▼
Scroll to page 2
of
9
Quick Reference Guide Kurzreferenz Guide de référence rapide Guida rapida Guía de referencia rápida PMD-B200P Beknopte handleiding Snabbreferensguide Lynguide Краткий справочник Comment poser mon Blackbird Une pose incorrecte peut provoquer la chute du système de navigation hors de son socle lorsque vous conduisez. Assurez-vous que tous les verrous et les boutons sont serrés. N’installez pas le système de navigation pendant que vous conduisez. Remarque : Le socle comporte 2 parties distinctes qu'il convient d'assembler avant l'installation. AVERTISSEMENT 1 Trouvez un emplacement adéquat pour le système de navigation. Assurez-vous que la ventouse et la zone du pare-brise sont propres. Appliquez la ventouse contre le pare-brise. Tournez le bouton pour le verrouiller en position. 2 Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler la position vers le haut ou le bas. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la position. 3 Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la position vers la droite ou la gauche. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fixer la position. 2 L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE POSÉ À UN EMPLACEMENT QUI GÈNE LA VUE DU CONDUCTEUR. 3 4 Glissez le système de navigation dans le socle jusqu’à ce qu'il clique. 5 Branchez le chargeur allume-cigare. 4 MISE EN GARDE Retirez le système de navigation lorsque vous quittez votre véhicule pour éviter tout risque de vol. Comment retirer mon Blackbird 1 Pressez et maintenez enfoncé le bouton d’éjection du socle. 2 2 Saisissez le système de navigation derrière l'antenne et glissez-le vers le 1 haut hors du socle. REMARQUE : La réglementation locale peut interdire la pose de tout objet sur la planche de bord. Consultez votre revendeur ALPINE agréé pour d'autres possibilités de pose. FR-1 Blackbird 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 14 FR-2 15 16 17 17 -Fente pour carte SD/MMC -Bouton d’alimentation -Prise casque -Contrôle du volume -Télécapteur et capteur de luminosité ambiante -Bouton de Menu de Navigation -Zoom arrière carte -Touche centrale (touche téléphone) -Musique -Destination -Zoom avant carte -Témoin de charge de la batterie -Icône de position actuelle du véhicule -Bouton de réinitialisation -Connecteur du socle -Connecteur de l’antenne GPS externe -Mini-connecteur USB Fonctions Carte Vue d'ensemble des différents boutons et icônes affichés sur la carte. Pour des informations plus détaillées au sujet de cet écran, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation. Menu de Navigation – Touchez cette icône pour accéder au menu de navigation. Nom de rue suivant Flèche de manœuvre suivante Distance jusqu’à la manœuvre suivante Barre d’échelle de la carte Trip Information Traffic Information Orientation de la carte Indicateur d'état de la batterie Barre d'état GPS Nom de rue actuel Position actuelle du véhicule – Touchez cette icône pour revenir à la carte à partir de tous les écrans. Bouton de répétition de l'instruction vocale – Répète la dernière instruction vocale. FR-3 Menu de Navigation Depuis la carte ou n'importe quel écran, touchez Menu de Navigation menus suivants: FR-4 pour passer aux Destination Définir et enregistrer les destinations selon une des six méthodes de saisie (Adresse, Maison, Historique, POI, Favoris, Coordonnée). Itinéraire Obtenir des informations sur le trajet, visualiser la liste des changements de direction, modifier le trajet, changer de méthodes et charger, enregistrer, effacer et simuler le trajet. Editer Modifier les Favoris, POI personnels, Itinéraires enregistrés et Journaux des trajets. Tél Accéder à votre téléphone portable Bluetooth. Multimédia Écouter de la musique et regarder les images de votre carte SD ou MMC. Réglages Vous permet de personnaliser l'apparence et le comportement de votre système. Rejoindre une destination L’exemple suivant décrit brièvement comment saisir une destination dans le système de navigation Blackbird. 1 Sélectionnez Destination au Menu de Navigation . Ou appuyez sur le bouton Destination. 2 Choisissez une méthode de saisie de destination. (Adresse est sélectionné.) 3 Pour modifier le pays, appuyez sur le bouton portant le nom du pays. Sélectionnez un pays dans la liste. 4 Appuyez sur le bouton <Nom de ville> pour saisir la destination. Appuyez sur OK pour accéder à la liste et choisir l'entrée voulue. FR-5 5 Entrez le nom de la rue. Appuyez sur OK pour accéder à la liste et choisir l'entrée voulue. 6 Entrez un numéro de rue. Appuyez sur OK pour ouvrir l'écran de confirmation. FR-6 7 Appuyez sur Aller pour lancer le calcul d'itinéraire et démarrer la navigation. Connexion avec le IVA-W205R et le IVA-W505R 2 Ouvrir l'écran du lecteur IVA-W205R / IVA-W505R. 2 Insérez le Blackbird dans le lecteur avec l'écran vers le haut et la molette de navigation sur la gauche. 3 Enfoncez fermement le Blackbird à sa place. SE CLO 1 1 Bouton tactile supplémentaire Lorsque le Blackbird est connecté, un bouton tactile supplémentaire vous permet d'accéder facilement à de nouvelles fonctions du système. Toucher ce bouton vous permet d'accéder à l'affichage A/V du lecteur. FR-7 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501 U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD. 161-165 Princess Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD. ALPINE House Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Tel.: 02-725 1315 © 2009 NAVTEQ. All Rights Reserved © 2009 ALPINE Electronics, Inc. All Rights Reserved