Sony DVP-SR200P/B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Sony DVP-SR200P/B Manuel du propriétaire | Fixfr
4-115-662-24(1)
Lecteur
CD/DVD
Mode d’emploi
DVP-SR200P
© 2008 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou d’choc
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à des
personnes qualifiées
exclusivement.
Pour le remplacement du
cordon d’alimentation,
s’adresser uniquement à un
centre de service après-vente
agréé.
Ne pas exposer la batterie ou
l’appareil dans lequel sont
installées les batteries à une
chaleur excessive comme le
rayonnement direct du soleil,
un feu ou une source de
chaleur du genre.
Foudre
Pour mieux protéger cet appareil
contre la foudre en cas d’orage, ou
si vous le laissez sans surveillance
et sans l’utiliser pendant des
périodes prolongées, débranchezle de la prise murale. Cela évitera
qu’il soit endommagé par la foudre
et une surtension éventuelle.
Remarques sur les
disques
• Pour que les disques restent
propres, tenez-les par les bords.
N’en touchez jamais la surface.
Si le disque est rayé ou couvert
de poussière ou de traces de
doigts, il est possible qu’il ne
fonctionne pas correctement.
ATTENTION:
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
oculaires. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser du lecteur CD/DVD est
dangereux pour les yeux.
Ne confiez l’entretien de cet
appareil qu’à un technicien
compétent.
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la
présence d’une
«tension dangereuse»
non isolée dans le
boîtier de ce produit. Cette tension
peut être suffisamment élevée pour
constituer un risque
d’électrocution pour les personnes.
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la
présence
d’instructions de
fonctionnement et
d’entretien (réparation)
importantes dans le document
fourni avec l’appareil.
2
• N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil ou à
des sources de chaleur, telles que
les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas dans une voiture
stationnée en plein soleil. En
effet, la température à l’intérieur
de l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangezle dans son boîtier.
• Nettoyez les disques à l’aide
d’un chiffon doux.
Essuyez les disques en allant du
centre vers l’extérieur.
• Ne pas utiliser de solvants, tel
que diluants, benzine ou autres
produits de nettoyage
commercial, ou vaporisateurs
antistatiques, destinés aux
disques LP en vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette
du disque, attendez qu’elle soit
sèche avant de lancer la lecture
du disque.
Précautions
Sécurité
• Pour prévenir les risques d’incendie et
d’électrocution, ne pas poser de récipients
remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur
et le faire vérifier par un technicien qualifié
avant de le remettre en fonction.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas débranché de
l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise murale, même si
l’appareil lui-même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une
longue période, le débrancher de la prise de
courant. Pour débrancher le cordon
d’alimentation CA, le saisir par la fiche. Ne
jamais tirer sur le cordon.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit
poussiéreux ou soumis à des chocs ou au
rayonnement direct du soleil, ni à proximité
de sources de chaleur.
• Ne pas installer l’appareil en position
inclinée. Il est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Tenir le lecteur et les disques à distance des
appareils équipés d’aimants puissants, dont
les micro-ondes et les enceintes puissantes.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le lecteur.
• Ne pas installer le lecteur dans un espace
clos comme une étagère de bibliothèque ou
un meuble semblable.
• Installer le lecteur de manière que le cordon
d’alimentation CA puisse être débranché
immédiatement de la prise murale en cas de
problème.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation peut se former sur les lentilles
situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce
cas, il est possible que le lecteur ne
fonctionne pas correctement. Retirer alors
le disque et laisser le lecteur sous tension
pendant environ trente minutes, jusqu’à ce
que l’humidité se soit évaporée.
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le
disque. Sinon, le disque pourrait être
endommagé.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute
d’un passage présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait
entraîner des dommages aux enceintes lors
d’un passage de niveau sonore élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution détergente neutre. Ne
pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ni de solvants tels que de l’alcool ou
de l’essence.
À propos du nettoyage des disques et des
nettoyants pour disque ou pour lentille
Ne pas utiliser de disques de nettoyage ou
de nettoyeurs de disques ou de lentilles (y
compris les nettoyeurs liquides ou
vaporisés). Ils pourraient causer des
problèmes de fonctionnement de
l’appareil.
Remplacement des pièces
En cas de réparation, les pièces réparées
peuvent être récupérées pour réutilisation ou
recyclage.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image vidéo fixe ou un
menu à l’écran d’un téléviseur. Si une
image vidéo fixe ou un menu reste affiché à
l’écran du téléviseur pendant une période
prolongée, l’écran du téléviseur peut subir
des dommages irréversibles. Les téléviseurs
à écran au plasma ou à projection sont
particulièrement sensibles à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème à propos
de ce lecteur, consultez le détaillant Sony le
plus proche.
3
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
5
6
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 1 : Raccordement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A Prises d’entrée audio-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B Prises d’entrée vidéo composante (Y, PB, PR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 2 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Étape 3 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pour commander votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . . 11
Étape 4 : Configuration rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage du menu de commande (AFFICHAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des paramètres du menu de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions des divers modes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de votre propre programme (Lecture programmée) . . . . . . . . .
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire). . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture en boucle (Lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétition d’une partie spécifique (Lecture répétée A-B) . . . . . . . . . . . .
Personnalisation de la configuration de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’image de lecture
(MODE PERSONNALISATION IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Augmentation de la définition de l’image (NETTETÉ) . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage de disques (CONTRÔLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un fichier d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Établir la cadence du diaporama (INTERVALLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix de l’apparence des diapositives (EFFET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
16
17
19
19
20
21
21
22
22
22
22
24
25
25
26
Configuration et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHOIX DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGE PERSONNALISÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du signal de sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
27
28
28
30
31
32
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres et des lettres s’affichent). . . 35
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Liste des codes de zone pour le contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture dos
À propos de ce mode d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous
pouvez également utiliser les commandes du lecteur si ces commandes portent le même nom
que celles de la télécommande ou un nom similaire.
• Le terme générique « DVD » peut être utilisé pour désigner les disques DVD
commerciaux, les DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (mode +VR) et les DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL (mode VR, mode vidéo).
• Les informations IMPORTANTES (pour éviter toute utilisation incorrecte) sont indiquées
sous l’icône b. Les informations PRATIQUES (conseils et informations utiles) sont
indiquées sous l’icône z.
• Les icônes utilisées dans le présent mode d’emploi ont la signification suivante :
Symbole
Signification
Fonctions disponibles pour les disques DVD commerciaux et les disques
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL en mode +VR ou DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL en mode vidéo.
Fonctions disponibles pour les disques DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL en
mode VR (enregistrement vidéo)
Fonctions disponibles pour les disques CD VIDÉO (y compris les disques
Super VCD ou les CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les disques CD-R/CD-RW au
format CD audio
Fonctions disponibles pour les disques DATA contenant des plages audio
MP3* et des fichiers d’image JPEG
* Le MP3 (MPEG-1 couche audio III) est un format de compression de données audio normalisé par l’ISO
(Organisation internationale de normalisation)/la IEC (Commission électrotechnique internationale) et
par MPEG.
Brevets et technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
5
Utilisation des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Télécommande
TV [/1 (marche/veille) (11)
Allume le téléviseur ou le place en
mode veille.
[/1 (marche/veille) (12)
Allume le lecteur ou le place en mode
veille.
VOL +/– (11)
Règle le volume du téléviseur.
B Touches numériques
Sélectionne les numéros de titre/
chapitre, etc.
CLEAR (17)
Efface le champ d’entrée.
Les touches VOL +, numéro 5, AUDIO et N
possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile
comme référence lors de l’utilisation du lecteur.
A PICTURE NAVI (25)
Divise l’écran en 9 sous-écrans pour
permettre la sélection rapide de la
scène souhaitée.
Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, l’écran change ainsi :
• VISUALISER CHAPITRE
• VISUALISER TITRE
• VISUALISER PLAGE
Les fichiers d’image JPEG de l’album
s’affichent dans 16 sous-écrans.
TV INPUT (sélection d’entrée) (11)
Commute la source d’entrée du
téléviseur entre celui-ci et d’autres
sources d’entrée.
6
C TIME/TEXT (24)
Affiche le temps de lecture et la durée
restante. Appuyez à plusieurs reprises
pour changer l’information affichée.
Le texte des CD/DVD n’apparaît que
s’il est enregistré sur le disque.
Si une plage audio MP3 possède un
repère ID3, le lecteur affiche le nom
de l’album/titre de la plage à partir de
l’information du repère ID3. Ce
lecteur prend en charge les versions
1.0/1.1 et 2.2/2.3 de repères ID3.
AUDIO (
)
Change la langue audio ou le canal
audio.
Lorsque 4 caractères sont affichés, ils
indiquent le code de langue. Voir
« Liste des codes de langue » en
page 39 pour identifier la langue
représentée par le code.
Le format du signal audio en cours
(Dolby Digital, DTS, PCM, etc.)
apparaît tel qu’indiqué en page 7.
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
Fonctionnement de base
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Pour
Arrière (D/G)
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
Avant (D/G) LFE (effet de
basse fréquence)
+ centrale
SUBTITLE ( ) (25)
Change les sous-titres.
D TOP MENU
Affiche le menu principal du DVD.
MENU (24)
Affiche le menu.
O RETURN (15)
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
DISPLAY (16)
Affiche l’information de lecture sur
l’écran.
C/X/x/c (12)
Déplace la zone de surbrillance pour
sélectionner un élément affiché.
Touche Centre (ENTER) (12)
Accède à l’élément sélectionné.
Débuter la lecture
Appuyez sur N.
Arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Faire une pause de
lecture
Appuyez sur X.
Passer au chapitre
suivant ou à la plage
ou scène suivante en
mode de lecture
continue
Appuyez sur >.
Revenir au chapitre
précédent ou à la
plage ou scène
précédente en mode
de lecture continue
Appuyez sur ..
Faire une recherche
vers l’arrière/avant
Appuyez sur
m/
M
.
Appuyez à plusieurs
reprises pour changer
la vitesse.
Lire à nouveau la
scène précédente*1*3
Appuyez sur
REPLAY pendant la
lecture.
Faire un bref saut en Appuyez sur
avant dans la scène en ADVANCE pendant
cours de lecture*2*3
la lecture.
Lire au ralenti vers
l’arrière*4/avant*5
Appuyez sur X
pendant la lecture,
puis appuyez sur
m/M
à
plusieurs reprises.
Lire une image à la
fois vers l’arrière*4/
avant*5
Appuyez sur X
pendant la lecture,
puis appuyez sur
/
.
E ./> PREV/NEXT
/
REPLAY/STEP/
STEP/ADVANCE
m/M
(balayage/ralenti)
N PLAY
X PAUSE
x STOP
FAST/SLOW PLAY
Voir « Fonctionnement de base » (page 7)
pour connaître la fonction de chaque
touche.
Fonctionnement
Lire à diverses
Appuyez sur FAST/
vitesses avec le son*5 SLOW PLAY à
plusieurs reprises
pendant la lecture.
*1 Pour tous les DVD, sauf les DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL.
*2 Pour DVD uniquement.
3 Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner avec
*
certaines scènes.
*4 Pour DVD VIDÉO et mode DVD-VR
uniquement.
*5 Pour DVD et CD VIDÉO uniquement.
,Suite
7
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (12)
E Touche Z (ouvrir/fermer) (14)
B Plateau de disque (14)
F Touche N (lecture) (14)
C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(15)
G Touche x (arrêt) (14)
D
(capteur de télécommande) (10)
Panneau arrière
PB
VIDEO
DIGITAL
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
PR
COAXIAL
AUDIO OUT
A Prise VIDEO OUT (sortie vidéo) (9)
B Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie composante vidéo) (9)
8
C Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (10)
D Prises AUDIO OUT L/R (sorties audio
gauche/droite) (9)
Raccordements
Lors du déballage, vérifiez les accessoires fournis en vous reportant à la page 38.
Raccordements
b
• Branchez les câbles correctement afin d’éviter les interférences indésirables.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Veillez à débrancher tous les appareils de la prise de courant avant d’effectuer les raccordements.
Étape 1 : Raccordement de votre téléviseur
Raccordez ce lecteur à votre téléviseur en utilisant un câble vidéo. Sélectionnez le schéma A ou
B en fonction de la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou appareil audio.
A
INPUT
(blanc)
L
Câble audio-vidéo (fourni)
AUDIO
(rouge)
R
(jaune)
VIDEO
(rouge)
(jaune)
(blanc)
Téléviseur
vers AUDIO OUT
vers VIDEO OUT
PB
VIDEO
DIGITAL
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
R
Y
vers COMPONENT
VIDEO OUT
L
PR
COAXIAL
AUDIO OUT
Lecteur CD/DVD
(vert)
(rouge)
(bleu)
COMPONENT
VIDEO IN
B
Y
Câble de connexion vidéo
composante (non fourni)
(vert)
PB
(bleu)
PR
(rouge)
Téléviseur
: Sens du signal
A Prises d’entrée audio-vidéo
Vous obtenez ainsi des images de qualité
standard.
B Prises d’entrée vidéo
composante (Y, PB, PR)
Vous obtenez ainsi une reproduction très
précise des couleurs et des images
d’excellente qualité.
b
Connectez le câble audio fourni aux prises d’entrée
audio (gauche/droite) de votre téléviseur.
Lorsque vous raccordez le lecteur à un
téléviseur à écran large
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image
ne soit pas adaptée à l’écran de votre
téléviseur. Pour modifier le format d’écran,
reportez-vous à la page 28.
b
Ne raccordez pas un magnétoscope ou un autre
appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si les
signaux du lecteur sont transmis par l’entremise
d’un magnétoscope, les images apparaissant à
l’écran du téléviseur peuvent manquer de clarté. Si
votre téléviseur possède une seule prise d’entrée
audio-vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
,Suite
9
Pour raccorder à votre appareil audio
Consultez le schéma suivant.
Lecteur CD/DVD
PB
VIDEO
L
DIGITAL
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Étape 2 : Raccordement
du cordon d’alimentation
R
Y
PR
COAXIAL
vers DIGITAL
OUT (COAXIAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
OUT
Raccordez les cordons d’alimentation du
lecteur et du téléviseur à des prises de courant
CA.
COAXIAL
Câble numérique
coaxial (non fourni)
vers une entrée
numérique coaxiale
Appareil audio
avec décodeur
: Sens du signal
z
Pour placer les enceintes correctement, reportezvous aux modes d’emploi fournis avec les appareils
raccordés.
Si votre appareil audio est équipé d’un
décodeur Dolby*1 Digital ou DTS*2 et d’une
prise d’entrée numérique, utilisez ce
raccordement. Il est possible d’obtenir l’effet
ambiophonique du Dolby Digital (5.1ch) et du
DTS (5.1ch).
*1
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
*2 Fabriqué sous licence en vertu du brevet des
États-Unis numéro 5,451,942 et d’autres brevets
des États-Unis et de brevets mondiaux accordés
ou en instance. DTS et le symbole sont des
marques de commerce déposées et DTS Digital
Out et les logos DTS sont des marques de
commerce de DTS, Inc. Les produits
comprennent les logiciels. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
b
• Une fois le raccordement terminé, procédez aux
réglages appropriés de la configuration rapide
(page 12). Sinon, aucun son ou des parasites
puissants seront émis par vos enceintes.
• Les effets TVS de ce lecteur ne peuvent pas être
utilisés avec ce raccordement.
• Pour écouter des plages sonores DTS, utilisez ce
raccordement. Les plages sonores DTS ne sont
pas émises via les prises AUDIO OUT L/R, même
si vous avez réglé « DTS » sur « OUI » dans la
configuration rapide (page 12).
10
Étape 3 : Préparation de
la télécommande
Vous pouvez commander votre lecteur avec
la télécommande fournie. Insérez deux piles
de taille AA (R6) en faisant correspondre les
pôles 3 et # des piles avec les symboles à
l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la
télécommande, pointez-la vers le capteur de
télécommande
du lecteur.
b
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le
boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la
lumière directe du soleil ou d’une lampe. Cela
pourrait causer un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles pour éviter toute fuite
d’électrolyte ou corrosion pouvant
l’endommager.
Pour commander d’autres téléviseurs
avec la télécommande
Pour commander votre
téléviseur avec la
télécommande fournie
TV INPUT
TV
PICTURE
NAVI
TV
Touches
numériques
Tout en maintenant la touche TV [/1
enfoncée, appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le code du
fabricant de votre téléviseur (voir le
tableau ci-dessous).
2
Relâchez la touche TV [/1.
VOL +/–
TIME/TEXT
CLEAR
TOP MENU
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
MENU
DISPLAY
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches ci-dessous.
En appuyant
sur
1
Vous pouvez
◆Codes des téléviseurs pouvant être
commandés
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les
un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui
qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant
Code
Sony
01 (par défaut)
02
TV [/1
Allumer ou éteindre le
téléviseur
Hitachi
VOL +/–
Régler le volume du
téléviseur
MGA/Mitsubishi 13
Panasonic
19
TV INPUT
(sélection
d’entrée)
Commutez la source d’entrée
du téléviseur entre celui-ci et
d’autres sources d’entrée
Philips
21
Pioneer
16
RCA
10
Samsung
20
Sharp
18
Toshiba
07
b
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne
puissiez pas commander votre téléviseur avec
toutes ou certaines touches de la télécommande
fournie.
Raccordements
Vous pouvez contrôler le niveau sonore, la
source d’entrée et le commutateur
d’alimentation de votre téléviseur Sony à
l’aide de la télécommande fournie.
Vous pouvez également contrôler le niveau
sonore, la source d’entrée et le commutateur
d’alimentation des téléviseurs de marque
autre que Sony.
Si votre téléviseur est mentionné dans le
tableau ci-dessous, spécifiez le code du
fabricant approprié.
LG/Goldstar/NEC 04
b
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se peut que le code réglé soit
réinitialisé sur la valeur par défaut. Dans ce cas,
saisissez de nouveau le code approprié.
• Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne
puissiez pas commander votre téléviseur avec
toutes ou certaines touches de la télécommande
fournie.
11
Étape 4 : Configuration rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à
l’utilisation du lecteur.
Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
PICTURE
NAVI
TV
INPUT
TV
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO
SUBTITLE
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
ENTER
1 Allumez le téléviseur.
2 Appuyez sur la touche [/1.
Le lecteur s’allume.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
3 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à
ce que le signal provenant du
lecteur apparaisse à l’écran du
téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run
QUICK SETUP » (« Appuyer sur
[ENTER] pour la CONFIGURATION
RAPIDE. ») s’affiche au bas de l’écran.
Si ce message n’apparaît pas,
sélectionnez « QUICK » (RAPIDE) sous
« SETUP » (RÉGLAGE) dans le menu
de commande afin de démarrer la
configuration rapide (page 17).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner la langue des menus à
l’écran s’affiche.
12
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les soustitres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner le format d’écran du
téléviseur à raccorder s’affiche.
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN
4:3 LETTER BOX
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: 4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
ARRIÈRE-PLAN:
16:9
NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT):
NON
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY): NON
MODE (PROGRESSIVE):
AUTO
SORTIE 4:3:
PLEIN ÉCRAN
7 Appuyez sur X/x pour
10Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal
Dolby Digital à envoyer à
l’appareil audio.
◆ Téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN
(page 28)
Si votre appareil audio possède un
décodeur Dolby Digital, sélectionnez
« DOLBY DIGITAL ». Sinon,
sélectionnez « D-PCM ».
◆ Téléviseur à écran large ou téléviseur
standard 4:3 offrant le mode d’affichage
grand écran
• 16:9 (page 28)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner le type de prise utilisé pour
raccorder votre appareil audio, tel un
amplificateur (récepteur), s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionner le type de
prise utilisé.
OUI
AUDIO OUTPUT L/R
DIGITAL OUTPUT
NON
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de prise (le
cas échéant) utilisé pour
raccorder l’appareil audio, puis
appuyez sur ENTER.
Si vous ne raccordez pas un appareil
audio, sélectionnez « NON » puis passez
à l’étape 13.
Si vous raccordez un appareil audio avec
seulement un câble audio, sélectionnez
« OUI : AUDIO OUTPUT L/R » puis
passez à l’étape 13.
Si vous raccordez un appareil audio avec
un câble coaxial numérique, sélectionnez
« OUI : DIGITAL OUTPUT ».
RÉGLAGE AUDIO
DRC AUDIO:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMÉRIQUE:
OUI
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL:
DOLBY DIGITAL
DTS:
D-PCM
48kHz/96kHz PCM:
Raccordements
sélectionner le réglage
correspondant au type de
téléviseur utilisé.
11Appuyez sur ENTER.
« DTS » est sélectionné.
RÉGLAGE AUDIO
DRC AUDIO:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMÉRIQUE:
OUI
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL:
DTS:
NON
48kHz/96kHz PCM:
NON
OUI
12Appuyez sur X/x pour activer ou
désactiver l’envoi d’un signal DTS
à l’appareil audio.
Si votre appareil audio possède un
décodeur DTS, sélectionnez « OUI ».
Sinon, sélectionnez « NON ».
13Appuyez sur ENTER.
La configuration rapide est terminée et
les raccordements sont effectués.
13
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Lecture
Pour faire une pause de lecture
Lecture de disques
Selon le DVD ou le CD VIDÉO, certaines
opérations risquent d’être différentes ou
limitées.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
le disque.
PICTURE
NAVI
TV
INPUT
TV
Touches
numériques
AUDIO
L’appareil retourne automatiquement en
mode de veille
SUBTITLE
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
ENTER
RETURN
b
Les disques créés sur des graveurs de DVD doivent
être correctement finalisés avant de pouvoir être lus.
Pour obtenir davantage d’informations sur la
finalisation, consultez le mode d’emploi fourni avec
le graveur de DVD.
Si vous n’appuyez sur aucune touche du
lecteur ou de la télécommande pendant plus
de 25 minutes, l’appareil retourne
automatiquement en mode de veille.
TIME/TEXT
CLEAR
Appuyez sur X.
Remarque sur la lecture des plages
sonores DTS d’un DVD VIDÉO
Les signaux audio DTS sont uniquement émis
via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).
Pour reprendre la lecture à partir de
l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise multi-disque)
1 Appuyez sur la touche Z du
lecteur et placez le disque sur le
plateau.
La surface de lecture doit
être tournée vers le bas.
2 Appuyez sur N.
Le plateau de disque se referme. Le
lecteur démarre la lecture (lecture
continue). Réglez le volume du téléviseur
ou de l’appareil audio.
Selon le disque en lecture, il se peut
qu’un menu s’affiche à l’écran du
téléviseur. Pour les DVD VIDÉO,
reportez-vous à la page 7. Pour les CD
VIDÉO, reportez-vous à la page 15.
14
Lorsque vous appuyez à nouveau sur N
après avoir arrêté la lecture, le lecteur reprend
la lecture à l’endroit où vous avez appuyé sur
x.
z
• Pour reprendre la lecture depuis le début du
disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur
N.
• Avec les DVD VIDÉO et les CD VIDÉO, le
lecteur mémorise l’endroit où vous avez arrêté le
disque pour un maximum de 6 disques et reprend
la lecture lorsque vous insérez le même disque la
fois suivante. Si vous enregistrez le point de
reprise de lecture pour un septième disque, celui
du premier disque est effacé.
b
• Pour que cette fonction soit active, « REPRISE
MULTI-DISQUE » doit être réglé sur « OUI »
(réglage par défaut) dans le menu « RÉGLAGE
PERSONNALISÉ » (page 31).
• La fonction de reprise de lecture n’est pas
disponible en mode de lecture aléatoire ou de
lecture programmée.
• Avec certains disques, la reprise de lecture peut ne
pas fonctionner à l’endroit où vous avez arrêté la
lecture, ou si vous appuyez sur [/1.
Lecture de CD VIDÉO dotés de fonctions
PBC (lecture PBC)
Lecture
La fonction PBC (commande de lecture)
permet la lecture interactive des CD VIDÉO
par l’entremise d’un menu à l’écran du
téléviseur.
Lors de la lecture d’un CD VIDÉO doté de
fonctions PBC, le menu de la sélection
s’affiche.
Sélectionnez un élément à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
Suivez ensuite les instructions du menu pour
opérations interactives (appuyez sur N
lorsque « Appuyer sur SELECT » s’affiche).
Comme le mode de fonctionnement peut
varier selon les CD VIDÉO, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le disque.
b
Même si vous sélectionnez
« RÉINITIALISATION » dans le menu
« RÉGLAGE » du menu de commande (page 17),
le plateau de disque demeure verrouillé.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z
Pour utiliser le lecteur sans la fonction PBC,
appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques alors que le lecteur est arrêté pour
sélectionner une plage, puis sur Nou sur ENTER.
L’indication « Lecture sans PBC » s’affiche à
l’écran du téléviseur, puis la lecture continue
commence. Vous ne pouvez pas afficher des images
fixes telles que les menus.
Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuyez
deux fois sur x, puis appuyez sur N.
Verrouillage du plateau de disque
(Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque
pour éviter que des enfants ne l’ouvrent.
Lorsque le lecteur est en mode de veille,
appuyez sur O RETURN, ENTER, puis [/1
sur la télécommande.
Le lecteur s’allume et l’indication «
»
(LOCKED) apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal. La touche Z
du lecteur ne fonctionne pas lorsque le
Verrouillage enfants est activé.
Pour déverrouiller le plateau de disque,
appuyez sur O RETURN, ENTER, puis [/1
à nouveau alors que le lecteur est en mode
veille.
,Suite
15
Affichage du menu de commande (AFFICHAGE)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner des fonctions et afficher les informations qui
s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou
passer d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
, Menu de commande 1
m
Menu de commande 2 (sauf pour les CD)
m
Menu de commande désactivé
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque.
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDÉO.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre du menu de commande, puis appuyez sur
ENTER.
Pour plus de détails sur un paramètre, consultez la « Liste des paramètres du menu de
commande » (page 17, 18).
Numéro du chapitre en cours de lecture*2
Numéro du titre en cours de lecture*1
Nombre total de titres*1
Nombre total de chapitres*2
Paramètres
du menu de
commande
Paramètre
sélectionné
Nom de fonction
du paramètre
sélectionné dans
le menu de
commande
Message-guide
12(27)
18(34)
T
1:32:55
NON
NON
RÉGLER
OUI
PROGRAMMÉE
ENTER
Quitter: DISPLAY
*1 Affiche le numéro de scène pour les CD VIDÉO
(lorsque la fonction PBC est activée), le numéro
de plage pour les CD VIDÉO/CD ou le numéro
d’album pour les disques DATA.
*2 Affiche le numéro d’index pour les CD VIDÉO,
le numéro de plage audio MP3 ou le numéro de
fichier d’image JPEG pour les disques DATA.
*3 Affiche « SVCD » pour les disques Super VCD.
*4 Affiche la date pour les fichiers JPEG.
16
PLAY
DVD VIDÉO
Statut de lecture
(N lecture,
X pause,
x arrêt, etc.)
Type de disque en
cours de lecture*3
Temps de lecture*4
Réglage actuel
Options
Liste des paramètres du menu de
commande
Paramètre Nom du paramètre, fonction
TITRE/SCÈNE/PLAGE
CHAPITRE/INDEX
1
Appuyez sur X/x pour
sélectionner la méthode de
recherche.
« ** (**) » est sélectionné (**
correspond à un nombre).
2
Appuyez sur ENTER.
« ** (**) » devient « -- (**) ».
3
4
Appuyez sur les touches
numériques pour
sélectionner le numéro que
vous cherchez.
Appuyez sur ENTER.
TEMPS/TEXTE
Permet de vérifier le temps écoulé
et le temps de lecture restant.
Saisissez le code temporel pour la
recherche de l’image et de la
musique (seulement pour les
DVD).
1
2
Appuyez sur ENTER.
Saisissez le code temporel à
l’aide des touches
numériques, puis appuyez
sur ENTER.
Par exemple, pour trouver
la scène à 2 heures,
10 minutes et 20 secondes
après le début, il suffit de
saisir « 2:10:20 ».
b
Il est impossible de rechercher une
scène avec son code temporel sur un
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL.
ORIGINAL/PLAY LIST
Sélectionne le type de titre (mode
DVD-VR (enregistrement vidéo))
à lire : un titre ORIGINAL ou
celui d’une liste de lecture PLAY
LIST modifiée.
ALÉATOIRE (page 20)
Lecture des titres, des chapitres ou
des plages dans un ordre aléatoire.
RÉPÉTER (page 21)
Permet de lire de façon répétée la
totalité du disque (tous les titres,
toutes les plages et tous les
albums) ou un seul titre, un seul
chapitre, une seule plage ou un
seul album.
Lecture
PLAGE
Sélectionne le titre, la scène, la
plage, la chapitre ou l’index que
vous souhaitez lire.
PROGRAMMÉE (page 19)
Permet de sélectionner des titres,
des chapitres ou des plages à lire
dans l’ordre de votre choix.
A-B RÉPÉTER (page 21)
Permet de définir le passage à lire
de façon répétée.
NETTETÉ (page 22)
Accentue les contours de l’image
afin de produire une image plus
nette.
CONTRÔLE PARENTAL
(page 22)
Une fois activée, cette fonction
permet d’interdire la lecture d’un
disque avec ce lecteur.
RÉGLAGE (page 12, 27)
RAPIDE :
La configuration rapide permet de
définir la langue affichée à
l’écran, le format d’image à
l’écran du téléviseur et le signal de
sortie audio.
PERSONNALISÉ :
Permet de régler des paramètres
supplémentaires à ceux de la
configuration rapide.
RÉINITIALISATION :
Permet de rétablir les paramètres
du menu « RÉGLAGE » sur leur
valeur par défaut.
ZOOM
Agrandit l’image jusqu’à quatre
fois sa taille originale. Faites-la
défiler en appuyant sur C/X/x/c.
Pour revenir à l’affichage normal,
appuyez sur CLEAR.
Cette fonction est disponible pour
toutes les images, sauf les images
d’arrière-plan.
ANGLE
Modifie l’angle.
,Suite
17
MODE PERSONNALISATION
IMAGE (page 22)
Permet de régler le signal vidéo
émis par le lecteur. Vous pouvez
sélectionner le réglage le mieux
adapté au programme que vous
regardez.
TVS
Sélectionne l’effet sonore
ambiophonique lors du
raccordement d’un téléviseur
stéréo ou de deux enceintes avant.
Ceci fonctionne uniquement lors
de la lecture d’une plage audio
Dolby multicanaux. De plus, si le
lecteur est configuré pour émettre
le signal à partir de la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL),
l’effet ambiophonique est
uniquement audible lorsque
« DOLBY DIGITAL » est réglé
sur « D-PCM » sous
« RÉGLAGE AUDIO »
(page 31).
Le réglage par défaut est souligné.
• NON
Annule le réglage.
• AMBIOPHONIE
DYNAMIQUE TVS
• TVS DYNAMIQUE
• TVS LARGE
Ce mode est utile lorsque la
distance entre les enceintes avant
gauche et droite est réduite,
comme par exemple, dans le cas
d’enceintes intégrées à un
téléviseur stéréo.
• TVS NUIT
Ce mode est utile lorsque vous
souhaitez bien entendre les
dialogues et les effets
ambiophoniques du mode « TVS
LARGE », même à faible volume.
• TVS STANDARD
Utilisez ce réglage lorsque vous
souhaitez utiliser la fonction TVS
avec 2 enceintes séparées.
18
b
• Lorsque vous sélectionnez l’un
des modes TVS, désactivez le
réglage ambiophonique du
téléviseur ou de l’appareil audio
raccordé.
• Les effets TVS ne fonctionnent
pas lors de l’utilisation de la
lecture rapide ou de la lecture
lente, même si vous pouvez
modifier les modes TVS.
z
L’icône du menu de commande s’allume en vert
t
lorsque vous sélectionnez
un paramètre autre que « NON »
(« PROGRAMMÉE », « ALÉATOIRE »,
« RÉPÉTER », « A-B RÉPÉTER »,
« NETTETÉ », « ZOOM », « TVS » uniquement).
Le témoin « ORIGINAL/PLAY LIST » s’allume en
vert lorsque vous sélectionnez « PLAY LIST »
(réglage par défaut). Le témoin « ANGLE »
s’allume en vert lorsque vous pouvez modifier
l’angle. Le témoin « MODE
PERSONNALISATION IMAGE » s’allume en
vert lorsque vous sélectionnez un autre réglage que
« STANDARD ».
◆Paramètres des disques DATA
Paramètre Nom du paramètre, fonction
ALBUM
Sélectionne l’album qui contient
des plages audio MP3 et un fichier
d’image JPEG à lire.
FICHIER
Sélectionne le fichier d’image
JPEG à lire.
DATE
Affiche la date à laquelle la photo
à été prise avec un appareil photo
numérique.
INTERVALLE (page 25)
Permet de définir la durée
d’affichage des images à l’écran.
EFFET (page 26)
Sélectionne les effets utilisés pour
les transitions entre les images
durant un diaporama.
MODE (MP3, JPEG)
Permet de sélectionner le type de
données : plage audio MP3
(AUDIO), fichier d’image JPEG
(IMAGE), ou les deux (AUTO),
lors de la lecture d’un disque
DATA.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
Fonctions des divers
modes de lecture
b
Le mode de lecture est annulé lorsque :
– vous ouvrez le plateau de disque ;
– vous appuyez sur la touche [/1 et le lecteur passe
en mode de veille.
Création de votre propre
programme (Lecture
programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre de votre choix. Vous pouvez
programmer jusqu’à 99 titres, chapitres et
plages.
1
Après avoir sélectionné
(PROGRAMMÉE) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/
x pour sélectionner « RÉGLER t »,
puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. TITRE
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
T
––
01
02
03
04
05
Titres ou plages enregistrés
sur un disque
2
Appuyez sur c.
Le curseur se déplace vers la colonne
« T » des titres ou plages (ici, « 01 »).
++
01
02
03
04
05
06
Chapitres enregistrés sur un disque
3
Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
Par exemple, pour sélectionner le
chapitre « 03 » du titre « 02 » :
Appuyez sur X/x pour sélectionner
« 02 » sous « T », puis appuyez sur
ENTER.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
T
––
01
02
03
04
05
C
++
01
02
03
04
05
06
Appuyez ensuite sur X/x pour
sélectionner « 03 » sous « C », puis
appuyez sur ENTER.
PROGRAMMÉE
« PLAGE » s’affiche lorsque vous lisez
un CD VIDÉO ou un CD.
C
Lecture
Vous pouvez utiliser les modes de lecture
suivants :
• Lecture programmée (page 19)
• Lecture aléatoire (page 20)
• Lecture répétée (page 21)
• Lecture répétée A-B (page 21)
T
––
01
02
03
04
05
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2 – 0 3
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
T
––
01
02
03
04
05
Titre et chapitre sélectionnés
◆ Lors de la lecture d’un CD VIDÉO ou
d’un CD
Par exemple, pour sélectionner la plage
« 02 ».
Appuyez sur X/x pour sélectionner
« 02 » sous « T », puis appuyez sur
ENTER.
,Suite
19
Plage sélectionnée
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
02
––
2. PLAGE
––
3. PLAGE
––
4. PLAGE
––
5. PLAGE
––
6. PLAGE
––
7. PLAGE
0:15:30
T
––
01
02
03
04
05
Durée totale des plages programmées
4
Répétez les étapes 2 à 3 pour
programmer d’autres titres, chapitres
ou plages.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur
N.
Lecture dans un ordre
aléatoire (Lecture aléatoire)
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 1. Pour relire
le même programme, sélectionnez « OUI » à
l’étape 1 et appuyez sur ENTER.
Pour modifier ou supprimer un
programme
20
z
Cet appareil permet la lecture répétée ou aléatoire
des titres, chapitres et plages programmés. En cours
de lecture programmée, suivez les directives de la
section Lecture répétée (page 21) ou Lecture
aléatoire (page 20).
Appuyez sur N.
Pour revenir à la lecture normale
1
Suivez l’étape 1 de la section « Création
de votre propre programme (Lecture
programmée) ».
2
Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage que vous
souhaitez modifier ou supprimer à l’aide
des touches X/x, puis appuyez sur c.
Pour supprimer le titre, le chapitre ou la
plage du programme, appuyez sur
CLEAR.
3
Appuyez sur X et sélectionnez « SUPP.
TOTALE » à l’étape 2 de la section
« Création de votre propre programme
(Lecture programmée) », puis appuyez sur
ENTER.
b
• Lors de la programmation des plages d’un disque
Super VCD, la durée totale de lecture n’est pas
affichée.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les
CD VIDÉO ou Super VCD avec la lecture PBC.
Les titres, chapitres et plages
programmés s’affichent dans l’ordre de
programmation.
5
Pour supprimer tous les titres, chapitres
et plages dans l’ordre de programmation
Suivez l’étape 3 de la section « Création
de votre propre programme (Lecture
programmée) » pour une nouvelle
programmation. Pour supprimer un
programme, sélectionnez « -- » sous
« T », puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez programmer le lecteur pour
qu’il lise les titres, les chapitres ou les plages
dans un ordre « aléatoire ». Toute « lecture
aléatoire » subséquente peut se faire dans un
ordre de lecture différent.
1
Après avoir sélectionné
(ALÉATOIRE) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/
x pour sélectionner l’élément à lire de
façon aléatoire.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
• TITRE
• CHAPITRE
◆ Lors de la lecture d’un CD VIDÉO ou
d’un CD
• PLAGE
◆ Lorsque la lecture programmée est
activée
• OUI : lit de façon aléatoire des titres,
chapitres ou plages sélectionnés dans
Lecture programmée.
2
Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire démarre.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 1.
b
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les
CD VIDÉO ou Super VCD avec la lecture PBC.
Répétition d’une partie
spécifique (Lecture répétée A-B)
Cet appareil permet la lecture répétée d’un
passage précis dans un titre, un chapitre ou
une plage.
1
Lecture en boucle
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les
plages d’un disque ou les mêmes titres,
chapitres ou plages de façon répétée.
Il est possible de combiner le mode de lecture
aléatoire et le mode de lecture programmée.
1
Après avoir sélectionné
(RÉPÉTER) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/
x pour sélectionner l’élément à lire de
façon répétée.
• DISQUE : tous les titres, toutes les
plages ou tous les albums sont répétés.
(Sélectionnez ORIGINAL ou PLAY
LIST dans le mode DVD-VR.)
• TITRE : le titre en cours d’un disque est
répété.
• CHAPITRE : le chapitre en cours est
répété.
• PLAGE : la plage en cours est répétée.
• ALBUM : l’album en cours est répété.
◆ Lorsque la lecture programmée ou la
lecture aléatoire est activée
• OUI : la lecture programmée ou la
lecture aléatoire est répétée.
2
Appuyez sur ENTER.
La lecture répétée démarre.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 1.
Lecture
z
• Vous pouvez régler le mode Lecture aléatoire
lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir
sélectionné l’option « ALÉATOIRE », appuyez
sur N. La lecture aléatoire démarre.
• Lorsque « CHAPITRE » est sélectionné, jusqu’à
200 chapitres d’un disque peuvent être lus dans
un ordre aléatoire.
b
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les
CD VIDÉO ou Super VCD avec la lecture PBC.
Après avoir sélectionné
(A-B
RÉPÉTER) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/
x pour sélectionner « RÉGLER t »,
puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglage de « A-B
RÉPÉTER » s’affiche.
A 18 - 1:32:30
2
B
Pendant la lecture, lorsque vous
atteignez le point de départ (point A)
de la partie à lire en boucle, appuyez
sur ENTER.
Le point de départ (point A) est défini.
A 18 - 1:32:55
3
B 18 - 1:33:05
Lorsque vous atteignez le point de fin
(point B), appuyez de nouveau sur
ENTER.
Les points définis s’affichent et le lecteur
commence la lecture répétée de ce
passage.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 1.
b
• La lecture répétée A-B ne fonctionne pas entre
plusieurs titres.
• Il est impossible de régler la lecture répétée A-B
d’un contenu en mode DVD-VR qui comporte des
images fixes.
21
Personnalisation de la
configuration de lecture
IMAGE)
b
Le réglage « LUMINOSITE » ne fonctionne pas si
vous avez raccordé le lecteur via la prise VIDEO
OUT et réglé « PROGRESSIVE (COMPONENT
OUT ONLY) » sur « OUI » en utilisant le
« RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ».
Vous pouvez régler le signal vidéo du lecteur
de façon à obtenir la qualité d’image
souhaitée.
Augmentation de la
définition de l’image (NETTETÉ)
Réglage de l’image de
lecture (MODE PERSONNALISATION
1
Après avoir sélectionné
(MODE PERSONNALISATION IMAGE)
dans le menu de commande
(page 16), appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD : affiche une image
standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image
dynamique accentuée en augmentant le
contraste et l’intensité des couleurs de
l’image.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image
plus dynamique que DYNAMIQUE 1
en augmentant encore davantage le
contraste de l’image et l’intensité des
couleurs.
• CINEMA 1 : accentue les détails dans
les zones sombres en augmentant le
niveau du noir.
• CINEMA 2 : les couleurs claires
s’éclaircissent, les couleurs foncées
deviennent plus riches et le contraste
des couleurs augmente.
• MÉMOIRE : permet de régler l’image
de façon plus détaillée.
IMAGE
LUMINOSITE
COULEUR
TEINTE
2
Modifie le contraste.
Modifie la luminosité
générale.
Assombrit ou éclaircit
les couleurs.
Modifie l’équilibre des
couleurs.
Appuyez sur ENTER.
Le réglage choisi entre en fonction.
22
z
Le réglage « CINEMA 1 » ou « CINEMA 2 » est
recommandé lorsque vous regardez un film.
Permet d’accentuer les contours de l’image
afin de produire une image plus nette.
1
Après avoir sélectionné
(NETTETÉ) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/
x pour sélectionner un niveau.
Le réglage par défaut est souligné.
• NON : annule cette option.
• 1 : améliore la netteté.
• 2 : améliore la netteté davantage par
rapport au niveau 1.
2
Appuyez sur ENTER.
Le réglage choisi entre en fonction.
Verrouillage de disques
(CONTRÔLE PARENTAL)
La lecture de certains DVD VIDÉO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel
que l’âge des spectateurs. La function
« CONTRÔLE PARENTAL » vous permet
de régler un niveau de limitation de lecture.
1
Après avoir sélectionné
(CONTRÔLE PARENTAL) dans le menu
de commande (page 16), appuyez sur
X/x pour sélectionner « LECTEUR
t », puis appuyez sur ENTER.
Le mot de passe est requis.
2
Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de
limitation de lecture s’affiche.
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez sur
ENTER.
Les réglages de l’option
« STANDARD » s’affichent.
4
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous choisissez « AUTRES
t », sélectionnez une norme parmi
celles indiquées dans le tableau de la
page 39 et saisissez le code
correspondant avec les touches
numériques.
5
Lecture
Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géographique pour le niveau
de limitation de lecture, puis appuyez
sur ENTER.
b
Selon les disques, il se peut que l’on vous demande
de modifier le niveau de contrôle parental pendant
la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez votre mot
de passe, puis changez le niveau. Si le mode de
reprise de la lecture est désactivé, le niveau
précédent est rétabli.
Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NIVEAU », puis appuyez sur ENTER.
Les options de « NIVEAU » s’affichent.
6
Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage du contrôle parental est
terminé.
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
Pour désactiver la fonction de contrôle
parental
Réglez « NIVEAU » à « NON » à l’étape 6.
Pour régler ou modifier votre mot de passe
Après avoir sélectionné « CONTRÔLE
PARENTAL » dans le menu de commande,
sélectionnez « MOT DE PASSE t », puis
appuyez sur ENTER.
z
Si vous avez oublié votre mot de passe, retirez le
disque et répétez l’étape 1 de la section
« Verrouillage de disques (CONTRÔLE
PARENTAL) ». Lorsqu’un message vous invite à
saisir votre mot de passe, saisissez « 199703 » avec
les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Un message à l’écran vous invite à saisir un
nouveau mot de passe à quatre chiffres. Après avoir
saisi le nouveau mot de passe à quatre chiffres,
replacez le disque dans le lecteur et appuyez sur
N. Lorsque la fenêtre de saisie du mot de passe
s’affiche, saisissez votre nouveau mot de passe.
23
Lecture de fichiers audio
MP3 et d’images JPEG
Vous pouvez lire des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG sur des disques
DATA.
Vous pouvez afficher des images JPEG dans
un diaporama.
PICTURE
NAVI
PICTURE
NAVI
TV
INPUT
TV
TIME/TEXT
CLEAR
CLEAR
AUDIO
SUBTITLE
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
TIME/TEXT
SUBTITLE
MENU
ENTER
DISPLAY
RETURN
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner l’album.
3 Appuyez sur N.
La lecture démarre à partir de l’album
sélectionné.
Le lecteur démarre la lecture en
diaporama des images JPEG contenues
dans l’album sélectionné.
Pour sélectionner une plage audio MP3
spécifique, appuyez sur ENTER et sur X/
x pour sélectionner une plage, puis
appuyez sur ENTER.
Pour sélectionner un fichier d’image
JPEG spécifique, reportez-vous à
« Sélection d’un fichier d’image JPEG »
(page 25).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour passer à la page suivante ou
précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
z
Vous pouvez afficher l’information du disque
pendant la lecture des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG en appuyant sur TIME/
TEXT (page 6).
b
Pour les DATA CD enregistrés au format KODAK
Picture CD, le lecteur démarre automatiquement la
lecture dès que le disque est introduit.
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums contenus sur le disque
s’affiche.
Pendant la lecture d’un album, son titre
apparaît en grisé.
1
Album 1
Album 2
Album 3
Album 4
Album 5
Album 6
Album 7
Album 8
24
( 15)
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour passer à la plage audio MP3 suivante
ou précédente
Appuyez sur > ou . pendant la lecture.
Vous pouvez sélectionner la première plage
de l’album suivant en appuyant sur >
pendant la lecture de la dernière plage de
l’album en cours.
Notez que vous ne pouvez pas revenir à
l’album précédent en appuyant sur . et
que vous devez sélectionner l’album
précédent dans la liste des albums.
Pour activer ou désactiver l’affichage
Appuyez sur MENU à plusieurs reprises.
z
En réglant « MODE (MP3, JPEG) », vous pouvez
choisir de lire, dans l’album sélectionné,
uniquement les plages audio MP3, les fichiers
d’images JPEG, ou les deux (page 18).
Sélection d’un fichier d’image
JPEG
à son orientation normale si vous appuyez sur
C/c pour passer à l’image suivante ou
précédente.
1
Affichage de l’information d’une image
JPEG
Appuyez sur MENU.
La liste des albums contenus sur le disque
s’affiche.
2
Les fichiers d’image de l’album
s’affichent dans 16 sous-écrans. Une
barre de défilement s’affiche à droite.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Pour afficher des images
supplémentaires, sélectionnez une image
du bas, puis appuyez sur x. Pour revenir
à une image précédente, sélectionnez une
image du haut, puis appuyez sur X.
3
Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner l’image à afficher, puis
appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée s’affiche.
Pour passer au fichier d’image JPEG
suivant ou précédent
Appuyez sur C ou c pendant la lecture. Vous
pouvez sélectionner le premier fichier de
l’album suivant en appuyant sur c pendant la
lecture du dernier fichier de l’album en cours.
Notez bien que vous ne pouvez pas revenir à
l’album précédent en appuyant sur C et que
vous devez sélectionner l’album précédent
dans la liste des albums.
Pour interrompre la lecture des images
JPEG
Appuyez sur x.
b
PICTURE NAVI ne fonctionne pas si « AUDIO
(MP3) » est sélectionné dans « MODE (MP3,
JPEG) » (page 18).
Établir la cadence du
diaporama (INTERVALLE)
Vous pouvez préciser la durée d’affichage
des images à l’écran.
1
Après avoir sélectionné
(INTERVALLE) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/
x pour sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• NORMAL : se règle à la durée
standard.
• COURT : règle une durée plus courte
que NORMAL.
• LONG 1 : règle une durée plus longue
que NORMAL.
• LONG 2 : règle une durée plus longue
que LONG 1.
Pour orienter une image JPEG
Appuyez sur X/x pendant le visionnement de
l’image. Chaque fois que vous appuyez sur X,
l’image pivote de 90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Pour revenir à l’affichage normal, appuyez
sur CLEAR. Notez que l’image revient aussi
Lecture
Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album, puis appuyez sur PICTURE
NAVI.
Appuyez sur SUBTITLE pendant le
visionnement des fichiers d’image JPEG.
Le nom du fichier, le fabricant/modèle de la
caméra, la date, l’heure, la résolution de
l’image, la taille du fichier, l’information de
réglage de la caméra (vitesse ISO, durée
d’exposition, nombre d’ouverture F, données
d’exposition ou distance focale) de l’image
sont affichés à l’écran.
s’affiche lorsque l’image a été prise à
l’aide d’un flash.
s’affiche lorsque l’image pivote
automatiquement.
Pour masquer l’information, appuyez sur
SUBTITLE.
Selon l’appareil photo numérique utilisé,
l’information ci-dessus peut ne pas s’afficher.
2
Appuyez sur ENTER.
,Suite
25
Choix de l’apparence des
diapositives (EFFET)
Vous pouvez sélectionner la façon dont les
images sont affichées dans le diaporama.
1
Après avoir sélectionné
(EFFET) dans le menu de commande
(page 16), appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• MODE 1 : les images passent d’un effet
à l’autre, de façon aléatoire.
• MODE 2 : l’image suivante se
superpose sur celle affichée.
• MODE 3 : l’image glisse du haut vers le
bas.
• MODE 4 : l’image glisse de la gauche
vers la droite.
• MODE 5 : l’image s’étire en partant du
centre de l’écran.
• NON : désactive cette fonction.
2
26
Appuyez sur ENTER.
Configuration et réglages
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE :
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
Utilisation du menu de
réglage
b
Les paramètres de lecture enregistrés sur le disque
sont prioritaires par rapport aux réglages des menus
et il est possible que certaines des fonctions décrites
ne fonctionnent pas.
Configuration et réglages
Le menu de réglage vous permet de modifier
divers paramètres, tels que les
caractéristiques de l’image et du son. Vous
pouvez également choisir une langue pour les
sous-titres et le menu de réglage, entre autres.
Pour plus de détails sur chacun des éléments
de réglage, reportez-vous aux pages 28 à 32.
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner
(RÉGLAGE),
puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « RÉGLAGE »
s’affichent.
• RAPIDE : pour les réglages de base
(page 12).
• PERSONNALISÉ : pour divers
réglages.
• RÉINITIALISATION : pour
réinitialiser tous les réglages décrits
dans les pages 28 à 32.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner « PERSONNALISÉ »,
puis appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage s’affiche.
Sélectionnez la catégorie de réglage et
réglez chaque paramètre en suivant les
instructions des pages 28 à 32.
27
CHOIX DE LA LANGUE
Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous
permet de sélectionner une langue pour les
menus à l’écran et la plage audio.
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN
Choisissez les réglages en fonction du
téléviseur raccordé au lecteur.
◆ ÉCRANS (menus à l’écran)
Sélectionnez « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN »
dans le menu de réglage. Pour utiliser ce
menu, reportez-vous à la section « Utilisation
du menu de réglage » (page 27).
Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet de changer la langue des menus à
l’écran.
◆ TYPE TÉLÉ
◆ MENU (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé (standard 4:3 ou écran
large).
Sélectionnez « CHOIX DE LA LANGUE »
dans le menu de réglage.
Permet de sélectionner la langue souhaitée
pour le menu du disque.
◆ AUDIO (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de changer la langue de la plage
audio.
Si vous sélectionnez « ORIGINAL », la
langue par défaut du disque est sélectionnée.
◆ SOUS-TITRE (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de changer la langue des sous-titres,
selon les langues enregistrées sur le DVD
VIDÉO.
Si vous sélectionnez « IDEM AUDIO », la
langue des sous-titres change selon la langue
que vous avez sélectionnée pour la plage
audio.
z
Si vous sélectionnez « AUTRES t » dans
« MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO »,
saisissez un code de langue parmi ceux de la « Liste
des codes de langue » en page 39 avec les touches
numériques.
b
Si vous sélectionnez une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD VIDÉO dans les options
« MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO »,
l’une des langues enregistrées est automatiquement
sélectionnée.
4:3
LETTER
BOX
Sélectionnez cette option
lorsque vous raccordez le
lecteur à un téléviseur à écran
standard 4:3. Permet d’afficher
une image au format grand
écran avec des bandes dans le
haut et le bas de l’écran.
4:3
Sélectionnez cette option
PAN SCAN lorsque vous raccordez le
lecteur à un téléviseur à écran
standard 4:3. Affiche
automatiquement les images de
format grand écran sur toute la
surface de l’écran et coupe les
parties excédentaires.
16:9
Sélectionnez ce réglage si vous
raccordez un téléviseur à écran
large ou un téléviseur disposant
de la fonction grand écran.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
b
Selon les DVD, il se peut que « 4:3 LETTER
BOX » soit automatiquement sélectionné au lieu de
« 4:3 PAN SCAN », ou vice-versa.
28
◆ ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
L’image de l’économiseur d’écran s’affiche
lorsque vous laissez le lecteur en mode de
pause ou d’arrêt pendant plus de 15 minutes
ou lorsqu’il lit un CD ou disque DATA (audio
MP3) pendant plus de 15 minutes.
L’économiseur d’écran permet d’éviter que la
surface d’affichage de votre appareil ne soit
endommagée par l’incrustation d’une image
rémanente (image fantôme). Appuyez sur N
pour désactiver l’économiseur d’écran.
Active l’économiseur d’écran.
NON
Désactive l’économiseur
d’écran.
◆ ARRIÈRE-PLAN
Permet de sélectionner la couleur de l’arrièreplan ou l’image sur l’écran du téléviseur
lorsque le lecteur est en mode d’arrêt ou qu’il
lit un CD ou disque DATA (audio MP3).
POCHETTE L’image de la pochette (image
fixe) s’affiche, mais
uniquement si elle est déjà
enregistrée sur le disque (CDEXTRA, etc.). Si le disque ne
contient pas d’image de
pochette, l’image
« GRAPHIQUE » s’affiche.
GRAPHIQUE Une image mémorisée dans le
lecteur apparaît.
BLEU
L’arrière-plan est bleu.
NOIR
L’arrière-plan est noir.
◆ NIVEAU NOIR
Permet de sélectionner le niveau de noir
(niveau de réglage) pour les signaux vidéo
émis par des prises autres que les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
OUI
Permet de régler le niveau de
noir du signal de sortie au
niveau standard.
NON
Permet de diminuer le niveau
de noir en deçà du niveau
standard. Utilisez cette
fonction si l’image contient
trop de blanc.
◆ NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT)
Permet de sélectionner le niveau de noir
(niveau de réglage) pour les signaux vidéo
émis par les prises COMPONENT VIDEO
NON
Permet de régler le niveau de
noir du signal de sortie au
niveau standard. Sélectionnez
normalement ce réglage.
OUI
Augmente le niveau de noir audelà du niveau standard.
Utilisez cette fonction si
l’image semble trop sombre.
◆ PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY)
Si le téléviseur est compatible avec des
signaux de format progressif (480p), réglez
« PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY) » sur « OUI ». Notez que vous devez
raccorder l’appareil à un téléviseur de format
progressif à l’aide des prises COMPONENT
VIDEO OUT (page 9).
NON
Pour émettre des signaux
normaux (entrelacés).
OUI
Pour émettre des signaux
progressifs.
Configuration et réglages
OUI
OUT. Il est impossible de sélectionner ce
réglage lorsque le lecteur émet des signaux
progressifs (page 9).
Pour émettre des signaux progressifs
1
Sélectionnez « PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT ONLY) » et
appuyez sur ENTER.
2
Sélectionnez « OUI » et appuyez sur
ENTER.
Une demande de confirmation s’affiche.
3
Sélectionnez « Démarrer », puis appuyez
sur ENTER.
La vidéo passe à un signal progressif
pendant 5 secondes.
4
Si l’image semble normale, sélectionnez
« OUI », puis appuyez sur ENTER.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez
« NON », puis appuyez sur ENTER.
Réinitialisation du réglage
Si l’image ne semble pas normale ou est vide,
appuyez sur [/1 pour éteindre le lecteur et
saisissez « 369 » à l’aide des touches
numériques de la télécommande, puis
appuyez sur [/1 pour rallumer le lecteur.
,Suite
29
◆ MODE (PROGRESSIVE)
Pour que ces images apparaissent naturelles à
l’écran lors de l’émission en mode progressif,
le signal vidéo progressif doit être converti
pour correspondre au type de logiciel DVD
regardé.
Ce réglage est uniquement applicable si
« PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY) » est réglé sur « OUI » dans le menu
« RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ».
AUTO
VIDÉO
Détecte automatiquement le
type de logiciel (basé sur film
ou sur vidéo) et sélectionne le
mode de conversion adéquat.
Sélectionnez normalement ce
réglage.
Fixe le mode de conversion au
mode pour logiciel basé sur
vidéo.
◆ SORTIE 4:3
Ce réglage est uniquement applicable si
« TYPE TÉLÉ » est réglé sur « 16:9 » dans le
menu « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ».
Réglez ce paramètre lorsque vous visionnez
des signaux progressifs au format 4:3. Si vous
avez la possibilité de modifier le format
d’écran sur un téléviseur prenant en charge le
format progressif (480p), modifiez le réglage
de votre téléviseur, pas celui du lecteur. Ce
réglage est uniquement applicable si
« PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY) » est réglé sur « OUI » dans le menu
« RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ».
PLEIN
ÉCRAN
Sélectionnez ce réglage si vous
pouvez modifier le format
d’écran sur votre téléviseur.
NORMAL
Sélectionnez ce réglage si vous
ne pouvez pas modifier le
format d’écran sur votre
téléviseur. Ce réglage affiche
un signal de format 16:9 avec
des bandes noires sur les côtés
gauche et droit de l’image.
Téléviseur au format
d’écran 16:9
30
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
Ce menu vous permet de régler les paramètres
liés à la lecture, entre autres.
Sélectionnez « RÉGLAGE
PERSONNALISÉ » dans le menu de réglage.
Pour utiliser ce menu, reportez-vous à la
section « Utilisation du menu de réglage »
(page 27).
Les réglages par défaut sont soulignés.
◆ LECTURE AUTO
Active ou désactive la fonction de lecture
automatique. Cette fonction est utile lorsque
le lecteur est raccordé à une minuterie (non
fournie).
NON
Désactive cette fonction.
OUI
Débute automatiquement la
lecture lors de l’activation du
lecteur par une minuterie (non
fournie).
◆ MODE DE PAUSE (DVD uniquement)
Permet de sélectionner une image pour le
mode de pause.
AUTO
Une image fixe est affichée,
sans tremblement, même si elle
comporte des sujets animés et
dynamiques. Sélectionnez
normalement ce réglage.
IMAGE
L’image est affichée en haute
résolution, y compris les sujets
qui ne se déplacent pas de façon
dynamique.
◆ SÉLECTION DE PLAGE (DVD VIDÉO
uniquement)
Sélectionne la plage audio comportant le plus
grand nombre de canaux prioritaires lors de la
lecture d’un DVD VIDÉO sur lequel
plusieurs formats audio (PCM, DTS ou
Dolby Digital) sont enregistrés.
NON
Aucune priorité accordée.
AUTO
Priorité accordée.
◆ REPRISE MULTI-DISQUE (DVD VIDÉO/
CD VIDÉO uniquement)
Active ou désactive la fonction de reprise de
lecture multi-disque. La reprise de lecture
peut être gardée en mémoire pour un
maximum de six DVD VIDÉO/CD VIDÉO
différents (page 14).
OUI
NON
Enregistre le réglage de reprise
de lecture pour six disques
maximum.
Ne mémorise pas les réglages
de reprise de lecture. La lecture
reprend au point de reprise de
lecture uniquement pour le
disque dans le lecteur.
b
Si vous exécutez la configuration rapide, les
réglages de reprise multi-disque enregistrés en
mémoire risquent de revenir à leurs réglages par
défaut.
Le menu « RÉGLAGE AUDIO » vous
permet de régler le son en fonction des
raccordements et des conditions de lecture.
Sélectionnez « RÉGLAGE AUDIO » dans le
menu de réglage. Pour utiliser ce menu,
reportez-vous à la section « Utilisation du
menu de réglage » (page 27).
Les réglages par défaut sont soulignés.
◆ DRC AUDIO (commande de plage
dynamique) (DVD uniquement)
Cette fonction rend le son plus clair lors de la
lecture à faible volume d’un DVD doté de la
fonction « DRC AUDIO ».
Cette fonction affecte le signal des sorties
suivantes :
– Prises AUDIO OUT L/R (gauche/droite)
– Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
uniquement lorsque « DOLBY DIGITAL »
est réglé sur « D-PCM » (page 32).
Configuration et réglages
b
• Lorsque vous réglez le paramètre sur « AUTO »,
la langue peut changer. Le réglage
« SÉLECTION DE PLAGE » est prioritaire sur
les réglages « AUDIO » dans le menu « CHOIX
DE LA LANGUE » (page 28).
• Si vous réglez « DTS » sur « NON » (page 32), la
plage audio DTS ne sera pas lue même si vous
réglez « SÉLECTION DE PLAGE » sur
« AUTO ».
• Si les plages audio PCM, DTS et Dolby Digital
disposent du même nombre de canaux, le lecteur
sélectionne les plages audio PCM, DTS et Dolby
Digital dans cet ordre.
RÉGLAGE AUDIO
STANDARD Sélectionnez normalement ce
réglage.
TV
Rend les sons faibles plus
clairs, même à faible volume.
LARGE
PLAGE
Reproduit l’ambiance sonore
d’une salle de concert.
◆ MIXAGE AVAL (DVD uniquement)
Cette fonction modifie la méthode de mixage
pour produire un son à deux canaux lors de la
lecture de DVD possédant des signaux arrière
(canaux) ou enregistrés au format Dolby
Digital. Pour plus de détails sur les canaux
arrière, consultez la page 10. Cette fonction
affecte le signal des sorties suivantes :
– Prises AUDIO OUT L/R (gauche/droite)
– Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) lorsque
« DOLBY DIGITAL » est réglé sur « DPCM » (page 32).
DOLBY
Sélectionnez normalement ce
SURROUND réglage. Les signaux audio
multicanaux sont émis sur deux
canaux pour produire un effet
ambiophonique.
NORMAL
Les signaux audio multicanaux
sont mixés en aval sur deux
canaux pour l’écoute sur une
chaîne stéréo.
,Suite
31
◆ SORTIE NUMÉRIQUE
◆ DTS
Permet de sélectionner si les signaux audio
sont émis via la prise DIGITAL OUT
(COAXIAL).
Détermine si les signaux DTS doivent être
émis ou non.
OUI
NON
Sélectionnez normalement ce
réglage. Si vous sélectionnez
« OUI », consultez la section
« Réglage du signal de sortie
numérique » pour plus de détails
sur les autres réglages.
L’effet du circuit numérique sur
le circuit analogique est minime.
Réglage du signal de sortie
numérique
Cette fonction permet de changer la méthode
de restitution des signaux audio lorsque vous
raccordez un appareil doté d’un connecteur
d’entrée numérique, tel qu’un appareil audio
ou une platine MD.
Pour plus de détails sur les raccordements,
reportez-vous à la page 10.
Sélectionnez « DOLBY DIGITAL »,
« DTS » et « 48kHz/96kHz PCM » après
avoir réglé « SORTIE NUMÉRIQUE » sur
« OUI ».
Si vous raccordez un appareil non compatible
avec le signal audio sélectionné, un bruit
puissant peut être émis (ou aucun son n’est
émis) par les haut-parleurs, ce qui risque de
causer des lésions auditives ou
d’endommager les enceintes.
◆ DOLBY DIGITAL (DVD uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal
Dolby Digital.
DOLBY
DIGITAL
D-PCM
32
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur Dolby Digital intégré.
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur
Dolby Digital intégré. Les
réglages du paramètre
« MIXAGE AVAL » dans le
menu « RÉGLAGE AUDIO »
(page 31) déterminent si les
signaux sont compatibles
Dolby Surround (Pro Logic) ou
non.
NON
OUI
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur
DTS intégré.
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur DTS intégré.
• Lorsque vous lisez un DVD VIDÉO
comportant des plages sonores DTS, réglez
« DTS » sur « OUI » dans le menu
« RÉGLAGE AUDIO » (page 32).
• Si vous raccordez le lecteur à un
équipement audio non doté d’un décodeur
DTS, ne réglez pas « DTS » sur « OUI »
dans le menu « RÉGLAGE AUDIO »
(page 32). Les enceintes pourraient alors
émettre des parasites puissants qui risquent
d’affecter votre audition ou endommager
les enceintes.
◆ 48kHz/96kHz PCM (DVD VIDÉO
uniquement)
Permet de sélectionner la fréquence
d’échantillonnage du signal audio.
48kHz/16bit Les signaux audio des DVD
VIDÉO sont toujours convertis
en 48 kHz/16 bits.
96kHz/24bit Tous les types de signaux, y
compris les signaux en 96 kHz/
24 bits, sont émis dans leur
format d’origine. Cependant, si
le signal est encodé par un
système de protection des droits
d’auteur, le signal est émis
uniquement en 48 kHz/16 bits.
b
Les signaux audio analogiques des prises AUDIO
OUT L/R ne sont pas affectés par ce réglage et
conservent leur niveau de fréquence
d’échantillonnage initial.
Son
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants lors de l’utilisation du lecteur,
consultez ce guide de dépannage pour tenter
de le résoudre. Si le problème persiste,
contactez votre détaillant Sony le plus
proche.
Le lecteur ne s’allume pas.
, Vérifiez si le cordon d’alimentation est
correctement raccordé.
Image
Aucune image n’apparaît ou l’image
comporte des parasites.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Les câbles de raccordement sont
endommagés.
, Vérifiez le raccordement à votre téléviseur
(page 9) et commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manière à ce que le signal
provenant du lecteur apparaisse à l’écran du
téléviseur.
, Le disque est sale ou défectueux.
, Vous avez réglé « PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT ONLY) » sur
« OUI » dans le menu « RÉGLAGE DE
L’ÉCRAN » (page 29), même si le
téléviseur ne peut pas accepter de signal
progressif. Dans ce cas, consultez la page 29
pour réinitialiser le réglage.
, Même si le téléviseur est compatible avec
les signaux au format progressif 480p et
qu’il est raccordé à l’aide des prises
COMPONENT VIDEO OUT, l’image peut
être affectée lorsque vous réglez le lecteur
au format progressif. Dans ce cas, réglez
« PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY) » sur « NON » dans le menu
« RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » (page 29)
pour régler le lecteur au format normal
(entrelacé).
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Le câble de raccordement est endommagé.
, Le lecteur est raccordé à la mauvaise prise
d’entrée de l’appareil audio (page 9, 10).
, La source d’entrée de l’appareil audio n’est
pas réglée correctement.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne provient pas de la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL), vérifiez les
réglages audio (page 32).
, Pendant la lecture d’un Super VCD sans
plage audio secondaire, aucun son n’est
émis lorsque vous sélectionnez
« 2:STÉRÉO », « 2:1/G » ou « 2:2/D ».
Appuyez sur AUDIO pour sélectionner la
plage enregistrée.
Le volume est très faible.
Informations complémentaires
Alimentation
Il n’y a pas de son.
, Le volume est très faible sur certains DVD.
Le volume peut s’améliorer si vous réglez
« DRC AUDIO » sur « TV » dans le menu
« RÉGLAGE AUDIO » (page 31).
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne pas.
, Les piles de la télécommande sont faibles.
, Des obstacles séparent la télécommande du
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télécommande n’est pas pointée vers le
capteur de télécommande du lecteur.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est inséré à l’envers.
Insérez le disque avec la surface de lecture
vers le bas.
, Le disque est inséré de travers.
, Le lecteur ne peut pas lire certains disques
(page 35).
, Le code de zone apparaissant sur le DVD
n’est pas compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur (page 3).
, Le lecteur ne peut pas lire un disque qui
n’est pas correctement finalisé (page 36).
,Suite
33
Une plage audio MP3 ne peut pas être lue
(page 35).
, Le lecteur ne peut pas lire les plages audio
au format mp3PRO.
, « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« IMAGE (JPEG) » (page 18).
Un fichier d’image JPEG ne peut pas être
lu (page 35).
, L’image mesure plus de 3 072 (largeur) ×
2 048 (hauteur) en mode normal, ou plus de
3 300 000 pixels en JPEG progressif.
(Certains fichiers JPEG progressifs ne
s’affichent pas, même si le fichier est d’une
taille inférieure à la capacité établie.)
, « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« AUDIO (MP3) » (page 18).
La lecture des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG démarre
simultanément.
, « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« AUTO » (page 18).
Les noms d’album, de plage ou de fichier
ne s’affichent pas correctement.
, En fonction du disque, il se peut que vous ne
puissiez pas utiliser certaines des fonctions
ci-dessus.
Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.
, Si de l’électricité statique, etc., cause un
problème de fonctionnement du lecteur,
débranchez-le.
5 chiffres ou lettres s’affichent sur l’écran.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la page 35.)
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et
l’indication «
» (LOCKED) apparaît
dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
, Le verrouillage enfants est activé (page 15).
, Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et
les lettres de l’alphabet. Tout autre caractère
est remplacé par le symbole « * ».
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et
l’indication «
» (TRAY LOCKED)
apparaît dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal.
La lecture ne démarre pas à partir du
début du disque.
, Contactez votre détaillant Sony ou un centre
de service après-vente Sony agréé.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou répétée A-B a été sélectionné
(page 19).
, La fonction de reprise de la lecture est
activée (page 14).
« Erreur de données » s’affiche à l’écran
du téléviseur lors de la lecture d’un disque
DATA.
« Verrouillage copyright » s’affiche et
l’écran devient bleu lors de la lecture en
mode DVD-VR.
, Les images provenant d’émissions
numériques, etc., peuvent comporter des
signaux de protection contre la copie,
comme des signaux de protection complète
contre la copie, des signaux de copie unique
et des signaux sans restriction de copie. Lors
de la lecture d’images qui comportent des
signaux de protection contre la copie, un
écran bleu peut s’afficher au lieu des
images. Cela peut prendre un certain temps
dans le cas d’images lisibles. (Pour un
lecteur ne pouvant pas lire des images qui
comportent uniquement une protection
contre la copie.)
34
Certaines fonctions, telles que l’arrêt, la
lecture rapide, la lecture lente, la lecture
au ralenti, la lecture répétée, la lecture
aléatoire ou la lecture programmée, ne
peuvent pas être exécutées.
, La plage audio MP3 ou le fichier d’image
JPEG que vous souhaitez lire est
défectueux.
, Les données ne sont pas des données
MPEG-1 Audio Layer III.
, Le format du fichier d’image JPEG n’est
pas conforme à la norme DCF (page 35).
, Le fichier d’image JPEG possède
l’extension « .JPG » ou « .JPEG », mais
n’est pas au format JPEG.
Fonction
d’autodiagnostic (lorsque
des chiffres et des lettres s’affichent)
La fonction d’autodiagnostic vise à prévenir
les problèmes de fonctionnement du lecteur.
Lorsqu’elle est activée, un numéro de service
à cinq caractères (C 13 50, par exemple)
comportant une lettre et quatre chiffres
s’affiche à l’écran. Dans ce cas, consultez le
tableau suivant.
C 13
C 31
Le disque est sale ou
enregistré sous un format que
le lecteur ne peut pas lire
(page 35).
, Nettoyez le disque avec
un chiffon de nettoyage
ou vérifiez son format.
Le disque n’est pas inséré
correctement.
, Réinsérez le disque
correctement.
Disques compatibles
Format des disques
Disque DVD commercial
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
Ce lecteur ne peut pas lire des disques autres
que ceux mentionnés ci-dessus. De plus, ce
lecteur ne permet pas la lecture des types de
disques suivants :
• Disques enregistrés dans un système
couleur autre que NTSC, tel que PAL ou
SECAM (ce lecteur est compatible avec le
standard couleur NTSC).
• Disques de forme non standard (exemple :
en forme de carte ou de cœur).
• Disques sur lesquels du papier ou des
autocollants sont apposés.
• Disques portant des traces de bande
adhésive ou d’autocollant.
Remarque sur les CD/DVD
Ce lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/CDRW enregistrés aux formats suivants :
– format de CD audio
– format de CD vidéo
– plages audio MP3 et fichiers d’image JPEG
conformes à la norme ISO 9660* niveau 1/
niveau 2, ou au format d’extension Joliet
– format KODAK Picture CD
Informations complémentaires
Trois premiers Cause et/ou action
caractères du correctrice
numéro de
service
Ce lecteur peut lire les supports enregistrables
finalisés correctement.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD+R DL », « DVD-R »,
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques
de commerce.
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM normalisée par l’ISO (Organisation
internationale de normalisation).
Ce lecteur peut lire les DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL/
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL enregistrés
aux formats suivants :
– plages audio MP3 et fichiers d’image JPEG
conformes à la norme UDF (Universal Disk
Format).
Plage audio MP3 ou fichier
d’image JPEG pouvant être lus
avec ce lecteur
CD VIDÉO/
CD audio
CD-RW/-R
Ce lecteur peut lire les types de plages et de
fichiers suivants :
– plages audio MP3 possédant l’extension
« .MP3 ».
– fichiers d’image JPEG possédant
l’extension « .JPEG » ou « .JPG ».
,Suite
35
– fichiers d’image JPEG compatibles avec le
format de fichier d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system » : normes
établies par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
pour les images prises par les appareils photo
numériques.
z
• Lorsque vous ajoutez des chiffres (01, 02, 03,
etc.) au début des noms des plages ou des fichiers
à l’enregistrement du disque, les plages et les
fichiers sont ensuite lus dans l’ordre de ces
chiffres.
• Étant donné qu’un disque comportant une
hiérarchie de dossiers complexe exige un délai
plus long avant le début de la lecture, il est
recommandé de ne pas créer plus de deux
hiérarchies par album.
• Pour répéter les plages audio MP3 et les fichiers
d’image JPEG d’un album, répétez la même plage
audio MP3 ou le même album lorsque « MODE
(MP3, JPEG) » est réglé sur « AUTO ».
Reportez-vous à la section « Lecture en boucle
(Lecture répétée) » (page 21) pour répéter une
plage ou un album.
b
• Le lecteur lira tous les fichiers de données
possédant une extension « .MP3 », « .JPG » ou
« .JPEG », même s’ils ne sont pas au format MP3
ou JPEG. La lecture de ces données peut produire
un bruit puissant qui pourrait endommager vos
enceintes.
• Le lecteur n’est pas compatible avec les plages
audio au format mp3PRO.
• La lecture de certains fichiers d’image JPEG peut
être impossible.
• Vous pouvez visionner un diaporama avec du son
uniquement lorsque les plages audio MP3 et les
fichiers d’image JPEG sont placés dans le même
album.
• Si la durée de l’image JPEG est plus longue que
celle de la plage MP3 (ou vice-versa), la lecture
du fichier le plus long se poursuit sans son ou sans
image.
• Si vous lancez la lecture simultanée de plages
MP3 et d’images JPEG qui contiennent beaucoup
de données, le son peut sauter. Il est recommandé
de créer les plages MP3 à un débit binaire de
128 kbit/s ou moins. Si le son continue de sauter,
réduisez la taille des fichiers JPEG.
• Certains fichiers JPEG, et tout particulièrement
les fichiers JPEG progressifs ou les fichiers JPEG
de plus de 3 millions de pixels, peuvent prendre
plus de temps à s’afficher, ce qui peut allonger la
durée par rapport au réglage sélectionné.
• Le lecteur reconnaît un maximum de 200 albums,
peu importe le mode sélectionné. Le lecteur peut
reconnaître jusqu’à 300 plages audio MP3 et
300 fichiers d’image JPEG dans chaque album
36
lorsque « AUTO » est sélectionné ; 600 plages
audio MP3 lorsque « AUDIO (MP3) » est
sélectionné ; et 600 fichiers d’image JPEG
lorsque « IMAGE (JPEG) » est sélectionné.
• Le lecteur peut prendre un certain temps pour
passer à l’album suivant ou à un autre album.
Code de zone
Le lecteur est identifié par un code de zone
indiqué à l’arrière de l’appareil. Il ne peut lire
que les disques DVD commerciaux (lecture
seule) identifiés par un code de zone
identique. Ce système vise à protéger les
droits d’auteur.
Les disques DVD commerciaux identifiés par
le logo ALL peuvent également être lus par ce
lecteur.
Selon le disque DVD commercial, il est
possible qu’aucun code de zone ne soit
indiqué, même si la lecture du DVD
commercial est restreinte par les limites de
zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
Code de zone
00W
0-000-000-00
b
• Remarques sur les supports enregistrables
Certains supports enregistrables ne peuvent pas
être lus sur ce lecteur en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état du disque, ou des
caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et
du logiciel de création.
La lecture du disque ne démarre pas s’il n’a pas
été correctement finalisé. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement. Veuillez noter que
certaines fonctions de lecture peuvent ne pas
fonctionner avec certains DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, même s’ils ont été correctement
finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en
mode de lecture normale. Veuillez noter que la
lecture de disques DATA enregistrés au format
Packet Write est impossible.
• Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Certaines maisons de disques ont mis sur le
marché différents types de disques audio encodés
par l’entremise de technologies de protection des
droits d’auteur. Notez que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
Remarque sur les fonctions de
lecture des DVD et CD VIDÉO
Certaines fonctions de lecture des DVD et CD
VIDÉO peuvent avoir été intentionnellement
réglées par les créateurs des logiciels. Étant
donné que ce lecteur lit le contenu des DVD
et CD VIDÉO en suivant les paramètres
établis par les créateurs des logiciels, il est
possible que certaines fonctions de lecture ne
soient pas disponibles. Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le DVD ou CD
VIDÉO.
Informations complémentaires
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur
cet appareil.
• Pour un lecteur ne pouvant pas lire des images
qui comportent uniquement une protection
contre la copie
Les images en mode DVD-VR avec protection
CPRM* peuvent ne pas être lues si elles
contiennent un signal de protection contre la
copie. L’écran affiche « Verrouillage copyright ».
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media (Protection de contenu pour média
inscriptible)) est une technologie d’encodage
assurant la protection des droits d’auteur relatifs
aux images.
• Remarque sur les DualDisc
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDisc n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
37
Caractéristiques
techniques
Système
Laser : semi-conducteur
Sorties
(Désignation de la prise : type de prise/
niveau de sortie/impédance de charge)
AUDIO OUT :
Prise phono/2 V eff./10 kohms
DIGITAL OUT (COAXIAL) :
Prise phono/0,5 Vc-c/75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT(Y, PB, PR) :
Prise phono/Y : 1,0 Vc-c/PB, PR :
entrelacé*1 = 0,648 Vc-c,
progressif ou entrelacé*2 = 0,7 Vc-c/
75 ohms
*1 NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT) réglé
sur OUI
*2 NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT) réglé
sur NON
VIDEO OUT :
Prise phono/1,0 Vc-c/75 ohms
Généralités
Alimentation requise :
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique : 10 W
Dimensions (approx.) :
320 × 38 × 209 mm (12 5/8 × 1 1/2 ×
8 1/4 po) (largeur/hauteur/profondeur)
incluant les pièces saillantes
Poids (approx.) : 1,2 kg (2 lb 11 oz)
Température de fonctionnement : 5 °C à
35 °C (41 °F à 95 °F)
Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 %
Accessoires fournis
• Câble audio-vidéo (fiche phono × 3 y
fiche phono × 3) (1)
• Télécommande (1)
• Piles de taille AA (R6) (2)
La conception et les caractéristiques
techniques sont sujettes à modification sans
préavis.
38
Liste des codes de langue
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 6, 28.
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Informations complémentaires
Code Langue
1703 Non défini
Liste des codes de zone pour le contrôle parental
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 22.
Code Zone
Code Zone
Code Zone
Code Zone
2044
2047
2046
2057
2070
2079
2090
2092
2115
2165
2174
2109
2248
2238
2254
2276
2304
2363
2362 Mexique
2376 Pays-Bas
2390 NouvelleZélande
2379 Norvège
2427 Pakistan
2424 Philippines
2436 Portugal
2489 Russie
2501
2149
2499
2086
2528
2184
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Chili
Chine
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Inde
Indonésie
Italie
Japon
Corée
Malaisie
Singapour
Espagne
Suède
Suisse
Thaïlande
RoyaumeUni
39
Index
Chiffres
I
P
16:9 28
4:3 LETTER BOX 28
4:3 PAN SCAN 28
48kHz/96kHz PCM 32
INDEX 17
INTERVALLE 18, 25
PERSONNALISÉ 27
PICTURE NAVI 6
Piles 10
PLAGE 17
PLAY LIST 17
PROGRAMMÉE 17, 19
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT
ONLY) 29
J
JPEG 5
A
A-B RÉPÉTER 17, 21
ADVANCE 7
Affichage 16
Affichage du menu de
commande 16
ALBUM 18
ALÉATOIRE 17, 20
ANGLE 17
ARRIÈRE-PLAN 29
AUDIO 28
C
CD 14, 35
CD VIDÉO 5, 14
CHAPITRE 17
CHOIX DE LA LANGUE 28
Configuration rapide 12
CONTRÔLE PARENTAL 17,
22
D
DATE 18
Dépannage 33
Disques compatibles 35
disques DATA 5
DOLBY DIGITAL 32
DRC AUDIO 31
DTS 32
DVD 5, 14
DVD+RW 5, 7
DVD-RW 5
E
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
29
ÉCRANS 28
EFFET 18, 26
F
L
Lecture aléatoire 20
Lecture au ralenti 7
LECTURE AUTO 30
Lecture continue
CD/CD VIDÉO 14
DVD 14
Lecture PBC 15
Lecture programmée 19
Lecture répétée 21
Lecture répétée A-B 21
Logiciel basé sur un film 30
Logiciel basé sur une vidéo 30
M
Manipulation des disques 2
MÉMOIRE 22
MENU 28
Menu de commande 16
Menu de réglage 27
Menus à l’écran 28
MIXAGE AVAL 31
MODE (MP3, JPEG) 18
MODE (PROGRESSIVE) 30
MODE DE PAUSE 30
MODE
PERSONNALISATION
IMAGE 18, 22
MP3 5
N
NETTETÉ 17, 22
NIVEAU NOIR 29
NIVEAU NOIR
(COMPONENT OUT) 29
O
ORIGINAL 17
ORIGINAL/PLAY LIST 17
FAST/SLOW PLAY 7
FICHIER 18
R
Raccordement 9
RAPIDE 17
Recherche arrière 7
Recherche avant 7
RÉGLAGE 17, 27
RÉGLAGE AUDIO 31
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN 28
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
30
RÉINITIALISATION 17
Repère ID3 6
RÉPÉTER 17, 21
REPLAY 7
Reprise 14, 31
REPRISE MULTI-DISQUE
14, 31
S
SCÈNE 17
SÉLECTION DE PLAGE 31
Son ambiophonique (Surround)
à 5.1 canaux 10
SORTIE 4:3 30
SORTIE NUMÉRIQUE 32
Sortie numérique 32
SOUS-TITRE 28
SUBTITLE 25
T
Télécommande 6, 10, 11
TEMPS/TEXTE 17
TITRE 17
TVS 18
TYPE TÉLÉ 28
V
Verrouillage enfants 15
VISUALISER CHAPITRE 6
VISUALISER PLAGE 6
VISUALISER TITRE 6
Z
ZOOM 17
4-115-662-24(1)
Sony Corporation Imprimé en Chine

Manuels associés