périphérique onglet Services Macintosh 73 Etat du produit HP Easy Printer Care 149 Etat IPSEC 41 Exigences relatives au navigateur serveur Web intégré 152 Exigences relatives au navigateur Web serveur Web intégré 152 Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré 152 F Fiche signalétique de sécurité du produit 294 Fichiers de description d'imprimantes PostScript (PPD) fournis 67 Fichiers EPS, dépannage 269 filigranes 71 Filigranes Windows 134 Fonction d’effacement du disque 156 Fonctions de connectivité Fonctions de sécurité 5 Formateur, voyants 251 Fournitures intervalles de remplacement 162 remplacement 161 5 G Garantie cartouches d'impression 277 étendue 282 pièces échangeables par l'utilisateur 279 produit 275 Garantie étendue 282 H Heure, réglage 158 Heure de réveil configuration 113 modification 113 Horloge message d'erreur 191 réglage 158 Horloge temps réel 158 HP Easy Printer Care dDescription 61 navigateurs compatibles 61 options 149 ouverture 149 systèmes d'exploitation compatibles 61 téléchargement 61 utilisation 149 HP Web Jetadmin mises à jour du micrologiciel 182 I Impression bac de sortie, sélection 106 dépannage 264 spécifications de vitesse 3 Impression, cartouches non-HP 160 recyclage 291 stockage 160 Impression à partir du bac 2, 3 ou 4 96 Index 303 Impression de n pages par feuille Windows 134 Impression des deux côtés menu Comment faire 16 Paramètres Macintosh 68 Impression double face Windows 134 Impression en niveaux de gris 141 Impression n pages par feuille 71 Impression recto verso menu Comment faire 16 messages d'erreur 206 Paramètres Macintosh 68 Windows 134 Imprimante, langages 4 Imprimer des deux côtés Windows 134 Informations produit 1 Installation cartes EIO 172 Instructions réglementaires déclaration de conformité 295 Internet Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré 152 Internet protocol (IP) 82 Interrupteur Marche/Arrêt, Emplacement 6 J Jetadmin mises à jour du micrologiciel 182 Jetadmin, HP Web 61, 155 Jetdirect, serveur d'impression installation 172 K Kit de fusion d'image, 110 volts numéro de référence 274 Kit de fusion d'image, 220 volts numéro de référence 274 Kit de maintenance 274 L Langages d'imprimante 4 Levier d’accès au bourrage, Emplacement 6 304 Index Logiciel Désinstallation sous Macintosh 66 HP Easy Printer Care 61, 149 paramètres 66 Paramètres 58 problèmes 267 systèmes d'exploitation compatibles 54, 66 utilitaire d'imprimante HP 68 Logiciel HP-UX 63 Logiciel Linux 63 Logiciels HP Web Jetadmin 61 Macintosh 67, 86 serveur Web intégré 61 Windows 86 Logiciel Solaris 63 Logiciel UNIX 63 Lutte contre les contrefaçons, consommables 160 M Macintosh assistance 280 carte USB, dépannage 269 composants logiciels 86 logiciels 67 options d'agrafage 73 paramètres AppleTalk 41 paramètres du pilote 67, 70 pilotes, dépannage 268 problèmes, dépannage 268 redimensionnement de documents 70 Suppression du logiciel 66 systèmes d'exploitation compatibles 66 utilitaire d'imprimante HP 68 Macintosh, paramètres du pilote stockage de tâches 73 Maintenance sur site prioritaire 282 Masque de sous-réseau 83, 84 Mémoire caractéristiques 3 erreurs de consommables 190 fournie 67 inclus 2 insuffisante 193, 206 messages d'erreur de stockage permanent 197 numéros de référence 274 Mémoire insuffisante 193, 206 Menu Comment faire 16 Menu de configuration du périphérique 20 Menu de configuration du système 27 Menu de diagnostics 46 Menu de gestion du papier 19 Menu de récupération des travaux 17 Menu de réinitialisation 44 Menu d’impression 20 Menu d’informations 18 Menu E/S 37 Menu E/S (entrée/sortie) 37 Menus configuration du périphérique 20 configuration du système 27 diagnostics 46 gestion du papier 19 hiérarchie 15 impression 20 informations 18 menu E/S (entrée/sortie) 37 récupération des travaux 17 réinitialisation 44 Menus, panneau de commande comment faire 16 E/S 37 verrouillage 157 Menus, Panneau de commande service 51 Menu Service, panneau de commande 51 Message d'erreur d'installation de cartouche 204 Messages Alertes par messagerie électronique 69 liste alphabétique 190 liste numérique 190 types 189 FRWW Messages d'erreur Alertes par messagerie électronique 69 liste alphabétique 190 liste numérique 190 Meuble/support spécifications, physiques 283 Meubles de rangement spécifications, physiques 283 Micrologiciel, mise à niveau 180 Mise à jour du micrologiciel, Macintosh 68 Mise à jour du micrologiciel à distance 180 Mise à l'échelle de documents Macintosh 70 Mise à niveau du micrologiciel 180 Mise en att. après 1ère page Windows 135 Mise en attente, impression fonctions 117 Mise en attente, tâche épreuve et impression 117 Mise en attente, tâches accès 117 Mode impr. choisi non disponible 206 Modèles, caractéristiques 2 Mode papier à en-tête alternatif 136 Mode veille 112 Module de création de livret configuration 109 sélection 106 N Netscape Navigator, versions prises en charge serveur Web intégré 152 Nettoyage parties externes 179 périphérique 179 station de fusion 258 Niveau sonore 286 Non-HP, consommables 160 Numérisation spécifications de vitesse 3 FRWW Numéros de référence cartouches d'impression 273 mémoire 274 O Onglet Informations, serveur Web intégré 153 Onglet Paramètres, serveur Web intégré 153 Onglet Réseau, serveur Web intégré 154 Onglet Services Macintosh 73 Options d'agrafage Macintosh 73 Options d'agrafeuse Windows 135 Options d'impression avancées Windows 136 Options de couleur 136 Ordre des pages, modification 136 Orientation paramètre, Windows 134 Orientation paysage paramètre, Windows 134 Orientation portrait paramètre, Windows 134 P Page d'état des consommables description 18 Page d'utilisation description 18 Page de configuration Macintosh 68 Page de nettoyage, impression 258 Page de séparation Windows 135 Pages impression lente 264 pas d’impression 264 vierges 264 Pages de couverture 70, 133 Pages d’informations 148 Pages par feuille Windows 134 Pages par minute 3 Pages vierges, dépannage 264 Panneau de commande boutons 12 emplacement 6 menu Comment faire 16 menu E/S 37 menus 14, 15 menu Service 51 messages, liste alphabétique 190 messages, liste numérique 190 messages, types 189 paramètres 66 Paramètres 58 verrouillage des menus 157 voyants 12, 13 Panneaux, impression 128 Papier bac de chargement 2, 3, 4 et 5 99 bac de chargement 2, 3, 4 ou 5 96 bacs de chargement 2, 3, 4 et 5 98 chargement 95 couvertures, utilisation de papiers différents 133 format, sélection 133 format personnalisé, paramètres Macintosh 70 format personnalisé, sélection 133 format pris en charge 89 menu Comment faire 16 pages par feuille 71 pour l'impression couleur 145 première et dernière pages, utilisation de papiers différents 133 Première page 70 prise en charge agrafeuse 114 type, sélection 133 Papier à en-tête, chargement 136 Papier brillant, prise en charge 126 Papier résistant 128 Papier résistant HP 128 Index 305 Papiers spéciaux recommandations 94 Paramètres pilotes 59, 67 préréglages de pilote (Macintosh) 70 priorité 66 Priorité 58 Paramètres AppleTalk 41 Paramètres Bonjour 69 Paramètres de l'onglet Couleur 73 Paramètres de l’imprimante configurer 20 Paramètres de pare-feu 41 Paramètres de veille spécifications électriques 285 Paramètres DNS 39 Paramètres du format de papier personnalisé Macintosh 70 Paramètres du mode économique 112 Paramètres du pilote Macintosh filigranes 71 format de papier personnalisé 70 onglet Services 73 Paramètres du serveur Proxy 40 Paramètres IPV6 39 Paramètres IPX/SPX 41 Paramètres TCP/IP 38 Passerelle, Paramètre par défaut 84 Passerelle par défaut, Définition 84 Passerelles 83 Photos amélioration de qualité d'impression 133 élimination effet yeux rouges 133 Photos, impression 126 Pilote d'impression universel HP 56 Pilote d'imprimante universel 56 Pilotes Macintosh, dépannage 268 paramètres 59, 66, 67 306 Index Paramètres 58 paramètres Macintosh 70 préréglages (Macintosh) 70 pris en charge 55 raccourcis (Windows) 133 universel 56 Windows, ouverture 133 Pilotes d'émulation PS 55 Pilotes PCL universel 56 PIN, tâches personnelles 120 Plusieurs pages par feuille Windows 134 Polices fichiers EPS, dépannage 269 incluses 4 Transfert Macintosh 68 Polices TrueType fournies 4 Ports dépannage Macintosh 269 emplacement 9 inclus 5 Ports d'interface emplacement 9 inclus 5 Port USB dépannage 264 dépannage Macintosh 269 PPD fournis 67 ppp, paramètres 68 Première page Utiliser autre papier 70 Préréglages (Macintosh) 70 Priorité, paramètres 58, 66 Programme de gestion écologique des produits 291 Programmes d'installation, Windows 86 Protocoles, réseau 38, 44, 81 Q Qualité dépannage 253 Qualité d'impression dépannage 253 Qualité en sortie dépannage 253 R Raccourcis 133 Recto verso, impression messages d'erreur 206 Paramètres Macintosh 68 Recto verso, impression sur menu Comment faire 16 Recyclage programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 292 Redimensionnement de documents Macintosh 70 Redimensionner les documents Windows 134 Réduire les documents Windows 134 Réglages rapide 133 Règle, défaut répétitif 253 Réglementations déclaration sur les produits laser de la Finlande 298 programme de gestion écologique des produits 291 Réglementations DOC canadiennes 297 Réinitialiser, Bouton 12 Réseaux adresse IP 81, 82, 84, 85 configuration 82 découverte du périphérique 81 DHCP 83 diagnostics 42 fonctions de connectivité 5 HP Web Jetadmin 155 impression, dépannage 265 installation de cartes EIO 172 Internet Protocol (IP) 82 masque de sous-réseau 84 paramètres 38 paramètres de sécurité 41 Paramètres Macintosh 69 passerelle par défaut 84 passerelles 83 protocoles 38, 44 protocoles pris en charge 81 serveurs d’impression inclus 2 sous-réseaux 83 TCP/IP 83 FRWW Transmission Control Protocol (TCP) 82 vitesse de liaison 44 Résolution Paramètres 68 problèmes de qualité d'impression 253 spécifications 3 Résolution, réglage 133 Résolution des problèmes Alertes par messagerie électronique 69 messages, types 189 S Sécurité effacement du disque 156 paramètres réseau 41 verrouillage des menus du panneau de commande 157 Serveur d'impression HP Jetdirect installation 172 mises à jour du micrologiciel 183 voyants 251 Serveur d'impression Jetdirect mises à jour du micrologiciel 183 voyants 251 Serveur d’impression HP Jetdirect modèles incluant 2 Serveur d’impression Jetdirect modèles avec 2 Serveurs d'impression HP Jetdirect installation 172 Serveur Web intégré attribution de mot de passe 156 fonctions 152 Service contrats 282 Service des fraudes 160 Service des fraudes HP 160 Sites Web assistance clientèle 280 assistance clientèle Macintosh 280 commande de consommables 272 FRWW contacter le service des fraudes 160 fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 294 HP Web Jetadmin, téléchargement 155 pilote d'imprimante universel 56 Sous-réseaux 83 Spécifications acoustiques 286 caractéristiques 3 électriques 285 environnement d’exploitation 287 physiques 283 Spécifications acoustiques 286 Spécifications de vitesse 3 Spécifications électriques 285 Spécifications physiques 283 Spécifications pour la tension 285 Spécifications relatives à l’environnement d’exploitation 287 Station de fusion nettoyage 258 Stockage cartouches d'impression 160 Stockage, tâche copie rapide 122 en mémoire 124 épreuve et impression 117 fonctions 117 Paramètres Macintosh 69 personnelle 120 Stockage, tâches accès 117 paramètres Macintosh 73 Stockage des tâches accès 117 copie rapide 122 en mémoire 124 épreuve et impression 117 impression 118, 122, 124 suppression 118, 122, 124 Stockage de tâche personnelle 120 Stockage de tâches fonctions 117 Stocker des tâches Windows 135 Structure des menus description 18 Support format personnalisé, paramètres Macintosh 70 menu Comment faire 16 pages par feuille 71 Première page 70 prise en charge agrafeuse 114 Support d'impression chargement dans bac 1 95 Supports formats pris en charge 89 Supports, chargement configuration 95 Supports pris en charge 89 Supports spéciaux recommandations 94 Suppression du logiciel Macintosh 66 Suspendre une demande d'impression 132 Systèmes d'exploitation compatibles 54, 66 T Tâches Paramètres Macintosh 69 Tâches, stockage paramètres Macintosh 73 Tâches d'agrafage 115 Tâches d'épreuve et impression 117 Tâches d'impression 131 Tâches en attente 117 Tâches en mémoire 124 Tâches personnelles impression 120 suppression 120 Tâches privées Windows 135 Tambours d'imagerie remplacement 164 Taux d’humidité 287 Index 307 TCP/IP configuration 83 TCP/IP, paramètres, configuration manuelle 85 TCP/IP, Paramètres, Configuration manuelle 84 Technologie d'amélioration de la résolution (Resolution Enhancement - REt) 68 Technologie REt (Resolution Enhancement - amélioration de la résolution) 68 Température 287 Temps de veille activation 112 désactivation 112 Tests réseau 42 Texte couleur imprimer en noir 136 Toner Réglage de la densité 68 Touches, Panneau de commande emplacement 12 Transfert de fichiers, Macintosh 68 Transmission Control Protocol (TCP) 82 Trieuse, 3 bacs capacité 4 spécifications, physiques 283 Trieuse 3 bacs capacité 4 spécifications, physiques 283 Types de polices inclus 4 Utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 67 V Verrouillage menus du panneau de commande 157 Verrouillage des ressources, Macintosh 68 Vitesse de liaison 44 Vitesse du processeur 3 Voyant Attention emplacement 12 Voyant de détection 251 Voyant Données emplacement 12 Voyant Prêt emplacement 12 Voyants formateur 251 panneau de commande 12 W Web Jetadmin mises à jour du micrologiciel 182 Windows composants logiciels 86 paramètres du pilote 59 pilote d'imprimante universel 56 pilotes pris en charge 55 systèmes d'exploitation compatibles 54 U Union européenne, mise au rebut des déchets 294 Unité d'impression recto verso emplacement 6 menu Comment faire 16 messages d'erreur 206 spécifications, physiques 283 Unité de fusion messages d'erreur 195 Unité recto verso Paramètres Macintosh 68 Utilitaire d'imprimante HP 68 308 Index FRWW © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB506-90992* *CB506-90992* Q3931-90992