Frigidaire FFMV154CL Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Frigidaire FFMV154CL Manuel du propriétaire | Fixfr
Tout sur
l'usageetl'entretien
de votre four
à micro-ondes
TA B L E D E S M AT I È R E S
TABLEAUX DE CUISSON ......................................24
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................25
NOMENCLATURE ...................................................8
APPEL DE SERVICE .............................................30
AVANT L’USAGE .................................................. 10
FICHE TECHNIQUE ..............................................30
CUISSON MANUELLE ........................................... 11
GARANTIE ..........................................................31
AUTO COOKING (CUISSON AUTO) .......................22
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
316495088 (April 2010)
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS..............................2
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS
Questions ?
1-800-944-9044
Nous vous félicitons pour votre achat d’un nouveau four à micro-ondes! Chez Electrolux Home
Products, nous sommes très fiers de notre produit et notre engagement à vous fournir le meilleur
service possible est total. Votre satisfaction est notre priorité.
Nous savons que vous apprécierez votre nouveau four à micro-ondes et nous vous remercions
d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous penserez à nous pour de futurs achats.
(États-Unis)
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1-800-265-8352
Ce manuel d’utilisation et d’entretien décrit les instructions particulières d’utilisation de votre modèle.
Utilisez votre four seulement selon les instructions de ce manuel. Ces instructions ne sont pas
prévues pour couvrir toutes les situations et conditions possibles. Vous devez faire preuve de bon
sens et de prudence dans l’installation, l'utilisation et l’entretien de tout appareil.
(Canada)
Veuillez conserver les numéros de modèle et de série de votre four ci-dessous pour référence future.
Numéro de modèle : ______________________________________________________________
Veuillez joindre ici le reçu de
vente pour référence future.
Numéro de série : ________________________________________________________________
Date d’achat : _________________________________________________________________
BESOIN D’AIDE?
Visitez le site Web de Frigidaire : http://www.frigidaire.com
Avant de nous appeler pour une réparation, voici ce que vous pouvez faire pour nous aider à mieux
vous servir.
Lisez ce manuel.
Il renferme les instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir votre four à micro-ondes adéquatement.
Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé… Communiquez immédiatement avec
le marchand (ou le fabricant) qui vous a vendu le four à micro-ondes.
Épargnez du temps et de l’argent.
Consulter la section intitulée « Appel de service ». Cette section vous aide à résoudre des problèmes
courants. Si vous avez besoin de service, vous pouvez relaxer en sachant que vous pouvez obtenir
de l’aide par téléphone. Une liste de numéros sans frais de service à la clientèle se trouve au verso
de ce manuel.
OU communiquez avec les services à la clientèle de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, vous devez vous conformer à l’information de ce manuel pour minimiser les risques d’incendie et
d’explosion et prévenir les dommages à la propriété, des blessures ou la perte de vie.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait provoquer une exposition dangereuse à
l’énergie des micro-ondes. Ne jamais modifier les dispositifs de verrouillage ou les rendre inopérants.
(b) Ne pas placer d’objet entre la face avant du four et la porte, ni laisser de la saleté ou des résidus, de produits nettoyants,
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four soit correctement fermée
et que les éléments suivants ne soient pas endommagés : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou
desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
(d) Le four ne doit être ni réglé, ni réparé par quiconque, hormis par du personnel de maintenance qualifié à cet effet.
2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Définitions
Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous
à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant causer des blessures graves, voire
fatales, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant causer des blessures mineures ou
modérées, si elle n'est pas évitée.
LIRE TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de brûlures, de choc
électrique, de blessures ou d’exposition excessive à
l’énergie des micro-ondes quand vous utilisez votre
appareil, suivez les précautions de base, y compris
les sections suivantes.
• Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil.
• Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, page 2.
• Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher
seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux
«INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 4.
• Installer ou placer l’appareil conformément aux
instructions d’installation fournies.
• Certains produits comme des œufs entiers et des contenants
scellés — par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent
exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four.
• N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce
manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le
four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson
et le réchauffage des aliments, non pour un usage
industriel ou des travaux en laboratoire.
• Comme pour tout appareil, exercer une surveillance
étroite quand des enfants l’utilisent.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la
fiche sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas
bien, s’il a été endommagé ou est tombé.
• Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel
de service autorisé. Communiquer avec le service de
réparations autorisé Electrolux le plus proche pour un
examen, une réparation ou un réglage.
• Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.
• Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas
utiliser ce produit à proximité d’eau – comme par exemple
près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine ou dans d’autres endroits semblables.
• Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.
• Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
• Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
• Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de
la porte à la page 23.
• Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four :
- Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester
prudemment près du four lorsqu’on utilise du
papier, du plastique ou tout autre matériel
combustible pour faciliter la cuisson.
- Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de
plastique avant de mettre les sacs au four.
- Si les matériaux contenus à l’intérieur du four à
micro-ondes prennent feu, maintenir la porte
fermée, mettre le four à micro-ondes hors tension
et débrancher le cordon d’alimentation ou
éteindre au niveau du fusible ou du disjoncteur.
- Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement.
Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la
cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer
au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement
n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut
ne pas y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL
PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES
TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE
USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant de le chauffer et à mi-cuisson.
- Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à
goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
- Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four
à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
- Faites attention lorsque vous mettez une cuiller ou un
autre ustensile dans le contenant.
• Nettoyez fréquemment les ouvertures de ventilation
et les filtres à graisse. Il ne faut pas laisser la graisse
s’accumuler dans les ouvertures de ventilation, l’évent
ou les filtres à graisse.
• Faites attention en nettoyant les fentes de volet et les
filtres à graisse. Des agents de nettoyage corrosifs
comme les nettoyants à four à base de soude peuvent
endommager l’évent et les filtres à graisse.
• Quand vous flambez de la nourriture sous la hotte,
démarrez le ventilateur.
• Cet appareil est prévu pour être utilisé au-dessus d’une
cuisinière à gaz ou électrique de 36 po (915 mm), ou
moins, de large.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
3
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
‡ Lorsque vous utilisez les fonctions de cuisson
simultané ou par convection, l'extérieur et l'intérieur
du four deviennent chauds. Utilisez toujours des
maniques pour retirer les aliments et les accessoires,
tels que la grille.
‡ Ne nettoyez pas au moyen d'éponges grattantes. Ceci
pourrait endommager les éléments électriques, et
provoquer un risque d'électrocution.
‡ Thermomètre- N'utilisez pas de thermomètres lorsque
vous cuissinez au micro-ondes. Le métal et le mercure
contenus dans ces thermomètres pourraient provoquer
des arc et endommager le four. N'utilisez de thermomètre
que si ce dernier a été conçu spécifiquement pour une
utilisation au moicro-ondes.
ATTENTION
Si vous constatez un arc, appuyez sur la touche Stop/Cancel
et rectifiez le problème.
ARC
L’arc est le terme employé pour parler de la formation d »
étincelles dans le micro-onde. L’arc est dû à :
‡/HVXSSRUWPpWDOOLTXHPDOLQVWDOOpTXLWRXFKHOHV
parois du micro-onde ;
‡/HPpWDORXO¶DOXPLQLXPTXLWRXFKHODSDUWLHODWpUDOH
du four.
‡/¶DOXPLQLXPPDOHQURXOpDXWRXUGHVDOLPHQWV OHV
extrémités fonctionnent comme des antennes)
‡'HVpOpPHQWVPpWDOOLTXHV WHOVTXHGHDOLPHQWV
ficelés, empapillotés, emballés) placés dans le four.
‡'HVVHUYLHWWHVHQSDSLHUUHF\FOpFRQWHQDQWGHSHWLWV
pOpPHQWVPpWDOOLTXHVHWSODFpVGDQVOHIRXU
Déclaration d'interférence de fréquence radioélectrique de la Commission fédérale des
communications (É.-U. uniquement)
&HWDSSDUHLOSURGXLWHWXWLOLVHGHVIUpTXHQFHV,60HWSHXWFauser des interférences avec la réception de la radio ou de
la télévision s'il n'est pas installé ou utilisé correctement, c'est à dire conformément aux instructions du fabricant. Son
W\SHDpWpWHVWpHWLOV HVWDYpUpFRQIRUPHDX[OLPLWHVFRQFHUQDQWOHVDSSDUHLOV,60DXVHQVGHODVHFWLRQGHV
UqJOHVGHOD)&&OHVTXHOOHVVRQWFRQoXHVSRXUIRXUQLUXQH protection raisonnable contre une telle interférence
provenant d'une installation résidentielle.
Cependant, une absence totale d'interférence pour une installation particulière n'est pas garantie. Si cet appareil
cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l'interférence par les moyens suivants :
‡5pRULHQWH]O DQWHQQHGHUpFHSWLRQGHODUDGLRRXGHODWpOévision.
‡'pSODFH]OHIRXUjPLFURRQGHVSDUUDSSRUWDXUpFHSWHXU
‡eORLJQH]OHIRXUjPLFURRQGHVGXUpFHSWHXU
‡%UDQFKH]OHIRXUjPLFURRQGHVHWOHUpFHSWHXUVXUGHVFLrcuits de branchement différents.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences de radio ou télévision causées par des modifications interdites
GHFHIRXUjPLFURRQGHV,OHVWGHODUHVSRQVDELOLWpGHO XWLOLsateur de corriger une telle interférence.
4
5
Trépied métallique
Etagère
Remarque : Le trépied et l’étagère sont
utilisés uniquement pour faire
cuire les produits industriels.
Remarque : Pour plus d’informations, veuillez consulter la liste de la page précédente.
REMARQUES
N’utilisez pas d’éléments à base de papier lorsque vous
utilisez la fonction grill de votre micro-onde.
Puissance de cuisson suggérée
Les 10 puissances de cuisson de ce four à micro-ondes vous
permettront de choisir la meilleure intensité pour le type
d’aliment que vous préparez. Quel que soit l’aliment préparé au
four à micro-ondes, respectez les instructions de l’emballage.
Le tableau ci-dessous suggère une puissance de cuisson pour
divers types d’aliments pouvant être préparés au four à microondes.
Puiss. du
Puiss.
requise microondes
Utilisez pour :
10
High
(élevé)
100 %
•
•
•
•
•
•
•
•
Faire bouillir de l’eau
Cuire du bœuf haché
Faire des friandises
Cuire des fruits et des légumes frais
Cuire du poisson et de la volaille
Préchauffer un plat à brunir
Réchauffer une boisson
Cuire des tranches de bacon
9
90 %
• Réchauffer rapidement des tranches
de viande
• Faire sauter des oignons, du céleri
et des poivrons verts
8
80 %
• Tout réchauffer
• Cuire des œufs brouillés
7
70 %
• Cuire des produits à base de pain et
de céréales
• Cuire des plats au fromage et du
veau
• Gâteaux, muffins, brownies et petits
gâteaux
6
60 %
• Cuire des pâtes
5
50 %
• Cuire de la viande et du poulet entier
• Cuire de la crème-dessert
• Cuire des côtes levées, une côte de
bœuf rôtie et un rôti de surlonge
4
40 %
• Cuire des coupes de viande moins
tendres
• Réchauffer des aliments emballés
congelés
3
30 %
• Décongeler la viande, la volaille et
les fruits de mer
• Cuire de petites quantité d’aliments
• Finir de cuire des plats mijotés, des
ragoûts et certaines sauces
2
20 %
• Ramollir le beurre et le fromage à la
crème
• Chauffer de petites quantités
d’aliments
1
10 %
• Ramollir la crème glacée
• Faire lever une pâte à la levure
Suggestions pour de meilleurs
résultats
Cuire en plusieurs étapes
Pour obtenir de meilleurs résultats, certaines recettes au four
à micro-ondes nécessitent différentes puissances ou périodes Pour obtenir le meilleur de votre four à micro-ondes, lisez les
de cuisson. Il est possible de régler votre four à micro-ondes suggestions suivantes.
afin qu’il passe automatiquement d’une étape à l’autre (avec un • Température d’entreposage
maximum de 2 étapes).
Les aliments qui sortent du congélateur ou du réfrigérateur
Exemple : cuire de la nourriture à une puissance de
sont plus longs à cuire que ceux qui sont à la température
80 % pendant 3 minutes, puis à 50 % pendant 6 minutes
de la pièce.
et 30 secondes
• Dimension
cook
1. Appuyez sur la touche Cook Time
Les petites portions d’aliments cuisent plus vite que les
time
(Temps de cuisson).
grosses. Des portions d’aliments de taille et de forme
semblables auront tendance à cuire de manière plus
uniforme s’ils sont cuits ensemble. Pour obtenir des
résultats encore meilleurs, diminuez la puissance lors de
la cuisson de grosses portions de nourriture.
2. Entrez le temps de cuisson de la
première étape à l’aide des touches
numériques (le temps de cuisson peut
être réglé jusqu’à 99 minutes et
99 secondes).
3. Appuyez une fois sur la touche Power
Level (Niveau de puissance).
power
4. Entrez la puissance de cuisson de la
première étape à l’aide des touches
numériques. Le message PL8
(puissance de 80 %) s’affiche.
5. Appuyez sur la touche Cook Time
(Temps de cuisson)pour définir la
deuxième étape.
Mélanger
Pour mieux répartir la chaleur, mélangez les aliments
comme les plats mijotés et les légumes, en partant de
l’extérieur vers l’intérieur. Les aliments cuiront plus
rapidement. Il n’est pas nécessaire de mélanger
constamment.
cook
time
•
Retourner les aliments
À mi-cuisson, retournez les aliments comme les côtelettes
de porc, les rôtis ou le chou-fleur entier. Tous les côtés
seront ainsi également exposés aux micro-ondes.
power
•
level
Emplacement des aliments
Placez les parties fragiles des aliments, comme les
pointes d’asperges, vers le centre du plateau tournant.
•
8. Entrez la puissance de cuisson de la
seconde étape à l’aide des touches
numériques. Le message PL5
(puissance de 50 %) s’affiche.
9. Appuyez sur la touche START
(Départ).
Humidité naturelle
Les aliments très humides cuisent de manière plus uniforme,
car les micro-ondes chauffent très bien les molécules de
l’eau.
•
6. Entrez le temps de cuisson de la
seconde étape à l’aide des touches
numériques (le temps de cuisson peut
être réglé jusqu’à 99 minutes et
99 secondes).
7. Appuyez sur la touche Power Level
(Niveau de puissance) pour définir la
deuxième étape.
•
level
Disposition des aliments
Placez la partie la plus fine ou la moins charnue des
aliments à la forme inégale, comme les morceaux de
poulet ou le saumon, vers l’extérieur du plateau tournant.
start
+ 30 sec
•
Temps de repos des aliments
Après avoir retiré l’aliment du four à micro-ondes, couvrezle avec une feuille de papier d’aluminium ou un couvercle
de casserole et laissez-le reposer. La cuisson pourra ainsi
se poursuivre au cœur de l’aliment, sans que ses côtés
soient trop cuits. Le temps de repos dépend de la densité
et de la surface de l’aliment.
Une fois la cuisson terminée, le four émet bips sonores et
affiche de nouveau l’heure.
•
L’emballage dans un essuie-tout ou un papier ciré
Les sandwichs et les autres types d’aliments contenant du
pain précuit doivent être emballés avant d’être placés dans
le four à micro-ondes, afin d’éviter le déssechement.
14
Conseils pour la décongélation
•
Lorsque vous utilisez la fonction de décongélation en
fonction du poids, entrez toujours le poids en livres (un
poids valide est compris entre 0,1 et 6,0 livres (45 g à
2,7 kg).
•
Utilisez à la fois la décongélation en fonction du poids
et la décongélation en fonction du temps pour les
aliments crus seulement. La décongélation est plus efficace
lorsque la température de l’aliment à décongeler sort
directement d’un congélateur et qu’elle est à une
température de -17,8 °C (0° F) ou inférieure. Si l’aliment
provient du compartiment de congélation d’un réfrigérateur
dont la température est supérieure à -15° C (5° F),
programmez un poids ou un temps de décongélation
inférieurs pour éviter que l’aliment ne cuise.
•
Si l’aliment congelé est sorti du congélateur depuis plus de
20 minutes, entrez un temps de décongélation ou un poids
inférieurs.
•
La forme de l’emballage a une influence sur le temps de
décongélation. Les emballages rectangulaires peu épais
décongèlent plus rapidement qu’un bloc de nourriture
épais.
•
Séparez les morceaux lorsqu’ils commencent à
décongeler. Les parties séparées décongèlent plus
facilement.
•
Recouvrez les parties chaudes avec de petits morceaux
de papier d’aluminium si elles commencent à chauffer.
•
Vous pouvez utiliser de petits morceaux de papier
d’aluminium pour recouvrir les aliments comme les ailes
de poulet, les morceaux de cuisse et les queues de
poisson, sans toutefois laisser le papier toucher les parois
intérieures du four lors de la décongélation.
Suggestions pour la décongélation des viandes
Pour obtenir de meilleurs résultats, veuillez lire ces suggestions pour la décongélation des viandes.
Viande
Quantité normale
Suggestions
Placez la viande en tournant le côté gras vers le bas. Après chaque
étape, retournez l’aliment et recouvrez les parties chaudes avec d’étroites
bandes de papier d’aluminium. Laissez reposer à couvert pendant 15 à
30 minutes.
•
Rôti de bœuf ou de
porc
1,13 à 2,7 kg
(2,5 à 6 lb)
•
Steaks, côtelettes ou
poisson
0,2 à 1,3 kg
(0,5 à 3 lb)
•
Viande hachée
0,2 à 1,3 kg
(0,5 à 3 lb)
•
Poulet entier
1,13 à 2,7 kg
(2,5 à 6 lb)
•
Morceaux de poulet
0,2 à 1,3 kg
(0,5 à 3 lb)
Après chaque étape, changez la disposition de la nourriture. Recouvrez
les parties chaudes ou décongelées avec d’étroites bandes de papier
d’aluminium. Retirez toutes les parties presque décongelées. Laissez
reposer à couvert pendant 5 à 10 minutes.
Après chaque étape, retirez toutes les parties presque décongelées.
Laissez reposer à couvert sous une feuille de papier d’aluminium pendant
5 à 10 minutes.
Retirez les abattis avant de congeler la volaille. Commencez la
décongélation en plaçant la poitrine vers le bas. Après la première étape,
retournez le poulet et recouvrez les parties chaudes avec d’étroites
bandes de papier d’aluminium. Après la seconde étape, recouvrez à
nouveau les parties chaudes avec d’étroites bandes de papier
d’aluminium. Laissez reposer à couvert dans le réfrigérateur pendant
30 à 60 minutes.
Après chaque étape, changez la disposition des parties presque
décongelées ou retirez-les. Laissez reposer à couvert pendant 10 à
20 minutes
15
Réchauffage
La fonction de réchauffage propose 3 réglages prédéfinis pour
vous simplifier la vie.
Réchauffage
Catégorie
Appuyez
Affichage
Exemple : réchauffer 3 portions de pâtes
1. Appuyez 3 fois sur la touche Reheat
(Réchauffage) pour choisir la catégorie
des pâtes. Le message 24 s’affiche
(consultez le tableau des catégories de
réchauffage).
2. Appuyez sur la touche START (Départ).
Assiette
1 fois
8 Oz
Plat mijoté
2 fois
16 Oz
Pâtes
3 fois
24 Oz
reheat
start
+ 30 sec
Suggestions pour réchauffer
Réchauffage
Assiette
Instructions
Quantité
Ne réchauffez que des aliments précuits et réfrigérés. Couvrez l’assiette avec de la
pellicule plastique ou de papier ciré repliée sous l’assiette et laissant passer l’air. Si la
fonction Reheat ne réchauffe pas suffisamment les aliments à votre goût, continuez à
réchauffer en utilisant les réglages manuels de temps et de puissance.
Contenu :
•
•
•
85 à 110 g (3 à 4 oz) de viande, de volaille ou de poisson
(jusqu’à 170 g (6 oz) avec les os)
½ tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)
½ tasse de légumes (environ 85 à 110 g ou 3 à 4 oz)
Plat mijoté
Couvrez l’assiette avec un couvercle ou une pellicule plastique. Si la fonction Reheat
(Réchauffage) ne réchauffe pas suffisamment les aliments à votre goût, continuez à les
réchauffer en utilisant les réglages manuels de temps et de puissance.
Pâtes
Remuez avant de servir.
Contenu :
16
•
•
1 portion
(1 assiette)
Plat mijoté réfrigéré (par exemple, ragoût de bœuf ou lasagnes)
Spaghetti et ravioli en conserve, aliments réfrigérés.
1 à 4 portions
CUISSON MANUELLE
Faire dorer/griller vos aliments
Il existe dix températures de convection : 100F, 150F,
250F, 275F, 300F, 325F, 350F, 375F, 400F, 425F.
La cuisson par convection utilise un système de chauffe
qui fait augmenter la température de l’air à l’intérieur du
four. Vous pouvez régler la température du four entre
100 et 425°F. Un ventilateur permet de faire circuler cet
air chaud dans le four, autour et sur les aliments, leur
apportant une couleur dorée, croustillante, et un
moelleux au centre.
Puisque l’air chaud est continuellement en mouvement,
aucune couche d’air froid ne peut se déposer autour des
aliments, ce qui explique que certains aliments cuisent
plus vite qu’au four traditionnel.
2. Sur la touche Température pour sélectionner
la température de votre choix.
3. Sur “Bake/brown” pour confirmer la
température.
4. Le pavé numérique pour régler le temps
de cuisson.
5. Sur la touche “Start/+30SEC.” pour
démarrer le four.
Cuisson simultanée
Faire dorer/griller vos aliments avec préchauffage
La cuisson simultanée offre les meilleurs avantages de la
cuisson par convection et de l’énergie micro-ondes. La
cuisson au micro-onde est rapide et la cuisson par
convection permet la circulation de l’air chaud sur les
aliments pour les faire dorer. Vous pouvez régler la
température du four entre 100°F et 425°F.
Pour de meilleurs résultats…
Utilisez toujours l’étagère lorsque vous utilisez la cuisson
par convection.
Pour cuire des pâtisseries, réduisez la température de
cuisson de 25°F.
L’étagère permet la bonne circulation de l’air et la dorure
des aliments.
Consultez la section ‘Astuces de cuisson’ (P. 20) pour
découvrir nos suggestions d’ustensiles
Exemple : pour faire cuire des aliments pendant 5
minutes à 250°F au moyen de la fonction Bake/brown
avec préchauffage
Cuisson simultanée : convection+
micro-ondes
1.Une fois sur la touche Bake/brown
2.sur la touche Température pour sélectionner
la température de votre choix. N’indiquez pas
de suite la durée de cuisson. (Vous
l’indiquerez par la suite, après avoir
préchauffé le four.)
3.sur la touche Start/+30SEC. pour commencer
le préchauffage (une fois le four préchauffé, il
émettra un signal sonore.)
4.les aliments dans le four. Indiquez le temps
de cuisson au moyen du pavé numérique
(si vous n’avez rien tapé après 5 minutes,
le four s’éteindra automatiquement.)
5.sur la touche “Start/+30SEC ” pour
lancer la cuisson. Lorsque la cuisson est
terminée, le four émet un signal sonore
et s’éteint.
Exemple : pour cuire des aliments pendant 5 minutes avec
la cuisson simultanée.
Pour de meilleurs résultats…
Utilisez toujours l’étagère lorsque vous utilisez la cuisson
par convection.
Pour cuire des pâtisseries, réduisez la température de
cuisson de 25°F.
L’étagère permet la bonne circulation de l’air et la dorure
des aliments.
Consultez la section ‘Astuces de cuisson’ (P 20) pour
découvrir nos suggestions d’ustensiles.
Faire dorer/griller vos aliments sans préchauffage
Exemple : pour faire cuire des aliments pendant 5 minutes
à 250°F au moyen de la fonction Bake/brown sans
préchauffage
1. Recette ne nécessite pas de préchauffage,
appuyez une fois sur la touche “Bake/brown”.
1.Sur la touche Bake+micro.
2.Le pavé numérique pour régler la durée
de cuisson.
3.Sur la touche “Start/+30SEC.” pour
lancer la cuisson.
Remarques :
‡ La section Astuces de cuisson pour connaître les
ustensiles à utiliser pour la cuisson simultanée.
‡ Pas d’ustensiles en métal lorsque vous utilisez la
cuisson simultanée.
‡ Viande dans un plat en verre sur dessous-de-plat
pour récupérer le jus et éviter les éclaboussures.
‡ Viande plus dorée et croustillante, les rôtis entiers doiv
doivent être placés dans un plat en verre, directement
placé sur l’étagère du four.
‡ Aliments trop grands pour entrer dans le four, vous
pouvez retirer le dessous-de-plat. Si besoin, retirez
l’étagère et placez directement le plat sur le plateau
tournant.
17
CUISSON MANUELLE
Cuisson Par convection
‡ Utilisez le trépied métallique lorsque vous utilisez la cuisson par convection.
‡ Préchauffez toujours le four avant d’ utiliser la cuisson par convection.
‡ Evitez d’ouvrir la porte du four en cours de cuisson- chaque fois que la porte est ouverte, le four
perd de la chaleur et ceci peut perturber la cuisson.
Biscuit et pain
Type
Température
Durée
Biscuits
400°F
20-30 minutes
Muffins
350°F
15-20 minutes
Pain aux noix ou aux
fruits secs
Pain
Petits pains/pains au
sucre
350°F
55-70 minutes
350°F
350°F
55-65 minutes
40-50 minutes
Type
Gâteau au fromage
Température
350°F
Durée
65-75 minutes
Gâteau au café
Cupcake
Cake aux fruits
Pain d’épice
350°F
350°F
300°F
350°F
30-40 minutes
20-30 minutes
85-95 minutes
40-45 minutes
Remarques
Les biscuits industriels
congelés prennent 2 à
4 minutes de moins.
Retirez du moule et
placez directement
sur le support.
Graissez la plaque de
cuisson.
Gâteaux
18
Remarques
Après la cuisson,
ouvrez la porte du
four délicatement et
laissez le gâteau au
fromage dans le four
pendant encore 30
minutes.
CUISSON MANUELLE
Cuisson simultanée
La cuisson simultanée permet de rendre les aliments dorés et croustillants.
Type
Hamburger
Rôti de rumsteak
Quantité
4oz
1.0kg
Durée
16-19 minutes pour
deux
Bleu : 15-20 minutes
Saignant : 21-25
minutes
Bien cuit : 26-30
minutes
Agneau (rôti, farci,
désossé)
2 tranches
Bleu : 15-20 minutes
Saignant : 21-25
minutes
Bien cuit : 26-30
minutes
Porc
2 tranches
Bleu : 13-17 minutes
Saignant : 18-23
minutes
Bien cuit : 24-29
minutes
Porc
4 tranches
Bleu : 15-19 minutes
Saignant : 20-25
minutes
Bien cuit : 30-35
minutes
Remarques
Placez sur une
assiette au microondes, retirez la
graisse et retournez à
mi-cuisson.
Placez la viande,
assaisonnez-la,
recouvrez si besoin.
Après la cuisson,
laissez au four encore
15 minutes.
Placez la viande,
assaisonnez et
appliquez la
marinade. Faites cuire
à une température
maximum de 170°F.
La viande doit être
rose. Retournez à micuisson. Après la
cuisson, couvrez
d’aluminium et laissez
encore dans le four
pendant 15 minutes.
Placez la viande,
assaisonnez et
appliquez la
marinade. Faites cuire
à une température
maximum de 170°F.
La viande doit être
rose. Retournez à micuisson. Après la
cuisson, couvrez
d’aluminium et laissez
encore dans le four
pendant 5 minutes.
Placez la viande,
assaisonnez et
appliquez la
marinade. Faites cuire
à une température
maximum de 170°F.
La viande doit être
rose. Retournez à mi-
19
CUISSON MANUELLE
Astuces de cuisson
Cuisine par convection
Cuisine simultanée
Les casseroles métalliques sont recommandées
pour tous les types de produits industriels, mais
principalement ceux qui ont besoin d’être dorés/
croustillants.
Les casseroles métalliques antiadhésives sont plus
adaptées aux gâteaux, cookies ou muffins car elles
reflètent la chaleur et aident à donner du croustillant
au produit.
Les plats en verre ou en vitrocéramique sont
conseillés. Assurez-vous d’utiliser des ustensiles
sans métal car cela pourrait provoquer un arc
(étincelle) dans le four ou sur l’étagère du four, ce
qui pourrait endommager le matériel, l’étagère ou
le four.
Les plats à micro-ondes en plastique résistants à
la chaleur (pouvant supporter jusqu’à 450°F)
peuvent être utilisés, mais ils ne sont pas conseillés
pour les aliments devant être croustillants ou dorés,
car le plastique est un mauvais conducteur de
chaleur.
Les casseroles en verre, en vitrocéramique ou
les moules à pâtisserie sont plus adaptés à la
cuisson des recettes à base d’œufs et de fromage
car le verre se lave plus facilement.
Ustensile
Verre résistant à la
chaleur,
vitrocéramique
(Pyrex®, Fire King®,
Corning Ware®, etc.)
Métal
Verre non résistant à
la chaleur
Films plastiques et
emballages
Sacs plastique microondes
Produits en papier
Paille, osier et bois
x
Micro-ondes
Dorer/griller
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
N’utilisez que des ustensiles micro-ondes résistants à 450°F.
20
Simultanée
CUISSON MANUELLE
Sélectionnez la meilleure méthode de cuisson
Suivez les consignes suivantes pour trouver la méthode de cuisson la plus adaptée. Certaines recettes
peuvent être adaptées aux différentes méthodes de cuisson.
— Meilleure méthode
— Méthode alternative
N/R — Non recommandé
Aliments
Microwave
Apéritifs
Dips et pâtes à tartiner
Petites pâtisseries
Boissons
Sauces et Toppings
Sopas y Guisados
Viandes
Décongélation
Rôtisserie
Volailles
Décongélation
Rôtisserie
Poissons et fruits de mer
Décongélation
Cuisson
Casseroles
Œufs et fromages
Brouillés, Omelettes
Quiches, Soufflés
Légumes, (frais)
Pains
Rapides
N/R
Levure
Muffins, Gâteaux au café
Desserts
Gâteaux, pâtisseries, Donuts
Gâteau des anges, Gâteau chiffon N/R
Costarde et puddings
Cookies
Fruits
Tartes et Tourtes
N/R
Sucreries
Légumes blancs
Aliments congelés
Combination
Bake/Brown
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
21
22
Suggestions de cuisson prédéfinie
Catégories
prédéfinies
Quantité
Suggestions
Popcorn
(Maïs éclater)
50 g à 100 g
(1,75 à 3,5 oz)
1 emb.
Ne cuisez à la fois qu’un seul sac de maïs à éclater conçu pour le four à microondes. Faites preuve de prudence lorsque vous retirez le sac brûlant du four et
que vous l’ouvrez. Laissez refroidir le four pendant 5 minutes au moins avant de
l’utiliser à nouveau.
Potato
(Pommes de terre)
1-3 pommes de
terre 220 à 680 g
(8 à 24 oz)
Percez les pommes de terre à plusieurs endroits avec une fourchette. Disposezles en cercle sur le plateau tournant. Une fois la cuisson terminée, laissez-les
reposer durant 3 à 5 minutes. Laissez refroidir le four pendant 5 minutes au moins
avant de l’utiliser à nouveau. Appuyez sur les touches start/+30sec (Départ/
+30 sec.) pour augmenter le temps de cuisson des plus grosses pommes de
terre.
Beverage
(Boissons)
1-3 tasses
(220 à 680 g ou
8 à 24 oz)
Utilisez une tasse à mesurer ou une tasse allant au four à micro-ondes. Ne
couvrez pas. Placez la nourriture dans le four. Après le réchauffage, mélangez
bien. Laissez refroidir le four pendant 5 minutes au moins avant de l’utiliser à
nouveau. Les boissons chauffées avec cette fonction peuvent être brûlantes.
Prenez des précautions pour retirer le contenant.
23
24
Cuire des légumes dans votre four à micro-ondes
•
Les légumes doivent être lavés immédiatement avant la
cuisson. Il est rare de devoir ajouter de l’eau. S’il s’agit de
légumes compacts comme les pommes de terre, les
carottes et les légumes verts, ajoutez environ ¼ tasse
d’eau.
•
Les petits légumes (carottes en rondelles, pois, haricots
de Lima, etc.) cuiront plus vite que les plus gros.
•
Les légumes entiers, comme les pommes de terre, la
courge poivrée ou le maïs en épis doivent être disposés en
cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront
de manière plus uniforme s’ils sont retournés à la micuisson.
•
Disposez toujours la tige des légumes comme les asperges
et le brocoli vers les parois du plat, et la tête vers le centre.
•
Lors de la cuisson de légumes coupés, couvrez toujours
le plat avec un couvercle ou une pellicule plastique laissant
passer l’air.
•
Avant la cuisson, percez à plusieurs endroits la peau des
légumes entiers et non épluchés comme, par exemple, les
pommes de terre, les courges et les aubergines, pour les
empêcher d’éclater.
•
Pour une cuisson plus uniforme, mélangez les légumes à
mi-cuisson ou changez leur disposition.
•
En général, plus l’aliment est compact, plus le temps de
repos est long. Par exemple, il faut attendre 5 minutes
avant de servir des pommes de terre cuites tandis que des
petits pois peuvent être consommés immédiatement.
Cuire des fruits de mer dans votre four à micro-ondes
Placez le poisson sur la grille de rôtissage d’un plat allant au four à micro-ondes. Cuisez le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette
facilement avec une fourchette. Pour cuire le poisson à la vapeur, utilisez un couvercle qui couvre bien. Couvrez avec une feuille
de papier ciré ou un essuie-tout si vous voulez moins de vapeur. Veillez à ne pas trop cuire le poisson. Vérifiez la cuisson au
temps de cuisson minimum avant de continuer.
Temps et puissance
Fruits de mer
Instructions
de cuisson
Darnes de poisson
Jusqu’à 0,68 kg
(1½ lb).
Temps de cuisson :
7 à 11 min/lb
Puissance :
moyen élevé (7)
Disposez le poisson sur la grille de rôtissage en plaçant les parties plus
charnues vers l’extérieur du plat. Couvrez avec du papier ciré. Retournez le
poisson à mi-cuisson et changez sa disposition. Poursuivez la cuisson
jusqu’à ce le poisson s’émiette facilement avec une fourchette. Laissez
reposer de 3 à 5 min.
Filets de poisson
Jusqu’à 0,68 kg
(1½lb).
Temps de cuisson :
4 à 8 min/lb
Puissance :
moyen élevé (7)
Disposez les filets dans un plat à cuisson, en tournant les parties plus
minces vers le bas. Couvrez avec du papier ciré. Si l’épaisseur du filet est
supérieure à 1,2 cm (½ po), retournez-le et changez sa disposition à micuisson. Poursuivez la cuisson jusqu’à ce le poisson s’émiette facilement
avec une fourchette. Laissez reposer de 2 à 3 min.
Crevettes
Jusqu’à 0,68 kg
(1 1/2 lb).
Temps de cuisson :
4 à 6 min/lb
Puissance :
moyen élevé (7)
Disposez les crevettes dans un plat à cuisson sans les superposer. Couvrez
avec du papier ciré. Cuisez-les jusqu’à ce qu’elles deviennent fermes et
opaques. Mélangez-les 2 ou 3 fois. Laissez reposer 5 min.
25
Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour
désactiver le four lors du nettoyage.
Nettoyer les filtres de la hotte
Les filtres de la hotte du four doivent souvent être retirés et
nettoyés, en général au moins une fois par mois.
Afin d’éviter les blessures ou des dommages matériels,
n’utilisez pas la hotte du four si les filtres ne sont pas
correctement installés.
Éclairage de surface
Avant
Remplacement des ampoules
de l’éclairage de surface
Afin d’éviter les blessures ou des dommages matériels,
portez des gants lors du remplacement des ampoules.
1. Débranchez le four à micro-ondes ou coupez la source de
courant au disjoncteur du circuit général.
2. Retirez les vis des deux couvercles des ampoules situés
sous le four.
Arrière
Filtres de la hotte
3. Remplacez l’ampoule par une ampoule de 40 watts pour
électroménagers.
4. Remettez le couvercle et les vis en place.
1. Pour retirer un filtre, faites-le glisser sur le côté. Tirez
ensuite le filtre vers le bas et poussez l’autre côté. Le filtre
se détache. Répétez l’opération pour le second filtre.
2. Faites tremper les filtres dans un mélange d’eau chaude et
de détergent doux. Rincez bien et secouez pour sécher
ou les lavez au lave-vaisselle. N’utilisez pas
d’ammoniaque L’aluminium contenu dans le filtre se
corroderait et se ternirait.
3. Pour réinstaller le filtre, glissez-le dans la fente et poussez
vers le haut en direction du four pour le verrouiller.
Recommencez la procédure pour installer le second filtre.
26
5. Rebranchez le four à micro-ondes ou rétablissez le courant
électrique au disjoncteur du circuit principal.
Remplacement de la lampe du four
Le filtre au charbon de bois, installé dans votre four, est
pour les installations non-ventillées où l'air est remis en
circulation. Le filtre doit être changé tous les 6 ou 12 mois
selon l’usage.
1. Déconnectez le courant au panneau de disjoncteurs ou
débranchez le four.
2. Enlevez les vis de montage de la grille de ventilation
Remplacement de le filtre à charbon
Enlevez l’évent à lame comme indiquée aux étapes 1 à 4
ci-dessus et le filtre à charbon de bois s’il y en a un.
1. Ouvrez le couvercle de l'ampoule, situé derrière le
support de filtre en tirant soigneusement sur le rebord
avant
3. Enlevez la grille de ventilation de l'unité
27
Comment nettoyer l’intérieur de votre four
Les parois, le centre, l’intérieur de la vitre et les
éléments métalliques/plastique de la porte.
Certaines tâches peuvent être retirées au moyen
d’une serviette en papier, alors que d’autres
nécessitent l’utilisation d’un tissu humide. Retirez
les tâches de graisse au moyen d’un tissu
spongieux. N’utilisez pas d’agents abrasifs ni
d’ustensiles pointus sur les parois du four.
Pour nettoyer la surface de la porte et ses contours,
utilisez un agent non abrasif et une éponge ou un
chiffon doux. Rincez avec un tissu spongieux et
séchez.
N’utilisez aucune solution nettoyante vendue dans
le commerce.
Plateau tournant et support mobiles
Pour éviter les cassures, ne passez pas le plateau
tournant sous l’eau tout de suite après la cuisson.
Nettoyez-le délicatement au moyen d’une eau tiède
savonneuse, ou placez-le directement au
lave-vaisselle. Le plateau tournant et e support
mobiles peuvent se casser si vous les laissez
tomber. Pensez à toujours vérifier le bon
positionnement du plateau avant d’utiliser le four.
Comment nettoyer l’extérieur de votre four
N’utilisez pas de solutions contenant de
l’ammoniaque ou de l’alcool sur le micro-onde.
L’ammoniaque et l’alcool peuvent endommager
l’aspect du four.
Exemple
Nettoyez l’extérieur du micro-ondes avec un
tissu spongieux. Rincez avec un tissu humide
puis séchez. Essuyez la vitre avec un tissu
humide.
28
Commandes et portes
Essuyez avec un tissu humide. Séchez entièrement.
N’utilisez pas de sprays abrasifs, de grandes
quantités d’eau savonneuse, de solutions abrasives
ou d’objets pointus sur les commandes- pour
risqueriez de les endommager. Certaines serviettes
en papier peuvent aussi rayer le tableau de
commandes.
Surface de la porte
Il est important de s’assurer que les joints
contournant la porte soient bien propres. Utilisez
desdétergents non abrasifs et doux, que vous
appliquerez avec une éponge ou un chiffon doux.
Pensez à bien rincer.
Cordon d’alimentation
Si le cordon devient sale, débranchez-le et nettoyezle au moyen d’un tissu humide. Pour les grosses
tâches, utilisez de l’eau savonneuse et une éponge,
mais n’oubliez pas de bien rincer et de bien sécher
avant de rebrancher.
Acier inoxydable
N’utilisez pas de paille de fer ; cela pourrait rayer la
surface.
Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable,
utilisez un tissu humide et chaud, sur lequel vous
déposerez une solution douce adaptée aux surfaces
en acier inoxydable.
Utilisez un tissu humide et propre pour retirer
l’excédent de mousse. Séchez avec un chiffon doux
et propre.
En cas de graisse résistante, utilisez un nettoyant
spécifique standard, tel que Bon-Amir® ou
Formula 409®.
Pour les tâches résistantes, utilisez un nettoyant
spécifique standard, tel que Bon-Amir® ou
Formula 409®.
Appliquez la solution nettoyante avec un tissu
spongieux. Utilisez un tissu humide chaud pour
retirer l’excédent de solution. Utilisez un tissu sec
et propre pour rincer. Frottez légèrement en
direction de la tâche.
Après avoir nettoyé, utilisez une cire spécifique
adapté à l’acier inoxydable, telle que Steel Magic®,
Revere Copper® et Stainless Steel Cleaner® ou
encore Wenol All Purpose Metal Polish®. Suivez
les consignes du produit pour nettoyer les surfaces
en acier inoxydable.
29
13,5 A
(convection):
1450 W
FFMV154C LS, FFMV152CLB/M
CFMV154C LS, CFMV152CLB/M)
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÈLECTROMÈNAGERS
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat
originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de tout
appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et
entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux ÉtatsUnis ou au Canada.
3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice
de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés
conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la
façon d’utiliser votre appareil.
9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les
armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des
filtres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales
de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de
déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment dans l’État de l’Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter,
aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres
que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes
étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE
LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES
RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION
OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES
GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de
besoin d’une la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit
réparation
être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec
Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par
Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti
par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les
obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de
réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1.800.944.9044
Electrolux Major Appliances
North America
Case postale 212378
Augusta, GA 30907, ÉTATS-UNIS
26
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
Imprimé en Chine

Manuels associés