Blaupunkt IVTV-03 PAL-MULTI Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Blaupunkt IVTV-03 PAL-MULTI Manuel du propriétaire | Fixfr
In Car Video
IVTV-03
7 607 003 542
Notice d’emploi et de montage
http://www.blaupunkt.com
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité.............27
Remarques Installation et
Fonctionnement ......................28
Connexion du tuner................. 29
Télécommande........................30
Fonctions .............................. . 31
Détection du signal d’entrée ... 32
Sortie AV ............................ ... 33
Possibilités de connexion ..... . 33
Installation (Antenne) .......... .. 34
Système d’antenne Diversity ..34
Circuit de protection ............... 36
Accessoires ........................... 37
Caractéristiques techniques ... 37
Signal type ........................... 110
Tableau des fréquences
pour la télévision câble ......... 112
26
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Pour la durée du montage et du branchement, prière de respecter les consignes de sécurité suivantes :
- Débrancher le pôle (+) et (-) de la
batterie.
- Respecter les consignes de sécurité
du constructeur automobile pendant
cette opération.
- Avant de percer les trous de fixation
et de passage de câbles, s’assurer
de pas endommager les câbles cachés, le réservoir et les conduites
d’essence !
ITALIANO
Consignes de sécurité
SVENSKA
Nous vous remercions d’avoir porté
votre choix sur un produit Blaupunkt et
nous sommes sûrs que ce produit vous
donnera toute satisfaction.
Avant la première mise en service,
lisez attentivement le présent mode
d’emploi.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent
constamment de rédiger les modes
d’emploi de la manière la plus claire et
la plus compréhensible. Si vous avez
toutefois des questions concernant l’utilisation de l’appareil, n’hésitez pas à
contacter votre revendeur ou le service
d’assistance téléphonique de votre
pays. Les numéros de téléphone figurent au dos de cette brochure.
Nous offrons une garantie constructeur
pour les produits achetés dans l’Union
Européenne. Si vous souhaitez consulter les conditions de garantie, visitez
notre site à l’adresse www.blaupunkt.de
ou adressez-vous directement à :
DEUTSCH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANSK
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
27
REMARQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
Remarques Installation et
Fonctionnement
Branchement du tuner
- Installer d’abord le tuner à un endroit
adéquat. S’assurer que l’appareil soit
bien fixé et ne soit pas exposé à l’humidité ni à la saleté. Les câbles de
raccordement doivent être posés de
façon à ce que les passagers du
véhicule ne puissent pas y rester
accrochés et les arracher involontairement.
- Faire attention à ce que le tuner ne
soit pas exposé directement aux
sources de chaleur (chauffage,
rayons du soleil par ex.) pour éviter
toute perturbation éventuelle du
fonctionnement due aux températures trop élevées.
- Effectuer toutes les connexions
audio, vidéo et électriques du tuner
(voir schéma de branchement à la
page suivante) nécessaires à l’installation du système. Faire attention
en positionnant le capteur infrarouge
qu’il n’y ait aucun obstacle entre le
capteur et l’emplacement habituel de
la télécommande qui risquerait de
perturber la transmission du signal.
Note :
La figure suivante montre toutes les
connexions possibles du tuner. Votre
système embarqué ne doit pas forcément correspondre.
28
REMARQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
Connexion du tuner
Sortie vidéo
Sortie audio (R - droite)
L
SAFETY
AV OUT
4 3
2 1
ANT.2
ANT.3
AV2
ANT.4
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
EXT.IR
L
R VIDEO
AV1
L
R VIDEO
4 câbles :
1. Masse/GND
2. N.C.
3. + 12V permanent
4. + 12V
ACC
SVENSKA
EXTERNAL
ANT. IN
ANT.1
SOURCE A/V 1
(CONSOLE DE JEU VIDÉO,
VCR ou LECTEUR DVD)
ESPAÑOL
SOURCE A/V 2
(CONSOLE DE JEU VIDÉO,
VCR ou LECTEUR DVD)
ANTENNE DIVERSITY
GAUCHE
NEDERLANDS
VIDEO R
ITALIANO
Sortie audio (L - gauche)
Vers le CIRCUIT
PROTECTEUR (voir
indications concernant
le fonctionnement
correct et sûr du
système, page 36)
Capteur infrarouge pour
télécommande
DANSK
PORTUGUÊS
ANTENNE DIVERSITY
DROITE
29
REMARQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
Télécommande
TV/AV
Cette touche permet de sélectionner les entrées TV,
CATV, AV 1, AV 2 disponibles.
POWER
Mise en marche de
l’IVTV –03
TV/AV
Cette touche permet de sélectionner les entrées TV, CATV,
AV 1, AV 2 disponibles.
DISP
Affichage de la norme TV et
des informations de canal
MENU
Affichage de la norme
TV et des informations
de canal
POWER
1
2
3
4
5
6
9
7
8
DISP
0
MENU
ADD
sélection de canal
CH HAUT/ BAS;
CH
ADJ
ADJ réglage fin des
chaînes
ESC ERASE
ERASE
Touche pour supprimer les
présélections
OK
ESC
Revenir sans mémoriser
ADD
Sélection du menu de mémorisation de chaîne pour les
touches de sélection de programme
Démarrer la recherche vers
le canal suivant dans la liste
des favoris
Démarrer la recherche vers
le canal précédent
Démarrer la recherche vers
le canal suivant
Démarrer la recherche vers
le canal précédent dans la
liste des favoris
30
FONCTIONS
CH
Recherche de canaux
> Presser
une fois pour passer au canal suivant
supérieur
Recherche de canaux
Presser une
fois pour passer au canal suivant inférieur
ADJ
La syntonisation des chaînes > effectue un nouvel ajustement.
Cette fonction est nécessaire quand la
chaîne recherchée est en dehors de la
grille de fréquences standard.
ERASE
Touche
de
suppression
des
présélections
Sélectionner la présélection avec >
appuyer sur la touche ERASE et valider avec OK.
ESC
Sélection du menu de la région >, appuyer brièvement sur la touche menu
et
sélectionner la région avec PRG
valider avec OK
Sélection : PAL B/G, B/H, I, D/K, OFF;
SECAM L, L‘, DK, BG
DISP
Affichage de la norme TV et des informations de canal
Touches de sélection de canal 0 - 9
Touches de sélection de programme
pour les favoris mémorisés.15 présélections sont disponibles au total
(01-15).
PRG
Recherche de canal Haut/Bas de
favoris mémorisés.
FRANÇAIS
MENU
PORTUGUÊS
La touche TV/AV permet de passer entre les options de canal et d’entrée TV,
CATV, AV1 et AV2.
Recherche de canal Haut/Bas
OK
Touche de validation pour les menus.
Revenir au menu sans mémoriser ou
en appuyant sur la touche Erase.
31
DANSK
TV/AV
ITALIANO
Sélection du menu de mémorisation de
chaînes pour les touches de sélection
de programmes
> Sélectionner le canal, appuyer sur la
touche ADD, taper les chiffres de la présélection et valider avec OK.
NEDERLANDS
Pour mettre en marche le tuner TV,
appuyer sur POWER.
Pour mettre le tuner TV hors circuit,
appuyer de nouveau sur la touche POWER.
SVENSKA
ADD
ESPAÑOL
POWER
ENGLISH
DEUTSCH
Fonctions
FONCTIONS
Détection du signal d’entrée
Le système tuner détecte automatiquement quand un signal est capté ou
quand un signal ne peut être capté dans
chaque mode d’entrée de signal. Si le
signal n’est pas détecté, l’info « No Signal » (pas de signal) apparaît. Une info
apparaît immédiatement à la réception
d’un signal.
32
Système
PAL B/G
PAL B/H
PAL I
PAL D/K
PAL AUS
SECAM L
SECAM L‘
SECAM DK
SECAM BG
TV
Canaux TV
Canaux TV
Canaux TV
Canaux TV
Canaux TV
Canaux TV
Canaux TV
Canaux TV
Canaux TV
Entrée
AV1
AV2
Description
Entrée audio/vidéo externe 1
Entrée audio/vidéo externe 2
2 ~ 69
2 ~ 69
12 ~ 69
1 ~ 57
00 ~ 69
21 ~ 61
1 ~ 10
21 - 60
02 - 61
Câble TV (CATV)
Canaux TV câble
Canaux TV câble
Canaux TV câble
Canaux TV câble
Canaux TV câble
Canaux TV câble
Canaux TV câble
Canaux TV câble
Canaux TV câble
1 ~ 57
1 ~ 57
1 ~ 44
1 ~ 63
2 ~ 40
2 ~ 40
1
2
FONCTIONS
DEUTSCH
Sortie AV
FRANÇAIS
ENGLISH
Cette possibilité de connexion est utilisée pour transmettre directement le signal audio à l’autoradio. À cette fin,
l’autoradio doit proposer une entrée
AUX. La sortie vidéo sert à connecter
des écrans vidéo supplémentaires et ne
transmet que le signal vidéo.
Connexions possibles
Sortie AV
IVSC
Écran
ITALIANO
IVTV
03
NEDERLANDS
Écran
Adaptateur
Y/RCA
7 607 001 507
SVENSKA
Audio R/L
PORTUGUÊS
Radio ou
Cinch / ISO (10 broches) amplificateur
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3 (8 broches)
7 607 001 509
DANSK
IVTV
03
IVMR
7002/
9002/
1042/
1542
ESPAÑOL
Adaptateur de câble 7 607 001 603
33
INSTALLATION
Installation
Système d’antenne Diversity
Le système d’antenne Diversity intégré au tuner a été élaboré spécialement pour
les utilisations mobiles et assure une réception optimale du signal.
a. Installation
Enlever la protection du pied d’antenne et coller l’antenne à l’endroit prévu
exempt de poussières et de graisses.
b. Réglage de l’orientation
Pour bénéficier d’une réception de qualité optimale, orienter l’antenne de sorte
qu’une tige soit à l’horizontale et l’autre à la verticale.
c. Consignes de montage
- Installation sur la lunette arrière
- Installation sur la lunette arrière
34
INSTALLATION
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
- Installation sur la vitre latérale
ITALIANO
- Fixation de l’antenne
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
Les bandes adhésives fournies
pour l’antenne atteignent leur adhérence optimale qu’au bout de
24 heures environ. Ne pas réutiliser les bandes adhésives une fois
décollées de la vitre. Pour le remontage, il est possible de réutiliser la bande adhésive de remplacement fournie en la découpant en fonction au moyen d’un
ciseau.
- Raccordement de l’antenne au boîtier tuner
PORTUGUÊS
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
DANSK
Boîtier tuner
35
INSTALLATION
Circuit protecteur
Le module tuner a été équipé d’un circuit protecteur afin d’assurer un fonctionnement TV optimal. Les composantes d’accessoires fournies contiennent un câble
de protection spécial. Le système de sécurité étant correctement installé, le
mode TV ne peut être activé que quand le frein à main est tiré. Les schémas
ci-dessous donnent des informations sur l’installation du système. Si vous avez
besoin d’une aide supplémentaire, n’hésitez pas à contacter votre revendeur.
Fonction du circuit protecteur
Sélection TV/AV
Voiture roule
Voiture immobilisée
TV-IN
Écran « arrêt »
Ècran « marche »
AV-IN
Écran « arrêt »
Ècran « marche »
Frein à main
Feu de stationnement
Câble de protection
Frein à
main (+)
Batterie (-)
Câble de
protection
Tuner
Safety
36
Tuner
Safety
ACCESSOIRES ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENGLISH
1
FRANÇAIS
Câble infrarouge
Câble AV
Câble électrique
Câble de protection
Télécommande (pile fournie)
Mode d’emploi
Antenne
Adaptateur
DEUTSCH
Accessoires
4
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
2 x AV cinch
1 x AV cinch
Voir page 31
182 x 27,4 x 134 mm
640 g
PAL/BG
3 ampères
0° C à +60° C
-20° C à +70° C
10 V à 16 V
1 A (mode TV), 0,76 A (mode AV)
< 1 mA
75 ohms
620 ohms
0 dB / 75 ohms
0 dB / sans charge
DANSK
Entrée AV
Sortie AV
Canal TV
Dimensions (L x H x P)
Poids
Système pris en charge
Coupe circuit enrobé de verre
Température de service
Température de stockage
Tension de service
Consommation en service
Consommation au repos
Impédance entrée/sortie vidéo
Impédance entrée/sortie audio
Amplification entrée/sortie vidéo
Amplification entrée/sortie audio
ITALIANO
Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications !
37
SIGNAL TYPE
COUNTRY
SIGNAL TYPE
ISLE OF MAN
PAL
NEPAL
B
BULGARIA
PAL
IRAQ
PAL
SRI LANKA
PAL
AZORES
PAL B
BANGLADESH
PAL B
BRUNEI DARUSSALAM
PAL B
COOK ISLANDS
PAL B
EAST TIMOR
PAL B
EASTER ISLAND
PAL B
ETHIOPIA
PAL B
GAMBIA
PAL B
GREENLAND
PAL B
INDIA
PAL B
INDONESIA
PAL B
LAOS
PAL B
MADEIRA
PAL B
MALAYSIA
PAL B
MALDIVES
PAL B
MALTA
PAL B
MOZAMBIQUE
PAL B
NORFOLK ISLAND
PAL B
PAKISTAN
PAL B
QATAR
PAL B
SUDAN
PAL B
TANZANIA
PAL B
TURKEY
PAL B
AFGHANISTAN
PAL B,
SECAM B
ALBANIA
PAL B/G
ALGERIA
PAL B/G
AUSTRALIA
PAL B/G
AUSTRIA
PAL B/G
BAHRAIN
PAL B/G
CAMEROON
PAL B/G
CANARY ISLANDS
PAL B/G
CYPRUS
PAL B/G
DENMARK
PAL B/G
ESTONIA
PAL B/G
FINLAND
PAL B/G
GERMANY
PAL B/G
GHANA
PAL B/G
GIBRALTAR
PAL B/G
110
GREECE
ICELAND
ISRAEL
ITALY
KENYA
KUWAIT
LEBANON
LIBYA
LIECHTENSTEIN
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NIGERIA
NORWAY
OMAN
PAPUA NEW GUINEA
PORTUGAL
SAO TOMÉ E PRINCIPE
SEYCHELLES
SIERRA LEONE
SINGAPORE
SLOVAKIA
SOMALIA
SPAIN
SWAZILAND
SWEDEN
SWITZERLAND
UGANDA
UNITED ARAB EMIRATES
YUGOSLAVIA
ZAMBIA
ZIMBABWE
JORDAN
CZECH REPUBLIC
(cable), PAL D/K (broadcast)
CAMBODIA
EGYPT
SECAM B/G
LITHUANIA
SECAM D/K
LATVIA
SECAM D/K
LUXEMBOURG
SECAM L
BELGIUM
BOSNIA/HERZEGOVINA
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G,
PAL B/G,
PAL B/G,
PAL B/G,
PAL B/H
PAL B/H
CHAD
MONGOLIA
KOREA (NORTH)
ARMENIA
AZERBAIJAN
BELARUS
GEORGIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZ REPUBLIC
MOLDOVA (MOLDAVIA)
COTE D’IVOIRE
(IVORY COAST)
FRANCE
MONACO
ENGLISH
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K,
PAL I
SECAM K/D
SECAM L
SECAM L,
PAL G
NEDERLANDS
SECAM K
ITALIANO
SECAM K
FRANÇAIS
SECAM G
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SVENSKA
PAL I
PAL I
PAL I
PAL I
PAL I
PAL I
PAL I
PAL K
PAL K
PAL K/K
SECAM
SECAM
SECAM B
SECAM B
SECAM B
SECAM B
SECAM
B, PAL G
SECAM B/G
SECAM B/G
SECAM B/
G, PAL B
SECAM D
SECAM D
SECAM D,
PAL D/K
SECAM D/K
SECAM D/K
SECAM D/K
SECAM D/K
SECAM D/K
SECAM D/K
SECAM D/K
SECAM D/K
SECAM D/K
SECAM D/K
SECAM D/K
SECAM D/K
ESPAÑOL
PAL D
PAL D/G
PAL D/K
PAL I
RUSSIA
TAJIKISTAN
TURKMENISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
FRANCE
(FRENCH FORCES TV)
BENIN
BURKINA FASO
BURUNDI
CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC
CONGO
(PEOPLE’S REPUBLIC)
CONGO, DEM.
REP. (ZAIRE)
DJIBOUTI
GABON
GUADELOUPE
GUIANA (FRENCH)
MADAGASCAR
MALI
MARTINIQUE
MAYOTTE
NEW CALEDONIA
NIGER
POLYNESIA (FRENCH)
REUNION
ST. PIERRE ET MIQUELON
SENEGAL
TOGO
WALLIS & FUTUNA
BOTSWANA
PORTUGUÊS
IRAN
TUNISIA
SAUDI ARABIA
PAL B/H
PAL B/H
PAL B/H
PAL B/H
PAL B/M
PAL B
DANSK
CROATIA
LIBERIA
MACEDONIA
SLOVENIA
THAILAND
YEMEN
CHINA
(PEOPLE’S REPUBLIC)
ROMANIA
POLAND
ANGOLA
FALKLAND ISLANDS
(LAS MALVINAS)
HONG KONG
IRELAND, REPUBLIC OF
MACAU
NAMIBIA
SOUTH AFRICA
UNITED KINGDOM
GUINEA
LESOTHO
HUNGARY
HAITI
TAHITI
EQUITORIAL GUINEA
MAURITANIA
MAURITIUS
MOROCCO
SYRIA
DEUTSCH
SIGNAL TYPE
111
Frequenztabelle für Kabel-TV
Frequency table for cable TV
Tableau des fréquences pour la télévision câble
Tabella delle frequenze per TV via cavo
Frequentietabel voor kabel-tv
Frekvenstabell för kabel-tv
Tabla de frecuencias para televisión por cable
Tabela de frequências para TV
Frekvenstabel for kabel-TV
PAL B/G
PAL I
Channel
No.
Freq.
(MHz)
Index
Channel
No.
Freq.
(MHz)
1
2
3
4
E2
E3
E4
X
48.25
55.25
62.25
69.25
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Y
Z
Z+1
Z+2
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
E5
E6
E7
E8
E9
E10
E11
E12
S11
S12
S13
S14
S15
76.25
83.25
90.25
97.25
105.25
112.25
119.25
126.25
133.25
140.25
147.25
154.25
161.25
168.25
175.25
182.25
189.25
196.25
203.25
210.25
217.25
224.25
231.25
238.25
245.25
252.25
259.25
32
33
34
35
36
37
S16
S17
S18
S19
S20
S21
266.25
273.25
280.25
287.25
294.25
303.25
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
S22
S23
S24
S25
S26
S27
S28
S29
S30
S31
S32
S33
S34
S35
S36
S37
S38
S39
S40
S41
311.25
319.25
327.25
335.25
343.25
351.25
359.25
367.25
375.25
383.25
391.25
399.25
407.25
415.25
423.25
431.25
439.25
447.25
455.25
463.25
Index
112
Index
Channel
No.
Freq.
(MHz)
1
2
3
4
S01
S02
S03
S1
69.25
76.25
83.25
105.25
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
S11
S12
S13
S14
S15
S16
S17
S18
S19
S20
S21
S22
S23
S24
S25
S26
S27
S28
112.25
119.25
126.25
133.25
140.25
147.25
154.25
161.25
168.25
231.25
238.25
245.25
252.25
259.25
266.25
273.25
280.25
287.25
294.25
303.25
311.25
319.25
327.25
335.25
343.25
351.25
359.25
240.25
248.25
256.25
264.25
272.25
280.25
288.25
296.25
304.25
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Z-19
Z-20
Z-21
Z-22
Z-23
Z-24
Z-25
Z-26
Z-27
Z-28
Z-29
Z-30
Z-31
Z-32
Z-33
Z-34
Z-35
Z-36
Z-37
DS-13
DS-14
DS-15
DS-16
DS-17
DS-18
DS-19
DS-20
DS-21
DS-22
DS-23
DS-24
DS-25
DS-26
312.25
320.25
328.25
336.25
344.25
352.25
360.25
368.25
376.25
384.25
392.25
400.25
408.25
416.25
424.25
432.25
440.25
448.25
456.25
471.25
479.25
487.25
495.25
503.25
511.25
519.25
527.25
535.25
543.25
551.25
559.25
567.25
575.25
PAL D/K (China)
Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Channel
No.
Freq.
(MHz)
DS-1
DS-2
DS-3
DS-4
DS-5
Z-1
Z-2
Z-3
Z-4
Z-5
Z-6
Z-7
DS-6
DS-7
DS-8
DS-9
DS-10
DS-11
DS-12
Z-8
Z-9
49.75
57.75
65.75
77.25
85.25
112.25
120.25
128.25
136.25
144.25
152.25
160.25
168.25
176.25
184.25
192.25
200.25
208.25
216.25
224.25
232.25
Channel
No.
Freq.
(MHz)
2
3
4
11
2
3
4
SC-1
55.75
60.5
63.75
120
12
13
14
15
16
17
5
6
7
8
9
10
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
SC-2
SC-3
SC-4
SC-5
SC-6
SC-7
5
6
7
8
9
10
SC-8
SC-9
SC-10
SC-11
SC-12
SC-13
SC-14
SC-15
SC-16
SC-17
SC-18
SC-19
SC-20
SC-21
SC-22
SC-23
SC-24
SC-25
SC-26
SC-27
SC-28
SC-29
SC-30
128
136
144
152
160
168
176
184
192
200
208
216
224
232
240
248
256
264
272
280
288
303.25
315.25
327.25
339.25
351.25
363.25
375.25
387.25
399.25
411.25
423.25
435.25
447.25
459.25
113
DEUTSCH
Z-10
Z-11
Z-12
Z-13
Z-14
Z-15
Z-16
Z-17
Z-18
Index
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
ENGLISH
22
23
24
25
26
27
28
29
30
SECAM L, SECAM L'
FRANÇAIS
Freq.
(MHz)
ITALIANO
367.25
375.25
383.25
391.25
399.25
407.25
415.25
423.25
431.25
439.25
447.25
455.25
463.25
Channel
No.
NEDERLANDS
S29
S30
S31
S32
S33
S34
S35
S36
S37
S38
S39
S40
S41
Index
SVENSKA
(MHz)
ESPAÑOL
Freq.
No.
PORTUGUÊS
Channel
DANSK
Index
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre
Country:
Phone:
Fax:
Germany
(D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Great Britain
Greece
Ireland
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
(A)
(B)
(DK)
(FIN)
(F)
(GB)
(GR)
(IRL)
(I)
(L)
(NL)
(N)
(P)
(E)
(S)
(CH)
01-610 39 0
02-525 5444
44-898 360
09-435 991
01-4010 7007
01-89583 8880
210 94 27 337
01-46 66 700
02-369 62331
40 4078
0800 400 1010
66-817 000
2185 00144
902 52 77 70
08-7501850
01-8471644
01-610 39 391
02-525 5263
44-898 644
09-435 99236
01-4010 7320
01-89583 8394
210 94 12 711
01-46 66 706
02-369 62464
40 2085
0800 400 1040
66-817 157
2185 00165
91 410 4078
08-7501810
01-8471650
Czech. Rep.
Hungary
Poland
(CZ)
(H)
(PL)
02-6130 0446
76 511 803
0800-118922
02-6130 0514
76 511 809
022-8771260
Turkey
(TR)
0212-335 06 71
0212-346 00 40
USA
(USA) 800-2662528
708-6817188
Brasil
(Mercosur)
(BR)
+55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific)
(MAL) +604-6382 474
0800 7045446
+604-6413 640
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
http://www.blaupunkt.com
06/2005A // CM/ASA2 - 8 622 404 179

Manuels associés