Alpine PMD-B200P Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Alpine PMD-B200P Mode d'emploi | Fixfr
Quick Reference Guide
Kurzreferenz
Guide de référence rapide
Guida rapida
Guía de referencia rápida
PMD-B200P
Beknopte handleiding
Snabbreferensguide
Lynguide
Краткий справочник
Comment poser mon Blackbird
Une pose incorrecte peut provoquer la chute du système de navigation hors de son socle lorsque vous conduisez.
Assurez-vous que tous les verrous et les boutons sont serrés. N’installez pas le système de navigation pendant
que vous conduisez.
Remarque : Le socle comporte 2 parties distinctes qu'il convient d'assembler avant l'installation.
AVERTISSEMENT
1
Trouvez un emplacement adéquat pour le système de navigation. Assurez-vous que la
ventouse et la zone du pare-brise sont propres. Appliquez la ventouse contre le pare-brise.
Tournez le bouton pour le verrouiller en position.
2
Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler la position
vers le haut ou le bas. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la position.
3
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la position vers la
droite ou la gauche. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fixer la
position.
2
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE POSÉ À UN EMPLACEMENT QUI GÈNE LA VUE DU
CONDUCTEUR.
3
4
Glissez le système de navigation dans le socle jusqu’à ce qu'il clique.
5 Branchez le chargeur allume-cigare.
4
MISE EN GARDE
Retirez le système de navigation lorsque vous quittez votre véhicule pour
éviter tout risque de vol.
Comment retirer mon Blackbird
1 Pressez et maintenez enfoncé le bouton d’éjection du socle.
2
2 Saisissez le système de navigation derrière l'antenne et glissez-le vers le
1
haut hors du socle.
REMARQUE : La réglementation locale peut interdire la pose de tout objet sur la planche de bord. Consultez votre revendeur
ALPINE agréé pour d'autres possibilités de pose.
FR-1
Blackbird
1
2
3
5
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
14
FR-2
15
16
17
17
-Fente pour carte SD/MMC
-Bouton d’alimentation
-Prise casque
-Contrôle du volume
-Télécapteur et capteur
de luminosité ambiante
-Bouton de Menu de Navigation
-Zoom arrière carte
-Touche centrale
(touche téléphone)
-Musique
-Destination
-Zoom avant carte
-Témoin de charge de la batterie
-Icône de position actuelle du
véhicule
-Bouton de réinitialisation
-Connecteur du socle
-Connecteur de l’antenne GPS
externe
-Mini-connecteur USB
Fonctions Carte
Vue d'ensemble des différents boutons et icônes affichés sur la carte. Pour des
informations plus détaillées au sujet de cet écran, veuillez vous reporter au
manuel d’utilisation.
Menu de Navigation – Touchez cette icône
pour accéder au menu de navigation.
Nom de rue suivant
Flèche de
manœuvre suivante
Distance jusqu’à la
manœuvre suivante
Barre
d’échelle de
la carte
Trip Information
Traffic Information
Orientation de la
carte
Indicateur d'état de
la batterie
Barre d'état GPS
Nom de rue actuel
Position actuelle du véhicule – Touchez cette
icône pour revenir à la carte à partir de tous les
écrans.
Bouton de répétition de l'instruction vocale
– Répète la dernière instruction vocale.
FR-3
Menu de Navigation
Depuis la carte ou n'importe quel écran, touchez Menu de Navigation
menus suivants:
FR-4
pour passer aux
Destination
Définir et enregistrer
les destinations selon
une des six méthodes
de saisie (Adresse,
Maison, Historique, POI,
Favoris, Coordonnée).
Itinéraire
Obtenir des informations
sur le trajet, visualiser la
liste des changements de
direction, modifier le trajet,
changer de méthodes et
charger, enregistrer, effacer
et simuler le trajet.
Editer
Modifier les Favoris, POI
personnels, Itinéraires
enregistrés et Journaux
des trajets.
Tél
Accéder à votre téléphone
portable Bluetooth.
Multimédia
Écouter de la musique
et regarder les images
de votre carte SD ou
MMC.
Réglages
Vous permet de
personnaliser l'apparence
et le comportement de
votre système.
Rejoindre une destination
L’exemple suivant décrit brièvement comment saisir une destination dans le système de
navigation Blackbird.
1 Sélectionnez Destination
au Menu de Navigation
. Ou appuyez sur le
bouton Destination.
2 Choisissez une méthode
de saisie de destination.
(Adresse est sélectionné.)
3 Pour modifier le pays,
appuyez sur le bouton
portant le nom du pays.
Sélectionnez un pays
dans la liste.
4 Appuyez sur le bouton
<Nom de ville> pour
saisir la destination.
Appuyez sur OK pour
accéder à la liste et choisir
l'entrée voulue.
FR-5
5 Entrez le nom de la rue.
Appuyez sur OK pour
accéder à la liste et choisir
l'entrée voulue.
6 Entrez un numéro de
rue. Appuyez sur OK
pour ouvrir l'écran de
confirmation.
FR-6
7 Appuyez sur Aller pour
lancer le calcul d'itinéraire et
démarrer la navigation.
Connexion avec le IVA-W205R et le IVA-W505R
2
Ouvrir l'écran du lecteur IVA-W205R /
IVA-W505R.
2
Insérez le Blackbird dans le lecteur
avec l'écran vers le haut et la molette
de navigation sur la gauche.
3
Enfoncez fermement le Blackbird à sa
place.
SE
CLO
1
1
Bouton tactile supplémentaire
Lorsque le Blackbird est connecté, un bouton tactile supplémentaire vous
permet d'accéder facilement à de nouvelles fonctions du système.
Toucher ce
bouton vous permet
d'accéder à l'affichage
A/V du lecteur.
FR-7
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
161-165 Princess Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway,
Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
© 2009 NAVTEQ. All Rights Reserved
© 2009 ALPINE Electronics, Inc. All Rights Reserved

Manuels associés