Philips 42PW99849 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Philips 42PW99849 Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matières
Votre télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation
4
4
5
5
6
6
6
7
9
9
Français
Mise en mémoire des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionnez votre langage et votre pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la liste des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des programmes préférentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoriser les numéros de programmes décodeur . . . . . . . . . . . . . . .
Les touches sur la face avant du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deux écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les options de EasyLink sont basées sur le
principe "commande au moyen d'une seule
touche". Cela signifie qu'un certain nombre
d'opérations consécutives sont exécutées
simultanément par le téléviseur et le
magnétoscope si les deux appareils disposent
de la fonction EasyLink et sont connectés par
le câble péritel qui est fourni avec le
magnétoscope
10
12
12
13
15
17
18
Branchement des périphériques
Brancher des périphériques et l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélectionner les périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrer avec votre magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lexique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1
Votre télécommande
TV
p. 25 u
M
TV
sélection de VGA, EXT1,
EXT2, EXT3 ou FRONT
sélection des périphériques
sélection du téléviseur
p. 17 b 2 écrans marche/arrêt
p. 10 V
¬
p. 10
q
X
contrôle du volume
suppression
momentanée du son
u
M
VCR 1
TUNER
VCR 2
TAPE
DVD
SAT
AMP
CD
B
TV
B
b
OK
a
q
1
2
3
X
4
5
6
j
7
8
9
p. 18 b télétexte marche/arrêt
b
i
0
0
p. 18 Télétexte
sélection directe d’une page de txt
ou d’un sujet
k sélection page index
e arrêt momentané du txt
c mixage tv/txt
h double hauteur
f informations cachées
U heure
p. 17 2 écrans
- P+ sélection des programmes
c inversion des écrans
d arrêter l'image secondaire
p. 12
A
sélection
OK
valider votre sélection
P
sélection des programmes p. 10
i
info à l’écran
p. 10
0
programme précédent
p. 10
P
format d’image
sélection son ou langage
p. 10
¬
p. 11 j affichage sous-titres /
sélection langage sous-titres
(DVD - Digital Video Disc)
p. 10
position veille
k
e
c
h
f
U
‡
Ò
π
†
C
DVD
SELECT
Ï
T-C
®
N
AUDIO
Magnétoscope
Digital Video Disc
p. 26
p. 26
S
P
fi
s
p. 11
DVD
b
P-
P+
c
d
S
P
fi
s
arrêt sur l’image
réduction du bruit
mosaïque
réglages préférentiels
Installation
S
p. 4
s
yÚ
p. 12 menus IMAGE, SON, OPTIONS,
liste des programmes
menu Dolby Pro Logic
p. 18 sélection directe d’une page de txt
ou d’un sujet
2
PICTURE
SOUND
Smart Controls
p. 11
réglages de l’image et
du son
Préparation
Assurez-vous que les support muraux sont solidement fixés au mur,
ceux-ci devant supporter 50 kg (voir l’information fournie au sujet
des support muraux).
& Placez le récepteur où vous voulez, mais prévoyez un espace libre d'au moins
5 cm autour de l'appareil pour la ventilation.
(P.ex. par terre, dans une armoire, derrière un mur, dans une autre chambre...)
é Branchez un des câbles d'antenne 1 fournis et les câbles DISPLAY POWER
3-, DISPLAY VIDEO 2- et SUBWOOFER 4 de la façon indiquée au verso
de la couverture du présent manuel.
Veillez à ce que toutes les vis des câbles 2 et 3 soient bien serrées.
“ Contrôlez si le bouton rouge du haut-parleur à l'arrière du récepteur se trouve
bien en position INTERNAL SPEAKERS.
8
6
R
EXTERNAL
FRONT
SPEAKERS
L
R
REAR
SPEAKERS
R
L
‘ Branchez les deux haut-parleurs fournis 5.
Toujours connecter les deux haut-parleurs Surround Sound: le haut-parleur
gauche à REAR L; le haut-parleur droit à REAR R.
Appuyez sur la borne de connexion et insérez l’extrémité du fil dans l’ouverture: le fil
positif (avec la ligne noire) dans le connecteur de haut-parleur gris: le fil négatif dans le
connecteur de haut-parleur noir. N’insérez pas les fils trop profondément.
Les haut-parleurs Surround Sound doivent toujours être placés derrière ou des deux
côtés du téléspectateur. Si vous le désirez, vous pouvez également fixer les hautparleurs au mur.
( Pour brancher votre ordinateur, voir p. 23.
Pour brancher un autre périphérique, voir p. 20.
Pour atteindre les meilleurs résultats, il est conseillé d'utiliser uniquement les
câbles d'antenne fournis pour brancher le récepteur au magnétoscope et le
magnétoscope au connecteur d'antenne.
§ Branchez la fiche 6 fournie avec l'appareil à l'entrée de courant à l'arrière du
récepteur et à la prise de courant avec une tension de secteur de 220V-240V.
Veuillez uniquement vous servir du câble électronique avec neutre
mis à la terre livré avec l’appareil avec éliminateur de brouillage
intégré pour assurer la sécurité et l’EMC.
RO3 / AAA
è Télécommande: Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
Mettez les deux piles fournies (type R03G-1,5V).
Appuyez sur la touche TV à côté de l’écran pour s’assurer que la
télécommande est en mode TV.
Même si les piles livrées avec la télécommande ne contiennent pas de métaux lourds
tels que le mercure ou le cadmium, la législation de certains pays peut cependant
interdire la dépose de piles usagées dans les déchets ménagers.
Informez-vous pour connaître les dispositions en vigueur dans votre pays.
! Mise en service du téléviseur : Appuyez sur la touche A sur la face avant
du récepteur.
Un voyant vert s’allume et l’écran s’éclaire.
Si le voyant est rouge, appuyez sur la touche - P + de la télécommande.
Le voyant vert clignote chaque fois que vous appuyez sur une touche de la
télécommande.
Lorsque vous allumez votre TV pour la première fois, le menu langage apparaît
automatiquement à l’écran. Successivement les indications apparaissent
automatiquement sur l’écran dans les langages différents.
3
Installation
TXT
d
h
f
U
‡
Ò
π
†
C
Sélectionnez le menu INSTALLATION
& Ouvrez le volet de la télécommande.
b
P-
P+
c
d
S
P
fi
s
é Appuyez simultanément sur les touches S et s.
yÚ
Utilisation des menus
& Utilisez les touches A pour sélectionner un menu ou un sujet des menus.
é Utilisez la touche OK pour valider.
B
B
“ Utilisez une des touches menu colorées sur la trappe de la télécommande pour
revenir ou pour mettre hors service le menu.
B
B
B
INSTALLATION
Langage
Pays
Installation automatique
Installation manuelle
Nom du programme
Modifier n° de programme
Programmes préférentiels
Décodeur
Configuration
B
B
B
INSTALLATION
Langage
Pays
Installation automatique
Installation manuelle
Nom du programme
Modifier n° de programme
Programmes préférentiels
Décodeur
Configuration
Mémoriser les chaînes de télévision
INSTALLATION
LANGAGE
PAYS
Langage
Pays
Installation automatique
Installation manuelle
Nom du programme
...
...
•••
•••
Français •••
...
•••
•••
Gr.Bretagne
•••
•••
•••
•••
Autre
Vous pouvez choisir vous-même votre langage et votre pays.
& Sélectionnez Langage dans le menu INSTALLATION et appuyez sur la touche
OK.
é Sélectionnez votre langage et appuyez sur la touche OK.
“ Sélectionnez Pays et appuyez sur la touche OK.
‘ a. Si vous disposez de votre propre antenne, choisissez le pays ou la partie du
monde d'où vous voulez recevoir la chaîne de télévision et appuyez sur la
touche OK.
b. Si vous êtes branché sur un système de télédistribution par câble, choisissez
alors le pays ou la partie du monde où vous vous trouvez et appuyez sur la
touche OK.
•
4
Vous pouvez maintenant rechercher et mémoriser les chaînes de télévision de
deux façons différents : utilisant installation automatique ou installation
manuelle (introduire chaîne par chaîne).
Sélectionnez votre choix et appuyez sur la touche OK.
Installation automatique
& Choisissez Marche dans le menu Installation Automatique au moyen des
touches pπ afin d'activer la recherche.
Toutes les chaînes sont recherchées et mémorisées automatiquement.
Attendez jusqu'à ce que la barre de recherche en bas de l'écran ait disparu.
INSTALLATION
Installation automatique
Si un réseau câblé diffusant une installation automatique des chaînes (ACI) est
détecté ou si le dispositif reconnaît le signal de distribution par câble dans la
mesure où celle-ci transmet une page de télétexte comportant les fréquences
et les noms présélectionnés de toutes les chaînes télévisées susceptible d’être
reçues, toute recherche est interrompue et une liste des chaînes
présélectionnées est affichée. Cette liste est automatiquement assortie de tous
les numéros et noms présélectionnés des chaînes TV disponibles.
AUTOMATIQUE
Recherche
O%..................... 100%
0
1
2
3
4
.
.
.
BBC1
BBC2
ITV
...
...
...
...
10
11
12
13
..
..
..
..
...
...
...
...
...
...
...
...
Il est possible qu’un réseau émettant du télétexte diffuse ses propres paramètres. Ces
paramètres sont alors définis par le réseau concerné.
Faites votre sélection avec les touches A et appuyez sur la touche OK.
é Appuyez sur une des touches de menu en couleur sur le volet de la
télécommande pour retourner au menu d'Installation.
INSTALLATION
AUTOMATIQUE
Installation automatique
Marche
•
•
•
•
0
1
2
3
4
INSTALLATION
MANUELLE
5
6
7
8
9
Remarque
Il est possible de recevoir dans certaines régions de France des programmes de
télévision anglais (PAL I). En utilisant l’installation automatique pour la recherche des
émetteurs, les programmes anglais n’auront pas de son.
Pour obtenir le son, procédez comme suit:
Sélectionnez le numéro de programme sous lequel une chaîne anglaise est mémorisée.
Sélectionnez Système dans le menu INSTALLATION MANUELLE.
Sélectionnez Gr. Bretagne.
Sélectionnez Mémorisation.
Installation manuelle
10
11
12
13
...
La recherche et la mise en mémoire des chaînes de télévision est exécutée
chaîne par chaîne. Vous devez passer par toutes les étapes du menu.
Mode sélection n’est présent que lorsque le pays que vous avez sélectionné
offre aussi l’option de sélection d’un canal (canaux S par antenne, canaux C
par câble).
Vous pouvez choisir un autre mode de sélection.
(Mode sélection)
Système
Recherche
N° de programme
Mémorisation
& Sélectionnez le système de télévision
• Sélectionnez le pays ou la partie du monde pour lequel vous voulez
sélectionner l’émetteur.
Si vous êtes branché sur un système de télédistribution par câble, choisissez
alors le pays ou la partie du monde où vous vous trouvez actuellement.
é Recherchez une chaîne de télévision
La fréquence ou le numéro de canal augmente jusqu’à ce qu’une chaîne ait été
trouvée. Si la réception est mauvaise, vous pouvez améliorer la réception en
réglant la fréquence avec la touche + P-.
Introduire vous-même une fréquence
Si vous connaissez la fréquence, ou le numéro de canal C ou S, vous pouvez
l’introduire directement à l’aide des touches chiffrées 0 à 9.
“ Introduisez le numéro de programme.
‘ Mémoriser les étapes & à “
• Sélectionnez Mémorisation et appuyez sur la touche OK.
( Répétez les étapes & à ‘ pour mémoriser une autre chaîne.
•
Pour sortir du menu
Appuyez sur une des touches menu colorées sur la trappe de la télécommande.
Après que la nouvelle chaîne ou la chaîne supplémentaire a été mémorisée, le
téléviseur transmet automatiquement cette (ces) chaîne(s) de télévision au
magnétoscope si celui-ce dispose de la fonction EasyLink.
Le message EasyLink : Chargement .... apparaît sur l'écran. La liste des chaînes
du magnétoscope est maintenant la même que celle du téléviseur.
5
Nom du programme
INSTALLATION
Langage
Pays
Installation automatique
Installation manuelle
Nom du programme
Modifier n° de programme
Programmes préférentiels
Décodeur
Configuration
Il est possible de modifier le nom de la chaîne déjà mémorisé ou d'attribuer
un nom à une chaîne encore dépourvue de nom. Vous pouvez donner un
nom de 5 lettres ou chiffres au maximum aux numéros de programme 0 à 99.
Par exemple : TF 1, FR 2,.... Entre 99 et 0 vous pouvez aussi dénommer tous
les périphériques qui sont branchés.
& Choisissez Nom du programme dans le menu INSTALLATION et appuyez
sur la touche OK.
é Sélectionnez le numéro de programme.
“ Appuyez sur la touche OK.
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
NOM DU
PROGRAMME
EXT1
EXT2
EXT3
FRONT
VGA
0
1 TF 1
2 FR 2
3 ....
4 ....
5 ....
.......
‘ Sélectionnez le signe avec les touches oœ.
( Sélectionnez le position suivant avec les touches pπ.
§ Sélectionnez le signe suivant.
è Appuyez sur la touche OK quand vous avez fini.
! Appuyez sur lune des touches menu colorées pour revenir au menu
INSTALLATION.
L’espace, les chiffres ou autres signes spéciaux se trouvent entre Z et A
Modifier la liste des programmes
Vous pouvez, à votre guise, reclasser les chaînes mémorisées.
MODIFIER N°
DE PROGRAMME
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
EXT1
EXT2
EXT3
FRONT
VGA
0
1 TF 1
2 FR 2
3 ....
4 ....
5 ....
.......
& Choisissez Modifier n° de programme dans le menu INSTALLATION et
appuyez sur la touche OK.
é Choisissez le numéro de la chaîne de télévision que vous voulez changer.
Utilisez la touche p ou π pour passer à une autre colonne de la liste de programmes.
“ Appuyez sur la touche OK.
‘ Sélectionnez le nouveau numéro.
( Appuyez sur la touche OK.
Recommencez l’opération jusqu’à l’affection des numéros de toutes les chaînes
de télévision vous convient.
§ Appuyez sur une des touches menu colorées pour revenir au menu
INSTALLATION.
Sélectionner les programmes préférentiels
EXT1
EXT2
EXT3
FRONT
VGA
PROGRAMMES
PRÉFÉRENTIELS
0 ...
1 ...
2 ...
3 ...
4 ...
5 ...
.....
10 ...
11 ...
12 ...
13 ...
14 ...
15 ...
......
Numéro de programme
Préférentiel
Lorsque vous passerez rapidement les chaînes en revue après l’installation en
enfonçant la touche + P-, seules les chaînes de la liste préférentielle
s’afficheront. Les chaînes non préférentielles peuvent toujours être
sélectionnées avec les touches chiffrées.
Vous pouvez suivre la même procédure pour un numéro de programme
réservé pour les programmes que vous recevez par votre décodeur.
& Choisissez Programmes préférentiels dans le menu INSTALLATION et
appuyez sur la touche OK.
é Choisissez votre numéro de programme préférentiel.
“ Choisissez Préférentiel.
‘ Sélectionnez Oui ou Non.
( Répétez é à ‘ pour chaque chaîne que vous voulez modifier en chaîne
préférentielle ou non-préférentielle.
§ Appuyez sur une des touches menu colorées pour revenir au menu
INSTALLATION.
6
Régler la configuration
INSTALLATION
CONFIGURATION
Langage
Pays
Installation automatique
Installation manuelle
Nom du programme
Modifier n° de programme
Programmes préférentiels
Décodeur
Configuration
Sortie audio
Sortie Ext2
CD-i/CD Photo
Son surround
Son central
Amplificateur ext.
Ligne d’informations
Entrée Ext2
Type VCR
Sans image
& Choisissez Configuration dans le menu INSTALLATION et appuyez sur la
touche OK.
é Utilisez la touche rouge menu pour revenir ou pour mettre hors service le
menu.
Sortie audio
Si des équipements audio sont raccordés à votre récepteur, vous avez le choix
entre deux types de sortie audio.
•
Sélectionnez Variable au moyen des touches p ou π si vous voulez régler le
volume au moyen du contrôle de son du téléviseur lorsque vous utilisez votre
équipement radio pour reproduire le signal sonore du téléviseur. Il est
possible que le volume de l'équipement audio doive encore être réglé.
Sélectionnez Constant si vous souhaitez régler le volume au moyen de votre
équipement audio, ou si vous voulez enregistrer le son d'un programme de
télévision au moyen d'un appareil d'enregistrement de son (cassette, DCC, ...).
Sortie Ext2
Voir Enregistrer avec un magnétoscope sans EasyLink, p. 27.
CD-i/Photo CD
Voir Branchement des périphériques, Autres appareils périphériques, p. 21.
Son surround
Selon les modes d’émission du son,choisissez parmi les possibilités Dolby
Surround:
Pro Logic avec transmission Dolby Surround. Il est possible d'atteindre de
très beaux effets dans le son Pro Logic-mode avec des émissions stéréo de
bonne qualité.
3 Stéréo lorsqu'aucun haut-parleur surround n'est branché ou lorsqu'un son
sursynthétisé est à l'origine d'effets surround qui dérangent.
Hall pour des émissions en mono ou en stéréo de mauvaise qualité.
Arrêt si vous voulez arrêter le son surround.
Le son surround sélectionné déterminera quels seront les haut-parleurs en
fonction. Voir Installer Dolby Pro Logic, p. 14.
Remarque : Si vous avez uniquement branché un haut-parleur externe à droite et à
gauche, et donc pas de haut-parleur central, sélectionnez Pro Logic et non pas
3 Stéréo dans le menu du son Surround. Voir également Son Central, sélection
Fantôme.
Son central (ne peut être sélectionné en Dolby 3 Stéréo ou Pro Logic que si vous
avez branché et sélectionné des haut-parleurs externes)
Avec des haut-parleurs internes : l'option son central ne peut être
sélectionnée.
Avec des haut-parleurs externes : (des haut-parleurs externes à gauche et à
droite et un haut-parleur central. Voir brancher les périphériques, Hautparleurs externes, p. 22)
Remarque : N'oubliez pas de mettre le bouton rouge de contrôle du haut-parleur, à
l'arrière du récepteur, dans la position EXTERNAL SPEAKERS.
•
Si vous avez sélectionné Pro Logic dans le son Surround, vous pouvez
sélectionner Normal, Fantôme ou Large dans le Son Central;
• Si vous avez sélectionné 3 Stéréo dans le son Surround, vous pouvez
sélectionner Normal ou Large dans Son Central;
• Sélectionnez Fantôme si aucun haut-parleur central externe n'est branché;
• Sélectionnez Normal si vous avez branché un petit haut-parleur central qui
ne sait pas reproduire de basses fréquences (< 100 Hz);
• Sélectionnez Large si vous avez branché un haut-parleur central externe
complet.
7
Amplificateur externe
Cette option du menu ne peut être sélectionnée que si vous n'avez
sélectionné AUCUN haut-parleur externe (au moyen du bouton rouge de
contrôle du haut-parleur à l'arrière dans la position INTERNAL SPEAKER).
•
Sélectionnez Non :
- si vous n'avez pas branché un amplificateur audio à l'arrière de votre
récepteur. L'option Son Central ne peut être sélectionnée;
-si vous voulez enregistrer le son de votre téléviseur sur un magnétophone.
Voir également Sortie Audio.
-si vous ne voulez pas vous servir de l'amplificateur audio externe pour la
reproduction du canal à gauche et à droite du signal Dolby.
•
Sélectionnez Oui :
-si vous avez branché un amplificateur audio sur AUDIO L et R à l'arrière de
votre récepteur (voir Brancher les Périphériques, Équipement Audio, p. 21)
et vous voulez un son encore plus impressionnant.
Tous les haut-parleurs du téléviseur fonctionnent uniquement comme hautparleur central et les haut-parleurs qui sont branchés à l'amplificateur audio
reproduisent le canal à gauche et à droite.
L'option de menu sortie Audio ne peut être sélectionnée.
Dans l'option de menu Son Central, vous pouvez sélectionner Normal ou
Fantôme (le son du haut-parleur central est diffusé par les haut-parleurs à
gauche et à droite de l'amplificateur.
Ligne d’informations
Après avoir choisi une chaîne de télévision ou après avoir appuyé sur i sur
la télécommande, une chaîne à télétexte peut transmettre le nom de la chaîne
ou le titre du programme télévisé ou un autre message dans la ligne
d’informations qui apparaît quelques instants sur votre écran.
Si vous avez sélectionné Arrêt, la ligne d’informations apparaîtra qu’après
avoir appuyé sur i, et pas après avoir choisi une chaîne de télévision.
Entrée Ext2
Voir Branchement des périphériques, Magnétoscope, p. 21.
Type VCR
Voir Branchement des périphériques, Magnétoscope, p. 21.
•
•
•
8
Sans image
Appuyez sur la touche p ou π afin de sélectionner un écran Bleu ou Noir
lorsqu'il n'y a pas d'image ou d'information.
Appuyez sur une des touches menu colorées.
Le menu INSTALLATION apparaît de nouveau.
Pour sortir du menu
Appuyez plusieurs fois sur une des touches de menu en couleur afin de faire
disparaître tous les menus.
Mémoriser les numéros de programmes décodeur
Si vous avez branché un décodeur, voir p. 22, vous pouvez réserver un ou
plusieurs numéros de programme pour les chaînes venant d’un décodeur.
DÉCODEUR
Programme
Décodeur utilisé
& Choisissez Décodeur dans le menu Installation et appuyez sur la touche
OK.
é Utilisez la touche rouge menu pour revenir ou pour mettre hors service le
menu.
•
•
•
Sélectionnez à l’aide des touches chiffrées le numéro de programme sous
lequel vous avez mémorisé la chaîne venant du décodeur.
Appuyez sur les touches p ou π pour sélectionner Arrêt, EXT1 ou EXT2, la
prise péritel sur laquelle vous avez raccordé le décodeur.
Sélectionnez Arrêt si le programme reçu ne nécessite pas de décodeur
extérieur.
Si le téléviseur est branché sur un magnétoscope qui dispose de la fonction EasyLink,
le message EasyLink: Chargement ... apparaît sur l’écran.
Maintenant, la liste des programmes du magnétoscope est identique à celle du
téléviseur.
Les touches sur la face avant du récepteur
Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous pouvez toujours modifier
quelques réglages de base de l’image et du son.
•
LOCAL
MENU
•
Appuyez plusieurs fois sur la touche LOCAL MENU derrière le volet sur la
face avant du récepteur pour sélectionner Volume, Lumière Couleur ou
Contraste.
Appuyez sur la touche Volume - ou + pour régler le paramètre choisi.
Avec les touches Program - et + , vous pouvez sélectionner les chaînes de
télévision.
Remarque: Si le message Verrouillage Marche apparaît, le verrouillage doit être mis
hors service, avant que vous ne puissiez utiliser les touches P- et + sur le
récepteur pour sélectionner une chaîne de télévision. Voir p. 15.
Le réglage sélectionné disparaît automatiquement quand vous n’opérez pas de
sélection ni de réglages dans les 10 secondes.
9
u
Sélectionner votre ordinateur ou
l’autre périphérique
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
sélectionner VGA, EXT1, EXT2, EXT3 ou
FRONT, selon l’entrée sur laquelle vous avez
branché votre appareil (voir p. 25).
Utilisation de la télécommande
B
Le téléviseur est mis hors service et un
voyant rouge s’affiche sur la face avant du
récepteur et de l’écran.
Pour mettre le téléviseur de nouveau en
service, appuyez sur - P + ou sur les touches
chiffrées.
M
Mode sélection
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
indiquer le périphérique devant être piloté
par la télécommande.
TV
Même en mode veille, votre téléviseur consomme
de l’énergie. Or, toute consommation d’énergie
pollue l’eau et l’atmosphère. Nous vous
conseillons donc de ne pas le laisser en mode
veille.
Utilisation du téléviseur
Appuyez sur cette touche pour utiliser
directement la télécommande en mode TV.
TV
u
M
VCR 1
TUNER
VCR 2
TAPE
DVD
SAT
AMP
CD
Dimension écran
Appuyez plusieurs fois sur la touche q
pour sélectionner un format d’image: 4:3,
Ext. image 14:9, Ext. image 16:9 sans ou avec
sous-titres, 4:3 élargi, Plein écran, Format
auto.
Dans le format d’image Ext. Image 14:9 ou
16:9, vous pouvez faire apparaître ou
disparaître les sous-titres au moyen des
touches o ou œ.
Si la chaîne transmet des signaux PALplus, le
téléviseur choisit automatiquement le format
d’image Ext. Image 16:9.
(En cas d’une émission en PALplus, les
téléviseurs reproduisent également une
qualité PALplus.)
Parfois, des magnétoscopes ou des
programmes de télévision sont pourvus de
signaux spéciaux qui font automatiquement
passer le téléviseur au bon format d’image.
En choisissant Format auto, l’image remplira
le plus possible l’écran s’il ne s’agit pas d’une
émission en PALplus ou si les programmes
de télévision ne sont pas pourvus de signaux
spéciaux qui peuvent détecter le bon format
d’écran.
Format auto est mise hors service lorsque la
fonction 2 écrans est activée.
Note: Dans le mode VGA, appuyez sur la touche
q pour sélectionner le format 4:3 ou 16:9-.
Appuyez sur la touche q dans le mode
2 Écrans afin de passer d'une image complète à
une image comprimée et vice versa.
10
b
OK
π
+
π
q
π
Voir p. 17
π
2 écrans
V
B
TV
b
Position veille
+
-
¬
-
V
Le volume est réglé. Voir le menu Options,
Mémorisation générale PP, p. 15, pour
mémoriser le même réglage du volume pour
toutes les chaînes de télévision.
P
q
1
2
3
X
4
5
6
j
7
8
9
b
i
0
0
SMART CONTROLS
PICTURE
Volume
SOUND
P
Sélection des chaînes
Pour un contrôle rapide des chaînes de
télévision de la liste préférentielle. Voir p. 7.
¬
Suppression du son
Pour supprimer momentanément ou pour
rétablir le son.
0/9
Touches chiffrées
Pour choisir une chaîne de télévision.
Pour un numéro de programme à deux
chiffres, introduisez le second chiffre dans les
2 secondes.
0
Programme précédent
La chaîne de télévision sélectionnée
auparavant réapparaît à l’écran.
X Emission bilingue et
sélection du son
Appuyez sur cette touche
• pour choisir entre son Stéréo
ou Mono, si la chaîne transmet
le son en stéréo, ou entre Son
numérique ou Son
numérique disponible, si la
chaîne transmet le son en
numérique;
• pour choisir entre Langage Y
(Dual Y) ou Langage Z (Dual Z),
en cas d’émission bilingue.
Le réglage est mémorisé par chaîne.
i
N° de programme permanent
Affichage d’information à l’écran
Appuyez pendant 5 secondes pour activer/
désactiver l’affichage continu du numéro de
programme.
Appuyez brièvement pour afficher des infos
pour la chaîne sélectionnée, le mode de
réception du son, le réglage du DNR, le
format d’image et le temps restant avant la
mise en veille.
Les chaînes TV avec télétexte transmettent
souvent certains programmes avec soustitrage. Activez le télétexte et sélectionnez
la page sous-titre appropriée.
Appuyez sur j pour mémoriser la page de
sous-titre. Désactivez le télétexte.
Chaque fois qu’un programme de la chaîne
TV sélectionnée est sous-titré, le soustitrage devient disponible pour cette chaîne.
Appuyez sur j pour activer/désactiver
les sous-titres.
Quand l’option est activée et si le symbole
de sous-titrage est affiché, il n’y a pas de
sous-titres disponibles pour ce programme.
Remarque: Sous-titres est mise hors service
lorsque la fonction 2 écrans avec télétexte est
activée.
b Télétexte marche/arrêt p. 17
Touches Smart
Pour sélectionner des paramètres définis de
l’image et du son.
(Non disponible dans le mode VGA)
Image
Chaque fois que cette touches est activée, un
paramétrage d’image différent est
sélectionné, correspondant à un préréglage
spécifique du Contraste, de la Définition et
du Contraste Dynamique.
Son
Chaque fois que vous choisissez cette
touche, un paramétrage de son différent est
sélectionné, correspondant à un préréglage
spécifique des valeurs d’aigus et de graves de
l’égaliseur graphique.
Préférent. renvoie aux réglages personnels
de l’image et du son que vous avez vousmême mémorisés avec Mémorisation
générale PP dans le menu Options, p. 15.
Les réglages de l’image et du son dans les
Smart Controls sont présentés comme
Manuelle jusqu’à ce que les réglages
modifiés sont mémorisés ou jusqu’à vous
avez mis le téléviseur hors et de nouveau en
service.
Touches Video recorder voir p. 26
Touches Digital Video Disc voir p. 26
+
-
¬
-
V
Arrêt sur image
En appuyant sur cette touche, vous activez le
mode 2 Écrans et l'image à droite de l'écran
est arrêtée.
Appuyez encore une fois sur cette
touche pour désactiver l’arrêt sur image.
P
b
1
2
3
q
4
5
6
j
7
8
9
b
i
0
0
PICTURE
Liste des programmes
Appuyez sur la touche bleue pour
sélectionner la liste des programmes.
Sélectionnez la chaîne de télévision souhaitée
au moyen des touches o ou œ et appuyez
sur OK. Les chaînes de télévision de la liste
préférentielle sont affichées en caractères
blancs. Les chaînes de télévision qui ne se
trouvent pas dans la liste préférentielle sont
affichées en caractères noirs. La chaîne dont
vous regardez le programme est indiquée
dans un bloc noir.
SOUND
U
Demander l’heure
L’heure donnée par le télétexte de la chaîne
affectée au numéro de programme 1 ou au
numéro de programme préférentiel le plus
bas, apparaît dans le coin supérieur gauche
de l’écran.
TV
MENU
Cette fonction n’est pas disponible quand Soustitre est mis en position Marche.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
k
e
c
h
f
‡
Ò
π
†
DVD
SELECT
U
C
DVD
T-C
N
AUDIO
P-
P+
c
d
S
P
fi
s
b
yÚ
Réduction du bruit
Si l’image reçue est bruitée, ce circuit réduit
le niveau du bruit et donne un meilleur
confort visuel.
Appuyez sur cette touche afin de choisir
DNR min, DNR méd (le plus approprié pour
des signaux normaux), DNR max (pour une
mauvaise qualité d’image) ou DNR arrêt.
menu IMAGE (touche rouge)
menu SON (touche verte)
menu OPTIONS (touche jaune)
Menu Dolby Pro Logic Install
Voir p. 14.
Ï
S
P
+
π
j Sous-titres
s Réglages préférentiels
Rappel des paramètres image et
son, mémorisés dans le menu
Options (voir p. 15).
fi Mosaïque
Une ligne de menu EFFETS SPÉC. apparaît.
Choisissez à l’aide des touches p ou π la
fonction désirée et appuyez sur la touche
OK.
Mosaïque: un balayage des chaînes de
télévision mémorisées dans la liste
préférentielle est visualisée.
Appuyez sur la touche - P + pour
sélectionner une nouvelle série de 12
chaînes. Appuyez sur la touche c pour
rendre l’image principale au centre de l’écran
égale à l’image réduite activée. Vous pouvez
immédiatement sélectionner les chaînes de
télévision activées indiquées par une barre
rouge au moyen de la touche OK.
Séquence d’images: l’image principale est
décomposée en une succession d’images
arrêtées. Appuyez de nouveau sur la touche
OK pour visualiser une nouvelle séquence
d’images arrêtées.
Ralenti: l’image est reproduite image par
image. Appuyez sur la touche OK pour
augmenter la vitesse.
Appuyez sur fi pour mettre la mosaïque
hors service.
Lorsque vous effectuez un enregistrement à
partir de la prise external 1 ou 2 du téléviseur,
l’enregistrement comportera le balayage.
11
Utiliser les menus
TV
u
M
VCR 1
TUNER
VCR 2
TAPE
DVD
SAT
AMP
CD
π
TV
b
& Appuyez sur la touche rouge, verte ou jaune pour mettre en ou hors service
le menu IMAGE, SON ou OPTIONS.
OK
é Utilisez les touches A pour sélectionner un item des menus.
π
π
π
+
+
¬
-
V
-
B
“ Utilisez la touche OK pour valider.
P
q
1
2
3
X
4
5
6
j
7
8
9
b
i
0
0
valider
sélectionner
Menu Image
Si vous êtes en train de regarder un périphérique NTSC branché à l’une des prises
péritel, l’option Hue apparaît également et peut être réglée.
liste des programmes
b
‘ Appuyez de nouveau sur la même touche colorée pour retourner ou pour
quitter le menu.
•
æ
menu options
Mémorisez les réglages modifiés du Contraste, de la Lumière, de la Couleur,
de la Teinte et du Contraste dynamique pour toutes les chaînes avec
Mémorisation générale PP dans le menu OPTIONS.
Définition (non disponible dans le mode VGA)
Vous pouvez régler la définition par chaîne.
menu son
menu image
•
OPTIONS
IMAGE
Arrêt programmé
Verrouillage
Mémorisation générale PP
Message
Démarrage programmé
Entrée VGA
•
•
Mouvement Naturel (non disponible dans le mode VGA)
Mouvement Naturel : Réduction Flicker trame et ligne et reproduction
fluide de mouvements.
Choisissez Marche ou Arrêt.
Contraste dynamique (non disponible dans le mode VGA)
Afin d’accentuer le contraste entre les parties d’images plus foncées et plus
claires, mettez la fonction en position Méd ou Max.
Pour certains types d’images, il peut être souhaitable de choisir Min ou
Arrêt.
Contraste
Lumière
Couleur
(Définition)
Teinte
Mouvement Naturel
(Contraste dynamique)
(VGA)
VGA
•
•
•
•
VGA
Teinte
Choisissez la teinte: Normale, Chaude ou Froide.
Déplacement horiz.
Déplacement vert.
•
Mettez votre ordinateur en service.
Sélectionnez Arrière ou Avant dans Entrée VGA du menu OPTIONS (voir
p. 16), en fonction de l'endroit où vous avez branché votre ordinateur, sur la
face avant ou à l'arrière du récepteur.
La sélection du mode de balayage pour votre ordinateur (640 x350, 640 x
400, 640 x 480) est réalisée automatiquement.
En cas de besoin, vous pouvez optimaliser la position de l’image de votre
ordinateur par mode VGA.
Sélectionnez VGA au moyen des touches o et œ.
Sélectionnez les réglages de l’image au moyen des touches p ou π:
• Déplacement horiz. pour ajuster la position de l’image dans le sens
horizontal.
• Déplacement vert. pour ajuster la position de l’image dans le sens
vertical.
Appuyez sur les touches p et π pour modifier le réglages sélectionné.
Le menu VGA disparaît et seule l'option de menu sélectionnée reste à l'écran
(avec la barre). Le menu VGA réapparaît après quelques instants ou après que
l'on ait appuyé sur OK.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un autre réglage au moyen des touches
o et œ.
Les réglages faits dans le menu VGA sont mémorisés automatiquement après
que le menu est désactivé.
Note : Quand il est impossible de capter le signal VGA et quand vous voyez
> 35 KHz à l’écran, l’image sera assourdie.
12
Menu Son
•
SON
ÉGALISEUR
Volume
Balance
Egaliseur graphique
Sonorité
Son
Contour
Parole
Spatial
Casque
Install. Dolby Pro Logic
Graves
Sonorité / Egaliseur graphique
Cette option de menu a la même fonction que la touche SOUND des Smart
Controls sur la télécommande.
Ici, vous pouvez également sélectionner la sonorité désirée qui correspond à
un réglage prédéfini spécifique de l'égaliseur graphique.
La sonorité est présentée comme Manuelle jusqu’à ce que les réglages
modifiés de l’égaliseur graphique sont mémorisés et jusqu’à ce que vous avez
mis hors et de nouveau en service votre téléviseur.
Aigus
GRAPHIQUE
0.1KHz
0.3KHz
1KHz
3KHz
Mémorisez les réglages modifiés du Volume, Balance, Graves et Aigus du
menu Egaliseur graphique et Spatial, ainsi que de volume et de balance du
casque pour toutes les chaînes avec Mémorisation générale PP dans le
menu OPTIONS.
Son
Votre téléviseur choisira entre le son stéréo ou le son digital en fonction du
son transmis par la chaîne de télévision, à moins que vous ne fassiez vousmême le choix du son.
En cas de faible signaux sonores stéréo ou numériques, dus à la transmission,
choisissez analogique (Son numérique disponible) ou mono.
10KHz
Activer ou désactiver le Contour
Quand vous sélectionnez Contour Marche, les hautes et les basses
fréquences sont amplifiées de sorte que l’équilibre naturel est rétabli quand
vous écoutez à bas volume.
Choisir la parole
Quand vous sélectionnez Parole Marche, les graves sont supprimés et les
aigus sont accentués.
Choisir Son spatial
Si Spatial Marche est choisi, vous avez l’impression que les haut-parleurs sont
plus éloignés l’un de l’autre.
Vous obtenez un effet de son spatial. Le réglage de Son spatial est mémorisé
par chaîne.
Casque
Voir Brancher les périphériques, p. 22 pour le raccordement de votre casque.
CASQUE
Volume
Balance
Source
Bilingue
•
Sélectionnez la source sonore que vous voulez écouter avec votre casque:
Automatique, TV, EXT1, EXT2 ou EXT3.
Choisissez Automatique si vous voulez écouter le son de l’image que vous
voyez à l’écran.
Remarque : dans l'image 2 Écrans, vous n'entendrez que le son de l'image gauche
dans votre casque, sauf si une image d'un périphérique branché a été sélectionnée.
•
Choisissez TV si vous voulez écouter le son d’une chaîne de télévision ou
d’un périphérique par le biais de votre téléviseur et regarder un programme
par le biais de votre magnétoscope ou d’un autre périphérique.
Exemple: vous pouvez regarder un film vidéo mais écouter le commentaire
d’un match de foot télévisé.
•
Dans tous les autres cas, sélectionnez la source à laquelle vous avez raccordé
votre appareil. L’équipement doit être mis en service, mais vous n’avez pas
besoin de le regarder.
•
Choisissez Bilingue afin de sélectionner la langue synchronisée ou originale
lorsque la chaîne de télévision transmet en 2 langues.
13
Installation Dolby* Pro Logic
SON
Volume
Balance
Egaliseur graphique
Sonorité
Son
Contour
Parole
Spatial
Casque
Install. Dolby Pro Logic
Gauche
Droite
Central
Arrière
INSTALL.
DOLBY PRO
LOGIC
Régler l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
De manière à obtenir une restitution sonore équilibrée pour la plupart des
programmes, il est conseillé d’équilibrer les niveaux sonores des haut-parleurs
droit/centre/gauche/arrière à l’aide des réglages volume centre, balance et
volume arrière. Certains programmes peuvent toutefois être améliorés par une
adaptation visant à réaliser la meilleure séparation entre les haut-parleurs avant
et arrière.
Le fonctionnement des haut-parleurs dépend de la sélection que vous avez faite
dans le menu de configuration, p. 7, ou de la sélection du Son Surround que
vous ferez ci-après.
Arrière
Test
Volume central
Balance
Volume arrière
Son Surround
& Choisissez Pro Logic dans Son surround dans le menu DOLBY PRO LOGIC.
Il est également possible de sélectionner directement le menu Dolby Pro Logic au
moyen de la touche blanche sur la télécommande.
é Choisissez Test Marche.
Un signal sonore constant sera successivement émis par les haut-parleurs
gauche, central, droit et arrière, pendant deux secondes. Cela vous permet de
régler le volume de chaque haut-parleur.
Les haut-parleurs activés s’allument sur l’illustration affichée à l’écran.
“ Choisissez Volume central, Balance ou Volume arrière et modifier les
réglages sélectionnés jusqu'à ce que le son de tous les haut-parleurs atteigne le
même niveau à l'endroit où se trouve l'auditeur.
‘ Sélectionnez de nouveau Test Arrêt.
Son surround
Selon les modes d’émission du son, choisissez parmi les possibilités Dolby
Surround:
Pro Logic (avec du matériel d'émissions ou de vidéo codés en Dolby Surround)
En plus des haut-parleurs avant gauche et droit, le haut-parleur central ainsi
que les haut-parleurs arrières reproduisent le son spécial Dolby Surround Pro
Logic lors de retransmission stéréophonique, marquée
Dolby Surround.
Ce mode d’utilisation est tout particulièrement recommandé avec de tels
programmes ou films.
Pro Logic
3 Stéréo (utilisant uniquement les 3 haut-parleurs de front pour une meilleure
reproduction stéréo)
Remarque : il n'y a pas de signal stéréo Dolby 3 Stéréo.
Ce mode peut être utilisé lorsqu'aucun haut-parleur surround arrière n'est
branché, tandis que vous voulez toutefois bénéficier des avantages du son
surround. Les sources codées Dolby Surround sont reproduites par les hautparleurs de gauche, de droite et central. Maintenant, les informations
Surround sont reproduites par les haut-parleurs à gauche, à droite et au centre
avant.
3 Stéréo
Hall (sans émission Dolby Surround)
Ce mode est recommandé si vous voulez ajouter le son surround à une
émission qui n'est pas codée Dolby Surround, ou à une émission en mono ou à
une mauvaise émission en stéréo. Le haut-parleur central ne produit aucun
signal.
Hall
Arrêt
Ce mode de reproduction reproduit uniquement les voies sonores avant
gauche et droite.
Ce mode est conseillé si vous ne désirez pas le son surround ou s'il n'y a pas
d'émission surround.
Dans ce cas vous obtiendrez une reproduction stéréophonique si l’émission
que vous regardez ou écoutez est transmise en stéréo.
•
Arrêt
*
14
Appuyez plusieurs fois sur la touche de menu verte pour faire disparaître le
menu.
"Dolby" "Pro Logic" et le symbole double-D
sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Menu Options
& Appuyez sur la touche jaune pour mettre en ou hors service le menu
OPTIONS.
TV
VCR 1
TUNER
u
VCR 2
TAPE
DVD
SAT
M
AMP
CD
é Utilisez les touches A pour sélectionner un item des menus.
“ Utilisez la touche OK pour valider.
B
π
TV
b
OK
π
+
π
+
-
¬
-
V
P
q
1
2
3
X
4
5
6
j
7
8
9
b
i
0
0
b
Arrêt programmé
Grâce à cette option, vous pouvez programmer une durée après laquelle le
téléviseur passera automatiquement en position de veille.
Le compteur compte à partir de Arrêt jusqu’à 180 min. ou décompte à partir
de 180 min. jusqu’à Arrêt. Une minute avant la mise en veille du téléviseur, le
décompte de la dernière minute apparaîtra à l’écran, ainsi que l’indication
Bonne nuit. Vous pouvez toujours arrêter le téléviseur avant l’heure d’arrêt
programmée ou reprogrammer l’heure d’arrêt avant la mise en veille
automatique.
π
valider
sélectionner
Verrouillage
Si le téléviseur est verrouillé, il ne peut être mis en service qu’à l’aide des
touches chiffrées sur la télécommande.
Les touches P- et + derrière le volet sur la face avant du récepteur ne peuvent
être utilisées pour choisir une chaîne de télévision. De cette manière, vous
évitez l’utilisation non autorisée du téléviseur.
Si le message Verrouillage Marche apparaît, le verrouillage doit être mis
hors service, avant que vous ne puissiez utiliser les touches P- et + sur le
récepteur pour sélectionner une chaîne de télévision.
æ
menu options
OPTIONS
Arrêt programmé
Verrouillage
Mémorisation générale PP
Message
Démarrage programmé
Entrée VGA
Mémoriser les réglages préférentiels
Les réglages pour Contraste, Lumière, Couleur et Contraste Dynamique qui
ont été introduits dans le menu image, et les réglages pour Volume, Balance
(des haut-parleurs internes) et Égaliseur Graphique qui ont été introduits dans
le menu son, et pour Volume et Balance dans le menu casque peuvent être
mémorisés pour toutes les chaînes de télévision enregistrées.
Message
Avec cette fonction, vous pouvez vous-même entrer un message personnel qui
s’affichera automatiquement à l’écran dès que l’appareil est allumé depuis la
position veille.
Ex. Je rentrerai tard ce soir. Ne m’attends pas pour manger.
Message ...................
...........................
MESSAGE
Changer message
Annuler message
Type message
Mode mess. souhaité
•
•
Changer message
Choisissez avec les touches oœ la lettre ou le chiffre que vous voulez
introduire.
Choisissez avec la touche π les positions suivantes.
Appuyez sur la touche OK quand vous avez introduit le message complet.
•
Annuler
Appuyez sur la touche OK pour effacer le message précédent.
•
•
•
•
Type
Appuyez sur les touches pπ pour choisir le mode d’affichage du message :
Fondu, Estompé, Défilant ou Déroulant. L’affichage du déroulant est une
sélection aléatoire des 3 autres types d’affichage.
Mode message souhaité
Appuyez sur les touches pπ pour choisir la fréquence d’affichage du message:
Continu, Une fois ou Non.
Activer message
Mettez votre téléviseur en mode de veille.
Le message apparaît à l’écran dès que le téléviseur est de nouveau mis en
marche.
Si vous avez sélectionné Une fois, le message disparaît après 30 secondes.
Si vous avez sélectionné Continu, le message restera à l’écran jusqu’à ce que
la fréquence d’affichage soit arrêtée dans le menu Message.
Le message n’apparaît pas quand la fonction Sous-titre permanent est mise en
position Marche. Voir p. 11.
15
OPTIONS
DÉMARRAGE
PROGRAMMÉ
Démarrage programmé
Avec le menu Démarrage programmé, vous pouvez programmer votre appareil
pour qu’il s’allume automatiquement depuis la position de veille sur le numéro
de programme souhaité ou passe à un numéro de programme souhaité à un
moment bien précis.
Arrêt programmé
Verrouillage
Mémorisation générale PP
Message
Démarrage programmé
Entrée VGA
Heure
Si vous avez installé une chaîne de télévision qui émet également le télétexte au
numéro de programma 1 ou au numéro de programme préférentiel le plus bas,
l'heure est déduite de ce canal de télévision. Si cela n'est pas le cas, vous devez
régler le temps manuellement au moyen des touches chiffrées. L'heure qui est
introduite manuellement est adaptée chaque minute et reste enregistrée
jusqu'à ce que le téléviseur est éteint au moyen de la touche A.
Heure
Programme
Heure de début
Annul. Program.
•
•
16
Programme
Introduisez avec les touches chiffrées le numéro de programme de la chaîne
sur lequel vous voulez que le téléviseur se mette en fonctionnement.
Heure de début
Introduisez avec les touches chiffrées l’heure de début du programme télévisé
sélectionné à laquelle vous souhaitez que le téléviseur se mette en
fonctionnement.
•
Annuler programmation
Choisissez Annul. Program. et appuyez sur OK pour remettre l'heure de
début à --:--.
•
Entrée VGA
Sélectionnez Arrière ou Avant en fonction de l'endroit où vous avez branché
votre ordinateur, sur l'arrière ou sur la face avant du récepteur.
2 écrans
& Appuyez sur la touche b pour activer la fonction 2 écrans.
VCR 1
TUNER
u
VCR 2
TAPE
DVD
SAT
M
AMP
CD
L’écran du téléviseur sera divisé en 2 images différentes.
L’image gauche est celle de la chaîne de télévision sélectionnée.
L’image droite est celle de la chaîne de télévision qui suit immédiatement la
chaîne de télévision sélectionnée dans la liste préférentielle.
π
b
π
+
+
¬
-
V
-
OK
π
π
b
q
é Appuyez sur la touche q pour sélectionner ou quitter le format d’image 16:9.
B
TV
Sélectionner images gauche et droite
& Appuyez sur les touches - P + pour parcourir les chaînes de télévision dans
P
q
1
2
3
X
4
5
6
j
7
8
9
b
i
0
0
l’image gauche.
é Appuyez sur les touches - P + sous le volet de la télécommande pour
sélectionner les chaînes de télévision ou un périphérique dans l’image droite.
Vous pouvez également sélectionner des chaînes qui ne sont pas reprises dans
la liste préférentielle.
Lorsque vous appuyez pendant 3 secondes sur les touches P- ou P+ 2 Écrans,
le balayage automatique en haut et en bas des chaînes de télévision dans l'image
droite est mise en marche. Appuyez encore une fois sur cette touche pour
arrêter le balayage automatique.
k
PP+
S
e
c
h
f
‡
Ò
π
†
DVD
SELECT
Ï
T-C
N
AUDIO
P-
P+
c
d
S
P
fi
s
U
c
d
C
DVD
b
Remarques:
• Des émissions captées par un décodeur ne peuvent être reproduites dans l’image
gauche.
• Des images transmises par système SECAM L’ ne peuvent pas être reproduites
sur l’écran de droite.
• Le son des programmes dans l'image secondaire en provenance d'un appareil
périphérique (p.ex. un magnétoscope) peut être écouté avec un casque.
• PALplus est hors service en mode 2 écrans.
• VGA ne peut être affiché dans le mode 2 écrans.
• L’information à l’écran concernant le son de l’image principale à gauche apparaît
dans le coin supérieur à droite.
yÚ
Inverser les écrans
Appuyez sur la touche c pour inverser l’image gauche et droite.
Le son est également inversé.
•
BBC 1
BBC 2
•
•
•
BBC 1
EXT 2
EXT 2
BBC 1
Sélectionner arrêt sur image
Appuyez sur la touche S pour obtenir une image arrêtée de l'image gauche
sur le côté droit de l'écran.
Appuyez encore une fois sur la touche S pour faire disparaître l'image
arrêtée et pour arrêter le mode 2 écrans.
Appuyez sur la touche d pour arrêter le programme dans l'image droite.
Appuyez encore une fois sur la touche d pour faire disparaître l'image
arrêtée. L'écran reste dans le mode 2 écrans.
Combinaisons possibles dans la fonction 2 écrans
Chaîne de télévision/Chaîne de télévision
Voir Sélectionner images gauche et droite.
-
Chaîne de télévision/Appareil périphérique
Voir Sélectionner images gauche et droite.
-
Appareil périphérique/Chaîne de télévision
Voir Sélectionner images gauche et droite.
17
Télétexte
Certaines chaînes de télévision transmettent des informations au moyen d'un
système télétexte. Chaque chaîne qui dispose d'un télétexte transmet une page
d'informations sur l'utilisation du système télétexte. Cherchez la page
télétexte à l'aide de l'index (en général, il se trouve à la page 100).
Les émissions de télévision sont parfois sous-titrées pour les malentendants.
TV
u
M
VCR 1
TUNER
VCR 2
TAPE
DVD
SAT
AMP
CD
π
b
OK
π
π
+
π
+
-
¬
-
V
b
Les chaînes de télévision peuvent transmettre le télétexte de manières
différentes. Des couleurs peuvent apparaître à droite de l’écran,
correspondant aux touches de couleurs de votre télécommande.
B
TV
P
q
1
2
3
X
4
5
6
j
7
8
9
b
i
0
0
b
Système de télétexte à gestion personnalisée
Le système Easy Text réduit considérablement le temps d’attente (à condition
que la télétransmission de la chaîne de télévision soit activée pendant au moins
une demi-minute) par :
• une sélection directe des pages précédentes ou suivantes et des pages en
référence à droite de l’écran
• une liste des pages les plus souvent regardées : les pages étant
sélectionnées, sont mises dans une liste de pages préférentielle de manière à
être immédiatement disponibles
• la pré-mémorisation des numéros de pages à partir de la page
visualisée
• la pré-mémorisation des sous-pages.
æ
Mise en et hors service du télétexte
•
Appuyez sur b pour mettre le télétexte en ou hors service.
L'indice principal apparaît à l'écran, ainsi qu'une ligne d'information en haut de
l'écran et les options du côté droit de l'écran.
Dans le mode Télétexte, 2 écrans est mis hors service.
Sélection d’une page de télétexte
o
p
txt
01
100 02
03
π
•
œ
b
800
100
b
•
A l’aide des touches chiffrées
Introduisez le numéro de page désirée avec les touches chiffrées.
Le compteur de pages cherche la page ou la page apparaît immédiatement
quand le numéro de page a été mis en mémoire.
Un message apparaîtra si vous avez introduit un numéro non existant ou mauvais.
Des numéros de pages commençant par 0 ou 9 n’existent pas. Introduisez le numéro
de page correct.
A l’aide de la ligne d’options
Sélectionnez le sujet désiré au moyen des touches colorées qui correspondent
aux options colorées du côté droit de l'écran.
Contrôle rapide des pages de télétexte
•
Appuyez sur pπ ou sur la touche + P - pour visualiser les pages précédentes
ou suivantes.
Sélection de la page télétexte précédente
•
18
Appuyez sur la touche 0.
Sélection de l’index du système télétexte
•
u
M
VCR 1
TUNER
VCR 2
TAPE
DVD
SAT
AMP
CD
•
B
π
TV
b
π
+
π
+
-
¬
-
•
Sélectionnez avec les touches A le sujet souhaité et appuyez sur OK.
P
q
1
2
3
X
4
5
6
j
7
8
9
b
i
0
0
Sélection des sous-pages
Quand un numéro de page choisi contient plusieurs sous-pages, une sous-page
apparaît à l'écran.
Le numéro indiqué à droite de l’écran renvoie à la sous-page indiquée.
Les autres sous-pages peuvent être sélectionnés de deux façons :
k
e
Uniquement pour les diffuseurs utilisant les systèmes télétexte TOP.
T.O.P trie les pages en catégories et ajoute d’autres possibilités pour améliorer
la facilité d’utilisation.
Appuyez i. Un aperçu T.O.P. des divers sujets apparaît. Toutes les chaînes
de télévision ne transmettent pas le télétexte T.O.P. Quand le système
télétexte n’est pas le télétexte T.O.P., un message apparaît en haut de l’écran.
OK
π
V
Dans le mode Télétexte, appuyez sur la touche blanche pour faire apparaître
l’index (en général p. 100).
c
h
f
π
†
U
‡
Ò
DVD
SELECT
Ï
T-C
N
AUDIO
P-
P+
c
d
S
P
fi
s
C
DVD
b
•
1. Avec les touches oœ :
Les autres numéros de sous-pages apparaissent en blanc dès que la
transmission les a trouvés. Ils sont mémorisés de sorte qu'ils sont
continuellement disponibles tant que la page de télétexte est affichée à l'écran.
Choisissez à l’aide des touches oœ la sous-page précédente ou suivante.
•
2. En ajoutant un sous-code :
Appuyez sur U. Introduisez la sous-page avec les touches chiffrées, p.ex. 3
pour la troisième page de sept sous-pages.
Le téléviseur cherche la sous-page désirée.
•
Sous-pages alternant automatiquement :
Appuyez de nouveau sur U pour effacer la sous-page introduite.
Les sous-pages alternent automatiquement.
•
•
Appuyez de nouveau sur U. Une barre avec les sous-pages disponibles est
affichée à l'écran.
Sélectionnez les sous-pages au moyen des touches o ou œ.
Fonctions télétexte spéciales
•
•
Arrêt momentané du télétexte
Appuyez sur e et le programme de télévision apparaît à l'écran.
Le symbole b indique que vous êtes toujours dans le mode télétexte.
Vous pouvez choisir un numéro de page.
Appuyez de nouveau sur e pour faire réapparaître le télétexte.
Mixage téléviseur/télétexte
•
•
•
•
Appuyez sur c pour superposer la page de télétexte à l’émission de
télévision.
Appuyez de nouveau sur c pour afficher uniquement la page de télétexte.
Il est également possible de mélanger des écrans en mode 2 écrans
Double hauteur du texte
Appuyez plusieurs fois sur h pour afficher la partie supérieure, inférieure et
pour retourner au format d’image normal. Quand la partie supérieure est
affichée, vous pouvez faire défiler le texte ligne par ligne en utilisant les touches
oœ.
Informations cachées
Appuyez sur f pour appeler/effacer des informations cachées, comme des
solutions de jeux ou des réponses à des questions.
19
Branchement des périphériques
Vous pouvez brancher une large gamme d’appareils électroniques sur votre
récepteur. Les schémas de branchement suivant indiquent où vous devez
brancher les différents appareils à l’arrière ou à l’avant du récepteur.
CABLE
EXTERNAL
2
1
2
Magnétoscope
Remarque : évitez de placer votre magnétoscope trop près de l'écran étant donné que
certains magnétoscopes sont sensibles aux signaux de l'image.
3
•
4
VCR 1
CONFIGURATION
DECODEUR
Sortie audio
Sortie Ext2
CD-i/CD Photo
Son surround
Son central
Amplificateur ext.
Ligne d’informations
Entrée Ext2
Type VCR
Sans image
Branchez les câbles d’antenne 1, 2 et, pour obtenir une meilleure qualité
d’image, un câble péritel 3 tel qu’indiqué en regard.
Choisissez le type de VCR
& Choisissez Entrée Ext2 dans le menu Configuration du menu INSTALLATION.
é Choisissez VCR ou Autre, selon le raccordement auquel vous avez branché le
magnétoscope ou un autre appareil périphérique sur la prise péritel
EXTERNAL 2.
“ Choisissez Type VCR dans le menu Configuration.
‘ Choisissez Non PALplus ou PALplus en fonction du type de magnétoscope
que vous avez branché.
Si votre magnétoscope est pourvu de la fonction EasyLink, le câble péritel fourni avec
le magnétoscope doit être branché à EXTERNAL 2 pour pouvoir profiter pleinement de
la fonction EasyLink
Uniquement si vous ne branchez pas le câble péritel 3, vous devez procéder
aux étapes suivantes :
•
•
•
•
•
•
1 2
CABLE
•
4
2
5
3
VCR 1
20
Décodeur et magnétoscope
Branchez un câble péritel 4 sur la prise péritel de votre décodeur et sur la
prise péritel spéciale de votre magnétoscope. Consultez également le manuel
de votre magnétoscope.
Voir également Mémoriser les numéros de progr. Décodeur, p. 9.
Vous pouvez également connecter votre décodeur directement à EXTERNAL 1
ou 2 avec un câble péritel.
Magnétoscope et autres appareils
périphériques (excepté CD-i/CD Photo)
EXTERNAL
1
Recherche et mise en mémoire du signal de teste de votre magnétoscope
Retirez le câble d’antenne 1 de l’entrée d’antenne x de votre
magnétoscope.
Mettez votre téléviseur en service et branchez le magnétoscope sur signal test.
(Consultez le manuel de votre magnétoscope.)
Cherchez le signal test de votre magnétoscope comme vous avez recherché et
mis en mémoire les chaînes de télévision. Voir Installation, Mémoriser les
chaînes de télévision, Installation manuelle, p. 5.
Mémorisez le signal test sous le numéro de programme 0 ou entre 90 et 99.
Introduisez de nouveau la fiche d'antenne dans l'entrée d'antenne x de votre
magnétoscope après avoir mémorisé le signal test.
•
Branchez les câbles d'antenne 1 , 2 et 3 tel qu'indiqué en regard. Vous
obtiendrez une meilleure qualité d'image si vous branchez le câble péritel
supplémentaire 5 à EXTERNAL 2 et le câble péritel 4 à EXTERNAL 1 ou 3.
Cherchez le signal test de votre appareil périphérique tout comme pour un
magnétoscope.
En connectant un magnétoscope à EXTERNAL 1, vous ne pouvez enregistrer
qu'un programme de votre téléviseur.
EXTERNAL 2 vous permet d'enregistrer à partir de votre téléviseur ou d’un
autre appareil branché. Voir Enregistrer avec votre magnétoscope, p. 27.
Caméra et caméscope
L
A
U
D
R
IO
VI
•
•
•
EO S
D •VH
S
•
1
2
Branchez votre caméra ou caméscope à l’avant de votre récepteur.
Branchez l'installation sur VIDEO 2 et AUDIO L 1 pour un appareil mono.
Appuyez plusieurs fois sur la touche X sous la trappe de la télécommande,
pour sélectionner le son venant de l’un ou des deux haut-parleurs de votre
téléviseur.
Branchez également sur AUDIO R 1 pour un appareil stéréo.
Vous obtiendrez la qualité S-VHS avec un caméscope S-VHS en branchant les
câbles S-VHS sur S-VHS 3 et sur AUDIO 1.
3
Autres appareils périphériques
Branchez le câble péritel 1 tel qu'indiqué en regard.
•
•
EXTERNAL
INSTALLATION
1
1
•
CDi
Photo CD
Seulement pour un appareil CD-i/CD Photo :
Appuyez simultanément sur les touches S et s.
Sélectionnez CD-i/CD Photo dans le menu Configuration.
•
Langage
Pays
Installation automatique
Installation manuelle
Nom du programme
Modifier n° de programme
Programmes préférentiels
Décodeur
Configuration
CONFIGURATION
Sortie audio
Sortie Ext2
CD-i/CD Photo
Son surround
Son central
Amplificateur ext.
Ligne d’informations
Entrée Ext2
Type VCR
Sans image
Sélectionnez CD-i/CD Photo Oui.
Vous obtiendrez ainsi le meilleur confort visuel pour votre CD-i/CD Photo.
Enfoncez une des touches menu colorées pour faire disparaître tous les menus
de l’écran.
Installation audio
•
AUDIO
Raccordez les câbles audio à l'entrée audio de votre équipement audio et à
AUDIO L et R à l'arrière de votre récepteur.
L
R
21
Haut-parleurs externes
Vous pouvez remplacer le haut-parleur gauche, droit et central de votre
téléviseur par trois haut-parleurs supplémentaires de 8 Ohm au minimum.
•
EXTERNAL
SPEAKERS
INTERNAL
SPEAKERS
Gardez les bornes de branchement enfoncées et introduisez les embouts filetés dans
les ouvertures : les fils positifs des haut-parleurs avant (avec la ligne noire) aux
connecteurs de haut-parleur rouges; les fils négatifs aux connecteurs de haut-parleur
noirs. Le fil positif du haut-parleur central au connecteur de haut-parleur bleu;
le fil négatif au connecteur de haut-parleur noire.
N'insérez pas les fils trop profondément.
EXTERNAL
CENTRE
SPEAKERS
•
8
6
R
R
EXTERNAL
FRONT
SPEAKERS
Sélectionnez un réglage à bas volume et mettez le bouton rouge de contrôle
du haut-parleur à l'arrière dans la position EXTERNAL SPEAKER.
Maintenant, les haut-parleurs internes droit, gauche et central et le subwoofer
de votre téléviseur sont mis hors service.
REAR
SPEAKERS
Remarque : utilisez des haut-parleurs externes de haute qualité pour une bonne
reproduction du son. Consultez votre revendeur.
L
L
Raccordez les trois haut-parleurs aux bornes de connexion à l'arrière du
récepteur. Raccordez le haut-parleur avant gauche à FRONT L; le hautparleur avant droit à FRONT R, et le haut-parleur central à CENTRE.
Casque
•
•
n
Introduisez la fiche dans la prise du casque L à l’avant du récepteur.
Appuyez sur ¬ sur la télécommande pour mettre hors service les hautparleurs de votre téléviseur.
La prise du casque a une impédance de 8 à 2000 Ohm et est du type 3,5 mm.
Choisissez Casque dans le menu SON pour régler le volume et la balance du
casque et pour sélectionner la source sonore pour le son de votre casque.
Voir p. 13.
Si vous voulez brancher d’autres appareils sur votre téléviseur, consultez
votre revendeur.
22
Brancher votre ordinateur
•
Raccordez une extrémité d'un câble VGA (non fourni avec l'appareil) à la
carte vidéo de votre ordinateur et l'autre extrémité au connecteur VGA IN à
l'arrière du récepteur ou au connecteur VGA derrière le volet sur la face
avant de votre récepteur. Voir également p. 16, Entrée VGA.
Fixez les connecteurs à l’aide des vis prévues à cet effet sur les prises ellesmêmes.
Si vous utilisez un ordinateur multi-médias, raccordez alors les câbles audio
(non fournis avec l'appareil) aux sorties audio de votre ordinateur multimédias et aux entrées AUDIO R (à droite) et L (à gauche) à côté du
connecteur VGA IN.
•
•
L
AUDIO
A
U
D
IO
R
VG
A
IN
AUDIO
L
L
R
L
L
VGA
IN
R
AUDIO
R
AUDIO
VGA
OUT
R
Brancher votre ordinateur Apple Macintosh*
Attention : les ordinateurs Macintosh avec des signaux de synchronisation H et V
séparés peuvent être utilisés avec l'adaptateur fourni avec l'appareil. Il est
possible qu'un adaptateur ou un câble spécial (non fourni avec l'appareil) soit
requis pour des ordinateurs Macintosh avec des signaux Composite Sync et
Sync on Green. Consultez votre revendeur.
•
Raccordez l'adaptateur commutable pour connecteurs de vidéo Apple, fourni
avec l'appareil, à une extrémité d'un câble VGA.
Mettez les interrupteurs DIP de l'adaptateur dans les positions suivantes :
•
1
off
•
2
off
3
on
4
on
Raccordez une extrémité du câble VGA avec l'adaptateur à la carte vidéo de
l'ordinateur et l'autre extrémité au connecteur VGA IN à l'arrière ou sur la
face avant du récepteur.
Fixez solidement les connecteurs au moyen des vis.
a
•
15-pin D sub
(2-ligne)
15-pin mini D sub
(3-ligne)
Pour afficher les programmes et/ou les informations de l'écran de l'ordinateur,
voir p. 25
*
Apple Macintosh est une marque régistrée de Apple Computer, Inc.
23
•
Chaîne bouclée
La possibilité de bouclage actif permet de réaliser une chaîne bouclée.
Connectez les moniteurs (2 au maximum) avant d'insérer la fiche dans la
prise de courant.
Branchez un autre câble VGA sur le connecteur VGA OUT à l'arrière du
récepteur et sur le connecteur VGA IN d'un second moniteur VGA.
VGA VGA
IN
OUT
VGA
IN
Remarque : La chaîne bouclée est également possible par le connecteur VGA IN sur la
face avant.
Si vous utilisez un ordinateur multi-médias, vous devez également raccorder
les câbles audio sur les entrées audio R (à droite) et L (à gauche) à côté du
connecteur VGA OUT et sur les entrées audio du second moniteur VGA.
Remarque : l'appareil doit fonctionner pour la chaîne bouclée.
Modes d'Affichage d'ordinateur
• VGA
640x480
31.468 kHz
• VGA
640x400
31.468 kHz
• VGA
640x350
31.468 kHz
• MAC II
640x480
35.000 kHz
60 Hz
70 Hz
70 Hz
67 Hz
Lorsqu'un ordinateur VGA est branché, la sélection est faite
automatiquement.
Remarque : lorsque le signal VGA dépasse 35 kHz ou n'est pas reconnaissable, le
menu VGA est effacé et le menu de l'image réapparaît
24
Pour sélectionner les périphériques
Si vous disposez d’un magnétoscope pourvu de la fonction EasyLink et que ce dernier
est connecté à votre téléviseur, votre téléviseur sera mis en service, même s’il était en
position veille. (P. ex. lors de la lecture de la bande,....)
Cela n'est pas possible lorsque Verrouillage Marche est sélectionné.
•
Un appareil branché uniquement avec un câble d’antenne :
Choisissez, à l’aide des touches chiffrées, le numéro de programme sous lequel
vous avez mémorisé le signal test.
•
Un appareil branché avec un câble péritel ou à l’avant du récepteur
Appuyez plusieurs fois sur la touche u afin de sélectionner VGA, EXT1, EXT2,
EXT3 ou FRONT, l’entrée sur laquelle vous avez branché votre appareil à
l’arrière ou à l’avant de votre récepteur.
TV
VCR 1
TUNER
u
VCR 2
TAPE
DVD
SAT
M
AMP
CD
π
ZOOM
OK
π
π
π
+
V
Remarque: la plupart des périphériques (décodeur, magnétoscope) gèrent d’euxmêmes la connexion.
B
TV
+
P
•
Voulez-vous revenir à l’image du téléviseur ?
Introduisez, à l’aide des touches chiffrées, le numéro de programme de la
chaîne de télévision que vous voulez regarder.
25
VCR 1
u
M
Touches pour le magnétoscope
TUNER
VCR 2
TAPE
DVD
SAT
AMP
CD
La plupart des magnétoscopes qui font partie de notre gamme de produits
fonctionnent à partir de la télécommande de votre téléviseur.
B
π
TV
b
OK
π
π
+
π
+
-
¬
-
V
•
P
q
1
2
3
X
4
5
6
j
7
8
9
b
i
0
0
Appuyez simultanément sur la touche VCR et:
‡
Ò
π
†
C
®
k
e
c
h
f
U
‡
Ò
π
†
C
DVD
SELECT
Ï
T-C
N
AUDIO
P-
P+
c
d
S
P
fi
s
Appuyez plusieurs fois sur la touche M jusqu’à ce que la flèche dans l’écran
d’affichage indique VCR1 pour votre magnétoscope ou un autre indication pour
tout autre équipement que vous voulez piloter depuis la télécommande.
DVD
b
pour l’arrêt,
pour le rebobinage,
pour le mode lecture,
pour le bobinage,
pour enregistrement programmé (certains modèles),
pour enregistrer,
-P+
yÚ
pour visualiser rapidement les chaînes de télévision du
récepteur de votre magnétoscope,
0à9
pour sélectionner les chaînes de télévision à partir de
votre magnétoscope,
B pour mettre le magnétoscope en veille.
Ces touches fonctionnent avec les magnétoscopes Philips.
Si votre magnétoscope dispose de la fonction EasyLink, les touches ® et ‡ pour
enregistrement et arrêt de la télécommande du téléviseur peuvent être commandées
dans le mode TV.
Touches pour le DVD (Digital Video Disc)
u
M
VCR 1
TUNER
VCR 2
TAPE
DVD
SAT
AMP
•
CD
Appuyez plusieurs fois sur la touche M jusqu’à ce que la flèche dans l’écran
d’affichage indique DVD pour votre digital video disc.
Appuyez sur une des touches DVD:
B
π
TV
b
OK
π
π
+
π
+
-
¬
-
V
P
q
1
2
3
X
4
5
6
j
7
8
9
b
i
0
0
k
e
c
h
f
‡
Ò
π
†
DVD
SELECT
T-C
pour sélectionner le chapitre DVD,
T-C
+ une touche chiffrée pour sélectionner le titre DVD,
‡
Ò
π
†
N
pour l’arrêt,
pour le rebobinage,
pour le mode lecture,
pour le bobinage,
pour avancer lentement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
sélectionner la vitesse,
U
C
DVD
T-C
N
AUDIO
P-
P+
c
d
S
P
fi
s
Ï
Ï pour mettre en ou hors service le menu DVD,
b
AUDIO
pour sélectionner votre langage audio,
j pour sélectionner votre langue de sous-titrage (uniquement en mode DVD),
0à9
pour sélectionner les chaînes de télévision à partir de votre DVD,
yÚ
Ces touches fonctionnent avec des magnétoscopes Philips DVD.
26
Enregistrer avec un magnétoscope sans EasyLink
CONFIGURATION
Avec un magnétoscope S-VHS, vous pouvez uniquement enregistrer la qualité
S-VHS d'un périphérique S-VHS branché sur la face avant du récepteur (p.ex.
un caméscope S-VHS). Dans ce cas, procédez comme suit :
Sortie audio
Sortie Ext2
CD-i/CD Photo
Son surround
Son central
Amplificateur ext.
Ligne d’informations
Entrée Ext2
Type VCR
Sans image
•
•
•
Sélectionnez Configuration dans le menu INSTALLATION et appuyez sur
OK.
Sélectionnez Sortie Ext2 avec les touches o et œ.
Sélectionnez Qualité S-VHS au moyen des touches p et π.
Dans tous les autres cas, que vous enregistriez avec un
magnétoscope VHS or S-VHS, sélectionnez la Qualité VHS.
•
Appuyez sur une des touches de menu colorées pour retourner ou pour
faire disparaître le menu.
1. Enregistrer un programme de télévision
si vous utilisez un câble d'antenne uniquement
•
•
Choisissez le numéro de programme sur votre magnétoscope.
Mettez votre magnétoscope en position d'enregistrement.
(Consultez le manuel de votre magnétoscope.)
Changer de numéro de programme sur votre téléviseur ne dérange pas l’enregistrement.
•
•
•
si vous utilisez un câble péritel branché sur
la prise péritel EXTERNAL 2
si vous utilisez un câble péritel branché sur
la prise péritel EXTERNAL 1
En connectant un magnétoscope à EXTERNAL 2 il
est possible d’enregistrer un programme de votre
téléviseur ou de tout autre appareil raccordé à
votre récepteur, sauf de votre ordinateur.
En connectant un magnétoscope à EXTERNAL 1
vous ne pouvez enregistrer qu’un programme de
votre téléviseur.
Choisissez le numéro de programma sur votre
téléviseur.
Choisissez la connexion correcte sur votre
magnétoscope.
Mettez votre magnétoscope en position
d’enregistrement.
Vous enregistrez ce que vous voyez à l’écran.
•
•
Choisissez le numéro de programme sur votre
téléviseur.
Mettez votre magnétoscope en position
d’enregistrement.
Passer à un programme d’un appareil périphérique
branché ne dérange pas l’enregistrement.
Ne passer pas à un programme de télévision dans
le mode TV
Ne changez pas les numéros de programme ou ne
débranchez pas votre téléviseur ou ne passer pas
à la position de veille lorsque vous êtes en train
d’enregistrer !
2.
•
•
•
Enregistrer un programme sur votre magnétoscope branché à
EXTERNAL 2 au départ d’appareils audio ou vidéo branchés sur
EXTERNAL 1, EXTERNAL 3 ou à l’avant du récepteur
Mettez l'appareil en service.
Choisissez la connexion correcte sur votre magnétoscope.
Mettez votre magnétoscope en position d'enregistrement.
Vous enregistrez ce que vous voyez à l’écran.
Ne changez pas les numéros de programme ou ne débranchez pas votre
téléviseur ou ne passer pas à la position de veille lorsque vous êtes en train
d’enregistrer !
27
Enregistrer avec un magnétoscope par EasyLink
Si un magnétoscope S-VHS pourvu de la fonction EasyLink est branché, il est possible
d’enregistrer en qualité S-VHS à partir d’un appareil périphérique S-VHS branché à
l’avant de votre récepteur (p.ex. d’un caméscope S-VHS)
•
•
En mode TV, vous pouvez faire démarrer un enregistrement immédiat de l’émission
qui est diffusée à l’écran à ce moment-là..
Appuyez sur la touche ® sous la trappe de la télécommande de votre téléviseur ou
de votre magnétoscope ou sur la touche enregistrer de votre magnétoscope.
Le magnétoscope est mis en fonction s'il se trouve dans la position de veille et un
message indiquant ce qui est enregistré apparaît en bas de l'écran. Le
magnétoscope commence l'enregistrement du programme de télévision sélectionné.
Appuyez sur la touche ‡ pour arrêter l'enregistrement..
Lorsque vous enregistrez un programme d’un appareil périphérique branché sur
EXTERNAL 1, 3 ou FRONT, il est interdit de choisir un autre programme de télévision
à l’écran. Si vous souhaitez néanmoins revenir sur le programme de TV, un
deuxième appui successif fera apparaître à l’écran le programme demandé
auquel cas l’enregistrement du périphérique sera arrêté et le magnétoscope
passera en veille. Si vous mettez votre appareil en veille tandis que vous
enregistrez un programme à partir d’un appareil périphérique branché sur
EXTERNAL 1, 3 ou FRONT, les voyants rouges et verts sur la face avant de votre
récepteur indiquent que vous êtes toujours en train d'enregistrer.
28
Conseils
Entretien de l'écran
Nettoyez votre téléviseur avec un chiffon
doux légèrement humide.
N'utilisez pas de produit de nettoyage
agressif susceptible d'abîmer la couche de
protection de votre écran.
Caractéristiques de Plasma Display
Lorsque vous passez à une autre image après
avoir affiché la même image immobile
pendant une longue durée (plusieurs heures),
il se peut que des parties de l’image
précédente restent à l’écran en raison d’un
certain effet de mémoire. Cette image
fantôme disparaîtra après quelques instants.
Pour éviter cet effet, il est conseillé de
changer régulièrement le programme de
télévision ou s’il s’agit d’un ordinateur
personnel, vous pouvez utiliser un
protecteur d’écran sur l’ordinateur.
Pour éviter cet effet et afin de prolonger la
durée de fonctionnement de votre écran,
Philips a incorporé un léger décalage
automatique qui est activé toutes les 15
minutes. Très rarement et après une période
prolongée d’inactivité (environ 1 an)m, il se
peut que l’écran présente quelques défauts
au niveau des couleurs. Cela est relativement
normal pour des écrans à plasma et ces
effets disparaîtront après que l’installation
aura fonctionné pendant quelques instants.
Un écran à plasma consiste en plus de 1,2
millions de pixels de couleur. Selon les
standards industriels, un nombre très limité
de pixels peut être défectueux (0,001%),
même quand il s’agit d’un nouvel appareil. Il
n’y a toutefois aucune raison de douter de la
qualité de l’appareil.
La technologie de l’écran a plasma fonctionne
avec des gaz nobles qui sont sous l’influence
de la pression barométrique. Jusqu’à une
hauteur de 2000 m au-dessus du niveau de la
mer, l’écran fonctionne bien. Si l’on se sert
de l’appareil à une plus grande hauteur,
l’image sera instable et la qualité diminuera.
En redescendant au-dessous d’une hauteur
de 2000 mètres, l’appareil fonctionnera de
nouveau parfaitement. Le transport n’a
aucune influence négative sur le
fonctionnement de l’appareil.
Mauvaise image
Avez-vous choisi le bon système de
télévision ? Votre téléviseur et/ou votre
antenne interne se trouvent-ils trop près des
haut-parleurs, d'une installation audio sans
prise de terre, de tubes néon, etc. ?
La proximité de montagnes ou de hauts
immeubles peut être à l'origine d'images
dédoublées ou d'ombres. Parfois, on obtient
une meilleure qualité d'image en changeant la
direction de l'antenne externe.
Vérifiez si vous avez introduit la fréquence
correcte. Voir Installation, p. 5.
La luminosité et le contraste sont-ils
déréglés? Appuyez sur la touche s.
Une mauvaise qualité d'image est parfois
possible quand une caméra S-VHS, raccordée
à l’avant du récepteur, fonctionne alors qu'un
autre appareil est connecté à EXT1 ou EXT2.
Dans ce cas, mettez un des appareils hors
service.
commandes, il est possible que les piles
soient usées.
Vous pouvez toujours utiliser les touches
LOCAL MENU qui se trouvent à l’avant du
récepteur.
Menu
Vous n'avez pas choisi le menu que vous
vouliez. Appuyez une nouvelle fois sur la
même touche pour sortir du menu.
Image VGA pas stable ou pas
synchronisée
Vérifiez si vous avez sélectionné le mode
VGA correct dans votre ordinateur
individuel (640x480, 680x400, 640x350 ou
MAC II).
Toujours pas de résultats ?
Mettez vote téléviseur hors service.
Remettez-le en service.
N'essayez jamais de réparer vousmême une panne de téléviseur.
Consultez votre revendeur ou un technicien.
Absence d'image ou de son
Les câbles fournis avec l'appareil sont-ils bien
raccordés ? (le câble d'antenne sur le
téléviseur, l'autre câble d'antenne sur votre
VCR, le câble de tension sur l'écran, le câble
vidéo, le câble de subwoofer, les câbles vers
les haut-parleurs surround.
Pas d’image signifie que l’appareil
périphérique choisi n’émet pas d’images.
Vous avez mis le verrouillage hors service?
(p. 15). En cas de doute, consultez votre
revendeur.
Que faire lorsque votre téléviseur est
usagé ?
Votre nouveau téléviseur contient des
parties et matériaux recyclables et
réutilisables. Des entreprises spécialisées
démontent les téléviseurs arrivés en fin de
cycle de vie pour récupérer les parties et
matériaux réutilisables de manière à réduire
au minimum les déchets. Informez-vous sur
les dispositions de votre pays concernant les
vieux téléviseurs.
Contrôle des appareils périphériques
Les signaux infrarouges de l'écran peuvent
avoir une influence sur la sensibilité de
réception d'autres appareils périphériques.
Solution: remplacez les batteries de la
télécommande ou changez la position des
equipements.
Que faire avec les piles usagées
Même si les piles livrées avec la
télécommande ne contiennent pas de métaux
lourds tels que le mercure ou le cadmium, la
législation de certains pays peut cependant
interdire la dépose de piles usagées dans les
déchets ménagers.
Informez-vous pour connaître les
dispositions en vigueur dans votre pays.
Télécommande
Si votre téléviseur ne réagit plus aux
Index
a ACI, 5
arrêt programmé, 15
arrêt sur l'image, 11
c câble péritel, 20
caméscope, 21
casque, 22
CD-i/ CD Photo, 21
chaîne bouclée, 24
configuration TV, 8
contraste dynamique, 12
contour, 13
d décodeur, 9
deux écrans, 17
démarrage programmé, 16
DNR, 11
dolby pro logic, 14
e égaliseur graphique, 13
émission bilingue, 10
enregistrer, 28
équipement audio, 21
f format d’image, 10
fréquence, 5
h heure, 11
hue, 12
i informations à l'écran, 10
installation automatique, 5
installation manuelle, 5
l langage, 5
ligne d'informations, 7
liste des programmes, 11
m magnétoscope, 26
mémorisation PP générale, 15
mémoriser les chaînes de télévision, 4
menu langage, 4
message, 15
mise en service du téléviseur, 3
mode de son, 11
mode surround, 11
modifier n° de programme, 7
mosaïque, 11
n natural motion, 12
nom du programme, 6
numérique, 10
numéro de programme permanent, 10
o ordinateur, 23
p pays, 4
périphériques, 20
programmes préférentiels, 7
r rechercher les chaînes de télévision, 4
réglages de l’image, 12
réglages du son, 13
réglages préférentiels, 11
s sélection de l’ordinateur, 25
smart controls, 11
son arrêté, 10
son surround, 9
sous-titres, 11
sous-pages télétexte, 19
stéréo, 11
S-VHS, 27
t télétexte, 18
touches dvd, 26
v verrouillage, 15
vga, 12
volume, 10
29
Lexique
100 Hz
Avec cette technologie, regarder votre
téléviseur est plus reposant pour les yeux.
Les téléviseurs conventionnels produisent
50 images par seconde. A cette fréquence,
l’oeil humain perçoit une perturbation,
surtout sur les surfaces larges et brillantes.
Avec la technologie
100 Hz, chaque image est régénérée 100
fois par seconde. Ceci permet de
supprimer l’effet de scintillement.
Arrêt sur image
Mode TV qui vous permet de "geler" une
image pour pouvoir étudier
commodément un détail précis, par
exemple pour noter certaines
informations figurant dans les programmes
comme un numéro de téléphone.
Automatic Channel Installation (ACI)
(Installation automatique des chaînes)
Ce système installe automatiquement
toutes les chaînes dans le même ordre que
votre câble-opérateur (dans la mesure
bien sûr où vous recevez les chaînes en
question). Il ajoute également
automatiquement le numéro et le nom du
programme. Avec l‘ACI, l’installation des
chaînes est entièrement automatique et
simple.
Digital Scan
Innovation qui élimine le scintillement de
l’image, c’est-à-dire les vibrations
horizontales des lignes de l’image. Associé
à la technologie 100 Hz, il offre une image
aussi stable qu’une diapositive.
DNR
Le réducteur numérique de bruit réduit le
bruit de l’image. Il suffit de jouer sur le
réglage du DNR pour atténuer le bruit de
l’image et obtenir des images claires et
sans distorsion.
Dolby Surround Pro Logic
Grâce à ses 4 voies, le son vous parvient
de tous les côtés. Il apporte à vos films
favoris toute la vie, le réalisme et l’impact
du son cinéma et vous fait participer à
l’action.
30
Digital Video
(Vidéo numérique)
Description appliquée à tout équipement
numérique qui utilise les techniques
numériques de reproduction d’image.
EasyLink
Système de bus numérique ‘intelligent’ ESI
entre les éléments audio des chaînes HiFi
et entre les téléviseurs et les
magnétoscopes. Une seule touche suffit à
sélectionner et à contrôler la source.
Easy Text
Mémoire télétexte qui mémorise vos
pages télétexte préférées et vous permet
d’y accéder instantanément.
Menu
Affichage structuré et global, sur l’écran,
des fonctions d’installation et d’utilisation.
Vous pouvez les sélectionner à l’aide de la
télécommande.
NTSC
Système de transmission de signaux
couleur composites utilisé aux Etats-Unis,
au Japon et dans certains pays d’Amérique
du sud et du sud-est asiatique.
Prise péritel
Connecteur à 21 broches qui vous permet
de connecter facilement divers types de
matériels audio/vidéo et informatiques.
Programmation de mise en veille
Fonctionnalité qui vous permet de
programmer l’arrêt automatique de votre
téléviseur.
Réglage de la teinte
Sur les téléviseurs, système permettant de
modifier à volonté l’équilibre entre les
couleurs ‘froide’ et ‘chaudes’.
Préréglages Image et Son
Touches sur la télécommande pour
sélectionner des réglages prédéfinis image
et son.
Télétexte
Voir également Easy Text
WST: Télétexte à la norme internationale.
FLOF: Full Level one Features.
Système utilisé par RTBF, BBC et RVE
pour un accès rapide des pages de
télétexte.
TOP: Table of (Teletext) Pages. Système
allemand pour améliorer la facilité
d’utilisation des pages de télétexte.
Verrouillage
Dispositif destiné à empêcher les enfants
de regarder télévision. Le verrouillage
s’active et se désactive à l’aide de la
télécommande.
CD, disque compact
DNR = Digital Noise Reduction
Réduction numérique de bruit
DVD = Digital Video Disc
Vidéo disque numérique
EMC = Electro Magnetical Components
Composants Electromagnétiques
EXTERNAL, branchement pour des
appareils périphériques
front, avant
smart controls, touches permettant de
choisir une série de réglages image ou son
préalablement définie
S-VHS (= Super Video Home System)
Système VHS amélioré
VCR, magnétoscope (Video Cassette
Recorder)

Manuels associés