SCP108NE | SCP108EB | SCP107AL | Smeg SCP108SG Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
SCP108NE | SCP108EB | SCP107AL | Smeg SCP108SG Manuel du propriétaire | Fixfr
Sommaire
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION.............................. 60
2. AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION – NOTRE
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ................................... 61
3. NORMES DE SÉCURITÉ/RECOMMANDATIONS..................... 62
4. BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOUR............................................. 63
5. AVANT L'INSTALLATION........................................................... 63
6. DESCRIPTION DES COMMANDES DU BANDEAU FRONTAL 64
7. UTILISATION DU FOUR ............................................................ 66
8. ACCESSOIRES DISPONIBLES ................................................. 73
9. GUIDE DES CUISSONS AU FOUR ...........................................74
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN................................................... 77
11. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE............................................... 82
12. INSTALLATION DE L’APPAREIL ............................................... 85
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : elles indiquent les conseils
d'utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de
nettoyage et d'entretien de l'appareil
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au
technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et
l'essai de l’appareil
59
Avertissements pour l’utilisation
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL. IL FAUT LE
CONSERVER INTACT ET À PORTÉE DE LA MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE
DE VIE DU FOUR.
NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE CE MANUEL ET DE
TOUTES LES INDICATIONS QU’IL CONTIENT AVANT L’UTILISATION DE
L’APPAREIL. L'INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL
QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL
EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX
DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ÉTÉ CONÇU
POUR LA FONCTION SUIVANTE : CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT
D'ALIMENTS, À L’EXCLUSION D’AUTRES FINS.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS
DIFFÉRENTES DE CELLES INDIQUÉES.
NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL POUR CHAUFFER LES PIÈCES.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE ABANDONNÉSDANS LE
MILIEU DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE REBUT
PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE
RAMASSAGE DES DÉCHETS DIFFÉRENCIÉS LE PLUS PROCHE.
LE MARQUAGE CE EST APPOSÉ SUR CET APPAREIL CONFORMÉMENT À LA
DIRECTIVE
EUROPÉENNE
2002/96/CE
RELATIVE
AUX
DÉCHETS
D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE).
CETTE DIRECTIVE DÉFINIT LES NORMES POUR LA COLLECTE ET LE
RECYCLAGE DE CES APPAREILS VALABLES SUR TOUT LE TERRITOIRE DE
L’UNION EUROPÉENNE.
NE PAS BOUCHER LES OUVERTURES, LES FISSURES DE VENTILATION ET
D'ÉVACUATION DE LA CHALEUR.
LA PLAQUETTE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE
NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE
SUR L’ENCADREMENT DE LA PORTE DU FOUR.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
ÉVITER ABSOLUMENT L’UTILISATION D’ÉPONGES MÉTALLIQUES
ET DE RACLOIRS TRANCHANTS POUR NE PAS ENDOMMAGER
LES SURFACES.
UTILISER LES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN SE
SERVANT ÉVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN MATIÈRE
PLASTIQUE. RINCER SOIGNEUSEMENT ET ESSUYER AVEC UN
CHIFFON DOUX OU AVEC UNE PEAU DE DAIM.
ÉVITER DE FAIRE SÉCHER À L’INTÉRIEUR DU FOUR DES RÉSIDUS
D’ALIMENTS À BASE DE SUCRE (PAR EX. CONFITURE). EN
SÉCHANT TROP LONGTEMPS, ILS POURRAIENT ABÎMER L’ÉMAIL
QUI RECOUVRE L’INTÉRIEUR DU FOUR.
60
Avertissements pour l’élimination
2. AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION –
NOTRE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Pour l'emballage de nos produits nous utilisons des matériaux non
polluants, par conséquent compatibles avec l'environnement et
recyclables. Nous vous prions de collaborer en éliminant correctement
l'emballage. Veuillez demander à votre revendeur ou aux organisations
compétentes de zone les adresses des centres de ramassage, recyclage,
élimination.
N'abandonnez pas l'emballage ou des parties de celui-ci. Ils peuvent
représenter un danger d'étouffement pour les enfants, en particulier les
sachets en plastique.
Éliminez aussi correctement votre vieil appareil.
Important : remettre l’appareil à l'entreprise de zone, autorisée pour le
ramassage des électroménagers qui ne sont plus utilisés. Une élimination
correcte permet une récupération intelligente de matériaux de qualité.
Avant de jeter votre appareil, il est important d'enlever les portes et de
laisser les grilles comme dans les positions d'utilisation, pour éviter que
les enfants, par jeu, puissent s'enfermer à l'intérieur. Couper le câble de
raccordement au réseau électrique et l'enlever avec la fiche.
61
Normes de sécurité/Recommandations
3. NORMES DE SÉCURITÉ/RECOMMANDATIONS
CONSULTER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES NORMES DE
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES OU À GAZ ET POUR LES
FONCTIONS DE VENTILATION.
DANS VOTRE INTÉRÊT ET POUR VOTRE SÉCURITÉ, LA LOI FIXE QUE
L'INSTALLATION ET LE DÉPANNAGE DE TOUS LES APPAREILS
ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ
CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
NOS INSTALLATEURS AGRÉÉS GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT.
LES APPAREILS À GAZ OU ÉLECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE
DÉBRANCHÉS PAR DES PERSONNES COMPÉTENTES.
LA FICHE À RACCORDER AU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE
DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN
VIGUEUR.
LA PRISE DEVRA ÊTRE ACCESSIBLE APRÈS QUE L’APPAREIL AIT ÉTÉ
ENCASTRÉ.
NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES
PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE
L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LES PAGES
SUIVANTES. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, LE DÉBRANCHER ET SE
METTRE EN CONTACT AVEC LE SAV LE PLUS PROCHE.
NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
NE JAMAIS INTRODUIRE D’OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR : S’IL
ÉTAIT ALLUMÉ PAR INADVERTANCE, UN INCENDIE POURRAIT SE
DÉCLARER.
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. ATTENTION :
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS À L’INTÉRIEUR DU FOUR.
L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES ADULTES. NE PAS
PERMETTRE AUX ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER AVEC.
LORSQUE LE GRIL EST EN MARCHE, LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT
DEVENIR TRÈS CHAUDES : ÉLOIGNER LES JEUNES ENFANTS.
À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION, TOUJOURS VÉRIFIER QUE LES MANETTES
DE COMMANDE SOIENT EN POSITION 0 (ÉTEINT).
AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE
D’ENLEVER TOUS LES FILMS DE PROTECTION QUI SE TROUVENT À
L’EXTÉRIEUR.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des
personnes ou des choses et causés par l'inobservation des prescriptions
susmentionnées ou dérivant de la modification, même d'une seule partie de
l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
62
Instructions pour l'utilisateur
4. BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOUR
BANDEAU DE COMMANDES
LAMPE DU FOUR
TURBINE DU FOUR
GUIDES POUR GRILLES ET
PLATS
SONDE DE TEMPÉRATURE
5. AVANT L'INSTALLATION
Ne jamais laisser les résidus de l'emballage abandonnés dans le milieu
domestique. Séparer les différents matériaux de rebut de l'emballage et
les remettre au centre de ramassage des déchets différenciés le plus
proche.
Afin d'enlever tous les résidus de fabrication, nettoyer l'intérieur de
l'appareil. Pour de plus amples informations sur le nettoyage, voir le
chapitre « 10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ».
Avant d’utiliser le four et le gril pour la première fois, il est opportun de les
chauffer à la température maximum pour une durée suffisante à brûler
d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient donner des goûts
désagréables aux aliments. Après une interruption de courant électrique,
l’afficheur du programmateur clignote à intermittence régulière. Pour ce
réglage, se reporter au paragraphe « 7.3 Première utilisation ».
63
Instructions pour l'utilisateur
6. DESCRIPTION DES COMMANDES DU BANDEAU
FRONTAL
Toutes les commandes et tous les contrôles de l’appareil sont réunis sur le
bandeau frontal. Le tableau suivant reporte une description des symboles
utilisés.
MANETTE DU THERMOSTAT-TEMPORISATEUR
PT1
Par cette manette, il est possible de sélectionner
l’horaire, la température et la durée de la cuisson,
de programmer le début et la fin de la cuisson. À
partir de maintenant, elle sera appelée PT1.
Pour son fonctionnement correct, se reporter au
paragraphe « 7.3 Première utilisation » et « 7.5
Cuissons programmées ».
AFFICHEUR
DSP1
L'afficheur à led à 4 chiffres affiche, avec le four éteint, l’horaire courant ;
la température et la durée de cuisson sélectionnées sont affichées avec le
four en marche.
Sont également illustrés le voyant de blocage des fonctions
paragraphe « 7.6 Menu secondaire ») , le voyant de minuterie active
les symboles relatifs aux cuissons programmées
bloque-porte
.
À partir de maintenant, il sera appelé DSP1.
64
,
(voir
,
et l’indication de
Instructions pour l'utilisateur
MANETTE D’ALLUMAGE - FONCTIONS
PT2
Cette manette permet de sélectionner la fonction
désirée parmi les fonctions suivantes en la tournant
tout simplement à droite ou à gauche.
À partir de maintenant elle sera appelée PT2.
Dans le tableau ci-dessous, nous donnons une brève description des
fonctions sélectionnables :
AUCUNE FONCTION
PROGRAMMÉE
ÉLÉMENT GRIL + VENTILATION
ÉLÉMENT GRIL EN
FONCTIONNEMENT ALTERNÉ
AVEC ÉLÉMENT CHAUFFANT
INFÉRIEUR + VENTILATION
ÉLÉMENT CHAUFFANT
INFÉRIEUR + VENTILATION
ÉLÉMENT CHAUFFANT
SUPÉRIEUR + INFÉRIEUR
CYCLE DE NETTOYAGE
AUTOMATIQUE ECO (PYROLYSE
AVEC ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)
ÉLÉMENT GRIL
CYCLE DE NETTOYAGE
AUTOMATIQUE (PYROLYSE)
ÉLÉMENT CHAUFFANT
SUPÉRIEUR + INFÉRIEUR +
VENTILATION
65
Instructions pour l'utilisateur
7. UTILISATION DU FOUR
7.1
Avertissements et conseils généraux
Toutes les cuissons sont effectuées avec la porte fermée
Avant d’utiliser le four et le gril pour la première fois, il est opportun de les
chauffer à la température maximum pour une durée suffisante à brûler
d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient donner des goûts
désagréables aux aliments.
Pendant la cuisson, ne pas recouvrir le fond du four avec des feuilles
d’aluminium ou d’étain, et ne pas y poser de casseroles ou de plats
pour éviter d’endommager la couche d’émail. Si l’on veut utiliser du
papier spécial cuisson, le placer de façon à ce qu’il ne gêne pas la
circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
Les accessoires du four qui peuvent être en contact avec les aliments,
sont fabriqués avec des matériaux conformes à ce qui est prescrit par la
directive 89/109/CEE du 21/12/88 et par les normes nationales en
vigueur.
Pour éviter que la vapeur éventuelle contenue dans
le four puisse gêner, ouvrir la porte en deux temps :
la tenir entrouverte (env. 5 cm) pendant 4-5
secondes, puis l’ouvrir complètement. S’il faut
intervenir sur les aliments, laisser la porte ouverte
le plus brièvement possible pour éviter que la
température à l’intérieur du four baisse au point
d’empêcher la bonne réussite de la cuisson.
En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de vapeur d’eau
sur le verre intérieur du four, il est conseillé de ne pas laisser trop
longtemps les aliments à l’intérieur du four.
7.2
Conditions de fonctionnement
Ce produit est programmé pour avoir 3 conditions de fonctionnement :
Position OFF : on l'obtient lorsque la manette PT2 est positionnée sur le
symbole « 0 » et sur l'afficheur apparaît l'heure courante.
Position ON : on l'obtient lorsque la manette PT2 est tournée sur une
fonction quelconque et sur l'afficheur apparaît la température programmée
ou Pyro, si le four est à pyrolyse.
Position de stand-by : on l'obtient lorsque la manette PT2 est tournée
sur une fonction quelconque et une cuisson à temps préfixé a été
sélectionnée et sur l'afficheur apparaît l'heure courante.
66
Instructions pour l'utilisateur
7.3
Première utilisation
À la première utilisation, ou après une interruption de courant, le four
présentera sur l’afficheur DSP1 la symbologie
clignotante. Pour
commencer une cuisson, sélectionner l’heure courante.
(Pour d'autres informations sur le réglage ou la modification de l'heure
courante voir « 7.6 Menu secondaire »).
7.4
Sélection de la fonction
Pour sélectionner une fonction de cuisson, tourner PT2.
Puis sélectionner la température désirée.
7.4.1 Cuisson avec température préprogrammée
Après avoir sélectionné la fonction désirée, le four commencera la cuisson
à la température préprogrammée. La cuisson est précédée d’une phase
de préchauffage (commune à toutes les fonctions) qui permet au four
d’atteindre la température de cuisson plus rapidement.
Cette phase est signalée par le clignotement sur l'afficheur DSP1 du
symbole
. À la fin du préchauffage, le symbole
deviendra fixe pour
indiquer que les aliments peuvent être introduits dans le four.
7.4.2 Changer la température préprogrammée
La tempéature préprogrammée pour chaque fonction peut être modifiée
par l’utilisateur.
À tout moment au cours de la cuisson, tourner PT1 dans un sens ou dans
l’autre pour augmenter ou diminuer de 5 degrés à la fois la température de
cuisson. PT1 peut aussi rester tournée pour avoir une augmentation ou
une diminution plus rapides.
7.5
Cuissons programmées
7.5.1 Cuisson temporisée avec minuterie
En position ON (voir paragraphe « 7.2 Conditions de fonctionnement »),
presser une fois PT1. Sur l’afficheur apparaîtront les chiffres
fixes et le
symbole
clignotant. Tourner PT1 pour sélectionner les minutes de cuisson
(de 00:01 à 23:59). Quelques secondes après, le symbole
arrêtera de
clignoter et à partir de ce moment-là le compte à rebours commencera. Il est
aussi possible de sélectionner la fonction désirée pour la cuisson et attendre
que le signal sonore informe l’utilisateur que le temps est terminé.
Presser une fois PT1 pour éteindre le signal sonore ; il est maintenant
possible de sélectionner un autre temps en tournant PT1, ou retourner à
l'affichage de l'heure en pressant 2 fois PT1.
Tourner PT2 sur le symbole « 0 » pour éteindre le four.
La minuterie fonctionne aussi si aucune fonction n’est sélectionnée.
67
Instructions pour l'utilisateur
Attention : la minuterie n’interrompt pas la cuisson. Elle avise seulement
l’utilisateur lorsque les minutes introduites se sont écoulées.
Tourner PT2 sur le symbole « 0 » pour éteindre le four.
Modification des données introduites
Lorsque le compte à rebours a commencé, il est possible de modifier sa
durée pendant la cuisson.
Lorsque le symbole
est fixe, presser PT1 une fois. Le symbole
commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de changer la durée
choisie. Quelques secondes après la dernière variation, le symbole
arrête
de clignoter et le compte à rebours reprendra à partir de la nouvelle valeur.
Pour modifier la température préprogrammée, attendre que le symbole
soit fixe, et tourner PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer la
température de cuisson.
7.5.2 Cuisson semi-automatique
Par cuisson semi-automatique on entend la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la terminer après un certain temps choisi
par l’utilisateur.
Sélectionner une fonction de cuisson (voir paragraphe « 7.4 Sélection de
la fonction ») et presser PT1 deux fois. Sur l’afficheur apparaîtront les
chiffres
et le symbole
clignotant.
Sélectionner, en tournant PT1 à droite ou à gauche, les minutes de
cuisson (de 00:01 à 23:59). Quelques secondes après avoir sélectionné la
durée désirée, le symbole
arrêtera de clignoter et à partir de ce
moment-là la cuisson semi-automatique commencera. À la fin, STOP sera
affiché sur DSP1 et la cuisson sera interrompue ; un signal sonore retentit
qui peut être désactivé en pressant une fois PT1.
Si l'on veut prolonger la cuisson au-delà du temps fixé, en pressant une
seconde fois PT1 le four reprendra son fonctionnement normal avec les
programmations de cuisson précédemment sélectionnées.
Tourner PT2 sur le symbole « 0 » pour éteindre complètement le four.
Modification des données introduites
La cuisson semi-automatique étant commencée, il est possible de
changer sa durée.
Lorsque le symbole
est fixe, presser PT1 une fois. Le symbole
commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de changer la
durée choisie. Quelques secondes après la dernière variation, le symbole
arrête de clignoter et la cuisson semi-automatique reprendra à partir
de la nouvelle valeur.
Pour modifier la température préprogrammée, attendre que le symbole
soit fixe, et tourner PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer
la température de cuisson.
68
Instructions pour l'utilisateur
7.5.3 Cuisson automatique
Par cuisson automatique on entend la fonction qui permet de commencer
une cuisson à un horaire fixé et de la terminer après un certain temps
choisi par l’utilisateur.
Sélectionner une fonction de cuisson, régler la température de cuisson
désirée ou laisser celle préprogrammée (voir paragraphe « 7.4 Sélection
de la fonction ») et presser PT1 deux fois. Sur l’afficheur apparaîtront les
chiffres
et le symbole
clignotant.
Sélectionner, en tournant PT1 à droite ou à gauche, les minutes de
cuisson (de 00:01 à 23:59).
Pour des motifs de sécurité, si l'on choisit la cuisson automatique, il faut
d’abord programmer une durée de cuisson puis l’horaire de début de
cuisson. On ne peut pas sélectionner uniquement l’horaire de début de
cuisson sans sa durée.
La durée étant sélectionnée, presser PT1 une fois.
Sur l’afficheur apparaîtra le symbole
ainsi que l’heure courante.
En tournant PT1 vers la droite, l’horaire augmente et l’heure à laquelle on
désire faire partir la cuisson pourra être sélectionnée.
Quelques secondes après avoir sélectionné la durée désirée, les
symboles
et
arrêteront de clignoter et deviendront fixes ; à partir de
ce moment-là le four attendra l’heure de départ choisie. À la fin, STOP
sera affiché sur DSP1 et la cuisson sera interrompue ; un signal sonore
retentit qui peut être désactivé en pressant une fois PT1.
Si l'on veut prolonger la cuisson au-delà du temps fixé, en pressant une
seconde fois PT1 le four reprendra son fonctionnement normal avec les
programmations de cuisson précédemment sélectionnées.
Tourner PT2 sur 0 pour éteindre complètement le four.
Modification des données introduites
La cuisson automatique étant commencée, il est possible de changer sa
durée.
Lorsque les symboles
et
sont fixes et la cuisson est en cours ou le
four est en stand-by dans l’attente que la cuisson commence, presser PT1
une fois. Le symbole
commence à clignoter et en tournant PT1 il est
possible de changer la durée choisie.
Presser de nouveau PT1, le symbole
s’éteint, le symbole
commence à clignoter et sur le DSP1 l’heure de début de cuisson
s’affiche. En tournant PT1, on peut augmenter ou diminuer l’heure de
début de cuisson.
Quelques secondes après la dernière variation, les symboles
et
apparaîtront fixes sur DSP1 et la cuisson automatique reprendra avec les
nouvelles sélections.
69
Instructions pour l'utilisateur
7.6
Menu secondaire
Ce produit a aussi un « menu secondaire » qui permet à l'utilisateur :
1
D'introduire l'heure affichée sur l'afficheur DSP1.
2
(P1 : OF / ON) D'activer ou de désactiver la sécurité enfants (
);
cette fonction, après 2 minutes de fonctionnement sans interventions
de la part de l'utilisateur, active le blocage de toutes les fonctions et
des manettes, identifié par l'apparition sur DSP1 du symbole (
).
Pour sortir temporairement du blocage et modifier un programme de
cuisson ou sélectionner une fonction différente, tenir pressée PT1
jusqu'à ce que le symbole (
) disparaisse de DSP1. Il est
mantenant possible de faire les changements désirés, et au bout de 2
minutes du dernier changement, le blocage redeviendra actif. Pour le
débloquer définitivement, entrer dans le menu secondaire et le
désactiver comme décrit dans ce paragraphe.
3
(P2 : OF / ON) D'activer ou de désactiver la fonction Show Room ;
cette fonction désactive tous les éléments chauffants en ne faisant
fonctionner que le bandeau de commandes (pour utiliser
normalement le four, il faut sélectionner P2 : OFF).
4
(P3 : OF / ON) D'activer ou de désactiver la fonction qui permet
d'absorber au maximum 2300 W.
Quand on active la sécurité enfants (P1 : ON), en cas de manoeuvre sur
une manette, « bLOC » s'affiche sur DSP1 pendant 2 secondes. Une
manoeuvre sur PT2 actionne aussi l'alarme « bLOC » tant que la fonction
sélectionnée à l'origine n'est pas rétablie.
70
Instructions pour l'utilisateur
7.6.1 Modification des paramètres dans le menu secondaire
Le menu secondaire apparaît à la première utilisation, après une
interruption de courant ou en tenant pressée PT1 pendant 3 secondes
avec le four en position OFF (voir paragraphe « 7.2 Conditions de
fonctionnement »).
Modifier les paramètres dans le menu secondaire est une opération très
simple. Voir schéma suivant :
PROCÉDURE DE MODIFICATION DU MENU
SYMBOLOGIE
Tourner à droite
PT1
pour
+
augmenter ( ) la
valeur ou pour
régler l'état ON.
Tourner à gauche
PT1 pour diminuer
+
( ) la valeur ou
pour régler l'état
OFF.
Presser PT1 pour
passer
à
la
modification
suivante du menu.
Après avoir réglé
P3, en pressant
PT1 on retourne
au fonctionnement
normal du four.
71
Instructions pour l'utilisateur
7.7
Ventilation de refroidissement
L’appareil est doté d’un système de
refroidissement qui se met en marche
avec le départ d’une cuisson ou d'un
cycle de nettoyage (Pyrolyse).
Le fonctionnement des ventilateurs
provoque un flux d’air normal qui sort audessous et au-dessus de la porte et qui
peut continuer pendant un temps assez
bref, même après l’extinction du four.
7.8
Lampe d’éclairage intérieur
La lampe du four s’allume :
• en ouvrant la porte avec le four en condition OFF (paragraphe « 7.2
Conditions de fonctionnement ») ou
• en tournant la manette des fonctions sur une fonction quelconque, à
l'exclusion de
72
et de
.
Instructions pour l'utilisateur
8. ACCESSOIRES DISPONIBLES
Le four peut avoir 4 guides pour le
positionnement de plats et grilles à
différentes hauteurs.
Grille : utile pour le support de récipients
avec des aliments en cuisson.
Grille pour plat : à poser au-dessus d’un
plat pour la cuisson d’aliments qui peuvent
goutter.
Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des
aliments posés sur la grille placée au-dessus.
Plat à pâtisserie : utile pour la cuisson de
tartes, pizzas et gâteaux.
Support en tube rond pour tournebroche
(seulement sur certains modèles) : il sert
de support à la broche du tournebroche (à
utiliser comme décrit à la page 76 ).
Broche : utile pour la cuisson du poulet et
des aliments qui demandent une cuisson
uniforme sur toute leur surface (à utiliser
comme décrit à la page 76 ).
Accessoires sur demande
Il est possible de demander les accessoires d’origine aux SAV agréés.
73
Instructions pour l'utilisateur
9. GUIDE DES CUISSONS AU FOUR
Avant chaque cuisson, préchauffer le four.
Introduire les aliments dans le four uniquement lorsque le symbole des
degrés centigrades arrête de clignoter sur l’afficheur et que le bip de
confirmation de la température atteinte est intervenu.
Les temps de cuisson, surtout ceux de la viande, varient selon l’épaisseur,
la qualité de l’aliment et du goût du consommateur et s’entendent avec le
four préchauffé.
CUISSONS TRADITIONNELLES
POSITION DU GUIDE EN
PARTANT DU BAS
TEMPÉRATURE
°C
TEMPS EN
MINUTES
ENTRÉES
LASAGNE
PÂTES AU FOUR
1
1
220 - 230
220 - 230
50 - 60
40
VIANDE
RÔTI DE VEAU
CARRÉ DE PORC
PALETTE DE PORC
LAPIN
RÔTI DE DINDE
RÔTI DE PORC
2
2
2
2
2
2
190 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
80 - 90
80 - 90
100 - 110
70 - 80
160 - 180
190 - 210
POISSON
1-2
160 - 170
Selon les dimensions
PIZZA
1-2
250
20 - 25
PAIN
1-2
200 - 210
40
2
190 - 200
20 - 25
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
160 - 170
160 - 170
160 - 170
160 - 180
160 - 170
160 - 170
160 - 170
160 - 170
160 - 170
55 - 60
30 - 40
20 - 25
25 - 30
30 - 35
60
60
40 - 45
40 - 45
GALETTE
PÂTISSERIES
GÂTEAU MAISON
TARTE À LA CONFITURE
PÂTE BRISÉE
CROISSANTS
PETITS BISCUITS FOURRÉS
TARTE AU RIZ
GÂTEAU « PARADISO »
CHOUX
GÂTEAU DE SAVOIE
74
Instructions pour l'utilisateur
CUISSONS À AIR CHAUD
POSITION DU GUIDE EN
PARTANT DU BAS
TEMPÉRATURE
°C
TEMPS EN
MINUTES
ENTRÉES
LASAGNE
PÂTES AU FOUR
2
2
210 - 230
210 - 230
45 - 50
25 - 30
VIANDE
RÔTI DE VEAU
CARRÉ DE PORC
PALETTE DE PORC
LAPIN
RÔTI DE DINDE
POULET RÔTI
2
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
70 - 80
70 - 80
90 - 100
70 - 80
110 - 120
60 - 70
POISSON
TRUITE SAUMONNÉE
PIZZA
PAIN
GALETTE
PÂTISSERIES
GÂTEAU MAISON
TARTE À LA CONFITURE
PÂTE BRISÉE
CROISSANTS
PETITS BISCUITS FOURRÉS
GÂTEAU « PARADISO »
2
150 - 160
35 - 40
1-2
250
15 - 20
1
190 - 200
25 - 30
1-2
180 - 190
15 - 20
2
2
2
2
2
2
160
160
170
160 - 170
160
160
50 - 60
25 - 30
20 - 25
20 - 25
20 - 25
60
LEVAGE - DÉCONGÉLATION
TEMPÉRATURE °C
DÉCONGÉLATION
ALIMENTS
DES
PÂTES CONTENANT DE LA
LEVURE NATURELLE
30
35 - 40
Il est conseillé, pour avoir une pâte bien levée, de positionner sur le fond du four un
récipient contenant de l’eau.
75
Instructions pour l'utilisateur
CUISSONS AU GRIL
POSITION DU GUIDE EN
PARTANT DU BAS
CÔTELETTE DE PORC
FILET DE PORC
FILET DE BOEUF
TRANCHES DE FOIE
ESCALOPE DE VEAU
POULET COUPÉ EN DEUX
SAUCISSES
BOULETTES
FILET DE POISSON
TOAST
4
3
3
4
4
3
3
3
3
3
TEMPS EN MINUTES
1er CÔTÉ
2e CÔTÉ
7-9
9 - 11
9 - 11
2-3
7-9
9 - 14
7-9
7-9
5-6
2-4
5-7
5-9
9 - 11
2-3
5-7
9 - 11
5-6
5-6
3-4
2-3
CUISSONS AU TOURNEBROCHE
Préparer la broche du tournebroche en embrochant la pièce à rôtir et bloquer les vis
A des fourchettes. Enfiler le support B dans le second guide en partant du bas.
Enlever la poignée D et positionner la broche de façon à ce que la poulie E reste
guidée sur le support B. Introduire complètement le support B jusqu’à ce que la
broche entre dans le trou C sur la paroi arrière du four. Positionner la lèchefrite F sur
le premier guide du bas et y verser un peu d’eau pour éviter la formation de fumée.
76
Instructions pour l'utilisateur
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute intervention, débrancher l’appareil.
Ne pas utiliser de jet de vapeur pour nettoyer l’intérieur du four.
10.1 Nettoyage de l’acier inox
Pour une bonne conservation de l’acier inox, le nettoyer régulièrement
après chaque utilisation, lorsqu’il est complètement froid.
10.2 Nettoyage ordinaire journalier
Pour nettoyer et conserver les surfaces en acier inox, n’utiliser que des
produits spécifiques qui ne contiennent pas d’abrasifs ou de substances
acides à base de chlore.
Mode d’emploi : verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la
surface, rincer très soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou
avec une peau de daim.
10.3 Taches d’aliments ou résidus
Éviter absolument l’utilisation d’éponges métalliques et de
racloirs tranchants pour ne pas endommager les surfaces.
Utiliser les produits normaux, non abrasifs, en se servant
éventuellement d’outils en bois ou en matière plastique. Rincer
soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une
peau de daim.
Éviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments
à base de sucre (par ex. confiture). En séchant trop longtemps,
ils pourraient abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.
77
Instructions pour l'utilisateur
10.4 Nettoyage du four
Pour une bonne conservation du four, le nettoyer régulièrement après
l’avoir laissé refroidir.
Retirer toutes les parties extractibles.
•
•
Nettoyer les grilles du four avec de l’eau chaude et des détergents non
abrasifs, rincer et essuyer.
Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la porte (voir paragraphe
« 11.2 Démontage de la porte »)
10.5 Nettoyage des verres de la porte
Ils doivent toujours être très propres. Utiliser du papier essuie-tout ; en cas
de saleté résistante, laver avec une éponge humide et un détergent
ordinaire.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs pour le nettoyage des
verres de la porte (ex. produits en poudre, spray pour four, détachants et
éponges métalliques).
Ne pas utiliser de matériaux rêches, abrasifs, ou racloirs métalliques
tranchants pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent rayer la
surface et faire voler le verre en éclats.
78
Instructions pour l'utilisateur
10.6 Pyrolyse : nettoyage automatique du four
La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à température
élevée qui provoque la dissolution de la saleté.
Avant de commencer le cycle de nettoyage automatique, s’assurer que
dans le four il n'y ait pas d'aliments ou d’abondants résidus de
débordement de cuissons précédentes.
Pendant le cycle de pyrolyseun dispositif de blocage de la porte empêche
toute tentative d'ouverture.
SI LE FOUR EST INSTALLÉ SOUS UNE TABLE DE CUISSON, S'ASSURER
QUE PENDANT LE CYCLE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE LES BRÛLEURS
OU LES PLAQUES ÉLECTRIQUES DE LA TABLE SONT ÉTEINTS.
10.6.1 Avant de faire partir le cycle de nettoyage automatique
La pyrolyse peut être programmée à tout moment du jour ou de la nuit (si
l'on veut bénéficier du tarif dégressif nocturne).
Avant le nettoyage, vérifier ce qui suit :
• on ne peut laisser à l'intérieur du four que le plat à pâtisserie et la
lèchefrite car ils résistent aux températures élevées du procédé de
pyrolyse ; tous les autres accessoires doivent être enlevés.
• s'assurer que la porte du four est bien fermée.
En programmant la durée du cycle de nettoyage, il est conseillé de se
référer au schéma suivant :
DURÉE DU
PEU SALE
MOYENNEMENT
SALE
TRÈS SALE
90 MIN.
135 MIN.
180 MIN.
Pendant le premier cycle de nettoyage automatique, de mauvaises odeurs
pourraient se dégager, dues à l'évaporation normale des substances
huileuses de fabrication. Il s'agit d'un phénomène normal qui disparaît
après le premier cycle de nettoyage.
Pendant le cycle de nettoyage automatique, les ventilateurs font un bruit
plus intense causé par une vitesse de rotation plus élevée. C'est un
fonctionnement normal pour favoriser la dissipation de la chaleur. À la fin
de la pyrolyse, la ventilation continuera automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter des surchauffes des parois des meubles et du
devant du four.
NETTOYAGE
79
Instructions pour l'utilisateur
10.6.2 Comment fonctionne le cycle de nettoyage automatique
Le tableau ci-dessous montre un exemple de fonctionnement du cycle de
nettoyage automatique.
Un dispositif de blocage qui empêche l'ouverture de la porte, intervient 2
minutes environ après le départ du cycle de nettoyage.
À la fin du cycle de nettoyage, le voyant du thermostat s'éteint.
Le déblocage de la porte n'a lieu qu'après, lorsque la température à
l'intérieur du four baisse et descend de nouveau sous 300 °C.
80
ON
-
ON
300 °C
OFF
500 °C
OFF
300 °C
Instructions pour l'utilisateur
10.6.3 Sélection du cycle de nettoyage
Par l'intermédiaire de PT2 sélectionner une des deux fonctions de
pyrolyse entre
et
lorsque le four est en modalité OFF (voir
paragraphe 7.4 Sélection de la fonction).
Pour faire partir le cycle de nettoyage (Pyrolyse), presser une fois la
manette PT1 pour programmer la durée (
).
Tourner la manette PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer
la durée du cycle entre un minimum de 1h 30m et un maximum de 3h (à
l'exception de la fonction
où la durée du cycle est fixe sur 1h 30m).
Sur DSP1 apparaît PYro qui indique que le four est en train de faire le
sur DSP1 on peut lire Peco). Une
nettoyage (dans le cas de la fonction
minute après le début du cycle de nettoyage (Pyrolyse), un bloque-porte
intervient et empêche l'ouverture de la porte.
L’intervention de ce bloque-porte est signalée par l'allumage du symbole
sur DSP1.
Pour sélectionner un cycle de nettoyage différé, après avoir
sélectionné la durée, presser PT1 une fois. Sur l’afficheur apparaîtra le
symbole
ainsi que l’heure courante.
En tournant PT1 vers la droite, l’horaire augmente et l’heure à laquelle on
désire faire partir le nettoyage pourra être sélectionnée.
Quelques secondes après avoir sélectionné la durée désirée, les
symboles
et
resteront allumés et à partir de ce moment-là le four
attendra l’heure de départ choisie.
Il est impossible de sélectionner une fonction lorsque le bloque-porte est
activé. Attendre que l’indicateur
s'éteigne.
81
Instructions pour l'utilisateur
11. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement le four a besoin de petites interventions d’entretien ou des
parties sujettes à usure telles que joints, ampoules, etc. doivent être
remplacées. Ci-dessous nous vous fournissons les instructions
spécifiques pour chaque intervention.
Avant toute intervention qui demande l’accès à des parties sous tension,
débrancher l’appareil.
11.1 Remplacement de la lampe de four
Enlever la couverture de protection A en la dévissant en sens anti-horaire,
remplacer la lampe B par une autre semblable (25 W). Remonter la
couverture de protection A.
N’utiliser que des lampes spéciales four (T 500°C).
82
Instructions pour l'utilisateur
11.2 Démontage de la porte
11.2.1 Avec des leviers mobiles de type 1
Avec
la
porte
complètement ouverte,
lever les leviers A des
deux charnières jusqu’à
arriver en butée avec les
charnières B et saisir la 1)
porte sur les deux côtés
avec les deux mains à
proximité.
Lever la porte vers le haut en formant un angle d’environ 45° et l’extraire.
Si les charnières ne se sont pas bloquées, répéter l’opération en levant
les leviers A et en maintenant la porte légèrement soulevée. Pour le
remontage, enfiler les charnières B dans les fentes prévues, puis laisser
la porte poser vers le bas en s’assurant qu’elle est bien bloquée dans les
fentes C et baisser les leviers A.
11.2.2 Démontage avec pivots
Ouvrir complètement la porte et introduire les pivots (fournis) dans
les trous du côté interne. Fermer la porte d’un angle d’environ 45°,
la lever et l’extraire de son logement. Pour le remontage, enfiler les
charnières dans les fentes prévues, puis laisser la porte poser vers
le bas et extraire les pivots.
11.3 Démontage du joint
Pour un nettoyage parfait du four, le
joint de porte est démontable.
83
Instructions pour l'utilisateur
11.4 Démontage des verres internes de la porte froide
Ils doivent toujours être très propres. Pour faciliter les opérations de
nettoyage, les verres qui composent la porte peuvent être entièrement
démontés en suivant les instructions ci-après. Après avoir ouvert et bloqué la
porte comme décrit dans le paragraphe « 11.2 Démontage de la porte »,
effectuer le démontage des trois verres qui la composent. On les extrait tous
en deux mouvements : le verre doit d’abord être extrait du guide « A » (voir
figure) en le tirant vers soi et en le levant légèrement, et ensuite le libérer
aussi du guide « B ». Si, au cours de ces opérations, la porte devait se
fermer, rebloquer une des charnières comme décrit au paragraphe « 11.2
Démontage de la porte ». Les verres peuvent maintenant être lavés
séparément.
Utiliser du papier essuie-tout ; en cas de saleté résistante, laver avec une
éponge humide et un détergent ordinaire.
Attention : avant d’extraire les verres, vérifier si au moins une des
charnières de la porte est bloquée en position ouverte comme décrit dans
le paragraphe « 11.2 Démontage de la porte ». Cette opération pourrait
être nécessaire même pendant l’extraction des verres si la porte se
débloquait accidentellement.
Attention : remonter les verres dans le même ordre et les diriger de la
même façon qu’avant le démontage, en ayant soin de pousser le dernier
verre avec l'inscription dans le guide A pour le blocage. À la fin, débloquer
les charnières et fermer la porte.
84
Instructions pour l'installateur
12. INSTALLATION DE L’APPAREIL
12.1 Branchement électrique
La plaquette d’identification, avec les données techniques, le numéro de
série et le marquage est visiblement positionnée sur l’encadrement de la
porte du four.
La plaquette ne doit jamais être enlevée.
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les
normes de sécurité de l’installation électrique.
Si l’on utilise un raccordement fixe, prévoir sur la ligne d’alimentation de
l'appareil un dispositif d’interruption omnipolaire avec distance d'ouverture
des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé dans un endroit
facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Si l’on utilise un raccordement avec fiche et prise, vérifier que celles-ci
soient du même type. Éviter l’utilisation de réducteurs, d’adaptateurs ou de
dérivateurs car ils pourraient provoquer des échauffements et des brûlures.
Fonctionnement à 220-240 V~ :
utiliser un câble tripolaire de type
H05RR-F (câble de 3 x 1,5 mm2)
ou H05V2V2-F (câble de 3 x 1,5
mm2).
L'extrémité à
raccorder à
l'appareil devra avoir le fil de
terre (jaune-vert) plus long d’au
moins 20 mm.
Si l'on doit remplacer le câble d'alimentation, démonter le carter arrière en
dévissant les vis (voir figure ci-dessous). La section du câble ne doit pas
être inférieure à 1,5 mm2 (câble de 3 x 1,5) et il doit résister à des
températures jusqu'à 90°C (H05V2V2-F). S'assurer que les câbles suivent
le parcours optimal et utiliser des colliers à fixer latéralement au meuble,
afin d'éviter tout contact avec le four.
85
Instructions pour l'installateur
12.2 Mise en place du four
L'appareil est encastrable dans des meubles de n’importe quel matériau
qui résiste à la chaleur. Respecter les dimensions indiquées sur les
figures 1, 2, 3. Pour la mise en place sous des plans de travail, respecter
les dimensions indiquées sur la figure 1-3. Pour la mise en place sous des
plans de travail recevant des tables de cuisson combinées, respecter une
distance minimum de la paroi latérale éventuelle de 110 mm minimums
comme indiqué sur la figure 1.
Pour la mise en place en colonne, respecter les dimensions indiquées sur la
figure 1-2, en tenant compte que dans la partie supérieure/arrière le meuble
devra avoir une ouverture de 80-90 mm de profondeur. Visser les 2 vis A à
l’intérieur du cadre (fig. 1). Pour des installations sous « plan » s’assurer
que la partie arrière/inférieure du meuble ait une ouverture semblable à
celle de la figure 1 (réf. B). Pour la mise en place et la fixation de la table de
cuisson, consulter les instructions annexées à ce type d’appareil.
Ne pas utiliser la porte comme levier pour
introduire le four dans le meuble. Ne pas exercer
de pressions excessives sur la porte ouverte.
86

Manuels associés