Manuel du propriétaire | Sony DVP-NS585PS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
87 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony DVP-NS585PS Manuel utilisateur | Fixfr
3-089-857-12(1)
CD/DVD
Player
Mode d’emploi ________________FR
Bedienungsanleitung __________DE
Gebruiksaanwijzing ____________NL
DVP-NS355
DVP-NS360
DVP-NS585P
DVP-NS590P
© 2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
2FR
AVERTISSEMENT
Félicitations !
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une
tension de 220 – 240 V CA, 50/
60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est
compatible avec votre source
d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques
éloignés des appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes à
forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
le lecteur.
Merci d’avoir fait l’acquisition de
ce lecteur CD/DVD Sony. Avant
de le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Réglage du volume
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le
vérifier par un personnel qualifié avant de le
remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise secteur, même si le lecteur
lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au
niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le
cordon.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de
boucher les orifices de ventilation situés
sous l’appareil.
• N’installez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à la poussière
excessive ou aux chocs mécaniques.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du boîtier.
Votre lecteur risque alors de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant environ trente minutes,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous
les disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage avec de très faibles
niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous
risqueriez d’endommager les enceintes au
moment d’un passage caractérisé par un
niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la
benzine.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage
disponibles dans le commerce. Ils risquent de
provoquer un problème de fonctionnement.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran
de votre téléviseur. En laissant une image
vidéo fixe ou un menu écran affiché sur
votre téléviseur pendant une période
prolongée, vous risquez de provoquer des
dommages irréversibles à votre écran. Les
téléviseurs à écran à plasma et les
téléviseurs à projection sont sensibles à ce
phénomène.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre lecteur, n’hésitez pas à
consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
Précautions
3FR
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 6 : Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
17
20
25
25
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise de la
lecture/Reprise multi-disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection de “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” sur un disque DVD-RW . . . . . . . 32
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 33
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture
répétée, lecture répétée A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Recherche d’un point spécifique sur le disque (Recherche, Balayage, lecture au
ralenti,arrêt sur image). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage,
d’une scène, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visualisation des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . . 43
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglages TV Virtual Surround (TVS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4FR
Table des matières
Options de visualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’image de lecture (MODE DE PERSONNALISATION
DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accentuation du contour d'une image (NETTETE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
50
51
Lecture d'un DATA CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
A propos des plages audio MP3 et des fichiers image JPEG . . . . . . . . . . . .
Lecture de DATA CD comportant une plage audio MP3 et des
fichiers image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécification de la durée du diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'un effet pour les fichiers image du diaporama . . . . . . . . . . . . . .
53
54
58
59
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 61
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE et
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . . . . . . . 65
Installation et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la langue d’affichage et de la piste sonore (CHOIX DE LA
LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
69
70
73
74
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres et des lettres s’affichent). . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
77
80
80
83
84
85
5FR
A propos de ce mode
d’emploi
Vérification du numéro de modèle
Les directives de ce mode d'emploi sont
destinées aux quatre modèles suivants :
DVP-NS355, NS360, NS585P et NS590P.
Vérifiez le numéro de modèle inscrit sur le
panneau frontal de votre lecteur. DVPNS585P est le modèle reproduit dans les
illustrations. Toute différence de
fonctionnement est clairement signalée
dans le texte, par exemple “DVP-NS585P
uniquement”.
• Les directives de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes sur le lecteur si leur
nom est identique ou similaire à celui sur la
télécommande.
• Le terme générique “DVD” peut être
employé pour désigner les DVD VIDEO,
DVD+RW et les DVD+R, ainsi que les
DVD-RW et DVD-R.
• L’affichage à l’écran est légèrement
différent en fonction de la zone de vente.
• Les icônes utilisées dans le présent mode
d’emploi ont la signification suivante :
Icône
Signification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO et les DVD+RW
ou DVD+R ou les DVD-RW
ou DVD-R en mode vidéo.
Fonctions disponibles pour les
DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidéo)
Fonctions disponibles pour les
CD VIDEO, les Super VCD ou
les CD-R et CD-RW en format
CD vidéo ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les
CD audio et les CD-R ou CDRW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les
DATA CD (CD-ROM, CD-R
et CD-RW contenant des
plages audio MP3* et des
fichiers image JPEG)
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio normalisé par
ISO/MPEG.
6FR
A propos de ce mode d’emploi
Ce lecteur permet la
lecture des types de
disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO
(page 81)
DVD-RW
(page 81)
CD VIDEO
CD audio
“DVD VIDEO” et “DVD-RW” sont des
marques commerciales.
Remarques sur les CD
Le lecteur peut lire les CD-ROM, CD-R et
CD-RW enregistrés dans les formats
suivants:
– format de CD audio
– format de CD vidéo
– formats des plages audio MP3 et des
fichiers d'image JPEG conformes à la
norme ISO9660* niveau 1 ou 2, ou au
format d'extension Joliet
– format de CD image KODAK.
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO
(Organisation internationale de normalisation).
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que les DVD VIDEO (lecture seule)
identifiés par un code local identique. Ce
système sert à la protection des droits
d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo ALL
peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO,
le message suivant s’affiche à l’écran du
téléviseur : “Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone”. Selon les DVD
VIDEO, il est possible qu’aucun code local
ne soit indiqué, même si la lecture du DVD
VIDEO est restreinte par les limites de zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
Code local
00W
0-000-000-00
Exemples de disques ne pouvant
pas être lus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
• CD-ROM (y compris les PHOTO CD), CDR ou CD-RW, enregistrés sous un format
autre que les formats indiqués à la page
précédente :
• Sections de données sur les CD-Extra.
• DVD-ROM
• DVD Audio
• Couche HD des Super Audio CD
De plus, le lecteur ne peut pas lire les
disques suivants :
• DVD VIDEO dotés d’un code local
différent.
• Disques de forme non standard (en forme de
carte ou de cœur, par exemple).
• Disques sur lesquels sont collés du papier
ou des autocollants.
• Disques portant des traces de colle
provenant d’une bande adhésive ou d’un
autocollant.
Remarque
• Remarque au sujet des DVD+RW et DVD+R,
DVD-RW et DVD-R ou des CD-R et CD-RW
Certains DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVDR ou CD-R et CD-RW ne peuvent pas être lus sur
ce lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement
ou de l’état du disque ou suivant les
caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et
du logiciel de création.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été
finalisé correctement. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement. Notez que certaines
fonctions de lecture risquent d'être inopérantes
avec certains DVD+RW et DVD+R, même s'ils
ont été finalisés correctement. Dans ce cas,
visionnez le disque en lecture normale. De même,
la lecture de certains DATA CD créés au format
Packet Write est impossible.
• Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur ont
été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur
cet appareil.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les
DVD et les CD VIDEO conformément au
contenu du disque défini par les éditeurs de
logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas disponibles. Veuillez
également vous reporter aux instructions
fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d'auteur couverte par des
brevets américains, ainsi que par d'autres
droits sur la propriété intellectuelle. L'emploi
de cette technologie de protection des droits
d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation
par Macrovision et est exclusivement destiné
à une utilisation dans le cercle familial et à
d'autres fins de visionnage limitées, sauf
autorisation de Macrovision. Toute étude
d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage
de cet appareil sont interdits.
A propos de ce mode d’emploi
7FR
Remarques sur les
disques
• Pour que les disques restent propres, tenezles par la partie périphérique. Ne touchez
jamais la surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ni à des sources de chaleur,
telles que des conduits d’air chaud, et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil, car la température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de
nettoyage.
Essuyez le disque en partant du centre vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de la
benzine, des diluants, des nettoyants
disponibles dans le commerce ou des
vaporisateurs antistatiques destinés aux
disques vinyle.
8FR
Remarques sur les disques
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
DVP-NS585P/NS590P
DVP-NS355/NS360
A Touche [/1 (marche/veille) (28)
B Plateau de disque (28)
C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
D
(capteur de télécommande) (16)
E Touche A (ouvrir/fermer) (28)
F Touche H (lecture) (28)
G Touche X (pause) (29)
H Touche x (arrêt) (29)
I Touches ./> (précédent/
suivant) (39)
J L’indicateur PROGRESSIVE
(progressif) (18)
(DVP-NS585P/NS590P uniquement)
S’allume lorsque le lecteur émet des
signaux progressifs.
,Suite
Nomenclature des pièces et des commandes
9FR
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
Statut de
lecture
Type de
disque
S’allume en mode de
lecture répétée (36)
S’allume lorsque l’angle de vue peut être modifié (49)
Signal audio en cours (46)
Titre ou chapitre en cours ou
temps de lecture (44)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (fonction PBC) (33)
Type de disque
Statut de lecture
Scène en cours ou temps de
lecture (44)
S’allume en mode de lecture
répétée A-B (37)
Pendant la lecture d’un CD, d’un DATA CD (audio MP3) ou d’un CD VIDEO (sans PBC)
Statut de
lecture
Type de
disque
10FR
S’allume en mode de
lecture répétée (36)
Plage en cours (44)
S’allume lors de la lecture de
plages audio MP3 (54)
Nomenclature des pièces et des commandes
Temps de lecture (44)
Panneau arrière
DVP-NS585P/NS590P
COMPONENT
OUT
VIDEO
PCM/
DTS/
MPEG/
DOLBY
DIGITAL OPTICAL
Y
LINE OUT
PR
/
CR
PB
/
CB
VIDEO
NORMAL
PROGRESSIVE
COAXIAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO
LINE
(RGB)
-TV
L
CENTER
LINE
(RGB)
-TV
L
CENTER
L
LINE OUT
S VIDEO OUT
DVP-NS355/NS360
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL OUT
R-AUDIO-L
LINE OUT
A Prises COMPONENT VIDEO OUT**
(Y, PB/CB, PR/CR) (17)
(DVP-NS585P/NS590P uniquement)
B Prise LINE OUT* (VIDEO) (sortie de
ligne vidéo) (17)
C Prise LINE (RGB) - TV* (17) (26)
D Commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE** (72) (DVPNS585P/NS590P uniquement)
E Prise S VIDEO OUT* (17)
(DVP-NS585P/NS590P uniquement)
F Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(sorties de ligne audio gauche/droite)
(21) (22) (23)
G Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (22) (23)
(24)
H Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (22) (23)
(24)
(DVP-NS585P/NS590P uniquement)
* Ne réglez pas le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE si vous
avez raccordé le téléviseur à ces prises (page 72).
**Réglez uniquement le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière sur
PROGRESSIVE si vous avez raccordé au lecteur
un téléviseur compatible avec les signaux
progressifs (page 72)
,Suite
Nomenclature des pièces et des commandes
11FR
Télécommande
A Touche TV [/1 (télévision marche/
veille) (65)
B Touche Z (ouvrir/fermer) (29)
C Touches numériques (31)
La touche numérique 5 possède un
point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (34)
E Touche
(sous-titres) (49)
F Touche
(audio) (46)
G Touches ./> (précédent/
suivant) (29)
H
m/M
Touches (balayage/
ralenti) (40)
I Touche X (pause) (29)
J Touche H PLAY (lecture) (29)
La touche H possède un point
tactile.*
K Touches C/X/x/c (31)
L Touche DISPLAY (13)
M Touche TOP MENU (menu principal)
(31)
N Touche [/1 (marche/veille) (29)
O Touches 2 (volume) +/– (65)
La touche + possède un point tactile.*
P Touche t (Télévision/Vidéo) (65)
Q Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(44)
R Touche PICTURE MODE (mode
image) (50)
S Touche
(angle) (49)
T Touche SUR (son ambiophonique)
(47)
U Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (42)
V Touche ZOOM (57)
W Touche
(avance instantanée/
incrément) (29, 39)
X Touche
(reprise instantanée/
incrément) (29, 39)
Y Touche x (arrêt) (29)
Z Touche ENTER (entrée) (25)
wj Touche O RETURN (retour) (33)
wk Touche MENU (31) (54)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
12FR
Nomenclature des pièces et des commandes
Guide du menu de commande (Magic Pad)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui
s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus à l’écran ou passer
d'un menu de commande à l’autre, comme suit :
, Menu de commande 1
m
Menu de commande 2 (DATA CD uniquement)
m
Menu de commande désactivé
Affichage du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus
de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages entre parenthèses.
Exemple : affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Numéro du chapitre en cours de lecture**
Numéro du titre en cours de lecture*
Nombre total de titres*
Nombre total de chapitres**
Paramètres du menu
de commande
12(27)
18(34)
T
1:32:55
NON
NON
REGLE
OUI
Paramètre
sélectionné
Nom de la fonction du
paramètre
sélectionné dans le
menu de commande
Message-guide
PLAY
DVD VIDEO
Statut de lecture
(N Lecture,
X Pause,
x Arrêt, etc.)
Type de disque
en cours de
lecture***
Temps de lecture
Réglage actuel
Options
PROGRAMMEE
ENTER
Quitter: DISPLAY
*
Contient le numéro de scène pour les CD
VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le
numéro de plage pour les CD VIDEO, les CD et
le numéro d’album pour les DATA CD.
** Affiche le numéro d'index pour les CD VIDEO
et le numéro de plage audio MP3 ou le numéro
du fichier d'image JPEG pour les DATA CD.
***Affiche les Super VCD comme “SVCD”.
Pour désactiver l'affichage
Appuyez sur DISPLAY.
,Suite
Guide du menu de commande (Magic Pad)
13FR
Liste des paramètres du menu de commande
Para
mètre
Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 40)/SCENE (page 40)/PLAGE (page 40)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 40)/INDEX (page 40)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
PLAGE (page 40)
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 32)
Permet de sélectionner le type de titre (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL
ou des titres montés dans la PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 40)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant.
Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique.
Permet d’afficher les informations textuelles des disques DVD et CD ou les noms
des disques DATA CD.
PROGRAMMEE (page 34)
Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de
votre choix.
ALEATOIRE (page 35)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 36)
Permet de lire en boucle la totalité du disque (tous les titres, toutes les plages et tous
les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage ou un seul album.
A-B REPETEE (page 37)
Permet de définir les parties que vous souhaitez lire de manière répétée.
NETTETE (page 51)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
CONTROLE PARENTAL (page 62)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 67)
Installation RAPIDE (page 25)
La configuration rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format
d’image à l’écran du téléviseur, et le signal de sortie audio.
Réglage PERSONNALISE
Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de la configuration rapide.
REINITIALISATION
Permet de rétablir les paramètres du menu “REGLAGE” à leurs valeurs par défaut.
ALBUM (page 40)
Permet de sélectionner l’album à lire.
14FR
Guide du menu de commande (Magic Pad)
FICHIER (page 40)
Permet de sélectionner l'image JPEG à lire.
DATE
Affiche la date enregistrée, etc. de l'image JPEG actuelle.
INTERVALLE (page 58)
Permet de spécifier la durée d'affichage des diapositives à l'écran.
EFFET (page 59)
Permet de sélectionner l’effet à utiliser pour changer les diapositives lors d’un
diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 56)
Permet de sélectionner le type de données ; plage audio MP3 (AUDIO), fichier
image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) lors de la lecture d'un DATA CD.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
lorsque vous sélectionnez
t
un paramètre sauf “NON”. (“PROGRAMEE”,
“ALEATOIRE”, “REPETEE”, “A-B REPETEE”,
“NETTETE” uniquement). L'indicateur
“ORIGINAL/PLAY LIST” s'allume en vert lorsque
“PLAY LIST” est sélectionné (réglage par défaut).
Guide du menu de commande (Magic Pad)
15FR
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages.
Remarques
• Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo ou SCART
(EURO AV).
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des accessoires suivants :
• Télécommande (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6
(AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # avec les inscriptions à l’intérieur du logement
des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande
du système.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’appareils
d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles
pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
16FR
Raccordements
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
C
Câble S VIDEO
(non fourni)
INPUT
D
INPUT
S VIDEO
Câble audio et
vidéo (non fourni)
VIDEO
TV, projecteur ou
amplificateur AV
(récepteur)
L
AUDIO
R
TV, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
vers S VIDEO OUT
vers LINE OUT (VIDEO)
COMPONENT
VIDEO
OUT
PCM/
DTS/
MPEG/
DOLBY
DIGITAL OPTICAL
Y
VIDEO
NORMAL
PROGRESSIVE
DIGITAL OUT
vers COMPONENT
VIDEO OUT
(vert)
LINE OUT
PR
/
CR
PB
/
CB
COAXIAL
(bleu)
R
AUDIO
LINE
(RGB)
-TV
L
CENTER
L
LINE OUT
S VIDEO OUT
vers LINE
(RGB)-TV
(gouge)
Lecteur CD/DVD
Câble SCART (EURO
AV) (non fourni)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(vert)
PB/CB
(bleu)
(gouge)
PR/CR
TV, projecteur ou
amplificateur AV
(récepteur)
A
Câble vidéo
composant
(non fourni)
B
TV
l : Sens du signal
,Suite
Raccordements
17FR
Raccordements
Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur audio et vidéo
(récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise
d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur).
(Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement)
Afin de visionner des images à signaux progressifs (525p ou 625p) avec un téléviseur, un
projecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser le raccordement A.
Remarque
Lors du raccordement à un téléviseur progressif, il est recommandé d'utiliser uniquement le raccordement de
type A. Si vous raccordez l’appareil à votre téléviseur en utilisant à la fois le raccordement A et le
raccordement B, un signal de commande spécifique transmis via le câble Péritel SCART (EURO AV) peut
entraîner la commutation du signal vers la prise Péritel SCART (EURO AV).
A Lors du raccordement du lecteur à un moniteur, un projecteur ou un
amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante
(Y, PB/CB, PR/CR) (DVP-NS585P/NS590P uniquement)
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo
composant (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de la même
longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images
d’excellente qualité.
Si votre téléviseur accepte les signaux de format 525p/625p progressifs, utilisez ce
raccordement, puis réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE sur
le panneau arrière pour accepter des signaux vidéo progressifs. L'indicateur PROGRESSIVE
s'allume lorsque le lecteur émet des signaux progressifs.
Vert
Vert
Bleu
Bleu
Rouge
Rouge
B Lors du raccordement à une prise d’entrée SCART (EURO AV)
Raccordez le câble SCART (EURO AV) (non fourni). Veillez effectuer des raccordements
solides afin d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lors du raccordement via le câble
SCART (EURO AV), vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-vidéo ou RVB.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder. De même, lorsque vous
réglez “LINE” sur “S VIDEO” ou “RVB,” “REGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu
d’installation (page 71), utilisez un câble SCART (EURO AV) prenant en charge chaque signal.
C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio et vidéo (non fournie) sur les prises jaunes (vidéo). Vous
obtenez ainsi des images de qualité standard.
Réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière sur NORMAL
lorsque vous utilisez ce raccordement.
Jaune
Blanc (L - gauche)
Jaune
Rouge (R - droite)
Rouge (R - droite)
Blanc (L - gauche)
Utilisez les fiches rouges et blanches pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 21)
D Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée S VIDEO (DVP-NS585P/
NS590P uniquement)
Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images de grande qualité.
18FR
Raccordements
Lors du raccordement à un téléviseur à grand écran
Selon le disque utilisé, il se peut que le format de l’image ne soit pas adapté à l’écran de votre
téléviseur. Si vous souhaitez modifier le format de l’image, reportez-vous à la page 70.
Remarques
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
Raccordement
direct
• Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur.
Lorsqu'un tel téléviseur est raccordé, des parasites peuvent apparaître à l'image. En cas de problèmes
d'image dus au balayage progressif 525 ou 625, il est recommandé à l'utilisateur de commuter la connexion
sur la prise de sortie de “résolution standard”. Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre
téléviseur avec ce lecteur DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Lors du raccordement du lecteur à votre téléviseur via la prise SCART (EURO AV), la source d’entrée du
téléviseur est automatiquement réglée sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez
sur la touche t TV/video de la télécommande afin de commuter l’entrée vers le téléviseur.
• Si vous réglez “LINE” sur “RVB” sous “REGLAGE DE L'ECRAN” (page 26, 71) le lecteur n'émet aucun
signaux vidéo composant.
Raccordements
19FR
Raccordements
• Ne raccordez pas de magnétoscope ou d'autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites
passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur
ne soit pas claire. Si votre téléviseur ne dispose que d’une prise d’entrée audio et vidéo, raccordez le lecteur
à cette prise.
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le raccordement le plus adapté à votre
système. Reportez-vous également au mode d’emploi des appareils que vous souhaitez
raccorder.
Sélection d’un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de
Appareils à raccorder
A
à
D
.
Raccordement
Téléviseur
A
(page 21)
Amplificateur stéréo (récepteur) et deux
enceintes
ou
Platine MD ou DAT
B
(page 22)
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un
décodeur Dolby* Surround (Pro Logic), et de 3 à
6 enceintes
C
(page 23)
Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises
d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby
Digital, DTS** ou MPEG audio et de 6 enceintes
D
(page 24)
z Conseil
Lorsque vous raccordez un amplificateur AV
(récepteur) prenant en charge la fréquence
d'échantillonnage de 96 kHz, utilisez le
raccordement D .
20FR
Raccordements
*
Exemple
d’installation
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que
le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
A
Raccordement à un téléviseur
Ce raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour le son. Lors du raccordement via
le câble SCART (EURO AV) en raccordement B de “Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo”
(page 17), vous n’avez pas à raccorder les câbles audio à votre téléviseur.
Raccordements
Lecteur CD/DVD
COMPONENT
VIDEO
OUT
PCM/
DTS/
MPEG/
DOLBY
DIGITAL OPTICAL
Y
LINE OUT
PR
/
CR
PB
/
CB
VIDEO
NORMAL
PROGRESSIVE
COAXIAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO
LINE
(RGB)
-TV
L
CENTER
L
LINE OUT
S VIDEO OUT
A
R
AUDIO
L
LINE OUT
(jaune)*
(jaune)*
(blanc)
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
Téléviseur
(rouge)
Câble audio et
vidéo (non fourni)
vers l’entrée audio
l : Sens du signal
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo
(page 17).
z Conseil
Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur
mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono
(non fourni). Raccordez les prises LINE OUT L/R
(AUDIO) à la prise d’entrée audio du téléviseur.
,Suite
Raccordements
21FR
B Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à deux enceintes
ou à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R,
utilisez B-1 . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique ou si
vous connectez le lecteur à une platine MD ou DAT, utilisez B-2 . Dans ce cas, vous pouvez
également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou DAT sans utiliser votre
amplificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
COMPONENT
VIDEO
OUT
PCM/
DTS/
MPEG/
DOLBY
DIGITAL OPTICAL
Y
VIDEO
NORMAL
PROGRESSIVE
DIGITAL OUT
R
AUDIO
LINE
(RGB)
-TV
L
CENTER
L
LINE OUT
S VIDEO OUT
Câble numérique
optique (non fourni)
Retirez le capuchon de la
prise avant d’effectuer le
raccordement
Câble audio stéréo
(non fourni) (blanc)
B-2
PCM/
DTS/
MPEG/
DOLBY
DIGITAL OPTICAL
LINE OUT
PR
/
CR
PB
/
CB
COAXIAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
ou
B-1
(rouge)
ou
R
AUDIO
L
LINE OUT
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL*)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
Câble numérique
coaxial (non fourni)
(blanc)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
(rouge)
vers l’entrée audio
Amplificateur stéréo (récepteur)
Frontale gauche (L)
Platine MD ou DAT
Frontale droite (R)
l : Sens du signal
* Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement
22FR
Raccordements
C Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Lecteur CD/DVD
COMPONENT
VIDEO
OUT
Y
PCM/
DTS/
MPEG/
DOLBY
DIGITAL OPTICAL
VIDEO
NORMAL
PROGRESSIVE
COAXIAL
R
DIGITAL OUT
AUDIO
LINE
(RGB)
-TV
L
CENTER
L
LINE OUT
S VIDEO OUT
Câble numérique
optique (non fourni)
Retirez le capuchon de la
prise avant d’effectuer le Câble audio
raccordement
stéréo (non
fourni)
C-2
PCM/
DTS/
MPEG/
DOLBY
DIGITAL OPTICAL
LINE OUT
PR
/
CR
PB
/
CB
COAXIAL
DIGITAL OUT
C-1
(blanc)
(rouge)
ou
R
AUDIO
L
LINE OUT
ou
Vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL*)
vers LINE OUT L/R
(AUDIO)
Câble numérique
coaxial (non fourni)
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
Vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Arrière
Arrière
gauche (L) droite (R)
Haut-parleur
d’extrêmes graves
Frontale
gauche (L)
Centrale
Frontale
droite (R)
Arrière
(mono)
l : Sens du signal
* Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement
Remarque
Lors du raccordement de 6 enceintes, remplacez
l’enceinte arrière mono par une enceinte centrale,
2 enceintes arrière et un haut-parleur d’extrêmes
graves.
,Suite
Raccordements
23FR
Raccordements
Seuls les disques audio Dolby surround ou multicanaux (Dolby Digital) vous permettent de
profiter des effets Dolby Surround.
Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez
C-1 . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique, utilisez C-2 .
D Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) à prise d’entrée
numérique et décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS, avec 6 enceintes
Ce raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou
DTS de votre amplificateur AV (récepteur).
Lecteur CD/DVD
COMPONENT
VIDEO
OUT
PCM/
DTS/
MPEG/
DOLBY
DIGITAL OPTICAL
Y
LINE OUT
PR
/
CR
PB
/
CB
VIDEO
NORMAL
PROGRESSIVE
COAXIAL
DIGITAL OUT
R
AUDIO
LINE
(RGB)
-TV
L
CENTER
L
LINE OUT
S VIDEO OUT
D
PCM/
DTS/
MPEG/
DOLBY
DIGITAL OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
Vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL*)
Câble numérique optique
(non fourni) Retirez le
capuchon de la fiche avant
d’effectuer le raccordement
Vers l’entrée numérique
optique
[Enceintes]
Arrière
gauche (L)
ou
Câble numérique
coaxial (non fourni)
Vers l’entrée
numérique coaxiale
Amplificateur audio et vidéo
(récepteur) doté d’un décodeur
Haut-parleur
d’extrêmes graves
Arrière droite (R)
[Enceintes]
Frontale
gauche (L)
Centrale
Frontale droite (R)
l : Sens du signal
* Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement
z Conseil
Utilisez un raccordement D lorsque vous
raccordez 7 enceintes ou plus (6.1 canaux ou plus).
Remarques
• Lorsque le raccordement est terminé, veillez à
régler “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY
DIGITAL” et “DTS” sur “OUI” dans le menu
d’installation rapide (page 25). Si votre
amplificateur audio et vidéo (récepteur) dispose
d’une fonction de décodeur audio MPEG, réglez
“MPEG” sur “MPEG” (page 76). Sinon, les
24FR
Raccordements
enceintes n’émettent pas de son ou un bruit de
forte amplitude.
• Vous devez utiliser ce raccordement pour écouter
des plages audio DTS. Les plages audio DTS ne
sont pas émises via les prises LINE OUT L/R
(AUDIO), même si vous réglez “DTS” sur “OUI”
dans l'installation rapide (page 25).
• Lorsque vous raccordez un amplificateur (amplituner) conforme à la fréquence d'échantillonnage
96 kHz, réglez “48kHz/96kHz PCM” sur “96kHz/
24bit” dans “REGLAGE AUDIO” (page 76).
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur des prises secteur.
Raccordements
Etape 6 : Installation rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à
l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage
précédent, appuyez sur ..
L'affichage à l'écran diffère selon les modèles de lecteurs.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner la langue des menus à
l’écran s’affiche.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner la langue
d’utilisation.
Le lecteur affiche ensuite le menu, ainsi
1 Mettez le téléviseur sous tension.
que les sous-titres, dans la langue
sélectionnée.
2 Appuyez sur [/1.
6 Appuyez sur ENTER.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
Le menu d’installation permettant de
du téléviseur de manière à ce que
le signal provenant du lecteur
apparaisse à l’écran du
téléviseur.
Le message “Press [ENTER] to run
QUICK SETUP” (“Appuyez sur
[ENTER] pour la INSTALLATION
RAPIDE”) s’affiche en bas de l’écran. Si
ce message ne s’affiche pas, sélectionnez
“QUICK” (RAPIDE) sous “SETUP”
(REGLAGE) dans le menu de commande
pour lancer le réglage rapide (page 68).
sélectionner le format d’image du
téléviseur à raccorder s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
16:9
TYPE TV:
16:9
ECONOMISEUR D'ECRAN:
4:3 LETTER BOX
ARRIERE-PLAN:
4:3 PAN SCAN
LINE:
OUI
SORTIE COMPOSANTE:
AUTO
MODE (PROGRESSIVE):
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
,Suite
Raccordements
25FR
7 Appuyez sur les touches X/x pour 11Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage
correspondant au type de
téléviseur utilisé.
sélectionner le type de signal
vidéo sortant de la prise LINE
(RGB)-TV.
◆ Téléviseur à écran large ou téléviseur
standard 4:3 offrant le format
d’affichage écran large
• 16:9 (page 70)
Lorsque vous réglez “LINE” sur “RVB”,
vous ne pouvez pas sélectionner
“SORTIE COMPOSANTE”. (le lecteur
n'émet aucun signal vidéo composant.
◆ Téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN
(page 70)
◆ Signaux vidéo
• VIDEO (page 71)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner le type de signal vidéo émis
à partir de la prise COMPONENT
VIDEO OUT s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
LINE:
SORTIE COMPOSANTE:
MODE (PROGRESSIVE):
16:9
OUI
POCHETTE
VIDEO
OUI
OUI
NON
◆ Signaux S video
• S VIDEO (page 71)
◆ Signaux RVB
• RVB (page 71)
12Appuyez sur ENTER.
Le menu d'installation permettant de
sélectionner le type de prise utilisé pour
le raccordement d'un amplificateur
(récepteur) s'affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionnez le type de
prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
9 Appuyez sur X/x pour décider si
vous souhaitez ou non recevoir
des signaux vidéo progressifs.
Sélectionnez “OUI” uniquement si vous
avez effectué le raccordement vidéo A
(page 17) et que vous souhaitez visionner
des signaux vidéo au format progressif.
10Appuyez sur ENTER.
Le menu d'installation permettant de
sélectionner le type de signal vidéo
provenant de la prise LINE (RGB)-TV
apparaît.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
LINE:
SORTIE COMPOSANTE:
MODE (PROGRESSIVE):
NON
13Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le type de prise
utilisé (le cas échéant) pour le
raccordement d'un amplificateur
(récepteur), puis appuyez sur
ENTER.
Choisissez le paramètre correspondant au
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux page 21 à 24 ( A à
D ).
A
16:9
OUI
POCHETTE
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RVB
• Si vous raccordez le lecteur à un
téléviseur uniquement, sélectionnez
“NON”. L'installation rapide et les
raccordements sont terminés.
B-1
C-1
• Sélectionnez “LINE OUTPUT L/R
(AUDIO)”. L'installation rapide et les
raccordements sont terminés.
26FR
Raccordements
B-2
C-2
D
B-2
D
• OUI (uniquement si l’amplificateur
(récepteur) dispose d’un décodeur
DTS) (page 76)
14Appuyez sur X/x pour
17Appuyez sur ENTER.
Le réglage rapide est terminé. Tous les
opérations de raccordement et de réglage
sont terminées.
Si votre amplificateur AV (récepteur)
dispose d’un décodeur audio MPEG,
réglez “MPEG” sur “MPEG” (page 76).
Choisissez le signal correspondant au
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages 22 à 24 ( B à
D ).
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT:
NON
AUDIO DRC:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMERIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
D-PCM
MPEG:
DOLBY DIGITAL
DTS:
48kHz/16bit
48kHz/96kHz PCM:
B-2
C-2
• D-PCM (page 75)
D
• DOLBY DIGITAL (uniquement si
l'amplificateur (récepteur) est équipé
d'un décodeur Dolby Digital) (page 75)
15Appuyez sur ENTER.
“DTS” est sélectionné.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT:
NON
AUDIO DRC:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMERIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
NON
48kHz/96kHz PCM:
NON
OUI
16Appuyez sur X/x pour activer ou
désactiver l’envoi d'un signal DTS
à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le paramètre correspondant au
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages 22 à 24 ( B à
D ).
Effets sonores ambiophoniques
(surround)
Pour profiter des effets ambiophoniques de
votre lecteur ou de votre amplificateur
(récepteur), regardez les éléments suivants
comme décrit ci-dessous pour le
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages pages 22 à 24 ( B à
D ). Il s’agit de réglages par défaut et, par
conséquent, il est inutile de les modifier
lorsque vous raccordez le lecteur pour la
première fois. Reportez-vous à la page 67
pour le fonctionnement du menu
d’installation.
Raccordement audio (pages 21 à 24)
A
• Aucun réglage supplémentaire n’est
nécessaire.
B-1
C-1
• Réglez “MIXAGE AVAL” sur “DOLBY
SURROUND” (page 75)
• En cas de distorsion audio même à faible
volume, réglez “AUDIO ATT” sur “OUI”
(page 74).
B-2
C-2
D
• Réglez “MIXAGE AVAL” sur “DOLBY
SURROUND” (page 75)
• Réglez “SORTIE NUMERIQUE” sur
“OUI” (page 75)
Raccordements
27FR
Raccordements
sélectionner le type de signal
Dolby Digital à envoyer à
l'amplificateur (récepteur).
C-2
• NON (page 76)
• Sélectionnez “DIGITAL OUTPUT”.
Le menu d'installation pour “DOLBY
DIGITAL” s'affiche.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manière à ce que
le signal provenant du lecteur
apparaisse à l’écran du
téléviseur.
Lecture de disques
Lecture de disques
Les fonctions disponibles peuvent varier ou
être limitées selon les DVD ou les CD
VIDEO.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le disque.
H
[/1
A
◆ Lorsque vous utilisez un amplificateur
(récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous
tension et sélectionnez le canal
permettant d’entendre le son provenant
du lecteur.
4 Appuyez sur la touche A du
lecteur et placez un disque sur le
plateau de disque.
Face de lecture vers le bas
5 Appuyez sur H.
1 Mettez votre téléviseur sous
Le plateau se referme et le lecteur entame
la lecture du disque (lecture en continu).
Réglez le volume sur le téléviseur ou
l’amplificateur (récepteur).
Selon le disque en lecture, un menu peut
apparaître sur l’écran du téléviseur. Pour
les DVD VIDEO, reportez-vous à la page
31. Pour les CD VIDEO, reportez à la
page 33.
tension.
2 Appuyez sur la touche [/1.
Le lecteur s’allume.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode
de veille.
z Conseil
Vous pouvez régler le lecteur pour qu'il se mette
automatiquement hors tension lorsque vous le
laissez en mode d'arrêt pendant plus de 30 minutes.
Pour activer cette fonction, réglez “ARRET
AUTOMATIQUE” sur “OUI” dans “REGLAGE
PERSONNALISE” (page 73).
28FR
Lecture de disques
Fonctions complémentaires
zConseils
• La fonction de reprise instantanée de lecture est
pratique lorsque vous souhaitez revoir une scène
ou un dialogue que vous avez manqué.
• La fonction d'avance instantanée est pratique
lorsque vous souhaitez sauter une scène que vous
n'avez pas envie de regarder.
ZOOM
Remarque
CLEAR
(avance
instantanée)
La fonction de reprise instantanée et d'avance
instantanée peuvent ne pas être disponibles pour
certaines scènes.
Verrouillage du plateau de
lecture (Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture
pour empêcher les enfants de l’ouvrir.
Pour
Opération
Arrêt
Appuyez sur x
Pause
Appuyez sur X
Reprendre la lecture
après une pause
Appuyez sur X ou sur
H
Passer au chapitre, à la Appuyez sur >
plage ou à la scène
suivant en mode de
lecture continue
Revenir au chapitre, à Appuyez sur .
la plage ou à la scène
précédent en mode de
lecture continue
Arrêter la lecture et
retirer le disque
Appuyez sur Z
Répéter la scène
précédente*
Appuyez sur
(reprise instantanée)
pendant la lecture
Avancer rapidement
dans la scène en
cours**
Appuyez sur
(avance instantanée)
pendant la lecture
Agrandir l'image***
Appuyez plusieurs
fois sur ZOOM.
Appuyez sur CLEAR
pour annuler.
* Pour les DVD VIDEO et les DVD-RW et DVDR uniquement
** Pour les DVD VIDEO et les DVD-RW et DVDR ou DVD+RW uniquement
***Pour les images vidéo et JPEG uniquement (à
l'exception des images BACKGROUND).
Vous pouvez déplacer l'image agrandie à l'aide
des touches C/X/x/c. Suivant le contenu du
disque, il est possible que la fonction ZOOM
s'annule automatiquement lors du déplacement
de l'image.
ENTER
RETURN
Alors que le lecteur est en mode de veille,
appuyez sur O RETURN, ENTER, puis sur
la touche [/1 de la télécommande.
Le lecteur se met sous tension et l’indication
“LOCKED” apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal. Lorsque le
verrouillage enfants est activé, les touches Z
de la télécommande et du lecteur ne
fonctionnent pas.
Pour déverrouiller le plateau de lecture
Pendant que le lecteur est en mode de veille,
appuyez de nouveau sur O RETURN,
ENTER, puis sur la touche [/1.
Remarque
Même si vous sélectionnez
“REINITIALISATION” sous “REGLAGE” dans le
menu de commande, (page 68), le plateau de lecture
demeure verrouillé.
Lecture de disques
29FR
Lecture de disques
(reprise
instantanée)
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez
arrêté le disque (Reprise de
la lecture/Reprise multi-disque)
Le lecteur retrouve le point où vous avez
arrêté le disque.
Reprise de la lecture pour le
disque en cours (Reprise de la
lecture)
Le lecteur retrouve le point où vous avez
arrêté le disque, même si vous avez mis le
lecteur en mode de veille en appuyant sur
[/1.
1 Pendant qu’un disque est en
lecture, appuyez sur x pour
arrêter la lecture.
“RESUME” apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture commence au point d’arrêt du
disque à l’étape 1.
z Conseil
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
Remarques
• Le point de reprise de lecture pour le disque en
cours est effacé lorsque :
– vous changez de mode de lecture ;
– vous modifiez les réglages du menu d’installation.
– vous ouvrez le plateau de lecture (DVP-NS355
uniquement).
– vous débranchez le cordon d'alimentation secteur.
• Pendant la lecture d'un DVD-RW en mode VR, le
point où vous vous êtes arrêté est supprimé de la
mémoire lorsque vous ouvrez le plateau de lecture
ou que vous débranchez le cordon d'alimentation
secteur.
• Pendant la lecture d'un CD, le point où vous vous
êtes arrêté est supprimé de la mémoire lorsque
vous ouvrez le plateau de lecture ou que vous
débranchez le cordon d'alimentation secteur.
• Pendant la lecture d'un DATA CD, le point où
vous vous êtes arrêté est supprimé de la mémoire
lorsque le lecteur passe en mode de veille, lorsque
vous ouvrez le plateau de lecture ou que vous
débranchez le cordon d'alimentation secteur.
• Cette fonction peut ne pas être disponible pour
certains disques.
• La fonction de reprise de lecture n’est pas
disponible en mode de lecture aléatoire ou de
lecture programmée.
Mémorisation du point où vous
avez arrêté le disque (Reprise
lecture multi-disque)
(DVP-NS360/NS585P/NS590P
uniquement)
Le lecteur enregistre le point d'arrêt du disque
pour un maximum de 6 disques et reprend la
lecture à partir de ce point lorsque ce disque
est de nouveau utilisé. Lorsque vous
enregistrez un point de reprise de lecture pour
un septième disque, le point de reprise de
lecture du premier disque est effacé de la
mémoire.
z Conseils
• Pour reprendre la lecture depuis le début du
disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur
H.
• Pour désactiver la fonction de reprise de lecture
multi-disque, réglez “REPRISE LECTURE” sur
“NON” dans “REGLAGE PERSONNALISE”
(page 73). La lecture ne reprend au point
mémorisé que pour le disque inséré dans le
lecteur.
Remarques
• Pour que cette fonction soit active, “REPRISE
LECTURE” doit être réglé sur “OUI” (réglage par
30FR
Lecture de disques
Utilisation du menu DVD
Un DVD est divisé en longues sections
d’images ou de musique appelées “titres”.
Lors de la lecture d’un DVD comportant
plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le
titre de votre choix à l’aide de la touche TOP
MENU.
Lors de la lecture de DVD permettant de faire
certains réglages, tels que la langue des soustitres et de la bande sonore, sélectionnez ces
paramètres avec la touche MENU.
Touches
numériques
ENTER
MENU
TOP MENU
1
Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Les éléments du menu varient d’un
disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour
sélectionner l’élément que vous
souhaitez écouter ou modifier.
Si vous appuyez sur les touches
numériques, l’affichage suivant apparaît.
Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner l’élément souhaité.
1
3 Appuyez sur ENTER.
Lecture de disques
31FR
Lecture de disques
défaut) dans “REGLAGE PERSONNALISE”
(page 73).
• Le point d'arrêt de la lecture est effacé de la
mémoire lorsque :
– vous changez de mode de lecture ;
– vous modifiez les réglages du menu d’installation.
• Cette fonction peut ne pas être disponible pour
certains disques.
• La fonction de reprise de lecture n’est pas
disponible en mode de lecture aléatoire ou de
lecture programmée.
• Si “REPRISE LECTURE” sous “REGLAGE
PERSONNALISE” est réglé sur “OUI” et que
vous lancez la lecture d’un disque enregistré tel
qu’un DVD-RW, le lecteur peut lire d’autres
disques enregistrés depuis le même point de
reprise. Pour reprendre la lecture depuis le début
appuyez deux fois sur H 3 puis appuyez sur x.
Sélection de “ORIGINAL”
ou “PLAY LIST” sur un
disque DVD-RW
Certains DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidéo) contiennent deux
types de titres disponibles pour la lecture : les
titres de l’enregistrement d’origine
(ORIGINAL) et les titres qui peuvent être
créés sur des lecteurs de DVD enregistreurs
pour montage (PLAY LIST). Vous pouvez
sélectionner le type de titre à jouer.
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en mode
d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner
(ORIGINAL/
PLAY LIST), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de “ORIGINAL/PLAY
LIST” apparaissent.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
PLAY LIST
PLAY LIST
ORIGINAL
32FR
Lecture de disques
DVD-RW
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un réglage.
• PLAY LIST : lecture des titres créés par
montage à partir du contenu
“ORIGINAL”.
• ORIGINAL : lecture des titres de
l’enregistrement d’origine.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir au menu
Lecture de CD VIDEO
dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
z Conseil
Pour utiliser le lecteur sans les fonctions PBC,
appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques lorsque le lecteur est arrêté pour
sélectionner une plage, puis sur H ou sur ENTER.
L’indication “Lecture sans PBC” s’affiche à l’écran
du téléviseur, puis le lecteur lance la lecture
continue. Vous ne pouvez pas lire d’images fixes
telles qu’un menu.
Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuyez
deux fois sur x puis appuyez sur H.
Remarque
Touches
numériques
Selon le CD VIDEO en lecture, l’indication
“Appuyez sur ENTER” de l’étape 3 peut être
remplacée par l’indication “Appuyez sur SELECT”
dans le mode d’emploi fourni avec le disque. Dans
ce cas, appuyez sur H.
ENTER
RETURN
1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu du paramètre sélectionné
s’affiche.
2 Sélectionnez le numéro du
paramètre souhaité en appuyant
sur les touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Suivez les instructions du menu
pour commander les fonctions
interactives.
Comme le mode de fonctionnement peut
varier selon les CD VIDEO, reportezvous au mode d’emploi fourni avec le
disque.
Lecture de disques
33FR
Lecture de disques
La lecture PBC (commande de lecture)
permet la lecture interactive des CD VIDEO
par l’entremise d’un menu à l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur O RETURN.
Fonctions de mode de
lecture (lecture programmée,
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(PROGRAMMEE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la lecture
“PROGRAMMEE” s’affichent.
lecture aléatoire, lecture répétée,
12(27)
18(34)
T
1:32:55
lecture répétée A-B)
DVD VIDEO
NON
Vous pouvez régler les modes de lecture
suivants :
• Lecture programmée (page 34)
• Lecture aléatoire (page 35)
• Lecture répétée (page 36)
• Lecture répétée A-B (page 37)
NON
REGLE
OUI
3
Remarque
Le mode de lecture est annulé lorsque :
– vous ouvrez le plateau de lecture.
– vous faites passer le lecteur en mode de veille en
appuyant sur la touche [/1.
“PLAGE” s’affiche en cours de lecture
d’un CD VIDEO ou CD.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
Création d’un programme
personnalisé (Lecture
programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre que vous souhaitez en organisant
l’ordre des titres, des chapitres ou des plages
du disque afin de créer votre propre
programme. Vous pouvez programmer
jusqu’à 99 titres, chapitre et plages.
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“REGLE t” puis appuyez sur ENTER.
Plages ou titres
enregistrés sur un disque
4
Appuyez sur c.
Le curseur se déplace vers la colonne “T”
contenant les titres ou les plages (ici,
“01”).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
CLEAR
ENTER
DISPLAY
1
Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande s’affiche.
34FR
Lecture de disques
T
––
01
02
03
04
05
T
C
––
01
02
03
04
05
++
01
02
03
04
05
06
Chapitres enregistrés sur un disque
5
Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Par exemple, pour sélectionner le
chapitre “03” du titre “02.”
Appuyez sur X/x pour sélectionner “02”
sous “T”, puis appuyez sur ENTER.
Pour revenir à une lecture normale
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
T
C
––
01
02
03
04
05
++
01
02
03
04
05
06
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2 – 0 3
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
Pour modifier ou supprimer un
programme
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
“Création d’un programme personnalisé
(Lecture programmée)”.
2
Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage à modifier
ou à annuler à l'aide de la touche X/x,
puis appuyez sur c.
3
Suivez l’étape 5 pour effectuer une
nouvelle programmation. Pour annuler
un programme, sélectionnez “--” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
T
––
01
02
03
04
05
Titre et chapitre sélectionnés
◆ Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou
d’un CD
Par exemple, pour sélectionner la plage
“02” :
Appuyez sur X/x pour sélectionner “02”
sous “T”, puis appuyez sur ENTER.
Pour supprimer tous les titres, chapitres
et plages dans l’ordre de programmation
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
“Création d’un programme personnalisé
(Lecture programmée).”
2
Appuyez sur X et sélectionnez “SUPP.
TOTALE”.
3
Appuyez sur ENTER.
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
02
––
2. PLAGE
–
–
3. PLAGE
––
4. PLAGE
––
5. PLAGE
––
6. PLAGE
––
7. PLAGE
0:15:30
T
––
01
02
03
04
05
Durée totale des plages programmées
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour
programmer d’autres titres, chapitres
ou plages.
Les titres, chapitres et plages
programmés s’affichent dans l’ordre de
programmation.
7
Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur
H.
z Conseil
Vous pouvez effectuer une lecture répétée ou
aléatoire de titres, de chapitres ou de plages
programmé(e)s. Pendant la lecture programmée,
suivez les étapes de la section “Lecture répétée”
(page 36) ou “Lecture aléatoire” (page 35).
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des
CD VIDEO et des Super VCD avec la lecture PBC.
Lecture dans un ordre
quelconque (Lecture aléatoire)
Le lecteur peut “mélanger” des titres, des
chapitres ou des plages. Des lectures
aléatoires successives peuvent donner un
ordre de lecture différent.
,Suite
Lecture de disques
35FR
Lecture de disques
Appuyez ensuite sur X/x pour
sélectionner “03” sous “C”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez “NON”
à l’étape 3. Pour lancer de nouveau la lecture
du même programme, sélectionnez “OUI” à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez “NON” à l’étape 3.
CLEAR
ENTER
z Conseils
• Vous pouvez régler la lecture aléatoire lorsque le
lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le
paramètre “ALEATOIRE”, appuyez sur H. La
lecture aléatoire commence.
• Lorsque “CHAPITRE” est sélectionné, jusqu’à
200 chapitres d’un disque peuvent être lus dans un
ordre aléatoire.
Remarque
DISPLAY
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des
CD VIDEO et des Super VCD avec la lecture PBC.
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALEATOIRE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de “ALEATOIRE”
apparaissent.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
Lecture en boucle (Lecture
répétée)
Cette fonction permet la lecture en boucle de
tous les titres ou toutes les plages d’un disque,
ou la lecture en boucle d’un seul titre, d’un
seul chapitre ou d’une seule plage.
Il est possible de combiner le mode de lecture
aléatoire et le mode de lecture programmée.
NON
NON
TITRE
CHAPITRE
CLEAR
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à lire de manière aléatoire.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
• TITRE
• CHAPITRE
◆ Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou un
CD
• PLAGE
◆ Lorsque la lecture programmée est
activée
• OUI : effectue la lecture, dans un ordre
aléatoire, des titres, chapitres ou plages
programmés par la fonction de Lecture
programmée.
4
Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire commence.
36FR
Lecture de disques
ENTER
DISPLAY
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(REPETEE), puis appuyez sur
ENTER.
◆ Lorsque la lecture programmée ou la
lecture aléatoire est activée
• OUI : répétition de la lecture
programmée ou de la lecture aléatoire.
Les options de la fonction “REPETEE”
s'affichent.
1(12)
1(28)
T
0:00:02
PLAY
DVD VIDEO
NON
NON
DISQUE
TITRE
CHAPITRE
Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter, puis appuyez sur
ENTER.
La lecture répétée commence.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez “NON” à l’étape 2.
z Conseil
Vous pouvez régler la lecture répétée lorsque le
lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le
paramètre “REPETEE”, appuyez sur H. La
lecture répétée commence.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec
des CD VIDEO et des Super VCD avec la lecture
PBC.
• Lors de la répétition d’un DATA CD contenant
des plages audio MP3 et des fichiers d’image
JPEG, le son ne correspond pas au fichier d’image
si leurs temps de lecture ne sont pas identiques.
• Lorsque le paramètre “MODE (MP3, JPEG)” est
réglé sur “IMAGE (JPEG)” (page 56), vous ne
pourez pas sélectionner “PLAGE”.
Répétition d’un passage défini
du disque (Lecture répétée A-B)
Cet appareil permet la lecture en boucle d’un
passage précis dans un titre, un chapitre ou
une plage. (Cette fonction est utile lorsque
vous souhaitez mémoriser les paroles d’une
chanson par exemple.)
CLEAR
ENTER
DISPLAY
,Suite
Lecture de disques
37FR
Lecture de disques
◆ Lors de la lecture d’un DVD VIDEO
• DISQUE : lecture en boucle de tous les
titres.
• TITRE : lecture en boucle du titre en
cours sur le disque.
• CHAPITRE : lecture en boucle du
chapitre en cours.
◆ Lors de la lecture d’un DVD-RW
• DISQUE : lecture en boucle de tous les
titres du type sélectionné.
• TITRE : lecture en boucle du titre en
cours sur le disque.
• CHAPITRE : lecture en boucle du
chapitre en cours.
◆ Lorsque vous lisez un CD VIDEO ou un
CD
• DISQUE : lecture en boucle de toutes
les plages.
• PLAGE : lecture en boucle de la plage
en cours.
◆ Lors de la lecture d’un DATA CD
(audio MP3)
• DISQUE : lecture en boucle de tous les
albums.
• ALBUM : lecture en boucle de l’album
en cours.
• PLAGE : lecture en boucle de la plage
en cours.
◆ Lors de la lecture d’un DATA CD
(image JPEG)
• DISQUE : lecture en boucle de tous les
albums.
• ALBUM : lecture en boucle de l’album
en cours.
◆ Lors de la lecture d’un DATA CD
(audio MP3 et image JPEG)
• DISQUE : lecture en boucle de tous les
albums.
• ALBUM : lecture en boucle de l’album
en cours.
• PLAGE : lecture en boucle de la plage
en cours.
(audio MP3)
3
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(A-B REPETEE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de “A-B REPETEE”
apparaissent.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
NON
REGLE
NON
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“REGLE t”, puis appuyez sur
ENTER.
La barre d'installation de “A-B
REPETEE” apparaît.
A 18 - 1:32:30
4
B
Pendant la lecture, appuyez sur
ENTER lorsque vous avez repéré le
point de départ (point A) du passage à
lire en boucle.
Le point de départ (point A) est défini.
A 18 - 1:32:55
5
B 18 - 1:33:05
Appuyez à nouveau sur ENTER lorsque
vous avez atteint le point de fin
(point B).
Les points définis s’affichent et le lecteur
commence la lecture répétée de ce
passage.
A 18 - 1:32:55
38FR
Lecture de disques
B 18 - 1:34:30
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez “NON” à l’étape 3.
Remarques
• Lorsque vous activez la fonction de lecture
répétée A-B, les réglages de lecture aléatoire,
répétée et programmée sont annulés.
• La lecture répétée A-B ne fonctionne pas sur
plusieurs titres.
Recherche d’une scène
Recherche d’un point
spécifique sur le disque
(Recherche, Balayage, lecture au
ralenti,arrêt sur image)
(incrément)
Il existe plusieurs manières de rechercher un
point spécifique sur le disque à l’aide des
touches ./> sur le lecteur.
En cours de lecture, appuyez sur > sur le
lecteur et maintenez-la enfoncée pour trouver
un point dans le sens de la lecture ou appuyez
sur . et maintenez-la enfoncée pour
trouver un point dans le sens contraire. Une
fois que vous avez atteint l’endroit souhaité,
relâchez le bouton pour revenir à la vitesse de
lecture normale.
Localisation rapide d'un point en
lisant un disque en avance
rapide ou retour rapide
(Balayage)
(incrément)
./>
H
Appuyez sur
m ou sur M
lorsqu'un disque est en cours de lecture.
Lorsque vous atteignez l'endroit souhaité,
appuyez sur H pour revenir en vitesse
normale. A chaque pression sur
m ou
M
en cours de balayage, la vitesse de
lecture change. A chaque pression sur la
touche, l'indication affichée change comme
suit : la vitesse réelle peut différer en fonction
du disque utilisé.
Sens de lecture
Remarques
• Certaines des fonctions décrites ci-dessous
peuvent ne pas être disponibles avec certains
DVD ou CD VIDEO.
• Pour les DATA CD, vous pouvez rechercher un
point spécifique du disque uniquement sur une
plage audio MP3.
×2B t 1M t 2M t 3M
3M (DVD VIDEO, DVD-RW et VIDEO CD
uniquement)
×2B (DVD VIDEO/CD uniquement)
Sens inverse
×2b t 1m t 2m t 3m
3m (DVD VIDEO, DVD-RW et VIDEO CD
uniquement)
×2b (DVD VIDEO uniquement)
,Suite
Recherche d’une scène
39FR
Recherche d’une scène
Vous pouvez rechercher rapidement un
passage précis du disque en regardant l’image
en lecture ou en effectuant une lecture au
ralenti.
Pour trouver rapidement un
endroit à l’aide des boutons
précédent et suivant (recherche)
La vitesse de lecture “×2B”/“×2b” est
environ deux fois plus rapide que la vitesse
normale.
La vitesse de lecture “3M”/“3m” est
supérieure à la vitesse “2M”/“2m” et la
vitesse de lecture “2M”/“2m” est
supérieure à la vitesse “1M”/“1m”.
Visualisation image par image
(lecture au ralenti)
Appuyez sur la
m ou M
lorsque
le lecteur est en mode de pause. Pour revenir
en vitesse normale,
appuyez sur H.
A chaque pression sur
m ou M
en
cours de lecture au ralenti, la vitesse de
lecture change. Deux vitesses sont
disponibles. A chaque pression sur la touche,
l'affichage change comme suit :
Sens de lecture
2
y1
Recherche d’un titre,
d’un chapitre, d’une
plage, d’une scène, etc.
Vous pouvez effectuer une recherche par titre
ou par chapitre sur un DVD et une recherche
par plage, index ou scène sur un CD VIDEO,
un CD ou un DATA CD. Chaque titre et plage
étant identifié par un numéro unique sur le
disque, vous pouvez sélectionner le titre ou la
plage souhaité en saisissant son numéro.
Vous pouvez aussi rechercher une scène à
l’aide du code temporel.
Touches
numériques
CLEAR
Sens inverse (DVD uniquement)
2
y1
La vitesse de lecture de “2 y”/“2
” est
inférieure à celle de “1 y”/“1
”.
ENTER
Lecture d’un disque image par
image (Arrêt sur image)
Lorsque le lecteur est en mode de pause,
appuyez sur
(incrément) pour passer
à l’image suivante. Appuyez sur
(incrément) pour aller à l’image précédente
(DVD uniquement). Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur H.
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY (lors de la
lecture d'un DATA CD contenant
des fichiers d'image JPEG,
appuyez deux fois).
Le menu de commande s’affiche.
Remarque
Il est impossible de rechercher une image fixe sur
un DVD-RW en mode VR.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner la méthode de
recherche.
◆ Pendant la lecture d'un DVD VIDEO ou
d'un DVD-RW.
TITRE
CHAPITRE
TEMPS/TEXTE
40FR
Recherche d’une scène
Pour rechercher un point de départ en
saisissant un code temporel, sélectionnez
“TEMPS/TEXTE”.
4 Appuyez sur ou sur les touches
numériques pour sélectionner le
numéro de titre, de chapitre, de
plage, d’index ou de scène à
rechercher.
◆ Pendant la lecture d'un CD VIDEO ou
d'un Super VCD sans fonctions de lecture
PBC.
PLAGE
Si vous faites une erreur
Annulez le chiffre saisi en appuyant sur
CLEAR, puis saisissez un autre chiffre.
INDEX
5 Appuyez sur ENTER.
SCENE
La lecture démarre au numéro ou au code
sélectionné.
◆ Pendant la lecture d’un CD
PLAGE
◆ Pendant la lecture d’un DATA CD (audio
MP3)
ALBUM
Pour rechercher une scène a l’aide du
code temporel (DVD VIDEO/DVD-RW
uniquement)
PLAGE
1
Sélectionnez
TEMPS/TEXTE à
l’étape 2.
“T **:**:**” (temps de lecture du titre en
cours) est sélectionné.
2
Appuyez sur ENTER.
“T **:**:**” est remplacé par
“T --:--:--”.
3
Saisissez le code temporel à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
ENTER.
Par exemple, pour trouver la scène à 2
heures, 10 minutes et 20 secondes après
le début, tapez simplement “2:10:20”.
◆ Pendant la lecture d’un DATA CD
(fichier JPEG)
ALBUM
FICHIER
Exemple : lorsque vous sélectionnez
CHAPITRE
“** (**)” est sélectionné (** correspond à un
numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, chapitres, plages, index
ou scènes.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
Rangée sélectionnée
3 Appuyez sur ENTER.
“** (**)” est remplacé par “-- (**)”.
12(27)
(34)
T
1:32:55
PLAY
DVD VIDEO
z Conseils
• Lorsque le menu de commande est désactivé,
vous pouvez rechercher un chapitre (DVD
VIDEO/DVD-RW) ou une plage (CD) en
appuyant sur les touches numériques puis sur
ENTER.
• Vous pouvez afficher la première scène des titres,
chapitres ou plages enregistrés sur le disque sur
un écran divisé en neuf sections. Vous pouvez
démarrer directement la lecture en sélectionnant
une des scènes. Pour plus de détails, voir la
section “Recherche par scène (NAVIGATION
PAR IMAGES)” à la page suivante.
Remarques
• Le nombre de titres, de chapitres ou de plages
affiché correspond au nombre de titres, de
chapitres ou de plages enregistrés sur le disque.
• Vous ne pouvez pas utiliser le code temporel pour
rechercher une scène sur un DVD+RW.
Recherche d’une scène
41FR
Recherche d’une scène
◆ Pendant la lecture d'un CD VIDEO ou
d'un Super VCD doté de fonctions de
lecture PBC.
Recherche par scène
(NAVIGATION PAR IMAGES)
Vous pouvez diviser l’écran en 9 sousécrans et repérer rapidement la scène
recherchée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un chapitre, un titre
ou une plage, puis appuyez sur
ENTER.
La lecture démarre.
PICTURE
NAVI
ENTER
RETURN
z Conseil
S'il y a plus de 9 titres, chapitres ou plages, V
s'affiche en bas, à droite de l'écran.
Pour afficher les chapitres, titres ou plages
supplémentaires, sélectionnez la scène du bas et
appuyez sur x. Pour revenir à la scène précédente,
sélectionnez la scène du haut et appuyez sur X.
Remarque
1 Appuyez sur PICTURE NAVI en
cours de lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
VISUALISER CHAPITRE
ENTER
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche PICTURE NAVI pour
sélectionner le réglage souhaité.
Reportez-vous aux explications données
pour chaque réglage dans les sections
suivantes.
• VISUALISER CHAPITRE (DVD
VIDEO)
• VISUALISER TITRE (DVD VIDEO)
• VISUALISER PLAGE (CD VIDEO)
3 Appuyez sur ENTER.
Le menu ci-dessous s’affiche.
42FR
Recherche d’une scène
Selon le disque, il se peut que ces fonctions ne
soient pas toutes disponibles.
Visualisation des informations
relatives au disque
Vérification du temps de
lecture et de la durée
restante
TIME/TEXT
◆ Pendant la lecture d'un CD VIDEO ou
d'un Super VCD (avec fonctions PBC)
• *:* (minutes : secondes)
Temps de lecture de la scène en cours
◆ Pendant la lecture d'un CD VIDEO
(sans fonctions PBC) ou d’un CD
• T *:* (minutes : secondes)
Temps de lecture de la plage en cours
• T–*:*
Durée restante de la plage en cours
• D *:*
Temps de lecture du disque en cours
• D –*:*
Durée restante du disque en cours
◆ Pendant la lecture d’un Super VCD
(sans fonctions PBC)
• T *:* (minutes : secondes)
Temps de lecture de la plage en cours
◆ Pendant la lecture d’un DATA CD
(audio MP3)
• T *:* (minutes : secondes)
Temps de lecture de la plage en cours
1 Appuyez sur TIME/TEXT en cours
de lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
T 1:01:57
Informations
temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour changer les
informations temporelles
affichées.
Les informations temporelles disponibles
varient en fonction du type de disque lu.
,Suite
Visualisation des informations relatives au disque
43FR
Visualisation des informations relatives au disque
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la
durée restante du titre, du chapitre ou de la
plage en cours. Il est aussi possible de vérifier
les informations textuelles du DVD/CD ou
les noms de plages (audio MP3) enregistrés
sur le disque.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou
d’un DVD-RW
• T *:*:* (heures : minutes : secondes)
Temps de lecture du titre en cours
• T–*:*:*
Durée restante du titre en cours
• C *:*:*
Temps de lecture du chapitre en cours
• C–*:*:*
Durée restante du chapitre en cours
Vérification des informations de
lecture du disque
Pour vérifier le DVD/CD
Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT à
l’étape 2 pour afficher les informations
textuelles enregistrées sur le disque DVD ou
CD.
Les informations textuelles du disque DVD
ou CD s’affichent uniquement si du texte est
enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas
modifier le texte. Si aucune information
textuelle n’est enregistrée sur le disque,
l’indication “NO TEXT” s’affiche.
Affichage des informations dans
la fenêtre d’affichage du
panneau frontal
Les informations temporelles et textuelles
s’affichant à l’écran du téléviseur peuvent
également être affichées dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal. Lorsque vous
modifiez les informations temporelles à
l’écran du téléviseur, les informations
affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal changent tel qu’indiqué ci-dessous.
Pendant la lecture d'un DVD VIDEO ou d'un
DVD-RW
Temps de lecture du titre en cours
BRAHMS SYMPHONY
Pour vérifier les informations textuelles
d'un DATA CD (audio MP3)
Le nom de la plage et le nom de l'album
s'affichent lorsque vous appuyez sur TIME/
TEXT pendant la lecture de plages audio
MP3 d'un DATA CD. Vous pouvez
également afficher le débit binaire audio
(quantité de données par seconde du son
courant) sur l'écran de votre téléviseur.
Débit binaire
T
17:30
Durée restante du titre en cours
Temps de lecture du chapitre en
cours
Durée restante du chapitre en
cours
128k
Texte
Numéros du titre et du chapitre en
cours
JAZZ
RIVER SIDE
Nom de l’album
44FR
Nom de la plage
Visualisation des informations relatives au disque
(retour automatique au début)
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio
MP3)
Temps de lecture et numéro
de la plage en cours
Nom de la plage
Pendant la lecture d'un CD VIDEO (sans
fonctions PBC) ou d’un CD
Remarques
• Selon le type de disque en lecture, le texte des
DVD/CD ou le nom de plage peuvent ne pas
s’afficher.
• Le lecteur peut uniquement afficher le texte de
premier niveau du DVD/CD, tel que le nom ou le
titre du disque.
• Le temps de lecture des plages audio MP3 peut ne
pas s’afficher correctement.
• Si vous lisez un disque contenant des fichiers
d'image JPEG uniquement, “NO AUDIO DATA”
s’affiche lorque “MODE (MP3, JPEG)” est réglé
sur “AUTO” et “JPEG” s’affiche lorsque “MODE
(MP3, JPEG)” est réglé sur “IMAGE (JPEG)”
dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Visualisation des informations relatives au disque
Temps de lecture et numéro
de la plage en cours
Durée restante de la plage en
cours
Temps de lecture du disque
Durée restante du disque
Texte
z Conseils
• Le numéro de plage et le numéro d'index sont
affichés après les informations textuelles lorsque
vous lisez des CD VIDEO sans fonctions PBC.
• Le numéro de la scène ou le temps de lecture
apparaissent lorsque vous lisez des CD VIDEO avec
fonctions PBC.
• Les informations textuelles qui ne peuvent être
affichées sur une seule ligne défilent dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal.
• Vous pouvez également vérifier les informations
temporelles et textuelles avec le menu de
commande (page 13).
Visualisation des informations relatives au disque
45FR
2 Appuyez plusieurs fois sur
(audio) pour sélectionner le signal
audio souhaité.
Réglages du son
Commutation du son
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO
enregistré selon plusieurs formats audio
(PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS),
vous pouvez changer le format audio. Si le
DVD VIDEO est enregistré avec des bandes
sonores multilingues, vous pouvez également
sélectionner la langue de votre choix.
Sur des CD, des DATA CD ou des CD
VIDEO, vous pouvez sélectionner le son du
canal droit ou du canal gauche et écouter le
son du canal sélectionné simultanément via
les enceintes droite et gauche. Par exemple,
sur un disque comportant une chanson avec la
partie vocale sur le canal droit et la partie
instrumentale sur le canal gauche, vous
pouvez écouter la partie instrumentale à partir
des deux enceintes en sélectionnant le canal
gauche.
1 Appuyez sur
(audio) en cours
de lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3/2.1
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Les langues disponibles varient suivant
les DVD VIDEO.
Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le
code de la langue. Reportez vous à la
“Liste des codes de langue” à la page 84
pour vérifier quelle langue le code
représente. Lorsque la même langue est
affichée plusieurs fois, le DVD VIDEO
est enregistré sous plusieurs formats
audio.
◆ Pendant la lecture d’un DVD-RW
Les types de plages audio enregistrées sur
un disque sont affichés. Le réglage par
défaut est souligné.
Exemple :
• 1: PRINCIPAL (bande sonore
principale)
• 1: SECONDAIRE (bande sonore
secondaire)
• 1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE
(bandes sonores principale et
secondaire)
◆ Pendant la lecture d’un disque CD
VIDEO, CD ou DATA CD (audio MP3)
Le réglage par défaut est souligné.
• STEREO : Son stéréo standard
• 1/G : Son du canal gauche (mono)
• 2/D : Son du canal droit (mono)
◆ Pendant la lecture d’un Super VCD
Le réglage par défaut est souligné.
• 1 : STEREO : Le son stéréo de la plage
audio 1
• 1 : 1/G : Son du canal gauche de la
plage audio 1 (mono)
• 1 : 2/D : Son du canal droit de la plage
audio 1 (mono)
• 2 : STEREO : Le son stéréo de la plage
audio 2
• 2 : 1/G : Son du canal gauche de la
plage audio 2 (mono)
• 2 : 2/D : Son du canal droit de la plage
audio 2 (mono)
Remarque
Pendant la lecture d’un Super VCD sur lequel
aucune plage audio 2 n’est enregistrée, aucun son
n’est émis si vous sélectionnez “2 : STEREO”,
“2 : 1/G” ou “2 : 2/D”.
46FR
Réglages du son
Vérification du format du signal
audio
Si vous appuyez plusieurs fois sur
(audio) pendant la lecture, le format du signal
audio en cours (Dolby Digital, DTS, PCM,
etc.) s'affiche comme illustré ci-dessous.
Exemple:
Dolby Digital à 5,1 canaux
Arrière (G/D)
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
Frontale (G/D) LFE (effet de basse
+ Centrale
fréquence)
Dolby Digital à 3 canaux
2:FRANÇAIS DOLBY DIGITAL 2 / 1
Frontale (G/D)
Arrière (mono)
Lorsque vous raccordez un téléviseur stéréo
ou 2 enceintes frontales, la fonction TVS (TV
Virtual Surround) vous permet de profiter des
effets du son ambiophonique en utilisant
l’imagerie sonore pour créer des enceintes
arrière virtuelles à partir du son des enceintes
frontales (L : gauche, R : droite) sans utiliser
d’enceintes arrière réelles. La fonction TVS a
été mise au point par Sony afin de permettre,
à domicile, la reproduction du son
ambiophonique avec un simple téléviseur
stéréo.
Cela fonctionne uniquement lors de la lecture
d'une plage audio multicanal Dolby. Par
ailleurs, si le lecteur est réglé de facon à
caneltre le signal à partir de la prise DIGITAL
OUT (OPTICAL* ou COAXIAL), l’effet
ambiophonique est audible uniquement si
vous réglez “DOLBY DIGITAL” sur “DPCM” dans “REGLAGE AUDIO” (page 76).
A propos des signaux audio
Les signaux audio enregistrés sur un disque
comportent les éléments sonores (canaux)
représentés ci-après. Chaque canal
correspond à la sortie d'une enceinte.
• Frontale (gauche)
• Frontale (droite)
• Centrale
• Arrière (gauche)
• Arrière (droite)
• Arrière (mono) : Il peut s'agir soit des
signaux traités par le décodeur Dolby
Surround, soit des signaux mono arrière du
système Dolby Digital.
• LFE : Signal (d’effet de basse fréquence)
SUR
1 Appuyez sur SUR pendant la
lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
TVS DYNAMIQUE
Remarques
• Si “DTS” est réglé sur “NON” dans “REGLAGE
AUDIO”, l’option de sélection de la piste DTS
n’apparaît pas à l’écran, même si le disque
contient des pistes DTS (page 76).
• Les signaux audio MPEG contenant plus de deux
canaux apparaissent comme indiqué ci-dessus (3/
2.1, 2/1), mais seuls les signaux des sorties
Frontale (L) et Frontale (R) sont émis par les deux
enceintes frontales.
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR
pour sélectionner l’un des
paramètres audio TVS.
Chaque mode est expliqué dans les
paragraphes suivants.
• TVS DYNAMIQUE
,Suite
Réglages du son
47FR
Réglages du son
Exemple:
Réglages TV Virtual
Surround (TVS)
• TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
* Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement
Pour annuler le réglage
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
◆TVS DYNAMIQUE
Crée un ensemble d’enceintes arrière
virtuelles à partir du son des enceintes avant
(L, R) sans utiliser d’enceintes arrière réelles
(voir l’illustration ci-dessous).
Ce mode est utile lorsque la distance entre les
enceintes frontales est réduite, par exemple
dans le cas d’enceintes intégrées à un
téléviseur stéréo.
TV
◆TVS LARGE
Crée cinq ensembles d’enceintes arrière
virtuelles à partir du son des enceintes avant
(L, R) sans utiliser d’enceintes arrière réelles.
Les enceintes virtuelles sont reproduites
comme dans l’illustration ci-dessous.
Ce mode est utile lorsque la distance entre les
enceintes frontales est réduite, par exemple
dans le cas d’enceintes intégrées à un
téléviseur stéréo.
TV
◆TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les
explosions, sont supprimés, mais les sons
d’amplitude normale sont émis normalement.
Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bien
entendre les dialogues et profiter des effets
ambiophoniques du mode “TVS LARGE” à
un faible volume.
48FR
Réglages du son
◆TVS STANDARD
Crée trois ensembles d’enceintes arrière
virtuelles à partir du son des enceintes avant
(L, R) sans utiliser d’enceintes arrière réelles.
Les enceintes virtuelles sont reproduites
comme dans l’illustration ci-dessous. Utilisez
ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser le
mode TVS avec 2 enceintes séparées.
L
R
L : Enceinte frontale (gauche)
R : Enceinte frontale (droite)
: Enceinte virtuelle
Remarques
• Lorsque le signal lu ne comporte pas de signal
pour les enceintes arrière, les effets
ambiophoniques peuvent être difficiles à
percevoir.
• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS,
désactivez le réglage ambiophoniques du
téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur)
raccordé.
• Centrez votre position d’écoute par rapport aux
enceintes et assurez-vous que chacune des
enceintes se trouve dans un environnement
similaire.
• Les disques ne produisent pas tous le même effet
avec le mode “TVS NUIT”.
Options de visualisation des
films
Changement de l’angle
de vue
Si plusieurs angles sont enregistrés sur le
DVD VIDEO pour une scène, l’indication
“ ” s’affiche sur la fenêtre d’affichage du
panneau frontal. Cela signifie que vous
pouvez modifier l’angle d’observation.
Affichage des soustitres
Si des sous-titres ont été enregistrés sur le
disque, vous pouvez les modifier, les activer
ou les désactiver à tout moment pendant la
lecture d’un DVD.
(sous-titres) en
cours de lecture.
1 Appuyez sur
Le menu ci-dessous s’affiche.
(angle) en cours
de lecture.
1: ANGLAIS
Le numéro de l’angle apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
2
2 Appuyez plusieurs fois sur
(sous-titres) pour sélectionner le
paramètre.
2 Sélectionnez le numéro d’angle en
appuyant plusieurs fois sur
(angle).
La scène change selon l’angle de vue
sélectionné.
Remarque
Selon les DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas changer l’angle de vue, même si
plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD
VIDEO.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Sélectionnez la langue.
Les langues disponibles varient suivant
les DVD VIDEO.
Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le
code de la langue. Reportez vous à la
“Liste des codes de langue” à la page 84
pour vérifier quelle langue le code
représente.
◆ Pendant la lecture d’un DVD-RW
Sélectionnez “OUI”.
,Suite
Options de visualisation des films
49FR
Options de visualisation des films
1 Appuyez sur
Pour désactiver l’affichage des sous-titres
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Remarque
Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas modifier les sous-titres, même si des
sous-titres multilingues sont enregistrés sur le
DVD. Il est également possible que vous ne puissiez
pas les désactiver.
Réglage de l’image de
lecture (MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE)
Vous pouvez régler le signal vidéo du DVD,
du CD VIDEO ou du DATA CD au format
JPEG provenant du lecteur afin d'obtenir la
qualité d'image souhaitée.
Choisissez le réglage le mieux adapté au
programme que vous regardez.
PICTURE
MODE
1 Appuyez sur PICTURE MODE en
cours de lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
DYNAMIQUE 1
2 Appuyez plusieurs fois sur
PICTURE MODE pour sélectionner
le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD : affiche une image
standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image
dynamique accentuée en augmentant le
contraste et l’intensité des couleurs de
l’image.
50FR
Options de visualisation des films
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image
plus dynamique que DYNAMIQUE 1
en augmentant encore davantage le
contraste et l’intensité des couleurs.
• CINEMA 1 : accentue les détails dans
les zones sombres en augmentant le
niveau du noir.
• CINEMA 2 : les couleurs claires
s’éclaircissent, les couleurs foncées
deviennent plus riches et le contraste
des couleurs augmente.
Accentuation du contour
d'une image (NETTETE)
La fonction de netteté accentue les contours
des images sur l'écran de votre téléviseur.
z Conseil
Le réglage “CINEMA 1” ou “CINEMA 2” est
recommandé lorsque vous regardez un film.
ENTER
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner
(NETTETE),
puis appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction “NETTETE”
s’affichent.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
NON
NON
1
2
,Suite
Options de visualisation des films
51FR
Options de visualisation des films
DISPLAY
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un niveau.
• 1 : accentue les contours de l’image.
• 2 : accentue les contours à un coefficient
supérieur à celui du réglage 1.
4 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
Pour annuler le réglage “NETTETE”
Sélectionnez “NON” à l’étape 3.
52FR
Options de visualisation des films
Lecture d'un DATA CD
A propos des plages
audio MP3 et des
fichiers image JPEG
Qu'est-ce-que MP3/JPEG ?
MP3 est une technologie de compression
audio conforme aux réglementations ISO/
MPEG. JPEG est une technologie de
compression des images.
Vous pouvez lire des DATA CD (CD-ROM,
CD-R ou CD-RW) enregistrés au format MP3
(MPEG 1 couche audio 3) et JPEG.
Cependant, les disques doivent être
enregistrés conformément à la norme
ISO9660 niveau 1 ou 2 ou au format Joliet
pour que le lecteur puisse reconnaître les
plages (ou les fichiers). Cet appareil permet
également la lecture des disques enregistrés
en multisession.
Pour plus de détails sur le format
d'enregistrement, reportez-vous aux modes
d'emploi fournis avec les lecteurs CD-R/CDRW et le logiciel d'enregistrement (non
fourni).
* “Design rule for Camera File system”: normes
d'image concernant les caméscopes numériques
émises par la Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Remarques
Remarque
• Le lecteur lit toutes les données portant
l'extension “.MP3”, “.JPG” ou “.JPEG” même si
elles ne sont pas au format MP3 ou JPEG. La
lecture de ces données entraîne un bruit de forte
amplitude pouvant endommager vos enceintes.
• Le lecteur n'est pas conforme au format audio
MP3PRO.
• La lecture de certains types de fichiers JPEG est
impossible.
Ordre de lecture des plages
audio MP3 ou des fichiers
d'image JPEG
Les albums, les plages audio MP3 ou les
fichiers image JPEG enregistrés sur un
DATA CD sont lus dans l'ordre suivant:
◆Structure du répertoire du disque
Hiérarchie 1 Hiérarchie 2 Hiérarchie 3 Hiérarchie 4 Hiérarchie 5
ROOT
Remarque sur les disques multisession
Si des plages audio MP3 ou des fichiers
d'image JPEG sont enregistrés dans la
première session, le lecteur lira également les
plages audio ou les fichiers d'image JPEG
d'autres sessions. Lorsque des plages audio au
format CD musical ou des images au format
CD vidéo sont enregistrées dans la première
session, seule la première session est lue.
Remarque
Il est possible que le lecteur ne puisse pas lire
certains DATA CD créés au format Packet Write.
Dans ce cas, vous ne pouvez pas visualiser les
images JPEG enregistrées.
Plages audio MP3 ou fichiers
d'image JPEG pouvant être lus
par le lecteur
Album
Plage (audio MP3) ou
Fichier (image JPEG)
,Suite
Lecture d'un DATA CD
53FR
Lecture d'un DATA CD
Disques pouvant être lus sur le
lecteur
Le lecteur peut lire les plages audio MP3 ou
les fichiers image JPEG suivants :
• portant l'extension “.MP3” (plage audio
MP3) ou “.JPG” (fichier image JPEG)
• conformes au format de fichier image DCF*
Lorsque vous insérez un DATA CD et que
vous appuyez sur H, les plages numérotées
(ou les fichiers) sont lus. Les sous-albums ou
plages (ou fichiers) de l'album sélectionné ont
priorité sur l'album suivant dans la même
arborescence. (Exemple : C contient D ; 4
est donc lu avant 5.)
Lorsque vous appuyez sur MENU, la liste des
noms des albums s'affiche (page 55) dans
l'ordre suivant :
A t B t C t D t F t G. Les
albums qui ne contiennent aucune plage (ou
aucun fichier) (par ex. l'album E)
n'apparaissent pas dans la liste.
Lecture de DATA CD
comportant une plage
audio MP3 et des
fichiers image JPEG
Les plages audio MP3 et les fichiers image
JPEG enregistrés sur des DATA CD (CDROM/CD-R/CD-RW) peuvent être lus sur ce
lecteur.
z Conseils
• Si vous ajoutez des numéros (01, 02, 03, etc.)
devant le nom de la plage/du fichier lorsque vous
enregistrez les plages (ou les fichiers) sur un
disque, ceux-ci seront lus dans cet ordre.
• Etant donné qu'un disque comportant de
nombreuses arborescences exige un délai plus
long avant le début de la lecture, il est
recommandé de ne pas créer plus de deux
arborescences dans chaque album.
CLEAR
ZOOM
PICTURE NAVI
ENTER
Remarques
Remarque
• Selon le logiciel utilisé pour enregistrer le DATA
CD, l'ordre de lecture peut être différent de celui
de l'illustration ci-dessus.
• L’ordre de lecture ci-dessus risque de ne pas
s’appliquer si chaque album contient plus de 300
plages/fichiers ou s’il y a plus de 200 albums.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu'à 200 albums (le
lecteur compte uniquement les albums, y compris
les albums ne comportant aucune plage audio
MP3 et aucun fichier image JPEG). Le lecteur ne
peut pas lire les albums au-delà du 200 ème.
• La lecture peut être plus longue à se déclencher
lorsque vous passez à l'album suivant ou que vous
sautez vers un autre album.
DISPLAY
RETURN
MENU
z Conseils
• Vous pouvez visualiser les informations relatives
au disque lors de la lecture de plages audio MP3
et de fichiers image JPEG (page 43).
• Vous pouvez sélectionner les fonctions Lecture
répétée (page 36) et audio (page 46) lors de la
lecture d'une plage audio MP3.
Remarque
La lecture du CD image KODAK commence
automatiquement lorsque le disque est inséré.
Sélection d'un album sur un
DATA CD
1
Insérez un DATA CD dans le plateau de
disque.
La liste des albums MP3 enregistrés sur
le DATA CD s'affiche.
Lors de la lecture d'un album, son titre
apparaît en grisé.
54FR
Lecture d'un DATA CD
Vous pouvez activer et désactiver la liste
des albums en appuyant sur la touche
MENU.
3( 30)
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
2
Sélection d'une plage audio MP3
sur un DATA CD
1
La liste des albums enregistrés sur le
DATA CD s'affiche. Lors de la lecture
d'un album, son titre apparaît en grisé.
2
MY FAVOURITE SONG
1(256)
Le lecteur entame automatiquement la
lecture de l'album sélectionné.
Appuyez sur x.
Pour passer au fichier JPEG précédent ou
suivante
Appuyez sur c ou sur C. Notez que vous
pouvez sélectionner l'album suivant en
maintenant la touche c enfoncée après la
dernière image du premier album, mais que
vous ne pouvez pas revenir à l'album
précédent en appuyant sur C. Pour revenir à
l'album précédent, sélectionnez-le dans la
liste des albums.
Pour désactiver l'affichage
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez une plage en appuyant
sur X/x, puis sur ENTER.
La lecture de la plage sélectionnée
commence. Vous pouvez effacer la liste
des plages en appuyant sur la touche
MENU. Appuyez de nouveau sur la
touche MENU pour afficher la liste des
albums.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire la plage audio MP3 précédente
ou suivante
Appuyez sur > ou sur .. Notez que
vous pouvez sélectionner l'album suivant en
maintenant la touche > enfoncée après la
dernière plage du premier album, mais que
vous ne pouvez pas revenir à l'album
précédent en appuyant sur .. Pour revenir
à l'album précédent, sélectionnez-le dans la
liste des albums.
Pour revenir à l'affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l'affichage
Appuyez sur MENU.
,Suite
Lecture d'un DATA CD
55FR
Lecture d'un DATA CD
WALTZ FOR DEBBY
MY ROMANCE
MILES TONES
MY FUNNY VALENTINE
AUTUM LEAVES
ALL BLUES
S O M E D A Y M Y P R I N C E W ...
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur > ou sur .. Notez que
vous pouvez sélectionner l'album suivant en
maintenant la touche > enfoncée après la
dernière plage du premier album, mais que
vous ne pouvez pas revenir à l'album
précédent en appuyant sur .. Pour revenir
à l'album précédent, sélectionnez-le dans la
liste des albums.
Sélectionnez un album en appuyant
sur X/x, puis sur ENTER
La liste des plages de l'album s'affiche.
Appuyez sur X/x pour sélectionner
l'album souhaité, puis appuyez sur
H.
Pour lire la plage audio MP3 précédente
ou suivante
Insérez un DATA CD dans le plateau de
disque.
Sélection d'un fichier image
JPEG sur un DATA CD
1
Insérez un DATA CD dans le plateau de
disque.
La liste des albums enregistrés sur le
DATA CD s'affiche. Lors de la lecture
d'un album, son titre apparaît en grisé.
2
Sélectionnez un album en appuyant
sur X/x, puis sur PICTURE NAVI.
Les images des fichiers de l'album
s'affichent dans 16 sous-écrans.
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Sélectionnez l'image que vous
souhaitez visualiser en appuyant sur
C/X/x/c, puis appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée apparaît.
Exemple
Appuyez sur H. Le diaporama démarre à
partir de l'image sélectionnée.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
z Conseils
• Une case de défilement s'affiche sur le côté droit de
l'écran. Pour afficher les fichiers image
supplémentaires, sélectionnez l'image du bas et
appuyez sur x. Pour revenir à l'image précédente,
sélectionnez l'image du haut et appuyez sur X.
• Vous pouvez également modifier la durée du
diaporama (page 58), les effets (page 59) et la
netteté (page 51).
Lecture de plages audio et
d'images sous forme de
diaporama avec une bande
sonore
Vous pouvez lire un diaporama avec une
bande sonore en plaçant préalablement les
fichiers JPEG et MP3 dans le même album
sur un DATA CD. Sélectionnez ensuite le
mode AUTO pendant la lecture du DATA
CD, comme expliqué ci-dessous.
1
Insérez un DATA CD dans le plateau de
disque.
La liste des albums enregistrés sur le
DATA CD s'affiche.
2
Appuyez sur DISPLAY en mode
d’arrêt.
Le menu de commande s'affiche.
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
MODE (MP3, JPEG), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction “MODE
(MP3, JPEG)” s'affichent.
Pour passer à l'image suivante ou
précédente
Appuyez sur c ou C. Notez que vous pouvez
sélectionner l'album suivant en maintenant la
touche c enfoncée après la dernière image du
premier album, mais que vous ne pouvez pas
revenir à l'album précédent en appuyant sur
C. Pour revenir à l'album précédent,
sélectionnez-le dans la liste des albums.
Pour visualiser les images sous forme de
diaporama
12(27)
18(34)
T
1:32:55
AUTO
AUTO
AUDIO (MP3)
IMAGE (JPEG)
4
DATA CD MP3
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage par défaut est souligné.
56FR Lecture d'un DATA CD
◆ AUTO:
Lecture des fichiers image JPEG sous
forme de diaporama avec une bande
sonore (plage audio MP3)
◆ AUDIO (MP3):
Lecture de plages audio MP3 en continu.
◆ IMAGE (JPEG):
Lecture de fichiers image JPEG sous
forme de diaporama.
5
Appuyez sur MENU.
La liste des albums enregistrés sur le
DATA CD s'affiche.
6
Appuyez sur X/x pour sélectionner
l'album souhaité, puis appuyez sur
H.
Vous pouvez activer et désactiver la liste des
albums en appuyant plusieurs fois sur
MENU.
z Conseils
• Vous pouvez également modifier la durée du
diaporama (page 58), les effets (page 59) et la
netteté (page 51) pendant le visionnage des
fichiers image JPEG.
• Si vous souhaitez exécuter un diaporama avec la
même plage, réglez cette plage sur Lecture
répétée (page 36).
• Lorsque vous sélectionnez AUTO, le lecteur peut
reconnaître jusqu'à 300 fichiers MP3 et 300
fichiers JPEG dans un seul album. Lorsque vous
sélectionnez AUDIO (MP3) ou IMAGE (JPEG),
le lecteur peut reconnaître jusqu'à 600 fichiers
MP3 et 600 fichiers JPEG dans un seul album.
Jusqu'à 200 albums peuvent être reconnus, quel
que soit le mode sélectionné.
Remarques
Remarque
• Si vous lisez en même temps un gros fichier audio
MP3 et un gros fichier image JPEG, il est possible
que le son saute. Il est conseillé de régler le débit
binaire MP3 sur 128 kbps ou sur une valeur
inférieure lors de la création du fichier. Si le son
continue de sauter, vous devez réduire la taille du
fichier JPEG.
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers JPEG et de
plages MP3 en même temps s'ils ne font pas partie
du même album.
• Lorsque la durée de lecture du fichier image JPEG
est supérieure à la plage audio MP3, le diaporama
d'images se poursuit sans la bande sonore.
Rotation d'une image JPEG
Lorsqu'un fichier image JPEG est affiché sur
l'écran, vous pouvez la faire pivoter de 90
degrés.
Appuyez sur X/x tout en visionnant une
image. Chaque fois que vous appuyez sur X,
l'image pivote de 90 degrés dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Exemple, lorsque vous appuyez une fois sur
X:
Sens de rotation
Appuyez sur CLEAR pour revenir à un
affichage normal.
Agrandissement d'une image
JPEG
Lorsqu'un fichier image JPEG est affiché sur
l'écran, vous pouvez l'agrandir avec la
fonction de zoom.
◆Appuyez une fois sur ZOOM
Agrandissez l'image à deux fois (x2) sa taille
réelle.
,Suite
Lecture d'un DATA CD
57FR
Lecture d'un DATA CD
Le lecteur entame automatiquement la
lecture de l'album sélectionné.
• Lorsque la plage audio MP3 est plus longue que la
durée de lecture du fichier image JPEG, la plage
audio continue sans diaporama.
• S'il n'y a aucune plage audio MP3 ni fichier image
JPEG sur le DATA CD, les messages “Pas de
piste sonore” et “Pas de photo” s'affichent sur
l'écran.
• La touche PICTURE NAVI est inopérante
lorsque AUDIO (MP3) est sélectionné.
◆Appuyez deux fois sur ZOOM
Agrandissez l'image à deux fois (x4) sa taille
précédente (x2).
Spécification de la durée
du diaporama
Lorsque vous lisez des fichiers image JPEG
avec un diaporama, vous pouvez spécifier la
durée d'affichage des diapositives à l'écran.
Pour revenir à l'image réelle à tout
moment.
Appuyez sur CLEAR.
z Conseil
Vous pouvez déplacer l'image agrandie à l'aide des
touches C/X/x/c.
ENTER
Remarques
Remarque
• Si vous appuyez sur c ou C pour passer à l'image
précédente, les fonctions de rotation de l'image
JPEG sont annulées.
• Le diaporama s'arrête si vous appuyez sur X/x ou
ZOOM.
• Rien ne se passe quand vous appuyez sur C tout
en lisant le premier fichier image de l'album.
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
Le menu de commande des fichiers JPEG
s'affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner
INTERVALLE,
puis appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction
“INTERVALLE” s'affichent.
3 ( 12)
4)
1(
29/10/2004
NORMAL
NORMAL
COURT
LONG1
LONG2
DATA CD JPEG
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
◆ NORMAL:
Règle la durée entre 6 et 9 secondes.
◆ COURT:
Règle une durée plus courte que
NORMAL.
58FR
Lecture d'un DATA CD
◆ LONG1:
Règle une durée plus longue que
NORMAL.
◆ LONG2:
Règle une durée plus longue que
LONG1.
4 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
Sélection d'un effet pour
les fichiers image du
diaporama
Lorsque vous lisez un fichier image JPEG,
vous pouvez sélectionner l'effet à utiliser lors
du visionnage du diaporama.
Remarque
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
Le menu de commande s'affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner
EFFET, puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction “EFFET”
s'affichent.
3 ( 12)
4)
1(
29/10/2004
DATA CD JPEG
MODE1
MODE1
MODE2
MODE3
MODE4
MODE5
NON
EFFECT
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
,Suite
Lecture d'un DATA CD
59FR
Lecture d'un DATA CD
Certains fichiers JPEG, notamment les fichiers
JPEG au format progressif ou les fichiers JPEG de
3 000 000 pixels ou plus, peuvent prendre plus de
temps que d’autres pour s’afficher, ce qui donne
l’impression que la durée est plus longue que celle
définie dans l’option sélectionnée.
◆ MODE1:
L'image arrive de haut en bas.
◆ MODE2:
L'image arrive de gauche à droite.
◆ MODE3:
L'image s'étire à partir du centre de
l'écran.
◆ MODE4:
Les images s'affichent avec tous les effets
utilisés tour à tour de façon aléatoire.
◆ MODE5:
L'image suivante glisse sur l'image
précédente.
◆ NON:
Permet de désactiver cette fonction.
4 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
z Conseil
Vous pouvez également modifier ce réglage en
appuyant deux fois sur DISPLAY à l'arrêt.
60FR
Lecture d'un DATA CD
2
Utilisation de plusieurs fonctions
complémentaires
Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
3
(VERROUILLAGE PARENTAL
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
PERSONNALISE et CONTROLE
Les options de la fonction “CONTROLE
PARENTAL” s’affichent.
Verrouillage de disques
PARENTAL)
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
NON
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“OUI t” puis appuyez sur ENTER.
◆ Si vous n’avez pas encore enregistré
de mot de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Verrouillage parental
personnalisé
Vous pouvez utiliser le même mot de passe de
verrouillage parental personnalisé pour 40
disques au maximum. Lorsque vous réglez le
41ème disque, le premier est annulé.
Touches
numériques
ENTER
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
sur ENTER .
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
s’affiche.
◆ Si vous avez déjà saisi un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe
s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis
appuyez sur ENTER .
DISPLAY
1
Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cours de lecture,
appuyez sur x pour arrêter la lecture.
,Suite
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
61FR
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
Vous pouvez définir deux types de limitations
de lecture pour chaque disque.
• Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez fixer des limitations de lecture
de sorte que le lecteur n’entame pas la
lecture de certains disques dont le contenu
ne convient pas aux enfants.
• Contrôle parental
La lecture de certains DVD VIDEO peut
être limitée suivant un niveau prédéterminé,
tel que l’âge des utilisateurs. La lecture de
certaines scènes peut être bloquée ou elles
peuvent être remplacées par d’autres.
Le même mot de passe est utilisé pour les
fonctions de contrôle parental et de
verrouillage parental personnalisé.
5
Saisissez votre mot de passe à 4
chiffres avec les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Le message “Le verrouillage parental
personnalisé est activé” s’affiche, puis
l’écran revient au menu de commande.
Pour désactiver la fonction de verrouillage
parental personnalisé
1
Contrôle parental (lecture
limitée)
La lecture de certains DVD VIDEO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel
que l’âge des utilisateurs. La fonction de
“CONTROLE PARENTAL” vous permet de
fixer un niveau de limitation de la lecture.
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
“Verrouillage parental personnalisé”.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“NON t” puis appuyez sur ENTER.
3
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Touches
numériques
ENTER
Pour lire un disque en mode de
verrouillage parental personnalisé
1
Insérez le disque pour lequel le
verrouillage parental personnalisé est
activé.
L’écran “VERROUILLAGE
PARENTAL PERSONNALISE”
s’affiche.
DISPLAY
1
Le menu de commande s’affiche.
2
Verrouillage parental personnalisé
Le verrouillage parental
personnalisé est déjà activé. Tapez
le mot de passe, puis appuyez
sur ENTER .
2
Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction “CONTROLE
PARENTAL” s’affichent.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Le lecteur est prêt pour la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez le
numéro à 6 chiffres “199703” à l’aide des touches
numériques lorsque l’affichage
“VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISE” vous demande votre mot de
passe, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous
invite à saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres.
62FR
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
DVD VIDEO
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
NON
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“LECTEUR t” puis appuyez sur
ENTER.
◆ Si vous n’avez pas encore enregistré
de mot de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
sur ENTER .
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
s’affiche.
6
7
Tapez le mot de passe, puis
appuyez sur ENTER .
Les options de “NIVEAU” s’affichent.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
Saisissez votre mot de passe à 4
chiffres avec les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de
limitation de lecture s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
5
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“NIVEAU”, puis appuyez sur ENTER.
NON
USA
NON
NON
8:
7:
6:
5:
8
NC17
R
Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage du contrôle parental est
terminé.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
4:
PG13
USA
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“STANDARD”, puis appuyez sur
ENTER.
Les réglages de l’option “STANDARD”
s’affichent.
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
,Suite
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
63FR
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géographique pour le niveau
de limitation de lecture, puis appuyez
sur ENTER.
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous choisissez “AUTRES t”,
sélectionnez un code standard parmi ceux
indiqués dans le tableau de la page 64 et
saisissez le code correspondant avec les
touches numériques.
◆ Si vous avez déjà enregistré un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe
s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
NON
USA
USA
AUTRES
Pour désactiver la fonction de contrôle
parental
Codes de zone
Réglez “NIVEAU” sur “NON” à l’étape 8.
Standard
Pour lire un disque pour lequel le contrôle
parental est activé
Allemagne
2109
Argentine
2044
1
Insérez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe
s’affiche.
Australie
2047
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Le lecteur démarre la lecture.
2
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque
et répétez les étapes 1 à 3 de la section “Contrôle
parental (lecture limitée)”. Lorsque vous êtes invité
à saisir votre mot de passe, saisissez “199703” à
l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
ENTER. L’affichage vous invite à saisir un
nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi
un nouveau mot de passe à 4 chiffres, remettez le
disque dans le lecteur et appuyez sur H. Lorsque
l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, saisissez
votre nouveau mot de passe.
Remarques
• Les menus de commande affichent différents
paramètres selon le type de disque.
• Lors de la lecture de disques qui ne comportent
pas la fonction de contrôle parental, la lecture ne
peut pas être limitée avec ce lecteur.
• Suivant les disques, il se peut que l’on vous
demande de modifier le niveau de contrôle
parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas,
saisissez votre mot de passe, puis modifiez le
niveau. Si le mode de reprise de la lecture est
désactivé, le niveau précédent est rétabli.
64FR
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
Code
Autriche
2046
Belgique
2057
Brésil
2070
Canada
2079
Chili
2090
Chine
2092
Corée
2304
Danemark
2115
Espagne
2149
Finlande
2165
France
2174
Inde
2248
Indonésie
2238
Italie
2254
Japon
2276
Malaisie
2363
Mexique
2362
Norvège
2379
Nouvelle-Zélande
2390
Pakistan
2427
Pays-Bas
2376
Philippines
2424
Portugal
2436
Royaume-Uni
2184
Russie
2489
Singapour
2501
Suède
2499
Suisse
2086
Thaïlande
2528
Modification du mot de passe
1
Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction “CONTROLE
PARENTAL” s’affichent.
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“MOT DE PASSE t” puis appuyez sur
ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe
s’affiche.
Saisissez votre mot de passe à 4
chiffres avec les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
5
Saisissez un nouveau mot de passe à
4 chiffres avec les touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
6
Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau avec les
touches numériques, puis appuyez sur
ENTER.
Vous pouvez régler le volume sonore,
commuter la source d’entrée et commander
l’alimentation de votre téléviseur Sony avec
la télécommande fournie.
TV
Touches
numériques
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches suivantes.
En appuyant sur Vous pouvez
En cas d’erreur lors de la saisie du mot de
passe
TV ^/1
Allumer ou éteindre le
téléviseur
Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER
et saisissez le bon numéro.
2 (volume) +/–
Régler le volume du
téléviseur
t (Téléviseur/
vidéo)
Basculez la source d’entrée
du téléviseur entre le
téléviseur et d’autres
sources d’entrée.
Remarque
Selon l'appareil que vous êtes en train de raccorder,
il est possible que certaines touches de la
télécommande fournie ne vous permettent pas de
contrôler votre téléviseur.
,Suite
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
65FR
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
4
Commande de votre
téléviseur avec la
télécommande fournie
Contrôle de votre téléviseur
avec la télécommande
Vous pouvez régler le volume sonore,
commuter la source d’entrée et commander
l’alimentation de téléviseurs n’appartenant
pas à la marque Sony.
Si votre téléviseur est cité dans la liste cidessous, réglez le code fabricant approprié.
1
Tout en maintenant la touche TV [/1
enfoncée, appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le code
fabricant de votre téléviseur (voir le
tableau ci-dessous).
2
Relâchez la touche TV [/1.
Numéros de code des téléviseurs pouvant
être commandés
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les
un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui
qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant
Code
Sony
01 (par défaut)
Aiwa
01 (par défaut)
Grundig
11
Hitachi
24
JVC
33
LG
06
Loewe
06
Panasonic
17, 49
Philips
06, 08
Samsung
06, 71
Sanyo
25
Sharp
29
Thomson
43
Toshiba
38
66FR
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
Remarques
• Selon l'appareil que vous êtes en train de
raccorder, il est possible que certaines touches de
la télécommande fournie ne vous permettent pas
de contrôler votre téléviseur.
• Lorsque vous saisissez un nouveau code, il
remplace le code saisi précédemment.
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se peut que le code réglé soit
réinitialisé à la valeur par défaut. Dans ce cas,
vous devez redéfinir le numéro de code.
Les options du menu “REGLAGE”
s’affichent.
Installation et réglages
( 47 )
DVD VIDEO
Utilisation du menu
d’installation
Le menu d’installation vous permet
d’effectuer divers réglages, par exemple ceux
de l’image et du son. Vous pouvez également,
entre autres, choisir la langue des sous-titres
et du menu d’installation. Pour de plus
amples informations sur les différents
paramètres du menu d’installation, reportezvous aux 69 à 76.
Remarque
Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont
prioritaires par rapport aux réglages du menu
d’installation et il est possible que les fonctions
décrites ne fonctionnent pas toutes.
RAPIDE
PERSONNALISE
REINITIALISATION
RAPIDE
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner “PERSONNALISE”,
puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner
(REGLAGE),
puis appuyez sur ENTER.
sélectionner le paramètre
d’installation dans la liste affichée
: “CHOIX DE LA LANGUE”,
“REGLAGE DE L’ECRAN”,
“REGLAGE PERSONNALISE”, ou
“REGLAGE AUDIO”. Puis appuyez
sur ENTER.
Le paramètre d’installation est
sélectionné.
Exemple : “REGLAGE DE L’ECRAN”
Paramètre sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
LINE:
SORTIE COMPOSANTE:
MODE (PROGRESSIVE):
16:9
OUI
POCHETTE
VIDEO
OUI
AUTO
Paramètres d’installation
,Suite
Installation et réglages
67FR
Installation et réglages
4 Appuyez sur X/x pour
5 Sélectionnez un paramètre en
appuyant sur X/x, puis sur
ENTER.
Les options du paramètre sélectionné
apparaissent.
Exemple : “TYPE TV”
REGLAGE DE L'ECRAN
16:9
TYPE TV:
16:9
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
LINE:
4:3 PAN SCAN
SORTIE COMPOSANTE:
OUI
MODE (PROGRESSIVE):
AUTO
Options
6 Sélectionnez un réglage en
appuyant sur X/x, puis appuyez
sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’installation
est terminée.
Exemple : “4:3 PAN SCAN”
Réglage sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
4:3 PAN SCAN
ECONOMISEUR D'ECRAN:
OUI
POCHETTE
ARRIERE-PLAN:
LINE:
VIDEO
SORTIE COMPOSANTE:
OUI
MODE (PROGRESSIVE):
AUTO
Pour passer en mode Installation rapide
Sélectionnez “RAPIDE” à l’étape 3. Suivez
les étapes à partir de l’étape 5 du guide de
configuration rapide pour effectuer les
réglages de base (page 25).
Pour réinitialiser tous les réglages du
menu “REGLAGE”
1
Sélectionnez “REINITIALISATION” à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
2
Sélectionnez “OUI” avec les touches
X/x.
Vous pouvez également quitter le
processus de réglage et revenir au menu
de commande en sélectionnant “NON”
ici.
68FR
Installation et réglages
3
Appuyez sur ENTER.
Tous les réglages présentés aux pages 69
à 76 sont réinitialisés. N’appuyez pas sur
[/1 pendant la réinitialisation du lecteur,
qui prend quelques secondes.
Sélection de la langue
d’affichage et de la piste
sonore (CHOIX DE LA LANGUE)
Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous
permet de sélectionner une langue pour les
menus à l’écran et la piste sonore.
z Conseil
Si vous sélectionnez “AUTRES t” dans
“MENU”, “SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, saisissez
un code de langue de la “Liste des codes de langue”
à la page 84 avec les touches numériques.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD VIDEO dans “MENU”,
“SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, l’une des langues
enregistrées est automatiquement sélectionnée.
Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE”
dans le menu de réglage. Pour utiliser
l’affichage, reportez-vous à la section
“Utilisation du menu d’installation”
(page 67).
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
◆ ECRANS (menus à l’écran)
Installation et réglages
Permet de changer la langue des menus à
l’écran.
◆ MENU (DVD VIDEO uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue à afficher
pour le menu du disque.
◆ AUDIO (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue de la piste
sonore.
Si vous sélectionnez “ORIGINAL”, la langue
par défaut du disque est sélectionnée.
◆ SOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue parmi les soustitres enregistrés sur le DVD VIDEO.
Si vous sélectionnez “IDEM AUDIO”, la
langue des sous-titres change selon la langue
que vous avez sélectionné pour la piste sonore.
Installation et réglages
69FR
Réglages de l’affichage
16:9
(REGLAGE DE L’ECRAN)
Choisissez les réglages en fonction du
téléviseur que vous souhaitez raccorder au
lecteur.
Sélectionnez “REGLAGE DE L’ECRAN”
dans le menu de réglage. Pour utiliser
l’affichage, reportez-vous à la section
“Utilisation du menu d’installation”
(page 67).
Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
LINE:
SORTIE COMPOSANTE:
MODE (PROGRESSIVE):
16:9
OUI
POCHETTE
VIDEO
OUI
AUTO
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Remarque
Selon les DVD, il se peut que “4:3 LETTER BOX”
soit automatiquement sélectionné au lieu de “4:3
PAN SCAN” et vice-versa.
◆ ECONOMISEUR D’ECRAN
Permet de sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé (standard 4:3 ou grand
écran).
L’image de l’économiseur d’écran apparaît
lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause
ou d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous
lisez un CD ou DATA CD (audio MP3)
pendant plus de 15 minutes. L’économiseur
d’écran évite les altérations (image rémanente)
au niveau de votre écran d’affichage. Appuyez
sur H pour désactiver l’économiseur d’écran.
16:9
OUI
Active l’économiseur d’écran.
NON
Désactive l’économiseur
d’écran.
◆ TYPE TV
4:3
LETTER
BOX
Sélectionnez ce réglage si vous
raccordez un téléviseur à grand
écran ou un téléviseur disposant
de la fonction grand écran.
Sélectionnez ce paramètre si
vous raccordez un téléviseur à
écran 4:3. Affiche les images
élargies avec des bandes dans le
haut et le bas de l’écran.
4:3
Sélectionnez ce paramètre si
PAN SCAN vous raccordez un téléviseur à
écran 4:3. Affiche
automatiquement les images
élargies sur la totalité de l’écran
et coupe les parties qui ne
tiennent pas à l’écran.
◆ ARRIERE-PLAN
Permet de sélectionner la couleur d’arrièreplan ou l’image affichée sur l’écran du
téléviseur en mode d’arrêt ou pendant la
lecture d’un CD ou d’un DATA CD (audio
MP3).
POCHETTE L’image de la pochette (image
fixe) s’affiche, mais
uniquement si l’image de la
pochette est déjà enregistrée
sur le disque (CD-EXTRA,
etc.). Si le disque ne contient
pas d’image de pochette,
l’image “GRAPHIQUE”
s’affiche.
GRAPHIQUE Une image mémorisée dans le
lecteur apparaît.
70FR Installation et réglages
BLEU
L’arrière-plan est bleu.
NOIR
L’arrière-plan est noir.
◆ LINE
Pour commuter le format de signal vidéo
Permet de sélectionner la méthode
d’émission des signaux vidéo via le
connecteur LINE (RGB)-TV sur le panneau
arrière du lecteur.
Si vous avez sélectionné “PROGRESSIVE” pour
un téléviseur ne prenant pas en charge les signaux
au format progressif, ou si les signaux vidéo du
logiciel ne conviennent pas à la conversion de
signaux vidéo progressifs, visionnez les images au
format entrelacé. Réglez le commutateur
NORMAL/ PROGRESSIVE situé sur le panneau
arrière du lecteur à la position “NORMAL”.
VIDEO
Permet d’émettre les signaux
vidéo.
S VIDEO
Permet d’émettre les signaux
S-vidéo.
RVB
Permet d’émettre des signaux
RVB.
z Conseil
L'indicateur PROGRESSIVE s'allume lorsque le
lecteur émet des signaux progressifs.
Remarques
Remarques
◆ SORTIE COMPOSANTE (NS585P/
NS590P uniquement)
Permet à votre téléviseur de recevoir des
signaux provenant des prises COMPONENT
VIDEO OUT.
OUI
Sélectionnez cette option si
vous raccorder votre téléviseur
aux prises COMPONENT
VIDEO OUT du lecteur.
NON
Le lecteur n'émet aucun signaux
vidéo composant
A propos du commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE (DVP-NS585P/ NS590P
uniquement)
Le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur le
panneau arrière du lecteur sélectionne le signal
transmis par les prises COMPONENT VIDEO
OUT : entrelacé ou progressif. Le commutateur est
prioritaire sur le réglage effectué sur “SORTIE
COMPOSANTE”.
,Suite
Installation et réglages
71FR
Installation et réglages
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec les
signaux S VIDEO ou RVB, aucune image
n’apparaît à l’écran de votre téléviseur même si
vous sélectionnez “S VIDEO” ou “RVB”.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
votre téléviseur.
• Si votre téléviseur est équipé d’un seul connecteur
SCART (EURO AV), ne sélectionnez pas
“S VIDEO”.
• Lorsque “LINE” est réglé sur “RVB” dans la
section “REGLAGE DE L'ECRAN”, vous ne
pouvez pas sélectionner “SORTIE
COMPOSANTE” (le lecteur n'émet aucun signal
vidéo composant).
• Lorsque “SORTIE COMPOSANTE” est réglé sur
“OUI”, vous ne pouvez pas sélectionner “RVB”.
• Lorsque vous raccordez le lecteur à un moniteur
ou à un projecteur via les prises COMPONENT
VIDEO OUT uniquement, ne sélectionnez pas
“NON”. Si vous sélectionnez “NON” dans ce cas,
l'image peut ne pas s'afficher.
• Lors de la lecture d'un logiciel produit à partir
d'une bande vidéo avec des signaux progressifs,
des parties de certains types d'images peuvent
apparaître peu naturelles en raison du procédé de
conversion lors de la sortie via les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
• Si vous réglez le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE, vous ne
pouvez pas sélectionner “LINE” et “SORTIE
COMPOSANTE”.
Si le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE est réglé sur
PROGRESSIVE (DVP-NS585P/
NS590P uniquement)
Vous pouvez régler précisément la sortie du
signal vidéo 525p/625p progressif lorsque
vous réglez le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE (le
voyant PROGRESSIVE s'allume) et que vous
raccordez le lecteur à l'aide des prises
COMPONENT VIDEO OUT à un téléviseur
qui accepte les signaux vidéo au format
progressif.
◆ MODE (Modes de conversion)
Les logiciels DVD sont de deux types : les
logiciels basés sur des films et les logiciels
produits à partir d'une bande vidéo. Les
logiciels produits à partir de bandes vidéo
sont inspirés des programmes télévisés, tels
que des films télévisés et sitcoms et affichent
les images à 30 images/60 champs (25
images/50 champs) par seconde. Les logiciels
provenant de films sont des enregistrements
effectués à partir de la pellicule originale d'un
film, et affichent les images à 24 images par
seconde. Certains logiciels de DVD
contiennent à la fois le format vidéo et le
format film. Pour que les images apparaissent
naturelles à l'écran lorsqu'elles sont émises en
mode PROGRESSIVE (50 ou 60 images par
seconde), les signaux vidéo progressifs
doivent être convertis pour correspondre au
type de logiciel DVD que vous regardez.
AUTO
Cette option détermine
automatiquement si les
logiciels lus sont basés sur des
films ou produits à partir de
bandes vidéo, puis convertit le
signal au mode de conversion
approprié. Sélectionnez
habituellement ce réglage.
VIDEO
Cette option règle le mode de
conversion pour les logiciels
produits à partir de bandes
vidéo, quel que soit le type de
logiciel en cours de lecture.
72FR
Installation et réglages
Remarques
• Lors de la lecture d'un logiciel produit à partir
d'une bande vidéo avec des signaux progressifs,
des parties de certains types d'images peuvent
apparaître peu naturelles en raison du procédé de
conversion lors de la sortie via les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
• L'utilisation de la prise LINE OUT (VIDEO),
LINE (RGB) ou S VIDEO OUT rend l'image du
téléviseur floue ou celle-ci devient blanche
lorsque vous réglez le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE. Dans ce
cas, réglez le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE sur NORMAL de sorte que
l'indicateur PROGRESSIVE s'éteigne.
Réglages personnalisés
(REGLAGE PERSONNALISE)
Ce menu vous permet de régler les paramètres
liés à la lecture, entre autres paramètres.
Sélectionnez “REGLAGE
PERSONNALISE” dans le menu de réglage.
Pour utiliser l’affichage, reportez-vous à la
section “Utilisation du menu d’installation”
(page 67).
Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE PERSONNALISE
ARRET AUTOMATIQUE:
LECTURE AUTO:
AFFICHEUR:
MODE DE PAUSE:
SELECTION DE PLAGE:
REPRISE LECTURE:
OUI
NON
LUMINEUX
AUTO
NON
OUI
◆ MODE DE PAUSE (DVD VIDEO et DVDRW uniquement)
Permet de sélectionner une image pour le
mode de pause.
AUTO
Une image stable est affichée
sans tremblements, même si elle
comporte des sujets animés et
dynamiques. Sélectionnez
habituellement ce réglage.
IMAGE
L’image comportant des sujets
qui ne se déplacent pas
dynamiquement est affichée à
haute résolution.
◆ SELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO
uniquement)
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO sur
lequel plusieurs formats audio sont
enregistrés (PCM, MPEG audio, DTS ou
Dolby Digital), permet de sélectionner en
priorité la piste audio comportant le plus
grand nombre de canaux.
◆ ARRET AUTOMATIQUE
NON
Aucune priorité accordée.
Permet d'activer ou de désactiver la fonction
de mise hors tension automatique.
AUTO
Priorité accordée.
NON
Le lecteur passe en mode de
veille lorsqu'il est resté en mode
d'arrêt pendant plus de 30
minutes.
Permet de désactiver cette
fonction.
◆ LECTURE AUTO
Permet d’activer ou de désactiver le réglage
de lecture automatique. Cette fonction est
utile quand le lecteur est connecté à un
programmateur (non fourni).
NON
Désactive cette fonction.
OUI
Lance automatiquement la
lecture lors de la mise sous
tension du lecteur.
◆ AFFICHEUR
Règle la luminosité de la fenêtre d’affichage
du panneau frontal.
LUMINEUX Augmente la luminosité.
SOMBRE
Remarques
• Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la
langue peut être modifiée. Le réglage
“SELECTION DE PLAGE” est prioritaire sur les
réglages “AUDIO” dans “CHOIX DE LA
LANGUE” (page 69).
• Si vous réglez “DTS” sur “NON” (page 76), la
piste audio DTS n’est pas lue, même si vous
réglez “SELECTION DE PLAGE” sur “AUTO”.
• Si les pistes audio PCM, DTS, MPEG audio et
Dolby Digital disposent du même nombre de
canaux, le lecteur sélectionne les plages audio
PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio dans
cet ordre.
◆ REPRISE LECTURE (DVD VIDEO ou CD
VIDEO uniquement) (DVP-NS360/NS585P
ou NS590P uniquement)
Active ou désactive le réglage Reprise
lecture. Le point de reprise de la lecture peut
être enregistré en mémoire pour un maximum
de 6 disques DVD VIDEO ou CD VIDEO
différents (page 30).
Assombrit la fenêtre.
,Suite
Installation et réglages
73FR
Installation et réglages
OUI
OUI
Mémorise le point de reprise de
la lecture pour jusqu’à six
disques.
NON
N’enregistre pas le réglage de
reprise en mémoire. La lecture
ne reprend au point mémorisé
que pour le disque en cours dans
le lecteur.
Réglages du son
(REGLAGE AUDIO)
Le menu “REGLAGE AUDIO” vous permet
de régler le son en fonction des conditions de
lecture et de raccordement.
Sélectionnez “REGLAGE AUDIO” dans le
menu de réglage. Pour utiliser l’affichage,
reportez-vous à la section “Utilisation du
menu d’installation” (page 66).
Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE AUDIO
NON
AUDIO ATT:
STANDARD
AUDIO DRC:
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMERIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
NON
48kHz/96kHz PCM:
48kHz/16bit
◆ AUDIO ATT (atténuation)
Si le son de lecture est déformé, réglez ce
paramètre sur “OUI”. Le lecteur réduit le
niveau de sortie audio.
Cette fonction agit sur la sortie des prises
suivantes :
– Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
– Prise LINE (RGB) - TV
NON
Vous devez normalement
sélectionner cette position.
OUI
Sélectionnez ce réglage lorsque le son
de lecture provenant des enceintes est
déformé.
◆ AUDIO DRC (commande de plage
dynamique) (DVD VIDEO et DVD-RW
uniquement)
Cette fonction rend le son plus clair lors de la
lecture à faible volume d’un DVD doté de la
fonction “AUDIO DRC”. Cette fonction agit
sur la sortie des prises suivantes :
– Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
– Prise LINE (RGB) - TV
– Prise DIGITAL OUT (OPTICAL* ou
COAXIAL) uniquement si “DOLBY
DIGITAL” est réglé sur “D-PCM” (page
75).
74FR
Installation et réglages
STANDARD Sélectionnez habituellement ce
réglage.
TV
Permet de rendre clairement les
sons de faible amplitude,
même si vous réglez le volume
à un niveau très bas.
LARGE
PLAGE
Reproduit l’ambiance sonore
d’une salle de concert.
◆ MIXAGE AVAL (DVD VIDEO et DVD-RW
uniquement)
DOLBY
Vous devez normalement
SURROUND sélectionner cette position. Les
signaux audio multicanaux sont
émis vers deux canaux
permettant de profiter de sons
ambiophoniques.
NORMAL
Les signaux multicanaux sont
ramenés à deux canaux pour une
utilisation avec votre système
stéréo.
Cette fonction permet de changer la méthode
de sortie des signaux audio lorsque vous
raccordez un appareil doté d’un connecteur
d’entrée numérique, tel qu’un amplificateur
(récepteur) ou une platine MD.
Pour plus de détails sur les raccordements,
reportez-vous à la page 20.
Sélectionnez “DOLBY DIGITAL”,
“MPEG”, “DTS”, et “48kHz/96kHz PCM”
après avoir réglé “SORTIE NUMERIQUE”
sur “OUI”.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT:
NON
AUDIO DRC:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMERIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
NON
48kHz/96kHz PCM:
48kHz/16bit
Si vous raccordez un appareil non conforme
au signal audio sélectionné, aucun son n’est
émis ou un bruit de forte amplitude est émis
par les enceintes, ce qui risque d’entraîner des
lésions auditives ou d’endommager les
enceintes.
◆ DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO et DVD-RW
uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal
Dolby Digital.
D-PCM
Lors du raccordement de ce
lecteur à un appareil audio sans
décodeur Dolby Digital intégré.
Les réglages du paramètre
“MIXAGE AVAL” dans
“REGLAGE AUDIO”
permettent de préciser si les
signaux sont conformes ou non
au Dolby Surround (Pro Logic)
(page 74).
DOLBY
DIGITAL
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur Dolby Digital intégré.
◆ SORTIE NUMERIQUE
Active ou désactive la sortie des signaux
audio via la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL* ou COAXIAL).
OUI
Sélectionnez habituellement ce
réglage. Si vous sélectionnez “OUI”,
reportez-vous à la section “Réglage du
signal de sortie numérique” pour plus
de détails sur les autres réglages.
NON
L’effet du circuit numérique sur le
circuit analogique est minime.
* Pour le DVP-NS585P/NS590P uniquement
,Suite
Installation et réglages
75FR
Installation et réglages
Cette fonction permet de changer la méthode
de mixage vers un son à 2 canaux lors de la
lecture d’un DVD possédant des
composantes de signal arrière (canaux) ou qui
est enregistré au format Dolby Digital. Pour
plus de détails sur les signaux arrière,
reportez-vous à la section “Vérification du
format du signal audio” (page 47). Cette
fonction agit sur la sortie des prises
suivantes :
– Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
– Prise LINE (RGB) - TV
– Prise DIGITAL OUT (OPTICAL* ou
COAXIAL) lorsque “DOLBY DIGITAL”
est réglé sur “D-PCM” (page 75).
Réglage du signal de sortie
numérique
◆ MPEG (DVD VIDEO et DVD-RW
uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal
MPEG audio.
PCM
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur
MPEG intégré. Pendant la
lecture de plages audio MPEG,
seuls les signaux des sorties
Frontale (L) et Frontale (R)
sont émis par les deux enceintes
frontales.
MPEG
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur MPEG intégré.
◆ DTS
Permet d’activer ou de désactiver l’émission
des signaux DTS.
NON
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur
DTS intégré.
OUI
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur DTS intégré.
◆ 48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO
uniquement)
Permet de sélectionner la fréquence
d'échantillonnage du signal audio.
48kHz/16bit Les signaux audio des DVD
VIDEO sont toujours convertis
en 48kHz/16bit.
96kHz/24bit Tous les types de signaux, y
compris 96kHz/24bit, sont émis
dans leur format d'origine.
Toutefois, si le signal est codé à
des fins de protection des droits
d'auteur, le signal est
uniquement émis en 48kHz/
16bit.
76FR
Installation et réglages
Remarque
Les signaux audio analogiques provenant des prises
LINE OUT L/R (AUDIO) ne sont pas affectés par
ce réglage et conservent leur niveau de fréquence
d'échantillonnage d'origine.
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés cidessous pendant le fonctionnement du
lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour
essayer de remédier au problème avant de
demander assistance. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur Sony.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
, Vérifiez que le cordon d’alimentation est
solidement raccordé.
Image
Aucune image n’apparaît ou l’image
comporte des parasites.
Même si vous réglez le format de l’image
dans “TYPE TV” sous “REGLAGE DE
L’ECRAN”, l’image ne remplit pas l’écran.
, Le format d’image est fixé sur votre DVD
pour ce disque.
L’image est en noir et blanc.
, Dans le menu d’installation, réglez “LINE”
dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur le
paramètre approprié à votre téléviseur
(page 70).
, Selon les téléviseurs, l’image à l’écran
s’affiche en noir et blanc lors de la lecture
d’un disque enregistré dans le système
couleur NTSC.
, Si vous utilisez un câble SCART (EURO
AV), assurez-vous d’utiliser uniquement un
câble entièrement câblé (21 broches).
,Suite
Informations complémentaires
77FR
Informations complémentaires
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Les câbles de raccordement sont
endommagés.
, Vérifiez le raccordement à votre téléviseur
(page 17) et actionnez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manière à ce que le signal
provenant du lecteur apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
, Dans le menu d’installation, réglez “LINE”
dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur le
paramètre approprié à votre système
(page 70).
, Le disque est sale ou défectueux.
, Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnétoscope pour
atteindre votre téléviseur ou bien si vous
êtes connecté à un combiné télémagnétoscope, les signaux de protection
contre la copie de certains DVD peuvent
affecter la qualité de l’image. Si le problème
persiste une fois que vous avez raccordé ce
lecteur directement à votre téléviseur,
essayez de le raccorder plutôt à l’entrée
S VIDEO de votre téléviseur (page 17).
, Le disque en cours de lecture est enregistré
sous un système couleur différent de celui
de votre téléviseur.
, Vous avez réglé le commutateur
NORMAL/PROGRESSIVE sur
PROGRESSIVE, sur le panneau arrière
(l'indicateur PROGRESSIVE s'allume)
même si votre téléviseur n’accepte pas les
signaux progressifs. Dans ce cas, réglez le
commutateur NORMAL/PROGRESSIVE
sur NORMAL sur le panneau arrière de
sorte que l'indicateur PROGRESSIVE
s'éteigne.
, Vous avez réglé le commutateur
NORMAL/PROGRESSIVE sur
PROGRESSIVE sur le panneau arrière
(l'indicateur PROGRESSIVE s'allume)
mais vous n'avez pas raccordé votre
téléviseur aux prises COMPONENT
VIDEO OUT du lecteur avec un câble vidéo
composante. Réglez-le sur PROGRESSIVE
uniquement lorsque vous raccordez votre
téléviseur aux prises COMPONENT
VIDEO OUT du lecteur à l'aide d'un câble
vidéo composante (page 17).
, Même si votre téléviseur est compatible
avec les signaux au format progressif 525p/
625p, l’image peut être affectée lorsque
vous réglez le lecteur au format progressif.
Dans ce cas, réglez le commutateur
NORMAL/PROGRESSIVE sur NORMAL
pour que l'indicateur PROGRESSIVE
s'éteigne et pour régler le lecteur au format
normal (entrelacé).
, Si vous réglez “LINE” sur “RVB” sous
“REGLAGE DE L'ECRAN” (page 26, 70) le
lecteur n'émet aucun signaux vidéo
composant.
Son
Il n’y a pas de son.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Le câble de raccordement est endommagé.
, Le lecteur n’est pas raccordé au bon
connecteur d’entrée sur l’amplificateur
(récepteur) (page 22, 23, 24).
, La source d’entrée de l’amplificateur
(récepteur) n’est pas réglée correctement.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL* ou
COAXIAL), vérifiez les réglages du son
(page 75).
, Pendant la lecture d’un Super VCD sur
lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée,
aucun son n’est émis si vous sélectionnez
“2 : STEREO”, “2 : 1/G” ou “2 : 2/D”.
, Pendant la lecture de plages audio MPEG,
seuls les signaux des sorties Frontale (L) et
Frontale (R) sont émis par les deux
enceintes frontales.
* Pour le NS585P/NS590P uniquement
Le son comporte des distorsions.
, Dans “REGLAGE AUDIO”, réglez
“AUDIO ATT” sur “OUI” (page 74).
Le volume est très faible.
, Le volume est faible sur certains DVD. Il
peut s’améliorer si vous réglez “AUDIO
DRC” sur “TV” (page 74).
, Dans “REGLAGE AUDIO”, réglez
“AUDIO ATT” sur “NON” (page 74).
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne pas.
, Les piles de la télécommande sont faibles.
, Des obstacles séparent la télécommande du
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télécommande n’est pas pointée vers le
capteur de télécommande du lecteur.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est introduit à l’envers.
78FR
Informations complémentaires
,
,
,
,
,
Placez le disque sur le plateau de lecture
avec la face de lecture orientée vers le bas.
Le disque est inséré de travers.
Le lecteur ne peut pas lire certains disques
(page 7).
Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur (page 3).
Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’a pas été finalisé
correctement (page 7).
Une plage audio MP3 ne peut pas être lue
(page 54).
, Le DATA CD n’est pas enregistré au format
MP3 conforme à la norme ISO 9660 niveau
1 ou 2 ou à la norme Joliet.
, La plage audio MP3 ne possède pas
l’extension “.MP3”.
, Les données ne sont pas au format MP3,
même si le fichier comporte l’extension
“.MP3”.
, Les données ne sont pas au format MPEG 1
couche audio 3.
, Ce lecteur ne peut pas lire les plages audio
au format MP3PRO.
, Le réglage “MODE (MP3, JPEG)” est
défini sur “IMAGE (JPEG)” (page 56).
Le fichier image JPEG ne peut pas être lu
(page 54).
, Le DATA CD n'est pas enregistré dans un
format JPEG conforme à la norme ISO 9660
niveau 1/niveau 2 ou au format Joliet.
, Son extension n'est pas “JPEG” ou “.JPG”.
, Il est supérieur à 3072 (largeur) X 2048
(hauteur) en mode Normal, ou supérieur à 3
300 000 pixels au format JPEG progressif.
, Il ne remplit pas l'écran (ces images sont
réduites).
, Le réglage “MODE (MP3, JPEG)” est
défini sur “AUDIO (MP3)” (page 56).
La lecture des plages audio MP3 et des
fichiers image JPEG démarre
simultanément.
, “AUTO” a été sélectionné sous “MODE
(MP3, JPEG)” (page 56).
Les noms de l'album/de la plage/du fichier
ne s'affichent pas correctement.
, Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et
les lettres de l'alphabet. Les autres
caractères sont remplacés par un astérisque
“*”.
La lecture ne démarre pas à partir du
début du disque.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou répétée A-B a été sélectionné
(page 37).
, La fonction de reprise de la lecture est
activée (page 30).
Le lecteur entame automatiquement la
lecture du disque.
, Le disque possède une fonction de lecture
automatique.
, Dans “REGLAGE PERSONNALISE”,
“LECTURE AUTO” est réglé sur “OUI.”
(page 73).
La lecture s’arrête automatiquement.
, Pendant la lecture de disques possédant un
signal de pause automatique, le lecteur
interrompt la lecture au signal de pause
automatique.
Impossible d’exécuter certaines
fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la
recherche ou la lecture au ralenti,
répétée, aléatoire ou programmée.
Impossible de changer la langue de la
bande sonore.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection
directe de la télécommande (page 31).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de bandes sonores multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
de la bande sonore.
Impossible de changer la langue des
sous-titres ou de les désactiver.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection
directe de la télécommande (page 31).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de sous-titres multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer les soustitres.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection
directe de la télécommande (page 31).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
d’angles de vue multiples.
, L’angle de vue peut uniquement être
modifié lorsque l’indicateur “
” s’allume
dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal (page 10).
, Le DVD ne permet pas de changer l’angle
de vue.
Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.
, Si de l’électricité statique ou un autre
facteur de ce genre entraîne un problème de
fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
Un code de 5 chiffres ou lettres s’affiche à
l’écran et dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la page 80.)
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et
l’indication “LOCKED” apparaît dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Le verrouillage enfants est activé (page 29).
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et
l’indication “TRAY LOCKED” apparaît
dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
, Contactez votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
Le message “Erreur de donnée” s’affiche
à l’écran du téléviseur pendant la lecture
d’un DATA CD.
, La plage audio MP3/le fichier image JPEG
que vous souhaitez écouter est défectueux.
, Les données ne sont pas au format MPEG 1
couche audio 3.
, Le format du fichier image JPEG n'est pas
compatible DCF (page 53).
, Son extension est “.JPG” ou “.JPEG” mais
pas au format JPEG.
Informations complémentaires
79FR
Informations complémentaires
, Certaines des fonctions décrites ci-dessus
peuvent ne pas être disponibles sur certains
disques. Consultez le mode d’emploi fourni
avec le disque.
Impossible de changer l’angle de vue.
Fonction
d’autodiagnostic (lorsque
Glossaire
des chiffres et des lettres s’affichent)
Elément dans lequel des fichiers image JPEG
ou des plages audio MP3 sont enregistrés sur
un DATA CD. (“Album” est une définition
qui ne concerne que ce lecteur.)
Lorsque la fonction d’autodiagnostic est
activée pour éviter tout problème de
fonctionnement au niveau du lecteur, un
numéro de service à cinq caractères (C 13 50,
par exemple) composé d’une lettre et de
quatre chiffres apparaît à l’écran et dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal. Dans
ce cas, consultez le tableau suivant.
Album (page 53, 54)
Chapitre (page 10)
Sections d’une image ou d’un morceau
musical plus courtes que des titres. Un titre
est composé de plusieurs chapitres. Suivant le
disque, il est possible qu’aucun chapitre ne
soit enregistré.
C:13:50
Dolby Digital (page 20, 75)
Trois premiers Cause et/ou action
caractères du corrective
numéro de
service
C 13
Le disque est sale ou enregistré
dans un format que ce lecteur
ne peut pas lire (page 8).
, Nettoyez le disque avec un
chiffon doux ou vérifiez
son format (page 8).
C 31
Le disque n’a pas été introduit
correctement.
, Réintroduisez le disque
correctement.
E XX
(où xx est un
chiffre)
Pour prévenir une panne, le
lecteur a exécuté la fonction
d’autodiagnostic.
, Contactez votre revendeur
Sony ou le centre de
service après-vente Sony
agréé le plus proche en
indiquant le numéro de
service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Technologie de compression audio
numérique développée par Dolby
Laboratories. Cette technologie est
compatible avec le son ambiophonique
multicanal. Le canal arrière est de type stéréo.
Ce format intègre également un canal de hautparleur d’extrêmes graves discret. Le système
Dolby Digital fournit les mêmes canaux
discrets offrant un son numérique de haute
qualité, que les systèmes audio
ambiophoniques “Dolby Digital” pour le
cinéma. Une séparation efficace des canaux
est rendue possible par l’enregistrement
distinct des données pour chaque canal. En
outre, le traitement entièrement numérique
des données garantit une détérioration
minimale du son.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 20)
Technologie de traitement du signal audio
développée par Dolby Laboratories pour le
son ambiophonique. Si le signal d’entrée
comprend une composante ambiophonique,
le processus Pro Logic émet les signaux
avant, central et arrière. Le canal arrière est
mono.
DTS (page 20, 76)
Technologie de compression audio
numérique développée par Digital Theater
Systems, Inc.. Cette technologie est
compatible avec le son ambiophonique
multicanal. Le canal arrière est de type stéréo.
Ce format intègre également un canal de hautparleur d’extrêmes graves discret. Le mode
80FR
Informations complémentaires
DTS offre les mêmes canaux offrant un son
numérique de grande qualité.
Une séparation efficace des canaux est rendue
possible par l’enregistrement distinct des
données pour chaque canal. En outre, le
traitement entièrement numérique des
données garantit une détérioration minimale
du son.
DVD+RW (page 6)
Un DVD+RW (plus RW) est un disque
enregistrable et réinscriptible. Les
DVD+RWs utilisent un format
d’enregistrement comparable au format DVD
VIDEO.
Fichier (page 53, 56)
DVD VIDEO (page 6)
DVD-RW (page 6)
Un DVD-RW est un disque enregistrable et
réinscriptible de même capacité qu’un DVD
VIDEO. Le DVD-RW peut être enregistré
dans deux modes différents : le mode VR et le
mode vidéo. Les DVD-RW créés en mode
Vidéo ont le même format qu’un DVD
VIDEO, alors que les disques créés en mode
VR (enregistrement vidéo) permettent de
programmer et de monter le contenu.
Une image JPEG enregistrée sur un DATA
CD (“Fichier” est une définition qui ne
concerne que ce lecteur.) Un fichier se
compose d'une seule image.
Format JPEG Progressif
Ce format est surtout utilisé sur Internet. Il
diffère des autres formats JPEG par sa
capacité à apparaître progressivement et non
à s'afficher de haut en bas lors de son
affichage sur un navigateur. Cela vous permet
de visionner l'image pendant son
téléchargement.
Format Normal (entrelacé) (page 77)
Le format Normal (entrelacé) est la
technologie standard d'affichage des images
de télévision. Dans de type d'image, une ligne
sur deux est affichée en tant que “champ”
distinct. Dans de type d’image, une ligne sur
deux est affichée en tant que champ distinct.
Le champ pair affiche les lignes paires d’une
image, tandis que le champ impair affiche les
lignes impaires.
Format progressif (page 18)
Tandis que le format entrelacé affiche l’un
après l’autre deux jeux de lignes (champs)
pour la reproduction de chaque image, le
format progressif affiche l’image entière en
une seule étape. Tandis que le format
entrelacé ne peut afficher que 25 ou 30
images (50-60 champs) par seconde, le
format progressif permet d’afficher 50-60
champs images par secondes. Ainsi, la qualité
de l’image est améliorée, ainsi que la netteté
des images fixes, du texte et des lignes
horizontales. Ce lecteur est compatible avec
le format progressif 525 ou 625.
,Suite
Informations complémentaires
81FR
Informations complémentaires
Type de disque pouvant contenir jusqu’à 8
heures d’images animées, bien que son
diamètre soit le même que celui d’un CD.
La capacité de données d’un DVD à couche
unique et à une seule face est de 4,7 Go (gigaoctets), soit 7 fois supérieure à celle d’un CD.
La capacité de données d’un DVD doublecouche et à une seule face est de 8,5 Go, celle
d’un DVD à couche unique et à deux faces est
de 9,4 Go et celle d’un DVD double-couche
et double-face est de 17 Go.
Les données vidéo sont enregistrées suivant
le format MPEG 2, l’une des normes
internationales appliquées pour la
technologie de compression numérique. Les
fichiers d’image sont compressés jusqu’à
environ 1/40 (en moyenne) de leur taille
d’origine. Le DVD utilise également la
technologie d’encodage à débit variable qui
modifie les données à assigner en fonction du
statut de l’image. Les données audio sont
enregistrées en format multicanal, par
exemple en Dolby Digital, ce qui vous permet
d’écouter des sons d’une présence accrue.
En outre, diverses fonctions avancées sont
également offertes sur les DVD, entre autres
les fonctions d’angles de vue multiples, de
bande sonore multilingue et de contrôle
parental.
Index vidéo (CD VIDEO) (page 13)
Nombre qui divise une plage en sections vous
permettant de trouver rapidement un passage
sur un CD VIDEO. Suivant le disque, il est
possible qu’aucun index ne soit enregistré.
Logiciel basé sur un film, Logiciel produit
à partir d’une bande vidéo (page 72)
Les DVD sont des logiciels qui sont créés soit
à partir de films, soit à partir de bandes vidéo.
Les images des DVD basés sur des films sont
du même type que les films de cinéma (24
images par seconde).
Les images des DVD provenant d’une bande
vidéo, par exemple des émissions de
télévision dramatiques ou des comédies,
affichent les images à 30 images/60 champs
(25 images/50 champs) par seconde.
MPEG audio (page 20, 76)
Système d’encodage normalisé international
autorisé par ISO/IEC utilisé pour comprimer
les signaux audio numériques. MPEG 1 est
compatible avec la stéréo à 2 canaux. Le
système MPEG 2 utilisé sur les DVD est
compatible avec le son ambiophonique 7.1
canaux.
Plage (page 10)
Sections d’une image ou d’un enregistrement
musical sur un CD VIDEO, CD ou DATA
CD (de la longueur d'une chanson).
(“Plage” sur un DATA CD est une définition
exclusive pour ce lecteur.)
Scène (page 10)
Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC
(commande de lecture), les menus à l’écran,
les images animées et les images fixes sont
divisés en sections appelées “scènes”.
Titre (page 10)
La plus longue séquence d’images ou de
musique d’un DVD, d’un film, etc., dans un
logiciel vidéo ou la totalité de l’album dans
un logiciel audio. (“Plage” du DATA CD est
une définition qui ne concerne que ce
lecteur.)
82FR
Informations complémentaires
Spécifications
Système
Généralités
Laser : Laser à semi-conducteur
Système couleur : PAL/NTSC
Alimentation requise :
220 à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique:
DVP-NS355/NS360 : 11 W
DVP-NS585P/NS590P : 12 W
Dimensions (approx.):
DVP-NS355/NS360 :
430 × 43 × 237,7 mm
DVP-NS585P/NS590P :
430 × 43 × 237,3 mm
(largeur/hauteur/profondeur) y compris
les parties saillantes
Poids (approx.) : 1,95 kg
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement :
25 % à 80 %
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence : DVD VIDEO (PCM
96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB)/DVD
VIDEO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz
(±0,5 dB)/CD : 2 Hz à 20 kHz (± 0,5 dB)
Rapport signal-bruit (S/B) : 115 dB (prises
LINE OUT L/R (AUDIO) uniquement)
Distorsion harmonique : 0,003 %
Plage dynamique : DVD VIDEO : 103 dB/
CD : 99 dB
Pleurage et scintillement : En dessous du
seuil mesurable (crête ±0,001 % W)
Sorties
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 16.
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Informations complémentaires
(Désignation de la prise : type de prise/
niveau de sortie/impédance de charge)
LINE OUT (AUDIO) : Prise phono/2 V eff./
supérieure à 10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL)
(DVP-NS585P/NS590P uniquement):
Prise de sortie optique/–18 dBm
(longueur d’onde de 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL) : Prise phono/
0,5 Vc-c/75 ohms
LINE OUT (VIDEO) : Prise phono/
1,0 Vc-c/75 ohms
S VIDEO OUT (DVP-NS585P/NS590P
uniquement): mini-DIN à 4 broches / Y :
1,0 V c-c, C : 0,3 V c-c (PAL), 0,286 V cc (NTSC)/75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT (sortie vidéo
composante) (Y, PB/CB, PR/CR) (DVPNS585P/NS590P uniquement): Prise
phono / Y : 1,0 V c-c, PB/CB, PR/ CR : 0,7
V c-c / 75 ohms
Informations complémentaires
83FR
Liste des codes de langue
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 46, 49 et 69.
L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
84FR
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Informations complémentaires
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703 Non spécifié
Index
Chiffres
F
N
16:9 70
4:3 LETTER BOX 70
4:3 PAN SCAN 70
48kHz/96kHz PCM 76
5.1 Channel Surround 47
Fenêtre d’affichage du
panneau frontal 10
Fichier 81
Format JPEG Progressif 81
Format Normal (entrelacé) 81
Format progressif 81
NAVIGATION PAR
IMAGES 42
NETTETE 51
A
A-B REPETEE 37
Affichage
fenêtre d’affichage du
panneau frontal 10
menu d’installation 67
menu de commande 13
AFFICHEUR 73
ALBUM 40
Album 53, 80
ALEATOIRE 35
ANGLE 49
ARRET AUTOMATIQUE 73
Arrêt sur image 40
ARRIERE-PLAN 70
AUDIO 46, 69
AUDIO ATT 74
AUDIO DRC 74
Avance instantanée 29
B
Balayage 39
C
CD 6, 28
CD VIDEO 6, 28
CHAPITRE 40
Chapitre 10, 80
CHOIX DE LA LANGUE 69
CONTROLE PARENTAL 61
D
DATA CD 6
Dépannage 77
Diaporama 56
Disques compatibles 6
DOLBY DIGITAL 24, 46,
75, 80
DTS 24, 46, 76, 80
DVD 6, 28, 81
DVD+RW 6, 29, 81
DVD-RW 6, 29, 81
E
ECONOMISEUR D’ECRAN
70
ECRANS 69
EFFET 59
I
INDEX 41
Index 82
Installation rapide 25, 68
INTERVALLE 58
J
JPEG 53
L
Lecture aléatoire 35
Lecture au ralenti 40
LECTURE AUTO 73
Lecture continue
CD/CD VIDEO 28
DVD 28
Lecture PBC 33
Lecture programmée 34
Lecture répétée 36
LINE 71
Localisation d’un passage en
regardant l’écran du
téléviseur 39
Logiciel basé sur un film 82
Logiciel produit à partir d’une
bande vidéo 82
M
Manipulation des disques 8
MENU 69
Menu à l’écran
menu d’installation 67
menu de commande 13
Menu d’installation 67
Menu de commande 13
Menu du DVD 31
MIXAGE AVAL 75
MODE (PROGRESSIVE) 72
MODE DE PAUSE 73
MODE DE
PERSONNALISATION
DE L’IMAGE 50
MODE IMAGE 50
Molette 39
MP3 6, 53
MPEG 24, 46, 76, 82
O
ORIGINAL 32
ORIGINAL/PLAY LIST 32
P
PERSONNALISE 67
Piles 16
PLAGE 41
Plage 10, 82
PLAY LIST 32
PRO LOGIC 23, 80
PROGRAMMEE 34
R
Raccordement 16, 17, 20
RAPIDE 68
REGLAGE 67
REGLAGE AUDIO 74
REGLAGE DE L’ECRAN 70
REGLAGE
PERSONNALISE 73
REINITIALISATION 68
RÉPÉTÉE 36
Reprise de la lecture 30
Reprise de la lecture/Reprise
multi-disque) 30
Reprise instantanée 29
REPRISE LECTURE 73
Reprise lecture multi-disque
30
S
SCAN (balayage) 39
SCENE 40
Scène 10, 82
SELECTION DE PLAGE 73
SORTIE NUMERIQUE 75
Sortie numérique 75
Sortie S VIDEO 17
SOUS-TITRE 69
SURROUND 47
T
Télécommande 16, 65
TEMPS/TEXTE 41
TITRE 40
Titre 10, 82
TOP MENU 31
TVS (TV Virtual Surround)
47
TYPE TV 70
Index
85FR
V
Verrouillage enfants 29
VERROUILLAGE
PARENTAL
PERSONNALISE 61
VISUALISER CHAPITRE
42
VISUALISER PLAGE 42
VISUALISER TITRE 42
Imprimé sur papier 100 % recyclé.

Manuels associés