▼
Scroll to page 2
of
30
Y 37 LXW 194 - 9650 FHD 42 LXW 110 - 9650 FHD SOMMAIRE ___________________________________________ 3-4 2 Installation et sécurité 5-7 Raccordements et préparatifs 5 6 7 7 Raccordement de l’antenne et du câble secteur Installation de la plaque de verre Nettoyage de la plaque de verre Insertion des piles dans la télécommande 8-11 Vue d’ensemble 8 9-10 11 Raccordements du téléviseur Télécommande (mode télévision) Télécommande (mode télétexte) 12 Réglages 12 12 Réglage des chaînes de télévision Réglages de l’image et du son 13 Easy Dialog System 13 Notice d’utilisation interactive »Easy Dialog System« 14-15 Mode télévision 14 15 Fonctions de base Fonction zapping 16-18 Le guide TV Grundig 16 17 17 18 Le revue électronique des programmes Installation du guide TV Classement des émissions télévisées Réglages pour le guide TV 19-20 Mode télétexte 19 19 19-20 Mode texte TOP ou texte FLOF Mode texte normal Autres fonctions 21-26 Utilisation avec des appareils externes 21-23 23 24 24 25 25 26 Utilisation avec appareils externes Modifier les réglages AV Magnétoscope, lecteur de DVD ou Set Top Box Casque Décodeur ou récepteur satellite Amplificateur numérique multi-canal/récepteur AV Caméscope 27 Mode moniteur de PC 27 Raccordement d’un PC 28-29 Informations 28 28 28 29 Caractéristiques techniques Recommandations pour les distributeurs spécialisés Remarque relative à l’environnement Remédier soi-même aux pannes INSTALLATION ET SÉCURITÉ ______________ Veuillez respecter les recommandations suivantes avant d’installer l’appareil : 5x Ce téléviseur est conçu pour recevoir et lire des signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue. La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image. Pour garantir une aération suffisante, veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante. Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le téléviseur à des sources d’humidité. Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil. ICE ! V ! SER TV AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R DVI AUDIO IN S-VHS VIDEO DVI-I HDMI L AUDIO R SERVICE G-BUS N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. R LINE OUT AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R DVI AUDIO IN S-VHS DVI-I VIDEO HDMI L AUDIO R SERVICE G-BUS Assurez-vous que le câble secteur ou que l’adaptateur (si existant) ne sont pas abîmés. Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adaptateur secteur fourni. Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut être endommagé lorsque la foudre frappe le secteur et/ou la ligne d’antenne. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne. Veuillez ne nettoyer l’écran qu’avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez que de l’eau claire. Remarque : Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Raccordez les appareils externes et l’antenne avant de brancher la fiche de votre appareil dans une prise de courant ! Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible. FRANÇAIS LINE OUT Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faites enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du téléviseur. 3 INSTALLATION ET SÉCURITÉ ______________ Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever. L’écran de votre téléviseur LCD répond aux exigences de qualité les plus strictes et a été soumis à une détection préalable de pixelisation. Pour des raisons d’ordre technologique, et malgré tout le soin apporté à la fabrication de votre appareil, des défauts de pixels ne peuvent être exclus à 100 %. De tels défauts de pixels (dans la mesure où ils sont compris dans la plage de valeurs établie par la norme DIN) ne peuvent être considérés comme étant des défauts de l’appareil couverts par la garantie. Attention : Si vous prévoyez de monter votre téléviseur sur un support mural, respectez absolument la notice de montage de ce support mural ou faites exécuter le montage par un technicien spécialisé. Lors de l’achat du support mural, veillez à ce que tous les points de fixation présents sur le téléviseur soient également présents sur le support mural et qu’ils soient tous utilisés pour le montage. 4 RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS _____ Raccordement de l’antenne et du câble secteur 1 TV AV 2 AV 1 3 R LINE OUT LINE OUT 2 SP-DIF OPTICAL OUT AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R DVI AUDIO IN S-VHS DVI-I VIDEO HDMI L AUDIO R SERVICE G-BUS 1 Enfoncez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne » « du téléviseur. 2 Branchez le câble secteur fourni dans la prise secteur du téléviseur. 3 Branchez la fiche du câble secteur dans une prise de courant. É Remarques : Raccordez les appareils externes et l’antenne avant de brancher la fiche de votre appareil dans une prise de courant ! FRANÇAIS R RVICE -BUS Veuillez raccorder le téléviseur à une prise de courant de sécurité avec mise à la terre exclusivement avec le câble secteur fourni. N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble de rallonge ne répondant pas aux normes de sécurité en vigueur et n’effectuez aucune manipulation sur le câble secteur. 5 RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS _____ Installation de la plaque de verre 6 1 Enfilez les gants en tissu fournis (pour éviter les empreintes de doigts sur la plaque de verre). 2 Placez la plaque de verre dans les emplacements correspondants du cadre avant et appuyez vers le bas jusqu’à elle soit bien encastrée. RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS _____ Nettoyage de la plaque de verre 1 Pour nettoyer la plaque de verre, utilisez uniquement un nettoyant pour vitres en vente dans le commerce. High-Definition – HD ready Votre téléviseur est conçu pour la lecture de signaux télévisés haute résolution (signaux TVHD). Vous pouvez raccorder les sources de signaux (Set Top Box TVHD ou lecteur de DVD High Definition) à la prise »HDMI« ou »DVI-I« (signal TVHD numérique). Ainsi, vous êtes sûr de pouvoir également visionner sans problème les émissions TVHD numériques protégées contre la copie (HDCP High Bandwidth Digital Content Protection). Insertion des piles dans la télécommande 1 Ouvrez le compartiment à piles en soulevant le couvercle. 2 Insérez les piles (de type Mignon, par ex. UM-3 ou AA, 2 x 1,5 V). Ce faisant, observer la polarité. 3 Refermez le compartiment à piles. Remarque relative à l’environnement Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées dans les points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays. FRANÇAIS Remarque : Si le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usagées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées. 7 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Raccordements du téléviseur LINE OUT LINE OUT AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT y AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y VIDEO Y AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R DVI AUDIO IN S-VHS DVI-I VIDEO HDMI L AUDIO R SERVICE G-BUS LINE OUT DVI-I VIDEO L AUDIO R HDMI SERVICE G-BUS Prise pour casque/sortie audio. AV 2 Prise Euro/AV (signal FBAS, signal RGB, signal Y/C). AV 1 Prise Euro/AV (signal FBAS, signal RGB, signal Y/C). É SP-DIF OPTICAL OUT Prise d’antenne. Sortie audio pour signaux PCM; pour le raccordement d’un amplificateur numérique multi-canal audio/vidéo ou d’un récepteur AV. COMPONENT INPUT VIDEO Y Pb Pr AUDIO IN L R Entrée signal vidéo (signal YUV). Entrée signal audio (signal YUV, signal DVI). DVI AUDIO IN Entrée signal audio (signal DVI). DVI-I Prise DVI-I, entrée signal vidéo (signal DVI). HDMI Prise HDMI, entrée signal audio/vidéo (HDMI). SERVICE G-BUS Prise de service pour le distributeur spécialisé. Commande de modules externes (DVB-T, DVB-S). S-VHS Entrée signal S-Vidéo pour caméscope. VIDEO Entrée signal vidéo pour caméscope. L AUDIO R Entrée signal audio pour caméscope. AC IN 8 DVI AUDIO IN S-VHS AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R Ȃ Prise pour le câble secteur. Interrupteur secteur, met l’appareil en marche ou à l’arrêt. VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Télécommande (mode télévision) Ǽ AV z TV-G d DR Met en marche le téléviseur à partir du mode veille (stand-by) ; sélectionne directement les chaînes de télévision. ? Appelle des explications sur la fonction sélectionnée. E Appelle le menu »Format«. La sélection se fait ensuite avec P+ ou P-. PIP Affiche une image réduite ; retourne à une taille d’image normale. AV Appelle les chaînes AV présélectionnées. La sélection se fait ensuite avec P+ ou P-. d Volume marche/arrêt (sourdine). i Appelle le menu »EASY DIALOG«. Z Fonction zapping. P+, P- Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ; sélectionnent les chaînes progressivement ; permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas. TOP MENU MENU SCAN 1…0 S PAT AUX Personal Remote 100 P DVD Ǹ Ƿ Règlent le volume ; déplacent le curseur vers la gauche/la droite. OK Appelle la table des chaînes ; active différentes fonctions. TXT Commute entre le mode télétexte et le mode TV. TV-G Ouvre le guide TV (revue électronique des programmes). (Les fournisseurs de guide TV ne sont pas disponibles dans tous les pays.) z Ouvre le menu »Image«. Ȅ Affiche et masque l’heure et les informations sur le numéro de chaîne. Ƿ Arrêt sur image. F Ouvre le menu »Son«. FRANÇAIS PIP Met le téléviseur à l’arrêt (stand-by). 9 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Fonction en mode télétexte. PAT Sélectionne la fonction Split Screen. S Fonction en mode télétexte. P Fonction en mode télétexte. DR, DVD Commute sur l’utilisation d’un décodeur numérique GRUNDIG, d’un décodeur numérique GRUNDIG avec disque dur (PDR), d’un lecteur DVD GRUNDIG ou d’un enregistreur DVD Grundig. AV PIP SCAN Maintenir la touche (»DR«, »DVD«) enfoncée. Appuyer ensuite sur la touche souhaitée. z Remarque : La touche »DR« est préprogrammée pour l’utilisation d’un décodeur numérique GRUNDIG (niveau de télécommande 1). La touche »DVD« est préprogrammée pour l’utilisation d’un lecteur DVD GRUNDIG. Vous pouvez modifier la préprogrammation, voir touche »AUX«. Les fonctions que vous pouvez exécuter dépendent du modèle de l’appareil. Essayez-les tout simplement. TOP MENU MENU TV-G d SCAN DR S PAT AUX P DVD Personal Remote 100 AUX 10 Programmation de la télécommande pour l’utilisation d’appareils externes. Appuyer sur »AUX«, maintenir cette touche enfoncée et appuyer simultanément sur les trois touches numériques du code correspondant : »1«, »2«, »3« pour lecteur de DVD GRUNDIG. »4«, »5«, »6« pour enregistreur DVD GRUNDIG. »1«, »4«, »7« pour récepteur numérique GRUNDIG (niveau de télécommande 1). »2«, »5«, »8« pour récepteur numérique GRUNDIG (niveau de télécommande 2). »3«, »6«, »9« pour récepteur numérique GRUNDIG avec disque dur (PDR). VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Télécommande (mode télétexte) AV PIP z TOP MENU MENU TV-G d DR S PAT AUX Saisie des numéros de pages télétexte. E Double la taille des caractères. i Appelle la page 100. P+ Passe à la page suivante. P- Revient à la page précédente. TXT Commute entre le mode télétexte et le mode TV. z (rouge) Revient à la page précédente. Ȅ (vert) Passe à la page suivante. Ƿ (jaune) Sélectionne le chapitre suivant. F (bleu) Sélectionne le thème suivant. SCAN Passage du temps d’attente. S Appel direct d’une sous-page. P Arrêt de page. ? Réponse autorisée. P DVD Personal Remote 100 FRANÇAIS SCAN 1…0 11 RÉGLAGES _____________________________________________ Réglage des chaînes de télévision Le téléviseur dispose d’une fonction de recherche automatique des chaînes. Lancez la recherche, et vous pourrez ensuite trier les chaînes dans l’ordre de votre choix. Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du câble. Vous pouvez également effacer de la table des chaînes les chaînes de télévision y figurant plusieurs fois ou dont la qualité de réception est médiocre. Langue menu Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Suomi Norsk Sélection et confirm Retour Svenska âesky Slovensky Magyar Polski Slovensko Hrvatski Ελληνικά Türkçe усск 1 Après la première mise en marche du téléviseur, sélectionnez la langue du menu avec »P +«, »P -«, puis confirmez votre sélection avec »OK«. 2 Sélectionnez le lieu de l’appareil avec »P +«, »P -«, puis confirmez votre sélection avec »OK«. – La recherche automatique de chaînes commence. – Selon le nombre de chaînes de télévision reçues, la recherche peut durer une minute ou plus. – Une fois l’affectation automatique des numéros de chaîne terminée, le téléviseur se met sur la chaîne numéro 1. Română бгск Aide Terminer Remarque : Dans le menu »Tableau de chaînes«, vous pouvez classer les chaînes de télévision trouvées comme vous le souhaitez. Vous pouvez également régler ultérieurement de nouvelles chaînes de télévision. Vous trouverez des renseignements détaillés à ce sujet dans la notice d’utilisation interactive » Easy Dialog System «. Des explications relatives à l’utilisation de Easy Dialog System figurent à la page 13. Réglages de l’image et du son 12 1 Sélectionnez le menu »Image« avec » z « ou le menu »Son« avec » F«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu souhaitée avec »P+« ou »P-« et confirmez votre sélection avec »OK«. 3 Modifiez le réglage avec » «, » «, »P+« ou »P-«. 4 Désactivez le menu »Image« ou le menu »Son« avec »i«. Ǹ Ƿ Remarque : Vous trouverez des renseignements détaillés sur les possibilités de réglage dans la notice d’utilisation interactive » Easy Dialog System «. Des explications relatives à l’utilisation de Easy Dialog System figurent à la page 13. Virtual Dolby Surround : sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole du double D sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. ij EASY DIALOG SYSTEM _______________________ Notice d’utilisation interactive »Easy Dialog System« Votre téléviseur est doté d’une notice d’utilisation interactive »Easy Dialog System«. Les multiples possibilités, réglages et utilisation du téléviseur sont illustrés dans cette notice à l’aide de tableaux de menu, d’un guidage utilisateur et d’une fonction d’aide. La version imprimée de la notice d’utilisation ne sert qu’à la première installation et à avoir une vue d’ensemble, d’où son caractère succinct. Voici comment fonctionne »Easy Dialog System« Le menu principal »Easy Dialog« est le centre de commande de votre téléviseur. 1 Réglages 2 Tableau de chaînes 3 Installation 4 Télécommande OK ● Sélection et appel Aide Terminer Ce menu principal est le sommaire du »Easy Dialog Systems«. Pour l’appeler, appuyez sur »i «. Les différentes entrées de menu sont directement appelées avec »1…0 « ou sélectionnées progressivement avec »P +«, »P -«, puis confirmées avec »OK«. Le guidage utilisateur dans la partie inférieure des tableaux de menu illustre avec quelles touches certaines fonctions sont exécutées. Si vous souhaitez obtenir une explication sur la fonction sélectionnée, il vous suffit d’appuyer sur » D«. Vous avez sélectionné par inadvertance la mauvaise entrée de menu ? Pas de problème : en appuyant sur » F«, vous revenez au tableau précédent. Si vous avez effectué tous les réglages ou que vous avez fini de “lire” la notice d’utilisation interactive, repassez en mode télévision avec »i «. Essayez tout simplement. Vous ne pouvez pas vous tromper. FRANÇAIS ǵ ŃEASY DIALOG 13 MODE TÉLÉVISION ______________________________ Fonctions de base Mise en marche 1 Ȃ Mettez le téléviseur en marche avec » « sur le téléviseur. Mettez en marche le téléviseur à partir du mode veille en appuyant sur »1…0«, sur »P+« ou sur »P-«. Remarque : Ce téléviseur est équipé d’un ordinateur très développé. Une fois que le téléviseur est allumé, il faut 20 secondes environ pour que le système d’exploitation soit chargé et que vous voyiez une image. Activation/désactivation du mode veille AV PIP 1 Mettez le téléviseur en mode veille (stand by) en appuyant sur »Ǽ«. 2 Eteignez complètement le téléviseur avec » « sur le téléviseur. – Vous faites ainsi des économies d’énergie. z TOP MENU MENU Ȃ TV-G d SCAN DR S PAT AUX Sélection des numéros de chaînes 1 Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »1…0«. 2 Sélectionnez progressivement les numéros de chaînes en appuyant sur »P+« ou »P-«. 3 Faites apparaître la table des chaînes en appuyant sur »OK«, sélectionnez la chaîne de télévision souhaitée en appuyant sur »P+« ou sur »P-«, puis confirmez en appuyant sur »OK«. P DVD Personal Remote 100 Sélection des chaînes AV 1 Sélectionnez les chaînes AV en appuyant sur »AV« pour appeler le menu AV, puis sur »P+« ou »P-« pour sélectionner la chaîne AV et enfin sur »OK« pour confirmer. Réglage du volume 1 Ǹ Ƿ Réglez le volume en appuyant sur » « ou sur » «. Activation/désactivation du son 1 Activez ou désactivez le son (sourdine) en appuyant sur »p«. Afficher/masquer information de chaîne, heure et date 1 Ȅ «. Affichez ou masquez l’information en appuyant sur » Commutation du format d’image Le téléviseur passe directement au format 16:9, lorsque ce format est identifié aux prises Euro-AV. 1 14 Pour sélectionner le format d’image, appelez le menu »Format d’image« en appuyant sur »E «, puis sélectionnez le format souhaité en appuyant sur »P+« ou sur »P-«. MODE TÉLÉVISION ______________________________ Arrêt sur image Si vous souhaitez voir certaines séquences plus longtemps, l’image de l’émission en cours peut être “gelée”. Ƿ 1 Appuyez sur » « (jaune). 2 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur » « (jaune). Ƿ Écran partagé (Split Screen) Cette fonction vous permet de voir l’émission télévisée à droite et la page de télétexte à gauche. 1 Pour activer la fonction Split Screen, appuyez sur »PAT«. – Vous voyez l’émission télévisée et la page de télétexte côte à côte. 2 Pour désactiver la fonction Split Screen, appuyez sur »PAT«. Fonction zapping Z 7 PRO7 › 1 Sélectionnez la chaîne de télévision que vous voulez enregistrer dans la mémoire de zapping (p. ex. la chaîne 7, PRO7) avec »1…0« ou »P+« »P-«, puis enregistrez avec »Z«. – L’incrustation p. ex. »Z7 PRO7« s’affiche à l’écran. 2 Passez sur une autre chaîne de télévision avec »1…0« ou »P+« »P-«. 3 La touche »Z« permet de commuter à tout moment sur la chaîne de télévision enregistrée (dans l’exemple PRO7) puis de retourner (zapper) sur la chaîne de télévision visionnée en dernier. 4 Pour quitter la fonction zapping, appuyez sur »i«. – L’incrustation s’éteint. FRANÇAIS Cette fonction vous permet d’enregistrer la chaîne télévisée que vous êtes en train de regarder et de commuter sur d’autres chaînes télévisées (zapper). 15 LE GUIDE TV GRUNDIG ____________ La revue électronique des programmes Le guide TV est une revue électronique des programmes télévisés qui vous permet d’avoir un aperçu rapide et actuel de toutes les émissions télévisées préprogrammées. Les possibilités Les informations concernant les programmes vous sont proposées sous forme d’une banque de données vous permettant de classer les informations selon diverses applications : – Emissions télévisées de tous les fournisseurs de programmes ; – Emissions télévisées d’un fournisseur de programmes ; – Emissions en cours de diffusion de tous les fournisseurs de programmes ; – Emissions en cours de diffusion d’un seul fournisseur de programmes ; – Emissions télévisées sélectionnées par thèmes, comme par exemple films de fiction, retransmissions sportives, de tous les fournisseurs de programmes ou d’un seul ; – Emissions télévisées classées selon leur horaire de diffusion. Par exemple l’émission télévisée actuelle (NOW), l’émission télévisée suivante (NEXT) ou des émissions télévisées à partir de certains horaires. Qui propose le guide TV ? Certains fournisseurs de programmes – par exemple Kabel 1 – proposent cette revue électronique des programmes pour presque tous les programmes télévisés. Les informations concernant les programmes sont disponibles pendant plusieurs jours. Comment fonctionne le guide TV ? Lorsque vous ouvrez le guide TV pour la première fois, vous devez chercher un fournisseur de guide TV et l’activer. La place de la chaîne du fournisseur du guide TV est choisie et les informations concernant les programmes sont “chargées”. Elles restent conservées après l’arrêt et la remise en marche. Pour que le téléviseur reprenne toutes les informations, il faut compter entre 20 et 30 minutes, mais les informations concernant des programmes proches dans le temps peuvent être consultées au bout de quelques minutes seulement. Le guide TV est actualisé automatiquement dès que vous avez sélectionné la chaîne du fournisseur de guide TV. Remarques : en cas de fonctionnement par un décodeur externe (décodeur satellite, DVB-S, DVB-T), le guide TV n’est pas possible. Si vous changez de chaîne pendant la procédure de téléchargement des données, il peut arriver que certaines informations ne soient pas chargées. 16 Tenez également compte des différentes fonctions que vous pouvez toujours activer en appuyant sur » D«. LE GUIDE TV GRUNDIG ____________ Installation du guide TV 1 Allumez le guide TV en appuyant sur »TV-G«. – Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez le programme télévisé (fournisseur du guide TV) en appuyant sur »P+«, »P-«, » « ou » « et confirmez en appuyant sur »OK«. – La place de la chaîne du fournisseur du guide TV est choisie et les informations concernant les programmes sont “chargées”. Ǹ Ƿ Remarque : Si vous ne savez pas quel programme retransmet les données du guide TV, vous pouvez lancer une recherche automatique en appuyant sur » «. Ȅ Classement des émissions télévisées Les émissions télévisées peuvent être classées par horaire, thème et chaînes. 1 Allumez le guide TV en appuyant sur »TV-G«. – Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur avec la vue d’ensemble des thèmes. tous toutes les émissions, les films de fiction, le sport, les feuilletons, les émissions pour enfants, les spectacles et variétés, les informations. 2 Pour classer les émissions par chaînes, appuyez sur » F« (bleu) ; ou Ȅ classez les émissions par jour et heure en appuyant sur » « (vert). – Dans la barre d’aperçu s’affichent le jour, NOW pour les émissions actuelles, NEXT pour les émissions suivantes ainsi que l’heure de diffusion pour les émissions diffusées ultérieurement. ou Classez les émissions télévisées par thèmes en appuyant sur » « (jaune). Sélectionnez le fournisseur de programme, l’horaire ou le thème souhaité en appuyant sur »P+« ou »P-«. 4 Sélectionnez l’émission télévisée souhaitée en appuyant sur » « et »P+« ou »P-« et passez sur l’émission télévisée en appuyant sur »OK«. 5 Eteignez le guide TV en appuyant sur »i«. Ƿ FRANÇAIS Ƿ 3 17 LE GUIDE TV GRUNDIG ____________ Réglages pour le guide TV 1 Ouvrez le menu »EASY DIALOG« en appuyant sur »i«. 2 Sélectionnez la ligne »Installation« en appuyant sur »P +« ou »P -«, puis confirmez en appuyant sur »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »GUIDE TV« en appuyant sur »P +« ou »P -«, puis confirmez en appuyant sur »OK«. 4 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur »P +« ou »P -« et confirmez-le en appuyant sur »OK«. 5 Modifiez le réglage souhaité en appuyant sur »P +« ou »P -« et confirmez en appuyant sur »OK«. Installation GUIDE TV 1 GUIDE TV Oui 2 Actualiser en veille Oui 3 Limitation automatique Arrêt 4 Affichage chaîne Moyen 5 Liste de fournisseurs GUIDE TV OK ● Sélection et appel Retour Aide Remarque : Si vous souhaitez obtenir une explication du réglage sélectionné, il vous suffit d’appuyer sur » D«. Terminer 6 18 Terminez le réglage en appuyant sur »i«. MODE TÉLÉTEXTE _________________________________ Mode texte TOP ou texte FLOF 2 Les pages télétexte peuvent être directement sélectionnées avec »1…0«. Retour à la page de télétexte 100 avec »i«. Remarque : En bas de l’écran se trouve une ligne d’information divisée en champs rouge, vert, jaune et bleu, selon l’émission. Les touches de la télécommande sont également caractérisées par les mêmes couleurs. z TOP MENU MENU TV-G d S PAT AUX 3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »z « (rouge). 4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur » 5 Pour sélectionner le chapitre de votre choix, appuyez sur » « (jaune). 6 Pour sélectionner le thème de votre choix, appuyez sur »F « (bleu). 7 Désactivez le télétexte en appuyant sur »TXT«. P DVD Ȅ « (vert). Ƿ Mode texte normal Personal Remote 100 1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. 2 Il est possible de sélectionner directement les pages télétexte avec »1…0«. 3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »P-«. 4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur »P+«. 5 Désactivez le télétexte en appuyant sur »TXT«. Autres fonctions Passage du temps d’attente 1 Appuyez sur »SCAN«. – Le téléviseur se remet en mode télévision, le numéro de page texte apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. 2 Entrez la page de télétexte avec »1...0«. – Le numéro de page apparaît en rouge, dés que la page a été trouvée, la couleur passe de rouge à vert. 3 Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur »SCAN«. FRANÇAIS DR Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. AV PIP SCAN 1 19 MODE TÉLÉTEXTE _________________________________ Agrandir la hauteur des caractères Si vous avez des difficultés à lire le texte à l’écran, vous pouvez doubler la grosseur des caractères. 1 Pour agrandir la hauteur des caractères d’une page télétexte, appuyez plusieurs fois sur »E «. Arrêt de page Une page multiple peut rassembler plusieurs sous-pages que la chaîne de télévision fait défiler automatiquement. 1 Stoppez le défilement des sous-pages avec »P«. 2 Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »P«. Appel direct d’une sous-page Si les pages télétexte sélectionnées contiennent plusieurs pages, le numéro de la sous-page actuelle ainsi que le nombre total de pages s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran. 1 Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur »S«. – Les sous-pages sont lues. 2 Sélectionnez les sous-pages souhaitées avec »z « (rouge) ou sur » « (vert). 3 Désactiver la fonction sous-page en appuyant sur »S«. Ȅ Validation de réponse Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses cachées” ou des informations masquées. Vous avez la possibilité de les afficher. 20 1 Faites apparaître les informations en appuyant sur »?«. 2 Masquez les informations en appuyant sur »?«. UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES _____________________________________________ Utilisation avec des appareils externes Remarque : Pour savoir à quelle(s) prise(s) du téléviseur vous devez raccorder vos appareils auxiliaires, il vous faut savoir de quelles prises l’appareil auxiliaire est équipé et la nature des signaux émis. Notez que, pour beaucoup d’appareils auxiliaires, la résolution du signal vidéo doit être adaptée aux prises d’entrée du téléviseur (voir Manuel d’utilisation de l’appareil auxiliaire). Pour connaître la valeur à régler, veuillez vous référer aux valeurs indiquées aux chapitres relatifs aux possibilités de raccordement. Remarque : Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Éteignez également les autres appareils avant le raccordement. Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils auxiliaires ! High-Definition – HD ready Votre téléviseur est conçu pour la lecture de signaux télévisés haute résolution (signaux TVHD). Vous pouvez raccorder les sources de signaux (Set Top Box TVHD ou lecteur de DVD High Definition) à la prise »HDMI« ou »DVI-I« (signal TVHD numérique). Ainsi, vous êtes sûr de pouvoir également visionner sans problème les émissions TVHD numériques protégées contre la copie (HDCP High Bandwidth Digital Content Protection). Raccorder des appareils externes ... ... avec signal audio/vidéo numérique 1 S-VHS VI IO IN DVI-I VIDEO L AUDIO R HDMI SERVICE G-BUS Reliez la prise »HDMI« du téléviseur à la prise correspondante HDMI de l’appareil externe à l’aide d’un câble HDMI en vente dans le commerce (signaux numériques vidéo et audio). FRANÇAIS Signal vidéo : vidéo numérique ; résolution : standard 480p, 576p ; TVHD 720p, 1080i, 1080p. Signal audio : audio numérique (stéréo, multi-canal comprimé, non comprimé). Numéro chaîne »HDMI«. 21 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES _____________________________________________ ... avec signal audio/vidéo numérique Signal vidéo : vidéo numérique ; résolution : standard 480p, 576p ; TVHD 720p, 1080i, 1080p. Signal audio : stéréo, analogique. Chaîne »DVI Digital«. S-VHS AUDIO IN Pr L NENT INPUT IDEO R DVI AUDIO IN DVI-I R DVI AUDIO IN Reliez la prise »DVI-I« du téléviseur à la prise correspondante DVI de l’appareil externe à l’aide d’un câble DVI en vente dans le commerce (signal vidéo numérique). 2 Reliez la prise »DVI AUDIO IN« (jack 3,5 mm) ou »AUDIO IN L R« du téléviseur à la prise correspondante de l’appareil externe à l’aide d’un câble Cinch (signal audio). HDM S-VHS AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT 1 VIDEO Remarque : Dans le menu »Branchement appareils«, il faut éventuellement sélectionner le signal audio DVI (voir page 23 “Modifier les réglages AV”). V DVI-I Vous pouvez également raccorder un appareil doté d’une prise HDMI à la prise DVI. Un câble adaptateur est fourni avec l’appareil. ... avec signal vidéo analogique (progressif) SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R D AUD Signal vidéo : YUV ; résolution : standard 480p, 576p ; TVHD 720p, 1080i. Signal audio : stéréo, analogique. Numéro chaîne »YPbPr«. 1 Reliez les prises »COMPONENT INPUT VIDEO Y Pb Pr« du téléviseur aux prises correspondantes de l’appareil externe à l’aide d’un câble Cinch (signal vidéo). 2 Reliez les prises »COMPONENT INPUT AUDIO IN L R« du téléviseur aux prises correspondantes de l’appareil externe à l’aide d’un câble Cinch (signal audio). ... par la prise EURO AV Signal vidéo : FBAS, Y/C, RGB. Signal audio : stéréo, analogique. Sélectionnez les numéros de chaînes »AV1« ou »AV2«. LINE OUT 22 AV 2 AV 1 S OPTI 1 Reliez la prise »AV 1« ou »AV 2« du téléviseur à la prise correspondante de l’appareil externe à l’aide d’un câble EURO/ AV (signal vidéo/audio). UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES _____________________________________________ ... avec signal S-Vidéo Signal vidéo : Y/C. Signal audio : stéréo, analogique. Numéro chaîne »C-AV«. S-VHS VIDEO DVI-I L AUDIO R 1 Reliez la prise »S-VHS« du téléviseur à la prise correspondante de l’appareil externe à l’aide d’un câble S-Vidéo (signal vidéo). 2 Reliez les prises »L AUDIO R« du téléviseur aux prises correspondantes de l’appareil externe à l’aide d’un câble Cinch (signal audio). SERVICE G-BUS HDMI ... avec signal TV analogique Signal vidéo : FBAS. Signal audio : stéréo, analogique. Numéro chaîne »C-AV«. S-VHS VIDEO DVI-I IN 1 Reliez la prise »VIDEO« du téléviseur à la prise correspondante de l’appareil externe à l’aide d’un câble Cinch (signal vidéo). 2 Reliez les prises »L AUDIO R« du téléviseur aux prises correspondantes de l’appareil externe à l’aide d’un câble Cinch (signal audio). L AUDIO R HDMI SERVICE G-BUS Modifier les réglages AV 1 Langue menu 2 Pays 1 Appelez le menu »EASY DIALOG« avec »i«. – Le menu »EASY DIALOG« s’affiche. 2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«. – Le menu »Installation« s’affiche. 3 Sélectionnez la ligne »Branchement appareils« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«. – Le menu »Branchement appareils« s’affiche. 4 Sélectionnez la prise AV souhaitée en appuyant sur »P+« ou sur »P-«, puis confirmez en appuyant sur »OK«. – Le menu de la prise AV sélectionnée s’affiche. 5 Sélectionnez la ligne souhaitée avec »P +« ou »P-« et confirmez avec »OK«. 6 Sélectionnez le réglage avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«. 3 Recherche programmes 4 Branchement appareils 5 Date et heure 6 Fonctions spéciales 7 Menu service commerçant Sélection et appel OK ● Retour Aide Terminer Branchement appareils AV1 1 Type de signal FBAS 2 Evaluation tension Oui 3 RGB Oui 4 Niv. RVB (1.0/0.7) normal Télévision (TV) 5 Temps ● OK Sélection et appel Retour Aide Terminer Remarque : Si vous souhaitez obtenir une explication sur le réglage sélectionné, il vous suffit d’appuyer sur » D«. Plan des connexions 7 Terminez le réglage en appuyant sur »i«. FRANÇAIS Dans le menu »Branchement appareils«, vous pouvez adapter les prises AV aux signaux des appareils raccordés. Installation 23 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES _____________________________________________ Magnétoscope, lecteur de DVD ou Set Top Box Raccordement d’un magnétoscope, lecteur de DVD ou Set Top Box AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT L EURO AV TV VIDEO OUT 110-240 V ~ 50/60Hz 20 W LINE OUT S VIDEO OUT R 1 AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R DVI AUDIO IN S-VHS DVI-I Raccordez la prise du téléviseur à la prise correspondante du magnétoscope, lecteur de DVD ou Set Top Box à l’aide d’un câble approprié. Lecteur de DVD, enregistreur de DVD, magnétoscope ou Set Top Box 1 Mettez en marche l’appareil externe et sélectionnez la fonction souhaitée. 2 Appuyez sur »AV«, sélectionnez la chaîne du signal d’entrée souhaité (»AV1«, »AV2«, »YPbPr«, »DVI Digital« ou »HDMI«) avec »P+« ou »P-«, puis confirmez votre sélection avec »OK«. Casque Branchement du casque 1 LINE OUT AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R DVI AUDIO IN S-VHS DVI-I VIDEO HDMI Insérez la fiche du casque (jack ø 3,5 mm) dans la prise casque située au dos de l’appareil. L AUDIO R SERVICE G-BUS Sélection des réglages audio pour le casque 1 Appelez le menu »Son« en appuyant sur » F«. 2 Sélectionnez la ligne »Réglage son du casque« ou »Volume casque« avec »P+« ou »P-«, puis procédez aux réglages avec » « ou » «. 3 Terminez le réglage en appuyant sur »i«. Ǹ 24 Ƿ UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES _____________________________________________ Décodeur ou récepteur satellite Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes privées captées par votre appareil, vous avez besoin d’un décodeur. Branchement du décodeur ou récepteur satellite LINE OUT AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R DVI AUDIO IN S-VHS DVI-I VIDEO HDMI L AUDIO R SERVICE G-BUS Décodeur PAY-TV 1 Raccordez la prise »AV 1« du téléviseur à la prise correspondante du décodeur avec un câble EURO/AV. Fonctionnement avec décodeur ou récepteur satellite LINE OUT AV 2 AV 1 1 Mettez le téléviseur et le décodeur/récepteur satellite en marche. 2 Appuyez sur »AV«, sélectionnez le numéro de chaîne »AV1« avec »P+« ou »P-«, puis confirmez votre sélection avec »OK«. O Amplificateur numérique multi-canal/récepteur AV LINE OUT AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R DVI AUDIO IN S-VHS DVI-I VIDEO HDMI L AUDIO R SERVICE G-BUS 1 AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y Pb P COMPONE Branchez un câble numérique optique en vente dans le commerce dans la prise »SP-DIF OPTICAL OUT« du récepteur numérique et dans la prise d’entrée correspondante de l’amplificateur numérique multi-canal/récepteur AV. FRANÇAIS WT–A 25 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES _____________________________________________ Caméscope LINE OUT AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R DVI AUDIO IN S-VHS DVI-I VIDEO HDMI L AUDIO R SERVICE G-BUS Raccordement du caméscope 1 Raccordez la prise jaune »VIDEO« du téléviseur à la prise correspondante du caméscope (VHS, Vidéo 8) à l’aide d’un câble Cinch (signal vidéo) ; ou S-VHS VIDEO DVI-I IN raccordez la prise »S-VHS« (signal vidéo) du téléviseur et la sortie S-Vidéo du caméscope (S-VHS, Hi 8) à l’aide d’un câble S-Vidéo. L AUDIO R HDMI SERVICE G-BUS 2 S-VHS DVI-I VIDEO Remarque : Dans le menu »Branchement appareils«, il faut éventuellement sélectionner le signal vidéo (voir page 23 “Modifier les réglages AV”). Il ne faut pas qu’un signal vidéo provienne simultanément des prises »VIDEO« et »S-VHS«. Ceci risquerait d’entraîner des perturbations de l’image. L AUDIO R HDMI Reliez les prises blanche et rouge »L AUDIO R« du téléviseur aux prises de sortie audio du caméscope à l’aide d’un câble Cinch (signal audio). SERVICE G-BUS Fonctionnement avec un caméscope 26 1 Appuyez sur »AV«, sélectionnez le numéro de chaîne »C-AV« avec »P+« ou »P-«, puis confirmez votre sélection avec »OK«. 2 Mettez le caméscope en marche, introduisez la cassette et lancez la lecture. MODE MONITEUR DE PC ___________________ Raccordement d’un PC LINE OUT S-VHS AUDIO IN Pr L NENT INPUT R DVI AUDIO IN VIDEO DVI-I AV 2 AV 1 SP-DIF OPTICAL OUT VIDEO Y AUDIO IN Pb Pr L COMPONENT INPUT R DVI AUDIO IN S-VHS DVI-I VIDEO HDMI L AUDIO R SERVICE G-BUS 1 Reliez la prise »DVI-I« du téléviseur à la prise correspondante de l’ordinateur à l’aide d’un câble DVI (signal vidéo numérique) ou DVI – VGA (signal d’entrée analogique). 2 Raccordez la prise »DVI AUDIO IN« ou »AUDIO IN L R« du téléviseur à la prise correspondante du PC à l’aide d’un câble approprié (signal audio). HDM Remarque : Veuillez adapter votre PC au moniteur (résolution de l’écran p. ex. 1024 x 768, fréquence des images p. ex. 60 Hz). S-VHS AUDIO IN R DVI AUDIO IN V Dans le menu »Branchement appareils«, il faut éventuellement sélectionner le signal audio DVI (voir page 23 “Modifier les réglages AV”). DVI-I Sélection de la chaîne affectée au PC 1 Appuyez sur »AV«, sélectionnez la chaîne »DVI Analog« (signal vidéo analogique) ou »DVI Digital« (signal vidéo numérique) avec »P+« ou »P-«, puis confirmez votre sélection avec »OK«. FRANÇAIS IDEO Pb Pr L COMPONENT INPUT 27 INFORMATIONS __________________________________ Caractéristiques techniques Tension de secteur : 230 V, 50/60 Hz (plage de régulation de l’alimentation 190 … 264 V) Puissance absorbée : en mode de fonctionnement 171 W, (Fine Arts 37) en mode de fonctionnement 230 W, (Fine Arts 42) en mode veille environ 2 W Etage de sortie audio : avant 2 x 10 watts musique (2 x 6 watts sinus) Subwoofer 20 watts musique (12 watts sinus) Gamme de fréquences : C01 … C99, canaux spéciaux S01 … S41 Numéros de chaîne : 99 et 7 AV Taille d’écran : 94 cm/37” (Fine Arts 37) 107 cm/42” (Fine Arts 42) Résolution max. : WUXGA 1920 x 1080 Poids (WEEE) : 33,01 kg (Fine Arts 37) 41,21 kg (Fine Arts 42) Recommandations pour les distributeurs spécialisés Le produit satisfait aux exigences des directives européennes suivantes : Directive 73/23/CEE relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Directive 89/336/EEC, 2006/95/EG sur la compatibilité électromagnétique. L’appareil satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020. Remarque relative à l’environnement Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-contre figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous. Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement. 28 Sous réserve de modifications et d’erreurs. INFORMATIONS __________________________________ Remédier soi-même aux pannes Panne Cause possible Aide Ecran allumé (brouillage ou bleu), mais aucune chaîne n’apparaît Faible contraste d’image Câble d’antenne Câble d’antenne raccordé ? Antenne en bon état Pas de couleur Son indistinct Images fantômes, reflet Image présente, absence de son Télétexte absent ou défaillant Télécommande inefficace Le tableau sécurité enfants apparaît après la mise en marche La langue du menu n’est pas compréhensible Absence d’image/de son sur la chaîne AV (prise Euro-AV) Réglages d’image déréglés Modifier la luminosité, le contraste, ou la couleur Le problème vient de la Comparer avec une autre chaîne chaîne Intensité de couleur au Augmenter l’intensité de minimum couleur Réglage TV normé (si Sélectionner la norme de l’option de réglage existe) couleur correcte Le problème vient de la Comparer avec une autre chaîne chaîne Réglage de sonorité Corriger le réglage du son Réglage de la chaîne Régler automatiquement ou manuellement la chaîne/ effectuer un réglage de précision Faire vérifier le câble Antenne d’antenne ou le dispositif de l’antenne Volume sonore au minimum Augmenter/activer le ou haut-parleur arrêté volume Réglage du son activé par Activer l’émission du son les prises audio Cinch par haut-parleurs (si cette option existe) Comparer avec une autre Le problème vient de la chaîne chaîne Vérifier en comparant avec Chaîne (pas de télétexte) une autre chaîne, voir ou installation d’antenne images fantômes ou reflets ou réglage de précision Contrôler l’antenne Signal de la chaîne trop faible (image brouillée) Diriger la télécommande Pas de liaison optique vers le téléviseur Piles de la télécommande Contrôler ou remplacer les piles, respecter la polarité Etat de fonctionnement non Eteindre le téléviseur pendéfini dant env. 2 min avec la touche secteur Saisir le code ou la combiSécurité enfants activée naison de chiffres 7038580. Mauvaise langue de menu Appeler le menu »Langue« avec »i«, »3«, »OK« et réglée régler la langue correcte Le câble Euro-AV n’est pas Brancher le câble correctebien branché dans la prise ment Attention: Ce produit est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio ; dans ce cas, vous devez prendre les mesures adéquates. FRANÇAIS Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfaisant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG. Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récepteurs satellite. 29 Grundig Multimedia B.V. Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com 07/19