▼
Scroll to page 2
of
81
c45_ba_neu-fran 13.09.2001 13:55 Uhr Seite 1 s Il est recommandé de n’utiliser que des accessoires d’origine Siemens pour éviter d’endommager l’appareil. Toutes les fonctions du téléphone sont décrites en détail dans le manuel d’utilisation ci-joint. Prière de lire attentivement les consignes de sécurité qui figurent au début du manuel. Be inspired Réalisé par Information et Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2001 Tous droits réservés. A tout moment, Siemens se réserve le droit d’apporter sans préavis des améliorations ou modifications à tout ou partie de ce manuel. Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com Ref.No.: A31008-H5100-A4-2-7719 *A5B00075001793* Manuel d’utilisation C45 Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone Siemens. Nous espérons qu’il répondra à vos attentes. Prenez le temps de lire attentivement le manuel d’utilisation. Vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions du téléphone. Lisez en particulier les consignes de sécurité (voir consignes de sécurité p. 3 et gestion du PIN p. 9). Vous pourrez très rapidement remplacer les faces avant et arrière (Covers CLIPit™) du boîtier – sans utiliser d’outil : ! " #$%" &&$ $' "!&% &# " &%& (&) "& *!"%'+%' $ %& !&&, , && , &- ! %%! "!.& "$% & "!/ ! #$%"0'$" *" !.& 1"! !" &! 9/13/01 k45dol-gerIVZ.fm Mode d’emploi ........................ 5 Commande du menu............... 5 Insérer la carte SIM/batterie .... 6 Charger la batterie ................... 7 ! "# $ % & ' Composer un numéro............. 10 Fin de la communication......... 10 Prendre un appel .................... 10 Refuser un appel .................... 10 Si la ligne est occupée............ 11 Répétition de la numérotation .. 11 En cours de communication ... 12 Permut./Conférence ............... 13 Envoi par DTMF...................... 14 Babysitter ............................... 15 ( <Nvlle entrée> ....................... 16 Appeler, rechercher une entrée .............................. 18 Groupe.................................... 19 Emplacement ......................... 20 Entrée n°................................. 21 Enregistrer une séquence de signaux .............................. 21 Insérer image.......................... 22 )*%%+ , Lire Messages ........................ 23 Boîte de récept./Boîte d'envoi .. 24 Ecrire un message .................. 25 Texte prédéfini........................ 26 SMS à Groupe ........................ 26 Images et sons (EMS)............. 26 Entrée de texte avec “T9“...... 27 Réglages ................................. 29 -( ' Accès à Internet...................... 30 Menu navigation ..................... 31 Réglages ................................. 32 Profils...................................... 32 Consignes d’utilisation ............ 34 . ! / ) %. 0 Services SIM (option).............. 37 1 $ Appels perdus......................... 38 Appels reçus ........................... 38 Appels émis ............................ 38 2! 3 & Affichage................................. 39 Réglages coûts ....................... 39 . ' 4 , SMS à Groupe ........................ 42 Appel groupe .......................... 42 Réglage Group. ....................... 44 9/13/01 k45dol-gerIVZ.fm , 5 Rendez-vous ........................... 45 Anniversaires .......................... 46 Notes ...................................... 47 Réveil...................................... 48 Alarmes manquées................. 48 6 & Heure/Date ............................. 49 Format date ............................ 49 Affichage auto ........................ 49 Arrêt automatique................... 49 Fuseau autom......................... 49 7 89 :; ' Menu du jeu ........................... 50 Gestion des touches............... 50 Remarque ............................... 50 1) 0 , Réglages................................. 52 Kit véhicule ............................. 53 Kit piéton ................................ 53 Aucune alarme........................ 53 (< Touche écran gauche ............. 55 Numéros abrégés ................... 56 % = Réglage sonnerie.................... 57 Volume ................................... 57 Vibreur .................................... 57 Filtre d'app.............................. 57 Tonalités de services .............. 57 Sons clavier............................. 57 Bip minute .............................. 58 Mélodies ................................. 58 Gestion mélodies .................... 58 & Téléphone ............................... 59 Sécurité................................... 62 Réseau.................................... 63 Gpe utilisateurs....................... 65 Pendant l'appel ....................... 65 Horloge ................................... 65 Accessoires ............................ 66 ;)! . = %>/ :* + $ 2 & % %. =, !? @ = ( = Accessoires de base............... 74 Données / Applications ........... 74 Solutions pour voiture............. 75 Innovations.............................. 75 %( = " ) == ! 2&""! !'3& 4&- 4&$# !$% 4 5!& & !%, ! ! & !6+&$ $' " && / "%& "" "&%! ! 78!% " &$ $' " - "7# & !, ! !&"! /!5 69 :&& &$ $' "" !& " 1& !, ! ; )" " 21%'& &!"%' " "& 2&"- 4&$!!&& "! ! %$3&!%/ "&! !"!%', !& !" &!4 !!+&$ $' " && / !$, "&!&%'", ! +! ""!& !$ %! $%&%<" # "& & # - # "#$ && & / * & = !& !!/ & %& >=:&&"& "!, #" !& " !&&!""&! 7!$!! &"! " !%& ", $! / % !%& 7 !% " "!# & ! 4% ! "&! /&&!5?!"! /6 & !%' !# " >"!+" " !%&%& &* &"&."!! , ! &"&! !"&$& ! ! # 7$ "&" % "%! &$ $' "& /&&5? !"! /6! % % % !%!@ & %& " A !&!&%& "&"&&% " !%&*!A /& "A & !& " # A/ B :&& / & !/&&!& &$ $' "!" & !/ !% " $"& 4! !& "! $ ! 0 "&%&) & " 4&$&$ $ ! ! !&! &<0 &$ $' " & , !& / & "! = !&% "$"# & ! , !%%!! !# " >"! $ &#" # &1&%&", !!%& "! $! ! "&!%&$! B" & !& "" "% " "&." ! !! " "&9 k45dol-us-ger.fm ( 6: " ="&"!&$ ! " C 0' /&& < ""D "" %'$ %%$& " 2" %' !"! ! ( *5+ '','',B' 20 B" E"" F 4 !E ! ! %& &$!%& E E " 0 2 &% &$ $' " - A % "& /&&+, &$ $%& "!& " $ - ! ( !; ( /0B " % "%& " # %& " & " F"! ! " ! "&# "" ( B :%'1& &$ $' " 5" 6 C . +! "%& "!% "&! %!& %'!! "&", $!! #$%"! ! %& &4&"! ! ) "! !$!2" %!& %'!% ! ""&- #%%*!5$ !"E ) 4 5> %>=:6& "% -A &!! %! %& &$!%& E G 5 ", "& 1&6 < !$ %& "" ! "% & "!%'$!! #$%" ;! @) & %'$%"% ! ""& 24 E ;! @): & %'$%" & !$ %& "" " ;! @ ! & %'! !%" "&"! !" !& ! !&! <! %' %!, &% *5+ '','',B' 20 Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes : 2"&$%'! &&! @ %':%'1&" @ %'0 "%& " < $ ;! #"&$ !& %'! < !$ %& "" " "% & " ;! #4&$ 5& %'$%"6 ($!"&& "# " "% & " & %'$%" "%& "$""& # $& < &"$%!!& "/ """&&% Opérations pour exécuter une fonction, par exemple : Î % Î C Les opérations ci-dessus correspondent à : Les menus vous donnent accès aux fonctions, services réseau et réglages de votre téléphone. Pour sélectionner le menu principal à partir du mode veille (standby) : Appuyer sur l’extérieur de la touche droite (touche écran). #. Appuyer sur l’intérieur de l’une ou l’autre touche pour rechercher dans les menus et les listes. Exécuter la fonction sélectionnée dans le menu : Appuyer sur l’extérieur de la touche droite. Appuyer sur la touche écran. Rechercher% Choisir % . Faire défiler jusqu'à C Choisir C @ Dans d’autres situations, par exemple dans l’annuaire, le menu d’options correspondant s’affiche : Appuyer sur la touche écran. Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM est au format bancaire, détacher la petite carte et bien l’ébarber si nécessaire. • Appuyer sur la partie striée n puis retirer le couvercle en le poussant vers le haut o. o n • Placer la carte SIM à plat, contacts vers le bas, dans l’ouverture correspondante et la pousser jusqu’à enclipsage (bien positionner le coin biseauté r). r • Insérer le côté de la batterie dans le téléphone par le haut s puis appuyer vers le bas t, jusqu’à enclipsage. t • Appuyer sur le verrou dans le sens de la flèche p, soulever la batterie de côté qpuis la relever avant de la retirer. s p q Replacer le couvercle et appuyer ensuite jusqu’à enclipsage. > ! !%&!>=:G! "& & !/ ! +!"%""!%&!>=:5G6"% " " ""&!F"!%%!!!) !- & $& A la livraison, la batterie n’est pas entièrement chargée, par conséquent : • Brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas) puis le blocsecteur dans la prise secteur et charger pendant au moins deux heures. • Pour retirer le connecteur, appuyer de part et d’autre. +%' %' "%!# & !& " " $0'$" *"!&" &!"! " 0' "% ! 0' &"$ B"/&& !&"&*"&%' $ / &' !" "+%' & !#%& - "&$& % !" &D0&D05"%!$!!"& D0 ! ' & ! /! !; / %' % " &"! "# &! !"&67!$!! &"! " !%& ", $! / %!%& 20 ># !# * !!/ && # "%'*! !" % /& &% %!& & 1&% *&"& $%' $< $-% / * % ""%&) # 5/&&" %6 %' " !%' ) /&& ""&' !" "7 &), # $ / & %' % "!;/ %' "!#%'""&-" &! 5 H6 Pour afficher les fonctions accessibles sans la carte SIM, mettre le téléphone en marche carte SIM: Appuyer sur la touche écran. Cas particulier : Appel d’urgence, SOS (p. 8). = B"%' % *&% ! "- " & " ' !" " &!"% "%& "+# & " " "% "%& "!& " $ ;"" $"!% "& "! # & !& "5 &/ % !! !6 %' " %' 5 " 6E B"/! " , /&&!&!, B& !& " F $ 5"6 ($ %& " # & " " -H" " -" @$ $' " 2% I (%'%' $! I+A$% A$%"5!%&6.&*! , ! ;)! "& %' , ! & !) &&$ $' "58 4 " ! 6 $ Appuyer de manière : sur la touche Marche/Arrêt/Fin pour mettre en marche ou arrêter le téléphone. La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres. Entrer le code PIN avec les touches numériques (corriger avec ). ?0059 ?00 ? "# %CB EEEE 59 Valider l’entrée avec la touche écran droite (appuyer sur l’extérieur de la touche). La recherche du réseau demande quelques secondes. *5+ '','',B' 20 Lorsque le nom de l’opérateur s’affiche à l’écran, le téléphone est en . et D0 . (@ *%5%+ 2" ;"&! & %'$%" ! )%& " # "% ! "# &, $! 1! ! "# )!%&>=: ! !"# ) !"&$ % <=75 !!/ "!% &"!;!6( @ @ @ F "# G *!& !"&$! "$! % <=7 %&>=:!&/ , $5 6 %& $!%& % "&3 % <=7 % <=75 6 "# G > !! " %"%CF!# %'- #$%"%& "%'%'! !5 H6 ) ="&"!&$ ! " C B"! " & / " , &$#$% && & , % % " %& "F"!%%!%'" # %"& > !1&!"' ! ) "% & &J$! " " J & &$ $' " & & &, "&!$ %& " " % #%% & $& " &$! K>:5 H6 %. %" 0%& !#%'! & %&>=:! &! % & "!!$%, !5 64 ! %& "!/"%! Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives. . 0 3 . D . . F "# < &* &%&>=: 5% #"&%& "! "" 6 "#, 7$%!! $ #%' &4& "& ! "%& "! ! $"&!%&"! %&!>=:5% !& "! " $ !4!6 H9 0 $/ , <& $/ , !%&!>=:*! "&$# "% <=7"% %& < &* & ", ! $ !$% &$5 -%'!6 Î Î % Î !!$ %& "" " "%& "E Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle mais au risque d’une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n’autorisent pas cette fonction. & Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de 4 à 8 chiffres (plus facile à mémoriser pour vous). Entrer l’ code PIN. Appuyer. , ? . code PIN. , nouveau code PIN. ! Vous pouvez remplacer le code PIN 2 par n’importe quel numéro de 4 à 8 chiffres (affichage uniquement si le code PIN 2 est disponible). Opération semblable à celle pour le code "#. "" Vous choisissez et entrez vous-même le code appareil lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par le code appareil. Il reste ensuite valable pour toutes les fonctions. Vous pouvez le remplacer par n’importe quel numéro de 4 à 8 chiffres. #$ % Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d’oubli du MASTER PIN ou du PIN, en cas d'absence du MASTER PIN avec la carte consulter l’opérateur. ' Le téléphone doit être en marche (mode veille). Entrer le numéro (toujours avec préfixe national ou international). Vous avez le choix entre : Appui /0 pour effacer le dernier caractère, appui pour effacer le numéro en entier. Enregistrer le numéro dans le Annuaire (p. 16). Appuyer sur la touche Communication. Le n° affiché est composé. 0 ) ) F" / 4$4!"&"& " 4! "& " !&$!"! &&$ $' "E 8 !, #-% , # "! "JLJ!#%'0! " % !)$ !, $%*"& !$4!"&" & " 4 ; >$ %& "" ;!! '&$+$4" &"& " !#%'8 & " $ " & " 5"! "& %' " / 4;!6& ;! & %' 0 "%& " Appuyer / <. sur la touche Fin. Fin de la communication. ;! %&&1& %'1! % ! ""&%% %'$ I&$&, J Le téléphone doit être en marche (mode veille). appuyer. B"" $ &"!! $! !#%' ># !&" !&$"! #"" ! %$ " % ! ""& G ! )$ "- " " ; "&! "# &, & %'5 H6 !" Appuyer / <. . (" 4 - !! ! " % : !&$ $5 6& "%& "M> " # J 5 6! "&%& $! Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre les possibilités suivantes : C .A $"$ 0 B & $ Appuyer. Le n° sera automatiquement composé à des intervalles de plus en plus longs, pendant 15 minutes. Durant cet intervalle, aucun autre n° ne peut être composé. Pour quitter : Touche Fin. "" Appuyer. Votre téléphone sonne lorsque la ligne est à nouveau libre. Composer le n° avec la touche Communication. $ Appuyer. Au bout de 15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numéro affiché. @ & & $!%& "%& " ! • Pour rappeler le numéro composé : Appuyer )0 sur la touche Communication : Pour rappeler des numéros composés antérieurement : Appuyer une fois sur la touche Communication. Rechercher dans la liste le numéro souhaité ... ... puis appuyer pour composer. N " 5 6 2" !& " $ "! #"" 5 H6 +!" $ !! !"&$!C ! % !$!& !! "&" !&$!" # " 5 6 B" "&"&"& && &! ! &! & !& "! &$ $' " "%& "!"% !% "%& " 5 6 F$!%& ! "" # "% ! 5! ! "%& "M& && %'J H!& %& $6E ( " $ +# !&! " $- #$%"+# "& "&" & " &$ / , & $ < %&& "%& " ! )$ "& "&! !% "/ """& *! & $& &$& &$ $' " "% "!$, "%5 H6 Si vous êtes appelé en cours de communication, vous entendez le “signal d’appel“ . Vous disposez des possibilités suivantes : & Prendre le nouvel appel et mettre la communication en cours en attente. Pour passer d’un correspondant à l’autre, appuyer chaque fois sur . Refuser le nouvel appel, l’appelant entend le signal occupé. Si cette fonction est réglée, renvoyer l’appel vers la messagerie vocale (p. 40). "" Mettre fin à l’appel en cours. Accepter le nouvel appel Utiliser les touches fléchées pour régler le volume de l’écouteur. Si vous utilisez un kit voiture, son réglage de volume n’a pas d’incidence sur le réglage du téléphone. ' ( En cours de communication, vous pouvez entrer un n° avec le clavier. Votre correspondant entendra cette opération. Après l’appel, ce n° peut être enregistré dans l’annuaire ou composé. " :&&"- # "% ! +!;!&* !"E J(& % ! ""&" &&"&OJ (! % "%& " "&&"& # % % "%& " "&&"& @ &! ! "%& "!$%&!"! "&! "$%!!"&! &$! & $& En cours de communication, appeler un second correspondant. Vous pouvez alterner (permuter) entre les deux communications ou regrouper tous les correspondants au sein d’une conférence. En cours d’appel, avertissez votre correspondant puis : 4 ! " Mettre en attente l’appel actuel. Composez un nouveau numéro. Une fois la communication établie, vous avez le choix entre les possibilités suivantes : & Alterner entre les deux correspondants. $ Ouvrir le menu Communication et sélectionner 0 . Un correspondant mis en attente est intégré à la conférence (Conférence : 5 participants max.). Fin de la conférence : La touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps. % Ouvrir le menu Communication et sélectionner: . . Le premier correspondant est mis en communication avec votre deuxième correspondant. Pour vous, les deux appels sont terminés. # $% Les fonctions suivantes ne sont possibles qu’en cours de communication : Ouvrir le menu. Ouvrir le menu. ? . >2; Sélectionner. Pour interroger à distance un répondeur, par exemple, vous pouvez entrer des séquences de signaux (en entrant au clavier des chiffres) au cours d’une communication. Les chiffres composés sont envoyés directement sous forme de signaux DTMF (séquence). Vous pouvez également appeler des séquences de signaux DTMF (chiffres) enregistrés dans le Annuaire 5 H6. . %& $!%& % ' "+ !, # !&$ !%& $ &% ! ""& " !"&"! %%*!E ( " $ +!! " 4F@:!&"& %%!!/ ! ! ! " ? . >2; C ($ #$% & 0 5 6 2! 3 2"% !% "%& " &!$% $!#%'"! , 5!$&$ 6 ! % P&!% ! ""&! ? . > G % % "& 2; 0 5 6 %%*!%& :" "% ? +!&!% ! ""&!" &&"&&"% "%& " K 54 &%"&! # "% "$"%6 & ' Seul numéro peut être composé par appui sur l’extérieur de la touche écran droite. ) ( prolongé. Entrer le code appareil. " Appuyer. Valider l’entrée. Î Î % Î 7/> Appuyer. Entrer le code de l’appareil (voir remarque ci-après). Valider l’entrée. " Appuyer. \ Sélectionner le numéro dans le Annuaire 5 H6 ou enregistrer un nouveau contact (avec le nom). La fonction Babysitter est activée. +% 5 -%'!!&-$" &-"& ! *" 4 "%& "7/> #J / F = !&$ "& / # &! "% & "!! &1& $-& & "& 5 H6 Enregistrez dans l'annuaire les numéros utilisés le plus souvent et donnez-leur un nom. Pour composer un appel, il suffira simplement de sélectionner le nom. Si un numéro est enregistré et qu’un nom lui est attribué, ce nom s’affichera à l’écran lorsque vous serez appelé. Vous pouvez ranger les numéros importants dans différents . (# ) Ouvrir l'annuaire. L M L#. M L4 M L#. M Sélectionner. Choisir les champs. Entrer le numéro (avec préfixe) et le nom (champs supplémentaires/aide, voir ci-contre). Appuyer. 4 %& #"&$- " 4 E 7; N C" 5 "%& "!K 6 ? >$ %& "" " & %"&! , %&>=:5$ &6 4 $ # %& >=:!$% 5 6 ? O* @ + 0', "&$!&!! %$- "" $ &&/ $ & &, "&0" $ & 1&% !$< " $ 5 6 % " ""$ > % ! !&"! %'L: M & %'$%" %' ! " !&$4!"&"& " 4 ;>$ %& "" ;! ! '&$+$4"&"& " !#%' ;! & %'8 !, #- %, # "! "JLJ!#%' 0 ! " % !)$ ! , $%*"& !$4! "&"& " 4 L M < !!/ &$#"&!" $ !Q !Q 54 46 " & " ? ) ; ! ! !! & %'8 !, #- %' %%&*! '&$+% ! !!- !& "! "&*! "/ "!&"& ; " !/ <. $% && 4 ! $% &&/&%+ %%&*# "" !&$%& & &, "&" 8 !% PQ!:& +! &&! %" 4 "& ! %'!!#%'"&*! ! &&! ;/* "& % %%&*- %' % ! "&" % " "& K!& " % ! <!!!8 !% ! 4 " !% !& 4%'! ="!%& "EGF'I:B 2!% = < ) ; ! ! !! & %'8 !, #- %' %%&*- #$%". < " &!%%&*!!$% 4*! "" /54R6 &#/ !!" &&!E ? € R S T U G F ' I : B V W X @ Y Z E ! + L [ M \ ] ^ _ ` Ξ Π Σ Φ ΨΩ * a b Γ ∆ Θ Λ $ * Ouvrir l'annuaire. Sélectionner un nom en entrant la première lettre (fonction de recherche) et/ou rechercher. L4 M 2 N 5 Le numéro est composé. Ouvrir le menu. N %' #"&$!$ %& " "$ ? %' " $ & " - # . 0$ "" "&$ "! A"" ?00 2% #"&$!$ %& ""$ "! #"" ?00 *!% "& "% & &! !"&$!> "& # %"& S! "&" !&$! !"&$! % <=7 % <=7 % "&1&" $! ? . > 2" ; #"&$ !&" %% &! ! #"&$ $& ) 2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:> " : 8 & " "!;/ " $ 5 6 %' %%&$$ & !$&! "/ + (* " Afin de mieux visualiser les nombreuses entrées d’un annuaire, vous pouvez les affecter à un groupe, par exemple : 7; N C" Si le numéro d’un correspondant est affecté à un groupe particulier, le téléphone peut émettre une tonalité spécifique (p. 57) et/ou afficher un symbole (p. 22). $ " & Appuyer 2 fois sur l’annuaire (en mode veille). Choisir le groupe. 7 N C" N *=+ *&+ *=+ 5 Appuyer. Affichage de toutes les entrées du groupe sélectionné. Les fonctions suivantes s’appliquent au groupe et à toutes les entrées d’un groupe: Ouvrir le menu. C / %'& &! !"&$! %&$! !$ % & ""$ : $! "& " 4 % 2%& ! !/! !$ %& ""$ %>/ 8 & "!;/ 5 6 ( ! %%!! "& 8 !, #-/!# " & !!!/ " % "$"%5 6 %%D4 2" ; ">:>-& ! ! /!# " 5 6 " Normalement, un groupe est affecté à une entrée d’annuaire lors de sa création (p. 16). Pour modifier l’appartenance d’une entrée à un groupe ou attribuer ultérieurement un groupe à une entrée : Dans l’annuaire ouvert : Choisir l’entrée. Appuyer. " Appuyer. Sélectionner le Groupe. " Appuyer et sélectionner un nouveau groupe Valider l’affectation. ,' $ * " Les fonctions suivantes s’appliquent à toutes les entrées d’un groupe. Ouvrir le menu. N %' #"&$ ? %' #"&$- # . T A"" &8 & ""&$ %& % 2% #"&$ ", "& "! ? . > 2" ; #"&$ !&" %% &! ! #"&$ #"" ) 2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:> " 8 & " "!;/ " $ 5 6 Ouvrir l'annuaire. Choisir l’entrée. Ouvrir le menu et ? . Avancer jusqu’au champ ? . Une entrée d’annuaire peut être déplacée vers les autres endroits de sauvegarde. %"*0+ Les entrées enregistrées sur la carte SIM peuvent être aussi utilisées sur un autre téléphone GSM. %" Sur une carte SIM spéciale, il est possible d’enregistrer des numéros dans un domaine protégé. Le PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 62). * + Les entrées d’annuaire sont conservées ici lorsque • elles sont accompagnées d’images, • la capacité de la carte SIM est épuisée. , (Numéro de l’emplacement mémoire) Chaque numéro d’annuaire est associé à un numéro attribué automatiquement à chaque nouvelle entrée. "" Entrer le numéro. Appuyer. - . Dans l'annuaire, vous pouvez enregistrer des numéros des séquences de signaux (chiffres), p. ex. pour interroger à distance un répondeur de la même manière que l’enregistrement d’une entrée normale. Appuyer. Ouvrir l’annuaire. Choisir l’entrée. Aller jusqu’au champ de saisie ? O. Ouvrir le menu et 0 . " Appuyer plusieurs fois jusqu’à ce que le numéro désiré s’affiche. Seuls les numéros de l’emplacement mémoire : / seront proposés. Appuyer pour enregistrer. , Entrer le numéro. Maintenir la touche appuyée jusqu’à ce que “+“ s’affiche à l’écran (pause pour l’établissement de la liaison). Entrer les signaux DTMF (chiffres). Ajouter si nécessaire des pauses de trois secondes pour un traitement sûr par le destinataire. Entrer un nom. Appuyer. Vous pouvez aussi enregistrer uniquement les signaux DTMF (chiffres) comme numéro de téléphone et l’envoyer en cours de communication (p. 14). ,, Vous pouvez ajouter aux entrées une image ou un symbole qui s’affichera à l’écran lorsque vous recevrez un appel de ce numéro. Ces entrées sont enregistrées sur le téléphone (mémoire de l’appareil) et non sur la carte SIM ! Ouvrir l'annuaire. Choisir l’entrée. Ouvrir le menu et " . Vous pouvez ajouter un “portrait“ aux entrées. Vous pouvez composer ce portrait à partir de 9 éléments d’image. Faire défiler la liste pour marquer la partie du visage (supérieure, milieu, inférieure) à sélectionner. Avec la touche écran gauche, choisir l’une des trois possibilités offertes. Le “portrait“est ajouté à l’entrée d’annuaire. + "" Vous pouvez associer à un numéro l’un des nombreux symboles proposés. Trois symboles sont toujours affichés simultanément à l’écran. Le symbole du milieu est le symbole sélectionné. Rechercher dans la liste des symboles. Le symbole sélectionné est ajouté à l’entrée d’annuaire. ! "# Votre téléphone peut recevoir et envoyer des messages texte (160 caractères max.). Selon l’opérateur, il est également possible d’envoyer des e-mails et des fax sous forme de SMS (si nécessaire, modifier le réglage, p. 29). / Nouveau message reçu. *5+ '','' ,B Pour lire le message, appuyer sur la touche située sous l’enveloppe. F& '','' B 7D24$& $%&%'('(&)&) @4& !! 5 Lire le message ligne par ligne. Menu Réponse, voir ciaprès. Menu Réception/ Envoi(p. 24). , ($" Ouvrir le menu Réponse. ? 0$ "" &4 &$ "!5 6 ? : !! C 8 & " " &4& 5H" ($ "TB= !! #5# ($ "7T7 !! : ($ " !! "&4&$$" : : Une fois le message traité dans l’éditeur, il est possible de le mémoriser ou de l’envoyer à l’aide de . + !, #" % " & $ !& "G !" ) % >:>2%!!! ! !%' 5 6 +!" $ !" " "& 1&% !$!5& %'0 "%& "6 " !&$!"! #"" ! " $ !&"&- "$ "!5 H6 +!!! !C ! "&% "&"! ! +! !! "& $!"&$! &4& !& " &$! !" &!+ !, # "" &.&" "& %& !! & " &$! & ! "# , &0&0 1 # Î Î 7 c!7 cK . Affichage de la liste des messages enregistrés. h g g 7/ ',&$=, N 5 Voir ci-contre. %>/ 7 c7 cK . + 7 "" ;$ 7 " 2" ;$ ' , $" &-' , .% ( Selon la situation, différentes fonctions sont possibles : Ouvrir le menu. N + #"&$ ($ "%&"& 4 >:>"&"&! ? . 2"& " $ !$ % & """! #"" ! " ; ? F$ #$& % & " %& " ?00 2% !! !$ % & ""$ ?00 *!% "& "% & &! !"&$! %' " /!! !" !&$!& $ ! "/ :, !! % $&"&" " %. > " $ !$ %& " "$"! #"" . 5B", "& !&> &"&6 K F" "%% !$ $%& " !!! ! " ;$! ! "# Î Î # .%% Le système d’écriture intuitive „T9“ (p. 27) vous permet d’écrire très rapidement des messages SMS assez longs. Appui bref pour effacer un caractère à la fois, appui long pour effacer le mot entier. Appuyer. Entrer le n° ou sélectionner dans l’Annuaire. Valider. Sélectionner. Transmet le message au Centre de services pour expédition. Retour à l’éditeur. Ouvrir le menu et sélectionner %. pour enregistrer le texte. <$%! %!$%'$"& > . . B "$5 6 , / Ouvrir le menu Texte. ? . 2"& " $ !&" & !$ %& """! "" !" ; %. 2" !& &4&"! !&#" ? & &0 %& $!%& !;!&* 5 6 #$%& "& & N & >$ %& "" " "! , !! !&$%& ="!$ "! & " ?00) 2%& & &4& " 0 $& &4& !! ";8 &"&! ! &!& " &$!5 H6 " ="!$ "/ %&4&$ ) $""! &4& " T #"" &% ! ""$!!$ %& ""$!"! &4& " HN ="!$"! &4& #B(+ ! !! "&!U< %% > !! "#! 1&" ;$ 0"&! %! " !!/ &$$$ && "!& &2"%!#$%'%!!) !- & $& +!! . >F", ", "&, !! $&$" ;$ 0"&! %!0 %!! &"!&& !! "& "%&" "& &! ! "# , %." 34 Votre téléphone contient des textes prédéfinis que vous pouvez insérer dans vos messages. La possibilité est offerte de créer cinq blocs de texte supplémentaires. Le texte d’un message peut contenir des images et des sons. Seuls les téléphones qui supportent cette fonction peuvent les restituer. Au moment de la saisie du message, l’image/le son est remplacé par un caractère de substitution. 0 &"$$ Î Î 0 # . Sélectionner. Ecrire le bloc de texte. A la fin d’un mot, ouvrir le menu texte. " Appuyer. &"$$ Ecrire le message (p. 25). Ouvrir le menu Texte. " ) Sélectionner. Sélectionner le bloc de texte dans la liste. Valider. Le bloc de texte est inséré dans le texte au niveau du curseur. 2+ Il est possible d’envoyer des messages (SMS) à toutes les entrées d’un groupe en tant que “circulaires“ 5 6. Ecrire le texte du message comme d’habitude. La première d’une série de 15 images est affichée. " Rechercher dans la liste des images. L’image est “intégrée“ dans le texte et identifiée par un caractère de remplacement. % " Sélectionner. Le premier d’une série de 10 sons est diffusé. Rechercher dans la liste des sons. Le son est “intégré“ dans le texte et identifié par un caractère de remplacement. ! "# . #5%65 Le système “T9“ permet de comparer une succession de lettres avec les mots du dictionnaire. ( . .& ? &, puis sélectionner &0. Activer T9 et valider avec . % N & Choisir la langue dans laquelle vous souhaitez écrire le message. Ouvrir le menu Texte puis N & sélectionner. ? .& Comme l’affichage se modifie au fur et à mesure, J @/ : @ N'appuyer qu'une fois sur chaque touche correspondant à la lettre souhaitée, p. ex. pour “Hotel“: ,= ;! & %' "& #"!% & $% !8 !% " !% ! %'! 2!%" & < "&@" &!! # "!%( % # ! & ' &&# " "- #" &$ # " &E4 * V #/ - &" & %& $!%& @ / < ) ; ! ! !! & %'8 !, #- #%' %%&*- #$%"< " &!%%&*!!$% 4*! "" /54R6!!#/ " +&&!E ? € R S T U W X @ Y Z E ! + L [ M \ ] Ne pas écrire le texte avec des caractères spéciaux tels que P , T9 se charge du reste. Si le mot ne correspond pas à votre entrée, voir p. 28. Appuyer une fois : majuscule/minuscule, Appuyer deux fois : chiffres. G F * ' I : V a b Γ ∆ Θ Λ ^ _ ` Ξ Π Σ Φ ΨΩ >;/ ! * "E /& @%& /!(/!,8 !% " !% %'! . B ,$ " ! "# /1 Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à votre entrée, la proposition suivante sera peut-être la bonne. Le mot doit s’afficher en " + Ensuite appuyer. Le mot affiché est remplacé par un autre. Si celui-là ne convient pas non plus, appuyer. Appuyer de nou veau jusqu’à ce que le mot correct s’affiche. Si le mot voulu ne figure pas dans le dictionnaire, l’écrire sans T9 ou l’ajouter dans le dictionnaire. &(/%% 59 $--(J , , Sélectionner. La dernière proposition s’efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyer sur pour l’intégrer automatiquement dans le dictionnaire. Mots écrits avec T9 : Aller de mot en mot, vers la droite/gauche, jusqu’à ce que le mot désiré s’affiche en vidéo inverse. Consulter de nouveau les propositions de mots T9. Efface le caractère à gauche du curseur et affiche le nouveau mot possible ! #"&$ # " &J@J !& !!/ " &&!"!, &&$ / "& @= !& "%! "&$$ / $$% & Mots écrits sans T9 : Aller de caractère en caractère, vers la droite/ gauche. Efface le caractère à gauche du curseur. Inscription du caractère sur la position du curseur. @W@4&=" &! !A "! "! / &!! "&!E2&&! B"! X &!" ! &HY0" X &! "DY( ; B" X &"D XY " " X &!&""D Y($ / , >" X &"DYX & $""D H5HH6F2F=(=@7+<@ 2>>2KXY!/ &!! $"&! ! "&"% !A' & ""! " "& ! "# ! > Î Î % ) ?: ;) # . Affichage de la liste des profils disponibles. Pour en activer un : , Appuyer. . Vous pouvez définir dans un profil SMS (max. 5) des caractéristiques d’envoi d’un SMS. Un profil prédéfini est proposé par la carte SIM de votre téléphone. $ Ouvrir le menu. ( . B& ! !$ %& ""$ 0 : !$ ! *&!% !! ! F "" " &" - #"&$ . Entrée ou modification des numéros du Centre de services communiqués par l’opérateur. 2 Entrer le destinataire par défaut pour ce profil d’envoi ou le sélectionner dans l'annuaire. ,& +&;!! !&" $ %', !! :!! >:>" 2" >:> 2" >:> +"D% -"&!&$ " & "&% ", $ # $& Définir l’intervalle de temps durant lequel le Centre de services essaie d’envoyer le message : % , : ) E# . I@!4 & !$ # $& K L’envoi réussi ou non du message vous est confirmé. Ce service peut être payant. Si cette fonction est activée, le destinataire du SMS peut envoyer sa réponse immédiate à votre Centre de services (informations : voir votre opérateur). $ ' Consulter les dernières informations WAP sur Internet. Leur format est adapté à l’affichage du téléphone. L’accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l’opérateur. % *72 Î %0!N Î " Vous pouvez régler vous-même l’apparence de l’accès à Internet (voir 2.p. 31). Voici un exemple de menu de démarrage : K ,% la fonction Choisir souhaitée. ' Valider. Vous pouvez à présent surfer sur Internet ... ( pour interrompre la liaison. <!% ""%&$ 0 ""%&$ <!$! +#$&&%& "' &- & #$%" $ K + ! "!&$&/ % & # $& ="&"& 5$" # $& "! %&"!%!6 0 d +!&4 B(+ "%%*!5%&& "% & ""A!&!! &$ & ! ! $& !6 G %%*!- "* % "! &$"% " $ F$"& " !#%%*! 5 6 # . >$ %& " " "& "" Z && " & & % % ""4 " B < %&"! $& ! % ""4 "!& %&"& "%$*!, ="&"&!& %' !0&"!" !% " & "" ! "& !! "/ !, ! & %'%"& ' &" & " & %'% "%& " 0" . Les touches écran peuvent correspondre à différentes fonctions suivant la page d’accueil de l’opérateur, par exemple “Liens“ ou „Menus“ . " 0 N Le contenu des menus d’option est également variable. $ # Le menu apparaît uniquement lorsqu’une page WAP est affichée à l’écran (connecté ou non connecté) : K (> . #. . <* ="&"&U< %'$*!, ! "!& $&/ 5$" # $ & "!%&"!%!6 % +!&4 B(+ "%%*!5%&& "% & ""A!&!! &$ & ! ! $& !6 < %%*!- "* % "! &$"% " $ (DKHN 2"& "B(+ !$ % & ""%&"& " ="&"& %' #B(+ % & KHN (%' %& 2 Z && " & &% % ""4 " % G % *! d Z && " & &% % ""4 " &&& 0 F$"& " !#%%*! 5 6 ?00 2% !"*! ! % "! &$!5%%'6 7 c > "& %$!%4 ! !"&"&!5$""& A"!& & $& 6 " 0 ) %' $ % " "4 "& $/& % < !$% ! !$%'" ! ""$!%&"!" & "!! "&% $!G ! )$""!%" & ! !!%&!!$% &$ " & G !!E B!! eee>: ! <!!# "&& %- " %" &" !"& 2 >$ %& "" #%' #%%*!="&"&E . . K % % %' ! " " 5 e. & $ , ! Le paramétrage du téléphone pour l’accès à Internet est fonction de l’opérateur, trois possibilités s'offrent à vous : • Les réglages ont déjà été effectués par votre opérateur. Vous pouvez accéder à Internet. • Votre opérateur a déjà défini des profils d’accès. Sélectionner le profil et l’activer (p. 33). • Vous devez encore paramétrer manuellement le profil et l’activer. Si nécessaire, consultez votre opérateur. " Vous pouvez paramétrer des profils d’accès (max. 5) (cette fonction est peut-être bloquée par l’opérateur). Les entrées et fonctions peuvent différer selon l’opérateur. Avant d’accéder à Internet, vous pouvez changer de profil (p. 33). $ " Régler un nouveau profil : Î %0!N Î 0 Î " Sélectionner un profil. " La liste des paramètres s’affiche. Lister/modifier les paramètres si ceux-ci ne sont pas bloqués par l’opérateur. Pour plus d’informations sur les entrées, contactez votre opérateur, si nécessaire. # 0 B 7 " " < ( "B 2"& #!!=< - "B 2"& " $ & B =", #%% 5 6! "#!&!$" # $& B =", &!" !% "! / & , ! "!&% $ !, # % ""&$"#!& %& $ !, # % " ""$"#!&$%'" $ < %2 #OD B 2"& " $ #%%*! 5=><6 >KB >$ %& ""(7=> " , H B 2"& " $ # & !& 5 "6 B 2"& &!!5 "#.&!"% 6 Les réglages sont enregistrés et la liste des profils affichés. $ * # " 0 % ,.+/ ? % Pour activer un profil sélectionné et établir une liaison Internet. Î %0!N Î 0 Î " Sélectionner le profil souhaité. Appuyer pour activer. La liaison peut s'établir. G &" & ="&"&!&! ! %"% E < ) * @ %%+ ; ! ; ! _ ; (point) ; ! ! ! B ; ! ! ! [ $ #$ %&&& Vous pouvez définir l’affichage de la page d’accueil après l’établissement de la connexion : Ouvrir le menu Navigateur. % Sélectionner. 2.Sélectionner puis choisir dans la liste: (p. 30) . (p. 31) K (p. 31) % . L’adresse de la page d’accueil figure dans le profil (d’accès). Vous pouvez la modifier lorsque le téléphone est en mode veille (si l’opérateur le permet !) : Î %0!N Î 0 Î " Sélectionner le profil, par exemple : : Sélectionner. " La liste des paramètres s’affiche. < -!K Sélectionner. Entrer la nouvelle adresse. Aller à la fin de la liste des entrées. Appuyer. 0 234 Le menu est chargé lorsque l’écran affiche des pages WAP (connecté ou non connecté). Ouvrir le menu Navigateur % Sélectionner. (DKHN Sélectionner. Entrer l’URL et valider. La liaison est établie. Si votre opérateur le permet, vous pouvez enregistrer sur votre téléphone une liste de favoris avec leur adresse Internet (URL) : %. Ouvrir le Menu navigation. % Sélectionner. B (J L’adresse WAP actuelle est reprise comme signet. 6 ) B *C + H Sélectionner, puis entrer le nom et l’URL et valider. Même procédure que pour “Enregistrer“puis sélectionner dans la liste le signet enregistré puis valider. La liaison est établie. %&! La plupart des opérateurs mettent à votre disposition un répondeur externe. Dans cette messagerie vocale, l’appelant peut enregistrer un message à votre attention. • Si votre téléphone est en position arrêt ou ne peut pas recevoir. • Si vous ne voulez pas répondre. • Si vous êtes en communication (et que le n’est pas activé, p. 12). Si la messagerie vocale n’est pas inclue dans l’offre de votre opérateur, vous devez souscrire ce service et effectuer éventuellement un paramétrage manuel. Selon l’opérateur, la procédure décrite ci-après peut différer. ! Votre opérateur vous communique deux numéros : # Appeler ce numéro pour écouter les messages reçus. Paramétrage : Î Î . Sélectionner le numéro dans l’Annuaire ou entrer/modifier puis valider avec . # . Les appels sont renvoyés vers ce numéro. Paramétrage : Î . Î p. ex. ( Î 20 Indiquer le numéro de la messagerie. Accès au réseau. Au bout de quelques secondes, une validation est effectuée ou non, suivant la configuration réseau. Pour plus d’informations sur le renvoi, p. 40. L’arrivée d’un nouveau message est signalée de la manière suivante : Symbole avec signal. Un message texte indique la réception d’un nouveau message vocal Vous recevez un appel avec une annonce automatique. Appeler votre messagerie pour consulter les messages. <$&$ ! 1 & $& " ! & %' & ! &&A"% "%' "& A"& & " ! ! 2"' ! &$! " " ! )$ "& "&% ! " & " $ !! &"& " & !! $% & !!! ! % '( Certains opérateurs offrent des services d’information (canaux Info), p. ex. indicatifs locaux, Bourse, etc. Selon l’opérateur, les services diffèrent. Si la réception est activée, vous recevez des informations concernant les thèmes activés dans votreXN < .X Î Î %. 0 $" & Vous pouvez activer ou désactiver le service. Lorsque ce service est activé, l’autonomie du téléphone diminue. 3 %& ' Tous les messages non lus sont affichés. Lire le message ligne par ligne. 3 5 Dans cette liste personnelle, vous pouvez choisir autant de thèmes que vous le souhaitez dans la liste des thèmes ("Liste thèmes", p. 37). Vous pouvez inscrire vous-même au moins 10 entrées avec le n° du canal (ID) et le nom éventuellement. Cinq thèmes peuvent être activés simultanément. # .< # .< Sélectionner. • S’il n’existe pas de liste de thèmes (voir "Liste thèmes", p. 37), entrer un thème avec son n° de canal et valider . • Si la liste de thèmes est déjà transmise, sélectionner un thème et valider avec . % Ouvrir le menu Listes. Si un thème est sélectionné dans la liste, vous pouvez le consulter, l’activer/désactiver, le modifier ou l’effacer. Les messages d’information sont affichés en mode veille ; les textes longs défilent automatiquement. L’affichage automatique peut être paramétré pour tous les messages, pour les nouveaux messages uniquement ou bien être entièrement désactivé. Passage automatique à l’“affichage“ pleine page : puis appuyer sur /0. % '(% 5 La liste des thèmes proposés actuellement par votre opérateur s’affiche. Si aucun affichage ne se produit, vous pouvez inscrire les n° des canaux (ID) manuellement („Liste thèmes“ , p. 36). Consultez votre opérateur à ce sujet. 3 Vous pouvez décider de recevoir les informations dans une langue particulière ou dans toutes les langues. (00 @'*%& $ @'*$!%& $ 7 4!! !! &'* :!! !! &'* $8- ! +!" $ !" $ " ! "&E 1&% !$! 2&" !&$!#"" > " ! " ! $"& # (option) = Votre opérateur peut offrir, via la carte SIM, des applications particulières telles que bancaires, boursières, etc. Si vous possédez une carte SIM appropriée, son nom figure en première place dans le menu principal ou au-dessus de la touche écran gauche. Symbole des services SIM S’il existe plusieurs applications, celles-ci sont proposées dans le menu éventuellement nommé “Services SIM“ . Î %.%" Via les Services SIM, votre téléphone peut être programmé sans difficultés pour les extensions futures de votre opérateur. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur. ) $ Le téléphone enregistre les numéros des derniers appels en vue de faciliter le rappel. Î 1 Sélectionner la liste puis le numéro. Composer le numéro ou les infos sur les Afficher numéros : date, heure, nombre d’appels. Les listes suivantes sont disponibles * Les numéros des appels auxquels vous n’avez pas répondu sont enregistrés en vue d’un rappel. Condition : Les réseaux doivent supporter la fonction „d’identification de l’appelant“ . * 8 Tous les appels reçus et répondus sont répertoriés. Condition : Les réseaux doivent supporter la fonction „d’identification de l’appelant“ . * Accès aux numéros que vous avez dernièrement composés. %%*!" "" Le contenu de toutes les listes est effacé. (6 Lorsqu'une entrée du journal est sélectionnée, vous pouvez la traiter de différentes façons. Ouvrir le menu Listes. Vous pouvez modifier une entrée, effacer toutes les entrées ou entrer un numéro dans l’Annuaire. %%*!" *+ Vous pouvez afficher, en cours d’appel, les taxes et la durée de la communication et paramétrer une limite d’unités pour les communications sortantes.Attention, ce menu peut être présent, partiellement présent ou absent, en fonction de la carte SIM que vous utilisez. *"" Î 1 Î 2! 3 Une fois le réglage des coûts effectué, vous pouvez afficher la durée/le coût pour les types de communications suivants ou le crédit disponible. 2 ou si l’option Total est désactivée : 2 f Sélectionner un type d’appel. Afficher les données. Vous pouvez ensuite : Effacer l’affichage. Mettre fin à l’affichage. ! 9 Î1 Î 3 2. Entrer la devise servant à l’affichage des coûts. & 3! (PIN 2 nécessaire) Entrée du coût par unité/période de temps. N (PIN 2 nécessaire) Sur certaines cartes SIM spéciales, votre opérateur ou vous-même pouvez définir un crédit/une limite de temps pour l’utilisation du téléphone en appel sortant. " Entrer le nombre d’unités et valider avec . Valider ensuite le crédit ou réinitialiser le compteur. L’affichage pour les cartes prépayées peut varier selon l’opérateur. Permuter l’affichage. ( Affichage des unités utilisées si votre réseau supporte l’affichage de la taxation. Affichage des coûts occasionnés si vous avez réglé la taxation par unité. Ce service peut faire l’objet d’un abonnement particulier. (00 Affichage automatique de la durée et de la taxation après chaque appel. % ' Vous pouvez définir les conditions de renvoi des appels vers votre messagerie ou vers un autre numéro. Î . . B La condition la plus courante pour un renvoi est p. ex. : / "" Renvoi de tous les appels. S'affiche alors sur la première ligne de l’écran en mode veille. % "$ 7 "" " % J / Î . Renvoi si le téléphone est en position arrêt ou hors de la zone de couverture du réseau. % ( sélectionner . Appuyer. 20 Sélectionner. Entrer le numéro de renvoi (s’il n’est pas encore inscrit) ou Sélectionner ce numéro dans le Annuaire ou la *1 (messagerie vocale). Valider. Après une brève pause, le réglage est confirmé par le réseau. ( 0$ " / !% "& "! ! ! &"&!5 !!% *!6E % J /% % Un appel est renvoyé uniquement après une durée de temporisation imposée par le réseau. Elle peut être de 30 secondes max. (réglable de 5 secondes en 5 secondes). % Renvoi si vous êtes en communication. 24%& "E! "%& " !& $&$5 H6 !"&") ! " # !, # "!% "% "%& " 5 6 $" Les appels Fax sont renvoyés vers un numéro correspondant à un fax. $" $ Les appels Données sont renvoyés vers un numéro correspondant à un PC. % 8 $ Cette fonction vous permet de contrôler l’état des renvois pour toutes les conditions. Après une courte pause, l’information actuelle est transmise par le réseau et affichée. Condition programmée. Non programmée. Affichage si état inconnu (par exemple avec nouvelle carte SIM). "" Effacement de tous les renvois programmés. < $ % "% "& "" &% E >$ %& ""#/ % "& " ; C 0 ?00 !$ %& "" 7! / , " !& $ ! $! &" ""! &$ $' " 5 4 ! %'" "&%&>=:6 / . +"*!&"& "" $&$ " !&$ < %$% J< " J +" $ " !&$!#%'G " $ 0 < %$% J< " J+ !, " $ " !&$ !#%' E 2% " $ 2"& " " $ & , , Pour mieux visualiser les nombreuses entrées d'annuaire, il est possible de les ranger dans différents groupes (p. 19) par exemple : 7 ; N C" Î ? Î 4 Î Sélectionner la fonction : 2+ Un message (SMS) peut être envoyé sous forme de “circulaire“ à toutes les entrées d’un groupe. Choisir un groupe. Vous pouvez appeler l’un après l’autre jusqu’5 membres du groupe et les placer en conférence. Choisir un groupe. Appuyer. Affichage d’une liste des membres du groupe Sélectionner les entrées à appeler. " Appuyer. Cocher/ décocher une entrée. ( 7/ 7 N C" % Appuyer. Le groupe est validé et l’éditeur s’ouvre. * Ecrire le texte (p. 25). Appuyer et valider le groupe affiché avec . Appuyer. Affichage du premier destinataire. Appuyer. Le SMS est envoyé. Chaque envoi doit être validé séparément. ? 59 Valider la sélection. , Appuyer. La première entrée est composée. Dès l’établissement de la liaison, la communication est mise en attente. Continuer en composant les entrées suivantes jusqu’à ce que toutes les entrées sélectionnées soient composées (max. 5, suivant l’opérateur). Ouvrir le menu pour, p. ex., placer les appels en attente en conférence *,+ 7/ % . B G 5 ("" " Ouvrir le menu. 0 ! #"&$%& J ( !5 6 0 < % ! !"&&"& "% "$"%5 6 %%& " & &&"&&"& # " % ! . %& $!%& % ' "+ !, # !&$ !%& $ &% ! ""& " !"&"! %%*!E Appui +!"&$!%& $! #? . >2;! "&%" "& / ! C ($ #$% & 2! 3 2"% !% "%& " &!$% $!#%'" !, 5!$&$ 6 !% P&!% ! ""&! ? . > 5 6 2; 0 5 6 %%*!%& :" "% ? +!&!% ! ""&!" &&"&&"% "%& " K 54&%"&!# " % "$"%6 , Î ? Î 4 ! + Choisir un groupe. Appuyer. Le groupe est sélectionné. Les fonctions suivantes s’appliquent au groupe et à toutes les entrées d’un groupe: * "( Ouvrir le menu. C / %'& &! !"&$! !$ %& ""$ : $! "& " % : $! "& " %>/ 8 & "!;/ 5 6 " Normalement, un groupe est affecté à une entrée d’annuaire lors de sa création (p. 16). Pour modifier l’appartenance d’une entrée à un groupe ou attribuer ultérieurement un groupe à une entrée, procéder comme suit : Dans l'annuaire ouvert : Choisir l’entrée. Appuyer. " Appuyer. Groupe Sélectionner le. " Appuyer et sélectionner un nouveau groupe Sauvegarder l’affectation. ( ; !E A"" ; !E%' ! ! ; !E%' !"&$! - Î ? Î 5 Î puis sélectionner la fonction ! :;# Il est possible de programmer 50 entrées. Une alarme est émise même lorsque le téléphone est en position arrêt (l’appareil ne bascule pas en mode veille). Pour l’arrêter, appuyer sur une touche quelconque. L#. M ',''B' ','',B'' N 5 Lorsqu’une alarme est manquée parce que vous téléphonez, p. ex. elle apparaît dans la liste des rendezvous manqués (p. 38). % 9(% L#. M Sélectionner. les entrées Effectuer champ par champ : >KB !& !!/ 8 " " . =&4&4%%&*!. (. 2"& "D= !#%' % # 2 B Il est possible d’entrer une bréve description B Espace pour répétition des rendezvous. 2B Entrer la date de début. B Entrer l’heure de début. Enregistrer le rendez-vous. 9(% N ( .! 2 . ? # . ?00 ?00 ? . > %% Ouvrir le menu. %' #"&$!$ %& ""$ :%'1&!") ! T #"&$- G % % "& 2% #"&$!$ %& ""$ *!% "& "% & &! !"&$! 2" ; #"&$ !&" &! ! #"&$ #"" ) 2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:> %' " /") !"!%&! F$!%& & &! ! !5 6 5 66 5 6 %' %& $ <&$% # " - Î ? Î 5 Î puis sélectionner la fonction * ? . > %% # Pour ne plus oublier d’anniversaires, le téléphone se charge de vous les rappeler. 2" ; !&"& ! ! #"&$#"" ! ) 2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:> %' " /!" ) !" !&$! :% $; "" Les nouvelles entrées apparaissent dans la liste des anniversaires avec # :, 2Bet B . L#. M ,''$ ,'2 N 5 L’alarme vous informe deux fois de l’anniversaire : • 24 heures avant la date de l’anniversaire enregistrée, • le jour de l’anniversaire avec les options suivantes : Ouvrir le menu L#. M Sélectionner. +!"&$! !&!") ! 5 6 &;( . !!"& $ "&"! !&"" !! % Ouvrir le menu. N %' #"&$!$ %& " "$ 0$ "" "&$ "! !& :%'1& # # . ( .! 2 . ?00 2% #"&$!$ %& ""$ ?00 *!% "& "% & &! !"&$! ? : #"&$ ( . 2" ; ">:>"" ! %% %&4&$$" 5 / 6 ( 0 ! " $ K . ($$& # / & " &! ( :&&"- # Si vous manquez l’alarme parce que vous êtes en communication p. ex., elle apparaît dans la liste des rendezvous manqués (p. 38) avec les mêmes options comme ci-dessus. - Î ? Î 5 Î puis sélectionner la fonction ? . > %% Le système T9 (p. 27) vous permet d’écrire facilement des notes par ex. des listes d’achat. Protégez les données confidentielles avec le code appareil (p. 62). # . N C N 5 L#. MSélectionner. Entrer le texte. Ouvrir le menu. %. Enregistrer l’entrée. 0 Ouvrir le menu. %. ? & 5 6 ?00 ) 2" ; #"&$ !&"& ! ! #"&$ " &! ) 2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:> $ % $ = 2" !& #"&$ &0B %& $!%& !;!&* #$%& "& & N &B >$ %& "" " "! , !! !&$%& ="!$ "! & " 2% &4& " & Choisir l’entrée. Ouvrir la note. (La suite de “Notes“ se trouve à la page suivante) $ - Î ? Î 5 Î puis sélectionner la fonction (Notes, suite ...) (3 Ouvrir le menu. N ? %' #"&$ %' #"&$ # . 2" !& "" " & ?00 2% #"&$"! !& " &! ?00 *!% "& "% & &! !" &! 0 < &$ #"&$ % % 5 H6 ? . > 2" ; #"&$ !&"& %% ! ! #"&$ " &! ) 2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:> %' %%&$$ & !$&! "/ (, - ! 0 E = !&% "$"!" !&% &!!!5<=7@7&%6 !# Vous pouvez utiliser cette fonction de réveil pour régler heure de réveil. L’alarme sonne également lorsque le téléphone est en position arrêt. 2, Activer et désactiver la fonction réveil. " Afficher la sélection : heure de réveil et jours. 3 Réglage de l’heure du réveil (hh:mm:ss). 4 Activer avec " les jours auxquels vous souhaitez être réveillé. * - Les événements avec alarme auxquels vous n’avez pas répondu sont affichés. . Î ? Î 6 & * - <$ Le téléphone est arrêté tous les jours à l’heure programmée. Lors de la mise en service, il faut régler l’heure correctement. ( .B " Appuyer. Régler d’abord la date (jour/mois/année), puis l’heure (sur 24 heures avec les secondes). 0&& "%& "!&! ! H Réglage du format de la date : 11(((( ou !11!(((( *"" Vous pouvez activer/désactiver l’affichage de l’heure. 3 5 Appuyer. Entrer l'heure (format 24-h). Valider. 2 .B Appuyer. Valider. > /&&!&&$ "& ! !%" " &$ " #' En cas de changement de fuseau, le téléphone vous informe si vous devez modifier l’heure - à condition que la fonction soit activée. /0 ' Î %0!N Î 1) Î 7 BattleMail™ Kung-Fu est un jeu de combat dans lequel vous devez vaincre un adversaire en combinant coups d’attaque et de défense. = ? c Vous jouez contre le„téléphone .“ Aucun abonnement n’est nécessaire. Choisir d’abord l’un des cinq personnages qui va se battre pour vous. Définir ensuite 6 coups d’attaque et 6 coups de défense. Voir à ce propos „Gestion des touches“» ci-après. 0 % Appuyer. Le combat démarre et s’affiche à l’écran. < J Vous trouverez des indications spéciales à propos du jeu sur notre adresse Internet. 12 + Les coups d’attaque et de défense peuvent être donnés dans trois directions : Confirmer un coup : un coup Sélectionner d’attaque/de défense. Annuler un coup. ! - BattleMail™ Kung-Fu est désormais disponible chez de nombreux opérateurs en version multijoueurs et peut se jouer par SMS et/ou e-mail entre joueurs du monde entier. Pour pouvoir jouer dans ce mode, votre téléphone doit être en mode multi-joueurs (enregistré). Pour un complément d’information, visitez notre site à l’adresse : B!!eee>: ! )! Î %0!N Î 1) Î Sélectionner le jeu Î %0!N Î 1) Î Sélectionner le jeu dans la liste. Bonne chance ! $ 5 < Pour chacun des jeux, vous trouverez des indications spéciales dans le menu Options. Conseils à propos des jeux, consultation des scores et réglage du niveau de difficulté. Démarrer le jeu. * "%& "$""& 8 avec les touches et Vous pouvez activer et désactiver les fonctions suivantes pour les jeux : % Les sons des jeux peuvent être activés ou désactivés. ? Il est possible de désactiver l’éclairage de l’écran pour augmenter l’autonomie du téléphone en veille. C / Les vibrations des jeux peuvent être activées ou désactivées. ' , Un profil vous permet d’effectuer plusieurs réglages à l’aide @ fonction. • Cinq profils sont fournis avec les réglages standard et il est possible de les modifier : ? . ? . ? . /> 9 . 9 • Vous pouvez paramétrer deux profils personnels : 0 0 , • Le profil spécial ( est réglé de manière fixe et ne peut pas être modifié (p. 53). Si le téléphone est utilisé par plusieurs personnes, chacune d’entre elles peut activer ses réglages en sélectionnant son profil personnel. * # Î 0 Sélectionner le profil standard ou le profil personnel , Activer le profil. ! ? . ? . ! ? . /> ( . 5 Signifie que le profil est sélectionné. ! Modifier un profil standard ou créer un profil personnel : Choisir le profil. Ouvrir le menu. 0 Sélectionner. Affichage de la liste des fonctions possibles : = C = $ C / = ; = . = % . = %> ' 4 ' ? ' Une fois que le réglage d’une fonction est terminé, revenir au menu Profil et procéder à un autre réglage. ( Ouvrir le menu. ( . 0 %& " : !$ !# " (" " ! " " 0 !$ !# " & ' Î 0 Î Sélectionner la fonction : > # Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit mains-libres d’origine Siemens, le profil est automatiquement activé dès que le téléphone est placé dans son support(voir aussi p 66). > Lorsque le téléphone est utilisé avec un casque d’origine Siemens, le profil est automatiquement activé dès que le casque est branché sur le téléphone (voir aussi p 66). * Toutes les alarmes sont désactivées. Ce profil 0 • Le téléphone est arrêté si vous le sélectionnez. • Dans ce cas, les alarmes sont émises par sonnerie, par vibrations. % Î 0 Sélectionner % (. Arrêter le téléphone sinon celui-ci s’arrête automatiquement après 30 secondes. , Activer le profil. Après sélection du profil, vous devez valider une demande de confirmation. Dès le retour en mode normal après un arrêt du téléphone, c’est le profil standard ? . qui est activé. Î Ce menu permet de composer un menu personnel regroupant les fonctions, numéros ou pages WAP fréquemment utilisés. La liste des 10 entrées possibles est prédéfinie mais peut être modifiée à loisir. < "%%*!-& E ; ! ... ; ! ? Vous pouvez remplacer chaque entrée programmée (1 à 10) par une autre entrée de la liste de sélection de . Appuyer. " Appuyer. Sélectionner l’entrée voulue. Appuyer. > #"&$!$ %& ""$!& " ! ) !! # % & %'0 "%& " " $ Sélectionner l’entrée voulue. Sélectionner la nouvelle entrée dans la liste de sélection. Appuyer. Si la nouvelle entrée sélectionnée est un numéro ou un favori WAP, l’application correspondante est disponible. ! Après confirmation et entrée du code appareil, les entrées par défaut sont réactivées. 3 Vous pouvez programmer un n° important ou une fonction sur la touche écran gauche et sur les touches 2 à 9 (n° abrégés). Il suffit d’appuyer sur la touche pour composer le n° ou pour exécuter la fonction. G & $& & $ & %'$%" %'54%%*! 4 M> %!>=:J6+ & " %&&& %' &"!1& / < #%%*! 4" 4!! !%& && %'$%" &1& %$& "&g? Programmations possibles : • Internet ................................ p. 30 • Numéro................................ p. 16 • Réveil ................................. p. 48 • Nouveau SMS...................... p. 25 • Eclairage .............................. p. 60 • Cacher identité .................... p. 65 • Jeux ................................. p. 50 • Appels perdus...................... p. 38 • Appels reçus........................ p. 38 • Boîte de récept. (SMS) ........ p. 24 • Boîte d'envoi (SMS) ............. p. 24 • Mon menu ........................... p. 54 • Filtrage appel ....................... p. 57 % Pour l’accès rapide, vous pouvez programmer une fonction ou un n° sur la touche . 0 *5+ '','' ,B " 6 ( bref. " Chercher l’application dans la liste. • Affecter la nouvelle application (p. ex. # .%%) à la touche écran. • Cas particulier du # . Rechercher un nom dans l’Annuaire (p. ex. “Carole“) pour l’affecter à la touche écran. Valider le réglage. La programmation du numéro “Carole“ est donnée ici à titre d’exemple. / ( prolongé. 3 Pour l’accès rapide à certaines fonctions ou certains numéros, il est possible d’utiliser les touches 2 à 9 comme numéros abrégés. Programmations possibles, voir . Vous pouvez également lancer un numéro ou une application programmée par un appui long sur la touche correspondante (p. ex. Jeux). En mode veille : +& %'! "&!&$! $E V7 $ !! 5 6 0 En mode veille : Appuyer sur une touche (2-9). Si la touche est libre : Appuyer. ( bref(si la touche est programmée avec g%%X p. ex.). " Chercher l’application dans la liste. Cas particulier du # . Chercher d’Annuaire un nom à programmer sur la touche. Cas particulier du " . Chercher dans les signets une URL à programmer sur la touche. Valider le réglage. Appuyer. La fonction correspondant à la touche 2 s’affiche à la place de la touche gauche, p. ex. : ( prolongé ( prolongé. = Vous pouvez personnaliser les sonneries ou tonalités. @ Î % Î Sélectionner la fonction : Pour éviter le bruit dérangeant de la tonalité d’appel, vous pouvez activer le vibreur du téléphone. Celui-ci peut également être paramétré en plus d’une sonnerie (p. ex. en environnement bruyant). Cette fonction est désactivée lorsque le téléphone est placé dans le Chargeur de bureau ou le Car Kit. ! Activer/désactiver la sonnerie et/ou la réduire à un bip. Sur l'écran apparaît : ! " Affichage lorsque la sonnerie est désactivée. 2" %& $!%& E " $ @ 1 Affichage pour le bip. Choisir le domaine : ( ( A:. %. K 0 Régler le volume. Valider. %' %! %" > !! !) 4" $ ! ! ) !$&$"& 5 H6 Seuls les appels dont les numéros figurent dans l’Annuaire seront signalés acoustiquement ou par le vibreur. Les autres appels seront uniquement affichés à l’écran. Si vous ne prenez pas ces appels, ils sont renvoyés vers votre messagerie (si paramétrée, p. 40). % # Affichage activé. # Régler les tonalités de service et d’avertissement : Marche ou Arrêt. ? Marche ou Etendu. # Vous pouvez paramétrer le son émis lors de l’appui sur une touche : ou ou % ) $ & En cours d’appel, vous entendez toutes les minutes un bip, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication. Vous pouvez choisir parmi 20 mélodies fixes et 4 que vous pouvez charger ( à). Choisir le domaine : ( ( A:. %. K 0 5 % *!6 Choisir une mélodie. Valider. 0$%' !$ ! %> &F& +" ! &<05 6 + Il gère vos mélodies. $ $ Î % Î Î 4 /7 5 Sélectionner. Sélectionner un dossier de à. Charger une mélodie dans la mémoire tampon. Ecouter la mélodie. $" $ $ Une mélodie peut être envoyée par SMS/WAP dans la mémoire tampon. Un symbole apparaît au-dessus de la touche écran gauche pour signaler la réception d’une mélodie. Appuyer sur cette touche pour démarrer le gestionnaire de mélodies. Une mélodie chargée doit être enregistrée dans à 4 pour pouvoir être écoutée : Ouvrir le menu. Sélectionner un dossier de à . Enregistrer la mélodie. Gestion mélodies-Menu Ouvrir le menu. ? 2% & $ %' $ %& "& %. 2" !& $ "! - 0' "$ - % 2% $ & " $ %& "& %' $ ?00 2% "$ $ - ? . 2" ; "$ >:> % Î Î Î Sélectionner la fonction. 3 Réglage de la langue des textes affichés. Avec „Automatique“ , vous chargez la langue de votre opérateur d’origine. Si une langue est paramétrée que vous ne comprenez pas, vous pouvez rétablir la langue utilisée par votre opérateur d’origine : =>????>" 0 ? L’Economiseur fait apparaître une image sur votre écran au bout d’un certain temps que vous pouvez régler. Il protège le téléphone comme le verrouillage du clavier (p. 60) contre toute entrée incorrecte. Un appel entrant ou un appui prolongé avec validation par désactive la fonction. Vous avez plusieurs possibilités : • Activer ou désactiver la fonction. • Régler le style : image, horloge analogique • Charger l’image via ? . • Tester l’Economiseur. • Régler le délai au bout duquel l’Economiseur démarre. • Activer la fonction de sécurité par mot de passe. & ? Vous pouvez charger dans la prévue une image qui vous a été envoyée par un opérateur via SMS ou que vous avez téléchargée via WAP. • Afficher l’image enregistrée. ? Ouvrir. /7 5 Choisir entre ? ouN . Affichage de l’image. • Recevoir une image Un symbole apparaît au-dessus de la touche écran gauche pour signaler la réception d’une image. Appuyer sur cette touche pour démarrer la Editeur images et afficher l’image. • Enregistrer l’image Enregistrer l’image affichée actuellement dans la prévue : • Choisir entre ? ouN . ? : Ouvrir le menu. ? 2" !& # %' $ "! # "! !!! 0' # "! $ % +# %'$%& "& !&8&$ ?00 2% " "!? : N ? . > 2" ; " >:> . %% ' Î Î Î Sélectionner la fonction. (Ecran, suite...) ? Vous pouvez activer/désactiver l’éclairage de l’écran (dans ce dernier cas, l’autonomie en mode veille est prolongée). 4 Vous avez le choix entre deux tailles de lettres. %> Sélection de deux animations affichées dans différentes situations, par exemple au moment de l’entrée du code PIN. % 2 Vous pouvez accepter l’appel en appuyant sur une touche quelconque (sauf ). C . Le verrouillage automatique du clavier s’active automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche durant une minute. C’est une protection contre toute manipulation involontaire des touches. Vous demeurez toujours joignable et pouvez sélectionner l’appel d’urgence. Le clavier numérique peut aussi être directement verrouillé/déverrouillé. Respectivement : ( Le message d’accueil s’affiche après la mise en marche. " Mettre en marche, arrêter. Effacer le texte existant et écrire un nouveau texte. Valider les modifications. Réglage du contraste de l’affichage. Appui prolongé. Valider (uniquement pour arrêt). % . Vous pouvez paramétrer le son émis lors de l’appui sur une touche : ou ou % ) Î Î Î Sélectionner la fonction. 0 0 Le téléphone est replacé sur les valeurs par défaut (ne concerne ni la carte SIM ni les paramètres réseau). # Affichage du numéro d’identification de l’appareil (IMEI). Cette information est très utile pour sa maintenance. Lorsque cette fonction est activée, la recherche du réseau est réalisée à intervalles plus courts (réduction de l’autonomie en veille). 0 /1 &0 Activer ou désactiver le système d’écriture intuitive. N & Sélectionner la langue dans laquelle le message est écrit. , Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives. Î Î % Î Sélectionner la fonction: H "# "# "#, 0 (p. 9) 7 *"#, + La possibilité de composer des numéros est limitée à certains numéros protégés par SIM. Lorsque seuls des indicatifs locaux sont enregistrés, ils peuvent être complétés manuellement par les n° correspondants. @? & 7 * + Seul numéro peut être composé : par appui sur l’extérieur de la touche écran droite (p. 15). * + Les appels sont limités à la liste (p. 38) des „numéros“ composés. Il est possible d’ajouter spécialement des n° à cette liste : Effacer la liste des appels puis créer de „nouvelles entrées“ en composant des numéros puis en coupant avant l’établissement de la liaison. 7 7 '+ $ *"#,!* + La possibilité de composer des numéros est limitée à certains numéros d'annuaire ,de nouvelles entrées sont impossibles. Lorsque seuls des indicatifs locaux sont enregistrés, ils peuvent être complétés manuellement par les n° correspondants. Selon que l'annuaire est enregistré sur la carte SIM ou sur le téléphone, le code PIN 2 ou le code appareil sera demandé avant de pouvoir effectuer les modifications. * + Il est impossible d’utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM. ! Î Î Î sélectionner la fonction: 3 Cette fonction est uniquement affichée si elle est supportée par l’opérateur. Deux numéros indépendants doivent être inscrits pour le téléphone. % Sélection du n° actuellement utilisé. $ Affichage du n° actif. < %', "D# !& !!/ # %& !$ !&% !54$ " &%6< % !$ %& "" #/ " $ ! '&$0'" "D "5" 6 ; 5 % ; C * + Vous pouvez limiter l’utilisation à un seul numéro. " 0 Affichage de la liste des réseaux GSM actuellement disponibles. % Indique les opérateurs non autorisés (selon carte SIM). La recherche du réseau est relancée. Cela n’a de sens que si vous n’êtes dans votre réseau d’origine ou si vous voulez vous inscrire dans un réseau. La liste des réseaux (accessible par Infos Réseau) est reconfigurée. Activer ou désactiver, voir aussi „ “ ci-dessus. Si „Réseau automatique“ est paramétré, le réseau suivant de la liste des „opérateurs préférés“ est sélectionné. Sinon, il est possible de choisir manuellement un autre réseau dans la liste des réseaux GSM disponibles. 5 Une liste de tous les opérateurs GSM connus dans le monde avec leurs codes respectifs est affichée. 7 0 Sélectionner entre GSM 900 et GSM 1800. Î Î Î Sélectionner la fonction: 0 Entrer dans cette liste vos opérateurs préférés lorsque vous quittez votre opérateur d’origine (p. ex. s’il existe une différence de prix à l’étranger). A l’appel de cette fonction, la liste proposée par l’opérateur d’origine s’affiche tout d’abord. Vous pouvez la modifier à votre guise : Afficher la liste des réseaux préférés. • Créer une nouvelle entrée : # . Sélectionner, puis sélectionner une entrée dans la liste des opérateurs et la valider. • Modifier/effacer l’ancienne entrée : Sélectionner l’entrée existante et l’effacer ou bien sélectionner une entrée dans la liste des opérateurs et la valider. &"" Le verrouillage du réseau limite l’utilisation de votre carte SIM (fonction non supportée par tous les opérateurs). Pour verrouiller le réseau, vous avez besoin d’un mot de passe à 4 chiffres fourni par votre opérateur. Pour chaque verrouillage de réseau, vous devrez éventuellement contacter l’opérateur. Tous les appels sortants, sauf l’appel d’urgence 112, sont interdits. C Seuls les appels nationaux sont possibles. " 0 Les appels internationaux ne sont pas autorisés. Depuis l’étranger, vous pouvez toutefois appeler votre pays. ( f Le téléphone n'accepte aucun appel entrant (effet similaire à celui obtenu par renvoi de tous les appels vers la messagerie). % Le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants (un résultat similaire est obtenu en renvoyant tous les appels vers la messagerie). h Le contrôle d’état effectué peut donner lieu aux affichages suivants : Verrouillages définis. Verrouillages non définis. Etat inconnu (p. ex. nouvelle carte SIM). % Toutes les restrictions programmées sont supprimées. + Î Î 4 S’il est proposé par votre opérateur, ce service permet de créer des groupes. Ces groupes auront, p. ex., accès à des informations internes (de l’entreprise) ou bénéficieront de tarifs particuliers. Pour plus de détails, consultez votre opérateur. 4 Activer ou désactiver la fonction. Pour une utilisation normale du téléphone, la fonction „Groupes utilisateurs “ doit être désactivée (code appareil, p. 62). % Vous pouvez sélectionner ou ajouter un groupe différent du groupe préféré (voir ci-après). Consultez votre opérateur pour obtenir les codes correspondants aux groupes. En plus de la gestion réseau d’un groupe d’utilisateurs, il est possible de préciser si les appels sortants en dehors du groupe sont autorisés ou non. Si cette fonction est désactivée, seules les communications à l’intérieur du groupe sont possibles. 40 Si cette fonction est activée, seules les communications à l’intérieur de ce groupe d’utilisateurs sont possibles (en fonction de la configuration du réseau). 1 Î Î K Î sélectionner la fonction: Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s’il est bien paramétré et l’activer ou le désactiver (p. 12). Lorsque vous appelez, votre n° s’affiche sur l’écran de votre correspondant (selon l’opérateur). Pour empêcher cet affichage, vous pouvez sélectionner le mode „Incognito “ pour l’appel suivant uniquement ou pour tous les appels. Cette fonction peut éventuellement nécessiter un abonnement spécial auprès de votre opérateur. < (voir p. 49) * Î Î ( Î sélectionner la fonction: A %$ Suppose l’installation du kit mains-libres d’origine Siemens. Le profil est automatiquement activé lorsque le téléphone est placé dans son support. / B 2 5$ !"E%& $6 Décrochage au bout de 3 sonneries. Suivant l’installation, il peut être nécessaire de brancher l’allumage. Ecoute non désirée possible ! # Affichage écran . ( 5$ !"E' !6 Le téléphone est alimenté par le circuit électrique de la voiture. La temporisation entre la coupure de l’allumage et celle du téléphone est paramétrable. B • Eclairage permanent: activé, • Verrou clavier automatique: désactivé, • Chargement de la batterie du téléphone, • Activation automatique du kit mains-libres dès la pose du téléphone. A "$ Lorsque le téléphone est utilisé avec un casque d’origine Siemens, le profil sera automatiquement activé dès que le casque est branché sur le téléphone. / B 2 5$ !"E$!%& $6 Les appels sont automatiquement décrochés au bout de 3 sonneries. Conserver le Kit piéton sur la tête lors de cette opération. Une écoute partagée non souhaitée est possible! 9 Permuter en cours de communication (lorsque le téléphone est relié au Kit piéton). $ Activer et désactiver. B Prise des appels avec la touche Communication ou la touche PTT (Push-To-Talk) même si le verrouillage du clavier est activé. 2 +" # "$% && $" "! '&$4!& ! !"% "& B Ces fonctions sont uniquement opérationnelles avec les accessoires d’origine Siemens correspondants (p. 74). 2! % @ . . Î Î ;)!2 A l’aide du téléphone et d’un PC raccordé, vous pouvez envoyer et recevoir des fax et des données. Votre PC doit disposer d’un logiciel adapté de communication Fax/Données et une liaison doit être établie avec le téléphone. Vous devez être autorisé à utiliser les services Fax/Données. Selon le réseau, il existe différentes variantes de réception Fax/Données ; consultez votre opérateur. .$ Vous avez reçu de votre opérateur un numéro pour la téléphonie et un numéro Fax/Données. 0% Lancer votre logiciel de communication et indiquer le n° de destination. $" L’appel est signalé par une tonalité spéciale et l’écran affiche le mode (Fax ou Données). Lancer le logiciel de communication du PC pour recevoir le fax/les données. = 0% Î Î ;)!2 Î ? C )!;) Régler cette fonction sur le téléphone . d’émettre pour passer du mode voix au mode fax. Durant l’établissement de la connexion, la touche écran suivante est proposée durant deux secondes : 8 1291 Passer en mode ? C )!;); vous pouvez maintenant envoyer un fax. $" (H si aucun numéro de fax spécial n’est disponible) Lancer le programme de communication désiré sur le PC et activer la fonction sur le téléphone de conversation (le PC assure la liaison). Î Î ;)!2 Î C)!;) Couper la transmission avec le logiciel du PC-et/ou appuyer sur . 4& 1 " # $ " ="&"!&$ ! " C 0' "&/&&&"$ % & ' (" & ! ! ! ( > "" ", "& ! !"!%&!"! #"" 7 %' /&& > ""$!%& $ X ", "& %& $ 0 $ *!* @"!!! "" "% $ 7 $ !" !E > %&>=: F"! $ # > %&>=:5 &$ $% <=76 ) %%*!$! !!/ + "%& 5! "!6 ? "%& "%& $ "%& "$! "% "" * "" abc/ Abc :" !% ! 8 !% ! & + , - 2"&$&4&.@ U<" " "% ""%&$ U<" % ""%&$ U<!$! . / B& !& "%!, !&$$ B& !& "$% & ! $" & & ' >&& "%& $ # F$% %'$ & &, %& $ 0&%& $ %>/ :$ ($ " " :!! &4&C :!! % C 0 " "$% %'$ :$ >=: " 2"&"! A"" ($% $"! A"" > %!>=: $ 0 &! %!, !&$$ >$ %& " &@ / * & F$!& ! !!! / *!! !!"& "& # & !& " &&$ $' " %'%'& &#/ "! & ""! &/ > !"#;& )! ! & "- & / *% "&%&) & $& > %>"! /< / < / Mise en marche du téléphone impossible. Autonomie en veille trop courte. Erreur de charge (pas de symbole de charge sur l’écran). Erreur SIM. Appuyer au moins durant deux secondes sur la touche Marche/arrêt. Charger la batterie. Contrôler l’état de la charge à l’écran. Contacts de la batterie encrassés. Nettoyer les contacts. Voir également ci-après sous : „Erreur de charge“ Utilisation fréquente de Si nécessaire, réduire l’utilisation. l’organiseur ou des jeux. Recherche rapide activée. Désactiver la recherche rapide (p. 61). Eclairage écran activé. Désactiver l’éclairage écran (p. 60). Appui involontaire sur une touche Activer le verrouillage du clavier (p. 60). (éclairage!). Décharge complète de la batterie. 1) Brancher le câble du chargeur. 2) Patienter 5 à 10 min. env. jusqu’à l’apparition du symbole de charge. 3) Charger pendant 5 heures (n’utiliser qu’avec le chargeur livré). Température en dehors de la plage Assurer une température ambiante correcte, attendre 5 °C à 40 °C. un peu puis effectuer une nouvelle recharge. Problème de contact. Contrôler l’alimentation électrique et le branchement avec le téléphone. Vérifier les contacts de la batterie et le port de l’appareil, les nettoyer, le cas échéant, puis replacer la batterie. Tension secteur non disponible. Utiliser une autre prise secteur, vérifier la tension secteur. Chargeur non adapté. N’utiliser que des accessoires d’origine Siemens. Batterie défectueuse. Remplacer la batterie. Carte SIM mal insérée. Vérifier que la carte SIM est correctement insérée (p. 6). Contacts de la carte SIM Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec. encrassés. Tension de la carte SIM incorrecte. Seule une carte SIM 3V est acceptée. Carte SIM endommagée (par Effectuer un contrôle visuel. Echanger la carte SIM exemple brisée). chez l’opérateur. Appui trop bref sur la touche Marche/arrêt. Batterie vide. =' /< / * / Connexion au Signal trop faible. réseau impossible. Sortie de la zone de couverture GSM. Carte SIM non valide. Nouveau réseau non autorisé. Interdiction réseau activée. Réseau surchargé. Perte de la Signal trop faible. connexion au réseau. Appels impossibles. Ligne 2 réglée. Nouvelle carte SIM insérée. Crédit d’unités atteint. Crédit d’unités épuisé. Certains appels Restrictions d’appel activées. impossibles. Entrée dans Annuaire rempli. l'annuaire impossible. Messagerie vocale Renvoi vers la messagerie ne fonctionne pas non programmé. Mémoire des SMS pleine. SMS (message texte) clignote. Impossible de régler Non offert par l’opérateur ou la fonction. abonnement nécessaire. Compteur de Impulsion de taxation non taxation ne transmise. fonctionne pas. < / Se déplacer vers un endroit plus en hauteur, une fenêtre ou un endroit dégagé. Vérifier la carte de couverture de l’opérateur. Réclamer auprès de l’opérateur. Essayer de sélectionner manuellement ou essayer un autre réseau (p. 63). Contrôler les interdictions réseau (p. 63). Rappeler ultérieurement. La connexion sur un autre opérateur est automatique (p. 63). Déconnecter puis reconnecter pour accélérer la procédure. Régler la ligne 1 (p. 63). Contrôler les nouvelles interdictions. Rétablir le crédit avec PIN 2 (p. 62) Rétablir le crédit. Les restrictions peuvent avoir été paramétrées par l’opérateur. Contrôler les restrictions (p. 63) Effacer les entrées dans le Répertoire(p. 20). Paramétrer le renvoi vers la messagerie (p. 35). Effacer des messages (SMS) pour libérer de la capacité mémoire (p. 24). Appeler l’opérateur. Appeler l’opérateur. / * /< Envoi de message impossible. Erreur PIN. Erreur code appareil. Erreur code opérateur. Options de menu manquantes/trop nombreuses. Fax impossible. / < L’opérateur n’offre pas ce service. N° d’appel du Centre de services non paramétré ou paramétré de manière incorrecte. Le contrat associé à la carte SIM n’offre pas ce service. Centre de services surchargé. Téléphone du correspondant pas compatible. Trois entrées incorrectes. Trois entrées incorrectes. Pas d’autorisation pour ce service. = / Consulter l’opérateur. Paramétrer le Centre de services (p. 29). Appeler l’opérateur. Répéter le message. Contrôler. Entrer le code MASTER PIN (PUK) fourni avec la carte SIM, conformément aux instructions. En cas d’oubli du MASTER PIN ou du PIN, consulter l’opérateur. Appeler Siemens-Service (p. 72). Appeler l’opérateur. A l’aide de la carte SIM, possibilité Consulter l’opérateur. d’ajouter ou de supprimer des fonctions de l’opérateur. Réglages incorrects dans le PC. Contrôler les réglages (p. 67). Pas d’autorisation pour le service. Appeler l’opérateur. ( Choc violent. Retirer la batterie et la carte SIM puis replacer. Ne pas démonter le téléphone. Immersion dans l’eau. Retirer la batterie et la carte SIM. Sécher immédiatement avec un chiffon, ne pas exposer à la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Placer le téléphone debout et faire sécher dans un courant d’air. Ne pas démonter le téléphone. ). G !& B=^&&&&^ )# &!" & "!! ="&"&E B!!eee>: ! !! =, % B"!!!&"%&%'", "! ""& \% 4&"!>"!] / & ! ="&"& EB!!eee>: Abou Dhabi ....... Siemens Service Center..................... 0 26 42 38 00 Afrique du Sud.. Siemens................ 08 60 10 11 57 Allemagne*,**.. Siemens......... 0 18 05 33 32 26** Arabie Saoudite . Siemens.................. 0 22 26 00 43 Argentine .......... Siemens............. 0 80 08 88 98 78 Australie............ Siemens................ 18 00 62 24 14 Autriche* .......... Siemens................ 05 17 07 50 04 Bahrein.............. Siemens.......................... 40 42 34 Bangladesh ....... Siemens.................. 0 17 52 74 47 Belgique ............ Siemens.................. 0 78 15 22 21 Brunei................ incomm ..................... 02 43 08 01 Bulgarie............. Omnitel ...................... 02 73 94 88 Cambodge......... Siemens..................... 12 80 05 00 Canada.............. Siemens............. 1 88 87 77 02 11 Chine ................. Siemens............. 0 21 50 31 81 49 Côte-d'Ivoire...... Siemens..................... 80 00 03 33 Croatie .............. Siemens.................. 0 16 10 53 81 Danemark* ....... Siemens..................... 35 25 86 00 Dubai*............... Siemens.................. 0 43 96 64 33 Egypte ............... Siemens.................. 0 23 33 41 11 Espagne ........... Siemens.................. 9 02 11 50 61 Estonie .............. Siemens....................... 6 30 47 35 Finlande*........... Siemens................ 09 22 94 37 00 France* ............. Siemens................ 01 56 38 42 00 Grèce................. Siemens.................. 0 16 86 43 89 Hong Kong ........ Siemens..................... 22 58 36 36 Hongrie ............. Siemens................ 06 14 71 24 44 Inde ................... Siemens................ 01 16 92 39 88 Indonésie ............Dian Graha Elektr... 02 14 61 50 81 Irlande* ............. Siemens................ 18 50 77 72 77 Islande .............. Smith & Norland.......... 5 11 30 00 Italie .................. Siemens................ 02 66 76 44 00 Jordanie............ Siemens.................. 0 64 39 86 42 Koweït ...............NGEECO ...................... 2 45 41 78 Lettonie..............Siemens ...................... 7 50 11 14 Liban* ................F.A. Kettaneh ............ 01 44 30 43 Lithuanie ............UAB Skaidula .............. 2 39 77 79 Luxembourg.......Siemens ................... 43 84 33 99 Lybie ..................Siemens ............... 02 13 35 02 31 Malaisie.............Siemens ............... 03 79 52 51 84 Malte .................Siemens ..... 00 35 32 14 94 06 32 Maroc ................Setel S.A. .................. 22 66 92 32 Maurice .............Ireland Blyth ................ 2 11 62 13 Norvège*...........Siemens .................... 22 70 84 00 Oman .................Siemens ........................ 79 10 12 Pakistan .............Siemens ............... 02 15 66 22 00 Pays-Bas*..........Siemens ............ 0 90 03 33 31 00 Philippines .........Siemens .................... 28 14 98 88 Pologne..............Siemens ............... 08 00 22 09 90 Portugal* ...........Siemens ................. 8 00 85 32 04 Qatar..................Siemens .................... 04 32 20 10 Rép. Slovaque ...Siemens ............... 07 59 68 22 66 Rép. Tchèque.....Siemens ............... 02 33 03 27 27 Royaume-Uni* ...Siemens ............ 0 87 05 33 44 11 Russie ................Siemens ............... 09 57 37 29 51 Sharjah ..............Siemens ................. 0 65 33 66 42 Singapour ..........Siemens ...................... 8 45 48 18 Slovénie .............Siemens ................. 0 14 74 63 36 Suède* ..............Siemens ................. 0 87 50 99 11 Suisse ................Siemens ................. 0 12 12 00 90 Taiwan...............Siemens ............... 02 25 18 65 04 Thaïlande...........Siemens ................. 0 27 15 51 00 Tunisie ...............Siemens .................... 01 86 19 02 Turquie...............Simko ................ 0 21 65 71 89 89 USA ...................Siemens ............ 1 87 76 87 16 71 Vietnam .............Opticom ..................... 45 63 22 44 Zimbabwe..........Siemens .....................04 36 94 24 **) 0,24 DM/minute G ! )%'& !%%!! !# ">"! ="&"&- #!! B!!eee>: &&$ $' "" "& !" $ !" !;!, $!# "E ) 5 $ " Siemens Information and Communication Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce manuel d'utilisation répond aux principales exigences et aux autres dispositions respectives de la Directive européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de la déclaration originale peut être obtenue auprès de la hotline de l'entreprise. Les valeurs SAR selon ICNIRP sont respectées. - - 0&K>:E 5U&&6 K$, "%!E H:) 0&K>:E 5U&&6 K$, "%!E :) < !E F"! "!E 4H4 5%%6 @"! "! %E HG &! @ & !& "E D0- D0 & " " E H' ' & " " % "%& "E " " 0&>=:E G &! >(E U 6 = • Traiter la carte SIM avec le même soin qu’une carte bancaire. Ne pas plier, rayer ou exposer à l’électricité statique. • Nettoyer avec un chiffon sec ou antistatique sans produit chimique. • Protéger le téléphone des chocs et de l’humidité. Ne pas l’exposer directement au soleil. • En cas de longue période de nonutilisation (plus d’un mois), il est conseillé de retirer la batterie du téléphone. " 0 +!"! ""&!! "&!! "& & !" %!& &$ $' " %&>=: ="!% ) !% *!E 7D %&>=:5$! %&6E 7D!$ &$ $' "- %'! 5! ! /&&6E 7D! %% "& # $& E ? 2"%!& &$ $' "& %&>=: $&"& & $& $ & ! & !& "! / ! ! = ) * # 6>7>*'(+ +H 7 N :" 7>*$'(+ +H 7 +/&&+ = " "& # & " " &"% "%& "&!&/ % ! $ * . +H 7 52 6 +H 7 5B6 2 i +H 7 <&%' ! &"$"& /&& &$ $' "& "/&&$! 6 +H 7 /6 +H 7 H +H 7 / 6 +H 7 / 6 ( +H 7 > &&$ $' " % ""4 "# " "&""4&"B& !$ "&" % /"! " % "% && % & %'<@@5!&<@@6 "&"! /! &/ 50&< &/ 6 >% +H 7 0 " "% %"& & "% &" &&"&4!%*&"& &$ $' "- " 1&"& " %' ia >i +H 7 0 !50;>&6&% && 5!&6 " /&$ "& $ 7 i +H 7 <&! &"$"& " & !& ""! /!& %' "& /&&"! & . N" 8 %! "&&* C/ ! ^ + '&>& +H 7 ^ &: +H 7 ^ 0 >; +H 7 ^ !'+ " +H 7 H ^ F;> "" +H 7 ^ >'"" < +H 7 ^ :& %K!! +H 7 ^ @%'" T%" +H 7 ? ^ +&' !& ^ X &0! ^ 7 "0! ^ K0! ^ + 0! ^ +&'0! ^ >' X $ +H 7 +H 7 H +H 7 +H 7 +H 7 +H 7 +H 7 * % 02N i' +H 7 2 / +H 7 ) # 9 / +H 7 &"! /! %' & "&$ $ % &$% %'$ & &, >/"%' ! "&"! # % 0 " "& "&% -% 4, %'" "&! "& $'% 9 0 +H 7 &"! /! %, &$ % " $, , / &% " & # & !& " & 0 "&"&& &! ! *%!"$%!!! "& "! " $'% +#"&""" !& ! "/ "! !% %!!$% !$! 9 4%. +H 7 H 5 " &%'6 9 0 C "" +H 7 5 "6 +H 7 5" !6 +H 7 5"C!6 &"! /! %% ""!!"% % %%&$$ ! " !X .&$ %& ", %! & " &$ $% !&# ! <0 &/ 0 "&"&& &! !*%! "$%!!! "& "! " $'% +#"&""" !& ! "/ "! !% %!!$% !$! 9 H +H 7 H > &!! & & & "! /!! * !0: >+ = ( 9 ^ 0"!& +H 7 ^ GF&0/ +H 7 ^ F&0/ < !! " +H 7 # :>H%7 +H 7 0!, !&$$ "%& ""! /! & #$% &# ", &$" $, , / %'! & :<+%&: &$: & !& %" &! !, , &$ ! $ Y % &$ $%' "& $, && %\/ %% "&B>X ! "& "! 6 % +H 7 5 "6 +H 7 5=& 6 +H 7 52! "6 +H 7 5"%6 +H 7 H5K" X& "6 +H 7 5F"6 +H 7 57 * " "6 <&% ""%& &$ $' " / $! 4&&"!$"! & &, "& ! !K>: ! " &$ $' "+! !K>:! "&*! ! " ;$!!"!% P&!! $"&! ! !&4& "& !!1&% !$! !% !&4 Accessoires d’origine Siemens B!!eee ! / = !_ Le mobile C45 respecte les valeurs limites prescrites par l’Union européenne (UE) en matière d’ondes radio et destinées à protéger la santé de l’utilisateur. En principe, plus la distance par rapport à l’antenne d’une station de base est faible, plus la puissance d’émission de votre téléphone sera faible. Les valeurs limites relèvent de directives générales et déterminent les niveaux de puissance électromagnétique admissibles pour la population en général. Ces directives ont été définies par des organismes scientifiques indépendants sur la base d’évaluations régulières et précises d’études scientifiques. Les valeurs limites prévoient des marges de sécurité importantes afin de garantir la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge ou leur état de santé. Avant de lancer un modèle de téléphone sur le marché, il convient de faire la preuve qu’il satisfait aux directives R&TTE européennes (label CE). Cette directive exige également que soient garanties la santé et la sécurité des utilisateurs et de toutes les autres personnes. La valeur SAR maximale de ce mobile, mesurée conformément à la norme, est de 0,93 W/kg. Vous trouverez la valeur SAR du C45 sur Internet à l’adresse B!!eee>: . Même si les valeurs SAR peuvent varier suivant l’appareil et la situation dans laquelle il est utilisé, tous satisfont aux exigences de l’UE régissant l'exposition aux ondes radio. Les valeurs limites recommandées par le Conseil européen sont mesurées avec l’unité de mesure SAR ou “taux d’absorption spécifique“. La valeur limite pour ce téléphone est de 2,0 W/kg*. Les tests SAR sont effectués avec des positionnements standards du téléphone mobile, durant lesquels il émet sa puissance maximale certifiée, dans toutes les bandes de fréquence testées. En service, le niveau SAR réel du téléphone reste normalement largement en-deçà de la valeur maximale parce qu’il peut fonctionner à différents niveaux de puissance. Il n’utilise que la puissance d’émission minimale nécessaire pour établir une liaison avec le réseau. I + >( &!&$ $' "! / ! & !$! / %!&`&&! 5U 6 ;""$! !&!! ! ' "!2 $ & " !$% &$ &"& "& !$% &$& &! !! ""!& ! &$ !$%&! ! +! !>( "& ! " !4 "%!"& " !& !/" !$, "%!$! 4 G !& ) ! !"! " "&!! >( # &!;!! ! B!!eee>: ( ; N> 9/13/01 k45dol-gerSIX.fm K 45 - Flipper, fr, A31008-H5100-A4-2-7719 $ Accès rapide .............................. 55 Accessoires ......................... 74, 75 Accessoires pour voiture ........... 75 Affichage des coûts ................... 39 Alarmes manquées ................... 48 Anniversaires ............................. 46 Annuaire aides ...................................... 16 appeler ................................... 18 enregistrer une séquence de signaux ............. 21 groupe ................................... 19 insérer une image .................. 22 nouvelle entrée ...................... 16 Appel impossible ............................... 8 plusieurs appels simultanés .... 12 renvoyer ................................. 40 répondre/terminer .................. 10 Appel au groupe ........................ 42 Appel d’urgence .......................... 8 Appel perdu (liste) ..................... 38 Appels reçus (liste) .................... 38 Arrêt du téléphone automatique ........................... 49 Arrêt du téléphone (blocage) ....... 8 Autonomie en veille ..................... 7 % Babysitter .................................. Bande de fréquence .................. BattleMail™ Kung-Fu ................. Browser (WAP) .......................... 15 63 50 31 & Calendrier .................................. 45 Car Kit (profil) ............................. 53 Caractères spéciaux ............ 17, 27 ! == Caractéristiques du téléphone ... 73 Casque kit piéton ....................... 66 Centre de services ..................... 29 Charge (batterie) .......................... 7 Charger une image .................... 59 Clic clavier ............................ 57, 60 Code appareil ............................... 9 Codes confidentiels ............... 9, 62 Communication affichage ................................ 39 menu ...................................... 14 mise en attente ...................... 13 Conférence ................................ 13 Connexion (2e numéro) ............. 63 Consignes de sécurité ................. 3 Contraste (écran) ....................... 60 Coûts ......................................... 39 Covers CLIPit™ .......................... 74 Crédit (limite) ............................. 39 ' Déconnecter .............................. 31 Décroché automatique (en voiture) ................................. 66 Dépistage des erreurs ............... 69 Deuxième numéro ..................... 63 Durée de fonctionnement ........... 7 Durée/coût ................................. 39 ( Ecran contraste ................................ 60 grandes lettres ....................... 60 Ecran (réglages) ......................... 59 E-Mail via SMS .......................... 29 Entrée de texte .................... 17, 27 Entretien du téléphone .............. 73 9/13/01 k45dol-gerSIX.fm K 45 - Flipper, fr, A31008-H5100-A4-2-7719 =$ ) Fax via SMS ............................... Fax/données .............................. Filtrage (des appels) .................. Fuseaux horaires ....................... 29 67 57 49 * Gestionnaire de mélodies .......... 58 Grandes lettres .......................... 60 Groupe utilisateurs (réseau) ...... 65 + Headset (casque) ....................... 66 Heure ......................................... 49 , Images & Sons .......................... 26 Incognito .................................... 65 Internet (WAP) ........................... 30 Jeux ..................................... 50, 51 Journal ....................................... 38 / Liste des thèmes (CB) ............... 36 Liste Sortant (SMS) ................... 24 0 Mailbox ...................................... 35 Majuscule et minuscule ....... 17, 27 Mémo ........................................ 11 Mémoire du téléphone .............. 20 Menu accès rapide ........................... 56 commande ............................... 5 Message d’accueil ..................... 60 Message texte .......................... 23 Message texte (SMS) ................ 23 Message vocal .......................... 35 Microphone désactivé ......... 14, 43 ! Mise en attente communication 13 Mise en marche ........................... 6 Mise marche du téléphone .......... 8 Mode veille .................................. 8 1 N° d’identification (IMEI) ............ N° IMEI ...................................... Navigateur (WAP) ...................... Numéro abrégé .......................... Numéro appareil (IMEI) .............. Numéro d’emplacement mémoire .................................... Numéros appelés (liste) ............. Numéros propres ....................... 61 61 31 56 61 21 38 16 3 Période de validité (SMS) .......... 29 Permuter .................................... 12 Perte téléphone, carte SIM ........ 73 PIN entrer ....................................... 8 erreur ..................................... 71 modifier .............................. 9, 62 PIN 2 ............................................ 9 Préfixe ....................................... 10 Préfixe international ................... 10 Prévue image ............................. 59 Profils ......................................... 52 5 Rappel ........................................ 11 Recherche du réseau ................. 61 Recherche rapide ....................... 61 Réglages réseau ........................ 63 Régler la date ............................. 49 Régler la date et l’heure ............ 49 Rendez-vous .............................. 42 Renvoi .................................. 13, 40 Renvoi d’appel ........................... 40 9/13/01 k45dol-gerSIX.fm K 45 - Flipper, fr, A31008-H5100-A4-2-7719 Répétition de la numérotation ... Répondeur (réseau) ................... Réseau nominal ......................... Rétablir la configuration par défaut .................................. Réveil ......................................... 11 35 63 61 48 6 SAR ............................................. 76 Sélectionner la ligne .................. 63 Sélectionner une mélodie .......... 58 Séquences de signaux (DTMF) ................................ 14, 21 Services CB ............................... 36 Services d’information (CB) ....... 36 Services SIM ......................... 8, 37 Siemens Service ........................ 72 Signaux DTMF ........................... 14 SIM unique ................................ 62 SMS à Groupe ................................ 42 accusé de réception .............. 24 capacité ........................... 24, 45 écriture intuitive T9 .......... 25, 47 insérer une image .................. 26 rapport d’état ......................... 29 réglage ................................... 29 Sonnerie arrêter .................................... 57 régler ..................................... 57 tonalité ................................... 57 SOS ............................................. 8 Symbole d’appel ........................ 22 Symboles ................................... 68 ! =& 7 T9 activer, désactiver ............ 25, 47 entrée de texte ...................... 27 Taille des polices ....................... 31 Tonalités de service ................... 57 Touche écran explication ................................ 5 régler ...................................... 55 8 Usage véhicule (accessoire) ...... 66 9 Verrouillage clavier ..................... Vibreur ....................................... Visages ...................................... Voix/Fax ..................................... Volume (sonnerie) ...................... Volume de l’écouteur ................ 60 57 22 67 57 12 : WAP accès ...................................... browser .................................. navigateur .............................. profils ..................................... réglages ................................. 30 31 31 32 32