- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Sony
- DVP-NS585PS
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
87
3-089-857-12(1) CD/DVD Player Mode d’emploi ________________FR Bedienungsanleitung __________DE Gebruiksaanwijzing ____________NL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P © 2004 Sony Corporation AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement. Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE 1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement. 2FR AVERTISSEMENT Félicitations ! Précautions Sécurité • Cet appareil fonctionne à une tension de 220 – 240 V CA, 50/ 60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale. • Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil. Installation • N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. • Tenez le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance. • Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur. Merci d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Réglage du volume Précautions Sécurité • Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche. Alimentation • Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension. • Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon. Installation • Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne. • N’installez pas le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de boucher les orifices de ventilation situés sous l’appareil. • N’installez pas votre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la poussière excessive ou aux chocs mécaniques. Fonctionnement • Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée. • Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager. N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment d’un passage caractérisé par un niveau sonore élevé. Entretien Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. Entretien des disques N’utilisez pas les disques de nettoyage disponibles dans le commerce. Ils risquent de provoquer un problème de fonctionnement. IMPORTANT Attention : Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à votre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à projection sont sensibles à ce phénomène. Pour toute question ou tout problème concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche. Précautions 3FR Table des matières AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nomenclature des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Guide du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Raccordement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etape 6 : Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 17 20 25 25 Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise de la lecture/Reprise multi-disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sélection de “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” sur un disque DVD-RW . . . . . . . 32 Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 33 Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée, lecture répétée A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Recherche d’un point spécifique sur le disque (Recherche, Balayage, lecture au ralenti,arrêt sur image). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Visualisation des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . . 43 Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réglages TV Virtual Surround (TVS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4FR Table des matières Options de visualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’image de lecture (MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accentuation du contour d'une image (NETTETE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 49 50 51 Lecture d'un DATA CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 A propos des plages audio MP3 et des fichiers image JPEG . . . . . . . . . . . . Lecture de DATA CD comportant une plage audio MP3 et des fichiers image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécification de la durée du diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d'un effet pour les fichiers image du diaporama . . . . . . . . . . . . . . 53 54 58 59 Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 61 Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE et CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . . . . . . . 65 Installation et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la langue d’affichage et de la piste sonore (CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 69 70 73 74 Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres et des lettres s’affichent). . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table des matières 77 80 80 83 84 85 5FR A propos de ce mode d’emploi Vérification du numéro de modèle Les directives de ce mode d'emploi sont destinées aux quatre modèles suivants : DVP-NS355, NS360, NS585P et NS590P. Vérifiez le numéro de modèle inscrit sur le panneau frontal de votre lecteur. DVPNS585P est le modèle reproduit dans les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement signalée dans le texte, par exemple “DVP-NS585P uniquement”. • Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur le lecteur si leur nom est identique ou similaire à celui sur la télécommande. • Le terme générique “DVD” peut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW et les DVD+R, ainsi que les DVD-RW et DVD-R. • L’affichage à l’écran est légèrement différent en fonction de la zone de vente. • Les icônes utilisées dans le présent mode d’emploi ont la signification suivante : Icône Signification Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD+RW ou DVD+R ou les DVD-RW ou DVD-R en mode vidéo. Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo) Fonctions disponibles pour les CD VIDEO, les Super VCD ou les CD-R et CD-RW en format CD vidéo ou Super VCD Fonctions disponibles pour les CD audio et les CD-R ou CDRW au format CD audio Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des plages audio MP3* et des fichiers image JPEG) * Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de données audio normalisé par ISO/MPEG. 6FR A propos de ce mode d’emploi Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants Formats de disques DVD VIDEO (page 81) DVD-RW (page 81) CD VIDEO CD audio “DVD VIDEO” et “DVD-RW” sont des marques commerciales. Remarques sur les CD Le lecteur peut lire les CD-ROM, CD-R et CD-RW enregistrés dans les formats suivants: – format de CD audio – format de CD vidéo – formats des plages audio MP3 et des fichiers d'image JPEG conformes à la norme ISO9660* niveau 1 ou 2, ou au format d'extension Joliet – format de CD image KODAK. * Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur CD-ROM définie en tant que norme ISO (Organisation internationale de normalisation). Code local Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identique. Ce système sert à la protection des droits d’auteur. Les DVD VIDEO identifiés par le logo ALL peuvent également être lus sur ce lecteur. Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO, le message suivant s’affiche à l’écran du téléviseur : “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone”. Selon les DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code local ne soit indiqué, même si la lecture du DVD VIDEO est restreinte par les limites de zone. DVP–XXXX X 00V 00Hz NO. Code local 00W 0-000-000-00 Exemples de disques ne pouvant pas être lus par le lecteur Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants : • CD-ROM (y compris les PHOTO CD), CDR ou CD-RW, enregistrés sous un format autre que les formats indiqués à la page précédente : • Sections de données sur les CD-Extra. • DVD-ROM • DVD Audio • Couche HD des Super Audio CD De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants : • DVD VIDEO dotés d’un code local différent. • Disques de forme non standard (en forme de carte ou de cœur, par exemple). • Disques sur lesquels sont collés du papier ou des autocollants. • Disques portant des traces de colle provenant d’une bande adhésive ou d’un autocollant. Remarque • Remarque au sujet des DVD+RW et DVD+R, DVD-RW et DVD-R ou des CD-R et CD-RW Certains DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVDR ou CD-R et CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état du disque ou suivant les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été finalisé correctement. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Notez que certaines fonctions de lecture risquent d'être inopérantes avec certains DVD+RW et DVD+R, même s'ils ont été finalisés correctement. Dans ce cas, visionnez le disque en lecture normale. De même, la lecture de certains DATA CD créés au format Packet Write est impossible. • Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil. Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disque défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Veuillez également vous reporter aux instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO. Droits d’auteur Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'emploi de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d'autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision. Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits. A propos de ce mode d’emploi 7FR Remarques sur les disques • Pour que les disques restent propres, tenezles par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface. • N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ni à des sources de chaleur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement. • Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier. • Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur. • N’utilisez pas de solvants, tels que de la benzine, des diluants, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle. 8FR Remarques sur les disques Nomenclature des pièces et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal DVP-NS585P/NS590P DVP-NS355/NS360 A Touche [/1 (marche/veille) (28) B Plateau de disque (28) C Fenêtre d’affichage du panneau frontal (10) D (capteur de télécommande) (16) E Touche A (ouvrir/fermer) (28) F Touche H (lecture) (28) G Touche X (pause) (29) H Touche x (arrêt) (29) I Touches ./> (précédent/ suivant) (39) J L’indicateur PROGRESSIVE (progressif) (18) (DVP-NS585P/NS590P uniquement) S’allume lorsque le lecteur émet des signaux progressifs. ,Suite Nomenclature des pièces et des commandes 9FR Fenêtre d’affichage du panneau frontal Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW Statut de lecture Type de disque S’allume en mode de lecture répétée (36) S’allume lorsque l’angle de vue peut être modifié (49) Signal audio en cours (46) Titre ou chapitre en cours ou temps de lecture (44) Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (fonction PBC) (33) Type de disque Statut de lecture Scène en cours ou temps de lecture (44) S’allume en mode de lecture répétée A-B (37) Pendant la lecture d’un CD, d’un DATA CD (audio MP3) ou d’un CD VIDEO (sans PBC) Statut de lecture Type de disque 10FR S’allume en mode de lecture répétée (36) Plage en cours (44) S’allume lors de la lecture de plages audio MP3 (54) Nomenclature des pièces et des commandes Temps de lecture (44) Panneau arrière DVP-NS585P/NS590P COMPONENT OUT VIDEO PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL Y LINE OUT PR / CR PB / CB VIDEO NORMAL PROGRESSIVE COAXIAL DIGITAL OUT R AUDIO LINE (RGB) -TV L CENTER LINE (RGB) -TV L CENTER L LINE OUT S VIDEO OUT DVP-NS355/NS360 PCM/DTS/MPEG DOLBY DIGITAL VIDEO COAXIAL DIGITAL OUT R-AUDIO-L LINE OUT A Prises COMPONENT VIDEO OUT** (Y, PB/CB, PR/CR) (17) (DVP-NS585P/NS590P uniquement) B Prise LINE OUT* (VIDEO) (sortie de ligne vidéo) (17) C Prise LINE (RGB) - TV* (17) (26) D Commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE** (72) (DVPNS585P/NS590P uniquement) E Prise S VIDEO OUT* (17) (DVP-NS585P/NS590P uniquement) F Prises LINE OUT L/R (AUDIO) (sorties de ligne audio gauche/droite) (21) (22) (23) G Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) (sortie numérique coaxiale) (22) (23) (24) H Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie numérique optique) (22) (23) (24) (DVP-NS585P/NS590P uniquement) * Ne réglez pas le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE si vous avez raccordé le téléviseur à ces prises (page 72). **Réglez uniquement le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière sur PROGRESSIVE si vous avez raccordé au lecteur un téléviseur compatible avec les signaux progressifs (page 72) ,Suite Nomenclature des pièces et des commandes 11FR Télécommande A Touche TV [/1 (télévision marche/ veille) (65) B Touche Z (ouvrir/fermer) (29) C Touches numériques (31) La touche numérique 5 possède un point tactile.* D Touche CLEAR (annulation) (34) E Touche (sous-titres) (49) F Touche (audio) (46) G Touches ./> (précédent/ suivant) (29) H m/M Touches (balayage/ ralenti) (40) I Touche X (pause) (29) J Touche H PLAY (lecture) (29) La touche H possède un point tactile.* K Touches C/X/x/c (31) L Touche DISPLAY (13) M Touche TOP MENU (menu principal) (31) N Touche [/1 (marche/veille) (29) O Touches 2 (volume) +/– (65) La touche + possède un point tactile.* P Touche t (Télévision/Vidéo) (65) Q Touche TIME/TEXT (temps/texte) (44) R Touche PICTURE MODE (mode image) (50) S Touche (angle) (49) T Touche SUR (son ambiophonique) (47) U Touche PICTURE NAVI (navigation par images) (42) V Touche ZOOM (57) W Touche (avance instantanée/ incrément) (29, 39) X Touche (reprise instantanée/ incrément) (29, 39) Y Touche x (arrêt) (29) Z Touche ENTER (entrée) (25) wj Touche O RETURN (retour) (33) wk Touche MENU (31) (54) * Utilisez le point tactile comme référence pour actionner le lecteur. 12FR Nomenclature des pièces et des commandes Guide du menu de commande (Magic Pad) Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus à l’écran ou passer d'un menu de commande à l’autre, comme suit : , Menu de commande 1 m Menu de commande 2 (DATA CD uniquement) m Menu de commande désactivé Affichage du menu de commande Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages entre parenthèses. Exemple : affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO. Numéro du chapitre en cours de lecture** Numéro du titre en cours de lecture* Nombre total de titres* Nombre total de chapitres** Paramètres du menu de commande 12(27) 18(34) T 1:32:55 NON NON REGLE OUI Paramètre sélectionné Nom de la fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande Message-guide PLAY DVD VIDEO Statut de lecture (N Lecture, X Pause, x Arrêt, etc.) Type de disque en cours de lecture*** Temps de lecture Réglage actuel Options PROGRAMMEE ENTER Quitter: DISPLAY * Contient le numéro de scène pour les CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pour les CD VIDEO, les CD et le numéro d’album pour les DATA CD. ** Affiche le numéro d'index pour les CD VIDEO et le numéro de plage audio MP3 ou le numéro du fichier d'image JPEG pour les DATA CD. ***Affiche les Super VCD comme “SVCD”. Pour désactiver l'affichage Appuyez sur DISPLAY. ,Suite Guide du menu de commande (Magic Pad) 13FR Liste des paramètres du menu de commande Para mètre Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant TITRE (page 40)/SCENE (page 40)/PLAGE (page 40) Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire. CHAPITRE (page 40)/INDEX (page 40) Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire. PLAGE (page 40) Permet de sélectionner la plage à lire. ORIGINAL/PLAY LIST (page 32) Permet de sélectionner le type de titre (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL ou des titres montés dans la PLAY LIST. TEMPS/TEXTE (page 40) Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique. Permet d’afficher les informations textuelles des disques DVD et CD ou les noms des disques DATA CD. PROGRAMMEE (page 34) Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre choix. ALEATOIRE (page 35) Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire. REPETEE (page 36) Permet de lire en boucle la totalité du disque (tous les titres, toutes les plages et tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage ou un seul album. A-B REPETEE (page 37) Permet de définir les parties que vous souhaitez lire de manière répétée. NETTETE (page 51) Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette. CONTROLE PARENTAL (page 62) Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur. REGLAGE (page 67) Installation RAPIDE (page 25) La configuration rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’image à l’écran du téléviseur, et le signal de sortie audio. Réglage PERSONNALISE Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de la configuration rapide. REINITIALISATION Permet de rétablir les paramètres du menu “REGLAGE” à leurs valeurs par défaut. ALBUM (page 40) Permet de sélectionner l’album à lire. 14FR Guide du menu de commande (Magic Pad) FICHIER (page 40) Permet de sélectionner l'image JPEG à lire. DATE Affiche la date enregistrée, etc. de l'image JPEG actuelle. INTERVALLE (page 58) Permet de spécifier la durée d'affichage des diapositives à l'écran. EFFET (page 59) Permet de sélectionner l’effet à utiliser pour changer les diapositives lors d’un diaporama. MODE (MP3, JPEG) (page 56) Permet de sélectionner le type de données ; plage audio MP3 (AUDIO), fichier image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) lors de la lecture d'un DATA CD. z Conseil L’icône du menu de commande s’allume en vert lorsque vous sélectionnez t un paramètre sauf “NON”. (“PROGRAMEE”, “ALEATOIRE”, “REPETEE”, “A-B REPETEE”, “NETTETE” uniquement). L'indicateur “ORIGINAL/PLAY LIST” s'allume en vert lorsque “PLAY LIST” est sélectionné (réglage par défaut). Guide du menu de commande (Magic Pad) 15FR Raccordements Raccordement du lecteur Suivez les étapes 1 à 6 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages. Remarques • Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites. • Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder. • Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo ou SCART (EURO AV). • Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements. Etape 1 : Déballage Vérifiez que vous disposez des accessoires suivants : • Télécommande (1) • Piles R6 (taille AA) (2) Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande Vous pouvez commander le lecteur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # avec les inscriptions à l’intérieur du logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande du système. Remarques • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. • Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles. • N’exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’appareils d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager. 16FR Raccordements Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo C Câble S VIDEO (non fourni) INPUT D INPUT S VIDEO Câble audio et vidéo (non fourni) VIDEO TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) L AUDIO R TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) (jaune) vers S VIDEO OUT vers LINE OUT (VIDEO) COMPONENT VIDEO OUT PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL Y VIDEO NORMAL PROGRESSIVE DIGITAL OUT vers COMPONENT VIDEO OUT (vert) LINE OUT PR / CR PB / CB COAXIAL (bleu) R AUDIO LINE (RGB) -TV L CENTER L LINE OUT S VIDEO OUT vers LINE (RGB)-TV (gouge) Lecteur CD/DVD Câble SCART (EURO AV) (non fourni) COMPONENT VIDEO IN Y (vert) PB/CB (bleu) (gouge) PR/CR TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) A Câble vidéo composant (non fourni) B TV l : Sens du signal ,Suite Raccordements 17FR Raccordements Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). (Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement) Afin de visionner des images à signaux progressifs (525p ou 625p) avec un téléviseur, un projecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser le raccordement A. Remarque Lors du raccordement à un téléviseur progressif, il est recommandé d'utiliser uniquement le raccordement de type A. Si vous raccordez l’appareil à votre téléviseur en utilisant à la fois le raccordement A et le raccordement B, un signal de commande spécifique transmis via le câble Péritel SCART (EURO AV) peut entraîner la commutation du signal vers la prise Péritel SCART (EURO AV). A Lors du raccordement du lecteur à un moniteur, un projecteur ou un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, PB/CB, PR/CR) (DVP-NS585P/NS590P uniquement) Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composant (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de la même longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images d’excellente qualité. Si votre téléviseur accepte les signaux de format 525p/625p progressifs, utilisez ce raccordement, puis réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE sur le panneau arrière pour accepter des signaux vidéo progressifs. L'indicateur PROGRESSIVE s'allume lorsque le lecteur émet des signaux progressifs. Vert Vert Bleu Bleu Rouge Rouge B Lors du raccordement à une prise d’entrée SCART (EURO AV) Raccordez le câble SCART (EURO AV) (non fourni). Veillez effectuer des raccordements solides afin d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lors du raccordement via le câble SCART (EURO AV), vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-vidéo ou RVB. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder. De même, lorsque vous réglez “LINE” sur “S VIDEO” ou “RVB,” “REGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu d’installation (page 71), utilisez un câble SCART (EURO AV) prenant en charge chaque signal. C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo Branchez la fiche jaune du câble audio et vidéo (non fournie) sur les prises jaunes (vidéo). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard. Réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière sur NORMAL lorsque vous utilisez ce raccordement. Jaune Blanc (L - gauche) Jaune Rouge (R - droite) Rouge (R - droite) Blanc (L - gauche) Utilisez les fiches rouges et blanches pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 21) D Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée S VIDEO (DVP-NS585P/ NS590P uniquement) Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images de grande qualité. 18FR Raccordements Lors du raccordement à un téléviseur à grand écran Selon le disque utilisé, il se peut que le format de l’image ne soit pas adapté à l’écran de votre téléviseur. Si vous souhaitez modifier le format de l’image, reportez-vous à la page 70. Remarques Magnétoscope Lecteur CD/DVD Téléviseur Raccordement direct • Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur. Lorsqu'un tel téléviseur est raccordé, des parasites peuvent apparaître à l'image. En cas de problèmes d'image dus au balayage progressif 525 ou 625, il est recommandé à l'utilisateur de commuter la connexion sur la prise de sortie de “résolution standard”. Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre centre de service après-vente. • Lors du raccordement du lecteur à votre téléviseur via la prise SCART (EURO AV), la source d’entrée du téléviseur est automatiquement réglée sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez sur la touche t TV/video de la télécommande afin de commuter l’entrée vers le téléviseur. • Si vous réglez “LINE” sur “RVB” sous “REGLAGE DE L'ECRAN” (page 26, 71) le lecteur n'émet aucun signaux vidéo composant. Raccordements 19FR Raccordements • Ne raccordez pas de magnétoscope ou d'autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si votre téléviseur ne dispose que d’une prise d’entrée audio et vidéo, raccordez le lecteur à cette prise. Etape 4 : Raccordement des câbles audio Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le raccordement le plus adapté à votre système. Reportez-vous également au mode d’emploi des appareils que vous souhaitez raccorder. Sélection d’un raccordement Choisissez l’un des raccordements suivants, de Appareils à raccorder A à D . Raccordement Téléviseur A (page 21) Amplificateur stéréo (récepteur) et deux enceintes ou Platine MD ou DAT B (page 22) Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic), et de 3 à 6 enceintes C (page 23) Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby Digital, DTS** ou MPEG audio et de 6 enceintes D (page 24) z Conseil Lorsque vous raccordez un amplificateur AV (récepteur) prenant en charge la fréquence d'échantillonnage de 96 kHz, utilisez le raccordement D . 20FR Raccordements * Exemple d’installation Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. A Raccordement à un téléviseur Ce raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour le son. Lors du raccordement via le câble SCART (EURO AV) en raccordement B de “Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo” (page 17), vous n’avez pas à raccorder les câbles audio à votre téléviseur. Raccordements Lecteur CD/DVD COMPONENT VIDEO OUT PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL Y LINE OUT PR / CR PB / CB VIDEO NORMAL PROGRESSIVE COAXIAL DIGITAL OUT R AUDIO LINE (RGB) -TV L CENTER L LINE OUT S VIDEO OUT A R AUDIO L LINE OUT (jaune)* (jaune)* (blanc) (blanc) (rouge) vers LINE OUT L/R (AUDIO) Téléviseur (rouge) Câble audio et vidéo (non fourni) vers l’entrée audio l : Sens du signal * La fiche jaune transmet les signaux vidéo (page 17). z Conseil Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez les prises LINE OUT L/R (AUDIO) à la prise d’entrée audio du téléviseur. ,Suite Raccordements 21FR B Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à deux enceintes ou à une platine MD ou DAT Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez B-1 . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique ou si vous connectez le lecteur à une platine MD ou DAT, utilisez B-2 . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur). Lecteur CD/DVD COMPONENT VIDEO OUT PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL Y VIDEO NORMAL PROGRESSIVE DIGITAL OUT R AUDIO LINE (RGB) -TV L CENTER L LINE OUT S VIDEO OUT Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la prise avant d’effectuer le raccordement Câble audio stéréo (non fourni) (blanc) B-2 PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL LINE OUT PR / CR PB / CB COAXIAL COAXIAL DIGITAL OUT ou B-1 (rouge) ou R AUDIO L LINE OUT vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL*) vers LINE OUT L/R (AUDIO) Câble numérique coaxial (non fourni) (blanc) vers l’entrée numérique coaxiale ou optique [Enceintes] (rouge) vers l’entrée audio Amplificateur stéréo (récepteur) Frontale gauche (L) Platine MD ou DAT Frontale droite (R) l : Sens du signal * Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement 22FR Raccordements C Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes Lecteur CD/DVD COMPONENT VIDEO OUT Y PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL VIDEO NORMAL PROGRESSIVE COAXIAL R DIGITAL OUT AUDIO LINE (RGB) -TV L CENTER L LINE OUT S VIDEO OUT Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la prise avant d’effectuer le Câble audio raccordement stéréo (non fourni) C-2 PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL LINE OUT PR / CR PB / CB COAXIAL DIGITAL OUT C-1 (blanc) (rouge) ou R AUDIO L LINE OUT ou Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL*) vers LINE OUT L/R (AUDIO) Câble numérique coaxial (non fourni) (blanc) (rouge) vers l’entrée audio Vers l’entrée numérique coaxiale ou optique [Enceintes] [Enceintes] Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround Arrière Arrière gauche (L) droite (R) Haut-parleur d’extrêmes graves Frontale gauche (L) Centrale Frontale droite (R) Arrière (mono) l : Sens du signal * Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement Remarque Lors du raccordement de 6 enceintes, remplacez l’enceinte arrière mono par une enceinte centrale, 2 enceintes arrière et un haut-parleur d’extrêmes graves. ,Suite Raccordements 23FR Raccordements Seuls les disques audio Dolby surround ou multicanaux (Dolby Digital) vous permettent de profiter des effets Dolby Surround. Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez C-1 . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique, utilisez C-2 . D Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) à prise d’entrée numérique et décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS, avec 6 enceintes Ce raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS de votre amplificateur AV (récepteur). Lecteur CD/DVD COMPONENT VIDEO OUT PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL Y LINE OUT PR / CR PB / CB VIDEO NORMAL PROGRESSIVE COAXIAL DIGITAL OUT R AUDIO LINE (RGB) -TV L CENTER L LINE OUT S VIDEO OUT D PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL*) Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectuer le raccordement Vers l’entrée numérique optique [Enceintes] Arrière gauche (L) ou Câble numérique coaxial (non fourni) Vers l’entrée numérique coaxiale Amplificateur audio et vidéo (récepteur) doté d’un décodeur Haut-parleur d’extrêmes graves Arrière droite (R) [Enceintes] Frontale gauche (L) Centrale Frontale droite (R) l : Sens du signal * Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement z Conseil Utilisez un raccordement D lorsque vous raccordez 7 enceintes ou plus (6.1 canaux ou plus). Remarques • Lorsque le raccordement est terminé, veillez à régler “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” et “DTS” sur “OUI” dans le menu d’installation rapide (page 25). Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) dispose d’une fonction de décodeur audio MPEG, réglez “MPEG” sur “MPEG” (page 76). Sinon, les 24FR Raccordements enceintes n’émettent pas de son ou un bruit de forte amplitude. • Vous devez utiliser ce raccordement pour écouter des plages audio DTS. Les plages audio DTS ne sont pas émises via les prises LINE OUT L/R (AUDIO), même si vous réglez “DTS” sur “OUI” dans l'installation rapide (page 25). • Lorsque vous raccordez un amplificateur (amplituner) conforme à la fréquence d'échantillonnage 96 kHz, réglez “48kHz/96kHz PCM” sur “96kHz/ 24bit” dans “REGLAGE AUDIO” (page 76). Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur des prises secteur. Raccordements Etape 6 : Installation rapide Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur .. L'affichage à l'écran diffère selon les modèles de lecteurs. Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affiche. LANGUAGE SETUP OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENTER ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA 5 Appuyez sur les touches X/x pour sélectionner la langue d’utilisation. Le lecteur affiche ensuite le menu, ainsi 1 Mettez le téléviseur sous tension. que les sous-titres, dans la langue sélectionnée. 2 Appuyez sur [/1. 6 Appuyez sur ENTER. 3 Commutez le sélecteur d’entrée Le menu d’installation permettant de du téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur. Le message “Press [ENTER] to run QUICK SETUP” (“Appuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE”) s’affiche en bas de l’écran. Si ce message ne s’affiche pas, sélectionnez “QUICK” (RAPIDE) sous “SETUP” (REGLAGE) dans le menu de commande pour lancer le réglage rapide (page 68). sélectionner le format d’image du téléviseur à raccorder s’affiche. REGLAGE DE L'ECRAN 16:9 TYPE TV: 16:9 ECONOMISEUR D'ECRAN: 4:3 LETTER BOX ARRIERE-PLAN: 4:3 PAN SCAN LINE: OUI SORTIE COMPOSANTE: AUTO MODE (PROGRESSIVE): 4 Appuyez sur ENTER sans insérer de disque. ,Suite Raccordements 25FR 7 Appuyez sur les touches X/x pour 11Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé. sélectionner le type de signal vidéo sortant de la prise LINE (RGB)-TV. ◆ Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 offrant le format d’affichage écran large • 16:9 (page 70) Lorsque vous réglez “LINE” sur “RVB”, vous ne pouvez pas sélectionner “SORTIE COMPOSANTE”. (le lecteur n'émet aucun signal vidéo composant. ◆ Téléviseur standard 4:3 • 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 70) ◆ Signaux vidéo • VIDEO (page 71) 8 Appuyez sur ENTER. Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal vidéo émis à partir de la prise COMPONENT VIDEO OUT s’affiche. REGLAGE DE L'ECRAN TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE: SORTIE COMPOSANTE: MODE (PROGRESSIVE): 16:9 OUI POCHETTE VIDEO OUI OUI NON ◆ Signaux S video • S VIDEO (page 71) ◆ Signaux RVB • RVB (page 71) 12Appuyez sur ENTER. Le menu d'installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordement d'un amplificateur (récepteur) s'affiche. Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionnez le type de prise utilisé. OUI LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT 9 Appuyez sur X/x pour décider si vous souhaitez ou non recevoir des signaux vidéo progressifs. Sélectionnez “OUI” uniquement si vous avez effectué le raccordement vidéo A (page 17) et que vous souhaitez visionner des signaux vidéo au format progressif. 10Appuyez sur ENTER. Le menu d'installation permettant de sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise LINE (RGB)-TV apparaît. REGLAGE DE L'ECRAN TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE: SORTIE COMPOSANTE: MODE (PROGRESSIVE): NON 13Appuyez sur les touches X/x pour sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d'un amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER. Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux page 21 à 24 ( A à D ). A 16:9 OUI POCHETTE VIDEO VIDEO S VIDEO RVB • Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur uniquement, sélectionnez “NON”. L'installation rapide et les raccordements sont terminés. B-1 C-1 • Sélectionnez “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)”. L'installation rapide et les raccordements sont terminés. 26FR Raccordements B-2 C-2 D B-2 D • OUI (uniquement si l’amplificateur (récepteur) dispose d’un décodeur DTS) (page 76) 14Appuyez sur X/x pour 17Appuyez sur ENTER. Le réglage rapide est terminé. Tous les opérations de raccordement et de réglage sont terminées. Si votre amplificateur AV (récepteur) dispose d’un décodeur audio MPEG, réglez “MPEG” sur “MPEG” (page 76). Choisissez le signal correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 22 à 24 ( B à D ). REGLAGE AUDIO AUDIO ATT: NON AUDIO DRC: STANDARD MIXAGE AVAL: DOLBY SURROUND SORTIE NUMERIQUE: OUI D-PCM DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: DOLBY DIGITAL DTS: 48kHz/16bit 48kHz/96kHz PCM: B-2 C-2 • D-PCM (page 75) D • DOLBY DIGITAL (uniquement si l'amplificateur (récepteur) est équipé d'un décodeur Dolby Digital) (page 75) 15Appuyez sur ENTER. “DTS” est sélectionné. REGLAGE AUDIO AUDIO ATT: NON AUDIO DRC: STANDARD MIXAGE AVAL: DOLBY SURROUND SORTIE NUMERIQUE: OUI D-PCM DOLBY DIGITAL: MPEG: PCM DTS: NON 48kHz/96kHz PCM: NON OUI 16Appuyez sur X/x pour activer ou désactiver l’envoi d'un signal DTS à l’amplificateur (récepteur). Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 22 à 24 ( B à D ). Effets sonores ambiophoniques (surround) Pour profiter des effets ambiophoniques de votre lecteur ou de votre amplificateur (récepteur), regardez les éléments suivants comme décrit ci-dessous pour le raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages pages 22 à 24 ( B à D ). Il s’agit de réglages par défaut et, par conséquent, il est inutile de les modifier lorsque vous raccordez le lecteur pour la première fois. Reportez-vous à la page 67 pour le fonctionnement du menu d’installation. Raccordement audio (pages 21 à 24) A • Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire. B-1 C-1 • Réglez “MIXAGE AVAL” sur “DOLBY SURROUND” (page 75) • En cas de distorsion audio même à faible volume, réglez “AUDIO ATT” sur “OUI” (page 74). B-2 C-2 D • Réglez “MIXAGE AVAL” sur “DOLBY SURROUND” (page 75) • Réglez “SORTIE NUMERIQUE” sur “OUI” (page 75) Raccordements 27FR Raccordements sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l'amplificateur (récepteur). C-2 • NON (page 76) • Sélectionnez “DIGITAL OUTPUT”. Le menu d'installation pour “DOLBY DIGITAL” s'affiche. 3 Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur. Lecture de disques Lecture de disques Les fonctions disponibles peuvent varier ou être limitées selon les DVD ou les CD VIDEO. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque. H [/1 A ◆ Lorsque vous utilisez un amplificateur (récepteur) Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal permettant d’entendre le son provenant du lecteur. 4 Appuyez sur la touche A du lecteur et placez un disque sur le plateau de disque. Face de lecture vers le bas 5 Appuyez sur H. 1 Mettez votre téléviseur sous Le plateau se referme et le lecteur entame la lecture du disque (lecture en continu). Réglez le volume sur le téléviseur ou l’amplificateur (récepteur). Selon le disque en lecture, un menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur. Pour les DVD VIDEO, reportez-vous à la page 31. Pour les CD VIDEO, reportez à la page 33. tension. 2 Appuyez sur la touche [/1. Le lecteur s’allume. Pour mettre le lecteur hors tension Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode de veille. z Conseil Vous pouvez régler le lecteur pour qu'il se mette automatiquement hors tension lorsque vous le laissez en mode d'arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour activer cette fonction, réglez “ARRET AUTOMATIQUE” sur “OUI” dans “REGLAGE PERSONNALISE” (page 73). 28FR Lecture de disques Fonctions complémentaires zConseils • La fonction de reprise instantanée de lecture est pratique lorsque vous souhaitez revoir une scène ou un dialogue que vous avez manqué. • La fonction d'avance instantanée est pratique lorsque vous souhaitez sauter une scène que vous n'avez pas envie de regarder. ZOOM Remarque CLEAR (avance instantanée) La fonction de reprise instantanée et d'avance instantanée peuvent ne pas être disponibles pour certaines scènes. Verrouillage du plateau de lecture (Verrouillage enfants) Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture pour empêcher les enfants de l’ouvrir. Pour Opération Arrêt Appuyez sur x Pause Appuyez sur X Reprendre la lecture après une pause Appuyez sur X ou sur H Passer au chapitre, à la Appuyez sur > plage ou à la scène suivant en mode de lecture continue Revenir au chapitre, à Appuyez sur . la plage ou à la scène précédent en mode de lecture continue Arrêter la lecture et retirer le disque Appuyez sur Z Répéter la scène précédente* Appuyez sur (reprise instantanée) pendant la lecture Avancer rapidement dans la scène en cours** Appuyez sur (avance instantanée) pendant la lecture Agrandir l'image*** Appuyez plusieurs fois sur ZOOM. Appuyez sur CLEAR pour annuler. * Pour les DVD VIDEO et les DVD-RW et DVDR uniquement ** Pour les DVD VIDEO et les DVD-RW et DVDR ou DVD+RW uniquement ***Pour les images vidéo et JPEG uniquement (à l'exception des images BACKGROUND). Vous pouvez déplacer l'image agrandie à l'aide des touches C/X/x/c. Suivant le contenu du disque, il est possible que la fonction ZOOM s'annule automatiquement lors du déplacement de l'image. ENTER RETURN Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN, ENTER, puis sur la touche [/1 de la télécommande. Le lecteur se met sous tension et l’indication “LOCKED” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les touches Z de la télécommande et du lecteur ne fonctionnent pas. Pour déverrouiller le plateau de lecture Pendant que le lecteur est en mode de veille, appuyez de nouveau sur O RETURN, ENTER, puis sur la touche [/1. Remarque Même si vous sélectionnez “REINITIALISATION” sous “REGLAGE” dans le menu de commande, (page 68), le plateau de lecture demeure verrouillé. Lecture de disques 29FR Lecture de disques (reprise instantanée) Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise de la lecture/Reprise multi-disque) Le lecteur retrouve le point où vous avez arrêté le disque. Reprise de la lecture pour le disque en cours (Reprise de la lecture) Le lecteur retrouve le point où vous avez arrêté le disque, même si vous avez mis le lecteur en mode de veille en appuyant sur [/1. 1 Pendant qu’un disque est en lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture. “RESUME” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. 2 Appuyez sur H. La lecture commence au point d’arrêt du disque à l’étape 1. z Conseil Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H. Remarques • Le point de reprise de lecture pour le disque en cours est effacé lorsque : – vous changez de mode de lecture ; – vous modifiez les réglages du menu d’installation. – vous ouvrez le plateau de lecture (DVP-NS355 uniquement). – vous débranchez le cordon d'alimentation secteur. • Pendant la lecture d'un DVD-RW en mode VR, le point où vous vous êtes arrêté est supprimé de la mémoire lorsque vous ouvrez le plateau de lecture ou que vous débranchez le cordon d'alimentation secteur. • Pendant la lecture d'un CD, le point où vous vous êtes arrêté est supprimé de la mémoire lorsque vous ouvrez le plateau de lecture ou que vous débranchez le cordon d'alimentation secteur. • Pendant la lecture d'un DATA CD, le point où vous vous êtes arrêté est supprimé de la mémoire lorsque le lecteur passe en mode de veille, lorsque vous ouvrez le plateau de lecture ou que vous débranchez le cordon d'alimentation secteur. • Cette fonction peut ne pas être disponible pour certains disques. • La fonction de reprise de lecture n’est pas disponible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée. Mémorisation du point où vous avez arrêté le disque (Reprise lecture multi-disque) (DVP-NS360/NS585P/NS590P uniquement) Le lecteur enregistre le point d'arrêt du disque pour un maximum de 6 disques et reprend la lecture à partir de ce point lorsque ce disque est de nouveau utilisé. Lorsque vous enregistrez un point de reprise de lecture pour un septième disque, le point de reprise de lecture du premier disque est effacé de la mémoire. z Conseils • Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H. • Pour désactiver la fonction de reprise de lecture multi-disque, réglez “REPRISE LECTURE” sur “NON” dans “REGLAGE PERSONNALISE” (page 73). La lecture ne reprend au point mémorisé que pour le disque inséré dans le lecteur. Remarques • Pour que cette fonction soit active, “REPRISE LECTURE” doit être réglé sur “OUI” (réglage par 30FR Lecture de disques Utilisation du menu DVD Un DVD est divisé en longues sections d’images ou de musique appelées “titres”. Lors de la lecture d’un DVD comportant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix à l’aide de la touche TOP MENU. Lors de la lecture de DVD permettant de faire certains réglages, tels que la langue des soustitres et de la bande sonore, sélectionnez ces paramètres avec la touche MENU. Touches numériques ENTER MENU TOP MENU 1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU. Le menu du disque s’affiche à l’écran du téléviseur. Les éléments du menu varient d’un disque à l’autre. 2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez écouter ou modifier. Si vous appuyez sur les touches numériques, l’affichage suivant apparaît. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément souhaité. 1 3 Appuyez sur ENTER. Lecture de disques 31FR Lecture de disques défaut) dans “REGLAGE PERSONNALISE” (page 73). • Le point d'arrêt de la lecture est effacé de la mémoire lorsque : – vous changez de mode de lecture ; – vous modifiez les réglages du menu d’installation. • Cette fonction peut ne pas être disponible pour certains disques. • La fonction de reprise de lecture n’est pas disponible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée. • Si “REPRISE LECTURE” sous “REGLAGE PERSONNALISE” est réglé sur “OUI” et que vous lancez la lecture d’un disque enregistré tel qu’un DVD-RW, le lecteur peut lire d’autres disques enregistrés depuis le même point de reprise. Pour reprendre la lecture depuis le début appuyez deux fois sur H 3 puis appuyez sur x. Sélection de “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” sur un disque DVD-RW Certains DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo) contiennent deux types de titres disponibles pour la lecture : les titres de l’enregistrement d’origine (ORIGINAL) et les titres qui peuvent être créés sur des lecteurs de DVD enregistreurs pour montage (PLAY LIST). Vous pouvez sélectionner le type de titre à jouer. ENTER DISPLAY 1 Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Le menu de commande s’affiche. 2 Appuyez sur les touches X/x pour sélectionner (ORIGINAL/ PLAY LIST), puis appuyez sur ENTER. Les options de “ORIGINAL/PLAY LIST” apparaissent. 12(27) 18(34) T 1:32:55 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL 32FR Lecture de disques DVD-RW 3 Appuyez sur les touches X/x pour sélectionner un réglage. • PLAY LIST : lecture des titres créés par montage à partir du contenu “ORIGINAL”. • ORIGINAL : lecture des titres de l’enregistrement d’origine. 4 Appuyez sur ENTER. Pour revenir au menu Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) z Conseil Pour utiliser le lecteur sans les fonctions PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques lorsque le lecteur est arrêté pour sélectionner une plage, puis sur H ou sur ENTER. L’indication “Lecture sans PBC” s’affiche à l’écran du téléviseur, puis le lecteur lance la lecture continue. Vous ne pouvez pas lire d’images fixes telles qu’un menu. Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuyez deux fois sur x puis appuyez sur H. Remarque Touches numériques Selon le CD VIDEO en lecture, l’indication “Appuyez sur ENTER” de l’étape 3 peut être remplacée par l’indication “Appuyez sur SELECT” dans le mode d’emploi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H. ENTER RETURN 1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO doté de fonctions PBC. Le menu du paramètre sélectionné s’affiche. 2 Sélectionnez le numéro du paramètre souhaité en appuyant sur les touches numériques. 3 Appuyez sur ENTER. 4 Suivez les instructions du menu pour commander les fonctions interactives. Comme le mode de fonctionnement peut varier selon les CD VIDEO, reportezvous au mode d’emploi fourni avec le disque. Lecture de disques 33FR Lecture de disques La lecture PBC (commande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDEO par l’entremise d’un menu à l’écran du téléviseur. Appuyez sur O RETURN. Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (PROGRAMMEE), puis appuyez sur ENTER. Les options de la lecture “PROGRAMMEE” s’affichent. lecture aléatoire, lecture répétée, 12(27) 18(34) T 1:32:55 lecture répétée A-B) DVD VIDEO NON Vous pouvez régler les modes de lecture suivants : • Lecture programmée (page 34) • Lecture aléatoire (page 35) • Lecture répétée (page 36) • Lecture répétée A-B (page 37) NON REGLE OUI 3 Remarque Le mode de lecture est annulé lorsque : – vous ouvrez le plateau de lecture. – vous faites passer le lecteur en mode de veille en appuyant sur la touche [/1. “PLAGE” s’affiche en cours de lecture d’un CD VIDEO ou CD. PROGRAMMEE SUPP. TOTALE 1. TITRE – – 2. TITRE – – 3. TITRE – – 4. TITRE – – 5. TITRE – – 6. TITRE – – 7. TITRE – – Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en organisant l’ordre des titres, des chapitres ou des plages du disque afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 titres, chapitre et plages. Appuyez sur X/x pour sélectionner “REGLE t” puis appuyez sur ENTER. Plages ou titres enregistrés sur un disque 4 Appuyez sur c. Le curseur se déplace vers la colonne “T” contenant les titres ou les plages (ici, “01”). PROGRAMMEE SUPP. TOTALE 1. TITRE – – 2. TITRE – – 3. TITRE – – 4. TITRE – – 5. TITRE – – 6. TITRE – – 7. TITRE – – CLEAR ENTER DISPLAY 1 Appuyez sur DISPLAY. Le menu de commande s’affiche. 34FR Lecture de disques T –– 01 02 03 04 05 T C –– 01 02 03 04 05 ++ 01 02 03 04 05 06 Chapitres enregistrés sur un disque 5 Sélectionnez le titre, le chapitre ou la plage à programmer. ◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO Par exemple, pour sélectionner le chapitre “03” du titre “02.” Appuyez sur X/x pour sélectionner “02” sous “T”, puis appuyez sur ENTER. Pour revenir à une lecture normale PROGRAMMEE SUPP. TOTALE 1. TITRE – – 2. TITRE – – 3. TITRE – – 4. TITRE – – 5. TITRE – – 6. TITRE – – 7. TITRE – – T C –– 01 02 03 04 05 ++ 01 02 03 04 05 06 PROGRAMMEE SUPP. TOTALE 1. TITRE 0 2 – 0 3 2. TITRE – – 3. TITRE – – 4. TITRE – – 5. TITRE – – 6. TITRE – – 7. TITRE – – Pour modifier ou supprimer un programme 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section “Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée)”. 2 Sélectionnez le numéro de programme du titre, du chapitre ou de la plage à modifier ou à annuler à l'aide de la touche X/x, puis appuyez sur c. 3 Suivez l’étape 5 pour effectuer une nouvelle programmation. Pour annuler un programme, sélectionnez “--” sous “T”, puis appuyez sur ENTER. T –– 01 02 03 04 05 Titre et chapitre sélectionnés ◆ Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD Par exemple, pour sélectionner la plage “02” : Appuyez sur X/x pour sélectionner “02” sous “T”, puis appuyez sur ENTER. Pour supprimer tous les titres, chapitres et plages dans l’ordre de programmation 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section “Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée).” 2 Appuyez sur X et sélectionnez “SUPP. TOTALE”. 3 Appuyez sur ENTER. Plage sélectionnée PROGRAMMEE SUPP. TOTALE 1. PLAGE 02 –– 2. PLAGE – – 3. PLAGE –– 4. PLAGE –– 5. PLAGE –– 6. PLAGE –– 7. PLAGE 0:15:30 T –– 01 02 03 04 05 Durée totale des plages programmées 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour programmer d’autres titres, chapitres ou plages. Les titres, chapitres et plages programmés s’affichent dans l’ordre de programmation. 7 Appuyez sur H pour démarrer la lecture programmée. La lecture programmée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H. z Conseil Vous pouvez effectuer une lecture répétée ou aléatoire de titres, de chapitres ou de plages programmé(e)s. Pendant la lecture programmée, suivez les étapes de la section “Lecture répétée” (page 36) ou “Lecture aléatoire” (page 35). Remarque Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VCD avec la lecture PBC. Lecture dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire) Le lecteur peut “mélanger” des titres, des chapitres ou des plages. Des lectures aléatoires successives peuvent donner un ordre de lecture différent. ,Suite Lecture de disques 35FR Lecture de disques Appuyez ensuite sur X/x pour sélectionner “03” sous “C”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez “NON” à l’étape 3. Pour lancer de nouveau la lecture du même programme, sélectionnez “OUI” à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER. Pour revenir à une lecture normale Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez “NON” à l’étape 3. CLEAR ENTER z Conseils • Vous pouvez régler la lecture aléatoire lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le paramètre “ALEATOIRE”, appuyez sur H. La lecture aléatoire commence. • Lorsque “CHAPITRE” est sélectionné, jusqu’à 200 chapitres d’un disque peuvent être lus dans un ordre aléatoire. Remarque DISPLAY Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VCD avec la lecture PBC. 1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Le menu de commande s’affiche. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (ALEATOIRE), puis appuyez sur ENTER. Les options de “ALEATOIRE” apparaissent. 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO Lecture en boucle (Lecture répétée) Cette fonction permet la lecture en boucle de tous les titres ou toutes les plages d’un disque, ou la lecture en boucle d’un seul titre, d’un seul chapitre ou d’une seule plage. Il est possible de combiner le mode de lecture aléatoire et le mode de lecture programmée. NON NON TITRE CHAPITRE CLEAR 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément à lire de manière aléatoire. ◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO • TITRE • CHAPITRE ◆ Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou un CD • PLAGE ◆ Lorsque la lecture programmée est activée • OUI : effectue la lecture, dans un ordre aléatoire, des titres, chapitres ou plages programmés par la fonction de Lecture programmée. 4 Appuyez sur ENTER. La lecture aléatoire commence. 36FR Lecture de disques ENTER DISPLAY 1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Le menu de commande s’affiche. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (REPETEE), puis appuyez sur ENTER. ◆ Lorsque la lecture programmée ou la lecture aléatoire est activée • OUI : répétition de la lecture programmée ou de la lecture aléatoire. Les options de la fonction “REPETEE” s'affichent. 1(12) 1(28) T 0:00:02 PLAY DVD VIDEO NON NON DISQUE TITRE CHAPITRE Appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément à répéter, puis appuyez sur ENTER. La lecture répétée commence. Pour revenir à une lecture normale Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez “NON” à l’étape 2. z Conseil Vous pouvez régler la lecture répétée lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le paramètre “REPETEE”, appuyez sur H. La lecture répétée commence. Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VCD avec la lecture PBC. • Lors de la répétition d’un DATA CD contenant des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG, le son ne correspond pas au fichier d’image si leurs temps de lecture ne sont pas identiques. • Lorsque le paramètre “MODE (MP3, JPEG)” est réglé sur “IMAGE (JPEG)” (page 56), vous ne pourez pas sélectionner “PLAGE”. Répétition d’un passage défini du disque (Lecture répétée A-B) Cet appareil permet la lecture en boucle d’un passage précis dans un titre, un chapitre ou une plage. (Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez mémoriser les paroles d’une chanson par exemple.) CLEAR ENTER DISPLAY ,Suite Lecture de disques 37FR Lecture de disques ◆ Lors de la lecture d’un DVD VIDEO • DISQUE : lecture en boucle de tous les titres. • TITRE : lecture en boucle du titre en cours sur le disque. • CHAPITRE : lecture en boucle du chapitre en cours. ◆ Lors de la lecture d’un DVD-RW • DISQUE : lecture en boucle de tous les titres du type sélectionné. • TITRE : lecture en boucle du titre en cours sur le disque. • CHAPITRE : lecture en boucle du chapitre en cours. ◆ Lorsque vous lisez un CD VIDEO ou un CD • DISQUE : lecture en boucle de toutes les plages. • PLAGE : lecture en boucle de la plage en cours. ◆ Lors de la lecture d’un DATA CD (audio MP3) • DISQUE : lecture en boucle de tous les albums. • ALBUM : lecture en boucle de l’album en cours. • PLAGE : lecture en boucle de la plage en cours. ◆ Lors de la lecture d’un DATA CD (image JPEG) • DISQUE : lecture en boucle de tous les albums. • ALBUM : lecture en boucle de l’album en cours. ◆ Lors de la lecture d’un DATA CD (audio MP3 et image JPEG) • DISQUE : lecture en boucle de tous les albums. • ALBUM : lecture en boucle de l’album en cours. • PLAGE : lecture en boucle de la plage en cours. (audio MP3) 3 1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Le menu de commande s’affiche. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (A-B REPETEE), puis appuyez sur ENTER. Les options de “A-B REPETEE” apparaissent. 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO NON REGLE NON 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner “REGLE t”, puis appuyez sur ENTER. La barre d'installation de “A-B REPETEE” apparaît. A 18 - 1:32:30 4 B Pendant la lecture, appuyez sur ENTER lorsque vous avez repéré le point de départ (point A) du passage à lire en boucle. Le point de départ (point A) est défini. A 18 - 1:32:55 5 B 18 - 1:33:05 Appuyez à nouveau sur ENTER lorsque vous avez atteint le point de fin (point B). Les points définis s’affichent et le lecteur commence la lecture répétée de ce passage. A 18 - 1:32:55 38FR Lecture de disques B 18 - 1:34:30 Pour revenir à une lecture normale Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez “NON” à l’étape 3. Remarques • Lorsque vous activez la fonction de lecture répétée A-B, les réglages de lecture aléatoire, répétée et programmée sont annulés. • La lecture répétée A-B ne fonctionne pas sur plusieurs titres. Recherche d’une scène Recherche d’un point spécifique sur le disque (Recherche, Balayage, lecture au ralenti,arrêt sur image) (incrément) Il existe plusieurs manières de rechercher un point spécifique sur le disque à l’aide des touches ./> sur le lecteur. En cours de lecture, appuyez sur > sur le lecteur et maintenez-la enfoncée pour trouver un point dans le sens de la lecture ou appuyez sur . et maintenez-la enfoncée pour trouver un point dans le sens contraire. Une fois que vous avez atteint l’endroit souhaité, relâchez le bouton pour revenir à la vitesse de lecture normale. Localisation rapide d'un point en lisant un disque en avance rapide ou retour rapide (Balayage) (incrément) ./> H Appuyez sur m ou sur M lorsqu'un disque est en cours de lecture. Lorsque vous atteignez l'endroit souhaité, appuyez sur H pour revenir en vitesse normale. A chaque pression sur m ou M en cours de balayage, la vitesse de lecture change. A chaque pression sur la touche, l'indication affichée change comme suit : la vitesse réelle peut différer en fonction du disque utilisé. Sens de lecture Remarques • Certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent ne pas être disponibles avec certains DVD ou CD VIDEO. • Pour les DATA CD, vous pouvez rechercher un point spécifique du disque uniquement sur une plage audio MP3. ×2B t 1M t 2M t 3M 3M (DVD VIDEO, DVD-RW et VIDEO CD uniquement) ×2B (DVD VIDEO/CD uniquement) Sens inverse ×2b t 1m t 2m t 3m 3m (DVD VIDEO, DVD-RW et VIDEO CD uniquement) ×2b (DVD VIDEO uniquement) ,Suite Recherche d’une scène 39FR Recherche d’une scène Vous pouvez rechercher rapidement un passage précis du disque en regardant l’image en lecture ou en effectuant une lecture au ralenti. Pour trouver rapidement un endroit à l’aide des boutons précédent et suivant (recherche) La vitesse de lecture “×2B”/“×2b” est environ deux fois plus rapide que la vitesse normale. La vitesse de lecture “3M”/“3m” est supérieure à la vitesse “2M”/“2m” et la vitesse de lecture “2M”/“2m” est supérieure à la vitesse “1M”/“1m”. Visualisation image par image (lecture au ralenti) Appuyez sur la m ou M lorsque le lecteur est en mode de pause. Pour revenir en vitesse normale, appuyez sur H. A chaque pression sur m ou M en cours de lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Deux vitesses sont disponibles. A chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit : Sens de lecture 2 y1 Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre sur un DVD et une recherche par plage, index ou scène sur un CD VIDEO, un CD ou un DATA CD. Chaque titre et plage étant identifié par un numéro unique sur le disque, vous pouvez sélectionner le titre ou la plage souhaité en saisissant son numéro. Vous pouvez aussi rechercher une scène à l’aide du code temporel. Touches numériques CLEAR Sens inverse (DVD uniquement) 2 y1 La vitesse de lecture de “2 y”/“2 ” est inférieure à celle de “1 y”/“1 ”. ENTER Lecture d’un disque image par image (Arrêt sur image) Lorsque le lecteur est en mode de pause, appuyez sur (incrément) pour passer à l’image suivante. Appuyez sur (incrément) pour aller à l’image précédente (DVD uniquement). Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur H. DISPLAY 1 Appuyez sur DISPLAY (lors de la lecture d'un DATA CD contenant des fichiers d'image JPEG, appuyez deux fois). Le menu de commande s’affiche. Remarque Il est impossible de rechercher une image fixe sur un DVD-RW en mode VR. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la méthode de recherche. ◆ Pendant la lecture d'un DVD VIDEO ou d'un DVD-RW. TITRE CHAPITRE TEMPS/TEXTE 40FR Recherche d’une scène Pour rechercher un point de départ en saisissant un code temporel, sélectionnez “TEMPS/TEXTE”. 4 Appuyez sur ou sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de titre, de chapitre, de plage, d’index ou de scène à rechercher. ◆ Pendant la lecture d'un CD VIDEO ou d'un Super VCD sans fonctions de lecture PBC. PLAGE Si vous faites une erreur Annulez le chiffre saisi en appuyant sur CLEAR, puis saisissez un autre chiffre. INDEX 5 Appuyez sur ENTER. SCENE La lecture démarre au numéro ou au code sélectionné. ◆ Pendant la lecture d’un CD PLAGE ◆ Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3) ALBUM Pour rechercher une scène a l’aide du code temporel (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement) PLAGE 1 Sélectionnez TEMPS/TEXTE à l’étape 2. “T **:**:**” (temps de lecture du titre en cours) est sélectionné. 2 Appuyez sur ENTER. “T **:**:**” est remplacé par “T --:--:--”. 3 Saisissez le code temporel à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver la scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, tapez simplement “2:10:20”. ◆ Pendant la lecture d’un DATA CD (fichier JPEG) ALBUM FICHIER Exemple : lorsque vous sélectionnez CHAPITRE “** (**)” est sélectionné (** correspond à un numéro). Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de titres, chapitres, plages, index ou scènes. 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO Rangée sélectionnée 3 Appuyez sur ENTER. “** (**)” est remplacé par “-- (**)”. 12(27) (34) T 1:32:55 PLAY DVD VIDEO z Conseils • Lorsque le menu de commande est désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-RW) ou une plage (CD) en appuyant sur les touches numériques puis sur ENTER. • Vous pouvez afficher la première scène des titres, chapitres ou plages enregistrés sur le disque sur un écran divisé en neuf sections. Vous pouvez démarrer directement la lecture en sélectionnant une des scènes. Pour plus de détails, voir la section “Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES)” à la page suivante. Remarques • Le nombre de titres, de chapitres ou de plages affiché correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur le disque. • Vous ne pouvez pas utiliser le code temporel pour rechercher une scène sur un DVD+RW. Recherche d’une scène 41FR Recherche d’une scène ◆ Pendant la lecture d'un CD VIDEO ou d'un Super VCD doté de fonctions de lecture PBC. Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) Vous pouvez diviser l’écran en 9 sousécrans et repérer rapidement la scène recherchée. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner un chapitre, un titre ou une plage, puis appuyez sur ENTER. La lecture démarre. PICTURE NAVI ENTER RETURN z Conseil S'il y a plus de 9 titres, chapitres ou plages, V s'affiche en bas, à droite de l'écran. Pour afficher les chapitres, titres ou plages supplémentaires, sélectionnez la scène du bas et appuyez sur x. Pour revenir à la scène précédente, sélectionnez la scène du haut et appuyez sur X. Remarque 1 Appuyez sur PICTURE NAVI en cours de lecture. Le menu ci-dessous s’affiche. VISUALISER CHAPITRE ENTER 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche PICTURE NAVI pour sélectionner le réglage souhaité. Reportez-vous aux explications données pour chaque réglage dans les sections suivantes. • VISUALISER CHAPITRE (DVD VIDEO) • VISUALISER TITRE (DVD VIDEO) • VISUALISER PLAGE (CD VIDEO) 3 Appuyez sur ENTER. Le menu ci-dessous s’affiche. 42FR Recherche d’une scène Selon le disque, il se peut que ces fonctions ne soient pas toutes disponibles. Visualisation des informations relatives au disque Vérification du temps de lecture et de la durée restante TIME/TEXT ◆ Pendant la lecture d'un CD VIDEO ou d'un Super VCD (avec fonctions PBC) • *:* (minutes : secondes) Temps de lecture de la scène en cours ◆ Pendant la lecture d'un CD VIDEO (sans fonctions PBC) ou d’un CD • T *:* (minutes : secondes) Temps de lecture de la plage en cours • T–*:* Durée restante de la plage en cours • D *:* Temps de lecture du disque en cours • D –*:* Durée restante du disque en cours ◆ Pendant la lecture d’un Super VCD (sans fonctions PBC) • T *:* (minutes : secondes) Temps de lecture de la plage en cours ◆ Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3) • T *:* (minutes : secondes) Temps de lecture de la plage en cours 1 Appuyez sur TIME/TEXT en cours de lecture. Le menu ci-dessous s’affiche. T 1:01:57 Informations temporelles 2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/ TEXT pour changer les informations temporelles affichées. Les informations temporelles disponibles varient en fonction du type de disque lu. ,Suite Visualisation des informations relatives au disque 43FR Visualisation des informations relatives au disque Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours. Il est aussi possible de vérifier les informations textuelles du DVD/CD ou les noms de plages (audio MP3) enregistrés sur le disque. ◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW • T *:*:* (heures : minutes : secondes) Temps de lecture du titre en cours • T–*:*:* Durée restante du titre en cours • C *:*:* Temps de lecture du chapitre en cours • C–*:*:* Durée restante du chapitre en cours Vérification des informations de lecture du disque Pour vérifier le DVD/CD Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT à l’étape 2 pour afficher les informations textuelles enregistrées sur le disque DVD ou CD. Les informations textuelles du disque DVD ou CD s’affichent uniquement si du texte est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si aucune information textuelle n’est enregistrée sur le disque, l’indication “NO TEXT” s’affiche. Affichage des informations dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal Les informations temporelles et textuelles s’affichant à l’écran du téléviseur peuvent également être affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Lorsque vous modifiez les informations temporelles à l’écran du téléviseur, les informations affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal changent tel qu’indiqué ci-dessous. Pendant la lecture d'un DVD VIDEO ou d'un DVD-RW Temps de lecture du titre en cours BRAHMS SYMPHONY Pour vérifier les informations textuelles d'un DATA CD (audio MP3) Le nom de la plage et le nom de l'album s'affichent lorsque vous appuyez sur TIME/ TEXT pendant la lecture de plages audio MP3 d'un DATA CD. Vous pouvez également afficher le débit binaire audio (quantité de données par seconde du son courant) sur l'écran de votre téléviseur. Débit binaire T 17:30 Durée restante du titre en cours Temps de lecture du chapitre en cours Durée restante du chapitre en cours 128k Texte Numéros du titre et du chapitre en cours JAZZ RIVER SIDE Nom de l’album 44FR Nom de la plage Visualisation des informations relatives au disque (retour automatique au début) Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3) Temps de lecture et numéro de la plage en cours Nom de la plage Pendant la lecture d'un CD VIDEO (sans fonctions PBC) ou d’un CD Remarques • Selon le type de disque en lecture, le texte des DVD/CD ou le nom de plage peuvent ne pas s’afficher. • Le lecteur peut uniquement afficher le texte de premier niveau du DVD/CD, tel que le nom ou le titre du disque. • Le temps de lecture des plages audio MP3 peut ne pas s’afficher correctement. • Si vous lisez un disque contenant des fichiers d'image JPEG uniquement, “NO AUDIO DATA” s’affiche lorque “MODE (MP3, JPEG)” est réglé sur “AUTO” et “JPEG” s’affiche lorsque “MODE (MP3, JPEG)” est réglé sur “IMAGE (JPEG)” dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Visualisation des informations relatives au disque Temps de lecture et numéro de la plage en cours Durée restante de la plage en cours Temps de lecture du disque Durée restante du disque Texte z Conseils • Le numéro de plage et le numéro d'index sont affichés après les informations textuelles lorsque vous lisez des CD VIDEO sans fonctions PBC. • Le numéro de la scène ou le temps de lecture apparaissent lorsque vous lisez des CD VIDEO avec fonctions PBC. • Les informations textuelles qui ne peuvent être affichées sur une seule ligne défilent dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. • Vous pouvez également vérifier les informations temporelles et textuelles avec le menu de commande (page 13). Visualisation des informations relatives au disque 45FR 2 Appuyez plusieurs fois sur (audio) pour sélectionner le signal audio souhaité. Réglages du son Commutation du son Lors de la lecture d’un DVD VIDEO enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer le format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des bandes sonores multilingues, vous pouvez également sélectionner la langue de votre choix. Sur des CD, des DATA CD ou des CD VIDEO, vous pouvez sélectionner le son du canal droit ou du canal gauche et écouter le son du canal sélectionné simultanément via les enceintes droite et gauche. Par exemple, sur un disque comportant une chanson avec la partie vocale sur le canal droit et la partie instrumentale sur le canal gauche, vous pouvez écouter la partie instrumentale à partir des deux enceintes en sélectionnant le canal gauche. 1 Appuyez sur (audio) en cours de lecture. Le menu ci-dessous s’affiche. 1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3/2.1 ◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO Les langues disponibles varient suivant les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le code de la langue. Reportez vous à la “Liste des codes de langue” à la page 84 pour vérifier quelle langue le code représente. Lorsque la même langue est affichée plusieurs fois, le DVD VIDEO est enregistré sous plusieurs formats audio. ◆ Pendant la lecture d’un DVD-RW Les types de plages audio enregistrées sur un disque sont affichés. Le réglage par défaut est souligné. Exemple : • 1: PRINCIPAL (bande sonore principale) • 1: SECONDAIRE (bande sonore secondaire) • 1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE (bandes sonores principale et secondaire) ◆ Pendant la lecture d’un disque CD VIDEO, CD ou DATA CD (audio MP3) Le réglage par défaut est souligné. • STEREO : Son stéréo standard • 1/G : Son du canal gauche (mono) • 2/D : Son du canal droit (mono) ◆ Pendant la lecture d’un Super VCD Le réglage par défaut est souligné. • 1 : STEREO : Le son stéréo de la plage audio 1 • 1 : 1/G : Son du canal gauche de la plage audio 1 (mono) • 1 : 2/D : Son du canal droit de la plage audio 1 (mono) • 2 : STEREO : Le son stéréo de la plage audio 2 • 2 : 1/G : Son du canal gauche de la plage audio 2 (mono) • 2 : 2/D : Son du canal droit de la plage audio 2 (mono) Remarque Pendant la lecture d’un Super VCD sur lequel aucune plage audio 2 n’est enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélectionnez “2 : STEREO”, “2 : 1/G” ou “2 : 2/D”. 46FR Réglages du son Vérification du format du signal audio Si vous appuyez plusieurs fois sur (audio) pendant la lecture, le format du signal audio en cours (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.) s'affiche comme illustré ci-dessous. Exemple: Dolby Digital à 5,1 canaux Arrière (G/D) 1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 Frontale (G/D) LFE (effet de basse + Centrale fréquence) Dolby Digital à 3 canaux 2:FRANÇAIS DOLBY DIGITAL 2 / 1 Frontale (G/D) Arrière (mono) Lorsque vous raccordez un téléviseur stéréo ou 2 enceintes frontales, la fonction TVS (TV Virtual Surround) vous permet de profiter des effets du son ambiophonique en utilisant l’imagerie sonore pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L : gauche, R : droite) sans utiliser d’enceintes arrière réelles. La fonction TVS a été mise au point par Sony afin de permettre, à domicile, la reproduction du son ambiophonique avec un simple téléviseur stéréo. Cela fonctionne uniquement lors de la lecture d'une plage audio multicanal Dolby. Par ailleurs, si le lecteur est réglé de facon à caneltre le signal à partir de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL* ou COAXIAL), l’effet ambiophonique est audible uniquement si vous réglez “DOLBY DIGITAL” sur “DPCM” dans “REGLAGE AUDIO” (page 76). A propos des signaux audio Les signaux audio enregistrés sur un disque comportent les éléments sonores (canaux) représentés ci-après. Chaque canal correspond à la sortie d'une enceinte. • Frontale (gauche) • Frontale (droite) • Centrale • Arrière (gauche) • Arrière (droite) • Arrière (mono) : Il peut s'agir soit des signaux traités par le décodeur Dolby Surround, soit des signaux mono arrière du système Dolby Digital. • LFE : Signal (d’effet de basse fréquence) SUR 1 Appuyez sur SUR pendant la lecture. Le menu ci-dessous s’affiche. TVS DYNAMIQUE Remarques • Si “DTS” est réglé sur “NON” dans “REGLAGE AUDIO”, l’option de sélection de la piste DTS n’apparaît pas à l’écran, même si le disque contient des pistes DTS (page 76). • Les signaux audio MPEG contenant plus de deux canaux apparaissent comme indiqué ci-dessus (3/ 2.1, 2/1), mais seuls les signaux des sorties Frontale (L) et Frontale (R) sont émis par les deux enceintes frontales. 2 Appuyez plusieurs fois sur SUR pour sélectionner l’un des paramètres audio TVS. Chaque mode est expliqué dans les paragraphes suivants. • TVS DYNAMIQUE ,Suite Réglages du son 47FR Réglages du son Exemple: Réglages TV Virtual Surround (TVS) • TVS LARGE • TVS NUIT • TVS STANDARD * Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement Pour annuler le réglage Sélectionnez “NON” à l’étape 2. ◆TVS DYNAMIQUE Crée un ensemble d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (L, R) sans utiliser d’enceintes arrière réelles (voir l’illustration ci-dessous). Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes frontales est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo. TV ◆TVS LARGE Crée cinq ensembles d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (L, R) sans utiliser d’enceintes arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme dans l’illustration ci-dessous. Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes frontales est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo. TV ◆TVS NUIT Les sons de forte amplitude, tels que les explosions, sont supprimés, mais les sons d’amplitude normale sont émis normalement. Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bien entendre les dialogues et profiter des effets ambiophoniques du mode “TVS LARGE” à un faible volume. 48FR Réglages du son ◆TVS STANDARD Crée trois ensembles d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (L, R) sans utiliser d’enceintes arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme dans l’illustration ci-dessous. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser le mode TVS avec 2 enceintes séparées. L R L : Enceinte frontale (gauche) R : Enceinte frontale (droite) : Enceinte virtuelle Remarques • Lorsque le signal lu ne comporte pas de signal pour les enceintes arrière, les effets ambiophoniques peuvent être difficiles à percevoir. • Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS, désactivez le réglage ambiophoniques du téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur) raccordé. • Centrez votre position d’écoute par rapport aux enceintes et assurez-vous que chacune des enceintes se trouve dans un environnement similaire. • Les disques ne produisent pas tous le même effet avec le mode “TVS NUIT”. Options de visualisation des films Changement de l’angle de vue Si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO pour une scène, l’indication “ ” s’affiche sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Cela signifie que vous pouvez modifier l’angle d’observation. Affichage des soustitres Si des sous-titres ont été enregistrés sur le disque, vous pouvez les modifier, les activer ou les désactiver à tout moment pendant la lecture d’un DVD. (sous-titres) en cours de lecture. 1 Appuyez sur Le menu ci-dessous s’affiche. (angle) en cours de lecture. 1: ANGLAIS Le numéro de l’angle apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 2 Appuyez plusieurs fois sur (sous-titres) pour sélectionner le paramètre. 2 Sélectionnez le numéro d’angle en appuyant plusieurs fois sur (angle). La scène change selon l’angle de vue sélectionné. Remarque Selon les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle de vue, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO. ◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO Sélectionnez la langue. Les langues disponibles varient suivant les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le code de la langue. Reportez vous à la “Liste des codes de langue” à la page 84 pour vérifier quelle langue le code représente. ◆ Pendant la lecture d’un DVD-RW Sélectionnez “OUI”. ,Suite Options de visualisation des films 49FR Options de visualisation des films 1 Appuyez sur Pour désactiver l’affichage des sous-titres Sélectionnez “NON” à l’étape 2. Remarque Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas modifier les sous-titres, même si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le DVD. Il est également possible que vous ne puissiez pas les désactiver. Réglage de l’image de lecture (MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE) Vous pouvez régler le signal vidéo du DVD, du CD VIDEO ou du DATA CD au format JPEG provenant du lecteur afin d'obtenir la qualité d'image souhaitée. Choisissez le réglage le mieux adapté au programme que vous regardez. PICTURE MODE 1 Appuyez sur PICTURE MODE en cours de lecture. Le menu ci-dessous s’affiche. DYNAMIQUE 1 2 Appuyez plusieurs fois sur PICTURE MODE pour sélectionner le réglage souhaité. Le réglage par défaut est souligné. • STANDARD : affiche une image standard. • DYNAMIQUE 1 : affiche une image dynamique accentuée en augmentant le contraste et l’intensité des couleurs de l’image. 50FR Options de visualisation des films • DYNAMIQUE 2 : affiche une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore davantage le contraste et l’intensité des couleurs. • CINEMA 1 : accentue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir. • CINEMA 2 : les couleurs claires s’éclaircissent, les couleurs foncées deviennent plus riches et le contraste des couleurs augmente. Accentuation du contour d'une image (NETTETE) La fonction de netteté accentue les contours des images sur l'écran de votre téléviseur. z Conseil Le réglage “CINEMA 1” ou “CINEMA 2” est recommandé lorsque vous regardez un film. ENTER 1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Le menu de commande s’affiche. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (NETTETE), puis appuyez sur ENTER. Les options de la fonction “NETTETE” s’affichent. 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO NON NON 1 2 ,Suite Options de visualisation des films 51FR Options de visualisation des films DISPLAY 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un niveau. • 1 : accentue les contours de l’image. • 2 : accentue les contours à un coefficient supérieur à celui du réglage 1. 4 Appuyez sur ENTER. Le réglage sélectionné est activé. Pour annuler le réglage “NETTETE” Sélectionnez “NON” à l’étape 3. 52FR Options de visualisation des films Lecture d'un DATA CD A propos des plages audio MP3 et des fichiers image JPEG Qu'est-ce-que MP3/JPEG ? MP3 est une technologie de compression audio conforme aux réglementations ISO/ MPEG. JPEG est une technologie de compression des images. Vous pouvez lire des DATA CD (CD-ROM, CD-R ou CD-RW) enregistrés au format MP3 (MPEG 1 couche audio 3) et JPEG. Cependant, les disques doivent être enregistrés conformément à la norme ISO9660 niveau 1 ou 2 ou au format Joliet pour que le lecteur puisse reconnaître les plages (ou les fichiers). Cet appareil permet également la lecture des disques enregistrés en multisession. Pour plus de détails sur le format d'enregistrement, reportez-vous aux modes d'emploi fournis avec les lecteurs CD-R/CDRW et le logiciel d'enregistrement (non fourni). * “Design rule for Camera File system”: normes d'image concernant les caméscopes numériques émises par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Remarques Remarque • Le lecteur lit toutes les données portant l'extension “.MP3”, “.JPG” ou “.JPEG” même si elles ne sont pas au format MP3 ou JPEG. La lecture de ces données entraîne un bruit de forte amplitude pouvant endommager vos enceintes. • Le lecteur n'est pas conforme au format audio MP3PRO. • La lecture de certains types de fichiers JPEG est impossible. Ordre de lecture des plages audio MP3 ou des fichiers d'image JPEG Les albums, les plages audio MP3 ou les fichiers image JPEG enregistrés sur un DATA CD sont lus dans l'ordre suivant: ◆Structure du répertoire du disque Hiérarchie 1 Hiérarchie 2 Hiérarchie 3 Hiérarchie 4 Hiérarchie 5 ROOT Remarque sur les disques multisession Si des plages audio MP3 ou des fichiers d'image JPEG sont enregistrés dans la première session, le lecteur lira également les plages audio ou les fichiers d'image JPEG d'autres sessions. Lorsque des plages audio au format CD musical ou des images au format CD vidéo sont enregistrées dans la première session, seule la première session est lue. Remarque Il est possible que le lecteur ne puisse pas lire certains DATA CD créés au format Packet Write. Dans ce cas, vous ne pouvez pas visualiser les images JPEG enregistrées. Plages audio MP3 ou fichiers d'image JPEG pouvant être lus par le lecteur Album Plage (audio MP3) ou Fichier (image JPEG) ,Suite Lecture d'un DATA CD 53FR Lecture d'un DATA CD Disques pouvant être lus sur le lecteur Le lecteur peut lire les plages audio MP3 ou les fichiers image JPEG suivants : • portant l'extension “.MP3” (plage audio MP3) ou “.JPG” (fichier image JPEG) • conformes au format de fichier image DCF* Lorsque vous insérez un DATA CD et que vous appuyez sur H, les plages numérotées (ou les fichiers) sont lus. Les sous-albums ou plages (ou fichiers) de l'album sélectionné ont priorité sur l'album suivant dans la même arborescence. (Exemple : C contient D ; 4 est donc lu avant 5.) Lorsque vous appuyez sur MENU, la liste des noms des albums s'affiche (page 55) dans l'ordre suivant : A t B t C t D t F t G. Les albums qui ne contiennent aucune plage (ou aucun fichier) (par ex. l'album E) n'apparaissent pas dans la liste. Lecture de DATA CD comportant une plage audio MP3 et des fichiers image JPEG Les plages audio MP3 et les fichiers image JPEG enregistrés sur des DATA CD (CDROM/CD-R/CD-RW) peuvent être lus sur ce lecteur. z Conseils • Si vous ajoutez des numéros (01, 02, 03, etc.) devant le nom de la plage/du fichier lorsque vous enregistrez les plages (ou les fichiers) sur un disque, ceux-ci seront lus dans cet ordre. • Etant donné qu'un disque comportant de nombreuses arborescences exige un délai plus long avant le début de la lecture, il est recommandé de ne pas créer plus de deux arborescences dans chaque album. CLEAR ZOOM PICTURE NAVI ENTER Remarques Remarque • Selon le logiciel utilisé pour enregistrer le DATA CD, l'ordre de lecture peut être différent de celui de l'illustration ci-dessus. • L’ordre de lecture ci-dessus risque de ne pas s’appliquer si chaque album contient plus de 300 plages/fichiers ou s’il y a plus de 200 albums. • Le lecteur peut reconnaître jusqu'à 200 albums (le lecteur compte uniquement les albums, y compris les albums ne comportant aucune plage audio MP3 et aucun fichier image JPEG). Le lecteur ne peut pas lire les albums au-delà du 200 ème. • La lecture peut être plus longue à se déclencher lorsque vous passez à l'album suivant ou que vous sautez vers un autre album. DISPLAY RETURN MENU z Conseils • Vous pouvez visualiser les informations relatives au disque lors de la lecture de plages audio MP3 et de fichiers image JPEG (page 43). • Vous pouvez sélectionner les fonctions Lecture répétée (page 36) et audio (page 46) lors de la lecture d'une plage audio MP3. Remarque La lecture du CD image KODAK commence automatiquement lorsque le disque est inséré. Sélection d'un album sur un DATA CD 1 Insérez un DATA CD dans le plateau de disque. La liste des albums MP3 enregistrés sur le DATA CD s'affiche. Lors de la lecture d'un album, son titre apparaît en grisé. 54FR Lecture d'un DATA CD Vous pouvez activer et désactiver la liste des albums en appuyant sur la touche MENU. 3( 30) ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA 2 Sélection d'une plage audio MP3 sur un DATA CD 1 La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s'affiche. Lors de la lecture d'un album, son titre apparaît en grisé. 2 MY FAVOURITE SONG 1(256) Le lecteur entame automatiquement la lecture de l'album sélectionné. Appuyez sur x. Pour passer au fichier JPEG précédent ou suivante Appuyez sur c ou sur C. Notez que vous pouvez sélectionner l'album suivant en maintenant la touche c enfoncée après la dernière image du premier album, mais que vous ne pouvez pas revenir à l'album précédent en appuyant sur C. Pour revenir à l'album précédent, sélectionnez-le dans la liste des albums. Pour désactiver l'affichage Appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez une plage en appuyant sur X/x, puis sur ENTER. La lecture de la plage sélectionnée commence. Vous pouvez effacer la liste des plages en appuyant sur la touche MENU. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour afficher la liste des albums. Pour arrêter la lecture Appuyez sur x. Pour lire la plage audio MP3 précédente ou suivante Appuyez sur > ou sur .. Notez que vous pouvez sélectionner l'album suivant en maintenant la touche > enfoncée après la dernière plage du premier album, mais que vous ne pouvez pas revenir à l'album précédent en appuyant sur .. Pour revenir à l'album précédent, sélectionnez-le dans la liste des albums. Pour revenir à l'affichage précédent Appuyez sur O RETURN. Pour désactiver l'affichage Appuyez sur MENU. ,Suite Lecture d'un DATA CD 55FR Lecture d'un DATA CD WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUM LEAVES ALL BLUES S O M E D A Y M Y P R I N C E W ... Pour arrêter la lecture Appuyez sur > ou sur .. Notez que vous pouvez sélectionner l'album suivant en maintenant la touche > enfoncée après la dernière plage du premier album, mais que vous ne pouvez pas revenir à l'album précédent en appuyant sur .. Pour revenir à l'album précédent, sélectionnez-le dans la liste des albums. Sélectionnez un album en appuyant sur X/x, puis sur ENTER La liste des plages de l'album s'affiche. Appuyez sur X/x pour sélectionner l'album souhaité, puis appuyez sur H. Pour lire la plage audio MP3 précédente ou suivante Insérez un DATA CD dans le plateau de disque. Sélection d'un fichier image JPEG sur un DATA CD 1 Insérez un DATA CD dans le plateau de disque. La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s'affiche. Lors de la lecture d'un album, son titre apparaît en grisé. 2 Sélectionnez un album en appuyant sur X/x, puis sur PICTURE NAVI. Les images des fichiers de l'album s'affichent dans 16 sous-écrans. 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Sélectionnez l'image que vous souhaitez visualiser en appuyant sur C/X/x/c, puis appuyez sur ENTER. L’image sélectionnée apparaît. Exemple Appuyez sur H. Le diaporama démarre à partir de l'image sélectionnée. Pour arrêter la lecture Appuyez sur x. z Conseils • Une case de défilement s'affiche sur le côté droit de l'écran. Pour afficher les fichiers image supplémentaires, sélectionnez l'image du bas et appuyez sur x. Pour revenir à l'image précédente, sélectionnez l'image du haut et appuyez sur X. • Vous pouvez également modifier la durée du diaporama (page 58), les effets (page 59) et la netteté (page 51). Lecture de plages audio et d'images sous forme de diaporama avec une bande sonore Vous pouvez lire un diaporama avec une bande sonore en plaçant préalablement les fichiers JPEG et MP3 dans le même album sur un DATA CD. Sélectionnez ensuite le mode AUTO pendant la lecture du DATA CD, comme expliqué ci-dessous. 1 Insérez un DATA CD dans le plateau de disque. La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s'affiche. 2 Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Le menu de commande s'affiche. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner MODE (MP3, JPEG), puis appuyez sur ENTER. Les options de la fonction “MODE (MP3, JPEG)” s'affichent. Pour passer à l'image suivante ou précédente Appuyez sur c ou C. Notez que vous pouvez sélectionner l'album suivant en maintenant la touche c enfoncée après la dernière image du premier album, mais que vous ne pouvez pas revenir à l'album précédent en appuyant sur C. Pour revenir à l'album précédent, sélectionnez-le dans la liste des albums. Pour visualiser les images sous forme de diaporama 12(27) 18(34) T 1:32:55 AUTO AUTO AUDIO (MP3) IMAGE (JPEG) 4 DATA CD MP3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER. Le réglage par défaut est souligné. 56FR Lecture d'un DATA CD ◆ AUTO: Lecture des fichiers image JPEG sous forme de diaporama avec une bande sonore (plage audio MP3) ◆ AUDIO (MP3): Lecture de plages audio MP3 en continu. ◆ IMAGE (JPEG): Lecture de fichiers image JPEG sous forme de diaporama. 5 Appuyez sur MENU. La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s'affiche. 6 Appuyez sur X/x pour sélectionner l'album souhaité, puis appuyez sur H. Vous pouvez activer et désactiver la liste des albums en appuyant plusieurs fois sur MENU. z Conseils • Vous pouvez également modifier la durée du diaporama (page 58), les effets (page 59) et la netteté (page 51) pendant le visionnage des fichiers image JPEG. • Si vous souhaitez exécuter un diaporama avec la même plage, réglez cette plage sur Lecture répétée (page 36). • Lorsque vous sélectionnez AUTO, le lecteur peut reconnaître jusqu'à 300 fichiers MP3 et 300 fichiers JPEG dans un seul album. Lorsque vous sélectionnez AUDIO (MP3) ou IMAGE (JPEG), le lecteur peut reconnaître jusqu'à 600 fichiers MP3 et 600 fichiers JPEG dans un seul album. Jusqu'à 200 albums peuvent être reconnus, quel que soit le mode sélectionné. Remarques Remarque • Si vous lisez en même temps un gros fichier audio MP3 et un gros fichier image JPEG, il est possible que le son saute. Il est conseillé de régler le débit binaire MP3 sur 128 kbps ou sur une valeur inférieure lors de la création du fichier. Si le son continue de sauter, vous devez réduire la taille du fichier JPEG. • Vous ne pouvez pas lire de fichiers JPEG et de plages MP3 en même temps s'ils ne font pas partie du même album. • Lorsque la durée de lecture du fichier image JPEG est supérieure à la plage audio MP3, le diaporama d'images se poursuit sans la bande sonore. Rotation d'une image JPEG Lorsqu'un fichier image JPEG est affiché sur l'écran, vous pouvez la faire pivoter de 90 degrés. Appuyez sur X/x tout en visionnant une image. Chaque fois que vous appuyez sur X, l'image pivote de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Exemple, lorsque vous appuyez une fois sur X: Sens de rotation Appuyez sur CLEAR pour revenir à un affichage normal. Agrandissement d'une image JPEG Lorsqu'un fichier image JPEG est affiché sur l'écran, vous pouvez l'agrandir avec la fonction de zoom. ◆Appuyez une fois sur ZOOM Agrandissez l'image à deux fois (x2) sa taille réelle. ,Suite Lecture d'un DATA CD 57FR Lecture d'un DATA CD Le lecteur entame automatiquement la lecture de l'album sélectionné. • Lorsque la plage audio MP3 est plus longue que la durée de lecture du fichier image JPEG, la plage audio continue sans diaporama. • S'il n'y a aucune plage audio MP3 ni fichier image JPEG sur le DATA CD, les messages “Pas de piste sonore” et “Pas de photo” s'affichent sur l'écran. • La touche PICTURE NAVI est inopérante lorsque AUDIO (MP3) est sélectionné. ◆Appuyez deux fois sur ZOOM Agrandissez l'image à deux fois (x4) sa taille précédente (x2). Spécification de la durée du diaporama Lorsque vous lisez des fichiers image JPEG avec un diaporama, vous pouvez spécifier la durée d'affichage des diapositives à l'écran. Pour revenir à l'image réelle à tout moment. Appuyez sur CLEAR. z Conseil Vous pouvez déplacer l'image agrandie à l'aide des touches C/X/x/c. ENTER Remarques Remarque • Si vous appuyez sur c ou C pour passer à l'image précédente, les fonctions de rotation de l'image JPEG sont annulées. • Le diaporama s'arrête si vous appuyez sur X/x ou ZOOM. • Rien ne se passe quand vous appuyez sur C tout en lisant le premier fichier image de l'album. DISPLAY 1 Appuyez deux fois sur DISPLAY. Le menu de commande des fichiers JPEG s'affiche. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner INTERVALLE, puis appuyez sur ENTER. Les options de la fonction “INTERVALLE” s'affichent. 3 ( 12) 4) 1( 29/10/2004 NORMAL NORMAL COURT LONG1 LONG2 DATA CD JPEG 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage souhaité. Le réglage par défaut est souligné. ◆ NORMAL: Règle la durée entre 6 et 9 secondes. ◆ COURT: Règle une durée plus courte que NORMAL. 58FR Lecture d'un DATA CD ◆ LONG1: Règle une durée plus longue que NORMAL. ◆ LONG2: Règle une durée plus longue que LONG1. 4 Appuyez sur ENTER. Le réglage sélectionné est activé. Sélection d'un effet pour les fichiers image du diaporama Lorsque vous lisez un fichier image JPEG, vous pouvez sélectionner l'effet à utiliser lors du visionnage du diaporama. Remarque ENTER DISPLAY 1 Appuyez deux fois sur DISPLAY. Le menu de commande s'affiche. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner EFFET, puis appuyez sur ENTER. Les options de la fonction “EFFET” s'affichent. 3 ( 12) 4) 1( 29/10/2004 DATA CD JPEG MODE1 MODE1 MODE2 MODE3 MODE4 MODE5 NON EFFECT 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage. Le réglage par défaut est souligné. ,Suite Lecture d'un DATA CD 59FR Lecture d'un DATA CD Certains fichiers JPEG, notamment les fichiers JPEG au format progressif ou les fichiers JPEG de 3 000 000 pixels ou plus, peuvent prendre plus de temps que d’autres pour s’afficher, ce qui donne l’impression que la durée est plus longue que celle définie dans l’option sélectionnée. ◆ MODE1: L'image arrive de haut en bas. ◆ MODE2: L'image arrive de gauche à droite. ◆ MODE3: L'image s'étire à partir du centre de l'écran. ◆ MODE4: Les images s'affichent avec tous les effets utilisés tour à tour de façon aléatoire. ◆ MODE5: L'image suivante glisse sur l'image précédente. ◆ NON: Permet de désactiver cette fonction. 4 Appuyez sur ENTER. Le réglage sélectionné est activé. z Conseil Vous pouvez également modifier ce réglage en appuyant deux fois sur DISPLAY à l'arrêt. 60FR Lecture d'un DATA CD 2 Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires Appuyez sur DISPLAY pendant que le lecteur est en mode d’arrêt. Le menu de commande s’affiche. 3 (VERROUILLAGE PARENTAL Appuyez sur X/x pour sélectionner (CONTROLE PARENTAL), puis appuyez sur ENTER. PERSONNALISE et CONTROLE Les options de la fonction “CONTROLE PARENTAL” s’affichent. Verrouillage de disques PARENTAL) 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner “OUI t” puis appuyez sur ENTER. ◆ Si vous n’avez pas encore enregistré de mot de passe L’écran de saisie d’un nouveau mot de passe s’affiche. CONTROLE PARENTAL Verrouillage parental personnalisé Vous pouvez utiliser le même mot de passe de verrouillage parental personnalisé pour 40 disques au maximum. Lorsque vous réglez le 41ème disque, le premier est annulé. Touches numériques ENTER Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER . Saisissez un mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche. ◆ Si vous avez déjà saisi un mot de passe L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. CONTROLE PARENTAL Tapez le mot de passe, puis appuyez sur ENTER . DISPLAY 1 Insérez le disque à verrouiller. Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture. ,Suite Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires 61FR Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires Vous pouvez définir deux types de limitations de lecture pour chaque disque. • Verrouillage parental personnalisé Vous pouvez fixer des limitations de lecture de sorte que le lecteur n’entame pas la lecture de certains disques dont le contenu ne convient pas aux enfants. • Contrôle parental La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La lecture de certaines scènes peut être bloquée ou elles peuvent être remplacées par d’autres. Le même mot de passe est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage parental personnalisé. 5 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le message “Le verrouillage parental personnalisé est activé” s’affiche, puis l’écran revient au menu de commande. Pour désactiver la fonction de verrouillage parental personnalisé 1 Contrôle parental (lecture limitée) La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de “CONTROLE PARENTAL” vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture. Suivez les étapes 1 à 3 de la section “Verrouillage parental personnalisé”. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner “NON t” puis appuyez sur ENTER. 3 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Touches numériques ENTER Pour lire un disque en mode de verrouillage parental personnalisé 1 Insérez le disque pour lequel le verrouillage parental personnalisé est activé. L’écran “VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE” s’affiche. DISPLAY 1 Le menu de commande s’affiche. 2 Verrouillage parental personnalisé Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez sur ENTER . 2 Appuyez sur DISPLAY pendant que le lecteur est en mode d’arrêt. Appuyez sur X/x pour sélectionner (CONTROLE PARENTAL), puis appuyez sur ENTER. Les options de la fonction “CONTROLE PARENTAL” s’affichent. 12(27) 18(34) T 1:32:55 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur est prêt pour la lecture. z Conseil Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez le numéro à 6 chiffres “199703” à l’aide des touches numériques lorsque l’affichage “VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE” vous demande votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. 62FR Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires DVD VIDEO OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner “LECTEUR t” puis appuyez sur ENTER. ◆ Si vous n’avez pas encore enregistré de mot de passe L’écran de saisie d’un nouveau mot de passe s’affiche. CONTROLE PARENTAL NIVEAU: STANDARD: CONTROLE PARENTAL Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER . Saisissez un mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche. 6 7 Tapez le mot de passe, puis appuyez sur ENTER . Les options de “NIVEAU” s’affichent. CONTROLE PARENTAL NIVEAU: STANDARD: Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de réglage du niveau de limitation de lecture s’affiche. CONTROLE PARENTAL NIVEAU: STANDARD: 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner “NIVEAU”, puis appuyez sur ENTER. NON USA NON NON 8: 7: 6: 5: 8 NC17 R Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER. Le réglage du contrôle parental est terminé. CONTROLE PARENTAL NIVEAU: STANDARD: 4: PG13 USA Appuyez sur X/x pour sélectionner “STANDARD”, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de l’option “STANDARD” s’affichent. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. ,Suite Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires 63FR Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner une zone géographique pour le niveau de limitation de lecture, puis appuyez sur ENTER. La zone est sélectionnée. Lorsque vous choisissez “AUTRES t”, sélectionnez un code standard parmi ceux indiqués dans le tableau de la page 64 et saisissez le code correspondant avec les touches numériques. ◆ Si vous avez déjà enregistré un mot de passe L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. CONTROLE PARENTAL NON USA USA AUTRES Pour désactiver la fonction de contrôle parental Codes de zone Réglez “NIVEAU” sur “NON” à l’étape 8. Standard Pour lire un disque pour lequel le contrôle parental est activé Allemagne 2109 Argentine 2044 1 Insérez le disque et appuyez sur H. L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. Australie 2047 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur démarre la lecture. 2 z Conseil Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 3 de la section “Contrôle parental (lecture limitée)”. Lorsque vous êtes invité à saisir votre mot de passe, saisissez “199703” à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres, remettez le disque dans le lecteur et appuyez sur H. Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, saisissez votre nouveau mot de passe. Remarques • Les menus de commande affichent différents paramètres selon le type de disque. • Lors de la lecture de disques qui ne comportent pas la fonction de contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée avec ce lecteur. • Suivant les disques, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez votre mot de passe, puis modifiez le niveau. Si le mode de reprise de la lecture est désactivé, le niveau précédent est rétabli. 64FR Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires Code Autriche 2046 Belgique 2057 Brésil 2070 Canada 2079 Chili 2090 Chine 2092 Corée 2304 Danemark 2115 Espagne 2149 Finlande 2165 France 2174 Inde 2248 Indonésie 2238 Italie 2254 Japon 2276 Malaisie 2363 Mexique 2362 Norvège 2379 Nouvelle-Zélande 2390 Pakistan 2427 Pays-Bas 2376 Philippines 2424 Portugal 2436 Royaume-Uni 2184 Russie 2489 Singapour 2501 Suède 2499 Suisse 2086 Thaïlande 2528 Modification du mot de passe 1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le lecteur est en mode d’arrêt. Le menu de commande s’affiche. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (CONTROLE PARENTAL), puis appuyez sur ENTER. Les options de la fonction “CONTROLE PARENTAL” s’affichent. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner “MOT DE PASSE t” puis appuyez sur ENTER. L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. 5 Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. 6 Pour confirmer votre mot de passe, saisissez-le de nouveau avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez régler le volume sonore, commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de votre téléviseur Sony avec la télécommande fournie. TV Touches numériques Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. En appuyant sur Vous pouvez En cas d’erreur lors de la saisie du mot de passe TV ^/1 Allumer ou éteindre le téléviseur Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER et saisissez le bon numéro. 2 (volume) +/– Régler le volume du téléviseur t (Téléviseur/ vidéo) Basculez la source d’entrée du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée. Remarque Selon l'appareil que vous êtes en train de raccorder, il est possible que certaines touches de la télécommande fournie ne vous permettent pas de contrôler votre téléviseur. ,Suite Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires 65FR Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires 4 Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande Vous pouvez régler le volume sonore, commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de téléviseurs n’appartenant pas à la marque Sony. Si votre téléviseur est cité dans la liste cidessous, réglez le code fabricant approprié. 1 Tout en maintenant la touche TV [/1 enfoncée, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-dessous). 2 Relâchez la touche TV [/1. Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur. Fabricant Code Sony 01 (par défaut) Aiwa 01 (par défaut) Grundig 11 Hitachi 24 JVC 33 LG 06 Loewe 06 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 06, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Thomson 43 Toshiba 38 66FR Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires Remarques • Selon l'appareil que vous êtes en train de raccorder, il est possible que certaines touches de la télécommande fournie ne vous permettent pas de contrôler votre téléviseur. • Lorsque vous saisissez un nouveau code, il remplace le code saisi précédemment. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que le code réglé soit réinitialisé à la valeur par défaut. Dans ce cas, vous devez redéfinir le numéro de code. Les options du menu “REGLAGE” s’affichent. Installation et réglages ( 47 ) DVD VIDEO Utilisation du menu d’installation Le menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages, par exemple ceux de l’image et du son. Vous pouvez également, entre autres, choisir la langue des sous-titres et du menu d’installation. Pour de plus amples informations sur les différents paramètres du menu d’installation, reportezvous aux 69 à 76. Remarque Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont prioritaires par rapport aux réglages du menu d’installation et il est possible que les fonctions décrites ne fonctionnent pas toutes. RAPIDE PERSONNALISE REINITIALISATION RAPIDE 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner “PERSONNALISE”, puis appuyez sur ENTER. Le menu d’installation s’affiche. CHOIX DE LA LANGUE ECRANS: MENU: AUDIO: SOUS-TITRE: FRANÇAIS FRANÇAIS ORIGINAL FRANÇAIS ENTER DISPLAY 1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le lecteur est en mode d’arrêt. Le menu de commande s’affiche. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (REGLAGE), puis appuyez sur ENTER. sélectionner le paramètre d’installation dans la liste affichée : “CHOIX DE LA LANGUE”, “REGLAGE DE L’ECRAN”, “REGLAGE PERSONNALISE”, ou “REGLAGE AUDIO”. Puis appuyez sur ENTER. Le paramètre d’installation est sélectionné. Exemple : “REGLAGE DE L’ECRAN” Paramètre sélectionné REGLAGE DE L'ECRAN TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE: SORTIE COMPOSANTE: MODE (PROGRESSIVE): 16:9 OUI POCHETTE VIDEO OUI AUTO Paramètres d’installation ,Suite Installation et réglages 67FR Installation et réglages 4 Appuyez sur X/x pour 5 Sélectionnez un paramètre en appuyant sur X/x, puis sur ENTER. Les options du paramètre sélectionné apparaissent. Exemple : “TYPE TV” REGLAGE DE L'ECRAN 16:9 TYPE TV: 16:9 ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: 4:3 LETTER BOX LINE: 4:3 PAN SCAN SORTIE COMPOSANTE: OUI MODE (PROGRESSIVE): AUTO Options 6 Sélectionnez un réglage en appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER. Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : “4:3 PAN SCAN” Réglage sélectionné REGLAGE DE L'ECRAN TYPE TV: 4:3 PAN SCAN ECONOMISEUR D'ECRAN: OUI POCHETTE ARRIERE-PLAN: LINE: VIDEO SORTIE COMPOSANTE: OUI MODE (PROGRESSIVE): AUTO Pour passer en mode Installation rapide Sélectionnez “RAPIDE” à l’étape 3. Suivez les étapes à partir de l’étape 5 du guide de configuration rapide pour effectuer les réglages de base (page 25). Pour réinitialiser tous les réglages du menu “REGLAGE” 1 Sélectionnez “REINITIALISATION” à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez “OUI” avec les touches X/x. Vous pouvez également quitter le processus de réglage et revenir au menu de commande en sélectionnant “NON” ici. 68FR Installation et réglages 3 Appuyez sur ENTER. Tous les réglages présentés aux pages 69 à 76 sont réinitialisés. N’appuyez pas sur [/1 pendant la réinitialisation du lecteur, qui prend quelques secondes. Sélection de la langue d’affichage et de la piste sonore (CHOIX DE LA LANGUE) Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous permet de sélectionner une langue pour les menus à l’écran et la piste sonore. z Conseil Si vous sélectionnez “AUTRES t” dans “MENU”, “SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, saisissez un code de langue de la “Liste des codes de langue” à la page 84 avec les touches numériques. Remarque Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO dans “MENU”, “SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée. Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE” dans le menu de réglage. Pour utiliser l’affichage, reportez-vous à la section “Utilisation du menu d’installation” (page 67). CHOIX DE LA LANGUE ECRANS: MENU: AUDIO: SOUS-TITRE: FRANÇAIS FRANÇAIS ORIGINAL FRANÇAIS ◆ ECRANS (menus à l’écran) Installation et réglages Permet de changer la langue des menus à l’écran. ◆ MENU (DVD VIDEO uniquement) Vous pouvez sélectionner la langue à afficher pour le menu du disque. ◆ AUDIO (DVD VIDEO uniquement) Permet de changer la langue de la piste sonore. Si vous sélectionnez “ORIGINAL”, la langue par défaut du disque est sélectionnée. ◆ SOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement) Permet de changer la langue parmi les soustitres enregistrés sur le DVD VIDEO. Si vous sélectionnez “IDEM AUDIO”, la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez sélectionné pour la piste sonore. Installation et réglages 69FR Réglages de l’affichage 16:9 (REGLAGE DE L’ECRAN) Choisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder au lecteur. Sélectionnez “REGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu de réglage. Pour utiliser l’affichage, reportez-vous à la section “Utilisation du menu d’installation” (page 67). Les réglages par défaut sont soulignés. REGLAGE DE L'ECRAN TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE: SORTIE COMPOSANTE: MODE (PROGRESSIVE): 16:9 OUI POCHETTE VIDEO OUI AUTO 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Remarque Selon les DVD, il se peut que “4:3 LETTER BOX” soit automatiquement sélectionné au lieu de “4:3 PAN SCAN” et vice-versa. ◆ ECONOMISEUR D’ECRAN Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé (standard 4:3 ou grand écran). L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous lisez un CD ou DATA CD (audio MP3) pendant plus de 15 minutes. L’économiseur d’écran évite les altérations (image rémanente) au niveau de votre écran d’affichage. Appuyez sur H pour désactiver l’économiseur d’écran. 16:9 OUI Active l’économiseur d’écran. NON Désactive l’économiseur d’écran. ◆ TYPE TV 4:3 LETTER BOX Sélectionnez ce réglage si vous raccordez un téléviseur à grand écran ou un téléviseur disposant de la fonction grand écran. Sélectionnez ce paramètre si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche les images élargies avec des bandes dans le haut et le bas de l’écran. 4:3 Sélectionnez ce paramètre si PAN SCAN vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche automatiquement les images élargies sur la totalité de l’écran et coupe les parties qui ne tiennent pas à l’écran. ◆ ARRIERE-PLAN Permet de sélectionner la couleur d’arrièreplan ou l’image affichée sur l’écran du téléviseur en mode d’arrêt ou pendant la lecture d’un CD ou d’un DATA CD (audio MP3). POCHETTE L’image de la pochette (image fixe) s’affiche, mais uniquement si l’image de la pochette est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne contient pas d’image de pochette, l’image “GRAPHIQUE” s’affiche. GRAPHIQUE Une image mémorisée dans le lecteur apparaît. 70FR Installation et réglages BLEU L’arrière-plan est bleu. NOIR L’arrière-plan est noir. ◆ LINE Pour commuter le format de signal vidéo Permet de sélectionner la méthode d’émission des signaux vidéo via le connecteur LINE (RGB)-TV sur le panneau arrière du lecteur. Si vous avez sélectionné “PROGRESSIVE” pour un téléviseur ne prenant pas en charge les signaux au format progressif, ou si les signaux vidéo du logiciel ne conviennent pas à la conversion de signaux vidéo progressifs, visionnez les images au format entrelacé. Réglez le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière du lecteur à la position “NORMAL”. VIDEO Permet d’émettre les signaux vidéo. S VIDEO Permet d’émettre les signaux S-vidéo. RVB Permet d’émettre des signaux RVB. z Conseil L'indicateur PROGRESSIVE s'allume lorsque le lecteur émet des signaux progressifs. Remarques Remarques ◆ SORTIE COMPOSANTE (NS585P/ NS590P uniquement) Permet à votre téléviseur de recevoir des signaux provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT. OUI Sélectionnez cette option si vous raccorder votre téléviseur aux prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur. NON Le lecteur n'émet aucun signaux vidéo composant A propos du commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE (DVP-NS585P/ NS590P uniquement) Le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur le panneau arrière du lecteur sélectionne le signal transmis par les prises COMPONENT VIDEO OUT : entrelacé ou progressif. Le commutateur est prioritaire sur le réglage effectué sur “SORTIE COMPOSANTE”. ,Suite Installation et réglages 71FR Installation et réglages • Si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux S VIDEO ou RVB, aucune image n’apparaît à l’écran de votre téléviseur même si vous sélectionnez “S VIDEO” ou “RVB”. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur. • Si votre téléviseur est équipé d’un seul connecteur SCART (EURO AV), ne sélectionnez pas “S VIDEO”. • Lorsque “LINE” est réglé sur “RVB” dans la section “REGLAGE DE L'ECRAN”, vous ne pouvez pas sélectionner “SORTIE COMPOSANTE” (le lecteur n'émet aucun signal vidéo composant). • Lorsque “SORTIE COMPOSANTE” est réglé sur “OUI”, vous ne pouvez pas sélectionner “RVB”. • Lorsque vous raccordez le lecteur à un moniteur ou à un projecteur via les prises COMPONENT VIDEO OUT uniquement, ne sélectionnez pas “NON”. Si vous sélectionnez “NON” dans ce cas, l'image peut ne pas s'afficher. • Lors de la lecture d'un logiciel produit à partir d'une bande vidéo avec des signaux progressifs, des parties de certains types d'images peuvent apparaître peu naturelles en raison du procédé de conversion lors de la sortie via les prises COMPONENT VIDEO OUT. • Si vous réglez le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE, vous ne pouvez pas sélectionner “LINE” et “SORTIE COMPOSANTE”. Si le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE est réglé sur PROGRESSIVE (DVP-NS585P/ NS590P uniquement) Vous pouvez régler précisément la sortie du signal vidéo 525p/625p progressif lorsque vous réglez le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE (le voyant PROGRESSIVE s'allume) et que vous raccordez le lecteur à l'aide des prises COMPONENT VIDEO OUT à un téléviseur qui accepte les signaux vidéo au format progressif. ◆ MODE (Modes de conversion) Les logiciels DVD sont de deux types : les logiciels basés sur des films et les logiciels produits à partir d'une bande vidéo. Les logiciels produits à partir de bandes vidéo sont inspirés des programmes télévisés, tels que des films télévisés et sitcoms et affichent les images à 30 images/60 champs (25 images/50 champs) par seconde. Les logiciels provenant de films sont des enregistrements effectués à partir de la pellicule originale d'un film, et affichent les images à 24 images par seconde. Certains logiciels de DVD contiennent à la fois le format vidéo et le format film. Pour que les images apparaissent naturelles à l'écran lorsqu'elles sont émises en mode PROGRESSIVE (50 ou 60 images par seconde), les signaux vidéo progressifs doivent être convertis pour correspondre au type de logiciel DVD que vous regardez. AUTO Cette option détermine automatiquement si les logiciels lus sont basés sur des films ou produits à partir de bandes vidéo, puis convertit le signal au mode de conversion approprié. Sélectionnez habituellement ce réglage. VIDEO Cette option règle le mode de conversion pour les logiciels produits à partir de bandes vidéo, quel que soit le type de logiciel en cours de lecture. 72FR Installation et réglages Remarques • Lors de la lecture d'un logiciel produit à partir d'une bande vidéo avec des signaux progressifs, des parties de certains types d'images peuvent apparaître peu naturelles en raison du procédé de conversion lors de la sortie via les prises COMPONENT VIDEO OUT. • L'utilisation de la prise LINE OUT (VIDEO), LINE (RGB) ou S VIDEO OUT rend l'image du téléviseur floue ou celle-ci devient blanche lorsque vous réglez le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE. Dans ce cas, réglez le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE sur NORMAL de sorte que l'indicateur PROGRESSIVE s'éteigne. Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) Ce menu vous permet de régler les paramètres liés à la lecture, entre autres paramètres. Sélectionnez “REGLAGE PERSONNALISE” dans le menu de réglage. Pour utiliser l’affichage, reportez-vous à la section “Utilisation du menu d’installation” (page 67). Les réglages par défaut sont soulignés. REGLAGE PERSONNALISE ARRET AUTOMATIQUE: LECTURE AUTO: AFFICHEUR: MODE DE PAUSE: SELECTION DE PLAGE: REPRISE LECTURE: OUI NON LUMINEUX AUTO NON OUI ◆ MODE DE PAUSE (DVD VIDEO et DVDRW uniquement) Permet de sélectionner une image pour le mode de pause. AUTO Une image stable est affichée sans tremblements, même si elle comporte des sujets animés et dynamiques. Sélectionnez habituellement ce réglage. IMAGE L’image comportant des sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement est affichée à haute résolution. ◆ SELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO uniquement) Lors de la lecture d’un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio sont enregistrés (PCM, MPEG audio, DTS ou Dolby Digital), permet de sélectionner en priorité la piste audio comportant le plus grand nombre de canaux. ◆ ARRET AUTOMATIQUE NON Aucune priorité accordée. Permet d'activer ou de désactiver la fonction de mise hors tension automatique. AUTO Priorité accordée. NON Le lecteur passe en mode de veille lorsqu'il est resté en mode d'arrêt pendant plus de 30 minutes. Permet de désactiver cette fonction. ◆ LECTURE AUTO Permet d’activer ou de désactiver le réglage de lecture automatique. Cette fonction est utile quand le lecteur est connecté à un programmateur (non fourni). NON Désactive cette fonction. OUI Lance automatiquement la lecture lors de la mise sous tension du lecteur. ◆ AFFICHEUR Règle la luminosité de la fenêtre d’affichage du panneau frontal. LUMINEUX Augmente la luminosité. SOMBRE Remarques • Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la langue peut être modifiée. Le réglage “SELECTION DE PLAGE” est prioritaire sur les réglages “AUDIO” dans “CHOIX DE LA LANGUE” (page 69). • Si vous réglez “DTS” sur “NON” (page 76), la piste audio DTS n’est pas lue, même si vous réglez “SELECTION DE PLAGE” sur “AUTO”. • Si les pistes audio PCM, DTS, MPEG audio et Dolby Digital disposent du même nombre de canaux, le lecteur sélectionne les plages audio PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio dans cet ordre. ◆ REPRISE LECTURE (DVD VIDEO ou CD VIDEO uniquement) (DVP-NS360/NS585P ou NS590P uniquement) Active ou désactive le réglage Reprise lecture. Le point de reprise de la lecture peut être enregistré en mémoire pour un maximum de 6 disques DVD VIDEO ou CD VIDEO différents (page 30). Assombrit la fenêtre. ,Suite Installation et réglages 73FR Installation et réglages OUI OUI Mémorise le point de reprise de la lecture pour jusqu’à six disques. NON N’enregistre pas le réglage de reprise en mémoire. La lecture ne reprend au point mémorisé que pour le disque en cours dans le lecteur. Réglages du son (REGLAGE AUDIO) Le menu “REGLAGE AUDIO” vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et de raccordement. Sélectionnez “REGLAGE AUDIO” dans le menu de réglage. Pour utiliser l’affichage, reportez-vous à la section “Utilisation du menu d’installation” (page 66). Les réglages par défaut sont soulignés. REGLAGE AUDIO NON AUDIO ATT: STANDARD AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: DOLBY SURROUND SORTIE NUMERIQUE: OUI D-PCM DOLBY DIGITAL: MPEG: PCM DTS: NON 48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit ◆ AUDIO ATT (atténuation) Si le son de lecture est déformé, réglez ce paramètre sur “OUI”. Le lecteur réduit le niveau de sortie audio. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : – Prises LINE OUT L/R (AUDIO) – Prise LINE (RGB) - TV NON Vous devez normalement sélectionner cette position. OUI Sélectionnez ce réglage lorsque le son de lecture provenant des enceintes est déformé. ◆ AUDIO DRC (commande de plage dynamique) (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement) Cette fonction rend le son plus clair lors de la lecture à faible volume d’un DVD doté de la fonction “AUDIO DRC”. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : – Prises LINE OUT L/R (AUDIO) – Prise LINE (RGB) - TV – Prise DIGITAL OUT (OPTICAL* ou COAXIAL) uniquement si “DOLBY DIGITAL” est réglé sur “D-PCM” (page 75). 74FR Installation et réglages STANDARD Sélectionnez habituellement ce réglage. TV Permet de rendre clairement les sons de faible amplitude, même si vous réglez le volume à un niveau très bas. LARGE PLAGE Reproduit l’ambiance sonore d’une salle de concert. ◆ MIXAGE AVAL (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement) DOLBY Vous devez normalement SURROUND sélectionner cette position. Les signaux audio multicanaux sont émis vers deux canaux permettant de profiter de sons ambiophoniques. NORMAL Les signaux multicanaux sont ramenés à deux canaux pour une utilisation avec votre système stéréo. Cette fonction permet de changer la méthode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un appareil doté d’un connecteur d’entrée numérique, tel qu’un amplificateur (récepteur) ou une platine MD. Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous à la page 20. Sélectionnez “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”, “DTS”, et “48kHz/96kHz PCM” après avoir réglé “SORTIE NUMERIQUE” sur “OUI”. REGLAGE AUDIO AUDIO ATT: NON AUDIO DRC: STANDARD MIXAGE AVAL: DOLBY SURROUND SORTIE NUMERIQUE: OUI D-PCM DOLBY DIGITAL: MPEG: PCM DTS: NON 48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit Si vous raccordez un appareil non conforme au signal audio sélectionné, aucun son n’est émis ou un bruit de forte amplitude est émis par les enceintes, ce qui risque d’entraîner des lésions auditives ou d’endommager les enceintes. ◆ DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement) Permet de sélectionner le type de signal Dolby Digital. D-PCM Lors du raccordement de ce lecteur à un appareil audio sans décodeur Dolby Digital intégré. Les réglages du paramètre “MIXAGE AVAL” dans “REGLAGE AUDIO” permettent de préciser si les signaux sont conformes ou non au Dolby Surround (Pro Logic) (page 74). DOLBY DIGITAL Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré. ◆ SORTIE NUMERIQUE Active ou désactive la sortie des signaux audio via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL* ou COAXIAL). OUI Sélectionnez habituellement ce réglage. Si vous sélectionnez “OUI”, reportez-vous à la section “Réglage du signal de sortie numérique” pour plus de détails sur les autres réglages. NON L’effet du circuit numérique sur le circuit analogique est minime. * Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement ,Suite Installation et réglages 75FR Installation et réglages Cette fonction permet de changer la méthode de mixage vers un son à 2 canaux lors de la lecture d’un DVD possédant des composantes de signal arrière (canaux) ou qui est enregistré au format Dolby Digital. Pour plus de détails sur les signaux arrière, reportez-vous à la section “Vérification du format du signal audio” (page 47). Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : – Prises LINE OUT L/R (AUDIO) – Prise LINE (RGB) - TV – Prise DIGITAL OUT (OPTICAL* ou COAXIAL) lorsque “DOLBY DIGITAL” est réglé sur “D-PCM” (page 75). Réglage du signal de sortie numérique ◆ MPEG (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement) Permet de sélectionner le type de signal MPEG audio. PCM Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur MPEG intégré. Pendant la lecture de plages audio MPEG, seuls les signaux des sorties Frontale (L) et Frontale (R) sont émis par les deux enceintes frontales. MPEG Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur MPEG intégré. ◆ DTS Permet d’activer ou de désactiver l’émission des signaux DTS. NON Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur DTS intégré. OUI Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur DTS intégré. ◆ 48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO uniquement) Permet de sélectionner la fréquence d'échantillonnage du signal audio. 48kHz/16bit Les signaux audio des DVD VIDEO sont toujours convertis en 48kHz/16bit. 96kHz/24bit Tous les types de signaux, y compris 96kHz/24bit, sont émis dans leur format d'origine. Toutefois, si le signal est codé à des fins de protection des droits d'auteur, le signal est uniquement émis en 48kHz/ 16bit. 76FR Installation et réglages Remarque Les signaux audio analogiques provenant des prises LINE OUT L/R (AUDIO) ne sont pas affectés par ce réglage et conservent leur niveau de fréquence d'échantillonnage d'origine. Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés cidessous pendant le fonctionnement du lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème avant de demander assistance. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Alimentation Le lecteur ne se met pas sous tension. , Vérifiez que le cordon d’alimentation est solidement raccordé. Image Aucune image n’apparaît ou l’image comporte des parasites. Même si vous réglez le format de l’image dans “TYPE TV” sous “REGLAGE DE L’ECRAN”, l’image ne remplit pas l’écran. , Le format d’image est fixé sur votre DVD pour ce disque. L’image est en noir et blanc. , Dans le menu d’installation, réglez “LINE” dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur le paramètre approprié à votre téléviseur (page 70). , Selon les téléviseurs, l’image à l’écran s’affiche en noir et blanc lors de la lecture d’un disque enregistré dans le système couleur NTSC. , Si vous utilisez un câble SCART (EURO AV), assurez-vous d’utiliser uniquement un câble entièrement câblé (21 broches). ,Suite Informations complémentaires 77FR Informations complémentaires , Rebranchez solidement le câble de raccordement. , Les câbles de raccordement sont endommagés. , Vérifiez le raccordement à votre téléviseur (page 17) et actionnez le sélecteur d’entrée du téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur. , Dans le menu d’installation, réglez “LINE” dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur le paramètre approprié à votre système (page 70). , Le disque est sale ou défectueux. , Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur ou bien si vous êtes connecté à un combiné télémagnétoscope, les signaux de protection contre la copie de certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si le problème persiste une fois que vous avez raccordé ce lecteur directement à votre téléviseur, essayez de le raccorder plutôt à l’entrée S VIDEO de votre téléviseur (page 17). , Le disque en cours de lecture est enregistré sous un système couleur différent de celui de votre téléviseur. , Vous avez réglé le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE, sur le panneau arrière (l'indicateur PROGRESSIVE s'allume) même si votre téléviseur n’accepte pas les signaux progressifs. Dans ce cas, réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur NORMAL sur le panneau arrière de sorte que l'indicateur PROGRESSIVE s'éteigne. , Vous avez réglé le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE sur le panneau arrière (l'indicateur PROGRESSIVE s'allume) mais vous n'avez pas raccordé votre téléviseur aux prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur avec un câble vidéo composante. Réglez-le sur PROGRESSIVE uniquement lorsque vous raccordez votre téléviseur aux prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur à l'aide d'un câble vidéo composante (page 17). , Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif 525p/ 625p, l’image peut être affectée lorsque vous réglez le lecteur au format progressif. Dans ce cas, réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur NORMAL pour que l'indicateur PROGRESSIVE s'éteigne et pour régler le lecteur au format normal (entrelacé). , Si vous réglez “LINE” sur “RVB” sous “REGLAGE DE L'ECRAN” (page 26, 70) le lecteur n'émet aucun signaux vidéo composant. Son Il n’y a pas de son. , Rebranchez solidement le câble de raccordement. , Le câble de raccordement est endommagé. , Le lecteur n’est pas raccordé au bon connecteur d’entrée sur l’amplificateur (récepteur) (page 22, 23, 24). , La source d’entrée de l’amplificateur (récepteur) n’est pas réglée correctement. , Le lecteur se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. , Le lecteur se trouve en mode d’avance rapide ou de retour rapide. , Si le signal audio ne passe pas par la prise DIGITAL OUT (OPTICAL* ou COAXIAL), vérifiez les réglages du son (page 75). , Pendant la lecture d’un Super VCD sur lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélectionnez “2 : STEREO”, “2 : 1/G” ou “2 : 2/D”. , Pendant la lecture de plages audio MPEG, seuls les signaux des sorties Frontale (L) et Frontale (R) sont émis par les deux enceintes frontales. * Pour le NS585P/NS590P uniquement Le son comporte des distorsions. , Dans “REGLAGE AUDIO”, réglez “AUDIO ATT” sur “OUI” (page 74). Le volume est très faible. , Le volume est faible sur certains DVD. Il peut s’améliorer si vous réglez “AUDIO DRC” sur “TV” (page 74). , Dans “REGLAGE AUDIO”, réglez “AUDIO ATT” sur “NON” (page 74). Fonctionnement La télécommande ne fonctionne pas. , Les piles de la télécommande sont faibles. , Des obstacles séparent la télécommande du lecteur. , La télécommande est trop éloignée du lecteur. , La télécommande n’est pas pointée vers le capteur de télécommande du lecteur. La lecture du disque ne démarre pas. , Le disque est introduit à l’envers. 78FR Informations complémentaires , , , , , Placez le disque sur le plateau de lecture avec la face de lecture orientée vers le bas. Le disque est inséré de travers. Le lecteur ne peut pas lire certains disques (page 7). Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le lecteur. De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du lecteur (page 3). Le lecteur ne peut pas lire un disque enregistré qui n’a pas été finalisé correctement (page 7). Une plage audio MP3 ne peut pas être lue (page 54). , Le DATA CD n’est pas enregistré au format MP3 conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou à la norme Joliet. , La plage audio MP3 ne possède pas l’extension “.MP3”. , Les données ne sont pas au format MP3, même si le fichier comporte l’extension “.MP3”. , Les données ne sont pas au format MPEG 1 couche audio 3. , Ce lecteur ne peut pas lire les plages audio au format MP3PRO. , Le réglage “MODE (MP3, JPEG)” est défini sur “IMAGE (JPEG)” (page 56). Le fichier image JPEG ne peut pas être lu (page 54). , Le DATA CD n'est pas enregistré dans un format JPEG conforme à la norme ISO 9660 niveau 1/niveau 2 ou au format Joliet. , Son extension n'est pas “JPEG” ou “.JPG”. , Il est supérieur à 3072 (largeur) X 2048 (hauteur) en mode Normal, ou supérieur à 3 300 000 pixels au format JPEG progressif. , Il ne remplit pas l'écran (ces images sont réduites). , Le réglage “MODE (MP3, JPEG)” est défini sur “AUDIO (MP3)” (page 56). La lecture des plages audio MP3 et des fichiers image JPEG démarre simultanément. , “AUTO” a été sélectionné sous “MODE (MP3, JPEG)” (page 56). Les noms de l'album/de la plage/du fichier ne s'affichent pas correctement. , Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et les lettres de l'alphabet. Les autres caractères sont remplacés par un astérisque “*”. La lecture ne démarre pas à partir du début du disque. , Le mode de lecture programmée, aléatoire, répétée ou répétée A-B a été sélectionné (page 37). , La fonction de reprise de la lecture est activée (page 30). Le lecteur entame automatiquement la lecture du disque. , Le disque possède une fonction de lecture automatique. , Dans “REGLAGE PERSONNALISE”, “LECTURE AUTO” est réglé sur “OUI.” (page 73). La lecture s’arrête automatiquement. , Pendant la lecture de disques possédant un signal de pause automatique, le lecteur interrompt la lecture au signal de pause automatique. Impossible d’exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche ou la lecture au ralenti, répétée, aléatoire ou programmée. Impossible de changer la langue de la bande sonore. , Essayez de faire ce réglage dans le menu du DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection directe de la télécommande (page 31). , Le DVD en cours de lecture ne contient pas de bandes sonores multilingues. , Le DVD ne permet pas de changer la langue de la bande sonore. Impossible de changer la langue des sous-titres ou de les désactiver. , Essayez de faire ce réglage dans le menu du DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection directe de la télécommande (page 31). , Le DVD en cours de lecture ne contient pas de sous-titres multilingues. , Le DVD ne permet pas de changer les soustitres. , Essayez de faire ce réglage dans le menu du DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection directe de la télécommande (page 31). , Le DVD en cours de lecture ne contient pas d’angles de vue multiples. , L’angle de vue peut uniquement être modifié lorsque l’indicateur “ ” s’allume dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal (page 10). , Le DVD ne permet pas de changer l’angle de vue. Le lecteur ne fonctionne pas correctement. , Si de l’électricité statique ou un autre facteur de ce genre entraîne un problème de fonctionnement du lecteur, débranchez-le. Un code de 5 chiffres ou lettres s’affiche à l’écran et dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. , La fonction d’autodiagnostic est activée. (Reportez-vous au tableau de la page 80.) Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication “LOCKED” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. , Le verrouillage enfants est activé (page 29). Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication “TRAY LOCKED” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. , Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Le message “Erreur de donnée” s’affiche à l’écran du téléviseur pendant la lecture d’un DATA CD. , La plage audio MP3/le fichier image JPEG que vous souhaitez écouter est défectueux. , Les données ne sont pas au format MPEG 1 couche audio 3. , Le format du fichier image JPEG n'est pas compatible DCF (page 53). , Son extension est “.JPG” ou “.JPEG” mais pas au format JPEG. Informations complémentaires 79FR Informations complémentaires , Certaines des fonctions décrites ci-dessus peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque. Impossible de changer l’angle de vue. Fonction d’autodiagnostic (lorsque Glossaire des chiffres et des lettres s’affichent) Elément dans lequel des fichiers image JPEG ou des plages audio MP3 sont enregistrés sur un DATA CD. (“Album” est une définition qui ne concerne que ce lecteur.) Lorsque la fonction d’autodiagnostic est activée pour éviter tout problème de fonctionnement au niveau du lecteur, un numéro de service à cinq caractères (C 13 50, par exemple) composé d’une lettre et de quatre chiffres apparaît à l’écran et dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, consultez le tableau suivant. Album (page 53, 54) Chapitre (page 10) Sections d’une image ou d’un morceau musical plus courtes que des titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Suivant le disque, il est possible qu’aucun chapitre ne soit enregistré. C:13:50 Dolby Digital (page 20, 75) Trois premiers Cause et/ou action caractères du corrective numéro de service C 13 Le disque est sale ou enregistré dans un format que ce lecteur ne peut pas lire (page 8). , Nettoyez le disque avec un chiffon doux ou vérifiez son format (page 8). C 31 Le disque n’a pas été introduit correctement. , Réintroduisez le disque correctement. E XX (où xx est un chiffre) Pour prévenir une panne, le lecteur a exécuté la fonction d’autodiagnostic. , Contactez votre revendeur Sony ou le centre de service après-vente Sony agréé le plus proche en indiquant le numéro de service à 5 caractères. Exemple : E 61 10 Technologie de compression audio numérique développée par Dolby Laboratories. Cette technologie est compatible avec le son ambiophonique multicanal. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de hautparleur d’extrêmes graves discret. Le système Dolby Digital fournit les mêmes canaux discrets offrant un son numérique de haute qualité, que les systèmes audio ambiophoniques “Dolby Digital” pour le cinéma. Une séparation efficace des canaux est rendue possible par l’enregistrement distinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données garantit une détérioration minimale du son. Dolby Surround (Pro Logic) (page 20) Technologie de traitement du signal audio développée par Dolby Laboratories pour le son ambiophonique. Si le signal d’entrée comprend une composante ambiophonique, le processus Pro Logic émet les signaux avant, central et arrière. Le canal arrière est mono. DTS (page 20, 76) Technologie de compression audio numérique développée par Digital Theater Systems, Inc.. Cette technologie est compatible avec le son ambiophonique multicanal. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de hautparleur d’extrêmes graves discret. Le mode 80FR Informations complémentaires DTS offre les mêmes canaux offrant un son numérique de grande qualité. Une séparation efficace des canaux est rendue possible par l’enregistrement distinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données garantit une détérioration minimale du son. DVD+RW (page 6) Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réinscriptible. Les DVD+RWs utilisent un format d’enregistrement comparable au format DVD VIDEO. Fichier (page 53, 56) DVD VIDEO (page 6) DVD-RW (page 6) Un DVD-RW est un disque enregistrable et réinscriptible de même capacité qu’un DVD VIDEO. Le DVD-RW peut être enregistré dans deux modes différents : le mode VR et le mode vidéo. Les DVD-RW créés en mode Vidéo ont le même format qu’un DVD VIDEO, alors que les disques créés en mode VR (enregistrement vidéo) permettent de programmer et de monter le contenu. Une image JPEG enregistrée sur un DATA CD (“Fichier” est une définition qui ne concerne que ce lecteur.) Un fichier se compose d'une seule image. Format JPEG Progressif Ce format est surtout utilisé sur Internet. Il diffère des autres formats JPEG par sa capacité à apparaître progressivement et non à s'afficher de haut en bas lors de son affichage sur un navigateur. Cela vous permet de visionner l'image pendant son téléchargement. Format Normal (entrelacé) (page 77) Le format Normal (entrelacé) est la technologie standard d'affichage des images de télévision. Dans de type d'image, une ligne sur deux est affichée en tant que “champ” distinct. Dans de type d’image, une ligne sur deux est affichée en tant que champ distinct. Le champ pair affiche les lignes paires d’une image, tandis que le champ impair affiche les lignes impaires. Format progressif (page 18) Tandis que le format entrelacé affiche l’un après l’autre deux jeux de lignes (champs) pour la reproduction de chaque image, le format progressif affiche l’image entière en une seule étape. Tandis que le format entrelacé ne peut afficher que 25 ou 30 images (50-60 champs) par seconde, le format progressif permet d’afficher 50-60 champs images par secondes. Ainsi, la qualité de l’image est améliorée, ainsi que la netteté des images fixes, du texte et des lignes horizontales. Ce lecteur est compatible avec le format progressif 525 ou 625. ,Suite Informations complémentaires 81FR Informations complémentaires Type de disque pouvant contenir jusqu’à 8 heures d’images animées, bien que son diamètre soit le même que celui d’un CD. La capacité de données d’un DVD à couche unique et à une seule face est de 4,7 Go (gigaoctets), soit 7 fois supérieure à celle d’un CD. La capacité de données d’un DVD doublecouche et à une seule face est de 8,5 Go, celle d’un DVD à couche unique et à deux faces est de 9,4 Go et celle d’un DVD double-couche et double-face est de 17 Go. Les données vidéo sont enregistrées suivant le format MPEG 2, l’une des normes internationales appliquées pour la technologie de compression numérique. Les fichiers d’image sont compressés jusqu’à environ 1/40 (en moyenne) de leur taille d’origine. Le DVD utilise également la technologie d’encodage à débit variable qui modifie les données à assigner en fonction du statut de l’image. Les données audio sont enregistrées en format multicanal, par exemple en Dolby Digital, ce qui vous permet d’écouter des sons d’une présence accrue. En outre, diverses fonctions avancées sont également offertes sur les DVD, entre autres les fonctions d’angles de vue multiples, de bande sonore multilingue et de contrôle parental. Index vidéo (CD VIDEO) (page 13) Nombre qui divise une plage en sections vous permettant de trouver rapidement un passage sur un CD VIDEO. Suivant le disque, il est possible qu’aucun index ne soit enregistré. Logiciel basé sur un film, Logiciel produit à partir d’une bande vidéo (page 72) Les DVD sont des logiciels qui sont créés soit à partir de films, soit à partir de bandes vidéo. Les images des DVD basés sur des films sont du même type que les films de cinéma (24 images par seconde). Les images des DVD provenant d’une bande vidéo, par exemple des émissions de télévision dramatiques ou des comédies, affichent les images à 30 images/60 champs (25 images/50 champs) par seconde. MPEG audio (page 20, 76) Système d’encodage normalisé international autorisé par ISO/IEC utilisé pour comprimer les signaux audio numériques. MPEG 1 est compatible avec la stéréo à 2 canaux. Le système MPEG 2 utilisé sur les DVD est compatible avec le son ambiophonique 7.1 canaux. Plage (page 10) Sections d’une image ou d’un enregistrement musical sur un CD VIDEO, CD ou DATA CD (de la longueur d'une chanson). (“Plage” sur un DATA CD est une définition exclusive pour ce lecteur.) Scène (page 10) Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC (commande de lecture), les menus à l’écran, les images animées et les images fixes sont divisés en sections appelées “scènes”. Titre (page 10) La plus longue séquence d’images ou de musique d’un DVD, d’un film, etc., dans un logiciel vidéo ou la totalité de l’album dans un logiciel audio. (“Plage” du DATA CD est une définition qui ne concerne que ce lecteur.) 82FR Informations complémentaires Spécifications Système Généralités Laser : Laser à semi-conducteur Système couleur : PAL/NTSC Alimentation requise : 220 à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique: DVP-NS355/NS360 : 11 W DVP-NS585P/NS590P : 12 W Dimensions (approx.): DVP-NS355/NS360 : 430 × 43 × 237,7 mm DVP-NS585P/NS590P : 430 × 43 × 237,3 mm (largeur/hauteur/profondeur) y compris les parties saillantes Poids (approx.) : 1,95 kg Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 % Caractéristiques audio Réponse en fréquence : DVD VIDEO (PCM 96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB)/DVD VIDEO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz (±0,5 dB)/CD : 2 Hz à 20 kHz (± 0,5 dB) Rapport signal-bruit (S/B) : 115 dB (prises LINE OUT L/R (AUDIO) uniquement) Distorsion harmonique : 0,003 % Plage dynamique : DVD VIDEO : 103 dB/ CD : 99 dB Pleurage et scintillement : En dessous du seuil mesurable (crête ±0,001 % W) Sorties Accessoires fournis Reportez-vous à la page 16. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Informations complémentaires (Désignation de la prise : type de prise/ niveau de sortie/impédance de charge) LINE OUT (AUDIO) : Prise phono/2 V eff./ supérieure à 10 kilohms DIGITAL OUT (OPTICAL) (DVP-NS585P/NS590P uniquement): Prise de sortie optique/–18 dBm (longueur d’onde de 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL) : Prise phono/ 0,5 Vc-c/75 ohms LINE OUT (VIDEO) : Prise phono/ 1,0 Vc-c/75 ohms S VIDEO OUT (DVP-NS585P/NS590P uniquement): mini-DIN à 4 broches / Y : 1,0 V c-c, C : 0,3 V c-c (PAL), 0,286 V cc (NTSC)/75 ohms COMPONENT VIDEO OUT (sortie vidéo composante) (Y, PB/CB, PR/CR) (DVPNS585P/NS590P uniquement): Prise phono / Y : 1,0 V c-c, PB/CB, PR/ CR : 0,7 V c-c / 75 ohms Informations complémentaires 83FR Liste des codes de langue Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 46, 49 et 69. L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 84FR Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish 1345 Malagasy Informations complémentaires 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan) Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho SerboCroatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 1703 Non spécifié Index Chiffres F N 16:9 70 4:3 LETTER BOX 70 4:3 PAN SCAN 70 48kHz/96kHz PCM 76 5.1 Channel Surround 47 Fenêtre d’affichage du panneau frontal 10 Fichier 81 Format JPEG Progressif 81 Format Normal (entrelacé) 81 Format progressif 81 NAVIGATION PAR IMAGES 42 NETTETE 51 A A-B REPETEE 37 Affichage fenêtre d’affichage du panneau frontal 10 menu d’installation 67 menu de commande 13 AFFICHEUR 73 ALBUM 40 Album 53, 80 ALEATOIRE 35 ANGLE 49 ARRET AUTOMATIQUE 73 Arrêt sur image 40 ARRIERE-PLAN 70 AUDIO 46, 69 AUDIO ATT 74 AUDIO DRC 74 Avance instantanée 29 B Balayage 39 C CD 6, 28 CD VIDEO 6, 28 CHAPITRE 40 Chapitre 10, 80 CHOIX DE LA LANGUE 69 CONTROLE PARENTAL 61 D DATA CD 6 Dépannage 77 Diaporama 56 Disques compatibles 6 DOLBY DIGITAL 24, 46, 75, 80 DTS 24, 46, 76, 80 DVD 6, 28, 81 DVD+RW 6, 29, 81 DVD-RW 6, 29, 81 E ECONOMISEUR D’ECRAN 70 ECRANS 69 EFFET 59 I INDEX 41 Index 82 Installation rapide 25, 68 INTERVALLE 58 J JPEG 53 L Lecture aléatoire 35 Lecture au ralenti 40 LECTURE AUTO 73 Lecture continue CD/CD VIDEO 28 DVD 28 Lecture PBC 33 Lecture programmée 34 Lecture répétée 36 LINE 71 Localisation d’un passage en regardant l’écran du téléviseur 39 Logiciel basé sur un film 82 Logiciel produit à partir d’une bande vidéo 82 M Manipulation des disques 8 MENU 69 Menu à l’écran menu d’installation 67 menu de commande 13 Menu d’installation 67 Menu de commande 13 Menu du DVD 31 MIXAGE AVAL 75 MODE (PROGRESSIVE) 72 MODE DE PAUSE 73 MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE 50 MODE IMAGE 50 Molette 39 MP3 6, 53 MPEG 24, 46, 76, 82 O ORIGINAL 32 ORIGINAL/PLAY LIST 32 P PERSONNALISE 67 Piles 16 PLAGE 41 Plage 10, 82 PLAY LIST 32 PRO LOGIC 23, 80 PROGRAMMEE 34 R Raccordement 16, 17, 20 RAPIDE 68 REGLAGE 67 REGLAGE AUDIO 74 REGLAGE DE L’ECRAN 70 REGLAGE PERSONNALISE 73 REINITIALISATION 68 RÉPÉTÉE 36 Reprise de la lecture 30 Reprise de la lecture/Reprise multi-disque) 30 Reprise instantanée 29 REPRISE LECTURE 73 Reprise lecture multi-disque 30 S SCAN (balayage) 39 SCENE 40 Scène 10, 82 SELECTION DE PLAGE 73 SORTIE NUMERIQUE 75 Sortie numérique 75 Sortie S VIDEO 17 SOUS-TITRE 69 SURROUND 47 T Télécommande 16, 65 TEMPS/TEXTE 41 TITRE 40 Titre 10, 82 TOP MENU 31 TVS (TV Virtual Surround) 47 TYPE TV 70 Index 85FR V Verrouillage enfants 29 VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE 61 VISUALISER CHAPITRE 42 VISUALISER PLAGE 42 VISUALISER TITRE 42 Imprimé sur papier 100 % recyclé.