Alpine KCE-635UB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
Alpine KCE-635UB Manuel du propriétaire | Fixfr
EN
KCE-635UB
USB Multimedia Interface
DE
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
ES
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
IT
• INSTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
SE
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пожалуйста, прочитайте руководство перед использованием оборудования.
RU
FRANÇAIS
Table des matières
Instructions d'utilisation
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT …………………………. 2
ATTENTION ………………………………… 2
PRÉCAUTIONS ……………………………. 3
SÉCURITÉ ………………………………….. 3
OPÉRATIONS DE BASE
FR
Utilisation de la télécommande ……………. 4
Écran tactile et opérations générales …… 5, 6
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Menu de configuration …………………… 7, 8
Structure des menus ……………………….. 9
INSTALLATION ET CONNEXIONS
Avertissement ………………………………. 10
Attention ………………………………......... 10
Précautions …………………………............ 11
Installation ………………………………….. 11
Contenu du paquet ………………………… 11
Schéma de connexions et de câblage
du système ………………………………….. 12
Spécifications ………………………………. 13
1-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
N'UTILISEZ AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DE
VOTRE VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ.
Toute fonction nécessitant votre attention prolongée ne doit être
utilisée qu'après arrêt total du véhicule.
Arrêtez toujours votre véhicule dans un endroit sûr avant d'utiliser
ces fonctions. Le non-respect de ces règles pourrait provoquer un
accident.
NE DÉMONTEZ PAS OU NE MODIFIEZ PAS LE
RÉCEPTEUR.
Toute manipulation de ce type pourrait provoquer un accident, un
incendie ou un choc électrique.
UTILISEZ CE PRODUIT POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que celle prévue peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
CONSERVEZ LES OBJETS DE PETITE TAILLE, TELS
QUE LES PILES, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
L'ingestion de ces objets peut occasionner des blessures graves.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
LORS DU REMPLACEMENT DES FUSIBLES, UTILISEZ
L'INTENSITÉ APPROPRIÉE.
Le non-respect de cette règle peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
2-FR
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dégâts matériels.
SI UN PROBLÈME SURVIENT, ARRÊTEZ
IMMÉDIATEMENT D'UTILISER L'APPAREIL.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures
corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre
revendeur Alpine agréé ou au service client Alpine le plus
proche pour qu'il soit réparé.
NE MÉLANGEZ PAS DES PILES NEUVES AVEC DES
PILES ANCIENNES. INSÉREZ-LES EN RESPECTANT
LA POLARITÉ DES PILES.
Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité
indiquée (+ et –).
Toute fuite de produit chimique des piles peut provoquer un
incendie ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température à l'intérieur du véhicule est
comprise entre +45°C et 0°C avant de mettre l'appareil sous
tension.
Remplacement du fusible
Lors du remplacement du fusible, veillez à respecter l'intensité
indiquée sur le porte fusible. Si le fusible saute plusieurs fois,
vérifiez minutieusement toutes les connexions électriques afin
de détecter un éventuel court-circuit. Faites également vérifier le
régulateur de tension du véhicule.
SÉCURITÉ
Sortie vidéo (avant)
Afin de veiller à la sécurité du véhicule, l'écran situé du côté
conducteur doit être connecté à la fiche de sortie vidéo avant.
Ainsi, le conducteur ne pourra pas regarder la vidéo lorsque le
véhicule sera en mouvement, si le câble du frein à main
jaune/bleu est correctement connecté. Le conducteur pourra
regarder la vidéo une fois le frein à main serré. Les écrans des
passagers arrière connectés aux fiches de sortie vidéo arrière ne
sont pas soumis à cette restriction.
Maintenance
En cas de problèmes, n'essayez pas de réparer l'appareil vousmême. Retournez-le à votre revendeur Alpine ou au service
client Alpine le plus proche pour le faire réparer.
Emplacement de l'appareil
Veillez à ne pas exposer votre appareil KCE-635UB :
• à la lumière directe du soleil et à la chaleur ;
• à une humidité élevée ;
• à une poussière excessive ;
• à des vibrations excessives.
FR
3-FR
Utilisation de la télécommande
1
9
2
10
3
11
4
12
13
14
15
5
6
7
8
RUE-4230
1
Touches source
Sélectionnez le mode du lecteur souhaité en
appuyant sur la touche source correspondante.
11 Touche Mute
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le son.
2
Touches fléchées (haut, bas, gauche, droite)
Utilisez les touches fléchées pour naviguer dans
les menus et sélectionner des paramètres.
En mode navigation, les touches gauche/droite
permettent de faire défiler les pages.
10
Touches VOL+ / VOLAppuyez sur ces touches pour régler le niveau du
volume.
9
3
Touche OK
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un
élément de menu en surbrillance.
Touche Menu
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu
principal.
12
Touche ZOOM
Appuyez sur la touche Zoom afin de sélectionner le
niveau de zoom souhaité à l'écran (mode audio et
vidéo uniquement).
13
Touche M.I.X.
Appuyez sur cette touche pour activer la lecture
aléatoire des fichiers.
14
Touche ROTATE
Appuyez sur cette touche pour faire pivoter l'image
de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre
(mode photo uniquement).
Une pression prolongée (> 4 s) permet de réinitialiser
et de redémarrer le lecteur.
15
Touche REPEAT
Appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner le
mode de répétition souhaité.
4
5
6
7
8
4-FR
Touches de saut/recherche avant et arrière
Appuyez sur ces touches pour lire le fichier
suiv./préc. Une pression prolongée (> 2 s) sur ces
touches permet de démarrer le mode de recherche
rapide avant/arrière.
Touche Lecture/Pause
Appuyez sur cette touche pour démarrer,
interrompre et reprendre la lecture en cours.
Touche AUX
Appuyez sur cette touche pour activer l'entrée AV
auxiliaire. Une pression prolongée (> 2 s) bascule
le signal de la caméra sur la sortie vidéo avant.
Appuyez sur une autre touche pour revenir au
signal vidéo précédent.
Touche USB
Appuyez sur la touche USB pour passer de
l'auxiliaire AV vers le mode de lecture USB.
Touche marche/arrêt
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil
sous ou hors tension.
répéter une fois
tout répéter
désactiver
Écran tactile et opérations générales
• Prise en charge de Direct Touch
Si votre appareil KCE-635UB est connecté à un moniteur prenant en charge Direct Touch (par exemple,
iXA-W404R, iXA-W407BT, IVA-D511R, INE-S900R, TME-S370), vous pouvez l'utiliser plus
commodément via les commandes tactiles.
Il est recommandé d'effectuer un réglage de l'écran tactile (menu de configuration) avant la première
utilisation.
Pour utiliser les fonctions de base de Direct Touch, reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
• Sélection de fichier
(1) Sélectionnez un type de source (par
(2) Parcourez la structure de fichiers/dossiers et
exemple, le mode vidéo)
sélectionnez le fichier souhaité. (3) Commencez
Remarque : SEULS les fichiers vidéo sont
la lecture.
affichés.
1
2
FR
3
• Mode Lecture
En fonction du mode d'opération et du format de fichier sélectionné, vous pouvez utiliser
les commandes suivantes pendant la lecture.
lecture
M.I.X.
pause
répéter une fois
tout répéter
zoom
pivoter sens horaire
à 90°
• Fichiers non pris en charge
Les fichiers dont le format n'est pas pris en charge sont automatiquement grisés.
5-FR
Écran tactile et opérations générales
• Fonction de localisation
Certains moniteurs ne prenant pas en charge les commandes tactiles d'avance/retour rapide,
vous pouvez accéder à un emplacement donné dans le fichier audio/vidéo en effleurant cet
emplacement, au-dessus de la barre de progression. Reportez-vous à l'illustration d'écran tactile
virtuel ci-dessous.
• MP3 avec JPEG
Si aucune pochette d'album n'est associée au fichier audio, KCE-635UB peut afficher, par ordre
alphabétique, des fichiers JPEG valides, à partir du même dossier. Si aucun fichier n'est disponible,
l'icône de pochette d'album par défaut apparaît.
icône de pochette d'album par
défaut
6-FR
Menu de configuration
• Jeu de caractères des champs ID3
Si les champs d'informations ID3 (artiste, titre, etc.) de vos fichiers
audio ne s'affichent pas correctement, sélectionnez un autre jeu
de caractères en fonction de la région souhaitée.
[Automatic (automatique), Western EU (Europe occidentale),
Eastern EU (Europe centrale), Cyrillic (Cyrillique), Greek (Grec)]
• Durée d'affichage du menu
Vous pouvez sélectionner une durée d'affichage du menu.
[2 s, 4 s, 6 s, 8 s, 10 s]
• Opacité de l'affichage du menu
Vous pouvez régler l'opacité de l'affichage du menu.
[100%, 50%]
• Défilement de texte
Cette option vous permet d'activer ou de désactiver le défilement
à l'écran des noms de fichier et des champs d'informations ID3
très longs.
[on (activé), off (désactivé)]
FR
• Vitesse du diaporama
Sélectionnez la vitesse de défilement du diaporama en mode
photo.
[2 s, 4 s, 6 s, 8 s, 10 s]
• Volume
Cette option vous permet d'indiquer si le volume de votre appareil
KCE-635UB est réglable ou s'il doit rester fixé à la valeur en cours.
[variable, fixed]
• Prise en charge de la télécommande
Cette option vous permet d'indiquer si le contrôle à distance de
votre appareil KCE-635UB doit être limité à sa télécommande
spécifique.
Modifiez ce paramètre uniquement si des interférences avec
d'autres appareils de systèmes multimédia plus importants se
produisent.
[enhanced (optimisé), USB only (USB uniquement)]
• Restaurer les réglages par défaut
Cette option permet de restaurer tous les réglages de l'appareil
KCE-635UB aux valeurs par défaut.
• Version de logiciel
Cette option permet d'afficher les versions des logiciels système
installés à des fins de réparation.
7-FR
Menu de configuration
• Réglage de l'écran tactile
Le menu de réglage de l'écran tactile est accessible
uniquement sur un moniteur prenant en charge
Direct Touch.
Il est conseillé d'effectuer un réglage de l'écran
tactile avant la première utilisation.
Veuillez suivre les instructions à l'écran afin de
régler l'utilisation de Direct Touch sur votre appareil
KCE-635UB, à partir du moniteur.
En fonction du moniteur connecté, il se peut qu'un
délai de 2 secondes sépare chaque étape du
réglage.
8-FR
Structure des menus
Tag Char. Set
OSD Timeout
Video
Audio
Photo
Setup
OSD Opacity
Scrolling
FR
Slideshow
Volume Level
RC Support
Factory Defaults
SW Version
Touch Screen
AUX
CAM
9-FR
Installation et connexions
Avant d'installer et de connecter l'unité, veuillez lire
attentivement cette page, ainsi que les pages 4 et 5
de ce manuel pour garantir une utilisation appropriée.
Avertissement
RÉALISEZ CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Des branchements inappropriés risquent de provoquer un
incendie ou d'endommager l'appareil.
UTILISEZ L'APPAREIL UNIQUEMENT DANS DES
VÉHICULES ÉQUIPÉS D'UNE MISE À LA TERRE
NÉGATIVE DE 12 VOLTS.
(Consultez votre revendeur en cas de doute.)
Le non-respect de cette règle risque de provoquer un incendie,
etc.
AVANT DE RÉALISER LE CÂBLAGE,
DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE LA BORNE
NÉGATIVE DE LA BATTERIE.
Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc
électrique ou des blessures dus à des courts-circuits
électriques.
N'EFFECTUEZ PAS DE RACCORDEMENTS SUR LES
CÂBLES ÉLECTRIQUES.
Ne retirez jamais la gaine isolante du câble pour alimenter un
autre appareil, car vous risqueriez de surpasser la capacité
électrique du câble et de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
N'UTILISEZ PAS LES BOULONS OU LES ÉCROUS
DES SYSTÈMES DE FREINAGE OU DE DIRECTION
POUR EFFECTUER DES CONNEXIONS DE MISE À
LA TERRE.
Les écrous ou les boulons utilisés pour les systèmes de
freinage ou de direction (ou tout autre système de sécurité), ou
les réservoirs ne doivent JAMAIS être utilisés pour installer
des éléments ou réaliser des connexions de mise à la terre.
L'utilisation de ces éléments peut provoquer une perte de
contrôle du véhicule, un incendie, etc.
GARDEZ LES OBJETS DE PETITE TAILLE, TELS
QUE LES PILES, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Toute ingestion de ce type d'objet peut occasionner des
blessures graves. En cas d'ingestion, consultez immédiatement
un médecin.
N'INSTALLEZ PAS L'APPAREIL À UN
EMPLACEMENT OÙ IL EST SUSCEPTIBLE DE
GÊNER L'UTILISATION DU VÉHICULE, TEL QUE LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
Vous risqueriez d'entraver la vision vers l'avant ou de gêner
les mouvements, ce qui peut provoquer un accident grave.
10-FR
Attention
FAITES APPEL À UN SPÉCIALISTE POUR RÉALISER
LE CÂBLAGE ET L'INSTALLATION DE L'APPAREIL.
Le câblage et l'installation de cette unité nécessitent une
expérience et des compétences techniques particulières. Pour
plus de sécurité, contactez toujours le revendeur auprès duquel
vous avez acheté ce produit pour faire réaliser ces opérations.
UTILISEZ LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET
INSTALLEZ-LES DE FAÇON SÉCURISÉE.
Veillez à utiliser uniquement les accessoires spécifiés.
L'utilisation de toute autre pièce peut endommager cette unité
ou empêcher son installation sécurisée.
Les accessoires peuvent se détacher, au risque d'occasionner un
danger ou une défaillance de l'appareil.
DISPOSEZ LES CÂBLES DE FAÇON À ÉVITER TOUT
ÉCRASEMENT OU PINCEMENT PAR UNE PIÈCE
MÉTALLIQUE.
Disposez les câbles en les éloignant des parties mobiles (telles
que les rails des sièges) ou des pièces saillantes ou pointues afin
d'éviter tout pincement et tout endommagement du câblage. Si
les câbles passent à travers un trou dans une pièce métallique,
utilisez un passe-fils en caoutchouc afin d'éviter tout
endommagement de la gaine isolante du câble par le bord
métallique du trou.
N'INSTALLEZ PAS CET APPAREIL DANS UN LIEU
EXPOSÉ À UNE HUMIDITÉ OU UNE POUSSIÈRE
EXCESSIVE.
Évitez d'installer cette unité dans un lieu présentant un fort taux
d'humidité ou une poussière excessive. L'humidité ou la
poussière pénétrant à l'intérieur de cette unité peut provoquer
une défaillance du produit.
Installation et connexions
Précautions
Installation
Veillez à déconnecter le câble de la borne négative (–) de la
batterie avant d'installer votre appareil KCE-635UB afin de
réduire les risques d'endommagement de l'unité en cas de courtcircuit.
• Veillez à connecter les fils de couleur conformément au
schéma de câblage. Des branchements incorrects peuvent
provoquer un dysfonctionnement de l'unité ou endommager le
système électrique du véhicule.
• Lorsque vous effectuez les connexions au système électrique
de la voiture, faites attention aux composants installés en usine
(par exemple, un ordinateur de bord). N'utilisez pas les câbles
de ces appareils pour alimenter cette unité. Lors de la
connexion de votre appareil KCE-635UB au porte fusible,
vérifiez que le fusible correspondant au circuit du KCE-635UB
est d'intensité appropriée. Le non-respect de cette
recommandation peut endommager l'unité et/ou le véhicule. En
cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE.
• Votre appareil KCE-635UB est équipé de fiches femelles
RCA pour les connexions à d'autres appareils (par exemple, à
un amplificateur) disposant de prises RCA. La connexion
d'autres appareils peut nécessiter un adaptateur. Dans ce cas,
contactez votre revendeur ALPINE agréé pour obtenir de l'aide.
Installation d'USB Mediaplayer
L'USB Mediaplayer peut être placé dans le coffre, au niveau
du passage de roue du siège passager avant ou sous le tableau
de bord. Cependant, pour éviter des longueurs de câbles
inutiles il est préférable d'installer votre appareil aussi près que
possible de l'écran.
N'INSTALLEZ PAS L'UNITÉ DANS UN ENDROIT
EXPOSÉ À L'HUMIDITÉ OU À UNE CHALEUR
EXTRÊME (tel que le compartiment moteur).
Contenu du paquet
• KCE-635UB
• Télécommande à infrarouge (RUE-4230)
• Câble d'alimentation (2 m)
FR
• Câble AV (2 m)
• Câble d'extension USB (1,5 m)
• Vis d'installation (x4)
• Manuel d'utilisateur
11-FR
Installation et connexions
Schéma de connexions et de câblage du système
4
1
2
5
(non inclus)
6
7
3
(non inclus)
(non inclus)
(non inclus)
9
13
14
15
16
1 Bouton de réinitialisation
2 Port USB
3 DEL d'alimentation
4 Entrée auxiliaire A/V RCA (x1)
5 Sortie A/V RCA (x1) et sortie vidéo avant
6 Entrée caméra
7 Capteur infrarouge externe (facultatif)
12
11
10
8
(non inclus)
8 Fil de la batterie (jaune)
À connecter à une borne sous tension du porte fusible, connectée à la
batterie de la voiture (en dérivation du contacteur d'allumage).
9 Porte fusible (5A)
10 Fil d'alimentation commuté (allumage) (rouge)
À connecter à une borne auxiliaire du porte fusible.
11 Fil du frein à main (jaune/bleu)
À connecter au fil du frein à main du véhicule.
12 Fil de marche arrière (orange/blanc)
Permet de connecter une caméra de recul.
À connecter à un signal de 12 volts activé par la marche arrière.
Le signal de la caméra est commuté uniquement à la sortie vidéo
avant.
13 Fil d'entrée de la télécommande (blanc/marron, connecteur mâle)
À connecter au fil de sortie de la télécommande du moniteur.
14 Fil de sortie de la télécommande (blanc/marron, connecteur
femelle)
À connecter au fil d'entrée de la télécommande d'un appareil source
auxiliaire.
15 Fil de mise sous tension à distance (bleu)
16 Fil de mise à la terre (noir)
À connecter à une pièce métallique ou au châssis de la voiture.
12-FR
Spécifications
Matériel
Logiciel
ALIMENTATION
SYSTÈME D'EXPLOITATION
Tension en entrée
10 V à 16 V CC
Consommation électrique
max. 15 W
Windows CE
JEUX DE CARACTÈRES
DES CHAMPS ID3
Europe occidentale /
Europe centrale
Cyrillique / Grec
PRINCIPAUX CONNECTEURS
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL
Port USB
via le port USB
Port type A (5 V, 500 mA)
Entrée audio
1 paire RCA (stéréo)
Entrée vidéo
1x RCA (AUX) / 1x RCA (caméra)
Sortie audio
1 paire RCA (stéréo)
Sortie vidéo
1x RCA (écran arrière) ; 1x RCA (écran avant)
Format de sortie vidéo
NTSC
Support de format
PRISE EN CHARGE SUPPORT USB
Unités de stockage
de masse USB
formatées FAT32 à partition unique
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Température de fonctionnement
-20 à 70°C
Dimensions
136 (119) x 91 x 41 mm
Poids
400 g
FR
Résolution max.
Mpeg-1
3 Mbps
H x V = 414720
*.mpg, *.mpeg
Mpeg-2
3 Mbps
H x V = 414720
*.mpg, *.mpeg
Mpeg-4
3 Mbps
H x V = 414720
*.avi, *.mp4
ipod Mpeg-4 Movie
3 Mbps
H x V = 414720
*.mp4
Mode
VIDÉO
AUDIO
PHOTO
Extension de
fichier
(conteneur)
Débit
binaire
Codec
DivX 3
3 Mbps
H x V = 414720
*.avi
DivX 4
1,5 Mbps
H x V = 414720
*.avi
DivX 4
2,8 Mbps
H x V = 720 x 480 *.avi
DivX 5
3 Mbps
H x V = 414720
*.avi
Xvid
3 Mbps
H x V = 414720
*.avi
MPC-Mpeg-2
3 Mbps
H x V = 414720
*.avi
WMV1 (WMV v7)
2 Mbps
720 x 576
*.wmv
WMV2 (WMV v8)
2 Mbps
720 x 576
*.wmv
WMV3 (WMV 9)
MP2
MP3
MP3-Cover & Tag
AC3
AAC
AAC-Cover & Tag
WAV
WMA
2 Mbps
320 kbps
320 kbps
320 kbps
320 kbps
320 kbps
320 kbps
320 kbps
320 kbps
720 x 576
*.wmv
*.MP2
*.MP3
*.MP3
*.ac3
*.aac, *.m4a
*.m4a
*.wav
*.wma
BMP
H x V = 6144000
*.bmp
JPG
H x V = 6144000
*.jpg, *.jpeg
GIF
H x V = 6144000
*.gif
PNG
H x V = 6144000
*.png
Remarques
Résolution max.
H x V = 414720
Par exemple :
H720 x V576 = 414720
H800 x V518 = 414720
Résolution max.
H720 x V576
Fichiers iTunes uniquement
Résolution max.
H x V = 6144000
Par exemple :
H3200 x V1920 = 6144000
Pour obtenir des informations techniques supplémentaires, veuillez consulter le site Web du produit :
www.alpine-europe.com.
Nous vous conseillons vivement de sauvegarder vos données avant d'introduire l'unité de mémoire USB dans
l'environnement automobile. Alpine ne peut pas être tenu responsable de la perte de données dans les unités
connectées.
13-FR
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel. 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel. 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Straße 1-3
80807 München, Germany
Tel. 089-3242640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,
United Kingdom
Tel. 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Tel. 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8,
20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Tel. 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Álava). APDO. 133, Spain
Tel. 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (Benelux) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6
1930 Zaventem, Belgium
Tel. 02-7251315
Printed in the Republic of Korea

Manuels associés