Grundig Tharus 110 PW 110-9410 TOP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Grundig Tharus 110 PW 110-9410 TOP Manuel du propriétaire | Fixfr
ǵ
COLOR
TELEVISION
Tharus 110
PW 110-9410 TOP
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS
SOMMAIRE
_______________________________________________________________________
4-6
6
7-9
7
8
9
10-11
10
10
10
11
12-14
12
12
13
14
14
15-18
15
15
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
17
18
19
19
19
19
20-22
20
20
20
21
21
22
22
22
2
Installation et sécurité
Montage mural
Vue d'ensemble
Eléments de commande sur le téléviseur plasma
Raccordements au téléviseur plasma
Télécommande
Raccordements et préparatifs
Raccordement du câble d'antenne
Raccordement de l'amplificateur hi-fi externe
Raccordement du câble secteur
Installation des piles dans la télécommande
Réglages
Réglage de la langue du menu
Réglage automatique des chaînes de télévision
Modification de l'affectation des chaînes
Réglages de l'image
Réglages du son
Fonction téléviseur
Mise en marche
Activation / désactivation du mode veille
Sélection des numéros de chaînes
Sélection des numéros de chaînes dans le tableau des chaînes
Sélection des sources externes
Modification du volume
Activation / désactivation du son
Affichage / masquage de l'heure
Affichage d'informations sur la chaîne de télévision
Affichage d'informations sur le numéro de chaîne
Arrêt sur image
Double image (Double Window)
Fonctionnement en mode PIP
Commutation du format d’image
Fonction télétexte
Fonction TOP-text ou FLOF-text
Fonction texte normal
Autres fonctions
Fonctions de confort
Entrée de l'heure d'arrêt programmé
Affichage / masquage des informations sur le numéro de chaîne
Modification du guide utilisateur (On Screen Display)
Activation / désactivation de l'affichage du logo
Réglage de la température des couleurs
Réglage du niveau du signal de sortie audio
Appel des informations
Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil
SOMMAIRE _________________________________________________________________________________
23
23
23-24
24
25-28
25
26-27
28
29-30
29
30
30
31-33
31
31
32-33
Fonction Moniteur de PC
Raccordement du PC
Fonctionnement avec le PC
Réglages pour le PC
Evaluation des signaux de syncronisation
Utilisation d’appareils externes
Décodeur ou récepteur satellite/Set Top-Box
Magnétoscope ou lecteur de DVD
Caméscope
Réglages spéciaux
Réglage de nouvelles chaînes de télévision
Réglage des chaînes de télévision par saisie de leur fréquence
Entrée ultérieure du nom d'une chaîne de télévision
Informations
Caractéristiques techniques
Recommandations pour revendeurs spécialisés
Comment remédier soi-même aux pannes
FRANÇAIS
23-24
3
INSTALLATION ET SECURITE
____________________________
Veuillez respecter les recommandations suivantes lors de l'installation du téléviseur Tharus :
5x
TTTh haharaurruuss
s
10
cm
10
cm
20 cm
L'appareil est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l'utilisateur et l'écran est égale à 5 fois la diagonale de
l'écran (env. 5,50 m). La réflexion de lumière sur l'écran affecte la qualité de
l'image.
Pensez à prévoir des écarts suffisants si vous installez par exemple le téléviseur
dans une niche murale.
L'appareil est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous
l'utilisez à l'extérieur, veillez à ce qu'il soit protégé contre l'humidité (pluie, projections d'eau). Ne placez jamais le téléviseur à proximité de sources d'humidité.
T harus
L'appareil n'est pas prévu pour être installé dans des endroits présentant une
humidité de l'air très élevée (p. ex. régions tropicales). Le taux d'humidité de
l'air ne doit pas dépasser 85%.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l'appareil. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique.
Ne posez pas d'objets sur l'appareil (p. ex. des journaux).
T harus
Ne placez pas l'appareil à proximité d'un chauffage ou en plein soleil car ceci
perturberait son système de refroidissement.
Les accumulations de chaleur représentent une source de danger et diminuent la
durée de vie de l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de faire nettoyer de temps en
temps les dépôts se formant dans l'appareil. Veuillez vous adresser à votre
revendeur spécialisé.
N'ouvrez en aucun cas l'appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun
dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Seuls des câbles de raccordement, accessoires et pièces de rechange GRUNDIG
d'origine doivent être utilisés.
Assurez-vous que le câble secteur n'est pas abîmé.
!
VICE
R
E
S
!
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même
lorsque l'appareil est éteint, il peut subir des dommages lorsque le réseau et/ou
la ligne d'antenne sont frappés par la foudre. Par temps d'orage, débranchez
toujours votre appareil ainsi que l'antenne.
Pour nettoyer l'écran plasma, utilisez uniquement une peau de chamois et un
nettoyant pour vitres en vente dans le commerce.
Pour nettoyer le boîtier de l'écran plasma, utilisez uniquement un chiffon légèrement humidifié à l'eau claire.
SAT
TV
4
R
L'écran plasma est équipé d'une plaque de verre. Si l'appareil est soumis à des
contraintes excessives, par exemple des vibrations, des déformations ou des
chocs thermiques, la plaque de verre peut se briser.
N'exposez pas la plaque de verre à des pressions ou à des coups.
Si la plaque de verre est endommagée, débranchez immédiatement la fiche
secteur.
INSTALLATION ET SECURITE ____________________________________________________
Cet appareil hautement digitalisé garantit une qualité de son et d'image
optimale.
Pour assurer cette qualité, les deux conditions essentielles sont une installation
d'antenne fonctionnant parfaitement et un câble de bonne qualité.
C'est pourquoi, il est recommandé d'utiliser le câble d'antenne ci-joint ou un
câble de même qualité.
Il est également déconseillé de former des boucles avec les câbles à proximité
de l'appareil.
Le fonctionnement des écrans plasma est basé sur l’utilisation de substances
luminescentes. Dans des conditions d'utilisation particulières, cette technique
peut causer des effets de brûlure. Ils peuvent être dus à :
– un affichage constant d'une image fixe ;
– un affichage durable du même arrière-plan ;
– une utilisation d'un format d’image (p. ex. 4:3), qui ne couvre pas tout l'écran.
Il est généralement impossible d'éliminer les taches de brûlure survenues.
Pour éviter ces brûlures, veuillez respecter les points suivants :
– pendant les 100 premières heures de fonctionnement, il est recommandé
d'afficher principalement des images animées, ou des images fixes changeant
souvent, et un format plein écran ;
– utilisez un format plein écran (16:9) ;
– en mode de fonctionnement avec un PC, activez toujours la fonction écran de
veille ;
– diminuez autant que possible le contraste et la luminosité ;
– éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si une image fixe est affichée pendant une très longue durée (quelques heures)
sur l'écran plasma, il peut arriver que cette image fixe demeure affichée comme
“image fantôme” pendant un moment lorsque vous commutez sur une autre
chaîne de télévision. Cependant, cette “image fantôme” disparaît après un
certain temps.
Ceci est provoqué par une sorte d'effet mémoire. Pour prévenir cet effet, il est
recommandé d'activer la fonction écran de veille du PC lors de l'utilisation
combinée avec un PC.
Après une interruption d'utilisation prolongée (supérieure à 1 an), des altérations des couleurs peuvent éventuellement se produire.
Cet effet doit être considéré comme normal pour un écran plasma. Ces altérations des couleurs finissent cependant par disparaître après un certain temps.
Le fonctionnement technique de l'écran plasma implique l'utilisation de types de
gaz inertes soumis à la pression d'air.
A des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, l'image
peut devenir instable et la qualité de l'image peut s'en trouver affectée. Cependant, dès que l'appareil est à nouveau utilisé à des altitudes inférieures à 2000
m au-dessus du niveau de la mer, ce phénomène disparaît et l'appareil fonctionne parfaitement.
FRANÇAIS
Un écran plasma est composé d'env. 1,2 millions de pixels couleur.
Il faut considérer qu'au sein d'une tolérance industrielle standard, une très petite
partie des pixels (0,001% = 12 pixels couleur) peut s'avérer défectueuse. Cela
ne fait pas partie des défauts d'appareils couverts par la garantie.
5
INSTALLATION ET SECURITE ____________________________________________________
Montage mural
L'écran plasma doit être uniquement fixé sur des murs verticaux.
Le support doit être solide et posséder une force portante statique.
Pour les constructions murales telles que les murs en bois ou les murs creux,
utilisez des douilles et des vis adéquates.
Utilisez un matériel de fixation adapté pour un poids de 50 kg.
397
10
1 Marquez les trous de perçage sur le mur.
– L'écart entre les vis est de 397 mm, les trous de perçage ont un diamètre
de 10 mm.
2 Percez les trous dans le mur, placez-y les douilles et vissez les vis dans les
douilles.
Remarque :
Il ne faut pas démonter les séparateurs montés sur la face arrière de l'écran,
sinon le son du subwoofer sera inaudible.
3 Accrochez l'écran plasma aux vis.
Remarque :
L'écran plasma peut également être installé debout à l'aide d'un pied de
support (accessoire).
Veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
6
VUE D'ENSEMBLE
_______________________________________________________
Eléments de commande sur le téléviseur plasma
Interrupteur
secteur
T harus
A
A
Affichage veille et récepteur pour les ordres transmis avec la télécommande.
O/I
Interrupteur secteur, permet de commuter l'appareil sur le mode veille
(stand-by) et de l'éteindre.
FRANÇAIS
Remarque :
Les illustrations du mode d’emploi représentent toutes l’appareil monté sur un
pied de support. Vous pouvez vous procurer cet accessoire chez votre
revendeur spécialisé.
7
VUE D'ENSEMBLE _____________________________________________________________________
Connexions de l’appareil
THARUS 110
PW 110-9410 TOP
LINE OUT
G.BB 23-00
Input:
115-230 V~50/60 Hz 3,6/1,8 A
VIDEO LINE IN
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO
PC
YC (S-VIDEO)
Serial No.:
EURO AV/SCART 1
R
PC (RGB/DVI)
L
ANTENNA
RS 232
V
U
Y
(VIDEO)
YC
(S-VIDEO)
MINISTERO P.T. (D.M. 26.03.92)
EURO AV/SCART 2
Made for Grundig in Germany
THARUS 110
PW 110-9410 TOP
G.BB 23-00
Input:
115-230 V~50/60 Hz 3,6/1,8 A
LINE OUT
2133-0014-0725
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO
PC
VIDEO LINE IN
YC (S-VIDEO)
Serial No.:
EURO AV/SCART 1
R
PC (RGB/DVI)
L
ANTENNA
RS 232
V
U
Y
(VIDEO)
YC
(S-VIDEO)
Made for Grundig in Germany
MINISTERO P.T. (D.M. 26.03.92)
EURO AV/SCART 2
2133-0014-0725
LINE OUT R L
Prises de sortie audio pour un haut-parleur frontal actif.
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO R L
PC R L
YC (S-VIDEO) R L
Prises d’entrée stéréo:
pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur satellite.
pour PC.
pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur satellite.
PC (RGB/DVI)
Prise d’entrée vidéo selon le standard DVI-I, pour signaux
numériques (DVI) ou analogiques (RVB) du PC.
ANTENNA
Prise d’antenne
RS 232
Prise de service pour le distributeur spécialisé.
VIDEO LINE IN
YUV
VIDEO
YC (S-VIDEO)
Prises d’entrée vidéo pour lecteur de DVD, magnétoscope,
récepteur satellite (standard YUV).
Prise d’entrée vidéo pour lecteur de DVD, magnétoscope,
récepteur satellite (standard Y).
Prise d’entrée vidéo pour lecteur de DVD, magnétoscope,
récepteur satellite (S-Vidéo).
EURO AV/SCART 1
Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur
satellite (RVB).
EURO AV/SCART 2
Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur
satellite (S-Vidéo).
Prise secteur.
O/I
8
Commutateur secteur, met l’appareil en mode de veille (Standby) et à l’arrêt.
VUE D'ENSEMBLE ______________________________________________________________________
La télécommande
Ǽ
Eteint le téléviseur (stand-by)
PIP
Affiche une petite image ;
active la fonction Double Window (image téléviseur et télétexte répartis
sur deux moitiés d'écran).
E
Commute sur le format image ;
active la fonction taille double des caractères en mode télétexte.
D
Affiche des informations sur le numéro de chaîne ;
valide la réponse en mode télétexte.
1 … 0 Commute l'appareil du mode veille à l'arrêt complet ;
sélectionne directement les chaînes de télévision ;
permet d'entrer les numéros de pages télétexte.
d
Son activé/désactivé (commutation en mode silence).
i
Appelle le menu principal et désactive à nouveau les menus.
Z
Commute du mode de fonctionnement téléviseur aux numéros de
chaîne AV et vice-versa.
P+, P- Sélectionne progressivement les chaînes de télévision ;
permet de déplacer le curseur vers le haut/bas.
Ǹ Ƿ
Modifie le volume ;
permet de déplacer le curseur vers la gauche/droite.
OK
Affiche le tableau des chaînes.
TXT
Commute du mode téléviseur au mode télétexte, Double image (Double
Window) et vice-versa.
TV-G
Affiche les informations sur la chaîne de télévision.
z
Appelle le menu »Image« ;
en mode télétexte, permet de retourner à la page précédente.
Ȅ
Ƿ
Affiche/masque l'heure ;
en mode télétexte, permet de passer à la page suivante.
Image fixe ;
en mode télétexte, sélectionne le chapitre souhaité.
F
Appelle le menu »Son« ;
en mode télétexte, sélectionne le thème souhaité.
Mode
Pour utilisation des fonctions de base d’un produit Grundig tel que
récepteur satellite (SAT), magnétoscope (VCR) et lecteur de DVD
(DVD). Appuyez sur »Mode« jusqu'à ce que l'affichage approprié
»SAT«, »VCR«, ou »DVD« s'allume. Appuyez ensuite sur les touches
souhaitées.
Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendent du
modèle de l'appareil. Essayez-les tout simplement.
La commutation reste active jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
Il est possible de recommuter auparavant la télécommande sur le
mode téléviseur en appuyant sur »Mode«.
FRANÇAIS
__
9
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS
_______
SAT
THARUS 110
PW 110-9410 TOP
G.BB 23-00
Input:
115-230 V~50/60 Hz 3,6/1,8 A
LINE OUT
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO
PC
VIDEO LINE IN
YC (S-VIDEO)
TV
Serial No.:
EURO AV/SCART 1
R
PC (RGB/DVI)
L
Made for Grundig in Germany
ANTENNA
RS 232
V
U
Y
(VIDEO)
YC
(S-VIDEO)
MINISTERO P.T. (D.M. 26.03.92)
EURO AV/SCART 2
2133-0014-0725
R
Raccordement du câble d'antenne
1 Branchez le câble d'antenne dans la prise »ANTENNE«.
T
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO PC YC (S-VIDEO)
ANTENNA
PC (RGB/DVI)
RS 2
Raccordement de l'amplificateur hi-fi externe
LINE OUT
AUDIO LINE IN
1 Branchez l'amplificateur hi-fi dans les prises Cinch »LINE OUT R L«.
YUV/VIDEO PC YC (S-VIDE
R
L
Remarque :
Il est possible de régler le niveau du signal de sortie audio, voir chapitre
»Fonctions de confort«, page 22.
Raccordement du câble secteur
1 Branchez le câble secteur fourni avec l'appareil dans la prise secteur de
CART 1
CART 2
10
l'appareil.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS ______________________________________
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, p. ex. LR 03 ou AAA, 2x 1,5 V),
tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des
piles.
3 Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer
les piles usées de l'appareil.
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles
usagées.
FRANÇAIS
Remarque relative à l'environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l'environnement en
déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans
les commerces et les services publics d'élimination des déchets. Renseignezvous sur la législation en vigueur dans votre pays.
11
REGLAGES
_________________________________________________________________________
1 Commutez l'appareil en mode veille à l'aide de l'interrupteur secteur »IO«
situé sur le côté gauche de l'appareil, puis mettez-le en marche avec »P+«
ou avec une des touches numériques de la télécommande.
Réglage de la langue du menu
Infos source :
Langue :
Configuration Menus
Mise en veille
Retour réglages d'usine
Sommeil :
Oui
Français
Ł
Ł
Ł
Non
ĵ
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Einstellung« ( Configuration) avec »P+« ou avec »P-«
et validez votre sélection avec »
Ƿ «.
3 Sélectionnez la ligne »Sprache« (Langue) avec »P+« ou avec »P-«.
4 Sélectionnez la langue de votre choix avec » Ǹ « ou » Ƿ «.
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin au réglage.
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur dispose d'une fonction de recherche automatique des chaînes.
Lancez la recherche de chaînes de chaîne, et vous pourrez ensuite trier les
chaînes de télévision dans l'ordre de votre choix.
Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au
choix aux chaînes de télévision de l'antenne ou du câble.
Vous pouvez également effacer du tableau des chaînes les chaînes de télévision
trouvées plusieurs fois ou dont la qualité de réception est médiocre.
Si, à votre domicile, vous captez des émissions ayant différentes normes de télévision, poursuivez le réglage du chapitre «Réglage de nouvelles chaînes de télévision» à la page 29.
Entrées / PIP
Ł
Image
Ł
Ecran
Ł
Son
Ł
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
Configuration
Ł
Informations
Ł
2 Sélectionnez la ligne »Entrées/PIP« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
Source principale:
TUNER
Réglages
Affichage :
sélection avec »
Ł
Normal
ĵ
Ł
Recherche manuelle
Ł
Trier
Ł
Effacer
Ł
PAL BG
01
France
ĵ
Rechercher
Position de départ :
Pays :
ĵ
12
Ƿ «.
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
7 Sélectionnez la ligne »Recherche« avec »P+« ou avec »P-«, puis sélection-
-Ł
Recherche :
Ƿ «.
le standard avec »
Tous
Standard TV :
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
6 Sélectionnez la ligne »Standard TV« avec »P+« ou avec »P-« et choisissez
Rechercher
Pays :
Ǹ « ou » Ƿ «.
validez votre sélection avec »
Recherche :
Position de départ :
tionnez »TUNER« avec »
5 Sélectionnez la ligne »Recherche Auto.« avec »P+« ou avec »P-« et
ĵ
Standard TV :
3 Ligne »Source principale:« sélectionnez-la avec »P+« ou »P-«, puis sélec-
sélection avec »
Recherche Auto.
Ƿ «.
PAL BG
Tous
-Ł
01
France
nez »Tous« avec »
Ǹ « ou » Ƿ «.
8 Sélectionnez la ligne »Pays« avec »P+« ou avec »P-« et sélectionnez le
pays avec »
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
Remarque :
Si le pays demandé (lieu d'installation) n'est pas disponible, sélectionnez le
paramètre »Autre«.
9 Sélectionnez la ligne »Rechercher« avec »P+« ou avec »P-« et
Ƿ
validez votre sélection avec » «.
– Affichage : »Recherche en cours ...«, la recherche commence, elle peut durer
quelques minutes – en fonction du nombre des chaînes de télévision captées.
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur commute sur le numéro de
chaîne 1.
Remarque :
Il est possible d'interrompre la recherche avec » z« (rouge).
REGLAGES___________________________________________________________________________________
Modification de l'affectation des chaînes
Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez aussi enregistrer les chaînes de
télévision sur un autre numéro de chaîne, modifier le nom d'une chaîne ou saisir
à nouveau une chaîne.
Suppression de chaînes de télévision
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Entrées/PIP« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
Recherche Auto.
Ł
Recherche manuelle
Ł
Trier
Ł
Effacer
Ł
sélection avec »
Ƿ «.
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »
Ƿ «.
4 Sélectionnez la ligne »Effacer« avec »P+« ou avec »P-« et validez la sélec-
ĵ
tion avec »
Ƿ «.
– Le tableau des chaînes s'affiche.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARD
ZDF
-----
-----
RTL
RTL2
-----
KABEL
PRO7
VOX
----CNN
-----------------------------
BR
MDR
-----------------------------
----HR
-----------------------------
VIVA DSF EUROS
SW3 PRG25 PRG26
----- ----- --------- ----- --------- ----- --------- ----- --------- ----- --------- ----- --------- ----- -----
N-TV
KIKA
-----------------------------
S-RTL TRT
TV5 PRG29
---------------------------------------------------------
PRG18
PRG30
------------------------/
ǵ : Effacer le programme courant.
h
: Choisir le début de la plage à effacer. Actuel = 1-ARD
: Choisir le fin de la plage à effacer. Actuel = 1-ARD
: Effacer l’entièreté de la plage sélectionnée
: arrêter l’effacement
5 Sélectionnez la chaîne de télévision qui doit être supprimée avec »P+«,
»P-«, »
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
6 Supprimez la chaîne de télévison avec » z« (rouge).
– Le numéro de chaîne est libre et peut de nouveau être attribué.
Remarque :
Vous pouvez aussi supprimer plusieurs chaînes de télévision à la fois.
Sélectionnez la première chaîne de télévision que vous voulez supprimer
avec »P+«, »P-«, » « ou avec » « et mettez-la en surbrillance avec
» « (vert).
Sélectionnez la dernière chaîne de télévision avec »P+«, »P-«, » « ou
avec » « et mettez-la en surbrillance avec » « (jaune).
Supprimez les chaînes de télévision avec » F « (bleu).
Ǹ
Ȅ
Ƿ
Ƿ
Ƿ
Ǹ
7 Appuyez sur »i« pour mettre fin au réglage.
Tri des chaînes de télévision
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Entrées/PIP« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
Recherche Auto.
Ł
Recherche manuelle
Ł
Trier
Ł
Effacer
Ł
sélection avec »
Ƿ «.
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »
Ƿ «.
4 Sélectionnez la ligne »Trier« avec »P+« ou avec »P-« et validez la sélection
ĵ
Ƿ
avec » «.
– Le tableau des chaînes s'affiche.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARD
ZDF
-----
-----
RTL
RTL2
-----
KABEL
PRO7
VOX
----CNN
-----------------------------
BR
MDR
-----------------------------
----HR
-----------------------------
VIVA DSF EUROS
SW3 PRG25 PRG26
----- ----- --------- ----- --------- ----- --------- ----- --------- ----- --------- ----- --------- ----- -----
N-TV
KIKA
-----------------------------
S-RTL TRT
TV5 PRG29
---------------------------------------------------------
ǵ : Choisir un programme. Actuel = 1-ARD
h
: Insérer un programme vide
: Permuter programme sélectionnée <->programme courant
: Quitter
PRG18
PRG30
------------------------/
5 Sélectionnez la chaîne de télévision que vous voulez enregistrer sous un
autre numéro de chaîne avec »P+«, »P-«, »
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
6 Mettez la chaîne de télévison en surbrillance avec »Ȅ« (vert).
7 Sélectionnez une nouvelle chaîne de télévision avec »P+«, »P-«, » Ǹ « ou
avec »
Ƿ « et insérez-la avec » F« (bleu).
8 Pour enregistrer la chaîne de télévision sous le nouveau numéro de chaîne,
appuyez sur »
Ƿ « (jaune).
9 Appuyez sur »i« pour mettre fin au réglage.
FRANÇAIS
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
REGLAGES___________________________________________________________________________________
Réglages de l'image
Contraste :
Luminosité :
Netteté :
Couleur :
Teinte :
RDB :
CD photos :
1 Appelez le menu »Image« avec » z« (rouge).
64
66
2 Sélectionnez la ligne souhaitée (fonction) avec »P+« ou avec »P-« :
– »Contraste«
– »Luminosité«
– »Netteté«
– »Couleur«
– »Teinte«, pour modifier la balance des couleurs ;
– »RDB«, fonction dynamique d'élimination des brouillages parasites,
améliore l'image en cas de signaux
trop faibles ;
– »CD photos«, optimisation de l'image pour images fixes.
15
0
5
Eteint
ĵ
Contraste :
Luminosité :
Netteté :
Couleur :
Teinte :
RDB :
CD photos :
64
66
3 Réglez la valeur avec » Ǹ « ou avec » Ƿ «, ou activez/désactivez la fonction.
– Le réglage est mémorisé automatiquement.
15
0
5
Remarque :
En mode de fonctionnement avec un PC, seules les fonctions »Contraste« et
»Luminosité« peuvent être modifiées.
Eteint
ĵ
4 Appuyez sur »i« pour mettre fin au réglage.
Réglages du son
Volume :
Balance :
Egaliseur :
Option :
Volume sortie Aux. :
Volume Initial Max. :
Volume Automatique:
Egaliseur Utilisateur
1 Appelez le menu »Son« avec » F« (bleu).
Classique
Mono
Eteint
Ł
ĵ
Volume :
Balance :
Egaliseur :
Option :
Volume sortie Aux. :
Volume Initial Max. :
Volume Automatique:
Egaliseur Utilisateur
ĵ
< 120 Hz :
500 Hz :
1,5 kHz :
5 kHz :
> 10 kHz :
ĵ
14
Pop
Mono
Eteint
Ł
2 Sélectionnez la ligne souhaitée (fonction) avec »P+« ou avec »P-« :
– »Volume«, le volume actuellement réglé est affiché ;
– »Balance«, la balance actuellement réglée entre haut-parleur gauche et
haut-parleur droit est affichée ;
– »Egaliseur«, choix entre Flat, Pop, Classique, Vocal, Rock, Jazz et Perso ;
– »Option«, choix entre Stereo und Stereo Enlarged. Le mode Stereo Enlarged répartit le son des émissions stereo et améliore la qualité du son des
émissions mono ;
– »Volume sortie Aux.:«, correspond au volume à la prise »LINE OUT R L« ;
– »Volume Initial Max.:«, correspond au volume réglé pour la mise en
marche de l'appareil ;
– »Volume Automatique:«, cette fonction garantit un volume uni, lorsque
vous passez d'une chaîne de télévision à l'autre ;
– »Egaliseur Utilisateur«, pour un réglage individualisé de la sonorité, à
l'aide de l'égaliseur.
Remarque :
Pour exécuter les réglages dans le menu »Egaliseur Utilisateur«, choisissez
une ligne et activez le menu avec » «.
Ƿ
3 Réglez la valeur avec » Ǹ « ou avec » Ƿ «, ou bien activez/désactivez ou
sélectionnez la fonction.
– Le réglage est mémorisé automatiquement.
4 Appuyez sur »i« pour mettre fin au réglage.
FONCTION TELEVISEUR
______________________________________
Mise en marche
1 Commutez l'appareil en mode veille à l'aide de l'interrupteur secteur »IO«
situé sur le côté gauche de l'appareil.
– L'affichage rouge s'allume.
2 Mettez l'appareil en marche avec »P+« ou avec une des touches numériques »1… 0«.
– L'affichage s'allume en bleu.
Activation / désactivation du mode veille
1 Mettez l'appareil en veille (stand-by) en appuyant sur »Ǽ«.
2 Eteignez complètement l'appareil à l'aide de l'interrupteur secteur »IO«
situé sur la face arrière de l'appareil.
– Vous ferez ainsi des économies d'énergie.
Sélection des numéros de chaînes
1 Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »1…0«.
2 Sélectionnez progressivement les numéros de chaîne en appuyant sur
»P+« ou »P-«.
Sélection des numéros de chaînes dans le tableau des
chaînes
1 Appelez le tableau des chaînes en appuyant sur »OK«.
2 Sélectionnez le numéro de chaîne souhaité avec »P+«, »P-«, » Ǹ « ou avec
»
Ƿ «.
3 Désactivez le tableau des chaînes avec »i«.
Sélection des sources externes
1 Appelez plusieurs fois sur »Z«, jusqu'à ce que le numéro de la source souhaité soit sélectionné.
– Le numéro de la source externe correspondant est affiché.
2 Pour retourner en mode de fonctionnement Téléviseur, appuyez plusieurs fois
sur »Z«, jusqu'à ce que l'affichage »TV« (et le numéro de chaîne sélectionné
en dernier, p. ex. »TV - 1- ARD«) s'affiche.
Modification du volume
1 Modifiez le volume avec » Ǹ « ou » Ƿ «.
1 Désactivez (mode silence) et activez à nouveau le son en appuyant sur
»d«.
Affichage / masquage de l'heure
1 Pour afficher ou masquer l'heure, appuyez sur »Ȅ« (uniquement pour les
chaînes avec télétexte).
FRANÇAIS
Activation / désactivation du son
15
FONCTION TELEVISEUR____________________________________________________________
Affichage d'informations sur la chaîne de télévision
1 Affichez des informations (page télétexte 333) avec »TV-G«.
2 Pour faire disparaître les informations, appuyez sur »TV-G«.
Affichage d'informations sur le numéro de chaîne
1 Affichez les informations avec »?«.
– L'affichage disparaît automatiquement après quelques temps.
Arrêt sur image
Si vous souhaitez voir certaines séquences plus longtemps, l'image de l'émission
en cours peut être «gelée».
1 Appuyez sur » Ƿ « (en jaune).
2 Désactivez l'arrêt sur image avec » Ƿ « (jaune).
Double image (Double Window)
Cette fonction vous permet de visionner simultanément la chaîne de télévision et
le télétexte.
1 Appuyez deux fois sur »TXT«.
– A gauche vous regardez le programme télévisé, à droite, le télétexte du
programme télévisé.
Remarque :
Les touches de la télécommande sont commutées sur le mode télétexte. Vous
trouverez un choix de pages de télétexte et d'utres fonctions au chapitre
“Fonction télétexte”, page 19.
2 Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »TXT«.
16
FONCTION TELEVISEUR____________________________________________________________
Fonctionnement en mode PIP
La fonction PIP (image dans l'image) vous offre la possibilité de visionner l'image d'une deuxième source d'image, en plus de la chaîne que vous visionnez.
Il est possible d'utiliser des lecteurs de DVD, magnétoscopes, récepteurs SAT ou
PC comme source d'image, en les raccordant aux prises d'entrée situées sur la
face arrière de l'appareil.
Affichage de la petite image
1 Affichez l'image du téléviseur avec »PIP«.
Permutation de la grande à la petite image
1 Permutez l'affichage grande image et l'affichage petite image en appuyant
sur »E«.
Réglages pour l'affichage petite image
Ces réglages vous permettent de choisir la source d'image, la largeur et la position de l'affichage petite image.
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Entrées/PIP« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »
Ƿ «.
3 Sélectionnez la ligne pour effectuer le réglage souhaité avec »P+« ou avec
»P-« :
– »Source PIP« – appareil externe, dont l'image est affichée comme petite
image ;
– »Largeur PIP« – la largeur de la petite image ;
– »Pos. horiz. PIP« et »Pos. vert. PIP« – les positions horizontales et
verticales PIP de la petite image sur l'écran.
4 Réglez la source PIP, la largeur et la position PIP avec » Ǹ « ou avec » Ƿ «.
– Le réglage est mémorisé automatiquement.
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Double image (Double Window)
1 Appuyez sur »PIP«.
– La petite image et la grande image sélectionnées en dernier sont placées
l'une à côté de l'autre.
Désactivation de la fonction PIP
FRANÇAIS
1 Pour masquer la petite image, appuyez une ou deux fois sur »PIP«.
17
FONCTION TELEVISEUR____________________________________________________________
Commutation du format d’image
1 Sélectionnez le format d’image avec »E«.
– Le format d’image sélectionné apparaît à l'écran, par exemple »16:9«.
– Vous pouvez choisir parmi les formats suivants :
Format “Panorama”
Ce mode de fonctionnement est particulièrement adapté aux images larges et
hautes des films de cinéma.
Pour les émissions de format 4:3 et avec la fonction »Panorama« sélectionnée,
l'image est reproduite à l'horizontale. Le facteur zoom est plus fort sur les bords
droit et gauche de l'image qu'au centre.
Format “Normal (4:3)”
Les émissions 4:3 sont représentées avec le bon rapport largeur/hauteur.
Des bandes noires sont visibles sur les côtés gauche et droit de l'écran.
Format “Plein écran”
Pour les émissions de format 4:3, l'image sera automatiquement une image
plein écran.
Format “Zoom Perso.”
Cette fonction vous permet de définir un format d'image individuel, de 10% à
200% de la taille d'image initiale.
1 Sélectionnez le format d’image »Zoom Perso« avec »E«.
2 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
3 Sélectionnez la ligne »Ecran« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
sélection avec »
Ƿ «.
4 Sélectionnez la ligne »Zoom Perso« avec »P+« ou avec »P-«.
5 Sélectionnez la taille d'image avec » Ǹ « ou avec » Ƿ «.
6 Désactivez le menu avec »i«.
Format “Film 16:9”
Les bandes noires habituelles en haut et en bas de l'image sont dorénavant
écrasées par l'image, les images 4:3 remplissent complètement le format.
Les images diffusées sont agrandies ; une petite partie du contenu de l'image est
perdue en haut et en bas. La géométrie de l'image est cependant conservée.
Format “Zoom automatique”
Cette fonction évalue le format d'image actuel et commute automatiquement
entre “Image plein écran” et ”4:3 Letterbox en 16:9”.
18
FONCTION TELETEXTE
__________________________________________
Fonction TOP-text ou FLOF-text
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
2 Il est possible de sélectionner directement les pages télétexte avec »1… 0«.
Vous pouvez appeler l’actuelle vue d'ensemble des chaînes (page télétexte
333) avec »TV-G«.
Pour retourner à la page télétexte 100, appuyez sur »i«.
Remarque :
En bas de l'écran se trouve une ligne d'information partagée en zones
d'écriture rouge, verte et, en fonction de l'émission, jaune et bleue. Les
touches de la télécommande sont également caractérisées par les mêmes
couleurs.
3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur » z« (rouge) ;
Ȅ
Pour passer à la page suivante, appuyez sur » « (vert) ;
Sélectionnez le chapitre souhaité avec » « (jaune) ;
Sélectionnez le thème souhaité avec » F « (bleu).
Ƿ
4 Pour désactiver la fonction télétexte, appuyez deux fois sur »TXT«.
Fonction texte normal
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
2 Il est possible de sélectionner directement les pages télétexte avec »1… 0«.
3 Pour retourner une page en arrière, appuyez sur »P-«, pour avancer d'une
page, appuyez sur »P+«.
4 Pour désactiver la fonction télétexte, appuyez deux fois sur »TXT«.
Autres fonctions
Agrandissement de la hauteur des caractères
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l'écran, vous pouvez doubler la
grosseur des caractères.
1 Augmentez la hauteur des caractères d'une page de télétexte en appuyant
plusieurs fois sur »E«.
Appel direct d'une sous-page
Si la page de télétexte sélectionnée comprend d'autres pages, les numéros de
sous-pages sont affichés en bas de l'écran.
1 Pour afficher ces informations, appuyez sur »?«.
FRANÇAIS
1 Sélectionnez la sous-page souhaitée avec » Ǹ « ou avec » Ƿ «.
2 Masquez les informations en appuyant sur »?«.
19
Validation de réponse
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses cachées” ou
des informations masquées. Vous avez la possibilité de les afficher.
FONCTIONS DE CONFORT
______________________________
Entrée de l'heure d'arrêt programmé
Entrées / PIP
Ł
Image
Ł
Ecran
Ł
Son
Ł
Configuration
Ł
Informations
Ł
Cette fonction vous permet d'entrer une heure d'arrêt programmé pour le téléviseur. Une fois l'heure d'arrêt programmé atteinte, le téléviseur passe en mode
veille (stand-by).
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »
Infos source :
Langue :
Configuration Menus
Mise en veille
Retour réglages d'usine
Sommeil :
Oui
Français
Ł
Ł
Ł
Non
ĵ
Ƿ «.
3 Sélectionnez la ligne »Sommeil« avec »P+« ou avec »P-«.
4 Sélectionnez l'heure d'arrêt programmé de votre choix (30 minutes, 60 minutes,
Ǹ
Ƿ
90 minutes) avec » « ou avec » «.
Remarque :
Si vous avez sélectionné »Non«, la fonction est désactivée.
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Affichage / masquage des informations sur le
numéro de chaîne
Infos source :
Langue :
Configuration Menus
Mise en veille
Retour réglages d'usine
Sommeil :
Oui
Français
Ł
Ł
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »
Ł
Non
ĵ
Ƿ «.
3 Sélectionnez la ligne »Infos source« avec »P+« ou avec »P-« et activez /
désactivez la fonction avec »
Ƿ «.
4 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Modification du guide utilisateur (On Screen Display)
Infos source :
Langue :
Configuration Menus
Mise en veille
Retour réglages d'usine
Sommeil :
Oui
Français
Ł
Ł
Non
ĵ
votre sélection avec »
Ƿ «.
3 Sélectionnez la ligne »Configuration Menus« avec »P+« ou avec »P-« et
validez votre sélection avec »
Non
Non
Non
Non
Ƿ «.
4 Sélectionnez la ligne »Disparation Auto« avec »P+« ou avec »P-«, puis
sélectionnez la durée d'affichage souhaitée (5 secondes, 10 secondes, 15
secondes) avec » « ou avec » «. Lorsque »Non« est réglé, le guide utilisateurs est affiché en continu.
Sélectionnez la ligne »Transparence:« avec »P+« ou avec »P-«, puis sélectionnez »Oui« ou »Non« avec » « ou avec » «.
Ǹ
ĵ
Disparation Auto :
Transparence :
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
Ł
ĵ
Disparation Auto :
Transparence :
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
Ƿ
Ǹ
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
20
Ƿ
FONCTIONS DE CONFORT ______________________________________________________
Activation/désactivation de l'affichage du logo
Cette fonction vous permet de désactiver le logo GRUNDIG, qui s'affiche après
la mise en marche.
Infos source :
Langue :
Configuration Menus
Mise en veille
Retour réglages d'usine
Sommeil :
Oui
Français
Ł
Ł
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »
Ł
Non
ĵ
3 Sélectionnez la ligne »Mise en veille« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »
Afficher Logo :
Réaction aux synchros PC :
Oui
Oui
ĵ
Ƿ «.
Ƿ «.
4 Sélectionnez la ligne »Afficher Logo« avec »P+« ou avec »P-« et
activez/désactivez la fonction avec »
Ƿ «.
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Réglage de la température des couleurs
Entrées / PIP
Ł
Image
Ł
Ecran
Ł
Son
Ł
Configuration
Ł
Informations
Ł
Zoom automatique :
Non
Zoom :
Plein écran
Temp. de couleur :
PERSO
Contraste :
Idéal
-Ł
Figer l’image
Temp. de couleur personnelle
Ł
ĵ
Cette fonction vous permet de régler les couleurs de l'image pour obtenir une
impression “plus chaude” ou “plus froide”.
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Ecran« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
sélection avec »
Ƿ «.
3 Sélectionnez la ligne »Temp. de couleur« avec »P+« ou avec »P-«, et faites
votre choix avec »
Ƿ «.
Remarque :
Vous pouvez régler la fonction »PERSO« à votre goût.
Pour cela, sélectionnez la ligne »Temp. de couleur personnelle« avec »P+«
ou avec »P-«, puis validez votre sélection avec » «.
Sélectionnez la couleur souhaitée avec »P+« ou avec »P-« et faites le
réglage avec » « ou avec » «.
Ƿ
ĵ
128
128
128
Ǹ
Ƿ
4 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
FRANÇAIS
Rouge :
Vert :
Bleu :
21
FONCTIONS DE CONFORT ______________________________________________________
Réglage du niveau du signal de sortie audio
Cet réglage permet de définir le signal de sortie audio pour les prises
»LINE OUT«.
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
Volume :
Balance :
Egaliseur :
Option :
Volume sortie Aux. :
Volume Initial Max. :
Volume Automatique:
Egaliseur Utilisateur
2 Sélectionnez la ligne »Son« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
Classique
Mono
sélection avec »
Ƿ «.
3 Sélectionnez la ligne »Volume sortie Aux.« avec »P+« ou avec »P-«.
Non
Ł
ĵ
4 Réglez le niveau du signal de sortie audio avec » Ǹ « oder » Ƿ «.
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Appel des informations
Ce menu vous permet d'obtenir des informations sur la température de
l'appareil, la version hardware et la version logiciel de l'appareil.
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
Température actuelle :
41,4
Version du matériel :
Version du logiciel :
2 Sélectionnez la ligne »Information« avec »P+« ou avec »P-« et validez
Ƿ
Rev02
votre sélection avec » «.
– Les informations actuelles s'affichent.
V00TR2A
ĵ
3 Désactivez le menu avec »i«.
Rétablissement des réglages par défaut de
l'appareil
Tous les réglages personnalisés (p. ex. le contraste, la luminosité, le volume,
l'heure d'arrêt programmé) sont remplacés par les réglages par défaut
(réglages d’usine).
Les chaînes de télévision ne sont pas effacées.
Infos source :
Langue :
Configuration Menus
Mise en veille
Retour réglages d'usine
Sommeil :
Oui
Français
Ł
Ł
ĵ
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »
Ł
Non
ĵ
Oui, effacer mes réglages
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
Ƿ «.
3 Sélectionnez la ligne »Retour réglages d'usine« avec »P+« ou avec
»P-«.
-Ł
4 Validez le choix de la ligne »Oui, effacer mes réglages« avec » Ƿ «.
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
22
FONCTION MONITEUR DE PC
_____________________
Raccordement du PC
Remarque :
Avant de procéder au raccordement, éteignez le PC et le téléviseur.
THARUS 110
PW 110-9410 TOP
LINE OUT
G.BB 23-00
Input:
115-230 V~50/60 Hz 3,6/1,8 A
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO
PC
VIDEO LINE IN
YC (S-VIDEO)
Serial No.:
EURO AV/SCART 1
R
PC (RGB/DVI)
L
ANTENNA
RS 232
V
U
Y
(VIDEO)
YC
(S-VIDEO)
MINISTERO P.T. (D.M. 26.03.92)
EURO AV/SCART 2
Made for Grundig in Germany
2
LINE OUT
2133-0014-0725
1
1 Reliez la prise »PC (RGB/DVI)« du téléviseur et la prise correspondante
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO PC YC (S-VIDEO)
ANTE
R
sur le PC à l'aide du câble VGA ci-joint (signal vidéo).
PC (RGB/DVI)
L
2 Raccordez les prises blanche et rouge AUDIO LINE IN »PC« du téléviseur
aux prises correspondantes de la chaîne hi-fi à l'aide d'un câble Cinch
(signal audio).
Fonctionnement avec le PC
1 Allumez le téléviseur et le PC.
2 Sélectionnez la »fonction moniteur« sur le PC.
3 Pour sélectionner le numéro de chaîne pour le PC, appuyez plusieurs fois sur
»Z« jusqu'à ce que l'incrustation »PC (RGB)« ou »PC (DVI)« apparaisse.
– Le format d'image du PC (par exemple 1024 x 768) s'affiche.
Remarque :
Si le PC ne délivre aucun signal, le téléviseur commute automatiquement sur
le mode Veille.
Appuyez sur »i« pour allumer à nouveau le téléviseur.
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
Source principale :
Réglages
Affichage :
ĵ
PC (RVB)
Ł
Normal
2 Sélectionnez la ligne »Entrées/PIP« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »
Ƿ «.
3 Ligne »Source principale:« faites votre choix avec »P+« ou avec »P-« et
sélectionnez »PC (RVB)« ou »PC (DVI)« avec »
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
FRANÇAIS
Réglages pour le PC
23
FONCTION MONITEUR DE PC ________________________________________________
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
Ƿ
sélection avec » «.
– Les quatre premières lignes sont des informations concernant le PC.
Remarque :
Veuillez vous reporter aux chapitres suivants pour connaître les autres
réglages.
48,5 kHz
Ajustage de l'image
Fréq. V :
60,1 Hz :
1 Sélectionnez la ligne »Réglages auto« avec »P+« ou avec »P-« et validez
Horl. Pixel :
65,1 MHz
Fréq. H :
Pol. H/V :
votre sélection avec »
-/-
Timings personnels
Ł
Réglages auto
-Ł
Ƿ «.
Remarque :
Vous pouvez ajuster individuellement l'image du PC avec les réglages
»Pos. V«, »Hauteur«, »Largeur«, »Pos. H« et »Phase«.
Pour ce faire, sélectionnez la ligne de votre choix avec »P+« ou avec »P-«
et effectuez le réglage avec » « ou avec » «.
Pos. V :
Hauteur :
Ǹ
Largeur :
Pos H :
Phase :
Ƿ
2 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
ĵ
Formats d'utilisateur
Fréq. H :
Il est possible d'attribuer des formats d’utilisateur lorsque plusieurs PC sont
raccordés au téléviseur.
48,5 kHz
Fréq. V :
60,1 Hz :
Horl. Pixel :
65,1 MHz
Pol. H/V :
1 Sélectionnez la ligne »Timings personnels« avec »P+« ou avec »P-« et vali-
-/-
Timings personnels
Ł
Réglages auto
-Ł
dez votre choix avec »
Ƿ «.
Remarque :
Vous pouvez ajuster individuellement l'image du PC avec les réglages
»Pos. V«, »Hauteur«, »Largeur«, »Pos. H« et »Phase«.
Pour ce faire, sélectionnez la ligne de votre choix avec »P+« ou avec »P-«
et effectuez le réglage avec » « ou avec » «.
Pos. V :
Hauteur :
Largeur :
Pos H :
Ǹ
Phase :
ĵ
Ƿ
2 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Evaluation des signaux de syncronisation
Si cette fonction est activée, l'appareil se met alors automatiquement en marche à
partir du mode veille, lorsqu'un signal est identifié au niveau de la prise »DVI-I«.
Il faut pour cela que le numéro de chaîne »PC (RGB)« ou »PC (DVI)« ait préalablement été sélectionné.
Infos source :
Langue :
Configuration Menus
Mise en veille
Retour réglages d'usine
Sommeil :
Oui
Français
Ł
Ł
Ł
Non
ĵ
Afficher Logo :
Réaction aux synchros PC :
ĵ
24
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »
Ƿ «.
3 Sélectionnez la ligne »Mise en veille« avec »P+« ou avec »P-« et
validez votre sélection avec »
Oui
Oui
Ƿ «.
4 Sélectionnez la ligne »Réaction aux synchros PC« avec »P+« ou avec »P-«
et désactivez/activez la fonction avec »
Ƿ «.
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
UTILISATION D’APPAREILS EXTERNES
___
Décodeur ou récepteur satellite/Set Top-Box
Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes privées captées par votre appareil, vous avez besoin d'un décodeur.
Raccordement d'un décodeur ou d'un récepteur
satellite/Set Top-Box
THARUS 110
PW 110-9410 TOP
LINE OUT
G.BB 23-00
Input:
115-230 V~50/60 Hz 3,6/1,8 A
Made for Grundig in Germany
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO
PC
VIDEO LINE IN
YC (S-VIDEO)
Serial No.:
EURO AV/SCART 1
R
PC (RGB/DVI)
L
ANTENNA
RS 232
V
U
Y
(VIDEO)
YC
(S-VIDEO)
MINISTERO P.T. (D.M. 26.03.92)
EURO AV/SCART 2
2133-0014-0725
PAY-TV
1 Raccordez la prise »EURO AV/SCART 1« ou »EURO AV/SCART 2« du
téléviseur et la prise correspondante du décodeur, du récepteur satellite ou
du Set Top-Box avec le câble EURO/AV .
EURO AV/SCART 1
Y
DEO)
YC
(S-VIDEO)
EURO AV/SCART 2
Programmation d'un numéro de chaîne pour le décodeur
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
Réglages
Affichage :
SCART 1
Ł
Normale
ĵ
2 Sélectionnez la ligne »Entrées/PIP« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »
Ƿ «.
3 Ligne »Source principale :« faites votre choix avec »P+« ou avec »P-«, puis
Ǹ
Source principale:
Réglages
Affichage :
SCART 1
Auto
Décodeur
Entrée RVB :
Non utilisé
RVB Sync : :
ĵ
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
sélection avec »
TV SCART :
Stab. VCR :
Ƿ « (en fonction
Ł
Normale
ĵ
Standard :
sélectionnez »SCART 1« ou »SCART 2« avec » « ou avec »
de la prise à laquelle le décodeur est raccordé).
Normale
Non
Ƿ «.
5 Sélectionnez la ligne »TV SCART« avec »P+« ou avec »P-« et sélectionnez
»Décodeur« avec »
Ƿ «.
6 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Utilisation avec un décodeur/récepteur satellite/
Set Top-Box
1 Mettez le décodeur/récepteur satellite/Set Top-Box et le téléviseur en
marche.
2 Pour sélectionner le numéro de chaîne pour le décodeur/récepteur satellite/
Set Top-Box, appuyez plusieurs fois sur »Z« jusqu'à ce que »Scart 1« ou
»Scart 2« apparaisse.
FRANÇAIS
Source principale :
25
UTILISATION D’APPAREILS EXTERNES __________________________________
Magnétoscope ou lecteur de DVD
Raccordement du magnétoscope ou du lecteur de DVD
1
THARUS 110
PW 110-9410 TOP
G.BB 23-00
Input:
115-230 V~50/60 Hz 3,6/1,8 A
Made for Grundig in Germany
LINE OUT
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO
PC
VIDEO LINE IN
YC (S-VIDEO)
Serial No.:
EURO AV/SCART 1
R
PC (RGB/DVI)
L
ANTENNA
RS 232
V
U
Y
(VIDEO)
YC
(S-VIDEO)
MINISTERO P.T. (D.M. 26.03.92)
EURO AV/SCART 2
2133-0014-0725
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
EURO AV
TV
VIDEO OUT
110-240 V
~ 50/60Hz 20 W
S VIDEO OUT
R
1 Raccordez la prise »EURO AV/SCART 1« ou »EURO AV/SCART 2« du
téléviseur avec la prise correspondante du magnétoscope/lecteur de DVD à
l'aide d'un câble EURO/AV ;
EURO AV/SCART 1
Y
DEO)
ou
EURO AV/SCART 2
YC
(S-VIDEO)
2 Raccordez la prise VIDEO LINE IN »YC (S-VIDEO)« du téléviseur à la prise
V
U
correspondante du magnétoscope/lecteur de DVD à l'aide d'un câble
S-VHS (signal vidéo) ;
raccordez les prises blanche et rouge »YC (S-VIDEO)« du téléviseur aux
prises correspondantes du magnétoscope/lecteur de DVD à l'aide d'un
câble Cinch (signal audio) ;
EURO AV/SCART 1
VIDEO LINE IN
Y
(VIDEO)
EURO AV/SCART 2
YC
(S-VIDEO)
LINE OUT
AUDIO LINE IN
ou
YUV/VIDEO PC YC (S-VIDEO)
R
PC (RGB/
L
3 Raccordez les prises Cinch VIDEO LINE IN »Y U V« du téléviseur aux prises
ANTENNA
E
VIDEO LINE IN
RS 232
V
U
Y
(VIDEO)
LINE OUT
YC
(S-VIDEO)
E
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO PC YC (S-VIDE
R
L
26
correspondantes du magnétoscope/lecteur de DVD à l'aide d'un câble
Cinch (signal vidéo) ;
raccordez les prises blanche et rouge AUDIO LINE IN »YUV« du téléviseur
aux prises correspondantes du magnétoscope/lecteur de DVD à l'aide d'un
câble Cinch (signal audio).
Remarque :
Vous pouvez copier des enregistrements d'un appareil externe sur un autre
appareil par le biais du téléviseur, en raccordant l'appareil de lecture de
l'enregistrement à la prise »EURO AV/SCART 1« et l'appareil d'enregistrement à la prise »EURO AV/SCART 2« et en sélectionnant le numéro de
chaîne »Scart 1«. Ce faisant, vous ne pouvez pas regarder la télévision.
UTILISATION D’APPAREILS EXTERNES __________________________________
Réglage du numéro de chaîne pour un magnétoscope
ou un lecteur de DVD
Ce réglage permet de sélectionner automatiquement le numéro de chaîne pour
le magnétoscope ou le lecteur de DVD, lorsque ces appareils sont mis en
marche.
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
Source principale :
Réglages
Affichage :
SCART 2
Ł
Normale
ĵ
2 Sélectionnez la ligne »Entrées/PIP« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »
Ƿ «.
3 Ligne »Source principale :« faites votre choix avec »P+« ou avec »P-«, puis
Ǹ
Source principale:
Réglages
Affichage :
SCART 2
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
sélection avec »
Auto
TV SCART :
Magnéto
Stab. VCR :
Oui
ĵ
Standard :
Ƿ « (en fonction
Ł
Normale
ĵ
Standard :
sélectionnez »SCART 1« ou »SCART 2« avec » « ou avec »
de la prise à laquelle le décodeur est raccordé).
Auto
TV SCART :
Magnéto
Stab. VCR :
Oui
Ƿ «.
5 Sélectionnez la ligne »Sélection Auto« avec »P+« ou avec »P-«, puis sélectionnez »Magnéto« avec »
Ƿ «.
Remarque :
Si l'image est instable lors de la lecture de l'enregistrement par le magnétoscope, sélectionnez la ligne »Stab. VCR :« avec »P+« ou avec »P-« et
réglez la fonction Stabilisation de l'image sur »Oui« avec » «.
Ƿ
6 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
ĵ
Fonctionnement avec magnétoscope ou lecteur de DVD
1 Mettez le magnétoscope ou le lecteur de DVD en marche et sélectionnez la
fonction souhaitée.
2 Pour sélectionner le numéro de chaîne pour le magnétoscope ou le lecteur de
DVD, appuyez plusieurs fois sur »Z« jusqu'à ce que l'incrustation »Scart 1«,
»Scart 2« ou »CVBS« apparaisse.
– Le téléviseur reproduit les informations sonores et visuelles du magnétoscope ou du lecteur de DVD.
FRANÇAIS
Remarque :
La sélection du numéro de chaîne n'est plus requise lorsque vous avez
exécuté le réglage décrit ci-dessus.
27
UTILISATION D’APPAREILS EXTERNES __________________________________
Caméscope
Raccordement du caméscope
1
THARUS 110
PW 110-9410 TOP
G.BB 23-00
Input:
115-230 V~50/60 Hz 3,6/1,8 A
Made for Grundig in Germany
LINE OUT
1
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO
PC
VIDEO LINE IN
YC (S-VIDEO)
Serial No.:
EURO AV/SCART 1
R
PC (RGB/DVI)
L
ANTENNA
RS 232
V
U
Y
(VIDEO)
YC
(S-VIDEO)
MINISTERO P.T. (D.M. 26.03.92)
EURO AV/SCART 2
2133-0014-0725
1 Raccordez la prise Cinch VIDEO LINE IN »VIDEO« du téléviseur à la prise
ANTENNA
E
VIDEO LINE IN
V
RS 232
U
Y
(VIDEO)
LINE OUT
E
YC
(S-VIDEO)
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO PC YC (S-VIDE
correspondante du caméscope (VHS/Video 8) à l'aide d'un câble Cinch
(signal vidéo) ;
raccordez les prises blanche et rouge AUDIO LINE IN »VIDEO« du téléviseur aux prises correspondantes du caméscope à l'aide d'un câble Cinch
(signal audio).
R
ou
L
2 Raccordez la prise VIDEO LINE IN »YC (S-VIDEO)« du téléviseur à la prise
V
U
correspondante du caméscope (S-Video/Hi 8) à l'aide d'un câble S-VHS
(signal vidéo) ;
raccordez les prises blanche et rouge AUDIO LINE IN »YC (S-VIDEO)« du
téléviseur aux prises correspondantes du caméscope à l'aide d'un câble
Cinch (signal audio).
EURO AV/SCART 1
VIDEO LINE IN
Y
(VIDEO)
YC
(S-VIDEO)
LINE OUT
EURO AV/SCART 2
AUDIO LINE IN
YUV/VIDEO PC YC (S-VIDEO)
R
PC (RGB/
L
Fonctionnement avec un caméscope
1 Mettez le caméscope en marche, introduisez la cassette et démarrez la
lecture.
2 Pour sélectionner le numéro de chaîne pour le caméscope, appuyez plusieurs fois sur »Z« jusqu'à ce que l'incrustation »CVBS« (VIDEO), ou
»S-VIDEO« apparaisse.
– Le téléviseur reproduit les informations sonores et visuelles du caméscope.
28
REGLAGES SPECIAUX
___________________________________________
Réglage de nouvelles chaînes de télévision
Entrées / PIP
Ł
Image
Ł
Ecran
Ł
Son
Ł
Configuration
Ł
Informations
Ł
Réglages
Affichage :
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
2 Sélectionnez la ligne »Entrées/PIP« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »
TUNER
Ł
3 Ligne »Source principale« sélectionnez-la avec »P+« ou »P-«, puis sélectionnez »TUNER« avec »
Normal
sélection avec »
PAL BG
Recherche :
Tous
Rechercher
-Ł
Position de départ :
Pays :
01
France
ĵ
Standard TV :
Recherche :
Rechercher
Position de départ :
Pays :
PAL BG
Tous
-Ł
18
France
ĵ
Standard TV :
Recherche :
Rechercher
Position de départ :
Pays :
PAL BG
Nouveaux
-Ł
18
France
ĵ
Ƿ «.
5 Sélectionnez la ligne »Recherche Auto.« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »
Ƿ «.
6 Sélectionnez la ligne »Standard TV« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec
Ƿ
» «.
Réglez la norme TV nécessaire avec »
Ǹ « ou » Ƿ «.
7 Sélectionnez la ligne »Position de départ« avec »P+« ou avec »P-« et
confirmez votre sélection avec »
Ƿ «.
8 Entrez le numéro de la chaîne à deux chiffres, à partir duquel les nouvelles
chaînes de télévision doivent être enregistrées, avec »1… 0«.
Remarque :
Notez qu’en entrant le numéro de la chaîne, vous déterminez l’emplacement
où les nouvelles chaînes doivent être enregistrées après une nouvelle recherche.
Si par exemple les chaînes 1 à 17 sont occupées d’après la première recherche, la chaîne 18 doit être sélectionnée pour la nouvelle recherche.
9 Sélectionnez la ligne »Recherche« avec »P+« ou avec »P-« et sélectionnez
»Nouveaux« avec »
Standard TV :
Ǹ « ou » Ƿ «.
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
ĵ
Standard TV :
Ƿ «.
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
PAL BG
Recherche :
Nouveaux
10 Sélectionnez la ligne »Rechercher :« avec »P+« ou avec »P-« et validez
Rechercher
-Ł
votre sélection avec » «.
– Affichage : »Recherche en cours ...«, la recherche commence, elle peut
durer quelques minutes – en fonction du nombre des chaînes de télévision
captées.
Position de départ :
Pays :
ĵ
18
France
Ƿ
Remarque :
Il est possible d'interrompre la recherche avec » z« (rouge).
FRANÇAIS
Source principale:
Ce réglage n’est nécessaire que lorsqu’une nouvelle chaîne de télévision est
ajoutée et vous souhaitez conserver votre ordre spécial de chaînes ou lorsque
vous captez à votre domicile des émissions répondant à différentes normes de
télévision.
29
REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________
Réglage des chaînes de télévision par saisie de leur
fréquence
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
2 Sélectionnez la ligne »Entrées/PIP« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »
Ƿ «.
3 Ligne »Source principale« sélectionnez-la avec »P+« ou avec »P-«, puis
Recherche Auto.
Ł
Recherche manuelle
Ł
Trier
Ł
Effacer
Ł
sélectionnez »TUNER« avec »
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
sélection avec »
ĵ
Programme :
Standard TV :
Fréquence :
Nom :
Option :
Standard TV :
Fréquence :
Nom :
Option :
01
PAL BG
210,25 MHz
RTL
Normal
Standard TV :
Fréquence :
Nom :
Option :
validez votre sélection avec »
Ƿ «.
6 Entrez le numéro à deux chiffres de l'emplacement mémoire, sur lequel la
nouvelle chaîne de télévision doit être mémorisée, avec »1… 0«.
7 Sélectionnez la ligne »Standard TV« avec »P+« ou avec »P-« et sélectionnez le standard requis avec »
01
PAL BG
210,25 MHz
RTL
Normal
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
8 Sélectionnez la ligne »Fréquence« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
Ƿ
sélection avec » «.
Entrez la fréquence à cinq chiffres requise avec »1… 0«.
9 Si le nom de la chaîne de télévision n'est pas repris automatiquement, sélectionnez la ligne »Nom« avec »P+« ou avec »P-« et confirmez votre sélection avec » «.
Sélectionnez la première lettre (premier chiffre) avec »P+« ou avec »P-«,
puis appuyez sur » « et répétez l'opération de saisie pour les quatre autres
lettres.
Validez la saisie avec » «.
Ƿ
ĵ
Programme :
Ƿ «.
5 Sélectionnez la ligne »Recherche manuelle« avec »P+« ou avec »P-« et
ĵ
Programme:
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
01
PAL BG
210,25 MHz
RTL
Normal
Ƿ
Ƿ
10 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
ĵ
Entrée ultérieure du nom d’une chaîne de télévision
1 Sélectionnez le numéro de chaîne avec »1… 0«.
2 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
3 Sélectionnez la ligne »Entrées/PIP« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »
Ƿ «.
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
sélection avec »
Programme :
Standard TV :
Fréquence :
Nom :
Option :
ĵ
01
PAL BG
210,25 MHz
RTL
Normal
Ƿ «.
5 Sélectionnez la ligne »Recherche manuelle« avec »P+« ou avec »P-« et
validez votre sélection avec »
Ƿ «.
6 Sélectionnez la ligne »Nom« avec »P+« ou avec »P-« et validez la sélection
Ƿ
avec » «.
Sélectionnez la première lettre (premier chiffre) avec »P+« ou avec »P-«,
puis appuyez sur » « et répétez l'opération de saisie pour les quatre autres
lettres.
Validez la saisie avec » «.
Ƿ
Ƿ
7 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
30
INFORMATIONS
_________________________________________________________
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement :
Puissance absorbée :
Puissance musicale :
Puissance sinusoïdale :
Gamme des fréquences :
Numéros de chaîne :
Diagonale d’écran/
Image visible :
Résolution max :
Angle optique :
Rapport de contraste :
210 – 250 V~, 50/60 Hz
en mode de fonctionnement 300 W
en mode veille env. 5 W
2 x 30 Watt
2 x 20 Watt
C01 ... C80, canaux spéciaux S01 ... S41.
99 et 6 AV
106 cm/106 cm
WVGA 852 x 480 Pixel
170° hor./170° vert.
1000:1
Recommandations pour revendeurs spécialisés
FRANÇAIS
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes suivantes :
Directive CEE 73/23/ relative au matériel électrique destiné à être employé
dans certaines limites de tension. Directive CEE 89/336/ sur la compatibilité
électromagnétique.
L'appareil est conforme aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020
31
INFORMATIONS ________________________________________________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfaisant, veuillez vous adresser à
votre revendeur agréé GRUNDIG.
Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées par des appareils externes tels
que les magnétoscopes et les récepteurs satellite.
Panne
Cause possible
Aide
Absence d'image, absence de son.
Pas de tension secteur.
Câble secteur raccordé ?
Interrupteur secteur activé ?
Téléviseur en mode veille.
Mettre en marche avec la
télécommande.
Téléviseur sur un numéro de chaîne Commuter sur un autre numéro
AV non attribué.
de chaîne.
Image claire (brouillée ou bleue)
mais pas d'émetteur visible.
Faible contraste de l'image.
Câble d'antenne.
Câble d'antenne raccordé ?
Contrôler l'installation
d'antenne ?
Aucun réglage de numéro
de chaînes.
Lancer la recherche automatique
de chaîne.
Réglages image déréglés.
Modifier le réglage de la
luminosité, du contraste ou de
la couleur.
Le problème est causé par l'émetteur. Le tester avec une autre chaîne.
Image et/ou son perturbé.
Perturbations provoquées par
d'autres appareils (appareils
électro-ménagers, téléphones
sans fil, etc.).
Modifier la position des
appareils.
Images fantôme, reflet.
Réglage des chaînes.
Réglage automatique ou manuel
des chaînes/réglage de
précision.
Antenne.
Faire contrôler le câble d'antenne ou l’installation d'antenne.
Intensité des couleurs réglée sur le
minimum.
Augmenter l'intensité
des couleurs.
Réglage normal TV (quand
possibilité de réglage disponible).
Sélectionner la norme couleur
correcte.
Le problème est causé par
l'émetteur.
Le tester avec une autre chaîne.
Pas de couleur.
32
INFORMATIONS ________________________________________________________________________
Panne
Cause possible
Image disponible, absence de son.
Volume réglé au minimum ou haut- Augmenter/mettre le volume en
parleur désactivé.
marche.
Réglage son activé via prises
Cinch audio (quand
cette possibilité est disponible).
Aide
Sélectionner sortie du son via
haut-parleur.
Le problème est causé par l'émetteur. Le tester avec une autre chaîne.
Fonctionnement SAT.
Contrôler câble AV entre téléviseur et récepteur satellite.
Son indistinct.
Réglage sonorité.
Corriger le réglage sonorité.
Absence de télétexte ou télétexte.
Chaîne de télévision (n'a pas de VT) Contrôler avec une autre chaîne
ou installation d'antenne.
de télévision, éventuellement
image fantôme ou reflet ou
réglage de précision.
Contrôler l'installation d'antenne.
Télécommande pas commutée sur
la bonne position »TV«.
Commuter la télécommande
sur la bonne position »TV«.
Pas de connexion optique.
Diriger la télécommande sur le
téléviseur.
Contrôler ou changer les piles de la Respecter la polarité.
télécommande.
Etat de fonctionnement indéfini.
Eteindre le téléviseur pendant env.
2 min avec l'interrupteur secteur.
FRANÇAIS
Télécommande sans effet.
Signal émetteur trop faible
(image brouillée).
33
Grundig Multimedia B.V.
• Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés