▼
Scroll to page 2
of
14
CS600 F 5/3/05 4:18 PM Page 1 Mesures de Sécurité ATTENTION! Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Pour évaluer la qualité de l’information: en bas/derrière l’appareil. Cet appareil est conforme aux normes existantes. Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. ADVARSEL! USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING. VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN! CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place. Des parties de ce document sont basées sur Microsoft Windows Media Technologies. Copyright © 1999 Microsoft Corporation. Tous Droits réservés. Microsoft, Windows Media, et le Logo Windows sont des Marques Déposées ou des Marques de Commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPP ARAT VARNING– OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN. VARO! AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE. LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME DE FLECHE A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS INFOR-MANT DE LA PRESENCE D'UNE "TENSION DANGEREUSE" A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET APPAREIL. LES PIECES INTERNES DE CET APPAREIL NE NECESSITENT AUCUNE MAINTE-NANCE FAITES APPEL A DU PERSON-NEL QUALIFIE POUR TOUTE OPERA-TION DE MAINTENANCE. LE POINT D'EXCAMATION A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS RENVOYANT A DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE PRODUIT. VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. F CS600 F 5/3/05 4:18 PM Page 2 Plus D’Infos Précautions d'Emploi • N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne. • Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant. • Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos. • L’appareil ne sera pas exposé à des infiltrations d’eau ou à des éclaboussures et similairement, aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne sera placé sur l’appareil. Plus D’Infos • Distances minimales à respecter afin d’assurer une aération suffisante de l’appareil. • Les ouvertures d’aération ne doivent en aucun cas être bloquées par des objets tels que journaux, nappe, rideaux etc. • Aucune source incandescente telle que bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil. • Veillez à disposer de vos piles usagées dans le respect de l’environnement. Précautions d’utilisation du Lecteur mp3 • N’utilisez pas l’appareil immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit froid vers un endroit chaud; des problèmes de condensation peuvent en résulter. • N’entreposez pas l’appareil à proximité d’un feu, dans des endroits soumis à une température élevée ou exposés directement à la lumière solaire. • Ne faites pas fonctionnez ou n’entreposez pas l’appareil dans des endroits soumis à une électricité statique fréquente ou à du bruit électrique (par exemple un haut-parleur, un poste de télévision). • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais de solvant. • L’appareil doit être uniquement ouvert par du personnel qualifié. Note : Cet appareil peut temporairement cesser de fonctionner s’il venait à être soumis à des interférences électrostatiques. Pour revenir à un fonctionnement normal, il vous sera peut-être nécessaire d’éteindre puis de rallumer l’appareil, ou de retirer puis de réinsérer ses piles. Informations importantes concernant les piles Manipulation de la Carte Mémoire (Non Fournie) • Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue. • Veillez à ne pas toucher les électrodes dorées. • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la carte. • Ne pliez jamais une Carte Mémoire. • Veillez à ne pas utiliser ou ranger vos Cartes MultiMediaCards dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des ‘bruits’ électriques (par exemple ceux provenant d’enceintes, d’un téléviseur). Les données de la carte pourraient être endommagées. • Si elle est utilisée pendant un long moment, il est normal que la Carte mémoire devienne chaude au toucher. • Rangez toujours la Carte Mémoire dans son boîtier après l’avoir retirée de l’appareil. • N’entreposez pas votre Carte Mémoire à proximité d’une source de chaleur intense, dans des endroits à température/humidité élevée ou sous la lumière directe du soleil. Consignes de sécurité pour les écouteurs Veillez à ne pas Enfreindre • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous. Précautions à prendre lorsqu’on conduit l’emploi d’écouteurs lorsqu’on conduit une automobile ou un véhicule en mouvement, n’est pas recommandé et constitue un acte illégal dans certains Etats et régions. Soyez prudents et attentifs sur la route. Cessez de faire fonctionner l’appareil si vous le trouvez perturbateur ou dérangeant lorsque vous conduisez. Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson. Votre appareil THOMSON a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de très haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole vous indique qu’en fin de vie vos appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec vos ordures ménagères. Veuillez par conséquent vous débarrasser de ces appareils en les déposant dans votre déchetterie / centre de recyclage local. Des systèmes distincts de récupération des produits électriques et électroniques existent au sein de la Communauté Européenne. Veuillez nous aider à préserver l’environnement dans lequel nous vivons tous ! CS600 F 5/17/05 4:41 PM Page 4 Contenu F Contenu Mesures de Sécurité Boutons de Navigation . . . . . . . . .11 Plus d'Infos Navigation de Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Unité Principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Déballage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Utilisation des antennes FM et AM . . . . . . .4 Branchement des Haut-parleurs . . . . . . . . .4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Boutons de Commande et Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Vue Supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Informations Importantes sur les CD et mp3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Notes sur les Disques CD-R/RW . . . . . . . . . .12 Notes sur les Disques mp3/WMA . . . . . . . .12 Charger un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lire et Interrompre un Disque . . . . . . . . . . . .13 Lecture et Chargement Simultané . . . . . . .13 Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Sélectionner un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Effectuer une Recherche dans un CD . . . . . .14 Échantillonner des Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 USB et Carte Mémoire . . . . . . . . . .15 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Mode de Démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Réglage de l'Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Réglage de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Activation de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . .9 Mode Sleep (veille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Caractéristiques du Son . . . . . . . . .10 Bouton de Réglage du Volume . . . . . . . . . . . .10 Amplification des Basses . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Mise en Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Utilisation des Courbes Equalizer Préprogrammées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Création d’une Courbe Personnalisée . . . .10 1 Relier un Appareil USB au Système Audio . .15 Insérer une Carte Mémoire . . . . . . . . . . . . . . .15 Sélectionner le Mode USB ou Carte Mémoire15 Fonctions Lecture USB / Carte Mémoire . . . .16 Démarrer et Interrompre la Lecture . . . . .16 Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Omettre des Fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Échantillonner des Pistes . . . . . . . . . . . . . . .16 Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Utilisation de la Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . .16 Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Créer un Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Lire un Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Afficher la Liste programme . . . . . . . . . . . . . .17 Supprimer une Piste/un Fichier d’un Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Supprimer un programme Entier . . . . . . . .. .17 F Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Sélectionner une Bande Radio . . . . . . . . . . . .18 Mettre une Station à l‘Ecoute . . . . . . . . . . . . .18 Utilisation des Stations Préréglées . . . . . . . . .18 Programmation Automatique . . . . . . . . . . . .18 Réglage manuel des stations présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Supprimer le Signal Stéréo . . . . . . . . . . . . . . .18 Rechercher une Station RDS . . . . . . . . . . . . . .19 Informations Relatives à une Station RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Rechercher une Station par Type de Programme (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . .20 Enregistrement CD vers Appareil USB . . . . . .20 Enregistrement en Attente . . . . . . . . . . . . .20 Enregistrement Instantané . . . . . . . . . . . . .20 Enregistrement Tuner / AUX vers Appareil USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Supprimer des Fichiers de l’Appareil USB ou de la Carté Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Supprimer Tous les Fichiers . . . . . . . . . . . . . . .21 Recherche des Pannes . . . . . . . . . .22 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Manipulation de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Nettoyage de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Entretien de la lentille du lecteur CD . . . . . . .24 Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . .24 2 CS600 F 5/17/05 2:17 PM Page 6 Premiers pas Déballer le Système: Premiers pas Utilisation des Antennes FM et AM Vue arrière Avant d’utiliser votre système audio, assurez-vous que les antennes FM et AM sont positionnées correctement. Branchez l’antenne FM sur le connecteur FM au dos de l’appareil. Déroulez l’antenne et étendez-la sur toute sa longueur. (vous pouvez, si vous le souhaitez, la collez sur le mur à l’arrière de l’appareil avec du ruban adhésif, le plus haut possible). Il vous faut également brancher l’antenne AM au dos de l’appareil pour écouter des stations AM. Faites pivoter l’antenne AM pour une meilleure réception. Vous devez être en possession des éléments suivants : • une unité centrale (avec 2 enceintes); • une télécommande; • une antenne AM; • un mode d'emploi; • Un feuillet d’informations sécuritaires ; • Carte de garantie. F 3 ! Pour assurer une ventilation suffisante, maintenez les distances recommandées entre l'appareil et les surfaces environnantes: vue frontale F 10 cm 10 cm 10 cm 2 Mise en Garde : Cet appareil est destiné uniquement à votre usage personnel. Tout enregistrement ou copie non autorisée de données protégées par copyright peut constituer une violation des droits de tierce parties et aller à l’encontre des lois régissant la propriété intellectuelle. 1 Installation 4 1. Connecteur de l’antenne FM. 2. Bornes de Branchement des Enceintes Principales. 3. Bornes de branchement de l’antenne AM. 4. ENTRÉE AUX Branchement des Enceintes Chaque enceinte est munie d’une prise noire (négative) et d’une prise rouge (positive). Lors du branchement des enceintes, veillez à bien faire correspondre les câbles rouges aux prises rouges et les câbles noirs aux prises noires. vue latérale 10 cm 5 cm Branchement des fils d'antenne et de haut-parleurs Note : Assurez-vous que les pistes sont bien encodées au format mp3 ou Windows Media et à des débits binaires compatibles. Les débits supportés par cet appareil sont les suivants : mp3 – 32 à 320kbps wma – 48 à 160kbps 3 Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil. Relâchez la languette pour verrouiller le fil dans la borne. Remarque : Veillez à enlever l'isolation des fils provenant de l'antenne et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion. 4 CS600 F 5/3/05 4:18 PM Page 8 Boutons de Commande et Indicateurs Unité Principale – Vue Avant F ON/ECO - En mode Veille, appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pour accéder au mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage de l’heure). Appuyez brièvement sur ce même bouton pour allumer/éteindre votre appareil. Astuces : En mode STANDBY (Mise en veille), appuyez sur ON/STANDBY pour allumer le système sur le mode précédemment employé. Appuyez sur SOURCE pour accéder au mode de votre choix. Les icônes apparaissant sur l’affichage vous renseignent sur le mode en cours. SOURCE – Permet de sélectionner le mode Lecteur CD, USB, carte mémoire, tuner ou AUX. 5 MEMORY CARD – Fente pour l’insertion d’une carte mémoire. DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5 Accès direct au plateau du disque correspondant pour lancer la lecture. PLAY/PAUSE – Démarre et interrompt la lecture en mode CD, USB et carte mémoire. STOP/TUNE/PRESET – Arrête les fonctions CD, USB et carte mémoire, En mode Tuner – Sélectionne le mode tuner ou préréglage. OPEN/CLOSE – Ouvre et referme le compartiment à disque. SKIP BACKWARD – En mode CD – Passe à la piste CD précédente et donne accès aux options de réglage; effectue une recherche arrière dans le CD ; En mode USB et carte mémoire – Passe au fichier précédent; En mode Tuner – Descend dans la fréquence radio. SKIP FORWARD - En mode CD – Passe à la piste CD suivante et donne accès aux options de réglage ; effectue une recherche avant dans le CD ; En mode USB et carte mémoire – Passe au fichier suivant ; En mode Tuner – Remonte dans la fréquence radio. BAND/CD INFO – En mode CD – Permet d’afficher les informations relatives au temps de piste écoulé, temps de piste ou de disque restant. En mode mp3 / WMA – Affiche les tags ID3. En mode USB / carte mémoire – Affiche l’utilisation de la mémoire. En mode Tuner – sélectionne une bande radio. CONTRÔLE DU VOLUME – Ajuste le volume sonore (sauf en mode navigation). En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Faites tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour naviguer vers le bas et dans le sens contraire pour naviguer vers le haut. SELECT – En mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Donne accès au mode de navigation. En mode navigation – navigue vers l’avant. BACK – En mode navigation – navigue vers l’arrière. RECORD – Démarre l’enregistrement. DELETE – Supprime la piste de Mes Sélections. En mode USB / Carte Mémoire – Efface les fichiers du lecteur mp3 connecté ou de la carte mémoire. Boutons de Commande et Indicateurs Unité Principale – Vue Supérieure Télécommande F SOURCE PROG CD INFO ON ECO INTRO.CT EQ B.BOOST BAND FM ST VOL REPEAT.RDS PHONES /PTY ADD DEL CLOCK TIMER DEMO SLEEP DISC SKIP OPEN/CLOSE RECORD PHONES – Prise pour le branchement d’un casque DEMO – Active et désactive la fonction démonstration. – Prise USB pour le branchement d’un Appareil USB (lecteur mp3 par exemple). ON/STANDBY – Allume et éteint l’appareil (mode STANDBY). SOURCE – Sélectionne entre la source lecteur CD, tuner, USB, carte mémoire ou AUX. CD INFO – En mode CD – Affiche les options d’informations relatives au temps de piste écoulé, temps de piste ou de disque restant. En mode mp3 / WMA – Affiche les tags ID3. En mode USB / carte mémoire – Affiche l’utilisation de la mémoire. PROG – En mode CD, USB et Tuner – Donne accès au mode de programmation. INTRO/CT – En mode CD / USB / carte mémoire – Active ou désactive le mode intro qui permet de lire les 10 premières secondes de chaque piste / fichier. En mode RADIO – Affiche l’heure RDS. 6 CS600 F 5/3/05 4:19 PM Page 10 Boutons de Commande et Indicateurs REPEAT/RDS – En mode CD – Répète une piste, un CD ou tous les CD. En mode RADIO – Affiche les informations RDS. En mode USB / carte mémoire – Sélectionne le mode répétition fichier unique, répétition de tous les fichiers. /PTY – En mode CD / USB / carte mémoire – Active/désactive la fonction lecture aléatoire. En mode RADIO – Effectue une recherche par type de programme en mode tune. ADD – En mode CD / USB / carte mémoire – Ajoute des pistes / fichiers à Mes sélections. DEL – En mode navigation CD / USB / carte mémoire – Supprime des pistes / fichiers de Mes Sélections. En mode USB / carte mémoire – Supprime des fichiers du lecteur mp3 connecté ou de la carte mémoire. CLOCK – Affiche l’heure. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour accéder au mode de réglage de l’heure. TIMER – Donne accès au mode de réglage de la minuterie. Active et désactive la fonction minuterie SLEEP – Sélectionne la durée en minutes avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement. VOL ou – Diminue ou augmente le volume sonore. STOP – En mode CD / USB / carte mémoire – Arrête la lecture ; PLAY/PAUSE – En mode CD / USB / carte mémoire - Démarre et interrompt la lecture. SKIP BACKWARD – En mode réglage Horloge et Minuterie - Retourne à l’option de réglage précédente. En mode CD / USB / carte mémoire - Retourne à la piste précédente ; effectue une recherche arrière dans le CD; En mode Tuner – Descend dans la fréquence radio. SKIP FORWARD - En mode réglage Horloge et Minuterie - Passe à l’option de réglage suivante. En mode CD / USB / carte mémoire Passe à la piste suivante ; effectue une recherche avant dans le CD; En mode Tuner – Remonte dans la fréquence radio. F 7 DISC SKIP – En mode CD, passe au disque suivant. OPEN/CLOSE – Ouvre et referme le compartiment à disque. RECORD – Démarre l’enregistrement. MUTE – Coupe le son. EQ – Sélectionne un préréglage de l’égaliseur. B. BOOST – Active ou désactive l’amplification des basses. BAND – En mode Tuner – Sélectionne une bande radio. FM ST – Sélectionne entre un son mono ou stéréo en mode tuner FM. HAUT – En mode navigation – Navigue vers le haut et remonte d’une liste. En mode tuner – Sélectionne l’emplacement mémoire suivant. BAS - En mode navigation – Navigue vers le bas et descend d’une liste. En mode tuner – Sélectionne l’emplacement mémoire précédent. GAUCHE/RETOUR – En mode navigation – Navigue vers l’arrière. DROITE /ENTER – En mode navigation – Navigue vers l’avant. Installation des Piles Affichage CD TUNER USB MEMCARD AUX ROCK POP JAZZ CLASSIC CUSTOM INTRO REPEAT I ALL DISC MP3WMA FM AM STEREO RECORD 1 2 3 4 5 BASS BOOST PROGRAM SLEEP CD / TUNER / USB / MEMCARD / AUX – Indique le mode en cours. – La fonction lecture aléatoire est activée en mode CD. ROCK / POP / JAZZ / CLASSIQUE / CUSTOMISÉ – Préréglage d’égaliseur en cours. INTRO – En mode CD, la fonction intro est activée et les 10 premières secondes de chaque piste seront lues. REPEAT 1 / REPEAT 1 DISC / REPEAT ALL DISC / ALL DISC – En mode CD, indique la fonction de répétition sélectionnée. REPEAT 1 – Répétition de la piste en cours. REPEAT 1 DISC – Répétition du disque en cours. REPEAT ALL DISC – Répétition de tous les disques. ALL DISC – Lecture unique de tous les disques. MP3 / WMA - Format CD en cours. FM / AM – Bande radio en mode tuner. – Mode de lecture activé. II – Mode interruption de lecture activé. STEREO – En mode FM tuner, indique que le son stéréo est activé. RECORD – Mode enregistrement activé. BASS BOOST – Amplification des basses activée. PROGRAM – Mode de programmation. – Minuterie activée. SLEEP – Fonction mise en veille activée. – L’icône du disque correspondant 1 2 3 s’allume pour vous indiquer quel 4 5 compartiment est chargé. L’icône du disque en cours de lecture se met à clignoter. F Insérez 2 piles "AAA" ou "UM-4" ou "R03" dans la télécommande avant toute première utilisation. Suivez les étapes suivantes pour garantir une bonne installation. 1. Enlevez la trappe du compartiment à piles (située au dos de la télécommande) en la faisant glisser dans le sens de la flèche puis en la soulevant. 2. Avant d’insérer les piles, observez les polarités (pôles + et -) des piles ainsi que les indications de polarités sur le diagramme à l’intérieur du compartiment à piles. Insérez les piles. 3. Après avoir installé les piles, remettez la trappe du compartiment à piles en place en la faisant glisser dans le sens inverse de la flèche (inverse de l’étape 1). 8 CS600 F 5/3/05 4:19 PM Page 12 Réglages Mode de Démonstration Appuyez sur DEMO pour activer/désactiver le mode de démonstration. La démonstration défile à l’affichage pour toutes les opérations. F Réglage de l’Horloge 1. Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le chiffre de l’heure se mette à clignoter sur l’affichage. 2. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour régler l’heure, puis appuyez sur CLOCK pour passer aux chiffres des minutes. 3. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour régler les minutes. 4. Appuyez sur CLOCK pour mémoriser vos réglages, puis sur STOP pour quitter ce mode. Réglages 3. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour régler les minutes. 4. Appuyez sur TIMER pour passer à Timer Off tandis que le chiffre de l’heure clignote. Répétez les étapes 2 & 3 ci-dessus pour régler l’heure de désactivation de la minuterie. Timer On 00:00A Off 00:00P 5. Appuyez sur TIMER pour sélectionner une source. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour choisir entre TUNER / TUNER REC (Enregistrement Tuner) / DISC / UDISC (USB) / CARD (Carte). Timer Source Tuner Note: Lorsque le système est allumé (ON), appuyez sur CLOCK pour afficher l'heure courante pendant environ 2 secondes. Réglage de la Minuterie 1. Appuyez sur le bouton TIMER de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que Timer On ainsi que le chiffre de l’heure se mettent à clignoter sur l’affichage. Timer On 00:00A 2. Pour régler l’heure d’activation, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD , puis appuyez sur TIMER pour passer aux chiffres des minutes. 9 Si l’option TUNER REC est sélectionnée, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour atteindre une station préréglée. 6. Appuyez sur TIMER pour ajuster le volume. Utilisez le bouton CONTRÔLE DE VOLUME pour obtenir le niveau sonore désiré. Timer Volume 10 7. Appuyez sur TIMER pour mémoriser vos réglages. Appuyez sur STOP pour quitter ce mode. La minuterie s’active automatiquement dès que vous confirmez vos réglages. Mode Sleep (veille) Vous pouvez définir le laps de temps (en minutes) qui s’écoulera avant que votre appareil ne s’éteigne automatiquement. Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour choisir entre OFF (désactivé), 120, 90, 60, 45, 30, 15 ou 5 minutes. L’icône « SLEEP » (mise en veille) s’affiche lorsque cette fonction est activée. Affichage du Temps de Veille Restant Lorsque la fonction Sleep est activée, appuyez une fois sur le bouton SLEEP pour faire s’afficher le laps de temps restant avant que l’unité ne s’éteigne. F Modifier le Temps de Veille Appuyez une nouvelle fois sur SLEEP lorsque le temps restant est affiché pour modifier ce laps de temps. Note: Le mode veille est automatiquement désactivé lorsque vous éteignez votre unité. Caractéristiques du Son Contrôle de Volume Faites tourner le bouton de contrôle de volume de l’unité principale ou appuyez sur VOL ou de la télécommande pour régler le niveau sonore. Une barre de volume apparaît brièvement sur l’affichage. Amplification des Basses Appuyez sur B.BOOST pour activer ou désactiver la fonction d’amplification des basses. L’icône BASS BOOST s’allume sur l’affichage lorsque cette fonction est activée. Mise en Sourdine Appuyez sur MUTE [SOURDINE] sur la télécommande pour mettre le son en sourdine. (Télécommande uniquement) MUTE (coupure du son) clignote sur l’affichage. Utiliser les Courbes d’Égaliseur Préréglées Appuyez sur EQ pour choisir entre les options FLAT (Neutre), ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC (Classique) et CUSTOM (Customisé). L’affichage indique brièvement la sélection, puis l’icône de l’option sélectionnée s’allume. Créer une Courbe Customisée 1. Appuyez sur EQ pour choisir l’option CUSTOM. 2. Tandis que CUSTOM s’affiche, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour faire défiler les divers niveaux de réglage des basses et des aigues. 3. Lorsque BAS ou TRE est affiché, utilisez le bouton de contrôle de volume pour régler le niveau correspondant de -10 - +10. 4. Appuyez sur EQ pour quitter ce mode. Activation de la Minuterie Appuyez puis relâchez le bouton TIMER pour activer/désactiver l'alarme. s’allume lorsque la minuterie est activée. BAS +2 TRE 00 Custom 10 CS600 F 5/3/05 4:19 PM Page 14 Boutons de Navigation Navigation de Fichier F Lecteur CD Télécommande Unité Principale Informations Importantes sur les CD et le mp3 Q VOL REPEAT BAND FM ST CD-R / RW ADD DEL CLOCK TIMER DISC 1 BACK DISC 2 SELECT RECORD DELETE SLEEP DISC 3 DISC SKIP DISC 4 OPEN/CLOSE Notes sur les Disques CDR/RW: CD INFO/BAND DISC 5 CD-R / RW COMPATIBLE mp3 5 DISC CHANGER SELECT – Donne accès au mode de navigation depuis le mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire. En mode navigation, donne accès au dossier sélectionné. En mode navigation, lance la lecture du fichier sélectionné. BACK – Remonte d’un niveau en mode navigation ; retourne au mode stop depuis le mode de navigation lorsque le niveau de base est atteint. DELETE – En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – retire le fichier sélectionné de Mes Sélections. En mode USB / carte mémoire – Supprime le fichier sélectionné. Contrôle de Volume – Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour naviguer vers le bas et dans le sens contraire pour naviguer vers le haut. 11 Cet appareil permet le lecture de disques CDRW/CD-R. GAUCHE / RETOUR – Navigue vers l’arrière. Retourne au niveau de menu précédent. Retourne au mode stop depuis le mode navigation. DROITE / ENTER – Navigue vers l’avant. Accède au mode de navigation depuis le mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire. Ouvre le dossier sélectionné et affiche le premier fichier/dossier du dossier en cours. HAUT – Navigue vers le haut. Accède au mode de navigation depuis le mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire. Sélectionne le dossier/fichier précédent du menu de navigation. BAS - Navigue vers le bas. Accède au mode de navigation depuis le mode stop mp3 / WMA / USB / carte mémoire. Sélectionne le dossier/fichier suivant du menu de navigation. ADD – En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Ajoute le fichier sélectionné à Mes Sélections. DEL – En mode navigation mp3 / WMA / USB / carte mémoire – Retire le fichier sélectionné de Mes Sélections lors de l’affichage d’un programme. En mode USB / carte mémoire – Supprime le fichier sélectionné lors de l’affichage d’un programme. • Ne collez pas d’étiquettes sur l’une ou l’autre face (face enregistrable ou face portant l’étiquette) d’un disque CD-R/RW au risque de causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. • Pour éviter d’endommager vos disques CDR/RW, n’ouvrez pas la platine CD lorsque les disques sont en cours de lecture. • Ne chargez pas de disques CD-R/RW nonenregistrés dans l’appareil. La lecture des disques peut prendre plus de temps. • La capacité de lecture pour des disques CD-RW peut varier en fonction de la qualité des disques CD-RW et de l’enregistreur utilisé pour la création de ces disques. Note concernant la lecture de disque mp3/WMA F • Utilisez l'extension de fichier .mp3 lorsque vous faites la conversion de vos fichiers audio en format mp3 pour les sauvegarder sur les CD-R(W) ou CD-ROM, par exemple : Rocky08.mp3. N'utilisez pas d'autre genre d'extension tel que .doc, .pdf. • Ne pas utiliser l'extension .mp3 pour d'autre fichier de genre texte ou nonaudio car ceci pourrait résulter en un fonctionnement défectueux sérieux et causer des bruits d'interférence nocifs. • Pour une meilleure qualité de lecture de disque mp3/WMA, la qualité d'enregistrement du CD devrait être de 128Kops ou plus. • L'utilisation de disques de données de taille de > 650Mo n'est pas recommandée. • La capacité de lecture des disques CD-RW peut varier étant donné les différentes qualités de disques CD-RW et de l'appareil d'enregistrement utilisé pour créer le disque. • Pour les disques à mode varié, seulement un mode sera sélectionné pour la lecture dépendant du format d'enregistrement. • Pour assurer une bonne performance, veuillez attendre que le changeur de disque ait complètement fait la lecture du disque avant de procéder. • Les fichiers mp3 en format CD ROM EXTRA ne peuvent pas être reconnus. 12 CS600 F 5/3/05 4:19 PM Page 16 Lecteur CD Chargement des Disques F 1. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour sélectionner le mode CD. 2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disque. 3. Insérez jusqu’à 5 disques, face étiquetée toujours tournée vers le haut. 4. Appuyez à nouveau sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment à disque. L’icône du compartiment à disque chargé s’allume sur l’affichage et l’icône du disque en cours se met à clignoter. Si le disque est un CD mp3 / WMA, l’icône MP3 ou WMA correspondante s’allume sur l’affichage. Lecteur CD Chargement et lecture simultanée : 1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disque tandis qu’un CD est déjà en cours de lecture. 2. Chargez/changez les disques dans les compartiments disponibles. 3. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment. Démarrer et Interrompre la Lecture d’un Disque • Pour lire tous les disques chargés, - appuyez sur PLAY/PAUSE en mode stop pour lancer la lecture. • Pour lire un disque spécifique, - appuyez sur DISC 1 - DISC 5 pour lire le disque de votre choix. Lors de la lecture mp3 / WMA, l’affichage indique les tags ID3 (Titre, Artiste et Album). CD Audio 01 0:50 CD mp3 / WMA 0:00 Folder Nm ID3 tag Astuces : En mode CD stop, appuyez sur HAUT , BAS ou DROITE / ENTER pour accéder au mode de navigation et afficher le menu du disque. En mode navigation CD, appuyez sur GAUCHE / RETOUR pour retourner au mode stop. Attention: Arrêter la Lecture Lors de la lecture, appuyez sur STOP pour l’arrêter. L’appareil retourne brièvement en mode navigation (approximativement 10 secondes) avant de passer en mode stop. Mode Navigation : CD Audio 01 3:31 02 3:50 03 4:08 Mode Stop : CD Audio Audio CD 10 Tracks 74:30 Appuyez sur le bouton REPEAT de la télécommande pour faire défiler les options de répétition : Répétition de la piste en cours (REPEAT 1), Répétition du disque en cours (REPEAT 1 DISC), Répétition de tous les disques (REPEAT ALL DISC), ou Lecture normale (ALL DISC). F Lecture Aléatoire Ne pas forcer la fermeture ou l'ouverture du compartiment CD en cours de lecture. Note: Assurez-vous de retirer tous les disques du compartiment à disques avant de déplacer ou transporter l’appareil. Répétition CD mp3 / WMA ROOT Sélectionner un Disque Appuyez sur DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4 ou DISC 5 de l’unité principale ou sur DISC SKIP de la télécommande pour atteindre le disque de votre choix. Effectuer une Recherche dans un CD • Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour passer à la piste suivante ou précédente. • Appuyez et maintenez enfoncé SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour effectuer une recherche dans le CD en cours de lecture. Folder 1 Song 1 CD mp3 / WMA MP3/WMA 300Tracks Échantillonner des Pistes Appuyez sur de la télécommande pour activer/désactiver la fonction lecture aléatoire. L’icône aléatoire (SHUFFLE) s’affiche lorsque cette fonction est activée. Toutes les pistes d’un disque seront lues une fois et de façon aléatoire avant que l’appareil ne passe à la lecture aléatoire de toutes les pistes du disque suivant. Astuce : La fonction Lecture Aléatoire peut être activée simultanément avec l’option Repeat 1 Disc (lecture et répétition aléatoire de toutes les pistes d’un disque) ou bien avec l’option Repeat All Discs (lecture et répétition aléatoire de toutes les pistes de tous les disques). Appuyez sur le bouton INTRO de la télécommande pour écouter les 10 premières secondes de chaque piste du disque en cours, de tous les disques chargés ou activer/désactiver la fonction lecture d’intro. • Appuyez sur PLAY/PAUSE lors de la lecture pour l’interrompre. Appuyez de nouveau pour la reprendre. 13 14 CS600 F F 5/3/05 4:19 PM Page 18 USB et Carte Mémoire USB et Carte Mémoire Relier un Appareil USB au Système Audio Sélectionner le Mode USB ou Carte Mémoire Fonctions Lecture USB / Carte Mémoire 1. Exposez la prise USB située sur le dessus de l’appareil. 2. Insérez la prise USB de l’appareil USB dans le port USB. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour choisir entre le mode USB ou Carte Mémoire. Démarrer et Interrompre la Lecture Appuyez sur PLAY / PAUSE ou interrompre la lecture. pour démarrer Arrêter la Lecture Insérer une Carte Mémoire Insérez votre carte mémoire dans la fente MEMORY CARD de l’appareil. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. L’appareil passe en mode navigation pendant 10 secondes avant de passer en mode stop. Mode Stop Mode Navigation MP3/WMA 10 Tracks - ROOT RECORD Song 1 Astuces : En mode Stop, appuyez sur HAUT , BAS ou DROITE / ENTER pour accéder au mode de navigation et afficher le menu fichier. En mode de navigation, appuyez sur GAUCHE / BACK pour retourner en mode stop. Omettre des Fichiers • Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour passer au fichier précédent ou suivant. • Appuyez sur le bouton SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD et maintenez-le enfoncé pour effectuer une recherche dans le fichier en cours de lecture. F Échantillonner des Pistes Appuyez sur le bouton INTRO de la télécommande pour lire les 10 premières secondes de chaque piste. INTRO apparaît sur l’affichage lorsque cette fonction est activée. Répétition Appuyez sur le bouton REPEAT de la télécommande pour choisir entre les options de répétition : Répétition du fichier en cours (REPEAT 1), Répétition de tous les fichiers (REPEAT ALL), ou Lecture normale. Lecture Aléatoire Appuyez sur de la télécommande pour activer/désactiver la fonction lecture aléatoire. L’icône aléatoire (SHUFFLE) s’affiche lorsque cette fonction est activée. Utilisation de la Mémoire Appuyez sur CD INFO pour afficher l’utilisation de la mémoire sur l’appareil USB ou sur la carte SD. Mem Usage 141M Used 115M Free 15 16 CS600 F 5/3/05 4:19 PM Page 20 Programme Créer un Programme F Syntonisateur Afficher la Liste Programme Sélectionner une Bande Passante 1. En mode Stop, appuyez sur PROG pour accéder au mode PROGRAM. 1. Appuyez sur SOURCE pour accéder au mode Tuner. 2. Appuyez sur BAND pour choisir entre la bande radio FM ou AM. Astuce : Vous pouvez créer un programme de lecture de 32 pistes maximum en mode CD, USB et Carte mémoire. 1. En mode navigation, utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la piste ou le fichier à ajouter à la playlist programme (Consultez la section "Boutons de Navigation"). 2. Appuyez sur ADD pour sauvegarder la piste sélectionnée dans le prochain emplacement programme disponible. 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour ajouter d’autres pistes au programme. Add to Prog 02 Prog 01 DISC 01 Audio 03 2. Appuyez plusieurs fois sur HAUT / BAS pour afficher l’emplacement de chaque piste dans la liste programme. Supprimer une Piste / un Fichier d’un Programme 1. En mode navigation, utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la piste ou le fichier à supprimer du programme. 2. Appuyez sur DEL. 3. Appuyez sur HAUT ) / BAS pour choisir entre No (Non) et Yes (Oui). 4. Appuyez sur DROITE / ENTER pour confirmer. Supprimer un Programme en Entier Astuce : En mode Stop, appuyez sur HAUT , BAS ou DROITE / ENTER pour accéder au mode de navigation et afficher le menu disque/fichier. Lire un Programme En mode Stop, appuyez sur PROG pour accéder au mode PROGRAM. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour lancer la lecture. 17 1. Depuis le mode PROGRAM, appuyez sur le bouton DEL et maintenez-le enfoncé. 2. Appuyez sur HAUT / BAS pour choisir entre No (Non) et Yes (Oui). 3. Appuyez sur DROITE / ENTER pour confirmer. Astuces : Votre système audio possède 32 stations préréglées. Mettre une Station à l‘Ecoute Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour sélectionner une fréquence. Utiliser les Stations Préréglées Le tuner peut être en mode TUNE ou PRESET. • Appuyez sur STOP pour basculer entre le mode TUNE et PRESET. • Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour atteindre la station préréglée précédente ou suivante. Preset 01 87.50MHz Programmation Automatique des Stations Préréglées (FM uniquement) Appuyez sur le bouton CD INFO / BAND et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour lancer la recherche des stations de la bande FM. Toutes les stations détectées seront mémorisées comme stations préréglées. Un maximum de 32 stations peuvent ainsi être mémorisées. Attention, dès que vous aurez appuyé sur ce bouton, la recherche des stations et leur mémorisation sera automatique et toutes vos stations précédemment mémorisées seront effacées. Vous pouvez arrêter la recherche automatique en appuyant sur n’importe quel bouton, mais les stations effacées ne pourront être récupérées. F Auto Prog 87.50MHz Programmation Manuelle des Stations Préréglées 1. Appuyez sur STOP pour accéder au mode TUNE. 2. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour atteindre la fréquence de votre choix. 3. Appuyez une fois sur le bouton PROG et l’emplacement mémoire le plus récemment utilisé se met à clignoter sur l’affichage. Preset 2 90.50MHz 4. Si vous souhaitez utiliser un emplacement mémoire différent, appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour l’atteindre (1-32). 5. Appuyez sur PROG pour mémoriser la fréquence sélectionnée à cet endroit. Supprimer le Signal Stéréo Appuyez sur FM ST pour basculer entre le mode FM mono et stéréo. (Télécommande Uniquement) "STEREO" s’affiche lorsque ce mode est sélectionné. 18 CS600 F 5/3/05 4:19 PM Page 22 Syntonisateur Rechercher une Station RDS F Astuce: Les stations RDS sont émises en FM uniquement. Lorsque le syntonisateur détecte un signal RDS, l'icône RDS s'allume à l'affichage. 1. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour atteindre la fréquence de votre choix. 2. Lorsqu’une station RDS est détectée, RDS s’allume sur l’affichage avec le nom de la station. Informations Relatives à une Station RDS Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT•RDS de la télécommande pour faire s’afficher les informations suivantes : • Fréquence ; • Nom de la station (PS) ; • Type de station (PTY) ; • Heure (CT) ou • Radio texte (RT). En mode CT, appuyez sur la touche INTRO•CT pour remplacer l'heure affichée par l'heure de la station RDS. Rechercher une Station par Type de Programme (PTY) 1. Appuyez sur • PTY pour entrer en mode de sélection PTY. 2. Appuyez plusieurs fois sur • PTYpour sélectionner un mode PTY. 3. En l'espace de 5 secondes, appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour rehercher une station émettant le type de programme sélectionné. 19 Enregistrement Vous pouvez rechercher des stations en utilisant les types de programmes suivants: • NEWS (actualités), • AFFAIR (actualités et documentaires), • INFO (météo, médecine), • SPORT (sports), • EDUCATE (éducation), • DRAMA (séries et pièces de théâtre), • CULTUR (religion), • SCIENC (science et technologie), • VARIED (divers), • POP M (musique pop), • ROCK M (musique rock), • MOR M (musique grand public), • LIGHTM (musique d‘ambiance), • CLASS (musique classique), • OTHERM (autres types de musique), • WEATHE (météo, médecine), • FINANC (informations boursières), • CHILD (programmes pour enfants), • SOCIAL (sociologie, histoire, géographie, psychologie, société), • RELIGI (croyances, religions), • PHONE (débats radiodiffusés), • TRAVEL (programmes sur les voyages), • HOBBY (divertissements et loisirs), • JAZZ (musique jazz), • COUNTR (musique country), • NATION (variétés nationales), • OLDIES (vieux succès), • FOLK M (musique folklorique), • DOCUME (documentaires), • TEST, • ALARM (alarme). Vous pouvez effectuer un enregistrement depuis une source CD, Tuner ou fichiers AUX vers l’appareil USB (lecteur mp3, par exemple). Enregistrement CD vers Appareil USB Enregistrement en Attente 1. Branchez le lecteur mp3 sur le port USB, "USB Connected" apparaît sur l’affichage. 2. En mode CD stop, mode navigation CD ou mode CD en pause, appuyez sur RECORD pour accéder au mode d’enregistrement en attente. L’icône RECORD se met à clignoter sur l’affichage. 3. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour lancer la lecture du CD. L’enregistrement démarre automatiquement. L’icône RECORD s’allume sur l’affichage. un Programme CD" page 15. 2. En mode CD stop ou navigation, appuyez sur RECORD pour accéder au mode enregistrement en attente. L’icône RECORD se met à clignoter sur l’affichage. 3. Depuis le mode de lecture normal, appuyez sur PROG pour accéder au mode de lecture de programme. La lecture et l’enregistrement démarrent automatiquement. Les icônes PROGRAM et RECORD s’allument sur l’affichage. 4. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement. Enregistrement Instantané 1. En mode lecture CD, appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement. L’icône RECORD s’allume sur l’affichage. En mode lecture CD Enregistrement en cours 01 0:20 Durée d’enregistremen t écoulée 01-D01T01 0:00 Rem: 12:34:54 Nom du fichier d’enregistrement Temps restant Exemple (Enregistrement d’un CD): 1. Appuyez sur RECORD pour accéder au mode enregistrement en attente, puis appuyez sur DISC 1 à DISC 5 pour lancer l’enregistrement du disque correspondant. Exemple (Enregistrement des 5 CD) : 1. Appuyez sur RECORD pour accéder au mode enregistrement en attente, puis appuyez sur PLAY/PAUSE pour démarrer l’enregistrement (Assurez-vous que le mode "All Disc" (Tous les disques) est bien sélectionné) Exemple : 1. Créez un programme CD en suivant les instructions données sous la rubrique "Créer Enregistrement en cours 01-D01T01 0:00 Rem:12:34:54 Exemple : 1. Lancez la lecture du programme CD. Depuis le mode de lecture normal, appuyez sur PROG pour accéder au mode de lecture de programme. 2. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour lancer la lecture du programme. 3. Appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement instantané. 4. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement. 20 F CS600 F 5/3/05 4:19 PM Page 24 Enregistrement F Recherche des Pannes Enregistrement Tuner / AUX vers Appareil USB Supprimer des Fichiers de l’Appareil USB 1. En mode Tuner ou AUX, appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement. L’icône RECORD s’allume sur l’affichage. 1. En mode navigation, sélectionnez le fichier à supprimer à l’aide des boutons de navigation (Reportez-vous à la rubrique "Boutons de Navigation" pour plus de détails.) Exemple : 1. En mode radio, sélectionnez la station à enregistrer (reportez-vous page 19 pour plus de détails). 2. Appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement. 3. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement. En mode Tuner 90.50MHz Enregistrement en cours FM001.MP3 00:10 Rem: 2:56:20 Song 1 Song 2 Song 3 Note : 4. Appuyez sur le bouton SELECT de l’appareil ou sur DROITE / ENTER de la télécommande pour confirmer la sélection. Si vous confirmez, l’utilisation de la mémoire après la suppression du fichier sélectionné s’affiche pendant quelques instants avant de retourner au menu de navigation. Mem Usage 141M Used 115M Free Song 1 Song 3 Supprimer Tous les Fichiers En mode navigation, appuyez sur le bouton DELETE de l’appareil ou sur DEL de la télécommande pour supprimer tous les fichiers de l’appareil USB. 21 F Problème Solution Problème Solution Le système • Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation. ne se met • Débranchez l'appareil, attendez pas en un moment puis rebranchez-le sur marche sa source d'alimentation. • Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre appareil. Déformatio • Inspectez les têtes de lecture. n ou Nettoyez-les et démagnétisezinterférenc les si nécessaire. es à l'enregistre ment. Pas de son • Augmentez le volume sonore. • Vérifiez les branchements des enceintes. • Assurez-vous que vous ayiez sélectionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER. • Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée. • Assurez-vous que le casque n’est pas branché. Mauvaise réception radio • Vérifiez le branchement de l'antenne. • Réorientez l'antenne. • Eteignez les appareils électriques fonctionnant à proximité, tels que sèche-cheveux, aspirateur, four à micro-ondes, lampe fluorescente. 2. Appuyez sur le bouton DELETE de l’appareil ou sur DEL de la télécommande. 3. Utilisez le bouton de volume de l’appareil ou le bouton HAUT ou BAS de la télécommande pour choisir l’option Yes et confirmer la suppression, ou l’option No qui annule la suppression. Delete? No > Yes Les débits binaires d’encodage pour les signaux CD et AUX sont les suivants : CD / Aux : 128 kbps Tuner : 96 kbps Unité Principale • Assurez-vous qu'il y ait un CD Le CD ne dans la platine. tourne pas • Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus. • Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée. • Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionnée. • Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD. • Nettoyez le disque. • Essayez un autre CD. Le CD saute • Nettoyez le disque. • Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou a subi tout autre dommage. • Vérifiez si le système est soumis à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système. • Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface. Le bouton • Changez de fonction (TAPE, CD ne TUNER) puis retournez en répond pas mode CD. ou le disque ne change pas lorsque vous appuyez sur DISC SKIP • Assurez-vous que les piles La télécomsoient installées correctement. mande ne • Remplacez les piles en perte de fonctionne puissance. pas. • Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimentation. • Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système. • Rapprochez-vous du système. • Eliminez les obstacles entre la télécommande et le système. 22 CS600 F 5/17/05 4:41 PM Page 26 Recherche des Pannes F Maintenance Débranchez le système audio de sa source d'alimentation avant de procéder à toute opération de maintenance. Problème Solution La séquence de lecture mp3/WMA n’est pas dans le bon ordre • Vérifiez que le disque mp3/WMA a bien été créé avec une structure à dossier unique. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour plus de détails sur la séquence de lecture d’une structure à dossier multi-niveaux. • Par exemple, les dossiers et chansons du niveau 2 seront lus avant de passer à la lecture des dossiers et chansons du niveau 3. Nettoyage Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière. Lecteur CD LEVEL 11 NIVEAU A NIVEAU LEVEL 22 LEVEL 3 3 NIVEAU Folder 1.1 Dossier 1.1 8 Song 1.1.1 Chanson 1.1.1 9 Song Chanson 1.1.2 1.1.2 NIVEAU LEVEL 4 4 ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser. Il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. D Folder Dossier1 1 10 E Manipulation des CD Chanson 1.1.3 Song 1.1.3 G Folder 1.2 Dossier 1.2 Folder Dossier1.2.1 1.2.1 13 14 15 B Song 1.2.1.1 Chanson 1.2.1.1 Song 1.2.1.2 Chanson 1.2.1.2 Song 1.2.1.3 Chanson 1.2.1.3 F Folder Dossier2 2 Folder 2.12.1 Dossier 3 4 5 11 12 Song 2.1.1 Chanson 2.1.1 Song 2.1.2 Chanson 2.1.2 Song 2.2 2.2 Chanson Song 2.3 2.3 Chanson Song 2.4 2.4 Chanson • Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. • N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette. • N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. • Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. • N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis). Nettoyage des CD C Folder 33 Dossier 6 Song 3.1 3.1 Chanson 3.2 3.2 7 Song Chanson 1 Song 4 4 Chanson 5 5 2 Song Chanson • Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers le périmètre externe. • Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec. • N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque. F Entretien de la lentille du lecteur CD Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référezvous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille. Spécifications Techniques Alimentation: 230V~50Hz Dimensions: (H x L x P mm) Appareil - 11 x 7.3 x 12 Enceinte - 11.5 x 7.8 x 8.6 Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz to 5 kHz Plaque Signalétique: Vous la trouverez au bas et à l’arrière de l’appareil. Taille maximale de l’appareil de Stockage de Masse compatible : 20 Go Taille de Carte Mémoire SD supportée : 32 / 64 / 128 / 256 / 512 / 1024 Mo Taille de Carte Mémoire MMC supportée : 32 / 64 / 128 Mo Note : • La séquence de lecture des dossiers est représentée par les lettres de A à G. • La séquence de lecture des chansons est représentée par les chiffres (1 à 15) figurant devant le titre de la chanson. 23 24