Manuel du propriétaire | Grundig PLANAVISION 42 PXW 110-8620 DOLBY Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig PLANAVISION 42 PXW 110-8620 DOLBY Manuel utilisateur | Fixfr
ǵ
COLOR
TELEVISION
PlanaVision 42
PXW 110-8620 Dolby
PlanaVision 50
PXW 130-8620 Dolby
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
SOMMAIRE
_______________________________________________________________________
4-6
6
7-9
7
8
9
10-11
10
10
10
10
10
11
12-14
12
12
13
14
14
15-18
15
15
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
17
18
19
19
19
19
2
Installation et sécurité
Montage mural
Vue d'ensemble
Eléments de commande sur le téléviseur plasma
Raccordements au téléviseur plasma
Télécommande
Raccordements et préparatifs
Raccordement du câble d'antenne
Raccordement de l'amplificateur hi-fi externe
Raccordement des Subwoofer
Raccordement de haut-parleurs externes
Raccordement du câble secteur
Installation des piles dans la télécommande
Réglages
Réglage de la langue du menu
Réglage automatique des chaînes de télévision
Modification de l'affectation des chaînes
Réglages de l'image
Réglages du son
Fonction téléviseur
Mise en marche
Activation / désactivation du mode veille
Sélection des numéros de chaînes
Sélection des numéros de chaînes dans le tableau des chaînes
Sélection des sources externes
Modification du volume
Activation / désactivation du son
Affichage / masquage de l'heure
Affichage d'informations sur la chaîne de télévision
Affichage d'informations sur le numéro de chaîne
Arrêt sur image
Double image (Double Window)
Fonction de permutation (swap)
Fonctionnement en mode PIP
Commutation du format d’image
Fonction télétexte
Fonction TOP-text ou FLOF-text
Fonction texte normal
Autres fonctions
SOMMAIRE _________________________________________________________________________________
20
20
20
21
21
21
22
22
23
23
24-25
24
24
24-25
25
26-30
26
27-29
30
31-33
31
31
32
33
34-36
34
34
34
35-36
Fonctions de confort
Entrée de l'heure d'arrêt programmé
Affichage / masquage des informations sur le numéro de chaîne
Modification du guide utilisateur (On Screen Display)
Activation/désactivation de l'affichage du logo
Réglage de la température des couleurs
Réglage du niveau du signal de sortie audio
Appel des informations
Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil
Réglage des caractères du télétexte
Changement de langue de l’interface utilisateur
Fonction Moniteur de PC
Raccordement du PC
Fonctionnement avec le PC
Réglages pour le PC
Evaluation des signaux de syncronisation
Utilisation d’appareils externes
Décodeur ou récepteur satellite/Set Top-Box
Magnétoscope ou lecteur de DVD
Caméscope
Réglages spéciaux
Réglage de nouvelles chaînes de télévision
Entrée ultérieure du nom d'une chaîne de télévision
Réglage des chaînes de télévision par saisie du numéro de canal ou de la fréquence
Nouveau réglage de toutes les chaînes de télévision
Informations
Caractéristiques techniques
Recommandations pour revendeurs spécialisés
Remarque relative à l’environnement
Comment remédier soi-même aux pannes
FRANÇAIS
20-23
3
INSTALLATION ET SECURITE
____________________________
Veuillez respecter les recommandations suivantes lors de l'installation du téléviseur PlanaVision :
5x
E IN
VBS
IDEO
10
cm
20 cm
10
cm
L'appareil est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l'utilisateur et l'écran est égale à 5 fois la diagonale de
l'écran (env. 5,50 m). La réflexion de lumière sur l'écran affecte la qualité de
l'image.
Pensez à prévoir des écarts suffisants si vous installez par exemple le téléviseur
dans une niche murale.
L'appareil est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous
l'utilisez à l'extérieur, veillez à ce qu'il soit protégé contre l'humidité (pluie, projections d'eau). Ne placez jamais le téléviseur à proximité de sources d'humidité.
L'appareil n'est pas prévu pour être installé dans des endroits présentant une
humidité de l'air très élevée (p. ex. régions tropicales). Le taux d'humidité de
l'air ne doit pas dépasser 85%.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l'appareil. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique.
Ne posez pas d'objets sur l'appareil (p. ex. des journaux).
Ne placez pas l'appareil à proximité d'un chauffage ou en plein soleil car ceci
perturberait son système de refroidissement.
Les accumulations de chaleur représentent une source de danger et diminuent la
durée de vie de l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de faire nettoyer de temps en
temps les dépôts se formant dans l'appareil. Veuillez vous adresser à votre
revendeur spécialisé.
N'ouvrez en aucun cas l'appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun
dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Seuls des câbles de raccordement, accessoires et pièces de rechange GRUNDIG
d'origine doivent être utilisés.
Assurez-vous que le câble secteur n'est pas abîmé.
ICE !
V
! SER
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même
lorsque l'appareil est éteint, il peut subir des dommages lorsque le réseau et/ou
la ligne d'antenne sont frappés par la foudre. Par temps d'orage, débranchez
toujours votre appareil ainsi que l'antenne.
Pour nettoyer l'écran plasma, utilisez uniquement une peau de chamois et un
nettoyant pour vitres en vente dans le commerce.
Pour nettoyer le boîtier de l'écran plasma, utilisez uniquement un chiffon légèrement humidifié à l'eau claire.
SAT
TV
4
R
L'écran plasma est équipé d'une plaque de verre. Si l'appareil est soumis à des
contraintes excessives, par exemple des vibrations, des déformations ou des
chocs thermiques, la plaque de verre peut se briser.
N'exposez pas la plaque de verre à des pressions ou à des coups.
Si la plaque de verre est endommagée, débranchez immédiatement la fiche
secteur.
INSTALLATION ET SECURITE ____________________________________________________
Cet appareil hautement digitalisé garantit une qualité de son et d'image
optimale.
Pour assurer cette qualité, les deux conditions essentielles sont une installation
d'antenne fonctionnant parfaitement et un câble de bonne qualité.
Il est également déconseillé de former des boucles avec les câbles à proximité
de l'appareil.
Le fonctionnement des écrans plasma est basé sur l’utilisation de substances
luminescentes. Dans des conditions d'utilisation particulières, cette technique
peut causer des effets de brûlure. Ils peuvent être dus à :
– un affichage constant d'une image fixe ;
– un affichage durable du même arrière-plan ;
– une utilisation d'un format d’image (p. ex. 4:3), qui ne couvre pas tout l'écran.
Il est généralement impossible d'éliminer les taches de brûlure survenues.
Pour éviter ces brûlures, veuillez respecter les points suivants :
– pendant les 100 premières heures de fonctionnement, il est recommandé
d'afficher principalement des images animées, ou des images fixes changeant
souvent, et un format plein écran ;
– utilisez un format plein écran (16:9) ;
– en mode de fonctionnement avec un PC, activez toujours la fonction écran de
veille ;
– diminuez autant que possible le contraste et la luminosité ;
– éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si une image fixe est affichée pendant une très longue durée (quelques heures)
sur l'écran plasma, il peut arriver que cette image fixe demeure affichée comme
“image fantôme” pendant un moment lorsque vous commutez sur une autre
chaîne de télévision. Cependant, cette “image fantôme” disparaît après un
certain temps.
Ceci est provoqué par une sorte d'effet mémoire. Pour prévenir cet effet, il est
recommandé d'activer la fonction écran de veille du PC lors de l'utilisation
combinée avec un PC.
Après une interruption d'utilisation prolongée (supérieure à 1 an), des altérations des couleurs peuvent éventuellement se produire.
Cet effet doit être considéré comme normal pour un écran plasma. Ces altérations des couleurs finissent cependant par disparaître après un certain temps.
Le fonctionnement technique de l'écran plasma implique l'utilisation de types de
gaz inertes soumis à la pression d'air.
A des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, l'image
peut devenir instable et la qualité de l'image peut s'en trouver affectée. Cependant, dès que l'appareil est à nouveau utilisé à des altitudes inférieures à 2000
m au-dessus du niveau de la mer, ce phénomène disparaît et l'appareil fonctionne parfaitement.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez
également les autres appareils avant le raccordement !
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
FRANÇAIS
Un écran plasma est composé d'env. 1,2 millions de pixels couleur.
Il faut considérer qu'au sein d'une tolérance industrielle standard, une très petite
partie des pixels (0,001% = 12 pixels couleur) peut s'avérer défectueuse. Cela
ne fait pas partie des défauts d'appareils couverts par la garantie.
5
INSTALLATION ET SECURITE _____________________________
Montage mural
Le téléviseur plasma doit être fixé uniquement sur des murs verticaux.
La surface support doit être solide et posséder une force portante statique.
Utilisez un matériel de fixation adapté au poids de l’appareil
(PlanaVision 42 : env. 35 kg, PlanaVision 50 : env. 53 kg).
Pour les constructions murales telles que les murs en bois ou les murs creux,
utilisez des chevilles et des vis adéquates.
1 Posez l’écran plasma sur une surface plane (par exemple une table) en
protégeant la surface en verre contre les rayures.
2 Desserrez les vis des pieds de l’appareil (A) avec la clé torx usuelle et retirez
ces derniers (B). Revissez ensuite les vis.
Remarque
Ne retirez pas les entretoises posées en usine au dos de l’appareil (elles
protègent de la surchauffe).
A
LINE
OUT
L
AUDIO
CVBS/YUV LINE IN
PC
S-VIDEO
R
PC DVI-I
RF IN
RF
RS 232 OUT
ANTENNA
V
U
Y
CVBS
SCART
2
SCART
1
S-VIDEO
B
A
B
A
3 Marquez sur le mur les trous à percer.
– La distance entre les crochets à vis est de 540 mm.
540
4 Percez les trous dans le mur, placez-y les chevilles et vissez les crochets à vis.
5 Accrochez l’écran plasma aux crochets à vis.
6
VUE D'ENSEMBLE
_______________________________________________________
Eléments de commande sur le téléviseur plasma
NE IN
VBS
L LINE IN R
Entrée signal audio pour caméscope.
CVBS
Prise d’entrée vidéo (vidéo) pour caméscope.
S-VIDEO
Prise d’entrée vidéo (s-vidéo) pour caméscope
s-vidéo.
O/I
Interrupteur secteur, met l’appareil en mode veille (stand-by) et
à l’arrêt.
FRANÇAIS
Interrupteur secteur
VIDEO
7
VUE D’ENSEMBLE _______________________________________
Connexions de l’appareil
AUDIO LINE IN
LINE
S-VIDEO
OUT CVBS/YUV PC
L
RF IN
RF OUT
RS 232
ANTENNA
V
U
Y
CVBS
S-VIDEO
LINE OUT L R
Prises de sortie audio pour chaîne hi-fi.
LINE IN
CVBS/YUV L R
Prises d’entrée stéréo :
Entrée audio (CVBS) pour lecteur de DVD,
magnétoscope, récepteur satellite.
Entrée audio pour PC.
Entrée audio (pour S-vidéo) pour lecteur de DVD,
magnétoscope, récepteur satellite.
PC L R
YC (S-VIDEO) L R
PC DVI-I
Prise d’entrée vidéo selon le standard DVI, pour signaux
numériques (DVI) ou analogiques (RVB)
du PC.
RF IN
Raccordement d’antenne pour le deuxième récepteur.
RF OUT
ANTENNA
Prise d’antenne.
RS 232
Prise de service pour le distributeur spécialisé.
VIDEO IN
V U Y (CVBS)
Prises d’entrée vidéo :
Prises d’entrée vidéo pour lecteur de DVD,
magnétoscope,
récepteur satellite (standard YUV).
Prise d’entrée vidéo pour lecteur de DVD, magnétoscope,
récepteur satellite (S-Vidéo).
YC (S-VIDEO)
8
SCART 2
SCART 1
PC DVI-I
R
SCART 1
Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur satellite.
SCART 2
Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur satellite.
O/I
Interrupteur secteur, met l’appareil en mode veille (standby) et à l’arrêt.
Prise secteur.
VUE D'ENSEMBLE ______________________________________________________________________
La télécommande
Ǽ
Eteint le téléviseur (stand-by)
PIP
Affiche une petite image ;
active la fonction Double Window (image téléviseur et télétexte répartis
sur deux moitiés d'écran).
E
Commute sur le format image ;
active la fonction taille double des caractères en mode télétexte.
D
Affiche des informations sur le numéro de chaîne ;
valide la réponse en mode télétexte.
1 … 0 Commute l'appareil du mode veille à l'arrêt complet ;
sélectionne directement les chaînes de télévision ;
permet d'entrer les numéros de pages télétexte.
d
Son activé/désactivé (commutation en mode silence).
i
Appelle le menu principal et désactive à nouveau les menus.
Z
Permet de commuter entre les deux dernières chaînes sélectionnées.
P+, P- Sélectionne progressivement les chaînes de télévision ;
permet de déplacer le curseur vers le haut/bas.
Modifie le volume ;
permet de déplacer le curseur vers la gauche/droite.
OK
Affiche le tableau des chaînes;
confirme les saisies.
TXT
Commute du mode téléviseur au mode télétexte, Double image (Double
Window) et vice-versa.
TV-G
Affiche les informations sur la chaîne de télévision.
z
Appelle le menu »Image« ;
en mode télétexte, permet de retourner à la page précédente.
Ȅ
Ƿ
Affiche/masque l'heure ;
en mode télétexte, permet de passer à la page suivante.
Image fixe ;
en mode télétexte, sélectionne le chapitre souhaité.
F
Appelle le menu »Son« ;
en mode télétexte, sélectionne le thème souhaité.
Mode
Pour utilisation des fonctions de base d’un produit Grundig tel que
récepteur satellite (SAT), magnétoscope (VCR) et lecteur de DVD
(DVD). Appuyez sur »Mode« jusqu'à ce que l'affichage approprié
»SAT«, »VCR«, ou »DVD« s'allume. Appuyez ensuite sur les touches
souhaitées.
Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendent du
modèle de l'appareil. Essayez-les tout simplement.
La commutation reste active jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
Il est possible de recommuter auparavant la télécommande sur le
mode téléviseur en appuyant sur »Mode«.
FRANÇAIS
Ǹ Ƿ
9
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS
_______
SAT
TV
R
Raccordement du câble d'antenne
1 Branchez le câble d'antenne dans la prise »ANTENNA«.
RF IN
RF OUT
RS 232
ANTENNA
V
U
Y
CVBS
Raccordement de l'amplificateur hi-fi externe
1 Branchez l'amplificateur hi-fi dans les prises Cinch »LINE OUT R L«.
AUDIO LINE IN
LINE
OUT CVBS/YUV PC
S-VIDEO
L
R
Remarque :
Il est possible de régler le niveau du signal de sortie audio, voir chapitre
»Fonctions de confort«, page 22.
High Definition – HD ready
Votre téléviseur est conçu pour la réception de signaux télévisés haute résolution
(signaux HDTV).
Vous pouvez directement raccorder les sources de signaux (set-top-box HDTV
ou lecteur de DVD HDTV) à la prise »PC DVI-I« (signal HDTV numérique) ou à
l’aide d’un adaptateur disponible dans le commerce (signal HDTV analogique).
Ainsi, vous êtes sûr de pouvoir également visionner sans problème
les émissions HDTV numériques protégées contre la copie (HDCP High-Definition Copy Protection).
Remarque :
Vous trouverez des exemples de raccordement à la page 27/28.
10
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS ______________________________________
Raccordement du câble secteur
1 Branchez le câble secteur fourni avec l'appareil dans la prise secteur de
l'appareil.
2 Branchez le connecteur du câble secteur dans une prise de courant de
sécurité avec mise à la terre.
Remarque :
Veuillez raccorder le téléviseur à une prise de courant de sécurité avec mise
à la terre exclusivement avec le câble secteur fourni.
N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble de rallonge ne répondant pas aux
normes de sécurité en vigueur et ne modifiez pas le câble secteur.
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez
également les autres appareils avant le raccordement !
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, p. ex. LR 03 ou AAA, 2x 1,5 V),
tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des
piles.
3 Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer
les piles usées de l'appareil.
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles
usagées.
FRANÇAIS
Remarque relative à l'environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l'environnement en
déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans
les commerces et les services publics d'élimination des déchets. Renseignezvous sur la législation en vigueur dans votre pays.
11
REGLAGES
_________________________________________________________________________
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur dispose d’une fonction de recherche automatique des chaînes.
Lancez la recherche de chaînes et vous pourrez ensuite classer les chaînes de
télévision dans l’ordre de votre choix.
99 numéros de chaînes sont disponibles pour les chaînes de télévision.
Vous pouvez également effacer de la liste des chaînes les chaînes de télévision
qui y figurent plusieurs fois ou celles dont la qualité de réception est médiocre.
Si vous captez à votre domicile des émissions correspondant à différentes
normes de télévision, poursuivez le réglage au chapitre “Réglage de nouvelles
chaînes de télévision” page 31.
1 Mettez l’appareil en mode veille à l’aide de l’interrupteur secteur »IO« situé
*
English
*
Français
*
Deutsch
*
Italiano
*
Español
*
Nederlands
*
Svenska
*
Norsk
*
Suomi
*
Dansk
*
Hrvatski
*
Português
ǵ
Sprache
Auswählen und mit
OK bestätigen
au dos de l’appareil, puis mettez-le en marche à l’aide de »P+« ou de l’une
des touches numériques de la télécommande.
– Lors de la première mise en service, le menu »Sprache« (Langue) s’affiche.
Aide :
Si le menu »Sprache« (Langue) n’apparaît pas à l’écran, suivez les indications de réglage du chapitre “Nouveau réglage de toutes les chaînes de télévision” page 33.
Ende
2 Sélectionnez la langue avec »P+« ou »P-«, puis confirmez avec »OK«.
– Le menu »Lieu du poste de TV« s’affiche.
Lieu du poste de TV
Royaume Uni
*
France
*
Allemagne
*
Italie
*
Espagna
*
Pays-Bas
*
Suède
*
Norvège
*
Finlande
*
Danemark
*
Belgique
*
Autre
3 Sélectionnez le lieu d’installation avec »P+« ou »P-«.
ǵ
*
Sélectioner et appuyer
Pret r exécuter
Retour
Fin
Remarque :
Si le pays demandé n’est pas disponible, sélectionnez le paramètre »Autre«.
4 Lancez la recherche avec »OK«.
– Affichage : »RECHERCHE EN COURS«, la recherche commence, elle peut
durer quelques minutes, en fonction du nombre de chaînes de télévision
captées.
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur se place sur le numéro de
chaîne 1.
Remarque :
Vous pouvez interrompre la recherche en appuyant sur »i«.
12
REGLAGES___________________________________________________________________________________
Modification de l'affectation des chaînes
Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez aussi enregistrer les chaînes de
télévision sur un autre numéro de chaîne, modifier le nom d'une chaîne ou saisir
à nouveau une chaîne.
Suppression de chaînes de télévision
ǵ
Entrée réglages
1 Recherche Auto.
2 Recherche manuelle
3 Trier
4 Effacer
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »OK«.
Sélection
et appel.
4 Sélectionnez la ligne »Effacer« avec »P+« ou avec »P-« et validez la sélec-
Retour
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARD
ZDF
BR
KABEL
TELE
N-TV
CNN
VOX
MDR
KIKA
tion avec »OK«.
– Le tableau des chaînes s'affiche.
Fin
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
5 Sélectionnez la chaîne de télévision qui doit être supprimée avec »P+«,
SWR
SAT1
RTL
DSF
HR
RTL2
PRO7
MTV
TV5
N24
»P-«, »
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
6 Supprimez la chaîne de télévison avec »OK«.
– Le numéro de chaîne est libre et peut de nouveau être attribué.
7 Appuyez sur »i« pour mettre fin au réglage.
Sélectionner
et supprimer
Fin
Tri des chaînes de télévision
ǵ
Entrée réglages
1 Recherche Auto.
2 Recherche manuelle
3 Trier
4 Effacer
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »OK«.
avec »OK«.
– Le tableau des chaînes s'affiche.
Fin
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Sélectionner
et déplacer
sélection avec »OK«.
5 Sélectionnez la chaîne de télévision que vous voulez enregistrer sous un
SWR
SAT1
RTL
DSF
HR
RTL2
PRO7
MTV
TV5
N24
autre numéro de chaîne avec »P+«, »P-«, »
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
6 Mettez la chaîne de télévison en surbrillance avec »OK«.
7 Sélectionnez une nouvelle chaîne avec »P+«, »P-«, » Ǹ « ou » Ƿ « et entrez
la chaîne de télévision avec »OK«.
8 Appuyez sur »i« pour mettre fin au réglage.
Fin
FRANÇAIS
Retour
ARD
ZDF
BR
KABEL
TELE
N-TV
CNN
VOX
MDR
KIKA
2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
4 Sélectionnez la ligne »Trier« avec »P+« ou avec »P-« et validez la sélection
Sélection
et appel.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
13
REGLAGES___________________________________________________________________________________
Réglages de l'image
1 Appelez le menu »Image« avec » z« (rouge).
A
1 Contraste :
60
2 Luminosité :
50
3 Netteté :
3
4 Couleur :
18
5 Teinte :
0
6 RDB:
4
7 Film Mode :
Non
ǵ
Image
S
Sélection
et modif.
Retour
Fin
2 Sélectionnez la ligne souhaitée (fonction) avec »P+« ou avec »P-« :
– »Contraste«
– »Luminosité«
– »Netteté«
– »Couleur«
– »Teinte« (pour modifier la balance des couleurs) ;
– »RDB« (fonction dynamique d'élimination des brouillages parasites,
améliore l'image en cas de signaux trop faibles) ;
– »Film Mode« (réduction de l’effet de scintillement des signaux vidéo
externes) ;
– »CD photos«, optimisation de l'image pour images fixes;
3 Réglez la valeur avec » Ǹ « ou avec » Ƿ «, ou activez/désactivez la fonction.
– Le réglage est mémorisé automatiquement.
Remarque :
En mode de fonctionnement avec un PC, seules les fonctions »Contraste« et
»Luminosité« peuvent être modifiées.
4 Appuyez sur »i« pour mettre fin au réglage.
Réglages du son
1 Appelez le menu »Son« avec » F« (bleu).
Son
1 Volume :
2 Balance :
3 Egaliseur :
Pop
4 Option :
Stéréo
5 Volume Sortie Aux :
Aus
6 Volume Initial Max. :
Aus
7 Egaliseur Utilisateur
ǵ
A
S
Sélection
et modif.
Retour
Fin
ǵ
Egaliseur Utilisateur
1 < 120 Hz :
2 500 Hz :
3 1,5 kHz :
4 5 kHz :
5 > 10 kHz :
Sélection
et modif.
Retour
14
Fin
2 Sélectionnez la ligne souhaitée (fonction) avec »P+« ou avec »P-« :
– »Volume«, le volume actuellement réglé apparaît ;
– »Balance«, la balance actuellement réglée entre haut-parleur gauche et
haut-parleur droit apparaît ;
– »Egaliseur«, choix entre Flat, Pop, Classic, Vocal, Rock, Jazz et Utilisateur ;
– »Option«, choix entre Mono, Stereo, Virtual Dolby et Stereo base. Virtual
Dolby est une solution électronique innovante, entièrement intégrée au téléviseur et qui ne nécessite que les haut-parleurs intégrés pour créer un effet
Dolby Surround. Stereo base élargit le son des émissions stéréo et améliore la qualité du son des émissions mono ;
– »Volume sortie Aux.«, correspond au volume sur la prise »LINE OUT R L« ;
– »Volume Initial Max.«, correspond au volume réglé pour la mise en
marche de l’appareil ;
– »Egaliseur Utilisateur«, permet un réglage personnel du son à l’aide de
l’égaliseur ;
– »Volume Automatique«, cette fonction garantit un volume uniforme,
lorsque vous passez d’une chaîne de télévision à l’autre.
Remarque :
Pour exécuter des réglages dans le menu »Egaliseur Utilisateur«, sélectionnez sur la ligne »Egaliseur« le réglage »Utilisateur« et, après sélection de la
ligne »Egaliseur Utilisateur«, activez le menu avec »OK«.
3 Réglez la valeur avec » Ǹ « ou avec » Ƿ «, ou bien activez/désactivez ou
sélectionnez la fonction.
– Le réglage est mémorisé automatiquement.
4 Appuyez sur »i« pour mettre fin au réglage.
FONCTION TELEVISEUR
______________________________________
Mise en marche
1 Commutez l'appareil en mode veille à l'aide de l'interrupteur secteur »IO«
situé sur l’arrière de l'appareil.
– L’affichage est en orange.
2 Mettez l'appareil en marche avec »P+« ou avec une des touches numériques »1… 0«.
– L’affichage est en bleu.
Activation/désactivation du mode veille
1 Mettez l'appareil en veille (stand-by) en appuyant sur »Ǽ«.
2 Eteignez complètement l'appareil à l'aide de l'interrupteur secteur »IO«
situé sur la face arrière de l'appareil.
– Vous ferez ainsi des économies d'énergie.
Sélection des numéros de chaînes
1 Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »1…0«.
2 Sélectionnez progressivement les numéros de chaîne en appuyant sur
»P+« ou »P-«.
Sélection des numéros de chaînes dans le tableau des
chaînes
1 Appelez le tableau des chaînes en appuyant sur »OK«.
2 Sélectionnez la chaîne souhaitée avec »P+«, »P-«, » Ǹ «« ou » Ƿ « et appelez-la avec »OK«.
3 Désactivez le tableau des chaînes avec »i«.
Sélection des numéros de chaînes d’appareils
externes
1 Pour sélectionner le numéro de chaîne d’un appareil externe, faites apparaître la liste des chaînes avec »OK«, choisissez le numéro de chaîne avec
»P+« ou »P-«, puis confirmez avec »OK«.
– Le numéro de chaîne correspondant apparaît.
2 Pour revenir en mode téléviseur, sélectionnez le numéro de chaîne de votre
choix avec »1…0«.
Modification du volume
Activation / désactivation du son
1 Désactivez (mode silence) et activez à nouveau le son en appuyant sur
»d«.
Affichage / masquage de l'heure
1 Pour afficher ou masquer l'heure, appuyez sur »Ȅ« (uniquement pour les
chaînes avec télétexte).
FRANÇAIS
1 Modifiez le volume avec » Ǹ « ou » Ƿ «.
15
FONCTION TELEVISEUR____________________________________________________________
Affichage d'informations sur la chaîne de télévision
1 Affichez des informations (page télétexte 333) avec »TV-G«.
2 Pour faire disparaître les informations, appuyez sur »TV-G«.
Affichage d'informations sur le numéro de chaîne
1 Affichez les informations avec »?«.
– L'affichage disparaît automatiquement après quelques temps.
Arrêt sur image
Si vous souhaitez voir certaines séquences plus longtemps, l'image de l'émission
en cours peut être «gelée».
1 Appuyez sur » Ƿ « (en jaune).
2 Désactivez l'arrêt sur image avec » Ƿ « (jaune).
Double image (Double Window)
Cette fonction vous permet de visionner simultanément la chaîne de télévision et
le télétexte.
1 Appuyez deux fois sur »TXT«.
– A gauche vous regardez le programme télévisé, à droite, le télétexte du
programme télévisé.
Remarque :
Les touches de la télécommande sont commutées sur le mode télétexte. Vous
trouverez un choix de pages de télétexte et d'utres fonctions au chapitre
“Fonction télétexte”, page 19.
2 Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »TXT«.
Fonction de permutation (swap)
Cette fonction vous permet de commuter entre les deux dernières chaînes regardées.
1 Appuyez sur »1… 0« pour sélectionner une chaîne de télévision.
2 Appuyez sur »1… 0« pour sélectionner une autre chaîne de télévision.
3 La touche »Z« permet d’aller et venir entre les deux chaînes.
16
FONCTION TELEVISEUR____________________________________________________________
Fonctionnement en mode PIP
La fonction PIP (image dans l’image) vous offre la possibilité de visionner l’image d’une deuxième source d’image, en plus de la chaîne que vous êtes en train
de visionner.
Comme source d’image, vous pouvez utiliser le deuxième récepteur (tuner), un
lecteur de DVD, un magnétoscope, un récepteur satellite ou un PC en les raccordant aux prises d’entrée situées au dos de l’appareil.
Affichage de la petite image
1 Affichez l'image du téléviseur avec »PIP«.
Permutation de la grande à la petite image
1 Permutez l'affichage grande image et l'affichage petite image en appuyant
sur »Z«.
Double image (Double Window)
1 Appuyez sur »PIP«.
– La petite image et la grande image sélectionnées en dernier sont placées
l'une à côté de l'autre.
Désactivation de la fonction PIP
1 Pour masquer la petite image, appuyez une ou deux fois sur »PIP«.
Réglages PIP
1 Appuyez sur »i« pour faire apparaître le menu principal.
SCART1
3 Affichage :
4 Source PIP :
PIP
TUNER
5 Taille PIP :
6 Pos. Horiz. PIP :
7 Pos. Vert. PIP :
Sélection
et modif.
Retour
Fin
2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec
»OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Affichages« avec »P+« ou »P-« et sélectionnez la
Ƿ
fonction désirée avec » «.
– »PIP« : une petite image apparaît ;
– »Ecran scindé« : on voit simultanément l’image de la chaîne de télévision
et le télétexte.
4 Sélectionnez la ligne »Source PIP« correspondant à la source de
programme souhaitée à l’aide des touches »P+« ou »P-«.
– »TUNER« : une autre chaîne de télévision peut être sélectionnée comme
petite image ;
– »Front AV, YUV, SCART 1, SCART 2, CVBS« : l’image d’un appareil externe (raccordé à ces prises) peut être choisie comme petite
image.
5 Sélectionnez les autres réglages avec »P+« ou »P-«.
– »Taille PIP« : la largeur de la petite image ;
– »Pos. Horiz. PIP« et »Pos. Vert. PIP« : les positions horizontale et verticale
de la petite image sur l’écran.
Réglez la source, la largeur et la position PIP avec »
– Le réglage est automatiquement mémorisé.
6 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
FRANÇAIS
1 Source principale :
2 Réglages
ǵ
Installation
17
FONCTION TELEVISEUR____________________________________________________________
Commutation du format d’image
1 Sélectionnez le format d’image avec »E«.
– Le format d’image sélectionné apparaît à l'écran, par exemple »16:9«.
– Vous pouvez choisir parmi les formats suivants :
Format »16:9« et »14:9«
Pour les émissions de format 4:3 et pour la fonction format »16:9« ou »14:9«,
l’image apparaît élargie à l’horizontale.
La géométrie de l’image est étirée de manière linéaire dans le sens
horizontal.
Dans le cas de réelles sources de signaux 16:9 (d’une set-top-box sur
la prise Euro AV), l’image est pleine et la géométrie de l’image est
correcte.
Format “Panorama”
Ce mode de fonctionnement est particulièrement adapté aux images larges et
hautes des films de cinéma.
Pour les émissions de format 4:3 et avec la fonction »Panorama« sélectionnée,
l'image est reproduite à l'horizontale. Le facteur zoom est plus fort sur les bords
droit et gauche de l'image qu'au centre.
Format “Normal (4:3)”
Les émissions 4:3 sont représentées avec le bon rapport largeur/hauteur.
Des bandes noires sont visibles sur les côtés gauche et droit de l'écran.
Format “Plein écran”
Pour les émissions de format 4:3, l'image sera automatiquement une image
plein écran.
Format “Zoom Perso.”
Cette fonction vous permet de définir un format d'image individuel, de 10% à
200% de la taille d'image initiale.
1 Sélectionnez le format d’image »Zoom Perso« avec »E«.
2 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
3 Sélectionnez la ligne »Ecran« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
sélection avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Zoom perso« avec »P+« ou avec »P-«.
5 Sélectionnez la taille d'image avec » Ǹ « ou avec » Ƿ «.
6 Désactivez le menu avec »i«.
Format “Film 4:3 en 16:9”
18
Les bandes noires habituelles en haut et en bas de l'image sont dorénavant
écrasées par l'image, les images 4:3 remplissent complètement le format.
Les images diffusées sont agrandies ; une petite partie du contenu de l'image est
perdue en haut et en bas. La géométrie de l'image est cependant conservée.
FONCTION TELETEXTE
__________________________________________
Fonction TOP-text ou FLOF-text
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
2 Il est possible de sélectionner directement les pages télétexte avec »1… 0«.
Vous pouvez appeler l’actuelle vue d'ensemble des chaînes (page télétexte
333) avec »TV-G«.
Pour retourner à la page télétexte 100, appuyez sur »i«.
Remarque :
En bas de l'écran se trouve une ligne d'information partagée en zones
d'écriture rouge, verte et, en fonction de l'émission, jaune et bleue. Les
touches de la télécommande sont également caractérisées par les mêmes
couleurs.
3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur » z« (rouge) ;
Ȅ
Pour passer à la page suivante, appuyez sur » « (vert) ;
Sélectionnez le chapitre souhaité avec » « (jaune) ;
Sélectionnez le thème souhaité avec » F « (bleu).
Ƿ
4 Pour désactiver la fonction télétexte, appuyez deux fois sur »TXT«.
Fonction texte normal
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
2 Il est possible de sélectionner directement les pages télétexte avec »1… 0«.
3 Pour retourner une page en arrière, appuyez sur »P-«, pour avancer d'une
page, appuyez sur »P+«.
4 Pour désactiver la fonction télétexte, appuyez deux fois sur »TXT«.
Autres fonctions
Agrandissement de la hauteur des caractères
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l'écran, vous pouvez doubler la
grosseur des caractères.
1 Augmentez la hauteur des caractères d'une page de télétexte en appuyant
plusieurs fois sur »E«.
Appel direct d'une sous-page
Si la page de télétexte sélectionnée comprend d'autres pages, les numéros de
sous-pages sont affichés en bas de l'écran.
1 Pour afficher ces informations, appuyez sur »?«.
FRANÇAIS
1 Sélectionnez la sous-page souhaitée avec » Ǹ « ou avec » Ƿ «.
2 Masquez les informations en appuyant sur »?«.
19
Validation de réponse
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses cachées” ou
des informations masquées. Vous avez la possibilité de les afficher.
FONCTIONS DE CONFORT
______________________________
Entrée de l'heure d'arrêt programmé
Cette fonction vous permet d'entrer une heure d'arrêt programmé pour le téléviseur. Une fois l'heure d'arrêt programmé atteinte, le téléviseur passe en mode
veille (stand-by).
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
1 Infos source :
Oui
2 Langue
3 Configuration Menus
4 Mise en veille
5 Retour réglages d’usine
6 Répéter l’installation initiale
7 Sommeil :
Non
ǵ
Réglages
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Sommeil« avec »P+« ou avec »P-«.
4 Sélectionnez l'heure d'arrêt programmé de votre choix (30 minutes, 60 minutes,
Ǹ
Retour
Ƿ
90 minutes) avec » « ou avec » «.
Sélection
et appel.
Fin
Remarque :
Si vous avez sélectionné »Non«, la fonction est désactivée.
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Affichage / masquage des informations sur le
numéro de chaîne
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
1 Infos source :
Oui
2 Langue
3 Configuration Menus
4 Mise en veille
5 Retour réglages d’usine
6 Répéter l’installation initiale
7 Sommeil :
Non
ǵ
Réglages
votre sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Infos source« avec »P+« ou avec »P-« et activez /
désactivez la fonction avec »
Ƿ «.
4 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Sélection
et modif.
Retour
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
Fin
Modification du guide utilisateur (On Screen Display)
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
1 Infos source :
Oui
2 Langue
3 Configuration Menus
4 Mise en veille
5 Retour réglages d’usine
6 Répéter l’installation initiale
7 Sommeil :
Non
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Configuration Menus« avec »P+« ou avec »P-« et
validez votre sélection avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Disparation Auto« avec »P+« ou avec »P-«, puis
Sélection
et appel.
Retour
ǵ
Réglages
Fin
sélectionnez la durée d'affichage souhaitée (5 secondes, 10 secondes, 15
secondes) avec » « ou avec » «. Lorsque »Non« est réglé, le guide utilisateurs est affiché en continu.
Sélectionnez la ligne »Transparence:« avec »P+« ou avec »P-«, puis sélectionnez »Oui« ou »Non« avec » « ou avec » «.
Ǹ
Ƿ
Ǹ
Ƿ
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
20
FONCTIONS DE CONFORT ______________________________________________________
Activation/désactivation de l'affichage du logo
Cette fonction vous permet de désactiver le logo GRUNDIG, qui s'affiche après
la mise en marche.
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
1 Infos source :
Oui
2 Langue
3 Configuration Menus
4 Mise en veille
5 Retour réglages d’usine
6 Répéter l’installation initiale
7 Sommeil :
Non
ǵ
Réglages
votre sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Mise en veille« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Afficher Logo« avec »P+« ou avec »P-« et
Sélection
et appel.
Retour
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
activez/désactivez la fonction avec »
Fin
Ƿ «.
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Réglage de la température des couleurs
Cette fonction vous permet de régler les couleurs de l'image pour obtenir une
impression “plus chaude” ou “plus froide”.
Ecran
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
1 Zoom :
Panorama
2 Zoom automatique :
Non
3 Zoom perso :
4 Temp. de couleur :
Idéal
5 Contraste :
Idéal
6 Figer l’image
7 Temp. de couleur personnelle
ǵ
A
2 Sélectionnez la ligne »Ecran« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Temp. de couleur« avec »P+« ou avec »P-« et sélectionnez le réglage souhaité avec »
S
Remarque :
Vous pouvez régler la fonction »Perso« à votre goût.
Pour cela, sélectionnez la ligne »Temp. de couleur personnelle« avec »P+«
ou avec »P-«, puis validez votre sélection avec »OK«.
Sélectionnez la couleur souhaitée avec »P+« ou avec »P-« et faites le
réglage avec » « ou avec » «.
Sélection
et modif.
Retour
Ƿ «.
Fin
Ǹ
Ƿ
4 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Réglage du niveau du signal de sortie audio
Cet réglage permet de définir le signal de sortie audio pour les prises
»LINE OUT«.
3 Egaliseur :
Pop
4 Option :
Stéréo
5 Volume Sortie Aux :
6 Volume Initial Max. :
Aus
7 Egaliseur Utilisateur
8 Volume Automatique :
Non
S
Sélection
et modif.
Retour
ǵ
A
2 Balance :
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Son« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
4 Réglez le niveau du signal de sortie audio avec » Ǹ « oder » Ƿ «.
FRANÇAIS
Son
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
21
sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Volume sortie Aux.« avec »P+« ou avec »P-«.
Fin
FONCTIONS DE CONFORT ______________________________________________________
Appel des informations
Ce menu vous fournit des informations sur la température de l’appareil ainsi que
sur les versions de matériel et de logiciel de l’appareil.
Ecran
4 Temp. de couleur :
Idéal
5 Contraste :
Idéal
6 Figer l’image
7 Temp. de couleur personnelle
8 Économiseur d’écran
9 Informations
ǵ
A
3 Zoom perso :
2 Sélectionnez la ligne »Ecran« avec »P+« ou avec »P-« et confirmez votre
sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Info« avec »P+« ou avec »P-« et confirmez votre
S
sélection avec »OK«.
– Les informations actuelles s’affichent.
Sélection
et appel.
Retour
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
Fin
4 Appuyez sur »i« pour désactiver le menu.
Rétablissement des réglages par défaut de
l'appareil
Tous les réglages personnalisés (p. ex. le contraste, la luminosité, le volume,
l'heure d'arrêt programmé) sont remplacés par les réglages par défaut
(réglages d’usine).
Les chaînes de télévision ne sont pas effacées.
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
1 Infos source :
Oui
2 Langue
3 Configuration Menus
4 Mise en veille
5 Retour réglages d’usine
6 Répéter l’installation initiale
7 Sommeil :
Non
22
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Retour réglages d’usine« avec »P+« ou avec »P-« et
confirmez avec »OK«.
4 Validez le choix de la ligne »Oui, effacer mes réglages« avec »OK«.
Sélection
et appel.
Retour
ǵ
Réglages
Fin
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
FONCTIONS DE CONFORT ______________________________________________________
Réglage des caractères du télétexte
Ce réglage vous permet de sélectionner les caractères du télétexte de manière à
pouvoir visualiser des symboles particuliers (par exemple pour les langues d’Europe de l’Est).
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
1 OSD :
Français
2 TXT :
WEST
ǵ
Langue
confirmez votre sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Langue« avec »P+« ou »P-«, puis confirmez avec
»OK«.
4 Sélectionnez la ligne »TXT« avec »P+« ou »P-«.
Sélection
et modif.
Retour
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et
5 Sélectionnez les caractères de votre choix avec » Ǹ « ou » Ƿ «.
Fin
6 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Changement de langue de l’interface utilisateur
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
1 OSD :
Français
2 TXT :
WEST
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et
confirmez votre sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Langue« avec »P+« ou »P-«, puis confirmez avec
»OK«.
4 Sélectionnez la ligne »OSD« avec »P+« ou »P-«.
Fin
5 Sélectionnez la langue de votre choix avec » Ǹ « ou » Ƿ «.
6 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
FRANÇAIS
Sélection
et modif.
Retour
ǵ
Langue
23
FONCTION MONITEUR DE PC
_____________________
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez
également les autres appareils avant le raccordement !
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Raccordement du PC
2
1 Reliez la prise »PC DVI-I« du téléviseur et la prise correspondante sur le PC
AUDIO LINE IN
LINE
OUT CVBS/YUV PC
S-VIDEO
à l'aide du câble VGA ci-joint (signal vidéo).
L
R
1
R
PC DVI-I
2 Raccordez les prises blanche et rouge LINE IN »PC L R« du téléviseur aux
prises correspondantes de la chaîne hi-fi à l'aide d'un câble Cinch (signal
audio).
Fonctionnement avec le PC
1 Allumez le téléviseur et le PC.
2 Sélectionnez la »fonction moniteur« sur le PC.
3 Pour sélectionner le numéro de chaîne du PC, faites apparaître la liste des
chaînes avec »OK«, choisissez le numéro de chaîne avec »P+« ou »P-«,
puis confirmez avec »OK«.
– Le format d’image du PC (par exemple 1024 x 768) s’affiche.
Remarque :
Si le PC ne délivre aucun signal, le téléviseur commute automatiquement sur
le mode Veille.
Appuyez sur »P+« pour allumer à nouveau le téléviseur.
Réglages pour le PC
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Source principale« avec »P+« ou avec »P-« et
24
appuyez sur »
»PC (DVI)«.
Ǹ « ou » Ƿ « pour sélectionner »PC (YUV)«, »PC (RGB)« ou
FONCTION MONITEUR DE PC ________________________________________________
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et
confirmez votre sélection avec »OK«.
– Les deux premières lignes sont des informations concernant le PC.
Remarque :
Veuillez vous reporter aux chapitres suivants pour connaître les autres
réglages.
Ajustage de l'image
1 Sélectionnez la ligne »Réglages auto« avec »P+« ou avec »P-« et validez
Réglages PC YUV
ǵ
A
1 Entrée information
2 Timings personnels
3 Réglages auto
4 Pos. V :
5 Hauteur :
6 Largeur:
7 Pos. H :
Remarque :
Vous pouvez ajuster individuellement l'image du PC avec les réglages
»Pos. V«, »Hauteur«, »Largeur«, »Pos. H« et »Phase«.
Pour ce faire, sélectionnez la ligne de votre choix avec »P+« ou avec »P-«
et effectuez le réglage avec » « ou avec » «.
Ǹ
S
Sélection
et appel.
Retour
votre sélection avec »OK«.
Ƿ
2 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Fin
Formats d'utilisateur
Il est possible d'attribuer des formats d’utilisateur lorsque plusieurs PC sont
raccordés au téléviseur.
Réglages PC YUV
1 Sélectionnez la ligne »Timings personnels« avec »P+« ou avec »P-« et vali-
ǵ
A
1 Entrée information
2 Timings personnels
3 Réglages auto
4 Pos. V :
5 Hauteur :
6 Largeur:
7 Pos. H :
S
Remarque :
Vous pouvez ajuster individuellement l'image du PC avec les réglages
»Pos. V«, »Hauteur«, »Largeur«, »Pos. H« et »Phase«.
Pour ce faire, sélectionnez la ligne de votre choix avec »P+« ou avec »P-«
et effectuez le réglage avec » « ou avec » «.
Ǹ
Sélection
et appel.
Retour
dez votre choix avec »OK«.
Ƿ
2 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Fin
Evaluation des signaux de syncronisation
Si cette fonction est activée, l'appareil se met alors automatiquement en marche à
partir du mode veille, lorsqu'un signal est identifié au niveau de la prise
»PC DVI-I«. Il faut pour cela que le numéro de chaîne »PC (RVB)« ou »PC
(DVI)« ait préalablement été sélectionné.
1 Appuyez sur »i« pour que le menu principal s'affiche.
Oui
3 Configuration Menus
4 Mise en veille
5 Retour réglages d’usine
6 Répéter l’installation initiale
7 Sommeil :
Non
votre sélection avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Mise en veille« avec »P+« ou avec »P-« et
validez votre sélection avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Réaction aux synchros PC« avec »P+« ou avec »P-«
Sélection
et appel.
Retour
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et validez
Fin
et désactivez/activez la fonction avec »
Ƿ «.
5 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
FRANÇAIS
1 Infos source :
2 Langue
ǵ
Réglages
25
UTILISATION D’APPAREILS EXTERNES
Décodeur ou récepteur satellite/Set Top-Box
Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes privées captées par votre appareil, vous avez besoin d'un décodeur.
Raccordement d'un décodeur ou d'un récepteur
satellite/Set Top-Box
PAY-TV
1
1 Raccordez la prise »SCART 1« ou »SCART 2«« du téléviseur et la prise
U
correspondante du décodeur, du récepteur satellite ou du Set Top-Box avec le
câble EURO/AV.
SCART 2
SCART 1
Y
S-VIDEO
CVBS
Programmation d'un numéro de chaîne pour le décodeur
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
2 Sélectionnez avec »1...0«« la chaîne sur laquelle le programme codé est
ǵ
Entrée réglages
1 Recherche Auto.
2 Recherche manuelle
3 Trier
4 Effacer
6 Sélectionnez la ligne »Option« avec »P+« ou »P-« et sélectionnez le »Déco-
25
PAL BG
Canal spécial
4 Entrée de canal :
7 Option :
23
319.25 MHz
N24
Normal
Sélection
et modif.
Retour
ǵ
1 Programme :
6 Nom:
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec
mez avec »OK«.
2 Standard TV :
5 Fréquence :
»OK«.
5 Sélectionnez la ligne »Recherche manuelle« avec »P+« ou »P-« et confir-
Fin
Réglage de station manuel
3 Type :
3 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec
»OK«.
Sélection
et appel.
Retour
enregistré.
deur A« (l’image seule est codée) ou »Décodeur B« (l’image et le son sont
codés) avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
7 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Utilisation avec un décodeur/récepteur satellite/
Set Top-Box
1 Mettez le décodeur/récepteur satellite/Set Top-Box et le téléviseur en
Fin
marche.
2 Pour sélectionner le numéro de chaîne du décodeur/récepteur satellite/set-
26
top-box, faites apparaître la liste des chaînes avec »OK«, sélectionnez le
numéro de chaîne (»SCART 1« ou »SCART 2«) avec »P+« ou avec »P-«,
puis confirmez avec »OK«.
___
UTILISATION D’APPAREILS EXTERNES __________________________________
Magnétoscope ou lecteur de DVD
Raccordement du magnétoscope ou du lecteur
de DVD ...
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
EURO AV
TV
VIDEO OUT
110-240 V
~ 50/60Hz 20 W
S VIDEO OUT
R
... avec signal numérique (ex. : HDTV)
1 Reliez la prise »PC DVI-I« du téléviseur aux prises DVI correspondantes du
AUDIO LINE IN
LINE
OUT CVBS/YUV PC
S-VIDEO
L
R
PC DVI-I
R
lecteur de DVD ou de la set-top-box avec un câble DVI (signal vidéo numérique) disponible dans le commerce.
2 Reliez les prises »LINE IN PC L R« du téléviseur aux prises correspondantes du lecteur de DVD ou de la set-top-box avec un câble Cinch (signal
audio).
... avec signal HDTV analogique
1 Reliez la prise »PC DVI-I« du téléviseur aux prises Cinch correspondantes
AUDIO LINE IN
LINE
OUT CVBS/YUV PC
S-VIDEO
L
R
PC DVI-I
R
du lecteur de DVD ou de la set-top-box avec un câble adaptateur (signal
vidéo analogique) disponible dans le commerce.
2 Reliez les prises »LINE IN PC L R« du téléviseur aux prises correspondantes du lecteur de DVD ou de la set-top-box avec un câble Cinch (signal
audio).
... avec signal analogique (progressif)
ANTENNA
V
U
Y
1 Reliez les prises »Y U V (CVBS)« du téléviseur aux prises correspondantes
du lecteur de DVD à l’aide d’un câble Cinch (signal vidéo).
CVBS
S-VIDEO
2 Reliez les prises »LINE IN CVBS/YUV L R« du téléviseur aux prises
LINE
OUT CVBS/YUV
correspondantes du lecteur de DVD à l’aide d’un câble Cinch (signal audio).
PC
S-VIDEO
L
R
FRANÇAIS
RF OUT
RS 232
SCART 2
SCART 1
27
UTILISATION D’APPAREILS EXTERNES __________________________________
... par la prise Euro AV
1 Reliez la prise »SCART 1« ou »SCART 2« du téléviseur à la prise corresU
Y
CVBS
RF OUT
32
pondante du magnétoscope/lecteur de DVD à l’aide d’un câble EURO/AV.
SCART 2
SCART 1
Remarque :
Vous pouvez copier des enregistrements d’un appareil externe sur un autre
appareil par le biais du téléviseur en branchant l’appareil de lecture sur la
prise »SCART 1« et l’appareil d’enregistrement sur la prise »SCART 2« et
en sélectionnant le numéro de chaîne »AV1 SCART 1«. Vous ne pouvez
cependant pas regarder la télévision.
S-VIDEO
ANTENNA
V
U
... avec signal s-vidéo
SCART 2
SCART 1
Y
CVBS
1 Reliez la prise »S-VIDEO« du téléviseur à la prise correspondante du
S-VIDEO
magnétoscope/lecteur de DVD à l’aide d’un câble s-vidéo (signal vidéo) ;
AUDIO LINE IN
LINE
OUT CVBS/YUV PC
S-VIDEO
L
2 Reliez les prises »LINE IN S-VIDEO L R« du téléviseur aux prises correspondantes du magnétoscope/lecteur de DVD à l’aide d’un câble Cinch
(signal audio).
R
... avec signal TV analogique
RF OUT
RS 232
ANTENNA
V
U
Y
CVBS
SCART 2
SCART 1
1 Reliez la prise Cinch »Y (CVBS)« du téléviseur à la prise correspondante du
magnétoscope/lecteur de DVD à l’aide d’un câble Cinch (signal vidéo) ;
S-VIDEO
2 Reliez les prises »LINE IN CVBS/YUV L R« du téléviseur aux prises
AUDIO LINE IN
LINE
OUT CVBS/YUV PC
S-VIDEO
L
R
28
correspondantes du magnétoscope/lecteur de DVD à l’aide d’un câble
Cinch (signal audio).
UTILISATION D’APPAREILS EXTERNES __________________________________
Réglage du numéro de chaîne pour un magnétoscope
ou un lecteur de DVD
Ce réglage permet de sélectionner automatiquement le numéro de chaîne pour
le magnétoscope ou le lecteur de DVD, lorsque ces appareils sont mis en
marche.
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
1 Source principale :
SCART1
2 Réglages
3 Affichage :
4 Source PIP :
PIP
TUNER
5 Taille PIP :
6 Pos. Horiz. PIP :
7 Pos. Vert. PIP :
ǵ
Installation
Sélection
et modif.
Retour
2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »OK«.
3 Ligne »Source principale :« faites votre choix avec »P+« ou avec »P-«, puis
Ǹ
Ƿ
sélectionnez »SCART 1« ou »SCART 2« avec » « ou avec » « (en fonction
de la prise à laquelle le magnétoscope ou le lecteur de DVD est raccordé).
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
Fin
sélection avec »OK«.
AUTO
2 TV SCART :
Eteint
3 Entrée RVB :
SCART
4 Stab. VCR :
Non
5 RGB Sync. :
Non
Sélection
et modif.
Retour
Fin
5 Sélectionnez la ligne »TV SCART« avec »P+« ou avec »P-«, puis sélectionnez »Magnéto« avec »
Ƿ «.
Remarque :
Si l'image est instable lors de la lecture de l'enregistrement par le magnétoscope, sélectionnez la ligne »Stab. VCR :« avec »P+« ou avec »P-« et
réglez la fonction Stabilisation de l'image sur »Oui« avec » «.
Ƿ
6 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Fonctionnement avec magnétoscope ou lecteur de DVD
1 Mettez le magnétoscope ou le lecteur de DVD en marche et sélectionnez la
fonction souhaitée.
2 Sélectionnez le numéro de chaîne du magnétoscope ou lecteur DVD,
appelez ensuite la table des chaînes avec »OK«, sélectionnez le numéro de
chaîne avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK« :
– prise »PC (DVI)« »PC DVI-I« ;
– prises »YUV« »Y U V (CVBS)« ;
– prise »CVBS« »Y (CVBS)« au dos ;
– prise »Front AV« – »S-VIDEO« au dos ou sur le côté droit ou prise
»Y (CVBS)« sur le côté droit ;
– prise »SCART 1« »SCART 1« ;
– prise »SCART 2« »SCART 2« ;
– le téléviseur vous communique les informations sonores et visuelles du
magnétoscope ou du lecteur de DVD.
Remarque :
La sélection du numéro de chaîne n'est plus requise lorsque vous avez
exécuté le réglage décrit ci-dessus.
FRANÇAIS
1 Standard :
ǵ
Entrée réglages
29
UTILISATION D’APPAREILS EXTERNES __________________________________
Caméscope
Raccordement d’un caméscope ...
E IN
2
E IN
VBS
2
VBS
IDEO
IDEO
1
1
... avec câble inch
1 Reliez la prise Cinch »CVBS« du téléviseur à la prise correspondante du
caméscope (VHS/Vidéo 8) à l’aide d’un câble Cinch (signal vidéo) ;
2 Reliez les prises Cinch »LINE IN L R« du téléviseur aux prises correspondantes du caméscope à l’aide d’un câble Cinch (signal audio).
... avec signal S-VIDEO
1 Reliez la prise »S-VIDEO« du téléviseur à la prise correspondante du caméscope (s-vidéo/Hi 8) à l’aide d’un câble S-VHS (signal vidéo) ;
2 Reliez les prises »LINE IN L R« du téléviseur aux prises correspondantes
du caméscope à l’aide d’un câble Cinch (signal audio).
Fonctionnement avec un caméscope
1 Mettez le caméscope en marche, introduisez la cassette et démarrez
la lecture.
2 Pour sélectionner le numéro de chaîne du caméscope, faites apparaître la
liste des chaînes avec »OK«, sélectionnez le numéro de chaîne (»Front AV«)
avec »P+« ou avec »P-«, puis confirmez avec »OK«.
– Le téléviseur restitue les informations sonores et visuelles du caméscope.
30
REGLAGES SPECIAUX
___________________________________________
Réglage de nouvelles chaînes de télévision
ǵ
Info
1 Son
2 Image
3 Installation
4 Configuration
5 Ecran
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »OK«.
Sélection
et appel.
Retour
Ce réglage n’est nécessaire que lorsqu’une nouvelle chaîne de télévision est
ajoutée et vous souhaitez conserver votre ordre spécial de chaînes ou lorsque
vous captez à votre domicile des émissions répondant à différentes normes de
télévision.
3 Ligne »Source principale« sélectionnez-la avec »P+« ou »P-«, puis sélec-
Fin
tionnez »TUNER« avec »
ǵ
Entrée réglages
1 Recherche Auto.
2 Recherche manuelle
3 Trier
4 Effacer
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
sélection avec »OK«.
5 Sélectionnez la ligne »Recherche Auto.« avec »P+« ou avec »P-« et validez
votre sélection avec »OK«.
6 Sélectionnez la ligne »Standard TV« avec »P+« ou »P-« et réglez la norme
Sélection
et appel.
Retour
Ǹ « ou » Ƿ «.
TV nécessaire avec »
Fin
Ǹ « ou » Ƿ «.
7 Sélectionnez la ligne »Recherche« avec »P+« ou avec »P-« et sélectionnez
»Nouveaux« avec »
1 Standard TV :
2 Recherche :
3 Land :
PAL BG
Tous
France
4 Position de départ :
01
5 Rechercher
ǵ
Recherche Auto.
Sélection
et modif.
Retour
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
8 Sélectionnez la ligne »Rechercher :« avec »P+« ou avec »P-« et validez
Ƿ
votre sélection avec » «.
– Affichage : »RECHERCHE EN COURS«, la recherche commence, elle peut
durer quelques minutes – en fonction du nombre des chaînes de télévision
captées.
Remarque :
Il est possible d'interrompre la recherche avec »i «.
Fin
Entrée ultérieure du nom d’une chaîne de télévision
1 Sélectionnez le numéro de chaîne avec »1… 0«.
2 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
3 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
1 Programme :
25
2 Standard TV :
PAL BG
3 Type :
Canal spécial
4 Entrée de canal :
5 Fréquence :
6 Nom:
7 Option :
23
319.25 MHz
N24
Normal
ǵ
Réglage de station manuel
sélection avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
sélection avec »OK«.
5 Sélectionnez la ligne »Recherche manuelle« avec »P+« ou avec »P-« et
Retour
6 Sélectionnez la ligne »Nom« avec »P+« ou avec »P-« et validez la sélection
Fin
Ƿ
avec » «.
Sélectionnez la première lettre (premier chiffre) avec »P+« ou avec »P-«,
puis appuyez sur » « et répétez l'opération de saisie pour les quatre autres
lettres.
Ƿ
7 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
FRANÇAIS
validez votre sélection avec »OK«.
Sélection
et modif.
31
REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________
Réglage des chaînes de télévision par saisie du
numéro de canal ou de la fréquence
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou avec »P-« et validez la
sélection avec »OK«.
ǵ
Entrée réglages
1 Recherche Auto.
2 Recherche manuelle
3 Trier
4 Effacer
3 Ligne »Source principale« sélectionnez-la avec »P+« ou avec »P-«, puis
sélectionnez »TUNER« avec »
Ǹ « ou avec » Ƿ «.
4 Sélectionnez la ligne »Réglages« avec »P+« ou avec »P-« et validez votre
sélection avec »OK«.
Sélection
et appel.
Retour
5 Sélectionnez la ligne »Recherche manuelle« avec »P+« ou avec »P-« et
Fin
validez votre sélection avec »OK«.
1 Programme :
2 Standard TV :
3 Type :
25
PAL BG
Canal spécial
4 Entrée de canal :
5 Fréquence :
6 Nom:
7 Option :
23
319.25 MHz
N24
Normal
ǵ
Réglage de station manuel
2 Standard TV :
PAL BG
Canal spécial
4 Entrée de canal :
7 Option :
23
319.25 MHz
N24
Normal
Sélection
et modif.
Retour
25
PAL BG
5 Fréquence :
6 Nom:
7 Option :
Canal spécial
23
319.25 MHz
N24
Normal
Sélection
et modif.
Retour
32
Fin
Entrez à deux chiffres le nombre de canaux avec »1… 0« ;
ou
sélectionnez la ligne »Fréquence« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec
» «.
Entrez à cinq chiffres la fréquence nécessaire avec »1… 0«.
Ƿ
tionnez la ligne »Nom« avec »P+« ou avec »P-« et confirmez votre sélection avec » «.
Sélectionnez la première lettre (premier chiffre) avec »P+« ou avec »P-«,
puis appuyez sur » « et répétez l'opération de saisie pour les quatre autres
lettres.
Validez la saisie avec » «.
Ƿ
ǵ
1 Programme :
2 Standard TV :
4 Entrée de canal :
Ƿ
10 Si le nom de la chaîne de télévision n'est pas repris automatiquement, sélec-
Fin
Réglage de station manuel
3 Type :
Ǹ « ou » Ƿ «.
9 Sélectionnez la ligne »Entrée de canal:« avec »P+« ou »P-«.
ǵ
25
6 Nom:
norme nécessaire avec »
Ǹ
1 Programme :
5 Fréquence :
7 Sélectionnez la ligne »Standard TV« avec »P+« ou »P-« et sélectionnez la
normaux (affichage : »Canal«) sur des canaux spéciaux/canaux hyperbande (affichage : »Canal spécial«) avec » « ou » «.
Fin
Réglage de station manuel
3 Type :
du numéro de la chaîne sur laquelle le nouveau programme télévisé doit être
enregistré avec »1… 0«.
8 Sélectionnez la ligne »Type« avec »P+« ou »P-«. Commutation des canaux
Sélection
et modif.
Retour
6 Sélectionnez la ligne »Programme« avec »P+« ou »P-« et les deux chiffres
Ƿ
Ƿ
Remarque :
Répétez la marche à suivre ci-dessus à partir du point 6 pour programmer
d’autres chaînes.
11 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________
Nouveau réglage de toutes les chaînes de
télévision
Ce réglage est nécessaire après tout changement de domicile.
Attention : cette fonction efface toutes les chaînes mémorisées !
1 Appuyez sur »i« pour faire apparaître le menu principal.
1 Infos source :
Oui
2 Langue
3 Configuration Menus
4 Mise en veille
5 Retour réglages d’usine
6 Répéter l’installation initiale
7 Sommeil :
Non
ǵ
Réglages
Sélection
et appel.
Retour
Français
*
Deutsch
*
Italiano
*
Español
*
Nederlands
*
Svenska
*
Norsk
Suomi
*
Dansk
*
Hrvatski
*
Português
Ende
Lieu du poste de TV
*
France
*
Allemagne
*
Italie
*
Espagna
*
Pays-Bas
*
Suède
*
Norvège
*
Finlande
*
Danemark
*
Belgique
*
Autre
Remarque :
Si le pays demandé n’est pas disponible, sélectionnez le paramètre
»Autres«.
6 Lancez la recherche avec »OK«.
Remarque :
Vous pouvez interrompre la recherche en appuyant sur »i«.
ǵ
Royaume Uni
5 Sélectionnez le lieu d’installation avec »P+« ou »P-«.
– Affichage : »RECHERCHE EN COURS«, la recherche commence, elle peut
durer quelques minutes, en fonction du nombre de chaînes de télévision
captées.
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur se place sur le numéro de
chaîne 1.
Auswählen und mit
OK bestätigen
*
« et confirmez votre sélection avec »OK«.
– Le menu »Langue« s’affiche.
Sélectioner et appuyer
Pret r exécuter
Retour
Fin
FRANÇAIS
*
3 Sélectionnez la ligne »Répéter l‘installation initiale« avec »P+« ou avec »P-
»OK«.
– Le menu »Lieu du poste de TV« s’affiche.
ǵ
English
*
votre sélection avec »OK«.
4 Sélectionnez la langue avec »P+« ou avec »P-«, puis confirmez avec
Fin
Sprache
*
2 Sélectionnez la ligne »Configuration« avec »P+« ou avec »P-« et confirmez
33
INFORMATIONS
_________________________________________________________
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement :
115 – 240 V~, 50/60 Hz
Consommation :
en fonctionnement 350 W (PlanaVision 42)
en fonctionnement 450 W (PlanaVision 50)
en veille env. 5 W
Puissance musicale :
2 x 10 watts
Puissance sinusoïdale :
2 x 6 watts
Gamme de fréquences :
C01 ... C80, canaux spéciaux S01 ... S41.
Numéros de chaîne :
99 et 6 AV
Diagonale d’écran:
42” (107 cm) (PlanaVision 42)
50” (130 cm) (PlanaVision 50)
Résolution max.:
WVGA 1024 x 768 pixels (PlanaVision 42)
WVGA 1366 x 768 pixels (PlanaVision 50)
Angle de vue :
170°
Luminosité :
1100 cd/m2 (PlanaVision 42)
1000 cd/m2 (PlanaVision 50)
Rapport de contraste :
10 000:1 (PlanaVision 42)
5 000:1 (PlanaVision 50)
Recommandation de service pour revendeurs
spécialisés
Le produit satisfait aux exigences des directives européennes suivantes :
Directive CEE 73/23/ relative au matériel électrique destiné à être employé
dans certaines limites de tension. Directive CEE 89/336/ sur la compatibilité
électromagnétique.
L’appareil satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020
Remarque relative à l’environnement
Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qualité et peuvent être recyclés et réutilisés.
En fin de vie, le produit ne doit donc pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères ordinaires ; il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au
recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole ci-contre,
figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou sur l’emballage, l’indique.
Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour connaître les lieux où
se trouvent les centres de collecte locaux. En revalorisant les appareils anciens,
vous contribuez significativement à la protection de l’environnement.
34
INFORMATIONS ________________________________________________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfaisant, veuillez vous adresser à
votre revendeur agréé GRUNDIG.
Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées par des appareils externes tels
que les magnétoscopes et les récepteurs satellite.
Panne
Cause possible
Aide
Absence d'image, absence de son.
Pas de tension secteur.
Câble secteur raccordé ?
Interrupteur secteur activé ?
Téléviseur en mode veille.
Mettre en marche avec la
télécommande.
Téléviseur sur un numéro de chaîne Commuter sur un autre numéro
AV non attribué.
de chaîne.
Image claire (brouillée ou bleue)
mais pas d'émetteur visible.
Faible contraste de l'image.
Câble d'antenne.
Câble d'antenne raccordé ?
Contrôler l'installation
d'antenne ?
Aucun réglage de numéro
de chaînes.
Lancer la recherche automatique
de chaîne.
Réglages image déréglés.
Modifier le réglage de la
luminosité, du contraste ou de
la couleur.
Image et/ou son perturbé.
Perturbations provoquées par
d'autres appareils (appareils
électro-ménagers, téléphones
sans fil, etc.).
Modifier la position des
appareils.
Images fantôme, reflet.
Réglage des chaînes.
Réglage automatique ou manuel
des chaînes/réglage de
précision.
Antenne.
Faire contrôler le câble d'antenne ou l’installation d'antenne.
Intensité des couleurs réglée sur le
minimum.
Augmenter l'intensité
des couleurs.
Réglage normal TV (quand
possibilité de réglage disponible).
Sélectionner la norme couleur
correcte.
Le problème est causé par
l'émetteur.
Le tester avec une autre chaîne.
Pas de couleur.
FRANÇAIS
Le problème est causé par l'émetteur. Le tester avec une autre chaîne.
35
INFORMATIONS ________________________________________________________________________
Panne
Cause possible
Image disponible, absence de son.
Volume réglé au minimum ou haut- Augmenter/mettre le volume en
parleur désactivé.
marche.
Réglage son activé via prises
Cinch audio (quand
cette possibilité est disponible).
Aide
Sélectionner sortie du son via
haut-parleur.
Le problème est causé par l'émetteur. Le tester avec une autre chaîne.
Fonctionnement SAT.
Contrôler câble AV entre téléviseur et récepteur satellite.
Son indistinct.
Réglage sonorité.
Corriger le réglage sonorité.
Absence de télétexte ou télétexte.
Chaîne de télévision (n'a pas de VT) Contrôler avec une autre chaîne
ou installation d'antenne.
de télévision, éventuellement
image fantôme ou reflet ou
réglage de précision.
Télécommande sans effet.
Signal émetteur trop faible
(image brouillée).
Contrôler l'installation d'antenne.
Télécommande pas commutée sur
la bonne position »TV«.
Commuter la télécommande
sur la bonne position »TV«.
Pas de connexion optique.
Diriger la télécommande sur le
téléviseur.
Contrôler ou changer les piles de la Respecter la polarité.
télécommande.
Etat de fonctionnement indéfini.
36
Eteindre le téléviseur pendant env.
2 min avec l'interrupteur secteur.
Grundig Multimedia B.V.
• Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés