Manuel du propriétaire | Sony DVPSR370B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony DVPSR370B Manuel utilisateur | Fixfr
4-115-667-24(1)
CD/DVD
Player
Mode d’emploi
DVP-SR100
© 2008 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Évitez d’exposer les piles ou
les appareils contenant des
piles à une chaleur
excessive, c’est-à-dire aux
rayons directs du soleil, au
feu, etc.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’étiquette CLASS 1 LASER se
trouve à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
2
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou
la garantie.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une
tension de 220 – 240 V CA, 50/
60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est
compatible avec votre source
d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques
éloignés des appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes à
forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
le lecteur.
Foudre
Pour mieux protéger cet appareil
contre la foudre en cas d’orage, ou
si vous le laissez sans surveillance
et sans l’utiliser pendant des
périodes prolongées, débranchezle de la prise murale. Cela évitera
qu’il soit endommagé par la foudre
et une surtension éventuelle.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent
propres, tenez-les par les bords.
Ne touchez jamais la surface des
disques. Toute poussière, trace
de doigt ou rayure sur le disque
peut provoquer un
disfonctionnement.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à
l’intérieur du boîtier, débranchez le
lecteur et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le
remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté
de l’alimentation secteur (CA)
tant qu’il reste branché à la prise
secteur, même si le lecteur luimême a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la
prise murale si vous prévoyez de
ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée. Pour
débrancher le cordon
d’alimentation (CA), saisissez-le
au niveau de la fiche, ne tirez
jamais sur le cordon.
Installation
• N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil ni à
des sources de chaleur, telles que
des conduits d’air chaud, et ne
les laissez pas dans un véhicule
garé en plein soleil, car la
température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangezle dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un
chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en partant du
centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels
que de l’essence, des diluants,
des nettoyants disponibles dans
le commerce ou des
vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyles.
• Si vous avez imprimé l’étiquette
du disque, séchez-la avant de lire
le disque.
• Installez le lecteur dans un
endroit suffisamment ventilé
pour éviter toute surchauffe
interne.
• Ne posez pas le lecteur sur une
surface molle, notamment un
tapis.
• N’installez pas votre lecteur à
proximité de sources de chaleur
ou dans un endroit soumis aux
rayons directs du soleil, à une
poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
• N’installez pas cet appareil dans
un espace confiné comme une
bibliothèque ou une armoire
similaire.
• Installez le lecteur de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation (CA) de la prise
murale en cas de problèmes.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté
directement d’un endroit froid à
un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très
humide, de la condensation
risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du
boîtier. Votre lecteur risque alors
de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le
lecteur sous tension pendant
environ trente minutes, jusqu’à
ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre lecteur,
retirez tous les disques. Sinon,
vous risquez de les endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume
lorsque vous écoutez un passage
avec de très faibles niveaux
d’entrée ou sans signal audio. Vous
risqueriez d’endommager les
enceintes au moment d’un passage
caractérisé par un niveau sonore
élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et
les commandes avec un chiffon
doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou de solvant
tel que l’alcool ou l’essence.
Á propos du nettoyage des
disques et des nettoyants
pour disque ou pour lentille
N’utilisez pas de disque de
nettoyage ou de nettoyant pour
disque ou pour lentille (humide
ou en spray). Ils pourraient
provoquer des problèmes de
fonctionnement de l’appareil.
À propos des pièces de
rechange
Si la présente unité est réparée, les
pièces réparées peuvent être
collectées à des fins de réutilisation
ou de recyclage.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable
de maintenir indéfiniment
l’affichage d’une image vidéo
fixe ou d’un menu sur l’écran de
votre téléviseur. En laissant une
image vidéo fixe ou un menu
écran affiché sur votre téléviseur
pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des
dommages irréversibles à votre
écran. Les téléviseurs à écran à
plasma et les téléviseurs à
projection sont sensibles à ce
phénomène.
Pour toute question ou tout
problème concernant votre lecteur,
n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
3
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
5
6
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Etape 1 : Raccordement à votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Etape 2 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Etape 3 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . . . . 11
Etape 4 : Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des paramètres du menu de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) . . . . . . .
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire). . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture en boucle (Lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétition d’une partie spécifique (lecture A-B répétée) . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation de la configuration de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’image en lecture
(MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE). . . . . . . . . . . . . . .
Amélioration de la netteté d’une image (NETTETE) . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des disques (CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de plages audio MP3 et d’images JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un fichier d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du rythme de lecture d’un diaporama (INTERVALLE). . . . . . . .
Choix de l’apparence des diapositives (EFFET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de fichiers vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
18
19
21
21
22
23
23
24
24
24
24
25
26
27
27
28
Installation et réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHOIX DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE L’ECRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE PERSONNALISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du signal de sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
30
31
31
32
33
34
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/des lettres s’affichent). . . . .
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des codes de zone de contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
38
38
41
42
42
43
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous
pouvez également utiliser les commandes présentes sur le lecteur si leur nom est identique ou
similaire à celui indiqué sur la télécommande.
• Le terme « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour les DVD commerciaux, les
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (+ mode VR) et les DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (mode
VR, mode vidéo).
• Les informations INDISPENSABLES (pour éviter toute manipulation incorrecte) sont
signalées par l’icône b. Les informations UTILES (conseils et autres informations pratiques)
sont signalées par l’icône z.
• La signification de chacune des icônes utilisées dans le présent mode d’emploi est indiquée
ci-dessous :
Icônes
Signification
Fonctions disponibles pour les DVD commerciaux et DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL en mode +VR (enregistrement vidéo) ou les DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL en mode
VR (enregistrement vidéo)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO (y compris les Super VCD ou
les CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD-RW au format
CD audio
Fonctions disponibles pour les disques DATA contenant des plages audio
MP3*1, des fichiers d'image JPEG et des fichiers vidéo DivX*2
*1 Le MP3 (MPEG-1 Audio Layer III (MPEG-1 couche audio III)) est un format de compression de
données audio normalisé par ISO (International Organization for Standardization (Organisation
internationale de normalisation))/IEC (International Electrotechnical Commission (Commission
électrotechnique internationale)) MPEG.
Brevets et technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
*2 DivX® est une technologie de compression des fichiers vidéo développée par DivX, Inc.
DivX, DivX Certified, et les logos associés, sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont
utilisés sous licence.
5
Guide des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Télécommande
PICTURE
NAVI
TV
TV [/1 (marche/veille) (11)
Pour mettre le téléviseur sous tension
ou en mode veille.
TV
TIME/TEXT
CLEAR
TOP MENU
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
MENU
DISPLAY
[/1 (marche/veille) (13)
Pour mettre le lecteur sous tension ou
en mode de veille.
2 (volume) +/– (11)
Pour régler le volume du téléviseur.
B Touches numériques
Pour entrer les numéros de titres/
chapitres, etc.
CLEAR (supp.) (19)
Pour effacer le champ de saisie.
FAST/SLOW
PLAY
Les touches 2 (volume) +, 5, AUDIO et N
possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile
comme référence pour actionner le lecteur.
A PICTURE NAVI (navigation par
images) (26)
Divise l’écran en 9 sous-écrans pour
vous permettre de choisir rapidement
la scène souhaitée.
A chaque pression sur la touche,
l’affichage change comme suit:
• VISUALISER CHAPITRE
• VISUALISER TITRE
• VISUALISER PLAGE
Les fichiers d’image JPEG de l’album
s’affichent dans 16 sous-écrans.
TV t (sélection d’entrée) (11)
Pour faire basculer la source d’entrée
du téléviseur entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
6
C TIME/TEXT (temps/texte) (25, 28)
Pour afficher le temps de lecture et le
temps restant. Appuyez plusieurs fois
pour modifier les informations
affichées.
Le texte du CD/DVD ne s’affiche sur
l’écran du téléviseur que s’il est
enregistré sur le disque.
Si une plage audio MP3 possède un
tag ID3, le lecteur affiche le nom de
l’album et le titre de la plage à partir
des informations de tag ID3. Ce
lecteur prend en charge les tags ID3
versions 1.0/1.1 et 2.2/2.3.
AUDIO (
)
Pour changer de langue ou de canal
audio.
Si 4 chiffres sont affichés, ils
indiquent le code de la langue.
Reportez-vous à la section « Liste des
codes de langue » à la page 42 pour
connaître la langue correspondant au
code.
Le format du signal audio en cours
(Dolby Digital, DTS, PCM, etc.)
s’affiche comme illustré à la page 7.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Arrière (G/D)
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
Avant (G/D) LFE (signal effet
+ Centrale de basse fréquence)
◆ Pendant la lecture d’un fichier vidéo
DivX enregistré sur un disque DATA
Exemple :
Audio MP3
1: MP3 128k
Utilisation de base
Pour
Lancer la lecture
Arrêter la lecture
Faire une pause de
lecture
Passer à la plage, à la
scène ou au chapitre
suivant en mode de
lecture continue
Revenir à la plage, à la
scène ou au chapitre
précédent en mode de
lecture continue
Effectuer un balayage
vers l’arrière/vers
l’avant
Débit binaire
SUBTITLE (sous-titres) ( ) (27)
Pour changer les sous-titres.
D TOP MENU (menu principal)
Pour afficher le menu supérieur du
DVD.
MENU (25)
Pour afficher le menu.
O RETURN (retour) (17)
Pour revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY (affichage) (18)
Pour afficher les informations de
lecture à l’écran.
C/X/x/c (13)
Pour déplacer la surbrillance afin de
sélectionner un élément affiché.
Touche centrale (ENTER) (13)
Pour accéder à l’élément sélectionné.
E ./> (précédent/suivant)
/
(répétition/pas/pas/
avance)
m/M
(balayage/ralenti)
N (lecture)
X (pause)
x (arrêt)
FAST/SLOW PLAY (de lecture rapide/
lente)
Reportez-vous à la section « Utilisation de
base » (page 7) pour connaître la fonction
de chaque touche.
Répéter la scène
précédente*1*3
Avancer rapidement
dans la scène en
cours*2*3
Lancer la lecture vers
l’arrière*4/vers
l’avant*5 au ralenti
Lancer la lecture vers
l’arrière*4/vers
l’avant*5 image par
image
Lancer la lecture à
différentes vitesses
avec le son*6
Action
Appuyez sur N.
Appuyez sur x.
Appuyez sur X.
Appuyez sur >.
Appuyez sur ..
Appuyez sur
m/
M
.
Appuyez plusieurs
fois pour modifier la
vitesse.
Appuyez sur
(répétition) pendant la
lecture.
Appuyez sur
(avance) pendant la
lecture.
Appuyez sur X
pendant la lecture,
puis plusieurs fois sur
m/M
.
Appuyez sur X
pendant la lecture,
puis sur
/
.
Appuyez plusieurs
fois sur FAST/SLOW
PLAY pendant la
lecture.
*1 Pour tous les DVD, à l’exception des
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL et fichiers
vidéo DivX.
2 Pour les DVD et fichiers vidéo DivX
*
uniquement.
*3 Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles
pour certaines scènes.
*4 Pour les DVD VIDEO et le mode DVD-VR
uniquement.
*5 Pour les DVD, CD VIDEO et fichiers vidéo
DivX uniquement.
*6 Pour les DVD et CD VIDEO uniquement.
,suite
7
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (13)
E Touche Z (ouverture/fermeture) (16)
B Plateau de lecture (16)
F Touche N (lecture) (16)
C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(17)
G Touche x (arrêt) (16)
D
(capteur de télécommande) (11)
Panneau arrière
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL OUT
COAXIAL
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(10)
B Prises AUDIO OUT L/R (10)
8
LINE
(RGB)
-TV
C Prise LINE (RGB) - TV (9)
Raccordements
Lors du déballage, vérifiez les accessoires fournis en vous reportant à la page 41.
Raccordements
b
• Enfichez les câbles solidement afin d’éviter les parasites.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Raccordement à votre téléviseur
Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, ou projecteur à l’aide d’un câble Péritel
audio et vidéo (SCART). Ce raccordement utilisera les haut-parleurs de votre téléviseur pour le
son.
Lecteur CD/DVD
AUDIO OUT
L
R
LINE
(RGB)
-TV
DIGITAL OUT
COAXIAL
vers LINE (RGB)-TV
Téléviseur
Câble Péritel (SCART)
(non fourni)
: Sens du signal
Veillez à brancher les fiches solidement afin
d’éviter les bourdonnements et les parasites.
Lorsque vous utilisez ce raccordement,
vérifiez que le téléviseur prend en charge les
signaux RVB. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder.
De même, lorsque vous réglez « LIGNE » sur
« RVB » sous « REGLAGE DE L’ECRAN »
dans le menu d’installation (page 31), utilisez
un câble Péritel (SCART) compatible avec
les signaux RVB.
En cas de raccordement à un téléviseur
standard 4:3
Selon le disque, le format de l’image peut ne
pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour
modifier le rapport d’aspect, reportez-vous à
la page 31.
b
• Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre
appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si
vous faites passer les signaux du lecteur via le
magnétoscope, il est possible que l’image reçue
sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire.
• Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur
via la prise Péritel (SCART), la source d’entrée du
téléviseur se règle automatiquement sur le lecteur
lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas,
appuyez sur la touche TV t (sélection d’entrée)
de la télécommande pour régler de nouveau la
source d’entrée sur le téléviseur.
Lors de la lecture d’un disque enregistré
dans le système de couleur NTSC, le lecteur
affiche le signal vidéo ou le menu
d’installation, par exemple, dans le système
couleur NTSC et l’image risque de ne pas
apparaître sur les téléviseurs compatibles
avec le standard couleur PAL. Vous devez
alors ouvrir le plateau de lecture et retirer le
disque.
,suite
9
Pour vous connecter à votre composant
audio
Sélectionnez un des schémas suivants, A ou
B, en fonction de la prise d’entrée de votre
composant audio.
A
Composant audio
avec décodeur
A Prise d’entrée audio numérique
Si votre composant audio est doté d’un
décodeur Dolby*1 Digital, DTS*2 ou MPEG
audio et d’une prise d’entrée numérique,
utilisez ce raccordement. Vous pouvez
profiter des effets surround Dolby Digital
(5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) et MPEG
audio (5.1 canaux).
*1
vers l’entrée
numérique
coaxiale
Câble numérique
coaxial (non fourni)
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL)
DIGITAL OUT
COAXIAL
Lecteur CD/DVD
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL OUT
COAXIAL
LINE
(RGB)
-TV
(blanche)
AUDIO OUT
L
R
(rouge)
vers AUDIO OUT L/R
Câble audio
(non fourni)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
*2 Fabriqué sous licence sous le brevet américain
numéro 5,451,942 et autres brevets américains et
internationaux déposés ou en attente. DTS et le
symbole sont des marques déposées, et les logos
DTS Digital Out et DTS sont des marques
commerciales de DTS, Inc. Le produit inclut des
logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
b
• Une fois le raccordement terminé, veillez à
effectuer les réglages appropriés dans
l’installation rapide (page 13). Si votre composant
audio est doté d’un décodeur MPEG audio, réglez
« MPEG » sur « MPEG » dans le « REGLAGE
AUDIO » (page 34). Dans le cas contraire, aucun
son ou un bruit de forte amplitude est émis par les
enceintes.
• Il est impossible d’utiliser l’effet TVS avec ce
raccordement.
• Vous devez utiliser ce raccordement pour écouter
des plages audio DTS. Les plages audio DTS ne
sont pas reproduites via la prise LINE (RGB)-TV
(SCART) ou les prises AUDIO OUT L/R, même
si vous réglez « DTS » sur « OUI » dans
l’Installation rapide (page 13).
B Prises d’entrée audio G/D (gauche/
droite)
Ce raccordement utilisera les deux hautparleurs de votre composant audio pour le
son.
vers l’entrée audio G/D
B
Composant audio
: Sens du signal
z
Pour connaître l’emplacement correct des
enceintes, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec les appareils raccordés.
10
Etape 2 : Raccordement
du cordon d’alimentation
Vous pouvez régler le volume sonore,
commuter la source d’entrée et commander
l’alimentation de votre téléviseur Sony avec
la télécommande fournie.
TVt
TV
PICTURE
NAVI
Etape 3 : Préparation de
la télécommande
TV
Touches
numériques
2 +/–
TIME/TEXT
CLEAR
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide
de la télécommande fournie. Insérez deux
piles R6 (taille AA) en faisant correspondre
les pôles 3 et # des piles avec les
inscriptions à l’intérieur du logement des
piles. Lorsque vous utilisez la télécommande,
orientez-la vers le capteur de télécommande
du lecteur.
TV
Raccordements
Branchez les cordons d’alimentation du
lecteur et du téléviseur sur des prises secteur.
Commande de votre téléviseur
avec la télécommande fournie
AUDIO
SUBTITLE
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
Vous pouvez commander le téléviseur à
l’aide des touches ci-dessous.
Par pression Vous pouvez
sur les touches
TV [/1
Mettre le téléviseur sous ou
hors tension
2 (volume) +/– Régler le volume du
téléviseur
TV t
(sélection
d’entrée)
b
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le
boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande au
rayonnement direct du soleil ou à la lumière
d’appareils d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un
problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez-en les piles pour éviter toute fuite
d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de
l’endommager.
Basculer la source d’entrée
du téléviseur entre le
téléviseur et d’autres sources
d’entrée
b
Selon l’appareil raccordé, il est possible qu’une
partie ou la totalité des touches de la télécommande
fournie ne vous permettent pas de commander votre
téléviseur.
,suite
11
Pour commander votre téléviseur avec la
télécommande
Vous pouvez également régler le volume
sonore, commuter la source d’entrée et
commander l’alimentation de téléviseurs
n’appartenant pas à la marque Sony.
Si votre téléviseur est repris dans le tableau
ci-dessous, réglez le code fabricant approprié.
1
Tout en maintenant la touche TV [/1
enfoncée, appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le code
fabricant de votre téléviseur (voir le
tableau ci-dessous).
2
Relâchez TV [/1.
◆Codes des téléviseurs pouvant être
commandés avec la télécommande
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les
un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui
qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant
Code
Sony
01 (par défaut)
Hitachi
24
JVC
33
LG/Goldstar
76
Panasonic
17, 49
Philips
06, 08, 72
Samsung
71
Sharp
29
Toshiba
38
b
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se peut que le code réglé soit
réinitialisé à la valeur par défaut. Dans ce cas,
vous devez redéfinir le numéro de code approprié.
• Selon l’appareil raccordé, il est possible qu’une
partie ou la totalité des touches de la
télécommande fournie ne vous permettent pas de
commander votre téléviseur.
12
Etape 4 : Installation rapide
PICTURE
NAVI
TV
TV
Raccordements
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à
l’utilisation du lecteur.
Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO
SUBTITLE
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
ENTER
FAST/SLOW
PLAY
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de telle sorte que le
signal provenant du lecteur
apparaisse à l’écran du
téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run
QUICK SETUP » (Appuyez sur
[ENTER] pour la INSTALLATION
RAPIDE.) s’affiche en bas de l’écran. Si
ce message ne s’affiche pas, sélectionnez
« QUICK » (RAPIDE) sous « SETUP »
(REGLAGE) dans le menu de commande
pour lancer l’installation rapide
(page 19).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les soustitres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner le format d’écran du
téléviseur à raccorder s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
16:9
TYPE TV:
16:9
ECONOMISEUR D'ECRAN:
4:3 LETTER BOX
ARRIERE-PLAN:
4:3 PAN SCAN
LINE:
de disque.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner la langue des menus à
l’écran s’affiche.
,suite
13
7 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage
correspondant au type de
téléviseur utilisé.
◆ Téléviseur à écran large ou téléviseur
standard 4:3 offrant le format
d’affichage grand écran
• 16:9 (page 31)
◆ Lors du raccordement d’un téléviseur
standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN
(page 31)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner le type de signal vidéo
provenant de la prise LINE (RGB)-TV
apparaît.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
LINE:
16:9
OUI
POCHETTE
VIDEO
VIDEO
RVB
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal que
vous souhaitez émettre à partir de
la prise LINE (RGB)-TV.
◆ Signaux vidéo
• VIDEO (page 32)
◆ Signaux RVB
• RVB (page 32)
10Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner le type de prise utilisé pour
le raccordement de votre composant
audio, tel qu’un amplificateur
(récepteur), s’affiche.
14
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionnez le type de
prise utilisé.
OUI
AUDIO OUTPUT L/R
DIGITAL OUTPUT
NON
11Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de prise
utilisé (le cas échéant) pour le
raccordement d’un composant
audio, puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas raccordé un
composant audio, sélectionnez « NON »,
puis passez à l’étape 15.
Si vous avez raccordé un composant
audio à l’aide d’un câble audio,
sélectionnez « OUI: AUDIO OUTPUT
L/R », puis passez à l’étape 15.
Si vous avez raccordé un composant
audio à l’aide d’un câble numérique
coaxial, sélectionnez « OUI : DIGITAL
OUTPUT ».
12Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal
Dolby Digital à envoyer au
composant audio.
Si votre composant audio est équipé d’un
décodeur Dolby Digital, sélectionnez
« DOLBY DIGITAL ». Sinon,
sélectionnez « D-PCM ».
REGLAGE AUDIO
AUDIO DRC:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMERIQUE:
OUI
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL:
DOLBY DIGITAL
MPEG:
D-PCM
DTS:
48kHz/16bit
48kHz/96kHz PCM:
13Appuyez sur ENTER.
« DTS » est sélectionné.
14Appuyez sur X/x pour décider si
Raccordements
REGLAGE AUDIO
AUDIO DRC:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMERIQUE:
OUI
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
NON
48kHz/96kHz PCM:
NON
OUI
vous souhaitez ou non envoyer un
signal DTS à votre composant
audio.
Si votre composant audio est équipé d’un
décodeur DTS, sélectionnez « OUI ».
Sinon, sélectionnez « NON ».
15Appuyez sur ENTER.
L’installation rapide et les raccordements
sont terminés.
Si votre composant audio est équipé d’un
décodeur audio MPEG, réglez « MPEG »
sur « MPEG » (page 34).
15
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Lecture
Pour suspendre la lecture
Lecture de disques
Selon les DVD ou CD VIDEO, les fonctions
disponibles peuvent varier ou être limitées.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
le disque.
PICTURE
NAVI
TV
z
Le lecteur peut se mettre automatiquement hors
tension lorsque vous le laissez en mode d’arrêt
pendant plus de 30 minutes. Pour activer ou
désactiver cette fonction, réglez « ARRET
AUTOMATIQUE » dans « REGLAGE
PERSONNALISE » sur « OUI » ou « NON »
(page 32).
TV
b
Les disques créés sur des graveurs de DVD doivent
être correctement finalisés avant de pouvoir être lus.
Pour obtenir davantage d’informations sur la
finalisation, consultez le mode d’emploi fourni avec
le graveur de DVD.
Touches
numériques
TIME/TEXT
CLEAR
Appuyez sur X.
AUDIO
SUBTITLE
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
ENTER
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
Remarque sur la lecture des plages audio
DTS sur un DVD VIDEO
Les signaux audio DTS sont émis uniquement
via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).
Pour reprendre la lecture à partir du point
où vous avez arrêté le disque
1 Appuyez sur Z sur le lecteur et
posez le disque dans le plateau de
lecture.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur N
après l’arrêt de la lecture, la lecture redémarre
à partir du point auquel vous avez appuyé sur
x.
z
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur N.
b
La fonction de reprise de lecture n’est pas
disponible en mode de lecture aléatoire ou de
lecture programmée.
Face de lecture
vers le bas
2 Appuyez sur N.
Le plateau de lecture se ferme. Le lecteur
démarre la lecture (lecture continue).
Réglez le volume sur le téléviseur ou le
composant audio.
Selon le disque en lecture, un menu peut
apparaître sur l’écran du téléviseur. Pour
les DVD VIDEO, reportez-vous à la
page 7. Pour les CD VIDEO, reportezvous à la page 17.
16
Pour lire des CD VIDEO dotés de fonctions
PBC (lecture PBC)
Lecture
La lecture PBC (Playback Control
(commande de lecture)) permet la lecture
interactive des CD VIDEO par l’entremise
d’un menu à l’écran du téléviseur.
Lorsque vous commencez la lecture d’un CD
VIDEO doté de fonctions PBC, le menu de
votre sélection s’affiche.
Sélectionnez un élément à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
Suivez les instructions du menu pour
commander les fonctions interactives
(appuyez sur N lorsque « Appuyer sur
SELECT » s’affiche).
Comme le mode de fonctionnement peut
varier selon les CD VIDEO, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le disque.
b
Même si vous sélectionnez
« REINITIALISATION » sous « REGLAGE »
dans le menu de commande (page 19), le plateau de
lecture demeure verrouillé.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z
Pour utiliser le lecteur sans les fonctions PBC,
appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques lorsque le lecteur est arrêté pour
sélectionner une plage, puis sur N ou sur ENTER.
L’indication « Lecture sans PBC » s’affiche à
l’écran du téléviseur, puis le lecteur lance la lecture
continue. Vous ne pouvez pas lire d’images fixes
telles qu’un menu.
Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuyez
deux fois sur x, puis appuyez sur N.
Pour verrouiller le plateau de lecture
(Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture
pour empêcher les enfants de l’ouvrir.
Alors que le lecteur est en mode de veille,
appuyez sur O RETURN, ENTER et [/1 de
la télécommande.
Le lecteur se met sous tension et l’indication
«
» (LOCKED) apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal. Lorsque le
verrouillage enfants est activé, la touche Z du
lecteur ne fonctionne pas.
Pour déverrouiller le plateau de lecture,
appuyez de nouveau sur O RETURN,
ENTER et [/1 alors que le lecteur est en
mode de veille.
,suite
17
Menu de commande (Magic Pad)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui
s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou
changer de menu de commande, comme suit :
, Menu de commande 1
m
Menu de commande 2 (à l’exception des CD)
m
Menu de commande désactivé
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque.
Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre du menu de commande, puis appuyez sur
ENTER.
Pour plus de détails sur ce paramètre, reportez-vous à la « Liste des paramètres du menu de
commande » (page 19, 20).
Numéro du chapitre en cours de lecture*2
Numéro du titre en cours de lecture*1
Nombre total de titres*1
Nombre total de chapitres*2
Paramètres
du menu de
commande
Paramètre
sélectionné
Nom de la
fonction du
paramètre
sélectionné dans
le menu de
commande
Message-guide
12(27)
18(34)
T
1:32:55
NON
NON
REGLE
OUI
PROGRAMMEE
ENTER
*1 Permet d’afficher le numéro de scène pour les
CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est
activée), le numéro de plage pour les CD
VIDEO/CD et le numéro d’album pour les
disques DATA.
*2 Permet d’afficher le numéro d’index pour les CD
VIDEO, le numéro de plage audio MP3, le
numéro de fichier d’image JPEG ou le numéro de
fichier vidéo DivX pour les disques DATA.
*3 Affiche « SVCD » pour les Super VCD.
4 Affiche la date pour les fichiers JPEG.
*
18
PLAY
DVD VIDEO
Quitter: DISPLAY
Statut de lecture
(N Lecture,
X Pause,
x Arrêt, etc.)
Type de disque
en cours de
lecture*3
Temps de lecture*4
Réglage actuel
Options
Liste des paramètres du menu de
commande
PROGRAMMEE (page 21)
Permet de sélectionner le titre, le
chapitre ou la plage à lire dans
l’ordre de votre choix.
Paramètre Nom du paramètre, fonction
ALEATOIRE (page 22)
Permet de lire le titre, le chapitre
ou la plage dans un ordre
aléatoire.
TITRE/SCENE/PLAGE
CHAPITRE/INDEX
1
Appuyez sur X/x pour
sélectionner la méthode de
recherche.
« ** (**) » est sélectionné (**
correspond à un numéro).
2
Appuyez sur ENTER.
« ** (**) » devient « -- (**) ».
3
4
Appuyez sur les touches
numériques pour
sélectionner le numéro à
rechercher.
Appuyez sur ENTER.
TEMPS/TEXTE
Permet de vérifier le temps écoulé
et le temps de lecture restant.
Permet de saisir le code temporel
pour la recherche d’image et de
musique (DVD et fichiers vidéo
DivX uniquement).
1
2
Appuyez sur ENTER.
Saisissez le code temporel à
l’aide des touches
numériques, puis appuyez
sur ENTER.
Par exemple, pour trouver
une scène située à 2 heures,
10 minutes et 20 secondes du
début du disque, saisissez
« 2:10:20 ».
b
Vous ne pouvez pas utiliser le code
temporel pour rechercher une scène
sur un DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL.
ORIGINAL/PLAY LIST
Permet de sélectionner le type de
titres (Mode DVD-VR
(enregistrement vidéo)) à lire, soit
des titres ORIGINAL ou des titres
montés dans la PLAY LIST.
REPETEE (page 23)
Permet de lire en boucle la totalité
d’un disque (tous les titres/toutes
les plages/tous les albums) ou un
seul titre/chapitre/album ou une
seule plage.
Lecture
PLAGE
Permet de sélectionner le titre, la
scène, la plage, le chapitre ou
l’index à lire.
A-B REPETEE (page 23)
Permet de définir le passage à lire
en boucle.
NETTETE (page 24)
Permet d’accentuer les contours
de l’image afin de produire une
image plus nette.
CONTROLE PARENTAL
(page 24)
Activez cette fonction pour
interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 13, 30)
RAPIDE :
L’installation rapide permet de
définir la langue des menus à
l’écran, le format d’écran du
téléviseur et le signal de sortie
audio.
PERSONNALISE :
Permet de régler des paramètres
supplémentaires à ceux de
l’installation rapide.
REINITIALISATION :
Permet de rétablir les paramètres
du menu « REGLAGE » à leurs
valeurs par défaut.
ZOOM
Permet d’agrandir l’image
jusqu’à quatre fois sa taille
originale et de la faire défiler à
l’aide des touches C/X/x/c.
Pour revenir à l’affichage normal,
appuyez sur CLEAR.
Cette fonction est disponible pour
l’ensemble des images, à
l’exception de l’image d’arrièreplan.
ANGLE
Permet de changer l’angle.
,suite
19
MODE DE
PERSONNALISATION DE
L’IMAGE (page 24)
Permet d’ajuster le signal vidéo
du lecteur. Vous pouvez
sélectionner la qualité d’image
qui convient le mieux pour le
programme que vous regardez.
TVS
Permet de sélectionner l’effet du
son surround lors du
raccordement d’un téléviseur
stéréo ou de 2 enceintes avant.
Cela ne fonctionne que lors de la
lecture d’une plage audio Dolby
multicanaux. Par ailleurs, si le
lecteur est réglé de façon à
reproduire le signal à partir de la
prise DIGITAL OUT
(COAXIAL), l’effet surround est
audible uniquement si vous réglez
« DOLBY DIGITAL » sur
« D-PCM » et « MPEG » sur
« PCM » sous « REGLAGE
AUDIO » (page 34).
Le réglage par défaut est souligné.
• NON
Pour annuler le réglage.
• TVS CINEMA DYNAMIQUE
• TVS DYNAMIQUE
• TVS LARGE
Ce mode est utile lorsque la
distance entre les enceintes avant
gauche et droite est réduite, par
exemple dans le cas d’enceintes
intégrées à un téléviseur stéréo.
• TVS NUIT
Ce mode est utile lorsque vous
souhaitez bien entendre les
dialogues et les effets surround du
mode « TVS LARGE », même à
faible volume.
• TVS STANDARD
Utilisez ce réglage lorsque vous
souhaitez utiliser le mode TVS
avec 2 enceintes séparées.
b
• Lorsque vous sélectionnez l’un
des modes TVS, désactivez le
réglage surround du téléviseur ou
du composant audio raccordé.
• Les effets TVS sont inopérants
lorsque vous utilisez les fonctions
de lecture rapide ou de lecture
lente, même si vous pouvez
changer les modes TVS.
20
z
L’icône du menu de commande s’allume en vert
t
lorsque vous sélectionnez
n’importe quel paramètre à l’exception de « NON »
(« PROGRAMMEE », « ALEATOIRE »,
« REPETEE », « A-B REPETEE », « NETTETE »,
« ZOOM », « TVS » uniquement). Le témoin
« ORIGINAL/PLAY LIST » s’allume en vert
lorsque « PLAY LIST » est sélectionné (réglage par
défaut). L’indicateur « ANGLE » s’allume en vert
lorsque vous changez d’angle. L’indicateur
« MODE DE PERSONNALISATION DE
L’IMAGE » s’allume en vert lorsque vous
sélectionnez tout réglage autre que
« STANDARD ».
◆Paramètres pour les disques DATA
Paramètre Nom du paramètre, fonction
ALBUM
Permet de sélectionner l’album
qui contient les plages audio MP3
et le fichier d’image JPEG à lire.
FICHIER
Permet de sélectionner le fichier
d’image JPEG à lire.
ALBUM
Permet de sélectionner l’album
qui contient le fichier vidéo DivX
à lire.
FICHIER
Permet de sélectionner le fichier
vidéo DivX à lire.
DATE
Affiche la date à laquelle la photo
a été prise avec un appareil photo
numérique.
INTERVALLE (page 27)
Permet de spécifier la durée
d’affichage des diapositives à
l’écran.
EFFET (page 27)
Permet de sélectionner les effets à
utiliser pour changer les
diapositives au cours d’un
diaporama.
MODE (MP3, JPEG)
Permet de sélectionner les
données de type plage audio MP3
(AUDIO), fichier d’image JPEG
(IMAGE), ou les deux (AUTO) à
lire lors de la lecture d’un disque
DATA.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
Fonctions de mode de
lecture
b
Le mode de lecture est annulé lorsque :
– vous ouvrez le plateau de lecture,
– vous faites passer le lecteur en mode de veille en
appuyant sur [/1.
Création d’un programme
personnalisé (Lecture
programmée)
Permet de lire le contenu d’un disque dans
l’ordre de votre choix. Vous pouvez
programmer jusqu’à 99 titres, chapitres et
plages.
1
Une fois le mode
(PROGRAMMEE) sélectionné dans le
menu de commande (page 18),
appuyez sur X/x pour sélectionner
« REGLE t », puis appuyez sur
ENTER.
« PLAGE » s’affiche lors de la lecture
d’un CD VIDEO ou d’un CD.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
T
––
01
02
03
04
05
Plages ou titres enregistrés sur un disque
2
Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la colonne
de titre ou de plage « T » (« 01 », dans ce
cas précis).
C
++
01
02
03
04
05
06
Chapitres enregistrés sur un disque
3
Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
Lecture
Ce lecteur permet la lecture des types de
disques suivants :
• Lecture programmée (page 21)
• Lecture aléatoire (page 22)
• Lecture répétée (page 23)
• Lecture A-B répétée (page 23)
T
––
01
02
03
04
05
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Par exemple, sélectionnez le chapitre
« 03 » du titre « 02 ».
Appuyez sur X/x pour sélectionner
« 02 » sous « T », puis appuyez sur
ENTER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
T
––
01
02
03
04
05
C
++
01
02
03
04
05
06
Appuyez ensuite sur X/x pour
sélectionner « 03 » sous « C », puis
appuyez sur ENTER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2 – 0 3
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
T
––
01
02
03
04
05
Titre et chapitre sélectionnés
◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou
d’un CD
Par exemple, sélectionnez la plage
« 02 ».
Appuyez sur X/x pour sélectionner
« 02 » sous « T », puis appuyez sur
ENTER.
,suite
21
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
02
––
2. PLAGE
––
3. PLAGE
––
4. PLAGE
––
5. PLAGE
––
6. PLAGE
––
7. PLAGE
0:15:30
T
––
01
02
03
04
05
Durée totale des plages programmées
4
Répétez les étapes 2 à 3 pour
programmer d’autres titres, chapitres
ou plages.
Les titres, chapitres et plages
programmés s’affichent dans l’ordre de
programmation.
5
Appuyez sur N.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur
N.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez
« NON » à l’étape 1. Pour lire de nouveau le
même programme, sélectionnez « OUI » à
l’étape 1 et appuyez sur ENTER.
Pour supprimer tous les titres, chapitres
et plages de l’ordre de programmation
Appuyez sur X et sélectionnez « SUPP.
TOTALE » à l’étape 2 de la section
« Création d’un programme personnalisé
(Lecture programmée) », puis appuyez sur
ENTER.
z
Vous pouvez répéter la lecture des titres, chapitres
ou plages programmés, ou les lire de manière
aléatoire. Pendant la lecture programmée, suivez les
étapes des sections consacrées à la Lecture répétée
(page 23) ou la Lecture aléatoire (page 22).
b
• Si vous programmez des plages sur un Super
VCD, le temps de lecture total ne s’affiche pas.
• Vous ne pouvez utiliser cette fonction avec les
CD VIDEO ou les Super VCD dotés d’une
fonction de lecture PBC.
Lecture dans un ordre
aléatoire (Lecture aléatoire)
Le lecteur peut « mélanger » des titres, des
chapitres ou des plages. Des « lectures
aléatoires » successives peuvent donner un
ordre de lecture différent.
1
Pour modifier ou supprimer un
programme
1
Suivez l’étape 1 de la section « Création
d’un programme personnalisé (Lecture
programmée) ».
2
Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage à modifier
ou à supprimer avec X/x, puis appuyez
sur c. Si vous souhaitez supprimer le
titre, le chapitre ou la plage du
programme, appuyez sur CLEAR.
3
Suivez l’étape 3 de la section « Création
d’un programme personnalisé (Lecture
programmée) » pour effectuer une
nouvelle programmation. Pour annuler
un programme, sélectionnez « -- » sous
« T », puis appuyez sur ENTER.
Une fois le mode
(ALEATOIRE) sélectionné dans le
menu de commande (page 18),
appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à lire de manière aléatoire.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
• TITRE
• CHAPITRE
◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou
d’un CD
• PLAGE
◆ Lorsque la lecture programmée est
activée
• OUI : effectue la lecture, dans un ordre
aléatoire, des chapitres ou plages
programmés par la fonction de Lecture
programmée.
2
Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez
« NON » à l’étape 1.
22
z
• Vous pouvez régler la lecture aléatoire lorsque le
lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné l’option
« ALEATOIRE », appuyez sur N. La lecture
aléatoire commence.
• Lorsque « CHAPITRE » est sélectionné, jusqu’à
200 chapitres d’un disque peuvent être lus dans un
ordre aléatoire.
Lecture en boucle
(Lecture répétée)
Répétition d’une partie
spécifique (lecture A-B répétée)
Cet appareil permet la lecture en boucle d’un
passage précis dans un titre, un chapitre ou
une plage.
1
Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les
plages d’un disque ou le même titre, chapitre
ou plage de façon répétée.
Il est possible de combiner le mode de lecture
aléatoire et le mode de lecture programmée.
1
Une fois le mode
(REPETEE)
sélectionné dans le menu de
commande (page 18), appuyez sur X/
x pour sélectionner l’élément à
répéter.
• DISQUE : lecture en boucle de tous les
titres, plages ou albums. (Sélectionnez
« ORIGINAL » ou « PLAY LIST » en
mode DVD-VR.)
• TITRE : lecture en boucle de tous les
titres en cours d’un disque.
• CHAPITRE : lecture en boucle du
chapitre en cours.
• PLAGE : lecture en boucle de la plage
en cours.
• FICHIER (fichiers vidéo DivX
uniquement) : lecture en boucle du
fichier en cours.
• ALBUM : lecture en boucle de l’album
en cours.
◆ Lorsque la lecture programmée ou la
lecture aléatoire est activée
• OUI : lecture en boucle avec la fonction
Lecture programmée ou Lecture
aléatoire.
2
Appuyez sur ENTER.
Lecture
b
Vous ne pouvez utiliser cette fonction avec les CD
VIDEO ou les Super VCD dotés d’une fonction de
lecture PBC.
b
Vous ne pouvez utiliser cette fonction avec les CD
VIDEO ou les Super VCD dotés d’une fonction de
lecture PBC.
Une fois le mode
(A-B
REPETEE) sélectionné dans le menu
de commande (page 18), appuyez sur
X/x pour sélectionner « REGLEt »,
puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglage de « A-B
REPETEE » apparaît.
A 18 - 1:32:30
2
B
Pendant la lecture, appuyez sur
ENTER lorsque vous avez repéré le
point de départ (point A) du passage à
lire en boucle.
Le point de départ (point A) est défini.
A 18 - 1:32:55
3
B 18 - 1:33:05
Appuyez de nouveau sur ENTER
lorsque vous avez atteint le point de
fin (point B).
Les points définis s’affichent et le lecteur
commence la lecture répétée de ce
passage.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez
« NON » à l’étape 1.
La lecture répétée commence.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez
« NON » à l’étape 1.
b
• La lecture A-B répétée ne fonctionne pas sur
plusieurs titres.
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture A-B répétée
pour du contenu en mode DVD-VR contenant des
images fixes.
23
Personnalisation de la
configuration de lecture
Réglage de l’image en
lecture (MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE)
z
Le réglage « CINEMA 1 » ou « CINEMA 2 » est
recommandé lorsque vous regardez un film.
Amélioration de la netteté
d’une image (NETTETE)
Vous pouvez accentuer les contours de
l’image afin de produire une image plus nette.
1
Vous pouvez régler le signal vidéo du lecteur
afin d’obtenir la qualité d’image souhaitée.
1
Une fois le mode
(MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE)
sélectionné dans le menu de
commande (page 18), appuyez sur X/
x pour sélectionner le réglage de
votre choix.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD : affiche une image
standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image
dynamique en augmentant le contraste
et l’intensité des couleurs de l’image.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image
plus dynamique que DYNAMIQUE 1
en augmentant encore davantage le
contraste et l’intensité des couleurs.
• CINEMA 1 : accentue les détails dans
les zones sombres en augmentant le
niveau du noir.
• CINEMA 2 : les couleurs claires
s’éclaircissent, les couleurs foncées
deviennent plus riches et le contraste
des couleurs est plus prononcé.
• MEMOIRE : règle l’image avec
davantage de précision.
2
Le réglage par défaut est souligné.
• NON : annule cette option.
• 1 : accentue les contours de l’image.
• 2 : accentue davantage le contour que 1.
2
Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
Verrouillage des disques
(CONTROLE PARENTAL)
La lecture de certains DVD VIDEO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel
que l’âge des utilisateurs. La fonction
« CONTROLE PARENTAL » vous permet
de fixer un niveau de limitation de la lecture.
1
Une fois le mode
(CONTROLE
PARENTAL) sélectionné dans le menu
de commande (page 18), appuyez sur
X/x pour sélectionner « LECTEUR
t », puis appuyez sur ENTER.
Le mot de passe est obligatoire.
2
Saisissez votre mot de passe à 4
chiffres avec les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
IMAGE
Pour modifier le
contraste.
LUMINOSITE
Pour modifier la
luminosité globale.
COULEUR
Pour accentuer ou
atténuer les couleurs.
Appuyez sur X/x pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez sur
ENTER.
TEINTE
Pour modifier la
balance des couleurs.
Les réglages de l’option
« STANDARD » s’affichent.
Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
24
Une fois le mode
(NETTETE)
sélectionné dans le menu de
commande (page 18), appuyez sur X/
x pour sélectionner un niveau.
L’écran de réglage du niveau de
limitation de lecture s’affiche.
3
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géographique pour le niveau
de limitation de lecture, puis appuyez
sur ENTER.
5
Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NIVEAU », puis appuyez sur ENTER.
Les options de « NIVEAU » s’affichent.
6
Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage du contrôle parental est
terminé.
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
Il est possible de lire des plages audio MP3 et
des fichiers d’image JPEG sur des disques
DATA.
Vous pouvez regarder des images JPEG sous
la forme d’un diaporama.
PICTURE
NAVI
PICTURE
NAVI
TV
TV
TIME/TEXT
CLEAR
CLEAR
Lecture
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous choisissez « AUTRES
t », sélectionnez une norme parmi
celles indiquées dans le tableau de la
page 42 et saisissez le code
correspondant avec les touches
numériques.
Lecture de plages audio
MP3 et d’images JPEG
AUDIO
SUBTITLE
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
TIME/TEXT
SUBTITLE
MENU
ENTER
DISPLAY
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
Pour désactiver la fonction de contrôle
parental
Réglez « NIVEAU » sur « NON » à
l’étape 6.
Pour définir ou modifier votre mot de
passe
Une fois « CONTROLE PARENTAL »
sélectionné dans le menu de commande,
sélectionnez « MOT DE PASSE t », puis
appuyez sur ENTER.
z
Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque
et répétez l’étape 1 de la section « Verrouillage des
disques (CONTROLE PARENTAL) ». Lorsque
vous êtes invité à saisir votre mot de passe, saisissez
« 199703 » à l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à
saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après
avoir saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres,
remettez le disque dans le lecteur et appuyez sur
N. Lorsque l’écran de saisie du mot de passe
s’affiche, saisissez votre nouveau mot de passe.
b
Suivant les disques, il se peut que l’on vous
demande de modifier le niveau de contrôle parental
pendant la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez
votre mot de passe, puis modifiez le niveau. Si le
mode de reprise de la lecture est désactivé, le niveau
précédent est rétabli.
z
Vous pouvez visualiser les informations relatives au
disque lors de la lecture de plages audio MP3 et de
fichiers d’image JPEG à l’aide de la touche TIME/
TEXT (page 6).
b
La lecture des DATA CD enregistrés sous le format
de KODAK Picture CD est lancée automatiquement
à l’insertion.
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums du disque s’affiche.
Lors de la lecture d’un album, son titre
apparaît en grisé.
1
( 15)
Album 1
Album 2
Album 3
Album 4
Album 5
Album 6
Album 7
Album 8
,suite
25
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner l’album.
3 Appuyez sur N.
La lecture démarre à partir de l’album
sélectionné.
La lecture des images JPEG de l’album
sélectionné commence sous la forme
d’un diaporama.
Sélection d’un fichier d’image
JPEG
1
La liste des albums du disque s’affiche.
2
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Appuyez sur c ou C.
Pour lire la plage audio MP3 précédente
ou suivante
Appuyez sur > ou sur . pendant la
lecture. Vous pouvez sélectionner la première
plage de l’album suivant en appuyant sur
> pendant la lecture de la dernière plage de
l’album en cours.
Notez que vous ne pouvez pas utiliser la
touche . pour revenir à l’album
précédent. Pour ce faire, vous devez le
sélectionner dans la liste des albums.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
3
Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner l’image à visualiser, puis
appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée apparaît.
Pour passer au fichier d’image JPEG
précédent ou suivant
Pour activer ou désactiver l’affichage
Appuyez sur C ou c pendant la lecture. Vous
pouvez sélectionner le premier fichier de
l’album suivant en appuyant sur c pendant la
lecture du dernier fichier de l’album en cours.
Notez que vous ne pouvez pas utiliser la
touche C pour revenir à l’album précédent.
Pour ce faire, vous devez le sélectionner dans
la liste des albums.
Appuyez plusieurs fois sur MENU.
Pour faire pivoter une image JPEG
z
A partir de l’album sélectionné, vous pouvez choisir
de lire uniquement soit les plages audio MP3, soit
les fichiers d’image JPEG, soit les deux, en
configurant le paramètre « MODE (MP3, JPEG) »
(page 20).
26
1
Pour afficher des images
supplémentaires, sélectionnez une image
du bas, puis appuyez sur x. Pour revenir
à l’image précédente, sélectionnez une
image du haut, puis appuyez sur X.
Pour passer à la plage suivante ou
précédente
Appuyez sur O RETURN.
Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner l’album, puis sur
PICTURE NAVI.
Les fichiers d’image de l’album
s’affichent dans 16 sous-écrans. Une case
de défilement apparaît sur la droite.
Pour sélectionner une plage audio MP3
particulière, appuyez sur ENTER et sur
X/x pour sélectionner une plage, puis
appuyez sur ENTER.
Pour sélectionner un fichier d’image
JPEG particulier, reportez-vous à la
section « Sélection d’un fichier d’image
JPEG » (page 26).
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur X/x tout en visualisant une
image. Chaque fois que vous appuyez sur X,
l’image pivote de 90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Pour revenir à l’affichage normal, appuyez
sur CLEAR. Notez que le mode d’affichage
redevient normal également si vous appuyez
sur C/c pour passer à l’image suivante ou à
l’image précédente.
Pour afficher les informations sur une
image JPEG
Réglage du rythme de
lecture d’un diaporama
(INTERVALLE)
Permet de définir la durée d’affichage des
diapositives à l’écran.
1
Le réglage par défaut est souligné.
• NORMAL : la durée est réglée sur une
longueur standard.
• COURT : la durée est réglée sur une
valeur plus petite que le réglage
NORMAL.
• LONG 1 : la durée est réglée sur une
valeur plus longue que le réglage
NORMAL.
• LONG 2 : la durée est réglée sur une
valeur plus longue que le réglage
LONG 1.
Pour arrêter la visualisation de l’image
JPEG.
Appuyez sur x.
b
La touche PICTURE NAVI n’est pas opérationnelle
si l’option « AUDIO (MP3) » est sélectionnée dans
« MODE (MP3, JPEG) » (page 20).
Une fois le mode
(INTERVALLE) sélectionné dans le
menu de commande (page 18),
appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage.
Lecture
Appuyez sur SUBTITLE lors de la
visualisation de fichiers d’image JPEG.
Le nom de fichier, la marque et le modèle
d’appareil photo, la date, l’heure, la
résolution d’image, la taille de fichier, les
informations de réglage de l’appareil photo
(vitesse ISO, durée d’exposition, nombre
d’ouverture, l’exposition, la longueur focale)
de l’image sont affichées à l’écran.
est affiché lorsque l’image a été prise à
l’aide d’un flash.
est affiché lorsque l’image a été tournée
automatiquement.
Pour masquer ces informations, appuyez sur
SUBTITLE.
Notez qu’avec certains appareil photo
numériques, il se peut que les informations cidessus n’apparaissent pas.
2
Appuyez sur ENTER.
Choix de l’apparence des
diapositives (EFFET)
Permet de définir la manière dont les
diapositives apparaissent à l’écran pendant un
diaporama.
1
Une fois le mode
(EFFET)
sélectionné dans le menu de
commande (page 18), appuyez sur X/
x pour sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• MODE 1 : les images s’affichent avec
les effets utilisés tour à tour de façon
aléatoire.
• MODE 2 : l’image suivante glisse sur
l’image précédente.
• MODE 3 : l’image arrive de haut en
bas.
• MODE 4 : l’image arrive de gauche à
droite.
• MODE 5 : l’image s’étire depuis le
centre de l’écran.
• NON : permet de désactiver cette
fonction.
2
Appuyez sur ENTER.
27
Lecture de fichiers vidéo
DivX
DivX® est une technologie de compression
des fichiers vidéo développée par DivX, Inc.
Ce produit est officiellement DivX®
Certified.
Vous pouvez lire des disques DATA
contenant des fichiers vidéo DivX.
PICTURE
NAVI
TV
TV
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums enregistrés sur le
disque s’affiche. Seuls les albums qui
contiennent des fichiers vidéo DivX sont
repris dans la liste.
Pour lire l’intégralité de l’album,
sélectionnez-le et appuyez sur N.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner l’album, puis
appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur N.
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO
SUBTITLE
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
TIME/
TEXT
MENU
ENTER
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
La lecture démarre à partir de l’album
sélectionné.
Pour sélectionner un fichier particulier,
appuyez sur X/x, puis sur ENTER. La
lecture du fichier sélectionné commence.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
z
Vous pouvez visualiser les informations relatives au
disque pendant la lecture d’un fichier vidéo DivX à
l’aide de la touche TIME/TEXT (page 6).
b
• Si aucun fichier vidéo DivX n’est enregistré sur le
disque DATA, un message vous signale que le
disque ne peut pas être lu.
• Le lecteur ne peut pas lire un fichier vidéo DivX
dont la taille est supérieure à 720 (largeur) × 576
(hauteur)/2 Go.
• Le lecteur ne peut pas lire certains fichiers vidéo
DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut se figer
ou être trouble. Dans ce cas, il est préférable de
créer un fichier possédant un débit binaire
inférieur. Si le son s’accompagne toujours de
parasites, MP3 est le format audio recommandé.
Remarquez cependant que ce lecteur n’est pas
compatible avec le format WMA (Windows
Media Audio).
• En raison de la technologie de compression
appliquée aux fichiers vidéo DivX, un certain
temps peut s’écouler entre le moment où vous
appuyez sur N (lecture) et le moment où l’image
apparaît.
• Selon le fichier vidéo DivX, il est possible que le
son ne corresponde pas aux images affichées.
28
Pour passer à la plage suivante ou
précédente
Appuyez sur C ou c.
Pour activer ou désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur MENU.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour accéder au fichier de film DivX
suivant ou précédent sans activer la liste
de fichiers ci-dessus
Vous pouvez sélectionner le fichier vidéo
DivX suivant ou précédent du même album
en appuyant sur > ou ..
Vous pouvez également sélectionner le
premier fichier de l’album suivant en
appuyant sur > pendant la lecture du
dernier fichier de l’album en cours.
Remarquez que vous ne pouvez pas revenir à
l’album précédent à l’aide de .. Pour
revenir à l’album précédent, vous devez le
sélectionner dans la liste des albums.
Lecture
z
Si le nombre de visualisations est prédéfini, vous
pouvez lire les fichiers vidéo DivX à concurrence
de ce nombre. Les occurrences suivantes sont
comptabilisées :
– L’ouverture du plateau de lecture.
– La lecture d’un autre fichier.
– La mise hors tension du lecteur, notamment lors
de son extinction automatique par la fonction
d’arrêt automatique. Appuyez sur X plutôt que
sur x si vous souhaitez arrêter la visualisation.
29
Installation et réglages
Utilisation du menu
d’installation
Le menu d’installation vous permet
d’effectuer divers réglages, par exemple ceux
de l’image et du son. Vous pouvez également,
entre autres, choisir la langue des sous-titres
et du menu d’installation.
Pour de plus amples informations sur les
différents paramètres du menu d’installation,
reportez-vous aux pages 31 à 35.
b
Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont
prioritaires par rapport aux réglages du menu
d’installation et il est possible que les fonctions
décrites ne soient pas toutes opérationnelles.
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner
(REGLAGE),
puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « REGLAGE »
s’affichent.
• RAPIDE : pour effectuer les réglages
de base (page 13).
• PERSONNALISE : pour effectuer
différents réglages.
• REINITIALISATION : pour
réinitialiser tous les réglages décrits aux
pages 31 à 35.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner « PERSONNALISE »,
puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation s’affiche.
Sélectionnez la catégorie d’installation et
définissez chaque paramètre
conformément aux instructions fournies
aux pages 31 à 35.
30
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE :
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
CHOIX DE LA LANGUE
Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous
permet de sélectionner diverses langues pour
les menus à l’écran et la plage sonore.
Sélectionnez « CHOIX DE LA LANGUE »
dans le menu d’installation.
REGLAGE DE
L’ECRAN
Choisissez les réglages en fonction du
téléviseur que vous souhaitez raccorder au
lecteur.
◆ MENU (DVD VIDEO uniquement)
◆ TYPE TV
◆ ECRANS (menus à l’écran)
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée
pour le menu du disque.
◆ AUDIO (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue de la plage
sonore.
Si vous sélectionnez « ORIGINAL », la
langue par défaut du disque est sélectionnée.
◆ SOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer le choix de la langue parmi
les sous-titres enregistrés sur le DVD
VIDEO.
Si vous sélectionnez « IDEM AUDIO », la
langue des sous-titres change selon la langue
que vous avez sélectionnée pour la plage
sonore.
z
Si vous sélectionnez « AUTRES t » sous
« MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO »,
sélectionnez et saisissez un code de langue de la
« Liste des codes de langue » à la page 42 à l’aide
des touches numériques.
b
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD VIDEO dans « MENU »,
« SOUS-TITRE » ou « AUDIO », une des langues
enregistrées est automatiquement sélectionnée.
Permet de sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé (standard 4:3 ou écran
large).
16:9
Sélectionnez ce réglage si vous
raccordez un téléviseur à écran
large ou un téléviseur disposant
de la fonction grand écran.
4:3
LETTER
BOX
Sélectionnez ce réglage si vous
raccordez un téléviseur à écran
4:3. Affiche les images au
format grand écran avec des
bandes dans le haut et le bas de
l’écran.
Installation et réglages
Permet de changer la langue des menus à
l’écran.
Sélectionnez « REGLAGE DE L’ECRAN »
dans le menu d’installation. Pour utiliser le
menu, reportez-vous à la section « Utilisation
du menu d’installation » (page 30).
Les réglages par défaut sont soulignés.
4:3
Sélectionnez ce réglage si vous
PAN SCAN raccordez un téléviseur à écran
4:3. Affiche automatiquement
les images au format grand
écran sur toute la surface de
l’écran et coupe les parties
excédentaires.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
b
Selon le DVD, il se peut que « 4:3 LETTER BOX »
soit automatiquement sélectionné au lieu de « 4:3
PAN SCAN » et vice versa.
,suite
31
◆ ECONOMISEUR D’ECRAN
L’image de l’économiseur d’écran apparaît
lorsque vous laissez le lecteur en mode de
pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou
lorsque vous lisez un CD ou un disque DATA
(audio MP3) pendant plus de 15 minutes.
L’économiseur d’écran évite les altérations
(image rémanente) au niveau de votre écran
d’affichage. Appuyez sur N pour désactiver
l’économiseur d’écran.
OUI
Active l’économiseur d’écran.
NON
Désactive l’économiseur
d’écran.
◆ ARRIERE-PLAN
Permet de sélectionner la couleur ou l’image
affichée à l’arrière-plan sur l’écran du
téléviseur lorsque le lecteur est en mode
d’arrêt ou pendant la lecture d’un CD ou d’un
disque DATA (audio MP3).
POCHETTE
L’image de la pochette (image
fixe) s’affiche, mais
uniquement si l’image de la
pochette est déjà enregistrée
sur le disque (CD-EXTRA,
etc.). Si le disque ne contient
pas d’image de pochette,
l’image « GRAPHIQUE »
s’affiche.
GRAPHIQUE Une image mémorisée dans le
lecteur apparaît.
BLEU
L’arrière-plan est bleu.
NOIR
L’arrière-plan est noir.
REGLAGE
PERSONNALISE
Ce menu vous permet de régler entre autres
les paramètres liés à la lecture.
Sélectionnez « REGLAGE
PERSONNALISE » dans le menu
d’installation. Pour utiliser le menu, reportezvous à la section « Utilisation du menu
d’installation » (page 30).
Les réglages par défaut sont soulignés.
◆ ARRET AUTOMATIQUE
Permet d’activer ou de désactiver le réglage
d’arrêt automatique.
OUI
Le lecteur se met
automatiquement en mode de
veille lorsque vous le laissez en
mode d’arrêt pendant plus de 30
minutes.
NON
Permet de désactiver cette
fonction.
◆ LECTURE AUTO
Permet d’activer ou de désactiver le réglage
de lecture automatique. Cette fonction est
utile quand le lecteur est connecté à un
programmateur (non fourni).
NON
Permet de désactiver cette
fonction.
OUI
Démarre la lecture
automatiquement lorsque le
lecteur est mis sous tension par
un programmateur (non fourni).
◆ LINE
Permet de sélectionner la sortie des signaux
vidéo via le prise LINE (RGB)-TV sur le
panneau arrière du lecteur.
VIDEO
Emet des signaux vidéo.
RVB
Emet des signaux RVB.
b
Si votre téléviseur ne prend pas en charge les
signaux RVB, aucune image n’apparaît sur son
écran, même si vous sélectionnez « RVB ».
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
32
◆ MODE DE PAUSE (DVD uniquement)
Permet de sélectionner une image pour le
mode de pause.
AUTO
Une image stable est affichée
sans tremblements, même si elle
comporte des sujets animés et
dynamiques. Sélectionnez
habituellement ce réglage.
IMAGE
L’image est affichée à haute
résolution, même si elle
comporte des sujets qui ne se
déplacent pas dynamiquement.
◆ SELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO
uniquement)
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO sur
lequel plusieurs formats audio sont
enregistrés (PCM, MPEG audio, DTS ou
Dolby Digital), permet de sélectionner en
priorité la plage audio comportant le plus
grand nombre de canaux.
NON
Aucune priorité accordée.
AUTO
Priorité accordée.
◆ DivX
Affiche le code d’enregistrement de ce
lecteur. Pour plus d’informations, visitez
http://www.divx.com/vod
sur Internet.
Le menu « REGLAGE AUDIO » vous
permet de régler le son en fonction des
conditions de lecture et de raccordement.
Sélectionnez « REGLAGE AUDIO » dans le
menu d’installation. Pour utiliser le menu,
reportez-vous à la section « Utilisation du
menu d’installation » (page 30).
Les réglages par défaut sont soulignés.
◆ AUDIO DRC (Dynamic Range Control
(commande de plage dynamique)) (DVD
uniquement)
Cette fonction rend le son plus clair lors de la
lecture à faible volume d’un DVD doté de la
fonction « AUDIO DRC ».
Cette fonction agit sur la sortie des prises
suivantes :
– Prise LINE (RGB)-TV (ligne téléviseur
RVB)
– Prises AUDIO OUT L/R
– Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
uniquement lorsque « DOLBY DIGITAL »
est réglé sur « D-PCM » (page 34).
Installation et réglages
b
• Lorsque vous réglez le paramètre sur « AUTO »,
la langue peut être modifiée. Le réglage
« SELECTION DE PLAGE » est prioritaire sur
les réglages « AUDIO » dans « CHOIX DE LA
LANGUE » (page 31).
• Si vous réglez « DTS » sur « NON » (page 34), la
plage audio DTS n’est pas lue, même si vous
réglez « SELECTION DE PLAGE » sur
« AUTO ».
• Si les plages audio PCM, DTS, MPEG audio, et
Dolby Digital disposent du même nombre de
canaux, le lecteur sélectionne les plages audio
dans l’ordre de priorité suivant : PCM, DTS,
MPEG et Dolby Digital.
REGLAGE AUDIO
STANDARD Sélectionnez habituellement ce
réglage.
TV
Permet de rendre clairement les
sons de faible amplitude,
même si vous réglez le volume
à un niveau très bas.
LARGE
PLAGE
Reproduit l’ambiance sonore
d’une salle de concert.
◆ MIXAGE AVAL (DVD uniquement)
Cette fonction permet de changer la méthode
de mixage vers un son à 2 canaux lors de la
lecture d’un DVD possédant des
composantes de signal arrière (canaux) ou qui
est enregistré au format Dolby Digital. Pour
obtenir davantage de détails sur les
composantes de signal arrière, reportez-vous
à la section page 7. Cette fonction agit sur la
sortie des prises suivantes :
– Prise LINE (RGB)-TV (ligne téléviseur
RVB)
– Prises AUDIO OUT L/R
– Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) lorsque
« DOLBY DIGITAL » est réglé sur
« D-PCM » (page 34).
,suite
33
DOLBY
Sélectionnez habituellement ce
SURROUND réglage. Les signaux audio
multicanaux sont émis vers 2
canaux permettant l’écoute de
sons ambiophoniques.
NORMAL
D-PCM
Les signaux audio multicanaux
sont ramenés à 2 canaux pour
une utilisation avec votre
système stéréo.
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur
Dolby Digital intégré. Les
réglages du paramètre
« MIXAGE AVAL » dans
« REGLAGE AUDIO »
permettent de préciser si les
signaux sont conformes ou non
au Dolby Surround (Pro Logic)
(page 33).
◆ SORTIE NUMERIQUE
Sélectionnez cette fonction si les signaux
audio sont émis via la prise DIGITAL OUT
(COAXIAL).
◆ MPEG (DVD uniquement)
OUI
Sélectionnez habituellement ce
réglage. Si vous sélectionnez
« OUI », reportez-vous à la
section « Réglage du signal de
sortie numérique » pour plus de
détails sur les autres réglages.
PCM
NON
L’effet du circuit numérique sur
le circuit analogique est minime.
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur
MPEG intégré. Si vous lisez
des bandes sonores MPEG
multicanaux, seuls les signaux
avant (G) et avant (D) seront
émis sur vos deux haut-parleurs
avant.
MPEG
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur MPEG intégré.
Permet de sélectionner le type de signal
MPEG audio.
Réglage du signal de sortie
numérique
Cette fonction permet de changer la méthode
de sortie des signaux audio lorsque vous
raccordez un appareil doté d’un connecteur
d’entrée numérique, tel qu’un composant
audio ou une platine MD.
Pour plus de détails sur les raccordements,
reportez-vous à la page 10.
Sélectionnez « DOLBY DIGITAL »,
« MPEG », « DTS » et « 48kHz/96kHz
PCM » après avoir réglé « SORTIE
NUMERIQUE » sur « OUI ».
Si vous raccordez un appareil incompatible
avec le signal audio sélectionné, aucun son
n’est émis ou un bruit de forte amplitude est
émis par les enceintes, ce qui risque de blesser
vos tympans ou d’endommager les enceintes.
◆ DOLBY DIGITAL (DVD uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal
Dolby Digital.
DOLBY
DIGITAL
34
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur Dolby Digital intégré.
◆ DTS
Permet d’activer ou de désactiver la sortie des
signaux DTS.
NON
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur
DTS intégré.
OUI
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur DTS intégré.
• Lorsque vous lisez un DVD VIDEO
comportant des plages audio DTS, réglez
« DTS » sur « OUI » dans « REGLAGE
AUDIO » (page 34).
• Si vous raccordez le lecteur à un appareil
audio qui ne dispose pas d’un décodeur
DTS, ne réglez pas « DTS » sur « OUI »
dans « REGLAGE AUDIO » (page 34). Un
bruit de forte amplitude peut être émis par
les haut-parleurs et endommager vos
oreilles ou les haut-parleurs.
◆ 48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO
uniquement)
Permet de sélectionner la fréquence
d’échantillonnage du signal audio.
48kHz/16bit Les signaux audio des DVD
VIDEO sont toujours convertis
en 48kHz/16bit.
b
Les signaux audio analogiques provenant des prises
LINE (RGB)-TV ou AUDIO OUT L/R ne sont pas
affectés par ce réglage et conservent leur niveau de
fréquence d’échantillonnage d’origine.
Installation et réglages
96kHz/24bit Tous les types de signaux y
compris 96kHz/24bit sont émis
dans leur format d’origine.
Toutefois, si le signal est codé à
des fins de protection des droits
d’auteur, le signal est
uniquement émis en 48kHz/
16bit.
35
Son
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés cidessous pendant le fonctionnement du
lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour
essayer de remédier au problème avant de
demander assistance. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
, Vérifiez que le cordon d’alimentation est
solidement branché.
Image
Aucune image n’apparaît ou l’image
comporte des parasites.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Les câbles de raccordement sont
endommagés.
, Vérifiez le raccordement à votre téléviseur
(page 9) et commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manière à ce que le signal
provenant du lecteur apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
, Réglez « LINE » dans « REGLAGE DE
L’ECRAN » sur le paramètre approprié, en
fonction de votre système (page 32).
, Le disque est sale ou défectueux.
, Le disque est enregistré sous un système de
couleur différent de celui de votre
téléviseur.
L’image est en noir et blanc.
, Réglez « LINE » dans « REGLAGE DE
L’ECRAN » sur le paramètre approprié, en
fonction de votre téléviseur (page 32).
, Suivant les téléviseurs, l’image à l’écran
apparaît en noir et blanc lorsque vous lisez
un disque enregistré sur un système couleur
NTSC.
, Si vous utilisez un câble Péritel (SCART),
assurez-vous d’utiliser uniquement un câble
entièrement câblé (21 broches).
36
Il n’y a pas de son.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Le câble de raccordement est endommagé.
, Le lecteur n’est pas raccordé au bon
connecteur d’entrée sur le composant audio
(page 9, 10).
, La source d’entrée du composant audio
n’est pas réglée correctement.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL), vérifiez les
réglages du son (page 34).
, Pendant la lecture d’un Super VCD sur
lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée,
aucun son n’est émis si vous sélectionnez
« 2:STEREO », « 2:1/G » ou « 2:2/D ».
Appuyez sur AUDIO pour sélectionner la
plage enregistrée.
, Lors de la lecture de plages audio MPEG
comportant plus de deux canaux, seuls les
signaux avant (G) et avant (D) sont émis à
partir des deux enceintes avant.
Le volume est très faible.
, Le volume est faible sur certains DVD. Il
peut s’améliorer si vous réglez « AUDIO
DRC » sur « TV » dans « REGLAGE
AUDIO » (page 33).
Action
La télécommande ne fonctionne pas.
, Les piles de la télécommande sont faibles.
, Des obstacles séparent la télécommande du
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télécommande n’est pas pointée vers le
capteur de télécommande du lecteur.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est introduit à l’envers.
Placez le disque dans le compartiment
disque avec la face de lecture orientée vers
le bas.
, Le disque est inséré de travers.
, Le lecteur ne peut pas lire certains disques
(page 38).
, Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur (page 3).
, Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’a pas été finalisé
correctement (page 40).
Une plage audio MP3 ne peut pas être lue
(page 39).
, Le lecteur ne peut pas lire les plages audio
au format mp3PRO.
, Le paramètre « MODE (MP3, JPEG) » est
réglé sur « IMAGE (JPEG) » (page 20).
, Le disque DATA contient un fichier vidéo
DivX.
Le fichier d’image JPEG ne peut pas être
lu (page 39).
La lecture des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG démarre
simultanément.
, Les images provenant d’émissions
numériques, etc., peuvent contenir des
signaux de protection contre la copie,
comme par exemple des signaux de
protection complète contre la copie, des
signaux de copie unique ou des signaux sans
restriction. Lorsque vous lisez des images
contenant des signaux de protection contre
la copie, il est possible qu’un écran bleu
s’affiche à la place des images. La recherche
d’images susceptibles d’être lues peut
prendre quelque temps. (Lecteurs ne
pouvant pas lire des images contenant une
protection contre la copie)
Certaines fonctions, telles que l’arrêt de
la lecture, la lecture rapide, lente ou au
ralenti, répétée, aléatoire, ou
programmée ne sont pas disponibles.
, Certaines des fonctions décrites ci-dessus
peuvent ne pas être disponibles avec
certains disques.
Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.
, Le paramètre « MODE (MP3, JPEG) » est
réglé sur « AUTO » (page 20).
, Si de l’électricité statique ou un autre
facteur de ce genre entraîne un problème de
fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
Le fichier vidéo DivX ne peut pas être lu.
5 chiffres ou lettres s’affichent à l’écran.
, Le fichier n’a pas été créé au format DivX.
, Son extension n’est pas « .AVI » ou
« .DIVX ».
, Le disque DATA (vidéo DivX) n’a pas été
créé dans un format DivX conforme à la
norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou Joliet/
UDF.
, La taille du fichier vidéo DivX est
supérieure à 720 (largeur) × 576 (hauteur).
Les noms de l’album/de la plage/du
fichier ne s’affichent pas correctement.
, Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et
les lettres de l’alphabet. Les autres
caractères sont remplacés par « * ».
La lecture ne démarre pas à partir du
début du disque.
Informations complémentaires
, La taille de l’image est supérieure à 3 072
(largeur) × 2 048 (hauteur) en mode normal,
ou supérieure à 3 300 000 pixels en JPEG
progressif. (Il est impossible d’afficher
certains fichiers JPEG progressifs même si
leur taille ne dépasse pas la capacité
prescrite.)
, Le paramètre « MODE (MP3, JPEG) » est
réglé sur « AUDIO (MP3) » (page 20).
, Le disque DATA contient un fichier vidéo
DivX.
L’indication « Verrouillage copyright »
s’affiche et l’écran devient bleu lors de la
lecture en mode DVD-VR.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la page 38.)
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et
l’indication «
» (LOCKED) apparaît
dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
, Le verrouillage enfants est activé (page 17).
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et
l’indication «
» (TRAY LOCKED)
apparaît dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal.
, Contactez votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou A-B répétée a été sélectionné
(page 21).
, La fonction de reprise de la lecture est
activée (page 16).
,suite
37
Le message « Erreur de donnée » s’affiche
à l’écran du téléviseur pendant la lecture
d’un disque DATA.
, La plage audio MP3/le fichier d’image
JPEG/le fichier vidéo DivX que vous
souhaitez lire est défectueux.
, Les données ne sont pas au format MPEG-1
couche audio III.
, Le format du fichier d’image JPEG n’est
pas compatible DCF (page 39).
, L’extension du fichier d’image JPEG est
« .JPG » ou « .JPEG », mais le fichier n’est
pas au format JPEG.
, Le fichier que vous souhaitez lire possède
l’extension « .AVI » ou « DIVX », mais
n’est pas au format DivX, ou est au format
DivX, mais n’est pas conforme à un profil
DivX Certified.
Fonction
d’autodiagnostic (lorsque
des chiffres/des lettres s’affichent)
Lorsque la fonction d’autodiagnostic est
activée pour éviter tout problème de
fonctionnement au niveau du lecteur, un
numéro de service à cinq caractères (C 13 50,
par exemple) composé d’une lettre et de
quatre chiffres apparaît à l’écran. Dans ce cas,
consultez le tableau suivant.
Trois premiers Cause et/ou action
caractères du corrective
numéro de
service
C 13
Le disque est sale ou
enregistré dans un format que
ce lecteur ne peut pas lire
(page 38).
, Nettoyez le disque avec
un chiffon de nettoyage
ou vérifiez son format.
C 31
Le disque n’a pas été
introduit correctement.
, Réintroduisez le disque
correctement.
Disques lisibles
Formats de disques
DVD commercial
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
CD VIDEO/
CD audio
CD-RW/-R
38
Le lecteur peut lire un support enregistrable
qui a été finalisé correctement.
« DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R »,
« DVD+R DL », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et le logo « CD » sont des marques
commerciales.
Remarque au sujet des CD/DVD
Le lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/CDRW enregistrés sous les formats suivants :
– Format de CD audio
– Format de CD vidéo
– Formats des plages audio MP3 (MPEG-1
Audio Layer III (MPEG-1 couche audio
III)), des fichiers d’image JPEG et des
fichiers vidéo DivX conformes à la norme
ISO 9660* niveau 1 ou 2, ou à son format
étendu Joliet.
– Format de KODAK Picture CD
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO
(International Organization for Standardization
(Organisation internationale de normalisation)).
Le lecteur peut lire les DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL/
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL enregistrés
sous les formats suivants :
– Formats des plages audio MP3, des fichiers
d’image JPEG et des fichiers vidéo DivX
conformes à la norme UDF (Universal Disk
Format).
Le lecteur peut lire les plages et les fichiers
suivants :
– Plages audio MP3 avec extension « .MP3 »
– Fichiers d’image JPEG avec extension
« .JPEG » ou « .JPG »
– Fichiers d’image JPEG conformes au
format de fichier d’image DCF*
– Fichiers vidéo DivX avec extension
« .AVI » ou « .DIVX »
* « Design rule for Camera File system » : norme
d’image concernant les appareils photo
numériques définie par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
z
• Si vous ajoutez des numéros (01, 02, 03, etc.)
devant le nom de la plage/du fichier lorsque vous
enregistrez les plages (ou les fichiers) sur un
disque, ceux-ci seront lus dans cet ordre.
• Etant donné qu’un disque comportant une
hiérarchie de dossiers complexe exige un délai
plus long avant le début de la lecture, il est
recommandé de ne pas créer plus de deux
hiérarchies dans chaque album.
• Pour répéter les plages audio MP3 et les fichiers
d’image JPEG d’un seul album, répétez la même
plage audio MP3 ou le même album lorsque
« MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « AUTO ».
Reportez-vous à la section « Lecture en boucle
(Lecture répétée) » (page 23) pour répéter la plage
ou l’album.
Informations complémentaires
Le lecteur ne peut pas lire les disques autres
que ceux mentionnés ci-dessus. De plus, le
lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• Disques de forme non standard (en forme de
carte ou de cœur, par exemple).
• Disques sur lesquels sont collés du papier
ou des autocollants.
• Disques portant des traces de colle
provenant d’une bande adhésive ou d’un
autocollant.
Plages audio MP3, fichiers
d’image JPEG ou fichiers vidéo
DivX pouvant être lus par le
lecteur
b
• Le lecteur lit toutes les données portant
l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG »,
même si elles ne sont pas au format MP3 ou
JPEG. La lecture de ces données entraîne un bruit
de forte amplitude pouvant endommager vos
enceintes.
• Le lecteur n’est pas adapté pour les plages audio
au format mp3PRO.
• Certains fichiers d’image JPEG ne peuvent pas
être lus.
• Si des disques DATA contiennent des fichiers
vidéo DivX en plus de plages audio MP3 ou de
fichiers d’image JPEG, le lecteur se limite à lire
les fichiers vidéo DivX.
• Vous ne pouvez lire un diaporama avec du son
que si les plages audio MP3 et les fichiers d’image
JPEG figurent dans le même album.
• Si les durées de lecture d’une image JPEG et
d’une plage audio MP3 ne sont pas identiques, la
plus longue continue sans son ou sans image,
selon le cas.
,suite
39
• Si vous lisez des données volumineuses d’une
plage audio MP3 et des données d’image JPEG en
même temps, le son risque de sauter. Il est
recommandé de régler le débit binaire MP3 sur
128 kbps ou moins lors de la création du fichier.
Si le son continue de sauter, réduisez la taille du
fichier JPEG.
• Certains fichiers JPEG, en particulier les fichiers
JPEG progressifs ou les fichiers JPEG d’au moins
3 000 000 pixels, peuvent mettre plus longtemps
que d’autres à s’afficher, ce qui peut donner
l’impression que la durée est supérieure au
réglage sélectionné.
• Le lecteur reconnaît jusqu’à 200 albums, quel que
soit le mode sélectionné. Dans chaque album, le
lecteur reconnaît jusqu’à 300 plages audio MP3 et
300 fichiers d’image JPEG lorsque l’option
« AUTO » est sélectionnée, 600 plages audio
MP3 lorsque l’option « AUDIO (MP3) » est
sélectionnée, 600 fichiers d’image JPEG lorsque
l’option « IMAGE (JPEG) » est sélectionnée et
600 fichiers vidéo DivX.
• Le passage à l’album suivant ou à un autre album
peut prendre un certain temps.
• Le lecteur risque de ne pas lire un fichier vidéo
DivX qui est une combinaison de deux fichiers
vidéo DivX ou davantage.
• Le lecteur ne peut pas lire un fichier vidéo DivX
dont la taille est supérieure à 720 (largeur) × 576
(hauteur)/2 Go.
• Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut être
trouble ou le son incohérent.
• Le lecteur ne peut pas lire certains fichiers vidéo
DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
Code de zone
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que les DVD commerciaux (lecture seule)
identifiés par un code local identique. Ce
système sert à la protection des droits
d’auteur.
Les DVD commerciaux identifiés par le logo
ALL peuvent également être lus sur ce
lecteur.
Selon les DVD commerciaux, il est possible
qu’aucun code de zone ne soit indiqué, même
si la lecture du DVD commercial est
restreinte par les limites de zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
40
Code de zone
b
• Remarques relatives aux supports
enregistrables
Ce lecteur ne peut pas lire certains supports
enregistrables en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état physique du disque,
ou encore des caractéristiques de l’appareil
d’enregistrement et du logiciel de création.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été
finalisé correctement. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement. Notez que certaines
fonctions de lecture risquent d’être inopérantes
avec certains DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL,
même s’ils ont été finalisés correctement. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture normale. De
même, la lecture de certains disques DATA créés
au format Packet Write est impossible.
• Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Certaines maisons de disques ont lancé sur le
marché divers types de disques audio encodés
selon des technologies de protection des droits
d’auteur. Notez que, parmi ces types de disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD. La
lecture de ces disques avec cet appareil peut être
impossible.
• Remarques concernant uniquement les
lecteurs ne pouvant pas lire des images
contenant une protection contre la copie
Il est possible que vous ne puissiez pas lire des
images en mode DVD-VR avec protection par
CPRM* si celles-ci contiennent un signal de
protection contre la copie. Dans ce cas,
l’indication « Verrouillage copyright » s’affiche à
l’écran.
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media (protection des données des supports
enregistrables)) est une technologie d’encodage
permettant de protéger les droits d’auteur des
images.
• Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Spécifications
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les
DVD et les CD VIDEO conformément au
contenu du disque défini par les éditeurs de
logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas disponibles. Veuillez
également vous reporter aux instructions
fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
Système
Ce produit est autorisé sous la licence du
brevet MPEG-4 VISUAL pour l’usage
personnel et non-commercial du
consommateur pour décodage du vidéo en
conformité aux normes MPEG-4 VISUAL («
MPEG-4 VIDEO ») codée par un
consommateur engagé dans une activité
personnelle et non-commerciale et/ou a été
obtenu à partir d’un fournisseur vidéo
licencié par MPEG LA pour fournir un
MPEG-4 VIDEO.
Aucune licence n’est accordée ou impliquée
pour quelque autre usage que ce soit. Des
informations supplémentaires comprenant les
licences pour utilisations promotionnelles,
internes ou commerciales peuvent être
obtenues à partir de MPEG LA, LLC. Voir
http://www.mpegla.com.
Sorties
(Désignation de la prise : type de prise/
niveau de sortie/impédance de charge)
AUDIO OUT :
prise phono/2 Vrms/10 kilohms
DIGITAL OUT (COAXIAL) :
prise phono/0,5 Vc-c/75 ohms
LINE (RGB)-TV :
(AUDIO) : prise SCART/2 Veff./10
kilohms
(VIDEO) : prise SCART/1,0 Vc-c/75 ohms
(RGB) : prise SCART/0,7 Vc-c/75 ohms
Généralités
Alimentation requise :
220 – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique : 10 W
Dimensions (approximatives) :
320 × 38 × 209 mm (largeur/hauteur/
profondeur) y compris les parties
saillantes
Poids (approximatif) : 1,2 kg
Température de fonctionnement : 5 °C à
35 °C
Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 %
Informations complémentaires
À propos de MPEG-4 VISUAL
Laser : laser semi-conducteur
Accessoires fournis
• Télécommande (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
41
Liste des codes de langue
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 6, 31.
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali ;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703 Non spécifié
Liste des codes de zone de contrôle parental
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 24.
42
Code Zone
Code Zone
Code Zone
Code Zone
2044
2047
2046
2057
2070
2079
2090
2092
2115
2165
2174
2109
2248
2238
2254
2276
2304
2363
2362 Mexique
2376 Pays-Bas
2390 Nouvelle
Zélande
2379 Norvège
2427 Pakistan
2424 Philippines
2436 Portugal
2489 Russie
2501
2149
2499
2086
2528
2184
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Chili
Chine
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Inde
Indonésie
Italie
Japon
Corée
Malaisie
Singapour
Espagne
Suède
Suisse
Thaïlande
RoyaumeUni
Index
Chiffres
L
S
16:9 31
4:3 LETTER BOX 31
4:3 PAN SCAN 31
48kHz/96kHz PCM 35
Lecture A-B répétée 23
Lecture aléatoire 22
Lecture au ralenti 7
LECTURE AUTO 32
Lecture continue
CD/CD VIDEO 16
DVD 16
Lecture PBC 17
Lecture programmée 21
Lecture répétée 23
LINE 32
SCENE 19
SELECTION DE PLAGE 33
SORTIE NUMERIQUE 34
Sortie numérique 34
SOUS-TITRE 31
SUBTITLE 27
Surround 5.1 canaux 10
A
B
Balayage vers l’arrière 7
Balayage vers l’avant 7
C
CD 16, 38
CD VIDEO 5, 16
CHAPITRE 19
CHOIX DE LA LANGUE 31
CONTROLE PARENTAL 19,
24
D
DATE 20
Dépannage 36
Disques DATA 5
Disques lisibles 38
DivX® 28
DOLBY DIGITAL 34
DTS 34
DVD 5, 16
DVD+RW 5, 7
DVD-RW 5
E
ECONOMISEUR D’ECRAN
32
ECRANS 31
EFFET 20, 27
F
FAST/SLOW PLAY 7
FICHIER 20
I
INDEX 19
Installation rapide 13
INTERVALLE 20, 27
J
M
Manipulation des disques 3
MEMOIRE 24
MENU 31
Menu à l’écran 31
Menu d’installation 30
Menu de commande 18
MIXAGE AVAL 33
MODE (MP3, JPEG) 20
MODE DE PAUSE 32
MODE DE
PERSONNALISATION DE
L’IMAGE 20, 24
MP3 5
MPEG 34
T
Tag ID3 6
Télécommande 6, 11
TEMPS/TEXTE 19
TITRE 19
TVS 20
TYPE TV 31
V
Verrouillage enfants 17
VISUALISER CHAPITRE 6
VISUALISER PLAGE 6
VISUALISER TITRE 6
Z
ZOOM 19
Informations complémentaires
A-B REPETEE 19, 23
Affichage 18
ALBUM 20
ALEATOIRE 19, 22
ANGLE 19
ARRET AUTOMATIQUE 32
ARRIERE-PLAN 32
AUDIO 31
AUDIO DRC 33
Avance 7
N
NETTETE 19, 24
NTSC 9
O
ORIGINAL 19
ORIGINAL/PLAY LIST 19
P
PAL 9
PERSONNALISE 30
PICTURE NAVI 6
Piles 11
PLAGE 19
PLAY LIST 19
PROGRAMMEE 19, 21
R
Raccordement 9
RAPIDE 19
REGLAGE 19, 30
REGLAGE AUDIO 33
REGLAGE DE L’ECRAN 31
REGLAGE PERSONNALISE
32
REINITIALISATION 19
REPETEE 19, 23
Répétition 7
Reprise 16
JPEG 5
43
z Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services
Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant : www.sony-europe.com/myproduct/
4-115-667-24(1)
Sony Corporation Printed in China

Manuels associés