- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Siemens
- MC60
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
117
BA MC60.QXD 07.08.2003 18:43 Uhr Seite 1 Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com MC60 cyan magenta yellow black L I E B R E I C H , Medienproduktion right page (1) of MC60 Maguro, lang, fr A31008-H5760-A4-1-7719 (12.09.2003, 10:28) Sommaire Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60IVZ.fm Veuillez également tenir compte de l'index à la fin du manuel d'utilisation Consignes de sécurité ................ 3 Présentation du téléphone ........ 5 Symboles écran .......................... 7 Mise en service .......................... 8 Insertion de la carte SIM/ batterie .................................... 9 Procédure de charge .............. 10 Mise en marche/Arrêt/PIN ........ 11 Mise en marche/Arrêt ............. 11 Saisie du code PIN .................. 11 Appel d’urgence (SOS) ........... 11 Première mise en marche ....... 11 Signal de réception ................ 11 Remarques générales .............. 12 Mode d’emploi ....................... 12 Sans carte SIM ....................... 12 Commande du menu ............. 12 Mode veille ............................ 12 Fonctions standard .................. 13 Menus options ....................... 13 Mode de sélection .................. 13 Sécurité .................................... 14 Codes PIN .............................. 14 Sécurité de mise en marche ... 15 Mon téléphone ........................ 16 Communication ....................... 17 Composition d'un numéro avec les touches numérotées ......... 17 Fin d’une communication ....... 17 Réglage du volume ................ 17 Rappel ................................... 17 Si la ligne est occupée ............ 18 Prendre un appel .................... 19 1 Refuser un appel .................... 19 Mains-libres ............................ 19 Permutation entre 2 appels ..... 20 Conférence ............................ 21 Menu d'appel ......................... 21 Babysitter ............................... 22 Saisie de texte .......................... 23 Annuaire ................................... 27 <Nvlle entrée> ....................... 27 Appel (recherche d'une entrée) ........ 28 Modification d'une entrée ....... 28 Attribution d'une image .......... 28 <Livres spéciaux> ................... 29 Numér.vocale ......................... 30 Groupes ................................. 31 Séquences de tonalités (DTMF) ................................... 32 Journal ...................................... 33 Durée/coûts .............................. 34 Photo ........................................ 35 Activation ............................... 35 Vue ........................................ 35 Album photo .......................... 36 Message vocal/Messagerie ....... 37 SMS ........................................... 38 Rédaction/envoi d'un SMS ....... 38 Images & sons ........................ 39 SMS à Groupe ......................... 40 Lecture d'un SMS .................... 41 Listes ..................................... 42 Archive SMS ........................... 43 Profils SMS ............................. 44 Veuillez également tenir compte de l'index à la fin du manuel d'utilisation VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Sommaire left page (2) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.09.2003, 10:28) Veuillez également tenir compte de l'index à la fin du manuel d'utilisation Sommaire MMS ......................................... 45 Rédaction/envoi d'un MMS ..... 45 Options MMS ......................... 47 Réception d'un MMS .............. 47 Lecture d'un MMS .................. 48 Profil MMS ............................. 50 Service info. ............................. 51 Surf & Loisirs ............................ 52 Navigateur Internet (WAP) ..... 52 Jeux/Autres ............................ 55 Réglages ................................... 58 Profils .................................... 58 Ecran ..................................... 60 Sonneries .............................. 62 Clavier ................................... 64 Réglages tél. .......................... 64 Horloge ................................. 67 Mod./Données ....................... 68 Sécurité ................................. 71 Réseau ................................... 73 Accessoires ............................ 75 Mon menu ................................ 76 Organiseur ............................... 77 Calendrier .............................. 77 Alarme ................................... 77 Notes ..................................... 80 Rendez-vous manqués ........... 80 Fuseaux hor. .......................... 81 Extras ........................................ 82 Alarme/Réveil ......................... 82 Calculatrice ............................ 82 Conv. devises ......................... 83 Chronomètre .......................... 83 Compte à rebours ................... 84 Commande vocale .................. 84 Nv. sonnerie ........................... 85 Services SIM (en option) ......... 85 Numérotation rapide ................ 86 Explorateur de fichiers ............. 88 Siemens Data Suite .................. 90 Questions et réponses .............. 92 Service clients (Customer Care) ....................... 95 Entretien et maintenance ........ 97 Caractéristiques ....................... 98 Accessoires ............................... 99 Déclaration de qualité de la batterie .......................... 101 Certificat de garantie pour la France ......................... 102 Arborescence des menus ....... 104 SAR ......................................... 110 Index ....................................... 112 Veuillez également tenir compte de l'index à la fin du manuel d'utilisation Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60IVZ.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Sommaire 2 right page (3) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) 3 Consignes de sécurité Consignes pour les parents Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation ! Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Security.fm N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, p. ex. dans les avions, les stationsservice, les hôpitaux ou au volant. Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d’appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l'appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d’informations, contactez votre médecin. Il est possible de retirer la carte SIM. Attention ! Les jeunes enfants risquent d'avaler ce type de petites pièces. Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur. Les sonneries (p. 63), les tonalités de service (p. 63) et la communication en mode mainslibres sont diffusées par le hautparleur. Ne portez pas l'appareil à l'oreille lorsqu'il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 19). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe. N’utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers. La batterie pourrait exploser, par exemple. Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie, la coque avant ou arrière, le clavier ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les modification de cet appareil sont totalement interdites et annulent l'autorisation d'utilisation. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Consignes de sécurité left page (4) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Consignes de sécurité Important : Mettez au rebus les batteries et téléphones en respectant la législation nationale. Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et ordinateurs. N'utilisez que des accessoires Siemens d'origine. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur. Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Security.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 4 right page (5) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Présentation du téléphone Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Overview.fm 1 A Touche Communication Sélectionner un nom/numéro, prendre un appel. En veille : afficher les derniers numéros composés. 2 B Touche Marche/Arrêt/Fin • Mise en marche : Appui prolongé pour mettre en marche. • Pendant une communication ou dans une application : Appui bref pour terminer l'appel/l'application. • Dans les menus : Appui bref pour revenir au niveau précédent, appui prolongé pour revenir en mode veille. • En mode veille : Appui prolongé pour éteindre le téléphone. 3 Touche de navigation (haut/bas) Dans les listes, messages et menus : I Faire défiler. Pendant la communication : G H Commencer à régler le volume. Ouvrir l’annuaire. En mode veille : Commande vocale (appui prolongé). G H Ouvrir l’annuaire. 3 Touche de navigation (gauche/droite) Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de §texte§ ou de symbole (p. ex. Q). _ ª g Opérateur 01.10.2003 10:10 Nv. MMS Menu 5 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Présentation du téléphone left page (6) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Présentation du téléphone 1 Antenne intégrée Ne pas couvrir inutilement l'arrière du téléphone au niveau du couvercle de la batterie, cela diminue la qualité de réception. 2 Haut-parleur 3 Ecran 4Touches de saisie _ ª g Opérateur 01.10.2003 10:10 Nv. MMS Menu 5 5 Appareil photo Appui prolongé en mode veille : activer l'appareil photo (p. 82). 6 Sonnerie • Appui prolongé (en mode veille) : Activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil). • Appui prolongé lors de la réception d'un appel : Désactiver la sonnerie pour cet appel uniquement. * 7 # Verrouillage du clavier Appui prolongé (en mode veille) : Verrouille/déverrouille le clavier. 8 Prise Prise pour chargeur, kit piéton, etc. 9 Prise pour antenne externe : Objectif de l'appareil photo Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Overview.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 6 right page (7) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Symboles écran T9Abc Saisie de texte avec T9 Indicateurs d'affichage (sélection) « Activé et disponible _ Intensité du signal reçu h Batterie en charge d Niveau de charge de la batterie, p. ex. 50 % Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Displaysymbols.fm è Z É ç ] • y Ñ m n j k l Ø Ö µ T ² Annuaire Journaux Surf & Loisirs/Portail de l'opérateur Organiseur Messages Photo Extras Explorateur de fichiers Réglages Renvoi de tous les appels Sonnerie désactivée ª Connecté Momentanément déconnecté © Ê Ë Ì ± Téléchargement GPRS WAP en ligne WAP via GPRS en ligne WAP pas de réseau Décroché automatique activé Symboles de l'organiseur (sélection) u v w { È Mémo Appel Réunion Anniversaire Anniversaire Fonctions avec touche de navigation gauche (sélection) Bip uniquement … Message texte reçu Sonnerie uniquement pour les appelants figurant dans l'annuaire í MMS reçu Û Notification MMS reçue \ Message vocal reçu Alarme programmée Réveil activé Clavier verrouillé Mémoire des messages pleine Accès réseau impossible ABC/ Affichage en majuscules ou Abc/abc minuscules activé 7 Appel en absence Selon votre opérateur, certains des symboles illustrés ici pourront différer de ceux affichés sur votre téléphone. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Symboles écran left page (8) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Mise en service Mise en service En quelques secondes, vous pouvez remplacer les coques avant et arrière du boîtier, ainsi que le clavier, et ce, sans outil (CLIPit™, p. 99). Eteignez d'abord le téléphone : Montage Démontage Remarque A la livraison, l'écran de votre téléphone et son cache de protection sont recouverts d'un film protecteur. Retirez ce film avant le montage. Dans de rares cas, la décharge d'électricité statique peut entraîner une décoloration sur les bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes. Pour éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 8 right page (9) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Insertion de la carte SIM/batterie Votre opérateur vous a remis une carte SIM sur laquelle sont enregistrées toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a la taille d’une carte bancaire, détachez la plus petite carte et éliminezen les éventuels résidus de matière plastique. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm Appuyer sur la partie striée 1, puis faire glisser le couvercle vers l'avant/le haut dans la direction de la flèche 2. 2 1 9 • Insérer la batterie latéralement dans le téléphone 4 et appuyer vers le bas 5, jusqu'à ce qu'elle se mette en place. 4 5 • Pour la retirer, appuyer sur la languette sur le côté de la batterie, puis ôter cette dernière. • Replacer le couvercle 6 et le faire glisser vers le bord inférieur 7 jusqu'à ce qu'il se mette en place. 6 • Placer la carte SIM avec les contacts vers le bas à plat dans l'emplacement. Faire glisser la languette sur la carte SIM en effectuant une légère pression 3 (veiller au positionnement correct du coin biseauté). 3 7 Autres informations Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie ! Seules les cartes SIM 3 volts sont compatibles. Si vous possédez une carte SIM plus ancienne, contactez votre opérateur. Problèmes avec les cartes SIM .........p. 92 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Mise en service left page (10) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Mise en service Procédure de charge La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat. Branchez donc le cordon du chargeur au bas du téléphone, raccordez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge. Symbole de charge non visible Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne s'affiche pas immédiatement dès le branchement du chargeur. Il apparaît après deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures. N'utilisez que le chargeur fourni ! Affichage en cours d'utilisation Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide–plein) : a d g Affichage pendant la charge. h En cours de charge. Temps de charge La charge complète d’une batterie vide prend environ 2 heures. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de 5 °C à 40 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. La tension secteur indiquée sur le chargeur ne peut être dépassée (Autonomie, p. 98). Un bip retentit lorsque la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/ décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge. Autres informations Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger. Si la batterie est retirée du téléphone pendant plus de 30 secondes environ, vous devrez de nouveau régler l’heure. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 10 right page (11) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) 11 Mise en marche/Arrêt/PIN Mise en marche/Arrêt B Appuyer longuement sur la touche Marche/Arrêt/Fin. Saisie du code PIN La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm J §OK§ Première mise en marche Heure/Date Lors de la mise en service, régler une fois l'horloge correctement. §Oui§ Appuyer. Entrer d'abord la date (jour/mois/année), puis l'heure (24 heures, y compris les secondes). Saisir le code PIN à l'aide des touches numérotées. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN sur l'écran, **** s'affiche à la place. Corriger avec §Effacer§. J Pour valider, appuyer sur la touche de navigation (droite). La connexion au réseau dure quelques secondes. Définissez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Autres informations Modification du code PIN ..................p. 14 Suppression du verrouillage de la carte SIM .......................................p. 15 Réglage de l'horloge ........................p. 67 Appel d’urgence (SOS) A n’utiliser qu’en cas d’urgence ! En appuyant sur la touche de navigation (gauche) §SOS§, vous pouvez également lancer un appel d’urgence sans carte SIM ou sans saisir de code PIN (impossible dans certains pays). §OK§ Appuyer. L'heure et la date sont mises à jour. Fuseaux hor. I Sélectionner dans la liste le fuseau horaire souhaité ... §Définir§ ... le valider. Signal de réception _ ^ Signal de réception fort. Un faible signal réduit la qualité de la communication et peut provoquer une coupure de cette dernière. Dans ce cas, changez d'emplacement. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Mise en marche/Arrêt/PIN left page (12) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Remarques générales Remarques générales Mode d’emploi Commande du menu Les symboles suivants sont utilisés pour expliquer l'utilisation du téléphone : Dans le mode d'emploi, les opérations d'exécution d'une fonction sont indiquées en abrégé. J B A Saisie de chiffres ou de lettres. Touche Marche/Arrêt/Fin. Touche Communication. sur la touche de naviF Appuyer gation (gauche/droite). sur la touche de naviI Appuyer gation (bas/haut). §Menu§ L Indication d'une fonction. Fonction dépendant de l’opérateur et nécessitant éventuellement un abonnement particulier. Sans carte SIM Si vous allumez le téléphone sans carte SIM, vous pouvez en utiliser quelques fonctions. §Menu§ Les fonctions s’affichent. §SOS§ Appel d’urgence, SOS. Par exemple. Ouverture du journal des appels perdus en abrégé : §Menu§ ¢ Z ¢ Appels perdus Cette procédure comporte les étapes suivantes : §Menu§ Ouvrir le menu principal. ¢ Sélectionner Z, puis la fonction Appels perdus. §Sélect.§ Valider. Mode veille La description des fonctions commence très souvent en mode veille. Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner lorsque le nom de l'opérateur apparaît à l'écran. B Appuyer longuement sur la touche Marche/Arrêt/Fin pour revenir en mode veille, quelle que soit la situation. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 12 right page (13) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Fonctions standard Menus options Les fonctions figurent dans des menus options. Les fonctions qui apparaissent plusieurs fois sont rassemblées ici. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm §Options§ Ouvrir le menu. Editer Ouvrir l’entrée pour la modifier. Capacité Affichage de la capacité mémoire. Lire Afficher l’entrée. Effacer / Effacer tout Supprimer l'entrée/toutes les entrées après une demande de confirmation. Nouv. entrée Créer une entrée. Envoi MMS Envoyer une entrée en tant que MMS. Envoyer Saisir un numéro ou en sélectionner un dans l’annuaire et envoyer. Sauver Enregistrer l’entrée. Trier Définir les critères de tri (alphabétique, type, date). Entrée texte (p. 23) Edition T9: Activer/désactiver l'édition T9. Lang. d'entrée: Sélectionner la langue pour le texte. Renommer Renommer l'entrée sélectionnée. 13 Mode de sélection Dans certaines applications (par ex., l'annuaire), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d'exécuter la même fonction en même temps. §Options§ Marquer Ouvrir le menu. Activer le mode de sélection. N Annuaire o Anna o Barbara p Carole Options Ú Marquer Si une entrée non est sélectionnée, elle peut être sélectionnée : §Marquer§ L'entrée affichée est sélectionnée. Si une entrée sélectionnée est choisie, cette sélection peut être annulée : §Désélec.§ Supprimer la sélection de l'entrée affichée. Autres fonctions de sélection : Sélect. Tout Sélectionner toutes les entrées. Désélectionner Supprimer le marquage de toutes les entrées sélectionnées. Effac. marqué Supprimer toutes les entrées sélectionnées. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Fonctions standard left page (14) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Sécurité Sécurité Le téléphone et la carte SIM sont protégés des abus par plusieurs numéros secrets (codes). Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin ! Codes PIN PIN Protège votre carte SIM (numéro personnel d’identification). PIN2 Nécessaire pour le réglage de l’affichage des taxes et les fonctions supplémentaires des cartes SIM spéciales. PUK PUK2 Code-clé. Débloque les cartes SIM après plusieurs saisies de codes PIN erronés. Code Protège votre téléphone. A défiappareil nir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone. §Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Codes PIN ¢ Sélectionner la fonction. Utilisation PIN Vous devez normalement saisir votre code PIN à chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, mais vous risquez alors une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs interdisent la désactivation de ce contrôle. §Sélect.§ Appuyer. J Saisir le code PIN. §OK§ Confirmer la saisie. §Modifier§ Appuyer. §OK§ Confirmer. Changer PIN Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro quelconque de 4 à 8 chiffres plus facilement mémorisable. J Saisir le code PIN actuel. §OK§ Appuyer. J , §OK§ Saisir le nouveau code PIN. J , §OK§ Répéter la saisie du nouveau code PIN. Changer PIN2 (Affiché uniquement si le code PIN 2 est disponible) Procédure comme à la section Changer PIN. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 14 right page (15) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) §Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Codes PIN Chg. code app. (modifier le code appareil) Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Startup.fm C'est vous-même qui définissez le code appareil lorsque vous appelez une fonction (p. ex. babysitter, p. 22) protégée par ce code (4 à 8 chiffres). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Dans ce cas, contactez le service clients Siemens (p. 95). Sécurité de mise en marche Même si vous avez désactivé l'utilisation du code PIN (p. 14), une confirmation est nécessaire lors de la mise en marche du téléphone. Vous éviterez ainsi toute mise en marche intempestive du téléphone, p. ex. lorsque le transportez dans une poche ou si vous voyagez en avion. BAppuyer longuement. Suppression du verrouillage de la carte SIM Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est verrouillée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas de perte du code PUK (MASTER PIN), contactez l'opérateur. Autres informations Economiseur .....................................p. 60 Verrou auto. ......................................p. 64 Autres réglages de sécurité...............p. 71 15 Confirmer mise en marche OK Annuler §OK§ Appuyer. Le téléphone se met en marche. §Annuler§ Appui ou aucune action. La procédure de mise en marche est interrompue. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Sécurité left page (16) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Mon téléphone Mon téléphone Personnalisez votre téléphone en réglant les éléments suivants : Sonneries Attribuez des sonneries à des groupes d'appelants ou à des événements (p. 63). Images Attribuez des images ou des photos à des entrées de l'annuaire (p. 28). Animations Sélectionnez une animation de démarrage/d'arrêt (p. 61) et un message d’accueil personnel (p. 61). Economiseur Sélectionnez une horloge analogique ou une image personnelle (p. 60). Logo (opérateur) Sélectionnez une image personnalisée à afficher en mode veille (p. 60). Fond d'écran Sélectionnez une image de fond permanente (p. 60). Applications Téléchargez vos propres applications sur Internet (p. 56). Modèles coul. Sélectionnez un modèle de couleurs pour l'interface utilisateur (p. 60). Où trouver quoi ? Vous pouvez vous procurer d'autres sonneries, logos, animations et applications Java auprès de votre opérateur ou directement de Siemens. Portail de l'opérateur Selon l'opérateur, vous pouvez accéder directement à son portail à l'aide d'options de menu ou de signets du téléphone. Pour plus d'informations sur ces services, contactez l'opérateur. Siemens City Portal Vous trouverez d'autres sonneries, logos, animations et économiseurs, ainsi que des applications, jeux et services sur Internet à l'adresse www.my-siemens.com/city Vous pouvez également les télécharger directement via WAP : wap.my-siemens.com Vous y trouverez également un service d'enregistrement et une liste des pays dans lesquels ces services sont disponibles. Mon menu Créez votre propre menu avec les fonctions, numéros ou pages WAP que vous utilisez le plus souvent (p. 76). Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MyPhone.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 16 right page (17) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Communication Réglage du volume Composition d'un numéro avec les touches numérotées G Le téléphone doit être mis en marche (mode veille). Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm J A Commencez à régler le volume à l'aide de la touche de navigation (haut). Ensuite, appuyez en haut/bas pour régler le volume (uniquement pendant la communication). Saisir le numéro (toujours avec le préfixe/préfixe international). En cas d'utilisation d'un kit mainslibres véhicule, le réglage du volume de ce dernier ne modifie pas le réglage habituel du téléphone. §Effacer§ Un appui bref efface le dernier chiffre, un appui prolongé efface tout le numéro. Rappel Appuyer sur la touche Communication. Le numéro affiché est composé. A Fin d’une communication B 17 Appuyer brièvement sur la touche Fin. Appuyez sur cette touche même si l'interlocuteur a déjà raccroché. Pour rappeler le dernier numéro composé : Appuyer deux fois sur la touche Communication. Pour rappeler d’autres numéros composés précédemment : A I A Appuyer une fois sur la touche Communication. Rechercher le numéro souhaité dans la liste, puis, pour le composer… ... appuyer. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Communication left page (18) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Communication Si la ligne est occupée Rappel automatique Autres informations Enregistrer le numéro dans l'annuaire ..........................................p. 27 y§menu§ Menu d'appel ....................p. 21 §Mains-lib§ Mains-libres....................p. 19 Cacher identité ..................................p. 64 Microphone désactivé .......................p. 21 Numér.vocale ....................................p. 30 Verrou auto........................................p. 64 §Rap.auto§ Appuyer. Le numéro est automatiquement recomposé dix fois avec des intervalles de temps croissants. Pour terminer : Préfixes internationaux Appuyer longuement jusqu’à ce que le signe « + » s’affiche. §+Liste§ Appuyer et sélectionner le pays. B Touche Fin. Mémo Vous pouvez saisir un numéro pendant la communication. Votre interlocuteur entend cette saisie. Vous pouvez enregistrer ou appeler ce numéro après avoir mis fin à la communication. Si la ligne est occupée ou inaccessible à cause de problèmes de réseau, vous disposez des possibilités suivantes, selon l’opérateur. Un appel entrant ou toute autre utilisation du téléphone met fin à ces fonctions. Possibilité : Ou Rappel §Rappel§ b Appuyer. Votre téléphone sonne lorsque la ligne occupée se libère. La touche Communication permet de composer le numéro. Mémo §Mémo§ Appuyer. Au bout de 15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numéro affiché. 0 Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 18 right page (19) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) 19 Prendre un appel Mains-libres Le téléphone doit être mis en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt toute autre manipulation du téléphone. Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La communication est alors transmise par le haut-parleur. §Réponse§ Appuyer. _ Ou Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm A Appuyer. g v v Carole Un numéro transmis par le réseau s'affiche ou le nom correspondant apparaît s'il figure dans l'annuaire (p. 27). Une image peut également apparaître (réglages, p. 28). §Mains-lib§ Activer le mode mainslibres. Refuser un appel §Oui§ §Rejeter§ Mains-lib Appuyer. Voir les renvois d'appel p. 64. % menu Activer. _ g Ou B Appuyer brièvement. Attention N'oubliez pas de décrocher avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte pourrait provoquer des troubles auditifs ! Autres informations Appels perdus .............................p. 33 Décroché par toute touche ................p. 64 Désactivation de la sonnerie .............p. 62 Mains-lib I % menu Régler le volume à l'aide de la touche de navigation. §Mains-lib§ Désactiver. Attention ! Désactivez toujours le mode « mainslibres » avant de porter le téléphone à l'oreille. Cela pourrait provoquer des troubles auditifs ! y§menu§ Menu d’appel .....................p. 21 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Communication left page (20) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Communication Permutation entre 2 appels Double appel Etablissement d'une deuxième communication En cours de communication, vous pouvez appeler un second correspondant. y§menu§ Ouvrir le menu d'appel. Garde La communication en cours est mise en attente. _ g Appel en attente Retour Composez le nouveau numéro (annuaire H). Si la nouvelle communication est établie : y§menu§ Ouvrir le menu d'appel. Permut. Aller et venir entre les appels. Fin de la communication en cours Terminer la communication en cours et confirmer avec §Oui§. La communication avec l’autre interlocuteur est activée. B Il est possible que vous deviez vous abonner auprès de votre opérateur pour avoir accès à cette fonction et la configurer sur votre téléphone (p. 64). Si vous recevez un deuxième appel, vous entendez un « signal d’appel ». Vous avez dès lors plusieurs possibilités : • Prise du nouvel appel Prendre le second appel et mettre le premier interlocuteur en attente. Pour passer d'un appel à l'autre, procédez comme indiqué ci-dessus. Terminer la communication en cours : Appuyer sur la touche Fin B. Après affichage du message : Retour à l'appel en attente?, vous avez les possibilités suivantes : §Oui§ Vous reprenez l'appel en attente. §Non§ Vous mettez également fin au deuxième appel. • Refus du nouvel appel §Permut.§ §Rejeter§ Appuyer. Ou §Renvoi§ Renvoyer le nouvel appel, p. ex. vers la messagerie. • Fin de l’appel en cours, prise du nouvel appel Terminer la communication en cours. §Réponse§ Prendre le deuxième appel. B Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 20 right page (21) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Conférence Menu d'appel Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum, puis les rassembler en une conférence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement proposées par votre opérateur ou peutêtre doivent elles être spécialement activées. Lorqu'une communication est établie : Les fonctions suivantes ne sont disponibles que pendant un appel : y§menu§ J Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm 21 y§menu§ Ouvrir le menu et sélectionner Garde. La communication en cours est mise en attente. Composer à présent un nouveau numéro. Si la nouvelle communication est établie... …ouvrir le menu et sélectionner Conférence. L'appel mis en attente est intégré à la conférence. Répéter la procédure jusqu'à ce que tous les participants soient en communication (max. 5 participants). Fin B La touche Fin met simultanément fin à toutes les communications de la conférence. y§menu§ Ouvrir le menu. Garde (p. 20) Microph. actif Si le microphone est désactivé, votre interlocuteur ne peut pas vous entendre (fonction secret). Aussi : * Appuyer longuement. Mains-libres (p. 19) Volume Réglage du volume de l’écouteur. Conférence (voir ci-contre) Durée/coûts Affichage du temps de communication écoulé et (si cette option est activée, p. 34) du coût de la communication pendant l’appel. Envoyer DTMF (p. 32) Transf. appelL Le premier interlocuteur est mis en communication avec le deuxième. Pour vous, les deux appels sont terminés. Menu principal Accès au menu principal. Etat appel Liste de tous les appels en attente et actifs (p. ex. participants d'une conférence). VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Communication left page (22) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Communication Babysitter Un seul numéro peut être sélectionné lorsque cette option est activée. Activation §Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Babysitter §Sélect.§ Appuyer. J Entrer le code appareil. Vous devez définir et saisir le code appareil (4 à 8 chiffres) à la première utilisation. Notez bien ce code (voir également p. 14) ! §OK§ Confirmer la saisie. §Modifier§ Appuyer. · / J Sélectionner un numéro dans l'annuaire (p. 27) ou en saisir un. §OK§ Confirmer « Activé ». Utilisation Pour composer, appuyer longuement sur la touche de navigation (droite). Désactivation # Appuyer longuement. J Entrer le code appareil. §OK§ Confirmer la saisie. §Modifier§ Appuyer. §OK§ Confirmer « Désactivé ». Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phone.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 22 right page (23) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Saisie de texte Appuyer une/plusieurs fois : .,?!’"0-()@/:_ Appuyer longuement : pour écrire 0. Insérer un espace. Appuyer deux fois = saut de ligne. 0 Saisie de texte sans T9 Appuyer plusieurs fois sur les touches numérotées jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple : Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre a, deux fois, la lettre b, etc. Appuyer longuement pour écrire un chiffre. Ä, ä, 1–9 Les lettres infléchies et les chiffres s’affichent après les lettres correspondantes. §Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer la lettre placée devant le curseur, appuyer longuement pour effacer le mot entier. Déplacer le curseur (avant/arrière). Appuyer brièvement : Basculer entre abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran. Appuyer longuement : Toutes les variantes de saisie s'affichent. Appuyer brièvement : Les caractères spéciaux s'affichent. Appuyer longuement : Ouvrir le menu de saisie. 1 Caractères spéciaux Appuyer brièvement. Le tableau des caractères s’affiche. 2 Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Text.fm 23 * 1) ¿ ¡ _ ; ! ? , . + - " ’ : ( ) / * ¤ ¥ $ £ € & # \ @ [ ] { } % ~ < = > | ^ § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω 1) Saut de ligne I,D Sélectionner un caractère. I §Sélect.§ Appuyer. # * Menu de saisie Pendant la saisie d’un texte : Appuyer longuement. Le menu de saisie s'affiche : Format texte (seulement SMS) Lang. d'entrée Marquer Copier/Ajouter * VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Saisie de texte left page (24) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Saisie de texte Saisie de texte avec T9 Ecriture avec T9 Le système « T9 » déduit le mot correct en comparant une succession de lettres avec les mots d’un vaste dictionnaire. L’affichage se modifie à mesure de la saisie. Activation/désactivation de T9 §Options§ Ouvrir le menu de texte. Entrée texte Sélectionner. Edition T9 Sélectionner. §Modifier§ Passer à la langue dans laquelle le texte doit être rédigé. Ouvrir le menu de texte. Entrée texte Sélectionner. Lang. d'entrée Sélectionner. §Sélect.§ # Appuyer brièvement pour obtenir T9Abc puis Activer T9. Sélection de Lang. d'entrée §Options§ Vous devez donc écrire un mot jusqu’au bout sans tenir compte de l’affichage. N’appuyez qu’une fois sur chaque touche correspondant à la lettre souhaitée, p. ex. pour « hôtel » : Confirmer, la nouvelle langue est activée. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9. 4 6 8 3 5 Un espace finit 1 Appuyer. un mot. N'intégrez pas dans le texte de caractères spéciaux tels que Ä, écrivez plutôt la lettre standard, par ex. A. Et T9 s'occupe du reste. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Text.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 24 right page (25) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Autres informations Insérer un point. Le mot est terminé par l'ajout d'un espace. Dans un mot, le point remplace l'apostrophe/le trait d'union : p. ex. §s.arrange§ = s’arrange. à droite. Terminer un H Aller mot. Appuyer brièvement : permuter entre : abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran. Appuyer longuement : toutes les variantes de saisie s’affichent. Appuyer brièvement : pour sélectionner des caractères spéciaux (p. 23). Appuyer longuement : ouvrir le menu de saisie (p. 23). » 0 25 appuyer. Répéter la procédure jusqu’à ce que le mot correct s’affiche. Si le mot souhaité ne figure pas dans le dictionnaire, vous pouvez également l’écrire sans T9. ™ SMS 1 748 On commence à 8 h ___ Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Text.fm # * Propositions T9 Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus fréquente est affichée en premier. Si le mot n’est pas celui que vous souhaitez, la proposition suivante de T9 sera peut-être la bonne. Le mot doit s’afficher en §vidéo inverse§. Ensuite, » appuyer. Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot n’est pas non plus le mot souhaité, Aj. mot » Pour ajouter un mot au dictionnaire : §Aj. mot§ Sélectionner. La dernière proposition s’efface et vous pouvez maintenant saisir le mot sans l’aide de T9. Appuyer sur §Sauver§ pour l’intégrer automatiquement dans le dictionnaire. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Saisie de texte left page (26) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Saisie de texte Correction d'un mot Ecrit avec T9 : Se déplacer de mot en mot vers la droite/gauche jusqu’à ce que le mot désiré s'affiche en §vidéo inverse§. défiler encore une » Faire fois les propositions de mots de T9. §Effacer§ Effacer le caractère à gauche du curseur et afficher le nouveau mot possible ! Non écrit avec T9 : Se déplacer de caractère en caractère, vers la droite/gauche. §Effacer§ Effacer le caractère à gauche du curseur. Les caractères sont insérés à l’endroit où se trouve le curseur. I Modules texte Le téléphone permet d'enregistrer des modules de texte qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS). Rédaction de modules de texte §Menu§ ¢ ] ¢ Modules texte §Options§ J Ecrire un module de texte. §Options§ Sélectionner Sauver. Reprendre le nom par défaut ou en donner un nouveau, puis enregistrer avec §OK§. I J Autres informations Vous ne pouvez rien modifier dans un « mot T9 » sans d’abord quitter le mode T9. Il vaut souvent mieux réécrire le mot. T9®Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants : Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Canada, brevets n° 1, 331, 057 ; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ; Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour, brevet n° 51383 ; brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d’homologation dans le monde entier. Sélectionner Nouveau texte. Utilisation de modules de texte J Rédiger le texte du message (SMS, MMS). §Options§ Ouvrir le menu de texte. I I Sélectionner Modules texte. Sélectionner un module de texte dans la liste. §Sélect.§ Valider. Le module de texte s’affiche. §OK§ Valider. Le module de texte est ajouté dans le texte à droite du curseur. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Text.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 26 right page (27) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Annuaire Nom : Vous pouvez entrer les numéros fréquemment composés et les noms correspondants dans l'annuaire. Si un numéro est enregistré avec un nom, ce dernier s'affiche à l'écran lors d'un appel. Vous pouvez classer les numéros importants dans différents groupes. Entrer le prénom et/ou le nom. E-Mail: Saisir l'adresse e-mail pour les MMS (pour 50 adresses max.). Groupe : Par défaut : Pas de groupe §Modifier§ <Nvlle entrée> Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm H Ouvrir l'annuaire (en mode veille). N Annuaire <Nvlle entrée> <Livres spéciaux> <Groupes> H J Les entrées peuvent être organisées en groupes (p. 31), p. ex. : Famille, Amis, Bureau, VIP... Emplacement: Par défaut : SIM Ú Sélect. §Sélect.§ 27 Affichage des champs de saisie. Sélectionner les champs de saisie. Compléter les champs de saisie. Le nombre maximum de caractères disponibles s'affiche en haut de l'écran. Numéro : Toujours entrer le numéro d'appel avec le préfixe. Une entrée sans numéro de téléphone n'est pas enregistrée. H Sélectionner l'emplacement d'enregistrement : Téléphone, SIM, SIM protégée (p. 29). Entrée n°: Chaque numéro reçoit automatiquement un numéro d’entrée lors de la saisie. Ce numéro d’entrée permet de composer le numéro (p. 28). H §Sauver§ Modifier le numéro d’entrée. Appuyer pour enregistrer la nouvelle entrée. Autres informations Les entrées sans numéro de téléphone ne sont pas enregistrées. §+Liste§ Préfixe international..............p. 18 Saisie de texte ...................................p. 23 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Annuaire left page (28) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Annuaire Appel (recherche d'une entrée) H J/ I A Ouvrir l'annuaire. Sélectionner un nom avec sa première lettre et/ou faire défiler les noms. Le numéro est composé. Appel avec le numéro d'entrée Chaque numéro reçoit automatiquement un numéro d’entrée lors de sa saisie dans l’annuaire. J # A Saisir le numéro de l’entrée. Appuyer. Appuyer. Modification d'une entrée I §Options§ I Sélectionner une entrée dans l'annuaire. Appuyer et sélectionner Editer. Sélectionner le champ de saisie souhaité. J Apporter la modification. §Sauver§ Appuyer. Options de l'annuaire Selon la situation, vous disposez des fonctions suivantes. Vous pouvez utiliser certaines fonctions avec l’entrée actuelle mais également avec plusieurs entrées sélectionnées. Fonctions particulières : §Options§ Ouvrir le menu. Numér.vocale Enregistrer ou modifier la numérotation vocale correspondant à une entrée (p. 30). Insérer image Attribuer une image à une entrée de l'annuaire. Envoyer SMS... Envoyer comme entrée de l'annuaire ou comme texte. (Fonctions standard, voir p. 13) Attribution d'une image Vous pouvez attribuer une image ou une photo à des entrées de l'annuaire. L'image s'affiche à l'écran lors d'une communication avec le numéro correspondant. H J/I §Options§ Ouvrir l’annuaire. Sélectionner l’entrée. Ouvrir le menu. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 28 right page (29) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) I Sélectionner Insérer image. L'explorateur de fichiers (p. 88) s'ouvre et affiche une liste des images. <Livres spéciaux> H Ouvrir l'annuaire (en mode veille). I Sélectionner une image. <Livres spéciaux> Sélectionner. §Sélect.§ L'image s'affiche. <Num. perso.> §Sélect.§ L'image est attribuée au numéro et signalée par un symbole › dans l'annuaire. Saisir ses numéros personnels dans l’annuaire (p. ex. fax) pour information. Ces numéros peuvent être modifiés, supprimés et envoyés sous forme de SMS. Suppression/modification d'une image Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm 29 I Sélectionner l'entrée avec l'image › dans l'annuaire. §Options§ Appuyer. §Sélect.§ p Sélectionner Insérer image. §Effacer§ L'attribution de l'image est supprimée après une demande de confirmation. Ou §Sélect.§ L'image en cours s'affiche. Autres informations Vous pouvez attribuer une image ou une photo à plusieurs numéros de téléphone. <Num. service>/<Numéros infos> Des numéros mis à votre disposition par votre opérateur peuvent éventuellement être enregistrés dans l'annuaire. Vous pouvez ainsi appeler des services d’information locaux ou interrégionaux ou utiliser les services de votre opérateur. <Annuaire SIM> Vous pouvez utiliser les entrées enregistrées dans l’annuaire de la carte SIM sur un autre téléphone GSM. <SIM protégée> b Sur des cartes SIM spéciales, des numéros peuvent être enregistrés dans une zone protégée. Un code PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 14). Voir également la fonction Uniquement ‚ (p. 71). VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Annuaire left page (30) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Annuaire <Mobile> Numér.vocale Des entrées de l'annuaire sont placées dans la mémoire du téléphone lorsque la capacité de la carte SIM est épuisée. Vous pouvez composer des numéros de téléphone en prononçant un nom. Un maximum de 20 annonces vocales pour la numérotation ou la commande de fonctions peuvent être enregistrées dans le téléphone (non sur la carte SIM !). Extension des numéros de téléphone dans l'annuaire Lors de la saisie d’un numéro dans l’annuaire, vous pouvez remplacer des chiffres par un point d’interrogation « ? » : Appuyer longuement. Ces caractères de remplacement doivent être complétés avant la composition (p. ex. avec le numéro de poste supplémentaire dans une installation téléphonique). Sélectionner le numéro dans l’annuaire pour le composer : * A Appuyer. J « ? » - Remplacer par des chiffres. A Le numéro de téléphone est composé. Réalisation d'un enregistrement H J/I §Options§ Ouvrir l’annuaire. Sélectionner l’entrée. Ouvrir le menu. Numér.vocale Sélectionner. §Démar.§ Démarrer l'enregistrement. Un bip retentit. Prononcez le nom et répétez-le lorsque vous y êtes invité (bip et affichage à l'écran). Un autre bip confirme l'enregistrement automatique. ° Indication des entrées de l'annuaire munies d'une numérotation vocale. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 30 right page (31) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Utilisation de la numérotation vocale G Appuyer longuement (en mode veille). Prononcer le nom pour composer le numéro. Autres informations Un environnement bruyant peut nuire à la reconnaissance. Groupes Afin de bien classer vos entrées d'annuaire, 8 groupes ont été prédéfinis dans le téléphone. Vous pouvez les renommer (Pas de groupe, p. 32). H <Groupes> Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm Suppression/répétition d'un enregistrement Ouvrir l'annuaire (en mode veille). Sélectionner (le nombre d'entrées figure après le nom de groupe). N Groupes t Loisirs à Privé Ä Professionnel Vous pouvez supprimer ou répéter un enregistrement vocal correspondant à une entrée de l'annuaire. H 31 Renom. Ouvrir l’annuaire. (5) (23) (11) Sélect. I Sélectionner le groupe. Sélectionner une entrée avec numérotation vocale. §Sélect.§ Ouvrir le groupe. §Options§ Ouvrir le menu. <Nvlle entrée> H Sélectionner p Numér.vocale. J/I §Effacer§ Appuyer. Supprimer l'enregistrement vocal avec §Oui§. L'entrée de l'annuaire est conservée. Ou §Sélect.§ • Insérer une entrée de l'annuaire. · Ouvrir l’annuaire. I Sélectionner une entrée. §Sélect.§ Insérer l'entrée dans le groupe. • Créer une entrée. §Sélect.§ Vous pouvez désormais écouter ou répéter l'enregistrement. Créer une entrée de l'annuaire (le groupe sélectionné existe déjà). VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Annuaire left page (32) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Annuaire Modification des noms de groupes §Renom.§ Donner un nouveau nom au groupe sélectionné. y§menu§ Ouvrir le menu d'appel. Envoyer DTMF Sélectionner. Utilisation de l'annuaire Autres informations Pas de groupe: Contient toutes les entrées de l'annuaire qui ne sont affectées à aucun groupe (nom non modifiable). SMS à un groupe .............................p. 40 Enregistrer les numéros et les séquences de tonalités (tonalités DTMF) dans l’annuaire comme des entrées normales. Sonnerie pour un groupe J Vous pouvez attribuer à un groupe une sonnerie qui retentit lorsque l'un de ses membres vous appelle. 0 §Menu§ ¢ m ¢ Sonneries ¢ Sonneries ¢ App. entrants ¢ Appels groupe I Sélectionner le groupe. §Sélect.§ Valider. I Sélectionner la sonnerie. §Sélect.§ Valider. Séquences de tonalités (DTMF) Par exemple, lorsque vous souhaitez consulter un répondeur à distance, vous saisissez une séquence de tonalités (chiffres) pendant une communication. Ces chiffres sont alors directement transmis sous la forme de tonalités DTMF (séquences de tonalités). J 0 Entrer le numéro de téléphone. Appuyer jusqu’à ce que le signe « + » s’affiche (pause pour établir la communication). Entrer les tonalités DTMF (chiffres). Si nécessaire, ajouter des pauses de trois secondes chacune pour garantir un traitement correct par le destinataire. J Saisir un nom. §Sauver§ Appuyer. Vous pouvez également enregistrer uniquement les tonalités DTMF (chiffres) puis les envoyer pendant la communication. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Phonebook.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 32 right page (33) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Journal Le téléphone enregistre le numéro des appelants pour que vous puissiez les rappeler facilement. §Menu§ ¢Z Appels émis Accès aux derniers numéros composés. Accès rapide en mode veille. Appuyer. A I Sélectionner un journal. §Sélect.§ Appuyer. Eff. enregistr. Les journaux sont effacés. Sélectionner un numéro. Composer le numéro. §Lire§ Menu de journal Si une entrée est sélectionnée, vous pouvez appeler le menu de journal. §Options§ Ou Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Records.fm Appels reçus b Les appels reçus sont répertoriés. §Sélect.§ I A Afficher des informations sur le numéro. Chaque journal contient 10 numéros. Appels perdus b Les numéros des appels que vous n’avez pas pris sont enregistrés pour un rappel éventuel. Symbole d'un appel perdu (en mode veille). Appuyer sur la touche de navigation (gauche). Le numéro s'affiche également lorsque le réseau prend en charge la fonction d'« identification de l'appelant ». 33 Ouvrir le menu de liste. Correction n° Afficher le numéro à l’écran et le corriger si nécessaire. Sauver n°dans Enregistrer l’entrée dans d l’annuaire (voir également ci-dessous). (Fonctions standard, voir p. 13) VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Journal left page (34) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Durée/coûts Durée/coûts Vous pouvez afficher le coût et la durée de la communication pour différents types d’appel pendant une communication et définir un nombre maximum d’unités pour les appels émis. §Menu§ ¢ Z ¢ Durée/coûts Sélectionner un type d’appel parmi : Dernier appel Limite crédit (Demande de PIN 2) Certaines cartes SIM permettent (à vous-même ou à l’opérateur) de fixer un crédit d’appel/une période après lequel/laquelle les appels sortants sont bloqués. §Modifier§ Unités rest. §Sélect.§ Affichage des données. Vous pouvez ensuite : §Réinit.§ Réinitialiser l'affichage. §OK§ Mettre fin à l’affichage. Réglage coûts §Menu§ ¢ Z ¢ Durée/coûts ¢ Réglage coûts Devise (Demande de PIN 2) b Entrez la devise servant à l'affichage des coûts. Coût/unité (Demande de PIN 2) Saisie du coût par unité/période. b Appuyer, saisir le code PIN 2. Limite crédit Activer. Ts app. sort. Appels reçus b J Saisir le nombre d’unités. §OK§ Confirmer. Valider ensuite le crédit ou réinitialiser le compteur. L’affichage des cartes prépayées peut varier en fonction de l’opérateur. Affichage auto La durée et le coût de la communication s’affichent automatiquement après chaque appel. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_TimeCharge.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 34 right page (35) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Photo Vous pouvez immédiatement visualiser, enregistrer, utiliser comme Il faut quelques secondes pour traiter et enregistrer une vue (surtout en haute résolution). • fond d'écran, animation de démarrage et d'arrêt et économiseur et I Régler la luminosité. 5 Appuyer pour prendre une photo. • envoyer par MMS des photos prises à l'aide de l'appareil photo intégré. Ou §Photo§ Activation §Menu§ Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Camera.fm Ou 5 ¢• Appuyer longuement (en mode veille). Vue L'image (d'apercu) en cours s'affiche à l'écran. Dans la partie supérieure gauche, vous voyez une indication du réglage de luminosité de la vue et, dans la partie supérieure droite, le nombre de photos pouvant encore être prises dans la résolution sélectionnée. Le nombre de vues encore possibles dépend également en grande partie du motif (mémoire nécessaire). 35 Pendant la prise de vue, vous entendez un signal d'avertissement. La photo est automatiquement enregistrée avec pour nom une indication de temps (changement de nom, p. 36). Après la prise de vue : §Afficher§ Afficher une vue. §Effacer§ Supprimer une vue. Options de prise de vue §Options§ Affich. photos Ouvrir le menu. Les photos enregistrées sont affichées à l'écran du téléphone avec une résolution de 101 × 80 pixels. Pour un affichage avec une meilleure qualité d'image (voir qualité d'image ci-dessous), il est nécessaire de transférer les photos sur un ordinateur. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Photo left page (36) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Qual. d'image Photo Réglage de la qualité d'image (résolution en pixels) : Pem. 352x288 (CIF). Hte 320x240 (QVGA). Int. 176x144 (QCIF). Faible 160x120 (QQVGA). Luminosité Réglage avec : §Options§ Ouvrir le menu. Affich. photos Sélectionner. I Envoi d'une photo en tant que MMS (p. 45). Envoi à : Enregistrez la photo dans l'album personnel mis à votre disposition par votre opérateur sur Internet. L'offre et le nom de cette fonction varient selon les opérateurs. L Plein écran Passer au mode plein écran. Egalement avec Zoom Agrandir l'affichage. Navigation avec I, et F. Déf. comme... Utiliser la photo en cours comme fond d'écran, animation de démarrage ou d'arrêt ou économiseur. Affichage d'un texte d'aide. Album photo Faire défiler les photos déjà prises. Options des photos Vous pouvez utiliser la photo affichée • comme fond d'écran, animation de démarrage et d'arrêt et économiseur et • l'envoyer immédiatement par MMS. Ouvrir le menu. Envoi MMS I Balance Automatique, Indoor, des blancs Outdoor Réglage avec : I Aide §Options§ # Caractérist. Informations sur la qualité d'image. Explorateur Ouvrir pour sélectionner de fichiers des photos enregistrées. Renommer Renommer la photo. (Fonctions standard, voir p. 13) Autres informations Si le message Patientez apparaît à l'écran, la mémoire du téléphone est réorganisée afin d'en utiliser l'espace de manière optimale. Cette opération peut durer plus d'une minute. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Camera.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 36 right page (37) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) 37 Message vocal/Messagerie §Menu§ ¢ ] ¢ Réglages ¢ Message vocal Enregistrement du numéro de renvoi La plupart des opérateurs met à votre disposition une messagerie dans laquelle un appelant peut vous laisser un message vocal dans les cas suivants : • votre téléphone est éteint ou n'a pas de réception, • vous ne souhaitez pas répondre, Les appels sont renvoyés vers ce numéro. §Menu§ J §OK§ Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Mailbox.fm • vous êtes déjà en ligne (et Mis.en attente n’est pas activé, p. 64). Si la messagerie n'est pas comprise dans l'offre standard, vous devez souscrire un abonnement correspondant et effectuer les réglages éventuels manuellement. La procédure suivante peut varier selon les opérateurs. b Réglages Votre opérateur vous fournit deux numéros de téléphone : Enregistrement du numéro de la messagerie Appeler ce numéro pour écouter les messages reçus. ¢ ] ¢ Réglages ¢ Message vocal ·/ J Sélectionner le numéro §Menu§ dans l’annuaire ou en saisir/modifier un. §OK§ Confirmer. ¢ m ¢ Réglages tél. ¢ Renvoi ¢ p. ex. Non répondus ¢ Régler Saisir le numéro. La connexion au réseau est confirmée après quelques secondes (renvoi d'appel, voir p. 64). Ecoute des messages b La réception d’un nouveau message est signalée – selon l’opérateur – de la façon suivante : \ Symbole avec bip. Ou … Notification par SMS. Ou Vous recevez un appel avec une annonce automatique. Appelez la messagerie pour consulter vos messages. 1 Appuyer longuement (saisir éventuellement le numéro de la messagerie). Selon l'opérateur, confirmer avec §OK§ ou §Répond.§. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Message vocal/Messagerie left page (38) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) SMS SMS Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte très longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS « normaux » (vérifier le nombre de caractères). De plus, vous pouvez ajouter des images et des sons à un SMS. Selon l’opérateur, vous pouvez également envoyer des e-mails et des fax ou recevoir des e-mails via SMS (si nécessaire, modifier les réglages, p. 44). Rédaction/envoi d'un SMS §Menu§ J ¢ ] ¢ Nouvel SMS La saisie de texte avec « T9 » (p. 24) vous permet d’écrire très rapidement des messages plus longs en actionnant peu de touches. §Effacer§ Un appui bref efface les lettres une par une, un appui long efface les mots un par un. A Appuyer. ·/ J Saisir le numéro ou le rechercher dans l'annuaire. §Groupes§ SMS à un groupe (p. 40). §OK§ Confirmer. Le SMS est transmis au centre de service pour envoi. Le SMS envoyé est enregistré dans la liste « Envoyé ». §OK§ Retour à la saisie de texte. Affichage sur la première ligne de l’écran : ™ SMS 1 739 On commence à 8 h. T9 activé. ™ abc/Abc/ABC/ Minuscules/Majuscules ou 123 chiffres. SMS Titre écran. 1 Nombre de SMS nécessaires. 739 Nombre de caractères disponibles. Autres informations Insertion de caractères spéciaux.......p. 23 Insertion d'images et de sons ............p. 39 Profils SMS........................................p. 44 Vous devez éventuellement indiquer les éléments suivants : Type message, Période valide, Centre service .......p. 44 Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 38 right page (39) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Options de texte §Options§ Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm .Sauver Ouvrir le menu de texte. Images & sons Envoyer des images et des sons avec ou sans texte d'accompagnement. Enregistrer le texte rédigé dans les brouillons. Le champ de saisie de texte s'ouvre ... Images & sons Ajouter des images, des animations, des sons à un SMS (voir ci-dessous). §Options§ Ouvrir le menu. I Modules texte Insérer des modules de texte (p. 26). Sélectionner Images & sons. Mise en page Retour ligne Petite police, Police moyen., Grande police Souligner Align. par déf., Gauche, Droite, Centrer Marquer (sélectionner le texte avec la touche de navigation) Eff. message Effacer tout le texte. Ajout depuis... Ajouter une entrée de l'annuaire. 39 Le menu comporte : Animat. std Sons standard Anim. perso. Images perso. Sonn. perso. I Sélectionner un domaine. §Sélect.§ Confirmer. La première entrée du domaine sélectionné s’affiche. Envoi via ... Sélectionner un profil SMS pour l’envoi (p. 44). I (Fonctions standard, voir p. 13) §Sélect.§ Faire défiler jusqu'à l'entrée souhaitée. Avec Animat. std/Sons standard : La sélection est reprise dans le SMS. Avec Anim. perso./Images perso./Sonn. perso. : §Sélect.§ La sélection s’affiche/est reproduite. §Sélect.§ La sélection est reprise dans le SMS. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 SMS left page (40) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) SMS Autres informations EMS (Enhanced Messaging Service) Ce service permet d'envoyer, outre du texte (mis en forme), des images et des sons (p. 39). Le destinataire ne peut profiter de l’intégralité du message que si son téléphone accepte la norme EMS. En effet, la longueur de certains messages peut dépasser celle d’un seul SMS. Plusieurs SMS sont alors combinés pour constituer un seul message. Informations sur l’envoi de SMS Si le message ne peut être transmis au centre de service, un second essai est possible. Si cette tentative échoue également, adressez-vous à l’opérateur. Le message Message envoyé ! signale seulement la transmission au centre de service. Celui-ci essaie alors de transmettre le message en un temps déterminé. Voir également Période valide (p. 44). SMS-Push Cette fonction vous permet d’accéder directement à une adresse Internet (URL) à partir d’un SMS reçu. Après sa sélection, l’URL s’affiche en vidéo inverse. En appuyant sur la touche Communication, vous lancez automatiquement le navigateur WAP et accédez à l’adresse Internet sélectionnée. SMS à Groupe Vous pouvez envoyer un SMS à un groupe de destinataires sous forme de « circulaire ». §Options§ Ouvrir le menu. Envoyer Sélectionner. §Groupe§ La liste des groupes s'affiche. I Sélectionner le groupe. §Sélect.§ Ouvrir le groupe et sélectionner toutes les entrées/certaines entrées. §Sélect.§ L’envoi commence après une demande de confirmation. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 40 right page (41) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Lecture d'un SMS … Options de réponse Indique à l'écran la réception d'un nouveau SMS. _ Opérateur … Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm D Date/heure Menu Pour lire le SMS, appuyer sur la touche de navigation (gauche). 01.10.2003 10:10 On se retrouve demain ? Réponse I Options Faire défiler le SMS ligne par ligne. §Réponse§ Voir ci-dessous. §Options§ Ecrire msg. Créer un texte de réponse. Editer Modifier le SMS reçu ou y ajouter un nouveau texte. Rép. est OUI Ajouter OUI au SMS. Rép. est NON Ajouter NON au SMS. Rappel Retard Merci Insérer un texte prédéfini comme réponse dans un SMS. 10:10 N° tél./Expéditeur 55536989876 Texte du message §Réponse§ Ouvrir le menu de réponse. g 01.10.2003 Voir p. 43. 41 Une fois le SMS modifié, vous pouvez l’enregistrer ou l’envoyer avec §Options§. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 SMS left page (42) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) SMS Numéro/URL dans SMS Les numéros affichés en §vidéo inverse§ dans le texte peuvent être composés ou enregistrés dans l’annuaire. Vous pouvez également sélectionner et appeler directement des URL (adresses Internet) et lancer le téléchargement HTTP. Pour ce faire, le profil HTTP (p. 70) ou WAP (p. 54) doit être défini et activé. Appuyer pour composer le numéro/télécharger. A Téléchargement de sonneries et de logos Vous pouvez recevoir dans un SMS des liens pour le téléchargement de sonneries, logos, économiseurs, animations et informations sur des applications (p. 55). Sélectionnez ce lien et lancez le téléchargement en appuyant sur la touche Communication A. Vérifiez la configuration du profil HTTP (p. 70) et de l’accès dédié (p. 69). T Mémoire des messages pleine Si le symbole de message clignote, la mémoire SIM est pleine. Vous ne pouvez plus recevoir aucun SMS. Effacer ou archiver des messages (p. 43). Listes Tous les SMS sont enregistrés dans différentes listes selon leur état : Bte réception §Menu§ ¢ ] ¢ Bte réception ¢ SMS La liste des SMS reçus s'affiche. Brouillon §Menu§ ¢ ] ¢ Brouillon ¢ SMS La liste des SMS non encore envoyés s'affiche. Non envoyé §Menu§ ¢ ] ¢ Non envoyé ¢ SMS La liste des SMS combinés non encore envoyés s'affiche. L’envoi peut être recommencé. Envoyé §Menu§ ¢ ] ¢ Envoyé ¢ SMS La liste des SMS envoyés s'affiche. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 42 right page (43) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Options des listes Selon la liste, différentes fonctions sont disponibles : Lire Lire l’entrée. Répondre Répondre directement au SMS reçu. Archive SMS §Menu§ ¢ ] ¢ Archive SMS La liste des SMS archivés dans le téléphone s’affiche. Ñ\Archive SMS £ INBOX £ DRAFT £ UNSENT Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm Marqu. non Marquer le message lu comme non lu. Sauver n°dans d Enregistrer un numéro sélectionné dans l'annuaire. Archiver Déplacer un SMS dans l'archive. Envoi via ... Sélectionner un profil SMS pour l’envoi (p. 44). Images & sons Enregistrer les images ou les sons figurant dans le SMS. 43 Options … ƒ ‚ „ (Fonctions standard, voir p. 13) Ouvrir Non lu. Lu. Brouillon. Envoyé. ¢ Entrée sur carte SIM. X Message combiné. Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles : Options d'archive Voir Options des listes et Explorateur de fichiers, p. 88. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 SMS left page (44) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) SMS Profils SMS §Menu§ ¢ ] ¢ Réglages ¢ SMS Période valide Définition de l’intervalle pendant lequel le centre de service doit essayer d’envoyer le message. Sélec.manuelle, 1 heure, 3 heures, 6 heures, 12 heures, 1 jour, 1 semaine, Maximum * *) Intervalle maximal autorisé par l’opérateur. Rapport d'état L Vous recevrez une confirmation de la réussite ou de l’échec de l’envoi d’un message. Ce service peut être payant. Répon.directe L Si cette fonction est activée, le destinataire du SMS peut vous répondre directement en passant par votre centre de service (pour plus de détails à ce sujet, contactez votre opérateur). SMS via GPRS L Envoi automatique de SMS via GPRS (si disponible). Condition : activation du GPRS (p. 68). Vérifiez que votre opérateur offre également cette fonction. Sauv. ap. env. Les SMS envoyés sont enregistrés dans la liste Envoyé. Vous pouvez paramétrer au maximum 5 profils SMS. Les propriétés d'envoi d’un SMS y sont définies. Le réglage par défaut est celui de la carte SIM insérée. G Sélectionner un profil. §Options§ Ouvrir le menu. Modif.réglages Sélectionner. Centre service Saisie ou modification des numéros du centre de service communiqués par l’opérateur. Destinataire Saisir le destinataire par défaut pour ce profil d’envoi ou le sélectionner dans l’annuaire. Type message Sélec.manuelle Vous devez préciser le type de message pour chaque message. Texte stand. Message SMS normal. Fax Envoi via SMS. E-mail Envoi via SMS. Nouveau Le numéro de code vous est éventuellement communiqué par votre opérateur. Activation du profil G §Activer§ Sélectionner un profil. Appuyer pour activer le profil. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 44 right page (45) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) MMS Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm Le Multimedia Messaging Service permet d'envoyer du texte, des images (également des photos) et des sons dans un message combiné à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail. Tous les éléments d’un MMS sont rassemblés en un « diaporama ». Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez automatiquement le message complet ou seulement une notification de la présence d’un MMS sur le réseau avec son expéditeur et sa taille. Vous devez alors le charger pour le lire sur votre téléphone. Des images et des graphiques peuvent être créés avec des accessoires tels qu'un appareil photo numérique et insérés au format JPEG, WBMP ou GIF. Voir également Explorateur de fichiers, p. 88. De la musique peut être envoyée et reçue sous forme de fichier MIDI, les tonalités/sons sont envoyés et reçus sous forme de fichiers AMR. Navigation I §Menu§ Un MMS se compose de l'en-tête et du contenu. Un MMS peut se composer d'une suite de diapos, pouvant contenir un texte, un son et une image. Les textes peuvent être rédigés à l’aide de T9 (p. 24). Faire défiler ligne par ligne avec la touche de navigation. ¢ ] ¢ Nouvel MMS Ÿ Editeur MMS A: Demandez à votre opérateur s’il propose ce service. Le cas échéant, vous devez vous y abonner. Rédaction/envoi d'un MMS 45 Objet : º Options Champs de saisie : ·/ J N° téléphone/ A: Adresse e-mail du/des destinataire(s). Objet : Saisie du titre du MMS (max. 40 caractères). Image: Appuyer sur §Ajouter§. La liste des images s'ouvre pour sélection (voir également Explorateur de fichiers, p. 88). Texte: Appuyer sur §Editer§. Ecrire le texte avec T9. Menu de texte, voir p. 47. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 MMS left page (46) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Son: MMS Appuyer sur §Ajouter§. Ajout d'une carte de visite Explorateur de fichiers: Vous pouvez sélectionner une sonnerie enregistrée (voir également p. 88). §Options§ Nouveau son: Enregistrer de nouveaux sons, uniquement pour l'envoi par MMS (voir ci-dessous). Ouvrir le menu. Extras Sélectionner. F Faire défiler jusqu’à l’option Carte visite. · Ajouter une entrée de l'annuaire. Durée diapo: Saisir la durée d'affichage des différentes diapos (minimum 0,1 seconde). Ajout d'un rendez-vous Nouvel enregistrement L'enregistrement s'effectue à l'aide du micro du téléphone. §Enregist.§ Commencer l'enregistrement. La durée de l'enregistrement en cours et le temps encore disponible s'affichent. §Stop§ Arrêter l'enregistrement. §Lire§ Ecouter l’enregistrement. §Sauver§ Enregistrer. Pour attribuer un autre nom à l'enregistrement, §Effacer§ le nom par défaut. §OK§ Enregistrer. §Options§ Ouvrir le menu. Extras Sélectionner. F Faire défiler jusqu’à l’option Rendez-vous. ¤ Importer un rendez-vous du calendrier. Vérification du MMS Vérifier le MMS avant son envoi : §Options§ Ouvrir le menu. Aperçu diapo. Consulter certaines diapos. Aperçu mess. Afficher tout le MMS à l’écran. Interrompre en appuyant sur une touche. Ajout d'autres diapos §Options§ Ouvrir le menu. Envoi d'un MMS Nouvelle diapo Sélectionner. §Options§ Ouvrir le menu. Envoyer Sélectionner. Autres informations §Options§ Menu principal MMS .........p. 47 Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 46 right page (47) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Options de texte §Options§ Ouvrir le menu. Retour ligne Commencer une nouvelle ligne. Sauver Enregistrer le texte du MMS. Eff. message Effacer tout le texte. Modules texte Insérer un module de texte (p. 26). (Fonctions standard, voir p. 13) Aperçu mess. Afficher tout le MMS. Arrêter en appuyant sur n'importe quelle touche. Caractérist. Date :, Taille :, Priorité: afficher pour le MMS. Extras Attribuer d’autres caractéristiques au MMS et ajouter une Carte visite et un Rendez-vous. (Fonctions standard, voir p. 13) Réception d'un MMS í/Û Annonce de la réception d’un MMS ou d’une notification. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm Options MMS Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles : Insérer ligne Extension du champ d’adresse d’une ligne. Ajout depuis... Ajouter une entrée de l'annuaire, ainsi qu'un rendez-vous. Sauver Enregistrer le MMS dans les brouillons. Nouvelle diapo Ajouter une nouvelle diapo après la diapo en cours. Effac. élément Effacer un élément d’une diapo. Effacer diapo. Aperçu diapo. Liste diapos Effacer la diapo affichée. Afficher toute la diapo. Liste des diapos disponibles pour sélection. 47 _ g Opérateur 01.10.2003 í D 10:10 Menu Pour lire le MMS ou la notification, appuyer sur la touche de navigation (gauche). Selon le réglage, (p. 50) • le MMS complet est reçu, • la notification est ouverte. Appuyer sur §Réception...§ pour recevoir le MMS complet. Arrêter en appuyant sur n'importe quelle touche. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 MMS left page (48) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) MMS Lecture d'un MMS §Lire§ Présentation automatique du MMS. Arrêter en appuyant sur n'importe quelle touche. G Faire défiler diapo par diapo avec la touche de navigation. J Afficher directement certaines diapos à l'aide des touches numérotées. Fich. joints Un MMS peut contenir plusieurs fichiers joints. §Options§ Ouvrir le menu. Fich. joints Sélectionner. G Sélectionner le fichier joint. §Ouvrir§ Le fichier joint s’ouvre avec l’application disponible. §Sauver§ Le fichier joint est enregistré sous un nom. Images et sons Vous pouvez enregistrer des images et des sons séparément, p. ex. comme sonneries ou fonds d'écran. Pour ce faire, arrêtez le MMS en appuyant sur une touche quelconque et, au besoin, faites défiler jusqu’à la diapo souhaitée. §Options§ Ouvrir le menu. Contenu Sélectionner. Procéder ensuite comme pour un fichier joint (voir ci-dessus). Autres informations Autres fonctions de modification des MMS dans §Options§. Listes Tous les MMS sont enregistrés dans quatre listes différentes : Bte réception §Menu§ ¢ ] ¢ Bte réception ¢ MMS La liste des notifications et des MMS reçus s'affiche. Pour recevoir ultérieurement un MMS, ouvrir la notification et appuyer sur §Réception...§. Brouillon §Menu§ ¢ ] ¢ Brouillon ¢ MMS La liste des brouillons enregistrés s'affiche. Non envoyé §Menu§ ¢ ] ¢ Non envoyé ¢ MMS La liste des MMS non encore envoyés avec succès s'affiche. Envoyé §Menu§ ¢ ] ¢ Envoyé ¢ MMS La liste des MMS envoyés s'affiche. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 48 right page (49) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Options des listes Contenu Sélectionner le du contenu d’une diapo (p. ex. image ou son) pour enregistrement. Enregistrer le MMS dans la liste de sortie. Selon la liste/situation, différentes fonctions sont proposées. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm 49 Lire Afficher les informations sur le MMS. Sauver Lire Lire un MMS. (Fonctions standard, voir p. 13) Répondre Répondre directement au MMS reçu. ‰ MMS non lu. Ý MMS lu et transféré. Recevoir MMS Ne lancer la réception d’un MMS que si la notification est sélectionnée (p. 50). ‡ MMS lu. Þ MMS lu avec envoi de confirmation. Réc. tous MMS Lancer la réception de tous les nouveaux MMS. † Brouillon MMS. Û Notification non lue. Transférer Transférer le MMS à un nouveau destinataire. MMS envoyé. Ü Notification lue. Marqu. non Marquer le MMS comme lu non lu. Sauver n°dans d Enregistrer le numéro de téléphone/l'adresse e-mail dans l'annuaire. Caractérist. Des informations sur le MMS s’affichent : • Expéditeur • Heure de réception • Objet • Taille • Priorité Aperçu diapo. Afficher la diapo en cours. Liste diapos Liste des diapos disponibles pour sélection. Fich. joints Ouvrir la liste des fichiers joints. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 MMS left page (50) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) MMS Profil MMS §Menu§ Réception Recevoir le MMS complet ou uniquement la notification. Automatique MMS complet immédiatement. Rés.orig.auto. MMS complet immédiatement dans le réseau local. Sélec.manuelle Notification uniquement. Serveur MMS URL du serveur MMS, p. ex. http://www.pageweb.com Réglages IP Adresse IP: Saisir l’adresse IP. Port IP : Saisir le numéro de port. Adresse IP: Saisir l’adresse IP. Port IP : Saisir le numéro de port. Ces réglages peuvent être différents de ceux du navigateur WAP. Profil Connex: Sélection ou réglage du profil de connexion (p. 69). ¢ ] ¢ Réglages ¢ MMS Plusieurs profils MMS sont réglables. Les propriétés d'envoi d’un MMS y sont définies. G Sélectionner un profil. §Options§ Ouvrir le menu. Modif.réglages Sélectionner. Expiration Priorité stand. Définition de l’intervalle pendant lequel le centre de service doit essayer d’envoyer le message. Sélec.manuelle, 1 heure, 3 heures, 6 heures, 12 heures, 1 jour, 1 semaine, Maximum* * Intervalle maximal autorisé par l’opérateur. Priorité d’envoi : Normale, Haute, Faible Durée lect. Durée d’affichage d’une diapo MMS (par défaut). Activation d'un profil G §Activer§ Sélectionner un profil. Appuyer pour activer le profil. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Messages.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 50 right page (51) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Service info. §Menu§ ¢ ] ¢ Réglages ¢ Service info. Certains opérateurs offrent des services d’information (canaux d’infos, Cell Broadcast). Si la réception est activée, vous recevez des messages sur les thèmes activés dans votre Liste thèmes. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_CB.fm Récept.infos Activation et désactivation du service d'information. Si ce service est activé, l’autonomie en veille du téléphone diminue. Lire nouv. CB Tous les messages non lus sont affichés. Liste thèmes Dans cette liste personnelle, vous pouvez choisir des thèmes dans la liste des thèmes (Index thèmes). Vous pouvez définir 10 entrées avec leur numéro de canal (ID) et éventuellement leur nom. Nouv. thème Sélectionner. • S’il n’existe aucun index de thèmes (Index thèmes), vous pouvez saisir un thème avec son numéro de canal et confirmer avec §OK§. • Si l’index de thèmes a déjà été transféré, sélectionner un thème et activer avec §Options§. Canal: Sélectionner. §Options§ Ouvrir le menu de liste. 51 Vous pouvez consulter, activer/ désactiver, modifier et supprimer un thème sélectionné. Affichage auto Les messages CB s’affichent en mode veille et les textes plus longs défilent automatiquement. Cet affichage peut être activé ou désactivé pour tous les messages ou pour les nouveaux messages uniquement. Pour un affichage « plein écran » : # appuyer, puis appuyer sur §Voir info§. b Index thèmes Activer/désactiver la transmission de l'index des thèmes. Langues infos Recevoir les messages du service d’infos dans une seule langue ou dans toutes les langues. Affichages p,o Thème activé/désactivé. Nouveaux messages sur le thème. Messages déjà lus. … ƒ VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Service info. left page (52) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Surf & Loisirs Surf & Loisirs Navigateur Internet (WAP) Remarque Selon l'opérateur, l'option de menu Surf & Loisirs peut également permettre un accès direct à son portail. Pour connaître les services offerts sur ce portail, contactez votre opérateur. Dans ce cas, les options Internet et Jeux/Autres apparaissent dans le menu Extras y. b En sélectionnant cette fonction, vous activez le navigateur. (Réglages, voir Menu de navigation, Réglages, Démar. avec..., p. 53). P. ex., le menu de démarrage s’affiche : Í Menu démarr. É 1 Page d'accueil 2§Signets§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ 3 Reprendre Sélect. Sélectionner la fonction désirée. §Sélect.§ Confirmer. Menu de démarrage Vous pouvez consulter les dernières informations WAP sur Internet grâce à leur format parfaitement adapté aux possibilités d’affichage du téléphone. Vous pouvez en outre télécharger des jeux et des applications sur votre téléphone. L'accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l'opérateur. Accès à Internet §Menu§ ¢ É ¢ Internet I Page d'accueil La connexion au portail de l'opérateur est établie (dans certains cas, elle peut être définie/prédéfinie par l’opérateur). Signets Liste des URL enregistrés dans le téléphone pour un accès rapide. Reprendre Appel de la dernière page visitée enregistrée. Bte réception Boîte de réception pour les messages du serveur WAP (WAP-push). Profils La liste des profils s’affiche pour activation/réglage (p. 54). Quitter Couper la connexion et fermer le navigateur. Fin de la connexion B Appuyer longuement pour mettre fin à la connexion et fermer le navigateur. Votre navigateur Internet est protégé par une licence : Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 52 right page (53) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Menu de navigation Déconnecter Couper la connexion. Quand le navigateur est activé, vous pouvez appeler le menu de la façon suivante : Sauveg. image Enregistrer les images de la page affichée. Suite ... Voir ci-dessous. Quitter Couper la connexion et fermer le navigateur. A Appuyer. ou Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm 53 E Í confirmer. Suite ... (dans le menu) Page d'accueil Profils La liste des profils s’affiche pour activation/réglage (p. 54). Réglages Taille police Paramètres protocole • Push • Push pour une connexion en ligne • Délai d'attente pour accès sans réponse au réseau Sécurité • Connexion établie • Demande sécur. • Certificat actuel • Certificats CA • PIN pour clé privée • Codage Démar. avec... • Menu démarr. • Menu navigat. • Page d'accueil • Reprendre • Signets La connexion au portail de l'opérateur est établie (dans certains cas, elle peut être définie/prédéfinie par l’opérateur). Signets Liste enregistrée dans le téléphone de max. 50 URL pour un accès rapide. Reprendre Appel de la dernière page visitée enregistrable. Consulter... Saisie d’un URL pour la sélection directe d’une adresse Internet, p. ex. wap.my-siemens.com Sélection dans la liste des dernières adresses Internet visitées. Recharger Recharger la page. Bte réception Boîte de réception pour les messages du serveur WAP (WAP push). Réinitialiser Recommencer la session et effacer la mémoire cache. Sur Openwave Afficher de la version du navigateur. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Surf & Loisirs left page (54) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Surf & Loisirs Autres informations Í Menu de navigation. É Hors ligne. Ê En ligne. Ë GPRS en ligne. Ì Pas de réseau. Sélection de caractères spéciaux, tels que @, ~, \, voir p. 23 Appuyer plusieurs fois pour : .,?!’"0-()@/:_ * 0 Profils WAP §Menu§ ¢ É ¢ Internet ¢ Profils La configuration du téléphone pour l’accès à Internet dépend de l’opérateur : Activation du profil WAP Vous pouvez changer le profil actif avant chaque connexion à Internet. I §Sélect.§ Sélectionner un profil. Activer. Le profil affiché est sélectionné. Définition des profils WAP Il est possible de régler au maximum 5 profils WAP (votre opérateur peut avoir bloqué cette fonction). Les entrées peuvent varier en fonction de l'opérateur : I §Editer§ Sélectionner un profil. Ouvrir pour effectuer le réglage. • Si votre opérateur a déjà effectué les réglages. Vous pouvez commencer immédiatement. Nom profil : • Si des profils d’accès sont déjà définis pour plusieurs opérateurs. Sélectionner et activer un profil. Adresse IP: Saisir l’adresse IP. Port IP : Saisir le numéro de port. • Où bien le profil d’accès doit être défini manuellement. Page accueil : Saisir l’adresse de la page d’accueil, si elle n’a pas été prédéfinie par l’opérateur. Temps de garde GPRS Temps de garde CSD Délai en secondes après lequel une connexion doit prendre fin en l’absence de saisie ou d’échange de données. Profil Connex: Sélection ou réglage du profil de connexion (p. 69). Le cas échéant, consultez votre opérateur. Saisir/modifier des noms. b Param. WAP §Sauver§ Enregistrer les réglages. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 54 right page (55) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm 55 Jeux/Autres Jeux et applications Télécharger des jeux et d'autres applications. Vous trouverez les applications correspondantes sur Internet. Après avoir sélectionné un jeu/une application, la procédure de téléchargement peut débuter. Une fois terminée, vous disposez de l'application. La plupart des applications contiennent des instructions d'utilisation. Vous trouverez les applications et les liens enregistrés dans votre téléphone dans le répertoire : Autres informations Pour télécharger des applications, le profil WAP (p. 54), le profil HTTP (p. 70) et l’accès (p. 69) doivent être configurés. Selon l'opérateur, il est possible que l'accès et la fonctionnalité diffèrent de la description. Sonnerie/vibreur activé/désactivé .....p. 62 Vous trouverez des applications et des jeux sur : wap.my-siemens.com ou sur Internet sur www.my-siemens.com/city §Menu§ ¢ É ¢ Jeux/Autres §\ ¦ Application § Jeu É MySiemens Options Sélect. Selon l'entrée sélectionnée, plusieurs fonctions sont disponibles. § Exécution d'un jeu/une application hors ligne §Sélect.§ Une application exécutable peut être immédiatement lancée. ¦ Téléchargement d'un jeu/une application en ligne §Sélect.§ Fichier de description uniquement ; l'application doit auparavant être téléchargée. É Appel d'un lien (en option) §Internet§ L'adresse Internet sélectionnée est appelée. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Surf & Loisirs left page (56) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Surf & Loisirs Réception d’informations Options de Jeux/Autres Une information reçue par SMS nécessitant p. ex. une application déjà installée est signalée par un symbole à l’écran ¦. Un appui sur la touche de navigation (gauche) lance l’application correspondante et le traitement de l'information. Modification et gestion de vos applications et dossiers : Autres informations Les commandes par touche suivantes sont utilisées pour de nombreux jeux (Virtual Joystick) : Nouv.répert. Créer un dossier et le nommer. 12 3 456 789 Démarrer Lancer l’application. Télécharger Une application est téléchargée sur Internet et installée. Déplacer Déplacer des applications entre des dossiers. Profil HTTP La liste des profils s’affiche pour activation/réglage (p. 69). Réinstaller Réinstaller une application (mise à jour). Plus d'infos Télécharger d’éventuelles informations supplémentaires sur l’application via Internet (WAP). Détails Afficher des détails sur une application/un dossier (nom, version, taille, chemin, concepteur, date). Trier Définir les critères de tri (alphabétique, date). (Fonctions standard, voir p. 13) Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 56 right page (57) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Surf&Fun.fm Autres informations Avec le navigateur WAP, vous pouvez télécharger des applications depuis Internet (p. ex. sonneries, jeux, images, animations). Le téléchargement ou l'exécution d'applications ne nuit ni ne modifie les logiciels existants de votre téléphone mobile compatible Java™. Siemens décline toute responsabilité ou garantie concernant des applications utilisées ultérieurement par le client et qui ne sont pas contenues dans le téléphone à la livraison. Il en va de même pour les fonctions installées seulement ultérieurement sur l'initiative du client. L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de défaut de cet appareil ou des applications, ainsi que, d'une façon générale, tous les dommages et conséquences que peuvent entraîner ces applications. Ces applications ou l'installation ultérieure de certaines fonctions seront perdues dans certaines conditions techniques en cas d'échange/de remplacement et éventuellement en cas de réparation de l'appareil. En pareils cas, l'acheteur devra retélécharger ou réinstaller l'application. N'oubliez pas que le téléphone est équipé de la fonction DRM (Digital Rights Management), de sorte que certaines applications téléchargées via WAP peuvent être protégées contre les copies non autorisées. Elles ne peuvent alors être utilisées que sur votre téléphone et ne peuvent pas en être transférées, même à des fins de sauvegarde. Siemens n'accorde aucune garantie et décline toute responsabilité concernant la possibilité ou la gratuité du retéléchargement, de la réinstallation ou de la sauvegarde des applications. Si cela est techniquement possible, sauvegardez vos applications sur PC à l'aide du logiciel Siemens Data Exchange(p. 90). 57 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Surf & Loisirs left page (58) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Réglages Réglages Réglages du profil Pour modifier un profil par défaut ou créer un profil personnel : Profils Vous pouvez enregistrer différents réglages dans un profil, par exemple afin d'adapter le téléphone aux bruits environnants. • Cinq profils sont fournis avec des réglages par défaut, mais ils peuvent être modifiés : Envir. normal Envir. silenc. Envir. bruyant Kit véhicule Kit piéton • Vous pouvez définir vous-même deux profils (<Nom>). • Le profil spécial Mode avion est fixe et ne peut être modifié. §Menu§ ¢ m ¢ Profils I Sélectionner un profil. §Options§ Ouvrir le menu. Modif.réglages Sélectionner. La liste des fonctions possibles s'affiche. Réglage son. .................................... p. 62 Volume ............................................. p. 62 Vibreur.............................................. p. 62 Filtrage appel.................................... p. 63 Ton. services .................................... p. 63 Sons clavier ...................................... p. 63 Eclairage .......................................... p. 61 Grdes lettres ..................................... p. 61 Une fois que le réglage d'une fonction est terminé, revenez au menu Profils et procédez à un autre réglage. Activation I Sélectionner un profil par défaut ou personnalisé. §Sélect.§ Activer le profil. ¾ Envir. normal ½ Envir. silenc. ¾ Envir. bruyant Options Sélect. Autres informations • Appel de la liste en mode veille : * Appuyer brièvement. E La liste des profils s'affiche. • Le profil actif est indiqué par ½. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 58 right page (59) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Options des profils §Options§ Ouvrir le menu. Modif.réglages Modifier les réglages des profils. Copier de Copier les réglages d’un autre profil. Renommer Renommer un profil personnalisé (sauf profil par défaut). Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm Kit véhicule Si le téléphone est utilisé avec un kit mains-libres véhicule Siemens d’origine (p. 100), le profil s’active automatiquement lors du branchement du kit (p. 75). Kit piéton Si le téléphone est utilisé avec un kit piéton Siemens d’origine (p. 99), le profil s’active automatiquement lors du branchement du kit. 59 Mode avion Toutes les alarmes (rendez-vous, réveil) sont désactivées. Ce profil ne peut pas être modifié. Le téléphone s'éteint juste après la sélection du profil. Activation I Faire défiler jusqu'à l'option Mode avion. §Sélect.§ Activer le profil. Vous devez valider la demande de confirmation. Le téléphone s’éteint automatiquement. Fonctionnement normal Lorsque vous remettez votre téléphone en marche, le profil réglé préalablement est automatiquement activé. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Réglages left page (60) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Réglages Ecran §Menu§ Modèles coul. ¢ m ¢ Ecran ¢ Sélectionner la fonction. Langue Réglage de la langue des textes affichés. « Automatique » programme la langue utilisée par votre opérateur d’origine. Si votre téléphone a accidentellement été programmé pour utiliser une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez revenir à la langue d’origine de votre opérateur en saisissant la séquence suivante (en mode veille) : * #0000# A Sélectionner un modèle de couleurs pour l'ensemble de l'interface utilisateur. Activation du modèle de couleurs Sélectionner le modèle de couleurs. I §Sélect.§ Activer. Chargement du modèle de couleurs Vous pouvez reprendre jusqu’à trois modèles de couleurs (p. ex. téléchargés par WAP) dans la liste de sélection, de la position 2 à 4. §Options§ Charger Entrée texte Ouvrir le menu. Sélectionner le modèle de couleurs. Voir également p. 24. Economiseur Edition T9 Activer/désactiver la saisie de texte intelligente. L'économiseur affiche une image à l'écran après un délai prédéfini. Un appel entrant ou tout appui sur une touche met fin à la fonction. Lang. d'entrée Sélectionner la langue pour la saisie de texte. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9. Fond d'écran Définir l'image du fond de l'écran. Logo Sélectionner une image qui s'affichera à la place du logo de l'opérateur. Activer Activer/désactiver l’économiseur. Style Horloge num., Horloge, Image ou Econ. énergie Image Sélectionner une image dans l'explorateur de fichiers. Affichage Affichage de l’économiseur. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 60 right page (61) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Délai Sécurité Réglage du délai au bout duquel l’économiseur doit s’activer. Demande du code appareil pour désactiver l’économiseur. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm Verrou auto. Verrouillage automatique du clavier activé si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute, en mode veille. Verrouillage : # Appuyer longuement. Autres informations Vous pouvez également recevoir des logos, économiseurs et animations personnels par SMS (p. 38), MMS (p. 45) ou WAP (p. 52). Voir également Mon téléphone (p. 16). Anim. démarr. Sélectionner une animation qui s'affichera à la mise en marche du téléphone. Anim. arrêt Sélectionner une animation qui s'affichera à la mise hors tension du téléphone. 61 Accueil perso. Saisir un message d'accueil qui s'affichera à la mise en marche à la place d'une animation. §Modifier§ Mise en marche/Arrêt J Effacer l’ancien texte et en rédiger un nouveau. §OK§ Confirmer les modifications. Grdes lettres Choix entre deux tailles de caractères à l'écran. Eclairage Augmenter ou diminuer l'éclairage de l'écran. Un éclairage plus faible prolonge l'autonomie en veille. I Appuyer plusieurs fois sur la touche de navigation pour augmenter/diminuer. Contraste Régler le contraste d'écran. I Appuyer plusieurs fois sur la touche de navigation pour augmenter/diminuer. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Réglages left page (62) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Réglages Sonneries §Menu§ ¢ m ¢ Sonneries ¢ Sélectionner la fonction. Vous pouvez régler les sonneries à votre convenance. Volume Régler le volume des types d'appel/fonctions particuliers. I Réglage son. Marche/Arrêt Activer/désactiver toutes les sonneries. Bip Réduire la sonnerie à un bip. Sélectionnez : App. entrants (voir ci-dessous) Alarme Alarme/Réveil Messages Serv. infos Mél. démarr. Mélodie arrêt Applications Appuyer. La sonnerie retentit. * Autres informations Activer/désactiver la sonnerie. k Affichage : bip. j Affichage : sonnerie désactivée. §Sélect.§ Vibreur I Régler le volume. Pour éviter d’être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez la remplacer par le vibreur. Vous pouvez également activer le vibreur en plus de la sonnerie (p. ex. dans un environnement bruyant). Cette fonction est désactivée pendant la charge de la batterie. §OK§ Confirmer. Le vibreur est activé lorsque la sonnerie est réglée au volume maximal. Cela a pour objectif d'éviter que vous ne portiez le téléphone à l'oreille pendant qu'il sonne, afin d'éviter les troubles auditifs. App. entrants Vous pouvez attribuer ici différents volumes aux Appels d, Autres appels et à chaque groupe de l'annuaire. Autres informations N'oubliez pas de décrocher avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte pourrait provoquer des troubles auditifs ! Si vous disposez de deux numéros, vous pouvez leur attribuer des volumes distincts (p. 73). Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 62 right page (63) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) §Menu§ ¢ m ¢ Sonneries ¢ Sélectionner la fonction. Sonneries Définir la sonnerie pour différents types d'appels/fonctions. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm I §Sélect.§ Sélectionnez : Nv. sonnerie (p. 85) App. entrants (voir ci-dessous) Alarme Alarme/Réveil Messages Serv. infos Mél. démarr. Mélodie arrêt Une sonnerie déjà attribuée est jouée ou la liste des sonneries disponibles s'affiche. I Sélectionner une sonnerie. §Sélect.§ Confirmer. App. entrants Vous pouvez attribuer ici différents volumes aux Appels d, Autres appels et à chaque groupe de l'annuaire. Autres informations Vous pouvez recevoir des sonneries personnelles par SMS/MMS ou les télécharger par WAP (p. 52). Voir également Mon téléphone (p. 16), formats de fichiers (p. 88). Filtrage appel 63 b Seuls les appels provenant de numéros figurant dans l'annuaire ou attribués à un groupe sont signalés. Les autres appels s’affichent uniquement à l’écran. Si vous ne prenez pas ces appels, ils sont renvoyés vers votre messagerie (si paramétrée, p. 64). l Affichage en mode veille : Filtre activé. Sons clavier Régler le type de son émis lorsqu’une touche est enfoncée : Clic, Tonalité ou Silencieux Bip de minute En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication. Votre interlocuteur n’entend pas ce bip. Ton. services Régler les tonalités de service et d'avertissement. Marche/Arrêt Activer/désactiver les tonalités. Etendu Lorsque cette option est activée, les tonalités de service pour un domaine élargi retentissent, p. ex. : fin du menu atteinte, connexion au réseau interrompue. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Réglages left page (64) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Réglages Clavier §Menu§ Réglages tél. ¢ m ¢ Clavier ¢ Sélectionner la fonction. §Menu§ ¢ m ¢ Réglages tél. ¢ Sélectionner la fonction. b Décr.tte touch Mis.en attente Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est configuré et l’activer/le désactiver (voir également p. 20). (excepté B ). Verrou auto. Le verrouillage automatique du clavier s'active si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute, en mode veille. Il s'agit d'une protection contre une manipulation involontaire des touches. Vous demeurez toutefois joignable et pouvez effectuer un appel d'urgence. Autres informations En mode veille, le clavier peut également être directement verrouillé et déverrouillé. Pour cela : # Appuyer longuement. Sons clavier Régler le type de son émis lorsqu’une touche est enfoncée : Clic, Tonalité ou Silencieux Cacher ident. b Quand vous téléphonez, votre numéro peut s’afficher sur l’écran de votre interlocuteur (selon les opérateurs). Pour empêcher cet affichage, vous pouvez activer le mode « Cacher identité » uniquement pour le prochain appel ou pour tous les autres appels. Vous devez éventuellement souscrire un abonnement auprès de votre opérateur pour bénéficier de ces fonctions. Renvoi Vous pouvez définir les conditions de renvoi d’appels vers votre messagerie ou d’autres numéros. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 64 right page (65) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Régler le renvoi (exemple) : Si ss réponse Condition la plus courante pour un renvoi, par ex. : I Les appels ne sont renvoyés qu’après un temps d’attente imposé par le réseau. Ce temps d’attente peut se prolonger jusqu’à 30 secondes (réglable par incréments de 5 secondes). §Sélect.§ Appuyer. Si occupé Les appels sont renvoyés si vous êtes déjà en ligne. Si la fonction Mis.en attente est activée (p. 64), le signal d’appel retentit en cas d’appel. Régler Sélectionner. J Saisie du numéro de renvoi (si ce n’est pas déjà fait). b Non répondus Sélectionner Non répondus. (Comprend les conditions Si injoignable, Si ss réponse, Si occupé, voir cidessous). Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm 65 Ou · §OK§ Sélection de ce numéro dans l'annuaire ou via le §Répond.§. Confirmation. Après une courte pause, le réglage est confirmé par le réseau. Tous appels Renvoi de tous les appels. n b Affichage sur la première ligne de l'écran en mode veille. Si injoignable Les appels sont renvoyés si le téléphone est éteint ou hors de la zone de couverture du réseau. Réception fax b Les appels fax sont déviés vers le numéro d'un poste équipé d'un télécopieur. Récep.données b Les appels avec envoi de données sont déviés vers le numéro d'une ligne raccordée à un ordinateur. Contrôle état Cette fonction vous permet de contrôler l’état actuel des renvois pour toutes les conditions. Après une courte pause, l’état actuel est transmis par le réseau et affiché. p o s Condition programmée. Non programmée. Affichage lorsque l’état est inconnu (p. ex. avec une nouvelle carte SIM). VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Réglages left page (66) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Réglages Supprim. tout b Tous les renvois programmés sont annulés. Autres informations N’oubliez pas que le renvoi est programmé sur le réseau et non sur le téléphone (p. ex. si vous changez de carte SIM). Vérification ou suppression d'une condition Sélectionner la condition. §Sélect.§ Appuyer. Vérifier état Sélectionner. Ou Effacer Sélectionner. Rétablissement du renvoi La dernière destination de renvoi a été enregistrée. Procéder comme pour le réglage d’un renvoi. Le numéro enregistré s'affiche. Confirmer le numéro. Modification du numéro Procédez comme pour « la programmation du renvoi ». Lorsque le numéro enregistré s'affiche : §Effacer§ Appuyer. Le numéro est supprimé. Saisir et confirmer le nouveau numéro. §Menu§ ¢ m ¢ Réglages tél. ¢ Sélectionner la fonction. Conf.standard Le téléphone revient à la configuration standard - réglages en usine (n'affecte pas la carte SIM ou les paramètres réseau). Autre saisie en mode veille : #9999#A * Explorateur (Protégé par le code appareil) Mise en page La mémoire de l'explorateur de fichiers (p. 88) est formatée et toutes les données enregistrées sont supprimées, notamment, par exemple, les sonneries, images, jeux, etc. Nettoyer Réorganiser la mémoire du téléphone pour une utilisation optimale. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 66 right page (67) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) §Menu§ ¢ m ¢ Réglages tél. ¢ Sélectionner la fonction. Num. appareil Le numéro de l'appareil (IMEI) s’affiche. Cette information peut être utile au service après-vente. * Autre saisie en mode veille : # 0 6 # Version du logiciel Affichage de la version du logiciel de votre téléphone en mode veille. # 0 6 #, puis appuyer sur §Info§. * Horloge §Menu§ ¢ m ¢ Horloge ¢ Sélectionner la fonction. Heure/Date Lors de la mise en service, l’horloge doit être correctement réglée une seule fois. §Modifier§ J Arrêt autom. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm Le téléphone s’éteint tous les jours à une heure programmée. Activer : §Heure§ Appuyer. J Saisir l’heure (au format 24 heures). §OK§ Valider. Désactiver : §Manuel§ Appuyer. §OK§ Confirmer. 67 Appuyer. Entrer d'abord la date (jour/mois/année), puis l'heure (12 heures y compris les secondes). Autres informations Si la batterie est retirée du téléphone pendant plus de 30 secondes environ, vous devrez à nouveau régler l’heure. Réglage de la date : JJ : Jour (2 caractères) MM : Mois (2 caractères) AAAA : Année (4 caractères) Fuseaux hor. Définissez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. I Sélectionner dans la liste le fuseau horaire souhaité ... §Définir§ ... le valider. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Réglages left page (68) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Réglages §Options§ Ouvrir le menu. Définir Définir le fuseau horaire. Renommer Renommer le fuseau horaire. Heure d'été Activer/désactiver l’heure d’été. L’activation de l’heure d’été est signalée par un petit soleil. Fuseau autom.L Le réseau adapte automatiquement le fuseau horaire à l’heure locale. Lire Afficher le fuseau horaire sélectionné avec nom et date. Format date JJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA Format heure Sélectionner Format 24h. ou Format 12h. Montrer horl. Activer/désactiver l’affichage de l'heure en mode veille. Année bouddh. Afficher la date bouddhique (option disponible uniquement sur certains appareils). Mod./Données §Menu§ ¢ m ¢ Mod./Données ¢ Sélectionner la fonction. GPRS (General Packet Radio Service) b Le GPRS est une norme permettant un transfert plus rapide des données sur le réseau mobile. Si vous utilisez le GPRS, vous pouvez rester constamment connecté à Internet si l'alimentation réseau est suffisante. Seuls les volumes de données réellement transmis sont facturés par l’opérateur. Ce service n’est pas encore proposé par tous les opérateurs. §Oui§ / §Non§ Activer/désactiver la fonction GPRS. Affichages à l'écran : « Activé et disponible ª Connecté Connexion brièvement interrompue © Téléchargement Infos GPRS Affichage des informations de connexion. Authentifier §Modifier§ Activer ou désactiver le verrouillage de l'accès dédié aux services WAP (uniquement les connexions CSD). Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 68 right page (69) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) §Menu§ ¢ m ¢ Mod./Données ¢ Sélectionner la fonction. Profils Data Pour les applications MMS, Wap et HTTP, au moins un profil de connexion doit être paramétré et activé. Le paramétrage du téléphone dépend de l'opérateur, les différents cas suivants se présentent : • Votre opérateur a déjà effectué les réglages. Vous pouvez commencer immédiatement. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm • Votre opérateur a déjà défini des profils d’accès. Sélectionner et activer un profil. • Les paramètres d'accès doivent être réglés manuellement. Le cas échéant, consulter l'opérateur à ce sujet. Vous trouverez les réglages en cours pour les différents opérateurs sur Internet à l'adresse www.my-siemens.com/ customercare, section « FAQ ». I Sélectionner un profil. §Options§ Ouvrir le menu. Modif.réglages Sélectionner, puis : 69 Pour CSD (Circuit Switched Data) Réglages CSD Sélectionner. Si l’option n’est pas prédéfinie, saisir les données ou effectuer les réglages (si nécessaire, se renseigner auprès de l’opérateur) : §Editer§ Appuyer. N° à compos.: Saisir le numéro à composer (FAI). Type d'appel : Sélectionner RNIS/Analogique. Utilisateur : Saisir le nom utilisateur (login). Mot de passe: Saisir le mot de passe (affichage masqué). DNS1/DNS 2 : §Sauver§ (en option). Enregistrer les réglages. Pour GPRS (General Packet Radio Service) Réglages GPRS Sélectionner. Ici, vous pouvez activer le GPRS pour le profil et modifier les réglages. Vous pouvez alors seulement utiliser le GPRS si vous avez activé le GPRS de façon générale (p. 68). §Editer§ Appuyer. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Réglages left page (70) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Réglages APN : Saisir l'adresse de l'opérateur. Utilisateur : Saisir le nom utilisateur (login). Mot de passe: Saisir le mot de passe (affichage masqué). DNS1/DNS 2 : Enregistrer les réglages. §Sauver§ §Menu§ (en option). ¢ m ¢ Mod./Données ¢ Sélectionner la fonction. Profil HTTP I Sélectionner un profil. Fax/Data Fonctionnement fax/données avec PC Le téléphone permet d’échanger (réception et envoi) des fax et des données avec un ordinateur raccordé. Votre ordinateur doit comporter un logiciel adapté à la transmission de données/fax et un raccordement téléphonique. L’utilisation des services fax et données doit avoir été activée par l’opérateur. La réception des fax/données peut varier selon le réseau. Consultez l’opérateur. §Modifier§ Réglage du mode souhaité. Emis.Voix/Fax b Régler cette fonction sur le téléphone avant la procédure d’envoi pour passer du mode vocal au mode fax. Pendant l’établissement de la connexion, la fonction suivante est proposée pendant deux secondes : §Voix/Fax§ Passer au mode Emis.Voix/Fax et envoyer un fax. Récept.Vx/Fax (Uniquement s’il n’existe aucun numéro spécial pour les fax/données). Lancer le programme de communication souhaité sur l’ordinateur et activer la fonction sur le téléphone pendant l’appel (le PC prend la communication). Fin de la transmission Mettre fin à la transmission avec le logiciel du PC et/ou appuyer sur B. b Réc. Fax/Data Votre opérateur vous a communiqué un numéro d’appel pour le téléphone et un numéro pour le fax/les données. L’appel est signalé par une sonnerie spéciale et son type (fax ou données) s’affiche sur l’écran du téléphone. Démarrer maintenant le logiciel de communication de votre PC pour recevoir le fax/les données. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 70 right page (71) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Sécurité §Menu§ 10 dern. uniqt ¢ m ¢ Sécurité ¢ Sélectionner la fonction. Le téléphone et la carte SIM sont protégés des abus par plusieurs numéros secrets (codes). Codes PIN Utilisation PIN, Changer PIN, Changer PIN2, Chg. code app., (p. 14). Babysitter Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm Seul un numéro de téléphone peut être composé. Pour ce faire, appuyer longuement sur la touche de navigation (droite) (p. 22). (Protégé par PIN 2) b Limiter les possibilités de composition aux numéros de l'annuaire protégés par la carte SIM. Si le téléphone ne contient que des indicatifs locaux, vous pouvez y ajouter manuellement les numéros correspondants. Si la carte SIM ne gère pas le code PIN2, vous pouvez également protéger tout l’annuaire avec le code appareil. b Seuls les numéros du journal « Numéros composés » (p. 33) peuvent être composés. Vous pouvez remplir cette liste de façon ciblée : effacer d’abord le journal, puis créer de « nouvelles entrées » en composant les numéros et en annulant avant l'établissement de la communication. SIM unique (Protégé par un code appareil) Uniquement ‚ (Protégé par un code appareil) 71 (Protégé par un code appareil) b Grâce à la saisie du code appareil, le téléphone peut être lié à une seule carte SIM. Le fonctionnement avec une autre carte SIM est impossible sans le code appareil. Si vous devez utiliser le téléphone avec une autre carte SIM, saisissez le code appareil après la demande du PIN. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Réglages left page (72) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) §Menu§ Réglages ¢ m ¢ Sécurité ¢ Sélectionner la fonction Restr. appels b La restriction des appels limite l’utilisation de votre carte SIM (cette fonction n’est pas proposée par tous les opérateurs). Pour activer cette fonction, vous avez besoin d'un mot de passe à 4 chiffres fourni par votre opérateur. Pour chaque restriction, vous devrez peut-être contacter l'opérateur. Appels émis Tous les appels sortants, sauf vers les numéros d'urgence, sont interdits. Vers internat. (Vers international) Seuls les appels nationaux sont possibles. Int.sf.origin. (Vers international sauf réseau d'origine) Les appels internationaux ne sont pas autorisés. Vous pouvez toutefois appeler votre pays depuis l’étranger. Appels reçus Le téléphone est bloqué pour tous les appels entrants (effet similaire à celui du renvoi de tous les appels sur la messagerie). Si autre rés. Vous ne recevez aucun appel lorsque vous êtes hors de votre réseau local. Vous ne les payez donc pas. Contrôle état Le contrôle de l’état des restrictions donne lieu aux affichages suivants : p o s Restriction programmée. Restriction non programmée. Etat inconnu (p. ex. nouvelle carte SIM). Supprim. tout Suppression de toutes les restrictions des appels programmées. Un mot de passe est nécessaire pour l’activation de cette fonction (disponible auprès de l’opérateur). Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 72 right page (73) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Réseau §Menu§ Info réseau ¢ m ¢ Réseau ¢ Sélectionner la fonction b Ligne Cette fonction s’affiche uniquement si elle est proposée par l’opérateur. Deux numéros d'appel indépendants doivent être enregistrés sur le téléphone. Choisir ligne Sélection du numéro actuellement utilisé. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm ‘ Affichage du numéro d’appel actif. Verrou ligne (Protégé par le code appareil) Vous pouvez limiter l’utilisation à un numéro. Autres informations Vous pouvez effectuer des réglages spéciaux pour chaque numéro (p. ex. sonneries, renvoi d'appel, etc.). Pour ce faire, vous devez basculer sur le numéro souhaité. Changement de numéro/connexion en mode veille : Appuyer. §Ligne 1§ Appuyer. 0 73 La liste des réseaux GSM actuellement disponibles s'affiche. ² Symbole des opérateurs non autorisés (selon la carte SIM). Changer de réseau La recherche de réseau est relancée. Cela est utile lorsque vous n’êtes pas couvert par votre réseau local ou lorsque vous vous trouvez sur un autre réseau. La liste des infos réseau est régénérée si Réseau autom. est programmé. Réseau autom. Activer/désactiver, voir également Changer de réseau ci-dessus. Si « Réseau automatique » est activé, le réseau suivant dans la liste de vos « réseaux préférés » est sélectionné. Sinon, sélectionnez manuellement un autre réseau dans la liste des réseaux GSM disponibles. Rés. préféré Saisissez ici l’opérateur auquel vous préférez être connecté lorsque vous quittez votre réseau local (p. ex. en cas de différence de tarifs). VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Réglages left page (74) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Réglages Votre opérateur s’affiche : §Liste§ §Menu§ Afficher la liste des réseaux préférés. Groupe utilis. Créer une entrée : • Sélectionner une ligne vierge, appuyer sur §Choisir§ puis sélectionner une entrée dans la liste des opérateurs et confirmer. Modifier/supprimer une entrée : • Sélectionner l’entrée, appuyer sur §Modifier§, puis sélectionner une autre entrée dans la liste des opérateurs et confirmer ou appuyer sur §Effacer§. Autres informations Si vous vous trouvez en dehors de votre « réseau local », votre téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau GSM. Si la puissance du réseau préféré n’est pas suffisante lors de la mise en marche du téléphone, celui-ci se connecte éventuellement à un autre réseau. Ce dernier peut changer lors de la prochaine mise en marche ou en cas de sélection manuelle d’un autre réseau. Bande fréqu. ¢ m ¢ Réseau ¢ Sélectionner la fonction. b Sélectionner GSM 900, GSM 1800 ou GSM 1900. Rech. rapide Lorsque cette fonction est active, la recherche du réseau est accélérée (réduction de l'autonomie en veille). b Selon l'opérateur, vous pouvez constituer des groupes avec ce service. Ces groupes ont, par exemple, accès à des informations internes (d'entreprise) ou bénéficient de tarifs particuliers. Discutez des détails avec votre opérateur. Actif Activez/désactivez la fonction. Pour une utilisation normale du téléphone, la fonction « Groupe d'utilisateurs » doit être désactivée (code appareil, p. 14). Sélect. groupe Vous pouvez sélectionner ou ajouter un groupe différent du groupe préféré (voir ci-après). Consultez votre opérateur pour obtenir les codes correspondant aux groupes. Ts sortants Outre la gestion réseau pour un groupe d'utilisateurs, il est possible de préciser si les appels sortants hors du groupe sont autorisés. Si la fonction est désactivée, seules les communications au sein du groupe sont possibles. Group.préféré Si cette est activée, seules les communications au sein de ce groupe d'utilisateurs standard sont possibles (en fonction de la configuration du réseau). Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 74 right page (75) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Accessoires §Menu§ ¢ m ¢ Accessoires ¢ Sélectionner la fonction. Kit véhicule Exclusivement avec un kit mainslibres véhicule Siemens d'origine (p. 100). Le profil s'active automatiquement lors du branchement du téléphone. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Setup.fm Décroché auto (A la livraison : désactivé) Les appels sont acceptés automatiquement après quelques secondes. L'écoute par des oreilles indésirables est possible ! ± Affichage à l'écran. Arrêt autom. (A la livraison : 2 heures) Le téléphone est alimenté par la voiture. Vous pouvez régler le délai entre la coupure de l’allumage et la coupure automatique du téléphone. Ht-parl. voit. Améliore parfois la qualité sonore. 75 Réglages automatiques : • Eclairage permanent : activé. • Verrou clavier automatique : désactivé. • Charge de la batterie du téléphone. • Activation automatique du profil kit véhicule dès le raccordement du téléphone. Kit piéton Exclusivement avec un kit piéton Siemens d'origine (p. 99). Le profil s'active automatiquement lors du branchement du kit piéton. Décroché auto (A la livraison : désactivé) Les appels sont pris automatiquement après quelques secondes (sauf si la sonnerie est désactivée ou programmée sur le bip). Vous devez alors porter le kit piéton. L'écoute par des oreilles indésirables est possible ! Réglage automatique Décroché avec la touche Communication ou PTT (Push-To-Talk), même si la fonction de verrouillage automatique du clavier est activée. Décroché automatique Si vous ne remarquez pas que votre téléphone a pris un appel, la personne qui vous appelle risque d'écouter une conversation qu'elle ne devrait pas entendre. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Réglages left page (76) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Mon menu Mon menu §Menu§ I Appuyer. Lors de la sélection d'une fonction telle que Calendrier : §MonMenu§ Appuyer. Créez votre propre menu avec les fonctions, numéros ou pages WAP que vous utilisez le plus souvent. §Définir§ La liste des 10 entrées possibles est définie par défaut mais peut être modifiée. ou §Sélect.§ Utilisation I Sélectionner l’entrée souhaitée. §Sélect.§ Confirmer. Ou A Si l’entrée sélectionnée est un numéro, vous pouvez également l’appeler grâce à la touche Communication. Sélectionner la nouvelle entrée dans la liste. Confirmer. L'entrée est enregistrée. Avec Annuaire, sélectionner le numéro ou avec Internet, le signet. Si vous avez sélectionné un numéro comme nouvelle entrée, vous pouvez l'appeler directement à partir de Mon menu. Si vous sélectionnez un signet, la connexion avec l'adresse Internet correspondante sera établie. Rest. ttes val. (Restaurer toutes valeurs) §Options§ Ouvrir le menu. Modification du menu Rest. ttes val. Sélectionner. Vous pouvez remplacer chaque entrée programmée (1-10) par une autre de la liste de sélection. Après l’affichage d’une demande de confirmation et la saisie du code appareil, les paramètres usine sont rétablis. I Sélectionner l’entrée souhaitée. §Options§ Ouvrir le menu. Modif.réglages Sélectionner. La liste de sélection s'ouvre. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MyMenu.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 76 right page (77) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Organiseur Agenda §Agenda§ Calendrier §Menu§ ¢ ç ¢ Calendrier Aperçu mensuel Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Organizer.fm Août 2003 S32 Sélection depuis l'aperçu mensuel. Ma 05.08.03 <Nvlle entrée> i 20:00 Cinéma i 13:00 Garage Vous pouvez entrer des rendez-vous dans le calendrier. Pour que le calendrier fonctionne correctement, la date et l’heure doivent être réglées (p. 67). Ma 77 Lire w v Options Les rendez-vous du jour affiché dans l'agenda sont indiqués par ordre chronologique. §Options§ Voir p. 79. Alarme Info I Agenda Appuyer brièvement pour faire défiler les jours, longuement pour faire défiler les mois. 2, 8 Basculer entre les semaines. 4, 6 Basculer entre les jours. Les jours de calendrier affichés en gras indiquent la présence de rendezvous à cette date. §Menu§ ¢ ç ¢ Alarme Tous les rendez-vous s’affichent par ordre chronologique. Les alarmes ignorées s’affichent dans la liste des rendez-vous manqués (p. 80). Saisie d'un nouveau rendezvous §Sélect.§ Type: §Modifier§ Appuyer. Appuyer plusieurs fois pour sélectionner le type désiré : VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Organiseur left page (78) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) u v Organiseur Mémo. Alarme : Saisir un texte de description §MARCHE§ Activer l’alarme. Appel. J Entrer le numéro de téléphone. Il s'affiche avec l'alarme. Sélection de : Réunion. w { Saisir un texte de description. Sélection d'une cadence de répétition du rendezvous : §Modifier§ Anniversaire I §Modifier§ Durée: Durée du rendez-vous. Pour tjrs, A, Evénements (nombre) Si vous choisissez Hebdomadaire, vous pouvez encore sélectionner des jours spécifiques de la semaine. Description: Description du contenu du rendezvous. Date : Date du rendez-vous. Non, Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Annuel. Saisie d’un paramètre de répétition : Saisir le nom et la date. Effectuer ensuite les autres entrées champ par champ. Minutes, Heures, Jours. Répétition : Anniversaire ou È §Modifier§ Saisie de chiffres pour l’heure d’alarme avant le rendez-vous. §Sauver§ Enregistrement du rendez-vous ; l’alarme s’active automatiquement. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Organizer.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 78 right page (79) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Alarme A l’heure programmée, vous êtes averti par une alarme visuelle et sonore. Les alarmes expirées s’affichent dans la liste des rendez-vous manqués (p. 80). Type d’alarme Mémo/Réunion : Le texte s’affiche à l’écran. Type d’alarme Appel : Le numéro s'affiche et peut être immédiatement composé. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Organizer.fm Types d’alarme Anniversaire et Anniversaire : Vous êtes averti la veille et le jour même de l'anniversaire. §Pause§ L’alarme s’interrompt pendant 5 minutes. §Arrêt§ L’alarme s’arrête. Autres informations Affichage à l'écran concernant l'alarme programmée : Ö Réveil. Ø Rendez-vous. Une alarme retentit même si le téléphone est éteint (l'appareil ne passe pas en mode veille). Pour la désactiver, appuyer sur une touche. Réglage de l'alarme ..........................p. 62 Horloge .............................................p. 67 79 Options de l'agenda/des rendezvous §Options§ Ouvrir le menu. Selon l’entrée de calendrier sélectionnée ou la fonction d’organiseur en cours, différentes fonctions sont disponibles : Activer/ Désactiver Activer/désactiver l’alarme. Filtre Sélectionner un critère : Mémo, Appel, Réunion, Anniversaire, Toutes. Toutes les entrées correspondant au critère sélectionné s'affichent. Effacer jusque Effacer toutes les anciennes entrées jusqu’à une date déterminée. (Fonctions standard, voir p. 13) Autres informations Pour des réglages supplémentaires dans le calendrier, voir ci-dessous dans Réglages cal. (p. 81). Rendez-vous avec alarme i activée. Rendez-vous avec alarme j désactivée. Rendez-vous avec alarme ë répétée activée. Rendez-vous avec alarme ê répétée désactivée. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Organiseur left page (80) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Organiseur Notes §Menu§ Options de la liste de notes §Options§ ¢ ç ¢ Notes Utilisez votre téléphone comme bloc-notes. ç Notes <Nvlle entrée> Liste des courses Numéro de vol Sélect. Nouvelle entrée §Sélect.§ Appuyer. J Saisir le texte (max. 150 caractères). §Options§ Ouvrir le menu. Sauver Enregistrer l’entrée. Options de saisie de texte §Options§ Ouvrir le menu. Retour ligne Confidentiel Protéger la note avec le code appareil (voir également « Autres informations »). (Fonctions standard, voir p. 13) Autres informations Protégez les notes confidentielles avec le code appareil (p. 71). N'oubliez pas qu'en cas de connexion avec un ordinateur, il est possible de lire les notes confidentielles figurant sur le téléphone. Nous vous conseillons de n’enregistrer aucun mot de passe (PIN, Tan, etc.) sous forme de note. Rendez-vous manqués §Menu§ ¢ ç ¢ RDV manqués Les événements avec alarme auxquels vous n'avez pas réagi sont répertoriés pour être lus. Insérer un retour à la ligne. Y RDV manqués j 03.08 21:15 w j 05.08 12:30 u j 05.08 18:00 v Eff. message Effacer le texte de la note. (Fonctions standard, voir p. 13) Affichage d'une entrée I Sélectionner une entrée. §Lire§ Ouvrir la note. Ouvrir le menu. Lire Options Options de RDV manqués §Options§ Ouvrir le menu. (Fonctions standard, voir p. 13) Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Organizer.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 80 right page (81) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Organizer.fm Fuseaux hor. Réglages cal. Définissez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. §Menu§ I Sélectionner dans la liste le fuseau horaire souhaité ... §Définir§ ... le valider. §Options§ Ouvrir le menu. Définir Définir le fuseau horaire. Renommer Renommer le fuseau horaire. Heure d'été Activer/désactiver l’heure d’été. Si l'heure d'été est activée, elle est signalée par un soleil. Fuseau autom.L Le réseau adapte automatiquement le fuseau horaire à l’heure locale. Lire Afficher le fuseau horaire sélectionné avec nom et date. 81 ¢ ç ¢ Réglages cal. Début semaine Réglage du jour de la semaine devant figurer en premier à gauche dans l’aperçu mensuel ou hebdomadaire. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Organiseur left page (82) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Extras Extras Remarque Selon votre opérateur, le menu Extras peut également contenir les options Internet et Jeux/Autres. Informez-vous sur les autres fonctions dans la rubrique Surf & Loisirs (p. 52). Ö Calculatrice §Menu§ Alarme/Réveil §Menu§ Autres informations y Réveil activé. Réveil désactivé. z Affichage à l'écran en mode veille : réveil activé. ¢ y ¢ Alarme/Réveil L'alarme retentit à l'heure programmée, même si le téléphone est éteint. J §.§=§+§-§*§/§ Réglage §Modifier§ Affichage de la sélection : Heure et jour de réveil. Réglage de l’heure de réveil (hh:mm). I Sélectionner des jours. §Modifier§ Sélectionner les jours auxquels vous souhaitez être réveillé. §OK§ Valider les réglages. y Alarme/Réveil z 07:30 Lu Ma Me Je Ve Sa Di Modifier Marche §Marche§ / §Arrêt§ Activer/désactiver la fonction de réveil. ¢ y ¢ Calculatrice Saisir le nombre (max. 8 chiffres). Sélectionner la fonction de calcul. J Répéter la procédure avec d’autres nombres. # Affichage du résultat. Fonctions de calcul §.§=§+§-§*§/§ Appuyer plusieurs fois sur la touche de navigation (droite). ± Changement entre les signes « + » et « – ». % Conversion en pourcentage. Ï Enregistrement du nombre affiché. Ð Appel du nombre enregistré. e Exposant (max. deux chiffres). Touches spéciales : Placer la virgule. Addition (appuyer longuement sur la touche). * 0 Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Extras.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 82 right page (83) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Conv. devises Chronomètre §Menu§ ¢ y ¢ Conv. devises §Menu§ ¢ y ¢ Chronomètre Calculez le taux de change. Vous pouvez saisir trois devises. Deux temps intermédiaires peuvent être calculés et enregistrés. Si aucune devise n'est encore entrée lors de la première utilisation, appuyer sur §OK§. # * Sinon : §Options§ Ouvrir le menu. Nouv. entrée Sélectionner et saisir le sigle des devises. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Extras.fm 83 §OK§ Confirmer. J Saisir le taux de change. Enregistrer avec §Options§ et §OK§. Conversion Il est alors possible de réaliser un grand nombre d'opérations entre les devises sélectionnées. G §Sélect.§ # Sélectionner une combinaison de devises. Confirmer et saisir le montant (max. 12 chiffres). Affichage du résultat. §Répéter§ Nouveau calcul avec d'autres données. Fonctions de calcul §.§=§ Appuyer plusieurs fois sur la touche de navigation (droite). Ð Appeler le nombre enregistré dans la calculatrice. Démarrer/Arrêter. Temps intermédiaire. §Démarrer§ Démarrer le chronomètre. §Réinit.§ Remettre à zéro. Options du Chronomètre §Options§ Sauver Ouvrir le menu. Enregistrer le(s) temps calculé(s) et leur attribuer une désignation. Réinitialiser Réinitialiser le chronomètre. Liste chronom. Afficher les entrées enregistrées. Lire Afficher les temps enregistrés et les temps intermédiaires. Renommer Renommer une entrée enregistrée. Effacer Effacer l’entrée. Effacer tout Effacer la liste. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Extras left page (84) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Extras Compte à rebours §Menu§ ¢ y ¢ Compte à rebours Un temps prédéfini s'écoule. Les 3 dernières secondes sont signalées par un bip sonore. Un signal particulier retentit à la fin. Saisir le temps. §Définir§ §Démarrer§ Démarrer le compte à rebours. §Stop§ Interrompre le compte à rebours. §Modifier§ Modifier le temps. §Réinit.§ Réinitialiser le compte à rebours au temps de départ. Commande vocale §Menu§ ¢ y ¢ Commande vocale Des fonctions peuvent être activées par l'annonce d'une navigation. Un maximum de 20 annonces vocales pour la numérotation ou des navigations vocales peuvent être enregistrées dans le téléphone (non sur la carte SIM !). Enregistrement §Menu§KyKCommande vocale Une liste des fonctions possibles s'affiche. G Sélectionner la fonction. §Enregist.§ Appuyer. §Oui§ Confirmer la fonction sélectionnée. §Démarrer§ Démarrer l'enregistrement. Un bip retentit. Prononcer la navigation correspondant à la fonction et la répéter à l'invite. Utilisation G Appuyer longuement (en mode veille). Un bip retentit et un message s'affiche. Annoncer maintenant la fonction. Un environnement bruyant peut nuire à la reconnaissance. Options de navigation vocale §Options§ Ouvrir le menu. Lecture Lire l’enregistrement correspondant à l’entrée. Modif. enreg. Attribuer une nouvelle saisie vocale à une entrée. (Fonctions standard, voir p. 13) Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Extras.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 84 right page (85) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Extras.fm 85 Nv. sonnerie Services SIM (en option) §Menu§ ¢ y ¢ Nv. sonnerie §Menu§ ¢ y ¢ Services SIM Vous pouvez utiliser le micro du téléphone pour enregistrer des sons et des bruits que vous pouvez ensuite utiliser comme sonneries (p. 63). Votre opérateur peut proposer des applications particulières (banque mobile, infos boursières, etc.) via la carte SIM. §Enregist.§ Commencer l'enregistrement. La durée de l'enregistrement en cours et le temps encore disponible s'affichent. Si vous possédez une carte SIM compatible, les services SIM s’affichent dans « Extras » dans le menu principal ou directement au-dessus de la touche de navigation (gauche). §Stop§ Arrêter l'enregistrement. §Sauver§ Saisir le nom de la nouvelle sonnerie. §Sauver§ Enregistrer. Ensuite, vous pouvez écouter l'enregistrement ou l'attribuer à un événement à l'aide des §Options§. Remarque Si un appel est pris pendant l'enregistrement, celui-ci s'interrompt. } Symbole des services SIM. Ils sont proposés dans un menu si plusieurs applications apparaissent. Grâce aux services SIM, votre téléphone peut s'adapter sans problème aux élargissements futurs de l’offre de votre opérateur. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez votre opérateur. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Extras left page (86) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Numérotation rapide Numérotation rapide Touche de navigation Vous pouvez affecter un numéro important ou une fonction à la touche de navigation (gauche) et aux touches 2 à 9 (numérotation abrégée). Il suffit alors d’appuyer sur la touche pour composer le numéro ou lancer la fonction. Autres informations L'opérateur peut déjà avoir attribué une fonction à la touche de navigation (gauche) (p. ex. accès aux « services SIM » ou affichage direct du portail Internet). Cette programmation peut ne pas être modifiable. La touche de navigation (gauche) peut également être temporairement et automatiquement remplacée par /\, p. ex. pour l’accès à un nouveau message. … Parmi les programmations de touches possibles, nous trouvons notamment : Internet (WAP) ..................................p. 52 Numéro .............................................p. 27 Alarme/Réveil....................................p. 82 Nouvel SMS ......................................p. 38 Eclairage ...........................................p. 61 Cacher ident......................................p. 64 Appels perdus ...................................p. 33 Appels reçus .....................................p. 33 Mon menu .........................................p. 76 Explorateur de fichiers.......................p. 88 (gauche) Vous pouvez attribuer à la touche de navigation (gauche) une fonction/un numéro pour la numérotation rapide. Modification _ g Opérateur 01.10.2003 10:10 Nv. SMS Menu §Nv. SMS§ Appuyer brièvement. §Modifier§ Rechercher l’application dans la liste. • Attribuer une nouvelle application (p. ex. Internet) à la touche de navigation (gauche). • Cas particulier Numéro tél. Rechercher dans l'annuaire un nom (p. ex. « Carole ») à associer à la touche de navigation. §Sélect.§ Confirmer le réglage. Utilisation La programmation avec le numéro « Carole » n’est qu’un exemple. §Carole§ Appuyer longuement. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_FastDial.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 86 right page (87) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Touches de numérotation abrégée Utilisation Composer un numéro enregistré ou démarrer une application enregistrée (p. ex. Nv. SMS). Vous pouvez utiliser les touches numérotées 2 à 9 comme touches de numérotation abrégée pour la sélection rapide de fonctions ou de numéros. Pour les programmations possibles, voir p. 86. La touche 1 est réservée au numéro de la messagerie (p. 37). La fonction correspondant à la touche 3 s'affiche au-dessus de la touche de navigation (droite), p. ex. : Modification §Nv. SMS§ En mode veille : Ou uniquement J Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_FastDial.fm 87 §Définir§ Ou §Nv. SMS§ §Modifier§ Appuyer sur une touche numérotée (2–9). Si cette touche n’a pas encore été programmée : Appuyer. Appuyer brièvement (p. ex. si programmée pour Nv. SMS). Rechercher l’application dans la liste. Cas particulier Numéro tél. Rechercher un nom dans l’annuaire pour la programmation de la touche. Cas particulier Signets Rechercher un URL dans les signets pour la programmation de la touche. §Sélect.§ Confirmer le réglage. En mode veille : 3 3 Appuyer brièvement. Appuyer longuement. Appuyer longuement. Sélection abrégée de menu Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de sélectionner directement une fonction. Exemple : §Menu§ Appuyer. 2 1 pour Journal pour Appels perdus VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Numérotation rapide left page (88) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Explorateur de fichiers Explorateur de fichiers L'explorateur de fichiers vous permet d'organiser vos fichiers, de la même façon qu'avec un gestionnaire de fichiers informatique. Les différents types de données sont enregistrés dans le dossier correspondant dans l'explorateur de fichiers. §Menu§KÑ Afficher la liste des dossiers et fichiers contenus. Déplacez-vous dans cette liste avec la touche de navigation : G B §Ouvrir§ Défiler Revenir au dossier précédent Ouvrir le dossier ou exécuter le fichier avec l’application correspondante Arborescence Les différents types de données sont enregistrés dans un dossier correspondant dans l'explorateur de fichiers. Colour scheme Data inbox Internet Java Modèles de couleurs Réception de messages Fichiers Internet Applications. Données. Misc Fichiers divers Pictures Images et animations Sous-répertoire : Photo Mes photos SMS archive Sous-répertoires : Inbox : Boîte de réception Draft : Brouillons Unsent : SMS non envoyés Sent : SMS envoyés Sounds Sonneries, tonalités Text module Modules texte ou avec des types de fichiers inconnus : §Marquer§ Sélectionner le fichier. *.col *.* *.dat *.jad *.jar *.* *.bmx (anim) *.bmp *.png *.gif *.jpg *.smo *.smi *.mid *.srt *.amr *.wav (Intel DVI) *.tmo La structure, le contenu et la fonctionnalité de l'explorateur de fichiers peuvent varier selon l'opérateur. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Explorer.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 88 right page (89) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Options de l'explorateur de fichiers §Options§ Ouvrir le menu. Ouvrir Ouvrir le dossier. Déplacer Déplacer le fichier ou le dossier sélectionné dans la mémoire temporaire. Copier Copier le fichier sélectionné dans la mémoire temporaire. Coller Ajouter le contenu de la mémoire temporaire dans le dossier ouvert. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Explorer.fm Nouv.répert. Créer un dossier. Info Données sur le fichier sélectionné ou sur le dossier. Info disque Affichage de l’espace mémoire utilisé/libre. (Fonctions standard, voir p. 13) 89 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Explorateur de fichiers left page (90) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Siemens Data Suite Siemens Data Suite Siemens Data Suite est un ensemble de logiciels permettant de combiner les fonctionnalités de votre téléphone à celles d’un ordinateur Windows®. Le téléphone et l'ordinateur sont connectés à l'aide d'un câble de données (accessoires, p. 99). Pour une transmission correcte des données, il est nécessaire que le téléphone se trouve en mode veille (par exemple, sans application active, ni appel entrant). Attention ! Veillez, lors de l’accès à l'explorateur de fichiers, à n’effacer aucun fichier indispensable à l’exécution des applications sur le téléphone. Editeur bitmap L’éditeur bitmap permet : • de créer une image qui s’affichera à la place du logo opérateur (p. 60) • de créer un économiseur (p. 60) sur l'ordinateur et de le transférer sur le téléphone • de créer une image pour une entrée de l'annuaire (p. 28). Siemens Data Suite comprend les modules brièvement décrits ci-dessous. Vous pouvez télécharger le logiciel sur Internet : www.my-siemens.com/mc60 Data Exchange Software Le logiciel Data Exchange Software s’intègre à l'Explorateur Windows® comme un lecteur et reflète le contenu de l'explorateur de fichiers (p. 88) de votre téléphone. Vous pouvez accéder aux données des applications dans le téléphone et les transférer sur l'ordinateur à l’aide de la fonction glisser-déposer. Gestion des contacts La gestion des contacts permet d’organiser les contacts du répertoire et de l’annuaire du téléphone et de les synchroniser avec d'autres téléphones (également avec un téléphone sans fil Gigaset) ou Outlook® sur un ordinateur. Vous pouvez créer, effacer ou modifier des entrées sur l'ordinateur et les copier sur votre téléphone. Si Outlook® n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez importer ou exporter un fichier texte. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_DataSuite.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 90 right page (91) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Messenger Messenger vous permet d’organiser facilement vos messages courts à partir d’un ordinateur : • Vous pouvez enregistrer des SMS sur l'ordinateur pour libérer de l’espace mémoire sur le téléphone. • Vous pouvez créer des messages sur l'ordinateur, puis les envoyer avec le téléphone. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_DataSuite.fm • Vous pouvez insérer des images, des sonneries ou des animations conformes EMS dans des SMS. Editeur de sonneries L’éditeur de sonneries vous permet de créer vos propres sonneries (fichiers MIDI). Assistant modem GPRS L’assistant modem GPRS permet d'établir des connexions GPRS à partir d’un ordinateur portable. Vous pouvez ainsi vous connecter à Internet grâce à votre ordinateur portable et votre téléphone, où que vous soyez. 91 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Siemens Data Suite left page (92) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Questions et réponses Questions et réponses Si vous vous posez des questions lors de l’utilisation de votre téléphone, nous nous ferons un plaisir d’y répondre à toute heure à l'adresse www.my-siemens.com/customercare. En outre, nous avons repris ici les réponses aux questions les plus fréquentes. Question Causes possibles Mise en marche impossible Appui trop bref sur la touche Marche/Arrêt Batterie vide Solutions possibles Appuyer pendant au moins deux secondes sur la touche Marche/Arrêt. Charger la batterie. Contrôler l’état de la charge à l’écran. Contacts de batterie encrassés Nettoyer les contacts. Voir ci-dessous dans : « Erreur de charge » Autonomie en veille Utilisation fréquente de l’organi- Si nécessaire, réduire l’utilisation. trop courte seur ou des jeux. Recherche rapide activée Désactiver la recherche rapide (p. 74). Eclairage écran activé Désactiver l’éclairage écran (p. 61). Appui involontaire sur une Activer le verrouillage du clavier (p. 64). touche (éclairage !) Erreur de charge Décharge complète de la batterie 1) Brancher le câble de charge pour charger la (pas de symbole de batterie. charge à l’écran) 2) Le symbole de charge s'affiche après environ 2 heures. 3) Charger la batterie. Température en dehors de la Assurer une température ambiante correcte, attenplage : 5 °C à 40 °C dre un peu puis effectuer une nouvelle recharge. Problème de contacts Contrôler l’alimentation électrique et le raccordement au téléphone. Vérifier les contacts de la batterie et la prise du téléphone, les nettoyer, le cas échéant, puis rreplacer la batterie. Tension secteur indisponible Utiliser une autre prise, vérifier la tension secteur. Chargeur inadapté N’utiliser que les accessoires Siemens d’origine. Batterie défectueuse Remplacer la batterie. Erreur SIM Carte SIM mal insérée Vérifier que la carte SIM est correctement insérée (p. 9). Contacts de la carte SIM Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec. encrassés Tension de la carte SIM N'utiliser que des cartes SIM de 3 volts. incorrecte Carte SIM endommagée Effectuer un contrôle visuel. Echanger la carte SIM (par ex. cassée). auprès de l'opérateur. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_faq.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 92 right page (93) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Question Causes possibles Pas de connexion au Signal faible réseau Sortie de la zone de couverture GSM Carte SIM non valable Nouveau réseau interdit Restriction des appels paramétrée Réseau surchargé Perte de connexion Signal trop faible au réseau Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_faq.fm Solutions possibles Rechercher l'emplacement/la fenêtre la plus haute ou sortir. Vérifier la zone de couverture de l'opérateur. Faire une réclamation auprès de l'opérateur. Essayer de sélectionner manuellement ou choisir un autre réseau (p. 73). Vérifier la restriction des appels (p. 72). Crédit épuisé Des restrictions d'appels sont programmées. L'annuaire est plein Réessayer plus tard. La connexion au réseau d’un autre opérateur s’effectue automatiquement (p. 73). Pour accélérer la procédure, éteindre puis rallumer le téléphone. Programmer la ligne 1 ‘ (p. 73). Contrôler les nouvelles restrictions. Remettre la limite à zéro avec le code PIN 2 (p. 34). Recharger le crédit. Les restrictions peuvent avoir été paramétrées par l'opérateur. Contrôler les restrictions (p. 72). Supprimer des entrées de l'annuaire (p. 27). Le renvoi des appels vers la messagerie n'est pas activé Activer le renvoi des appels vers la messagerie vocale (p. 64). Mémoire SMS pleine Effacer des messages (SMS) (p. 43) ou les archiver (p. 43) afin de libérer de l'espace mémoire. Contacter l'opérateur. Appels impossibles Ligne 2 programmée Nouvelle carte SIM insérée Limite d'unités atteinte Certains appels sont impossibles Entrée dans l'annuaire impossible. La messagerie vocale ne fonctionne pas SMS (message texte) T clignote Impossible de paramétrer une fonction 93 Fonction non prise en charge par l'opérateur ou abonnement nécessaire Problèmes d'espace Mémoire du téléphone pleine Supprimer des fichiers au besoin. mémoire, par ex. pour Jeux et Autres, les sonneries, les images, l'archivage des SMS Activer (p. 54), régler un profil WAP (p. 54) ou Pas d'accès WAP, Profil non activé, réglages du régler un profil HTTP (p. 70). Contacter éventuelleaucun télécharge- profil erronés/incomplets ment votre opérateur de réseau. ment possible VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Questions et réponses left page (94) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Questions et réponses Question Causes possibles Envoi de message impossible L'opérateur ne prend pas ce service en charge Le numéro du centre de service est pas ou mal paramétré Le contrat associé à la carte SIM ne prend pas ce service en charge Centre de service surchargé Le téléphone du destinataire n’est pas compatible Pas d'affichage des L'appareil du destinataire ne images et sons EMS prend pas en charge la norme sur le téléphone du EMS destinataire Accès Internet Profil WAP paramétré incorrect impossible. ou paramètres incorrects, incomplets Erreur PIN/ Trois entrées incorrectes Erreur PIN 2 Erreur code appareil Erreur code opérateur Erreur options menu/options trop nombreuses Fax impossible. Trois entrées incorrectes Service non autorisé A l'aide de la carte SIM, l'opérateur peut ajouter ou supprimer des fonctions Paramètres PC erronés Service non autorisé Le compteur d’unités Impulsion de taxation non de taxation ne fonc- transmise tionne pas Solutions possibles Contacter l'opérateur. Paramétrer le centre de service (p. 44). Contacter l'opérateur. Renvoyer le message ultérieurement. Vérifier. Contrôler les paramètres, contacter éventuellement l'opérateur. Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM, conformément aux instructions. En cas de perte du code PUK (MASTER PIN), contacter l'opérateur. Appeler Siemens-Service (p. 95). Contacter l'opérateur. Contacter l'opérateur. Vérifier les paramètres (p. 70). Contacter l'opérateur. Contacter l'opérateur. Dégâts Choc violent. Le téléphone a été mouillé Retirer la batterie et la carte SIM, puis les remettre en place. Ne pas démonter le téléphone ! Retirer la batterie et la carte SIM. Sécher immédiatement avec un chiffon, ne pas exposer à la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Placer l'appareil debout et le faire sécher au courant d'air. Ne pas démonter le téléphone ! Réinitialiser les paramètres tels qu'à la livraison (p. 66) : *#9999#A Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_faq.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 94 right page (95) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) 95 Service clients (Customer Care) Vous obtiendrez une aide simple pour vos questions techniques et d'utilisation du téléphone sur notre site d'assistance en ligne : www.my-siemens.com/customercare Vous trouverez les questions les plus fréquentes et leurs réponses dans ce mode d’emploi au chapitre "Questions et réponses", p. 92. Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, afficher avec # 0 6 #), la version du logiciel (afficher avec # 0 6 #, puis §Info§ ) et, le cas échéant, votre numéro de client de Siemens-Services. Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Hotline.fm * Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00 Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57 Allemagne *..................................0 18 05 33 32 26 Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43 Argentine .....................................0 80 08 88 98 78 Australie..........................................13 00 66 53 66 Autriche...........................................05 17 07 50 04 Bahrein .................................................... 40 42 34 Bangladesh.......................................0 17 52 74 47 Belgique............................................0 78 15 22 21 Bolivie ...............................................0 21 21 41 14 Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49 Brésil............................................0 80 07 07 12 48 Brunei ..................................................02 43 08 01 Bulgarie................................................02 73 94 88 Cambodge ...........................................12 80 05 00 Canada ........................................1 88 87 77 02 11 Chine ...........................................0 21 50 31 81 49 Côte-d'Ivoire.........................................05 02 02 59 Croatie ..............................................0 16 10 53 81 Danemark ............................................35 25 86 00 Dubai ................................................0 43 96 64 33 Egypte...............................................0 23 33 41 11 Emirats Arabes Unis .........................0 43 31 95 78 Espagne............................................9 02 11 50 61 Estonie.................................................06 30 47 97 Finlande ..........................................09 22 94 37 00 * 0,12 EUR/minute * France.............................................01 56 38 42 00 Grèce ...........................................0 80 11 11 11 16 Hong Kong .......................................... 28 61 11 18 Hongrie ...........................................06 14 71 24 44 Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40 Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81 Irlande.............................................18 50 77 72 77 Islande .................................................. 5 11 30 00 Italie ................................................02 66 76 44 00 Jordanie ............................................0 64 39 86 42 Kenya.................................................... 2 72 37 17 Koweït................................................... 2 45 41 78 Lettonie ................................................. 7 50 11 18 Liban ................................................... 01 44 30 43 Lituanie .............................................8 52 74 20 10 Luxembourg........................................ 43 84 33 99 Lybie ...............................................02 13 50 28 82 Macédoine .......................................... 02 13 14 84 Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04 Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32 Maroc.................................................. 22 66 92 09 Maurice ................................................. 2 11 62 13 Mexique .....................................01 80 07 11 00 03 Nigeria ..............................................0 14 50 05 00 Norvège .............................................. 22 70 84 00 Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63 Oman ....................................................... 79 10 12 Pakistan ..........................................02 15 66 22 00 Paraguay ..........................................8 00 10 20 04 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Service clients (Customer Care) left page (96) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Service clients (Customer Care) Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00 Philippines ........................................0 27 57 11 18 Pologne...........................................08 01 30 00 30 Portugal ............................................8 08 20 15 21 Qatar....................................................04 32 20 10 Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66 Rép. Tchèque .................................02 33 03 27 27 Roumanie .......................................02 12 04 60 00 Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11 Russie..........................................8 80 02 00 10 10 Serbie .............................................01 13 22 84 85 Singapour ............................................62 27 11 18 Slovénie ............................................0 14 74 63 36 Suède ...............................................0 87 50 99 11 Suisse .............................................08 48 21 20 00 Taiwan ............................................02 23 96 10 06 Thaïlande..........................................0 22 68 11 18 Tunisie .................................................71 86 19 02 Turquie.........................................0 21 65 79 71 00 Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00 USA .............................................1 88 87 77 02 11 Vietnam................................................49 43 73 23 Zimbabwe ............................................04 36 94 24 Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Hotline.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 96 right page (97) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) 97 Entretien et maintenance Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Maintenance.fm Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d’attention. Si vous respectez les conseils qui suivent, vous pourrez profiter très longtemps de votre mobile. • Protégez votre téléphone de l’eau et de l’humidité ! La pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé et enlevez la batterie. • N’utilisez pas votre portable dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l’y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s’y abîmer. • Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques. • Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces froides. Si la pièce n’est pas chauffée (à une température ambiante normale), de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les contacts électroniques. • Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les platines qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil ! • N’utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer votre téléphone ! Tous les conseils ci-dessus s’appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, rapportez-la chez votre détaillant spécialisé. Ce dernier pourra vous conseiller et faire réparer l’appareil si nécessaire. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Entretien et maintenance left page (98) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Caractéristiques Caractéristiques Déclaration de conformité Siemens Information and Communication Mobile déclare par la présente que le téléphone décrit dans ce mode d’emploi répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de l’original peut être obtenue via la ligne d’assistance de la société. Caractéristiques techniques Classe GSM : 4 (2 watts) Gamme de fréquences : 880–960 MHz Classe GSM : 1 (1 watt) Gamme de fréquences : 1 710–1 880 MHz Classe GSM : 1 (1 watt) Gamme de fréquences : 1 850–1 990 MHz Poids : 86 g Dimensions : 109 x 46 x 21 mm (88 ccm) Identification du téléphone Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM : Numéro de la carte SIM (figure sur la carte) : .............................................................. Numéro de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) : .............................................................. Numéro de service client de l'opérateur : .............................................................. En cas de perte En cas de perte du téléphone et/ou de la carte SIM, appelez immédiatement votre opérateur pour éviter tout abus. Autonomie Les autonomies dépendent des conditions d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie du téléphone. Evitez dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur. Autonomie en veille : 60 à 250 heures. Autonomie en communication : 100 à 300 minutes. Action Temps Diminution de (min) l’autonomie de Communication 1 30–90 minutes Eclairage * 1 40 minutes Temp. d’utilisation : –10 °C… 55 °C Recherche du réseau 1 5–10 minutes Carte SIM : * Saisie avec les touches, jeux, organiseur, etc. Batterie Li-Ion : 700 mAh 3,0 volts Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Data.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 98 right page (99) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Accessoires Mains libres piéton (Handsfree Portable) Transport (Fashion & Carry) Kit Piéton PTT HHS-510 (Headset PTT HHS-510) Kit piéton avec touche PTT pour la prise et la fin de communications. Coques Clip-it (CLIPit Covers) Vous trouverez des coques avant et arrière amovibles et des claviers dans les magasins spécialisés ou dans notre boutique en ligne. Housses (Carrying Cases) Vous trouverez différentes housses dans les magasins spécialisés ou dans notre boutique en ligne. Accessoires Siemens d’origine www.siemens.com/ mobilestore Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Accessory.fm 99 Energie (Energy) Batterie Li-Ion 700 mAh EBA-510 (Li-Ion Battery 700 mAh EBA-510) Batterie de rechange Chargeur de voyage (Travel Charger) Travel Charger ETC-500 (EU) Travel Charger ETC-510 (UK) Chargeur de voyage avec plage étendue de tensions d'entrée (100–240 V). Câble allume-cigares ECC-500 (Car Charger ECC-500) Chargeur à brancher sur l’allume-cigares du véhicule. Chargeur de bureau EDC-510 (Desk Top Charger EDC-510) Le chargeur de bureau permet de charger confortablement le téléphone, ainsi qu'une batterie supplémentaire. Bureau (Office) Câble de transmission de données DCA-500 (Data Cable DCA-500) Pour le raccordement du téléphone à l’interface série RS232 d’un ordinateur. Câble de transmission de données USB DCA-510 (Data Cable USB DCA-510) Pour le raccordement du téléphone à l’interface USB d’un ordinateur. Avec fonction de charge. Console de Synchronisation DSC-500 (SyncStation DSC-500) Console de bureau pour le téléphone pour simultanément échanger des données et recharger le téléphone via la prise secteur. Comprend un chargeur de bureau, un câble de transmission de données (interface série RS232) et un adaptateur en Y. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Accessoires left page (100) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Accessoires Solutions pour véhicule (Car Solutions) Pack véhicule HKB-500 (Basic Car Pack HKB-500) Permet simultanément l’utilisation du téléphone en mode mains-libres et la charge de sa batterie dans le véhicule. Comprend un chargeur de voiture, un kit piéton PTT et un adaptateur en Y. Kit de voiture portable HKP-500 (Car Kit Portable HKP-500) Dispositif mains-libres avec haut-parleur et micro intégrés et décroché automatique. Facile à brancher sur l’allume-cigare. Idéal en cas de changement fréquent de véhicule. Support véhicule HMH-610 (Mobile Holder HMH-610) Support sans raccordement d’antenne. Support véhicule antenne HMH-620 (Mobile Holder Antenna HMH-620) Support pour le raccordement d'une antenne externe. Idéal pour une utilisation avec Headset PTT ou Car Kit Portable. Le support peut également être utilisé pour la mise à niveau de votre kit mains-libres (série 55). Kit véhicule confort HKC-600 (Car Kit Comfort HKC-600) Dispositif mains-libres avec une qualité sonore numérique haut de gamme et un grand confort d'utilisation. Tous les composants nécessaires au montage sont compris. La solution pour antenne est disponible dans les magasins spécialisés. Kit véhicule à reconnaissance vocal (Car Kit Professional Voice) HKV-600 (allemand) HKV-610 (anglais) HKV-620 (français) Dispositif mains-libres avec reconnaissance vocale et mémoire pour plus de 150 noms. Boîtier électronique avec connexion pour transmission fax et e-mail via ordinateur portable. Tous les composants nécessaires au montage sont compris ; la solution pour antenne est disponible dans les magasins spécialisés. Kit de mise à jour HKO-600 (Car Kit Upgrade HKO-600) Support pour la mise à niveau de votre dispositif mains-libres Car Kit Comfort et Car Kit Professionel Voice. Kit de mise à jour HKO-610 (Car Kit Upgrade HKO-610) Support pour la mise à niveau de votre dispositif mains-libres Car Kit Professional Voice II. Accessoires kit véhicule en option Combiné pour véhicule HKO-550 (Car Handset HKO-550) Câble VDA pour véhicule avec pré-équipement HKO-560 (VDA Adapter Cable HKO-560) Câble data kit reco vocale HKO-530 (Car Data Adapter HKO-530) Touche PTT HKO-520 (Push To Talk Key HKO-520) Vous trouverez ces produits dans les magasins spécialisés ou dans notre boutique en ligne sous : Accessoires Siemens d’origine www.siemens.com/ mobilestore Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Accessory.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 100 right page (101) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Déclaration de qualité de la batterie Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\Akku_Quali.fm La capacité de la batterie de votre téléphone mobile diminue à chaque chargement. De même, un chargement à une température trop élevée ou trop basse entraîne une diminution progressive de la capacité. Les autonomies de votre téléphone mobile peuvent alors être considérablement réduites même après recharge complète de la batterie. Dans tous les cas, la batterie est conçue pour être rechargée et déchargée dans les six mois suivants l'achat de votre téléphone mobile. A l'issue de ces six mois, nous vous recommandons de remplacer la batterie en cas de perte importante de puissance. N’utilisez que des batteries Siemens d’origine. 101 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Déclaration de qualité de la batterie left page (102) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Certificat de garantie pour la France Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés. • Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Guarantee_fr .fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 102 right page (103) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_Guarantee_fr .fm • Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F-93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France. • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire. 103 • De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Certificat de garantie pour la France left page (104) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Arborescence des menus Arborescence des menus èAnnuaire > <Nvlle entrée> <Livres spéciaux> > <Num. perso.> <Num. service> <Numéros infos> <Annuaire SIM> <SIM protégée> É Surf & Loisirs > Groupes <Mobile> Internet (voir également p. 109) Jeux/Autres Ñ Explorateur de fichiers ç Organiseur > Calendrier Alarme Notes RDV manqués Fuseaux hor. Réglages cal. ] Messages > Nouvel SMS Nouvel MMS Bte réception > SMS MMS Objet données Messages CB Brouillon > SMS MMS Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 104 right page (105) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) ] Messages > Non envoyé Envoyé > SMS MMS > SMS MMS Archive SMS Modules texte Réglages > SMS MMS Message vocal Service info. > Récept.infos Lire nouv. CB Liste thèmes Affichage auto Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm Index thèmes Z Journal > Appels perdus Langues infos Appels reçus Appels émis Eff. enregistr. Durée/coûts > Dernier appel Appels émis Appels reçus Unités rest. Réglage coûts > Devise Coût/unité Limite crédit y Extras > Services SIM Alarme/Réveil Calculatrice Conv. devises Chronomètre Compte à rebours Nv. sonnerie > Commande vocale Affichage auto 105 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Arborescence des menus left page (106) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Arborescence des menus • Photo m Réglages > Profils Ecran > Langue Entrée texte Fond d'écran > Edition T9 Lang. d'entrée Logo Modèles coul. Economiseur Sonneries > Activer Anim. démarr. Style Anim. arrêt Image Accueil perso. Affichage Grdes lettres Délai Eclairage Sécurité Contraste Verrou auto. > Réglage son. Vibreur Volume > App. entrants Alarme Alarme/Réveil Messages Serv. infos Mél. démarr. Mélodie arrêt Applications Sonneries > Nv. sonnerie App. entrants Alarme Alarme/Réveil Messages Serv. infos Mél. démarr. Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 106 right page (107) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) m Réglages > Sonneries > > > Sonneries > Mélodie arrêt Filtrage appel Sons clavier Bip de minute Clavier Ton. services > Décr.tte touch Verrou auto. Sons clavier Réglages tél. > Mis.en attente Cacher ident. Renvoi > Tous appels Non répondus Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm Si injoignable Si ss réponse Si occupé Réception fax Récep.données Contrôle état Supprim. tout Conf.standard Explorateur Num. appareil Arrêt autom. Horloge > Heure/Date Fuseaux hor. Format date Format heure Année bouddh. Montrer horl. Mod./Données > GPRS > Mise en page Nettoyer 107 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Arborescence des menus left page (108) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Arborescence des menus m Réglages > Mod./Données > Infos GPRS Authentifier Profils Data > MMS, Wap HTTP Profil HTTP Fax/Data > Emis.Voix/Fax Récept.Vx/Fax Réc. Fax/Data Sécurité > Codes PIN > Utilisation PIN Babysitter Changer PIN Uniquement ‚ Changer PIN2 10 dern. uniqt Chg. code app. SIM unique Restr. appels > Appels émis Vers internat. Int.sf.origin. Appels reçus Si autre rés. Contrôle état Supprim. tout Réseau > Ligne Info réseau > Choisir ligne Verrou ligne Changer de réseau Réseau autom. Rés. préféré Bande fréqu. Rech. rapide Groupe utilis. > Actif Sélect. groupe Ts sortants Group.préféré Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 108 right page (109) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) m Réglages > Accessoires > Kit véhicule 109 > Décroché auto Arrêt autom. Ht-parl. voit. Kit piéton > Décroché auto Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_MenuTree.fm Remarque sur Surf & Loisirs Selon l'opérateur, l'option de menu Surf & Loisirs peut également permettre un accès direct à son portail. Pour connaître les services offerts sur ce portail, contactez votre opérateur. Dans ce cas, les options Internet et Jeux/Autres apparaissent dans le menu Extras y. VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Arborescence des menus left page (110) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) SAR SAR INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION / LA DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS OU SAR) CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE LES VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR L'UE (1999/519/CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES. Ces limites font partie de recommandations détaillées pour la protection de la population. Ces recommandations ont été rédigées et vérifiées par des organismes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'études scientifiques*. Pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur santé physique, ces limites comportent une marge de sécurité substantielle. Avant la commercialisation d'un modèle de téléphone, sa conformité par rapport aux lois ou valeurs limite européennes doit être prouvée pour pouvoir bénéficier du label CE**. L'unité de mesure de la valeur limite recommandée par le Conseil européen pour les téléphones mobiles est le « Densité d'absorption spécifique » (DAS). Cette valeur limite SAR est de 2,0W/kg***. Elle répond aux prescriptions de la Commission internationale de protection contre les radiations CIPR**** et a été reprise dans la norme européenne EN 50360 sur les appareils de téléphonie mobile. La définition de la DAS de téléphones mobiles s'effectue selon la norme européenne EN 50361. Elle fixe la valeur maximale de la DAS à puissance maximale sur toutes les bandes de fréquence du téléphone mobile. Pendant l'utilisation, le niveau effectif de la DAS se trouve largement audessous de cette valeur maximale, le téléphone mobile fonctionnant à différents niveaux de puissance. Il émet uniquement avec la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, Plus vous êtes proche d'une station de base, plus la puissance d'émission de votre mobile est faible. La valeur DAS maximale de ce téléphone mobile, mesurée selon la norme, est de 0,67 W/kg*****. Vous trouverez également la valeur SAR de cet appareil sur Internet sur www.my-siemens.com. Même si la valeur DAS varie selon les modèles et la position dans laquelle ils sont utilisés, tous les appareils Siemens sont conformes aux exigences légales. * L'Organisation mondiale de la santé (OMS, CH-1211 Genève 27, Suisse), compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles. Autres informations : www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com ** Le label CE est une preuve valable dans toute l'UE du respect des dispositions légales en vigueur et est Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_sar.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 110 right page (111) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) indispensable pour la commercialisation et la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur européen. ***à travers 10 g de tissu organique. ****International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection www.icnirp.de *****Les valeurs DAS peuvent varier en fonction des normes et bandes de fréquence nationales. Vous trouverez des informations DAS pour différentes régions sur Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60_sar.fm www.my-siemens.com 111 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 SAR left page (112) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Index Index Numerics 10 derniers uniquement ............. 71 A Accès dédié (connexion)............. 69 Accessoires................................. 99 Accessoires auto....................... 100 Accessoires véhicule ................. 100 Activation................................... 11 Affichage automatique Durée/Coût ............................. 34 Horloge .................................. 68 Informations........................... 51 Affichages à l'écran....................... 7 Agenda ...................................... 77 Alarme Désactivation.......................... 79 Rendez-vous ........................... 78 Réveil ..................................... 82 Type ....................................... 79 Album photo .............................. 36 Animation d'arrêt ....................... 61 Animation de démarrage ............ 61 Animation de départ................... 61 Annuaire .................................... 27 Appel Coût ....................................... 34 Prendre/terminer .................... 19 Refus ...................................... 19 Renvoi .................................... 64 Restriction .............................. 72 Appel d’urgence ......................... 11 Appels émis (Journal) ................. 33 Appels perdus (Journal) .............. 33 Appels reçus (Journal) ................ 33 Appels reçus (restriction des appels) ............... 72 Application, téléchargement....... 55 Arborescence des menus........... 104 Archive (SMS) ............................. 43 Arrêt du téléphone Automatique........................... 67 Manuellement......................... 11 Authentification.......................... 70 Autonomie (batterie) .................. 98 Autonomie en veille .................... 98 B Babysitter ................................... 22 Bande de fréquence .................... 74 Bande, sélection.......................... 74 Batterie Autonomie.............................. 98 Charge .................................... 10 Insertion ................................... 9 Bip de minute ............................. 63 C Cacher identité ........................... 64 Calculatrice ................................. 82 Calendrier ................................... 77 Caractères spéciaux .................... 23 Caractéristiques .......................... 98 Caractéristiques du téléphone ..... 98 Caractéristiques techniques......... 98 Carte SIM Insertion ................................... 9 Problèmes ............................... 92 Suppression du verrouillage..... 15 Carte SIM unique ........................ 71 Cell Broadcast (CB) ...................... 51 Centre de service (SMS) .............. 44 Charge de la batterie................... 10 Chronomètre .............................. 83 Clavier (réglages) ........................ 64 Code appareil.............................. 14 Codes secrets.............................. 14 Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60SIX.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 112 right page (113) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60SIX.fm Commande vocale...................... 84 Communication.......................... 17 Conférence............................. 21 Fin.......................................... 17 Menu...................................... 21 Mise en attente....................... 20 Permutation (basculement)..... 20 Composition d'un numéro avec les touches numérotées ...... 17 Compte à rebours ....................... 84 Conférence................................. 21 Configuration standard............... 66 Consignes de sécurité ................... 3 Contraste (affichage).................. 61 Convertisseur de devises............. 83 Coût........................................... 34 Coût/unité .................................. 34 D Data Exchange Software............. 90 Déclaration de qualité de la batterie ........................ 101 Décroché par toute touche (Répondre à un appel) ................ 64 Deuxième numéro...................... 73 Données CSD.............................. 69 Dossier (explorateur de fichiers) ...89 Durée/Coût................................. 34 E Echange de données (réglages)....68 Eclairage (écran)......................... 61 Economiseur .............................. 60 Ecran Contraste................................ 61 Eclairage................................. 61 Grandes lettres ....................... 61 Modèles de couleurs ............... 60 Symboles.................................. 7 Ecran (réglages) ......................... 60 Editeur bitmap............................ 90 113 Editeur de sonneries ................... 91 EMS ............................................ 40 Entretien du téléphone ............... 97 Explorateur de fichiers ................ 88 Extras ......................................... 82 F Filtre........................................... 63 Fonction secret (microphone) ..... 21 Fonctionnement fax/données...... 70 Fonctions supplémentaires ......... 97 Fond d'écran ............................... 60 Format de la date........................ 68 Fuseau horaire automatique ...68, 81 Fuseaux horaires................... 11, 67 G Garantie ................................... 102 Gestion des contacts ................... 90 GPRS Activation/désactivation .......... 68 Assistant modem..................... 91 Grandes lettres (affichage) .......... 61 Groupe ....................................... 31 SMS à un groupe ..................... 40 Groupe d´utilisateurs .................. 74 H Horloge ...................................... 67 I Image dans l'annuaire ................. 28 Images et sons (SMS) .................. 39 Internet ...................................... 52 J Jeux (téléchargement) ................ 55 Jeux/Autres ................................. 55 Journaux............................... 33, 87 K Kit piéton.................................... 99 Réglage................................... 75 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Index left page (114) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Index Kit véhicule .............................. 100 Accessoires ........................... 100 Réglage .................................. 75 L Langue d'entrée (T9) .................. 24 Ligne occupée ............................ 18 Limite......................................... 34 Limite crédit (durée/coût) ........... 34 Logo de l'opérateur..................... 60 Logo, logo opérateur .................. 60 M Mains-libres................................ 19 Maintenance du téléphone ......... 97 Majuscules et minuscules ........... 23 Mémo ........................................ 18 Mémoire des messages............... 42 Menu Commande............................. 12 Mon menu.............................. 76 Sélection abrégée ................... 14 Menu de démarrage (WAP) ......... 52 Message Informations........................... 51 MMS....................................... 45 SMS.................................. 38, 41 Message d'accueil....................... 61 Message vocal (messagerie) ....... 37 Messagerie................................. 37 Messages courts (SMS) ............... 38 Messenger ................................. 91 Microphone activé/désactivé....... 21 Mise en attente .......................... 20 Mise en attente de la communication .......................... 20 Mise en service............................. 8 MMS Listes ...................................... 48 Profil ...................................... 50 Réception ............................... 47 Rédaction................................ 45 Mode de sélection....................... 13 Mode veille ................................. 12 Modèles de couleurs ................... 60 Module de texte.......................... 26 Mon menu.................................. 76 Mon téléphone ........................... 16 N N° d'identification du téléphone (IMEI) ......................................... 67 N° d’entrée (annuaire)................. 27 Navigateur, WAP ......................... 53 Non répondus ............................. 65 Notes.......................................... 80 Nouveau dossier (explorateur de fichiers).................................. 89 Numéro de l'appareil (IMEI) ......... 67 Numéro IMEI............................... 67 Numéros personnels ................... 29 Numérotation rapide................... 86 Numérotation vocale .................. 30 O Organiseur.................................. 77 P Période de validité MMS ....................................... 50 SMS ........................................ 44 Permutation................................ 20 Perte du téléphone, de la carte SIM ............................ 98 Photo.......................................... 84 PIN Erreur ..................................... 94 Modification............................ 14 Saisie ...................................... 11 Utilisation ............................... 14 PIN 2........................................... 14 Portail de l'opérateur ................... 16 Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60SIX.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 114 right page (115) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Préfixe........................................ 17 Préfixe international ................... 18 Profil de connexion..................... 69 Profil HTTP.................................. 70 Profils HTTP....................................... 70 MMS....................................... 50 SMS........................................ 44 Téléphone .............................. 58 WAP ....................................... 54 PUK, PUK2 .................................. 14 Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60SIX.fm Q Questions et réponses ................ 92 R Rappel.................................. 17, 18 Rappel automatique ................... 18 Réception MMS....................................... 48 SMS........................................ 42 Recherche rapide du réseau ........ 74 Réglage heure/date..................... 67 Réglage sonnerie ........................ 62 Réglages Accessoires ............................. 75 Affichage................................ 60 Clavier .................................... 64 Horloge .................................. 67 Modem/Données .................... 68 Profils ..................................... 58 Renvoi .................................... 64 Réseau.................................... 73 Sécurité .................................. 71 Sonneries ............................... 62 Téléphone .............................. 64 Réglages en usine....................... 66 Rendez-vous............................... 77 Rendez-vous manqués ................ 80 Renvoi........................................ 64 115 Renvoi d'appel ............................ 64 Répertoire (Explorateur de fichiers) ................ 7 Répondeur (sur le réseau) ........... 37 Réseau Connexion .............................. 73 Réglages ................................. 73 Restriction............................... 72 Réseau local................................ 73 Réveil.......................................... 82 S Saisie de texte avec T9 ................ 24 Saisie de texte sans T9 ................ 23 Sécurité ................................ 14, 71 Sécurité de mise en marche ........ 15 Séquences de tonalités (DTMF) ... 32 Service clients Siemens ............... 95 Services d'information................. 51 Services d’information (CB) ......... 51 Services SIM (en option).............. 85 Siemens City Portal ..................... 16 Siemens Data Suite ..................... 90 Signal de réception ..................... 11 Signets (WAP) ............................. 52 SMS A un groupe ............................ 40 Archive ................................... 43 Images et sons ........................ 39 Lecture ................................... 41 Listes ...................................... 42 Profil ....................................... 44 Rédaction................................ 38 Saisie T9.................................. 24 Sonneries ............................. 62, 63 Sons clavier................................. 64 SOS ............................................ 11 Surf & Loisirs............................... 52 Symboles ...................................... 7 VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 Index left page (116) of MC60 Maguro, lang, fr, A31008-H5760-A4-1-7719 (12.9.03) Index T T9 Propositions............................ 25 Saisie de texte ........................ 24 Téléphone (réglages).................. 64 Temps de communication (batterie).................................... 98 Tonalités de services................... 63 Tonalités DTMF (séquences de tonalités).................................... 32 Touches de numérotation abrégée...................................... 87 Tous appels (durée/coût) ............ 34 Tous appels (renvoi) ................... 65 Transfert (appel)......................... 21 Transfert d’appel......................... 21 Transmission du numéro activée/désactivée ...................... 64 U Uniquement ‚ ......................... 71 V Verrouillage du clavier ................ 64 Verrouillage du téléphone .......... 71 Vibreur ....................................... 62 Volume Profils ..................................... 58 Sonnerie................................. 62 Volume de l’écouteur .............. 17 Volume de l’écouteur.................. 17 W WAP Navigateur.............................. 53 Paramètres ............................. 54 Siemens AG 2003, S:\Mobil\L55\MC60_Maguro\fr\fug\Druck\MC60SIX.fm VAR Language: French; VAR issue date: 16-Juli-2003 116