DeLonghi EC 702 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
DeLonghi EC 702 Manuel du propriétaire | Fixfr
CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation d’un appareil électrique quel qu’il soit comporte l’observance de quelques règles
fondamentales. En particulier :
• Lire attentivement les consignes
• Ne pas toucher les pièces chaudes. Toucher exclusivement les poignées et les boutons.
• Pour éviter les incendies, les blessures corporelles et les décharges électriques, éviter de
plonger le cordon, la fiche ou tout l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ni par des personnes incapables.
• Lorsque l’appareil n’est pas en marche et avant le nettoyage, le débrancher. Laisser
refroidir l’appareil avant de retirer ou de ranger les accessoires et avant de le nettoyer.
• Ne pas mettre l’appareil en marche si le cordon, ou la fiche, est détérioré, ni après un
dysfonctionnement ou s’il a été en quelque sorte abîmé. Pour les problèmes et les
réparations, s’adresser au centre de Service le plus proche.
• L’utilisation d’accessoires ou de pièces non d’origine peut provoquer des incendies, des
décharges électriques ou blesser les personnes.
• Éviter de l’utiliser à l’extérieur
• Éviter de laisser le cordon dépasser de la table ou du plan et s’assurer qu’il ne touche pas
de surfaces chaudes.
• Éviter d’installer l’appareil à proximité du plan de cuisson, de résistances électriques et
fours réchauffés.
• Pour déconnecter l’appareil du secteur, l’arrêter et le débrancher.
• L’appareil doit être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été conçu. Cet appareil
est conçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation est jugée
impropre et par conséquent dangereuse.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE
EXCLUSIVEMENT DOMESTIQUE.
CORDON D’ALIMENTATION COURT
-
-
14
(POUR LES ÉTATS-UNIS SEULEMENT)
L’appareil est doté d’un cordon court pour réduire les possibilités d’entortillement et les
risques de se prendre les pieds dans les cordons trop longs.
Vous pouvez cependant utiliser des cordons amovibles ou des rallonges plus longues, à
condition de faire bien attention.
Si vous utilisez un cordon plus long, les spécifications électriques doivent correspondre à
celles de l’appareil. Si l’appareil est muni de terre, le cordon devra présenter trois
conducteurs dont la terre. L’excédent de cordon devra être rangé de manière à ne pas
dépasser de la table, ou du plan de travail, afin que les enfants ne puissent pas le tirer ni
s’y prendre les pieds.
L’appareil est doté d’une fiche polarisée à courant alternatif (soit une fiche ayant une lame
plus large que les autres). Cette fiche ne peut entrer dans la prise que dans un sens. Il s’agit
d’un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à introduire la fiche dans la prise,
essayez de la retourner. Si elle n’entre toujours pas, contactez votre électricien habituel pour
qu’il la remplace.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’installer et d’utiliser l’appareil. Vous pourrez ainsi
en tirer les meilleurs résultats et l’utiliser en toute
sécurité.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
(voir page 3)
Les termes suivants seront utilisés dans la suite de la
notice
1 Plan d’appui chauffe-tasses
2 Commande ouverture vapeur
3 Indicateur du niveau d’eau
4 Cordon d’alimentation
5 Réservoir d’eau
6 Buse pour cappuccino
7 Tuyau sortie vapeur
8 Touche marche/arrêt
9 Touche sortie café/ eau chaude
10 Touche vapeur
11 Témoin touche marche/arrêt
12 Témoin OK préchauffage exécuté
13 Voyant fonction vapeur sélectionnée
14 Petit filtre café poudre 1 dose ou dosettes (si prévu)
15 Grand filtre café poudre 2 doses
16 Porte-filtre pour café
17 Tasseur
18 Douchette chaudière
19 Doseur
20 Égouttoir
21 Grille appui-tasses
22 Cadre pour appui-tasses (seulement sur certains
modèles)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Cette machine est fabriquée pour 'faire du café
expresso' et pour 'réchauffer des boissons'. Attention
aux brûlures provoquées par les jets d’eau chaude
ou de vapeur ou par un usage impropre de
l’appareil.
• Ne touchez jamais les pièces chaudes !
• Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est
intact. Si vous avez des doutes, ne l’utilisez pas et
adressez-vous à un spécialiste.
• Les emballages de cet appareil (sacs en plastique,
polystyrène expansé, etc.) sont des sources potentielles de
danger. Ne les laissez pas à la portée des enfants !
• Cet appareil est conçu pour un usage exclusivement
domestique. Tout autre usage est jugé impropre et
par conséquent dangereux.
• Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
d’éventuels dégâts découlant d’usages impropres,
erronés et irraisonnés.
• Ne touchez jamais l’appareil les mains ou les pieds
mouillés ou humides.
• Ne laissez jamais les enfants ni les personnes inaptes
se servir de l'appareil sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Si l’appareil tombe en panne ou s’il fonctionne mal,
arrêtez-le et n’y touchez plus.
Pour toute réparation, adressez-vous exclusivement à
un Centre de service agréé par le Fabricant et exigez
des pièces détachées d’origine. L’inobservation de
ces règles risque de compromettre la sécurité de
l’appareil.
• Le cordon d’alimentation de cet appareil ne doit
jamais être remplacé par l’utilisateur car l'opération
exige des outils spéciaux. Si le cordon est abîmé ou
s’il doit être remplacé, adressez-vous exclusivement
à un Centre de Service agréé par le fabricant, afin
d'éviter tout risque.
INSTALLATION
• Placez l'appareil sur un plan de travail éloigné des
robinets d'eau et des éviers.
• Vérifiez si la tension de secteur correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de
courant ayant une intensité minimale de 10 A et
munie d’une terre efficace. Le fabricant ne pourra
être tenu pour responsable des éventuels dégâts
découlant du manque de mise à la terre.
• S’il y a incompatibilité entre la prise de courant et la
fiche de l'appareil, appelez un électricien pour qu’il
remplace la prise.
• N’installez jamais la machine dans une pièce où la
température peut être égale ou inférieure à 0°C (si
l’eau gèle, l’appareil peut se détériorer).
15
COMMENT PRÉPARER UN CAFÉ EXPRESSO
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
Sortez le réservoir en le tirant latéralement et en
soulevant de l’eau les plongeurs (fig. 1).
Rincez-le et remplissez-le d’eau fraîche (fig. 2). Le
contrôle du niveau d’eau est facilité par un flotteur.
Remettez le réservoir à sa place et les plongeurs dans
l’eau.
Vous pouvez, plus simplement, extraire le réservoir
juste ce qu’il faut pour le remplir d’eau avec une
carafe.
PRÉCHAUFFAGE DU GROUPE CAFÉ
Pour obtenir un café expresso à la juste température, il
faut préchauffer la machine : il est conseillé d’appuyer
sur la touche marche/arrêt (fig. 3) au moins 15
minutes avant de préparer le café et de laisser le
porte-filtre accroché à la machine (assurez-vous que
la commande vapeur est fermée). Pour accrocher le
porte-filtre, mettez-le sous la douchette de chaudière,
la poignée vers la gauche (fig. 4) et poussez-le vers le
haut en tournant la poignée vers la droite, à bloc pour
éviter les fuites d’eau. Au bout de 15 minutes, préparez
le café en suivant les indications fournies au chapitre
suivant.
Pour un préchauffage plus rapide, vous pouvez
procéder de la façon suivante :
1.Appuyez sur la touche marche/arrêt (fig. 3) et
accrochez le porte-filtre sans mouture.
2.Placez une tasse sous le porte-filtre. Utilisez la tasse
qui servira pour le café, de manière à la préchauffer.
3.Attendez que le témoin OK s'allume (fig. 5),
appuyez aussitôt sur la touche sortie café (fig. 6) et
laissez couler l'eau jusqu'à ce que le témoin OK
s'éteigne puis arrêtez en appuyant de nouveau sur la
touche sortie (fig. 6).
4.Videz la tasse, décrochez le porte-filtre et videz l’eau
chaude qu’il contient.
(Il est normal qu’une petite bouffée de vapeur
s’échappe pendant le décrochage du porte-filtre.)
16
COMMENT PRÉPARER UN EXPRESSO AVEC LE PORTEFILTRE POUR LA MOUTURE
1.Préchauffez la machine comme au paragraphe
précédent et insérez le filtre pour mouture dans le
porte-filtre en vous assurant que l’ergot est bien
introduit dans son siège (fig. 7). Si la machine est
dotée de 2 filtres, utilisez le plus petit pour faire 1
café ou le plus grand pour faire 2 cafés.
2.Pour préparer un seul café, versez une dose rase de
mouture (environ 7 g) dans le filtre (fig. 8). Pour
préparer deux cafés, versez dans le filtre deux doses
un peu justes de mouture (environ 6+6 g).
Remplissez le filtre petit à petit pour que la mouture
ne déborde pas.
IMPORTANT: pour un fonctionnement correct, avant
de mettre la mouture dans le porte-filtre, assurezvous toujours que le filtre ne présente aucune trace de
mouture de la préparation précédente.
3.Distribuez la mouture de façon uniforme et pressez
légèrement avec le tasseur (fig. 9).
REMARQUE : Pour obtenir un bon café expresso, il
est très important de tasser la mouture correctement.
Si elle est trop tassée, le café coulera lentement et la
crème sera foncée. Si elle n’est pas assez tassée, le
café coulera trop vite et le peu de crème obtenue
sera claire.
4.Enlevez l’excédent de café sur le bord du porte-filtre
et fixez celui-ci sur la machine, en tournant à bloc
(fig. 4) pour éviter les fuites d’eau.
5.Placez la ou les tasses sous les buses du porte-filtre (fig.
10). Il est conseillé de préchauffer les tasses en les
passant à l’eau chaude ou en les laissant sur le plan
supérieur pendant au moins 15-20 minutes (fig. 26).
6.Assurez-vous que le témoin OK (fig. 5) est allumé
(s’il est éteint, attendez qu’il s’allume) et appuyez sur
la touche sortie café (fig. 6). Une fois que la quantité
désirée est obtenue, arrêtez la sortie en appuyant sur
la même touche (fig. 6).
7.Pour retirer le porte-filtre, tournez la poignée de
droite à gauche.
ATTENTION : afin d’éviter les éclaboussures ne
retirez jamais le porte-filtre pendant que la
machine fonctionne.
8.Pour vider le marc de café, bloquez le filtre à l’aide du
levier incorporé dans la poignée, renversez le portefiltre et tapotez pour faire sortir le marc (fig. 11).
9.Pour arrêter la machine, appuyez sur la touche
marche/arrêt (fig. 3)
ATTENTION : lors de la première mise en service de
la machine, lavez tous les accessoires et les circuits
internes en faisant au moins cinq cafés sans mouture.
COMMENT PRÉPARER UN EXPRESSO AVEC LES
DOSETTES (SEULEMENT POUR LES MACHINES
DOTÉES DE 2 FILTRES)
1.1. Préchauffez la machine en suivant les indications
du paragraphe “PRÉCHAUFFAGE DU GROUPE
CAFÉ” et en laissant le porte-filtre accroché à la
machine. Ainsi, le café sera plus chaud.
REMARQUE : utilisez des dosettes conformes au
standard ESE, indiqué sur les emballages portant la
marque suivante :
Le standard ESE est un système accepté par les plus
grands producteurs de dosettes, qui permet de
préparer un expresso facilement et proprement.
2.Insérez le petit filtre 1 dose ou dosettes dans le portefiltre en vous assurant que l’ergot est bien introduit
dans son siège (fig. 7)
3.Insérez la dosette en la centrant le mieux possible sur
le filtre (fig. 12). Suivez toujours les indications sur
l’emballage des dosettes pour bien positionner la
dosette sur le filtre.
4.Accrochez le porte-filtre à la machine et tournez-le
à bloc (fig. 4).
5.Procédez comme aux points 5,6 et 7 du paragraphe
précédent.
COMMENT PRÉPARER LE CAPPUCCINO
1.Préparez les expressos en suivant les indications des
paragraphes précédents et en utilisant des tasses
suffisamment grandes.
2.Appuyez sur la touche vapeur (fig. 13) et attendez
que le témoin vapeur s’allume (fig. 3). Le voyant OK
s'allume pour indiquer que la chaudière a atteint la
température idéale pour la production de vapeur.
3.Entre-temps, versez dans un récipient environ 100
grammes de lait par cappuccino à préparer. Le lait
doit être froid, à peine sorti du réfrigérateur (jamais
chaud !) Choisissez le récipient en tenant compte que
le lait va doubler ou tripler de volume.
REMARQUE :Il est conseillé d’utiliser du lait demiécrémé et à peine sorti du réfrigérateur.
4.Placez le récipient de lait sous la buse à cappuccino.
5.Plongez la buse à cappuccino dans le lait (fig. 14) en
veillant à ne pas dépasser la ligne en relief sur la
buse (indiquée par la flèche, fig. 15). Tournez la
manette vapeur en sens inverse des aiguilles d'une
montre (fig. 16) d’au moins un demi-tour. La vapeur
qui sort de la buse va faire augmenter le volume du
lait et lui donner un aspect crémeux. Pour former une
mousse plus crémeuse, plongez la buse dans le lait
et faites tourner le récipient avec des mouvements
lents de bas en haut.
6.Une fois la température désirée atteinte (la température
idéale est de 60°C) arrêtez la sortie de vapeur en
tournant la commande vapeur dans le sens des aiguilles
d'une montre tout en appuyant sur la touche vapeur (fig.
13).
7.Versez le lait émulsionné dans les tasses contenant
déjà l’expresso. Le cappuccino est prêt : sucrez à
volonté et, éventuellement, saupoudrez de cacao.
Remarque : pour préparer plusieurs cappuccini, faites
d'abord tous les cafés puis faites mousser le lait et
ajoutez-le à la fin.
IMPORTANT : nettoyez toujours la buse à cappuccino
après chaque utilisation. Procédez de la façon
suivante :
1.Faites sortir un peu de vapeur pendant quelques
secondes en tournant la commande de sortie vapeur
(fig. 16). Cette opération permet de vider le lait qui
serait resté à l’intérieur du tuyau vapeur.
IMPORTANT : Par mesure d’hygiène, il est
recommandé de toujours exécuter cette opération,
afin d’éviter que le lait ne stagne dans les circuits
intérieurs de la machine.
2.Tenez d'une main la poignée de la buse à
cappuccino et, de l'autre, dévissez la buse en la
17
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre,
puis retirez-la vers le bas (fig. 17).
3.Retirez le gicleur du tuyau de sortie en le tirant vers
le bas (fig. 18).
4.Lavez soigneusement à l'eau tiède la buse à
cappuccino et le gicleur.
5.Vérifiez si les deux trous indiqués par les flèches fig.
18 sont bien dégagés. Si nécessaire, débouchez-les
avec une épingle.
6.Remontez le gicleur vapeur en l’introduisant et en le
tournant franchement vers le haut dans le tuyau
vapeur.
7.Remontez la buse à cappuccino en l’introduisant vers
le haut et en la tournant en sens inverse des aiguilles
d'une montre.
PRODUCTION D’EAU CHAUDE
1.Mettez la machine en marche en appuyant sur la
touche marche/ arrêt (fig. 3) . Attendez que le
témoin “OK” s’allume (fig. 5).
2.Placez un récipient sous la buse à cappuccino;
3.Appuyez sur la touche sortie café (fig. 6) tout en
ouvrant le bouton vapeur : l’eau chaude sortira de la
buse à cappuccino ;
4.Pour arrêter la sortie d’eau chaude, fermez en tournant
la commande de sortie vapeur dans le sens des
aiguilles d’une montre et rappuyez sur la touche sortie
café (fig. 6).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute opération de nettoyage de l’extérieur de
l’appareil, arrêtez la machine, débranchez-la et
laissez-la refroidir.
NETTOYAGE DU PORTE-FILTRE POUR MOUTURE
Tous les 300 cafés environ et chaque fois que le café
goutte du porte-filtre ou qu’il coule mal, nettoyez le
porte-filtre à mouture de la façon suivante :
• Retirez le filtre du porte-filtre ;
• Dévissez le bouchon du filtre (fig. 20) dans le sens de
la flèche sur le bouchon.
• Sortez le dispositif émulsion crème en le poussant
vers le bouchon.
• Retirez le joint .
• Rincez tous les composants et lavez soigneusement le
filtre métallique à l’eau chaude en le frottant avec
une brosse (fig. 21).
Contrôlez les trous du filtre métallique et s’ils sont
obturés, débouchez-les avec une épingle (fig. 22).
• Remontez le filtre et le joint sur le disque en plastique
(fig. 23). Attention à bien introduire l’ergot du disque
en plastique dans le trou du joint indiqué par la
18
flèche fig. 23.
• Remettez l’ensemble ainsi obtenu dans le porte-filtre
en acier (fig. 24) et assurez-vous que l’ergot est bien
introduit dans le trou du support (voir flèche fig. 24).
• Revissez le bouchon.
La garantie n’intervient pas si le nettoyage
susmentionné n'est pas effectué régulièrement.
NETTOYAGE DE LA DOUCHETTE DE LA CHAUDIÈRE
Tous les 200 cafés environ, nettoyez la douchette de la
chaudière de la façon suivante :
• Assurez-vous que la machine à café a refroidi et
qu’elle est débranchée.
• A l’aide d’un tournevis, dévissez la vis qui fixe la
douchette de la chaudière expresso (fig. 25);
• Nettoyez la chaudière avec un chiffon humide ;
• Nettoyez soigneusement la douchette à l'eau chaude
en frottant avec une brosse. Si les trous sont obturés,
débouchez-les avec une épingle (fig. 21).
• Rincez la douchette sous le robinet en continuant de
frotter.
• Remontez la douchette de la chaudière expresso en
veillant à positionner le joint correctement.
La garantie n’intervient pas si le nettoyage
susmentionné n'est pas effectué régulièrement.
AUTRES NETTOYAGES
1.Pour nettoyer la machine, évitez les solvants et les
détergents abrasifs. Un chiffon doux et humide
suffira.
2.Nettoyez régulièrement le porte-filtre, les filtres,
l’égouttoir et le réservoir d’eau.
ATTENTION - Pendant le nettoyage, ne plongez
jamais la machine dans l'eau : c'est un appareil
électrique !
DÉTARTRAGE
Il est nécessaire de procéder à un détartrage de la
machine tous les 200 cafés environ.
Utilisez le détartrant fourni avec la machine ; pour le
détartrage, procédez de la façon suivante :
1.Verser 1 litre d’eau dans le réservoir d’eau ;
2.Versez dans le réservoir le contenu du flacon (250
ml) de détartrant (fourni avec l’appareil). Pour les
détartrages qui suivront, vous pourrez acheter le
détartrant dans les Centres de Service agréés ;
3.Appuyez sur la touche marche/ arrêt (fig. 3) et
attendez que le témoin OK s’allume.
4.Assurez-vous que le porte-filtre est décroché et
placez un récipient sous la douchette de la machine.
5.Appuyez sur la touche sortie café, videz la moitié du
réservoir et tournez, de temps en temps, la manette
vapeur pour faire couler un peu de solution. Puis
arrêtez en rappuyant sur l’interrupteur ;
6.Laissez agir la solution environ 15 minutes, puis
faites couler l’eau à nouveau jusqu’à ce que le
réservoir soit complètement vide.
7.Pour éliminer les résidus de solution et de calcaire,
rincez soigneusement le réservoir, remplissez-le
d’eau claire et remettez-le en place. Appuyez sur la
touche sortie café et laissez marcher la machine
jusqu’à ce que le réservoir soit complètement vide.
8.Appuyez encore sur la touche et répétez cette
dernière opération encore une fois.
Les réparations de la machine à café dues à des
problèmes de calcaire ne seront pas couvertes par la
garantie si le détartrage susmentionné n’est pas
effectué régulièrement.
19
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
SOLUTION
Le café expresso ne sort plus
• Manque d’eau dans le réservoir
•Les trous de sortie du porte-filtre sont
bouchés sont bouchés.
•La douchette de la chaudière expresso
est bouchée
• Riempire il serbatoio acqua
• Pulire i fori dei beccucci del
portafiltro
• Eseguire la pulizia come indicato nel
paragrafo “Pulizia della doccia
caldaia”
Le café expresso sort par les
bords du porte-filtre au lieu
de couler par les trous
• Le porte-filtre est mal accroché ;
• Accrochez le porte-filtre correctement
en le tournant à bloc.
• Faites remplacer le joint de la
chaudière expresso dans un centre de
Service Agréé
• Nettoyez les trous de sortie café
• Le joint de la chaudière expresso a
perdu son élasticité
• Les trous de sortie du porte-filtre sont
bouchés.
Le café expresso est froid
• Le témoin OK expresso ne s’allume
pas quand vous appuyez sur
l’interrupteur sortie café.
• Le préchauffage n’a pas été effectué.
• Les tasses n’ont pas été préchauffées
La pompe est très bruyante
La crème de café est
claire (le café coule trop
vite de la buse)
La crème de café est foncée
(le café coule lentement de la
buse)
• Effectuez le préchauffage comme
indiqué au paragraphe
"Préchauffage de la machine” ;
• Préchauffez les tasses en les rinçant à
l’eau chaude
• Le réservoir d’eau est vide
• Remplissez le réservoir.
• La mouture n’est pas assez tassée
•Tassez davantage la mouture.
• La quantité de mouture n’est pas
suffisante
• La mouture du café est trop grosse.
•Augmentez la quantité de café.
• La mouture est trop tassée
• Il y a trop de mouture
• La douchette chaudière expresso est
bouchée
•Tassez moins le café
• Diminuez la quantité de mouture
• Effectuez le nettoyage comme indiqué
au chapitre “Nettoyage de la douchette
chaudière expresso"
• Utilisez exclusivement de la mouture
pour machines à café expresso
• La mouture du café est trop fine.
• Utilisez exclusivement de la mouture
pour machines à café expresso
Le café a un goût acide
•Le rinçage après détartrage n'a pas
suffi.
• Après le détartrage, rincez l'appareil en
suivant les indications du chapitre
“Détartrage”.
Le lait du cappuccino ne
mousse pas
• Le lait n’est pas assez froid
• Utilisez toujours du lait à peine sorti
du réfrigérateur
• Nettoyez soigneusement les trous de
la buse à cappuccino.
• La buse à cappuccino est sale
20
• Attendez que le témoin OK s’allume ;
Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.
GARANTIE LIMITÉE
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?
Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation,
dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un centre de réparation
agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants. En cas de remplacement ou retour d’un produit,
il doit être retourné tout port payé. Le modèle neuf ou réparé sera retourné aux frais de la société. Cette
garantie ne s’applique que dans les cas où l’appareil est utilisé conformément aux instructions de l’usine qui
l’accompagnent et sur un circuit électrique à courant alternatif (c.a.).
Combien de temps dure la garantie?
Cette garantie dure une (1) année à partir de la date d’achat indiquée sur votre reçu et s’applique uniquement
à l’acheteur initial pour l’utilisation.
Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations apportées à l’appareil
en dehors de notre usine ou des centres de réparation agréés ni les appareils qui ont été soumis à un mauvais
traitement, une mauvaise utilisation, une négligence ou des accidents. En outre, les dommages-intérêts directs
ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de la rupture d’un contrat ou du non-respect de cette
garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie. Certains états ou provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus
peut ne pas s’appliquer à vous.
Comment faire réparer l’appareil?
Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous :
Résidents des États-Unis : Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou
connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les
pièces de rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
Résidents du Canada : Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectezvous à notre site Web à www.delonghi.com.
Résidents du Mexique : Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée pour le Mexique.
Autres pays : Veuillez visitez www.delonghi.com.
Veuillez consulter le dos du manuel pour connaître les adresses de De’Longhi.
La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les garanties
implicites sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limitation ne s’applique pas
si vous concluez un contrat d’extension de garantie avec De’Longhi. Certains états ou provinces n’autorisent
pas les limitations sur la durée des garanties implicites. Par conséquent, les exclusions ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise aucune personne ni société à assumer des responsabilités en
association avec la vente ou l’utilisation de ses appareils.
Comment s’appliquent les lois de l’état ou de la province?
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez également avoir d’autres droits qui
peuvent varier d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
21

Manuels associés