Siemens C45 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Siemens C45 Manuel du propriétaire | Fixfr
c45_ba_neu-fran
13.09.2001
13:55 Uhr
Seite 1
s
Il est recommandé de n’utiliser que des accessoires d’origine Siemens
pour éviter d’endommager l’appareil.
Toutes les fonctions du téléphone sont décrites en détail dans le
manuel d’utilisation ci-joint. Prière de lire attentivement les consignes
de sécurité qui figurent au début du manuel.
Be inspired
Réalisé par
Information et Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2001
Tous droits réservés.
A tout moment, Siemens se réserve le droit d’apporter sans
préavis des améliorations ou modifications à tout ou partie de
ce manuel.
Siemens Aktiengesellschaft
www.my-siemens.com
Ref.No.: A31008-H5100-A4-2-7719
*A5B00075001793*
Manuel d’utilisation
C45
Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone Siemens. Nous espérons
qu’il répondra à vos attentes.
Prenez le temps de lire attentivement le manuel d’utilisation. Vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions du téléphone. Lisez en particulier les consignes de sécurité (voir consignes de sécurité p. 3 et gestion du PIN p. 9).
Vous pourrez très rapidement remplacer les faces avant et arrière
(Covers CLIPit™) du boîtier – sans utiliser d’outil :
! " #$%" &&$ $' "!&% &# " &%& (&) "& *!"%'+%' $ %& !&&, , && , &-
! %%! "!.& "$% & "!/ ! #$%"0'$" *"
!.& 1"! !" &!
9/13/01
k45dol-gerIVZ.fm Mode d’emploi ........................ 5
Commande du menu............... 5
Insérer la carte SIM/batterie .... 6
Charger la batterie ................... 7
! "# $
% &
'
Composer un numéro............. 10
Fin de la communication......... 10
Prendre un appel .................... 10
Refuser un appel .................... 10
Si la ligne est occupée............ 11
Répétition de la numérotation .. 11
En cours de communication ... 12
Permut./Conférence ............... 13
Envoi par DTMF...................... 14
Babysitter ............................... 15
( <Nvlle entrée> ....................... 16
Appeler, rechercher
une entrée .............................. 18
Groupe.................................... 19
Emplacement ......................... 20
Entrée n°................................. 21
Enregistrer une séquence
de signaux .............................. 21
Insérer image.......................... 22
)*%%+ ,
Lire Messages ........................ 23
Boîte de récept./Boîte d'envoi .. 24
Ecrire un message .................. 25
Texte prédéfini........................ 26
SMS à Groupe ........................ 26
Images et sons (EMS)............. 26
Entrée de texte avec “T9“...... 27
Réglages ................................. 29
-( '
Accès à Internet...................... 30
Menu navigation ..................... 31
Réglages ................................. 32
Profils...................................... 32
Consignes d’utilisation ............ 34
. ! / ) %. 0 Services SIM (option).............. 37
1 $
Appels perdus......................... 38
Appels reçus ........................... 38
Appels émis ............................ 38
2! 3 &
Affichage................................. 39
Réglages coûts ....................... 39
. '
4 ,
SMS à Groupe ........................ 42
Appel groupe .......................... 42
Réglage Group. ....................... 44
9/13/01 k45dol-gerIVZ.fm ,
5 Rendez-vous ........................... 45
Anniversaires .......................... 46
Notes ...................................... 47
Réveil...................................... 48
Alarmes manquées................. 48
6 &
Heure/Date ............................. 49
Format date ............................ 49
Affichage auto ........................ 49
Arrêt automatique................... 49
Fuseau autom......................... 49
7 89 :; '
Menu du jeu ........................... 50
Gestion des touches............... 50
Remarque ............................... 50
1) 0 ,
Réglages................................. 52
Kit véhicule ............................. 53
Kit piéton ................................ 53
Aucune alarme........................ 53
(< Touche écran gauche ............. 55
Numéros abrégés ................... 56
%
=
Réglage sonnerie.................... 57
Volume ................................... 57
Vibreur .................................... 57
Filtre d'app.............................. 57
Tonalités de services .............. 57
Sons clavier............................. 57
Bip minute .............................. 58
Mélodies ................................. 58
Gestion mélodies .................... 58
&
Téléphone ............................... 59
Sécurité................................... 62
Réseau.................................... 63
Gpe utilisateurs....................... 65
Pendant l'appel ....................... 65
Horloge ................................... 65
Accessoires ............................ 66
;)!
. =
%>/ :* + $
2 &
% %. =,
!? @ =
(
=
Accessoires de base............... 74
Données / Applications ........... 74
Solutions pour voiture............. 75
Innovations.............................. 75
%( =
" ) ==
! 2&""! !'3& 4&-
4&$# !$% 4
5!& & !%, ! ! & !6+&$ $' "
&& / "%& ""
"&%! !
78!% " &$ $' "
- "7# & !, !
!&"! /!5 69
:&& &$ $' "" !& "
1& !, ! ; )"
"
21%'& &!"%'
"
"& 2&"- 4&$!!&& "!
! %$3&!%/ "&!
!"!%', !& !" &!4 !!+&$ $'
" && / !$, "&!&%'", !
+! ""!& !$ %! $%&%<" #
"& & # -
# "#$ && & / *
&
= !& !!/ & %&
>=:&&"& "!, #" !& "
!&&!""&!
7!$!! &"! "
!%& ", $! / %
!%& 7 !% " "!# & !
4% ! "&!
/&&!5?!"! /6
& !%' !# "
>"!+" " !%&%&
&* &"&."!!
, ! &"&! !"&$&
! ! # 7$ "&" % "%! &$ $' "& /&&5?
!"! /6! %
% % !%!@ & %& " A !&!&%&
"&"&&% " !%&*!A /& "A & !& "
# A/ B
:&& / & !/&&!&
&$ $' "!" & !/ !% " $"& 4! !& "! $ !
0 "&%&) & " 4&$&$ $ ! !
!&! &<0 &$ $'
" & , !& /
& "!
= !&% "$"# & !
, !%%!! !# "
>"! $ &#" # &1&%&", !!%& "! $!
! "&!%&$!
B" & !& "" "% " "&." ! !! " "&9
k45dol-us-ger.fm ( 6:
" ="&"!&$ ! " C 0' /&&
< ""D "" %'$ %%$& " 2" %' !"! !
(
*5+
'','',B'
20 B" E"" F 4 !E !
!
%& &$!%& E
E
" 0
2 &% &$ $'
" - A %
"& /&&+, &$ $%& "!&
" $
-
!
( !;
( /0B
" % "%& " # %& " & "
F"! !
" ! "&# "" ( B
:%'1& &$ $' "
5" 6
C . +! "%& "!% "&!
%!& %'!! "&", $!! #$%"! ! %&
&4&"! !
) "! !$!2" %!& %'!% ! ""&-
#%%*!5$ !"E
) 4
5> %>=:6& "% -A &!! %! %& &$!%& E
G 5 ", "& 1&6
< !$ %& "" ! "%
& "!%'$!! #$%"
;! @) & %'$%"% ! ""&
24 E ;! @):
& %'$%" & !$ %& "" " ;! @ !
& %'! !%" "&"! !" !& !
!&!
<! %' %!, &%
*5+
'','',B'
20 Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
2"&$%'! &&!
@ %':%'1&"
@ %'0 "%& "
< $ ;! #"&$ !& %'!
< !$ %& "" " "%
& " ;! #4&$ 5& %'$%"6
($!"&& "# " "%
& " & %'$%"
"%& "$""&
# $& < &"$%!!&
"/ """&&% Opérations pour exécuter une fonction, par exemple :
Î %
Î C Les opérations ci-dessus correspondent à :
Les menus vous donnent accès aux
fonctions, services réseau et réglages de votre téléphone.
Pour sélectionner le menu principal à
partir du mode veille (standby) :
Appuyer sur l’extérieur de la touche
droite (touche écran).
#. Appuyer sur l’intérieur de l’une ou
l’autre touche pour rechercher dans
les menus et les listes.
Exécuter la fonction sélectionnée
dans le menu :
Appuyer sur l’extérieur de la touche
droite. Appuyer sur la touche
écran.
Rechercher%
Choisir %
.
Faire défiler jusqu'à
C Choisir C @ Dans d’autres situations, par exemple dans l’annuaire, le menu d’options correspondant s’affiche :
Appuyer sur la touche
écran.
Votre opérateur vous remet une
carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM est au format
bancaire, détacher la petite carte et
bien l’ébarber si nécessaire.
• Appuyer sur la partie striée n puis
retirer le couvercle en le poussant
vers le haut o.
o
n
• Placer la carte SIM à plat, contacts
vers le bas, dans l’ouverture correspondante et la pousser jusqu’à
enclipsage (bien positionner le
coin biseauté r).
r
• Insérer le côté de la batterie dans
le téléphone par le haut s puis
appuyer vers le bas t, jusqu’à
enclipsage.
t
• Appuyer sur le verrou dans le sens
de la flèche p, soulever la batterie
de côté qpuis la relever avant de
la retirer.
s
p
q
Replacer le couvercle et appuyer
ensuite jusqu’à enclipsage.
> ! !%&!>=:G! "& & !/ !
+!"%""!%&!>=:5G6"% " "
""&!F"!%%!!!)
!-
& $& A la livraison, la batterie n’est pas entièrement chargée, par conséquent :
• Brancher le câble du chargeur sur
le téléphone (en bas) puis le blocsecteur dans la prise secteur et
charger pendant au moins deux
heures.
• Pour retirer le connecteur, appuyer
de part et d’autre.
+%' %' "%!# & !& "
" $0'$" *"!&" &!"!
" 0' "% !
0' &"$
B"/&& !&"&*"&%' $
/ &' !" "+%' &
!#%& - "&$& % !"
&D0&D05"%!$!!"&
D0 ! ' & ! /! !;
/ %' % " &"! "# &!
!"&67!$!! &"! "
!%& ", $! / %!%& 20
># !# * !!/ && # "%'*! !" % /&
&% %!& & 1&% *&"&
$%' $< $-% / *
% ""%&) # 5/&&" %6 %' " !%' ) /&&
""&' !" "7 &), # $
/ & %' % "!;/ %'
"!#%'""&-" &!
5 H6
Pour afficher les fonctions accessibles sans la carte SIM, mettre le téléphone en marche carte SIM:
Appuyer sur la touche
écran.
Cas particulier :
Appel d’urgence, SOS
(p. 8).
=
B"%' % *&% ! "- "
& " ' !" " &!"% "%& "+# & "
" "% "%& "!& "
$ ;"" $"!% "& "!
# & !& "5 &/ % !! !6
%' " %' 5 "
6E
B"/! " , /&&!&!, B& !& "
F $
5"6
($ %& " # &
" " -H"
"
-"
@$ $' "
2% I
(%'%'
$!
I+A$% A$%"5!%&6.&*!
, ! ;)! "& %' , ! & !) &&$ $' "58 4 "
! 6
$
Appuyer de manière :
sur la touche
Marche/Arrêt/Fin pour
mettre en marche ou
arrêter le téléphone.
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrer le code PIN avec
les touches numériques
(corriger avec ).
?0059
?00
? "#
%CB
EEEE
59
Valider l’entrée avec la
touche écran droite
(appuyer sur l’extérieur
de la touche).
La recherche du réseau
demande quelques
secondes.
*5+
'','',B'
20 Lorsque le nom de l’opérateur s’affiche à l’écran, le téléphone est en
. et D0 .
(@ *%5%+
2" ;"&! & %'$%"
! )%& " # "%
! "# &, $! 1! !
"# )!%&>=: ! !"# )
!"&$ % <=75 !!/ "!%
&"!;!6( @ @ @ F
"# G
*!& !"&$! "$! % <=7 %&>=:!&/ , $5 6
%& $!%& % "&3 % <=7
% <=75 6
"# G
> !! " %"%CF!#
%'- #$%"%& "%'%'!
!5 H6
)
="&"!&$ ! " C B"! " & / " , &$#$% && &
, % % "
%& "F"!%%!%'" # %"&
> !1&!"' ! ) "% & &J$! " " J &
&$ $' " & & &, "&!$ %& "
" % #%% & $& "
&$! K>:5 H6
%. %"
0%& !#%'! &
%&>=:! &! %
& "!!$%, !5 64
! %& "!/"%!
Le téléphone et la carte SIM sont
protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations
abusives.
. 0 3 . D . . F
"#
< &* &%&>=:
5% #"&%& "! "" 6
"#,
7$%!! $ #%' &4& "& ! "%& "!
! $"&!%&"!
%&!>=:5% !& "!
" $ !4!6
H9
0 $/ , <&
$/ , !%&!>=:*!
"&$# "% <=7"% %&
< &* & ", ! $ !$% &$5 -%'!6
Î Î % Î !!$ %& "" " "%& "E
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
ce contrôle mais au risque d’une utilisation abusive de votre téléphone.
Certains opérateurs n’autorisent pas
cette fonction.
&
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de 4 à 8 chiffres (plus
facile à mémoriser pour vous).
Entrer l’ code PIN.
Appuyer.
, ? . code
PIN.
, nouveau code
PIN.
!
Vous pouvez remplacer le code PIN 2
par n’importe quel numéro de 4 à 8
chiffres (affichage uniquement si le
code PIN 2 est disponible). Opération
semblable à celle pour le code "#.
"" Vous choisissez et entrez vous-même le code appareil lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par le code appareil.
Il reste ensuite valable pour toutes
les fonctions.
Vous pouvez le remplacer par n’importe quel numéro de 4 à 8 chiffres.
#$ % Après trois entrées erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur,
conformément aux instructions. En
cas d’oubli du MASTER PIN ou du
PIN, en cas d'absence du MASTER
PIN avec la carte consulter l’opérateur.
'
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
Entrer le numéro
(toujours avec préfixe
national ou international).
Vous avez le choix entre :
Appui /0 pour
effacer le dernier caractère, appui pour effacer le numéro en entier.
Enregistrer le numéro dans le Annuaire
(p. 16).
Appuyer sur la touche
Communication. Le n°
affiché est composé.
0 ) )
F" / 4$4!"&"& " 4! "&
" !&$!"! &&$ $' "E
8 !, #-%
, # "! "JLJ!#%'0!
" % !)$ !, $%*"& !$4!"&"
& " 4
;
>$ %& "" ;!! '&$+$4"
&"& " !#%'8 & " $ "
& " 5"! "& %' " / 4;!6& ;! & %'
0 "%& "
Appuyer / <. sur la
touche Fin. Fin de la communication.
;! %&&1& %'1! % ! ""&%% %'$ I&$&,
J
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
appuyer.
B"" $ &"!! $! !#%'
># !&" !&$"! #"" !
%$ " % ! ""&
G ! )$ "- " " ;
"&! "# &, & %'5 H6
!" Appuyer / <. .
(" 4 - !! ! " % :
!&$ $5 6& "%& "M> " # J
5 6! "&%& $!
Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être
joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre les
possibilités suivantes :
C .A
$"$
0
B
& $
Appuyer. Le n° sera automatiquement composé à
des intervalles de plus en
plus longs, pendant 15
minutes. Durant cet intervalle, aucun autre n°
ne peut être composé.
Pour quitter : Touche
Fin.
""
Appuyer. Votre téléphone
sonne lorsque la ligne est
à nouveau libre. Composer le n° avec la touche
Communication.
$
Appuyer. Au bout de 15
minutes, un bip vous invite à rappeler le numéro
affiché.
@ & & $!%& "%& "
! • Pour rappeler le numéro
composé :
Appuyer )0 sur la
touche Communication :
Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
Rechercher dans la liste
le numéro souhaité ...
... puis appuyer pour
composer.
N " 5 6
2" !& " $ "!
#"" 5 H6
+!" $ !! !"&$!C !
% !$!& !! "&" !&$!"
# " 5 6
B" "&"&"& && &! !
&! & !& "! &$ $' "
"%& "!"% !% "%& "
5 6
F$!%& ! "" # "% !
5! ! "%& "M& && %'J H!&
%& $6E
( " $
+# !&! " $- #$%"+# "&
"&" & " &$ /
,
& $ < %&& "%& " ! )$ "& "&! !% "/ """& *!
& $& &$& &$ $' "
"% "!$, "%5 H6
Si vous êtes appelé en cours de
communication, vous entendez le
“signal d’appel“
. Vous disposez des
possibilités suivantes :
&
Prendre le nouvel appel
et mettre la communication en cours en attente.
Pour passer d’un correspondant à l’autre, appuyer chaque fois sur
.
Refuser le nouvel appel,
l’appelant entend le
signal occupé.
Si cette fonction est
réglée, renvoyer l’appel
vers la messagerie
vocale (p. 40).
"" Mettre fin à l’appel en
cours.
Accepter le nouvel appel
Utiliser les touches fléchées pour régler le volume de l’écouteur.
Si vous utilisez un kit voiture, son réglage de volume n’a pas d’incidence
sur le réglage du téléphone.
' ( En cours de communication, vous
pouvez entrer un n° avec le clavier.
Votre correspondant entendra cette
opération. Après l’appel, ce n° peut
être enregistré dans l’annuaire ou
composé.
" :&&"- # "% !
+!;!&* !"E
J(& % ! ""&"
&&"&OJ
(! % "%& "
"&&"&
# % % "%& "
"&&"&
@ &! ! "%& "!$%&!"! "&!
"$%!!"&! &$! &
$& En cours de communication, appeler
un second correspondant.
Vous pouvez alterner (permuter)
entre les deux communications ou
regrouper tous les correspondants
au sein d’une conférence.
En cours d’appel, avertissez votre
correspondant puis :
4
! " Mettre en attente l’appel
actuel.
Composez un nouveau numéro. Une
fois la communication établie, vous
avez le choix entre les possibilités
suivantes :
&
Alterner entre les deux
correspondants.
$
Ouvrir le menu Communication et sélectionner
0 .
Un correspondant mis en attente est
intégré à la conférence (Conférence :
5 participants max.).
Fin de la conférence :
La touche Fin coupe toutes les communications
de la conférence en même temps.
%
Ouvrir le menu Communication et sélectionner:
. .
Le premier correspondant est mis en
communication avec votre deuxième
correspondant. Pour vous, les deux
appels sont terminés.
# $% Les fonctions suivantes ne sont
possibles qu’en cours de communication :
Ouvrir le menu.
Ouvrir le menu.
? . >2;
Sélectionner.
Pour interroger à distance un répondeur, par exemple, vous pouvez entrer des séquences de signaux (en
entrant au clavier des chiffres) au
cours d’une communication. Les
chiffres composés sont envoyés
directement sous forme de
signaux DTMF (séquence).
Vous pouvez également appeler
des séquences de signaux
DTMF (chiffres) enregistrés dans le
Annuaire 5 H6.
.
%& $!%& % ' "+ !, # !&$
!%& $ &% ! ""&
" !"&"!
%%*!E
( " $
+!! " 4F@:!&"&
%%!!/ ! ! !
" ? . >2;
C ($ #$% & 0 5 6
2! 3 2"% !% "%& "
&!$% $!#%'"!
, 5!$&$ 6 !
% P&!% ! ""&!
? . >
G % % "&
2;
0 5 6
%%*!%& :" "% ?
+!&!% ! ""&!"
&&"&&"% "%& "
K
54 &%"&!
# "% "$"%6
& ' Seul numéro peut être composé
par appui sur l’extérieur de la
touche écran droite.
) ( prolongé.
Entrer le code appareil.
" Appuyer.
Valider l’entrée.
Î Î % Î 7/> Appuyer.
Entrer le code de
l’appareil (voir remarque
ci-après).
Valider l’entrée.
" Appuyer.
\
Sélectionner le numéro
dans le Annuaire 5 H6 ou
enregistrer un nouveau
contact (avec le nom). La
fonction Babysitter est
activée.
+% 5 -%'!!&-$"
&-"& ! *"
4 "%& "7/> #J / F
= !&$ "& / # &! "%
& "!! &1& $-& & "&
5 H6
Enregistrez dans l'annuaire les numéros utilisés le plus souvent et
donnez-leur un nom. Pour composer
un appel, il suffira simplement de sélectionner le nom. Si un numéro est
enregistré et qu’un nom lui est attribué, ce nom s’affichera à l’écran lorsque vous serez appelé. Vous pouvez
ranger les numéros importants dans
différents .
(# )
Ouvrir l'annuaire.
L M
L#. M
L4 M
L#. M Sélectionner.
Choisir les champs.
Entrer le numéro (avec
préfixe) et le nom
(champs supplémentaires/aide, voir ci-contre).
Appuyer.
4 %& #"&$- " 4 E
7; N C"
5 "%& "!K 6
? >$ %& "" " & %"&!
, %&>=:5$ &6
4 $ # %&
>=:!$% 5 6
? O* @ +
0', "&$!&!! %$- "" $ &&/ $ & &, "&0" $ &
1&% !$< " $ 5 6
%
" ""$ > % ! !&"! %'L:
M & %'$%" %' !
" !&$4!"&"& " 4
;>$ %& "" ;!
! '&$+$4"&"&
" !#%'
;! & %'8 !, #-
%, # "! "JLJ!#%'
0 ! " % !)$ !
, $%*"& !$4!
"&"& " 4
L M
< !!/ &$#"&!" $ !Q !Q
54 46 " & "
? )
; ! ! !! & %'8 !, #-
%' %%&*! '&$+% ! !!- !& "! "&*! "/
"!&"&
; " !/ <. $% && 4 !
$% &&/&%+
%%&*# "" !&$%& & &, "&"
8 !% PQ!:& +! &&! %" 4 "& !
%'!!#%'"&*! !
&&!
;/* "& % %%&*- %' % ! "&" %
" "&
K!&
" % ! <!!!8 !% ! 4
" !% !& 4%'!
="!%& "EGF'I:B
2!%
=
< )
; ! ! !! & %'8 !, #-
%' %%&*- #$%". < "
&!%%&*!!$% 4*! "" /54R6 &#/ !!"
&&!E ? € R S T U
G F
' I :
B
V
W
X @
Y
Z
E
!
+
L [ M \ ]
^
_ `
Ξ
Π Σ Φ ΨΩ
*
a b Γ ∆ Θ Λ
$
* Ouvrir l'annuaire.
Sélectionner un nom en
entrant la première lettre
(fonction de recherche)
et/ou rechercher.
L4 M
2 N 5
Le numéro est composé.
Ouvrir le menu.
N %' #"&$!$ %& "
"$
? %' " $ & " -
# . 0$ "" "&$
"! A"" ?00
2% #"&$!$ %& ""$
"! #"" ?00 *!% "& "%
& &! !"&$!> "&
# %"& S! "&"
!&$! !"&$! % <=7 % <=7 % "&1&"
$!
? . >
2" ; #"&$ !&"
%%
&! ! #"&$
$& )
2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:>
" : 8 & " "!;/
" $ 5 6
%' %%&$$ & !$&! "/ +
(* "
Afin de mieux visualiser les nombreuses entrées d’un annuaire, vous
pouvez les affecter à un groupe, par
exemple :
7; N C"
Si le numéro d’un correspondant est
affecté à un groupe particulier, le
téléphone peut émettre une tonalité
spécifique (p. 57) et/ou afficher un
symbole (p. 22).
$ "
&
Appuyer 2 fois sur l’annuaire (en mode veille).
Choisir le groupe.
7
N C"
N *=+
*&+
*=+
5
Appuyer. Affichage de
toutes les entrées du
groupe sélectionné.
Les fonctions suivantes s’appliquent
au groupe et à toutes les entrées
d’un groupe:
Ouvrir le menu.
C / %'& &! !"&$!
%&$! !$ %
& ""$
: $! "& " 4
% 2%& ! !/!
!$ %& ""$
%>/ 8 & "!;/ 5 6
( ! %%!! "&
8 !, #-/!# "
& !!!/ "
% "$"%5 6
%%D4 2" ; ">:>-& ! !
/!# " 5 6
"
Normalement, un groupe est affecté
à une entrée d’annuaire lors de sa
création (p. 16). Pour modifier l’appartenance d’une entrée à un groupe
ou attribuer ultérieurement un groupe à une entrée :
Dans l’annuaire ouvert :
Choisir l’entrée.
Appuyer.
" Appuyer.
Sélectionner le Groupe.
" Appuyer et sélectionner
un nouveau groupe
Valider l’affectation.
,'
$ * "
Les fonctions suivantes s’appliquent
à toutes les entrées d’un groupe.
Ouvrir le menu.
N %' #"&$
? %' #"&$- # . T A"" &8 &
""&$ %& % 2% #"&$ ", "&
"! ? . >
2" ; #"&$ !&"
%%
&! ! #"&$
#"" )
2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:>
" 8 & " "!;/
" $ 5 6
Ouvrir l'annuaire.
Choisir l’entrée.
Ouvrir le menu et
? .
Avancer jusqu’au champ
? .
Une entrée d’annuaire peut être déplacée vers les autres endroits de
sauvegarde.
%"*0+
Les entrées enregistrées sur la carte
SIM peuvent être aussi utilisées sur
un autre téléphone GSM.
%" Sur une carte SIM spéciale, il
est possible d’enregistrer des numéros dans un domaine protégé. Le PIN
2 est nécessaire pour cette option
(p. 62).
* +
Les entrées d’annuaire sont conservées ici lorsque
• elles sont accompagnées
d’images,
• la capacité de la carte SIM est
épuisée.
,
(Numéro de l’emplacement
mémoire)
Chaque numéro d’annuaire est associé à un numéro attribué automatiquement à chaque nouvelle entrée.
""
Entrer le numéro.
Appuyer.
- .
Dans l'annuaire, vous pouvez enregistrer des numéros des séquences de signaux (chiffres), p. ex. pour
interroger à distance un répondeur
de la même manière que l’enregistrement d’une entrée normale.
Appuyer.
Ouvrir l’annuaire.
Choisir l’entrée.
Aller jusqu’au champ de
saisie
? O.
Ouvrir le menu et
0 .
" Appuyer plusieurs fois
jusqu’à ce que le numéro
désiré s’affiche. Seuls les
numéros de l’emplacement mémoire :
/ seront proposés.
Appuyer pour
enregistrer.
,
Entrer le numéro.
Maintenir la touche appuyée jusqu’à ce que
“+“ s’affiche à l’écran
(pause pour l’établissement de la liaison).
Entrer les signaux DTMF
(chiffres).
Ajouter si nécessaire des
pauses de trois secondes
pour un traitement sûr
par le destinataire.
Entrer un nom.
Appuyer.
Vous pouvez aussi enregistrer uniquement les signaux DTMF (chiffres)
comme numéro de téléphone et
l’envoyer en cours de communication (p. 14).
,,
Vous pouvez ajouter aux entrées une
image ou un symbole qui s’affichera
à l’écran lorsque vous recevrez un
appel de ce numéro. Ces entrées
sont enregistrées sur le téléphone
(mémoire de l’appareil) et non sur la
carte SIM !
Ouvrir l'annuaire.
Choisir l’entrée.
Ouvrir le menu et
" .
Vous pouvez ajouter un “portrait“
aux entrées. Vous pouvez composer
ce portrait à partir de 9 éléments
d’image.
Faire défiler la liste pour
marquer la partie du visage (supérieure, milieu,
inférieure) à sélectionner.
Avec la touche écran gauche, choisir l’une des
trois possibilités offertes.
Le “portrait“est ajouté à
l’entrée d’annuaire.
+ ""
Vous pouvez associer à un numéro
l’un des nombreux symboles proposés. Trois symboles sont toujours
affichés simultanément à l’écran.
Le symbole du milieu est le symbole
sélectionné.
Rechercher dans la liste
des symboles.
Le symbole sélectionné
est ajouté à l’entrée d’annuaire.
! "#
Votre téléphone peut recevoir et
envoyer des messages texte
(160 caractères max.).
Selon l’opérateur, il est également
possible d’envoyer des e-mails et
des fax sous forme de SMS (si nécessaire, modifier le réglage, p. 29).
/ Nouveau message reçu.
*5+
'',''
,B
Pour lire le message, appuyer sur la
touche située sous l’enveloppe.
F& '',''
B
7D24$& $%&%'('(&)&)
@4&
!! 5
Lire le message ligne par
ligne.
Menu Réponse, voir ciaprès.
Menu Réception/
Envoi(p. 24).
,
($" Ouvrir le menu Réponse.
? 0$ "" &4
&$ "!5 6
? : !! C 8 & "
" &4&
5H" ($ "TB= !! #5# ($ "7T7 !! :
($ " !! "&4&$$"
:
:
Une fois le message traité dans l’éditeur, il est possible de le mémoriser
ou de l’envoyer à l’aide de .
+ !, #" % " & $
!& "G !" ) % >:>2%!!! ! !%' 5 6
+!" $ !" " "&
1&% !$!5& %'0 "%& "6
" !&$!"! #"" ! "
$ !&"&- "$ "!5 H6
+!!! !C ! "&% "&"!
! +! !! "&
$!"&$! &4& !& " &$!
!" &!+ !, # "" &.&"
"& %& !! & " &$!
&
! "#
,
&0&0
1 #
Î Î 7 c!7 cK .
Affichage de la liste des messages
enregistrés.
h
g
g
7/
',&$=,
N 5
Voir ci-contre.
%>/ 7 c7 cK .
+
7 "" ;$
7 "
2" ;$
' , $" &-' , .% (
Selon la situation, différentes
fonctions sont possibles :
Ouvrir le menu.
N + #"&$
($ "%&"& 4
>:>"&"&!
? .
2"& " $ !$ %
& """! #"" !
" ;
? F$ #$& %
& " %& "
?00
2% !! !$ %
& ""$
?00 *!% "& "%
& &! !"&$!
%' " /!!
!" !&$!& $ ! "/ :, !! % $&"&" " %. > " $ !$ %& "
"$"! #"" .
5B", "& !&> &"&6
K F" "%% !$
$%& " !!! !
" ;$!
! "#
Î Î # .%%
Le système d’écriture intuitive „T9“ (p. 27) vous
permet d’écrire très rapidement des messages
SMS assez longs.
Appui bref pour
effacer un caractère à la
fois, appui long pour effacer le mot entier.
Appuyer.
Entrer le n° ou sélectionner dans l’Annuaire.
Valider.
Sélectionner. Transmet le
message au Centre de
services pour expédition.
Retour à l’éditeur.
Ouvrir le menu et sélectionner %. pour enregistrer le texte.
<$%! %!$%'$"& > . . B
"$5 6
,
/ Ouvrir le menu Texte.
? .
2"& " $ !&"
& !$ %& """! "" !" ;
%.
2" !& &4&"! !&#" ? & &0
%& $!%& !;!&*
5 6
#$%& "& & N &
>$ %& "" " "!
, !! !&$%&
="!$ "! & "
?00) 2%& & &4&
" 0 $& &4& !!
";8 &"&! !
&!& " &$!5 H6
" ="!$ "/ %&4&$
)
$""! &4&
" T #"" &% !
""$!!$ %& ""$!"!
&4&
" HN ="!$"! &4& #B(+
! !! "&!U<
%%
> !! "#! 1&" ;$ 0"&! %! " !!/ &$$$
&& "!& &2"%!#$%'%!!)
!- & $& +!! . >F", ", "&, !! $&$" ;$
0"&! %!0 %!!
&"!&& !! "& "%&"
"& &!
! "#
,
%."
34
Votre téléphone contient des textes
prédéfinis que vous pouvez insérer
dans vos messages. La possibilité
est offerte de créer cinq blocs de texte supplémentaires.
Le texte d’un message peut contenir
des images et des sons. Seuls les téléphones qui supportent cette fonction peuvent les restituer. Au moment de la saisie du message,
l’image/le son est remplacé par un
caractère de substitution.
0 &"$$ Î Î
0
# . Sélectionner.
Ecrire le bloc de texte.
A la fin d’un mot, ouvrir le
menu texte.
" Appuyer.
&"$$ Ecrire le message (p. 25).
Ouvrir le menu Texte.
" )
Sélectionner.
Sélectionner le bloc de
texte dans la liste.
Valider. Le bloc de texte
est inséré dans le texte
au niveau du curseur.
2+
Il est possible d’envoyer des messages (SMS) à toutes les entrées d’un
groupe en tant que “circulaires“
5 6.
Ecrire le texte du message comme d’habitude.
La première d’une série de 15 images est
affichée.
"
Rechercher dans la liste
des images.
L’image est “intégrée“
dans le texte et identifiée
par un caractère de remplacement.
%
" Sélectionner.
Le premier d’une série
de 10 sons est diffusé.
Rechercher dans la liste
des sons.
Le son est “intégré“
dans le texte et identifié
par un caractère de
remplacement.
! "#
. #5%65
Le système “T9“ permet de comparer une succession de lettres avec
les mots du dictionnaire.
( . .&
? &, puis sélectionner &0.
Activer T9 et valider avec
.
%
N &
Choisir la langue dans laquelle vous
souhaitez écrire le message.
Ouvrir le menu Texte
puis N &
sélectionner.
? .&
Comme l’affichage se modifie au fur
et à mesure,
J @/ :
@ N'appuyer qu'une fois sur chaque
touche correspondant à la lettre souhaitée, p. ex. pour “Hotel“:
,=
;! & %' "&
#"!% & $%
!8 !% " !% !
%'!
2!%" &
< "&@" &!! # "!%( % # !
& ' &&# " "- #"
&$ # " &E4 * V #/
- &" &
%& $!%& @ /
< )
; ! ! !! & %'8 !, #-
#%' %%&*- #$%"< "
&!%%&*!!$% 4*! "" /54R6!!#/ " +&&!E
? € R S T U
W
X @
Y
Z
E
!
+
L [ M \ ]
Ne pas écrire le texte avec des caractères spéciaux tels que P , T9 se
charge du reste. Si le mot ne correspond pas à votre entrée, voir p. 28.
Appuyer une fois :
majuscule/minuscule,
Appuyer deux fois :
chiffres.
G F
*
' I :
V
a b Γ ∆ Θ Λ
^
_ `
Ξ
Π Σ Φ ΨΩ
>;/ ! * "E
/& @%&
/!(/!,8 !% " !% %'!
.
B
,$
" ! "#
/1
Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Si
le mot ne correspond pas à votre entrée, la proposition suivante sera
peut-être la bonne.
Le mot doit s’afficher en " +
Ensuite
appuyer. Le mot affiché
est remplacé par un
autre. Si celui-là ne convient pas non plus,
appuyer.
Appuyer de nou
veau jusqu’à ce que le
mot correct s’affiche.
Si le mot voulu ne figure pas dans le
dictionnaire, l’écrire sans T9 ou
l’ajouter dans le dictionnaire.
&(/%%
59 $--(J ,
, Sélectionner.
La dernière proposition s’efface et
vous pouvez maintenant entrer le
mot sans T9. Appuyer sur pour l’intégrer automatiquement
dans le dictionnaire.
Mots écrits avec T9 :
Aller de mot en mot, vers
la droite/gauche, jusqu’à
ce que le mot désiré s’affiche en vidéo inverse.
Consulter de nouveau les
propositions de mots T9.
Efface le caractère à gauche du curseur et affiche
le nouveau mot
possible !
#"&$ # " &J@J !& !!/ " &&!"!, &&$ / "& @= !& "%! "&$$
/ $$% &
Mots écrits sans T9 :
Aller de caractère en
caractère, vers la droite/
gauche.
Efface le caractère à
gauche du curseur.
Inscription du caractère
sur la position du curseur.
@W@4&=" &! !A "! "!
/ &!! "&!E2&&! B"! X &!" !
&HY0" X &!
"DY( ; B" X &"D
XY " " X &!&""D
Y($ / , >" X &"DYX & $""D
H5HH6F2F=(=@7+<@
2>>2KXY!/ &!! $"&!
! "&"% !A' & ""! "
"&
! "#
! > Î Î %
)
?: ;)
# .
Affichage de la liste des profils disponibles. Pour en activer un :
, Appuyer.
. Vous pouvez définir dans un profil
SMS (max. 5) des caractéristiques
d’envoi d’un SMS.
Un profil prédéfini est proposé par la
carte SIM de votre téléphone.
$ Ouvrir le menu.
( .
B& ! !$ %& ""$
0 : !$ ! *&!% !! !
F "" " &" -
#"&$
. Entrée ou modification des numéros
du Centre de services communiqués
par l’opérateur.
2 Entrer le destinataire par défaut pour
ce profil d’envoi ou le sélectionner
dans l'annuaire.
,&
+&;!! !&"
$ %', !! :!! >:>" 2" >:>
2" >:>
+"D% -"&!&$ "
& "&% ", $
# $& Définir l’intervalle de temps durant
lequel le Centre de services essaie
d’envoyer le message :
% , :
) E# .
I@!4 & !$ # $& K
L’envoi réussi ou non du message
vous est confirmé. Ce service peut
être payant.
Si cette fonction est activée, le destinataire du SMS peut envoyer sa réponse immédiate à votre Centre de
services (informations : voir votre
opérateur).
$ '
Consulter les dernières informations
WAP sur Internet. Leur format est
adapté à l’affichage du téléphone.
L’accès à Internet peut nécessiter un
abonnement auprès de l’opérateur.
% *72 Î %0!N
Î " Vous pouvez régler vous-même l’apparence de l’accès à Internet (voir
2.p. 31).
Voici un exemple de menu de
démarrage :
K ,% la fonction
Choisir
souhaitée.
' Valider.
Vous pouvez à présent surfer sur
Internet ...
( pour interrompre la liaison.
<!% ""%&$
0 ""%&$
<!$!
+#$&&%& "' &- &
#$%"
$ K + ! "!&$&/ % & # $& ="&"&
5$" # $& "!
%&"!%!6
0 d +!&4 B(+ "%%*!5%&& "%
& ""A!&!! &$
& ! ! $& !6
G %%*!- "* % "! &$"% "
$ F$"& " !#%%*!
5 6
# . >$ %& "
" "& "" Z && " & &
% % ""4 "
B
< %&"! $& ! % ""4 "!&
%&"& "%$*!, ="&"&!&
%' !0&"!" !% " & ""
! "& !! "/ !, ! & %'%"& ' &" & " & %'% "%& "
0" . Les touches écran peuvent correspondre à différentes fonctions suivant la page d’accueil de l’opérateur,
par exemple “Liens“ ou „Menus“
.
" 0 N
Le contenu des menus d’option est
également variable.
$ # Le menu apparaît uniquement lorsqu’une page WAP est affichée à
l’écran (connecté ou non connecté) :
K (> . #. .
<* ="&"&U<
%'$*!, ! "!&
$&/ 5$" # $
& "!%&"!%!6
% +!&4 B(+ "%%*!5%&& "%
& ""A!&!! &$
& ! ! $& !6
< %%*!- "* % "! &$"% "
$ (DKHN 2"& "B(+ !$ %
& ""%&"& " ="&"&
%' #B(+ %
& KHN
(%' %& 2
Z && " & &%
% ""4 "
% G % *!
d Z && " & &%
% ""4 "
&&&
0 F$"& " !#%%*!
5 6
?00
2% !"*! !
% "! &$!5%%'6
7 c
> "& %$!%4 !
!"&"&!5$""&
A"!& & $& 6
" 0 )
%' $ % "
"4 "& $/&
% < !$% ! !$%'" !
""$!%&"!" & "!! "&% $!G !
)$""!%" & ! !!%&!!$% &$
" & G !!E
B!!
eee>: !
<!!# "&& %-
" %" &" !"&
2 >$ %& "" #%' #%%*!="&"&E
.
. K % %
%' ! " " 5 e. & $ ,
! Le paramétrage du téléphone pour
l’accès à Internet est fonction de
l’opérateur, trois possibilités s'offrent à vous :
• Les réglages ont déjà été effectués par votre opérateur. Vous
pouvez accéder à Internet.
• Votre opérateur a déjà défini des
profils d’accès. Sélectionner le
profil et l’activer (p. 33).
• Vous devez encore paramétrer
manuellement le profil et l’activer.
Si nécessaire, consultez votre
opérateur.
" Vous pouvez paramétrer des profils
d’accès (max. 5) (cette fonction est
peut-être bloquée par l’opérateur).
Les entrées et fonctions peuvent différer selon l’opérateur. Avant d’accéder à Internet, vous pouvez changer
de profil (p. 33).
$ " Régler un nouveau profil :
Î %0!N
Î 0 Î " Sélectionner un profil.
" La liste des paramètres
s’affiche.
Lister/modifier les paramètres si ceux-ci ne
sont pas bloqués par
l’opérateur.
Pour plus d’informations sur les entrées, contactez votre opérateur, si
nécessaire.
# 0 B 7 " "
< ( "B
2"& #!!=<
-
"B
2"& " $ &
B
=", #%% 5 6! "#!&!$"
# $& B
=", &!"
!% "! / & , ! "!&% $
!, # % ""&$"#!&
%& $ !, # % "
""$"#!&$%'" $
<
%2
#OD B
2"& " $ #%%*!
5=><6
>KB
>$ %& ""(7=> " , H B
2"& " $ # & !& 5 "6
B
2"& &!!5 "#.&!"% 6
Les réglages sont enregistrés et la liste des profils affichés.
$ * # "
0 % ,.+/ ? %
Pour activer un profil sélectionné et
établir une liaison Internet.
Î %0!N
Î 0 Î " Sélectionner le profil souhaité.
Appuyer pour activer. La
liaison peut s'établir.
G &" & ="&"&!&! ! %"%
E
< )
* @ %%+
; ! ; ! _
; (point)
; ! ! ! B
; ! ! ! [
$ #$ %&&&
Vous pouvez définir l’affichage de la
page d’accueil après l’établissement
de la connexion :
Ouvrir le menu
Navigateur.
% Sélectionner.
2.Sélectionner puis
choisir dans la liste:
(p. 30)
. (p. 31)
K (p. 31)
% . L’adresse de la page d’accueil figure
dans le profil (d’accès). Vous pouvez
la modifier lorsque le téléphone est
en mode veille (si l’opérateur le permet !) :
Î %0!N
Î 0 Î " Sélectionner le profil, par exemple :
: Sélectionner.
" La liste des paramètres
s’affiche.
< -!K Sélectionner.
Entrer la nouvelle
adresse. Aller à la fin de
la liste des entrées.
Appuyer.
0 234
Le menu est chargé lorsque l’écran
affiche des pages WAP (connecté ou
non connecté).
Ouvrir le menu
Navigateur
% Sélectionner.
(DKHN Sélectionner.
Entrer l’URL et valider.
La liaison est établie.
Si votre opérateur le permet, vous
pouvez enregistrer sur votre téléphone une liste de favoris avec leur
adresse Internet (URL) :
%.
Ouvrir le Menu
navigation.
% Sélectionner.
B
(J L’adresse WAP actuelle est reprise comme
signet.
6 ) B
*C +
H Sélectionner, puis entrer le nom et l’URL et
valider.
Même procédure que pour “Enregistrer“puis sélectionner dans la liste le
signet enregistré puis valider.
La liaison est établie.
%&!
La plupart des opérateurs mettent à
votre disposition un répondeur externe. Dans cette messagerie vocale,
l’appelant peut enregistrer un message à votre attention.
• Si votre téléphone est en position
arrêt ou ne peut pas recevoir.
• Si vous ne voulez pas répondre.
• Si vous êtes en communication
(et que le n’est pas
activé, p. 12).
Si la messagerie vocale n’est pas inclue dans l’offre de votre opérateur,
vous devez souscrire ce service et
effectuer éventuellement un paramétrage manuel. Selon l’opérateur,
la procédure décrite ci-après peut
différer.
! Votre opérateur vous communique
deux numéros :
# Appeler ce numéro pour écouter les
messages reçus. Paramétrage :
Î Î . Sélectionner le numéro dans l’Annuaire ou entrer/modifier puis valider
avec .
# .
Les appels sont renvoyés vers ce numéro. Paramétrage :
Î . Î p. ex.
( Î 20 Indiquer le numéro de la
messagerie.
Accès au réseau.
Au bout de quelques
secondes, une validation
est effectuée ou non,
suivant la configuration
réseau.
Pour plus d’informations sur le
renvoi, p. 40.
L’arrivée d’un nouveau message est
signalée de la manière suivante :
Symbole avec signal.
Un message texte indique la réception d’un
nouveau message vocal
Vous recevez un appel
avec une annonce automatique.
Appeler votre messagerie pour consulter les messages.
<$&$ ! 1 & $& " ! & %' & !
&&A"% "%'
"& A"& & " !
! 2"' ! &$! " " !
)$ "& "&% ! " &
" $ !! &"& " &
!! $% & !!! !
% '(
Certains opérateurs offrent des services d’information (canaux Info), p.
ex. indicatifs locaux, Bourse, etc. Selon l’opérateur, les services diffèrent.
Si la réception est activée, vous recevez des informations concernant les
thèmes activés dans votreXN < .X
Î Î %. 0 $" & Vous pouvez activer ou désactiver le
service. Lorsque ce service est activé, l’autonomie du téléphone diminue.
3 %& '
Tous les messages non lus sont affichés.
Lire le message ligne par
ligne.
3 5
Dans cette liste personnelle, vous
pouvez choisir autant de thèmes que
vous le souhaitez dans la liste des
thèmes ("Liste thèmes", p. 37). Vous
pouvez inscrire vous-même au
moins 10 entrées avec le n° du canal
(ID) et le nom éventuellement. Cinq
thèmes peuvent être activés simultanément.
# .<
# .< Sélectionner.
• S’il n’existe pas de liste de thèmes
(voir "Liste thèmes", p. 37), entrer
un thème avec son n° de canal et
valider .
• Si la liste de thèmes est déjà
transmise, sélectionner un thème
et valider avec .
%
Ouvrir le menu Listes.
Si un thème est sélectionné dans la
liste, vous pouvez le consulter, l’activer/désactiver, le modifier ou l’effacer.
Les messages d’information sont affichés en mode veille ; les textes
longs défilent automatiquement.
L’affichage automatique peut être paramétré pour tous les messages,
pour les nouveaux messages uniquement ou bien être entièrement
désactivé.
Passage automatique à l’“affichage“
pleine page :
puis appuyer sur /0.
% '(% 5
La liste des thèmes proposés actuellement par votre opérateur s’affiche.
Si aucun affichage ne se produit,
vous pouvez inscrire les n° des canaux (ID) manuellement („Liste thèmes“
, p. 36). Consultez votre opérateur à ce sujet.
3 Vous pouvez décider de recevoir les
informations dans une langue particulière ou dans toutes les langues.
(00 @'*%& $
@'*$!%& $
7 4!! !! &'*
:!! !! &'*
$8- !
+!" $ !" $ " ! "&E
1&% !$!
2&" !&$!#"" > " ! " ! $"& # (option)
=
Votre opérateur peut offrir, via la carte SIM, des applications particulières
telles que bancaires, boursières, etc.
Si vous possédez une carte SIM appropriée, son nom figure en première place dans le menu principal ou
au-dessus de la touche écran gauche.
Symbole des
services SIM
S’il existe plusieurs applications, celles-ci sont proposées dans le menu
éventuellement nommé “Services
SIM“
.
Î %.%"
Via les Services SIM, votre téléphone peut être programmé sans difficultés pour les extensions futures de
votre opérateur. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur.
) $
Le téléphone enregistre les numéros
des derniers appels en vue de faciliter le rappel.
Î 1 Sélectionner la liste puis
le numéro.
Composer le numéro
ou
les infos sur les
Afficher
numéros :
date, heure, nombre
d’appels.
Les listes suivantes sont disponibles
* Les numéros des appels auxquels
vous n’avez pas répondu sont enregistrés en vue d’un rappel.
Condition :
Les réseaux doivent supporter la
fonction „d’identification de
l’appelant“
.
* 8
Tous les appels reçus et répondus
sont répertoriés.
Condition :
Les réseaux doivent supporter la
fonction „d’identification de
l’appelant“
.
* Accès aux numéros que vous avez
dernièrement composés.
%%*!"
"" Le contenu de toutes les listes est
effacé.
(6 Lorsqu'une entrée du journal est sélectionnée, vous pouvez la traiter de
différentes façons.
Ouvrir le menu Listes.
Vous pouvez modifier une entrée, effacer toutes les entrées ou entrer un
numéro dans l’Annuaire.
%%*!"
*+
Vous pouvez afficher, en cours d’appel, les taxes et la durée de la communication et paramétrer une limite
d’unités pour les communications
sortantes.Attention, ce menu peut
être présent, partiellement présent
ou absent, en fonction de la carte
SIM que vous utilisez.
*"" Î 1 Î 2!
3
Une fois le réglage des coûts effectué, vous pouvez afficher la durée/le
coût pour les types de communications suivants ou le crédit disponible.
2 ou si l’option Total est désactivée :
2 f
Sélectionner un type d’appel.
Afficher les données.
Vous pouvez ensuite :
Effacer l’affichage.
Mettre fin à l’affichage.
! 9
Î1 Î 3
2. Entrer la devise servant à l’affichage
des coûts.
&
3! (PIN 2 nécessaire)
Entrée du coût par unité/période de
temps.
N (PIN 2 nécessaire)
Sur certaines cartes SIM spéciales,
votre opérateur ou vous-même pouvez définir un crédit/une limite de
temps pour l’utilisation du téléphone
en appel sortant.
" Entrer le nombre d’unités
et valider avec .
Valider ensuite le crédit ou réinitialiser le compteur. L’affichage pour les
cartes prépayées peut varier selon
l’opérateur.
Permuter l’affichage.
( Affichage des unités utilisées
si votre réseau supporte l’affichage
de la taxation.
Affichage des coûts occasionnés si
vous avez réglé la taxation par unité.
Ce service peut faire l’objet d’un
abonnement particulier.
(00 Affichage automatique de la durée et
de la taxation après chaque appel.
%
'
Vous pouvez définir les conditions de
renvoi des appels vers votre messagerie ou vers un autre numéro.
Î .
. B
La condition la plus courante pour un
renvoi est p. ex. :
/ ""
Renvoi de tous les appels.
S'affiche alors sur la première ligne de l’écran en
mode veille.
% "$ 7
"" "
% J /
Î .
Renvoi si le téléphone est en position arrêt ou hors de la zone de couverture du réseau.
% ( sélectionner .
Appuyer.
20 Sélectionner.
Entrer le numéro de renvoi (s’il n’est pas encore
inscrit)
ou
Sélectionner ce numéro
dans le Annuaire ou la
*1 (messagerie
vocale).
Valider. Après une brève
pause, le réglage est confirmé par le réseau.
( 0$ " / !% "& "! ! !
&"&!5 !!% *!6E
% J /% % Un appel est renvoyé uniquement
après une durée de temporisation
imposée par le réseau. Elle peut être
de 30 secondes max. (réglable de
5 secondes en 5 secondes).
% Renvoi si vous êtes en communication.
24%& "E! "%& " !&
$&$5 H6 !"&") ! " # !, # "!% "% "%& "
5 6
$" Les appels Fax sont renvoyés vers
un numéro correspondant à un fax.
$" $
Les appels Données sont renvoyés
vers un numéro correspondant à
un PC.
%
8 $ Cette fonction vous permet de contrôler l’état des renvois pour toutes
les conditions.
Après une courte pause, l’information actuelle est transmise par le réseau et affichée.
Condition programmée.
Non programmée.
Affichage si état inconnu
(par exemple avec nouvelle
carte SIM).
"" Effacement de tous les renvois
programmés.
< $ % "% "& ""
&% E
>$ %& ""#/ % "& "
;
C 0 ?00
!$ %& ""
7! / , " !& $
! $! &" ""! &$ $' "
5 4 ! %'" "&%&>=:6
/ .
+"*!&"& "" $&$
" !&$
< %$% J< " J
+" $ " !&$!#%'G " $ 0 < %$% J< " J+ !, " $ " !&$
!#%' E
2% " $ 2"& " " $ & ,
,
Pour mieux visualiser les nombreuses entrées d'annuaire, il est possible de les ranger dans différents
groupes (p. 19) par exemple : 7
; N C"
Î ? Î 4 Î Sélectionner la fonction :
2+
Un message (SMS) peut être envoyé
sous forme de “circulaire“ à toutes
les entrées d’un groupe.
Choisir un groupe.
Vous pouvez appeler l’un après
l’autre jusqu’5 membres du groupe
et les placer en conférence.
Choisir un groupe.
Appuyer. Affichage d’une
liste des membres du
groupe
Sélectionner les entrées
à appeler.
" Appuyer. Cocher/
décocher une entrée.
( 7/
7
N C"
%
Appuyer. Le groupe est
validé et l’éditeur
s’ouvre.
* Ecrire le texte (p. 25).
Appuyer et valider le
groupe affiché avec .
Appuyer. Affichage du
premier destinataire.
Appuyer. Le SMS est
envoyé.
Chaque envoi doit être
validé séparément.
? 59
Valider la sélection.
,
Appuyer. La première entrée est composée. Dès
l’établissement de la
liaison, la communication
est mise en attente.
Continuer en composant
les entrées suivantes jusqu’à ce que toutes les entrées sélectionnées
soient composées
(max. 5, suivant
l’opérateur).
Ouvrir le menu pour, p.
ex., placer les appels en
attente en conférence
*,+
7/
% . B G 5
("" "
Ouvrir le menu.
0 ! #"&$%& J
( !5 6
0 < % ! !"&&"&
"% "$"%5 6
%%& " &
&&"&&"& # "
% !
.
%& $!%& % ' "+ !, # !&$
!%& $ &% ! ""&
" !"&"!
%%*!E
Appui +!"&$!%& $! #? . >2;! "&%"
"& / !
C ($ #$%
& 2! 3 2"% !% "%& "
&!$% $!#%'"
!, 5!$&$ 6
!% P&!% ! ""&!
? . >
5 6
2;
0 5 6
%%*!%& :" "%
?
+!&!% ! ""&!"
&&"&&"% "%& "
K
54&%"&!# "
% "$"%6
,
Î ? Î 4 ! +
Choisir un groupe.
Appuyer. Le groupe est
sélectionné.
Les fonctions suivantes s’appliquent
au groupe et à toutes les entrées
d’un groupe:
* "(
Ouvrir le menu.
C /
%'& &! !"&$! !$ %& ""$
: $! "& " % : $! "& " %>/ 8 & "!;/ 5 6
"
Normalement, un groupe est affecté
à une entrée d’annuaire lors de sa
création (p. 16).
Pour modifier l’appartenance d’une
entrée à un groupe ou attribuer ultérieurement un groupe à une entrée,
procéder comme suit :
Dans l'annuaire ouvert :
Choisir l’entrée.
Appuyer.
" Appuyer.
Groupe Sélectionner le.
" Appuyer et sélectionner
un nouveau groupe
Sauvegarder l’affectation.
(
; !E A"" ; !E%' ! !
; !E%' !"&$! - Î ? Î 5 Î puis sélectionner la
fonction
! :;#
Il est possible de programmer 50 entrées. Une alarme est émise même
lorsque le téléphone est en position
arrêt (l’appareil ne bascule pas en
mode veille). Pour l’arrêter, appuyer
sur une touche quelconque.
L#. M
',''B' ','',B''
N 5
Lorsqu’une alarme est manquée parce que vous téléphonez, p. ex. elle
apparaît dans la liste des rendezvous manqués (p. 38).
% 9(% L#. M Sélectionner.
les entrées
Effectuer
champ par champ :
>KB
!& !!/ 8 " "
. =&4&4%%&*!.
(. 2"& "D= !#%' %
# 2 B
Il est possible d’entrer une bréve
description
B
Espace pour répétition des rendezvous.
2B
Entrer la date de début.
B
Entrer l’heure de début.
Enregistrer le rendez-vous.
9(% N ( .!
2 .
? # .
?00
?00 ? . >
%%
Ouvrir le menu.
%' #"&$!$ %& ""$
:%'1&!")
!
T #"&$- G % % "&
2% #"&$!$ %& ""$
*!% "& "%
& &! !"&$!
2" ; #"&$ !&"
&! ! #"&$
#"" )
2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:>
%' " /")
!"!%&!
F$!%& & &! ! !5 6
5 66 5 6
%' %& $
<&$% # "
- Î ? Î 5 Î puis sélectionner la
fonction
*
? . >
%%
# Pour ne plus oublier d’anniversaires,
le téléphone se charge de vous les
rappeler.
2" ; !&"&
! ! #"&$#""
!
)
2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:>
%' " /!"
)
!" !&$!
:% $;
""
Les nouvelles entrées apparaissent
dans la liste des anniversaires avec
# :, 2Bet B .
L#. M
,''$ ,'2 N 5
L’alarme vous informe deux fois de
l’anniversaire :
• 24 heures avant la date de l’anniversaire enregistrée,
• le jour de l’anniversaire avec les
options suivantes :
Ouvrir le menu
L#. M Sélectionner.
+!"&$! !&!")
!
5 6 &;( . !!"&
$ "&"! !&"" !!
% Ouvrir le menu.
N %' #"&$!$ %& "
"$
0$ "" "&$
"! !&
:%'1& # # .
( .!
2 .
?00
2% #"&$!$ %& ""$
?00 *!% "& "%
& &! !"&$!
? : #"&$
( . 2" ; ">:>"" !
%%
%&4&$$"
5 / 6
(
0 ! " $ K .
($$& # / &
" &!
( :&&"- # Si vous manquez l’alarme parce que
vous êtes en communication p. ex.,
elle apparaît dans la liste des rendezvous manqués (p. 38) avec les mêmes options comme ci-dessus.
- Î ? Î 5 Î puis sélectionner la
fonction
? . >
%%
Le système T9 (p. 27) vous permet
d’écrire facilement des notes par ex.
des listes d’achat. Protégez les données confidentielles avec le code appareil (p. 62).
# . N C N 5
L#. MSélectionner.
Entrer le texte.
Ouvrir le menu.
%. Enregistrer l’entrée.
0 Ouvrir le menu.
%.
? &
5 6
?00
)
2" ; #"&$ !&"&
! ! #"&$
" &!
)
2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:>
$
% $
=
2" !& #"&$
&0B
%& $!%& !;!&*
#$%& "& & N &B
>$ %& "" " "!
, !! !&$%&
="!$ "! & "
2% &4& " &
Choisir l’entrée.
Ouvrir la note.
(La suite de “Notes“ se trouve à la
page suivante)
$
- Î ? Î 5 Î puis sélectionner la
fonction
(Notes, suite ...)
(3 Ouvrir le menu.
N ? %' #"&$
%' #"&$ # . 2" !& "" " &
?00
2% #"&$"! !&
" &!
?00 *!% "& "%
& &! !" &!
0 < &$ #"&$ % % 5 H6
? . >
2" ; #"&$ !&"&
%%
! ! #"&$
" &!
)
2" ; #"&$! ! &4&# "!! >:>
%' %%&$$ & !$&! "/ (, - !
0 E
= !&% "$"!" !&%
&!!!5<=7@7&%6
!#
Vous pouvez utiliser cette fonction
de réveil pour régler heure de
réveil. L’alarme sonne également
lorsque le téléphone est en position
arrêt.
2, Activer et désactiver la
fonction réveil.
" Afficher la sélection :
heure de réveil et jours.
3 Réglage de l’heure du
réveil (hh:mm:ss).
4 Activer avec " les
jours auxquels vous souhaitez être réveillé.
* -
Les événements avec alarme auxquels vous n’avez pas répondu sont
affichés.
. Î ? Î 6 &
* -
<$ Le téléphone est arrêté tous les
jours à l’heure programmée.
Lors de la mise en service, il faut
régler l’heure correctement.
( .B
" Appuyer.
Régler d’abord la date
(jour/mois/année),
puis l’heure (sur
24 heures
avec les secondes).
0&& "%& "!&! ! H
Réglage du format de la date :
11(((( ou !11!((((
*"" Vous pouvez activer/désactiver l’affichage de l’heure.
3 5 Appuyer.
Entrer l'heure
(format 24-h).
Valider.
2 .B
Appuyer.
Valider.
> /&&!&&$ "& !
!%" " &$ " #' En cas de changement de fuseau, le
téléphone vous informe si vous devez modifier l’heure - à condition que
la fonction soit activée.
/0
'
Î %0!N Î 1)
Î 7 BattleMail™ Kung-Fu est un jeu de
combat dans lequel vous devez vaincre un adversaire en combinant
coups d’attaque et de défense.
=
? c Vous jouez contre le„téléphone .“
Aucun abonnement n’est
nécessaire.
Choisir d’abord l’un des cinq personnages qui va se battre pour vous. Définir ensuite 6 coups d’attaque et 6
coups de défense. Voir à ce propos
„Gestion des touches“» ci-après.
0 %
Appuyer. Le combat démarre et s’affiche à
l’écran.
< J
Vous trouverez des indications spéciales à propos du jeu sur notre
adresse Internet.
12
+ Les coups d’attaque et de défense
peuvent être donnés dans trois directions :
Confirmer un coup :
un coup
Sélectionner
d’attaque/de défense.
Annuler un coup.
! -
BattleMail™ Kung-Fu est désormais
disponible chez de nombreux opérateurs en version multijoueurs et peut
se jouer par SMS et/ou e-mail entre
joueurs du monde entier.
Pour pouvoir jouer dans ce mode, votre téléphone doit être en mode multi-joueurs (enregistré). Pour un complément d’information, visitez notre
site à l’adresse :
B!!eee>: !
)!
Î %0!N Î 1)
Î Sélectionner le jeu
Î %0!N Î 1)
Î Sélectionner le jeu dans la liste.
Bonne chance !
$ 5 <
Pour chacun des jeux, vous trouverez
des indications spéciales dans le menu Options.
Conseils à propos des
jeux, consultation des
scores et réglage du
niveau de difficulté.
Démarrer le jeu.
*
"%& "$""&
8
avec les touches
et
Vous pouvez activer et désactiver les
fonctions suivantes pour les jeux :
%
Les sons des jeux peuvent être activés ou désactivés.
? Il est possible de désactiver l’éclairage de l’écran pour augmenter l’autonomie du téléphone en veille.
C /
Les vibrations des jeux peuvent être
activées ou désactivées.
'
,
Un profil vous permet d’effectuer
plusieurs réglages à l’aide @ fonction.
• Cinq profils sont fournis avec les
réglages standard et il est possible de les modifier :
? . ? . ? . /> 9 . 9 • Vous pouvez paramétrer deux profils personnels :
0 0 ,
• Le profil spécial ( est
réglé de manière fixe et ne peut
pas être modifié (p. 53).
Si le téléphone est utilisé par plusieurs personnes, chacune d’entre
elles peut activer ses réglages en sélectionnant son profil personnel.
* #
Î 0 Sélectionner le profil
standard ou le profil personnel
, Activer le profil.
!
? . ? . ! ? . /> ( .
5
Signifie que le profil est
sélectionné.
! Modifier un profil standard ou créer
un profil personnel :
Choisir le profil.
Ouvrir le menu.
0 Sélectionner.
Affichage de la liste des fonctions
possibles :
=
C =
$
C /
=
; =
. =
% . =
%> '
4 '
? '
Une fois que le réglage d’une fonction est terminé, revenir au menu
Profil et procéder à un autre réglage.
( Ouvrir le menu.
( .
0 %& " : !$ !# "
(" " ! "
" 0 !$ !# " &
'
Î 0 Î Sélectionner la fonction :
> # Lorsque le téléphone est utilisé avec
un kit mains-libres d’origine Siemens, le profil est automatiquement
activé dès que le téléphone est placé
dans son support(voir aussi p 66).
> Lorsque le téléphone est utilisé avec
un casque d’origine Siemens, le profil est automatiquement activé dès
que le casque est branché sur le téléphone (voir aussi p 66).
* Toutes les alarmes sont désactivées.
Ce profil 0 • Le téléphone est arrêté si vous le
sélectionnez.
• Dans ce cas, les alarmes sont
émises par sonnerie, par vibrations.
%
Î 0 Sélectionner % (.
Arrêter le téléphone
sinon celui-ci s’arrête
automatiquement après
30 secondes.
, Activer le profil.
Après sélection du profil,
vous devez valider une
demande de confirmation.
Dès le retour en mode normal après
un arrêt du téléphone, c’est le profil
standard ? . qui est activé.
Î Ce menu permet de composer un
menu personnel regroupant les fonctions, numéros ou pages WAP fréquemment utilisés.
La liste des 10 entrées possibles est
prédéfinie mais peut être modifiée à
loisir.
< "%%*!-& E
; !
... ; !
? Vous pouvez remplacer chaque entrée programmée (1 à 10) par une
autre entrée de la liste de sélection
de .
Appuyer.
" Appuyer.
Sélectionner l’entrée
voulue.
Appuyer.
> #"&$!$ %& ""$!& "
! ) !!
# % & %'0 "%& "
" $ Sélectionner l’entrée
voulue.
Sélectionner la nouvelle
entrée dans la liste de sélection.
Appuyer.
Si la nouvelle entrée sélectionnée
est un numéro ou un favori WAP,
l’application correspondante est
disponible.
! Après confirmation et entrée du code appareil, les entrées par défaut
sont réactivées.
3 Vous pouvez programmer un n° important ou une fonction sur la touche
écran gauche et sur les touches 2 à 9
(n° abrégés). Il suffit d’appuyer sur la
touche pour composer le n° ou pour
exécuter la fonction.
G & $& & $ & %'$%" %'54%%*! 4
M> %!>=:J6+ & "
%&&& %' &"!1& / < #%%*! 4" 4!! !%&
&& %'$%" &1& %$&
"&g?
Programmations possibles :
• Internet ................................ p. 30
• Numéro................................ p. 16
• Réveil ................................. p. 48
• Nouveau SMS...................... p. 25
• Eclairage .............................. p. 60
• Cacher identité .................... p. 65
• Jeux ................................. p. 50
• Appels perdus...................... p. 38
• Appels reçus........................ p. 38
• Boîte de récept. (SMS) ........ p. 24
• Boîte d'envoi (SMS) ............. p. 24
• Mon menu ........................... p. 54
• Filtrage appel ....................... p. 57
% Pour l’accès rapide, vous pouvez programmer une fonction ou un n° sur la
touche .
0 *5+
'',''
,B
" 6 ( bref.
" Chercher l’application
dans la liste.
• Affecter la nouvelle application
(p. ex. # .%%) à la touche
écran.
• Cas particulier du # . Rechercher un nom dans l’Annuaire (p.
ex. “Carole“) pour l’affecter à la
touche écran.
Valider le réglage.
La programmation du numéro
“Carole“ est donnée ici à titre
d’exemple.
/ ( prolongé.
3 Pour l’accès rapide à certaines fonctions ou certains numéros, il est possible d’utiliser les touches 2 à 9 comme numéros abrégés.
Programmations possibles, voir .
Vous pouvez également lancer un
numéro ou une application programmée par un appui long sur la touche
correspondante (p. ex. Jeux).
En mode veille :
+& %'! "&!&$! $E
V7 $ !! 5 6
0 En mode veille :
Appuyer sur une touche
(2-9). Si la touche est
libre :
Appuyer.
( bref(si la touche est
programmée avec g%%X
p. ex.).
" Chercher l’application
dans la liste.
Cas particulier du # .
Chercher d’Annuaire un
nom à programmer sur la
touche.
Cas particulier du " .
Chercher dans les signets une URL à programmer sur la touche.
Valider le réglage.
Appuyer.
La fonction correspondant à la touche 2 s’affiche à la place de la touche
gauche, p. ex. :
( prolongé
( prolongé.
=
Vous pouvez personnaliser les sonneries ou tonalités.
@ Î %
Î Sélectionner la fonction :
Pour éviter le bruit dérangeant de la
tonalité d’appel, vous pouvez activer
le vibreur du téléphone. Celui-ci peut
également être paramétré en plus
d’une sonnerie (p. ex. en environnement bruyant). Cette fonction est désactivée lorsque le téléphone est
placé dans le Chargeur de bureau ou
le Car Kit.
! Activer/désactiver la sonnerie et/ou
la réduire à un bip. Sur l'écran apparaît :
!
"
Affichage lorsque la sonnerie est désactivée.
2" %& $!%& E
" $
@ 1 Affichage pour le bip.
Choisir le domaine :
( ( A:. %. K 0 Régler le volume.
Valider.
%' %!
%" > !! !) 4" $ ! !
) !$&$"&
5 H6
Seuls les appels dont les numéros figurent dans l’Annuaire seront signalés acoustiquement ou par le vibreur.
Les autres appels seront uniquement affichés à l’écran.
Si vous ne prenez pas ces appels, ils
sont renvoyés vers votre messagerie
(si paramétrée, p. 40).
%
#
Affichage activé.
# Régler les tonalités de service et
d’avertissement :
Marche ou Arrêt.
? Marche ou Etendu.
# Vous pouvez paramétrer le son émis
lors de l’appui sur une touche :
ou ou % )
$
& En cours d’appel, vous entendez toutes les minutes un bip, ce qui vous
permet de contrôler la durée de la
communication.
Vous pouvez choisir parmi 20 mélodies fixes et 4 que vous pouvez charger (
à).
Choisir le domaine :
( ( A:. %. K 0 5 % *!6
Choisir une mélodie.
Valider.
0$%' !$ ! %> &F&
+" ! &<05 6
+ Il gère vos mélodies.
$ $ Î %
Î Î 4 /7 5 Sélectionner.
Sélectionner un dossier
de à.
Charger une mélodie
dans la mémoire tampon.
Ecouter la mélodie.
$" $ $ Une mélodie peut être envoyée par
SMS/WAP dans la mémoire tampon.
Un symbole apparaît au-dessus de la
touche écran gauche pour signaler la
réception d’une mélodie. Appuyer
sur cette touche pour démarrer le
gestionnaire de mélodies.
Une mélodie chargée doit être enregistrée dans à 4 pour
pouvoir être écoutée :
Ouvrir le menu.
Sélectionner un dossier
de à .
Enregistrer la mélodie.
Gestion mélodies-Menu
Ouvrir le menu.
? 2% & $ %' $
%& "&
%.
2" !& $ "!
-
0' "$ -
% 2% $ & "
$ %& "&
%' $
?00
2% "$ $
-
? .
2" ; "$ >:>
% Î Î Î Sélectionner la fonction.
3 Réglage de la langue des textes affichés. Avec „Automatique“ , vous
chargez la langue de votre opérateur
d’origine. Si une langue est paramétrée que vous ne comprenez pas,
vous pouvez rétablir la langue utilisée par votre opérateur d’origine :
=>????>"
0
?
L’Economiseur fait apparaître une
image sur votre écran au bout d’un
certain temps que vous pouvez régler. Il protège le téléphone comme
le verrouillage du clavier (p. 60) contre toute entrée incorrecte. Un appel
entrant ou un appui prolongé avec validation par désactive la
fonction.
Vous avez plusieurs possibilités :
• Activer ou désactiver la fonction.
• Régler le style : image, horloge
analogique
• Charger l’image via ? .
• Tester l’Economiseur.
• Régler le délai au bout duquel
l’Economiseur démarre.
• Activer la fonction de sécurité par
mot de passe.
&
? Vous pouvez charger dans la prévue
une image qui vous a été envoyée
par un opérateur via SMS ou que
vous avez téléchargée via WAP.
• Afficher l’image enregistrée.
? Ouvrir.
/7 5 Choisir entre ?
ouN .
Affichage de l’image.
• Recevoir une image
Un symbole apparaît au-dessus de la
touche écran gauche pour signaler la
réception d’une image. Appuyer sur
cette touche pour démarrer la Editeur images et afficher l’image.
• Enregistrer l’image
Enregistrer l’image affichée actuellement dans la prévue :
• Choisir entre ?
ouN .
? : Ouvrir le menu.
? 2" !& # %' $
"! # "! !!!
0' # "! $ % +# %'$%& "&
!&8&$
?00
2% " "!?
:
N ? . > 2" ; " >:>
. %%
'
Î Î Î Sélectionner la fonction.
(Ecran, suite...)
? Vous pouvez activer/désactiver
l’éclairage de l’écran (dans ce dernier
cas, l’autonomie en mode veille est
prolongée).
4 Vous avez le choix entre deux tailles
de lettres.
%> Sélection de deux animations affichées dans différentes situations,
par exemple au moment de l’entrée
du code PIN.
% 2 Vous pouvez accepter l’appel en appuyant sur une touche quelconque
(sauf ).
C . Le verrouillage automatique du clavier s’active automatiquement si
vous n’appuyez sur aucune touche
durant une minute. C’est une protection contre toute manipulation involontaire des touches. Vous demeurez toujours joignable et pouvez
sélectionner l’appel d’urgence.
Le clavier numérique peut aussi être
directement verrouillé/déverrouillé.
Respectivement :
( Le message d’accueil s’affiche après
la mise en marche.
" Mettre en marche, arrêter.
Effacer le texte existant
et écrire un nouveau texte.
Valider les modifications.
Réglage du contraste de l’affichage.
Appui prolongé.
Valider (uniquement pour
arrêt).
%
. Vous pouvez paramétrer le son émis
lors de l’appui sur une touche :
ou ou % )
Î Î Î Sélectionner la fonction.
0
0 Le téléphone est replacé sur les valeurs par défaut (ne concerne ni la
carte SIM ni les paramètres réseau).
# Affichage du numéro d’identification
de l’appareil (IMEI). Cette information est très utile pour sa maintenance.
Lorsque cette fonction est activée, la
recherche du réseau est réalisée à intervalles plus courts (réduction de
l’autonomie en veille).
0
/1
&0
Activer ou désactiver le système
d’écriture intuitive.
N &
Sélectionner la langue dans laquelle
le message est écrit.
,
Le téléphone et la carte SIM sont
protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Î Î % Î Sélectionner la fonction:
H "# "# "#, 0 (p. 9)
7
*"#, +
La possibilité de composer des
numéros est limitée à certains numéros protégés par SIM. Lorsque
seuls des indicatifs locaux sont enregistrés, ils peuvent être complétés
manuellement par les n° correspondants.
@? & 7
* +
Seul numéro peut être composé :
par appui sur l’extérieur de la
touche écran droite (p. 15).
* +
Les appels sont limités à la liste
(p. 38) des „numéros“ composés.
Il est possible d’ajouter spécialement des n° à cette liste :
Effacer la liste des appels puis créer
de „nouvelles entrées“ en composant des numéros puis en coupant
avant l’établissement de la liaison.
7
7
'+ $
*"#,!* +
La possibilité de composer des numéros est limitée à certains numéros d'annuaire ,de nouvelles entrées
sont impossibles. Lorsque seuls des
indicatifs locaux sont enregistrés, ils
peuvent être complétés manuellement par les n° correspondants.
Selon que l'annuaire est enregistré
sur la carte SIM ou sur le téléphone,
le code PIN 2 ou le code appareil sera demandé avant de pouvoir effectuer les modifications.
* +
Il est impossible d’utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM.
! Î Î Î
sélectionner la fonction:
3 Cette fonction est uniquement
affichée si elle est supportée par
l’opérateur. Deux numéros indépendants doivent être inscrits pour le
téléphone.
%
Sélection du n° actuellement utilisé.
$
Affichage du n° actif.
< %', "D# !& !!/ #
%& !$ !&% !54$
" &%6< % !$ %& ""
#/ " $ ! '&$0'" "D
"5" 6
;
5 % ;
C * +
Vous pouvez limiter l’utilisation à un
seul numéro.
" 0 Affichage de la liste des réseaux
GSM actuellement disponibles.
%
Indique les opérateurs
non autorisés
(selon carte SIM).
La recherche du réseau est relancée.
Cela n’a de sens que si vous n’êtes
dans votre réseau d’origine ou si
vous voulez vous inscrire dans un
réseau. La liste des réseaux (accessible par Infos Réseau) est reconfigurée.
Activer ou désactiver, voir aussi
„ “ ci-dessus.
Si „Réseau automatique“ est paramétré, le réseau suivant de la liste
des „opérateurs préférés“ est sélectionné. Sinon, il est possible de choisir manuellement un autre réseau
dans la liste des réseaux GSM
disponibles.
5
Une liste de tous les opérateurs
GSM connus dans le monde avec
leurs codes respectifs est affichée.
7 0
Sélectionner entre GSM 900 et
GSM 1800.
Î Î Î Sélectionner la fonction:
0
Entrer dans cette liste vos opérateurs préférés lorsque vous quittez
votre opérateur d’origine (p. ex. s’il
existe une différence de prix à
l’étranger).
A l’appel de cette fonction, la liste
proposée par l’opérateur d’origine
s’affiche tout d’abord. Vous pouvez
la modifier à votre guise :
Afficher la liste des
réseaux préférés.
• Créer une nouvelle entrée :
# . Sélectionner,
puis sélectionner une entrée dans la
liste des opérateurs et la valider.
• Modifier/effacer l’ancienne
entrée :
Sélectionner l’entrée existante et
l’effacer ou bien sélectionner une entrée dans la liste des opérateurs et la
valider.
&""
Le verrouillage du réseau limite l’utilisation de votre carte SIM (fonction
non supportée par tous les opérateurs). Pour verrouiller le réseau,
vous avez besoin d’un mot de passe
à 4 chiffres fourni par votre opérateur. Pour chaque verrouillage de réseau, vous devrez éventuellement
contacter l’opérateur.
Tous les appels sortants, sauf l’appel
d’urgence 112, sont interdits.
C Seuls les appels nationaux sont
possibles.
" 0 Les appels internationaux ne sont
pas autorisés. Depuis l’étranger,
vous pouvez toutefois appeler votre
pays.
( f
Le téléphone n'accepte aucun appel
entrant (effet similaire à celui obtenu
par renvoi de tous les appels vers la
messagerie).
% Le téléphone est verrouillé pour tous
les appels entrants (un résultat similaire est obtenu en renvoyant tous
les appels vers la messagerie).
h
Le contrôle d’état effectué peut donner lieu aux affichages suivants :
Verrouillages définis.
Verrouillages non définis.
Etat inconnu (p. ex. nouvelle carte SIM).
% Toutes les restrictions programmées
sont supprimées.
+ Î Î 4 S’il est proposé par votre opérateur,
ce service permet de créer des groupes. Ces groupes auront, p. ex., accès à des informations internes (de
l’entreprise) ou bénéficieront de tarifs particuliers. Pour plus de détails,
consultez votre opérateur.
4 Activer ou désactiver la fonction.
Pour une utilisation normale du téléphone, la fonction „Groupes utilisateurs “ doit être désactivée
(code appareil, p. 62).
% Vous pouvez sélectionner ou ajouter
un groupe différent du groupe préféré (voir ci-après). Consultez votre
opérateur pour obtenir les codes
correspondants aux groupes.
En plus de la gestion réseau d’un
groupe d’utilisateurs, il est possible
de préciser si les appels sortants en
dehors du groupe sont autorisés ou
non. Si cette fonction est désactivée,
seules les communications à l’intérieur du groupe sont possibles.
40
Si cette fonction est activée, seules
les communications à l’intérieur de
ce groupe d’utilisateurs sont possibles (en fonction de la configuration
du réseau).
1 Î Î K
Î sélectionner la fonction:
Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s’il est bien
paramétré et l’activer ou le désactiver (p. 12).
Lorsque vous appelez, votre n°
s’affiche sur l’écran de votre correspondant (selon l’opérateur).
Pour empêcher cet affichage, vous
pouvez sélectionner le mode „Incognito “ pour l’appel suivant uniquement ou pour tous les appels. Cette
fonction peut éventuellement nécessiter un abonnement spécial auprès
de votre opérateur.
< (voir p. 49)
* Î Î (
Î sélectionner la fonction:
A %$ Suppose l’installation du kit mains-libres d’origine Siemens. Le profil est
automatiquement activé lorsque le
téléphone est placé dans son support.
/ B
2 5$ !"E%& $6
Décrochage au bout de 3 sonneries.
Suivant l’installation, il peut être nécessaire de brancher l’allumage.
Ecoute non désirée possible !
# Affichage écran .
( 5$ !"E' !6
Le téléphone est alimenté par le circuit électrique de la voiture. La temporisation entre la coupure de l’allumage et celle du téléphone est
paramétrable.
B
• Eclairage permanent:
activé,
• Verrou clavier automatique: désactivé,
• Chargement de la batterie du téléphone,
• Activation automatique du kit
mains-libres dès la pose du téléphone.
A "$ Lorsque le téléphone est utilisé avec
un casque d’origine Siemens, le profil sera automatiquement activé dès
que le casque est branché sur le téléphone.
/ B
2 5$ !"E$!%& $6
Les appels sont automatiquement
décrochés au bout de 3 sonneries.
Conserver le Kit piéton sur la tête
lors de cette opération.
Une écoute partagée non souhaitée
est possible!
9 Permuter en cours de communication (lorsque le téléphone est relié au
Kit piéton).
$
Activer et désactiver.
B
Prise des appels avec la touche
Communication ou la touche PTT
(Push-To-Talk) même si le verrouillage du clavier est activé.
2 +" # "$% && $" "!
'&$4!& ! !"% "& B Ces fonctions sont uniquement opérationnelles avec les accessoires
d’origine Siemens correspondants
(p. 74).
2! % @ . .
Î Î ;)!2
A l’aide du téléphone et d’un PC raccordé, vous pouvez envoyer et recevoir des fax et des données. Votre
PC doit disposer d’un logiciel adapté
de communication Fax/Données et
une liaison doit être établie avec le
téléphone.
Vous devez être autorisé à utiliser les
services Fax/Données. Selon le réseau, il existe différentes variantes
de réception Fax/Données ; consultez votre opérateur.
.$ Vous avez reçu de votre opérateur
un numéro pour la téléphonie et un
numéro Fax/Données.
0%
Lancer votre logiciel de communication et indiquer le n° de destination.
$"
L’appel est signalé par une tonalité
spéciale et l’écran affiche le mode
(Fax ou Données).
Lancer le logiciel de communication
du PC pour recevoir le fax/les
données.
=
0%
Î Î ;)!2
Î ? C )!;)
Régler cette fonction sur le téléphone . d’émettre pour passer du
mode voix au mode fax.
Durant l’établissement de la connexion, la touche écran suivante est
proposée durant deux secondes :
8 1291 Passer en mode
? C )!;); vous pouvez maintenant envoyer
un fax.
$" (H si aucun numéro de fax
spécial n’est disponible)
Lancer le programme de communication désiré sur le PC et activer la
fonction sur le téléphone de
conversation (le PC assure la liaison).
Î Î ;)!2
Î C)!;)
Couper la transmission avec le logiciel du PC-et/ou appuyer sur .
4& 1 " #
$
" ="&"!&$ ! " C 0' "&/&&&"$
%
&
'
(" & ! ! !
(
> "" ", "& !
!"!%&!"! #"" 7 %' /&&
> ""$!%& $
X ", "&
%& $
0 $
*!*
@"!!! "" "% $
7 $ !" !E
> %&>=:
F"! $ # > %&>=:5 &$ $%
<=76
)
%%*!$! !!/ + "%& 5! "!6
?
"%& "%& $
"%& "$! "% "" *
"" abc/
Abc
:" !% ! 8 !% !
&
+
,
-
2"&$&4&.@
U<" " "% ""%&$
U<" % ""%&$
U<!$! .
/
B& !& "%!, !&$$ B& !& "$% & ! $"
&
&
'
>&& "%& $
#
F$% %'$ & &, %& $
0&%& $
%>/ :$ ($ " "
:!! &4&C :!! % C 0
" "$% %'$
:$ >=: "
2"&"! A"" ($% $"! A"" > %!>=:
$
0 &! %!, !&$$ >$ %& " &@ / * &
F$!& ! !!! / *!! !!"& "& # & !& " &&$ $' "
%'%'& &#/ "! & ""! &/ > !"#;& )! ! & "- &
/ *% "&%&) & $& > %>"!
/<
/
< /
Mise en
marche du
téléphone
impossible.
Autonomie en
veille trop
courte.
Erreur de
charge
(pas de
symbole de
charge sur
l’écran).
Erreur SIM.
Appuyer au moins durant deux secondes sur la
touche Marche/arrêt.
Charger la batterie. Contrôler l’état de la charge à
l’écran.
Contacts de la batterie encrassés. Nettoyer les contacts.
Voir également ci-après sous :
„Erreur de charge“
Utilisation fréquente de
Si nécessaire, réduire l’utilisation.
l’organiseur ou des jeux.
Recherche rapide activée.
Désactiver la recherche rapide (p. 61).
Eclairage écran activé.
Désactiver l’éclairage écran (p. 60).
Appui involontaire sur une touche Activer le verrouillage du clavier (p. 60).
(éclairage!).
Décharge complète de la batterie. 1) Brancher le câble du chargeur.
2) Patienter 5 à 10 min. env. jusqu’à l’apparition du
symbole de charge.
3) Charger pendant 5 heures
(n’utiliser qu’avec le chargeur livré).
Température en dehors de la plage Assurer une température ambiante correcte, attendre
5 °C à 40 °C.
un peu puis effectuer une nouvelle recharge.
Problème de contact.
Contrôler l’alimentation électrique et le branchement
avec le téléphone. Vérifier les contacts de la batterie et
le port de l’appareil, les nettoyer, le cas échéant, puis
replacer la batterie.
Tension secteur non disponible.
Utiliser une autre prise secteur, vérifier la tension
secteur.
Chargeur non adapté.
N’utiliser que des accessoires d’origine Siemens.
Batterie défectueuse.
Remplacer la batterie.
Carte SIM mal insérée.
Vérifier que la carte SIM est correctement insérée
(p. 6).
Contacts de la carte SIM
Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec.
encrassés.
Tension de la carte SIM incorrecte. Seule une carte SIM 3V est acceptée.
Carte SIM endommagée (par
Effectuer un contrôle visuel. Echanger la carte SIM
exemple brisée).
chez l’opérateur.
Appui trop bref sur la touche
Marche/arrêt.
Batterie vide.
='
/<
/ * /
Connexion au
Signal trop faible.
réseau impossible.
Sortie de la zone de
couverture GSM.
Carte SIM non valide.
Nouveau réseau non
autorisé.
Interdiction réseau activée.
Réseau surchargé.
Perte de la
Signal trop faible.
connexion au
réseau.
Appels impossibles. Ligne 2 réglée.
Nouvelle carte SIM insérée.
Crédit d’unités atteint.
Crédit d’unités épuisé.
Certains appels
Restrictions d’appel activées.
impossibles.
Entrée dans
Annuaire rempli.
l'annuaire
impossible.
Messagerie vocale Renvoi vers la messagerie
ne fonctionne pas non programmé.
Mémoire des SMS pleine.
SMS (message
texte) clignote.
Impossible de régler Non offert par l’opérateur ou
la fonction.
abonnement nécessaire.
Compteur de
Impulsion de taxation non
taxation ne
transmise.
fonctionne pas.
< /
Se déplacer vers un endroit plus en hauteur, une
fenêtre ou un endroit dégagé.
Vérifier la carte de couverture de l’opérateur.
Réclamer auprès de l’opérateur.
Essayer de sélectionner manuellement ou essayer un
autre réseau (p. 63).
Contrôler les interdictions réseau (p. 63).
Rappeler ultérieurement.
La connexion sur un autre opérateur est automatique
(p. 63). Déconnecter puis reconnecter pour accélérer la
procédure.
Régler la ligne 1 (p. 63).
Contrôler les nouvelles interdictions.
Rétablir le crédit avec PIN 2 (p. 62)
Rétablir le crédit.
Les restrictions peuvent avoir été paramétrées par
l’opérateur. Contrôler les restrictions (p. 63)
Effacer les entrées dans le Répertoire(p. 20).
Paramétrer le renvoi vers la messagerie (p. 35).
Effacer des messages (SMS) pour libérer de la capacité
mémoire (p. 24).
Appeler l’opérateur.
Appeler l’opérateur.
/ * /<
Envoi de message
impossible.
Erreur PIN.
Erreur code appareil.
Erreur code
opérateur.
Options de menu
manquantes/trop
nombreuses.
Fax impossible.
/
< L’opérateur n’offre pas ce service.
N° d’appel du Centre de services non
paramétré ou paramétré de manière
incorrecte.
Le contrat associé à la carte SIM n’offre
pas ce service.
Centre de services surchargé.
Téléphone du correspondant pas
compatible.
Trois entrées incorrectes.
Trois entrées incorrectes.
Pas d’autorisation pour ce service.
=
/
Consulter l’opérateur.
Paramétrer le Centre de services (p. 29).
Appeler l’opérateur.
Répéter le message.
Contrôler.
Entrer le code MASTER PIN (PUK) fourni
avec la carte SIM, conformément aux
instructions. En cas d’oubli du MASTER
PIN ou du PIN, consulter l’opérateur.
Appeler Siemens-Service (p. 72).
Appeler l’opérateur.
A l’aide de la carte SIM, possibilité
Consulter l’opérateur.
d’ajouter ou de supprimer des fonctions
de l’opérateur.
Réglages incorrects dans le PC.
Contrôler les réglages (p. 67).
Pas d’autorisation pour le service.
Appeler l’opérateur.
( Choc violent.
Retirer la batterie et la carte SIM puis replacer. Ne pas démonter le téléphone.
Immersion dans l’eau. Retirer la batterie et la carte SIM. Sécher immédiatement avec un chiffon, ne pas
exposer à la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Placer le téléphone
debout et faire sécher dans un courant d’air. Ne pas démonter le téléphone.
). G !&
B=^&&&&^
)# &!" & "!! ="&"&E
B!!eee>: !
!! =,
%
B"!!!&"%&%'", "! ""& \% 4&"!>"!] / &
! ="&"& EB!!eee>: Abou Dhabi ....... Siemens Service
Center..................... 0 26 42 38 00
Afrique du Sud.. Siemens................ 08 60 10 11 57
Allemagne*,**.. Siemens......... 0 18 05 33 32 26**
Arabie Saoudite . Siemens.................. 0 22 26 00 43
Argentine .......... Siemens............. 0 80 08 88 98 78
Australie............ Siemens................ 18 00 62 24 14
Autriche* .......... Siemens................ 05 17 07 50 04
Bahrein.............. Siemens.......................... 40 42 34
Bangladesh ....... Siemens.................. 0 17 52 74 47
Belgique ............ Siemens.................. 0 78 15 22 21
Brunei................ incomm ..................... 02 43 08 01
Bulgarie............. Omnitel ...................... 02 73 94 88
Cambodge......... Siemens..................... 12 80 05 00
Canada.............. Siemens............. 1 88 87 77 02 11
Chine ................. Siemens............. 0 21 50 31 81 49
Côte-d'Ivoire...... Siemens..................... 80 00 03 33
Croatie .............. Siemens.................. 0 16 10 53 81
Danemark* ....... Siemens..................... 35 25 86 00
Dubai*............... Siemens.................. 0 43 96 64 33
Egypte ............... Siemens.................. 0 23 33 41 11
Espagne ........... Siemens.................. 9 02 11 50 61
Estonie .............. Siemens....................... 6 30 47 35
Finlande*........... Siemens................ 09 22 94 37 00
France* ............. Siemens................ 01 56 38 42 00
Grèce................. Siemens.................. 0 16 86 43 89
Hong Kong ........ Siemens..................... 22 58 36 36
Hongrie ............. Siemens................ 06 14 71 24 44
Inde ................... Siemens................ 01 16 92 39 88
Indonésie ............Dian Graha Elektr... 02 14 61 50 81
Irlande* ............. Siemens................ 18 50 77 72 77
Islande .............. Smith & Norland.......... 5 11 30 00
Italie .................. Siemens................ 02 66 76 44 00
Jordanie............ Siemens.................. 0 64 39 86 42
Koweït ...............NGEECO ...................... 2 45 41 78
Lettonie..............Siemens ...................... 7 50 11 14
Liban* ................F.A. Kettaneh ............ 01 44 30 43
Lithuanie ............UAB Skaidula .............. 2 39 77 79
Luxembourg.......Siemens ................... 43 84 33 99
Lybie ..................Siemens ............... 02 13 35 02 31
Malaisie.............Siemens ............... 03 79 52 51 84
Malte .................Siemens ..... 00 35 32 14 94 06 32
Maroc ................Setel S.A. .................. 22 66 92 32
Maurice .............Ireland Blyth ................ 2 11 62 13
Norvège*...........Siemens .................... 22 70 84 00
Oman .................Siemens ........................ 79 10 12
Pakistan .............Siemens ............... 02 15 66 22 00
Pays-Bas*..........Siemens ............ 0 90 03 33 31 00
Philippines .........Siemens .................... 28 14 98 88
Pologne..............Siemens ............... 08 00 22 09 90
Portugal* ...........Siemens ................. 8 00 85 32 04
Qatar..................Siemens .................... 04 32 20 10
Rép. Slovaque ...Siemens ............... 07 59 68 22 66
Rép. Tchèque.....Siemens ............... 02 33 03 27 27
Royaume-Uni* ...Siemens ............ 0 87 05 33 44 11
Russie ................Siemens ............... 09 57 37 29 51
Sharjah ..............Siemens ................. 0 65 33 66 42
Singapour ..........Siemens ...................... 8 45 48 18
Slovénie .............Siemens ................. 0 14 74 63 36
Suède* ..............Siemens ................. 0 87 50 99 11
Suisse ................Siemens ................. 0 12 12 00 90
Taiwan...............Siemens ............... 02 25 18 65 04
Thaïlande...........Siemens ................. 0 27 15 51 00
Tunisie ...............Siemens .................... 01 86 19 02
Turquie...............Simko ................ 0 21 65 71 89 89
USA ...................Siemens ............ 1 87 76 87 16 71
Vietnam .............Opticom ..................... 45 63 22 44
Zimbabwe..........Siemens .....................04 36 94 24
**) 0,24 DM/minute
G ! )%'& !%%!! !# ">"! ="&"&- #!!
B!!eee>: &&$ $' "" "& !" $ !"
!;!, $!# "E
) 5 $ " Siemens Information and
Communication Mobile déclare que
le téléphone décrit dans ce manuel
d'utilisation répond aux principales
exigences et aux autres dispositions
respectives de la Directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE).
La déclaration de conformité
correspondante (DoC) a été signée.
Si nécessaire, une copie de la
déclaration originale peut être
obtenue auprès de la hotline de
l'entreprise.
Les valeurs SAR selon ICNIRP sont
respectées.
-
-
0&K>:E
5U&&6
K$, "%!E H:)
0&K>:E
5U&&6
K$, "%!E :)
< !E
F"! "!E
4H4
5%%6
@"! "! %E
HG &!
@ & !& "E
D0- D0
& " " E
H' '
& " "
% "%& "E
" "
0&>=:E
G &!
>(E
U
6
=
• Traiter la carte SIM avec le même
soin qu’une carte bancaire.
Ne pas plier, rayer ou exposer à
l’électricité statique.
• Nettoyer avec un chiffon sec ou
antistatique sans produit
chimique.
• Protéger le téléphone des chocs
et de l’humidité. Ne pas l’exposer
directement au soleil.
• En cas de longue période de nonutilisation (plus d’un mois), il est
conseillé de retirer la batterie du
téléphone.
" 0 +!"! ""&!! "&!! "& & !"
%!& &$ $' " %&>=:
="!% ) !% *!E
7D %&>=:5$! %&6E
7D!$ &$ $' "- %'!
5! ! /&&6E
7D! %% "& # $& E
? 2"%!& &$ $' "& %&>=: $&"& &
$& $ & ! & !& "!
/ ! !
=
) * # 6>7>*'(+
+H 7 N :" 7>*$'(+
+H 7 +/&&+ = " "& # & " "
&"% "%& "&!&/ % ! $ *
. +H 7 52 6
+H 7 5B6
2 i +H 7 <&%' ! &"$"& /&&
&$ $' "& "/&&$! 6 +H 7 /6 +H 7 H
+H 7 / 6 +H 7 / 6 ( +H 7 > &&$ $' " % ""4 "# "
"&""4&"B& !$ "&"
% /"! " % "% && %
& %'<@@5!&<@@6 "&"!
/! &/ 50&< &/ 6
>%
+H 7 0 " "% %"& & "% &" &&"&4!%*&"& &$ $' "- " 1&"& " %'
ia >i
+H 7 0 !50;>&6&% &&
5!&6 " /&$ "&
$ 7 i
+H 7 <&! &"$"& " & !& ""!
/!& %' "& /&&"! & . N" 8
%! "&&* C/ !
^ + '&>&
+H 7 ^ &: +H 7 ^ 0 >;
+H 7 ^ !'+ "
+H 7 H
^ F;> ""
+H 7 ^ >'"" <
+H 7 ^ :& %K!!
+H 7 ^ @%'" T%"
+H 7 ?
^ +&' !&
^ X &0!
^ 7 "0!
^ K0!
^ + 0!
^ +&'0!
^ >' X $
+H 7 +H 7 H
+H 7 +H 7 +H 7 +H 7 +H 7 * % 02N i'
+H 7 2 /
+H 7 ) # 9 /
+H 7 &"! /! %' & "&$ $
% &$% %'$ & &, >/"%'
! "&"! # % 0 " "&
"&% -% 4, %'" "&! "&
$'% 9 0 +H 7 &"! /! %, &$ % " $, , / &% " &
# & !& " & 0 "&"&& &! !
*%!"$%!!! "& "! "
$'% +#"&""" !&
! "/ "! !% %!!$% !$!
9 4%. +H 7 H
5 " &%'6
9 0
C ""
+H 7 5 "6
+H 7 5" !6
+H 7 5"C!6
&"! /! %% ""!!"%
% %%&$$ !
" !X .&$ %& ", %! &
" &$ $% !&# ! <0 &/ 0 "&"&& &! !*%!
"$%!!! "& "! "
$'% +#"&""" !&
! "/ "! !% %!!$% !$!
9 H
+H 7 H
> &!! & & &
"! /!! * !0:
>+
=
(
9 ^ 0"!&
+H 7 ^ GF&0/ +H 7 ^ F&0/ < !! "
+H 7 # :>H%7
+H 7 0!, !&$$ "%& ""! /!
& #$% &# ", &$" $, , / %'! &
:<+%&: &$: &
!& %" &! !, , &$
! $ Y % &$ $%' "&
$, && %\/ %% "&B>X
! "& "!
6 %
+H 7 5 "6
+H 7 5=& 6
+H 7 52! "6
+H 7 5"%6
+H 7 H5K" X& "6
+H 7 5F"6
+H 7 57 * " "6
<&% ""%& &$ $' " / $! 4&&"!$"!
& &, "& ! !K>: ! "
&$ $' "+! !K>:! "&*! !
" ;$!!"!% P&!! $"&! !
!&4& "& !!1&% !$!
!% !&4
Accessoires d’origine Siemens
B!!eee !
/ =
!_
Le mobile C45 respecte les valeurs
limites prescrites par l’Union européenne (UE) en matière d’ondes radio et destinées à protéger la santé
de l’utilisateur.
En principe, plus la distance par rapport à l’antenne d’une station de
base est faible, plus la puissance
d’émission de votre téléphone sera
faible.
Les valeurs limites relèvent de directives générales et déterminent les
niveaux de puissance électromagnétique admissibles pour la population
en général. Ces directives ont été
définies par des organismes scientifiques indépendants sur la base
d’évaluations régulières et précises
d’études scientifiques. Les valeurs
limites prévoient des marges de
sécurité importantes afin de garantir
la sécurité de toutes les personnes,
quel que soit leur âge ou leur état de
santé.
Avant de lancer un modèle de téléphone sur le marché, il convient de
faire la preuve qu’il satisfait aux
directives R&TTE européennes
(label CE). Cette directive exige également que soient garanties la santé
et la sécurité des utilisateurs et de
toutes les autres personnes.
La valeur SAR maximale de ce mobile, mesurée conformément à la norme, est de 0,93 W/kg. Vous trouverez la valeur SAR du C45 sur Internet
à l’adresse B!!eee>: .
Même si les valeurs SAR peuvent
varier suivant l’appareil et la situation
dans laquelle il est utilisé, tous satisfont aux exigences de l’UE régissant
l'exposition aux ondes radio.
Les valeurs limites recommandées
par le Conseil européen sont mesurées avec l’unité de mesure SAR ou
“taux d’absorption spécifique“.
La valeur limite pour ce téléphone
est de 2,0 W/kg*. Les tests SAR
sont effectués avec des positionnements standards du téléphone mobile, durant lesquels il émet sa puissance maximale certifiée, dans
toutes les bandes de fréquence testées. En service, le niveau SAR réel
du téléphone reste normalement
largement en-deçà de la valeur maximale parce qu’il peut fonctionner à
différents niveaux de puissance.
Il n’utilise que la puissance d’émission minimale nécessaire pour établir une liaison avec le réseau.
I + >( &!&$ $' "! /
! & !$! / %!&`&&! 5U 6 ;""$! !&!! !
' "!2 $ & " !$% &$
&"& "& !$% &$&
&! !! ""!& ! &$ !$%&!
! +! !>( "& ! " !4 "%!"& " !& !/"
!$, "%!$! 4
G !& ) ! !"! "
"&!! >( # &!;!! !
B!!eee>: ( ; N> 9/13/01
k45dol-gerSIX.fm K 45 - Flipper, fr, A31008-H5100-A4-2-7719
$
Accès rapide .............................. 55
Accessoires ......................... 74, 75
Accessoires pour voiture ........... 75
Affichage des coûts ................... 39
Alarmes manquées ................... 48
Anniversaires ............................. 46
Annuaire
aides ...................................... 16
appeler ................................... 18
enregistrer une
séquence de signaux ............. 21
groupe ................................... 19
insérer une image .................. 22
nouvelle entrée ...................... 16
Appel
impossible ............................... 8
plusieurs appels simultanés .... 12
renvoyer ................................. 40
répondre/terminer .................. 10
Appel au groupe ........................ 42
Appel d’urgence .......................... 8
Appel perdu (liste) ..................... 38
Appels reçus (liste) .................... 38
Arrêt du téléphone
automatique ........................... 49
Arrêt du téléphone (blocage) ....... 8
Autonomie en veille ..................... 7
%
Babysitter ..................................
Bande de fréquence ..................
BattleMail™ Kung-Fu .................
Browser (WAP) ..........................
15
63
50
31
&
Calendrier .................................. 45
Car Kit (profil) ............................. 53
Caractères spéciaux ............ 17, 27
!
==
Caractéristiques du téléphone ... 73
Casque kit piéton ....................... 66
Centre de services ..................... 29
Charge (batterie) .......................... 7
Charger une image .................... 59
Clic clavier ............................ 57, 60
Code appareil ............................... 9
Codes confidentiels ............... 9, 62
Communication
affichage ................................ 39
menu ...................................... 14
mise en attente ...................... 13
Conférence ................................ 13
Connexion (2e numéro) ............. 63
Consignes de sécurité ................. 3
Contraste (écran) ....................... 60
Coûts ......................................... 39
Covers CLIPit™ .......................... 74
Crédit (limite) ............................. 39
'
Déconnecter .............................. 31
Décroché automatique
(en voiture) ................................. 66
Dépistage des erreurs ............... 69
Deuxième numéro ..................... 63
Durée de fonctionnement ........... 7
Durée/coût ................................. 39
(
Ecran
contraste ................................ 60
grandes lettres ....................... 60
Ecran (réglages) ......................... 59
E-Mail via SMS .......................... 29
Entrée de texte .................... 17, 27
Entretien du téléphone .............. 73
9/13/01
k45dol-gerSIX.fm K 45 - Flipper, fr, A31008-H5100-A4-2-7719
=$
)
Fax via SMS ...............................
Fax/données ..............................
Filtrage (des appels) ..................
Fuseaux horaires .......................
29
67
57
49
*
Gestionnaire de mélodies .......... 58
Grandes lettres .......................... 60
Groupe utilisateurs (réseau) ...... 65
+
Headset (casque) ....................... 66
Heure ......................................... 49
,
Images & Sons .......................... 26
Incognito .................................... 65
Internet (WAP) ........................... 30
Jeux ..................................... 50, 51
Journal ....................................... 38
/
Liste des thèmes (CB) ............... 36
Liste Sortant (SMS) ................... 24
0
Mailbox ...................................... 35
Majuscule et minuscule ....... 17, 27
Mémo ........................................ 11
Mémoire du téléphone .............. 20
Menu
accès rapide ........................... 56
commande ............................... 5
Message d’accueil ..................... 60
Message texte .......................... 23
Message texte (SMS) ................ 23
Message vocal .......................... 35
Microphone désactivé ......... 14, 43
!
Mise en attente communication 13
Mise en marche ........................... 6
Mise marche du téléphone .......... 8
Mode veille .................................. 8
1
N° d’identification (IMEI) ............
N° IMEI ......................................
Navigateur (WAP) ......................
Numéro abrégé ..........................
Numéro appareil (IMEI) ..............
Numéro d’emplacement
mémoire ....................................
Numéros appelés (liste) .............
Numéros propres .......................
61
61
31
56
61
21
38
16
3
Période de validité (SMS) .......... 29
Permuter .................................... 12
Perte téléphone, carte SIM ........ 73
PIN
entrer ....................................... 8
erreur ..................................... 71
modifier .............................. 9, 62
PIN 2 ............................................ 9
Préfixe ....................................... 10
Préfixe international ................... 10
Prévue image ............................. 59
Profils ......................................... 52
5
Rappel ........................................ 11
Recherche du réseau ................. 61
Recherche rapide ....................... 61
Réglages réseau ........................ 63
Régler la date ............................. 49
Régler la date et l’heure ............ 49
Rendez-vous .............................. 42
Renvoi .................................. 13, 40
Renvoi d’appel ........................... 40
9/13/01
k45dol-gerSIX.fm K 45 - Flipper, fr, A31008-H5100-A4-2-7719
Répétition de la numérotation ...
Répondeur (réseau) ...................
Réseau nominal .........................
Rétablir la configuration
par défaut ..................................
Réveil .........................................
11
35
63
61
48
6
SAR ............................................. 76
Sélectionner la ligne .................. 63
Sélectionner une mélodie .......... 58
Séquences de signaux
(DTMF) ................................ 14, 21
Services CB ............................... 36
Services d’information (CB) ....... 36
Services SIM ......................... 8, 37
Siemens Service ........................ 72
Signaux DTMF ........................... 14
SIM unique ................................ 62
SMS
à Groupe ................................ 42
accusé de réception .............. 24
capacité ........................... 24, 45
écriture intuitive T9 .......... 25, 47
insérer une image .................. 26
rapport d’état ......................... 29
réglage ................................... 29
Sonnerie
arrêter .................................... 57
régler ..................................... 57
tonalité ................................... 57
SOS ............................................. 8
Symbole d’appel ........................ 22
Symboles ................................... 68
!
=&
7
T9
activer, désactiver ............ 25, 47
entrée de texte ...................... 27
Taille des polices ....................... 31
Tonalités de service ................... 57
Touche écran
explication ................................ 5
régler ...................................... 55
8
Usage véhicule (accessoire) ...... 66
9
Verrouillage clavier .....................
Vibreur .......................................
Visages ......................................
Voix/Fax .....................................
Volume (sonnerie) ......................
Volume de l’écouteur ................
60
57
22
67
57
12
:
WAP
accès ......................................
browser ..................................
navigateur ..............................
profils .....................................
réglages .................................
30
31
31
32
32

Manuels associés