Blaupunkt IVTV-03 LF Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Blaupunkt IVTV-03 LF Manuel du propriétaire | Fixfr
In Car Video
IVTV-03
7 607 004 574
www.blaupunkt.com
00_IVTV-03_574_Titel_sw.indd 1
18.07.2006 12:00:34 Uhr
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ............. 25
Recyclage et récupération ..... 25
Remarques Installation et
Fonctionnement ...................... 26
Branchement du tuner ................... 26
Télécommande .............................. 27
Fonctions ................................. 28
Canaux TV câble ...................... 29
Détection du signal d’entrée ......... 29
Connexions possibles .............. 30
Sortie AV ........................................ 30
Installation (d’antenne) ........... 31
Système d’antenne Diversity ......... 31
Circuit protecteur .................... 33
Accessoires .............................. 34
Caractéristiques techniques ... 34
Signal type ............................. 134
Tableau des fréquences
pour la télévision câble ......... 136
24
03_IVTV-03_574_FR.indd 24
14.07.2006 14:04:35 Uhr
-
Respecter les consignes de sécurité du
constructeur automobile pendant cette
opération.
-
Avant de percer les trous de fixation et
de passage de câbles, s’assurer de pas
endommager les câbles cachés, le réservoir et les conduites d’essence !
Nous offrons une garantie constructeur
pour les produits achetés dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez consulter les
conditions de garantie, visitez notre site à
l’adresse www.blaupunkt.de ou adressezvous directement à :
Recyclage et récupération
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
Ce produit est fabriqué à partir de matériaux qui peuvent être récupérés de manière
respectueuse de l’environnement et recyclés dans les règles de l’art. Les produits en
fin de vie doivent être collectés et séparés
des autres déchets. Nous vous invitons à
utiliser les programmes de récupération
et de collecte mis en place pour recycler
le produit.
ENGLISH
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent
constamment de rédiger les modes d’emploi
de la manière la plus claire et la plus compréhensible. Si vous avez toutefois des questions concernant l’utilisation de l’appareil,
n’hésitez pas à contacter votre revendeur
ou le service d’assistance téléphonique
de votre pays. Les numéros de téléphone
figurent au dos de cette brochure.
Débrancher le pôle (+) et (-) de la batterie.
FRANÇAIS
-
ITALIANO
Avant la première mise en service, lisez
attentivement le présent mode d’emploi.
Consignes de sécurité
Pour la durée du montage et du branchement, prière de respecter les consignes
de sécurité suivantes :
NEDERLANDS
Nous vous remercions d’avoir porté votre
choix sur un produit Blaupunkt et nous
sommes sûrs que ce produit vous donnera
toute satisfaction.
DEUTSCH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANSK
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SVENSKA
D-31139 Hildesheim
25
03_IVTV-03_574_FR.indd 25
14.07.2006 14:04:37 Uhr
REMARQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
Remarques Installation et
Fonctionnement
Branchement du tuner
-
Installer d’abord le tuner à un endroit adéquat. S’assurer que l’appareil
soit bien fixé et ne soit pas exposé à
l’humidité ni à la saleté. Les câbles de
raccordement doivent être posés de façon à ce que les passagers du véhicule
ne puissent pas y rester accrochés et les
arracher involontairement.
-
Faire attention à ce que le tuner ne soit
pas exposé directement aux sources
de chaleur (chauffage, rayons du soleil
par ex.) pour éviter toute perturbation
éventuelle du fonctionnement due aux
températures trop élevées.
-
Effectuer toutes les connexions audio,
vidéo et électriques du tuner (voir schéma de branchement à la page suivante)
nécessaires à l’installation du système.
Faire attention en positionnant le capteur infrarouge qu’il n’y ait aucun obstacle entre le capteur et l’emplacement habituel de la télécommande qui risquerait
de perturber la transmission du signal.
Note :
La figure suivante montre toutes les
connexions possibles du tuner. Votre système embarqué ne doit pas forcément
correspondre.
Sortie vidéo
Sortie audio (R - droite)
Sortie audio (L - gauche)
Vers le CIRCUIT PROTECTEUR
(voir indications concernant le
fonctionnement correct et sûr
du système, page 33)
VIDEO R
L
SAFETY
AV OUT
4
2
EXTERNAL
ANT. IN
ANT.1
ANT.2
ANT.3
AV2
ANT.4
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
EXT.IR
L
R VIDEO
AV1
L
R VIDEO
3
1
4 câbles :
1. Masse/GND
2. N.C.
3. + 12V permanent
ACC
4. + 12V
SOURCE A/V 1
(CONSOLE DE JEU VIDÉO,
VCR ou LECTEUR DVD)
SOURCE A/V 2
(CONSOLE DE JEU VIDÉO,
VCR ou LECTEUR DVD)
ANTENNE DIVERSITY
GAUCHE
ANTENNE DIVERSITY
DROITE
Capteur infrarouge
pour télécommande
26
03_IVTV-03_574_FR.indd 26
14.07.2006 14:04:38 Uhr
DEUTSCH
REMARQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
ENGLISH
Télécommande
TV/AV
Cette touche permet de sélectionner les entrées TV, CATV, AV
1, AV 2 disponibles.
MENU
Affichage de la norme TV et
des informations de canal
FRANÇAIS
ITALIANO
POWER
CH sélection de canal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DISP
0
MENU
ADD
CH
ADJ
ADJ
réglage fin des chaînes
NEDERLANDS
DISP
Affichage de la norme TV et des
informations de canal
TV/AV
ESC ERASE
ERASE
Touche pour supprimer les
présélections
OK
ESC
Revenir sans mémoriser
Démarrer la recherche vers le canal
suivant dans la liste des favoris
Démarrer la recherche vers le canal
précédent
Démarrer la recherche vers
le canal suivant
ESPAÑOL
ADD
Sélection du menu de mémorisation de chaîne pour les touches
de sélection de programme
SVENSKA
Cette touche permet de sélectionner les entrées TV, CATV, AV 1,
AV 2 disponibles.
POWER
Mise en marche de l’IVTV-03
DANSK
PORTUGUÊS
Démarrer la recherche vers le
canal précédent dans la liste
des favoris
27
03_IVTV-03_574_FR.indd 27
14.07.2006 14:04:38 Uhr
FONCTIONS
Fonctions
POWER
ADD
Pour mettre en marche le tuner TV, appuyer
sur POWER.
Sélection du menu de mémorisation de
chaînes pour les touches de sélection de
programmes
Pour mettre le tuner TV hors circuit, appuyer
de nouveau sur la touche POWER.
TV/AV
La touche TV/AV permet de passer entre
les options de canal et d’entrée TV, CATV,
AV1 et AV2.
CH
/
Recherche de canaux
> Presser une fois
pour passer au canal suivant supérieur.
> Presser une fois
Recherche de canaux
pour passer au canal suivant inférieur.
ADJ
/
La syntonisation des chaînes > effectue un
nouvel ajustement.
Cette fonction est nécessaire quand la
chaîne recherchée est en dehors de la grille
de fréquences standard.
> Sélectionner le canal, appuyer sur la
touche ADD, taper les chiffres de la présélection et valider avec OK.
MENU
Sélection du menu de la région >, appuyer
brièvement sur la touche menu sélectionner la région avec PRG / et valider
avec OK.
Sélection : PAL B/G, B/H, I, D/K, OFF;
SECAM L, L‘, DK, BG
DISP
Affichage de la norme TV et des informations de canal.
Touches de sélection de canal 0 - 9
ERASE
Touches de sélection de programme
pour les favoris mémorisés.15 présélections sont disponibles au total
(01-15).
Touche de suppression des présélections
PRG
Sélectionner la présélection avec > appuyer
sur la touche ERASE et valider avec OK.
Recherche de canal Haut/Bas de favoris
mémorisés.
ESC
Revenir au menu sans mémoriser ou en
appuyant sur la touche Erase.
/
/
Recherche de canal Haut/Bas
OK
Touche de validation pour les menus.
28
03_IVTV-03_574_FR.indd 28
14.07.2006 14:04:38 Uhr
CANAUX TV CÂBLE
DEUTSCH
Détection du signal d’entrée
FRANÇAIS
ENGLISH
Le système tuner détecte automatiquement
quand un signal est capté ou quand un signal ne peut être capté dans chaque mode
d’entrée de signal. Si le signal n’est pas
détecté, l’info « No Signal » (pas de signal)
apparaît. Une info apparaît immédiatement
à la réception d’un signal.
PAL B/G
Canaux TV
2 ~ 69
Canaux TV câble
1 ~ 57
PAL B/H
Canaux TV
2 ~ 69
Canaux TV câble
1 ~ 57
PAL I
Canaux TV
12 ~ 69
Canaux TV câble
1 ~ 44
PAL D/K
Canaux TV
1 ~ 57
Canaux TV câble
1 ~ 63
PAL AUS
Canaux TV
00 ~ 69
Canaux TV câble
SECAM L
Canaux TV
21 ~ 61
Canaux TV câble
2 ~ 40
SECAM L‘
Canaux TV
1 ~ 10
Canaux TV câble
2 ~ 40
Canaux TV
21 - 60
Canaux TV câble
1
SECAM BG
Canaux TV
02 - 61
Canaux TV câble
2
Entrée
Description
AV1
Entrée audio/vidéo externe 1
AV2
Entrée audio/vidéo externe 2
DANSK
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SECAM DK
ITALIANO
Câble TV (CATV)
NEDERLANDS
TV
SVENSKA
Système
29
03_IVTV-03_574_FR.indd 29
14.07.2006 14:04:39 Uhr
CONNEXIONS POSSIBLES
Sortie AV
Cette possibilité de connexion est utilisée
pour transmettre directement le signal audio à l’autoradio. À cette fin, l’autoradio
doit proposer une entrée AUX. La sortie
vidéo sert à connecter des écrans vidéo
supplémentaires et ne transmet que le
signal vidéo.
Connexions possibles
IVTV
03
Sortie AV
IVSC
Écran
Signal
Controller
Écran
Adaptateur de câble 7 607 001 603
IVTV
03
IVMR
7002/
9002/
1042/
1542
Adaptateur
Y/RCA
7 607 001 507
Audio R/L
Cinch / ISO
(10 broches)
7 607 001 508
Radio ou
amplificateur
Cinch / ISO-C3
(8 broches)
7 607 001 509
30
03_IVTV-03_574_FR.indd 30
14.07.2006 14:04:39 Uhr
Système d’antenne Diversity
Le système d’antenne Diversity intégré au tuner a été élaboré spécialement pour les
utilisations mobiles et assure une réception optimale du signal.
a. Installation
Enlever la protection du pied d’antenne et coller l’antenne à l’endroit prévu exempt
de poussières et de graisses.
ENGLISH
Installation (d’antenne)
DEUTSCH
INSTALLATION
Pour bénéficier d’une réception de qualité optimale, orienter l’antenne de sorte qu’une
tige soit à l’horizontale et l’autre à la verticale
c. Consignes de montage
NEDERLANDS
ITALIANO
- Installation sur la lunette arrière
FRANÇAIS
b. Réglage de l’orientation
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SVENSKA
- Installation sur la lunette arrière
DANSK
- Installation sur la vitre latérale
31
03_IVTV-03_574_FR.indd 31
14.07.2006 14:04:39 Uhr
INSTALLATION
- Fixation de l’antenne
Les bandes adhésives fournies pour l’antenne atteignent leur adhérence optimale
qu’au bout de 24 heures environ. Ne pas réutiliser les bandes adhésives une fois
décollées de la vitre. Pour le remontage, il est possible de réutiliser la bande adhésive
de remplacement fournie en la découpant en fonction au moyen d’un ciseau.
- Raccordement de l’antenne au boîtier tuner
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
Boîtier tuner
32
03_IVTV-03_574_FR.indd 32
14.07.2006 14:04:39 Uhr
Le module tuner a été équipé d’un circuit protecteur afin d’assurer un fonctionnement
TV optimal. Les composantes d’accessoires fournies contiennent un câble de protection
spécial. Le système de sécurité étant correctement installé, le mode TV ne peut être
activé que quand le frein à main est tiré. Les schémas ci-dessous donnent des informations sur l’installation du système. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire,
n’hésitez pas à contacter votre revendeur.
Voiture immobilisée
TV-IN
Écran « arrêt »
Ècran « marche »
AV-IN
Écran « arrêt »
Ècran « marche »
ITALIANO
Voiture roule
FRANÇAIS
Fonction du circuit protecteur
TV/AV-Auswahl
ENGLISH
Circuit protecteur
DEUTSCH
INSTALLATION
Frein à main
Frein
à main
(+)
Câble de
protection
NEDERLANDS
Feu de stationnement
Câble de protection
Tuner
Safety
Batterie (-)
SVENSKA
Tuner
DANSK
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Safety
33
03_IVTV-03_574_FR.indd 33
14.07.2006 14:04:40 Uhr
ACCESSOIRES ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Accessoires
Câble infrarouge
Câble AV
Câble électrique
Câble de protection
1
Télécommande (pile fournie)
Mode d’emploi
Antenne
4
Adaptateur
Caractéristiques techniques
Entrée AV
2 x AV cinch
Sortie AV
1 x AV cinch
Canal TV Voir
page 29
Dimensions (L x H x P)
182 x 27,4 x 134 mm
Poids
640 g
Système pris en charge
PAL BG, BH, I, DK, AUS;
Secam BG, DK, L, L‘
Coupe circuit enrobé de verre
3 ampères
Température de service
0° C à +60° C
Température de stockage
-20° C à +70° C
Tension de service
10 V à 16 V
Consommation en service
1 A (mode TV),
0,76 A (mode AV)
Consommation au repos
< 1 mA
Impédance entrée/sortie vidéo
75 ohms
Impédance entrée/sortie audio
620 ohms
Amplification entrée/sortie vidéo
0 dB / 75 ohms
Amplification entrée/sortie audio
0 dB / sans charge
Sous réserve de modifications !
34
03_IVTV-03_574_FR.indd 34
14.07.2006 14:04:40 Uhr
SIGNAL TYPE
COUNTRY
SIGNAL TYPE
ISLE OF MAN
NEPAL
BULGARIA
IRAQ
SRI LANKA
AZORES
BANGLADESH
BRUNEI DARUSSALAM
COOK ISLANDS
EAST TIMOR
EASTER ISLAND
ETHIOPIA
GAMBIA
GREENLAND
INDIA
INDONESIA
LAOS
MADEIRA
MALAYSIA
MALDIVES
MALTA
MOZAMBIQUE
NORFOLK ISLAND
PAKISTAN
QATAR
SUDAN
TANZANIA
TURKEY
AFGHANISTAN
PAL
B
PAL
PAL
PAL
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B
PAL B,
SECAM B
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
ALBANIA
ALGERIA
AUSTRALIA
AUSTRIA
BAHRAIN
CAMEROON
CANARY ISLANDS
CYPRUS
DENMARK
ESTONIA
FINLAND
GERMANY
GHANA
GIBRALTAR
GREECE
ICELAND
ISRAEL
ITALY
KENYA
KUWAIT
LEBANON
LIBYA
LIECHTENSTEIN
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NIGERIA
NORWAY
OMAN
PAPUA NEW GUINEA
PORTUGAL
SAO TOMé E PRINCIPE
SEYCHELLES
SIERRA LEONE
SINGAPORE
SLOVAKIA
SOMALIA
SPAIN
SWAZILAND
SWEDEN
SWITZERLAND
UGANDA
UNITED ARAB EMIRATES
YUGOSLAVIA
ZAMBIA
ZIMBABWE
JORDAN
CZECH REPUBLIC
CAMBODIA
EGYPT
LITHUANIA
LATVIA
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G
PAL B/G (cable),
PAL D/K (broadcast)
PAL B/G
PAL B/G,
SECAM B/G
PAL B/G,
SECAM D/K
PAL B/G,
SECAM D/K
134
Tabellen_letzte_S.indd 134
14.07.2006 14:16:00 Uhr
SIGNAL TYPE
COUNTRY
SIGNAL TYPE
LUXEMBOURG
SECAM L
BELGIUM
BOSNIA/HERZEGOVINA
CROATIA
LIBERIA
MACEDONIA
SLOVENIA
THAILAND
YEMEN
CHINA
(PEOPLE’S REPUBLIC)
ROMANIA
POLAND
ANGOLA
FALKLAND ISLANDS
(LAS MALVINAS)
HONG KONG
IRELAND, REPUBLIC OF
MACAU
NAMIBIA
SOUTH AFRICA
UNITED KINGDOM
GUINEA
LESOTHO
HUNGARY
HAITI
TAHITI
EQUITORIAL GUINEA
MAURITANIA
MAURITIUS
MOROCCO
SYRIA
PAL B/G,
IRAN
TUNISIA
SAUDI ARABIA
CHAD
MONGOLIA
KOREA (NORTH)
ARMENIA
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
B/H
B/H
B/H
B/H
B/H
B/H
B/M
B
PAL D
PAL D/G
PAL D/K
PAL I
PAL I
PAL I
PAL I
PAL I
PAL I
PAL I
PAL I
PAL K
PAL K
PAL K/K
SECAM
SECAM
SECAM B
SECAM B
SECAM B
SECAM B
SECAM B,
PAL G
SECAM B/G
SECAM B/G
SECAM B/ G,
PAL B
SECAM D
SECAM D
SECAM D,
PAL D/K
SECAM D/K
AZERBAIJAN
BELARUS
GEORGIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZ REPUBLIC
MOLDOVA (MOLDAVIA)
RUSSIA
TAJIKISTAN
TURKMENISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
FRANCE
(FRENCH FORCES TV)
BENIN
BURKINA FASO
BURUNDI
CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC
CONGO
(PEOPLE’S REPUBLIC)
CONGO, DEM.
REP. (ZAIRE)
DJIBOUTI
GABON
GUADELOUPE
GUIANA (FRENCH)
MADAGASCAR
MALI
MARTINIQUE
MAYOTTE
NEW CALEDONIA
NIGER
POLYNESIA (FRENCH)
REUNION
ST. PIERRE ET MIQUELON
SENEGAL
TOGO
WALLIS & FUTUNA
BOTSWANA
COTE D’IVOIRE
(IVORY COAST)
FRANCE
MONACO
SECAM
SECAM
SECAM
SECAM
SECAM
SECAM
SECAM
SECAM
SECAM
SECAM
SECAM
D/K
D/K
D/K
D/K
D/K
D/K
D/K
D/K
D/K
D/K
D/K
SECAM
SECAM
SECAM
SECAM
G
K
K
K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K
SECAM K, PAL I
SECAM K/D
SECAM L
SECAM L, PAL G
135
Tabellen_letzte_S.indd 135
14.07.2006 14:16:02 Uhr
FREQUENCY TABLE FOR CABLE TV
PAL B/G
Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Channel
No.
E2
E3
E4
X
Y
Z
Z+1
Z+2
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
E5
E6
E7
E8
E9
E10
E11
E12
S11
S12
S13
S14
S15
S16
S17
S18
S19
S20
S21
S22
S23
S24
Freq.
(MHz)
48.25
55.25
62.25
69.25
76.25
83.25
90.25
97.25
105.25
112.25
119.25
126.25
133.25
140.25
147.25
154.25
161.25
168.25
175.25
182.25
189.25
196.25
203.25
210.25
217.25
224.25
231.25
238.25
245.25
252.25
259.25
266.25
273.25
280.25
287.25
294.25
303.25
311.25
319.25
327.25
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
S25
S26
S27
S28
S29
S30
S31
S32
S33
S34
S35
S36
S37
S38
S39
S40
S41
335.25
343.25
351.25
359.25
367.25
375.25
383.25
391.25
399.25
407.25
415.25
423.25
431.25
439.25
447.25
455.25
463.25
PAL I
Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Channel
No.
S01
S02
S03
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
S11
S12
S13
S14
S15
S16
S17
S18
Freq.
(MHz)
69.25
76.25
83.25
105.25
112.25
119.25
126.25
133.25
140.25
147.25
154.25
161.25
168.25
231.25
238.25
245.25
252.25
259.25
266.25
273.25
280.25
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
S19
S20
S21
S22
S23
S24
S25
S26
S27
S28
S29
S30
S31
S32
S33
S34
S35
S36
S37
S38
S39
S40
S41
287.25
294.25
303.25
311.25
319.25
327.25
335.25
343.25
351.25
359.25
367.25
375.25
383.25
391.25
399.25
407.25
415.25
423.25
431.25
439.25
447.25
455.25
463.25
PAL D/K (China)
Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Channel
No.
DS-1
DS-2
DS-3
DS-4
DS-5
Z-1
Z-2
Z-3
Z-4
Z-5
Z-6
Z-7
DS-6
DS-7
DS-8
Freq.
(MHz)
49.75
57.75
65.75
77.25
85.25
112.25
120.25
128.25
136.25
144.25
152.25
160.25
168.25
176.25
184.25
136
13_Tabellen_letzte_S.indd 136
15.08.2006 11:43:10 Uhr
FREQUENCY TABLE FOR CABLE TV
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
DS-9
DS-10
DS-11
DS-12
Z-8
Z-9
Z-10
Z-11
Z-12
Z-13
Z-14
Z-15
Z-16
Z-17
Z-18
Z-19
Z-20
Z-21
Z-22
Z-23
Z-24
Z-25
Z-26
Z-27
Z-28
Z-29
Z-30
Z-31
Z-32
Z-33
Z-34
Z-35
Z-36
Z-37
DS-13
DS-14
DS-15
DS-16
DS-17
DS-18
DS-19
DS-20
DS-21
DS-22
192.25
200.25
208.25
216.25
224.25
232.25
240.25
248.25
256.25
264.25
272.25
280.25
288.25
296.25
304.25
312.25
320.25
328.25
336.25
344.25
352.25
360.25
368.25
376.25
384.25
392.25
400.25
408.25
416.25
424.25
432.25
440.25
448.25
456.25
471.25
479.25
487.25
495.25
503.25
511.25
519.25
527.25
535.25
543.25
60
61
62
63
DS-23
DS-24
DS-25
DS-26
551.25
559.25
567.25
575.25
36
37
38
39
40
SC-26
SC-27
SC-28
SC-29
SC-30
411.25
423.25
435.25
447.25
459.25
SECAM L, SECAM L‘
Index
2
3
4
11
12
13
14
15
16
17
5
6
7
8
9
10
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Channel
No.
2
3
4
SC-1
SC-2
SC-3
SC-4
SC-5
SC-6
SC-7
5
6
7
8
9
10
SC-8
SC-9
SC-10
SC-11
SC-12
SC-13
SC-14
SC-15
SC-16
SC-17
SC-18
SC-19
SC-20
SC-21
SC-22
SC-23
SC-24
SC-25
Freq.
(MHz)
55.75
60.5
63.75
120
128
136
144
152
160
168
176
184
192
200
208
216
224
232
240
248
256
264
272
280
288
303.25
315.25
327.25
339.25
351.25
363.25
375.25
387.25
399.25
137
13_Tabellen_letzte_S.indd 137
15.08.2006 11:43:10 Uhr
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för
service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre /
Numery serwisowe / Servisní čísla / Servisné čísla
Country:
Phone:
Fax:
Germany
(D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
(A)
01-610 39 0
01-610 393 91
Belgium
(B)
02-525 5444
02-525 5263
Denmark
(DK)
44 898 360
44-898 644
Finland
(FIN)
09-435 991
09-435 99236
France
(F)
01-4010 7007
01-4010 7320
Great Britain
(GB)
01-89583 8880
01-89583 8394
Greece
(GR)
210 94 27 337
210 94 12 711
Ireland
(IRL)
01-46 66 700
01-46 66 706
Italy
(I)
02-369 6331
02-369 6464
Luxembourg
(L)
40 4078
40 2085
Netherlands
(NL)
0800 400 1010
0800 400 1040
Norway
(N)
66-817 000
66-817 157
Portugal
(P)
2185 00144
2185 00165
Spain
(E)
902 52 77 70
91 410 4078
Sweden
(S)
08-750 18 50
08-750 18 10
Switzerland
(CH)
01-8471644
01-8471650
Czech Rep.
(CZ)
02-6130 0446
02-6130 0514
Hungary
(H)
76 511 803
76 511 809
Poland
(PL)
0800-118922
022-8771260
Turkey
(TR)
0212-335 06 71
0212-3460040
USA
(USA)
800-950-2528
708-6817188
Brasil
(Mercosur)
(BR)
0800 7045446
+55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific)
(MAL)
+604-6382 474
+604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
07/06
13_Tabellen_letzte_S.indd 139
CM-AS/SCS1 - 8 622 405 010
15.08.2006 11:43:11 Uhr

Manuels associés