Manuel du propriétaire | Frigidaire FGMV153CLB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Frigidaire FGMV153CLB Manuel utilisateur | Fixfr
Tout sur
l'usage et l'entretien
de votre four
à micro-ondes
TA B L E D E S M AT I È R E S
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS ..............................2
NOMENCLATURE ...................................................8
FONCTIONS PRATIQUES ......................................23
AVANT L’USAGE .................................................. 10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................26
CUISSON MANUELLE ........................................... 10
APPEL DE SERVICE .............................................31
AUTO COOKING (CUISSON AUTO) ....................... 12
FICHE TECHNIQUE ..............................................31
GARANTIE ..........................................................32
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
OR7_NEW Model_FR-4.indd 1
316902451 (Setp 2010)
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............2
SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) ............... 14
CONVECTION COOKING (CUISSON CONVECTION ). 18
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
09.4.28 11:59:37 AM
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS
Questions ?
1-800-944-9044
Nous vous félicitons pour votre achat d’un nouveau four à micro-ondes! Chez Electrolux Home
Products, nous sommes très ers de notre produit et notre engagement à vous fournir le meilleur
service possible est total. Votre satisfaction est notre priorité.
Nous savons que vous apprécierez votre nouveau four à micro-ondes et nous vous remercions
d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous penserez à nous pour de futurs achats.
(États-Unis)
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1-800-265-8352
Ce manuel d’utilisation et d’entretien décrit les instructions particulières d’utilisation de votre modèle.
Utilisez votre four seulement selon les instructions de ce manuel. Ces instructions ne sont pas
prévues pour couvrir toutes les situations et conditions possibles. Vous devez faire preuve de bon
sens et de prudence dans l’installation, l'utilisation et l’entretien de tout appareil.
(Canada)
Veuillez conserver les numéros de modèle et de série de votre four ci-dessous pour référence future.
Numéro de modèle : ______________________________________________________________
Veuillez joindre ici le reçu de
vente pour référence future.
Numéro de série : ________________________________________________________________
Date d’achat : _________________________________________________________________
BESOIN D’AIDE?
Visitez le site Web de Frigidaire : http://www.frigidaire.com
Avant de nous appeler pour une réparation, voici ce que vous pouvez faire pour nous aider à mieux
vous servir.
Lisez ce manuel.
Il renferme les instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir votre four à micro-ondes adéquatement.
Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé… Communiquez immédiatement avec
le marchand (ou le fabricant) qui vous a vendu le four à micro-ondes.
Épargnez du temps et de l’argent.
Consulter la section intitulée « Appel de service ». Cette section vous aide à résoudre des problèmes
courants. Si vous avez besoin de service, vous pouvez relaxer en sachant que vous pouvez obtenir
de l’aide par téléphone. Une liste de numéros sans frais de service à la clientèle se trouve au verso
de ce manuel.
OU communiquez avec les services à la clientèle de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, vous devez vous conformer à l’information de ce manuel pour minimiser les risques d’incendie et
d’explosion et prévenir les dommages à la propriété, des blessures ou la perte de vie.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait provoquer une exposition dangereuse à
l’énergie des micro-ondes. Ne jamais modier les dispositifs de verrouillage ou les rendre inopérants.
(b) Ne pas placer d’objet entre la face avant du four et la porte, ni laisser de la saleté ou des résidus, de produits nettoyants,
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four soit correctement fermée
et que les éléments suivants ne soient pas endommagés : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou
desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
(d) Le four ne doit être ni réglé, ni réparé par quiconque, hormis par du personnel de maintenance qualié à cet effet.
2
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr2
09.4.28 11:59:39 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dénitions
Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous
à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant causer des blessures graves, voire
fatales, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant causer des blessures mineures ou
modérées, si elle n'est pas évitée.
LIRE TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de brûlures, de choc
électrique, de blessures ou d’exposition excessive à
l’énergie des micro-ondes quand vous utilisez votre
appareil, suivez les précautions de base, y compris
les sections suivantes.
• Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil.
• Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, page 2.
• Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher
seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux
«INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 5.
• Installer ou placer l’appareil conformément aux
instructions d’installation fournies.
• Certains produits comme des œufs entiers et des contenants
scellés — par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent
exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four.
• N’utiliser cet appareil qu’aux ns décrites dans ce
manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le
four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson
et le réchauffage des aliments, non pour un usage
industriel ou des travaux en laboratoire.
• Comme pour tout appareil, exercer une surveillance
étroite quand des enfants l’utilisent.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la
che sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas
bien, s’il a été endommagé ou est tombé.
• Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel
de service autorisé. Communiquer avec le service de
réparations autorisé Electrolux le plus proche pour un
examen, une réparation ou un réglage.
• Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.
• Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas
utiliser ce produit à proximité d’eau – comme par exemple
près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine ou dans d’autres endroits semblables.
• Ne pas immerger le cordon ou la che dans l’eau.
• Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
• Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
• Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de
la porte à la page 26.
• Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four :
- Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester
prudemment près du four lorsqu’on utilise du
papier, du plastique ou tout autre matériel
combustible pour faciliter la cuisson.
- Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de
plastique avant de mettre les sacs au four.
- Si les matériaux contenus à l’intérieur du four à
micro-ondes prennent feu, maintenir la porte
fermée, mettre le four à micro-ondes hors tension
et débrancher le cordon d’alimentation ou
éteindre au niveau du fusible ou du disjoncteur.
- Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement.
Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la
cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer
au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement
n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut
ne pas y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL
PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES
TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE
USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant de le chauffer et à mi-cuisson.
- Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à
goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
- Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four
à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
- Faites attention lorsque vous mettez une cuiller ou un
autre ustensile dans le contenant.
• Nettoyez fréquemment les ouvertures de ventilation
et les ltres à graisse. Il ne faut pas laisser la graisse
s’accumuler dans les ouvertures de ventilation, l’évent
ou les ltres à graisse.
• Faites attention en nettoyant les fentes de volet et les
ltres à graisse. Des agents de nettoyage corrosifs
comme les nettoyants à four à base de soude peuvent
endommager l’évent et les ltres à graisse.
• Quand vous ambez de la nourriture sous la hotte,
démarrez le ventilateur.
• Cet appareil est prévu pour être utilisé au-dessus d’une
cuisinière à gaz ou électrique de 36 po (915 mm), ou
moins, de large.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr3
3
09.4.28 11:59:39 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
‡ Lorsque vous utilisez les fonctions de cuisson
simultané ou par convection, l'extérieur et l'intérieur
du four deviennent chauds. Utilisez toujours des
maniques pour retirer les aliments et les accessoires,
tels que la grille.
‡ Ne nettoyez pas au moyen d'éponges grattantes. Ceci
pourrait endommager les éléments électriques, et
provoquer un risque d'électrocution.
‡ Thermomètre- N'utilisez pas de thermomètres lorsque
vous cuissinez au micro-ondes. Le métal et le mercure
contenus dans ces thermomètres pourraient provoquer
des arc et endommager le four. N'utilisez de thermomètre
que si ce dernier a été conçu spécifiquement pour une
utilisation au moicro-ondes.
ATTENTION
Si vous constatez un arc, appuyez sur la touche Stop/Cancel
et rectifiez le problème.
ARC
L’arc est le terme employé pour parler de la formation d »
étincelles dans le micro-onde. L’arc est dû à :
‡/HVXSSRUWPpWDOOLTXHPDOLQVWDOOpTXLWRXFKHOHV
parois du micro-onde ;
‡/HPpWDORXO¶DOXPLQLXPTXLWRXFKHODSDUWLHODWpUDOH
du four.
‡/¶DOXPLQLXPPDOHQURXOpDXWRXUGHVDOLPHQWVOHV
extrémités fonctionnent comme des antennes)
‡'HVpOpPHQWVPpWDOOLTXHVWHOVTXHGHDOLPHQWV
ficelés, empapillotés, emballés) placés dans le four.
‡'HVVHUYLHWWHVHQSDSLHUUHF\FOpFRQWHQDQWGHSHWLWV
pOpPHQWVPpWDOOLTXHVHWSODFpVGDQVOHIRXU
Déclaration d'interférence de fréquence radioélectrique de la Commission fédérale des
communications (É.-U. uniquement)
&HWDSSDUHLOSURGXLWHWXWLOLVHGHVIUpTXHQFHV,60HWSHXWFauser des interférences avec la réception de la radio ou de
la télévision s'il n'est pas installé ou utilisé correctement, c'est à dire conformément aux instructions du fabricant. Son
W\SHDpWpWHVWpHWLOV
HVWDYpUpFRQIRUPHDX[OLPLWHVFRQFHUQDQWOHVDSSDUHLOV,60DXVHQVGHODVHFWLRQGHV
UqJOHVGHOD)&&OHVTXHOOHVVRQWFRQoXHVSRXUIRXUQLUXQH protection raisonnable contre une telle interférence
provenant d'une installation résidentielle.
Cependant, une absence totale d'interférence pour une installation particulière n'est pas garantie. Si cet appareil
cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l'interférence par les moyens suivants :
‡5pRULHQWH]O
DQWHQQHGHUpFHSWLRQGHODUDGLRRXGHODWpOévision.
‡'pSODFH]OHIRXUjPLFURRQGHVSDUUDSSRUWDXUpFHSWHXU
‡eORLJQH]OHIRXUjPLFURRQGHVGXUpFHSWHXU
‡%UDQFKH]OHIRXUjPLFURRQGHVHWOHUpFHSWHXUVXUGHVFLrcuits de branchement différents.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences de radio ou télévision causées par des modifications interdites
GHFHIRXUjPLFURRQGHV,OHVWGHODUHVSRQVDELOLWpGHO
XWLOLsateur de corriger une telle interférence.
4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR
Installation électrique
Ouvrez le fond de la boîte, repliez les rabats de la boîte et
renversez le four à micro-ondes pour qu’il repose sur la
plaque de mousse plastique. Levez la boîte pour dégager
le four à micro-ondes et enlevez tous les matériaux
d’emballage, les instructions d’installation, le gabarit du
mur, le gabarit du dessus, le ltre à charbon, le plateau
tournant et le support du plateau tournant. CONSERVEZ
LA BOÎTE CAR ELLE PEUT RENDRE L’INSTALLATION PLUS
FACILE.
• S’il y en a une, enlevez l’étiquette des caractéristiques
collée sur l’extérieur de la porte.
• N’ENLEVEZ PAS LE GUIDE D’ONDES qui est situé sur le
plafond dans la cavité du four à micro-ondes. Vériez
si les instructions d’installation, le gabarit du mur, le
gabarit du dessus et le ltre à charbon qui est utilisé
pour la recirculation, sont là. Lisez les feuillets joints et
CONSERVEZ le manuel d’utilisation et d’entretien.
Vériez que le four n’a aucun dommage, comme une
porte mal alignée ou pliée, un joint ou des surfaces
d’étanchéité de porte endommagés, des charnières ou
des mécanismes de verrouillage cassés ou lâches et des
bosses à l’intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de
dommages quelconques, ne faites pas fonctionner le four
et contactez votre détaillant ou un réparateur autorisé
ELECTROLUX. Voir les instructions d’installation pour plus
de détails.
Vériez les instructions d’installation pour l’emplacement
correct de l’alimentation électrique.
La tension d’alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 13.5 A ou plus et doit être protégée. Il est
recommandé d’alimenter le four par un circuit séparé.
Le four à micro-ondes est équipé d’une che de terre à
trois broches. Il faut la brancher dans une prise murale
correctement installée et mise à la terre. IL NE FAUT EN
AUCUN CAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA
FICHE. NE PAS SE SERVIR D’UN CORDON PROLONGATEUR.
Si le cordon d’alimentation fourni est trop court, demandez
à un électricien qualié ou à un réparateur professionnel
d’installer une prise à proximité de l'appareil.
Il faut connecter le cordon d’alimentation et la che sur un
circuit séparé de 120 volts CA, 60 Hz, 13.5 A ou plus, avec prise
murale simple à la terre. La prise doit être située dans l’armoire
directement au-dessus de l’emplacement de montage du four à
micro-ondes à hotte intégrée, comme illustré par le schéma 1.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé
d’un cordon d’alimentation avec l de mise à la terre, et
d’une che de mise à la terre. Il faut le brancher dans
une prise murale qui a été installée correctement et
mise à la terre selon le Code national de l’électricité et
les codes et règlements locaux. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc
électrique en permettant au courant de s’échapper par le
l de mise à la terre.
REMARQUES
1. Pour toute question à propos de l’installation
électrique ou de la mise à la terre, consulter un
électricien de métier ou un réparateur qualié.
2. Ni Electrolux ni le détaillant ne peu être tenu responsable
des dommages au four ou des blessures causés par une
installation qui ne répond pas aux normes.
Schéma 1
Prise et boîte
mises à la
terre
Passage pour
le cordon
AVERTISSEMENT
Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des
chocs électriques.
5
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr4
09.4.28 11:59:40 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
LE FOUR À MICRO-ONDES
Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le
conserver pour s’y reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il
présente les principes, les techniques, des conseils et des
recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le
support. Ne pas installer le plateau tournant à l’envers pour
faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le
plateau tourne dans les deux sens.
Veiller à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le four
lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent l’énergie produite.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs
à 100 %, on peut entendre la mise en marche et l’arrêt du
magnétron. Il est normal que l’extérieur du four soit chaud au
toucher pendant la cuisson ou le réchauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson
au four à micro-ondes. L’humidité ambiante et la teneur en eau
des aliments déterminent le degré de condensation à l’intérieur
du four.
En règle générale, les aliments couverts produisent moins de
condensation que les aliments cuits à découvert. Veiller à ce
que les évents à l’arrière du four soient toujours dégagés.
Ce four n’est conçu que pour la préparation des aliments. Il
ne doit pas être utilisé pour faire sécher des vêtements ou des
journaux.
La puissance nominale de ce four est égale à 1 000 watts
selon la méthode d’essai IEC. Vérier la cuisson des aliments
à l’expiration du temps minimum indiqué sur les recettes et les
emballages et, s’il y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
• Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse
des aliments vers l’extérieur du plat.
• Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus
courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des
aliments trop cuits peuvent dégager de la fumée ou prendre feu.
• Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre
de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier ciré, un lm plastique
allant au micro-ondes ou un couvercle. Couvrir les aliments empêche
les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme.
• Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par
des petits écrans en papier d’aluminium pour éviter qu’ils ne
cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses.
• Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers le
centre une ou deux fois pendant la cuisson.
• Retourner les aliments comme du poulet et des galettes de
viande une fois au cours de la cuisson an d’accélérer le processus. Il
faut retourner les grosses pièces comme les rôtis au moins une fois.
• Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les boulettes de
viande, de l’intérieur du plat vers l’extérieur, et du haut vers le bas.
• Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four et, si
possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant ce temps
pour leur permettre de nir de cuire.
• Vérier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent que les
aliments sont cuits à point.
Par exemple :
- La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas
seulement des bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.
LES ALIMENTS
ALIMENTS
À FAIRE
À NE PAS FAIRE
Œufs,
saucisses,
noix, graines,
fruits et légumes
• Percer les jaunes pour éviter qu’ils n’éclatent pendant
la cuisson.
• Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes,
des courges ainsi que les saucisses an de permettre
à la vapeur de s’échapper.
• Cuire les œufs dans leur coquille.
• Réchauffer des œufs entiers.
• Faire sécher les noix ou les graines dans leur écaille.
Maïs soufé
• Utiliser seulement du maïs soufé pour micro-ondes.
• Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent
toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche
popcorn.
• Faire éclater des grains de maïs dans des sacs de
papier brun ou dans un bol de verre.
• Dépasser le temps indiqué sur l’emballage.
Aliments pour
bébés
• Transférer la nourriture dans de petits plats et faire
réchauffer doucement, en remuant souvent. Vérier
la température des aliments avant de servir.
• Mettre la tétine sur le biberon après l’avoir réchauffé
et bien brasser. Faire le « test du poignet » avant de
donner le biberon au bébé.
• Faire chauffer des biberons jetables.
• Faire chauffer les biberons avec la tétine.
• Faire chauffer les aliments commerciaux pour bébés
dans leurs pots.
Généralités
• Après avoir réchauffé des aliments contenant une
garniture, les couper an de laisser s’échapper la
vapeur et d’éviter des brûlures.
• Mélanger énergiquement les liquides avant et après la
cuisson pour éviter les projections.
• Faire cuire les aliments liquides et les céréales dans
un bol profond an d’éviter qu’ils ne débordent.
• Réchauffer ou faire cuire des aliments dans des
contenants hermétiques ou fermés en verre.
• Préparer des conserves au four à micro-ondes, car des
bactéries dangereuses pourraient ne pas être tuées.
• Utiliser le four à micro-ondes pour faire de la friture.
• Faire sécher du bois, des courges, des herbes ou du
papier.
6
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr6
09.4.28 11:59:40 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À PROPOS DES USTENSILES ET DES
MOYENS DE COUVRIR LES ALIMENTS
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. La
plupart des ustensiles dont on dispose habituellement dans un ménage
peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. S’assurer que les
ustensiles ne touchent pas les parois intérieures pendant la cuisson.
On peut utiliser les ustensiles et matériaux suivants pour cuire et
réchauffer des aliments sans danger dans un four à micro-ondes :
• la vitrocéramique (Pyroceram®), comme Corningware®.
• le verre résistant à la chaleur (Pyrex®)
• les plastiques pour micro-ondes
• les assiettes en papier
• la céramique, la poterie, la porcelaine pour micro-ondes
• les plats à brunir (Ne pas dépasser les temps de préchauffage
recommandés. Suivre les instructions du fabricant.)
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le réchauffage très
court des aliments qui contiennent peu de sucre ou de graisses :
• le bois, la paille et l’osier
NE PAS UTILISER
• des poêles et des plats de cuisson métalliques
• des plats à bordure métallique
• du verre qui ne résiste pas à la chaleur
• des plastiques qui ne conviennent pas aux micro-ondes
(contenants de margarine)
• des produits en papier recyclé
• des sacs en papier brun
• des sacs pour la conservation des aliments
• des attaches métalliques
Pour vérier si un plat va au four à micro-ondes, le placer dans le
four et mettre le four en marche à la puissance maximale pendant
30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas l’employer.
Les produits et articles suivants peuvent être
utilisés pour couvrir les plats, récipients, etc. :
• Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les aliments pendant
le réchauffage et pour absorber la graisse de cuisson du bacon.
• Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le réchauffage.
• Le lm plastique destiné spécialement à l’usage en four à
micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le réchauffage.
Le lm plastique ne doit JAMAIS entrer en contact avec les
aliments. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s’échapper.
• Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils
concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent la cuisson.
• Les sacs de cuisson au four à micro-ondes conviennent pour
les grosses pièces de viande ou les aliments à attendrir. NE
PAS UTILISER d’attaches métalliques. Percer le sac pour laisser
s’échapper la vapeur.
Utilisation du papier d’aluminium dans le
four à micro-ondes :
• Un petit morceau non froissé de papier d’aluminium posé sur
les aliments peut être utilisé pour protéger les parties qui
décongèlent ou cuisent trop rapidement.
• Le papier d’aluminium doit être à au moins 2,5 cm des parois du four.
Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière de
couvrir les aliments, consulter un bon livre de cuisine spécialisé
en micro-ondes ou suivre les conseils de la recette.
ACCESSOIRES : De nombreux accessoires pour four à micro-ondes
sont offerts sur le marché. Évaluer soigneusement ses besoins avant
d’en faire l’acquisition. Un thermomètre pour micro-ondes permettra
de vérier la cuisson et de s’assurer que les aliments sont cuits à
point et à la bonne température. Electrolux n’est pas responsable
des dommages au four résultant de l’utilisation d’accessoires.
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr7
À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four
à micro-ondes que sous la surveillance étroite d’un adulte.
Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser l’appareil sous la
surveillance d’un adulte se trouvant dans la même pièce qu’eux.
Comme avec n’importe quel appareil quand il est utilisé par des
enfants, la surveillance étroite par un adulte est nécessaire.
Il ne faut jamais s’appuyer ou s’accrocher à la porte du four à micro-ondes.
Il faut enseigner les précautions de sécurité aux enfants :
employer des gants isolants, enlever les couvercles avec
précaution, faire très attention aux contenants d’aliments
croustillants qui peuvent devenir très chauds.
Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction de
l’appareil les connaît toutes.
Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes n’est pas
un jouet. Voir page 23 pour la fonction de verrouillage de sécurité.
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
• On recommande les températures de cuisson suivantes.
TEMP
ALIMENTS
145 °F - Pour les steaks, les côtelettes ou les rôtis de bœuf,
d'agneau ou de veau et les poissons
(63 °C)
160 °F - Pour le porc frais, la viande hachée, les fruits de mer, les plats
à base d'œufs, les aliments préparés congelés et les steaks,
(71 °C)
les côtelettes ou les rôtis de bœuf, d'agneau ou de veau
165 °F - Pour les restes, les aliments réfrigérés prêts à réchauffer, les plats
(74 °C)
traiteur et les aliments « frais » à emporter, le poulet entier ou
la dinde entière, les blancs de poulet ou de dinde ou la volaille
hachée utilisée dans les hamburgers de poulet ou de dinde.
REMARQUE
Ne pas cuire de volaille entière farcie. Cuire la farce
séparément à 165°F.
Pour vérier si les aliments sont cuits à point, insérer un
thermomètre à viande dans un endroit épais, à l’écart de la graisse
et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans les aliments qui
cuisent, sauf s’il est approuvé pour emploi aux micro-ondes.
• TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures
lorsque l’on se sert d’ustensiles en contact avec des aliments
chauds. La chaleur transférée des aliments aux ustensiles peut
provoquer des brûlures.
• Diriger la vapeur loin du visage et des mains an d’éviter des
brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des
couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de
maïs soufé ou de cuisson en les tenant loin du visage.
• Rester près du four quand il fonctionne et vérier fréquemment
la cuisson an d’éviter de trop cuire les aliments.
• Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets
dans la cavité du four.
• Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de manière à préserver
sa qualité et à minimiser la prolifération de bactéries alimentaires.
• Garder propre le couvercle du guide d’ondes. Les résidus
d’aliments peuvent causer des étincelles ou s’enammer.
• Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher
le système de fermeture de sûreté de la porte avec des
ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.
• Garder tout papier d’aluminium à 2,5 cm au moins des parois
du four.
7
09.4.28 11:59:40 AM
NOMENCLATURE
1 Porte du four avec hublot transparent
2 Charnières de porte
3 Couvercle du guide d’ondes :
NE PAS ENLEVER.
4 Arbre du plateau tournant
5 Lumière du four
Est allumée quand le four est en marche ou que
la porte est ouverte.
6 Supports de la grille
7 Mécanisme de fermeture de sécurité de la
porte
Le four ne fonctionnera que si la porte est bien
fermée.
8 Poignée
VUE DE FACE
21
9 Touche Éclairage on/éteint
Appuyer sur la touche light on/off une fois pour on ,
une deuxième fois pour éteindre la lumière.
VUE D’EN DESSOUS
Front
Rear
10 Touche Ventilateur fort/bas/éteint
Appuyer sur la touche vent hi/lo/off une fois
pour une ventilation forte, une deuxième fois pour
une ventilation modérée et une troisième fois pour
éteindre le ventilateur.
11 Panneau de contrôle
12 Affichage du temps : affichage numérique, 99
minutes, 99 secondes
13 Évents de ventilation
14 Plateau tournant amovible
Le plateau tournant tournera vers la gauche
ou vers la droite. Ne l’enlevez que pour le nettoyer.
15 Support du plateau tournant
D’abord, placez délicatement le support du
plateau tournant sur l’arbre du plateau au centre
du fond du four. Ensuite, fixez solidement le
plateau tournant sur le support du plateau.
16 Trépied métallique(l’utilisation dans la cuisson
convection et combinée sur support du plateau
tournant )
17 Etagère( l’utilisation dans la cuisson micro-ondes )
18 Couvercle de l’éclairage
19 Etiquette de menu
20 Filtres à graisse
21 Etiquette
8
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr8
09.4.28 11:59:41 AM
PANNEAU DE COMMANDE
L’afcheur interactif à 7 chiffres indique les étapes de
fonctionnement et les conseils de cuisson.
14-15
18-22
18-20
13
17
17
16
15
11-12
13
10
10 , 23
24
18
24
10
25
25
25
Les chiffres en marge de l’illustration du panneau de commande renvoient aux pages sur lesquelles on trouve des
descriptions, des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d’emploi.
REMARQUE
Lorsque vous appuyez sur une touche, un signal sonore
conrmant que la touche a été pressée est émis.
9
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr9
09.4.28 11:59:41 AM
AVANT L’USAGE
• Avant d’utiliser votre nouveau four à micro-ondes,
veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation.
• Avant d'utiliser le four à micro-ondes encastrable,
procéder ainsi :
1. Brancher le four. Fermer la porte. L’affichage du four à microondes indique ENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR.
2. Appuyer sur la touche STOP clear. L’indication
s'affiche.
:
3. Régler l’horloge. Voir ci-dessous.
Réglage de l’horloge
• Supposons que l’on veuille régler l’horloge à 12:30 (du
jour ou de la nuit).
Étape
Presser
user
pref
1. Appuyer sur la touche user pref.
Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures.
En cas d’entrée d’une heure invalide, l’indication ERROR
s’affiche. Appuyer sur la touche STOP clear et entrer
l’heure correcte.
REMARQUE
Le four peut être programmé avec la porte ouverte sauf
pour +30 sec
STOP CLEAR (ARRÊT/ANNULATION)
Appuyer sur la touche STOP clear pour :
1. Effacer une erreur durant la programmation.
2. Annuler la fonction Timer.
3. Arrêter le four temporairement pendant la cuisson.
2. Appuyer sur le chiffre .
1
3. Entrer l'heure en appuyant sur les
chiffres appropriés.
4. Afficher l’heure.
1
2
3
0
5. Annuler un programme pendant la cuisson : Appuyer
deux fois.
START
enter
4. Appuyer sur la touche START
enter +30 sec .
+30 sec
CUISSON MANUELLE
Temps de cuisson
Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes
et 99 secondes (99:99). Toujours entrer les secondes après les
minutes, même si le nombre de secondes est égal à zéro.
• Supposons que l’on veuille cuire pendant cinq minutes à 100 % :
Étape
1. Indiquer le temps de
cuisson.
2. Appuyer sur la touche
START enter +30 sec.
Presser
5
0
0
START
enter
+30 sec
Réglage du niveau de puissance
dix niveaux de puissance sont prévus.
Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de
cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments
tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une
cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes
pour chaque cas particulier
APPUYER SUR LA
POURCENTAGE
TOUCHE POWER LEVEL APPROXIMATIF
JUSQU’À CE QUE LE
DE LA
NIVEAU DE PUISSANCE
PUISSANCE
DÉSIRÉ S’AFFICHE
NOMS DONNÉS
AUX NIVEAUX DE
PUISSANCE
POWER LEVEL x 1
100 %
High (élevé)
POWER LEVEL x 2
90 %
POWER LEVEL x 3
80 %
POWER LEVEL x 4
70 %
POWER LEVEL x 5
60 %
(mi-élevé)
POWER LEVEL x 6
50 %
Medium (moyen)
Medium High
POWER LEVEL x 7
40 %
POWER LEVEL x 8
30 %
Med Low/Defrost
POWER LEVEL x 9
20 %
(mi-faible/décongélation)
POWER LEVEL x 10
10 %
Low (faible)
10
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr10
09.4.28 11:59:42 AM
CUISSON MANUELLE
Utilisation de la grille
La grille permet de faire cuire ou de réchauffer plusieurs
aliments en même temps. Il est néanmoins recommandé,
pour obtenir de meilleurs résultats de réchauffage et
de cuisson, d'utiliser la fonction de rotation du plateau
tournant, ainsi que les modes de CUISSON AU CAPTEUR
ou CUISSON AUTO sans la grille. Régler manuellement la
durée et le niveau de puissance si la grille est utilisée. Laisser
suffisamment d'espace libre autour des plats et entre eux.
Surveillez de près l’évolution de la cuisson ou du réchauffage.
Déplacer les aliments et les passer de la grille au plateau
tournant et les remuer au moins une fois au cours de la
période de cuisson ou de réchauffage. Remuer si possible
en fin de cuisson ou de réchauffage. L’utilisation d’un niveau
de puissance peu élevé favorisera l’uniformité de la cuisson
ou du réchauffage.
REMARQUES
•
Étape
À éviter :
Wt /time
• Entreposage de la grille dans le four lorsqu’elle n’est pas
utilisée.
• Éclatement de maïs soufflé pendant que la grille se
trouve dans le four.
Supposons que vous vouliez
Presser
Defrost
defrost
wt/time
2
2. Appuyer le numéro 2
5
• Utilisation d’un plat brunisseur sur la grille.
• Utilisation des modes de CUISSON AU CAPTEUR et
CUISSON AUTO avec la grille.
• Cuisson directe sur la grille. Utilisez une batterie de
cuisine conçue pour le four à micro-ondes.
0
0
START
enter
4.
+30 sec
Une fois la période de décongélation terminée, un signal
sonore de fin de cuisson est émis et END apparaît à
l'affichage.
•
Supposons que vous vouliez
REMARQUES
Étape
Wt /time
Presser
Defrost
defrost
wt/time
2. Appuyer le numéro 1
1
1
0
START
enter
4.
START enter +30 sec
+30 sec
Une fois la période de décongélation terminée, un signal
sonore de fin de cuisson est émis et END apparaît à
l'affichage.
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr11
11
09.4.28 11:59:42 AM
Conseils pour la décongélation
•
Lorsque vous utilisez la fonction de décongélation en
fonction du poids, entrez toujours le poids en livres (un
poids valide est compris entre 0,1 et 6,0 livres (45 g à
2,7 kg).
•
Utilisez à la fois la décongélation en fonction du poids
et la décongélation en fonction du temps pour les
aliments crus seulement. La décongélation est plus efficace
lorsque la température de l’aliment à décongeler sort
directement d’un congélateur et qu’elle est à une
température de -17,8 °C (0° F) ou inférieure. Si l’aliment
provient du compartiment de congélation d’un réfrigérateur
dont la température est supérieure à -15° C (5° F),
programmez un poids ou un temps de décongélation
inférieurs pour éviter que l’aliment ne cuise.
•
Si l’aliment congelé est sorti du congélateur depuis plus de
20 minutes, entrez un temps de décongélation ou un poids
inférieurs.
•
La forme de l’emballage a une influence sur le temps de
décongélation. Les emballages rectangulaires peu épais
décongèlent plus rapidement qu’un bloc de nourriture
épais.
•
Séparez les morceaux lorsqu’ils commencent à
décongeler. Les parties séparées décongèlent plus
facilement.
•
Recouvrez les parties chaudes avec de petits morceaux
de papier d’aluminium si elles commencent à chauffer.
•
Vous pouvez utiliser de petits morceaux de papier
d’aluminium pour recouvrir les aliments comme les ailes
de poulet, les morceaux de cuisse et les queues de
poisson, sans toutefois laisser le papier toucher les parois
intérieures du four lors de la décongélation.
Suggestions pour la décongélation
Pour obtenir de meilleurs résultats, veuillez lire ces suggestions pour la décongélation .
ALIMENT
QUANTITÉ
MARCHE À SUIVRE
1. Viande hachée 0,5 à 3,0 lb
0,3 à 1,3 kg
Retournez-vous et enlevez des morceaux décongelés après chaque phase. Laisser
reposer, couvert, pendant 5 à 10 minutes.
2. Bifteck/
Côtelettes/
Poisson
0,5 à 4,0 lb
0,3 à 1,8 kg
Après chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition des aliments
et protéger les parties chaudes ou décongelées au moyen de bandes de papier
d’aluminum. Retirer les morceaux presque entièrement décongelés. À la n de la
décongélation, laisser reposer à couvert de 10 à 20 minutes.
3. Morceaux de
poulet
0,5 à 3,0 lb
0,3 à 1,3 kg
Après chaque étape de cycle de décongélation, réarrangez ou enlevez toutes pièces
chaudes ou décongelées. Laissez reposer couvert pour 10 à 20 minutes.
4. Rôti
2,0 à 4,0 lb
1,0 à 1,8 kg
Commencer par dégeler avec le côté gras en dessous. Après chaque étape, tourner
le rôti. Protéger les parties chaudes avec du papier d’aluminium. Laisser reposer,
couvert, 30 à 60 minutes.
5. Ragout
2 à 6 tasses
Après le signal sonore, remuer si possible. À la n, remuer, recouvrir et laisser
reposer 5 à 10 minutes.
6. Soupe
1 à 6 tasses
Après le signal sonore, remuer si possible. À la n, remuer, recouvrir et laisser
reposer 5 à 10 minutes.
12
AUTO COOKING (CUISSON AUTO)
Le mode CUISSON AUTO dispose de 2 fonctions : Maïs éclater,
Croquettes de poulet .
•
Supposons que vous vouliez
Étape
Presser
popcorn
START
enter
+30 sec
3.50 o z.
3.00 oz.
1.75 oz.
Croquettes de poulet
•
Supposons que vous vouliez réchauffer 4 Oz- 24 Oz
de croquettes de poulet.
Étape
Presser
chicken
nuggets
1. Appuyer sur la touche chicken
nuggets.
2. Saisir la quantité en appuyant sur les
numéros 4.
Ex :4 Oz de croquettes de poulet.
4
3. Appuyer sur la touche START enter
+30 sec.
START
enter
REMARQUES
1. Pour réchauffer 5,0 livre (453 g) de croquettes de poulet,
appuyer sur les chiffres 5 à l'étape 2.
2. Croquettes de poulet utiliser le trepied metallique ,
les plats en verre ou en céramique, ne pas
utiliser un ustensile en metal.
+30 sec
Tableau des croquettes de poulet
ALIMENT
Croquettes de poulet
QUANTITÉ
MARCHE À SUIVRE
4 Oz- 24 Oz
Déposer les pépites de poulet congelées sur une assiete plate en les espaçant. Il n’est pas nécessaire
de les couvrir. A l'arrêt du four, remuer les aliments, puis appuyer sur la touche START enter +30 sec.
13
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr16
09.4.28 11:59:45 AM
SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR)
La cuisson au capteur utilise un capteur électronique qui décèle la
vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Le capteur
permet de régler automatiquement les durées de cuisson et la puissance
de chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité.
Etiquette de menu
sensor cook
sensor reheat
snacks m
1
2
3
4
1 Pasta
2 Soup
3 Dinner Plate
1
2
3
4
5
6
Frozen Entrees
Frozen Pizza
Ground Meat
Rice
Frozen MW Pizza
Hot Dogs
Frozen Kids Meals
Meal in a cup
Soup
Beverage
Particularités de la cuisson commandée par capteur :
1. Après le branchement du four, attendre 2 minutes avant
d’utiliser ce type de cuisson.
2. S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et
l’intérieur du four sont secs. Essuyer toute trace
d’humidité avec un chiffon sec ou un essuie-tout.
3. Si la quantité d’aliments est inférieure ou supérieure à
celle du tableau, on doit tenir compte des conseils fournis
dans un livre de cuisine pour four à micro-ondes.
4. Au cours de la première période de CUISSON AU CAPTEUR,
le nom de l’aliment s’affiche. Ne pas ouvrir la porte du four, ni
appuyer sur la touche STOP clear au cours de cette période, car
cela provoquerait l’interruption de la mesure du degré d’humidité.
Si ces consignes ne sont pas respectées, un message d’erreur
s’affiche et la cuisson commandée par le capteur s’arrête. Pour
poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche STOP clear et
choisir le temps de cuisson et le niveau de puissance.
Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les
aliments, le temps restant avant la fin de la cuisson est
indiqué sur le four. On peut ouvrir la porte lorsque ce temps
de cuisson restant s’affiche. À ce moment-là, on peut aussi
remuer les aliments et les assaisonner, au goût.
5. Si pendant le soufflage du maïs, le capteur ne détecte
pas correctement la vapeur émise, le four cesse de
fonctionner et l’heure réelle du jour est affichée. Si le
capteur ne détecte pas correctement la vapeur émise
lors de la cuisson d’autres aliments, l’indication ERROR
s’affiche et le four cesse de fonctionner.
6. Vérifier la cuisson des aliments à la fin de la cuisson
commandée par le capteur. Si une prolongation de la cuisson
est nécessaire, préciser la durée et le niveau de puissance.
Manières de couvrir les aliments :
Certains aliments cuisent mieux quand ils sont couverts. Procéder
selon les instructions fournies dans le tableau pour ces aliments.
1. Couvercle.
2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique recommandée
pour les fours à micro-ondes. Couvrir le plat sans serrer et en
conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2 po) de manière à
ce que la vapeur puisse s’échapper. La pellicule plastique ne
doit pas être en contact avec les aliments.
3. Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le papier sous le
plat de manière à ce qu’il soit maintenu. Si le plat est plus grand
que la largeur du papier, utiliser deux morceaux de papier placés
de manière à ce qu’ils se chevauchent d’au moins 2,5 cm (1 po).
S’assurer, lorsque l’on retire l’élément ayant servi à couvrir les
aliments, que la vapeur s’échappe du côté opposé à l’utilisateur.
Le mode CUISSON AU CAPTEUR s'applique aux sélections
suivantes : Cuisson au capteur, Portion réduite, Popcorn,
Légumes, Pomme de terre au four et Réchauffage au capteur.
REMARQUES concernant la
CUISSON AU CAPTEUR
1. Il faudrait cuire une quantité supérieure ou inférieure à
celle indiquée dans le tableau en suivant les directives de
tout livre de cuisine aux micro-ondes.
2. Le résultat nal de la cuisson variera selon la condition de
l’aliment (c.-à-d. la température initiale, la forme, la qualité).
Vérier la température de l’aliment après cuisson. S’il faut
plus de temps, continuer à cuire en mode manuel.
3. Dès que le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, un message
de manipulation ou la durée restante de cuisson s'afche.
4. Rester près du four quand il fonctionne et vérier fréquemment
la cuisson an d’éviter de trop cuire les aliments.
Sensor Cook (Cuisson au capteur)
Vous pouvez cuire 4 types d'aliments (Plats principaux
surgelés, Pizza pour congelés, Viande hachée bifteck et Riz)
au moyen de la commande SENSOR COOK.
Vous pouvez cuire de nombreux aliments en appuyer sur
la touche sensor cook et sur le chiffre de l’aliment. Vous
n’avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le
niveau de puissance.
• Supposons que vous vouliez cuire un plat surgelé.
Étape
1. Appuyer sur la touche
sensor cook puis le chiffre
1 pour plats surgelés.
Presser
sensor
cook
1
2. À la fin, suivre les instructions de l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche
START enter +30 sec.
START
enter
+30 sec
14
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr12
09.4.28 11:59:43 AM
SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR)
Tableau Sensor Cook (Cuisson au capteur)
ALIMENT
1. Plats
principaux
surgelés*
(-18 oc )
2. Pizza pour
congelés*
(-18 oc )
8 - 24 oz
225 - 680 g
6 - 12 oz
170 - 340 g
3. Viande hachée 8 - 24 oz
bifteck*
225 - 680 g
(5 oc )
4. Riz*
MARCHE À SUIVRE
QUANTITÉ
1-2
tasses
Utilisez pour les légumes surgelés prêts à servir. Les résutats seront bons dans la
plupart des cas. Faites quelques essais pour trouver votre marque préférée. Sortez
le paquet de l'emballage et suivez les indications pour couvrir. Aprés la cuisson,
laissez reposer couvert de 1 à 3 minutes.
Utiliser ce réglage pour faire cuire les pizzas surgelées au micro-ondes.
Retirer la pizza de son emballage et la déballer. Suivre les directives quant à
l’utilisation de l’emballage ou d’un plateau d’argent pour mets croustillants.
Utilisez ce réglage pour cuire du bœuf ou de la dinde haché en fricadelles ou en
cocotte avec d’autres ingrédients. Placez les fricadelles sur une grille transparente
aux micro-ondes et couvrez de papier ciré. Placez la viande hachée dans une cocotte
et couvrez avec du papier ciré ou du film plastique. Quand le four s’arrête, retournez
les fricadelles ou tournez la viande dans la cocotte pour séparer les gros morceaux.
Recouvrir le plat, puis appuyer sur la touche START enter +30 sec. Après la
cuisson, laisser reposer, à couvert, 2 à 3 minutes.
Placez le riz dans une cocotte profonde et ajoutez le double d’eau. Couvrez d’un
couvercle ou lm plastique. Après la cuisson, remuer, couvrez et laissez reposer de
3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que tout le liquide ait été absorbé.
* Il n’est pas nécessaire d’entrer une quantité.
•
Portion réduite
Le programme de portion réduite s'utilise pour les aliments
dont la cuisson ou le réchauffage prend peu de temps!
Il comporte 6 types d'aliments (Pizza congelée pour four à
micro-ondes, Saucisse et petit pain, Repas congelé pour
enfants, Repas dans une tasse, Soupe, Boissons)
Supposons que vous vouliez réchauffer une portion de pizza
pour congelés avec la fonction en-cas.
Étape
1. Appuyer sur la touche snack
menu et le numéro 1 pour la pizza.
Presser
snack
menu
1
au moyen de la commande SNACK MENU.
2. Appuyer sur la touche START
enter +30 sec.
START
enter
+30 sec
Tableau des portions réduites
ALIMENT
QUANTITÉ
MARCHE À SUIVRE
1. Pizza congelée pour
four à micro-ondes*
(-18 oc )
6 - 12 oz
170 - 340 g
Pour la pizza aux micro-ondes congelée. Retirer de la boîte et déballer. Suivre les
instructions pour l’usage de la boîte et/ou du plat pour rendre croustillant.
2. Saucisse et
petit pain (Hot dogs)*
(5 oc )
8 - 24 oz
Déposer la saucisse dans un pain à hot-dog. Emballer chaque hot-dog dans
un essuie-tout ou une serviette de table.
6 - 8 oz
170 - 225 g
Utiliser cette touche pour les plats cuisinés congelés. Vous aurez des résultats
satisfaisants avec la plupart de marques. Vous pouvez en essayer plusieurs et
choisir votre favori. Retirer la boîte de son emballage et suivre les instructions
pour couvrir. Après la cuisson, laisser reposer, couvert, 1 à 3 minutes.
3. Repas congelé pour
enfants*
(-18 oc )
4. Repas dans
une tasse*
(5 oc )
1 tasse
Ce réglage est idéal pour réchauffer des repas individuels offerts dans de petits
emballages (habituellement de 6 à 8 oz) allant au four à micro-ondes. Retirer la
pellicule métallique intérieure et déposer le couvercle sur le contenant allant au four à
micro-ondes. Après la cuisson, remuer les aliments et laisser reposer 1 ou 2 minutes.
5. Soupe*
(5 oc )
1 - 4 tasses
(8 -32 oz)
Verser la soupe dans un bol ou un plat. Mettre un couvercle ou couvrir d’une pellicule
plastique. Après la cuisson, remuer, couvrir à nouveau et laisser reposer 1 à 3 minutes.
6. Beverage
(Boissons)
(5 oc )
1 - 2 tasses
Ce réglage est bon pour amener une boisson froide à une meilleure température
pour boire. Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson pour éviter une
« éruption ».
* Il n’est pas nécessaire d’entrer une quantité.
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr13
15
09.4.28 11:59:43 AM
SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR)
Légumes
Il comporte 2 types d'aliments (L égume s congel és, légumes frais )
au moyen de la commande VEGETABLES.
• Supposons que vous vouliez faire cuire des légumes frais .
Étape
Presser
1. Appuyer sur la touche vegetables
et le numéro 2 pour la légumes
frais.
2. Appuyer sur la touche START
enter +30 sec.
vegetables
2
START
enter
+30 sec
Tableau Légumes
ALIMENT
1 Légumes congelés
(-18 oc )
o
2. Légumes frais (5 c )
Brocoli
Choux de Bruxelles
Chou
Chou-eur (en bouquets)
Chou-eur (entier)
Épinards
Zucchini
Pommes cuites
Carottes en tranches
Maïs en épi
Haricots verts
Courge d'hiver:
- courges, en dés
- coupées en moitié
QUANTITÉV
MARCHE À SUIVRE
4 - 24 oz
0.2 - 0.7 kg
Ne pas ajouter d'eau. Mettre sous couvercle ou lm plastique.
remuer et laisser reposer recouvert pendant 3 minutes.
4 - 24 oz
0.2 - 0.7 kg
Laver et placer dans une cocotte. Ne pas ajouter d'eau
si les légumes viennent d'être lavés. Posez un couvercle
pour des légumes tendres, ou du lm plastique pour
des légumes croquants. . Après la cuisson, laisser reposer
recouver t de 2 à 5 minutes.
Placer dans une cocotte. Ajoutez 1 à 4 cuillères à soupe
d’eau. Poser un couvercle sur les légumes à cuisson
tendre, ou du lm plastique pour une cuisson plus
croquante. Après la cuisson, laisser reposer couvert
de 2 à 5 minutes.
16
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr14
09.4.28 11:59:44 AM
SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR)
Pomme de terre au four
Étape
Il comporte 1 type d'aliment (Pommes de terre)
au moyen de la commande POTATO.
• Supposons que vous vouliez faire cuire 2 pommes de terre.
Étape
2. Appuyer sur la touche START
enter +30 sec.
Presser
1.Appuyer sur la touche potato.
Presser
START
enter
+30 sec
potato
Tableau Pommes de terre au four
ALIMENT
Pommes de terre
au four*
QUANTITÉ
MARCHE À SUIVRE
1 - 4 pieces
(230g/pc)
Piquer. Les placer sur un essuie-tout et les déposer sur le plateau tournant. Après
la cuisson, les retirer du four, les envelopper dans une feuille d’aluminium et les
laisser reposer pendant 5 à 10 minutes.
Réchauffage au capteur
Il comporte 3 types d'aliments (Pates,Soupe,Dinner Plate)
au moyen de la commande SENSOR REHEAT.
• Supposons que vous vouliez réchauffer de la soupe.
Étape
2. Appuyer sur la touche START
enter +30 sec.
Étape
Presser
1.Appuyer sur la touche sensor
reheat et le numéro 2 pour la soupe.
sensor
reheat
Presser
START
enter
+30 sec
2
Tableau Réchauffage au capteur
ALIMENT
QUANTITÉ
Sensor Reheat
(Réchauffage au
capteur)
1. Pasta (Pâtes)
(5 oc )
1 - 6 tasses
(8 - 24 oz)
2. Soupe
(5 oc )
1 - 3 tasses
(8 - 24 oz)
3. Dinner Plate
(5 c )
8 - 16 oz
225 - 450 g
MARCHE À SUIVRE
Déposer les aliments dans un plat ou un bol légèrement plus grand que la
quantité à réchauffer. Couvrir avec le couvercle, une pellicule plastique ou du
papier ciré. Utiliser de préférence ces deux premiers dans le cas de grandes
quantités ou d’aliments denses comme les ragoûts. Après réchauffage, remuer
soigneusement, si possible. Après avoir remué, recouvrez et laisser reposer
pendant 2 à 3 minutes après la cuisson. Les aliments doivent être très chauds. Si
ce n’est pas le cas, poursuivre le réchauffage en précisant la durée et le niveau de
puissance.
Utiliser cette touche pour réchauffer des pâtes en sauce réfrigérées en boîte ou faites
à la maison. Pour des pâtes à la température ambiante, utiliser l’option Less [moins].
Pour des pâtes sans sauce, doubler la quantité par réglage. Par exemple, mesurer
2 tasses de nouilles cuites et programmer 1 tasse. Couvrir avec un couvercle ou
une pellicule plastique . Après la cuisson, mélanger et laisser reposer à couvert
pendant 2 à 3 minutes.
Verser la soupe dans un bol ou un plat. Mettre un couvercle ou couvrir d’une pellicule
plastique. Après la cuisson, remuer, couvrir à nouveau et laisser reposer 1 à 3 minutes.
17
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr15
09.4.28 11:59:44 AM
CUISSON CONVECTION
Cuisson Convection
Il existe dix températures de convection : 100F, 200F,
250F, 300F, 325F, 350F, 375F, 400F, 425F, 450F.
La cuisson par convection utilise un système de chauffe
qui fait augmenter la température de l’air à l’intérieur du
four. Vous pouvez régler la température du four entre
100 et 450°F. Un ventilateur permet de faire circuler cet
air chaud dans le four, autour et sur les aliments, leur
apportant une couleur dorée, croustillante, et un
moelleux au centre.
Puisque l’air chaud est continuellement en mouvement,
aucune couche d’air froid ne peut se déposer autour des
aliments, ce qui explique que certains aliments cuisent
plus vite qu’au four traditionnel.
Pour de meilleurs résultats…
Utilisez toujours l’étagère lorsque vous utilisez la cuisson
par convection.
Pour cuire des pâtisseries, réduisez la température de
cuisson de 25°F.
L’étagère permet la bonne circulation de l’air et la dorure
des aliments.
Consultez la section ‘Astuces de cuisson’ (P 21) pour
découvrir nos suggestions d’ustensiles.
Faire dorer/griller vos aliments avec préchauffage
• Supposons que vous voulie cuire des aliments pendant 5
minutes à 250°F au moyen de la fonction convection
avec préchauffage
Étape
Presser
2. Sur la touche Température pour sélectionner
la température de votre choix.
3. Sur “ convection ” pour confirmer la
convection
température.
4. Le pavé numérique pour régler le temps
de cuisson.
5. Sur la touche “Start/+30SEC.” pour
START
démarrer le four.
enter
Cuisson S imultanée
+30 sec
La cuisson simultanée offre les meilleurs avantages de la
cuisson par convection et de l’énergie micro-ondes. La
cuisson au micro-onde est rapide et la cuisson par
convection permet la circulation de l’air chaud sur les
aliments pour les faire dorer.
Pour de meilleurs résultats…
Utilisez toujours l’étagère lorsque vous utilisez la cuisson
par convection.
Pour cuire des pâtisseries, réduisez la température de
cuisson de 25°F.
L’étagère permet la bonne circulation de l’air et la dorure
des aliments.
Consultez la section ‘Astuces de cuisson’ (P 21) pour
découvrir nos suggestions d’ustensiles
Cuisson Simultane: Convection+
Micro-ondes
• Supposons que vous voulie pour cuire des aliments
pendan t 5 minutes avec la cuisson simultanée.
1.Une fois sur la touche convection
convection
2.sur la touche Température pour sélectionner
la température de votre choix. N’indiquez pas
de suite la durée de cuisson. (Vous
l’indiquerez par la suite, après avoir
préchauffé le four.)
3.sur la touche Start/+30SEC. pour commencer START
enter
le préchauffage (une fois le four préchauffé, il
+30
sec
émettra un signal sonore.)
4.les aliments dans le four. Indiquez le temps
de cuisson au moyen du pavé numérique
(si vous n’avez rien tapé après 20 minutes,
le four s’éteindra automatiquement.)
5.sur la touche “Start/+30SEC ” pour
START
lancer la cuisson. Lorsque la cuisson est
enter
terminée, le four émet un signal sonore
+30 sec
et s’éteint.
Faire dorer/griller vos aliments sans préchauffage
• Supposons que vous voulie pour faire cuire des aliments
pendant 5 minutes à 250°F au moyen de la fonction
convection sans préchauffage
Étape
Presser
1. Recette ne nécessite pas de préchauffage,
convection
appuyez une fois sur la touche “ convection ”.
18
Étape
Presser
convection
1.Sur la touche convection +micro.
2.Le pavé numérique pour régler la durée
de cuisson.
3.Sur la touche “Start/+30SEC.” pour
lancer la cuisson.
+micro
START
enter
+30 sec
REMARQUES
‡ La section Astuces de cuisson pour connaître les
ustensiles à utiliser pour la cuisson simultanée.
‡ Pas d’ustensiles en métal lorsque vous utilisez la
cuisson simultanée.
‡ Viande plus dorée et croustillante, les rôtis entiers doiv
doivent être placés dans un plat en verre, directement
placé sur l’étagère du four.
‡ Aliments trop grands pour entrer dans le four, vous
pouvez retirer le dessous-de-plat. Si besoin, retirez
l’étagère et placez directement le plat sur le plateau
tournant.
CUISSON CONVECTION
Cuisson par convection
Utilisez le trépied métallique lorsque vous utilisez la cuisson par convection.
Préchauffez toujours le four avant d’ utiliser la cuisson par convection.
Evitez d’ouvrir la porte du four en cours de cuisson- chaque fois que la porte est ouverte, le four
perd de la chaleur et ceci peut perturber la cuisson.
Biscuit et pain
Type
Température
Durée
Remarques
Biscuits
400°F
20-30 minutes
Les biscuits industriels congelés
prennent 2 à 4 minutes de moins.
Muffins
350°F
15-20 minutes
Retirez du moule et placez
directement sur le support.
Pain aux noix ou aux
fruits secs
350°F
55-70 minutes
Pain
350°F
55-65 minutes
Petits pains/pains au
sucre
350°F
40-50 minutes
Graissez la plaque de
cuisson.
Durée
Remarques
Après la cuisson, ouvrez la porte
du four délicatement et laissez le
gâteau au fromage dans le four
pendant encore 30 minutes.
Gâteaux
Type
Température
Gâteau au fromage
350°F
65-75 minutes
Gâteau au café
Cupcake
Cake aux fruits
Pain d’épice
350°F
350°F
300°F
350°F
30-40 minutes
20-30 minutes
85-95 minutes
40-45 minutes
19
CUISSON CONVECTION
Cuisson simultanée
La cuisson simultanée permet de rendre les aliments dorés et croustillants.
Durée
Remarques
Type
Quantité
Hamburger
4oz
16-19 minutes pour
deux
Placez sur une assiette au microondes, retirez la graisse et
retournez à mi-cuisson.
Rôti de rumsteak
1.0kg
Bleu : 15-20 minutes
Saignant : 21-25 minutes
Bien cuit : 26-30 minutes
Agneau (rôti, farci,
désossé)
1.0kg
Bleu : 15-20 minutes
Saignant : 21-25 minutes
Bien cuit : 26-30 minutes
Placez la viande, assaisonnez-la,
recouvrez si besoin. Après la cuisson,
laissez au four encore 15 minutes.
Placez la viande, assaisonnez et
appliquez la marinade. Faites cuire
à une température maximum de
170°F. La viande doit être rose.
Retournez à mi- cuisson. Après la
cuisson, couvrez d’aluminium et
laissez encore dans le four
pendant 15 minutes.
Porc
4 tranches
Bleu : 15-19 minutes
Saignant : 20-25 minutes
Bien cuit : 30-35 minutes
Placez la viande, assaisonnez et
appliquez la marinade. Faites cuire
à une température maximum de
170°F. La viande doit être
rose. Retournez à mi- cuisson.
Porc (côtes, rôti, farci, 1.0 kg
désossé)
Bleu : 20-25minutes
Saignant : 26-30 minutes
Bien cuit : 30-35 minutes
Ailes de poulet
1 lb.
16-26 minutes
Nettoyez et séchez la viande,
retirez la peau, placez le morceau le
plus épais à l’extérieur du trépied.
Poulet (portions
désossées)
1 lb.
13-24 minutes
Placez la viande sur le trépied,
graissez au beurre et assaisonnez
selon vos envies. Retournez à micuisson. Laissez cuire jusqu’à ce
que la peau ne soit plus rose et que
le jus soit clair. Après la cuisson,
recouvrez d’aluminium et laissez
dans le four pendant encore 3 à 5
minutes.
Lavez et séchez, placez le poulet
sur le trépied, graissez au
beurre et assaisonnez selon vos
envies. Tournez et ôtez la
graisse en cours de cuisson.
Laissez cuire jusqu’à ce que la peau
ne soit plus rose et que le jus soit clair.
Après la cuisson, recouvrez d’aluminium
et laissez dans le four pendant encore 10
minutes environ. La température doit être
de 185°F en moyenne.
Poulet, entier
20
1.3 kg
25-40 minutes
Placez la viande, assaisonnez,
enveloppez si nécessaire. Après la
cuisson, recouvrez d’aluminium et
laissez encore au four pendant
15 minutes.
CUISSON CONVECTION
Astuces de cuisson
Cuisine par convection
Cuisine Simultanée
Les casseroles métalliques sont recommandées
pour tous les types de produits industriels, mais
principalement ceux qui ont besoin d’être dorés/
croustillants.
Les casseroles métalliques antiadhésives sont plus
adaptées aux gâteaux, cookies ou muffins car elles
reflètent la chaleur et aident à donner du croustillant
au produit.
Les plats enverre ou en vitrocéramique sont
conseillés. Assurez-vous d’utiliser des ustensiles
sans métal car cela pourrait provoquer un arc
(étincelle) dans le four ou sur l’étagère du four, ce
qui pourrait endommager le matériel, l’étagère ou
le four.
Les plats à micro-ondes en plastique résistants à
la chaleur (pouvant supporter jusqu’à 450°F)
peuvent être utilisés, mais ils ne sont pas conseillés
pour les aliments devant être croustillants ou dorés,
car le plastique est un mauvais conducteur de
chaleur.
Les casseroles en verre, en vitrocéramique ou
les moules à pâtisserie sont plus adaptés à la
cuisson des recettes à base d’œufs et de fromage
car le verre se lave plus facilement.
Ustensile
Verre résistant à la
chaleur,
vitrocéramique
(Pyrex®, Fire King®,
Corning Ware®, etc.)
Micro-ondes
Dorer/griller
Simultanée
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Films plastiques et
emballages
Oui
Non
Oui
Sacs plastique microondes
Oui
Non
Non
Produits en papier
Oui
Non
Non
Paille, osier et bois
Oui
Non
Non
Métal
Verre non résistant à
la chaleur
x
N’utilisez que des ustensiles micro-ondes résistants à 450°F.
21
CUISSON CONVECTION
Sélectionnez la meilleure méthode de cuisson
Suivez les consignes suivantes pour trouver la méthode de cuisson la plus adaptée. Certaines recettes
peuvent être adaptées aux différentes méthodes de cuisson.
— Meilleure méthode
— Méthode alternative
N/R — Non recommandé
22
Aliments
Microwave
Apéritifs
Dips et pâtes à tartiner
Petites pâtisseries
Boissons
Sauces et Toppings
Sopas y Guisados
Viandes
Décongélation
Rôtisserie
Volailles
Décongélation
Rôtisserie
Poissons et fruits de mer
Décongélation
Cuisson
Casseroles
Œufs et fromages
Brouillés, Omelettes
Quiches, Soufflés
Légumes, (frais)
Pains
Rapides
N/R
Levure
Muffins, Gâteaux au café
Desserts
Gâteaux, pâtisseries, Donuts
Gâteau des anges, Gâteau chiffon N/R
Costarde et puddings
Cookies
Fruits
Tartes et Tourtes
N/R
Sucreries
Légumes blancs
Aliments congelés
C ombination
N/R
Convection
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
N/R
FONCTIONS PRATIQUES
User pref (Préférences de l’utilisateur)
Étape
Le mode User Pref offre 4 fonctions qui facilitent l’usage de
votre four grâce aux instructions de l’affichage interactif.
5. Indiquer le temps de cuisson.
Ex : 20 minutes
User Pref Label
6. Appuyer sur la touche
power level 6 fois pour une
puissance de 50 %.
1. Régler l’horloge
7. Appuyer sur la touche
START enter +30 sec.
Voir page 10.
2. Verrouillage de sécurité
Le verrouillage de sécurité vise à empêcher que le four
soit utilisé par de jeunes enfants. Le four peut être réglé
de telle sorte que le tableau de commande est inopérant
ou verrouillé. Pour régler, appuyer sur la touche user pref,
sur la touche 1 et ensuite sur la touche START enter +30
sec. Si une touche est pressée, LOCK ON s’affichera.
Presser
2
0
0
0
power
level x 6
START
enter
+30 sec
REMARQUES
3. Démarrage automatique
1. Si l’horloge est correctement réglée, le Démarrage
automatique peut être utilisé pour le fonctionnement
manuel avec la cuisson en série.
2. S’assurer que les aliments peuvent être conservés sans
risque dans le four jusqu’à l’heure de leur cuisson. Les
courges poivrées et musquées sont un bon choix.
3. En cas d'interruption de l'alimentation électrique de
votre four à micro-ondes, remettez l'horloge à l'heure
(voir page 10) et suivez la procédure ci-dessus pour
régler la fonction Démarrage automatique.
Si on désire programmer le four de façon à ce qu’il commence
la cuisson à une heure précise, procéder comme suit :
4. Suppression du signal sonore
Pour annuler, appuyer sur la touche user pref puis la
commande START enter +30 sec. Le verrouillage de
sécurité ne sera pas annulé à moins d'appuyer sur la
touche START enter +30 sec après avoir appuyé sur la
commande user pref.
• Supposons que vous vouliez commencer par cuire un
ragoût pendant 20 minutes à 50% niveau de puissance à
4h 30. Avant tout, s’assurer que l’horloge indique l’heure
exacte.
Étape
Presser
1. Appuyer sur la touche user
pref.
4. Appuyer sur la touche START
enter +30 sec.
Pour annuler ce mode et restaurer le signal sonore, appuyer
sur la touche user pref, la touche 4 et la touche START
enter +30 sec.
user
pref
3
2. Appuyer sur le chiffre 3.
3. Entrez l'heure de début.
Ex : 4 h 30
Si on désire que le four n’émette pas de signal sonore
pendant son fonctionnement, appuyer sur la touche
user pref, sur la touche 4 et ensuite sur la touche START
enter +30 sec.
4
3
0
START
enter
+30 sec
23
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr20
09.4.28 11:59:47 AM
FONCTIONS PRATIQUES
Cuisson à séquences multiples
Le four peut être programmé pour 2 séquences automatiques
de cuisson, passant d’un niveau de puissance à un autre
automatiquement.
REMARQUES
Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer à un
certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre niveau.
Votre four à micro-ondes peut le faire automatiquement.
1. Pour +30 sec (+30 secondes), efeurer la commande dans
après un démarrage de cuisson, la fermeture de la porte,
l'activation de la touche STOP clear ou en cours de cuisson.
2. Le mode +30 secondes ne peut pas être utilisé avec le
mode de CUISSON AU CAPTEUR et le croguettes de poulet
• Supposons que l’on veuille cuire un rôti de bœuf pendant
5 minutes à 100 % puis pendant 30 minutes à 50 %.
Démarrage rapide
Étape
1. Entrer la durée de cuisson de
la première étape.
Presser
5
0
0
2. Appuyer une fois sur la touche
power level pour avoir une
puissance de 100 % pour la
1ère étape.
3. Entrer la durée de cuisson de
la 2ème étape.
4. Appuyer 6 fois sur la
commande power level pour
avoir une puissance de 50 %
pour la 2ème étape.
5. Appuyer sur la touche START
enter +30 sec pour la 2ème
étape.
La fonction de démarrage rapide Quick start est une fonction
très utile qui permet de lancer la cuisson ou d'y rajouter de
1 à 6 minutes en effleurant une des commandes de 1 à 6 à
une puissance de 100 % sans avoir à appuyer sur la touche
START enter +30 sec. Appuyer sur un chiffre de 1 à 6
dans suivant le démarrage de la cuisson, la fermeture d
e la porte ou l'activation de la touche activation
STOP clear.
• Supposons que l’on veuille cuire pendant 2 minutes à
100 %.
3
0
0
0
Étape
Presser
Appuyer sur le chiffre 2.
2
power
level x 6
START
enter
+30 sec
REMARQUE
Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la dernière
séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche
power level.
+30 secondes
Le mode +30 seconds offre un moyen pratique de prolonger
la durée de 30 secondes à 100 % en appuyant sur la touche
START enter +30 sec. Il est également possible de prolonger
la cuisson par multiples de 30 secondes en appuyant à répétitions la touche START enter +30 sec pendant la cuisson
en mode manuel, jusqu'à 99 minutes 99 secondes au
maximum.
• Supposons que vous vouliez réchauffer 1 tasse de soupe
pendant 30 secondes.
Étape
Appuyer sur la touche
START enter +30
sec.
Presser
START
enter
+30 sec
24
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr21
09.4.28 11:59:47 AM
FONCTIONS PRATIQUES
Timer (Minuterie)
Light (Lumière)
• Supposons que l’on désire minuter un appel interurbain
dont la durée ne doit pas dépasser 3 minutes.
Appuyer sur la touche light on/off une fois pour on ,
une deuxième fois pour éteindre la lumière.
Étape
Presser
1. Appuyer sur la touche timer
on-off.
2. Indiquez le temps de cuisson.
3. Appuyer sur la touche
timer on-off. La minuterie
déclenchera le compte à
rebours.
timer
on-off
3
0
Fan (Ventilateur)
0
timer
on-off
REMARQUES
Le ventilateur se mettra en marche automatiquement
lorsque la chaleur se dégagera de l’élément de surface
ou des brûleurs de la cuisinière. Le four à micro-ondes
est ainsi protégé d’une augmentation excessive de la
température. Le ventilateur continuera de fonctionner
jusqu’à ce que la température redescende. Il ne peut être
arrêté manuellement pendant cette période.
Dans les autres cas, appuyer sur la touche vent hi/lo/off
une fois pour une ventilation forte, une deuxième fois pour
une intensité basse et une troisième fois pour éteindre le
ventilateur.
1. La minuterie fonctionne comme une minuterie de cuisine
et ne peut pas être utilisée quand le four est en marche.
2. Pour annuler la minuterie, Appuyer une fois sur STOP
clear.
Mode de démonstration
La démonstration du fonctionnement du four s'obtient en
appuyant sur la touche popcorn pendant 6 secondes.
ENT ER DEMO s’affiche. Les différents modes de cuisson
et les particularités du four peuvent alors être étudiés sans
qu’aucune puissance ne soit utilisée. Par exemple, en
appuyant sur touche popcorn , on affiche 3:28 et on
provoque un compte à rebours rapide jusqu’à END.
25
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr22
09.4.28 11:59:48 AM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour
désactiver le four lors du nettoyage.
EXTÉRIEUR
DÉSODORISATION
La surface extérieure est recouverte d’une couche de
peinture. Nettoyer la surface extérieure à l’eau et au savon;
rincer et sécher au moyen d’un chiffon doux. Ne pas utiliser de
produits chimiques de nettoyage ou de produits abrasifs.
Il peut arriver qu’une odeur persiste dans le four. Pour l’éliminer,
mettre dans un récipient pouvant contenir 2 tasses, 1 tasse
d’eau, le zeste d’un citron, le jus du citron et plusieurs clous de
girofle entiers. Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100 %.
Conserver ce récipient dans le four jusqu’à ce qu’il soit froid.
Essuyer l’intérieur du four avec un chiffon doux.
PORTE
Nettoyer la vitre des deux côtés à l’aide d’un chiffon doux
et retirer les éventuelles éclaboussures ou postillons. Les
pièces métalliques seront plus faciles à entretenir si elles
sont régulièrement essuyées à l’aide d’un chiffon doux.
Eviter d’utiliser du spray ou des nettoyants trop agressifs,
qui risqueraient de tâcher, de rayer ou de ternir la surface
de la porte.
ACIER INOX EASY CARE™ (CERTAINS MODÈLES)
Le fini de votre four à micro-ondes peut être en acier inox
Easy Care™ (certains modèles). Nettoyer l’inox à l’eau chaude
savonneuse à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon propre.
Rincer à l’eau propre et essuyer avec un linge propre et doux
Ne pas utiliser de nettoyants achetés en magasin comme
des nettoyants à acier inox ou tout autre type de nettoyants
contenant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de
l’ammoniac. Il est recommandé d’utiliser du savon à vaisselle
doux et de l’eau ou une solution 50/50 d’eau et de vinaigre.
PLATEAU TOURNANT / SUPPORT DE
PLATEAU TOURNANT
Le plateau tournant et son support peuvent être retirés pour
facilliter le nettoyage. Les laver dans une eau douce savonneuse;
pour les taches tenaces, utiliser un nettoyant doux et une
éponge à récurer tel que décrit ci-dessus. Ces pièces peuvent
être mises dans un lave-vaisselle. Les placer sur le plateau
supérieur. L’arbre du moteur du plateau tournant n’est pas scellé
et il faut donc essuyer immédiatement tout surplus d’eau ou
déversement.
TABLEAU DE COMMANDES
Nettoyer le tableau de commandes avec soin. Ouvrir la porte
du four avant de le nettoyer. Essuyer le tableau de commande
avec un chiffon humecté d’eau. Sécher avec un chiffon doux.
N’utiliser ni poudre à récurer ni produits chimiques de nettoyage.
Refermer la porte et appuyer sur la touche Clear/Off.
INTÉRIEUR
Le nettoyage est facile car les parois intérieures n’absorbent
qu’une faible quantité de chaleur de telle sorte que les
éclaboussures ne cuisent pas. Pour nettoyer les parois
intérieures, utiliser un chiffon doux et de l’eau tiède. NE PAS
UTILISER UN PRODUIT ABRASIF OU UN TAMPON À RÉCURER.
Pour les taches tenaces, utiliser du bicarbonate de sodium ou un
savon doux. Bien rincer à l’eau chaude. NE JAMAIS VAPORISER
DE PRODUIT À NETTOYER LES FOURS DIRECTEMENT SUR
L’UNE OU L’AUTRE PARTIE DE VOTRE FOUR.
COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES
Le couvercle du guide d’ondes est en mica et nécessite
donc une attention spéciale. Maintenir le couvercle du
guide d’ondes propre pour assurer un bon fonctionnement
du four. Essuyer immédiatement et délicatement avec un
chiffon humide toute éclaboussure d’aliments sur la surface
du couvercle. Une accumulation d’éclaboussures peut
surchauffer et causer de la fumée ou même s’enflammer.
Ne pas retirer le couvercle du guide d’ondes.
26
OR7_NEW Model_FR-4.indd Fr23
09.4.28 11:59:49 AM
Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour
désactiver le four lors du nettoyage.
Nettoyer les filtres de la hotte
Les filtres de la hotte du four doivent souvent être retirés et
nettoyés, en général au moins une fois par mois.
Afin d’éviter les blessures ou des dommages matériels,
n’utilisez pas la hotte du four si les filtres ne sont pas
correctement installés.
Éclairage de surface
Avant
Remplacement des ampoules
de l’éclairage de surface
Afin d’éviter les blessures ou des dommages matériels,
portez des gants lors du remplacement des ampoules.
1. Débranchez le four à micro-ondes ou coupez la source de
courant au disjoncteur du circuit général.
2. Retirez les vis des deux couvercles des ampoules situés
sous le four.
Arrière
Filtres de la hotte
3. Remplacez l’ampoule par une ampoule de 40 watts pour
électroménagers.
4. Remettez le couvercle et les vis en place.
1. Pour retirer un filtre, faites-le glisser sur le côté. Tirez
ensuite le filtre vers le bas et poussez l’autre côté. Le filtre
se détache. Répétez l’opération pour le second filtre.
5. Rebranchez le four à micro-ondes ou rétablissez le courant
électrique au disjoncteur du circuit principal.
2. Faites tremper les filtres dans un mélange d’eau chaude et
de détergent doux. Rincez bien et secouez pour sécher
ou les lavez au lave-vaisselle. N’utilisez pas
d’ammoniaque L’aluminium contenu dans le filtre se
corroderait et se ternirait.
3. Pour réinstaller le filtre, glissez-le dans la fente et poussez
vers le haut en direction du four pour le verrouiller.
Recommencez la procédure pour installer le second filtre.
27
Remplacement de la lampe du four
Le filtre au charbon de bois, installé dans votre four, est
pour les installations non-ventillées où l'air est remis en
circulation. Le filtre doit être changé tous les 6 ou 12 mois
selon l’usage.
1. Déconnectez le courant au panneau de disjoncteurs ou
débranchez le four.
2. Enlevez les vis de montage de la grille de ventilation
3. Enlevez la grille de ventilation de l'unité
28
Remplacement de le filtre à charbon
Enlevez l’évent à lame comme indiquée aux étapes 1 à 4
ci-dessus et le filtre à charbon de bois s’il y en a un.
1. Ouvrez le couvercle de l'ampoule, situé derrière le
support de filtre en tirant soigneusement sur le rebord
avant
Comment nettoyer l’intérieur de votre four
Les parois, le centre, l’intérieur de la vitre et les
éléments métalliques/plastique de la porte.
Certaines tâches peuvent être retirées au moyen
d’une serviette en papier, alors que d’autres
nécessitent l’utilisation d’un tissu humide. Retirez
les tâches de graisse au moyen d’un tissu
spongieux. N’utilisez pas d’agents abrasifs ni
d’ustensiles pointus sur les parois du four.
Pour nettoyer la surface de la porte et ses contours,
utilisez un agent non abrasif et une éponge ou un
chiffon doux. Rincez avec un tissu spongieux et
séchez.
N’utilisez aucune solution nettoyante vendue dans
le commerce.
Plateau tournant et support mobiles
Pour éviter les cassures, ne passez pas le plateau
tournant sous l’eau tout de suite après la cuisson.
Nettoyez-le délicatement au moyen d’une eau tiède
savonneuse, ou placez-le directement au
lave-vaisselle. Le plateau tournant et e support
mobiles peuvent se casser si vous les laissez
tomber. Pensez à toujours vérifier le bon
positionnement du plateau avant d’utiliser le four.
Comment nettoyer l’extérieur de votre four
N’utilisez pas de solutions contenant de
l’ammoniaque ou de l’alcool sur le micro-onde.
L’ammoniaque et l’alcool peuvent endommager
l’aspect du four.
Exemple
Nettoyez l’extérieur du micro-ondes avec un
tissu spongieux. Rincez avec un tissu humide
puis séchez. Essuyez la vitre avec un tissu
humide.
29
Commandes et portes
Essuyez avec un tissu humide. Séchez entièrement.
N’utilisez pas de sprays abrasifs, de grandes
quantités d’eau savonneuse, de solutions abrasives
ou d’objets pointus sur les commandes- pour
risqueriez de les endommager. Certaines serviettes
en papier peuvent aussi rayer le tableau de
commandes.
Surface de la porte
Il est important de s’assurer que les joints
contournant la porte soient bien propres. Utilisez
desdétergents non abrasifs et doux, que vous
appliquerez avec une éponge ou un chiffon doux.
Pensez à bien rincer.
Cordon d’alimentation
Si le cordon devient sale, débranchez-le et nettoyezle au moyen d’un tissu humide. Pour les grosses
tâches, utilisez de l’eau savonneuse et une éponge,
mais n’oubliez pas de bien rincer et de bien sécher
avant de rebrancher.
Acier inoxydable
N’utilisez pas de paille de fer ; cela pourrait rayer la
surface.
Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable,
utilisez un tissu humide et chaud, sur lequel vous
déposerez une solution douce adaptée aux surfaces
en acier inoxydable.
30
Utilisez un tissu humide et propre pour retirer
l’excédent de mousse. Séchez avec un chiffon doux
et propre.
En cas de graisse résistante, utilisez un nettoyant
spécifique standard, tel que Bon-Amir® ou
Formula 409®.
Pour les tâches résistantes, utilisez un nettoyant
spécifique standard, tel que Bon-Amir® ou
Formula 409®.
Appliquez la solution nettoyante avec un tissu
spongieux. Utilisez un tissu humide chaud pour
retirer l’excédent de solution. Utilisez un tissu sec
et propre pour rincer. Frottez légèrement en
direction de la tâche.
Après avoir nettoyé, utilisez une cire spécifique
adapté à l’acier inoxydable, telle que Steel Magic®,
Revere Copper® et Stainless Steel Cleaner® ou
encore Wenol All Purpose Metal Polish®. Suivez
les consignes du produit pour nettoyer les surfaces
en acier inoxydable.
5
:$
(convection):
pour
)*09&/ ))*09&/%:
&*09&/)&*09&/%:
1450 W
31
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÈLECTROMÈNAGERS
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat
originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de tout
appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et
entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux ÉtatsUnis ou au Canada.
3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice
de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés
conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la
façon d’utiliser votre appareil.
9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les
armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des
filtres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales
de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de
déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment dans l’État de l’Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter,
aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres
que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes
étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE
LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES
RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION
OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES
GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de
besoin d’une la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit
réparation
être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec
Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par
Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti
par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les
obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de
réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1.800.944.9044
Electrolux Home Products, Inc.,
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
Imprimé en Chine

Manuels associés