Jetdirect EX Plus Print Server | JETDIRECT EX PLUS | HP JETDIRECT 600N (EIO) Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Jetdirect EX Plus Print Server | JETDIRECT EX PLUS | HP JETDIRECT 600N (EIO) Manuel du propriétaire | Fixfr
HP
JetDirect
Print Servers
Serveurs
d'impression
HP JetDirect
Modèles 600N (EIO), 500X,
300X et EX Plus
Guide de mise en route
2qsfrnt.book Page 3 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Guide de mise en route rapide
Serveurs d’impression
HP JetDirect
Modèles 600N (EIO), 500X,
300X et EX Plus
2qsfrnt.book Page 4 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
©Copyright Hewlett-Packard
Company 2000. Tous droits
réservés.
Toute reproduction, adaptation ou
traduction de ce document sans
autorisation écrite préalable est interdite
sauf dans la mesure prévue par les lois
gouvernant les droits d’auteur.
Numéro de publication
5969-6872
Première édition, août 2000
Produits concernés
J3110A , J3111A, J3112A, J3113A
J3264A, J3265A, J2591A
Marques commerciales
Microsoft®, MS-DOS®, Windows®,
Microsoft Windows NT™ sont des marques
commerciales ou déposées aux Etats-Unis
de Microsoft Corporation. NetWare® et
Novell® sont des marques déposées de
Novell Corporation. IBM®, IBM LAN
Server®, Operating System/2® sont des
marques déposées d’International
Business Machines Corp. Ethernet est une
marque déposée de Xerox Corporation.
PostScript® est une marque d’Adobe
Systems, Incorporated et peut être déposée
dans certaines juridictions. UNIX® est une
marque déposée de the Open Group.
Garantie
Les informations contenues dans le
présent document sont sujettes à
changement sans préavis.
HEWLETT-PACKARD COMPANY
N’OFFRE AUCUNE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT CONCERNANT LE PRESENT
MATERIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION
ET D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne pourra en aucun
cas être tenu responsable des erreurs
éventuellement contenues dans le présent
document, ni des dommages indirects ou
accessoires pouvant résulter de la
fourniture, du fonctionnement ou de
l’usage de ce matériel.
Vous pouvez vous procurer une copie des
termes de la garantie applicable à votre
produit et aux pièces HP auprès de votre
bureau de vente et de services HP ou d’un
revendeur agréé HP.
Les renseignements concernant la
garantie figurent dans les annexes de
ce guide.
Sécurité
Avant de procéder à l’installation et à
l’utilisation de ce produit, familiarisezvous avec tous les symboles et consignes
de sécurité.
!
Symbole du manuel
d’instruction. Si ce
symbole apparaît sur le
produit, reportez-vous à la
documentation correspondante
afin de ne pas risquer
d’endommager le produit.
AVERTISSEMENT : Signale un danger
susceptible de causer des dommages
corporels.
ATTENTION : Signale un danger
susceptible de causer des dommages
matériels ou l’altération des données.
N’effectuez jamais les opérations décrites
après la remarque AVERTISSEMENT ou
ATTENTION avant d’avoir compris les
risques encourus et pris les mesures qui
s’imposent.
Mise à la terre. Cet équipement est
installé dans un appareil de classe 1
protégé au moyen d’une borne de
mise à la terre. Il doit exister un circuit
ininterrompu de mise à la terre entre
la source d’alimentation principale, les
bornes de connexion du produit et son
cordon ou jeu de cordons d’alimentation.
Dans tous les cas où le circuit de protection
risque d’avoir été endommagé, débranchez
le cordon d’alimentation jusqu’à ce que la
mise à la terre soit rétablie.
Hewlett-Packard Company
8000 Foothills Boulevard
Roseville, CA 95747-6588
Etats-Unis
2qsfrnt.book Page 5 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Table des matières
1 Introduction
Assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres utilitaires HP . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance clientèle HP . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité an 2000. . . . . . . . . . . . . . . . .
Principes élémentaires
d’impression en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurations d’impression réseau. . . . . .
Configuration de votre
imprimante réseau . . . . . . . . . . . . . . . .
Protocoles réseau pris en charge . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1-1
1-2
1-3
1-3
1-3
1-4
1-5
1-6
1-7
2 Installation des serveurs
d’impression internes 600N (EIO)
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Procédures d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Menu du panneau de commande
EIO HP JetDirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Rétablissement des valeurs de
configuration par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Carte 10/100 Base-TX HP J3113A . . . . . . . . . . . . 2-11
Voyants DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Etapes complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
5
2qsfrnt.book Page 6 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
3 Installation de serveurs d’impression externes
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l’installation
du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyants DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateurs (HP JetDirect 500X et 300X) . . . . .
Rétablissement des valeurs de
configuration par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1
3-1
3-4
3-5
3-7
3-8
4 Solutions logicielles HP
Utilisation du CD-ROM HP JetDirect . . . . . . . . . .
Réseaux Microsoft ou Novell NetWare . . .
Pour utiliser l’assistant HP Install
Network Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseaux UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseaux Apple Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation des documents
du CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des solutions logicielles . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-2
4-3
4-4
4-4
4-5
4-7
A Dispositions réglementaires
B Garantie
C Assistance clientèle HP
Assistance clientèle HP en ligne . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Forum d’assistance clientèle HP . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Numéros des centres d’assistance
clientèle HP pour chaque pays . . . . . . . . . . . . . C-2
6
2qsfrnt.book Page 1 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
1
1
Introduction
HP vous remercie de l’achat de votre serveur d’impression
HP JetDirect ! Ce guide fournit des instructions pour l’installation
du serveur d’impression HP JetDirect et explique comment configurer
rapidement votre imprimante réseau sur des réseaux Microsoft et
Novell NetWare.
Assistance
Notes de diffusion
Pour des informations importantes sur le logiciel HP JetDirect,
consultez les fichiers « Release Notes » (Notes de diffusion) et
« Readme » (Lisez-moi) sur le CD-ROM :
Tableau 1.1 Notes de diffusion
Fichier
Description
\README.txt
Contient des informations générales sur les
logiciels fournis sur le CD-ROM HP JetDirect.
\HPJSI\COMMON\README.html Fournit les dernières informations sur le
\HPJSI\COMMON\README.wri fonctionnement et l’utilisation de l’assistant
HP Install Network Printer. Il inclut des
informations sur l’installation de périphériques
particuliers connectés à HP JetDirect.
Introduction 1-1
2qsfrnt.book Page 2 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Documentation
Pour un traitement plus approfondi des informations concernant les
opérations de configuration réseau avancée, reportez-vous à la
documentation fournie sur le CD-ROM HP JetDirect (voir Tableau 1.2).
Pour des instructions d’affichage de ces documents, reportez-vous à la
section « Visualisation des documents du CD-ROM » dans le Chapitre 4.
Tableau 1.2 Documentation HP JetDirect sur CD-ROM
Documents contenus
sur le CD
Contenu
Guide d’installation du
matériel HP JetDirect
Installation du matériel HP JetDirect,
spécifications, déclarations locales et prise en
charge des mises à niveau du micrologiciel
Guide d’administration du
serveur d’impression
HP JetDirect (600N/400N/
500X/300X)
● Récapitulatif des solutions logicielles HP
relatives aux serveurs d’impression
HP JetDirect :
■ Téléchargement et utilisation de HP Web
JetAdmin, outil Web pour la gestion de
périphériques de réseau
■ Utilisation de la passerelle d’imprimante
HP IP/IPX pour NDPS
■ Utilisation de l’utilitaire HP LaserJet pour
configurer des imprimantes sur les réseaux
AppleTalk
● Configurations TCP/IP
● Utilisation des services LPD (Line Printer
Daemon) sur le serveur d’impression
HP JetDirect
● Utilisation de l’impression FTP
● Dépannage et messages des pages de
configuration HP JetDirect
● Serveur Web imbriqué pour accéder aux pages
de configuration et de gestion relatives au
serveur d’impression et à l’appareil
Guide d’installation du
programme d’installation
HP JetDirect pour UNIX
1-2 Introduction
● Informations d’installation, de configuration et
de diagnostics d’imprimante réseau pour les
systèmes HP-UX et Sun Solaris.
2qsfrnt.book Page 3 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Autres utilitaires HP
http://www.hp.com/support/net_printing
Assistance clientèle HP
Pour une assistance directe par l’intermédiaire de l’assistance clientèle
HP en ligne ou par téléphone, consultez les informations de l’annexe C.
Remarque
Aux Etats-Unis, appelez le centre d’assistance
clientèle HP au :
(208) 323-2551
Pour la toute dernière liste des numéros de téléphone
d’assistance clientèle HP et des services disponibles
dans le monde entier, visitez le site suivant :
http://www.hp.com/support/support_assistance
Compatibilité an 2000
En tant que leader dans le domaine des solutions d’impression en
réseau, Hewlett-Packard a pour objectif d’aider ses clients à passer
le cap de l’an 2000. Pour les dernières informations concernant la
compatibilité an 2000, cliquez sur le lien « Year 2000 » au site Web
suivant :
http://www.hp.com/support/net_printing
Introduction 1-3
1
Pour un aperçu des solutions logicielles HP, consultez la section
« Tableau des solutions logicielles » au chapitre 4. Pour les dernières
informations concernant ces utilitaires HP et d’autres, visitez
l’assistance clientèle HP en ligne, à l’adresse :
2qsfrnt.book Page 4 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Principes élémentaires d’impression
en réseau
Un réseau est un ensemble d’ordinateurs interconnectés en vue de
partager des informations et des ressources, comme des imprimantes.
Dans un réseau client-serveur, les ordinateurs clients envoient des
travaux d’impression aux ordinateurs serveurs dédiés chargés de
contrôler l’utilisation de chaque imprimante. En revanche, un réseau
homologue (mode direct) ne fait pas intervenir de serveurs dédiés :
chaque ordinateur est configuré pour envoyer des tâches d’impression
directement à l’imprimante.
Impression homologue
Serveur
Impression client-serveur
1-4 Introduction
2qsfrnt.book Page 5 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Configurations d’impression réseau
L’impression homologue est mieux adaptée aux petits réseaux. Ce type
d’architecture permet aux utilisateurs de configurer leur système
Microsoft Windows 95/98/NT/2000 ou NT pour imprimer directement
vers l’imprimante. Notez que l’impression homologue peut être
configurée sur un réseau de modèle client-serveur. Par exemple, un
petit groupe de travail peut utiliser l’impression homologue tout en
étant connecté à un réseau client-serveur à l’échelle de l’entreprise.
Quel que soit le type de réseau (client-serveur ou homologue), vos
ordinateurs et imprimantes doivent utiliser un langage commun ou
« protocole de réseau » pour communiquer entre eux. Les protocoles
les plus connus sont IPX (Internet Packet Exchange), introduit par
les réseaux Novell NetWare et TCP/IP (Transmission Control Protocol/
Internet Protocol), introduit par le réseau Internet. Le serveur
d’impression HP JetDirect prend en charge ces deux protocoles,
et d’autres protocoles de réseau d’usage répandu.
Introduction 1-5
1
En règle générale, l’impression client-serveur est utilisée dans
le cadre de moyens et grands réseaux dans lesquels des serveurs
dédiés sont chargés de gérer les tâches d’impression de nombreux
utilisateurs. Les réseaux client-serveur fonctionnent sous des
systèmes d’exploitation de réseau (NOS) tels que Novell NetWare
et Microsoft Windows NT/2000 Server.
2qsfrnt.book Page 6 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Configuration de votre imprimante réseau
Remarque
Si vous êtes connecté à un réseau qui utilise le
protocole TCP/IP, vous devez configurer le serveur
d’impression avec une adresse IP et, le cas échéant,
d’autres paramètres TCP/IP. Renseignez-vous
auprès de votre administrateur de réseau pour
obtenir une adresse IP valide et connaître les
autres paramètres nécessaires.
Le CD-ROM HP JetDirect contient le logiciel qui vous permettra de
configurer rapidement votre imprimante en vue de son exploitation sur
les réseaux indiqués ci-dessous.
Réseau
Système
Logiciel sur le CD-ROM HP JetDirect
Réseaux Microsoft
(IP ou IPX)
Windows 95/98,
Windows NT 4.0,
Windows 2000
Utilisez l’assistant HP Install Network
Printer (voir Chapitre 3) pour
l’impression client-serveur ou entre
homologues (mode direct). Pour les
réseaux client-serveur, partagez
l’imprimante sur le serveur pour la
mettre à la disposition des clients.
Réseaux Novell
NetWare NDS ou
Bindery (mode
Serveur de file
d’attente
uniquement) (IPX)
Windows 95/98,
Windows NT 4.0,
Windows 2000
Utilisez l’assistant HP Install Network
Printer (voir Chapitre 3) pour configurer
les files d’attente appropriées sur le
serveur NetWare et le serveur
d’impression JetDirect.
Réseaux UNIX (IP)
HP-UX,
Sun Solaris
Utilisez le programme d’installation
d’imprimante HP JetDirect pour UNIX
(voir la documentation et les informations
de dernière minute sur le CD-ROM)
Pour les autres solutions HP disponibles, reportez-vous au chapitre 4
de ce guide.
Pour les autres options de configuration d’imprimante et de plus
amples informations, consultez le Guide d’administration du serveur
d’impression HP JetDirect (600N/400N/500X/300X) fourni sur le
CD ROM HP JetDirect.
1-6 Introduction
2qsfrnt.book Page 7 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Protocoles
de réseau
pris en
charge
Environnements d’impression réseau
TCP/IP
Microsoft Windows 95, 98, NT 4.0, 2000
NDPS 2 et NEPS (via Novell NetWare 5.x)
HP-UX (10.20, 11.x) (HP 9000 séries 700/800)
Solaris (2.5x à 2.6 (SPARCsystems uniquement))
RedHat Linux 6.x
SuSE Linux 6.3
MPE/iX**
SCO UNIX v/386**
IBM AIX 3.25 et plus récents**
Autres systèmes d’exploitation qui prennent en charge LPD (line
printer daemon, soit démon pour imprimantes ligne par ligne), y
compris IBM OS/2 Warp**, Mac OS 8.1**
Impression Internet via IPP (Internet Printing Protocol), Windows
NT 4.0 et Windows 2000***
IPX/SPX et
compatibles
Novell NetWare (3.2, 4.x, 5.x)
NDPS 2 et NEPS (via Novell NetWare 4.11, 4.2, 5.0, 5.1)
Microsoft Windows 95, 98, NT, 2000
EtherTalk
AppleTalk (Mac OS, System 7.5 et supérieurs)*
LocalTalk
AppleTalk (Mac OS, System 7.5 et supérieurs)
(serveur d’impression interne HP J3111 uniquement)
DLC/LLC
Artisoft LANtastic Powersuite**
Microsoft Windows NT 4.0**
* A l’exclusion des produits Token Ring (J3264, J3112). Les serveurs
d’impression externes HP JetDirect nécessitent des imprimantes équipées de
ports parallèles bidirectionnels (IEEE 1284).
**Contactez votre revendeur de systèmes réseau pour de l’aide relative au
logiciel, à la documentation et à la connectivité.
*** Le serveur d’impression externe HP J2591 ne prend pas en charge le protocole IPP.
Introduction 1-7
1
Protocoles réseau pris en charge
2qsfrnt.book Page 8 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Remarque
1-8 Introduction
Les solutions logicielles HP disponibles pour les
réseaux pris en charge sont récapitulées au
chapitre 4 de ce guide.
2qsfrnt.book Page 1 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
2
Installation des serveurs
d’impression internes 600N (EIO)
Introduction
La figure ci-dessous présente un réseau type utilisant un serveur
d’impression HP JetDirect 600N. La carte doit tout d’abord être
installée dans l’imprimante et connectée au réseau, avant d’être
configurée pour une exploitation en réseau.
HP JetDirect 600N
Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO) 2-1
2
Les serveurs d’impression internes de la famille HP JetDirect 600N
sont des cartes d’interface réseau destinées aux imprimantes HP EIO
(Enhanced I/O), aux MFP (périphériques multifonctions) et aux autres
périphériques. Les serveurs d’impression HP JetDirect vous
permettent de connecter et de partager votre imprimante partout sur
le réseau et d’imprimer à une vitesse réseau.
2qsfrnt.book Page 2 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
ATTENTION
Les cartes HP JetDirect contiennent des
composants électroniques qui risquent
d’être endommagés par l’électricité statique
transmise par décharge électrostatique (ESD).
Pour protéger les cartes, maintenez un contact
fréquent avec une des surfaces métalliques de
l’imprimante en utilisant par exemple une barrette
de masse ou un dispositif similaire. Manipulez
toujours la carte avec le plus grand soin, en évitant
tout contact avec les composants électroniques et
les circuits.
Procédures d’installation
1. Identifiez votre serveur d’impression interne
HP JetDirect 600N.
Retirez la carte HP JetDirect de son emballage et vérifiez qu’elle
est bien compatible avec votre réseau.
HP J3110A pour réseaux Ethernet
(10 Base-T)
Comporte un connecteur RJ-45 (câble
à paires torsadées non blindées)
HP J3111A pour réseaux Ethernet
(10 Base-T, 10 Base-2) et LocalTalk
Comporte un connecteur RJ-45 (câble
à paires torsadées non blindées), un
connecteur BNC (câble coaxial ThinLAN)
et un connecteur Mini-DIN 8 (boîtier de
connexion LocalTalk)
2-2 Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO)
2qsfrnt.book Page 3 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
HP J3112A pour réseaux Token Ring
(IEEE 802.5)
Comporte un connecteur RJ-45 (câble
à paires torsadées non blindées) et un
connecteur DB-9 (câble à paires torsadées
blindées de type 1, 2 ou 6)
HP J3113A pour réseaux Fast Ethernet
(10/100 Base-TX)
Comporte un connecteur RJ-45 (câble à
paires torsadées non blindées). Pour le type
100 Base-TX, utilisez un câble de catégorie 5.
2
2. Le cas échéant, réglez les commutateurs ou cavaliers
de la carte.
Si vous utilisez une carte Token Ring
(J3112A)
Les réseaux Token Ring opèrent à un débit
de 4 ou 16 Mo/s. Vous devrez donc, selon
votre réseau, régler les commutateurs de
votre carte sur 4 ou 16. Si vous n’êtes pas
sûr du débit approprié, demandez à votre
administrateur de réseau. La position par
défaut est 16 Mo/s.
Si vous utilisez une carte
10/100 Base-TX (J3113A)
La carte 10/100TX est préconfigurée pour
une négociation automatique (cavalier P1),
c’est-à-dire qu’elle tente automatiquement
d’effectuer la connexion au réseau à la
vitesse (10 ou 100 Mo/s) et au mode
duplex (complet ou en alternat) appropriés.
Dans la plupart des cas, vous n’aurez pas
à changer la position du cavalier. Pour plus
d’informations à ce sujet, reportez-vous
à la section « Carte 10/100 Base-TX
HP J3113A » de ce chapitre.
Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO) 2-3
2qsfrnt.book Page 4 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
3. Vérifiez le bon fonctionnement de l’imprimante avant de
procéder à l’installation de la carte.
Imprimez une page de
configuration.
Si vous avez besoin
d’instructions, reportez-vous
au manuel de l’imprimante.
4. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation.
2-4 Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO)
2qsfrnt.book Page 5 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
5. Insérez la carte et branchez les câbles de connexion au
réseau.
Certaines imprimantes possèdent plusieurs
logements EIO (Enhanced I/O) ; vous pouvez
installer la carte HP JetDirect dans celui que
vous souhaitez.
Remarque
Avec la carte HP J3111A, utilisez le port LocalTalk
et un seul port Ethernet : RJ-45 ou BNC.
Insérez la carte
dans l’un des
logements EIO.
Branchez les
câbles réseau.
Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO) 2-5
2
Avec la carte HP J3112A, n’utilisez qu’un seul port
Token Ring : RJ-45 ou DB 9.
2qsfrnt.book Page 6 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
6. Vérifiez si la carte fonctionne correctement.
Imprimez ou affichez une
page de configuration
JetDirect.
● Si vous utilisez une
imprimante HP LaserJet,
une page de configuration
JetDirect s’imprime
automatiquement lorsque
vous imprimez la page de
configuration de
l’imprimante.
Vérifiez la présence du
message I/O CARD
READY (Carte E/S
prête) dans la page de
configuration HP JetDirect.
● Pour les autres
périphériques, reportezvous à la documentation
correspondante.
Remarque
Si d’autres messages apparaissent, reportez-vous au
chapitre de dépannage du Guide d’administration du
serveur d’imprimante HP JetDirect (600N/400N/
500X/300X) accessible sur le CD-ROM
HP JetDirect.
Pour les cartes HP J3113A 10/100Base-TX,
consultez la section « Carte 10/100 Base-TX
HP J3113A » (page 2-11), qui fournit des informations
spécifiques de configuration et de dépannage.
2-6 Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO)
2qsfrnt.book Page 7 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
7. Configurez la carte pour une exploitation en réseau.
Vous pouvez utiliser le logiciel d’installation
et de configuration figurant sur le CD-ROM
HP JetDirect.
Reportez-vous au chapitre 4.
Reportez-vous à la section « Menu du panneau
de commande EIO HP JetDirect » de ce chapitre.
Si la carte JetDirect a été
configurée avec une adresse IP,
vous pouvez utiliser un explorateur
Web pris en charge pour effectuer
une configuration avancée.
Utilisez l’adresse IP en tant qu’URL.
Pour des informations sur le serveur
Web imbriqué de HP, consultez le
Guide d’administration du serveur
d’imprimante HP JetDirect (600N/
400N/500X/300X) sur le
CD-ROM JetDirect.
Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO) 2-7
2
De nombreuses imprimantes HP présentent
un panneau de commande permettant de
configurer les paramètres réseau standard.
2qsfrnt.book Page 8 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Menu du panneau de commande EIO
HP JetDirect
Bien qu’il soit préférable d’utiliser le logiciel d’installation HP, vous
pouvez configurer les paramètres réseau de base sur un serveur
d’impression EIO HP JetDirect par l’intermédiaire du panneau de
commande des périphériques pris en charge. Pour obtenir des
instructions spécifiques sur l’utilisation du panneau de commande de
votre imprimante pour accéder au menu EIO JetDirect, reportez-vous
à la documentation de l’imprimante.
Article de
menu JetDirect
Description
CFG NETWORK=NO*
Vous permet de choisir d’accéder ou non aux articles
de menu JetDirect. NO* (paramètre par défaut) indique
que vous ne souhaitez pas accéder au menu. Vous
devez remplacer ce paramètre par YES* chaque fois
que vous voulez accéder au menu.
Remarque : Sur certaines imprimantes, l’astérisque (*)
indique la sélection active.
IPX/SPX=ON*
DLC/LLC=ON*
TCP/IP=ON*
ETALK=ON*
Indique si le protocole est activé ou désactivé. ON* est
le paramètre par défaut. Remplacez-le par OFF* pour
désactiver ce protocole.
2-8 Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO)
2qsfrnt.book Page 9 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Description
CFG IPX/SPX=NO*
Vous permet de choisir d’accéder ou non au menu
IPX/SPX et de configurer les paramètres du protocole
IPX/SPX. Vous devez remplacer NON par OUI* chaque
fois que vous voulez accéder au menu IPX/SPX.
Le menu IPX/SPX permet de spécifier le paramètre de
type de trame utilisé sur votre réseau.
■ AUTO, le paramètre par défaut, configure
automatiquement le type de trame et limite ce
dernier au premier type de trame détecté.
■ Les types de trame acceptés par les cartes
Ethernet sont EN_8023, EN_II, EN_8022 et
EN_SNAP.
■ Les types de trame admissibles pour les cartes
Token Ring sont TR_8022 et TR_SNAP.
Le menu IPX/SPX pour cartes Token Ring permet de
spécifier les paramètres de routage source NetWare,
soit SRC RT=AUTO (paramètre par défaut), OFF,
SINGLE R ou ALL RT.
CFG TCP/IP=NO*
Vous permet de choisir d’accéder ou non au menu
TCP/IP et de configurer les paramètres du protocole
TCP/IP. Vous devez remplacer NON par OUI* chaque fois
que vous voulez accéder au menu TCP/IP.
Le menu IPX/SPX permet de spécifier le paramètre
BOOTP=YES* afin d’activer la configuration automatique
des paramètres TCP/IP par un serveur BootP ou DHCP
lors de la mise sous tension de l’imprimante.
La sélection de BOOTP=NO vous permet de configurer
manuellement les paramètres TCP/IP suivants par le
biais du panneau de commande :
■ Chaque octet de l’adresse IP (IP)
■ Masque de sous réseau (SM)
■ Serveur Syslog (LG)
■ Passerelle par défaut (GW)
■ Délai d’inactivité (90 secondes par défaut,
0 désactive la fonction de temporisation)
CFG ETALK=NO*
Vous permet de choisir d’accéder ou non au menu
EtherTalk et de configurer les paramètres des phases
AppleTalk (PHASE ETALK=1 ou 2) pour votre réseau.
Vous devez remplacer NON par OUI* chaque fois que
vous voulez accéder au menu EtherTalk.
Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO) 2-9
2
Article de
menu JetDirect
2qsfrnt.book Page 10 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Rétablissement des valeurs de
configuration par défaut
Vous pouvez rétablir les valeurs de configuration par défaut en
effectuant une réinitialisation à froid de l’imprimante (reportez-vous
aux instructions fournies avec votre imprimante). Pour réinitaliser ainsi
la plupart des imprimantes HP LaserJet, il suffit d’éteindre l’imprimante,
puis de la rallumer tout en maintenant la touche [Reprise] enfoncée.
ATTENTION
Cette réinitialisation restaure les valeurs de
configuration par défaut de l’imprimante et
du serveur d’impression JetDirect.
2-10 Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO)
2qsfrnt.book Page 11 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Carte 10/100 Base-TX HP J3113A
La carte 10/100 Base-TX HP JetDirect 600N comporte des voyants
DEL (diodes électroluminescentes) et des cavaliers de configuration.
2
Cavaliers
P1, P2, P3
Voyants DEL
Voyants DEL
Le connecteur de réseau de la carte 10/100 Base-TX HP JetDirect 600N
est doté de voyants DEL qui indiquent la vitesse de connexion au
réseau (10 Mo/s ou 100 Mo/s).
Position du
voyant 10
(à gauche)
Position du
voyant 100
(à droite)
Description de la liaison
Eteint ou clignotant
Eteint ou clignotant
Pas de liaison
Allumé
Eteint
Liaison établie à 10 Mo/s
Eteint
Allumé
Liaison établie à 100 Mo/s
Remarque
Le serveur d’impression 10/100 Base-TX
HP JetDirect peut prendre jusqu’à dix secondes
pour établir une liaison avec le réseau.
Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO) 2-11
2qsfrnt.book Page 12 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Cavaliers
La carte 10/100 Base-TX HP JetDirect 600N comporte des cavaliers
de configuration à n’utiliser qu’en cas d’échec de la connexion entre le
serveur d’impression et le réseau. Le paramètre par défaut (P1 = Auto)
convient pour la plupart des installations.
Si le cavalier P1 est positionné sur Auto, les deux autres cavaliers sont
ignorés et le serveur d’impression négocie automatiquement la vitesse
de liaison et le réglage en duplex à l’aide du commutateur ou plot de
connexion. Même si ces dispositifs ne permettent pas de négociation
automatique, le serveur d’impression détecte la vitesse de liaison au
réseau et utilise le mode duplex en alternat.
En cas d’échec de la liaison, vous pouvez configurer le serveur
d’impression manuellement en positionnant les cavaliers comme
indiqué ci-dessous, uniquement si vous êtes certain du réglage en duplex
et de la vitesse de fonctionnement du commutateur ou plot de connexion.
Négociation automatique des paramètres
de liaison (défaut)
Duplex en alternat 100 Base-TX
Duplex complet 100 Base-TX
Duplex en alternat 10 Base-T
Duplex complet 10 Base-T
2-12 Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO)
2qsfrnt.book Page 13 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Etapes complémentaires
Suivant l’ordinateur et le système d’exploitation de réseau utilisés,
vous devrez peut-être configurer l’ordinateur pour imprimer, par
exemple, en chargeant les pilotes d’imprimante, en créant un objet
(ou une icône) d’imprimante ou en configurant sur le réseau un chemin
d’impression vers l’imprimante.
Pour configurer votre ordinateur en vue d’imprimer sur un réseau,
reportez-vous au chapitre 4.
2
Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO) 2-13
2qsfrnt.book Page 14 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
2-14 Installation des serveurs d’impression internes 600N (EIO)
2qsfrnt.book Page 1 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
3
Installation de serveurs
d’impression externes
Introduction
Pour installer les serveurs d’impression externes HP JetDirect 300X,
500X et EX Plus, vous devez procéder aux opérations suivantes :
● Vérifiez que les ports parallèles d’imprimante sont en bon
état de fonctionnement (imprimez une page d’auto-test depuis
l’imprimante connectée directement à l’ordinateur).
● Connectez le serveur d’impression au réseau et aux imprimantes,
puis branchez-le.
● Imprimez une page de configuration à partir du serveur
d’impression.
Suivez les présentes instructions pour installer les serveurs
d’impression externes HP JetDirect. (Le terme « imprimantes »
fait référence à tout traceur, imprimante ou périphérique multifonctionnel connecté au serveur d’impression.)
1. Pour vérifier le bon fonctionnement des imprimantes, effectuez
l’une des opérations suivantes :
■
Envoyez des données par le biais du port parallèle de chaque
imprimante que vous connectez au serveur d’impression, ou
■
Imprimez une page test (reportez-vous aux instructions fournies
dans le manuel de l’imprimante).
2. Mettez chaque imprimante hors tension.
Installation de serveurs d’impression externes 3-1
3
Procédures d’installation
2qsfrnt.book Page 2 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
3. S’il s’agit d’un serveur d’impression Token Ring (J3264), réglez
le commutateur de débit sur la vitesse appropriée (4 ou 16 Mo/s)
(figure 3-2). A l’aide d’un stylo ou d’un objet similaire, relevez
(16 Mo/s) ou abaissez (4 Mo/s) le commutateur.
Commutateur de débit
Figure 3-1 Commutateur de débit Token Ring réglé sur 16 Mo/s sur
le HP J3264
4. Pour les serveurs d’impression 300X ou 500X Ethernet (J3263
ou J3265), vérifiez que tous les commutateurs de négociation
automatique sont abaissés (position par défaut). (Pour les autres
options, voir la page 3-7.)
Figure 3-2 Connexions matérielles au moyen d’un module
d’alimentation (modèle américain) pour le serveur
d’impression HP JetDirect J3265
3-2 Installation de serveurs d’impression externes
2qsfrnt.book Page 3 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Remarque
Les numéros entourés dont il est fait mention
dans les procédures suivantes correspondent aux
numéros qui apparaissent dans la figure 3-2.
Les serveurs d’impression HP JetDirect 300X et
EX Plus possèdent un port d’imprimante !. Le
modèle HP JetDirect 500X possède un port BNC ".
Les modèles HP JetDirect 500X et 300X sont dotés
d’un connecteur RJ-45 # permettant une vitesse de
liaison de 10 ou 100 Mo/s.
5. Branchez le serveur d’impression au réseau " ou #.
6. Branchez le serveur d’impression aux imprimantes !, $ et %.
Si vous n’associez qu’une seule imprimante au serveur 500X,
HP recommande de la connecter au port n° 1 !.
Si vous utilisez les protocoles de réseau DLC/LLC, l’imprimante
doit obligatoirement être connectée au port 1 (le protocole DLC/LLC
est uniquement pris en charge sur ce port).
7. Branchez le bloc de puissance dans la prise d’alimentation du
serveur d’impression &.
9. Le serveur d’impression comporte deux voyants DEL sur son
panneau avant : vérifiez que le voyant d’état vert est allumé ou
clignotant.
En cas d’échec du test automatique interne, le voyant d’activité
s’allume, tandis que le voyant d’état s’éteint. Pour des instructions
de dépannage, voir le Guide d’administration du serveur
d’imprimante HP JetDirect sur le CD-ROM HP JetDirect.
10. Attendez pendant 10 secondes environ. Si vous utilisez un réseau
10 Base-T ou 100 Base-TX, vérifiez que le voyant DEL approprié
(10 ou 100) est allumé (voir page 3-5).
11. Mettez votre imprimante sous tension pour commencer à imprimer.
Installation de serveurs d’impression externes 3-3
3
8. Branchez le bloc de puissance dans la prise murale '. En l’absence
d’interrupteur de mise sous tension, le serveur d’impression est mis
en route dès son branchement.
2qsfrnt.book Page 4 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Vérification de l’installation du matériel
Pour vérifier que le serveur d’impression externe HP JetDirect est
correctement installé, imprimez une page de configuration. Cette
page est générée depuis le port n° 1 du serveur d’impression.
Pour imprimer une page de configuration, procédez comme suit :
1. Imprimez une page de configuration JetDirect en appuyant sur le
bouton Test du serveur d’impression, puis en le relâchant.
2. Si le message I/O CARD READY (Carte E/S prête) apparaît
sur la page de configuration, cela signifie que l’installation du
matériel a réussi. (Sinon, voir le chapitre Dépannage dans le Guide
d’administration du serveur d’imprimante HP JetDirect sur le
CD-ROM HP JetDirect.)
Reportez-vous à cette page de configuration lorsque vous configurez
le logiciel. Si vous souhaitez obtenir des exemples de pages de
configuration, reportez-vous au chapitre Dépannage dans le
Guide d’administration du serveur d’imprimante HP JetDirect
sur le CD-ROM HP JetDirect.
Sélection d’un langage de page de configuration
La page de configuration du serveur d’impression externe HP JetDirect
est envoyée à l’imprimante connectée au port 1. Le langage d’imprimante
est détecté automatiquement à la première mise sous tension du serveur
d’impression, ainsi qu’à chaque réinitialisation à froid.
Pour choisir un langage différent du langage détecté, utilisez les voyants
et le bouton Test pour sélectionner le langage de description de page
(PDL) de la page de configuration. Si vous maintenez le bouton Test
enfoncé pendant trois secondes, les voyants commencent à s’allumer et à
s’éteindre selon les quatre configurations décrites dans la table suivante.
3-4 Installation de serveurs d’impression externes
2qsfrnt.book Page 5 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Relâchez le bouton Test lorsque le PDL souhaité est sélectionné ;
la page de configuration s’imprime.
PDL
Voyant d’état
Voyant d’activité
HP PCL (défaut)
Eteint
Eteint
ASCII
Eteint
Allumé
PostScript
Allumé
Eteint
HP-GL/2
Allumé
Allumé
La première fois que vous appuyez sur le bouton Test, les voyants
d’état et d’activité restent allumés sans clignoter pendant près de
5 secondes. Puis ils s’éteignent, pour démarrer l’affichage en boucle
des différents langages de description de page.
Voyants DEL
Les voyants d’état et d’activité LAN se trouvent sur la partie
supérieure du serveur d’impression :
Position
du voyant
d’activité
Description du serveur d’impression
Eteint
Eteint
Hors tension.
Allumé
Eteint
Sous tension : aucune activité LAN détectée.
Allumé
Clignotant
Sous tension : détection d’une activité LAN.
Eteint
Allumé (sans Erreur de test automatique ou de fonctionnement.
clignoter)
Clignotant
Eteint
Existence de l’une des conditions suivantes :
● exécution d’un test automatique.
● non configuré.
● incapable de se connecter au réseau.
Allumé
Allumé
Sous tension : détection d’une activité LAN
importante.
Installation de serveurs d’impression externes 3-5
3
Position
du voyant
d’état
2qsfrnt.book Page 6 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Situé entre les voyants d’état et d’activité LAN, le bouton Test
permet d’imprimer une page de configuration. Pour un complément
d’information, reportez-vous à la section « Vérification de l’installation
du matériel » (page 3-4).
A l’arrière des serveurs d’impression HP JetDirect 300X (J3263) et
500X (J3265), des voyants DEL indiquent la vitesse de transmission
(10 ou 100 Mo/s) (figure 3-2). (Applicable uniquement aux réseaux
10 Base-T et 100 Base-TX.)
Position du voyant Position du voyant
Description de la liaison
10 (à gauche)
100 (à droite)
Eteint ou clignotant Eteint ou clignotant
Aucune liaison établie.
Allumé
Eteint
Liaison établie à 10 Mo/s.
Eteint
Allumé
Liaison établie à 100 Mo/s.
Commutateurs
de négociation
automatique
Voyants DEL
10 et 100
Figure 3-3 Vue arrière du serveur d’impression HP JetDirect 300X.
(Sur un serveur HP JetDirect 500X, les voyants DEL sont
également situés à proximité du port RJ-45.)
3-6 Installation de serveurs d’impression externes
2qsfrnt.book Page 7 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Commutateurs (HP JetDirect 500X
et 300X)
Les serveurs d’impression HP JetDirect 300X et 500X possèdent des
commutateurs de configuration à n’utiliser qu’en cas d’échec de la
liaison entre le serveur et le réseau. Par défaut, les trois commutateurs
sont abaissés, ce qui convient à la plupart des installations. Ces
commutateurs s’appliquent uniquement aux réseaux 10 Base-T et
100 Base-TX.
Lorsque le premier commutateur est réglé sur Auto, les deux autres
sont ignorés et le serveur négocie automatiquement la vitesse de
connexion et le réglage en duplex avec le commutateur ou plot de
connexion. Même si ces dispositifs ne permettent pas de négociation
automatique, le serveur d’impression détecte la vitesse de connexion
au réseau et utilise la liaison en duplex en alternat.
Bien que cela ne soit généralement pas nécessaire, vous pouvez
contrôler le réglage manuellement en positionnant les commutateurs
comme illustré dans le tableau suivant, mais uniquement si vous êtes
certain du réglage en duplex et de la vitesse de fonctionnement du
commutateur ou plot de connexion.
Commutateur
de vitesse
Commutateur
duplex
Paramètres
AUTO (bas)
bas ou haut
(défaut=bas)
bas ou haut
(défaut=bas)
Négociation
automatique
(défaut usine)
MANUAL (haut)
10 (haut)
HALF
(en alternat - bas)
Duplex en alternat
10 Base-T
MANUAL (haut)
100 (bas)
HALF
(en alternat - bas)
Duplex en alternat
100 Base-TX
MANUAL (haut)
10 (haut)
FULL
(complet - haut)
Duplex complet
10 Base-T
MANUAL (haut)
100 (bas)
FULL
(complet - haut)
Duplex complet
100 Base-TX
Installation de serveurs d’impression externes 3-7
3
Commutateur
auto
2qsfrnt.book Page 8 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Remarque
En mode Auto, la vitesse de réseau est indiquée par
les voyants DEL situés au-dessus du connecteur
RJ-45 (voir page 3-5).
Rétablissement des valeurs de
configuration par défaut
Une fois le serveur d’impression configuré, les paramètres de
configuration sont conservés en mémoire à moins que vous ne
restauriez manuellement les valeurs par défaut.
(Le micrologiciel n’est pas affecté par la réinitialisation des paramètres
de configuration.)
Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Débranchez le cordon d’alimentation du serveur d’impression.
2. Tout en appuyant sur le bouton Test du serveur d’impression,
branchez le bloc de puissance au serveur d’impression tout en
continuant d’appuyer sur le bouton Test pendant environ
5 secondes. Tous les paramètres définis par l’utilisateur
sont effacés.
3-8 Installation de serveurs d’impression externes
2qsfrnt.book Page 1 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
4
Solutions logicielles HP
HP fournit une gamme de solutions logicielles destinées à la configuration
ou à la gestion de votre appareil réseau. Pour des informations générales
sur les logiciels, voir le tableau 4.1 à la page 4-7.
Pour les informations de configuration avancée et de dépannage complexe,
consultez le Guide de l’administrateur du serveur d’impression
HP JetDirect (600N/400N/500X/300X) fourni sur le CD ROM
HP JetDirect.
Utilisation du CD-ROM HP JetDirect
Le CD-ROM HP JetDirect contient des informations relatives au
logiciel, à la documentation, à l’inscription et à l’octroi de licence pour
le serveur d’impression HP JetDirect.
A l’aide de ce CD-ROM sur les systèmes pris en charge, vous pouvez
effectuer les opérations suivantes :
● Configurer rapidement l’imprimante
● Afficher la documentation du serveur d’impression utilisé
● Enregistrer votre serveur d’impression via Internet
4
Solutions logicielles HP 4-1
2qsfrnt.book Page 2 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Réseaux Microsoft ou Novell NetWare
L’utilitaire d’installation sur le CD-ROM HP JetDirect prend
uniquement en charge les systèmes Windows 95, 98, NT 4.0 et 2000.
Pour exécuter cet utilitaire, procédez comme suit :
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
2. Attendez le démarrage automatique de l’utilitaire d’installation ou
exécutez SETUP.EXE à partir du répertoire racine du CD-ROM
HP JetDirect.
Choisissez l’option voulue, puis suivez les instructions affichées à l’écran.
Lancez l’assistant HP Install Network Printer
4-2 Solutions logicielles HP
2qsfrnt.book Page 3 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Pour utiliser l’assistant HP Install
Network Printer
Pour configurer rapidement le serveur d’impression et le système pour
l’impression réseau, utilisez l’assistant Install Network Printer.
Remarque
L’assistant Install Network Printer peut être utilisé
dans la plupart des environnements, avec toutefois
les exceptions suivantes :
● Les environnements Windows 3.1x et NT 3.51 ne
sont pas pris en charge.
● Pour les imprimantes HP DesignJet et les
produits tout-en-un pris en charge, utilisez les
utilitaires d’installation et les instructions fournis
avec le produit.
Pour les dernières informations, consultez la note
de dernière minute suivante sur le CD-ROM
HP JetDirect :
\HPJSI\COMMON\README.htm ou
\HPJSI\COMMON\README.wri
1. Sur l’écran principal de l’utilitaire d’installation sur CD-ROM,
sélectionnez Installation d’imprimante réseau et suivez les
instructions affichées.
2. Cliquez sur Aide sur chaque écran pour obtenir des instructions
supplémentaires.
3. Lorsqu’un message vous y invite, imprimez une page de test pour
vérifier la configuration de l’imprimante.
Si la page de test s’imprime, vous avez terminé la configuration de
l’imprimante sur ce système. Pour les réseaux client-serveur, vous
devez utiliser les utilitaires système disponibles pour votre réseau
pour chaque client du réseau censé accéder à cette imprimante.
Solutions logicielles HP 4-3
4
Si la page de test ne s’imprime pas, prenez les mesures de
dépannage affichées par l’assistant. Cliquez sur Aide pour obtenir
de plus amples informations. Pour des détails sur le dépannage,
consultez le Guide de l’administrateur HP JetDirect (600N/400N/
500X/300X). Voir la section « Visualisation des documents du
CD-ROM ».
2qsfrnt.book Page 4 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Réseaux UNIX
Pour les systèmes HP-UX et Sun Solaris, utilisez le programme
d’installation HP JetDirect pour UNIX fourni sur le CD-ROM
HP JetDirect. Ce logiciel se trouve dans le répertoire /UNIX
du CD-ROM.
Pour les instructions d’installation détaillées et les autres
informations, lisez les fichiers texte et documentation du répertoire
/UNIX du CD-ROM.
Pour les messages de dépannage de HP JetDirect et la page de
configuration, consultez le Guide d’administration du serveur
d’impression HP JetDirect (600N/400N/500X/300X). Voir la
section « Visualisation des documents du CD-ROM ».
Réseaux Apple Mac OS
Pour les réseaux AppleTalk, utilisez l’utilitaire HP LaserJet fourni
sur le CD-ROM HP JetDirect. Pour installer le logiciel, procédez
comme suit :
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur et attendez que l’icône du
CD-ROM HP JetDirect s’affiche.
2. Cliquez deux fois sur cette icône pour afficher les options proposées
dans la fenêtre JetDirect.
3. Cliquez deux fois sur l’icône d’installation du logiciel HP LaserJet
correspondant à la langue de votre choix, puis suivez les
instructions à l’écran.
Pour exécuter et utiliser le logiciel, consultez les fichiers d’aide
fournis avec le logiciel. Pour plus d’informations, consultez le Guide
d’administration du serveur d’impression HP JetDirect (600N/400N/
500X/300X).
4-4 Solutions logicielles HP
2qsfrnt.book Page 5 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Visualisation des documents du CD-ROM
Plusieurs documents relatifs au serveur d’impression HP JetDirect,
dont le Guide d’administration du serveur d’imprimante HP JetDirect,
sont fournis sur le CD-ROM en format Adobe Acrobat Reader (fichiers
*.pdf). Dans le cas des systèmes Windows pris en charge, ces documents
sont accessibles par le biais de l’utilitaire fourni sur le CD-ROM.
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
2. Attendez le démarrage automatique de l’utilitaire d’installation.
Si nécessaire, exécutez SETUP.EXE à partir du répertoire
principal du CD-ROM HP JetDirect.
3. Sélectionnez Affichage de la documentation. Acrobat Reader
s’exécute et affiche la page d’accueil de la documentation
HP JetDirect.
.
Sélectionnez
cette
option
4
Remarque
Si la version requise d’Adobe Acrobat Reader
n’est pas installée, l’utilitaire d’installation sur le
CD-ROM vous demande la permission de le faire.
Solutions logicielles HP 4-5
2qsfrnt.book Page 6 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
4. Cliquez sur le document que vous désirez consulter.
Remarque
Dans le cas des autres systèmes d’exploitation pris
en charge, vous pouvez accéder aux fichiers de
documentation directement depuis le répertoire
\MANUALS du CD-ROM. La version d’Adobe Acrobat
Reader correspondant à votre système doit être
installée et disponible. Si vous ne parvenez pas à
afficher les documents, procédez à une mise à niveau
pour utiliser la dernière version d’Acrobat Reader.
4-6 Solutions logicielles HP
2qsfrnt.book Page 7 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Tableau des solutions logicielles
Le tableau suivant vous aide à déterminer les logiciels correspondant
à vos besoins :
Tableau 4.1 Solutions logicielles HP (1 sur 3)
Environnement
d’exploitation
Fonction
Remarques
Assistant Install Network Printer (Windows)
Windows 95, 98
Windows NT 4.0, 2000
NetWare 3.x, 4.x, 5.x
Installation d’une seule
imprimante sur un réseau
homologue ou clientserveur
Installation d’imprimante
simple
Exécution depuis le
CD-ROM
Une version installable
s’exécutant depuis le
disque système est
disponible
Pour plus d’informations,
consultez le site :
http://www.hp.com/
support/net_printing
Programme d’installation HP JetDirect pour UNIX
HP-UX 10.20, 11.x
Solaris 2.5.x, 2.6, 7
TCP/IP
Installation d’une seule
imprimante sur un réseau
UNIX pris en charge
Pour plus d’informations,
consultez le site :
http://www.hp.com/
support/net_printing
4
Solutions logicielles HP 4-7
2qsfrnt.book Page 8 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Tableau 4.1 Solutions logicielles HP (2 sur 3)
Environnement
d’exploitation
Fonction
Remarques
HP Web JetAdmin (accès à Internet nécessaire)
Windows NT 4.0, 2000
HP-UX
Solaris
Red Hat, SuSE Linux
NetWare*
*Prend en charge la
création de files d’attente
(NetWare) et la gestion
de périphériques avec
connexion hôte
HP Web JetAdmin sur
Windows NT 4.0, 2000
Installation, configuration
et gestion à distance
d’imprimantes
connectées à
HP JetDirect,
d’imprimantes non HP
gérant les MIB (bases
d’information de gestion)
standard et
d’imprimantes à serveur
Web imbriqué
Solution recommandée
par HP pour la gestion
en continu et l’installation
de plusieurs
imprimantes, partout sur
l’intranet
Gestion des alertes et
des consommables
Pour plus d’informations :
http://www.hp.com/
support/net_printing
Mise à niveau à distance
des micrologiciels
de serveurs d’impression
HP JetDirect
Gestion via un
explorateur
Contrôle de numéro et
analyse d’utilisation
HP Connexion d’imprimantes Internet
Windows NT 4.0, 2000
(Intel)
TCP/IP uniquement
(pour HP JetDirect 600N,
300X et 500X
uniquement)
Remarque : Le logiciel
d’impression Microsoft
Internet est également
intégré à Windows 2000
Configuration via Internet
du chemin d’impression
entre votre système et
une imprimante
connectée à
HP JetDirect, à l’aide du
protocole IPP (Internet
Printing Protocol)
Permet la distribution
économique sur Internet
de documents imprimés
de haute qualité,
remplaçant télécopie,
courrier ordinaire et
courrier rapide
Exige un serveur
d’impression
HP JetDirect avec
micrologiciel version
x.07.17 ou supérieure
Pour plus d’informations :
http://www.hp.com/
support/net_printing
4-8 Solutions logicielles HP
2qsfrnt.book Page 9 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Tableau 4.1 Solutions logicielles HP (3 sur 3)
Environnement
d’exploitation
Fonction
Remarques
Passerelle d’imprimante HP IP/IPX
NetWare 4.11, 4.2,
5.0, 5.1
Simplification de
l’installation, de
l’impression et de la
gestion bidirectionnelle
des imprimantes
connectées à
HP JetDirect sous NDPS
(Novell Distributed Print
Services)
Découverte
et installation
automatiques des
imprimantes connectées
à HP JetDirect dans
NDPS via IPX
Libère des licences
utilisateur
Permet de désactiver
des SAP pour réduire
le trafic réseau
Pour l’impression IPX,
exige le micrologiciel
HP JetDirect version
x.03.06 ou supérieure
Pour plus d’informations :
http://www.hp.com/
support/net_printing
Utilitaire HP LaserJet pour Mac OS
Mac OS 7.5 ou version
ultérieure
Installation et gestion
d’imprimantes
connectées à
HP JetDirect
Pour plus d’informations :
http://www.hp.com/
support/net_printing
4
Solutions logicielles HP 4-9
2qsfrnt.book Page 10 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
4-10 Solutions logicielles HP
2qsfrnt.book Page 1 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Dispositions réglementaires
Notice FCC (Etats-Unis)
Informations générales. Cet équipement est conforme à l’article 15
des dispositions réglementaires de la FCC (Federal Communications
Commission). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet
équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles qui risquent d’affecter son fonctionnement.
Conformément à l’article 15.21 des dispositions réglementaires de la FCC,
toute modification de ce matériel qui n’aura pas été expressément approuvée
par Hewlett-Packard peut provoquer des interférences et entraîner la
révocation du droit accordé par la FCC d’exploiter ce matériel.
Vous trouverez des informations utiles dans une publication de la FCC intitulée
Interference Handbook (1986). Pour vous procurer cette publication (numéro de
référence 004-000-004505-7), contactez le service suivant : Superintendent of
Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402, EtatsUnis.
FCC Classe A pour HP J3112A et J3264A Token Ring et HP J3110A,
J3111A, J3113A, J3263A, J3265A, J2591A Ethernet ou IEEE 802.3/
802.3u. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées
à un appareil numérique de classe A, fixées par l’article 15 des dispositions
réglementaires de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences dans une installation commerciale. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peuvent être à
l’origine d’interférences nuisant aux communications radio.
L’installation de cet équipement sur un matériel FCC de niveau B forme
un système composite FCC de niveau A (tel que défini dans les dispositions
réglementaires de la FCC) lorsqu’il est relié à un réseau Ethernet
(IEEE 802.3/802.3u) ou Token Ring (IEEE 802.5).
FCC Classe B pour HP J3111A avec LocalTalk uniquement. Cet
équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil
numérique de classe B, fixées par l’article 15 des dispositions réglementaires
de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre
les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio qui, en cas d’installation et
d’utilisation non conformes aux instructions, peuvent être à l’origine
Dispositions réglementaires A-1
A
A
2qsfrnt.book Page 2 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
d’interférences nuisant aux communications radio. Toutefois, aucune garantie
n’est donnée concernant l’absence d’interférences pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisant à la réception
radio ou télévision, (ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’appareil), l’utilisateur est invité à corriger le problème de l’une des manières
suivantes :
1. en modifiant l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception ;
2. en éloignant l’équipement du récepteur ;
3. en branchant l’équipement sur une prise située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché ;
4. en contactant le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté
pour obtenir de l’aide.
Union européenne
Cet équipement est conforme à la norme européenne EN55022 Classe A lorsqu’il
est exploité dans une configuration Ethernet, IEEE 802.3/802.3u 10/100 BaseTX ou Token Ring. Ce matériel appartient à la classe A. Dans une installation
résidentielle, ce matériel peut provoquer des interférences et il incombe à
l’utilisateur de prendre les mesures nécessaires pour les corriger.
Déclaration de conformité. Cette déclaration est conforme au Guide 22 de
l’ISO/IEC et à la norme européenne EN45014. Elle identifie le produit, le nom
et l’adresse du fabricant et les spécifications applicables reconnues par l’Union
européenne. Pour chaque déclaration de conformité, consultez le Guide
d’installation matérielle HP JetDirect sur le CD-ROM HP Jet Direct.
Bruit acoustique
Sans objet
Electromagnétique
● Classe A définie par l’alinéa 15 du règlement de la FCC pour le réseau
Ethernet (Classe B pour le réseau LocalTalk uniquement)
● Classe A* CISPR-22 pour le réseau Ethernet (Classe B pour le réseau
LocalTalk uniquement)
● Classe 1 VCCI
A-2 Dispositions réglementaires
2qsfrnt.book Page 3 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Pour les normes en vigueur dans l’Union européenne,
consultez la déclaration de conformité à l’annexe B.
Sécurité
Les produits sont conformes aux normes suivantes :
IEC 950: (1991)+A1,A2,A3,A4/EN60950 (1992)+A1,A2,A3,A4
UL 1950
CSA 950
NOM-019-SCFI-1994 et NOM-001-SCFI-1993
Canada
Conforme aux exigences EMC de Classe A en vigueur au Canada.
Dispositions réglementaires A-3
A
Remarque
2qsfrnt.book Page 4 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
A-4 Dispositions réglementaires
2qsfrnt.book Page 1 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
B
Garantie
GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Serveurs d’impression HP JetDirect
300X, 500X et EX Plus
Trois ans
B
(J3263A, J3264A, J3265A, J2591A)
Serveur d’impression HP JetDirect 600N Un an
(J3110A, J3111A, J3112A ou J3113A)
1. La société HP garantit à son client, l’utilisateur final, à savoir vous-même, que le
matériel, les accessoires et les fournitures HP sont exempts de vices de matériel et de
fabrication pendant la période spécifiée ci-dessus, à compter de la date d’achat. A condition
d’être informée de tels défauts durant la période de garantie la société, HP aura le choix
entre réparer ou remplacer les produits s’avérant défectueux. Les produits de rechange
pourront être neufs, ou équivalents du point de vue performances.
2. La société HP vous garantit que le logiciel HP ne manquera pas, en raison de vices de
matériel ou de fabrication, d’exécuter ses instructions de programmation pendant une
période de QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS à compter de la date d’achat, tant qu’il est
installé et utilisé correctement. À condition d’être informée de tels défauts durant la période
de QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS, La société HP s’engage à remplacer le logiciel
s’avérant défectueux.
3. La société HP ne garantit pas un fonctionnement ininterrompu et sans erreur des
produits HP. Au cas où la société HP ne pourrait pas réparer ou remplacer, dans des délais
raisonnables, un produit quelconque pour rétablir la condition garantie, vous droit à un
remboursement du prix d’achat si vous retournez rapidement le produit.
4. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalant à des pièces neuves
du point de vue des performances, ou qui ont pu faire l’objet d’un usage occasionnel.
5. La garantie ne couvre pas les vices résultant (a) d’un entretien ou d’un calibrage
inapproprié ou inadéquat, (b) d’un logiciel, d’une interface, de pièces ou de fournitures non
fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une mauvaise utilisation, (d) d’un
fonctionnement en dehors des conditions ambiantes prescrites pour le produit, (e) ou d’une
préparation ou d’un entretien incorrects du site.
6. DANS LA MESURE Ou CELA NE VA PAS A L’ENCONTRE DE LA LEGISLATION
LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST AVANCÉE, QUE CE SOIT
DE FAÇON EXPRESSE OU IMPLICITE, HP EXCLUANT SPECIFIQUEMENT LES
GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE COMMERCIALISATION, DE
QUALITE SATISFAISANTE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER. Certains
pays, états ou provinces n’autorisant pas de restrictions sur la durée d’une garantie
implicite, la restriction ou exclusion ci-dessus ne s’applique peut-être pas à votre cas.
Garantie B-1
2qsfrnt.book Page 2 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
La présente garantie vous confère certains droits juridiques auxquels peuvent s’ajouter
d’autres droits variant selon les pays, les états et les provinces.
7. La société HP sera reponsable des dommages à des biens matériels, par incident, à
concurrence de la somme payée pour le produit objet de la revendication, ou 300 000 dollars
US au maximum, ainsi que des dommages en termes de préjudice corporel ou mort
accidentelle, dans la mesure où une cour compétente détermine qu’un produit HP défecteux
est la cause de ces dommages.
8. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION LOCALE, LES RECOURS
PREVUS DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE CONSTITUENT LES
RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS A VOTRE DISPOSITION. SAUF INDICATION
CONTRAIRE CI-DESSUS, HP OU SES FOURNISSEURS NE SAURONT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES EN CAS DE PERTES DE DONNÉES OU DE
DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS
MANQUES A GAGNER OU PERTE DE DONNÉES) OU AUTRES, QUE CE SOIT A
TITRE DE CONTRAT, PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays, états ou provinces
n’autorisant pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou consécutifs,
la restriction ou exclusion ci-dessus ne s’applique peut-être pas à votre cas.
SAUF DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET, LES TERMES DE GARANTIE
ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION NE SAURAIENT EXCLURE,
RESTREINDRE OU MODIFIER LES DROITS LÉGAUX OBLIGATOIRES QUI
S’APPLIQUENT À LA VENTE DE CE PRODUIT À SON ACHETEUR, ET ILS NE
FONT QUE LES COMPLÉTER.
Votre revendeur agréé HP
Si vous avez des problèmes avec la carte de connectivité HP JetDirect, contactez le
revendeur qui vous l’a fournie. Votre revendeur agréé HP connaîtra vos exigences et pourra
vous fournir l’aide nécessaire.
Au cours de la période de garantie, HP remplacera gratuitement l’unité défecteuse à
condition qu’elle soit renvoyée à votre revendeur agréé HP ou au bureau local de vente
et de service après-vente HP. Veillez à inclure une copie du reçu.
Pour le dépannage sous garantie des produits HP JetDirect, appelez le service d’assistance
clientèle HP. Avant d’appeler, rassemblez les informations suivantes :
●
●
●
●
●
●
Le produit HP JetDirect défectueux.
Le numéro de modèle du produit.
Le numéro de série du produit.
Une description détaillée du problème.
Une preuve d’achat du produit.
Votre adresse d’expédition.
Le service d’assistance clientèle HP vous aidera à diagnostiquer le problème et fournira
des informations sur le dépannage sous garantie.
Facturation pour le service après-vente hors garantie
Lors de la commande d’une unité de remplacement hors garantie, des frais de réparation
peuvent vous être facturés. Contactez votre revendeur agréé Hewlett-Packard ou le bureau
de vente et de service après-vente HP local. Vous pouvez aussi appeler Hewlett-Packard
au 1-800-227-8164 (États-Unis seulement).
B-2 Garantie
2qsfrnt.book Page 3 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Service après-vente en dehors des Etats-Unis
En dehors des Etats-Unis, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Hewlett-Packard
ou d’un bureau de vente et de service après-vente HP en ce qui concerne les prix, la
disponibilité d’unités de remplacement et la marche à suivre.
La garantie An 2000 de Hewlett-Packard
Sous réserve des termes et limitations de la garantie limitée HP offerte avec ce produit HP,
HP garantit que ce produit HP traitera de manière correcte les données de date (y compris,
mais sans s’y limiter, les calculs, comparaisons et séquencements) durant le passage du
XXe au XXIe siècle et de l’an 1999 à l’an 2000, y compris les calculs d’année bissextile, si
ce produit est utilisé conformément à la documentation fournie par HP (y compris toutes
instructions visant l’installation de corrections ou de mises à niveau), à condition toutefois
que tous les autres produits (matériel, logiciels et micrologiciels) utilisés en conjugaison
échangent correctement les données de date avec ce ou ces produits HP. La garantie An
2000 est valide jusqu’au 31 janvier 2001.
B
Garantie B-3
2qsfrnt.book Page 4 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
B-4 Garantie
2qsfrnt.book Page 1 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
C
Assistance clientèle HP
Assistance clientèle HP en ligne
La solution est à portée de souris ! Le site Web HP suivant,
http://www.hp.com/support/net_printing
est un excellent point de départ pour trouver les réponses à vos
questions sur le serveur d’impression HP JetDirect – 24 heures sur 24,
7 jours sur 7.
Mises à niveau des logiciels, des pilotes et du
micrologiciel des images Flash. Hewlett-Packard offre
des mises à niveau téléchargeables électroniquement pour les serveurs
d’impression HP JetDirect à mémoire Flash interne. Les mises à
niveau électroniques peuvent être obtenues sur le World Wide Web et
par divers services télématiques.
World Wide
Web
http://www.hp.com/support/net_printing
America
Online
Téléchargez pilotes et mises à niveau vers votre ordinateur
à partir du Forum HP.
Consultez le centre d’assistance clientèle en ligne de HP à :
Commandez pilotes et mises à niveau pour les
Centre de
distribution HP imprimantes HP en appelant le centre de distribution HP
au (805) 257-5565 (Etats-Unis seulement).
Site FTP
Téléchargez pilotes et mises à niveau pour les imprimantes
à partir du site anonyme de HP :
ftp.hp.com/pub/networking/software
Assistance clientèle HP C-1
C
Pour les dernières informations sur les pilotes, versions du logiciel et
mises à niveau du micrologiciel des images Flash de HP JetDirect,
accédez aux sites suivants :
2qsfrnt.book Page 2 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Forum d’assistance clientèle HP
Vous pouvez passer en ligne à tout moment pour vous connecter à des
forums d’utilisateurs très utiles où vous trouverez idées et suggestions
d’utilisation de votre serveur d’impression HP JetDirect. Pour accéder
au forum, allez à cette adresse :
http://www.hp.com/go/forums
et sélectionnez Network Printing Support Forum.
Numéros des centres d’assistance
clientèle HP pour chaque pays
Les techniciens hautement qualifiés du centre d’assistance clientèle
HP sont prêts à prendre votre appel. Voir Tableau C.1.
Remarque
Aux Etats-Unis, appelez le centre d’assistance
clientèle HP au :
(208) 323-2551
Pour la toute dernière liste des numéros de téléphone
d’assistance clientèle HP et des services disponibles
dans le monde entier, visitez le site suivant :
http://www.hp.com/support/support_assistance
Remarque
Le coût des appels téléphoniques est à la charge de
l’appelant. Les coûts étant variables, contactez votre
compagnie de téléphone pour obtenir la liste des
tarifs en cours.
C-2 Assistance clientèle HP
2qsfrnt.book Page 3 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
Table C.1
Numéros des centres d’assistance
clientèle HP pour chaque pays
Allemagne1
+ 49 (0)180 52 58 143
Italie
+ 39 02 264 10350
Australie
+ 61 3 8877 8000
Japon
+ 81 (0)3 3335 8333
Autriche
+ 43 (0)7 11 4201080
Malaisie
+ 60 (3) 295 2566
Belgique
(français)
+ 32 (0)2 626 8807
Mexique
01 800 472 668446
Belgique
(néerlandais)
+ 32 (0)2 626 8806
Norvège
+ 47 22 11 6299
Canada
905 206 4663
NouvelleZélande
+ 64 (9) 356 6640
Chine
+ 86 (0)10 6564 5959
Pays-Bas
+ 31 (0)20 606 8751
Corée
+ 82 (0)2 3270 0700
Penang
1 300 88 00 28
+ 45 39 29 4099
Philippines
+ 63 (2) 867 3551
Espagne
+ 34 902 321 123
Pologne
+ 48 22 519 06 00
Etats-Unis
208 323 2551
Portugal
+351 21 3176333
Fédération de
Russie
+7 095 797 3520
(Moscow)
République
tchèque
+ 42 (0)2 61307 310
Finlande
+ 358 (0)203 47 288
Anglais
international
(RoyaumeUni
+ 44 (0)207 512 52 02
France
+ 33 (0)1 43 62 34 34
Singapour
+ 65 (0)272 5300
Hong Kong
800 96 7729
Suède
+ 46 (0)8 619 2170
Hongrie
+36 (0)1 382 1111
Suisse
+ 41 (0)848 80 11 11
Inde
+ 91 (0)11 682 6035
Taïwan
+ 886 (2) 2717 0055
Indonésie
+ 62 (21) 350 3408
Thaïlande
+ 66 (2) 661 4000
Irlande
+ 353 (0)1 662 5525
Turquie
+ 90 212 221 69 69
Israël
+ 972 (0)9 9524848
Viêt-nam
+ 84 (0)8 823 4530
C
Danemark
Pour tous les autres pays, contactez votre revendeur.
1
Pour l’Allemagne, contactez la compagnie téléphonique locale pour connaître
les tarifs en vigueur.
Assistance clientèle HP C-3
2qsfrnt.book Page 4 Friday, June 16, 2000 6:04 AM
C-4 Assistance clientèle HP
© Copyright 2000
Hewlett-Packard Company
Imprimé en France 8/2000
N˚ de référence du manuel
5969-6872
*5969-6872*

Manuels associés