Thomson CS600 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Thomson CS600 Manuel du propriétaire | Fixfr
CS600 F
5/3/05
4:18 PM
Page 1
Mesures de Sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez
toute exposition au faisceau. Produit laser de
Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par
un technicien qualifié afin d'éviter tout incident
causé par une exposition au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Pour évaluer la qualité de l’information: en
bas/derrière l’appareil.
Cet appareil est conforme aux normes existantes.
Conformément à la plaque indicatrice
de puissance, cet appareil est conforme
aux standards en vigueur en matière
de sécurité électrique et compatibilité
électromagnétique.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Merci de respecter l'environnement.
Avant de jeter vos piles, consultez
votre distributeur qui peut se charger
de les reprendre pour un recyclage
spécifique.
Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans!
Veillez à baisser le volume sonore
avant de mettre les écouteurs.
Augmentez le volume à votre
convenance une fois les écouteurs en
place.
Des parties de ce document sont basées sur
Microsoft Windows Media Technologies.
Copyright © 1999 Microsoft Corporation. Tous
Droits réservés. Microsoft, Windows Media, et le
Logo Windows sont des Marques Déposées ou
des Marques de Commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel
d'instructions sont données à titre informatif uniquement
et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci
d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications
sans avis préalable. La version anglaise sert de référence
finale pour toutes les informations relatives au produit et à
son mode de fonctionnement en cas de divergences dans
les autres langues.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPP ARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE
MAINTENANCE.
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILATERAL EST UN
SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE
PRODUIT.
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
F
CS600 F
5/3/05
4:18 PM
Page 2
Plus D’Infos
Précautions d'Emploi
• N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas.
Faites appel à un technicien qualifié pour
toute réparation ou tout ajustement interne.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son
boitier manquant.
• Ne pas toucher le lecteur avec les mains
mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à
l'intérieur, faites examiner le lecteur par un
technicien qualifié.
• Ce lecteur de disque compact utilise un
faisceau laser pour la lecture du matériel sur
le disque. Le mécanisme laser correspond à la
cartouche et au saphir d'un tourne-disque
conventionnel. Bien que ce produit incorpore
une lentille laser, son fonctionnement ne
présente aucun danger sous réserve que vous
suiviez attentivement les instructions.
• Les disques tournent à grande vitesse à
l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de
disques endommagés, voilés, ou craquelés.
• Pour éviter d'endommager ce produit, mettez
le sélecteur de tension à la position adéquate.
Ne pas toucher la lentille laser située à
l'intérieur du compartiment CD. Evitez
également que de la poussière ne vienne se
déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le
compartiment CD ouvert trop longtemps.
Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec
uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen
d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs
d'appareils-photos.
• L’appareil ne sera pas exposé à des
infiltrations d’eau ou à des éclaboussures et
similairement, aucun objet contenant un
liquide, tel qu’un vase, ne sera placé sur
l’appareil.
Plus D’Infos
• Distances minimales à respecter afin d’assurer
une aération suffisante de l’appareil.
• Les ouvertures d’aération ne doivent en aucun
cas être bloquées par des objets tels que
journaux, nappe, rideaux etc.
• Aucune source incandescente telle que bougie
allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à disposer de vos piles usagées dans le
respect de l’environnement.
Précautions d’utilisation du
Lecteur mp3
• N’utilisez pas l’appareil immédiatement après
l’avoir transporté d’un endroit froid vers un
endroit chaud; des problèmes de condensation
peuvent en résulter.
• N’entreposez pas l’appareil à proximité d’un
feu, dans des endroits soumis à une
température élevée ou exposés directement à
la lumière solaire.
• Ne faites pas fonctionnez ou n’entreposez pas
l’appareil dans des endroits soumis à une
électricité statique fréquente ou à du bruit
électrique (par exemple un
haut-parleur, un poste de télévision).
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou
une peau de chamois humide. N’utilisez jamais
de solvant.
• L’appareil doit être uniquement ouvert par du
personnel qualifié.
Note :
Cet appareil peut temporairement
cesser de fonctionner s’il venait à être
soumis à des interférences
électrostatiques.
Pour revenir à un fonctionnement normal, il
vous sera peut-être nécessaire d’éteindre
puis de rallumer l’appareil, ou de retirer puis
de réinsérer ses piles.
Informations importantes
concernant les piles
Manipulation de la Carte
Mémoire (Non Fournie)
• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous
n'utilisez pas votre télécommande pendant
plus d'un mois.
• Mettez immédiatement au rebut des piles qui
présentent des fuites car des piles qui fuient
peuvent provoquer des lésions à la peau ou
d'autres lésions aux personnes. Eliminez les
piles d'une manière appropriée, selon les
réglementations provinciales et locales.
• Toute pile peut présenter une fuite
d'électrolyte dans les conditions suivantes:
- si on la mélange avec un type de pile
différent,
- si on l'insère de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en
même temps,
- si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la
recharge n'est pas prévue.
• Veillez à ne pas toucher les électrodes dorées.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la
carte.
• Ne pliez jamais une Carte Mémoire.
• Veillez à ne pas utiliser ou ranger vos Cartes
MultiMediaCards dans des endroits soumis à de
l’électricité statique ou à des ‘bruits’ électriques
(par exemple ceux provenant d’enceintes, d’un
téléviseur). Les données de la carte pourraient
être endommagées.
• Si elle est utilisée pendant un long moment, il
est normal que la Carte mémoire devienne
chaude au toucher.
• Rangez toujours la Carte Mémoire dans son
boîtier après l’avoir retirée de l’appareil.
• N’entreposez pas votre Carte Mémoire à
proximité d’une source de chaleur intense,
dans des endroits à température/humidité
élevée ou sous la lumière directe du soleil.
Consignes de sécurité pour les
écouteurs
Veillez à ne pas Enfreindre
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un
volume élevé. Les experts de l'audition mettent
en garde contre une écoute prolongée à
volume élevé.
• Si vous ressentez des coups de cloche dans vos
oreilles, diminuez le volume, ou bien
interrompez l'utilisation.
• Vous devez les utiliser avec une prudence
extrême ou interrompre temporairement leur
utilisation dans des situations potentiellement
dangereuses.
Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu
pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les
sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume
au point que vous ne soyez plus en mesure
d'entendre ce qui se passe autour de vous.
Précautions à prendre lorsqu’on
conduit
l’emploi d’écouteurs lorsqu’on conduit une
automobile ou un véhicule en mouvement, n’est
pas recommandé et constitue un acte illégal dans
certains Etats et régions. Soyez prudents et
attentifs sur la route. Cessez de faire fonctionner
l’appareil si vous le trouvez perturbateur ou
dérangeant lorsque vous conduisez.
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre
de sa fonction première, à savoir à but de
divertissement, sans violation des lois sur les
droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de
cet appareil en dehors de sa fonction première
est illégale et est par conséquent condamnée par
Thomson.
Votre appareil THOMSON a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants de très
haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole vous indique qu’en fin de
vie vos appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être
jetés avec vos ordures ménagères.
Veuillez par conséquent vous
débarrasser de ces appareils en les
déposant dans votre déchetterie / centre de
recyclage local.
Des systèmes distincts de récupération des
produits électriques et électroniques existent au
sein de la Communauté Européenne.
Veuillez nous aider à préserver l’environnement
dans lequel nous vivons tous !
CS600 F
5/17/05
4:41 PM
Page 4
Contenu
F
Contenu
Mesures de Sécurité
Boutons de Navigation . . . . . . . . .11
Plus d'Infos
Navigation de Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Unité Principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Déballage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utilisation des antennes FM et AM . . . . . . .4
Branchement des Haut-parleurs . . . . . . . . .4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Boutons de Commande et
Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vue Supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Informations Importantes sur les CD et
mp3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Notes sur les Disques CD-R/RW . . . . . . . . . .12
Notes sur les Disques mp3/WMA . . . . . . . .12
Charger un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lire et Interrompre un Disque . . . . . . . . . . . .13
Lecture et Chargement Simultané . . . . . . .13
Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sélectionner un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Effectuer une Recherche dans un CD . . . . . .14
Échantillonner des Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
USB et Carte Mémoire . . . . . . . . . .15
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mode de Démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage de l'Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Activation de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . .9
Mode Sleep (veille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Caractéristiques du Son . . . . . . . . .10
Bouton de Réglage du Volume . . . . . . . . . . . .10
Amplification des Basses . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise en Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation des Courbes Equalizer
Préprogrammées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Création d’une Courbe Personnalisée . . . .10
1
Relier un Appareil USB au Système Audio . .15
Insérer une Carte Mémoire . . . . . . . . . . . . . . .15
Sélectionner le Mode USB ou Carte Mémoire15
Fonctions Lecture USB / Carte Mémoire . . . .16
Démarrer et Interrompre la Lecture . . . . .16
Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Omettre des Fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Échantillonner des Pistes . . . . . . . . . . . . . . .16
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation de la Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . .16
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Créer un Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Lire un Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Afficher la Liste programme . . . . . . . . . . . . . .17
Supprimer une Piste/un Fichier d’un
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Supprimer un programme Entier . . . . . . . .. .17
F
Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sélectionner une Bande Radio . . . . . . . . . . . .18
Mettre une Station à l‘Ecoute . . . . . . . . . . . . .18
Utilisation des Stations Préréglées . . . . . . . . .18
Programmation Automatique . . . . . . . . . . . .18
Réglage manuel des stations
présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Supprimer le Signal Stéréo . . . . . . . . . . . . . . .18
Rechercher une Station RDS . . . . . . . . . . . . . .19
Informations Relatives à une Station
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rechercher une Station par Type de
Programme (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . .20
Enregistrement CD vers Appareil USB . . . . . .20
Enregistrement en Attente . . . . . . . . . . . . .20
Enregistrement Instantané . . . . . . . . . . . . .20
Enregistrement Tuner / AUX vers
Appareil USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Supprimer des Fichiers de l’Appareil USB
ou de la Carté Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Supprimer Tous les Fichiers . . . . . . . . . . . . . . .21
Recherche des Pannes . . . . . . . . . .22
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Manipulation de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nettoyage de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Entretien de la lentille du lecteur CD . . . . . . .24
Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . .24
2
CS600 F
5/17/05
2:17 PM
Page 6
Premiers pas
Déballer le Système:
Premiers pas
Utilisation des Antennes FM et AM
Vue arrière
Avant d’utiliser votre système audio, assurez-vous
que les antennes FM et AM sont positionnées
correctement. Branchez l’antenne FM sur le
connecteur FM au dos de l’appareil. Déroulez
l’antenne et étendez-la sur toute sa longueur.
(vous pouvez, si vous le souhaitez, la collez sur le
mur à l’arrière de l’appareil avec du ruban
adhésif, le plus haut possible).
Il vous faut également brancher l’antenne AM au
dos de l’appareil pour écouter des stations AM.
Faites pivoter l’antenne AM pour une meilleure
réception.
Vous devez être en possession des éléments
suivants :
• une unité centrale (avec 2 enceintes);
• une télécommande;
• une antenne AM;
• un mode d'emploi;
• Un feuillet d’informations sécuritaires ;
• Carte de garantie.
F
3
!
Pour assurer une ventilation suffisante,
maintenez les distances recommandées entre
l'appareil et les surfaces environnantes:
vue frontale
F
10 cm
10 cm
10 cm
2
Mise en Garde :
Cet appareil est destiné uniquement à votre
usage personnel. Tout enregistrement ou
copie non autorisée de données protégées
par copyright peut constituer une violation
des droits de tierce parties et aller à
l’encontre des lois régissant la propriété
intellectuelle.
1
Installation
4
1. Connecteur de l’antenne FM.
2. Bornes de Branchement des Enceintes
Principales.
3. Bornes de branchement de l’antenne AM.
4. ENTRÉE AUX
Branchement des Enceintes
Chaque enceinte est munie d’une prise noire
(négative) et d’une prise rouge (positive). Lors du
branchement des enceintes, veillez à bien faire
correspondre les câbles rouges aux prises rouges
et les câbles noirs aux prises noires.
vue latérale
10 cm
5 cm
Branchement des fils d'antenne et de haut-parleurs
Note :
Assurez-vous que les pistes sont
bien encodées au format mp3 ou Windows
Media et à des débits binaires compatibles.
Les débits supportés par cet appareil sont
les suivants :
mp3 – 32 à 320kbps
wma – 48 à 160kbps
3
Poussez sur la languette de
la borne pour haut-parleur
afin d'y insérer le fil.
Relâchez la languette
pour verrouiller le fil dans
la borne.
Remarque : Veillez à enlever l'isolation des fils provenant de l'antenne
et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
4
CS600 F
5/3/05
4:18 PM
Page 8
Boutons de Commande et Indicateurs
Unité Principale – Vue Avant
F
ON/ECO - En mode Veille, appuyez et maintenez
enfoncé ce bouton pour accéder au mode ECO
(économiseur d’énergie, sans affichage de
l’heure). Appuyez brièvement sur ce même
bouton pour allumer/éteindre votre appareil.
Astuces :
En mode STANDBY (Mise en veille), appuyez
sur ON/STANDBY pour allumer le système
sur le mode précédemment employé. Appuyez
sur SOURCE pour accéder au mode de votre
choix. Les icônes apparaissant sur l’affichage
vous renseignent sur le mode en cours.
SOURCE – Permet de sélectionner le mode Lecteur
CD, USB, carte mémoire, tuner ou AUX.
5
MEMORY CARD – Fente pour l’insertion d’une
carte mémoire.
DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5 Accès direct au plateau du disque correspondant
pour lancer la lecture.
PLAY/PAUSE
– Démarre et interrompt la
lecture en mode CD, USB et carte mémoire.
STOP/TUNE/PRESET
– Arrête les fonctions
CD, USB et carte mémoire, En mode Tuner –
Sélectionne le mode tuner ou préréglage.
OPEN/CLOSE
– Ouvre et referme le
compartiment à disque.
SKIP BACKWARD
– En mode CD – Passe à la
piste CD précédente et donne accès aux options de
réglage; effectue une recherche arrière dans le CD ;
En mode USB et carte mémoire – Passe au fichier
précédent;
En mode Tuner – Descend dans la fréquence radio.
SKIP FORWARD
- En mode CD – Passe à la
piste CD suivante et donne accès aux options de
réglage ; effectue une recherche avant dans le CD ;
En mode USB et carte mémoire – Passe au fichier
suivant ;
En mode Tuner – Remonte dans la fréquence
radio.
BAND/CD INFO – En mode CD – Permet d’afficher
les informations relatives au temps de piste écoulé,
temps de piste ou de disque restant.
En mode mp3 / WMA – Affiche les tags ID3.
En mode USB / carte mémoire – Affiche l’utilisation
de la mémoire.
En mode Tuner – sélectionne une bande radio.
CONTRÔLE DU VOLUME – Ajuste le volume
sonore (sauf en mode navigation).
En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte
mémoire – Faites tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour naviguer vers le bas et dans le
sens contraire pour naviguer vers le haut.
SELECT – En mode stop mp3 / WMA / USB / carte
mémoire – Donne accès au mode de navigation.
En mode navigation – navigue vers l’avant.
BACK – En mode navigation – navigue vers
l’arrière.
RECORD – Démarre l’enregistrement.
DELETE – Supprime la piste de Mes Sélections.
En mode USB / Carte Mémoire – Efface les fichiers
du lecteur mp3 connecté ou de la carte mémoire.
Boutons de Commande et Indicateurs
Unité Principale – Vue Supérieure
Télécommande
F
SOURCE
PROG
CD
INFO
ON
ECO
INTRO.CT
EQ
B.BOOST
BAND
FM ST
VOL
REPEAT.RDS
PHONES
/PTY
ADD
DEL
CLOCK
TIMER
DEMO
SLEEP
DISC SKIP
OPEN/CLOSE
RECORD
PHONES
– Prise pour le branchement d’un
casque
DEMO – Active et désactive la fonction
démonstration.
– Prise USB pour le branchement d’un
Appareil USB (lecteur mp3 par exemple).
ON/STANDBY – Allume et éteint l’appareil (mode
STANDBY).
SOURCE – Sélectionne entre la source lecteur CD,
tuner, USB, carte mémoire ou AUX.
CD INFO – En mode CD – Affiche les options
d’informations relatives au temps de piste écoulé,
temps de piste ou de disque restant.
En mode mp3 / WMA – Affiche les tags ID3.
En mode USB / carte mémoire – Affiche
l’utilisation de la mémoire.
PROG – En mode CD, USB et Tuner – Donne accès
au mode de programmation.
INTRO/CT – En mode CD / USB / carte mémoire –
Active ou désactive le mode intro qui permet de
lire les 10 premières secondes de chaque piste /
fichier.
En mode RADIO – Affiche l’heure RDS.
6
CS600 F
5/3/05
4:19 PM
Page 10
Boutons de Commande et Indicateurs
REPEAT/RDS – En mode CD – Répète une piste,
un CD ou tous les CD.
En mode RADIO – Affiche les informations RDS.
En mode USB / carte mémoire – Sélectionne le
mode répétition fichier unique, répétition de
tous les fichiers.
/PTY – En mode CD / USB / carte mémoire –
Active/désactive la fonction lecture aléatoire.
En mode RADIO – Effectue une recherche par
type de programme en mode tune.
ADD – En mode CD / USB / carte mémoire –
Ajoute des pistes / fichiers à Mes sélections.
DEL – En mode navigation CD / USB / carte
mémoire – Supprime des pistes / fichiers de Mes
Sélections.
En mode USB / carte mémoire – Supprime des
fichiers du lecteur mp3 connecté ou de la carte
mémoire.
CLOCK – Affiche l’heure. Appuyez sur ce bouton
et maintenez-le enfoncé pour accéder au mode
de réglage de l’heure.
TIMER – Donne accès au mode de réglage de la
minuterie. Active et désactive la fonction
minuterie
SLEEP – Sélectionne la durée en minutes avant
que l’appareil ne s’éteigne automatiquement.
VOL
ou – Diminue ou augmente le volume
sonore.
STOP
– En mode CD / USB / carte mémoire –
Arrête la lecture ;
PLAY/PAUSE
– En mode CD / USB / carte
mémoire - Démarre et interrompt la lecture.
SKIP BACKWARD
– En mode réglage
Horloge et Minuterie - Retourne à l’option de
réglage précédente. En mode CD / USB / carte
mémoire - Retourne à la piste précédente ;
effectue une recherche arrière dans le CD;
En mode Tuner – Descend dans la fréquence
radio.
SKIP FORWARD
- En mode réglage Horloge
et Minuterie - Passe à l’option de réglage
suivante. En mode CD / USB / carte mémoire Passe à la piste suivante ; effectue une recherche
avant dans le CD;
En mode Tuner – Remonte dans la fréquence
radio.
F
7
DISC SKIP – En mode CD, passe au disque
suivant.
OPEN/CLOSE – Ouvre et referme le
compartiment à disque.
RECORD – Démarre l’enregistrement.
MUTE – Coupe le son.
EQ – Sélectionne un préréglage de l’égaliseur.
B. BOOST – Active ou désactive l’amplification
des basses.
BAND – En mode Tuner – Sélectionne une bande
radio.
FM ST – Sélectionne entre un son mono ou
stéréo en mode tuner FM.
HAUT
– En mode navigation – Navigue vers le
haut et remonte d’une liste.
En mode tuner – Sélectionne l’emplacement
mémoire suivant.
BAS
- En mode navigation – Navigue vers le
bas et descend d’une liste.
En mode tuner – Sélectionne l’emplacement
mémoire précédent.
GAUCHE/RETOUR
– En mode navigation –
Navigue vers l’arrière.
DROITE /ENTER
– En mode navigation –
Navigue vers l’avant.
Installation des Piles
Affichage
CD
TUNER USB MEMCARD AUX
ROCK POP JAZZ CLASSIC CUSTOM
INTRO REPEAT I ALL DISC MP3WMA
FM AM
STEREO
RECORD
1
2
3
4
5
BASS BOOST
PROGRAM
SLEEP
CD / TUNER / USB / MEMCARD / AUX – Indique
le mode en cours.
– La fonction lecture aléatoire est activée en
mode CD.
ROCK / POP / JAZZ / CLASSIQUE / CUSTOMISÉ
– Préréglage d’égaliseur en cours.
INTRO – En mode CD, la fonction intro est
activée et les 10 premières secondes de chaque
piste seront lues.
REPEAT 1 / REPEAT 1 DISC / REPEAT ALL DISC
/ ALL DISC – En mode CD, indique la fonction
de répétition sélectionnée.
REPEAT 1 – Répétition de la piste en cours.
REPEAT 1 DISC – Répétition du disque en cours.
REPEAT ALL DISC – Répétition de tous les
disques.
ALL DISC – Lecture unique de tous les disques.
MP3 / WMA - Format CD en cours.
FM / AM – Bande radio en mode tuner.
– Mode de lecture activé.
II – Mode interruption de lecture activé.
STEREO – En mode FM tuner, indique que le son
stéréo est activé.
RECORD – Mode enregistrement activé.
BASS BOOST – Amplification des basses activée.
PROGRAM – Mode de programmation.
– Minuterie activée.
SLEEP – Fonction mise en veille activée.
– L’icône du disque correspondant
1
2
3
s’allume pour vous indiquer quel
4
5
compartiment est chargé. L’icône du
disque en cours de lecture se met à
clignoter.
F
Insérez 2 piles "AAA" ou "UM-4" ou "R03" dans
la télécommande avant toute première
utilisation. Suivez les étapes suivantes pour
garantir une bonne installation.
1. Enlevez la trappe du compartiment à piles
(située au dos de la télécommande) en la
faisant glisser dans le sens de la flèche puis en
la soulevant.
2. Avant d’insérer les piles, observez les polarités
(pôles + et -) des piles ainsi que les indications
de polarités sur le diagramme à l’intérieur du
compartiment à piles. Insérez les piles.
3. Après avoir installé les piles, remettez la
trappe du compartiment à piles en place en la
faisant glisser dans le sens inverse de la flèche
(inverse de l’étape 1).
8
CS600 F
5/3/05
4:19 PM
Page 12
Réglages
Mode de Démonstration
Appuyez sur DEMO pour activer/désactiver le
mode de démonstration. La démonstration défile
à l’affichage pour toutes les opérations.
F
Réglage de l’Horloge
1. Appuyez sur le bouton CLOCK de la
télécommande et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le chiffre de l’heure se mette à
clignoter sur l’affichage.
2. Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour régler l’heure, puis
appuyez sur CLOCK pour passer aux chiffres
des minutes.
3. Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour régler les minutes.
4. Appuyez sur CLOCK pour mémoriser vos
réglages, puis sur STOP
pour quitter ce
mode.
Réglages
3. Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour régler les minutes.
4. Appuyez sur TIMER pour passer à Timer Off
tandis que le chiffre de l’heure clignote.
Répétez les étapes 2 & 3 ci-dessus pour régler
l’heure de désactivation de la minuterie.
Timer
On 00:00A
Off 00:00P
5. Appuyez sur TIMER pour sélectionner une
source. Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou
SKIP FORWARD
pour choisir entre
TUNER / TUNER REC (Enregistrement Tuner) /
DISC / UDISC (USB) / CARD (Carte).
Timer
Source
Tuner
Note:
Lorsque le système est allumé (ON),
appuyez sur CLOCK pour afficher l'heure
courante pendant environ 2 secondes.
Réglage de la Minuterie
1. Appuyez sur le bouton TIMER de la
télécommande et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que Timer On ainsi que le chiffre de
l’heure se mettent à clignoter sur l’affichage.
Timer
On 00:00A
2. Pour régler l’heure d’activation, appuyez sur
SKIP BACKWARD
ou SKIP FORWARD
, puis appuyez sur TIMER pour passer aux
chiffres des minutes.
9
Si l’option TUNER REC est sélectionnée,
appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour atteindre une station
préréglée.
6. Appuyez sur TIMER pour ajuster le volume.
Utilisez le bouton CONTRÔLE DE VOLUME
pour obtenir le niveau sonore désiré.
Timer
Volume
10
7. Appuyez sur TIMER pour mémoriser vos
réglages.
Appuyez sur STOP
pour quitter ce mode.
La minuterie s’active automatiquement dès que
vous confirmez vos réglages.
Mode Sleep (veille)
Vous pouvez définir le laps de temps (en minutes)
qui s’écoulera avant que votre appareil ne
s’éteigne automatiquement.
Appuyez sur le bouton SLEEP de la
télécommande pour choisir entre OFF (désactivé),
120, 90, 60, 45, 30, 15 ou 5 minutes.
L’icône « SLEEP » (mise en veille) s’affiche lorsque
cette fonction est activée.
Affichage du Temps de Veille
Restant
Lorsque la fonction Sleep est activée, appuyez
une fois sur le bouton SLEEP pour faire s’afficher
le laps de temps restant avant que l’unité ne
s’éteigne.
F
Modifier le Temps de Veille
Appuyez une nouvelle fois sur SLEEP lorsque le
temps restant est affiché pour modifier ce laps de
temps.
Note:
Le mode veille est automatiquement
désactivé lorsque vous éteignez votre unité.
Caractéristiques du Son
Contrôle de Volume
Faites tourner le bouton de contrôle de volume
de l’unité principale ou appuyez sur VOL
ou
de la télécommande pour régler le niveau
sonore. Une barre de volume apparaît
brièvement sur l’affichage.
Amplification des Basses
Appuyez sur B.BOOST pour activer ou désactiver
la fonction d’amplification des basses. L’icône
BASS BOOST s’allume sur l’affichage lorsque
cette fonction est activée.
Mise en Sourdine
Appuyez sur
MUTE [SOURDINE] sur la
télécommande pour mettre le son en sourdine.
(Télécommande uniquement) MUTE (coupure du
son) clignote sur l’affichage.
Utiliser les Courbes d’Égaliseur
Préréglées
Appuyez sur EQ pour choisir entre les options
FLAT (Neutre), ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC
(Classique) et CUSTOM (Customisé). L’affichage
indique brièvement la sélection, puis l’icône de
l’option sélectionnée s’allume.
Créer une Courbe Customisée
1. Appuyez sur EQ pour choisir l’option
CUSTOM.
2. Tandis que CUSTOM s’affiche, appuyez sur
SKIP BACKWARD
ou SKIP FORWARD
pour faire défiler les divers niveaux de
réglage des basses et des aigues.
3. Lorsque BAS ou TRE est affiché, utilisez le
bouton de contrôle de volume pour régler le
niveau correspondant de -10 - +10.
4. Appuyez sur EQ pour quitter ce mode.
Activation de la Minuterie
Appuyez puis relâchez le bouton TIMER pour
activer/désactiver l'alarme.
s’allume lorsque la
minuterie est activée.
BAS +2
TRE 00
Custom
10
CS600 F
5/3/05
4:19 PM
Page 14
Boutons de Navigation
Navigation de Fichier
F
Lecteur CD
Télécommande
Unité Principale
Informations Importantes sur les
CD et le mp3
Q
VOL
REPEAT
BAND
FM ST
CD-R / RW
ADD
DEL
CLOCK
TIMER
DISC 1
BACK
DISC 2
SELECT
RECORD
DELETE
SLEEP
DISC 3
DISC SKIP
DISC 4
OPEN/CLOSE
Notes sur les Disques CDR/RW:
CD INFO/BAND
DISC 5
CD-R / RW COMPATIBLE
mp3
5 DISC CHANGER
SELECT – Donne accès au mode de navigation
depuis le mode stop mp3 / WMA / USB / carte
mémoire.
En mode navigation, donne accès au dossier
sélectionné.
En mode navigation, lance la lecture du fichier
sélectionné.
BACK – Remonte d’un niveau en mode
navigation ; retourne au mode stop depuis le
mode de navigation lorsque le niveau de base est
atteint.
DELETE – En mode navigation mp3 / WMA / USB /
carte mémoire – retire le fichier sélectionné de
Mes Sélections.
En mode USB / carte mémoire – Supprime le
fichier sélectionné.
Contrôle de Volume – Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour naviguer vers le bas
et dans le sens contraire pour naviguer vers le
haut.
11
Cet appareil permet le
lecture de disques CDRW/CD-R.
GAUCHE / RETOUR
– Navigue vers l’arrière.
Retourne au niveau de menu précédent.
Retourne au mode stop depuis le mode
navigation.
DROITE / ENTER
– Navigue vers l’avant.
Accède au mode de navigation depuis le mode
stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire.
Ouvre le dossier sélectionné et affiche le premier
fichier/dossier du dossier en cours.
HAUT
– Navigue vers le haut.
Accède au mode de navigation depuis le mode
stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire.
Sélectionne le dossier/fichier précédent du menu
de navigation.
BAS
- Navigue vers le bas.
Accède au mode de navigation depuis le mode
stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire.
Sélectionne le dossier/fichier suivant du menu de
navigation.
ADD – En mode navigation mp3 / WMA / USB /
carte mémoire – Ajoute le fichier sélectionné à
Mes Sélections.
DEL – En mode navigation mp3 / WMA / USB /
carte mémoire – Retire le fichier sélectionné de
Mes Sélections lors de l’affichage d’un
programme.
En mode USB / carte mémoire – Supprime le
fichier sélectionné lors de l’affichage d’un
programme.
• Ne collez pas d’étiquettes sur l’une ou
l’autre face (face enregistrable ou face
portant l’étiquette) d’un disque CD-R/RW
au risque de causer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
• Pour éviter d’endommager vos disques CDR/RW, n’ouvrez pas la platine CD lorsque
les disques sont en cours de lecture.
• Ne chargez pas de disques CD-R/RW nonenregistrés dans l’appareil. La lecture des
disques peut prendre plus de temps.
• La capacité de lecture pour des disques
CD-RW peut varier en fonction de la
qualité des disques CD-RW et de
l’enregistreur utilisé pour la création de
ces disques.
Note concernant la lecture de
disque mp3/WMA
F
• Utilisez l'extension de fichier .mp3 lorsque
vous faites la conversion de vos fichiers
audio en format mp3 pour les sauvegarder
sur les CD-R(W) ou CD-ROM, par exemple
: Rocky08.mp3. N'utilisez pas d'autre
genre d'extension tel que .doc, .pdf.
• Ne pas utiliser l'extension .mp3 pour
d'autre fichier de genre texte ou nonaudio car ceci pourrait résulter en un
fonctionnement défectueux sérieux et
causer des bruits d'interférence nocifs.
• Pour une meilleure qualité de lecture de
disque mp3/WMA, la qualité
d'enregistrement du CD devrait être de
128Kops ou plus.
• L'utilisation de disques de données de
taille de > 650Mo n'est pas recommandée.
• La capacité de lecture des disques CD-RW
peut varier étant donné les différentes
qualités de disques CD-RW et de l'appareil
d'enregistrement utilisé pour créer le
disque.
• Pour les disques à mode varié, seulement
un mode sera sélectionné pour la lecture
dépendant du format d'enregistrement.
• Pour assurer une bonne performance,
veuillez attendre que le changeur de
disque ait complètement fait la lecture du
disque avant de procéder.
• Les fichiers mp3 en format CD ROM
EXTRA ne peuvent pas être reconnus.
12
CS600 F
5/3/05
4:19 PM
Page 16
Lecteur CD
Chargement des Disques
F
1. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour
sélectionner le mode CD.
2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE
pour
ouvrir le compartiment à disque.
3. Insérez jusqu’à 5 disques, face étiquetée
toujours tournée vers le haut.
4. Appuyez à nouveau sur OPEN/CLOSE
pour
refermer le compartiment à disque.
L’icône du compartiment à disque chargé s’allume
sur l’affichage et l’icône du disque en cours se
met à clignoter. Si le disque est un CD mp3 /
WMA, l’icône MP3 ou WMA correspondante
s’allume sur l’affichage.
Lecteur CD
Chargement et lecture simultanée :
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE
pour ouvrir le
compartiment à disque tandis qu’un CD est
déjà en cours de lecture.
2. Chargez/changez les disques dans les
compartiments disponibles.
3. Appuyez sur OPEN/CLOSE
pour refermer
le compartiment.
Démarrer et Interrompre la
Lecture d’un Disque
• Pour lire tous les disques chargés,
- appuyez sur PLAY/PAUSE
en mode stop
pour lancer la lecture.
• Pour lire un disque spécifique, - appuyez
sur DISC 1 - DISC 5 pour lire le disque de
votre choix.
Lors de la lecture mp3 / WMA, l’affichage
indique les tags ID3 (Titre, Artiste et Album).
CD Audio
01 0:50
CD mp3 / WMA
0:00
Folder Nm
ID3 tag
Astuces :
En mode CD stop, appuyez sur HAUT
, BAS
ou DROITE / ENTER
pour
accéder au mode de navigation et afficher le
menu du disque.
En mode navigation CD, appuyez sur GAUCHE
/ RETOUR
pour retourner au mode stop.
Attention:
Arrêter la Lecture
Lors de la lecture, appuyez sur STOP
pour
l’arrêter.
L’appareil retourne brièvement en mode
navigation (approximativement 10 secondes)
avant de passer en mode stop.
Mode Navigation :
CD Audio
01 3:31
02 3:50
03 4:08
Mode Stop :
CD Audio
Audio CD
10 Tracks
74:30
Appuyez sur le bouton REPEAT de la
télécommande pour faire défiler les options de
répétition :
Répétition de la piste en cours (REPEAT 1),
Répétition du disque en cours (REPEAT 1 DISC),
Répétition de tous les disques (REPEAT ALL DISC),
ou
Lecture normale (ALL DISC).
F
Lecture Aléatoire
Ne pas forcer la fermeture ou
l'ouverture du compartiment CD en cours de
lecture.
Note:
Assurez-vous de retirer tous les disques du
compartiment à disques avant de déplacer
ou transporter l’appareil.
Répétition
CD mp3 / WMA
ROOT
Sélectionner un Disque
Appuyez sur DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4 ou
DISC 5 de l’unité principale ou sur DISC SKIP de
la télécommande pour atteindre le disque de
votre choix.
Effectuer une Recherche dans un
CD
• Appuyez sur SKIP BACKWARD
/ SKIP
FORWARD
pour passer à la piste suivante
ou précédente.
• Appuyez et maintenez enfoncé SKIP
BACKWARD
/ SKIP FORWARD
pour
effectuer une recherche dans le CD en cours
de lecture.
Folder 1
Song 1
CD mp3 / WMA
MP3/WMA
300Tracks
Échantillonner des Pistes
Appuyez sur
de la télécommande pour
activer/désactiver la fonction lecture aléatoire.
L’icône aléatoire (SHUFFLE) s’affiche lorsque cette
fonction est activée.
Toutes les pistes d’un disque seront lues une fois
et de façon aléatoire avant que l’appareil ne
passe à la lecture aléatoire de toutes les pistes du
disque suivant.
Astuce :
La fonction Lecture Aléatoire peut être
activée simultanément avec l’option Repeat 1
Disc (lecture et répétition aléatoire de
toutes les pistes d’un disque) ou bien avec
l’option Repeat All Discs (lecture et
répétition aléatoire de toutes les pistes de
tous les disques).
Appuyez sur le bouton INTRO de la
télécommande pour écouter les 10 premières
secondes de chaque piste du disque en cours, de
tous les disques chargés ou activer/désactiver la
fonction lecture d’intro.
• Appuyez sur PLAY/PAUSE
lors de la
lecture pour l’interrompre. Appuyez de
nouveau pour la reprendre.
13
14
CS600 F
F
5/3/05
4:19 PM
Page 18
USB et Carte Mémoire
USB et Carte Mémoire
Relier un Appareil USB au
Système Audio
Sélectionner le Mode USB ou
Carte Mémoire
Fonctions Lecture USB / Carte
Mémoire
1. Exposez la prise USB située sur le dessus de
l’appareil.
2. Insérez la prise USB de l’appareil USB dans le
port USB.
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour choisir
entre le mode USB ou Carte Mémoire.
Démarrer et Interrompre la Lecture
Appuyez sur PLAY / PAUSE
ou interrompre la lecture.
pour démarrer
Arrêter la Lecture
Insérer une Carte Mémoire
Insérez votre carte mémoire dans la fente
MEMORY CARD de l’appareil.
Appuyez sur STOP
pour arrêter la lecture.
L’appareil passe en mode navigation pendant 10
secondes avant de passer en mode stop.
Mode Stop
Mode Navigation
MP3/WMA
10 Tracks
- ROOT
RECORD
Song 1
Astuces :
En mode Stop, appuyez sur HAUT ,
BAS
ou DROITE / ENTER
pour
accéder au mode de navigation et afficher le
menu fichier.
En mode de navigation, appuyez sur GAUCHE
/ BACK
pour retourner en mode stop.
Omettre des Fichiers
• Appuyez sur SKIP BACKWARD
/ SKIP
FORWARD
pour passer au fichier
précédent ou suivant.
• Appuyez sur le bouton SKIP BACKWARD
/ SKIP FORWARD
et maintenez-le
enfoncé pour effectuer une recherche dans le
fichier en cours de lecture.
F
Échantillonner des Pistes
Appuyez sur le bouton INTRO de la
télécommande pour lire les 10 premières
secondes de chaque piste.
INTRO apparaît sur l’affichage lorsque cette
fonction est activée.
Répétition
Appuyez sur le bouton REPEAT de la
télécommande pour choisir entre les options de
répétition :
Répétition du fichier en cours (REPEAT 1),
Répétition de tous les fichiers (REPEAT ALL), ou
Lecture normale.
Lecture Aléatoire
Appuyez sur
de la télécommande pour
activer/désactiver la fonction lecture aléatoire.
L’icône aléatoire (SHUFFLE) s’affiche lorsque cette
fonction est activée.
Utilisation de la Mémoire
Appuyez sur CD INFO pour afficher l’utilisation
de la mémoire sur l’appareil USB ou sur la carte
SD.
Mem Usage
141M Used
115M Free
15
16
CS600 F
5/3/05
4:19 PM
Page 20
Programme
Créer un Programme
F
Syntonisateur
Afficher la Liste Programme
Sélectionner une Bande Passante
1. En mode Stop, appuyez sur PROG pour accéder
au mode PROGRAM.
1. Appuyez sur SOURCE pour accéder au mode
Tuner.
2. Appuyez sur BAND pour choisir entre la bande
radio FM ou AM.
Astuce :
Vous pouvez créer un programme de lecture
de 32 pistes maximum en mode CD, USB et
Carte mémoire.
1. En mode navigation, utilisez les boutons de
navigation pour sélectionner la piste ou le
fichier à ajouter à la playlist programme
(Consultez la section "Boutons de
Navigation").
2. Appuyez sur ADD pour sauvegarder la piste
sélectionnée dans le prochain emplacement
programme disponible.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour ajouter d’autres
pistes au programme.
Add to
Prog 02
Prog 01
DISC 01
Audio 03
2. Appuyez plusieurs fois sur HAUT
/ BAS
pour afficher l’emplacement de chaque piste
dans la liste programme.
Supprimer une Piste / un Fichier
d’un Programme
1. En mode navigation, utilisez les boutons de
navigation pour sélectionner la piste ou le
fichier à supprimer du programme.
2. Appuyez sur DEL.
3. Appuyez sur HAUT
) / BAS
pour choisir
entre No (Non) et Yes (Oui).
4. Appuyez sur DROITE / ENTER
pour
confirmer.
Supprimer un Programme en Entier
Astuce :
En mode Stop, appuyez sur HAUT ,
BAS ou DROITE / ENTER
pour
accéder au mode de navigation et afficher le
menu disque/fichier.
Lire un Programme
En mode Stop, appuyez sur PROG pour accéder
au mode PROGRAM. Appuyez sur PLAY/PAUSE
pour lancer la lecture.
17
1. Depuis le mode PROGRAM, appuyez sur le
bouton DEL et maintenez-le enfoncé.
2. Appuyez sur HAUT
/ BAS
pour choisir
entre No (Non) et Yes (Oui).
3. Appuyez sur DROITE / ENTER
pour
confirmer.
Astuces :
Votre système audio possède 32
stations préréglées.
Mettre une Station à l‘Ecoute
Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour sélectionner une fréquence.
Utiliser les Stations Préréglées
Le tuner peut être en mode TUNE ou PRESET.
• Appuyez sur STOP
pour basculer entre le
mode TUNE et PRESET.
• Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour atteindre la station
préréglée précédente ou suivante.
Preset 01
87.50MHz
Programmation Automatique des
Stations Préréglées (FM uniquement)
Appuyez sur le bouton CD INFO / BAND et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour
lancer la recherche des stations de la bande FM.
Toutes les stations détectées seront mémorisées
comme stations préréglées. Un maximum de 32
stations peuvent ainsi être mémorisées.
Attention, dès que vous aurez appuyé sur ce
bouton, la recherche des stations et leur
mémorisation sera automatique et toutes vos
stations précédemment mémorisées seront
effacées. Vous pouvez arrêter la recherche
automatique en appuyant sur n’importe quel
bouton, mais les stations effacées ne pourront
être récupérées.
F
Auto Prog
87.50MHz
Programmation Manuelle des
Stations Préréglées
1. Appuyez sur STOP
pour accéder au mode
TUNE.
2. Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour atteindre la fréquence
de votre choix.
3. Appuyez une fois sur le bouton PROG et
l’emplacement mémoire le plus récemment
utilisé se met à clignoter sur l’affichage.
Preset 2
90.50MHz
4. Si vous souhaitez utiliser un emplacement
mémoire différent, appuyez sur SKIP
BACKWARD
ou SKIP FORWARD
pour l’atteindre (1-32).
5. Appuyez sur PROG pour mémoriser la
fréquence sélectionnée à cet endroit.
Supprimer le Signal Stéréo
Appuyez sur FM ST pour basculer entre le mode
FM mono et stéréo. (Télécommande Uniquement)
"STEREO" s’affiche lorsque ce mode est
sélectionné.
18
CS600 F
5/3/05
4:19 PM
Page 22
Syntonisateur
Rechercher une Station RDS
F
Astuce:
Les stations RDS sont émises en FM
uniquement. Lorsque le syntonisateur
détecte un signal RDS, l'icône RDS s'allume
à l'affichage.
1. Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou SKIP
FORWARD
pour atteindre la fréquence
de votre choix.
2. Lorsqu’une station RDS est détectée, RDS
s’allume sur l’affichage avec le nom de la
station.
Informations Relatives à une
Station RDS
Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT•RDS
de la télécommande pour faire s’afficher les
informations suivantes :
• Fréquence ;
• Nom de la station (PS) ;
• Type de station (PTY) ;
• Heure (CT) ou
• Radio texte (RT).
En mode CT, appuyez sur la touche INTRO•CT
pour remplacer l'heure affichée par l'heure de la
station RDS.
Rechercher une Station par Type
de Programme (PTY)
1. Appuyez sur
• PTY pour entrer en mode
de sélection PTY.
2. Appuyez plusieurs fois sur
• PTYpour
sélectionner un mode PTY.
3. En l'espace de 5 secondes, appuyez sur SKIP
BACKWARD
/ SKIP FORWARD
pour rehercher une station émettant le type
de programme sélectionné.
19
Enregistrement
Vous pouvez rechercher des stations en
utilisant les types de programmes suivants:
• NEWS (actualités),
• AFFAIR (actualités et documentaires),
• INFO (météo, médecine),
• SPORT (sports),
• EDUCATE (éducation),
• DRAMA (séries et pièces de théâtre),
• CULTUR (religion),
• SCIENC (science et technologie),
• VARIED (divers),
• POP M (musique pop),
• ROCK M (musique rock),
• MOR M (musique grand public),
• LIGHTM (musique d‘ambiance),
• CLASS (musique classique),
• OTHERM (autres types de musique),
• WEATHE (météo, médecine),
• FINANC (informations boursières),
• CHILD (programmes pour enfants),
• SOCIAL (sociologie, histoire, géographie,
psychologie, société),
• RELIGI (croyances, religions),
• PHONE (débats radiodiffusés),
• TRAVEL (programmes sur les voyages),
• HOBBY (divertissements et loisirs),
• JAZZ (musique jazz),
• COUNTR (musique country),
• NATION (variétés nationales),
• OLDIES (vieux succès),
• FOLK M (musique folklorique),
• DOCUME (documentaires),
• TEST,
• ALARM (alarme).
Vous pouvez effectuer un enregistrement depuis
une source CD, Tuner ou fichiers AUX vers
l’appareil USB (lecteur mp3, par exemple).
Enregistrement CD vers Appareil
USB
Enregistrement en Attente
1. Branchez le lecteur mp3 sur le port USB, "USB
Connected" apparaît sur l’affichage.
2. En mode CD stop, mode navigation CD ou
mode CD en pause, appuyez sur RECORD pour
accéder au mode d’enregistrement en attente.
L’icône RECORD se met à clignoter sur
l’affichage.
3. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour lancer la
lecture du CD. L’enregistrement démarre
automatiquement.
L’icône RECORD s’allume sur l’affichage.
un Programme CD" page 15.
2. En mode CD stop ou navigation, appuyez sur
RECORD pour accéder au mode
enregistrement en attente. L’icône RECORD se
met à clignoter sur l’affichage.
3. Depuis le mode de lecture normal, appuyez sur
PROG pour accéder au mode de lecture de
programme. La lecture et l’enregistrement
démarrent automatiquement. Les icônes
PROGRAM et RECORD s’allument sur
l’affichage.
4. Appuyez sur STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Enregistrement Instantané
1. En mode lecture CD, appuyez sur RECORD
pour démarrer l’enregistrement.
L’icône RECORD s’allume sur l’affichage.
En mode lecture CD
Enregistrement en cours
01 0:20
Durée
d’enregistremen
t écoulée
01-D01T01
0:00
Rem: 12:34:54
Nom du fichier
d’enregistrement
Temps restant
Exemple (Enregistrement d’un CD):
1. Appuyez sur RECORD pour accéder au mode
enregistrement en attente, puis appuyez sur
DISC 1 à DISC 5 pour lancer l’enregistrement
du disque correspondant.
Exemple (Enregistrement des 5 CD) :
1. Appuyez sur RECORD pour accéder au mode
enregistrement en attente, puis appuyez sur
PLAY/PAUSE pour démarrer l’enregistrement
(Assurez-vous que le mode "All Disc" (Tous les
disques) est bien sélectionné)
Exemple :
1. Créez un programme CD en suivant les
instructions données sous la rubrique "Créer
Enregistrement en cours
01-D01T01
0:00
Rem:12:34:54
Exemple :
1. Lancez la lecture du programme CD.
Depuis le mode de lecture normal, appuyez sur
PROG pour accéder au mode de lecture de
programme.
2. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour lancer la
lecture du programme.
3. Appuyez sur RECORD pour démarrer
l’enregistrement instantané.
4. Appuyez sur STOP pour arrêter
l’enregistrement.
20
F
CS600 F
5/3/05
4:19 PM
Page 24
Enregistrement
F
Recherche des Pannes
Enregistrement Tuner / AUX vers
Appareil USB
Supprimer des Fichiers de
l’Appareil USB
1. En mode Tuner ou AUX, appuyez sur RECORD
pour démarrer l’enregistrement.
L’icône RECORD s’allume sur l’affichage.
1. En mode navigation, sélectionnez le fichier à
supprimer à l’aide des boutons de navigation
(Reportez-vous à la rubrique "Boutons de
Navigation" pour plus de détails.)
Exemple :
1. En mode radio, sélectionnez la station à
enregistrer (reportez-vous page 19 pour plus
de détails).
2. Appuyez sur RECORD pour démarrer
l’enregistrement.
3. Appuyez sur STOP pour arrêter
l’enregistrement.
En mode Tuner
90.50MHz
Enregistrement en cours
FM001.MP3
00:10
Rem: 2:56:20
Song 1
Song 2
Song 3
Note :
4. Appuyez sur le bouton SELECT de l’appareil
ou sur DROITE / ENTER
de la
télécommande pour confirmer la sélection.
Si vous confirmez, l’utilisation de la mémoire
après la suppression du fichier sélectionné
s’affiche pendant quelques instants avant de
retourner au menu de navigation.
Mem Usage
141M Used
115M Free
Song 1
Song 3
Supprimer Tous les Fichiers
En mode navigation, appuyez sur le bouton
DELETE de l’appareil ou sur DEL de la
télécommande pour supprimer tous les fichiers
de l’appareil USB.
21
F
Problème Solution
Problème Solution
Le système • Vérifiez le branchement du
cordon d'alimentation.
ne se met
• Débranchez l'appareil, attendez
pas en
un moment puis rebranchez-le sur
marche
sa source d'alimentation.
• Vérifiez la source d'alimentation
en branchant un autre appareil.
Déformatio • Inspectez les têtes de lecture.
n ou
Nettoyez-les et démagnétisezinterférenc
les si nécessaire.
es à
l'enregistre
ment.
Pas de son
• Augmentez le volume sonore.
• Vérifiez les branchements des
enceintes.
• Assurez-vous que vous ayiez
sélectionné la bonne fonction:
CD, TAPE, TUNER.
• Assurez-vous que la fonction de
mise en sourdine ne soit pas
activée.
• Assurez-vous que le casque n’est
pas branché.
Mauvaise
réception
radio
• Vérifiez le branchement de
l'antenne.
• Réorientez l'antenne.
• Eteignez les appareils électriques
fonctionnant à proximité, tels que
sèche-cheveux, aspirateur, four à
micro-ondes, lampe fluorescente.
2. Appuyez sur le bouton DELETE de l’appareil
ou sur DEL de la télécommande.
3. Utilisez le bouton de volume de l’appareil ou
le bouton HAUT
ou BAS
de la
télécommande pour choisir l’option Yes et
confirmer la suppression, ou l’option No qui
annule la suppression.
Delete?
No
> Yes
Les débits binaires d’encodage pour
les signaux CD et AUX sont les suivants :
CD / Aux : 128 kbps
Tuner : 96 kbps
Unité Principale
• Assurez-vous qu'il y ait un CD
Le CD ne
dans la platine.
tourne pas
• Assurez-vous que la face du CD
portant l'étiquette soit sur le
dessus.
• Assurez-vous que la fonction de
mise en PAUSE ne soit pas
activée.
• Assurez-vous que la fonction CD
soit sélectionnée.
• Utilisez un disque de nettoyage
pour lentille CD.
• Nettoyez le disque.
• Essayez un autre CD.
Le CD saute • Nettoyez le disque.
• Vérifiez si le disque est voilé,
rayé ou a subi tout autre
dommage.
• Vérifiez si le système est soumis
à des vibrations. Dans
l'affirmative, déplacez le
système.
• Assurez-vous que les enceintes
soient au moins à 90cm de
l'unité centrale ou sur une
autre surface.
Le bouton • Changez de fonction (TAPE,
CD ne
TUNER) puis retournez en
répond pas
mode CD.
ou le disque
ne change
pas lorsque
vous
appuyez sur
DISC SKIP
• Assurez-vous que les piles
La télécomsoient installées correctement.
mande ne
• Remplacez les piles en perte de
fonctionne
puissance.
pas.
• Assurez-vous que le système
soit branché sur une source
d'alimentation.
• Braquez la télécommande en
direction du panneau avant du
système.
• Rapprochez-vous du système.
• Eliminez les obstacles entre la
télécommande et le système.
22
CS600 F
5/17/05
4:41 PM
Page 26
Recherche des Pannes
F
Maintenance
Débranchez le système audio de sa source
d'alimentation avant de procéder à toute opération
de maintenance.
Problème
Solution
La séquence
de lecture
mp3/WMA
n’est pas dans
le bon ordre
• Vérifiez que le disque mp3/WMA a bien été créé avec une structure à dossier
unique. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour plus de détails sur la
séquence de lecture d’une structure à dossier multi-niveaux.
• Par exemple, les dossiers et chansons du niveau 2 seront lus avant de passer à la
lecture des dossiers et chansons du niveau 3.
Nettoyage
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à
poussière.
Lecteur CD
LEVEL 11
NIVEAU
A
NIVEAU
LEVEL 22
LEVEL 3 3
NIVEAU
Folder 1.1
Dossier
1.1
8 Song
1.1.1
Chanson
1.1.1
9 Song
Chanson
1.1.2
1.1.2
NIVEAU
LEVEL 4 4
ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser. Il
ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
D
Folder
Dossier1 1
10
E
Manipulation des CD
Chanson
1.1.3
Song
1.1.3
G
Folder 1.2
Dossier
1.2
Folder
Dossier1.2.1
1.2.1
13
14
15
B
Song
1.2.1.1
Chanson
1.2.1.1
Song
1.2.1.2
Chanson
1.2.1.2
Song
1.2.1.3
Chanson
1.2.1.3
F
Folder
Dossier2 2
Folder
2.12.1
Dossier
3
4
5
11
12
Song
2.1.1
Chanson
2.1.1
Song
2.1.2
Chanson
2.1.2
Song
2.2 2.2
Chanson
Song
2.3 2.3
Chanson
Song
2.4 2.4
Chanson
• Ne touchez pas les surfaces portant le signal.
Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et
le trou central.
• N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive
sur les surfaces de l'étiquette.
• N'égratignez pas ou n'endommagez pas
l'étiquette.
• Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur
du lecteur.
• N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou
gauchis).
Nettoyage des CD
C
Folder 33
Dossier
6 Song
3.1 3.1
Chanson
3.2 3.2
7 Song
Chanson
1 Song
4 4
Chanson
5 5
2 Song
Chanson
• Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité
de son médiocre. Maintenez toujours les CD
propres en les essuyant doucement avec un
chiffon doux en partant du bord intérieur vers le
périmètre externe.
• Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans
de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la
salissure en l'essuyant puis éliminez toute
gouttelette d'eau avec un chiffon sec.
• N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage
de disque ou des agents antistatiques sur les CD.
De même, ne nettoyez jamais des CD avec du
benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles
qui pourraient endommager la surface du disque.
F
Entretien de la lentille du lecteur CD
Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale,
elle peut être à l'origine d'une qualité de son
médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille,
vous devez vous procurer un disque nettoyant de
lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de
la sortie son de votre système. Pour les instructions
de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référezvous à celle qui accompagne le disque nettoyant de
lentille.
Spécifications Techniques
Alimentation: 230V~50Hz
Dimensions: (H x L x P mm)
Appareil - 11 x 7.3 x 12
Enceinte - 11.5 x 7.8 x 8.6
Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB):
60Hz to 5 kHz
Plaque Signalétique: Vous la trouverez au bas et à
l’arrière de l’appareil.
Taille maximale de l’appareil de Stockage de Masse
compatible : 20 Go
Taille de Carte Mémoire SD supportée : 32 / 64 / 128 /
256 / 512 / 1024 Mo
Taille de Carte Mémoire MMC supportée : 32 / 64 /
128 Mo
Note :
• La séquence de lecture des dossiers est représentée par les lettres de A à G.
• La séquence de lecture des chansons est représentée par les chiffres (1 à 15) figurant
devant le titre de la chanson.
23
24

Manuels associés