- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Hottes
- Frigidaire
- FFMV152CLB
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Frigidaire FFMV152CLB Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels31 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
31
Tout sur l'usageetl'entretien de votre four à micro-ondes TA B L E D E S M AT I È R E S TABLEAUX DE CUISSON ......................................24 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................25 NOMENCLATURE ...................................................8 APPEL DE SERVICE .............................................30 AVANT L’USAGE .................................................. 10 FICHE TECHNIQUE ..............................................30 CUISSON MANUELLE ........................................... 11 GARANTIE ..........................................................31 AUTO COOKING (CUISSON AUTO) .......................22 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 316495088 (Juillet 2012) BIENVENUE ET FÉLICITATIONS..............................2 BIENVENUE ET FÉLICITATIONS Questions ? 1-800-944-9044 Nous vous félicitons pour votre achat d’un nouveau four à micro-ondes! Chez Electrolux Home Products, nous sommes très fiers de notre produit et notre engagement à vous fournir le meilleur service possible est total. Votre satisfaction est notre priorité. Nous savons que vous apprécierez votre nouveau four à micro-ondes et nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous penserez à nous pour de futurs achats. (États-Unis) VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. 1-800-265-8352 Ce manuel d’utilisation et d’entretien décrit les instructions particulières d’utilisation de votre modèle. Utilisez votre four seulement selon les instructions de ce manuel. Ces instructions ne sont pas prévues pour couvrir toutes les situations et conditions possibles. Vous devez faire preuve de bon sens et de prudence dans l’installation, l'utilisation et l’entretien de tout appareil. (Canada) Veuillez conserver les numéros de modèle et de série de votre four ci-dessous pour référence future. Numéro de modèle : ______________________________________________________________ Veuillez joindre ici le reçu de vente pour référence future. Numéro de série : ________________________________________________________________ Date d’achat : _________________________________________________________________ BESOIN D’AIDE? Visitez le site Web de Frigidaire : http://www.frigidaire.com Avant de nous appeler pour une réparation, voici ce que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir. Lisez ce manuel. Il renferme les instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir votre four à micro-ondes adéquatement. Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé… Communiquez immédiatement avec le marchand (ou le fabricant) qui vous a vendu le four à micro-ondes. Épargnez du temps et de l’argent. Consulter la section intitulée « Appel de service ». Cette section vous aide à résoudre des problèmes courants. Si vous avez besoin de service, vous pouvez relaxer en sachant que vous pouvez obtenir de l’aide par téléphone. Une liste de numéros sans frais de service à la clientèle se trouve au verso de ce manuel. OU communiquez avec les services à la clientèle de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, vous devez vous conformer à l’information de ce manuel pour minimiser les risques d’incendie et d’explosion et prévenir les dommages à la propriété, des blessures ou la perte de vie. PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Ne jamais modifier les dispositifs de verrouillage ou les rendre inopérants. (b) Ne pas placer d’objet entre la face avant du four et la porte, ni laisser de la saleté ou des résidus, de produits nettoyants, s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité. (c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four soit correctement fermée et que les éléments suivants ne soient pas endommagés : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte. (d) Le four ne doit être ni réglé, ni réparé par quiconque, hormis par du personnel de maintenance qualifié à cet effet. 2 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Définitions Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant causer des blessures graves, voire fatales, si elle n'est pas évitée. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse pouvant causer des blessures mineures ou modérées, si elle n'est pas évitée. LIRE TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT USAGE AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de brûlures, de choc électrique, de blessures ou d’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes quand vous utilisez votre appareil, suivez les précautions de base, y compris les sections suivantes. • Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil. • Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, page 2. • Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 5. • Installer ou placer l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies. • Certains produits comme des œufs entiers et des contenants scellés — par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four. • N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson et le réchauffage des aliments, non pour un usage industriel ou des travaux en laboratoire. • Comme pour tout appareil, exercer une surveillance étroite quand des enfants l’utilisent. • Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas bien, s’il a été endommagé ou est tombé. • Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Electrolux le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage. • Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil. • Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau – comme par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou dans d’autres endroits semblables. • Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau. • Garder le cordon loin des surfaces chauffées. • Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir. • Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page 28-29. • Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four : - Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment près du four lorsqu’on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson. - Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four. - Si les matériaux contenus à l’intérieur du four à micro-ondes prennent feu, maintenir la porte fermée, mettre le four à micro-ondes hors tension et débrancher le cordon d’alimentation ou éteindre au niveau du fusible ou du disjoncteur. - Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut ne pas y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessures corporelles : - Ne pas trop chauffer le liquide. - Remuer le liquide avant de le chauffer et à mi-cuisson. - Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot. - Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer. - Faites attention lorsque vous mettez une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant. • Nettoyez fréquemment les ouvertures de ventilation et les filtres à graisse. Il ne faut pas laisser la graisse s’accumuler dans les ouvertures de ventilation, l’évent ou les filtres à graisse. • Faites attention en nettoyant les fentes de volet et les filtres à graisse. Des agents de nettoyage corrosifs comme les nettoyants à four à base de soude peuvent endommager l’évent et les filtres à graisse. • Quand vous flambez de la nourriture sous la hotte, démarrez le ventilateur. • Cet appareil est prévu pour être utilisé au-dessus d’une cuisinière à gaz ou électrique de 36 po (915 mm), ou moins, de large. CONSERVER CE MODE D’EMPLOI 3 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez les fonctions de cuisson simultané ou par convection, l'extérieur et l'intérieur du four deviennent chauds. Utilisez toujours des maniques pour retirer les aliments et les accessoires, tels que la grille. Ne nettoyez pas au moyen d'éponges grattantes. Ceci pourrait endommager les éléments électriques, et provoquer un risque d'électrocution. Thermomètre- N'utilisez pas de thermomètres lorsque vous cuissinez au micro-ondes. Le métal et le mercure contenus dans ces thermomètres pourraient provoquer des arc et endommager le four. N'utilisez de thermomètre que si ce dernier a été conçu spécifiquement pour une utilisation au moicro-ondes. ATTENTION Si vous constatez un arc, appuyez sur la touche Stop/Cancel et rectifiez le problème. ARC L’arc est le terme employé pour parler de la formation d » étincelles dans le micro-onde. L’arc est dû à : /HVXSSRUWPpWDOOLTXHPDOLQVWDOOpTXLWRXFKHOHV parois du micro-onde ; /HPpWDORXO¶DOXPLQLXPTXLWRXFKHODSDUWLHODWpUDOH du four. /¶DOXPLQLXPPDOHQURXOpDXWRXUGHVDOLPHQWVOHV extrémités fonctionnent comme des antennes) 'HVpOpPHQWVPpWDOOLTXHVWHOVTXHGHDOLPHQWV ficelés, empapillotés, emballés) placés dans le four. 'HVVHUYLHWWHVHQSDSLHUUHF\FOpFRQWHQDQWGHSHWLWV pOpPHQWVPpWDOOLTXHVHWSODFpVGDQVOHIRXU Déclaration d'interférence de fréquence radioélectrique de la Commission fédérale des communications (É.-U. uniquement) &HWDSSDUHLOSURGXLWHWXWLOLVHGHVIUpTXHQFHV,60HWSHXWFauser des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision s'il n'est pas installé ou utilisé correctement, c'est à dire conformément aux instructions du fabricant. Son W\SHDpWpWHVWpHWLOV HVWDYpUpFRQIRUPHDX[OLPLWHVFRQFHUQDQWOHVDSSDUHLOV,60DXVHQVGHODVHFWLRQGHV UqJOHVGHOD)&&OHVTXHOOHVVRQWFRQoXHVSRXUIRXUQLUXQH protection raisonnable contre une telle interférence provenant d'une installation résidentielle. Cependant, une absence totale d'interférence pour une installation particulière n'est pas garantie. Si cet appareil cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par les moyens suivants : 5pRULHQWH]O DQWHQQHGHUpFHSWLRQGHODUDGLRRXGHODWpOévision. 'pSODFH]OHIRXUjPLFURRQGHVSDUUDSSRUWDXUpFHSWHXU eORLJQH]OHIRXUjPLFURRQGHVGXUpFHSWHXU %UDQFKH]OHIRXUjPLFURRQGHVHWOHUpFHSWHXUVXUGHVFLrcuits de branchement différents. Le fabricant n'est pas responsable des interférences de radio ou télévision causées par des modifications interdites GHFHIRXUjPLFURRQGHV,OHVWGHODUHVSRQVDELOLWpGHO XWLOLsateur de corriger une telle interférence. 4 5 VUE DE FACE 1 Porte du four avec hublot transparent 2 Charnières de porte 3 Couvercle du guide d’ondes : NE PAS ENLEVER. 4 Arbre du plateau tournant 5 Lumière du four Est allumée quand le four est en marche ou que la porte est ouverte. 6 Supports de la grille 7 Mécanisme de fermeture de sécurité de la porte Le four ne fonctionnera que si la porte est bien fermée. 8 Poignée Front View 9 Touche Éclairage on/éteint Appuyer sur la touche light on/off une fois pour on , une deuxième fois pour éteindre la lumière. VUE D’EN DESSOUS Front Rear 10 Touche Ventilateur fort/bas/éteint Appuyer sur la touche vent hi/lo/off une fois pour une ventilation forte, une deuxième fois pour une ventilation modérée et une troisième fois pour éteindre le ventilateur. 11 Panneau de contrôle 12 Affichage du temps : affichage numérique, 99 minutes, 99 secondes 13 Évents de ventilation 14 Plateau tournant amovible Le plateau tournant tournera vers la gauche ou vers la droite. Ne l’enlevez que pour le nettoyer. 15 Support du plateau tournant D’abord, placez délicatement le support du plateau tournant sur l’arbre du plateau au centre du fond du four. Ensuite, fixez solidement le plateau tournant sur le support du plateau. 16 Trépied métallique(l’utilisation dans la cuisson convection et combinée sur support du plateau tournant ) 17 Etagère( l’utilisation dans la cuisson micro-ondes ) 18 Couvercle de l’éclairage 19 Filtres à graisse 20 Etiquette 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Time (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) Symbole du Micro-onde Symbole de Convection Symbole de Verrouillage Enfant Le Ventilateur à Faible Vitesse Le Ventilateur à Haute Vitesse lampe Symbole de Minuterie Symbole de Décongélation Symbole de Cuisson Automatique Remarque : Pour plus d’informations, veuillez consulter la liste de la page précédente. REMARQUES N’utilisez pas d’éléments à base de papier lorsque vous utilisez la fonction grill de votre micro-onde. Appuyez une seule fois pour AM, appuyez deux fois pour PM Puissance de cuisson suggérée Cooktime Micro Les 10 puissances de cuisson de ce four à micro-ondes vous permettront de choisir la meilleure intensité pour le type d’aliment que vous préparez. Quel que soit l’aliment préparé au four à micro-ondes, respectez les instructions de l’emballage. Le tableau ci-dessous suggère une puissance de cuisson pour divers types d’aliments pouvant être préparés au four à microondes. Puiss. du Puiss. requise microondes 10 High (élevé) 100 % • • • • • • • • 9 90 % • Réchauffer rapidement des tranches de viande • Faire sauter des oignons, du céleri et des poivrons verts 8 80 % • Tout réchauffer • Cuire des œufs brouillés 7 70 % • Cuire des produits à base de pain et de céréales • Cuire des plats au fromage et du veau • Gâteaux, muffins, brownies et petits gâteaux 6 60 % • Cuire des pâtes 5 50 % • Cuire de la viande et du poulet entier • Cuire de la crème-dessert • Cuire des côtes levées, une côte de bœuf rôtie et un rôti de surlonge 4 40 % • Cuire des coupes de viande moins tendres • Réchauffer des aliments emballés congelés 3 30 % • Décongeler la viande, la volaille et les fruits de mer • Cuire de petites quantité d’aliments • Finir de cuire des plats mijotés, des ragoûts et certaines sauces 2 20 % • Ramollir le beurre et le fromage à la crème • Chauffer de petites quantités d’aliments 1 10 % • Ramollir la crème glacée • Faire lever une pâte à la levure 4 Cooktime Utilisez pour : Micro Faire bouillir de l’eau Cuire du bœuf haché Faire des friandises Cuire des fruits et des légumes frais Cuire du poisson et de la volaille Préchauffer un plat à brunir Réchauffer une boisson Cuire des tranches de bacon Suggestions pour de meilleurs résultats Cuire en plusieurs étapes Pour obtenir de meilleurs résultats, certaines recettes au four à micro-ondes nécessitent différentes puissances ou périodes Pour obtenir le meilleur de votre four à micro-ondes, lisez les de cuisson. Il est possible de régler votre four à micro-ondes suggestions suivantes. afin qu’il passe automatiquement d’une étape à l’autre (avec un • Température d’entreposage maximum de 2 étapes). Les aliments qui sortent du congélateur ou du réfrigérateur Exemple : cuire de la nourriture à une puissance de sont plus longs à cuire que ceux qui sont à la température 80 % pendant 3 minutes, puis à 50 % pendant 6 minutes de la pièce. et 30 secondes • Dimension 1. Appuyez sur la touche Micro Les petites portions d’aliments cuisent plus vite que les Cooktime (Temps de cuisson). grosses. Des portions d’aliments de taille et de forme semblables auront tendance à cuire de manière plus uniforme s’ils sont cuits ensemble. Pour obtenir des résultats encore meilleurs, diminuez la puissance lors de la cuisson de grosses portions de nourriture. 2. Entrez le temps de cuisson de la première étape à l’aide des touches numériques (le temps de cuisson peut être réglé jusqu’à 99 minutes et 99 secondes). 3. Appuyez une fois sur la touche Power Level (Niveau de puissance). power • level 4. Entrez la puissance de cuisson de la première étape à l’aide des touches numériques. Le message PL8 (puissance de 80 %) s’affiche. Les aliments très humides cuisent de manière plus uniforme, car les micro-ondes chauffent très bien les molécules de l’eau. • 6. Entrez le temps de cuisson de la seconde étape à l’aide des touches numériques (le temps de cuisson peut être réglé jusqu’à 99 minutes et 99 secondes). • Retourner les aliments À mi-cuisson, retournez les aliments comme les côtelettes de porc, les rôtis ou le chou-fleur entier. Tous les côtés seront ainsi également exposés aux micro-ondes. power • level Emplacement des aliments Placez les parties fragiles des aliments, comme les pointes d’asperges, vers le centre du plateau tournant. • 8. Entrez la puissance de cuisson de la seconde étape à l’aide des touches numériques. Le message PL5 (puissance de 50 %) s’affiche. 9. Appuyez sur la touche START (Départ). Mélanger Pour mieux répartir la chaleur, mélangez les aliments comme les plats mijotés et les légumes, en partant de l’extérieur vers l’intérieur. Les aliments cuiront plus rapidement. Il n’est pas nécessaire de mélanger constamment. 5. Appuyez sur la touche Micro Cooktime (Temps de cuisson) pour définir la deuxième étape. 7. Appuyez sur la touche Power Level (Niveau de puissance) pour définir la deuxième étape. Humidité naturelle Disposition des aliments Placez la partie la plus fine ou la moins charnue des aliments à la forme inégale, comme les morceaux de poulet ou le saumon, vers l’extérieur du plateau tournant. start + 30 sec • Temps de repos des aliments Après avoir retiré l’aliment du four à micro-ondes, couvrezle avec une feuille de papier d’aluminium ou un couvercle de casserole et laissez-le reposer. La cuisson pourra ainsi se poursuivre au cœur de l’aliment, sans que ses côtés soient trop cuits. Le temps de repos dépend de la densité et de la surface de l’aliment. Une fois la cuisson terminée, le four émet bips sonores et affiche de nouveau l’heure. • L’emballage dans un essuie-tout ou un papier ciré Les sandwichs et les autres types d’aliments contenant du pain précuit doivent être emballés avant d’être placés dans le four à micro-ondes, afin d’éviter le déssechement. 14 Conseils pour la décongélation • Lorsque vous utilisez la fonction de décongélation en fonction du poids, entrez toujours le poids en livres (un poids valide est compris entre 0,1 et 6,0 livres (45 g à 2,7 kg). • Utilisez à la fois la décongélation en fonction du poids et la décongélation en fonction du temps pour les aliments crus seulement. La décongélation est plus efficace lorsque la température de l’aliment à décongeler sort directement d’un congélateur et qu’elle est à une température de -17,8 °C (0° F) ou inférieure. Si l’aliment provient du compartiment de congélation d’un réfrigérateur dont la température est supérieure à -15° C (5° F), programmez un poids ou un temps de décongélation inférieurs pour éviter que l’aliment ne cuise. • Si l’aliment congelé est sorti du congélateur depuis plus de 20 minutes, entrez un temps de décongélation ou un poids inférieurs. • La forme de l’emballage a une influence sur le temps de décongélation. Les emballages rectangulaires peu épais décongèlent plus rapidement qu’un bloc de nourriture épais. • Séparez les morceaux lorsqu’ils commencent à décongeler. Les parties séparées décongèlent plus facilement. • Recouvrez les parties chaudes avec de petits morceaux de papier d’aluminium si elles commencent à chauffer. • Vous pouvez utiliser de petits morceaux de papier d’aluminium pour recouvrir les aliments comme les ailes de poulet, les morceaux de cuisse et les queues de poisson, sans toutefois laisser le papier toucher les parois intérieures du four lors de la décongélation. Suggestions pour la décongélation des viandes Pour obtenir de meilleurs résultats, veuillez lire ces suggestions pour la décongélation des viandes. Viande Quantité normale Suggestions Placez la viande en tournant le côté gras vers le bas. Après chaque étape, retournez l’aliment et recouvrez les parties chaudes avec d’étroites bandes de papier d’aluminium. Laissez reposer à couvert pendant 15 à 30 minutes. • Rôti de bœuf ou de porc 1,13 à 2,7 kg (2,5 à 6 lb) • Steaks, côtelettes ou poisson 0,2 à 1,3 kg (0,5 à 3 lb) • Viande hachée 0,2 à 1,3 kg (0,5 à 3 lb) • Poulet entier 1,13 à 2,7 kg (2,5 à 6 lb) • Morceaux de poulet 0,2 à 1,3 kg (0,5 à 3 lb) Après chaque étape, changez la disposition de la nourriture. Recouvrez les parties chaudes ou décongelées avec d’étroites bandes de papier d’aluminium. Retirez toutes les parties presque décongelées. Laissez reposer à couvert pendant 5 à 10 minutes. Après chaque étape, retirez toutes les parties presque décongelées. Laissez reposer à couvert sous une feuille de papier d’aluminium pendant 5 à 10 minutes. Retirez les abattis avant de congeler la volaille. Commencez la décongélation en plaçant la poitrine vers le bas. Après la première étape, retournez le poulet et recouvrez les parties chaudes avec d’étroites bandes de papier d’aluminium. Après la seconde étape, recouvrez à nouveau les parties chaudes avec d’étroites bandes de papier d’aluminium. Laissez reposer à couvert dans le réfrigérateur pendant 30 à 60 minutes. Après chaque étape, changez la disposition des parties presque décongelées ou retirez-les. Laissez reposer à couvert pendant 10 à 20 minutes 15 Réchauffage La fonction de réchauffage propose 3 réglages prédéfinis pour vous simplifier la vie. Réchauffage Catégorie Appuyez Affichage Exemple : réchauffer 3 portions de pâtes 1. Appuyez 3 fois sur la touche Reheat (Réchauffage) pour choisir la catégorie des pâtes. Le message 24 s’affiche (consultez le tableau des catégories de réchauffage). 2. Appuyez sur la touche START (Départ). Assiette 1 fois 8 Oz Plat mijoté 2 fois 16 Oz Pâtes 3 fois 24 Oz reheat start + 30 sec Suggestions pour réchauffer Réchauffage Assiette Instructions Quantité Ne réchauffez que des aliments précuits et réfrigérés. Couvrez l’assiette avec de la pellicule plastique ou de papier ciré repliée sous l’assiette et laissant passer l’air. Si la fonction Reheat ne réchauffe pas suffisamment les aliments à votre goût, continuez à réchauffer en utilisant les réglages manuels de temps et de puissance. Contenu : • • • 85 à 110 g (3 à 4 oz) de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 170 g (6 oz) avec les os) ½ tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) ½ tasse de légumes (environ 85 à 110 g ou 3 à 4 oz) Plat mijoté Couvrez l’assiette avec un couvercle ou une pellicule plastique. Si la fonction Reheat (Réchauffage) ne réchauffe pas suffisamment les aliments à votre goût, continuez à les réchauffer en utilisant les réglages manuels de temps et de puissance. Pâtes Remuez avant de servir. Contenu : 16 • • 1 portion (1 assiette) Plat mijoté réfrigéré (par exemple, ragoût de bœuf ou lasagnes) Spaghetti et ravioli en conserve, aliments réfrigérés. 1 à 4 portions CUISSON MANUELLE Faire dorer/griller vos aliments Il existe dix températures de convection : 100F, 150F, 250F, 275F, 300F, 325F, 350F, 375F, 400F, 425F. La cuisson par convection utilise un système de chauffe qui fait augmenter la température de l’air à l’intérieur du four. Vous pouvez régler la température du four entre 100 et 425°F. Un ventilateur permet de faire circuler cet air chaud dans le four, autour et sur les aliments, leur apportant une couleur dorée, croustillante, et un moelleux au centre. Puisque l’air chaud est continuellement en mouvement, aucune couche d’air froid ne peut se déposer autour des aliments, ce qui explique que certains aliments cuisent plus vite qu’au four traditionnel. Pour de meilleurs résultats… Utilisez toujours l’étagère lorsque vous utilisez la cuisson par convection. Pour cuire des pâtisseries, réduisez la température de cuisson de 25°F. L’étagère permet la bonne circulation de l’air et la dorure des aliments. Consultez la section ‘Astuces de cuisson’ (P 20) pour découvrir nos suggestions d’ustensiles. Faire dorer/griller vos aliments avec préchauffage Exemple : pour faire cuire des aliments pendant 5 minutes à 250°F au moyen de la fonction Bake/brown avec préchauffage 1.Une fois sur la touche Bake/brown 2.sur la touche Température pour sélectionner la température de votre choix. N’indiquez pas de suite la durée de cuisson. (Vous l’indiquerez par la suite, après avoir préchauffé le four.) 3.sur la touche Start/+30SEC. pour commencer le préchauffage (une fois le four préchauffé, il émettra un signal sonore.) 4.les aliments dans le four. Indiquez le temps de cuisson au moyen du pavé numérique (si vous n’avez rien tapé après 5 minutes, le four s’éteindra automatiquement.) 5.sur la touche “Start/+30SEC ” pour lancer la cuisson. Lorsque la cuisson est terminée, le four émet un signal sonore et s’éteint. Faire dorer/griller vos aliments sans préchauffage Exemple : pour faire cuire des aliments pendant 5 minutes à 250°F au moyen de la fonction Bake/brown sans préchauffage 2. Sur la touche Température pour sélectionner la température de votre choix. 3. Sur “Bake/brown” pour confirmer la température. 4. Le pavé numérique pour régler le temps de cuisson. 5. Sur la touche “Start/+30SEC.” pour démarrer le four. Cuisson simultanée La cuisson simultanée offre les meilleurs avantages de la cuisson par convection et de l’énergie micro-ondes. La cuisson au micro-onde est rapide et la cuisson par convection permet la circulation de l’air chaud sur les aliments pour les faire dorer. Pour de meilleurs résultats… Utilisez toujours l’étagère lorsque vous utilisez la cuisson par convection. Pour cuire des pâtisseries, réduisez la température de cuisson de 25°F. L’étagère permet la bonne circulation de l’air et la dorure des aliments. Consultez la section ‘Astuces de cuisson’ (P. 20) pour découvrir nos suggestions d’ustensiles Cuisson simultanée : convection+ micro-ondes Exemple : pour cuire des aliments pendant 5 minutes avec la cuisson simultanée. 1.Sur la touche Bake+micro. 2.Le pavé numérique pour régler la durée de cuisson. 3.Sur la touche “Start/+30SEC.” pour lancer la cuisson. Remarques : La section Astuces de cuisson pour connaître les ustensiles à utiliser pour la cuisson simultanée. Pas d’ustensiles en métal lorsque vous utilisez la cuisson simultanée. Viande dans un plat en verre sur dessous-de-plat pour récupérer le jus et éviter les éclaboussures. Viande plus dorée et croustillante, les rôtis entiers doiv doivent être placés dans un plat en verre, directement placé sur l’étagère du four. Aliments trop grands pour entrer dans le four, vous pouvez retirer le dessous-de-plat. Si besoin, retirez l’étagère et placez directement le plat sur le plateau tournant. 1. Recette ne nécessite pas de préchauffage, appuyez une fois sur la touche “Bake/brown”. 17 CUISSON MANUELLE Cuisson par convection Utilisez le trépied métallique lorsque vous utilisez la cuisson par convection. Préchauffez toujours le four avant d’ utiliser la cuisson par convection. Evitez d’ouvrir la porte du four en cours de cuisson- chaque fois que la porte est ouverte, le four perd de la chaleur et ceci peut perturber la cuisson. Biscuit et pain Type Température Durée Remarques Biscuits 400°F 20-30 minutes Les biscuits industriels congelés prennent 2 à 4 minutes de moins. Muffins 350°F 15-20 minutes Retirez du moule et placez directement sur le support. Pain aux noix ou aux fruits secs 350°F 55-70 minutes Pain 350°F 55-65 minutes Petits pains/pains au sucre 350°F 40-50 minutes Graissez la plaque de cuisson. Durée Remarques Après la cuisson, ouvrez la porte du four délicatement et laissez le gâteau au fromage dans le four pendant encore 30 minutes. Gâteaux Type Température Gâteau au fromage 350°F 65-75 minutes Gâteau au café Cupcake Cake aux fruits Pain d’épice 350°F 350°F 300°F 350°F 30-40 minutes 20-30 minutes 85-95 minutes 40-45 minutes 18 CUISSON MANUELLE Cuisson simultanée La cuisson simultanée permet de rendre les aliments dorés et croustillants. Quantité Hamburger 4oz 16-19 minutes pour deux Placez sur une assiette au microondes, retirez la graisse et retournez à mi-cuisson. Rôti de rumsteak 1.0kg Bleu : 15-20 minutes Saignant : 21-25 minutes Bien cuit : 26-30 minutes Placez la viande, assaisonnez-la, recouvrez si besoin. Après la cuisson, laissez au four encore 15 minutes. Placez la viande, assaisonnez et appliquez la marinade. Faites cuire à une température maximum de 170°F. La viande doit être rose. Retournez à mi- cuisson. Après la cuisson, couvrez d’aluminium et laissez encore dans le four pendant 15 minutes. Agneau (rôti, farci, désossé) Porc 2 tranches 4 tranches Durée Remarques Type Bleu : 15-20 minutes Saignant : 21-25 minutes Bien cuit : 26-30 minutes Bleu : 15-19 minutes Saignant : 20-25 minutes Bien cuit : 30-35 minutes Placez la viande, assaisonnez et appliquez la marinade. Faites cuire à une température maximum de 170°F. La viande doit être rose. Retournez à mi- cuisson. Porc (côtes, rôti, farci, 1.0 kg désossé) 16-26 minutes Placez la viande, assaisonnez, enveloppez si nécessaire. Après la cuisson, recouvrez d’aluminium et laissez encore au four pendant 15 minutes. Ailes de poulet 1 lb. 16-26 minutes Nettoyez et séchez la viande, retirez la peau, placez le morceau le plus épais à l’extérieur du trépied. Poulet (portions désossées) 1 lb. 13-24 minutes Placez la viande sur le trépied, graissez au beurre et assaisonnez selon vos envies. Retournez à micuisson. Laissez cuire jusqu’à ce que la peau ne soit plus rose et que le jus soit clair. Après la cuisson, recouvrez d’aluminium et laissez dans le four pendant encore 3 à 5 minutes. Lavez et séchez, placez le poulet sur le trépied, graissez au beurre et assaisonnez selon vos envies. Tournez et ôtez la graisse en cours de cuisson. Laissez cuire jusqu’à ce que la peau ne soit plus rose et que le jus soit clair. Après la cuisson, recouvrez d’aluminium et laissez dans le four pendant encore 10 minutes environ. La température doit être de 185°F en moyenne. Poulet, entier 1.3 kg 25-40 minutes 19 CUISSON MANUELLE Astuces de cuisson Cuisine par convection Cuisine Simultanée Les casseroles métalliques sont recommandées pour tous les types de produits industriels, mais principalement ceux qui ont besoin d’être dorés/ croustillants. Les casseroles métalliques antiadhésives sont plus adaptées aux gâteaux, cookies ou muffins car elles reflètent la chaleur et aident à donner du croustillant au produit. Les plats enverre ou en vitrocéramique sont conseillés. Assurez-vous d’utiliser des ustensiles sans métal car cela pourrait provoquer un arc (étincelle) dans le four ou sur l’étagère du four, ce qui pourrait endommager le matériel, l’étagère ou le four. Les plats à micro-ondes en plastique résistants à la chaleur (pouvant supporter jusqu’à 450°F) peuvent être utilisés, mais ils ne sont pas conseillés pour les aliments devant être croustillants ou dorés, car le plastique est un mauvais conducteur de chaleur. Les casseroles en verre, en vitrocéramique ou les moules à pâtisserie sont plus adaptés à la cuisson des recettes à base d’œufs et de fromage car le verre se lave plus facilement. Ustensile Verre résistant à la chaleur, vitrocéramique (Pyrex®, Fire King®, Corning Ware®, etc.) Micro-ondes Dorer/griller Simultanée Oui Oui Oui Non Oui Non Non Non Non Films plastiques et emballages Oui Oui Oui Sacs plastique microondes Oui Non Non Produits en papier Oui Non Non Paille, osier et bois Oui Non Non Métal Verre non résistant à la chaleur x N’utilisez que des ustensiles micro-ondes résistants à 450°F. 20 CUISSON MANUELLE Sélectionnez la meilleure méthode de cuisson Suivez les consignes suivantes pour trouver la méthode de cuisson la plus adaptée. Certaines recettes peuvent être adaptées aux différentes méthodes de cuisson. — Meilleure méthode — Méthode alternative N/R — Non recommandé Aliments Microwave Apéritifs Dips et pâtes à tartiner Petites pâtisseries Boissons Sauces et Toppings Sopas y Guisados Viandes Décongélation Rôtisserie Volailles Décongélation Rôtisserie Poissons et fruits de mer Décongélation Cuisson Casseroles Œufs et fromages Brouillés, Omelettes Quiches, Soufflés Légumes, (frais) Pains Rapides N/R Levure Muffins, Gâteaux au café Desserts Gâteaux, pâtisseries, Donuts Gâteau des anges, Gâteau chiffon N/R Costarde et puddings Cookies Fruits Tartes et Tourtes N/R Sucreries Légumes blancs Aliments congelés Combination Bake/Brown N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R N/R 21 22 Suggestions de cuisson prédéfinie Catégories prédéfinies Quantité Suggestions Popcorn (Maïs éclater) 50 g à 100 g (1,75 à 3,5 oz) 1 emb. Ne cuisez à la fois qu’un seul sac de maïs à éclater conçu pour le four à microondes. Faites preuve de prudence lorsque vous retirez le sac brûlant du four et que vous l’ouvrez. Laissez refroidir le four pendant 5 minutes au moins avant de l’utiliser à nouveau. Potato (Pommes de terre) 1-4 pommes de terre 220 à 910 g (8 à 32 oz) Percez les pommes de terre à plusieurs endroits avec une fourchette. Disposezles en cercle sur le plateau tournant. Une fois la cuisson terminée, laissez-les reposer durant 3 à 5 minutes. Laissez refroidir le four pendant 5 minutes au moins avant de l’utiliser à nouveau. Appuyez sur les touches start/+30sec (Départ/ +30 sec.) pour augmenter le temps de cuisson des plus grosses pommes de terre. Beverage (Boissons) 1-3 tasses (220 à 680 g ou 8 à 24 oz) Utilisez une tasse à mesurer ou une tasse allant au four à micro-ondes. Ne couvrez pas. Placez la nourriture dans le four. Après le réchauffage, mélangez bien. Laissez refroidir le four pendant 5 minutes au moins avant de l’utiliser à nouveau. Les boissons chauffées avec cette fonction peuvent être brûlantes. Prenez des précautions pour retirer le contenant. 23 24 Cuire des légumes dans votre four à micro-ondes • Les légumes doivent être lavés immédiatement avant la cuisson. Il est rare de devoir ajouter de l’eau. S’il s’agit de légumes compacts comme les pommes de terre, les carottes et les légumes verts, ajoutez environ ¼ tasse d’eau. • Les petits légumes (carottes en rondelles, pois, haricots de Lima, etc.) cuiront plus vite que les plus gros. • Les légumes entiers, comme les pommes de terre, la courge poivrée ou le maïs en épis doivent être disposés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront de manière plus uniforme s’ils sont retournés à la micuisson. • Disposez toujours la tige des légumes comme les asperges et le brocoli vers les parois du plat, et la tête vers le centre. • Lors de la cuisson de légumes coupés, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou une pellicule plastique laissant passer l’air. • Avant la cuisson, percez à plusieurs endroits la peau des légumes entiers et non épluchés comme, par exemple, les pommes de terre, les courges et les aubergines, pour les empêcher d’éclater. • Pour une cuisson plus uniforme, mélangez les légumes à mi-cuisson ou changez leur disposition. • En général, plus l’aliment est compact, plus le temps de repos est long. Par exemple, il faut attendre 5 minutes avant de servir des pommes de terre cuites tandis que des petits pois peuvent être consommés immédiatement. Cuire des fruits de mer dans votre four à micro-ondes Placez le poisson sur la grille de rôtissage d’un plat allant au four à micro-ondes. Cuisez le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement avec une fourchette. Pour cuire le poisson à la vapeur, utilisez un couvercle qui couvre bien. Couvrez avec une feuille de papier ciré ou un essuie-tout si vous voulez moins de vapeur. Veillez à ne pas trop cuire le poisson. Vérifiez la cuisson au temps de cuisson minimum avant de continuer. Temps et puissance Fruits de mer Instructions de cuisson Darnes de poisson Jusqu’à 0,68 kg (1½ lb). Temps de cuisson : 7 à 11 min/lb Puissance : moyen élevé (7) Disposez le poisson sur la grille de rôtissage en plaçant les parties plus charnues vers l’extérieur du plat. Couvrez avec du papier ciré. Retournez le poisson à mi-cuisson et changez sa disposition. Poursuivez la cuisson jusqu’à ce le poisson s’émiette facilement avec une fourchette. Laissez reposer de 3 à 5 min. Filets de poisson Jusqu’à 0,68 kg (1½lb). Temps de cuisson : 4 à 8 min/lb Puissance : moyen élevé (7) Disposez les filets dans un plat à cuisson, en tournant les parties plus minces vers le bas. Couvrez avec du papier ciré. Si l’épaisseur du filet est supérieure à 1,2 cm (½ po), retournez-le et changez sa disposition à micuisson. Poursuivez la cuisson jusqu’à ce le poisson s’émiette facilement avec une fourchette. Laissez reposer de 2 à 3 min. Crevettes Jusqu’à 0,68 kg (1 1/2 lb). Temps de cuisson : 4 à 6 min/lb Puissance : moyen élevé (7) Disposez les crevettes dans un plat à cuisson sans les superposer. Couvrez avec du papier ciré. Cuisez-les jusqu’à ce qu’elles deviennent fermes et opaques. Mélangez-les 2 ou 3 fois. Laissez reposer 5 min. Mode de démonstration Lorsque le four est électrifié en une minute, afin de démontrer, appuyez sur “POPCORN” touche deux fois et tenir enfoncé pour 6 secondes, "DE" apparaîtra à l'écran. La sonnerie retentit deux fois. Pour annuler, appuyez sur " POPCORN " touche deux fois et tenir enfoncé pendant 6 secondes, "End" apparaît à l'écran. Le buzzer retentit deux fois. Si facile, débranchez le four de la prise électrique 25 Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage. Nettoyer les filtres de la hotte Les filtres de la hotte du four doivent souvent être retirés et nettoyés, en général au moins une fois par mois. Afin d’éviter les blessures ou des dommages matériels, n’utilisez pas la hotte du four si les filtres ne sont pas correctement installés. Éclairage de surface Avant Remplacement des ampoules de l’éclairage de surface Afin d’éviter les blessures ou des dommages matériels, portez des gants lors du remplacement des ampoules. 1. Débranchez le four à micro-ondes ou coupez la source de courant au disjoncteur du circuit général. 2. Retirez les vis des deux couvercles des ampoules situés sous le four. Arrière Filtres de la hotte 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule de 40 watts pour électroménagers. 4. Remettez le couvercle et les vis en place. 1. Pour retirer un filtre, faites-le glisser sur le côté. Tirez ensuite le filtre vers le bas et poussez l’autre côté. Le filtre se détache. Répétez l’opération pour le second filtre. 2. Faites tremper les filtres dans un mélange d’eau chaude et de détergent doux. Rincez bien et secouez pour sécher ou les lavez au lave-vaisselle. N’utilisez pas d’ammoniaque L’aluminium contenu dans le filtre se corroderait et se ternirait. 3. Pour réinstaller le filtre, glissez-le dans la fente et poussez vers le haut en direction du four pour le verrouiller. Recommencez la procédure pour installer le second filtre. 26 5. Rebranchez le four à micro-ondes ou rétablissez le courant électrique au disjoncteur du circuit principal. Remplacement de la lampe du four Le filtre au charbon de bois, installé dans votre four, est pour les installations non-ventillées où l'air est remis en circulation. Le filtre doit être changé tous les 6 ou 12 mois selon l’usage. 1. Déconnectez le courant au panneau de disjoncteurs ou débranchez le four. 2. Enlevez les vis de montage de la grille de ventilation Remplacement de le filtre à charbon Enlevez l’évent à lame comme indiquée aux étapes 1 à 4 ci-dessus et le filtre à charbon de bois s’il y en a un. 1. Ouvrez le couvercle de l'ampoule, situé derrière le support de filtre en tirant soigneusement sur le rebord avant 3. Enlevez la grille de ventilation de l'unité 27 Comment nettoyer l’intérieur de votre four Les parois, le centre, l’intérieur de la vitre et les éléments métalliques/plastique de la porte. Certaines tâches peuvent être retirées au moyen d’une serviette en papier, alors que d’autres nécessitent l’utilisation d’un tissu humide. Retirez les tâches de graisse au moyen d’un tissu spongieux. N’utilisez pas d’agents abrasifs ni d’ustensiles pointus sur les parois du four. Pour nettoyer la surface de la porte et ses contours, utilisez un agent non abrasif et une éponge ou un chiffon doux. Rincez avec un tissu spongieux et séchez. N’utilisez aucune solution nettoyante vendue dans le commerce. Plateau tournant et support mobiles Pour éviter les cassures, ne passez pas le plateau tournant sous l’eau tout de suite après la cuisson. Nettoyez-le délicatement au moyen d’une eau tiède savonneuse, ou placez-le directement au lave-vaisselle. Le plateau tournant et e support mobiles peuvent se casser si vous les laissez tomber. Pensez à toujours vérifier le bon positionnement du plateau avant d’utiliser le four. Comment nettoyer l’extérieur de votre four N’utilisez pas de solutions contenant de l’ammoniaque ou de l’alcool sur le micro-onde. L’ammoniaque et l’alcool peuvent endommager l’aspect du four. Exemple Nettoyez l’extérieur du micro-ondes avec un tissu spongieux. Rincez avec un tissu humide puis séchez. Essuyez la vitre avec un tissu humide. 28 Commandes et portes Essuyez avec un tissu humide. Séchez entièrement. N’utilisez pas de sprays abrasifs, de grandes quantités d’eau savonneuse, de solutions abrasives ou d’objets pointus sur les commandes- pour risqueriez de les endommager. Certaines serviettes en papier peuvent aussi rayer le tableau de commandes. Surface de la porte Il est important de s’assurer que les joints contournant la porte soient bien propres. Utilisez desdétergents non abrasifs et doux, que vous appliquerez avec une éponge ou un chiffon doux. Pensez à bien rincer. Cordon d’alimentation Si le cordon devient sale, débranchez-le et nettoyezle au moyen d’un tissu humide. Pour les grosses tâches, utilisez de l’eau savonneuse et une éponge, mais n’oubliez pas de bien rincer et de bien sécher avant de rebrancher. Acier inoxydable N’utilisez pas de paille de fer ; cela pourrait rayer la surface. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez un tissu humide et chaud, sur lequel vous déposerez une solution douce adaptée aux surfaces en acier inoxydable. Utilisez un tissu humide et propre pour retirer l’excédent de mousse. Séchez avec un chiffon doux et propre. En cas de graisse résistante, utilisez un nettoyant spécifique standard, tel que Bon-Amir® ou Formula 409®. Pour les tâches résistantes, utilisez un nettoyant spécifique standard, tel que Bon-Amir® ou Formula 409®. Appliquez la solution nettoyante avec un tissu spongieux. Utilisez un tissu humide chaud pour retirer l’excédent de solution. Utilisez un tissu sec et propre pour rincer. Frottez légèrement en direction de la tâche. Après avoir nettoyé, utilisez une cire spécifique adapté à l’acier inoxydable, telle que Steel Magic®, Revere Copper® et Stainless Steel Cleaner® ou encore Wenol All Purpose Metal Polish®. Suivez les consignes du produit pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable. 29 25 / / 13 5 (convection): 1450 W 63.93 69.45 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÈLECTROMÈNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de tout appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement déterminable. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux ÉtatsUnis ou au Canada. 3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser votre appareil. 9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment dans l’État de l’Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les cas de force majeure. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de besoin d’une la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit réparation être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS 1.800.944.9044 Electrolux Home Products, Inc., 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 PN: 261800311165 Canada 1.800.265.8352 Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 Imprimé en Chine