Grundig FineArts 42 LXW 110 - 9650 FHD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Grundig FineArts 42 LXW 110 - 9650 FHD Manuel du propriétaire | Fixfr
Y
37 LXW 194 - 9650 FHD
42 LXW 110 - 9650 FHD
SOMMAIRE ___________________________________________
3-4
2
Installation et sécurité
5-7
Raccordements et préparatifs
5
6
7
7
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
Installation de la plaque de verre
Nettoyage de la plaque de verre
Insertion des piles dans la télécommande
8-11
Vue d’ensemble
8
9-10
11
Raccordements du téléviseur
Télécommande (mode télévision)
Télécommande (mode télétexte)
12
Réglages
12
12
Réglage des chaînes de télévision
Réglages de l’image et du son
13
Easy Dialog System
13
Notice d’utilisation interactive »Easy Dialog System«
14-15
Mode télévision
14
15
Fonctions de base
Fonction zapping
16-18
Le guide TV Grundig
16
17
17
18
Le revue électronique des programmes
Installation du guide TV
Classement des émissions télévisées
Réglages pour le guide TV
19-20
Mode télétexte
19
19
19-20
Mode texte TOP ou texte FLOF
Mode texte normal
Autres fonctions
21-26
Utilisation avec des appareils externes
21-23
23
24
24
25
25
26
Utilisation avec appareils externes
Modifier les réglages AV
Magnétoscope, lecteur de DVD ou Set Top Box
Casque
Décodeur ou récepteur satellite
Amplificateur numérique multi-canal/récepteur AV
Caméscope
27
Mode moniteur de PC
27
Raccordement d’un PC
28-29
Informations
28
28
28
29
Caractéristiques techniques
Recommandations pour les distributeurs spécialisés
Remarque relative à l’environnement
Remédier soi-même aux pannes
INSTALLATION ET SÉCURITÉ ______________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant d’installer
l’appareil :
5x
Ce téléviseur est conçu pour recevoir et lire des signaux vidéo et audio.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale de l’écran.
La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Pour garantir une aération suffisante, veillez à ce que la distance entre le
téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre
l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le téléviseur à
des sources d’humidité.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur
le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la
sécurité électrique.
Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par
exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres
objets en dessous de l’appareil.
ICE !
V
! SER
TV
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
DVI
AUDIO IN
S-VHS
VIDEO
DVI-I
HDMI
L AUDIO R
SERVICE
G-BUS
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne
couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
R
LINE OUT
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
DVI
AUDIO IN
S-VHS
DVI-I
VIDEO
HDMI
L AUDIO R
SERVICE
G-BUS
Assurez-vous que le câble secteur ou que l’adaptateur (si existant) ne
sont pas abîmés.
Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adaptateur secteur fourni.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut être endommagé
lorsque la foudre frappe le secteur et/ou la ligne d’antenne. Par temps
d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Veuillez ne nettoyer l’écran qu’avec un chiffon doux légèrement humide.
N’utilisez que de l’eau claire.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement !
Raccordez les appareils externes et l’antenne avant de brancher la fiche
de votre appareil dans une prise de courant !
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
FRANÇAIS
LINE OUT
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein
soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement.
Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent
la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faites enlever
de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du téléviseur.
3
INSTALLATION ET SÉCURITÉ ______________
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la
plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique.
Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres
attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent
laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
L’écran de votre téléviseur LCD répond aux exigences de qualité les plus
strictes et a été soumis à une détection préalable de pixelisation.
Pour des raisons d’ordre technologique, et malgré tout le soin apporté à
la fabrication de votre appareil, des défauts de pixels ne peuvent être
exclus à 100 %.
De tels défauts de pixels (dans la mesure où ils sont compris dans la
plage de valeurs établie par la norme DIN) ne peuvent être considérés
comme étant des défauts de l’appareil couverts par la garantie.
Attention :
Si vous prévoyez de monter votre téléviseur sur un support mural, respectez absolument la notice de montage de ce support mural ou faites
exécuter le montage par un technicien spécialisé.
Lors de l’achat du support mural, veillez à ce que tous les points de
fixation présents sur le téléviseur soient également présents sur le
support mural et qu’ils soient tous utilisés pour le montage.
4
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS _____
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1
TV
AV 2
AV 1
3
R
LINE OUT
LINE OUT
2
SP-DIF
OPTICAL OUT
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
DVI
AUDIO IN
S-VHS
DVI-I
VIDEO
HDMI
L AUDIO R
SERVICE
G-BUS
1
Enfoncez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne
» « du téléviseur.
2
Branchez le câble secteur fourni dans la prise secteur du téléviseur.
3
Branchez la fiche du câble secteur dans une prise de courant.
É
Remarques :
Raccordez les appareils externes et l’antenne avant de
brancher la fiche de votre appareil dans une prise de courant !
FRANÇAIS
R
RVICE
-BUS
Veuillez raccorder le téléviseur à une prise de courant de
sécurité avec mise à la terre exclusivement avec le câble secteur
fourni.
N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble de rallonge ne
répondant pas aux normes de sécurité en vigueur et n’effectuez
aucune manipulation sur le câble secteur.
5
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS _____
Installation de la plaque de verre
6
1
Enfilez les gants en tissu fournis (pour éviter les empreintes de
doigts sur la plaque de verre).
2
Placez la plaque de verre dans les emplacements correspondants du cadre avant et appuyez vers le bas jusqu’à elle soit
bien encastrée.
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS _____
Nettoyage de la plaque de verre
1
Pour nettoyer la plaque de verre, utilisez uniquement un
nettoyant pour vitres en vente dans le commerce.
High-Definition – HD ready
Votre téléviseur est conçu pour la lecture de signaux télévisés haute résolution (signaux TVHD).
Vous pouvez raccorder les sources de signaux (Set Top Box TVHD ou
lecteur de DVD High Definition) à la prise »HDMI« ou »DVI-I« (signal
TVHD numérique).
Ainsi, vous êtes sûr de pouvoir également visionner sans problème les
émissions TVHD numériques protégées contre la copie (HDCP High
Bandwidth Digital Content Protection).
Insertion des piles dans la télécommande
1
Ouvrez le compartiment à piles en soulevant le couvercle.
2
Insérez les piles (de type Mignon, par ex. UM-3 ou AA,
2 x 1,5 V). Ce faisant, observer la polarité.
3
Refermez le compartiment à piles.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même
si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles
usées dans les points de collecte disponibles dans les
commerces et les services publics d’élimination des déchets.
Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
FRANÇAIS
Remarque :
Si le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la
télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez
impérativement retirer les piles usagées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des
piles usagées.
7
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Raccordements du téléviseur
LINE OUT
LINE OUT
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
y
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
VIDEO
Y
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
DVI
AUDIO IN
S-VHS
DVI-I
VIDEO
HDMI
L AUDIO R
SERVICE
G-BUS
LINE OUT
DVI-I
VIDEO
L AUDIO R
HDMI
SERVICE
G-BUS
Prise pour casque/sortie audio.
AV 2
Prise Euro/AV
(signal FBAS, signal RGB, signal Y/C).
AV 1
Prise Euro/AV
(signal FBAS, signal RGB, signal Y/C).
É
SP-DIF
OPTICAL OUT
Prise d’antenne.
Sortie audio pour signaux PCM;
pour le raccordement d’un amplificateur numérique
multi-canal audio/vidéo ou d’un récepteur AV.
COMPONENT
INPUT
VIDEO Y Pb Pr
AUDIO IN L R
Entrée signal vidéo (signal YUV).
Entrée signal audio (signal YUV, signal DVI).
DVI AUDIO IN
Entrée signal audio (signal DVI).
DVI-I
Prise DVI-I, entrée signal vidéo (signal DVI).
HDMI
Prise HDMI, entrée signal audio/vidéo (HDMI).
SERVICE G-BUS
Prise de service pour le distributeur spécialisé.
Commande de modules externes (DVB-T, DVB-S).
S-VHS
Entrée signal S-Vidéo pour caméscope.
VIDEO
Entrée signal vidéo pour caméscope.
L AUDIO R
Entrée signal audio pour caméscope.
AC IN
8
DVI
AUDIO IN
S-VHS
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
Ȃ
Prise pour le câble secteur.
Interrupteur secteur, met l’appareil en marche ou à
l’arrêt.
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Télécommande (mode télévision)
Ǽ
AV
z
TV-G
d
DR
Met en marche le téléviseur à partir du mode veille
(stand-by) ;
sélectionne directement les chaînes de télévision.
?
Appelle des explications sur la fonction sélectionnée.
E
Appelle le menu »Format«.
La sélection se fait ensuite avec P+ ou P-.
PIP
Affiche une image réduite ;
retourne à une taille d’image normale.
AV
Appelle les chaînes AV présélectionnées. La sélection
se fait ensuite avec P+ ou P-.
d
Volume marche/arrêt (sourdine).
i
Appelle le menu »EASY DIALOG«.
Z
Fonction zapping.
P+, P-
Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ;
sélectionnent les chaînes progressivement ;
permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.
TOP
MENU
MENU
SCAN
1…0
S
PAT
AUX
Personal Remote 100
P
DVD
Ǹ Ƿ
Règlent le volume ;
déplacent le curseur vers la gauche/la droite.
OK
Appelle la table des chaînes ;
active différentes fonctions.
TXT
Commute entre le mode télétexte et le mode TV.
TV-G
Ouvre le guide TV (revue électronique des programmes).
(Les fournisseurs de guide TV ne sont pas disponibles
dans tous les pays.)
z
Ouvre le menu »Image«.
Ȅ
Affiche et masque l’heure et les informations sur le
numéro de chaîne.
Ƿ
Arrêt sur image.
F
Ouvre le menu »Son«.
FRANÇAIS
PIP
Met le téléviseur à l’arrêt (stand-by).
9
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Fonction en mode télétexte.
PAT
Sélectionne la fonction Split Screen.
S
Fonction en mode télétexte.
P
Fonction en mode télétexte.
DR, DVD Commute sur l’utilisation d’un décodeur numérique
GRUNDIG, d’un décodeur numérique GRUNDIG avec
disque dur (PDR), d’un lecteur DVD GRUNDIG ou d’un
enregistreur DVD Grundig.
AV
PIP
SCAN
Maintenir la touche (»DR«, »DVD«) enfoncée.
Appuyer ensuite sur la touche souhaitée.
z
Remarque :
La touche »DR« est préprogrammée pour l’utilisation
d’un décodeur numérique GRUNDIG (niveau de télécommande 1).
La touche »DVD« est préprogrammée pour l’utilisation
d’un lecteur DVD GRUNDIG.
Vous pouvez modifier la préprogrammation, voir
touche »AUX«.
Les fonctions que vous pouvez exécuter dépendent du
modèle de l’appareil.
Essayez-les tout simplement.
TOP
MENU
MENU
TV-G
d
SCAN
DR
S
PAT
AUX
P
DVD
Personal Remote 100
AUX
10
Programmation de la télécommande pour l’utilisation
d’appareils externes.
Appuyer sur »AUX«, maintenir cette touche enfoncée
et appuyer simultanément sur les trois touches numériques du code correspondant :
»1«, »2«, »3« pour lecteur de DVD GRUNDIG.
»4«, »5«, »6« pour enregistreur DVD GRUNDIG.
»1«, »4«, »7« pour récepteur numérique GRUNDIG
(niveau de télécommande 1).
»2«, »5«, »8« pour récepteur numérique GRUNDIG
(niveau de télécommande 2).
»3«, »6«, »9« pour récepteur numérique GRUNDIG
avec disque dur (PDR).
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Télécommande (mode télétexte)
AV
PIP
z
TOP
MENU
MENU
TV-G
d
DR
S
PAT
AUX
Saisie des numéros de pages télétexte.
E
Double la taille des caractères.
i
Appelle la page 100.
P+
Passe à la page suivante.
P-
Revient à la page précédente.
TXT
Commute entre le mode télétexte et le mode TV.
z (rouge)
Revient à la page précédente.
Ȅ (vert)
Passe à la page suivante.
Ƿ (jaune)
Sélectionne le chapitre suivant.
F (bleu)
Sélectionne le thème suivant.
SCAN
Passage du temps d’attente.
S
Appel direct d’une sous-page.
P
Arrêt de page.
?
Réponse autorisée.
P
DVD
Personal Remote 100
FRANÇAIS
SCAN
1…0
11
RÉGLAGES _____________________________________________
Réglage des chaînes de télévision
Le téléviseur dispose d’une fonction de recherche automatique des
chaînes. Lancez la recherche, et vous pourrez ensuite trier les
chaînes dans l’ordre de votre choix.
Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être
affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du
câble.
Vous pouvez également effacer de la table des chaînes les chaînes
de télévision y figurant plusieurs fois ou dont la qualité de réception
est médiocre.
Langue menu
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Suomi
Norsk
Sélection
et confirm
Retour
Svenska
âesky
Slovensky
Magyar
Polski
Slovensko
Hrvatski
Ελληνικά
Türkçe
усск
1
Après la première mise en marche du téléviseur, sélectionnez
la langue du menu avec »P +«, »P -«, puis confirmez votre
sélection avec »OK«.
2
Sélectionnez le lieu de l’appareil avec »P +«, »P -«, puis
confirmez votre sélection avec »OK«.
– La recherche automatique de chaînes commence.
– Selon le nombre de chaînes de télévision reçues, la recherche
peut durer une minute ou plus.
– Une fois l’affectation automatique des numéros de chaîne terminée, le téléviseur se met sur la chaîne numéro 1.
Română
бгск
Aide
Terminer
Remarque :
Dans le menu »Tableau de chaînes«, vous pouvez classer les
chaînes de télévision trouvées comme vous le souhaitez. Vous
pouvez également régler ultérieurement de nouvelles chaînes
de télévision.
Vous trouverez des renseignements détaillés à ce sujet dans la
notice d’utilisation interactive » Easy Dialog System «.
Des explications relatives à l’utilisation de Easy Dialog System
figurent à la page 13.
Réglages de l’image et du son
12
1
Sélectionnez le menu »Image« avec » z « ou le menu »Son«
avec » F«.
2
Sélectionnez l’entrée de menu souhaitée avec »P+« ou »P-« et
confirmez votre sélection avec »OK«.
3
Modifiez le réglage avec » «, » «, »P+« ou »P-«.
4
Désactivez le menu »Image« ou le menu »Son« avec »i«.
Ǹ
Ƿ
Remarque :
Vous trouverez des renseignements détaillés sur les possibilités
de réglage dans la notice d’utilisation interactive » Easy Dialog
System «.
Des explications relatives à l’utilisation de Easy Dialog System
figurent à la page 13.
Virtual Dolby Surround : sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole du double D
sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation.
ij
EASY DIALOG SYSTEM _______________________
Notice d’utilisation interactive
»Easy Dialog System«
Votre téléviseur est doté d’une notice d’utilisation interactive »Easy
Dialog System«.
Les multiples possibilités, réglages et utilisation du téléviseur sont
illustrés dans cette notice à l’aide de tableaux de menu, d’un guidage utilisateur et d’une fonction d’aide.
La version imprimée de la notice d’utilisation ne sert qu’à la première installation et à avoir une vue d’ensemble, d’où son caractère
succinct.
Voici comment fonctionne »Easy Dialog System«
Le menu principal »Easy Dialog« est le centre de commande de
votre téléviseur.
1 Réglages
2 Tableau de chaînes
3 Installation
4 Télécommande
OK
●
Sélection
et appel
Aide
Terminer
Ce menu principal est le sommaire du »Easy Dialog Systems«.
Pour l’appeler, appuyez sur »i «.
Les différentes entrées de menu sont directement appelées avec
»1…0 « ou sélectionnées progressivement avec »P +«, »P -«, puis
confirmées avec »OK«.
Le guidage utilisateur dans la partie inférieure des tableaux de
menu illustre avec quelles touches certaines fonctions sont exécutées.
Si vous souhaitez obtenir une explication sur la fonction sélectionnée, il vous suffit d’appuyer sur » D«.
Vous avez sélectionné par inadvertance la mauvaise entrée de
menu ? Pas de problème : en appuyant sur » F«, vous revenez au
tableau précédent.
Si vous avez effectué tous les réglages ou que vous avez fini de
“lire” la notice d’utilisation interactive, repassez en mode télévision
avec »i «.
Essayez tout simplement. Vous ne pouvez pas vous tromper.
FRANÇAIS
ǵ
ŃEASY DIALOG
13
MODE TÉLÉVISION ______________________________
Fonctions de base
Mise en marche
1
Ȃ
Mettez le téléviseur en marche avec » « sur le téléviseur.
Mettez en marche le téléviseur à partir du mode veille en
appuyant sur »1…0«, sur »P+« ou sur »P-«.
Remarque :
Ce téléviseur est équipé d’un ordinateur très développé. Une
fois que le téléviseur est allumé, il faut 20 secondes environ
pour que le système d’exploitation soit chargé et que vous
voyiez une image.
Activation/désactivation du mode veille
AV
PIP
1
Mettez le téléviseur en mode veille (stand by) en appuyant sur
»Ǽ«.
2
Eteignez complètement le téléviseur avec » « sur le téléviseur.
– Vous faites ainsi des économies d’énergie.
z
TOP
MENU
MENU
Ȃ
TV-G
d
SCAN
DR
S
PAT
AUX
Sélection des numéros de chaînes
1
Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »1…0«.
2
Sélectionnez progressivement les numéros de chaînes en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
3
Faites apparaître la table des chaînes en appuyant sur »OK«,
sélectionnez la chaîne de télévision souhaitée en appuyant sur
»P+« ou sur »P-«, puis confirmez en appuyant sur »OK«.
P
DVD
Personal Remote 100
Sélection des chaînes AV
1
Sélectionnez les chaînes AV en appuyant sur »AV« pour appeler le menu AV, puis sur »P+« ou »P-« pour sélectionner la
chaîne AV et enfin sur »OK« pour confirmer.
Réglage du volume
1
Ǹ
Ƿ
Réglez le volume en appuyant sur » « ou sur » «.
Activation/désactivation du son
1
Activez ou désactivez le son (sourdine) en appuyant sur »p«.
Afficher/masquer information de chaîne, heure
et date
1
Ȅ «.
Affichez ou masquez l’information en appuyant sur »
Commutation du format d’image
Le téléviseur passe directement au format 16:9, lorsque ce format
est identifié aux prises Euro-AV.
1
14
Pour sélectionner le format d’image, appelez le menu »Format
d’image« en appuyant sur »E «, puis sélectionnez le format
souhaité en appuyant sur »P+« ou sur »P-«.
MODE TÉLÉVISION ______________________________
Arrêt sur image
Si vous souhaitez voir certaines séquences plus longtemps, l’image
de l’émission en cours peut être “gelée”.
Ƿ
1
Appuyez sur » « (jaune).
2
Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur » « (jaune).
Ƿ
Écran partagé (Split Screen)
Cette fonction vous permet de voir l’émission télévisée à droite et la
page de télétexte à gauche.
1
Pour activer la fonction Split Screen, appuyez sur »PAT«.
– Vous voyez l’émission télévisée et la page de télétexte côte à
côte.
2
Pour désactiver la fonction Split Screen, appuyez sur »PAT«.
Fonction zapping
Z 7 PRO7
›
1
Sélectionnez la chaîne de télévision que vous voulez enregistrer
dans la mémoire de zapping (p. ex. la chaîne 7, PRO7) avec
»1…0« ou »P+« »P-«, puis enregistrez avec »Z«.
– L’incrustation p. ex. »Z7 PRO7« s’affiche à l’écran.
2
Passez sur une autre chaîne de télévision avec »1…0« ou
»P+« »P-«.
3
La touche »Z« permet de commuter à tout moment sur la chaîne
de télévision enregistrée (dans l’exemple PRO7) puis de retourner (zapper) sur la chaîne de télévision visionnée en
dernier.
4
Pour quitter la fonction zapping, appuyez sur »i«.
– L’incrustation s’éteint.
FRANÇAIS
Cette fonction vous permet d’enregistrer la chaîne télévisée que
vous êtes en train de regarder et de commuter sur d’autres chaînes
télévisées (zapper).
15
LE GUIDE TV GRUNDIG ____________
La revue électronique des programmes
Le guide TV est une revue électronique des programmes télévisés
qui vous permet d’avoir un aperçu rapide et actuel de toutes les
émissions télévisées préprogrammées.
Les possibilités
Les informations concernant les programmes vous sont proposées
sous forme d’une banque de données vous permettant de classer les
informations selon diverses applications :
– Emissions télévisées de tous les fournisseurs de programmes ;
– Emissions télévisées d’un fournisseur de programmes ;
– Emissions en cours de diffusion de tous les fournisseurs de programmes ;
– Emissions en cours de diffusion d’un seul fournisseur de programmes ;
– Emissions télévisées sélectionnées par thèmes, comme par
exemple films de fiction, retransmissions sportives, de tous les
fournisseurs de programmes ou d’un seul ;
– Emissions télévisées classées selon leur horaire de diffusion. Par
exemple l’émission télévisée actuelle (NOW), l’émission télévisée
suivante (NEXT) ou des émissions télévisées à partir de certains
horaires.
Qui propose le guide TV ?
Certains fournisseurs de programmes – par exemple Kabel 1 – proposent cette revue électronique des programmes pour presque tous
les programmes télévisés.
Les informations concernant les programmes sont disponibles pendant plusieurs jours.
Comment fonctionne le guide TV ?
Lorsque vous ouvrez le guide TV pour la première fois, vous devez
chercher un fournisseur de guide TV et l’activer.
La place de la chaîne du fournisseur du guide TV est choisie et les
informations concernant les programmes sont “chargées”. Elles restent conservées après l’arrêt et la remise en marche.
Pour que le téléviseur reprenne toutes les informations, il faut compter entre 20 et 30 minutes, mais les informations concernant des
programmes proches dans le temps peuvent être consultées au bout
de quelques minutes seulement.
Le guide TV est actualisé automatiquement dès que vous avez sélectionné la chaîne du fournisseur de guide TV.
Remarques :
en cas de fonctionnement par un décodeur externe (décodeur
satellite, DVB-S, DVB-T), le guide TV n’est pas possible.
Si vous changez de chaîne pendant la procédure de téléchargement des données, il peut arriver que certaines informations
ne soient pas chargées.
16
Tenez également compte des différentes fonctions que vous
pouvez toujours activer en appuyant sur » D«.
LE GUIDE TV GRUNDIG ____________
Installation du guide TV
1
Allumez le guide TV en appuyant sur »TV-G«.
– Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur.
2
Sélectionnez le programme télévisé (fournisseur du guide TV)
en appuyant sur »P+«, »P-«, » « ou » « et confirmez en
appuyant sur »OK«.
– La place de la chaîne du fournisseur du guide TV est choisie et
les informations concernant les programmes sont “chargées”.
Ǹ
Ƿ
Remarque :
Si vous ne savez pas quel programme retransmet les données
du guide TV, vous pouvez lancer une recherche automatique en
appuyant sur » «.
Ȅ
Classement des émissions télévisées
Les émissions télévisées peuvent être classées par horaire, thème et
chaînes.
1
Allumez le guide TV en appuyant sur »TV-G«.
– Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur avec la vue d’ensemble des thèmes.
tous
toutes les émissions,
les films de fiction,
le sport,
les feuilletons,
les émissions pour enfants,
les spectacles et variétés,
les informations.
2
Pour classer les émissions par chaînes, appuyez sur » F« (bleu) ;
ou
Ȅ
classez les émissions par jour et heure en appuyant sur » «
(vert).
– Dans la barre d’aperçu s’affichent le jour, NOW pour les
émissions actuelles, NEXT pour les émissions suivantes ainsi
que l’heure de diffusion pour les émissions diffusées ultérieurement.
ou
Classez les émissions télévisées par thèmes en appuyant sur
» « (jaune).
Sélectionnez le fournisseur de programme, l’horaire ou le
thème souhaité en appuyant sur »P+« ou »P-«.
4
Sélectionnez l’émission télévisée souhaitée en appuyant sur
» « et »P+« ou »P-« et passez sur l’émission télévisée en
appuyant sur »OK«.
5
Eteignez le guide TV en appuyant sur »i«.
Ƿ
FRANÇAIS
Ƿ
3
17
LE GUIDE TV GRUNDIG ____________
Réglages pour le guide TV
1
Ouvrez le menu »EASY DIALOG« en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez la ligne »Installation« en appuyant sur »P +« ou
»P -«, puis confirmez en appuyant sur »OK«.
3
Sélectionnez la ligne »GUIDE TV« en appuyant sur »P +« ou
»P -«, puis confirmez en appuyant sur »OK«.
4
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur »P +« ou
»P -« et confirmez-le en appuyant sur »OK«.
5
Modifiez le réglage souhaité en appuyant sur »P +« ou »P -«
et confirmez en appuyant sur »OK«.
Installation
GUIDE TV
1 GUIDE TV
Oui
2 Actualiser en veille
Oui
3 Limitation automatique
Arrêt
4 Affichage chaîne
Moyen
5 Liste de fournisseurs GUIDE TV
OK
●
Sélection
et appel
Retour
Aide
Remarque :
Si vous souhaitez obtenir une explication du réglage sélectionné,
il vous suffit d’appuyer sur » D«.
Terminer
6
18
Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
MODE TÉLÉTEXTE _________________________________
Mode texte TOP ou texte FLOF
2
Les pages télétexte peuvent être directement sélectionnées avec
»1…0«.
Retour à la page de télétexte 100 avec »i«.
Remarque :
En bas de l’écran se trouve une ligne d’information divisée en
champs rouge, vert, jaune et bleu, selon l’émission. Les touches
de la télécommande sont également caractérisées par les
mêmes couleurs.
z
TOP
MENU
MENU
TV-G
d
S
PAT
AUX
3
Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »z « (rouge).
4
Pour passer à la page suivante, appuyez sur »
5
Pour sélectionner le chapitre de votre choix, appuyez sur » «
(jaune).
6
Pour sélectionner le thème de votre choix, appuyez sur »F «
(bleu).
7
Désactivez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
P
DVD
Ȅ « (vert).
Ƿ
Mode texte normal
Personal Remote 100
1
Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
2
Il est possible de sélectionner directement les pages télétexte
avec »1…0«.
3
Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »P-«.
4
Pour passer à la page suivante, appuyez sur »P+«.
5
Désactivez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
Autres fonctions
Passage du temps d’attente
1
Appuyez sur »SCAN«.
– Le téléviseur se remet en mode télévision, le numéro de page
texte apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran.
2
Entrez la page de télétexte avec »1...0«.
– Le numéro de page apparaît en rouge, dés que la page a été
trouvée, la couleur passe de rouge à vert.
3
Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur »SCAN«.
FRANÇAIS
DR
Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
AV
PIP
SCAN
1
19
MODE TÉLÉTEXTE _________________________________
Agrandir la hauteur des caractères
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l’écran, vous pouvez
doubler la grosseur des caractères.
1
Pour agrandir la hauteur des caractères d’une page télétexte,
appuyez plusieurs fois sur »E «.
Arrêt de page
Une page multiple peut rassembler plusieurs sous-pages que la
chaîne de télévision fait défiler automatiquement.
1
Stoppez le défilement des sous-pages avec »P«.
2
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »P«.
Appel direct d’une sous-page
Si les pages télétexte sélectionnées contiennent plusieurs pages, le
numéro de la sous-page actuelle ainsi que le nombre total de pages
s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran.
1
Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur »S«.
– Les sous-pages sont lues.
2
Sélectionnez les sous-pages souhaitées avec »z « (rouge) ou
sur » « (vert).
3
Désactiver la fonction sous-page en appuyant sur »S«.
Ȅ
Validation de réponse
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses
cachées” ou des informations masquées. Vous avez la possibilité de
les afficher.
20
1
Faites apparaître les informations en appuyant sur »?«.
2
Masquez les informations en appuyant sur »?«.
UTILISATION AVEC DES APPAREILS
EXTERNES _____________________________________________
Utilisation avec des appareils externes
Remarque :
Pour savoir à quelle(s) prise(s) du téléviseur vous devez raccorder vos appareils auxiliaires, il vous faut savoir de quelles
prises l’appareil auxiliaire est équipé et la nature des signaux
émis.
Notez que, pour beaucoup d’appareils auxiliaires, la résolution
du signal vidéo doit être adaptée aux prises d’entrée du téléviseur (voir Manuel d’utilisation de l’appareil auxiliaire). Pour
connaître la valeur à régler, veuillez vous référer aux valeurs
indiquées aux chapitres relatifs aux possibilités de raccordement.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé.
Éteignez également les autres appareils avant le raccordement.
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils auxiliaires !
High-Definition – HD ready
Votre téléviseur est conçu pour la lecture de signaux télévisés haute résolution (signaux TVHD).
Vous pouvez raccorder les sources de signaux (Set Top Box TVHD ou
lecteur de DVD High Definition) à la prise »HDMI« ou »DVI-I« (signal
TVHD numérique).
Ainsi, vous êtes sûr de pouvoir également visionner sans problème les
émissions TVHD numériques protégées contre la copie (HDCP High
Bandwidth Digital Content Protection).
Raccorder des appareils externes ...
... avec signal audio/vidéo numérique
1
S-VHS
VI
IO IN
DVI-I
VIDEO
L AUDIO R
HDMI
SERVICE
G-BUS
Reliez la prise »HDMI« du téléviseur à la prise correspondante
HDMI de l’appareil externe à l’aide d’un câble HDMI en vente
dans le commerce (signaux numériques vidéo et audio).
FRANÇAIS
Signal vidéo : vidéo numérique ; résolution : standard 480p, 576p ;
TVHD 720p, 1080i, 1080p.
Signal audio : audio numérique (stéréo, multi-canal comprimé, non
comprimé).
Numéro chaîne »HDMI«.
21
UTILISATION AVEC DES APPAREILS
EXTERNES _____________________________________________
... avec signal audio/vidéo numérique
Signal vidéo : vidéo numérique ; résolution : standard 480p, 576p ;
TVHD 720p, 1080i, 1080p.
Signal audio : stéréo, analogique.
Chaîne »DVI Digital«.
S-VHS
AUDIO IN
Pr
L
NENT INPUT
IDEO
R
DVI
AUDIO IN
DVI-I
R
DVI
AUDIO IN
Reliez la prise »DVI-I« du téléviseur à la prise correspondante
DVI de l’appareil externe à l’aide d’un câble DVI en vente dans
le commerce (signal vidéo numérique).
2
Reliez la prise »DVI AUDIO IN« (jack 3,5 mm) ou »AUDIO
IN L R« du téléviseur à la prise correspondante de l’appareil
externe à l’aide d’un câble Cinch (signal audio).
HDM
S-VHS
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
1
VIDEO
Remarque :
Dans le menu »Branchement appareils«, il faut éventuellement
sélectionner le signal audio DVI (voir page 23 “Modifier les
réglages AV”).
V
DVI-I
Vous pouvez également raccorder un appareil doté d’une prise
HDMI à la prise DVI. Un câble adaptateur est fourni avec
l’appareil.
... avec signal vidéo analogique (progressif)
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
D
AUD
Signal vidéo : YUV ; résolution : standard 480p, 576p ; TVHD
720p, 1080i.
Signal audio : stéréo, analogique.
Numéro chaîne »YPbPr«.
1
Reliez les prises »COMPONENT INPUT VIDEO Y Pb Pr«
du téléviseur aux prises correspondantes de l’appareil externe
à l’aide d’un câble Cinch (signal vidéo).
2
Reliez les prises »COMPONENT INPUT AUDIO IN L R«
du téléviseur aux prises correspondantes de l’appareil externe
à l’aide d’un câble Cinch (signal audio).
... par la prise EURO AV
Signal vidéo : FBAS, Y/C, RGB.
Signal audio : stéréo, analogique.
Sélectionnez les numéros de chaînes »AV1« ou »AV2«.
LINE OUT
22
AV 2
AV 1
S
OPTI
1
Reliez la prise »AV 1« ou »AV 2« du téléviseur à la prise correspondante de l’appareil externe à l’aide d’un câble EURO/
AV (signal vidéo/audio).
UTILISATION AVEC DES APPAREILS
EXTERNES _____________________________________________
... avec signal S-Vidéo
Signal vidéo : Y/C.
Signal audio : stéréo, analogique.
Numéro chaîne »C-AV«.
S-VHS
VIDEO
DVI-I
L AUDIO R
1
Reliez la prise »S-VHS« du téléviseur à la prise correspondante de l’appareil externe à l’aide d’un câble S-Vidéo (signal
vidéo).
2
Reliez les prises »L AUDIO R« du téléviseur aux prises correspondantes de l’appareil externe à l’aide d’un câble Cinch
(signal audio).
SERVICE
G-BUS
HDMI
... avec signal TV analogique
Signal vidéo : FBAS.
Signal audio : stéréo, analogique.
Numéro chaîne »C-AV«.
S-VHS
VIDEO
DVI-I
IN
1
Reliez la prise »VIDEO« du téléviseur à la prise correspondante de l’appareil externe à l’aide d’un câble Cinch (signal vidéo).
2
Reliez les prises »L AUDIO R« du téléviseur aux prises correspondantes de l’appareil externe à l’aide d’un câble Cinch
(signal audio).
L AUDIO R
HDMI
SERVICE
G-BUS
Modifier les réglages AV
1 Langue menu
2 Pays
1
Appelez le menu »EASY DIALOG« avec »i«.
– Le menu »EASY DIALOG« s’affiche.
2
Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
– Le menu »Installation« s’affiche.
3
Sélectionnez la ligne »Branchement appareils« avec »P+« ou
»P-« et confirmez avec »OK«.
– Le menu »Branchement appareils« s’affiche.
4
Sélectionnez la prise AV souhaitée en appuyant sur »P+« ou
sur »P-«, puis confirmez en appuyant sur »OK«.
– Le menu de la prise AV sélectionnée s’affiche.
5
Sélectionnez la ligne souhaitée avec »P +« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
6
Sélectionnez le réglage avec »P+« ou »P-« et confirmez avec
»OK«.
3 Recherche programmes
4 Branchement appareils
5 Date et heure
6 Fonctions spéciales
7 Menu service commerçant
Sélection
et appel
OK
●
Retour
Aide
Terminer
Branchement appareils
AV1
1 Type de signal
FBAS
2 Evaluation tension
Oui
3 RGB
Oui
4 Niv. RVB (1.0/0.7)
normal
Télévision (TV)
5 Temps
●
OK
Sélection
et appel
Retour
Aide
Terminer
Remarque :
Si vous souhaitez obtenir une explication sur le réglage sélectionné, il vous suffit d’appuyer sur » D«.
Plan des connexions
7
Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
FRANÇAIS
Dans le menu »Branchement appareils«, vous pouvez adapter les
prises AV aux signaux des appareils raccordés.
Installation
23
UTILISATION AVEC DES APPAREILS
EXTERNES _____________________________________________
Magnétoscope, lecteur de DVD ou Set Top Box
Raccordement d’un magnétoscope, lecteur de
DVD ou Set Top Box
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
EURO AV
TV
VIDEO OUT
110-240 V
~ 50/60Hz 20 W
LINE OUT
S VIDEO OUT
R
1
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
DVI
AUDIO IN
S-VHS
DVI-I
Raccordez la prise du téléviseur à la prise correspondante du
magnétoscope, lecteur de DVD ou Set Top Box à l’aide d’un
câble approprié.
Lecteur de DVD, enregistreur de DVD, magnétoscope ou Set Top Box
1
Mettez en marche l’appareil externe et sélectionnez la fonction
souhaitée.
2
Appuyez sur »AV«, sélectionnez la chaîne du signal d’entrée
souhaité (»AV1«, »AV2«, »YPbPr«, »DVI Digital« ou »HDMI«)
avec »P+« ou »P-«, puis confirmez votre sélection avec »OK«.
Casque
Branchement du casque
1
LINE OUT
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
DVI
AUDIO IN
S-VHS
DVI-I
VIDEO
HDMI
Insérez la fiche du casque (jack ø 3,5 mm) dans la prise
casque située au dos de l’appareil.
L AUDIO R
SERVICE
G-BUS
Sélection des réglages audio pour le casque
1
Appelez le menu »Son« en appuyant sur » F«.
2
Sélectionnez la ligne »Réglage son du casque« ou
»Volume casque« avec »P+« ou »P-«, puis procédez aux
réglages avec » « ou » «.
3
Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
Ǹ
24
Ƿ
UTILISATION AVEC DES APPAREILS
EXTERNES _____________________________________________
Décodeur ou récepteur satellite
Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes privées captées par votre appareil, vous avez besoin d’un décodeur.
Branchement du décodeur ou récepteur satellite
LINE OUT
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
DVI
AUDIO IN
S-VHS
DVI-I
VIDEO
HDMI
L AUDIO R
SERVICE
G-BUS
Décodeur
PAY-TV
1
Raccordez la prise »AV 1« du téléviseur à la prise correspondante du décodeur avec un câble EURO/AV.
Fonctionnement avec décodeur ou récepteur
satellite
LINE OUT
AV 2
AV 1
1
Mettez le téléviseur et le décodeur/récepteur satellite en marche.
2
Appuyez sur »AV«, sélectionnez le numéro de chaîne »AV1«
avec »P+« ou »P-«, puis confirmez votre sélection avec »OK«.
O
Amplificateur numérique multi-canal/récepteur AV
LINE OUT
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
DVI
AUDIO IN
S-VHS
DVI-I
VIDEO
HDMI
L AUDIO R
SERVICE
G-BUS
1
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
Pb
P
COMPONE
Branchez un câble numérique optique en vente dans le commerce dans la prise »SP-DIF OPTICAL OUT« du récepteur
numérique et dans la prise d’entrée correspondante de l’amplificateur numérique multi-canal/récepteur AV.
FRANÇAIS
WT–A
25
UTILISATION AVEC DES APPAREILS
EXTERNES _____________________________________________
Caméscope
LINE OUT
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
DVI
AUDIO IN
S-VHS
DVI-I
VIDEO
HDMI
L AUDIO R
SERVICE
G-BUS
Raccordement du caméscope
1
Raccordez la prise jaune »VIDEO« du téléviseur à la prise
correspondante du caméscope (VHS, Vidéo 8) à l’aide d’un
câble Cinch (signal vidéo) ;
ou
S-VHS
VIDEO
DVI-I
IN
raccordez la prise »S-VHS« (signal vidéo) du téléviseur et
la sortie S-Vidéo du caméscope (S-VHS, Hi 8) à l’aide d’un
câble S-Vidéo.
L AUDIO R
HDMI
SERVICE
G-BUS
2
S-VHS
DVI-I
VIDEO
Remarque :
Dans le menu »Branchement appareils«, il faut éventuellement
sélectionner le signal vidéo (voir page 23 “Modifier les
réglages AV”).
Il ne faut pas qu’un signal vidéo provienne simultanément des
prises »VIDEO« et »S-VHS«. Ceci risquerait d’entraîner des
perturbations de l’image.
L AUDIO R
HDMI
Reliez les prises blanche et rouge »L AUDIO R« du téléviseur
aux prises de sortie audio du caméscope à l’aide d’un câble
Cinch (signal audio).
SERVICE
G-BUS
Fonctionnement avec un caméscope
26
1
Appuyez sur »AV«, sélectionnez le numéro de chaîne »C-AV«
avec »P+« ou »P-«, puis confirmez votre sélection avec »OK«.
2
Mettez le caméscope en marche, introduisez la cassette et
lancez la lecture.
MODE MONITEUR DE PC ___________________
Raccordement d’un PC
LINE OUT
S-VHS
AUDIO IN
Pr
L
NENT INPUT
R
DVI
AUDIO IN
VIDEO
DVI-I
AV 2
AV 1
SP-DIF
OPTICAL OUT
VIDEO
Y
AUDIO IN
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
R
DVI
AUDIO IN
S-VHS
DVI-I
VIDEO
HDMI
L AUDIO R
SERVICE
G-BUS
1
Reliez la prise »DVI-I« du téléviseur à la prise correspondante
de l’ordinateur à l’aide d’un câble DVI (signal vidéo numérique) ou DVI – VGA (signal d’entrée analogique).
2
Raccordez la prise »DVI AUDIO IN« ou »AUDIO IN L R«
du téléviseur à la prise correspondante du PC à l’aide d’un
câble approprié (signal audio).
HDM
Remarque :
Veuillez adapter votre PC au moniteur (résolution de l’écran
p. ex. 1024 x 768, fréquence des images p. ex. 60 Hz).
S-VHS
AUDIO IN
R
DVI
AUDIO IN
V
Dans le menu »Branchement appareils«, il faut éventuellement
sélectionner le signal audio DVI (voir page 23 “Modifier les
réglages AV”).
DVI-I
Sélection de la chaîne affectée au PC
1
Appuyez sur »AV«, sélectionnez la chaîne »DVI Analog«
(signal vidéo analogique) ou »DVI Digital« (signal vidéo numérique) avec »P+« ou »P-«, puis confirmez votre sélection avec
»OK«.
FRANÇAIS
IDEO
Pb
Pr
L
COMPONENT INPUT
27
INFORMATIONS __________________________________
Caractéristiques techniques
Tension de secteur :
230 V, 50/60 Hz
(plage de régulation de l’alimentation
190 … 264 V)
Puissance absorbée :
en mode de fonctionnement 171 W,
(Fine Arts 37)
en mode de fonctionnement 230 W,
(Fine Arts 42)
en mode veille environ 2 W
Etage de sortie audio :
avant 2 x 10 watts musique
(2 x 6 watts sinus)
Subwoofer 20 watts musique
(12 watts sinus)
Gamme de fréquences : C01 … C99, canaux spéciaux S01 … S41
Numéros de chaîne :
99 et 7 AV
Taille d’écran :
94 cm/37” (Fine Arts 37)
107 cm/42” (Fine Arts 42)
Résolution max. :
WUXGA 1920 x 1080
Poids (WEEE) :
33,01 kg (Fine Arts 37)
41,21 kg (Fine Arts 42)
Recommandations pour les distributeurs
spécialisés
Le produit satisfait aux exigences des directives européennes suivantes :
Directive 73/23/CEE relative au matériel électrique destiné à être
employé dans certaines limites de tension. Directive 89/336/EEC,
2006/95/EG sur la compatibilité électromagnétique.
L’appareil satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020.
Remarque relative à l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit
être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole
ci-contre figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les
centres de collecte situés près de chez vous.
Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à
la protection de l’environnement.
28
Sous réserve de modifications et d’erreurs.
INFORMATIONS __________________________________
Remédier soi-même aux pannes
Panne
Cause possible
Aide
Ecran allumé (brouillage
ou bleu), mais aucune
chaîne n’apparaît
Faible contraste d’image
Câble d’antenne
Câble d’antenne raccordé ?
Antenne en bon état
Pas de couleur
Son indistinct
Images fantômes, reflet
Image présente, absence
de son
Télétexte absent ou
défaillant
Télécommande inefficace
Le tableau sécurité enfants
apparaît après la mise en
marche
La langue du menu n’est
pas compréhensible
Absence d’image/de son
sur la chaîne AV (prise
Euro-AV)
Réglages d’image déréglés Modifier la luminosité, le
contraste, ou la couleur
Le problème vient de la
Comparer avec une autre
chaîne
chaîne
Intensité de couleur au
Augmenter l’intensité de
minimum
couleur
Réglage TV normé (si
Sélectionner la norme de
l’option de réglage existe) couleur correcte
Le problème vient de la
Comparer avec une autre
chaîne
chaîne
Réglage de sonorité
Corriger le réglage du son
Réglage de la chaîne
Régler automatiquement ou
manuellement la chaîne/
effectuer un réglage de
précision
Faire vérifier le câble
Antenne
d’antenne ou le dispositif
de l’antenne
Volume sonore au minimum Augmenter/activer le
ou haut-parleur arrêté
volume
Réglage du son activé par Activer l’émission du son
les prises audio Cinch
par haut-parleurs
(si cette option existe)
Comparer avec une autre
Le problème vient de la
chaîne
chaîne
Vérifier en comparant avec
Chaîne (pas de télétexte)
une autre chaîne, voir
ou installation d’antenne
images fantômes ou reflets
ou réglage de précision
Contrôler l’antenne
Signal de la chaîne trop
faible (image brouillée)
Diriger la télécommande
Pas de liaison optique
vers le téléviseur
Piles de la télécommande
Contrôler ou remplacer les
piles, respecter la polarité
Etat de fonctionnement non Eteindre le téléviseur pendéfini
dant env. 2 min avec la
touche secteur
Saisir le code ou la combiSécurité enfants activée
naison de chiffres
7038580.
Mauvaise langue de menu Appeler le menu »Langue«
avec »i«, »3«, »OK« et
réglée
régler la langue correcte
Le câble Euro-AV n’est pas Brancher le câble correctebien branché dans la prise ment
Attention:
Ce produit est un produit de Classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio ;
dans ce cas, vous devez prendre les mesures adéquates.
FRANÇAIS
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfaisant,
veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG. Veuillez noter
que les pannes peuvent également être provoquées par des appareils
externes tels que les magnétoscopes et les récepteurs satellite.
29
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
07/19

Manuels associés