Mode d'emploi | Siemens MC60 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
117 Des pages
Mode d'emploi | Siemens MC60 Manuel utilisateur | Fixfr
BA MC60.QXD
07.08.2003
18:43 Uhr
Seite 1
Be inspired
Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2003
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft
www.my-siemens.com
MC60
cyan magenta yellow black
L I E B R E I C H ,
Medienproduktion
right page (1) of MC60 Maguro, lang, fr A31008-H5760-A4-1-7719 (12.09.2003, 10:28)
Sommaire
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60IVZ.fm
Veuillez également tenir
compte de l'index à la fin du
manuel d'utilisation
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 5
Symboles écran .......................... 7
Mise en service .......................... 8
Insertion de la carte SIM/
batterie .................................... 9
Procédure de charge .............. 10
Mise en marche/Arrêt/PIN ........ 11
Mise en marche/Arrêt ............. 11
Saisie du code PIN .................. 11
Appel d’urgence (SOS) ........... 11
Première mise en marche ....... 11
Signal de réception ................ 11
Remarques générales .............. 12
Mode d’emploi ....................... 12
Sans carte SIM ....................... 12
Commande du menu ............. 12
Mode veille ............................ 12
Fonctions standard .................. 13
Menus options ....................... 13
Mode de sélection .................. 13
Sécurité .................................... 14
Codes PIN .............................. 14
Sécurité de mise en marche ... 15
Mon téléphone ........................ 16
Communication ....................... 17
Composition d'un numéro avec
les touches numérotées ......... 17
Fin d’une communication ....... 17
Réglage du volume ................ 17
Rappel ................................... 17
Si la ligne est occupée ............ 18
Prendre un appel .................... 19
1
Refuser un appel .................... 19
Mains-libres ............................ 19
Permutation entre 2 appels ..... 20
Conférence ............................ 21
Menu d'appel ......................... 21
Babysitter ............................... 22
Saisie de texte .......................... 23
Annuaire ................................... 27
<Nvlle entrée> ....................... 27
Appel
(recherche d'une entrée) ........ 28
Modification d'une entrée ....... 28
Attribution d'une image .......... 28
<Livres spéciaux> ................... 29
Numér.vocale ......................... 30
Groupes ................................. 31
Séquences de tonalités
(DTMF) ................................... 32
Journal ...................................... 33
Durée/coûts .............................. 34
Photo ........................................ 35
Activation ............................... 35
Vue ........................................ 35
Album photo .......................... 36
Message vocal/Messagerie ....... 37
SMS ........................................... 38
Rédaction/envoi d'un SMS ....... 38
Images & sons ........................ 39
SMS à Groupe ......................... 40
Lecture d'un SMS .................... 41
Listes ..................................... 42
Archive SMS ........................... 43
Profils SMS ............................. 44
Veuillez également tenir compte de l'index à la fin du
manuel d'utilisation
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Sommaire
left page (2) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.09.2003, 10:28)
Veuillez également tenir
compte de l'index à la fin du
manuel d'utilisation
Sommaire
MMS ......................................... 45
Rédaction/envoi d'un MMS ..... 45
Options MMS ......................... 47
Réception d'un MMS .............. 47
Lecture d'un MMS .................. 48
Profil MMS ............................. 50
Service info. ............................. 51
Surf & Loisirs ............................ 52
Navigateur Internet (WAP) ..... 52
Jeux/Autres ............................ 55
Réglages ................................... 58
Profils .................................... 58
Ecran ..................................... 60
Sonneries .............................. 62
Clavier ................................... 64
Réglages tél. .......................... 64
Horloge ................................. 67
Mod./Données ....................... 68
Sécurité ................................. 71
Réseau ................................... 73
Accessoires ............................ 75
Mon menu ................................ 76
Organiseur ............................... 77
Calendrier .............................. 77
Alarme ................................... 77
Notes ..................................... 80
Rendez-vous manqués ........... 80
Fuseaux hor. .......................... 81
Extras ........................................ 82
Alarme/Réveil ......................... 82
Calculatrice ............................ 82
Conv. devises ......................... 83
Chronomètre .......................... 83
Compte à rebours ................... 84
Commande vocale .................. 84
Nv. sonnerie ........................... 85
Services SIM (en option) ......... 85
Numérotation rapide ................ 86
Explorateur de fichiers ............. 88
Siemens Data Suite .................. 90
Questions et réponses .............. 92
Service clients
(Customer Care) ....................... 95
Entretien et maintenance ........ 97
Caractéristiques ....................... 98
Accessoires ............................... 99
Déclaration de qualité
de la batterie .......................... 101
Certificat de garantie
pour la France ......................... 102
Arborescence des menus ....... 104
SAR ......................................... 110
Index ....................................... 112
Veuillez également tenir compte de l'index à la fin du manuel
d'utilisation
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60IVZ.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Sommaire
2
right page (3) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
3
Consignes de sécurité
Consignes pour les parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation !
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Security.fm
N'oubliez pas de respecter
les exigences légales et les
restrictions locales en matière
d'utilisation du téléphone, p. ex.
dans les avions, les stationsservice, les hôpitaux ou au
volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d’appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l'appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d’informations, contactez
votre médecin.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Les jeunes
enfants risquent d'avaler ce type
de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation.
Vous risqueriez de détruire le
chargeur.
Les sonneries (p. 63), les
tonalités de service (p. 63) et la
communication en mode mainslibres sont diffusées par le hautparleur. Ne portez pas l'appareil
à l'oreille lorsqu'il sonne ou si
vous avez activé la fonction
mains-libres (p. 19). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N’utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers. La batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie, la coque avant ou arrière, le
clavier ou la carte SIM. Vous ne
pouvez ouvrir la batterie sous
aucun prétexte. Toutes les
modification de cet appareil sont
totalement interdites et annulent
l'autorisation d'utilisation.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Consignes de sécurité
left page (4) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Consignes de sécurité
Important :
Mettez au rebus les batteries et
téléphones en respectant la
législation nationale.
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et ordinateurs.
N'utilisez que des accessoires
Siemens d'origine. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie !
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Security.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
4
right page (5) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Présentation du téléphone
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Overview.fm
1 A Touche Communication
Sélectionner un nom/numéro, prendre un
appel. En veille : afficher les derniers numéros
composés.
2 B Touche Marche/Arrêt/Fin
• Mise en marche : Appui prolongé pour mettre en marche.
• Pendant une communication ou dans une
application : Appui bref pour terminer
l'appel/l'application.
• Dans les menus : Appui bref pour revenir au
niveau précédent, appui
prolongé pour revenir en mode veille.
• En mode veille : Appui prolongé pour éteindre le téléphone.
3 Touche de navigation (haut/bas)
Dans les listes, messages et menus :
I
Faire défiler.
Pendant la communication :
G
H
Commencer à régler le volume.
Ouvrir l’annuaire.
En mode veille :
Commande vocale
(appui prolongé).
G
H
Ouvrir l’annuaire.
3 Touche de navigation (gauche/droite)
Les fonctions contextuelles de ces touches
s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous
forme de §texte§ ou de symbole (p. ex. Q).
_
ª g
Opérateur
01.10.2003 10:10
Nv. MMS Menu
5
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Présentation du téléphone
left page (6) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Présentation du téléphone
1 Antenne intégrée
Ne pas couvrir inutilement l'arrière du téléphone au niveau du couvercle de la batterie,
cela diminue la qualité de réception.
2 Haut-parleur
3 Ecran
4Touches de saisie
_
ª g
Opérateur
01.10.2003
10:10
Nv. MMS Menu
5 5 Appareil photo
Appui prolongé en mode veille :
activer l'appareil photo (p. 82).
6
Sonnerie
• Appui prolongé (en mode veille) :
Activer/désactiver toutes les sonneries
(sauf réveil).
• Appui prolongé lors de la réception d'un
appel : Désactiver la sonnerie pour cet
appel uniquement.
*
7 # Verrouillage du clavier
Appui prolongé (en mode veille) :
Verrouille/déverrouille le clavier.
8 Prise
Prise pour chargeur, kit piéton, etc.
9 Prise pour antenne externe
: Objectif de l'appareil photo
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Overview.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
6
right page (7) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Symboles écran
T9Abc
Saisie de texte avec T9
Indicateurs d'affichage (sélection)
«
Activé et disponible
_ Intensité du signal reçu
h Batterie en charge
d Niveau de charge de la batterie,
p. ex. 50 %
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Displaysymbols.fm
è
Z
É
ç
]
•
y
Ñ
m
n
j
k
l
Ø
Ö
µ
T
²
Annuaire
Journaux
Surf & Loisirs/Portail de
l'opérateur
Organiseur
Messages
Photo
Extras
Explorateur de fichiers
Réglages
Renvoi de tous les appels
Sonnerie désactivée
ª Connecté
Momentanément déconnecté
©
Ê
Ë
Ì
±
Téléchargement GPRS
WAP en ligne
WAP via GPRS en ligne
WAP pas de réseau
Décroché automatique activé
Symboles de l'organiseur (sélection)
u
v
w
{
È
Mémo
Appel
Réunion
Anniversaire
Anniversaire
Fonctions avec touche de navigation
gauche (sélection)
Bip uniquement
…
Message texte reçu
Sonnerie uniquement pour les
appelants figurant dans l'annuaire
í
MMS reçu
Û
Notification MMS reçue
\
Message vocal reçu
Alarme programmée
Réveil activé
Clavier verrouillé
Mémoire des messages pleine
Accès réseau impossible
ABC/ Affichage en majuscules ou
Abc/abc minuscules activé
7
Appel en absence
Selon votre opérateur, certains des symboles illustrés ici pourront différer de ceux affichés sur votre téléphone.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Symboles écran
left page (8) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Mise en service
Mise en service
En quelques secondes, vous pouvez remplacer les coques avant et arrière du
boîtier, ainsi que le clavier, et ce, sans outil (CLIPit™, p. 99). Eteignez d'abord
le téléphone :
Montage
Démontage
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone et son cache de protection
sont recouverts d'un film protecteur. Retirez ce film avant le
montage.
Dans de rares cas, la décharge d'électricité statique peut entraîner une décoloration sur les
bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Pour éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
8
right page (9) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Insertion de la carte
SIM/batterie
Votre opérateur vous a remis une
carte SIM sur laquelle sont enregistrées toutes les données importantes
de votre abonnement. Si la carte SIM
a la taille d’une carte bancaire, détachez la plus petite carte et éliminezen les éventuels résidus de matière
plastique.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm
Appuyer sur la partie striée 1, puis
faire glisser le couvercle vers l'avant/le
haut dans la direction de la flèche 2.
2
1
9
• Insérer la batterie latéralement
dans le téléphone 4 et appuyer
vers le bas 5, jusqu'à ce qu'elle se
mette en place.
4
5
• Pour la retirer, appuyer sur la languette sur le côté de la batterie,
puis ôter cette dernière.
• Replacer le couvercle 6 et le faire
glisser vers le bord inférieur 7
jusqu'à ce qu'il se mette en place.
6
• Placer la carte SIM avec les contacts
vers le bas à plat dans l'emplacement. Faire glisser la languette sur
la carte SIM en effectuant une
légère pression 3 (veiller au positionnement correct du coin
biseauté).
3
7
Autres informations
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
Seules les cartes SIM 3 volts sont compatibles. Si vous possédez une carte SIM plus
ancienne, contactez votre opérateur.
Problèmes avec les cartes SIM .........p. 92
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Mise en service
left page (10) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Mise en service
Procédure de charge
La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat. Branchez
donc le cordon du chargeur au bas
du téléphone, raccordez le chargeur
à une prise secteur et laissez charger
pendant au moins deux heures sans
tenir compte du témoin de charge.
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement
déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas immédiatement dès le
branchement du chargeur. Il apparaît après deux heures maximum.
Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
N'utilisez que le chargeur fourni !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide–plein) :
a d g
Affichage pendant la charge.
h
En cours de charge.
Temps de charge
La charge complète d’une batterie
vide prend environ 2 heures. La
charge est uniquement possible
dans une plage de températures de
5 °C à 40 °C. En cas de différence de
5 °C par rapport à cette plage, le
symbole de charge clignote en signe
d'avertissement. La tension secteur
indiquée sur le chargeur ne peut être
dépassée (Autonomie, p. 98).
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de charge/
décharge ininterrompue. Vous ne
devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la
procédure de charge.
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée du téléphone pendant plus de 30 secondes environ, vous
devrez de nouveau régler l’heure.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
10
right page (11) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
11
Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Appuyer longuement sur la
touche Marche/Arrêt/Fin.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm
J
§OK§
Première mise en marche
Heure/Date
Lors de la mise en service, régler une
fois l'horloge correctement.
§Oui§
Appuyer.
Entrer d'abord la date
(jour/mois/année), puis
l'heure (24 heures, y compris les secondes).
Saisir le code PIN à l'aide
des touches numérotées.
Afin que personne ne
puisse lire votre code PIN
sur l'écran, **** s'affiche
à la place. Corriger avec
§Effacer§.
J
Pour valider, appuyer sur
la touche de navigation
(droite). La connexion au
réseau dure quelques
secondes.
Définissez le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
Autres informations
Modification du code PIN ..................p. 14
Suppression du verrouillage de
la carte SIM .......................................p. 15
Réglage de l'horloge ........................p. 67
Appel d’urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche de navigation (gauche) §SOS§, vous pouvez également lancer un appel d’urgence
sans carte SIM ou sans saisir de code
PIN (impossible dans certains pays).
§OK§
Appuyer. L'heure et la
date sont mises à jour.
Fuseaux hor.
I
Sélectionner dans la
liste le fuseau horaire
souhaité ...
§Définir§
... le valider.
Signal de réception
_
^
Signal de réception fort.
Un faible signal réduit la
qualité de la communication et peut provoquer
une coupure de cette
dernière. Dans ce cas,
changez d'emplacement.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Mise en marche/Arrêt/PIN
left page (12) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Remarques générales
Remarques générales
Mode d’emploi
Commande du menu
Les symboles suivants sont utilisés
pour expliquer l'utilisation du téléphone :
Dans le mode d'emploi, les opérations d'exécution d'une fonction
sont indiquées en abrégé.
J
B
A
Saisie de chiffres ou de lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
sur la touche de naviF Appuyer
gation (gauche/droite).
sur la touche de naviI Appuyer
gation (bas/haut).
§Menu§
L
Indication d'une fonction.
Fonction dépendant de l’opérateur et nécessitant éventuellement un abonnement
particulier.
Sans carte SIM
Si vous allumez le téléphone sans
carte SIM, vous pouvez en utiliser
quelques fonctions.
§Menu§
Les fonctions s’affichent.
§SOS§
Appel d’urgence, SOS.
Par exemple.
Ouverture du journal des appels perdus en abrégé :
§Menu§ ¢ Z ¢ Appels perdus
Cette procédure comporte les étapes
suivantes :
§Menu§
Ouvrir le menu principal.
¢
Sélectionner Z, puis la
fonction Appels perdus.
§Sélect.§
Valider.
Mode veille
La description des fonctions commence très souvent en mode veille.
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner lorsque le nom
de l'opérateur apparaît à l'écran.
B
Appuyer longuement sur la
touche Marche/Arrêt/Fin
pour revenir en mode
veille, quelle que soit la
situation.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
12
right page (13) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Fonctions standard
Menus options
Les fonctions figurent dans des
menus options. Les fonctions qui
apparaissent plusieurs fois sont rassemblées ici.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm
§Options§
Ouvrir le menu.
Editer
Ouvrir l’entrée pour la
modifier.
Capacité
Affichage de la capacité
mémoire.
Lire
Afficher l’entrée.
Effacer /
Effacer
tout
Supprimer l'entrée/toutes
les entrées après une
demande de confirmation.
Nouv.
entrée
Créer une entrée.
Envoi MMS Envoyer une entrée en tant
que MMS.
Envoyer
Saisir un numéro ou en
sélectionner un dans
l’annuaire et envoyer.
Sauver
Enregistrer l’entrée.
Trier
Définir les critères de tri
(alphabétique, type, date).
Entrée
texte
(p. 23)
Edition T9: Activer/désactiver l'édition T9.
Lang. d'entrée: Sélectionner la langue pour le texte.
Renommer Renommer l'entrée sélectionnée.
13
Mode de sélection
Dans certaines applications (par ex.,
l'annuaire), une ou plusieurs entrées
peuvent être sélectionnées dans une
liste en vue d'exécuter la même
fonction en même temps.
§Options§
Marquer
Ouvrir le menu.
Activer le mode de sélection.
N Annuaire
o Anna
o Barbara
p Carole
Options
Ú
Marquer
Si une entrée non est sélectionnée, elle
peut être sélectionnée :
§Marquer§
L'entrée affichée est
sélectionnée.
Si une entrée sélectionnée est choisie,
cette sélection peut être annulée :
§Désélec.§ Supprimer la sélection de
l'entrée affichée.
Autres fonctions de sélection :
Sélect. Tout Sélectionner toutes les
entrées.
Désélectionner
Supprimer le marquage de
toutes les entrées sélectionnées.
Effac.
marqué
Supprimer toutes les
entrées sélectionnées.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Fonctions standard
left page (14) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Sécurité
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés des abus par plusieurs numéros
secrets (codes).
Conservez ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veillez à pouvoir les
retrouver en cas de besoin !
Codes PIN
PIN
Protège votre carte SIM (numéro
personnel d’identification).
PIN2
Nécessaire pour le réglage de
l’affichage des taxes et les fonctions supplémentaires des cartes SIM spéciales.
PUK
PUK2
Code-clé. Débloque les cartes
SIM après plusieurs saisies de
codes PIN erronés.
Code
Protège votre téléphone. A défiappareil nir lors du premier réglage de la
sécurité du téléphone.
§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Codes PIN
¢ Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Vous devez normalement saisir votre
code PIN à chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez
désactiver ce contrôle, mais vous risquez alors une utilisation abusive de
votre téléphone. Certains opérateurs
interdisent la désactivation de ce
contrôle.
§Sélect.§
Appuyer.
J
Saisir le code PIN.
§OK§
Confirmer la saisie.
§Modifier§
Appuyer.
§OK§
Confirmer.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro quelconque de 4 à 8
chiffres plus facilement mémorisable.
J
Saisir le code PIN actuel.
§OK§
Appuyer.
J , §OK§ Saisir le nouveau code PIN.
J , §OK§ Répéter la saisie du
nouveau code PIN.
Changer PIN2
(Affiché uniquement si le code PIN 2
est disponible) Procédure comme à
la section Changer PIN.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
14
right page (15) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Codes PIN
Chg. code app.
(modifier le code appareil)
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm
C'est vous-même qui définissez le
code appareil lorsque vous appelez
une fonction (p. ex. babysitter, p. 22)
protégée par ce code (4 à 8 chiffres).
Il est alors valable pour toutes les
fonctions correspondantes.
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Dans
ce cas, contactez le service clients
Siemens (p. 95).
Sécurité de mise en
marche
Même si vous avez désactivé l'utilisation du code PIN (p. 14), une confirmation est nécessaire lors de la mise
en marche du téléphone.
Vous éviterez ainsi toute mise en
marche intempestive du téléphone,
p. ex. lorsque le transportez dans
une poche ou si vous voyagez en
avion.
BAppuyer longuement.
Suppression du
verrouillage de la
carte SIM
Après trois saisies erronées du
code PIN, la carte SIM est verrouillée.
Entrez le code PUK (MASTER PIN)
fourni avec la carte SIM par votre
opérateur, conformément aux instructions. En cas de perte du code
PUK (MASTER PIN), contactez
l'opérateur.
Autres informations
Economiseur .....................................p. 60
Verrou auto. ......................................p. 64
Autres réglages de sécurité...............p. 71
15
Confirmer mise en marche
OK
Annuler
§OK§
Appuyer. Le téléphone se
met en marche.
§Annuler§
Appui ou aucune action.
La procédure de mise en
marche est interrompue.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Sécurité
left page (16) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Mon téléphone
Mon téléphone
Personnalisez votre téléphone en
réglant les éléments suivants :
Sonneries
Attribuez des sonneries à des groupes
d'appelants ou à des événements
(p. 63).
Images
Attribuez des images ou des photos
à des entrées de l'annuaire (p. 28).
Animations
Sélectionnez une animation de
démarrage/d'arrêt (p. 61) et un message d’accueil personnel (p. 61).
Economiseur
Sélectionnez une horloge analogique
ou une image personnelle (p. 60).
Logo (opérateur)
Sélectionnez une image personnalisée à afficher en mode veille (p. 60).
Fond d'écran
Sélectionnez une image de fond permanente (p. 60).
Applications
Téléchargez vos propres applications
sur Internet (p. 56).
Modèles coul.
Sélectionnez un modèle de couleurs
pour l'interface utilisateur (p. 60).
Où trouver quoi ?
Vous pouvez vous procurer d'autres
sonneries, logos, animations et applications Java auprès de votre opérateur ou directement de Siemens.
Portail de l'opérateur
Selon l'opérateur, vous pouvez accéder directement à son portail à l'aide
d'options de menu ou de signets du
téléphone. Pour plus d'informations
sur ces services, contactez l'opérateur.
Siemens City Portal
Vous trouverez d'autres sonneries,
logos, animations et économiseurs,
ainsi que des applications, jeux et
services sur Internet à l'adresse
www.my-siemens.com/city
Vous pouvez également les télécharger directement via WAP :
wap.my-siemens.com
Vous y trouverez également un service d'enregistrement et une liste
des pays dans lesquels ces services
sont disponibles.
Mon menu
Créez votre propre menu avec les
fonctions, numéros ou pages WAP
que vous utilisez le plus souvent
(p. 76).
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MyPhone.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
16
right page (17) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Communication
Réglage du volume
Composition d'un
numéro avec les touches
numérotées
G
Le téléphone doit être mis en marche
(mode veille).
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm
J
A
Commencez à régler le
volume à l'aide de la touche de navigation (haut).
Ensuite, appuyez en
haut/bas pour régler le
volume (uniquement pendant la communication).
Saisir le numéro (toujours
avec le préfixe/préfixe
international).
En cas d'utilisation d'un kit mainslibres véhicule, le réglage du volume
de ce dernier ne modifie pas le
réglage habituel du téléphone.
§Effacer§ Un appui bref
efface le dernier chiffre,
un appui prolongé efface
tout le numéro.
Rappel
Appuyer sur la touche
Communication. Le
numéro affiché est
composé.
A
Fin d’une communication
B
17
Appuyer brièvement sur la
touche Fin. Appuyez sur
cette touche même si
l'interlocuteur a déjà
raccroché.
Pour rappeler le dernier numéro composé :
Appuyer deux fois sur la
touche Communication.
Pour rappeler d’autres numéros composés précédemment :
A
I
A
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
Rechercher le numéro
souhaité dans la liste,
puis, pour le composer…
... appuyer.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Communication
left page (18) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Communication
Si la ligne est occupée
Rappel automatique
Autres informations
Enregistrer le numéro dans
l'annuaire ..........................................p. 27
y§menu§ Menu d'appel ....................p. 21
§Mains-lib§ Mains-libres....................p. 19
Cacher identité ..................................p. 64
Microphone désactivé .......................p. 21
Numér.vocale ....................................p. 30
Verrou auto........................................p. 64
§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro est
automatiquement recomposé dix fois avec des
intervalles de temps croissants. Pour terminer :
Préfixes internationaux
Appuyer longuement jusqu’à
ce que le signe « + » s’affiche.
§+Liste§
Appuyer et sélectionner le
pays.
B Touche Fin.
Mémo
Vous pouvez saisir un numéro pendant la
communication. Votre interlocuteur entend
cette saisie. Vous pouvez enregistrer ou
appeler ce numéro après avoir mis fin à la
communication.
Si la ligne est occupée ou inaccessible à cause de problèmes de réseau,
vous disposez des possibilités suivantes, selon l’opérateur. Un appel
entrant ou toute autre utilisation du
téléphone met fin à ces fonctions.
Possibilité :
Ou
Rappel
§Rappel§
b
Appuyer. Votre téléphone
sonne lorsque la ligne
occupée se libère. La
touche Communication
permet de composer le
numéro.
Mémo
§Mémo§
Appuyer. Au bout de
15 minutes, un bip vous
invite à rappeler le
numéro affiché.
0
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
18
right page (19) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
19
Prendre un appel
Mains-libres
Le téléphone doit être mis en marche (mode veille). Un appel entrant
interrompt toute autre manipulation
du téléphone.
Pendant une communication, vous
pouvez poser le téléphone. La communication est alors transmise par le
haut-parleur.
§Réponse§ Appuyer.
_
Ou
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm
A
Appuyer.
g
v
v
Carole
Un numéro transmis par le réseau
s'affiche ou le nom correspondant
apparaît s'il figure dans l'annuaire
(p. 27). Une image peut également
apparaître (réglages, p. 28).
§Mains-lib§ Activer le mode mainslibres.
Refuser un appel
§Oui§
§Rejeter§
Mains-lib
Appuyer. Voir les renvois
d'appel p. 64.
% menu
Activer.
_
g
Ou
B
Appuyer brièvement.
Attention
N'oubliez pas de décrocher avant de porter
le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte
pourrait provoquer des troubles auditifs !
Autres informations
Appels perdus .............................p. 33
Décroché par toute touche ................p. 64
Désactivation de la sonnerie .............p. 62
Mains-lib
I
% menu
Régler le volume à l'aide de
la touche de navigation.
§Mains-lib§ Désactiver.
Attention !
Désactivez toujours le mode « mainslibres » avant de porter le téléphone
à l'oreille. Cela pourrait provoquer des
troubles auditifs !
y§menu§ Menu d’appel .....................p. 21
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Communication
left page (20) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Communication
Permutation entre
2 appels
Double appel
Etablissement d'une deuxième
communication
En cours de communication, vous
pouvez appeler un second correspondant.
y§menu§
Ouvrir le menu d'appel.
Garde
La communication en
cours est mise en attente.
_
g
Appel en attente
Retour
Composez le nouveau numéro
(annuaire H).
Si la nouvelle communication est
établie :
y§menu§
Ouvrir le menu d'appel.
Permut.
Aller et venir entre les
appels.
Fin de la communication en cours
Terminer la communication en cours et confirmer
avec §Oui§. La communication avec l’autre interlocuteur est activée.
B
Il est possible que vous deviez vous
abonner auprès de votre opérateur
pour avoir accès à cette fonction et
la configurer sur votre téléphone
(p. 64). Si vous recevez un deuxième
appel, vous entendez un « signal
d’appel ». Vous avez dès lors plusieurs
possibilités :
• Prise du nouvel appel
Prendre le second appel et
mettre le premier interlocuteur en attente.
Pour passer d'un appel à l'autre, procédez comme indiqué ci-dessus.
Terminer la communication en cours :
Appuyer sur la touche Fin B. Après
affichage du message : Retour à
l'appel en attente?, vous avez les possibilités suivantes :
§Oui§
Vous reprenez l'appel en
attente.
§Non§
Vous mettez également
fin au deuxième appel.
• Refus du nouvel appel
§Permut.§
§Rejeter§
Appuyer.
Ou
§Renvoi§
Renvoyer le nouvel appel,
p. ex. vers la messagerie.
• Fin de l’appel en cours, prise du
nouvel appel
Terminer la communication en cours.
§Réponse§ Prendre le deuxième appel.
B
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
20
right page (21) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Conférence
Menu d'appel
Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum,
puis les rassembler en une conférence. Toutes les fonctions décrites
ne sont pas nécessairement proposées par votre opérateur ou peutêtre doivent elles être spécialement
activées. Lorqu'une communication
est établie :
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que pendant un appel :
y§menu§
J
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm
21
y§menu§
Ouvrir le menu et sélectionner Garde. La communication en cours est mise
en attente.
Composer à présent un
nouveau numéro. Si la
nouvelle communication
est établie...
…ouvrir le menu et sélectionner Conférence. L'appel
mis en attente est intégré
à la conférence.
Répéter la procédure jusqu'à ce que
tous les participants soient en communication (max. 5 participants).
Fin
B
La touche Fin met simultanément fin à toutes les
communications de la
conférence.
y§menu§
Ouvrir le menu.
Garde
(p. 20)
Microph.
actif
Si le microphone est désactivé, votre interlocuteur
ne peut pas vous entendre
(fonction secret).
Aussi : * Appuyer longuement.
Mains-libres (p. 19)
Volume
Réglage du volume de
l’écouteur.
Conférence
(voir ci-contre)
Durée/coûts
Affichage du temps de
communication écoulé et
(si cette option est activée,
p. 34) du coût de la communication pendant l’appel.
Envoyer
DTMF
(p. 32)
Transf.
appelL
Le premier interlocuteur
est mis en communication
avec le deuxième. Pour
vous, les deux appels sont
terminés.
Menu
principal
Accès au menu principal.
Etat appel
Liste de tous les appels en
attente et actifs (p. ex. participants d'une conférence).
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Communication
left page (22) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Communication
Babysitter
Un seul numéro peut être sélectionné
lorsque cette option est activée.
Activation
§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité
¢ Babysitter
§Sélect.§
Appuyer.
J
Entrer le code appareil.
Vous devez définir et saisir le code
appareil (4 à 8 chiffres) à la première
utilisation.
Notez bien ce code
(voir également p. 14) !
§OK§
Confirmer la saisie.
§Modifier§
Appuyer.
· / J Sélectionner un numéro
dans l'annuaire (p. 27) ou
en saisir un.
§OK§
Confirmer « Activé ».
Utilisation
Pour composer, appuyer longuement
sur la touche de navigation (droite).
Désactivation
#
Appuyer longuement.
J
Entrer le code appareil.
§OK§
Confirmer la saisie.
§Modifier§
Appuyer.
§OK§
Confirmer « Désactivé ».
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
22
right page (23) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Saisie de texte
Appuyer une/plusieurs fois :
.,?!’"0-()@/:_
Appuyer longuement : pour
écrire 0.
Insérer un espace.
Appuyer deux fois = saut
de ligne.
0
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches
numérotées jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche. Après une courte
pause, le curseur passe à la position
suivante. Exemple :
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre
a, deux fois, la lettre b, etc.
Appuyer longuement pour
écrire un chiffre.
Ä, ä, 1–9 Les lettres infléchies et les
chiffres s’affichent après
les lettres correspondantes.
§Effacer§ Appuyer brièvement pour
effacer la lettre placée
devant le curseur, appuyer
longuement pour effacer le
mot entier.
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
Appuyer brièvement : Basculer entre abc, Abc, T9abc,
T9Abc, T9ABC, 123. Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran.
Appuyer longuement : Toutes les variantes de saisie
s'affichent.
Appuyer brièvement : Les
caractères spéciaux s'affichent.
Appuyer longuement :
Ouvrir le menu de saisie.
1
Caractères spéciaux
Appuyer brièvement. Le
tableau des caractères
s’affiche.
2
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Text.fm
23
*
1)
¿
¡
_
;
!
?
,
.
+
-
"
’
:
(
)
/
*
¤ ¥ $ £ € & # \ @
[ ] { } % ~ < = >
|
^ § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π
Σ Φ Ψ Ω
1) Saut de ligne
I,D
Sélectionner un caractère.
I
§Sélect.§
Appuyer.
#
*
Menu de saisie
Pendant la saisie d’un texte :
Appuyer longuement. Le
menu de saisie s'affiche :
Format texte (seulement
SMS)
Lang. d'entrée
Marquer
Copier/Ajouter
*
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Saisie de texte
left page (24) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Saisie de texte
Saisie de texte avec T9
Ecriture avec T9
Le système « T9 » déduit le mot correct en comparant une succession de
lettres avec les mots d’un vaste dictionnaire.
L’affichage se modifie à mesure de
la saisie.
Activation/désactivation de T9
§Options§
Ouvrir le menu de texte.
Entrée texte
Sélectionner.
Edition T9 Sélectionner.
§Modifier§
Passer à la langue dans laquelle le
texte doit être rédigé.
Ouvrir le menu de texte.
Entrée texte
Sélectionner.
Lang. d'entrée
Sélectionner.
§Sélect.§
#
Appuyer brièvement pour
obtenir T9Abc puis
Activer T9.
Sélection de Lang. d'entrée
§Options§
Vous devez donc écrire un mot jusqu’au
bout sans tenir compte de l’affichage.
N’appuyez qu’une fois sur chaque
touche correspondant à la lettre
souhaitée, p. ex. pour « hôtel » :
Confirmer, la nouvelle
langue est activée. Les
langues prises en charge
par T9 sont signalées par
le symbole T9.
4 6 8 3 5
Un espace finit
1 Appuyer.
un mot.
N'intégrez pas dans le texte de caractères spéciaux tels que Ä, écrivez plutôt la lettre standard, par ex. A. Et T9
s'occupe du reste.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Text.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
24
right page (25) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Autres informations
Insérer un point. Le mot est
terminé par l'ajout d'un espace. Dans un mot, le point remplace l'apostrophe/le trait
d'union :
p. ex. §s.arrange§ = s’arrange.
à droite. Terminer un
H Aller
mot.
Appuyer brièvement :
permuter entre : abc, Abc,
T9abc, T9Abc, 123. Affichage
de l'état sur la première ligne
de l'écran.
Appuyer longuement :
toutes les variantes de saisie
s’affichent.
Appuyer brièvement : pour
sélectionner des caractères
spéciaux (p. 23).
Appuyer longuement : ouvrir
le menu de saisie (p. 23).
»
0
25
appuyer. Répéter la
procédure jusqu’à ce que
le mot correct s’affiche.
Si le mot souhaité ne figure pas dans
le dictionnaire, vous pouvez également l’écrire sans T9.
™ SMS
1
748
On commence à 8 h ___
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Text.fm
#
*
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend
plusieurs possibilités pour une
séquence de touches (un mot), la
plus fréquente est affichée en premier. Si le mot n’est pas celui que
vous souhaitez, la proposition suivante de T9 sera peut-être la bonne.
Le mot doit s’afficher en
§vidéo inverse§. Ensuite,
»
appuyer. Le mot affiché
est remplacé par un autre.
Si ce mot n’est pas non
plus le mot souhaité,
Aj. mot
»
Pour ajouter un mot au dictionnaire :
§Aj. mot§
Sélectionner.
La dernière proposition s’efface et
vous pouvez maintenant saisir le
mot sans l’aide de T9. Appuyer sur
§Sauver§ pour l’intégrer automatiquement dans le dictionnaire.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Saisie de texte
left page (26) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Saisie de texte
Correction d'un mot
Ecrit avec T9 :
Se déplacer de mot en
mot vers la droite/gauche
jusqu’à ce que le mot
désiré s'affiche en
§vidéo inverse§.
défiler encore une
» Faire
fois les propositions de
mots de T9.
§Effacer§ Effacer le caractère à gauche du curseur et afficher
le nouveau mot possible !
Non écrit avec T9 :
Se déplacer de caractère
en caractère, vers la
droite/gauche.
§Effacer§ Effacer le caractère à gauche du curseur.
Les caractères sont insérés à l’endroit où se trouve
le curseur.
I
Modules texte
Le téléphone permet d'enregistrer des
modules de texte qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS).
Rédaction de modules de texte
§Menu§ ¢ ] ¢ Modules texte
§Options§
J
Ecrire un module de texte.
§Options§
Sélectionner Sauver.
Reprendre le nom par
défaut ou en donner un
nouveau, puis enregistrer
avec §OK§.
I
J
Autres informations
Vous ne pouvez rien modifier dans un
« mot T9 » sans d’abord quitter le mode
T9. Il vaut souvent mieux réécrire le mot.
T9®Text Input est protégé par au moins un des
brevets suivants :
Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
Canada, brevets n° 1, 331, 057 ;
Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ;
Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour, brevet n° 51383 ;
brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours
d’homologation dans le monde entier.
Sélectionner Nouveau
texte.
Utilisation de modules de texte
J
Rédiger le texte du message (SMS, MMS).
§Options§
Ouvrir le menu de texte.
I
I
Sélectionner Modules texte.
Sélectionner un module
de texte dans la liste.
§Sélect.§
Valider. Le module de
texte s’affiche.
§OK§
Valider. Le module de
texte est ajouté dans le
texte à droite du curseur.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Text.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
26
right page (27) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Annuaire
Nom :
Vous pouvez entrer les numéros
fréquemment composés et les noms
correspondants dans l'annuaire. Si
un numéro est enregistré avec un
nom, ce dernier s'affiche à l'écran
lors d'un appel. Vous pouvez classer
les numéros importants dans différents groupes.
Entrer le prénom et/ou le nom.
E-Mail:
Saisir l'adresse e-mail pour les MMS
(pour 50 adresses max.).
Groupe :
Par défaut : Pas de groupe
§Modifier§
<Nvlle entrée>
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm
H
Ouvrir l'annuaire
(en mode veille).
N Annuaire
<Nvlle entrée>
<Livres spéciaux>
<Groupes>
H
J
Les entrées peuvent être
organisées en groupes
(p. 31), p. ex. : Famille,
Amis, Bureau, VIP...
Emplacement:
Par défaut : SIM
Ú
Sélect.
§Sélect.§
27
Affichage des champs de
saisie.
Sélectionner les champs
de saisie.
Compléter les champs de
saisie. Le nombre maximum de caractères disponibles s'affiche en haut de
l'écran.
Numéro :
Toujours entrer le numéro d'appel
avec le préfixe. Une entrée sans
numéro de téléphone n'est pas enregistrée.
H
Sélectionner l'emplacement d'enregistrement :
Téléphone, SIM, SIM
protégée (p. 29).
Entrée n°:
Chaque numéro reçoit automatiquement un numéro d’entrée lors de la
saisie. Ce numéro d’entrée permet
de composer le numéro (p. 28).
H
§Sauver§
Modifier le numéro
d’entrée.
Appuyer pour enregistrer
la nouvelle entrée.
Autres informations
Les entrées sans numéro de téléphone ne
sont pas enregistrées.
§+Liste§ Préfixe international..............p. 18
Saisie de texte ...................................p. 23
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Annuaire
left page (28) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Annuaire
Appel (recherche d'une
entrée)
H
J/ I
A
Ouvrir l'annuaire.
Sélectionner un nom avec
sa première lettre et/ou
faire défiler les noms.
Le numéro est composé.
Appel avec le numéro d'entrée
Chaque numéro reçoit automatiquement un numéro d’entrée lors de sa
saisie dans l’annuaire.
J
#
A
Saisir le numéro de
l’entrée.
Appuyer.
Appuyer.
Modification d'une entrée
I
§Options§
I
Sélectionner une entrée
dans l'annuaire.
Appuyer et sélectionner
Editer.
Sélectionner le champ de
saisie souhaité.
J
Apporter la modification.
§Sauver§
Appuyer.
Options de l'annuaire
Selon la situation, vous disposez des
fonctions suivantes. Vous pouvez utiliser certaines fonctions avec l’entrée
actuelle mais également avec plusieurs entrées sélectionnées.
Fonctions particulières :
§Options§
Ouvrir le menu.
Numér.vocale Enregistrer ou modifier
la numérotation vocale
correspondant à une
entrée (p. 30).
Insérer image Attribuer une image à une
entrée de l'annuaire.
Envoyer
SMS...
Envoyer comme entrée
de l'annuaire ou comme
texte.
(Fonctions standard, voir p. 13)
Attribution d'une image
Vous pouvez attribuer une image
ou une photo à des entrées de
l'annuaire. L'image s'affiche à l'écran
lors d'une communication avec le
numéro correspondant.
H
J/I
§Options§
Ouvrir l’annuaire.
Sélectionner l’entrée.
Ouvrir le menu.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
28
right page (29) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
I
Sélectionner Insérer image.
L'explorateur de fichiers
(p. 88) s'ouvre et affiche
une liste des images.
<Livres spéciaux>
H
Ouvrir l'annuaire
(en mode veille).
I
Sélectionner une image.
<Livres spéciaux>
Sélectionner.
§Sélect.§
L'image s'affiche.
<Num. perso.>
§Sélect.§
L'image est attribuée au
numéro et signalée par
un symbole › dans
l'annuaire.
Saisir ses numéros personnels dans
l’annuaire (p. ex. fax) pour information. Ces numéros peuvent être
modifiés, supprimés et envoyés
sous forme de SMS.
Suppression/modification d'une
image
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm
29
I
Sélectionner l'entrée
avec l'image › dans
l'annuaire.
§Options§
Appuyer.
§Sélect.§
p Sélectionner Insérer
image.
§Effacer§
L'attribution de l'image
est supprimée après une
demande de confirmation.
Ou
§Sélect.§
L'image en cours s'affiche.
Autres informations
Vous pouvez attribuer une image ou une
photo à plusieurs numéros de téléphone.
<Num. service>/<Numéros
infos>
Des numéros mis à votre disposition
par votre opérateur peuvent éventuellement être enregistrés dans
l'annuaire. Vous pouvez ainsi appeler des services d’information locaux
ou interrégionaux ou utiliser les services de votre opérateur.
<Annuaire SIM>
Vous pouvez utiliser les entrées enregistrées dans l’annuaire de la carte
SIM sur un autre téléphone GSM.
<SIM protégée>
b
Sur des cartes SIM spéciales, des
numéros peuvent être enregistrés
dans une zone protégée. Un code
PIN 2 est nécessaire pour cette
option (p. 14).
Voir également la fonction
Uniquement ‚ (p. 71).
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Annuaire
left page (30) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Annuaire
<Mobile>
Numér.vocale
Des entrées de l'annuaire sont placées dans la mémoire du téléphone
lorsque la capacité de la carte SIM est
épuisée.
Vous pouvez composer des numéros
de téléphone en prononçant un
nom. Un maximum de 20 annonces
vocales pour la numérotation ou la
commande de fonctions peuvent
être enregistrées dans le téléphone
(non sur la carte SIM !).
Extension des numéros de téléphone
dans l'annuaire
Lors de la saisie d’un numéro dans
l’annuaire, vous pouvez remplacer des
chiffres par un point d’interrogation « ? » :
Appuyer longuement.
Ces caractères de remplacement doivent
être complétés avant la composition (p. ex.
avec le numéro de poste supplémentaire
dans une installation téléphonique).
Sélectionner le numéro dans l’annuaire
pour le composer :
*
A
Appuyer.
J
« ? » - Remplacer par des
chiffres.
A
Le numéro de téléphone est
composé.
Réalisation d'un enregistrement
H
J/I
§Options§
Ouvrir l’annuaire.
Sélectionner l’entrée.
Ouvrir le menu.
Numér.vocale
Sélectionner.
§Démar.§
Démarrer l'enregistrement.
Un bip retentit. Prononcez le nom et
répétez-le lorsque vous y êtes invité
(bip et affichage à l'écran). Un autre
bip confirme l'enregistrement automatique.
°
Indication des entrées de
l'annuaire munies d'une
numérotation vocale.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
30
right page (31) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Utilisation de la numérotation
vocale
G
Appuyer longuement
(en mode veille).
Prononcer le nom pour composer le
numéro.
Autres informations
Un environnement bruyant peut nuire à la
reconnaissance.
Groupes
Afin de bien classer vos entrées
d'annuaire, 8 groupes ont été prédéfinis dans le téléphone. Vous pouvez
les renommer (Pas de groupe, p. 32).
H
<Groupes>
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm
Suppression/répétition d'un
enregistrement
Ouvrir l'annuaire
(en mode veille).
Sélectionner (le nombre
d'entrées figure après le
nom de groupe).
N Groupes
t Loisirs
à Privé
Ä Professionnel
Vous pouvez supprimer ou répéter
un enregistrement vocal correspondant à une entrée de l'annuaire.
H
31
Renom.
Ouvrir l’annuaire.
(5)
(23)
(11)
Sélect.
I
Sélectionner le groupe.
Sélectionner une entrée
avec numérotation vocale.
§Sélect.§
Ouvrir le groupe.
§Options§
Ouvrir le menu.
<Nvlle entrée>
H
Sélectionner p
Numér.vocale.
J/I
§Effacer§
Appuyer. Supprimer
l'enregistrement vocal
avec §Oui§. L'entrée de
l'annuaire est conservée.
Ou
§Sélect.§
• Insérer une entrée de l'annuaire.
·
Ouvrir l’annuaire.
I
Sélectionner une entrée.
§Sélect.§
Insérer l'entrée dans le
groupe.
• Créer une entrée.
§Sélect.§
Vous pouvez désormais
écouter ou répéter l'enregistrement.
Créer une entrée de
l'annuaire (le groupe
sélectionné existe déjà).
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Annuaire
left page (32) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Annuaire
Modification des noms
de groupes
§Renom.§
Donner un nouveau nom
au groupe sélectionné.
y§menu§
Ouvrir le menu d'appel.
Envoyer DTMF
Sélectionner.
Utilisation de l'annuaire
Autres informations
Pas de groupe: Contient toutes les entrées
de l'annuaire qui ne sont affectées à aucun
groupe (nom non modifiable).
SMS à un groupe .............................p. 40
Enregistrer les numéros et les
séquences de tonalités (tonalités
DTMF) dans l’annuaire comme des
entrées normales.
Sonnerie pour un groupe
J
Vous pouvez attribuer à un groupe
une sonnerie qui retentit lorsque l'un
de ses membres vous appelle.
0
§Menu§
¢ m ¢ Sonneries
¢ Sonneries ¢ App. entrants
¢ Appels groupe
I
Sélectionner le groupe.
§Sélect.§
Valider.
I
Sélectionner la sonnerie.
§Sélect.§
Valider.
Séquences de tonalités
(DTMF)
Par exemple, lorsque vous souhaitez
consulter un répondeur à distance,
vous saisissez une séquence de tonalités (chiffres) pendant une communication. Ces chiffres sont alors
directement transmis sous la forme
de tonalités DTMF (séquences de
tonalités).
J
0
Entrer le numéro de téléphone.
Appuyer jusqu’à ce que le
signe « + » s’affiche
(pause pour établir la
communication).
Entrer les tonalités DTMF
(chiffres).
Si nécessaire, ajouter des
pauses de trois secondes
chacune pour garantir un
traitement correct par le
destinataire.
J
Saisir un nom.
§Sauver§
Appuyer.
Vous pouvez également enregistrer
uniquement les tonalités DTMF
(chiffres) puis les envoyer pendant
la communication.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
32
right page (33) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Journal
Le téléphone enregistre le numéro
des appelants pour que vous puissiez
les rappeler facilement.
§Menu§
¢Z
Appels émis
Accès aux derniers numéros composés.
Accès rapide en mode
veille.
Appuyer.
A
I
Sélectionner un journal.
§Sélect.§
Appuyer.
Eff. enregistr.
Les journaux sont effacés.
Sélectionner un numéro.
Composer le numéro.
§Lire§
Menu de journal
Si une entrée est sélectionnée, vous
pouvez appeler le menu de journal.
§Options§
Ou
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Records.fm
Appels reçus
b
Les appels reçus sont répertoriés.
§Sélect.§
I
A
Afficher des informations
sur le numéro.
Chaque journal contient 10 numéros.
Appels perdus
b
Les numéros des appels que vous
n’avez pas pris sont enregistrés pour
un rappel éventuel.
Symbole d'un appel perdu
(en mode veille). Appuyer
sur la touche de navigation (gauche).
Le numéro s'affiche également lorsque le réseau prend en charge la
fonction d'« identification de l'appelant ».
33
Ouvrir le menu de liste.
Correction n°
Afficher le numéro à
l’écran et le corriger si
nécessaire.
Sauver n°dans Enregistrer l’entrée dans
d
l’annuaire (voir également ci-dessous).
(Fonctions standard, voir p. 13)
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Journal
left page (34) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Durée/coûts
Durée/coûts
Vous pouvez afficher le coût et la
durée de la communication pour différents types d’appel pendant une
communication et définir un nombre maximum d’unités pour les
appels émis.
§Menu§
¢ Z ¢ Durée/coûts
Sélectionner un type d’appel parmi :
Dernier appel
Limite crédit
(Demande de PIN 2)
Certaines cartes SIM permettent
(à vous-même ou à l’opérateur) de
fixer un crédit d’appel/une période
après lequel/laquelle les appels sortants sont bloqués.
§Modifier§
Unités rest.
§Sélect.§
Affichage des données.
Vous pouvez ensuite :
§Réinit.§
Réinitialiser l'affichage.
§OK§
Mettre fin à l’affichage.
Réglage coûts
§Menu§ ¢ Z ¢ Durée/coûts
¢ Réglage coûts
Devise
(Demande de PIN 2)
b
Entrez la devise servant à l'affichage
des coûts.
Coût/unité
(Demande de PIN 2)
Saisie du coût par unité/période.
b
Appuyer, saisir le code
PIN 2.
Limite crédit
Activer.
Ts app. sort.
Appels reçus
b
J
Saisir le nombre d’unités.
§OK§
Confirmer.
Valider ensuite le crédit ou réinitialiser le compteur. L’affichage des cartes prépayées peut varier en fonction
de l’opérateur.
Affichage auto
La durée et le coût de la communication s’affichent automatiquement
après chaque appel.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_TimeCharge.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
34
right page (35) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Photo
Vous pouvez immédiatement visualiser, enregistrer, utiliser comme
Il faut quelques secondes pour
traiter et enregistrer une vue
(surtout en haute résolution).
• fond d'écran, animation de
démarrage et d'arrêt et économiseur et
I
Régler la luminosité.
5
Appuyer pour prendre
une photo.
• envoyer par MMS des photos
prises à l'aide de l'appareil photo
intégré.
Ou
§Photo§
Activation
§Menu§
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Camera.fm
Ou
5
¢•
Appuyer longuement
(en mode veille).
Vue
L'image (d'apercu) en cours s'affiche
à l'écran.
Dans la partie supérieure gauche,
vous voyez une indication du réglage
de luminosité de la vue et, dans la
partie supérieure droite, le nombre
de photos pouvant encore être prises
dans la résolution sélectionnée. Le
nombre de vues encore possibles
dépend également en grande partie
du motif (mémoire nécessaire).
35
Pendant la prise de vue,
vous entendez un signal
d'avertissement. La photo
est automatiquement
enregistrée avec pour
nom une indication de
temps (changement de
nom, p. 36).
Après la prise de vue :
§Afficher§ Afficher une vue.
§Effacer§
Supprimer une vue.
Options de prise de vue
§Options§
Affich.
photos
Ouvrir le menu.
Les photos enregistrées
sont affichées à l'écran du
téléphone avec une résolution de 101 × 80 pixels.
Pour un affichage avec une
meilleure qualité d'image
(voir qualité d'image ci-dessous), il est nécessaire de
transférer les photos sur un
ordinateur.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Photo
left page (36) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Qual.
d'image
Photo
Réglage de la qualité
d'image (résolution en
pixels) :
Pem. 352x288 (CIF).
Hte 320x240 (QVGA).
Int. 176x144 (QCIF).
Faible 160x120 (QQVGA).
Luminosité Réglage avec :
§Options§
Ouvrir le menu.
Affich. photos
Sélectionner.
I
Envoi d'une photo en tant
que MMS (p. 45).
Envoi à :
Enregistrez la photo dans
l'album personnel mis à
votre disposition par votre
opérateur sur Internet.
L'offre et le nom de cette
fonction varient selon les
opérateurs.
L
Plein écran
Passer au mode plein
écran.
Egalement avec
Zoom
Agrandir l'affichage. Navigation avec I, et
F.
Déf.
comme...
Utiliser la photo en cours
comme fond d'écran, animation de démarrage ou
d'arrêt ou économiseur.
Affichage d'un texte d'aide.
Album photo
Faire défiler les photos
déjà prises.
Options des photos
Vous pouvez utiliser la photo affichée
• comme fond d'écran, animation
de démarrage et d'arrêt et économiseur et
• l'envoyer immédiatement par
MMS.
Ouvrir le menu.
Envoi MMS
I
Balance
Automatique, Indoor,
des blancs Outdoor
Réglage avec : I
Aide
§Options§
#
Caractérist. Informations sur la qualité
d'image.
Explorateur Ouvrir pour sélectionner
de fichiers des photos enregistrées.
Renommer
Renommer la photo.
(Fonctions standard, voir p. 13)
Autres informations
Si le message Patientez apparaît à l'écran,
la mémoire du téléphone est réorganisée
afin d'en utiliser l'espace de manière optimale. Cette opération peut durer plus d'une
minute.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Camera.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
36
right page (37) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
37
Message vocal/Messagerie
§Menu§
¢ ] ¢ Réglages
¢ Message vocal
Enregistrement du numéro de renvoi
La plupart des opérateurs met à
votre disposition une messagerie
dans laquelle un appelant peut vous
laisser un message vocal dans les cas
suivants :
• votre téléphone est éteint ou n'a
pas de réception,
• vous ne souhaitez pas répondre,
Les appels sont renvoyés vers ce
numéro.
§Menu§
J
§OK§
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Mailbox.fm
• vous êtes déjà en ligne (et Mis.en
attente n’est pas activé, p. 64).
Si la messagerie n'est pas comprise
dans l'offre standard, vous devez
souscrire un abonnement correspondant et effectuer les réglages
éventuels manuellement. La procédure suivante peut varier selon les
opérateurs.
b
Réglages
Votre opérateur vous fournit deux
numéros de téléphone :
Enregistrement du numéro de la
messagerie
Appeler ce numéro pour écouter les
messages reçus.
¢ ] ¢ Réglages
¢ Message vocal
·/ J Sélectionner le numéro
§Menu§
dans l’annuaire ou en saisir/modifier un.
§OK§
Confirmer.
¢ m ¢ Réglages tél.
¢ Renvoi ¢ p. ex. Non
répondus ¢ Régler
Saisir le numéro.
La connexion au réseau
est confirmée après quelques secondes (renvoi
d'appel, voir p. 64).
Ecoute des messages
b
La réception d’un nouveau message
est signalée – selon l’opérateur – de
la façon suivante :
\
Symbole avec bip.
Ou
…
Notification par SMS.
Ou
Vous recevez un appel avec une
annonce automatique.
Appelez la messagerie pour consulter vos messages.
1
Appuyer longuement
(saisir éventuellement le
numéro de la messagerie). Selon l'opérateur,
confirmer avec §OK§ ou
§Répond.§.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Message vocal/Messagerie
left page (38) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
SMS
SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez
envoyer et recevoir des messages
texte très longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS « normaux »
(vérifier le nombre de caractères).
De plus, vous pouvez ajouter des
images et des sons à un SMS.
Selon l’opérateur, vous pouvez également envoyer des e-mails et des
fax ou recevoir des e-mails via SMS
(si nécessaire, modifier les réglages,
p. 44).
Rédaction/envoi d'un
SMS
§Menu§
J
¢ ] ¢ Nouvel SMS
La saisie de texte avec « T9 »
(p. 24) vous permet
d’écrire très rapidement
des messages plus longs
en actionnant peu de touches.
§Effacer§ Un appui bref
efface les lettres une par
une, un appui long efface
les mots un par un.
A
Appuyer.
·/ J Saisir le numéro ou le
rechercher dans
l'annuaire.
§Groupes§ SMS à un groupe
(p. 40).
§OK§
Confirmer. Le SMS est
transmis au centre de
service pour envoi. Le SMS
envoyé est enregistré dans
la liste « Envoyé ».
§OK§
Retour à la saisie de texte.
Affichage sur la première ligne
de l’écran :
™ SMS 1
739
On commence à 8 h.
T9 activé.
™
abc/Abc/ABC/ Minuscules/Majuscules ou
123
chiffres.
SMS
Titre écran.
1
Nombre de SMS nécessaires.
739
Nombre de caractères disponibles.
Autres informations
Insertion de caractères spéciaux.......p. 23
Insertion d'images et de sons ............p. 39
Profils SMS........................................p. 44
Vous devez éventuellement indiquer les
éléments suivants : Type message,
Période valide, Centre service .......p. 44
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
38
right page (39) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Options de texte
§Options§
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
.Sauver
Ouvrir le menu de texte.
Images & sons
Envoyer des images et des sons avec
ou sans texte d'accompagnement.
Enregistrer le texte rédigé
dans les brouillons.
Le champ de saisie de texte
s'ouvre ...
Images &
sons
Ajouter des images, des animations, des sons à un SMS
(voir ci-dessous).
§Options§
Ouvrir le menu.
I
Modules
texte
Insérer des modules de
texte (p. 26).
Sélectionner Images &
sons.
Mise en
page
Retour ligne
Petite police, Police
moyen., Grande police
Souligner
Align. par déf., Gauche,
Droite, Centrer
Marquer (sélectionner le
texte avec la touche de
navigation)
Eff.
message
Effacer tout le texte.
Ajout
depuis...
Ajouter une entrée de
l'annuaire.
39
Le menu comporte :
Animat. std
Sons standard
Anim. perso.
Images perso.
Sonn. perso.
I
Sélectionner un domaine.
§Sélect.§
Confirmer.
La première entrée du
domaine sélectionné
s’affiche.
Envoi via ... Sélectionner un profil SMS
pour l’envoi (p. 44).
I
(Fonctions standard, voir p. 13)
§Sélect.§
Faire défiler jusqu'à
l'entrée souhaitée.
Avec Animat. std/Sons standard :
La sélection est reprise
dans le SMS.
Avec Anim. perso./Images perso./Sonn.
perso. :
§Sélect.§
La sélection s’affiche/est
reproduite.
§Sélect.§
La sélection est reprise
dans le SMS.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
SMS
left page (40) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
SMS
Autres informations
EMS (Enhanced Messaging Service)
Ce service permet d'envoyer, outre du
texte (mis en forme), des images et des
sons (p. 39). Le destinataire ne peut profiter de l’intégralité du message que si son
téléphone accepte la norme EMS.
En effet, la longueur de certains messages
peut dépasser celle d’un seul SMS. Plusieurs SMS sont alors combinés pour
constituer un seul message.
Informations sur l’envoi de SMS
Si le message ne peut être transmis au
centre de service, un second essai est possible. Si cette tentative échoue également,
adressez-vous à l’opérateur. Le message
Message envoyé ! signale seulement la
transmission au centre de service. Celui-ci
essaie alors de transmettre le message en
un temps déterminé.
Voir également Période valide (p. 44).
SMS-Push
Cette fonction vous permet d’accéder
directement à une adresse Internet (URL)
à partir d’un SMS reçu. Après sa sélection,
l’URL s’affiche en vidéo inverse. En
appuyant sur la touche Communication,
vous lancez automatiquement le navigateur WAP et accédez à l’adresse Internet
sélectionnée.
SMS à Groupe
Vous pouvez envoyer un SMS à un
groupe de destinataires sous forme
de « circulaire ».
§Options§
Ouvrir le menu.
Envoyer
Sélectionner.
§Groupe§
La liste des groupes
s'affiche.
I
Sélectionner le groupe.
§Sélect.§
Ouvrir le groupe et
sélectionner toutes les
entrées/certaines entrées.
§Sélect.§
L’envoi commence après
une demande de confirmation.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
40
right page (41) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Lecture d'un SMS
…
Options de réponse
Indique à l'écran la réception d'un nouveau SMS.
_
Opérateur
…
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
D
Date/heure
Menu
Pour lire le SMS, appuyer
sur la touche de navigation (gauche).
01.10.2003
10:10
On se retrouve demain ?
Réponse
I
Options
Faire défiler le SMS ligne
par ligne.
§Réponse§ Voir ci-dessous.
§Options§
Ecrire msg.
Créer un texte de
réponse.
Editer
Modifier le SMS reçu
ou y ajouter un nouveau texte.
Rép. est OUI
Ajouter OUI au SMS.
Rép. est NON
Ajouter NON au SMS.
Rappel
Retard
Merci
Insérer un texte prédéfini comme réponse
dans un SMS.
10:10
N° tél./Expéditeur 55536989876
Texte du
message
§Réponse§ Ouvrir le menu de
réponse.
g
01.10.2003
Voir p. 43.
41
Une fois le SMS modifié, vous pouvez l’enregistrer ou l’envoyer avec
§Options§.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
SMS
left page (42) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
SMS
Numéro/URL dans SMS
Les numéros affichés en §vidéo inverse§
dans le texte peuvent être composés ou
enregistrés dans l’annuaire. Vous pouvez
également sélectionner et appeler directement des URL (adresses Internet) et lancer
le téléchargement HTTP. Pour ce faire, le
profil HTTP (p. 70) ou WAP (p. 54) doit être
défini et activé.
Appuyer pour composer le
numéro/télécharger.
A
Téléchargement de sonneries et
de logos
Vous pouvez recevoir dans un SMS des
liens pour le téléchargement de sonneries,
logos, économiseurs, animations et informations sur des applications (p. 55). Sélectionnez ce lien et lancez le téléchargement
en appuyant sur la touche Communication
A. Vérifiez la configuration du profil HTTP
(p. 70) et de l’accès dédié (p. 69).
T Mémoire des messages pleine
Si le symbole de message clignote, la
mémoire SIM est pleine. Vous ne pouvez
plus recevoir aucun SMS. Effacer ou archiver des messages (p. 43).
Listes
Tous les SMS sont enregistrés dans
différentes listes selon leur état :
Bte réception
§Menu§ ¢ ] ¢ Bte réception
¢ SMS
La liste des SMS reçus s'affiche.
Brouillon
§Menu§ ¢ ] ¢ Brouillon ¢ SMS
La liste des SMS non encore envoyés
s'affiche.
Non envoyé
§Menu§ ¢ ] ¢ Non envoyé ¢ SMS
La liste des SMS combinés non
encore envoyés s'affiche. L’envoi
peut être recommencé.
Envoyé
§Menu§ ¢ ] ¢ Envoyé ¢ SMS
La liste des SMS envoyés s'affiche.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
42
right page (43) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Options des listes
Selon la liste, différentes fonctions
sont disponibles :
Lire
Lire l’entrée.
Répondre
Répondre directement au
SMS reçu.
Archive SMS
§Menu§
¢ ] ¢ Archive SMS
La liste des SMS archivés dans le téléphone s’affiche.
Ñ\Archive SMS
£ INBOX
£ DRAFT
£ UNSENT
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
Marqu. non Marquer le message
lu
comme non lu.
Sauver
n°dans d
Enregistrer un numéro
sélectionné dans l'annuaire.
Archiver
Déplacer un SMS dans
l'archive.
Envoi via ... Sélectionner un profil SMS
pour l’envoi (p. 44).
Images &
sons
Enregistrer les images ou
les sons figurant dans le
SMS.
43
Options
…
ƒ
‚
„
(Fonctions standard, voir p. 13)
Ouvrir
Non lu.
Lu.
Brouillon.
Envoyé.
¢
Entrée sur carte SIM.
X
Message combiné.
Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles :
Options d'archive
Voir Options des listes et Explorateur de
fichiers, p. 88.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
SMS
left page (44) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
SMS
Profils SMS
§Menu§
¢ ] ¢ Réglages ¢ SMS
Période
valide
Définition de l’intervalle
pendant lequel le centre
de service doit essayer
d’envoyer le message.
Sélec.manuelle, 1 heure,
3 heures, 6 heures,
12 heures, 1 jour,
1 semaine, Maximum *
*) Intervalle maximal autorisé par l’opérateur.
Rapport
d'état L
Vous recevrez une confirmation de la réussite ou de
l’échec de l’envoi d’un message. Ce service peut être
payant.
Répon.directe L
Si cette fonction est activée, le destinataire du SMS
peut vous répondre directement en passant par votre
centre de service (pour plus
de détails à ce sujet, contactez votre opérateur).
SMS via
GPRS L
Envoi automatique de SMS
via GPRS (si disponible).
Condition : activation du
GPRS (p. 68). Vérifiez que
votre opérateur offre également cette fonction.
Sauv. ap.
env.
Les SMS envoyés sont
enregistrés dans la liste
Envoyé.
Vous pouvez paramétrer au maximum 5 profils SMS. Les propriétés
d'envoi d’un SMS y sont définies. Le
réglage par défaut est celui de la
carte SIM insérée.
G
Sélectionner un profil.
§Options§
Ouvrir le menu.
Modif.réglages
Sélectionner.
Centre
service
Saisie ou modification des
numéros du centre de service communiqués par
l’opérateur.
Destinataire Saisir le destinataire par
défaut pour ce profil d’envoi
ou le sélectionner dans
l’annuaire.
Type
message
Sélec.manuelle
Vous devez préciser le type
de message pour chaque
message.
Texte stand.
Message SMS normal.
Fax
Envoi via SMS.
E-mail
Envoi via SMS.
Nouveau
Le numéro de code vous est
éventuellement communiqué par votre opérateur.
Activation du profil
G
§Activer§
Sélectionner un profil.
Appuyer pour activer le
profil.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
44
right page (45) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
MMS
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
Le Multimedia Messaging Service
permet d'envoyer du texte, des images (également des photos) et des
sons dans un message combiné à un
autre téléphone portable ou à une
adresse e-mail. Tous les éléments
d’un MMS sont rassemblés en un
« diaporama ».
Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez automatiquement le message complet ou
seulement une notification de la
présence d’un MMS sur le réseau
avec son expéditeur et sa taille.
Vous devez alors le charger pour
le lire sur votre téléphone.
Des images et des graphiques peuvent
être créés avec des accessoires tels
qu'un appareil photo numérique et
insérés au format JPEG, WBMP ou
GIF. Voir également Explorateur de
fichiers, p. 88.
De la musique peut être envoyée et
reçue sous forme de fichier MIDI, les
tonalités/sons sont envoyés et reçus
sous forme de fichiers AMR.
Navigation
I
§Menu§
Un MMS se compose de l'en-tête et
du contenu.
Un MMS peut se composer d'une
suite de diapos, pouvant contenir un
texte, un son et une image.
Les textes peuvent être rédigés à
l’aide de T9 (p. 24).
Faire défiler ligne par
ligne avec la touche de
navigation.
¢ ] ¢ Nouvel MMS
Ÿ Editeur MMS
A:
Demandez à votre opérateur s’il propose ce service. Le cas échéant, vous
devez vous y abonner.
Rédaction/envoi d'un
MMS
45
Objet :
º
Options
Champs de saisie :
·/ J N° téléphone/
A:
Adresse e-mail du/des
destinataire(s).
Objet :
Saisie du titre du MMS
(max. 40 caractères).
Image:
Appuyer sur §Ajouter§. La
liste des images s'ouvre
pour sélection (voir également Explorateur de
fichiers, p. 88).
Texte:
Appuyer sur §Editer§. Ecrire
le texte avec T9. Menu de
texte, voir p. 47.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
MMS
left page (46) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Son:
MMS
Appuyer sur §Ajouter§.
Ajout d'une carte de visite
Explorateur de fichiers: Vous
pouvez sélectionner une
sonnerie enregistrée (voir
également p. 88).
§Options§
Nouveau son: Enregistrer
de nouveaux sons, uniquement pour l'envoi par
MMS (voir ci-dessous).
Ouvrir le menu.
Extras
Sélectionner.
F
Faire défiler jusqu’à
l’option Carte visite.
·
Ajouter une entrée de
l'annuaire.
Durée diapo:
Saisir la durée d'affichage
des différentes diapos
(minimum 0,1 seconde).
Ajout d'un rendez-vous
Nouvel enregistrement
L'enregistrement s'effectue à l'aide
du micro du téléphone.
§Enregist.§ Commencer l'enregistrement. La durée de l'enregistrement en cours et le
temps encore disponible
s'affichent.
§Stop§
Arrêter l'enregistrement.
§Lire§
Ecouter l’enregistrement.
§Sauver§
Enregistrer. Pour attribuer
un autre nom à l'enregistrement, §Effacer§ le nom
par défaut.
§OK§
Enregistrer.
§Options§
Ouvrir le menu.
Extras
Sélectionner.
F
Faire défiler jusqu’à
l’option Rendez-vous.
¤
Importer un rendez-vous
du calendrier.
Vérification du MMS
Vérifier le MMS avant son envoi :
§Options§
Ouvrir le menu.
Aperçu diapo.
Consulter certaines
diapos.
Aperçu mess.
Afficher tout le MMS à
l’écran. Interrompre en
appuyant sur une touche.
Ajout d'autres diapos
§Options§ Ouvrir le menu.
Envoi d'un MMS
Nouvelle diapo
Sélectionner.
§Options§
Ouvrir le menu.
Envoyer
Sélectionner.
Autres informations
§Options§ Menu principal MMS .........p. 47
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
46
right page (47) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Options de texte
§Options§
Ouvrir le menu.
Retour ligne Commencer une nouvelle
ligne.
Sauver
Enregistrer le texte du
MMS.
Eff. message Effacer tout le texte.
Modules
texte
Insérer un module de texte
(p. 26).
(Fonctions standard, voir p. 13)
Aperçu
mess.
Afficher tout le MMS. Arrêter en appuyant sur
n'importe quelle touche.
Caractérist.
Date :, Taille :, Priorité:
afficher pour le MMS.
Extras
Attribuer d’autres caractéristiques au MMS et ajouter une Carte visite et un
Rendez-vous.
(Fonctions standard, voir p. 13)
Réception d'un MMS
í/Û Annonce de la réception
d’un MMS ou d’une notification.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
Options MMS
Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles :
Insérer ligne
Extension du champ
d’adresse d’une ligne.
Ajout
depuis...
Ajouter une entrée de
l'annuaire, ainsi qu'un rendez-vous.
Sauver
Enregistrer le MMS dans
les brouillons.
Nouvelle
diapo
Ajouter une nouvelle diapo
après la diapo en cours.
Effac.
élément
Effacer un élément d’une
diapo.
Effacer
diapo.
Aperçu
diapo.
Liste diapos
Effacer la diapo affichée.
Afficher toute la diapo.
Liste des diapos disponibles pour sélection.
47
_
g
Opérateur
01.10.2003
í
D
10:10
Menu
Pour lire le MMS ou la
notification, appuyer sur
la touche de navigation
(gauche).
Selon le réglage, (p. 50)
• le MMS complet est reçu,
• la notification est ouverte.
Appuyer sur §Réception...§ pour
recevoir le MMS complet.
Arrêter en appuyant sur n'importe
quelle touche.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
MMS
left page (48) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
MMS
Lecture d'un MMS
§Lire§
Présentation automatique
du MMS. Arrêter en
appuyant sur n'importe
quelle touche.
G
Faire défiler diapo par
diapo avec la touche de
navigation.
J
Afficher directement certaines diapos à l'aide des
touches numérotées.
Fich. joints
Un MMS peut contenir plusieurs
fichiers joints.
§Options§
Ouvrir le menu.
Fich. joints Sélectionner.
G
Sélectionner le fichier
joint.
§Ouvrir§
Le fichier joint s’ouvre
avec l’application disponible.
§Sauver§
Le fichier joint est enregistré sous un nom.
Images et sons
Vous pouvez enregistrer des images
et des sons séparément, p. ex.
comme sonneries ou fonds d'écran.
Pour ce faire, arrêtez le MMS en
appuyant sur une touche quelconque et, au besoin, faites défiler
jusqu’à la diapo souhaitée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Contenu
Sélectionner. Procéder
ensuite comme pour un
fichier joint (voir ci-dessus).
Autres informations
Autres fonctions de modification des MMS
dans §Options§.
Listes
Tous les MMS sont enregistrés dans
quatre listes différentes :
Bte réception
§Menu§ ¢ ] ¢ Bte réception
¢ MMS
La liste des notifications et des MMS
reçus s'affiche. Pour recevoir ultérieurement un MMS, ouvrir la notification et appuyer sur §Réception...§.
Brouillon
§Menu§ ¢ ] ¢ Brouillon ¢ MMS
La liste des brouillons enregistrés
s'affiche.
Non envoyé
§Menu§ ¢ ] ¢ Non envoyé ¢ MMS
La liste des MMS non encore
envoyés avec succès s'affiche.
Envoyé
§Menu§ ¢ ] ¢ Envoyé ¢ MMS
La liste des MMS envoyés s'affiche.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
48
right page (49) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Options des listes
Contenu
Sélectionner le du contenu
d’une diapo (p. ex. image
ou son) pour enregistrement.
Enregistrer le MMS dans la
liste de sortie.
Selon la liste/situation, différentes
fonctions sont proposées.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
49
Lire
Afficher les informations
sur le MMS.
Sauver
Lire
Lire un MMS.
(Fonctions standard, voir p. 13)
Répondre
Répondre directement au
MMS reçu.
‰
MMS
non lu.
Ý
MMS lu et
transféré.
Recevoir
MMS
Ne lancer la réception d’un
MMS que si la notification
est sélectionnée (p. 50).
‡
MMS lu.
Þ
MMS lu avec envoi
de confirmation.
Réc. tous
MMS
Lancer la réception de tous
les nouveaux MMS.
†
Brouillon
MMS.
Û
Notification non
lue.
Transférer
Transférer le MMS à un
nouveau destinataire.
MMS
envoyé.
Ü
Notification lue.
Marqu. non Marquer le MMS comme
lu
non lu.
Sauver
n°dans d
Enregistrer le numéro de
téléphone/l'adresse e-mail
dans l'annuaire.
Caractérist. Des informations sur le
MMS s’affichent :
• Expéditeur
• Heure de réception
• Objet
• Taille
• Priorité
Aperçu
diapo.
Afficher la diapo en cours.
Liste
diapos
Liste des diapos disponibles pour sélection.
Fich. joints
Ouvrir la liste des fichiers
joints.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
MMS
left page (50) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
MMS
Profil MMS
§Menu§
Réception
Recevoir le MMS complet
ou uniquement la notification.
Automatique
MMS complet immédiatement.
Rés.orig.auto.
MMS complet immédiatement dans le réseau local.
Sélec.manuelle
Notification uniquement.
Serveur
MMS
URL du serveur MMS, p. ex.
http://www.pageweb.com
Réglages
IP
Adresse IP: Saisir
l’adresse IP.
Port IP : Saisir le numéro de
port.
Adresse IP: Saisir
l’adresse IP.
Port IP : Saisir le numéro de
port.
Ces réglages peuvent être
différents de ceux du navigateur WAP.
Profil
Connex:
Sélection ou réglage du profil de connexion (p. 69).
¢ ] ¢ Réglages ¢ MMS
Plusieurs profils MMS sont réglables.
Les propriétés d'envoi d’un MMS
y sont définies.
G
Sélectionner un profil.
§Options§
Ouvrir le menu.
Modif.réglages
Sélectionner.
Expiration
Priorité
stand.
Définition de l’intervalle pendant lequel le centre de service doit essayer d’envoyer
le message.
Sélec.manuelle, 1 heure,
3 heures, 6 heures,
12 heures, 1 jour,
1 semaine, Maximum*
* Intervalle maximal autorisé
par l’opérateur.
Priorité d’envoi : Normale,
Haute, Faible
Durée lect. Durée d’affichage d’une
diapo MMS (par défaut).
Activation d'un profil
G
§Activer§
Sélectionner un profil.
Appuyer pour activer le
profil.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
50
right page (51) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Service info.
§Menu§
¢ ] ¢ Réglages
¢ Service info.
Certains opérateurs offrent des services d’information (canaux d’infos,
Cell Broadcast). Si la réception est
activée, vous recevez des messages
sur les thèmes activés dans votre
Liste thèmes.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_CB.fm
Récept.infos
Activation et désactivation du service d'information. Si ce service est
activé, l’autonomie en veille du téléphone diminue.
Lire nouv. CB
Tous les messages non lus sont
affichés.
Liste thèmes
Dans cette liste personnelle, vous
pouvez choisir des thèmes dans la
liste des thèmes (Index thèmes). Vous
pouvez définir 10 entrées avec leur
numéro de canal (ID) et éventuellement leur nom.
Nouv. thème
Sélectionner.
• S’il n’existe aucun index de thèmes (Index thèmes), vous pouvez
saisir un thème avec son numéro
de canal et confirmer avec §OK§.
• Si l’index de thèmes a déjà été
transféré, sélectionner un thème
et activer avec §Options§.
Canal:
Sélectionner.
§Options§
Ouvrir le menu de liste.
51
Vous pouvez consulter, activer/
désactiver, modifier et supprimer un
thème sélectionné.
Affichage auto
Les messages CB s’affichent en mode
veille et les textes plus longs défilent
automatiquement. Cet affichage
peut être activé ou désactivé pour
tous les messages ou pour les nouveaux messages uniquement.
Pour un affichage « plein écran » :
# appuyer, puis appuyer sur
§Voir info§.
b
Index thèmes
Activer/désactiver la transmission de
l'index des thèmes.
Langues infos
Recevoir les messages du service
d’infos dans une seule langue ou
dans toutes les langues.
Affichages
p,o Thème activé/désactivé.
Nouveaux messages sur le
thème.
Messages déjà lus.
…
ƒ
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Service info.
left page (52) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Surf & Loisirs
Surf & Loisirs
Navigateur Internet
(WAP)
Remarque
Selon l'opérateur, l'option de menu Surf &
Loisirs peut également permettre un accès
direct à son portail. Pour connaître les services offerts sur ce portail, contactez votre
opérateur. Dans ce cas, les options Internet et Jeux/Autres apparaissent dans le
menu Extras y.
b
En sélectionnant cette fonction, vous
activez le navigateur. (Réglages, voir
Menu de navigation, Réglages, Démar.
avec..., p. 53).
P. ex., le menu de démarrage s’affiche :
Í Menu démarr.
É
1 Page d'accueil
2§Signets§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
3 Reprendre
Sélect.
Sélectionner la fonction
désirée.
§Sélect.§
Confirmer.
Menu de démarrage
Vous pouvez consulter les dernières
informations WAP sur Internet grâce
à leur format parfaitement adapté
aux possibilités d’affichage du téléphone. Vous pouvez en outre télécharger des jeux et des applications
sur votre téléphone. L'accès à Internet peut nécessiter un abonnement
auprès de l'opérateur.
Accès à Internet
§Menu§ ¢ É ¢ Internet
I
Page
d'accueil
La connexion au portail de
l'opérateur est établie
(dans certains cas, elle
peut être définie/prédéfinie
par l’opérateur).
Signets
Liste des URL enregistrés
dans le téléphone pour un
accès rapide.
Reprendre
Appel de la dernière page
visitée enregistrée.
Bte réception
Boîte de réception pour les
messages du serveur
WAP (WAP-push).
Profils
La liste des profils s’affiche
pour activation/réglage
(p. 54).
Quitter
Couper la connexion et fermer le navigateur.
Fin de la connexion
B
Appuyer longuement pour
mettre fin à la connexion
et fermer le navigateur.
Votre navigateur Internet est protégé par
une licence :
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
52
right page (53) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Menu de navigation
Déconnecter Couper la connexion.
Quand le navigateur est activé, vous
pouvez appeler le menu de la façon
suivante :
Sauveg.
image
Enregistrer les images de
la page affichée.
Suite ...
Voir ci-dessous.
Quitter
Couper la connexion et fermer le navigateur.
A
Appuyer.
ou
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm
53
E Í confirmer.
Suite ... (dans le menu)
Page
d'accueil
Profils
La liste des profils s’affiche
pour activation/réglage
(p. 54).
Réglages
Taille police
Paramètres protocole
• Push
• Push pour une connexion
en ligne
• Délai d'attente pour accès
sans réponse au réseau
Sécurité
• Connexion établie
• Demande sécur.
• Certificat actuel
• Certificats CA
• PIN pour clé privée
• Codage
Démar. avec...
• Menu démarr.
• Menu navigat.
• Page d'accueil
• Reprendre
• Signets
La connexion au portail de
l'opérateur est établie
(dans certains cas, elle
peut être définie/prédéfinie
par l’opérateur).
Signets
Liste enregistrée dans le
téléphone de max. 50 URL
pour un accès rapide.
Reprendre
Appel de la dernière page
visitée enregistrable.
Consulter...
Saisie d’un URL pour la
sélection directe d’une
adresse Internet, p. ex.
wap.my-siemens.com
Sélection dans la liste des
dernières adresses Internet visitées.
Recharger
Recharger la page.
Bte
réception
Boîte de réception pour les
messages du serveur
WAP (WAP push).
Réinitialiser Recommencer la session
et effacer la mémoire
cache.
Sur
Openwave
Afficher de la version du
navigateur.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Surf & Loisirs
left page (54) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Surf & Loisirs
Autres informations
Í
Menu de navigation.
É
Hors ligne.
Ê
En ligne.
Ë
GPRS en ligne.
Ì
Pas de réseau.
Sélection de caractères
spéciaux, tels que @, ~, \,
voir p. 23
Appuyer plusieurs fois pour :
.,?!’"0-()@/:_
*
0
Profils WAP
§Menu§ ¢ É ¢ Internet ¢ Profils
La configuration du téléphone pour
l’accès à Internet dépend de
l’opérateur :
Activation du profil WAP
Vous pouvez changer le profil actif
avant chaque connexion à Internet.
I
§Sélect.§
Sélectionner un profil.
Activer. Le profil affiché
est sélectionné.
Définition des profils WAP
Il est possible de régler au maximum
5 profils WAP (votre opérateur peut
avoir bloqué cette fonction). Les
entrées peuvent varier en fonction
de l'opérateur :
I
§Editer§
Sélectionner un profil.
Ouvrir pour effectuer le
réglage.
• Si votre opérateur a déjà effectué
les réglages. Vous pouvez commencer immédiatement.
Nom profil :
• Si des profils d’accès sont déjà
définis pour plusieurs opérateurs.
Sélectionner et activer un profil.
Adresse IP: Saisir l’adresse IP.
Port IP :
Saisir le numéro de port.
• Où bien le profil d’accès doit être
défini manuellement.
Page
accueil :
Saisir l’adresse de la page
d’accueil, si elle n’a pas été
prédéfinie par l’opérateur.
Temps de
garde GPRS
Temps de
garde CSD
Délai en secondes après
lequel une connexion doit
prendre fin en l’absence de
saisie ou d’échange de données.
Profil
Connex:
Sélection ou réglage du profil de connexion (p. 69).
Le cas échéant, consultez votre opérateur.
Saisir/modifier des noms.
b
Param. WAP
§Sauver§
Enregistrer les réglages.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
54
right page (55) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm
55
Jeux/Autres
Jeux et applications
Télécharger des jeux et d'autres applications. Vous trouverez les applications correspondantes sur Internet.
Après avoir sélectionné un jeu/une
application, la procédure de téléchargement peut débuter. Une fois terminée, vous disposez de l'application. La
plupart des applications contiennent
des instructions d'utilisation.
Vous trouverez les applications et
les liens enregistrés dans votre téléphone dans le répertoire :
Autres informations
Pour télécharger des applications, le profil
WAP (p. 54), le profil HTTP (p. 70) et
l’accès (p. 69) doivent être configurés.
Selon l'opérateur, il est possible que
l'accès et la fonctionnalité diffèrent de la
description.
Sonnerie/vibreur activé/désactivé .....p. 62
Vous trouverez des applications et
des jeux sur :
wap.my-siemens.com
ou sur Internet sur
www.my-siemens.com/city
§Menu§
¢ É ¢ Jeux/Autres
§\
¦ Application
§ Jeu
É MySiemens
Options
Sélect.
Selon l'entrée sélectionnée, plusieurs fonctions sont disponibles.
§ Exécution d'un jeu/une application
hors ligne
§Sélect.§
Une application exécutable peut être immédiatement lancée.
¦ Téléchargement d'un jeu/une
application en ligne
§Sélect.§
Fichier de description uniquement ; l'application
doit auparavant être téléchargée.
É Appel d'un lien (en option)
§Internet§
L'adresse Internet sélectionnée est appelée.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Surf & Loisirs
left page (56) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Surf & Loisirs
Réception d’informations
Options de Jeux/Autres
Une information reçue par SMS
nécessitant p. ex. une application
déjà installée est signalée par un
symbole à l’écran ¦. Un appui sur la
touche de navigation (gauche) lance
l’application correspondante et le
traitement de l'information.
Modification et gestion de vos applications et dossiers :
Autres informations
Les commandes par touche suivantes sont
utilisées pour de nombreux jeux (Virtual
Joystick) :
Nouv.répert. Créer un dossier et le
nommer.
12 3
456
789
Démarrer
Lancer l’application.
Télécharger Une application est téléchargée sur Internet et
installée.
Déplacer
Déplacer des applications
entre des dossiers.
Profil HTTP
La liste des profils s’affiche
pour activation/réglage
(p. 69).
Réinstaller
Réinstaller une application
(mise à jour).
Plus d'infos
Télécharger d’éventuelles
informations supplémentaires sur l’application via
Internet (WAP).
Détails
Afficher des détails sur une
application/un dossier
(nom, version, taille, chemin, concepteur, date).
Trier
Définir les critères de tri
(alphabétique, date).
(Fonctions standard, voir p. 13)
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
56
right page (57) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm
Autres informations
Avec le navigateur WAP, vous pouvez télécharger des applications depuis Internet
(p. ex. sonneries, jeux, images, animations).
Le téléchargement ou l'exécution d'applications
ne nuit ni ne modifie les logiciels existants de
votre téléphone mobile compatible Java™.
Siemens décline toute responsabilité ou garantie
concernant des applications utilisées ultérieurement par le client et qui ne sont pas contenues
dans le téléphone à la livraison. Il en va de même
pour les fonctions installées seulement ultérieurement sur l'initiative du client. L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement
ou de défaut de cet appareil ou des applications,
ainsi que, d'une façon générale, tous les dommages et conséquences que peuvent entraîner ces
applications.
Ces applications ou l'installation ultérieure de
certaines fonctions seront perdues dans certaines
conditions techniques en cas d'échange/de remplacement et éventuellement en cas de réparation
de l'appareil.
En pareils cas, l'acheteur devra retélécharger ou
réinstaller l'application. N'oubliez pas que le téléphone est équipé de la fonction DRM (Digital
Rights Management), de sorte que certaines
applications téléchargées via WAP peuvent être
protégées contre les copies non autorisées. Elles
ne peuvent alors être utilisées que sur votre téléphone et ne peuvent pas en être transférées,
même à des fins de sauvegarde.
Siemens n'accorde aucune garantie et décline
toute responsabilité concernant la possibilité ou
la gratuité du retéléchargement, de la réinstallation ou de la sauvegarde des applications. Si cela
est techniquement possible, sauvegardez vos
applications sur PC à l'aide du logiciel Siemens
Data Exchange(p. 90).
57
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Surf & Loisirs
left page (58) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Réglages
Réglages
Réglages du profil
Pour modifier un profil par défaut ou
créer un profil personnel :
Profils
Vous pouvez enregistrer différents
réglages dans un profil, par exemple
afin d'adapter le téléphone aux
bruits environnants.
• Cinq profils sont fournis avec des
réglages par défaut, mais ils peuvent être modifiés :
Envir. normal
Envir. silenc.
Envir. bruyant
Kit véhicule
Kit piéton
• Vous pouvez définir vous-même
deux profils (<Nom>).
• Le profil spécial Mode avion est fixe
et ne peut être modifié.
§Menu§
¢ m ¢ Profils
I
Sélectionner un profil.
§Options§
Ouvrir le menu.
Modif.réglages
Sélectionner.
La liste des fonctions possibles
s'affiche.
Réglage son. .................................... p. 62
Volume ............................................. p. 62
Vibreur.............................................. p. 62
Filtrage appel.................................... p. 63
Ton. services .................................... p. 63
Sons clavier ...................................... p. 63
Eclairage .......................................... p. 61
Grdes lettres ..................................... p. 61
Une fois que le réglage d'une fonction
est terminé, revenez au menu Profils
et procédez à un autre réglage.
Activation
I
Sélectionner un profil par
défaut ou personnalisé.
§Sélect.§
Activer le profil.
¾ Envir. normal
½ Envir. silenc.
¾ Envir. bruyant
Options
Sélect.
Autres informations
• Appel de la liste en mode veille :
*
Appuyer brièvement.
E
La liste des profils s'affiche.
• Le profil actif est indiqué par ½.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
58
right page (59) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Options des profils
§Options§
Ouvrir le menu.
Modif.réglages Modifier les réglages
des profils.
Copier de
Copier les réglages d’un
autre profil.
Renommer
Renommer un profil personnalisé (sauf profil par
défaut).
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
Kit véhicule
Si le téléphone est utilisé avec un kit
mains-libres véhicule Siemens d’origine (p. 100), le profil s’active automatiquement lors du branchement
du kit (p. 75).
Kit piéton
Si le téléphone est utilisé avec un kit
piéton Siemens d’origine (p. 99), le
profil s’active automatiquement lors
du branchement du kit.
59
Mode avion
Toutes les alarmes (rendez-vous,
réveil) sont désactivées. Ce profil ne
peut pas être modifié. Le téléphone
s'éteint juste après la sélection du
profil.
Activation
I
Faire défiler jusqu'à
l'option Mode avion.
§Sélect.§
Activer le profil.
Vous devez valider la
demande de confirmation.
Le téléphone s’éteint
automatiquement.
Fonctionnement normal
Lorsque vous remettez votre téléphone en marche, le profil réglé
préalablement est automatiquement activé.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Réglages
left page (60) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Réglages
Ecran
§Menu§
Modèles coul.
¢ m ¢ Ecran
¢ Sélectionner la fonction.
Langue
Réglage de la langue des textes affichés. « Automatique » programme la
langue utilisée par votre opérateur
d’origine. Si votre téléphone a accidentellement été programmé pour
utiliser une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez revenir à la
langue d’origine de votre opérateur
en saisissant la séquence suivante
(en mode veille) :
*
#0000#
A
Sélectionner un modèle de couleurs
pour l'ensemble de l'interface utilisateur.
Activation du modèle de couleurs
Sélectionner le modèle de
couleurs.
I
§Sélect.§
Activer.
Chargement du modèle de couleurs
Vous pouvez reprendre jusqu’à trois
modèles de couleurs (p. ex. téléchargés par WAP) dans la liste de sélection, de la position 2 à 4.
§Options§
Charger
Entrée texte
Ouvrir le menu.
Sélectionner le modèle de
couleurs.
Voir également p. 24.
Economiseur
Edition T9
Activer/désactiver la saisie de texte
intelligente.
L'économiseur affiche une image à
l'écran après un délai prédéfini. Un
appel entrant ou tout appui sur une
touche met fin à la fonction.
Lang. d'entrée
Sélectionner la langue pour la saisie
de texte. Les langues prises en
charge par T9 sont signalées par le
symbole T9.
Fond d'écran
Définir l'image du fond de l'écran.
Logo
Sélectionner une image qui s'affichera à la place du logo de l'opérateur.
Activer
Activer/désactiver l’économiseur.
Style
Horloge num., Horloge,
Image ou
Econ. énergie
Image
Sélectionner une image
dans l'explorateur de
fichiers.
Affichage
Affichage de l’économiseur.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
60
right page (61) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Délai
Sécurité
Réglage du délai au bout
duquel l’économiseur doit
s’activer.
Demande du code appareil
pour désactiver l’économiseur.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
Verrou auto. Verrouillage automatique
du clavier activé si vous
n'appuyez sur aucune touche pendant une minute,
en mode veille.
Verrouillage : # Appuyer
longuement.
Autres informations
Vous pouvez également recevoir des
logos, économiseurs et animations personnels par SMS (p. 38), MMS (p. 45) ou WAP
(p. 52). Voir également Mon téléphone
(p. 16).
Anim. démarr.
Sélectionner une animation qui
s'affichera à la mise en marche du
téléphone.
Anim. arrêt
Sélectionner une animation qui
s'affichera à la mise hors tension du
téléphone.
61
Accueil perso.
Saisir un message d'accueil qui s'affichera à la mise en marche à la place
d'une animation.
§Modifier§
Mise en marche/Arrêt
J
Effacer l’ancien texte et en
rédiger un nouveau.
§OK§
Confirmer les modifications.
Grdes lettres
Choix entre deux tailles de caractères à l'écran.
Eclairage
Augmenter ou diminuer l'éclairage
de l'écran. Un éclairage plus faible
prolonge l'autonomie en veille.
I
Appuyer plusieurs fois sur
la touche de navigation
pour augmenter/diminuer.
Contraste
Régler le contraste d'écran.
I
Appuyer plusieurs fois sur
la touche de navigation
pour augmenter/diminuer.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Réglages
left page (62) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Réglages
Sonneries
§Menu§
¢ m ¢ Sonneries
¢ Sélectionner la fonction.
Vous pouvez régler les sonneries
à votre convenance.
Volume
Régler le volume des types
d'appel/fonctions particuliers.
I
Réglage son.
Marche/Arrêt
Activer/désactiver toutes
les sonneries.
Bip
Réduire la sonnerie à un
bip.
Sélectionnez :
App. entrants
(voir ci-dessous)
Alarme
Alarme/Réveil
Messages
Serv. infos
Mél. démarr.
Mélodie arrêt
Applications
Appuyer. La sonnerie
retentit.
*
Autres informations
Activer/désactiver la sonnerie.
k
Affichage : bip.
j
Affichage : sonnerie désactivée.
§Sélect.§
Vibreur
I
Régler le volume.
Pour éviter d’être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez la
remplacer par le vibreur. Vous pouvez également activer le vibreur en
plus de la sonnerie (p. ex. dans un
environnement bruyant). Cette
fonction est désactivée pendant la
charge de la batterie.
§OK§
Confirmer.
Le vibreur est activé lorsque la sonnerie est réglée au volume maximal.
Cela a pour objectif d'éviter que vous
ne portiez le téléphone à l'oreille pendant
qu'il sonne, afin d'éviter les troubles
auditifs.
App. entrants
Vous pouvez attribuer ici différents
volumes aux Appels d, Autres appels
et à chaque groupe de l'annuaire.
Autres informations
N'oubliez pas de décrocher avant de porter
le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte
pourrait provoquer des troubles auditifs !
Si vous disposez de deux numéros, vous
pouvez leur attribuer des volumes distincts
(p. 73).
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
62
right page (63) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
§Menu§
¢ m ¢ Sonneries
¢ Sélectionner la fonction.
Sonneries
Définir la sonnerie pour différents
types d'appels/fonctions.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
I
§Sélect.§
Sélectionnez :
Nv. sonnerie (p. 85)
App. entrants
(voir ci-dessous)
Alarme
Alarme/Réveil
Messages
Serv. infos
Mél. démarr.
Mélodie arrêt
Une sonnerie déjà attribuée est jouée ou la liste
des sonneries disponibles
s'affiche.
I
Sélectionner une
sonnerie.
§Sélect.§
Confirmer.
App. entrants
Vous pouvez attribuer ici différents
volumes aux Appels d, Autres appels
et à chaque groupe de l'annuaire.
Autres informations
Vous pouvez recevoir des sonneries personnelles par SMS/MMS ou les télécharger
par WAP (p. 52). Voir également Mon téléphone (p. 16), formats de fichiers (p. 88).
Filtrage appel
63
b
Seuls les appels provenant de numéros figurant dans l'annuaire ou attribués à un groupe sont signalés. Les
autres appels s’affichent uniquement
à l’écran. Si vous ne prenez pas ces
appels, ils sont renvoyés vers votre
messagerie (si paramétrée, p. 64).
l
Affichage en mode veille :
Filtre activé.
Sons clavier
Régler le type de son émis lorsqu’une
touche est enfoncée :
Clic, Tonalité ou Silencieux
Bip de minute
En cours d'appel, vous entendez un
bip toutes les minutes, ce qui vous
permet de contrôler la durée de la
communication. Votre interlocuteur
n’entend pas ce bip.
Ton. services
Régler les tonalités de service et
d'avertissement.
Marche/Arrêt
Activer/désactiver les
tonalités.
Etendu
Lorsque cette option est
activée, les tonalités de
service pour un domaine
élargi retentissent, p. ex. :
fin du menu atteinte, connexion au réseau interrompue.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Réglages
left page (64) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Réglages
Clavier
§Menu§
Réglages tél.
¢ m ¢ Clavier
¢ Sélectionner la fonction.
§Menu§
¢ m ¢ Réglages tél.
¢ Sélectionner la fonction.
b
Décr.tte touch
Mis.en attente
Vous pouvez répondre aux appels
entrants en appuyant sur n'importe
quelle touche
Si vous êtes abonné à ce service,
vous pouvez vérifier s'il est configuré
et l’activer/le désactiver (voir également p. 20).
(excepté
B ).
Verrou auto.
Le verrouillage automatique du clavier s'active si vous n'appuyez sur
aucune touche pendant une minute,
en mode veille. Il s'agit d'une protection contre une manipulation involontaire des touches. Vous demeurez
toutefois joignable et pouvez effectuer un appel d'urgence.
Autres informations
En mode veille, le clavier peut également
être directement verrouillé et déverrouillé.
Pour cela :
#
Appuyer longuement.
Sons clavier
Régler le type de son émis lorsqu’une
touche est enfoncée :
Clic, Tonalité ou Silencieux
Cacher ident.
b
Quand vous téléphonez, votre
numéro peut s’afficher sur l’écran de
votre interlocuteur (selon les opérateurs).
Pour empêcher cet affichage, vous
pouvez activer le mode « Cacher
identité » uniquement pour le prochain appel ou pour tous les autres
appels. Vous devez éventuellement
souscrire un abonnement auprès de
votre opérateur pour bénéficier de
ces fonctions.
Renvoi
Vous pouvez définir les conditions
de renvoi d’appels vers votre messagerie ou d’autres numéros.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
64
right page (65) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Régler le renvoi (exemple) :
Si ss réponse
Condition la plus courante pour un
renvoi, par ex. :
I
Les appels ne sont renvoyés qu’après
un temps d’attente imposé par le
réseau. Ce temps d’attente peut se
prolonger jusqu’à 30 secondes (réglable par incréments de 5 secondes).
§Sélect.§
Appuyer.
Si occupé
Les appels sont renvoyés si vous êtes
déjà en ligne. Si la fonction Mis.en
attente est activée (p. 64), le signal
d’appel retentit en cas d’appel.
Régler
Sélectionner.
J
Saisie du numéro de renvoi (si ce n’est pas déjà
fait).
b
Non répondus
Sélectionner Non répondus. (Comprend les conditions Si injoignable, Si ss
réponse, Si occupé, voir cidessous).
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
65
Ou
·
§OK§
Sélection de ce numéro
dans l'annuaire ou via le
§Répond.§.
Confirmation. Après une
courte pause, le réglage
est confirmé par le réseau.
Tous appels
Renvoi de tous les appels.
n
b
Affichage sur la première
ligne de l'écran en mode
veille.
Si injoignable
Les appels sont renvoyés si le téléphone est éteint ou hors de la zone
de couverture du réseau.
Réception fax
b
Les appels fax sont déviés vers le
numéro d'un poste équipé d'un télécopieur.
Récep.données
b
Les appels avec envoi de données
sont déviés vers le numéro d'une
ligne raccordée à un ordinateur.
Contrôle état
Cette fonction vous permet de contrôler l’état actuel des renvois pour
toutes les conditions.
Après une courte pause, l’état actuel
est transmis par le réseau et affiché.
p
o
s
Condition programmée.
Non programmée.
Affichage lorsque l’état
est inconnu (p. ex. avec
une nouvelle carte SIM).
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Réglages
left page (66) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Réglages
Supprim. tout
b
Tous les renvois programmés sont
annulés.
Autres informations
N’oubliez pas que le renvoi est programmé
sur le réseau et non sur le téléphone (p. ex.
si vous changez de carte SIM).
Vérification ou suppression d'une
condition
Sélectionner la condition.
§Sélect.§
Appuyer.
Vérifier état
Sélectionner.
Ou
Effacer
Sélectionner.
Rétablissement du renvoi
La dernière destination de renvoi a été
enregistrée. Procéder comme pour le
réglage d’un renvoi. Le numéro enregistré
s'affiche. Confirmer le numéro.
Modification du numéro
Procédez comme pour « la programmation
du renvoi ». Lorsque le numéro enregistré
s'affiche :
§Effacer§
Appuyer. Le numéro est
supprimé.
Saisir et confirmer le nouveau numéro.
§Menu§
¢ m ¢ Réglages tél.
¢ Sélectionner la fonction.
Conf.standard
Le téléphone revient à la configuration standard - réglages en usine (n'affecte pas la carte SIM ou les
paramètres réseau).
Autre saisie en mode veille :
#9999#A
*
Explorateur
(Protégé par le code appareil)
Mise en page
La mémoire de l'explorateur de
fichiers (p. 88) est formatée et toutes
les données enregistrées sont supprimées, notamment, par exemple,
les sonneries, images, jeux, etc.
Nettoyer
Réorganiser la mémoire du téléphone pour une utilisation optimale.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
66
right page (67) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
§Menu§
¢ m ¢ Réglages tél.
¢ Sélectionner la fonction.
Num. appareil
Le numéro de l'appareil (IMEI) s’affiche. Cette information peut être
utile au service après-vente.
*
Autre saisie en mode veille : # 0 6 #
Version du logiciel
Affichage de la version du logiciel de votre
téléphone en mode veille.
# 0 6 #, puis appuyer sur §Info§.
*
Horloge
§Menu§
¢ m ¢ Horloge
¢ Sélectionner la fonction.
Heure/Date
Lors de la mise en service, l’horloge
doit être correctement réglée une
seule fois.
§Modifier§
J
Arrêt autom.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
Le téléphone s’éteint tous les jours
à une heure programmée.
Activer :
§Heure§
Appuyer.
J
Saisir l’heure (au format
24 heures).
§OK§
Valider.
Désactiver :
§Manuel§ Appuyer.
§OK§
Confirmer.
67
Appuyer.
Entrer d'abord la date
(jour/mois/année), puis
l'heure (12 heures y compris les secondes).
Autres informations
Si la batterie est retirée du téléphone pendant plus de 30 secondes environ, vous
devrez à nouveau régler l’heure.
Réglage de la date :
JJ :
Jour (2 caractères)
MM :
Mois (2 caractères)
AAAA : Année (4 caractères)
Fuseaux hor.
Définissez le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
I
Sélectionner dans la
liste le fuseau horaire
souhaité ...
§Définir§
... le valider.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Réglages
left page (68) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Réglages
§Options§
Ouvrir le menu.
Définir
Définir le fuseau horaire.
Renommer
Renommer le fuseau
horaire.
Heure d'été
Activer/désactiver l’heure
d’été. L’activation de
l’heure d’été est signalée
par un petit soleil.
Fuseau
autom.L
Le réseau adapte automatiquement le fuseau horaire
à l’heure locale.
Lire
Afficher le fuseau horaire
sélectionné avec nom et
date.
Format date
JJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA
Format heure
Sélectionner Format 24h. ou
Format 12h.
Montrer horl.
Activer/désactiver l’affichage de
l'heure en mode veille.
Année bouddh.
Afficher la date bouddhique (option
disponible uniquement sur certains
appareils).
Mod./Données
§Menu§
¢ m ¢ Mod./Données
¢ Sélectionner la fonction.
GPRS
(General Packet Radio Service)
b
Le GPRS est une norme permettant
un transfert plus rapide des données
sur le réseau mobile. Si vous utilisez le
GPRS, vous pouvez rester constamment connecté à Internet si l'alimentation réseau est suffisante. Seuls les
volumes de données réellement
transmis sont facturés par l’opérateur. Ce service n’est pas encore proposé par tous les opérateurs.
§Oui§ / §Non§ Activer/désactiver la fonction GPRS.
Affichages à l'écran :
« Activé et disponible
ª Connecté
Connexion brièvement
interrompue
© Téléchargement
Infos GPRS
Affichage des informations de connexion.
Authentifier
§Modifier§
Activer ou désactiver le
verrouillage de l'accès
dédié aux services WAP
(uniquement les connexions CSD).
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
68
right page (69) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
§Menu§
¢ m ¢ Mod./Données
¢ Sélectionner la fonction.
Profils Data
Pour les applications MMS, Wap et
HTTP, au moins un profil de connexion doit être paramétré et activé.
Le paramétrage du téléphone
dépend de l'opérateur, les différents
cas suivants se présentent :
• Votre opérateur a déjà effectué les
réglages. Vous pouvez commencer immédiatement.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
• Votre opérateur a déjà défini des
profils d’accès. Sélectionner et
activer un profil.
• Les paramètres d'accès doivent
être réglés manuellement.
Le cas échéant, consulter l'opérateur
à ce sujet. Vous trouverez les réglages en cours pour les différents opérateurs sur Internet à l'adresse
www.my-siemens.com/
customercare, section « FAQ ».
I
Sélectionner un profil.
§Options§
Ouvrir le menu.
Modif.réglages
Sélectionner, puis :
69
Pour CSD (Circuit Switched Data)
Réglages CSD
Sélectionner.
Si l’option n’est pas prédéfinie, saisir
les données ou effectuer les réglages
(si nécessaire, se renseigner auprès
de l’opérateur) :
§Editer§
Appuyer.
N° à compos.: Saisir le numéro à
composer (FAI).
Type d'appel : Sélectionner
RNIS/Analogique.
Utilisateur :
Saisir le nom utilisateur
(login).
Mot de passe: Saisir le mot de passe
(affichage masqué).
DNS1/DNS 2 :
§Sauver§
(en option).
Enregistrer les réglages.
Pour GPRS (General Packet Radio
Service)
Réglages GPRS
Sélectionner.
Ici, vous pouvez activer le GPRS pour
le profil et modifier les réglages.
Vous pouvez alors seulement utiliser
le GPRS si vous avez activé le GPRS de
façon générale (p. 68).
§Editer§
Appuyer.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Réglages
left page (70) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Réglages
APN :
Saisir l'adresse de
l'opérateur.
Utilisateur :
Saisir le nom utilisateur
(login).
Mot de passe: Saisir le mot de passe
(affichage masqué).
DNS1/DNS 2 :
Enregistrer les réglages.
§Sauver§
§Menu§
(en option).
¢ m ¢ Mod./Données
¢ Sélectionner la fonction.
Profil HTTP
I
Sélectionner un profil.
Fax/Data
Fonctionnement fax/données avec PC
Le téléphone permet d’échanger
(réception et envoi) des fax et des
données avec un ordinateur raccordé. Votre ordinateur doit comporter un logiciel adapté à la
transmission de données/fax et
un raccordement téléphonique.
L’utilisation des services fax et données doit avoir été activée par l’opérateur. La réception des fax/données
peut varier selon le réseau. Consultez l’opérateur.
§Modifier§
Réglage du mode souhaité.
Emis.Voix/Fax
b
Régler cette fonction sur le téléphone avant la procédure d’envoi
pour passer du mode vocal au mode
fax.
Pendant l’établissement de la connexion, la fonction suivante est proposée pendant deux secondes :
§Voix/Fax§ Passer au mode
Emis.Voix/Fax et envoyer
un fax.
Récept.Vx/Fax
(Uniquement s’il n’existe aucun numéro
spécial pour les fax/données).
Lancer le programme de communication souhaité sur l’ordinateur et
activer la fonction sur le téléphone
pendant l’appel (le PC prend la communication).
Fin de la transmission
Mettre fin à la transmission avec le
logiciel du PC et/ou appuyer sur B.
b
Réc. Fax/Data
Votre opérateur vous a communiqué
un numéro d’appel pour le téléphone et un numéro pour le fax/les
données.
L’appel est signalé par une sonnerie
spéciale et son type (fax ou données)
s’affiche sur l’écran du téléphone.
Démarrer maintenant le logiciel de
communication de votre PC pour
recevoir le fax/les données.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
70
right page (71) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Sécurité
§Menu§
10 dern. uniqt
¢ m ¢ Sécurité
¢ Sélectionner la fonction.
Le téléphone et la carte SIM sont protégés des abus par plusieurs numéros secrets (codes).
Codes PIN
Utilisation PIN, Changer PIN, Changer
PIN2, Chg. code app., (p. 14).
Babysitter
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
Seul un numéro de téléphone peut
être composé. Pour ce faire, appuyer
longuement sur la touche de navigation (droite) (p. 22).
(Protégé par PIN 2)
b
Limiter les possibilités de composition aux numéros de l'annuaire protégés par la carte SIM. Si le téléphone
ne contient que des indicatifs locaux,
vous pouvez y ajouter manuellement
les numéros correspondants.
Si la carte SIM ne gère pas le code
PIN2, vous pouvez également protéger tout l’annuaire avec le code appareil.
b
Seuls les numéros du journal
« Numéros composés » (p. 33) peuvent être composés. Vous pouvez
remplir cette liste de façon ciblée :
effacer d’abord le journal, puis créer
de « nouvelles entrées » en composant les numéros et en annulant
avant l'établissement de la communication.
SIM unique
(Protégé par un code appareil)
Uniquement ‚
(Protégé par un code appareil)
71
(Protégé par un code appareil)
b
Grâce à la saisie du code appareil, le
téléphone peut être lié à une seule
carte SIM. Le fonctionnement avec
une autre carte SIM est impossible
sans le code appareil.
Si vous devez utiliser le téléphone
avec une autre carte SIM, saisissez
le code appareil après la demande
du PIN.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Réglages
left page (72) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
§Menu§
Réglages
¢ m ¢ Sécurité
¢ Sélectionner la fonction
Restr. appels
b
La restriction des appels limite l’utilisation de votre carte SIM (cette fonction n’est pas proposée par tous les
opérateurs). Pour activer cette fonction, vous avez besoin d'un mot de
passe à 4 chiffres fourni par votre
opérateur. Pour chaque restriction,
vous devrez peut-être contacter
l'opérateur.
Appels émis
Tous les appels sortants, sauf vers les
numéros d'urgence, sont interdits.
Vers internat.
(Vers international)
Seuls les appels nationaux sont possibles.
Int.sf.origin.
(Vers international sauf réseau d'origine)
Les appels internationaux ne sont
pas autorisés. Vous pouvez toutefois
appeler votre pays depuis l’étranger.
Appels reçus
Le téléphone est bloqué pour tous
les appels entrants (effet similaire à
celui du renvoi de tous les appels sur
la messagerie).
Si autre rés.
Vous ne recevez aucun appel lorsque
vous êtes hors de votre réseau local.
Vous ne les payez donc pas.
Contrôle état
Le contrôle de l’état des restrictions
donne lieu aux affichages suivants :
p
o
s
Restriction programmée.
Restriction non programmée.
Etat inconnu (p. ex. nouvelle carte SIM).
Supprim. tout
Suppression de toutes les restrictions des appels programmées.
Un mot de passe est nécessaire
pour l’activation de cette fonction
(disponible auprès de l’opérateur).
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
72
right page (73) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Réseau
§Menu§
Info réseau
¢ m ¢ Réseau
¢ Sélectionner la fonction
b
Ligne
Cette fonction s’affiche uniquement
si elle est proposée par l’opérateur.
Deux numéros d'appel indépendants
doivent être enregistrés sur le téléphone.
Choisir ligne
Sélection du numéro actuellement
utilisé.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
‘
Affichage du numéro
d’appel actif.
Verrou ligne
(Protégé par le code appareil)
Vous pouvez limiter l’utilisation à un
numéro.
Autres informations
Vous pouvez effectuer des réglages spéciaux pour chaque numéro (p. ex. sonneries, renvoi d'appel, etc.). Pour ce faire,
vous devez basculer sur le numéro souhaité. Changement de numéro/connexion
en mode veille :
Appuyer.
§Ligne 1§ Appuyer.
0
73
La liste des réseaux GSM actuellement disponibles s'affiche.
²
Symbole des opérateurs
non autorisés (selon la
carte SIM).
Changer de réseau
La recherche de réseau est relancée.
Cela est utile lorsque vous n’êtes pas
couvert par votre réseau local ou
lorsque vous vous trouvez sur un
autre réseau. La liste des infos réseau
est régénérée si Réseau autom. est
programmé.
Réseau autom.
Activer/désactiver, voir également
Changer de réseau ci-dessus. Si
« Réseau automatique » est activé,
le réseau suivant dans la liste de vos
« réseaux préférés » est sélectionné.
Sinon, sélectionnez manuellement
un autre réseau dans la liste des
réseaux GSM disponibles.
Rés. préféré
Saisissez ici l’opérateur auquel vous
préférez être connecté lorsque vous
quittez votre réseau local (p. ex. en
cas de différence de tarifs).
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Réglages
left page (74) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Réglages
Votre opérateur s’affiche :
§Liste§
§Menu§
Afficher la liste des
réseaux préférés.
Groupe utilis.
Créer une entrée :
• Sélectionner une ligne vierge,
appuyer sur §Choisir§ puis sélectionner une entrée dans la liste des
opérateurs et confirmer.
Modifier/supprimer une entrée :
• Sélectionner l’entrée, appuyer sur
§Modifier§, puis sélectionner une
autre entrée dans la liste des opérateurs et confirmer ou appuyer sur
§Effacer§.
Autres informations
Si vous vous trouvez en dehors de votre
« réseau local », votre téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau
GSM.
Si la puissance du réseau préféré n’est pas
suffisante lors de la mise en marche du
téléphone, celui-ci se connecte éventuellement à un autre réseau. Ce dernier peut
changer lors de la prochaine mise en marche ou en cas de sélection manuelle d’un
autre réseau.
Bande fréqu.
¢ m ¢ Réseau
¢ Sélectionner la fonction.
b
Sélectionner GSM 900, GSM 1800
ou GSM 1900.
Rech. rapide
Lorsque cette fonction est active, la
recherche du réseau est accélérée
(réduction de l'autonomie en veille).
b
Selon l'opérateur, vous pouvez constituer des groupes avec ce service.
Ces groupes ont, par exemple, accès
à des informations internes (d'entreprise) ou bénéficient de tarifs particuliers. Discutez des détails avec
votre opérateur.
Actif
Activez/désactivez la fonction. Pour
une utilisation normale du téléphone,
la fonction « Groupe d'utilisateurs »
doit être désactivée (code appareil,
p. 14).
Sélect. groupe
Vous pouvez sélectionner ou ajouter
un groupe différent du groupe préféré (voir ci-après). Consultez votre
opérateur pour obtenir les codes correspondant aux groupes.
Ts sortants
Outre la gestion réseau pour un
groupe d'utilisateurs, il est possible
de préciser si les appels sortants hors
du groupe sont autorisés. Si la fonction est désactivée, seules les communications au sein du groupe sont
possibles.
Group.préféré
Si cette est activée, seules les communications au sein de ce groupe
d'utilisateurs standard sont possibles
(en fonction de la configuration du
réseau).
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
74
right page (75) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Accessoires
§Menu§
¢ m ¢ Accessoires
¢ Sélectionner la fonction.
Kit véhicule
Exclusivement avec un kit mainslibres véhicule Siemens d'origine
(p. 100). Le profil s'active automatiquement lors du branchement du
téléphone.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm
Décroché auto
(A la livraison : désactivé)
Les appels sont acceptés automatiquement après quelques secondes.
L'écoute par des oreilles indésirables
est possible !
±
Affichage à l'écran.
Arrêt autom.
(A la livraison : 2 heures)
Le téléphone est alimenté par la
voiture. Vous pouvez régler le délai
entre la coupure de l’allumage et la
coupure automatique du téléphone.
Ht-parl. voit.
Améliore parfois la qualité sonore.
75
Réglages automatiques :
• Eclairage permanent : activé.
• Verrou clavier automatique :
désactivé.
• Charge de la batterie du téléphone.
• Activation automatique du profil
kit véhicule dès le raccordement
du téléphone.
Kit piéton
Exclusivement avec un kit piéton
Siemens d'origine (p. 99). Le profil
s'active automatiquement lors du
branchement du kit piéton.
Décroché auto
(A la livraison : désactivé)
Les appels sont pris automatiquement après quelques secondes
(sauf si la sonnerie est désactivée ou
programmée sur le bip). Vous devez
alors porter le kit piéton. L'écoute
par des oreilles indésirables est possible !
Réglage automatique
Décroché avec la touche Communication ou PTT (Push-To-Talk), même
si la fonction de verrouillage automatique du clavier est activée.
Décroché automatique
Si vous ne remarquez pas que votre téléphone a pris un appel, la personne qui
vous appelle risque d'écouter une conversation qu'elle ne devrait pas entendre.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Réglages
left page (76) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Mon menu
Mon menu
§Menu§
I
Appuyer.
Lors de la sélection d'une
fonction telle que
Calendrier :
§MonMenu§ Appuyer.
Créez votre propre menu avec les
fonctions, numéros ou pages WAP
que vous utilisez le plus souvent.
§Définir§
La liste des 10 entrées possibles est
définie par défaut mais peut être
modifiée.
ou
§Sélect.§
Utilisation
I
Sélectionner l’entrée souhaitée.
§Sélect.§
Confirmer.
Ou
A
Si l’entrée sélectionnée
est un numéro, vous pouvez également l’appeler
grâce à la touche Communication.
Sélectionner la nouvelle
entrée dans la liste.
Confirmer. L'entrée est
enregistrée.
Avec Annuaire, sélectionner le numéro ou avec
Internet, le signet.
Si vous avez sélectionné un numéro
comme nouvelle entrée, vous pouvez
l'appeler directement à partir de Mon
menu. Si vous sélectionnez un signet,
la connexion avec l'adresse Internet
correspondante sera établie.
Rest. ttes val.
(Restaurer toutes valeurs)
§Options§
Ouvrir le menu.
Modification du menu
Rest. ttes val.
Sélectionner.
Vous pouvez remplacer chaque
entrée programmée (1-10) par une
autre de la liste de sélection.
Après l’affichage d’une demande
de confirmation et la saisie du code
appareil, les paramètres usine sont
rétablis.
I
Sélectionner l’entrée souhaitée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Modif.réglages
Sélectionner. La liste de
sélection s'ouvre.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MyMenu.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
76
right page (77) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Organiseur
Agenda
§Agenda§
Calendrier
§Menu§
¢ ç ¢ Calendrier
Aperçu mensuel
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Organizer.fm
Août 2003
S32
Sélection depuis l'aperçu
mensuel.
Ma 05.08.03
<Nvlle entrée>
i 20:00 Cinéma
i 13:00 Garage
Vous pouvez entrer des rendez-vous
dans le calendrier. Pour que le calendrier fonctionne correctement, la
date et l’heure doivent être réglées
(p. 67).
Ma
77
Lire
w
v
Options
Les rendez-vous du jour affiché dans
l'agenda sont indiqués par ordre
chronologique.
§Options§
Voir p. 79.
Alarme
Info
I
Agenda
Appuyer brièvement pour
faire défiler les jours, longuement pour faire défiler
les mois.
2, 8
Basculer entre les semaines.
4, 6
Basculer entre les jours.
Les jours de calendrier
affichés en gras indiquent
la présence de rendezvous à cette date.
§Menu§
¢ ç ¢ Alarme
Tous les rendez-vous s’affichent par
ordre chronologique. Les alarmes
ignorées s’affichent dans la liste des
rendez-vous manqués (p. 80).
Saisie d'un nouveau rendezvous
§Sélect.§
Type:
§Modifier§
Appuyer.
Appuyer plusieurs fois
pour sélectionner le type
désiré :
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Organiseur
left page (78) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
u
v
Organiseur
Mémo.
Alarme :
Saisir un texte de description
§MARCHE§ Activer l’alarme.
Appel.
J
Entrer le numéro de téléphone. Il s'affiche avec
l'alarme.
Sélection de :
Réunion.
w
{
Saisir un texte de description.
Sélection d'une cadence
de répétition du rendezvous :
§Modifier§
Anniversaire
I
§Modifier§
Durée:
Durée du rendez-vous.
Pour tjrs, A, Evénements
(nombre)
Si vous choisissez Hebdomadaire, vous pouvez
encore sélectionner des
jours spécifiques de la
semaine.
Description:
Description du contenu du rendezvous.
Date :
Date du rendez-vous.
Non, Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Annuel.
Saisie d’un paramètre de
répétition :
Saisir le nom et la date.
Effectuer ensuite les
autres entrées champ
par champ.
Minutes, Heures, Jours.
Répétition :
Anniversaire
ou
È
§Modifier§
Saisie de chiffres pour
l’heure d’alarme avant le
rendez-vous.
§Sauver§
Enregistrement du rendez-vous ; l’alarme
s’active automatiquement.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Organizer.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
78
right page (79) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Alarme
A l’heure programmée, vous êtes
averti par une alarme visuelle et
sonore. Les alarmes expirées s’affichent dans la liste des rendez-vous
manqués (p. 80).
Type d’alarme Mémo/Réunion :
Le texte s’affiche à l’écran.
Type d’alarme Appel : Le numéro
s'affiche et peut être immédiatement composé.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Organizer.fm
Types d’alarme Anniversaire et Anniversaire : Vous êtes averti la veille et
le jour même de l'anniversaire.
§Pause§
L’alarme s’interrompt
pendant 5 minutes.
§Arrêt§
L’alarme s’arrête.
Autres informations
Affichage à l'écran concernant l'alarme
programmée :
Ö Réveil.
Ø Rendez-vous.
Une alarme retentit même si le téléphone
est éteint (l'appareil ne passe pas en mode
veille). Pour la désactiver, appuyer sur une
touche.
Réglage de l'alarme ..........................p. 62
Horloge .............................................p. 67
79
Options de l'agenda/des rendezvous
§Options§
Ouvrir le menu.
Selon l’entrée de calendrier sélectionnée ou la fonction d’organiseur
en cours, différentes fonctions sont
disponibles :
Activer/
Désactiver
Activer/désactiver l’alarme.
Filtre
Sélectionner un critère :
Mémo, Appel, Réunion,
Anniversaire, Toutes.
Toutes les entrées correspondant au critère sélectionné s'affichent.
Effacer
jusque
Effacer toutes les anciennes entrées jusqu’à une
date déterminée.
(Fonctions standard, voir p. 13)
Autres informations
Pour des réglages supplémentaires dans le
calendrier, voir ci-dessous dans Réglages
cal. (p. 81).
Rendez-vous avec alarme
i
activée.
Rendez-vous avec alarme
j
désactivée.
Rendez-vous avec alarme
ë
répétée activée.
Rendez-vous avec alarme
ê
répétée désactivée.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Organiseur
left page (80) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Organiseur
Notes
§Menu§
Options de la liste de notes
§Options§
¢ ç ¢ Notes
Utilisez votre téléphone comme
bloc-notes.
ç Notes
<Nvlle entrée>
Liste des courses
Numéro de vol
Sélect.
Nouvelle entrée
§Sélect.§
Appuyer.
J
Saisir le texte
(max. 150 caractères).
§Options§
Ouvrir le menu.
Sauver
Enregistrer l’entrée.
Options de saisie de texte
§Options§
Ouvrir le menu.
Retour ligne
Confidentiel Protéger la note avec
le code appareil (voir également « Autres informations »).
(Fonctions standard, voir p. 13)
Autres informations
Protégez les notes confidentielles avec le
code appareil (p. 71). N'oubliez pas qu'en
cas de connexion avec un ordinateur, il est
possible de lire les notes confidentielles
figurant sur le téléphone.
Nous vous conseillons de n’enregistrer
aucun mot de passe (PIN, Tan, etc.) sous
forme de note.
Rendez-vous manqués
§Menu§
¢ ç ¢ RDV manqués
Les événements avec alarme auxquels vous n'avez pas réagi sont
répertoriés pour être lus.
Insérer un retour à la ligne.
Y RDV manqués
j 03.08
21:15 w
j 05.08
12:30
u
j 05.08
18:00
v
Eff. message Effacer le texte de la note.
(Fonctions standard, voir p. 13)
Affichage d'une entrée
I
Sélectionner une entrée.
§Lire§
Ouvrir la note.
Ouvrir le menu.
Lire
Options
Options de RDV manqués
§Options§
Ouvrir le menu.
(Fonctions standard, voir p. 13)
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Organizer.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
80
right page (81) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Organizer.fm
Fuseaux hor.
Réglages cal.
Définissez le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
§Menu§
I
Sélectionner dans la
liste le fuseau horaire
souhaité ...
§Définir§
... le valider.
§Options§
Ouvrir le menu.
Définir
Définir le fuseau horaire.
Renommer
Renommer le fuseau
horaire.
Heure d'été
Activer/désactiver l’heure
d’été. Si l'heure d'été est
activée, elle est signalée
par un soleil.
Fuseau
autom.L
Le réseau adapte automatiquement le fuseau horaire
à l’heure locale.
Lire
Afficher le fuseau horaire
sélectionné avec nom et
date.
81
¢ ç ¢ Réglages cal.
Début semaine
Réglage du jour de la semaine
devant figurer en premier à gauche
dans l’aperçu mensuel ou hebdomadaire.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Organiseur
left page (82) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Extras
Extras
Remarque
Selon votre opérateur, le menu Extras peut
également contenir les options Internet et
Jeux/Autres. Informez-vous sur les autres
fonctions dans la rubrique Surf & Loisirs
(p. 52).
Ö
Calculatrice
§Menu§
Alarme/Réveil
§Menu§
Autres informations
y
Réveil activé.
Réveil désactivé.
z
Affichage à l'écran en mode
veille : réveil activé.
¢ y ¢ Alarme/Réveil
L'alarme retentit à l'heure programmée, même si le téléphone est éteint.
J
§.§=§+§-§*§/§
Réglage
§Modifier§
Affichage de la sélection :
Heure et jour de réveil.
Réglage de l’heure de
réveil (hh:mm).
I
Sélectionner des jours.
§Modifier§
Sélectionner les jours auxquels vous souhaitez être
réveillé.
§OK§
Valider les réglages.
y Alarme/Réveil
z 07:30
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
Modifier
Marche
§Marche§ / §Arrêt§
Activer/désactiver la fonction de réveil.
¢ y ¢ Calculatrice
Saisir le nombre
(max. 8 chiffres).
Sélectionner la fonction
de calcul.
J
Répéter la procédure avec
d’autres nombres.
#
Affichage du résultat.
Fonctions de calcul
§.§=§+§-§*§/§ Appuyer plusieurs fois sur la
touche de navigation (droite).
±
Changement entre les signes
« + » et « – ».
%
Conversion en pourcentage.
Ï
Enregistrement du nombre
affiché.
Ð
Appel du nombre enregistré.
e
Exposant (max. deux chiffres).
Touches spéciales :
Placer la virgule.
Addition (appuyer longuement sur la touche).
*
0
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Extras.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
82
right page (83) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Conv. devises
Chronomètre
§Menu§ ¢ y ¢ Conv. devises
§Menu§
¢ y ¢ Chronomètre
Calculez le taux de change. Vous
pouvez saisir trois devises.
Deux temps intermédiaires peuvent
être calculés et enregistrés.
Si aucune devise n'est encore
entrée lors de la première utilisation,
appuyer sur §OK§.
#
*
Sinon :
§Options§
Ouvrir le menu.
Nouv. entrée
Sélectionner et saisir le
sigle des devises.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Extras.fm
83
§OK§
Confirmer.
J
Saisir le taux de change.
Enregistrer avec §Options§
et §OK§.
Conversion
Il est alors possible de réaliser un
grand nombre d'opérations entre les
devises sélectionnées.
G
§Sélect.§
#
Sélectionner une combinaison de devises.
Confirmer et saisir le montant (max. 12 chiffres).
Affichage du résultat.
§Répéter§ Nouveau calcul
avec d'autres données.
Fonctions de calcul
§.§=§
Appuyer plusieurs fois sur la
touche de navigation (droite).
Ð
Appeler le nombre enregistré
dans la calculatrice.
Démarrer/Arrêter.
Temps intermédiaire.
§Démarrer§ Démarrer le chronomètre.
§Réinit.§
Remettre à zéro.
Options du Chronomètre
§Options§
Sauver
Ouvrir le menu.
Enregistrer le(s) temps
calculé(s) et leur attribuer
une désignation.
Réinitialiser Réinitialiser le chronomètre.
Liste
chronom.
Afficher les entrées enregistrées.
Lire Afficher les temps
enregistrés et les temps
intermédiaires.
Renommer Renommer
une entrée enregistrée.
Effacer Effacer l’entrée.
Effacer tout Effacer la
liste.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Extras
left page (84) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Extras
Compte à rebours
§Menu§
¢ y ¢ Compte à rebours
Un temps prédéfini s'écoule. Les
3 dernières secondes sont signalées
par un bip sonore. Un signal particulier retentit à la fin.
Saisir le temps.
§Définir§
§Démarrer§ Démarrer le compte
à rebours.
§Stop§
Interrompre le compte
à rebours.
§Modifier§
Modifier le temps.
§Réinit.§
Réinitialiser le compte
à rebours au temps de
départ.
Commande vocale
§Menu§
¢ y ¢ Commande vocale
Des fonctions peuvent être activées
par l'annonce d'une navigation. Un
maximum de 20 annonces vocales
pour la numérotation ou des navigations vocales peuvent être enregistrées dans le téléphone (non sur la
carte SIM !).
Enregistrement
§Menu§KyKCommande vocale
Une liste des fonctions possibles
s'affiche.
G
Sélectionner la fonction.
§Enregist.§ Appuyer.
§Oui§
Confirmer la fonction
sélectionnée.
§Démarrer§ Démarrer l'enregistrement.
Un bip retentit. Prononcer la navigation correspondant à la fonction et la
répéter à l'invite.
Utilisation
G
Appuyer longuement
(en mode veille).
Un bip retentit et un message
s'affiche. Annoncer maintenant
la fonction.
Un environnement bruyant peut nuire à la
reconnaissance.
Options de navigation vocale
§Options§
Ouvrir le menu.
Lecture
Lire l’enregistrement correspondant à l’entrée.
Modif.
enreg.
Attribuer une nouvelle saisie
vocale à une entrée.
(Fonctions standard, voir p. 13)
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Extras.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
84
right page (85) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Extras.fm
85
Nv. sonnerie
Services SIM (en option)
§Menu§ ¢ y ¢ Nv. sonnerie
§Menu§
¢ y ¢ Services SIM
Vous pouvez utiliser le micro du téléphone pour enregistrer des sons et
des bruits que vous pouvez ensuite
utiliser comme sonneries (p. 63).
Votre opérateur peut proposer des
applications particulières (banque
mobile, infos boursières, etc.) via
la carte SIM.
§Enregist.§ Commencer l'enregistrement. La durée de l'enregistrement en cours et le
temps encore disponible
s'affichent.
Si vous possédez une carte SIM compatible, les services SIM s’affichent
dans « Extras » dans le menu principal ou directement au-dessus de la
touche de navigation (gauche).
§Stop§
Arrêter l'enregistrement.
§Sauver§
Saisir le nom de la nouvelle sonnerie.
§Sauver§
Enregistrer.
Ensuite, vous pouvez écouter l'enregistrement ou l'attribuer à un événement à l'aide des §Options§.
Remarque
Si un appel est pris pendant l'enregistrement, celui-ci s'interrompt.
}
Symbole des services SIM.
Ils sont proposés dans un menu si
plusieurs applications apparaissent.
Grâce aux services SIM, votre téléphone peut s'adapter sans problème
aux élargissements futurs de l’offre
de votre opérateur. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez votre
opérateur.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Extras
left page (86) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Numérotation rapide
Numérotation rapide Touche de navigation
Vous pouvez affecter un numéro
important ou une fonction à la touche de navigation (gauche) et aux
touches 2 à 9 (numérotation abrégée). Il suffit alors d’appuyer sur la
touche pour composer le numéro
ou lancer la fonction.
Autres informations
L'opérateur peut déjà avoir attribué une fonction à la touche de navigation (gauche) (p.
ex. accès aux « services SIM » ou affichage
direct du portail Internet). Cette programmation peut ne pas être modifiable.
La touche de navigation (gauche) peut également être temporairement et automatiquement remplacée par
/\, p. ex.
pour l’accès à un nouveau message.
…
Parmi les programmations de touches possibles, nous trouvons
notamment :
Internet (WAP) ..................................p. 52
Numéro .............................................p. 27
Alarme/Réveil....................................p. 82
Nouvel SMS ......................................p. 38
Eclairage ...........................................p. 61
Cacher ident......................................p. 64
Appels perdus ...................................p. 33
Appels reçus .....................................p. 33
Mon menu .........................................p. 76
Explorateur de fichiers.......................p. 88
(gauche)
Vous pouvez attribuer à la touche de
navigation (gauche) une fonction/un
numéro pour la numérotation rapide.
Modification
_
g
Opérateur
01.10.2003
10:10
Nv. SMS
Menu
§Nv. SMS§
Appuyer brièvement.
§Modifier§
Rechercher l’application
dans la liste.
• Attribuer une nouvelle application
(p. ex. Internet) à la touche de navigation (gauche).
• Cas particulier Numéro tél. Rechercher dans l'annuaire un nom
(p. ex. « Carole ») à associer à la
touche de navigation.
§Sélect.§
Confirmer le réglage.
Utilisation
La programmation avec le numéro
« Carole » n’est qu’un exemple.
§Carole§
Appuyer longuement.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_FastDial.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
86
right page (87) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Touches de numérotation
abrégée
Utilisation
Composer un numéro enregistré ou
démarrer une application enregistrée (p. ex. Nv. SMS).
Vous pouvez utiliser les touches
numérotées 2 à 9 comme touches
de numérotation abrégée pour la
sélection rapide de fonctions ou de
numéros. Pour les programmations
possibles, voir p. 86. La touche 1 est
réservée au numéro de la messagerie (p. 37).
La fonction correspondant à la touche 3 s'affiche au-dessus de la touche de navigation (droite), p. ex. :
Modification
§Nv. SMS§
En mode veille :
Ou uniquement
J
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_FastDial.fm
87
§Définir§
Ou
§Nv. SMS§
§Modifier§
Appuyer sur une touche
numérotée (2–9). Si cette
touche n’a pas encore été
programmée :
Appuyer.
Appuyer brièvement
(p. ex. si programmée
pour Nv. SMS).
Rechercher l’application
dans la liste.
Cas particulier Numéro tél.
Rechercher un nom dans
l’annuaire pour la programmation de la touche.
Cas particulier Signets
Rechercher un URL dans
les signets pour la programmation de la touche.
§Sélect.§
Confirmer le réglage.
En mode veille :
3
3
Appuyer brièvement.
Appuyer longuement.
Appuyer longuement.
Sélection abrégée de
menu
Toutes les fonctions de menu sont
numérotées en interne. La saisie
successive de ces numéros permet
de sélectionner directement une
fonction.
Exemple :
§Menu§
Appuyer.
2
1
pour Journal
pour Appels perdus
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Numérotation rapide
left page (88) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Explorateur de fichiers
Explorateur de
fichiers
L'explorateur de fichiers vous permet
d'organiser vos fichiers, de la même
façon qu'avec un gestionnaire de
fichiers informatique. Les différents
types de données sont enregistrés
dans le dossier correspondant dans
l'explorateur de fichiers.
§Menu§KÑ
Afficher la liste des dossiers et
fichiers contenus.
Déplacez-vous dans cette liste avec
la touche de navigation :
G
B
§Ouvrir§
Défiler
Revenir au dossier précédent
Ouvrir le dossier ou exécuter le fichier avec
l’application correspondante
Arborescence
Les différents types de données sont
enregistrés dans un dossier correspondant dans l'explorateur de fichiers.
Colour
scheme
Data
inbox
Internet
Java
Modèles de
couleurs
Réception de
messages
Fichiers Internet
Applications.
Données.
Misc
Fichiers divers
Pictures Images et
animations
Sous-répertoire :
Photo
Mes photos
SMS
archive
Sous-répertoires :
Inbox : Boîte de
réception
Draft : Brouillons
Unsent : SMS non
envoyés
Sent : SMS
envoyés
Sounds
Sonneries,
tonalités
Text
module
Modules texte
ou
avec des types de fichiers
inconnus :
§Marquer§
Sélectionner le fichier.
*.col
*.*
*.dat
*.jad
*.jar
*.*
*.bmx
(anim)
*.bmp
*.png
*.gif
*.jpg
*.smo
*.smi
*.mid
*.srt
*.amr
*.wav
(Intel DVI)
*.tmo
La structure, le contenu et la fonctionnalité
de l'explorateur de fichiers peuvent varier
selon l'opérateur.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Explorer.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
88
right page (89) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Options de l'explorateur
de fichiers
§Options§
Ouvrir le menu.
Ouvrir
Ouvrir le dossier.
Déplacer
Déplacer le fichier ou le
dossier sélectionné dans
la mémoire temporaire.
Copier
Copier le fichier sélectionné dans la mémoire
temporaire.
Coller
Ajouter le contenu de la
mémoire temporaire dans
le dossier ouvert.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Explorer.fm
Nouv.répert. Créer un dossier.
Info
Données sur le fichier
sélectionné ou sur le
dossier.
Info disque
Affichage de l’espace
mémoire utilisé/libre.
(Fonctions standard, voir p. 13)
89
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Explorateur de fichiers
left page (90) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Siemens Data Suite
Siemens Data Suite
Siemens Data Suite est un ensemble
de logiciels permettant de combiner
les fonctionnalités de votre téléphone à celles d’un ordinateur Windows®. Le téléphone et l'ordinateur
sont connectés à l'aide d'un câble de
données (accessoires, p. 99). Pour
une transmission correcte des données, il est nécessaire que le téléphone se trouve en mode veille (par
exemple, sans application active, ni
appel entrant).
Attention !
Veillez, lors de l’accès à l'explorateur de
fichiers, à n’effacer aucun fichier indispensable à l’exécution des applications sur le
téléphone.
Editeur bitmap
L’éditeur bitmap permet :
• de créer une image qui s’affichera
à la place du logo opérateur
(p. 60)
• de créer un économiseur (p. 60)
sur l'ordinateur et de le transférer
sur le téléphone
• de créer une image pour une
entrée de l'annuaire (p. 28).
Siemens Data Suite comprend les
modules brièvement décrits ci-dessous. Vous pouvez télécharger le
logiciel sur Internet :
www.my-siemens.com/mc60
Data Exchange Software
Le logiciel Data Exchange Software
s’intègre à l'Explorateur Windows®
comme un lecteur et reflète le contenu de l'explorateur de fichiers
(p. 88) de votre téléphone.
Vous pouvez accéder aux données
des applications dans le téléphone et
les transférer sur l'ordinateur à l’aide
de la fonction glisser-déposer.
Gestion des contacts
La gestion des contacts permet
d’organiser les contacts du répertoire et de l’annuaire du téléphone et
de les synchroniser avec d'autres
téléphones (également avec un téléphone sans fil Gigaset) ou Outlook®
sur un ordinateur.
Vous pouvez créer, effacer ou modifier des entrées sur l'ordinateur et les
copier sur votre téléphone. Si Outlook® n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez importer ou
exporter un fichier texte.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_DataSuite.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
90
right page (91) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Messenger
Messenger vous permet d’organiser
facilement vos messages courts à
partir d’un ordinateur :
• Vous pouvez enregistrer des SMS
sur l'ordinateur pour libérer de
l’espace mémoire sur le téléphone.
• Vous pouvez créer des messages
sur l'ordinateur, puis les envoyer
avec le téléphone.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_DataSuite.fm
• Vous pouvez insérer des images,
des sonneries ou des animations
conformes EMS dans des SMS.
Editeur de sonneries
L’éditeur de sonneries vous permet
de créer vos propres sonneries
(fichiers MIDI).
Assistant modem GPRS
L’assistant modem GPRS permet
d'établir des connexions GPRS à partir d’un ordinateur portable. Vous
pouvez ainsi vous connecter à Internet grâce à votre ordinateur portable
et votre téléphone, où que vous
soyez.
91
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Siemens Data Suite
left page (92) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Questions et réponses
Questions et réponses
Si vous vous posez des questions lors de l’utilisation de votre téléphone, nous nous ferons
un plaisir d’y répondre à toute heure à l'adresse
www.my-siemens.com/customercare. En outre, nous avons repris ici les réponses aux
questions les plus fréquentes.
Question
Causes possibles
Mise en marche
impossible
Appui trop bref sur la touche
Marche/Arrêt
Batterie vide
Solutions possibles
Appuyer pendant au moins deux secondes sur la
touche Marche/Arrêt.
Charger la batterie. Contrôler l’état de la charge
à l’écran.
Contacts de batterie encrassés Nettoyer les contacts.
Voir ci-dessous dans :
« Erreur de charge »
Autonomie en veille Utilisation fréquente de l’organi- Si nécessaire, réduire l’utilisation.
trop courte
seur ou des jeux.
Recherche rapide activée
Désactiver la recherche rapide (p. 74).
Eclairage écran activé
Désactiver l’éclairage écran (p. 61).
Appui involontaire sur une
Activer le verrouillage du clavier (p. 64).
touche (éclairage !)
Erreur de charge
Décharge complète de la batterie 1) Brancher le câble de charge pour charger la
(pas de symbole de
batterie.
charge à l’écran)
2) Le symbole de charge s'affiche après environ
2 heures.
3) Charger la batterie.
Température en dehors de la
Assurer une température ambiante correcte, attenplage : 5 °C à 40 °C
dre un peu puis effectuer une nouvelle recharge.
Problème de contacts
Contrôler l’alimentation électrique et le raccordement au téléphone. Vérifier les contacts de la batterie et la prise du téléphone, les nettoyer, le cas
échéant, puis rreplacer la batterie.
Tension secteur indisponible
Utiliser une autre prise, vérifier la tension secteur.
Chargeur inadapté
N’utiliser que les accessoires Siemens d’origine.
Batterie défectueuse
Remplacer la batterie.
Erreur SIM
Carte SIM mal insérée
Vérifier que la carte SIM est correctement insérée
(p. 9).
Contacts de la carte SIM
Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec.
encrassés
Tension de la carte SIM
N'utiliser que des cartes SIM de 3 volts.
incorrecte
Carte SIM endommagée
Effectuer un contrôle visuel. Echanger la carte SIM
(par ex. cassée).
auprès de l'opérateur.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_faq.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
92
right page (93) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Question
Causes possibles
Pas de connexion au Signal faible
réseau
Sortie de la zone de couverture
GSM
Carte SIM non valable
Nouveau réseau interdit
Restriction des appels paramétrée
Réseau surchargé
Perte de connexion Signal trop faible
au réseau
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_faq.fm
Solutions possibles
Rechercher l'emplacement/la fenêtre la plus haute
ou sortir.
Vérifier la zone de couverture de l'opérateur.
Faire une réclamation auprès de l'opérateur.
Essayer de sélectionner manuellement ou choisir
un autre réseau (p. 73).
Vérifier la restriction des appels (p. 72).
Crédit épuisé
Des restrictions d'appels sont
programmées.
L'annuaire est plein
Réessayer plus tard.
La connexion au réseau d’un autre opérateur
s’effectue automatiquement (p. 73). Pour accélérer
la procédure, éteindre puis rallumer le téléphone.
Programmer la ligne 1 ‘ (p. 73).
Contrôler les nouvelles restrictions.
Remettre la limite à zéro avec le code PIN 2
(p. 34).
Recharger le crédit.
Les restrictions peuvent avoir été paramétrées par
l'opérateur. Contrôler les restrictions (p. 72).
Supprimer des entrées de l'annuaire (p. 27).
Le renvoi des appels vers la
messagerie n'est pas activé
Activer le renvoi des appels vers la messagerie
vocale (p. 64).
Mémoire SMS pleine
Effacer des messages (SMS) (p. 43) ou les archiver (p. 43) afin de libérer de l'espace mémoire.
Contacter l'opérateur.
Appels impossibles Ligne 2 programmée
Nouvelle carte SIM insérée
Limite d'unités atteinte
Certains appels sont
impossibles
Entrée dans l'annuaire impossible.
La messagerie
vocale ne fonctionne pas
SMS (message
texte) T clignote
Impossible de paramétrer une fonction
93
Fonction non prise en charge
par l'opérateur ou abonnement
nécessaire
Problèmes d'espace Mémoire du téléphone pleine
Supprimer des fichiers au besoin.
mémoire, par ex.
pour Jeux et Autres,
les sonneries, les
images, l'archivage
des SMS
Activer (p. 54), régler un profil WAP (p. 54) ou
Pas d'accès WAP, Profil non activé, réglages du
régler un profil HTTP (p. 70). Contacter éventuelleaucun télécharge- profil erronés/incomplets
ment votre opérateur de réseau.
ment possible
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Questions et réponses
left page (94) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Questions et réponses
Question
Causes possibles
Envoi de message
impossible
L'opérateur ne prend pas ce
service en charge
Le numéro du centre de service
est pas ou mal paramétré
Le contrat associé à la carte SIM
ne prend pas ce service en
charge
Centre de service surchargé
Le téléphone du destinataire
n’est pas compatible
Pas d'affichage des L'appareil du destinataire ne
images et sons EMS prend pas en charge la norme
sur le téléphone du EMS
destinataire
Accès Internet
Profil WAP paramétré incorrect
impossible.
ou paramètres incorrects,
incomplets
Erreur PIN/
Trois entrées incorrectes
Erreur PIN 2
Erreur code appareil
Erreur code opérateur
Erreur options
menu/options trop
nombreuses
Fax impossible.
Trois entrées incorrectes
Service non autorisé
A l'aide de la carte SIM, l'opérateur peut ajouter ou supprimer
des fonctions
Paramètres PC erronés
Service non autorisé
Le compteur d’unités Impulsion de taxation non
de taxation ne fonc- transmise
tionne pas
Solutions possibles
Contacter l'opérateur.
Paramétrer le centre de service (p. 44).
Contacter l'opérateur.
Renvoyer le message ultérieurement.
Vérifier.
Contrôler les paramètres, contacter éventuellement l'opérateur.
Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la
carte SIM, conformément aux instructions. En cas
de perte du code PUK (MASTER PIN), contacter
l'opérateur.
Appeler Siemens-Service (p. 95).
Contacter l'opérateur.
Contacter l'opérateur.
Vérifier les paramètres (p. 70).
Contacter l'opérateur.
Contacter l'opérateur.
Dégâts
Choc violent.
Le téléphone a été
mouillé
Retirer la batterie et la carte SIM, puis les remettre en place. Ne pas démonter le téléphone !
Retirer la batterie et la carte SIM. Sécher immédiatement avec un chiffon, ne pas
exposer à la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Placer l'appareil debout et
le faire sécher au courant d'air. Ne pas démonter le téléphone !
Réinitialiser les paramètres tels qu'à la livraison (p. 66) :
*#9999#A
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_faq.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
94
right page (95) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
95
Service clients (Customer Care)
Vous obtiendrez une aide simple pour vos questions techniques et d'utilisation du téléphone
sur notre site d'assistance en ligne :
www.my-siemens.com/customercare
Vous trouverez les questions les plus fréquentes et leurs réponses dans ce mode d’emploi
au chapitre "Questions et réponses", p. 92.
Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro
de l’appareil (IMEI, afficher avec # 0 6 #), la version du logiciel (afficher avec # 0 6 #, puis
§Info§ ) et, le cas échéant, votre numéro de client de Siemens-Services.
Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si
les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres
de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Hotline.fm
*
Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57
Allemagne *..................................0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43
Argentine .....................................0 80 08 88 98 78
Australie..........................................13 00 66 53 66
Autriche...........................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgique............................................0 78 15 22 21
Bolivie ...............................................0 21 21 41 14
Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49
Brésil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgarie................................................02 73 94 88
Cambodge ...........................................12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Chine ...........................................0 21 50 31 81 49
Côte-d'Ivoire.........................................05 02 02 59
Croatie ..............................................0 16 10 53 81
Danemark ............................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypte...............................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis .........................0 43 31 95 78
Espagne............................................9 02 11 50 61
Estonie.................................................06 30 47 97
Finlande ..........................................09 22 94 37 00
* 0,12 EUR/minute
*
France.............................................01 56 38 42 00
Grèce ...........................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Hongrie ...........................................06 14 71 24 44
Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81
Irlande.............................................18 50 77 72 77
Islande .................................................. 5 11 30 00
Italie ................................................02 66 76 44 00
Jordanie ............................................0 64 39 86 42
Kenya.................................................... 2 72 37 17
Koweït................................................... 2 45 41 78
Lettonie ................................................. 7 50 11 18
Liban ................................................... 01 44 30 43
Lituanie .............................................8 52 74 20 10
Luxembourg........................................ 43 84 33 99
Lybie ...............................................02 13 50 28 82
Macédoine .......................................... 02 13 14 84
Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroc.................................................. 22 66 92 09
Maurice ................................................. 2 11 62 13
Mexique .....................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvège .............................................. 22 70 84 00
Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Service clients (Customer Care)
left page (96) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Service clients (Customer Care)
Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Pologne...........................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66
Rép. Tchèque .................................02 33 03 27 27
Roumanie .......................................02 12 04 60 00
Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11
Russie..........................................8 80 02 00 10 10
Serbie .............................................01 13 22 84 85
Singapour ............................................62 27 11 18
Slovénie ............................................0 14 74 63 36
Suède ...............................................0 87 50 99 11
Suisse .............................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thaïlande..........................................0 22 68 11 18
Tunisie .................................................71 86 19 02
Turquie.........................................0 21 65 79 71 00
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam................................................49 43 73 23
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Hotline.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
96
right page (97) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
97
Entretien et maintenance
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Maintenance.fm
Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit
être traité avec tout autant d’attention. Si vous respectez les conseils
qui suivent, vous pourrez profiter
très longtemps de votre mobile.
• Protégez votre téléphone de l’eau
et de l’humidité ! La pluie, l’humidité et les liquides contiennent
des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois
votre téléphone devait être
mouillé, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique à laquelle il est
éventuellement raccordé et enlevez la batterie.
• N’utilisez pas votre portable dans
des endroits poussiéreux ou sales
et ne l’y laissez pas. Les parties
amovibles du téléphone pourraient s’y abîmer.
• Ne rangez pas votre téléphone
dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les
batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines
matières plastiques.
• Ne rangez pas votre téléphone
dans des pièces froides. Si la pièce
n’est pas chauffée (à une température ambiante normale), de la
condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil et endommager les contacts électroniques.
• Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups et
ne le secouez pas. Un traitement
aussi brutal peut briser les platines
qui se trouvent à l’intérieur de
l’appareil !
• N’utilisez pas de produit chimique
corrosif, de solution nettoyante et
de détergent agressif pour nettoyer votre téléphone !
Tous les conseils ci-dessus
s’appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne
fonctionne pas correctement, rapportez-la chez votre détaillant spécialisé. Ce dernier pourra vous
conseiller et faire réparer l’appareil si
nécessaire.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Entretien et maintenance
left page (98) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Caractéristiques
Caractéristiques
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication Mobile déclare par la présente
que le téléphone décrit dans ce mode
d’emploi répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne
1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de
conformité correspondante (DoC)
a été signée. Si nécessaire, une copie
de l’original peut être obtenue via la
ligne d’assistance de la société.
Caractéristiques
techniques
Classe GSM :
4 (2 watts)
Gamme de
fréquences :
880–960 MHz
Classe GSM :
1 (1 watt)
Gamme de
fréquences :
1 710–1 880 MHz
Classe GSM :
1 (1 watt)
Gamme de
fréquences :
1 850–1 990 MHz
Poids :
86 g
Dimensions :
109 x 46 x 21 mm
(88 ccm)
Identification du téléphone
Les informations suivantes sont
importantes en cas de perte du téléphone
ou de la carte SIM :
Numéro de la carte SIM (figure sur la carte) :
..............................................................
Numéro de série du téléphone à 15 chiffres
(sous la batterie) :
..............................................................
Numéro de service client de l'opérateur :
..............................................................
En cas de perte
En cas de perte du téléphone et/ou de la
carte SIM, appelez immédiatement votre
opérateur pour éviter tout abus.
Autonomie
Les autonomies dépendent des
conditions d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie du téléphone.
Evitez dès lors de laisser le téléphone
au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en veille :
60 à 250 heures.
Autonomie en communication :
100 à 300 minutes.
Action
Temps Diminution de
(min) l’autonomie de
Communication 1
30–90 minutes
Eclairage *
1
40 minutes
Temp. d’utilisation : –10 °C… 55 °C
Recherche du
réseau
1
5–10 minutes
Carte SIM :
* Saisie avec les touches, jeux, organiseur, etc.
Batterie Li-Ion :
700 mAh
3,0 volts
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Data.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
98
right page (99) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Accessoires
Mains libres piéton
(Handsfree Portable)
Transport (Fashion & Carry)
Kit Piéton PTT HHS-510
(Headset PTT HHS-510)
Kit piéton avec touche PTT pour la prise et la
fin de communications.
Coques Clip-it (CLIPit Covers)
Vous trouverez des coques avant et arrière
amovibles et des claviers dans les magasins
spécialisés ou dans notre boutique en ligne.
Housses (Carrying Cases)
Vous trouverez différentes housses dans
les magasins spécialisés ou dans notre
boutique en ligne.
Accessoires Siemens d’origine
www.siemens.com/
mobilestore
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Accessory.fm
99
Energie (Energy)
Batterie Li-Ion 700 mAh EBA-510
(Li-Ion Battery 700 mAh EBA-510)
Batterie de rechange
Chargeur de voyage (Travel Charger)
Travel Charger ETC-500 (EU)
Travel Charger ETC-510 (UK)
Chargeur de voyage avec plage étendue de
tensions d'entrée (100–240 V).
Câble allume-cigares ECC-500
(Car Charger ECC-500)
Chargeur à brancher sur l’allume-cigares du
véhicule.
Chargeur de bureau EDC-510
(Desk Top Charger EDC-510)
Le chargeur de bureau permet de charger
confortablement le téléphone, ainsi qu'une
batterie supplémentaire.
Bureau (Office)
Câble de transmission
de données DCA-500
(Data Cable DCA-500)
Pour le raccordement du téléphone à l’interface série RS232 d’un ordinateur.
Câble de transmission
de données USB DCA-510
(Data Cable USB DCA-510)
Pour le raccordement du téléphone à l’interface USB d’un ordinateur. Avec fonction de
charge.
Console de Synchronisation DSC-500
(SyncStation DSC-500)
Console de bureau pour le téléphone pour
simultanément échanger des données et
recharger le téléphone via la prise secteur.
Comprend un chargeur de bureau, un câble
de transmission de données (interface série
RS232) et un adaptateur en Y.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Accessoires
left page (100) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Accessoires
Solutions pour véhicule
(Car Solutions)
Pack véhicule HKB-500
(Basic Car Pack HKB-500)
Permet simultanément l’utilisation du téléphone en mode mains-libres et la charge de
sa batterie dans le véhicule. Comprend un
chargeur de voiture, un kit piéton PTT et un
adaptateur en Y.
Kit de voiture portable HKP-500
(Car Kit Portable HKP-500)
Dispositif mains-libres avec haut-parleur et
micro intégrés et décroché automatique.
Facile à brancher sur l’allume-cigare. Idéal
en cas de changement fréquent de véhicule.
Support véhicule HMH-610
(Mobile Holder HMH-610)
Support sans raccordement d’antenne.
Support véhicule antenne HMH-620
(Mobile Holder Antenna HMH-620)
Support pour le raccordement d'une
antenne externe. Idéal pour une utilisation
avec Headset PTT ou Car Kit Portable.
Le support peut également être utilisé pour
la mise à niveau de votre kit mains-libres
(série 55).
Kit véhicule confort HKC-600
(Car Kit Comfort HKC-600)
Dispositif mains-libres avec une qualité
sonore numérique haut de gamme et un
grand confort d'utilisation. Tous les composants nécessaires au montage sont compris.
La solution pour antenne est disponible dans
les magasins spécialisés.
Kit véhicule à reconnaissance vocal
(Car Kit Professional Voice)
HKV-600 (allemand)
HKV-610 (anglais)
HKV-620 (français)
Dispositif mains-libres avec reconnaissance
vocale et mémoire pour plus de 150 noms.
Boîtier électronique avec connexion pour
transmission fax et e-mail via ordinateur
portable. Tous les composants nécessaires
au montage sont compris ; la solution pour
antenne est disponible dans les magasins
spécialisés.
Kit de mise à jour HKO-600
(Car Kit Upgrade HKO-600)
Support pour la mise à niveau de votre dispositif mains-libres Car Kit Comfort et Car Kit
Professionel Voice.
Kit de mise à jour HKO-610
(Car Kit Upgrade HKO-610)
Support pour la mise à niveau de votre dispositif mains-libres Car Kit Professional
Voice II.
Accessoires kit véhicule en option
Combiné pour véhicule HKO-550
(Car Handset HKO-550)
Câble VDA pour véhicule avec
pré-équipement HKO-560
(VDA Adapter Cable HKO-560)
Câble data kit reco vocale HKO-530
(Car Data Adapter HKO-530)
Touche PTT HKO-520
(Push To Talk Key HKO-520)
Vous trouverez ces produits dans les magasins spécialisés ou dans notre boutique en
ligne sous :
Accessoires Siemens d’origine
www.siemens.com/
mobilestore
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Accessory.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
100
right page (101) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Déclaration de
qualité de la batterie
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\Akku_Quali.fm
La capacité de la batterie de votre téléphone mobile diminue à chaque chargement. De même, un chargement à
une température trop élevée ou trop
basse entraîne une diminution progressive de la capacité. Les autonomies de votre téléphone mobile
peuvent alors être considérablement
réduites même après recharge complète de la batterie.
Dans tous les cas, la batterie est conçue pour être rechargée et déchargée dans les six mois suivants l'achat
de votre téléphone mobile. A l'issue
de ces six mois, nous vous recommandons de remplacer la batterie
en cas de perte importante de puissance.
N’utilisez que des batteries Siemens
d’origine.
101
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Déclaration de qualité de la batterie
left page (102) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Certificat de garantie pour la France
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans
les conditions ci-après, à l'utilisateur
final ayant procédé à l'acquisition de
ce Produit Siemens (ci-après le
Client). Pour la France, la présente
garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des
articles 1641 et suivants du Code
Civil Français relatifs à la garantie
légale des vices cachés.
• Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de
fabrication et/ou de matière dans
les 24 mois suivant son achat
neuf, Siemens procédera à sa
réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou
par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est
valable que pendant une période
de 6 mois à compter de sa date
d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui
sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas
valable en cas de non-respect des
informations contenues dans le
mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué
par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique
pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit
Siemens, ou installés par le Client
lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement
de logiciels, l'enregistrement de
données). Sont également exclus
de la présente garantie le manuel
d'utilisation ainsi que tout logiciel
fourni séparément sur un autre
support de données, ainsi que les
Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non
homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont
causés volontairement ou par
négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate,
oxydation, infiltration de liquide,
surtension électrique, incendie,
ou tout autre cas de force
majeure), les Produits Siemens
présentant des traces d'ouverture
(ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non
agréé par Siemens), et les Produits
envoyés en port dû à Siemens ou à
son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse
comportant la date d'achat par le
Client sert de preuve de garantie.
Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la
garantie est à fournir pour toute
mise en œuvre de la présente
garantie. Un justificatif d'achat
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Guarantee_fr .fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
102
right page (103) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
doit au moins comporter le nom et
le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le
prix. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux
mois de la découverte du vice du
téléphone, sauf disposition impérative contraire.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Guarantee_fr .fm
• Le présent Produit Siemens ou ses
composants échangés et renvoyés
à Siemens ou son prestataire
deviennent propriété de Siemens.
• La présente garantie s'applique
uniquement aux Produits Siemens
neufs achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée par
Siemens SAS, 9, rue du Docteur
Finot, F-93200 SAINT DENIS pour
les téléphones achetés en France.
• La présente garantie représente
l'unique recours du Client à
l'encontre de Siemens pour la
réparation des vices affectant le
Produit Siemens. Siemens exclut
donc toute autre responsabilité au
titre des dommages matériels et
immatériels directs ou indirects, et
notamment la réparation de tout
préjudice financier découlant
d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas
Siemens n'est responsable des
dommages survenus aux biens du
Client sur lesquels est connecté,
relié ou intégré le Produit
Siemens, sauf disposition impérative contraire.
103
• De même, la responsabilité de
Siemens ne peut être mise en
cause pour les dommages
survenus aux logiciels intégrés
dans le Produit Siemens par le
Client ou tout tiers à l'exception de
Siemens.
• La mise en jeu de la présente
garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit
Siemens ne font pas naître une
nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la
durée initiale, sauf disposition
impérative contraire.
• Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant
du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le
défaut du Produit Siemens n'est
pas couvert par la garantie. De
même Siemens pourra facturer au
Client les frais découlant de ses
interventions sur un Produit
Siemens remis par le Client et en
bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente
garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont
vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Certificat de garantie pour la France
left page (104) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Arborescence des menus
Arborescence des menus
èAnnuaire
> <Nvlle entrée>
<Livres spéciaux>
> <Num. perso.>
<Num. service>
<Numéros infos>
<Annuaire SIM>
<SIM protégée>
É Surf &
Loisirs
>
Groupes
<Mobile>
Internet
(voir également p. 109)
Jeux/Autres
Ñ Explorateur
de fichiers
ç Organiseur > Calendrier
Alarme
Notes
RDV manqués
Fuseaux hor.
Réglages cal.
] Messages > Nouvel SMS
Nouvel MMS
Bte réception
> SMS
MMS
Objet données
Messages CB
Brouillon
> SMS
MMS
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
104
right page (105) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
] Messages > Non envoyé
Envoyé
> SMS
MMS
> SMS
MMS
Archive SMS
Modules texte
Réglages
> SMS
MMS
Message vocal
Service info.
> Récept.infos
Lire nouv. CB
Liste thèmes
Affichage auto
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm
Index thèmes
Z Journal
> Appels perdus
Langues infos
Appels reçus
Appels émis
Eff. enregistr.
Durée/coûts
> Dernier appel
Appels émis
Appels reçus
Unités rest.
Réglage coûts
> Devise
Coût/unité
Limite crédit
y Extras
> Services SIM
Alarme/Réveil
Calculatrice
Conv. devises
Chronomètre
Compte à rebours
Nv. sonnerie
> Commande vocale
Affichage auto
105
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Arborescence des menus
left page (106) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Arborescence des menus
• Photo
m Réglages
> Profils
Ecran
> Langue
Entrée texte
Fond d'écran
> Edition T9
Lang. d'entrée
Logo
Modèles coul.
Economiseur
Sonneries
> Activer
Anim. démarr.
Style
Anim. arrêt
Image
Accueil perso.
Affichage
Grdes lettres
Délai
Eclairage
Sécurité
Contraste
Verrou auto.
> Réglage son.
Vibreur
Volume
> App. entrants
Alarme
Alarme/Réveil
Messages
Serv. infos
Mél. démarr.
Mélodie arrêt
Applications
Sonneries
> Nv. sonnerie
App. entrants
Alarme
Alarme/Réveil
Messages
Serv. infos
Mél. démarr.
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
106
right page (107) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
m Réglages
> Sonneries
>
>
> Sonneries
> Mélodie arrêt
Filtrage appel
Sons clavier
Bip de minute
Clavier
Ton. services
> Décr.tte touch
Verrou auto.
Sons clavier
Réglages tél.
> Mis.en attente
Cacher ident.
Renvoi
> Tous appels
Non répondus
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm
Si injoignable
Si ss réponse
Si occupé
Réception fax
Récep.données
Contrôle état
Supprim. tout
Conf.standard
Explorateur
Num. appareil
Arrêt autom.
Horloge
> Heure/Date
Fuseaux hor.
Format date
Format heure
Année bouddh.
Montrer horl.
Mod./Données
> GPRS
> Mise en page
Nettoyer
107
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Arborescence des menus
left page (108) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Arborescence des menus
m Réglages
> Mod./Données
> Infos GPRS
Authentifier
Profils Data
> MMS, Wap
HTTP
Profil HTTP
Fax/Data
> Emis.Voix/Fax
Récept.Vx/Fax
Réc. Fax/Data
Sécurité
> Codes PIN
> Utilisation PIN
Babysitter
Changer PIN
Uniquement ‚
Changer PIN2
10 dern. uniqt
Chg. code app.
SIM unique
Restr. appels
> Appels émis
Vers internat.
Int.sf.origin.
Appels reçus
Si autre rés.
Contrôle état
Supprim. tout
Réseau
> Ligne
Info réseau
> Choisir ligne
Verrou ligne
Changer de réseau
Réseau autom.
Rés. préféré
Bande fréqu.
Rech. rapide
Groupe utilis.
> Actif
Sélect. groupe
Ts sortants
Group.préféré
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
108
right page (109) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
m Réglages
> Accessoires
> Kit véhicule
109
> Décroché auto
Arrêt autom.
Ht-parl. voit.
Kit piéton
> Décroché auto
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm
Remarque sur Surf & Loisirs
Selon l'opérateur, l'option de menu Surf & Loisirs peut également permettre un accès direct
à son portail. Pour connaître les services offerts sur ce portail, contactez votre opérateur.
Dans ce cas, les options Internet et Jeux/Autres apparaissent dans le menu Extras y.
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Arborescence des menus
left page (110) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
SAR
SAR
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION / LA
DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE
(DAS OU SAR)
CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE
LES VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR
L'UE (1999/519/CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES
CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES.
Ces limites font partie de recommandations détaillées pour la protection
de la population. Ces recommandations ont été rédigées et vérifiées par
des organismes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'études
scientifiques*. Pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur
santé physique, ces limites comportent une marge de sécurité substantielle.
Avant la commercialisation d'un
modèle de téléphone, sa conformité
par rapport aux lois ou valeurs limite
européennes doit être prouvée pour
pouvoir bénéficier du label CE**.
L'unité de mesure de la valeur limite
recommandée par le Conseil européen pour les téléphones mobiles
est le « Densité d'absorption
spécifique » (DAS). Cette valeur
limite SAR est de 2,0W/kg***. Elle
répond aux prescriptions de la Commission internationale de protection
contre les radiations CIPR**** et a
été reprise dans la norme européenne EN 50360 sur les appareils
de téléphonie mobile. La définition
de la DAS de téléphones mobiles
s'effectue selon la norme européenne EN 50361. Elle fixe la valeur
maximale de la DAS à puissance
maximale sur toutes les bandes de
fréquence du téléphone mobile.
Pendant l'utilisation, le niveau effectif de la DAS se trouve largement audessous de cette valeur maximale, le
téléphone mobile fonctionnant à différents niveaux de puissance. Il émet
uniquement avec la puissance
nécessaire pour atteindre le réseau.
En général, Plus vous êtes proche
d'une station de base, plus la puissance d'émission de votre mobile est
faible.
La valeur DAS maximale de ce téléphone mobile, mesurée selon la
norme, est de 0,67 W/kg*****.
Vous trouverez également la valeur
SAR de cet appareil sur Internet sur
www.my-siemens.com. Même si la
valeur DAS varie selon les modèles et
la position dans laquelle ils sont utilisés, tous les appareils Siemens sont
conformes aux exigences légales.
* L'Organisation mondiale de la
santé (OMS, CH-1211 Genève 27,
Suisse), compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, ne
voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles.
Autres informations :
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org,
www.my-siemens.com
** Le label CE est une preuve valable dans toute l'UE du respect des
dispositions légales en vigueur et est
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_sar.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
110
right page (111) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
indispensable pour la commercialisation et la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur
européen.
***à travers 10 g de tissu organique.
****International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
*****Les valeurs DAS peuvent
varier en fonction des normes et
bandes de fréquence nationales.
Vous trouverez des informations
DAS pour différentes régions sur
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_sar.fm
www.my-siemens.com
111
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
SAR
left page (112) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Index
Index
Numerics
10 derniers uniquement ............. 71
A
Accès dédié (connexion)............. 69
Accessoires................................. 99
Accessoires auto....................... 100
Accessoires véhicule ................. 100
Activation................................... 11
Affichage automatique
Durée/Coût ............................. 34
Horloge .................................. 68
Informations........................... 51
Affichages à l'écran....................... 7
Agenda ...................................... 77
Alarme
Désactivation.......................... 79
Rendez-vous ........................... 78
Réveil ..................................... 82
Type ....................................... 79
Album photo .............................. 36
Animation d'arrêt ....................... 61
Animation de démarrage ............ 61
Animation de départ................... 61
Annuaire .................................... 27
Appel
Coût ....................................... 34
Prendre/terminer .................... 19
Refus ...................................... 19
Renvoi .................................... 64
Restriction .............................. 72
Appel d’urgence ......................... 11
Appels émis (Journal) ................. 33
Appels perdus (Journal) .............. 33
Appels reçus (Journal) ................ 33
Appels reçus
(restriction des appels) ............... 72
Application, téléchargement....... 55
Arborescence des menus........... 104
Archive (SMS) ............................. 43
Arrêt du téléphone
Automatique........................... 67
Manuellement......................... 11
Authentification.......................... 70
Autonomie (batterie) .................. 98
Autonomie en veille .................... 98
B
Babysitter ................................... 22
Bande de fréquence .................... 74
Bande, sélection.......................... 74
Batterie
Autonomie.............................. 98
Charge .................................... 10
Insertion ................................... 9
Bip de minute ............................. 63
C
Cacher identité ........................... 64
Calculatrice ................................. 82
Calendrier ................................... 77
Caractères spéciaux .................... 23
Caractéristiques .......................... 98
Caractéristiques du téléphone ..... 98
Caractéristiques techniques......... 98
Carte SIM
Insertion ................................... 9
Problèmes ............................... 92
Suppression du verrouillage..... 15
Carte SIM unique ........................ 71
Cell Broadcast (CB) ...................... 51
Centre de service (SMS) .............. 44
Charge de la batterie................... 10
Chronomètre .............................. 83
Clavier (réglages) ........................ 64
Code appareil.............................. 14
Codes secrets.............................. 14
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60SIX.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
112
right page (113) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60SIX.fm
Commande vocale...................... 84
Communication.......................... 17
Conférence............................. 21
Fin.......................................... 17
Menu...................................... 21
Mise en attente....................... 20
Permutation (basculement)..... 20
Composition d'un numéro
avec les touches numérotées ...... 17
Compte à rebours ....................... 84
Conférence................................. 21
Configuration standard............... 66
Consignes de sécurité ................... 3
Contraste (affichage).................. 61
Convertisseur de devises............. 83
Coût........................................... 34
Coût/unité .................................. 34
D
Data Exchange Software............. 90
Déclaration de qualité
de la batterie ........................ 101
Décroché par toute touche
(Répondre à un appel) ................ 64
Deuxième numéro...................... 73
Données CSD.............................. 69
Dossier (explorateur de fichiers) ...89
Durée/Coût................................. 34
E
Echange de données (réglages)....68
Eclairage (écran)......................... 61
Economiseur .............................. 60
Ecran
Contraste................................ 61
Eclairage................................. 61
Grandes lettres ....................... 61
Modèles de couleurs ............... 60
Symboles.................................. 7
Ecran (réglages) ......................... 60
Editeur bitmap............................ 90
113
Editeur de sonneries ................... 91
EMS ............................................ 40
Entretien du téléphone ............... 97
Explorateur de fichiers ................ 88
Extras ......................................... 82
F
Filtre........................................... 63
Fonction secret (microphone) ..... 21
Fonctionnement fax/données...... 70
Fonctions supplémentaires ......... 97
Fond d'écran ............................... 60
Format de la date........................ 68
Fuseau horaire automatique ...68, 81
Fuseaux horaires................... 11, 67
G
Garantie ................................... 102
Gestion des contacts ................... 90
GPRS
Activation/désactivation .......... 68
Assistant modem..................... 91
Grandes lettres (affichage) .......... 61
Groupe ....................................... 31
SMS à un groupe ..................... 40
Groupe d´utilisateurs .................. 74
H
Horloge ...................................... 67
I
Image dans l'annuaire ................. 28
Images et sons (SMS) .................. 39
Internet ...................................... 52
J
Jeux (téléchargement) ................ 55
Jeux/Autres ................................. 55
Journaux............................... 33, 87
K
Kit piéton.................................... 99
Réglage................................... 75
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Index
left page (114) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Index
Kit véhicule .............................. 100
Accessoires ........................... 100
Réglage .................................. 75
L
Langue d'entrée (T9) .................. 24
Ligne occupée ............................ 18
Limite......................................... 34
Limite crédit (durée/coût) ........... 34
Logo de l'opérateur..................... 60
Logo, logo opérateur .................. 60
M
Mains-libres................................ 19
Maintenance du téléphone ......... 97
Majuscules et minuscules ........... 23
Mémo ........................................ 18
Mémoire des messages............... 42
Menu
Commande............................. 12
Mon menu.............................. 76
Sélection abrégée ................... 14
Menu de démarrage (WAP) ......... 52
Message
Informations........................... 51
MMS....................................... 45
SMS.................................. 38, 41
Message d'accueil....................... 61
Message vocal (messagerie) ....... 37
Messagerie................................. 37
Messages courts (SMS) ............... 38
Messenger ................................. 91
Microphone activé/désactivé....... 21
Mise en attente .......................... 20
Mise en attente de la
communication .......................... 20
Mise en service............................. 8
MMS
Listes ...................................... 48
Profil ...................................... 50
Réception ............................... 47
Rédaction................................ 45
Mode de sélection....................... 13
Mode veille ................................. 12
Modèles de couleurs ................... 60
Module de texte.......................... 26
Mon menu.................................. 76
Mon téléphone ........................... 16
N
N° d'identification du téléphone
(IMEI) ......................................... 67
N° d’entrée (annuaire)................. 27
Navigateur, WAP ......................... 53
Non répondus ............................. 65
Notes.......................................... 80
Nouveau dossier (explorateur
de fichiers).................................. 89
Numéro de l'appareil (IMEI) ......... 67
Numéro IMEI............................... 67
Numéros personnels ................... 29
Numérotation rapide................... 86
Numérotation vocale .................. 30
O
Organiseur.................................. 77
P
Période de validité
MMS ....................................... 50
SMS ........................................ 44
Permutation................................ 20
Perte du téléphone,
de la carte SIM ............................ 98
Photo.......................................... 84
PIN
Erreur ..................................... 94
Modification............................ 14
Saisie ...................................... 11
Utilisation ............................... 14
PIN 2........................................... 14
Portail de l'opérateur ................... 16
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60SIX.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
114
right page (115) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Préfixe........................................ 17
Préfixe international ................... 18
Profil de connexion..................... 69
Profil HTTP.................................. 70
Profils
HTTP....................................... 70
MMS....................................... 50
SMS........................................ 44
Téléphone .............................. 58
WAP ....................................... 54
PUK, PUK2 .................................. 14
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60SIX.fm
Q
Questions et réponses ................ 92
R
Rappel.................................. 17, 18
Rappel automatique ................... 18
Réception
MMS....................................... 48
SMS........................................ 42
Recherche rapide du réseau ........ 74
Réglage heure/date..................... 67
Réglage sonnerie ........................ 62
Réglages
Accessoires ............................. 75
Affichage................................ 60
Clavier .................................... 64
Horloge .................................. 67
Modem/Données .................... 68
Profils ..................................... 58
Renvoi .................................... 64
Réseau.................................... 73
Sécurité .................................. 71
Sonneries ............................... 62
Téléphone .............................. 64
Réglages en usine....................... 66
Rendez-vous............................... 77
Rendez-vous manqués ................ 80
Renvoi........................................ 64
115
Renvoi d'appel ............................ 64
Répertoire
(Explorateur de fichiers) ................ 7
Répondeur (sur le réseau) ........... 37
Réseau
Connexion .............................. 73
Réglages ................................. 73
Restriction............................... 72
Réseau local................................ 73
Réveil.......................................... 82
S
Saisie de texte avec T9 ................ 24
Saisie de texte sans T9 ................ 23
Sécurité ................................ 14, 71
Sécurité de mise en marche ........ 15
Séquences de tonalités (DTMF) ... 32
Service clients Siemens ............... 95
Services d'information................. 51
Services d’information (CB) ......... 51
Services SIM (en option).............. 85
Siemens City Portal ..................... 16
Siemens Data Suite ..................... 90
Signal de réception ..................... 11
Signets (WAP) ............................. 52
SMS
A un groupe ............................ 40
Archive ................................... 43
Images et sons ........................ 39
Lecture ................................... 41
Listes ...................................... 42
Profil ....................................... 44
Rédaction................................ 38
Saisie T9.................................. 24
Sonneries ............................. 62, 63
Sons clavier................................. 64
SOS ............................................ 11
Surf & Loisirs............................... 52
Symboles ...................................... 7
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
Index
left page (116) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03)
Index
T
T9
Propositions............................ 25
Saisie de texte ........................ 24
Téléphone (réglages).................. 64
Temps de communication
(batterie).................................... 98
Tonalités de services................... 63
Tonalités DTMF (séquences de
tonalités).................................... 32
Touches de numérotation
abrégée...................................... 87
Tous appels (durée/coût) ............ 34
Tous appels (renvoi) ................... 65
Transfert (appel)......................... 21
Transfert d’appel......................... 21
Transmission du numéro
activée/désactivée ...................... 64
U
Uniquement ‚ ......................... 71
V
Verrouillage du clavier ................ 64
Verrouillage du téléphone .......... 71
Vibreur ....................................... 62
Volume
Profils ..................................... 58
Sonnerie................................. 62
Volume de l’écouteur .............. 17
Volume de l’écouteur.................. 17
W
WAP
Navigateur.............................. 53
Paramètres ............................. 54
Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60SIX.fm
VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003
116

Manuels associés