▼
Scroll to page 2
of
64
Connecting Additional4-081-737-32 Equipment Téléviseur couleur Trinitron ® Mode d’emploi KV-27FS13 KV-27FS17 KV-27FV17 KV-32FS13 KV-32FS17 © 2001 par Sony Corporation User Guide Connecting Additional Equipment AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR ATTENTION : POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS DÉMONTER LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR N'EST RÉPARABLE PAR L’USAGER. FAIRE APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION. Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée au sein de l’appareil, dont la puissance peut être suffisante pour provoquer un risque d’électrocution. Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une documentation importante concernant les instructions de fonctionnement et d’entretien de cet appareil. Remarque aux installateurs du système de télévision par câble L’attention des installateurs du système de télévision par câble est attirée sur l’article 820-40 du NEC (National Electrical Code - Etats Unis) qui énonce les directives concernant le raccordement à la masse, stipulant en particulier qu’il doit être branché à celui de l’immeuble (ou maison), et aussi proche que possible du point d’entrée du câble. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ N’utiliser l’appareil que sur du courant alternatif 120 V. L’une des lames de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et ne s’adapte dans la prise que dans un seul sens. Consultez votre revendeur si vous ne parvenez pas à brancher la fiche totalement. Si un liquide ou un objet quelconque venait à s’introduire dans l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et faites vérifier le téléviseur par un technicien qualifié avant de le remettre en service. ATTENTION Lorsque vous utilisez des jeux, des ordinateurs et d’autres appareils similaires avec votre téléviseur, réglez la brillance et le contraste à des valeurs basses. Une image restant fixe sur l’écran pendant un temps prolongé peut s’y imprimer en permanence lorsque la brillance ou le contraste sont trop élevés. De même, la visualisation continue d’un même canal peut provoquer l’impression du logo du canal. Ces impressions ne sont pas couvertes par votre garantie car elles résultent d’une utilisation incorrecte du téléviseur. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche d’alimentation secteur polarisée avec une rallonge, une prise de courant ou avec une autre prise si les lames ne peuvent être introduites complètement afin d’éviter que des parties de lame nue restent exposées. User Guide Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvé dans le présent mode d’emploi peut invalider votre droit à utiliser cet appareil. AVIS Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites qui définissent un appareil numérique de classe B suivant lapartie 15 des règlements du Centre de contrôle des fréquences (FCC). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable pour une installation en résidence privée. Cet appareil génère, utilise, et peut émettre, de l’énergie sur les fréquences radios, et, s’il n’est pas utilisé en suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à réduire l’interférence par les mesures suivantes : Ré-orienter ou déplacer les antennes réceptrices. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’appareil sur une prise différente de celle où est branché le récepteur. Consulter et se faire aider par le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Protection du téléviseur Pour éviter toute surchauffe interne, évitez de boucher les orifices de ventilation. N’installez pas l’appareil dans un endroit surchauffé, trop humide, poussiéreux, ou soumis à des vibrations mécaniques excessives. Remarque sur l’affichage des sous-titres d’image Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres d’image en accordance avec § 15.119 des règlements du Centre de contrôle des fréquences (FCC). L’utilisation de ce téléviseur à d’autres fins qu’une vue par des particuliers des émissions transmises par les canaux UHF ou VHF ou par des sociétés de câble pour le grand public peut nécessiter l’accord de ces sociétés ou du propriétaire de l’émission. Références utilisateur Les numéros de modèle et de série sont situés sur la couverture avant du présent mode d’emploi et à l’arrière du téléviseur. Marques commerciales et droits d’auteur ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis. Comme associé au programme ENERGY STAR ®, Sony a déterminé que ce produit ou ces modèles de produit satisfaisaient aux critères d’efficacité et de conservation de l’energie posés par les directives ENERGY STAR ®. Sous licence de BBE Sound, Inc. sous la référence USP 4638258.4482866. BBE et le symbole BBE sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc. KV-27FV17 seulement ( )® SRS (SOUND RETRIEVAL SYSTEM) Le système ( ) SRS (SOUND RETRIEVAL SYSTEM) est fabriqué par Sony Corporation sous licence de SRS Labs, Inc. Ce système est protégé par le brevet américain No. 4,748,669. D’autres brevets américains et étrangers sont en cours d’enregistrement. Le mot ‘SRS’ et le symbole SRS ( ) sont des marques commerciales déposées de SRS Labs, Inc. Connecting Additional Equipment Consignes de sécurité importantes Pour votre protection,veuillez lire entièrement ces instructions et les conserver à toutes fins utiles. Observez et respectez scrupuleusement tous les avertissements, précautions et instructions spécifiés sur l’appareil, ou décrits dans le mode d’emploi ou le manuel d’entretien. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure,veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires suivantes lors de l’installation, l’utilisation et la réparation de l’appareil. Sources d’alimentation Pour un appareil équipé d’une fiche d’alimentation secteur polarisée Cet appareil ne doit être alimenté que sur le type de source d’alimentation indiqué sur la plaque du numéro de série/modèle. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur ou la société locale de distribution électrique. En ce qui concerne les appareils conçus pour fonctionner sur une alimentation par batterie, reportez-vous au mode d’emploi. Cette fiche ne se branche sur la prise secteur que d’une seule manière. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, essayez dela retourner. Si la fichene correspond toujours pas, contactez votre électricien pour faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée en forçant dessus. Mise à la terre ou polarisation Avertissement alternatif Pour un appareil équipé d’une fiche secteur à trois broches Utilisation Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation secteur polarisée (une lame de la fiche est plus large que l’autre) ou d’une fiche à trois broches avec fil de terre (la troisième broche sert pour la mise à la terre). Suivez les instructions ci-dessous: Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise secteur avec mise à la terre. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien pour faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la fiche de terre. User Guide Surcharge Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou autres prises de courant audelà de leur capacité, car il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Mettez toujours l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant longtemps, débranchez-le de la prise murale, par précaution, pour éviter la possibilité qu’une anomalie interne crée un début d’incendie. Ne débranchez pas le câble d’antenne ou le cordon d’alimentation pendant un violent orage. La foudre pourrait en effet vous frapper alors que vous tenez le câble ou le cordon et vous causer ainsi de graves blessures. Mettez le téléviseur hors tension et attendez que l’orage passe. Ne posez pas d’objets, et tout spécialement des objets lourds sur le téléviseur. Ces objets pourraient tomber et vous blesser ou blesser une autre personne. Nettoyage Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer ou de lustrer l’appareil. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en vaporisateur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié à l’eau. Si l’appareil produit continuellement ou fréquemment des bruits de claquement ou des bruits secs pendant son fonctionnement, débranchez-le et consultez votre revendeur ou un réparateur. Certains téléviseurs font entendre occasionnellement des bruits de claquement ou des bruits secs, en particulier au moment de la mise sous ou hors tension, mais c’est tout à fait normal. Pénétration d’un corps solide ou liquide N’enfoncez jamais un objet quel qu’il soit dans le téléviseur par les fentes d’aération car il pourrait toucher des points de haute tension ou court-circuiter des pièces, et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu’il soit dans l’appareil. Raccordements N’utilisez pas de cordons qui ne sont pas recommandés par le fabricant, car ils pourraient être dangereux. Installation Demandez toujours l’assistance d’une autre ou de plusieurs autres personnes pour soulever ou déplacer le téléviseur. Le téléviseur est lourd et offre peu de prise dans sa partie inférieure. Vous pourriez vous blesser gravement si vous essayez de déplacer le téléviseur seul ou si vous le manipulez de manière instable. Installez le téléviseur sur une surface stable et de niveau. Connecting Additional Equipment Attention à l’eau et à l’humidité • Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un chiffon ou autre morceau de tissu. • Ne bloquez jamais les fentes et ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire. • N’encastrez jamais l’appareil dans un endroit fermé, comme une bibliothèque ou un meuble, sauf si une ventilation adéquate est assurée. • Ne posez pas l’appareil sur ou près d’un radiateur ou d’un système de chauffage, ou dans un endroit exposé au soleil. N’utilisez pas un appareil alimenté sur le secteur près de lieux où se trouve de l’eau, comme une baignoire, un lavabo, un évier ou un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc. Accessoires Ne posez pas l’appareil sur un chariot, un support, une table ou une étagère instable. Il risque de tomber et de blesser gravement un enfant ou un adulte, et l’appareil risque d’être sérieusement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un support recommandé par le fabricant pour ce modèle de téléviseur. Pour déplacer un téléviseur placé sur un chariot, poussez-le avec précaution. L’ensemble chariot-téléviseur risque de se renverser en cas d’arrêt brusque, de poussée excessive ou de surface inégale. Débranchez tous les câbles et tous les cordons avant d’essayer de déplacer le téléviseur. Ne laissez pas des enfants ou des animaux domestiques monter sur le téléviseur ou le pousser. Le téléviseur pourrait en effet tomber, risquant ainsi de vous blesser sérieusement. Ventilation Les fentes et les ouvertures aménagées sur le coffret et au dos ou au bas de l’appareil sont prévues pour la ventilation nécessaire. Pour assurer un fonctionnement fiable et pour protéger le téléviseur d’une surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou recouvertes. Protection du cordon d’alimentation Ne laissez jamais un objet rouler sur le cordon d’alimentation ou poser un objet lourd dessus. N’installez pas l’appareil dans un endroit où le cordon d’alimentation pourrait s’user prématurément ou être endommagé. User Guide Mise à la masse ou polarisation Ce téléviseur peut être équipé d’une prise polarisée pour courant alternatif (une prise équipée de deux plots de largeur inégale). Cette prise ne peut être branchée sur le secteur que d’une seule façon. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous n’arrivez pas à brancher la prise complètement, retournez-la et essayez à nouveau. Si la prise ne peut toujours pas être branchée, contactez un électricien pour qu’il remplace la prise murale. Ne désactivez pas la fonction de sécurité de la prise polarisée. Antennes Mise à la terre de l’antenne extérieure Si vous installez une antenne extérieure, veuillez respecter les précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de lignes électriques aériennes ou autres circuits d’alimentation ou d’éclairage électriques, ou dans un endroit où elle pourrait toucher de tels circuits ou lignes. LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT POUR ÉVITER DE TOUCHER DE TELS CIRCUITS OU LIGNES ÉLECTRIQUES, CAR UN TEL CONTACT ENTRAÎNE PRATIQUEMENT TOUJOURS LA MORT. L’antenne doit être reliée à la terre par mesure de sécurité contre les hausses brusques de tension et l’électricité statique accumulée. La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux États-Unis et la section 54 du Code canadien de l’électricité fournissent des informations sur le raccordement à la terre correct du mât et de la structure porteuse, le raccordement de la descente d’antenne à une unité de déchargement d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes de terre, et les spécifications des électrodes de terre. Mise à la terre de l’antenne selon le NEC Reportez-vous à la section 54-300 du Code canadien de l’électricité en ce qui concerne la mise à la terre de l’antenne. Fil d'entrée d'antenne Attache de mise à la terre Unité de déchargement d'antenne (NEC section 810-20) Dispositif d'entretien électrique NEC: CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL Conducteurs de mise à la terre (NEC section 810-21) Attaches de mise à la terre Système d'électrode de mise à la terre d'alimentation (NEC Article 250, Part H) Foudre Pour une protection supplémentaire de cet appareil récepteur de télévision durant les orages accompagnés de foudre, ou lorsque l’appareil doit rester sans surveillance et sans usage pour des périodes prolongées, débranchez-le de sa prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci évitera l’endommagement de l’appareil causé par la foudre et les surtensions. Connecting Additional Equipment Dépannage Dommages nécessitant un dépannage Débranchez l’appareil de la prise murale et faites-le réparer par un réparateur qualifié dans les cas suivants: • Le cordon ou la fiche d’alimentation est abîmé ou dénudé. • • Une baisse sensible des performances indique que l’appareil a besoin d’être réparé. Réparation N’essayez pas de réparer l’appareil vousmême; vous risquez d’être exposé à des hautes tensions dangereuses ou autres risques en ouvrant le coffret. Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur qualifié. Du liquide s’est renversé dans l’appareil. Replacement des pièces • L’appareil a été mouillé ou exposé à la pluie. • L’appareil est tombé et a été cogné violemment, ou bien le coffret est abîmé. Si des pièces doivent être remplacées, n’oubliez pas de demander au réparateur d’attester par écrit qu’il a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que les pièces originales.Toute substitution non autorisée peut être la cause d’un incendie, d’une électrocution ou autre danger. Révision de sécurité • L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous avez respecté toutes les instructions du mode d’emploi. N’agissez que sur les commandes spécifiées dans le mode d’emploi. Tout réglage incorrect d’une autre commande risque d’endommager l’appareil et de nécessiter un important travail par un technicien qualifié pour le réparer. A l’occasion de tout dépannage ou réparation de l’appareil, demandez au réparateur d’effectuer une révision de sécurité de routine (comme spécifié par le fabricant) pour déterminer si l’appareil offre une bonne sécurité de fonctionnement, et faites-le certifier par écrit. Lorsque l’appareil atteint la fin de sa vie utile, ne le jetez pas n’importe comment car il y a risque d’implosion du tube image. Demandez à un réparateur qualifié de vous en débarrasser. User Guide Table des matières Introduction Caractéristiques de votre téléviseur couleur Trinitron ® ............................................... 1 Piles pour la télécommande............................... 2 A propos de ce mode d’emploi ......................... 2 Raccordement de votre téléviseur Raccordements de base....................................... 3 Raccordements à un décodeur .......................... 4 Raccordement d’appareils supplémentaires ... 6 Utilisation de la télécommande et des fonctions de base Utilisation de la télécommande....................... 15 Configuration automatique du téléviseur ..... 17 Utilisation de la fonction PIP (image dans l’image)......................................... 18 Accès rapide aux menus................................... 20 Utilisation des menus Utilisation du menu Vidéo ...................... 23 ....................... 24 Utilisation du menu Audio Utilisation du menu Canal ........................ 26 Contrôle parental............................................... 28 Utilisation du menu Parental .................... 31 ........................ 34 Utilisation du menu Heure .................... 35 Utilisation du menu Réglage .................... 36 Utilisation du Menu De base Informations complémentaires Programmation de la télécommande ............. 37 Guide de dépannage ......................................... 41 Spécifications...................................................... 44 Index.......................................................................... 47 User Guide Connecting Additional Equipment Introduction Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleur Sony Trinitron ® . Avant de poursuivre la lecture du présent mode d’emploi, vérifiez le numéro de modèle figurant à l’arrière de votre téléviseur ou sur la couverture de ce manuel. Caractéristiques de votre téléviseur couleur Trinitron ® Votre téléviseur offre, entre autres, les caractéristiques suivantes : ECRAN PLAT — nouvelle technologie d’écran avancée pour une qualité d’image optimale. Contrôle parental — cette fonction permet aux parents de contrôler ce que leurs enfants regardent à la télévision en établissant des classements restrictifs. Canal préféré — permet d’accéder instantanément à vos canals préférés en appuyant simplement sur une touche. Image dans l’image (fonction PIP) — permet de regarder deux chaînes simultanément (KV-27FV17, KV-27FS17, KV-32FS17 uniquement). Télécommande universelle — programmez votre télécommande afin de contrôler votre décodeur, magnétoscope, récepteur satellite ou lecteur DVD raccordés. Energy Star ® — symbole reconnu d’économie d’énergie. S VIDEO — entrée vidéo offrant une qualité d’image améliorée. MTS direct — permet de changer directement le son multi-canaux du téléviseur : Stéréo, Mono, ou Auto-SAP (émission audio secondaire), en appuyant simplement sur une touche. Menus trilingues — choisissez la langue d’affichage des menus : anglais, français ou espagnol. Commandes du panneau avant — permettent d’accéder aux menus affichés sans utiliser la télécommande. Entrées A/V frontales — connexion rapide pour des consoles de jeux vidéo, des caméscopes ou des appareils mono/stéréo. 1 Mode d’emploi Piles pour la télécommande Insérez deux piles AA (R6) (fournies) dans la télécommande en vous référant à l’illustration ci-dessous. Dans des conditions d’utilisation normales, les piles peuvent durer six mois. Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, il est possible que les piles soient épuisées. Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter toute détérioration éventuelle due à une fuite des piles. Votre télécommande peut être programmée pour être utilisée avec la plupart des équipements vidéo (voir page 37). A propos de ce mode d’emploi Les instructions du présent mode d’emploi vous permettront d’utiliser au mieux votre nouveau téléviseur. Il décrit comment raccorder votre poste à une antenne, un câble, un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite, un système stéréo ou un caméscope. Une fois les branchements effectués, suivez les instructions de ce manuel et utilisez la télécommande pour accéder aux différents menus. 2 Les panneaux avant et arrière illustrés dans ce manuel sont ceux des modèles KV-27FS13, KV-27FS17, KV-32FS13, et KV-32FS17. Le panneau arrière représenté page 13 correspond à celui du modèle KV-27FV17. Il est possible que les panneaux avant et arrière de votre téléviseur ne correspondent pas exactement à ceux représentés dans les illustrations. Raccordement de votre téléviseur Raccordement de votre téléviseur Lisez ce chapitre avant la première mise en service de votre téléviseur. Cette section décrit les raccordements de base ainsi que le raccordement éventuel d’autres appareils. Raccordements de base Téléviseur avec antenne intérieure, extérieure ou diffusion par câble CATV Selon le câble dont vous disposez, choisissez l’un des raccordements suivants : VHF seulement ou VHF/UHF ou Câble Câble coaxial de 75 ohms VHF seulement ou UHF seulement ou VHF/UHF Câble bifilaire de 300 ohms VHF et UHF (Arrière de la télé) VHF/UHF (Arrière de la télé) VHF/UHF Connecteur d’antenne Câble coaxial de 75 ohms (Arrière de la télé) VHF/UHF Mixeur U/V EAC-66 (non fourni) Câble bifilaire de 300 ohms Si vous vous raccordez à une antenne intérieure ou extérieure, vous devrez peut-être ajuster l’orientation de cette dernière afin d’obtenir une meilleure réception. 3 Mode d’emploi Raccordements à un décodeur Certains systèmes de télévision par câble utilisent des signaux brouillés ou codés qui nécessitent l'utilisation d’un décodeur pour recevoir toutes les chaînes. Utilisez ce raccordement si vous avez souscrit à ce type de service câblé. La fonction PIP ne peut pas être utilisée avec les signaux brouillés reçus par le téléviseur via le décodeur. Si certaines de vos canaux sont brouillés, il est recommandé d’utiliser le raccordement Câble et décodeur (voir page 5). Décodeur et téléviseur Décodeur 1 Arrière du téléviseur Du câble 2 1 Raccordez le câble coaxial fourni par votre service de câble à la prise IN de votre décodeur. 2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise OUT de votre décodeur à la prise VHF/UHF de votre téléviseur. 4 Si vous contrôlez la sélection de tous les canaux via votre décodeur, utilisez la fonction Canal Fixe en réglant votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 27). Raccordement de votre téléviseur Câble et décodeur Utilisez ce raccordement si vous utilisez un système de câble brouillant certains canaux seulement (canaux payantes). Cette configuration vous permet d’utiliser la télécommande pour : a) changer de canal via votre décodeur lorsque vous recevez un signal brouillé, et b) changer de canal via votre téléviseur. Ce raccordement vous permet également d’utiliser la fonction PIP pour regarder des canaux normaux directement reçues par votre téléviseur via le câble. La fonction PIP ne peut pas être utilisée avec les signaux brouillés reçus via le décodeur. Pour plus d’informations sur la fonction PIP, reportez-vous à la page 18. Décodeur Arrière du téléviseur 3 2 Câble coaxial Câble coaxial 75 Ohms 1 Câble CATV (chaînes non brouillées) 1 Raccordez le câble coaxial fourni par votre service de câble à la prise VHF/UHF de votre téléviseur. 2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise IN de votre décodeur à la prise TO CONVERTER de votre téléviseur. 3 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise OUT de votre décodeur à la prise AUX de votre téléviseur. Vous pouvez basculer entre les entrées du décodeur et du câble direct en appuyant sur la touche de la télécommande. Votre télécommande Sony peut être programmée pour être utilisée avec votre décodeu (voir page 38). Si vous souhaitez utiliser le décodeur pour changer les canaux, réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4. Grâce à la fonction Canal Fixe, vous êtes sûr de ne pas basculer accidentellement sur une autre chaîne lorsque vous utilisez votre téléviseur (voir page 27). 5 Mode d’emploi Raccordement d’appareils supplémentaires Téléviseur et magnétoscope Arrière du téléviseur 2 Magnétoscope Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge) 1 Du câble/de l’antenne Raccordement en option Pour regarder des programmes vidéo à partir de votre magnétoscope, réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 (comme indiqué à l’arrière de votre magnétoscope). 1 Raccordez le câble coaxial provenant de votre antenne téléviseur ou de votre service de câble à la prise IN de votre magnétoscope. 2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise OUT de votre magnétoscope à la prise VHF/UHF de votre téléviseur. Raccordement en option Si votre magnétoscope est équipé de sorties vidéo, vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image en raccordant les prises AUDIO et VIDEO OUT de votre magnétoscope aux prises AUDIO/VIDEO IN de votre téléviseur à l’aide de câbles Audio/Video (non fournis). 6 Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez S VIDEO au lieu du câble Audio/ Video jaune. S VIDEO n’émettant aucun son, les câbles audio doivent rester connectés. Vous pouvez utiliser la touche et VIDEO. pour basculer entre les entrées VHF/UHF Raccordement de votre téléviseur Téléviseur, magnétoscope et décodeur Utilisez ce raccordement si vous utilisez un système de câble brouillant certains canaux seulement (canaux payantes). Cette configuration vous permet d’utiliser la télécommande pour : a) changer de canal via votre décodeur ou votre magnétoscope lorsque vous recevez un signal brouillé, et b) changer de canal via votre téléviseur. Ce raccordement vous permet également d’utiliser la fonction PIP pour regarder des canaux normaux directement reçues par votre téléviseur via le câble. La fonction PIP ne peut pas être utilisée avec les signaux brouillés reçus via le décodeur. Pour plus d’informations sur la fonction PIP, reportez-vous à la, page 18. Arrière du téléviseur Magnétoscope 2b Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge) 3 Coffret de 1 distribution Décodeur Raccordement en option Câble 2a 1 Raccordez la prise d’entrée simple du coffret de distribution au raccordement du câble entrant. 2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) des deux prises de sortie du coffret de distribution à : a) la prise IN de votre décodeur, et à b) la prise VHF/UHF du téléviseur. (à suivre) 7 Mode d’emploi 3 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise OUT de votre décodeur à la prise IN de votre magnétoscope. Si vous contrôlez la sélection de tous les canaux via votre décodeur, utilisez la fonction Canal Fixe en réglant votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 27). Raccordement en option Si votre magnétoscope est équipé de sorties vidéo, vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image en raccordant les prises AUDIO et VIDEO OUT de votre magnétoscope aux prises AUDIO/VIDEO IN de votre téléviseur à l’aide de câbles Audio/Video (non fournis). 8 Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez S VIDEO au lieu du câble Audio/ Video jaune. S VIDEO n’émettant aucun son, les câbles audio doivent rester connectés. Vous pouvez utiliser la touche et VIDEO. pour basculer entre les entrées VHF/UHF Raccordement de votre téléviseur Téléviseur et récepteur satellite Arrière du téléviseur 2 Récepteur satellite Du câble/ de l’antenne 1 Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge) Câble d’antenne satellite 3 1 Raccordez le câble provenant de votre antenne satellite à la prise SATELLITE IN de votre récepteur satellite. 2 Raccordez le câble coaxial provenant du câble ou de l’antenne à la prise VHF/UHF de votre téléviseur. 3 A l’aide des câbles Audio/Video (non fournis), raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT de votre récepteur satellite aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre téléviseur. Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez S VIDEO au lieu du câble Audio/ Video jaune. S VIDEO n’émettant aucun son, les câbles audio doivent rester connectés. Vous pouvez utiliser la touche pour basculer entre les entrées VHF/UHF et les entrées du récepteur satellite. 9 Mode d’emploi Téléviseur, récepteur satellite et magnétoscope Câble d’antenne satellite 1 Du câble/ de l’antenne 4 Arrière du téléviseur Magnétoscope 2 Récepteur satellite 3 Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge) 5 1 Raccordez le câble provenant de votre antenne satellite à la prise SATELLITE IN de votre récepteur satellite. 2 Raccordez le câble coaxial provenant du câble ou de l’antenne à la prise IN de votre magnétoscope. 3 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise OUT de votre magnétoscope à la prise VHF/UHF de votre téléviseur. 4 A l’aide des câbles Audio/Video (non fournis), raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT de votre récepteur satellite aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre magnétoscope. 5 A l’aide des câbles Audio/Video (non fournis), raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT de votre magnétoscope aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre téléviseur. 10 Pour regarder une entrée provenant du récepteur satellite ou du magnétoscope, sélectionnez l’entrée vidéo à laquelle votre récepteur satellite ou votre magnétoscope est raccordé en appuyant sur la touche de la télécommande. Raccordement de votre téléviseur Raccordement d'un caméscope A l’aide des câbles Audio/Video (non fournis), raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT de votre caméscope aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre téléviseur. Panneau A/V frontal F F Sortie A/V Audio R (rouge) Audio L (blanc) Vidéo (jaune) Si votre caméscope est équipé d’une option S VIDEO, vous pouvez utiliser un câble S VIDEO pour obtenir une qualité d’image optimale (KV-27FV17 seulement). Raccordement d'un lecteur DVD A l’aide des câbles Audio/Video (non fournis), raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT de votre lecteur DVD aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre téléviseur. Arrière du téléviseur Arrière du lecteur DVD Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge) Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez S VIDEO au lieu du câble Audio/ Video jaune. S VIDEO n’émettant aucun son, les câbles audio doivent rester connectés. 11 Mode d’emploi Raccordement d’un système audio A l’aide des câbles audio (non fournis), raccordez la prise AUDIO OUT de votre téléviseur à l’une des entrées de ligne inutilisées (par exemple TV, AUX, TAPE2) de votre canal stéréo. Arrière du téléviseur AUDIO L (blanc) AUDIO R (rouge) 12 Entrée de ligne Réglez votre canal stéréo sur l’entrée de ligne sélectionnée. Pour obtenir des instructions d’installation audio supplémentaires, reportez-vous à la page 24. Raccordement de votre téléviseur Raccordement de deux magnétoscopes pour copie de cassettes KV-27FV17 uniquement Vous pouvez raccorder deux magnétoscopes pour copier des cassettes vidéo. Vous pouvez également raccorder les deux magnétoscopes à votre téléviseur pour regarder le programme à enregistrer. Arrière du téléviseur (KV-27FV17 uniquement) Magnétoscope Magnétoscope (pour lecture) (pour enregistrement) 1 Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge) 2 1 A l’aide d’un câble Audio/Video (non fourni), raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT du premier magnétoscope aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre téléviseur. 2 A l’aide d’un câble Audio/Video (non fourni), raccordez les prises AUDIO et VIDEO IN du second magnétoscope aux prises MONITOR AUDIO et VIDEO OUT de votre téléviseur. Pour procéder à la copie de cassettes, réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo prévue pour la lecture en appuyant sur la touche . 13 Mode d’emploi Utilisation de la télécommande et des fonctions de base Cette section décrit comment utiliser les touches les plus complexes de la télécommande et comment exploiter les menus affichés. qs 1 qd 2 3 4 qf qg qh qj 5 6 qk 7 8 / ql w; 9 wz 0 ws qz 14 Utilisation de la télécommande et des fonctions de base Utilisation de la télécommande Touche Description 1 MUTING Désactive instantanément le son. Appuyez de nouveau sur cette touche ou appuyez sur pour rétablir le son . 2 SYSTEM OFF Eteint immédiatement tous les appareils Sony (risque de ne pas fonctionner avec des appareils plus anciens). 3 TV/VCR Appuyez sur cette touche lorsque vous avez fini d’utiliser un magnétoscope et que vous souhaitez basculer sur l’entrée de téléviseur. Votre magnétoscope restera sous tension. 4 ANT (antenne) Appuyez sur cette touche pour passer de l’entrée VHF/UHF à l’entrée AUX (KV-27FS17, KV-27FV17, KV-32FS17 uniquement). 5 PICTURE MODE Permet de passer d’un réglage de mode vidéo disponible à un autre. 6 SLEEP Permet de mettre le téléviseur automatiquement hors tension après environ 15, 30, 45, 60, 90, ou 120 minutes. Pour annuler cette fonction, appuyez sur cette touche jusqu’à ce que l’indication SLEEP OFF s’affiche. 7 JUMP Permet de basculer entre les deux derniers canaux sélectionnés à l’aide des touches 0 9 . 8 Permet de passer d’un réglage Volume Auto disponible à un autre (voir page 24). 9 RESET Appuyez sur cette touche pour restaurer les réglages par défaut lorsque vous êtes dans un menu affiché à l’écran. 0 VOL (volume) Appuyez sur cette touche pour régler le volume. qa CODE SET Cette touche vous permet de programmer votre télécommande pour contrôler les appareils vidéo raccordés (voir page 37). La télécommande représentée page 14 (RM-Y181) correspond aux modèles KV-27FS17, KV-27FV17 et KV-32FS17. Votre télécommande peut être différente de celle représentée sur les illustrations. (à suivre) 15 Mode d’emploi qs POWER Appuyez sur cette touche pour mettre les appareils raccordés sous et hors tension. qd FUNCTION Appuyez sur cette touche pour piloter les appareils raccordés avec votre télécommande. qf Image dans l’image (fonction PIP) Active la fonction PIP. Reportez-vous à la page 18 concernant l’utilisation de la fonction PIP. qg TV/VIDEO Permet de passer d’une entrée vidéo disponible à l’autre. qh DISPLAY Appuyez une fois sur cette touche pour afficher l’heure courante (si réglée) ainsi que le numéro de canal. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver DISPLAY. qj MTS/SAP Permet de passer d’une option MTS (son de téléviseur multicanal) à l’autre : Stéréo, Mono, ou Auto-SAP (émission audio secondaire). qk Permet de changer directement de chaîne et d’entrer des valeurs numériques dans les affichages de l’écran. 0 9 et ENTER ql GUIDE Permet d’afficher le guide personnalisé de votre récepteur satellite. w; Déplace le curseur dans les menus affichés à l’écran. Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer le curseur. Appuyez sur la touche centrale pour sélectionner ou accéder à une option. wa MENU Affiche le menu à l’écran. Appuyez de nouveau sur cette touche pour quitter le menu à tout moment. ws CH (canal) Appuyez sur cette touche pour changer de canal. 16 Pour plus d’informations sur le fonctionnement des touches PIP (image dans l’image), reportez-vous à la page 18. Si vous avez perdu votre télécommande, reportez-vous à la page 43. Utilisation de la télécommande et des fonctions de base Configuration automatique du téléviseur Lorsque les raccordements de votre téléviseur sont terminés, vous pouvez lancer la fonction Auto Programmation pour configurer vos canaux. 1 Appuyez sur pour mettre le téléviseur sous tension. L’écran de réglage initial apparaît. Auto Réglage Auto Programmation: [CH+] Sortie: [CH-] Reccorder d'abord le câble/antenne 2 3 Appuyez sur la touche TV FUNCTION. Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur le panneau frontal du téléviseur pour lancer la fonction Auto Programmation ou appuyez sur pour la désactiver. L’écran de réglage initial s’affiche chaque fois que vous mettez le téléviseur sous tension, jusqu’à ce que vous ayez exécuté l’Auto Programmation. Pour exécuter à nouveau l’Auto Programmation 1 2 3 Appuyez sur 4 Appuyez sur F ou pour sélectionner OUI ou NON selon le type de raccordement utilisé pour votre téléviseur. Appuyez sur . 5 Appuyez sur f pour mettre Auto Programmation en surbrillance. Appuyez sur pour rechercher les canaux. Appuyez sur g pour mettre le menu Canal en surbrillance ( ). Appuyez sur f pour mettre le réglage Câble en subrillance. Appuyez sur pour selectionner Câble. F . Après avoir exécuté l’Auto Programmation, appuyez sur cette fonction. pour quitter 17 Mode d’emploi Utilisation de la fonction PIP (image dans l’image) La fonction PIP (Picture-in-picture, image dans l’image) vous permet de regarder deux canaux en même temps avec une image “principale” de taille normale et une petite image de type “fenêtre”. Indique le canal recevant le son Image principale Numéro de canal de l’image principale Numéro de canal de l’image-fenêtre Image-fenêtre PIP à double syntoniseur KV-27FS17, KV-27FV17, KV-32FS17 uniquement Ces modèles sont équipés de doubles syntoniseurs. Cela signifie que la fonction PIP est “prête à l’emploi”. Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la fonction PIP. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier la taille de l’image-fenêtre et désactiver la fonction PIP. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler les différentes entrées vidéo disponibles avec le matériel vidéo raccordé au téléviseur. Appuyez sur cette touche pour passer du son de l’image principale au son de l’image-fenêtre. Le symbole son apparaît pendant 3 secondes, indiquant si le son provient de l’image principale ou de l’image-fenêtre. Appuyez sur cette touche pour changer le canal de l’imagefenêtre. Utilisez les touches CH+/– principales situées en bas de la télécommande pour modifier le canal de l’image principale. Appuyez sur cette touche pour déplacer l’image-fenêtre dans l’un des quatre coins de l’écran. Appuyez sur cette touche pour figer l’image-fenêtre. Appuyez de nouveau pour restaurer l’image. 18 Appuyez sur cette touche pour remplacer l’image principale par l’imagefenêtre. Appuyez une seconde fois pour les intervertir à nouveau. Il est impossible d’afficher l’entrée AUX dans l’image-fenêtre. Pour plus d’informations sur votre télécommande, voir page 15. Utilisation de la télécommande et des fonctions de base Pour utiliser la fonction PIP 1 Appuyez sur la touche TV FUNCTION de votre télécommande pour regarder un canal. 2 3 Appuyez sur la touche et l’image-fenêtre apparaît. Utilisez les touches jaunes de votre télécommande pour contrôler les fonctions PIP. Reportez-vous à la page 18 pour obtenir une description des touches de commande PIP. Pour vérifier votre fonction PIP 1 Appuyez sur la touche TV FUNCTION de votre télécommande pour regarder un canal. 2 Appuyez sur la touche et sélectionnez à nouveau le même canal. Vous avez maintenant le même programme dans votre fenêtre principale et l’image-fenêtre. 3 Utilisez les touches jaunes CH+/– pour modifier le canal de l’imagefenêtre. 4 Vous pouvez utiliser les touches CH+/– principales situées en bas de votre télécommande pour modifier le canal de l’image principale. 5 Appuyez sur la touche pour passer à d’autres entrées vidéo d’autres appareils raccordés à l’une des prises VIDEO IN situées derrière votre téléviseur. L’image de la fenêtre PIP est différente pour chaque appareil vidéo raccordé. Assurez-vous que les appareils raccordés sont sous tension et en état de marche lorsque vous effectuez ce test. 6 Si la fonction PIP n’est pas opérante avec le téléviseur ou l’appareil vidéo raccordé, reportez-vous à la section Guide de dépannage, page 43, afin de résoudre le problème. Tous les appareils vidéo raccordés sur l’entrée AUX ne peuvent pas être reçus dans la fenêtre PIP. Si vous regardez tous les canaux via un décodeur, il sera impossible d’utiliser la fonction PIP. Le décodeur traite uniquement un signal à la fois. L’imagefenêtre sera par conséquent identique à l’image principale. Vous pouvez cependant regarder un canal câble et une autre source vidéo. Assurez-vous que votre lecteur DVD, magnétoscope ou récepteur satellite est raccordé aux prises VIDEO IN situées à l’arrière du téléviseur et non à l’entrée AUX. 19 Mode d’emploi Accès rapide aux menus Les réglages suivants sont disponibles dans les menus affichés : Menu Vidéo Vous permet de Audio Canal Parental Heure Réglage De base Effectuer vos propres réglages de l’image. Mode: Eclatant Image Luminosité Couleur Nuance Netteté Couleur Temp: Froide VM: Haut Aller Vidéo Choisir Audio Canal Parental Sortie Heure MENU Réglage De base Modifier vos réglages audio. Aigu Grave Balance Volume Auto: OUI Effet: NON MTS: Stéréo Haut-parleur: OUI Sortie Audio: Variée Aller Vidéo Choisir Audio Canal Parental Sortie Heure MENU Réglage De base Personnaliser vos paramètres de canaux. Canaux Préférés Câble: OUI Canal Fixe: NON Auto Programmation Saute/Ajoute Canal Etiquette Canal Aller 20 Choisir Sortie MENU Les menus représentés sur les illustrations de ce mode d’emploi correspondent au modèle KV-27FV17. Il est possible que les menus affichés sur votre téléviseur soient différents de ceux représentés sur les illustrations. Utilisation de la télécommande et des fonctions de base Menu Vidéo Vous permet de Audio Canal Parental Heure Réglage De base Définir des limites sur votre téléviseur en fonction de la classification ou du contenu des émissions. Mot de Passe: ____ Aller Vidéo Choisir Audio Canal Parental Sortie Heure MENU Réglage De base Minuterie 1: Regler Minuterie 2: Regler Heure Heure d'été: NON --:--AM --Aller Vidéo Choisir Audio Canal Parental Sortie Heure MENU Réglage De base Caption Vision: NON Etiquette Vidéo Rotation: 0 Langue: Français 16:9 Amélioré: NON Démo Aller Vidéo Choisir Audio Canal Parental Sortie Heure Régler l’horloge de votre téléviseur et programmer des heures de visualisation grâce aux réglages Minuterie 1 et Minuterie 2. Programmer vos canaux, étiqueter les entrées vidéo, sélectionner la langue des menus ou lancer une démonstration des menus. MENU Réglage De base Définir les réglages de base de votre téléviseur. Appuyer sur pour entrer dans le Menu de base Aller Choisir Sortie MENU 21 Mode d’emploi Utilisation des menus Cette section présente les options disponibles pour la configuration et le réglage de votre téléviseur. Pour accéder à un menu 1 2 Appuyez sur pour afficher le menu à l’écran. Utilisez G ou g pour mettre le menu souhaité en surbrillance puis appuyez sur . 3 Utilisez les touches F ou pour mettre l’option souhaitée en surbrillance puis appuyez sur . 4 5 Appuyez sur pour terminer le réglage. Appuyez sur pour quitter le menu. F 22 Utilisation des menus Utilisation du menu Vidéo Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Vidéo : Pour afficher Pour sélectionner Pour mettre en surbrillance Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base Mode: Eclatant Image Luminosité Couleur Nuance Netteté Couleur Temp: Froide VM: Haut Aller Choisir Sortie MENU Mode Eclatant : sélectionnez ce réglage pour améliorer le Affichage personnalisé contraste et la précision de l’image. de l’image Standard : sélectionnez ce réglage pour obtenir une image standard. Sports : sélectionnez ce réglage pour obtenir une image lumineuse. Film : sélectionnez ce réglage pour obtenir une image très détaillée. Appuyez sur la touche pour accéder aux réglages de mode direct (Éclatant, Standard, Sports, Film). Image Contraste de l’image Appuyez sur G pour atténuer le contraste de l’image. Appuyez sur g pour augmenter le contraste de l’image. Luminosité Réglage de l’image Appuyez sur G pour assombrir l’image. Appuyez sur g pour éclaircir l’image. Couleur Appuyez sur G pour diminuer la saturation des couleurs. Saturation des couleurs Appuyez sur g pour augmenter la saturation des couleurs. Nuance Nuance des l’image Appuyez sur G pour renforcer les teintes rouges. Appuyez sur g pour renforcer les teintes vertes. Netteté Détail de l’image Appuyez sur G pour adoucir l’image. Appuyez sur g pour rendre l’image plus nette. Couleur Temp Réglage de l’intensité du blanc Froide : le blanc prend une teinte bleue. Neutre : le blanc prend une teinte neutre. Chaude : le blanc prend une teinte rouge. VM Modulation de la vitesse Accroît la définition de l’image et lui donne des contours nets et précis. Sélectionnez l’une des options suivantes : Haut, Bas, NON. 23 Mode d’emploi Utilisation du menu Audio Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Audio : Pour afficher Pour mettre en surbrillance Vidéo Audio Canal Parental Heure Pour sélectionner Réglage De base Aigu Grave Balance Volume Auto: OUI Effet: NON MTS: Stéréo Haut-parleur: OUI Sortie Audio: Variée Aller Choisir Sortie MENU Aigu Appuyez sur G pour baisser le son le plus aigu. Appuyez sur g pour augmenter le son le plus aigu. Grave Appuyez sur G pour baisser le son le plus grave. Appuyez sur g pour augmenter le son le plus grave. Balance Appuyez sur G pour renforcer le son du haut-parleur gauche. Appuyez sur g pour renforcer le son du haut-parleur droit. Volume Auto KV-27FV17 uniquement Permet de stabiliser Appuyez sur F ou pour sélectionner l’une des options le volume suivantes : OUI : sélectionnez cette option pour stabiliser le volume lors d’un changement de canaux. NON : sélectionnez cette option pour désactiver Volume Auto. F Effet 24 Appuyez sur pour sélectionner directement les réglages du Volume Auto. F Appuyez sur Fou pour sélectionner l’une des options suivantes : NON : réception normale en stéréo ou mono. SRS : produit un son dynamique tridimensionnel pour des signaux audio en stéréo (KV-27FV17 uniquement). Simulé : ajoute un effet tridimensionnel aux programmes mono(KV-27FV17 uniquement). Spatial : simule un son d’une qualité tridimensionnelle pour les programmes en stéréo (KV-27FS13, KV-27FS17, KV-32FS13, KV-32FS17 uniquement). Utilisation des menus MTS Son multicanaux Stéréo : sélectionnez cette option lorsque vous regardez une émission en stéréo. Mono : sélectionnez cette option pour réduire les parasites dans une zone où la réception est médiocre. Auto-SAP : sélectionnez cette option pour que le téléviseur passe automatiquement à une émission audio secondaire (SAP) lors de la réception d’un signal. Si votre téléviseur est réglé sur Auto-SAP, certains programmes risquent de n’avoir aucun son ou d’être brouillés. Si votre téléviseur n’émet aucun son, remplacez le réglage Audio par Stéréo ou Mono. Appuyez sur Mono, Auto-SAP). pour accéder directement aux réglages MTS (Stéréo, Haut-parleur Sélection personnalisée de la source de sortie audio OUI : sélectionnez cette option pour écouter le son provenant des haut-parleurs du téléviseur, avec ou sans système stéréo indépendant. NON : sélectionnez cette option pour désactiver les hautparleurs du téléviseur et écouter le son uniquement par l’intermédiaire des haut-parleurs d’un système audio externe. Sortie Audio Utilisez ce réglage pour contrôler le volume du téléviseur par l’intermédiaire d’un canal stéréo Vous pouvez uniquement utiliser Sortie Audio lorsqu’un système audio externe est raccordé à votre téléviseur. Variée : permet de régler le volume par l’intermédiaire de votre téléviseur. Fixe : permet de régler le volume du téléviseur par l’intermédiaire d’un canal stéréo raccordé. Sortie Audio peut uniquement être utilisée lorsque l’option Haut-parleur est désactivée (NON). 25 Mode d’emploi Utilisation du menu Canal Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Canal : Pour afficher Pour sélectionner Pour mettre en surbrillance Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base Canaux Préférés Câble: OUI Canal Fixe: NON Auto Programmation Saute/Ajoute Canal Etiquette Canal Aller Sortie MENU Le menu Canal Préféré étant activé : 1 Appuyez sur pour effectuer une sélection. 2 Utilisez les touches F ou pour sélectionner Auto ou Manuel. Si vous sélectionnez Auto, les sept derniers canaux activés à l’aide des touches 0 9 sont activés. 3 En mode Manuel, appuyez sur G sur pour sélectionner la position (1-7) sur laquelle vous souhaitez définir votre canal préféré. Appuyez ensuite sur . 4 Utilisez les touches F ou pour sélectionner le canal souhaité. 5 Appuyez sur pour modifier le canal saisi. Appuyez sur pour quitter le menu. F Canal Préféré Accès rapide à vos canaux préférés Choisir F F Câble 26 Pour utiliser la fonction Canal Préféré : quittez tous les menus et appuyez sur . Appuyez sur ou F pour déplacer le curseur vers le numéro de canal souhaité, puis appuyez sur . F Après avoir fermé le menu, l’image de la fenêtre PIP (image dans l’image) apparaît, vous permettant d’afficher un aperçu du canal préféré (KV-27FS17, KV-27FV17, KV-32FS17 uniquement). OUI : sélectionnez ce réglage si vous recevez des canaux câblés via un câble CATV. NON : sélectionnez ce réglage si vous utilisez une antenne de télévision. Après avoir modifié vos réglages de câbles, vous devrez lancer la fonction Auto programmation. Utilisation des menus Canal Fixe 2-6 : sélectionnez ce réglage pour contrôler la sélection de tous les canaux via un décodeur ou un magnétoscope. sélectionnez le canal approprié (généralement 3 ou 4) et utilisez la télécommande du décodeur ou du magnétoscope pour changer de canal. Vidéo 1 : sélectionnez ce réglage dans la liste des entrées vidéo disponibles lorsque vous avez raccordé des équipements vidéo (par exemple un récepteur satellite) et que vous souhaitez raccorder votre téléviseur à ces équipements. AUX 2-6 : sélectionnez ce réglage au lieu du 2-6 si vous souhaitez changer les canaux par l’intermédiaire du décodeur, du magnétoscope ou du récepteur satellite et que celui-ci est branché sur l’entrée AUX. Auto Programmation Lancez la fonction Auto Programmation lors du réglage de votre téléviseur. Elle balaie tous les canaux disponibles et programme tous ceux pouvant être reçus. Saute/Ajoute Canal Utilisez cette fonction après avoir exécuté une Auto Programmation, afin de sauter les canaux non souhaités ou d’en ajouter d’autres. 1 Utilisez les touches 0 9 ou [CH+/–] pour sélectionner le canal. 2 Appuyez sur pour sauter ou ajouter un canal (une seule de ces options est disponible à la fois). Etiquette Canal Permet d’étiqueter jusqu'à 40 canaux en utilisant leurs lettres d’identification La fenêtre Etiquette Canal étant activée : 1 Appuyez sur , puis sur F ou jusqu’à ce que vous atteignez le numéro de canal souhaité. 2 Appuyez sur pour activer le canal. 3 Appuyez sur puis pour mettre le champ d’étiquette en surbrillance. 4 Appuyez sur F ou pour afficher la première lettre ou le premier chiffre d’identification du texte de légende et appuyez sur pour les sélectionner. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur pour l’activer. F F F Les fonctions Canal Préféré, Saute/Ajoute Canal et Etiquette Canal ne peuvent pas être utilisées lorsque Canal Fixe est activée. 27 Mode d’emploi Contrôle parental La fonction Contrôle parental est conçue pour aider les parents à contrôler ce que leurs enfants regardent à la télévision. Cette section présente les différents systèmes de classement disponibles et indique comment programmer des restrictions sur votre téléviseur. Aperçu des classements Une fois familiarisé avec ces systèmes de classement, vous serez prêt à programmer des restrictions sur votre téléviseur. Classement de la télé Les programmes télévisés se divisent en deux groupes : options basées sur l’âge et options basées sur le contenu. Age Classement de la télé TV-Y: _ TV-Y7: _ FV: _ TV-G: _ TV-PG: _ D: _ L: _ S: _ V: _ TV-14: _ D: _ L: _ S: _ V: _ TV-MA: _ L: _ S: _ V: _ Appuyer sur pour bloquer le classement Aller Choisir Sortie Contenu MENU Age Description Contenu Description TV-Y Tous les enfants FV Fiction violence TV-Y7 S’adresse à des enfants plus âgés D Dialogues suggestifs TV-G Tous publics L Langage grossier TV-PG Surveillance parentale conseillée S Scènes sexuelles V Violence TV-14 Avertissement adressé aux parents TV-MA Pour adultes seulement 28 Les classements basés sur le contenu augmentent en fonction du niveau du classement basé sur l’âge. Par exemple, un programme classé TV-PG V (Violence) peut contenir des scènes modérément violentes tandis qu’un programme classé TV-14 V (Violence) peut contenir des scènes extrêmement violentes. Utilisation des menus Classement des films (modèles américains uniquement) Ce système définit le niveau des films passant dans les cinémas et sur les canaux principaux de télévision par câble. Classement Description G Tous publics PG Surveillance parentale conseillée PG-13 Avertissement adressé aux parents R Réservé aux adultes NC-17 Interdit aux moins de 17 ans X Pour adultes seulement Classement des films G: _ PG: _ PG-13: _ R: _ NC-17: _ _ X: Appuyer sur pour bloquer le classement Aller Choisir Sortie MENU Non classé (modèles américains uniquement) Vous pouvez bloquer des émissions de télévision ou des films qui ne sont pas classés. Permettre Bloquer Toutes les émissions non classées sont autorisées Toutes les émissions non classées sont bloquées Classement spécifique Classement de la télé Classement des films Non Classé: Bloquer Bloquer ou permettre les émissions non-classées Aller Choisir Sortie MENU Si vous choisissez de bloquer les émissions de télévision non classées, les programmes suivants risquent également d’être bloqués : messages d’urgence, émissions politiques, sports, informations, annonces d’intérêt général, émissions religieuses et météorologie. 29 Mode d’emploi Classement Anglais (modèles canadiens uniquement) Ce classement concerne les émissions canadiennes diffusées en anglais. Classement Description C Enfant C8+ Enfant de plus de 8 ans G Tous publics PG Surveillance parentale 14+ Pour les plus de 14 ans 18+ Pour les adultes Classement Anglais _ C: C8+: _ _ G: PG: _ 14+: _ 18+: _ Appuyer sur pour bloquer le classement Aller Choisir Sortie MENU Classement Français (modèles canadiens uniquement) Ce classement concerne les émissions canadiennes diffusées en français. Classement Description G Général 8 ans+ Ne convient pas aux jeunes enfants 13 ans+ Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans 16 ans+ Ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans 18 ans+ Classement Français _ G: 8 ans+: _ 13 ans+: _ 16 ans+: _ 18 ans+: _ Appuyer sur pour bloquer le classement Aller Choisir Sortie Emission pour adultes seulement Classement USA (modèles canadiens uniquement) Pour les émissions provenant des Etats-Unis, référez-vous à la section “Classement de la télé” page 28. 30 MENU Utilisation des menus Utilisation du menu Parental Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Parental : Pour afficher Pour sélectionner Pour mettre en surbrillance Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base Mot de Passe: ____ Avec les touches 0-9 entrer un nouveau mot de passe Aller Choisir Sortie MENU Dans le menu Parental , vous devez saisir un mot de passe à 4 chiffres pour tout accès ultérieur à la fonction Parental. 1 2 Appuyez sur des touches 0 , puis saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide . 9 Gardez ce manuel en lieu sûr. Si vous oubliez votre mot de passe, reportezvous à la page 42. Confirmez votre mot de passe en le saisissant à nouveau. Lorsque votre mot de passe est correctement saisi, le menu de Parental suivant apparaît. 31 Mode d’emploi Sélection du classement Vous pouvez modifier le classement en sélectionnant l’une des options de Blocage Parental. Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base Blocage Parental: NON Change le Mot de Passe Appuyer pour changer les réglages Aller Choisir 1 Sortie MENU Déplacez le curseur vers Blocage Parental et appuyez sur . Si vous ne connaissez pas bien le système de classement de contrôle parental, utilisez l’une des catégories présélectionnées suivantes pour simplifier votre choix : Enfant, Jeune ou Adolescent. Utilisez les touches F ou puis appuyez sur . F 2 pour sélectionner le classement souhaité Classement Classement maximal permis par le téléviseur : Enfant TV-Y, TV-G, G (modèles américains uniquement), G (modèles canadiens uniquement) Jeune TV-PG, PG (modèles américains uniquement), PG (modèles canadiens uniquement) Adolescent TV-14, PG-13 (modèles américains uniquement), 14+ (modèles canadiens uniquement) Spécifique Sélectionnez cette option pour un classement plus restrictif (voir section suivante) NON Pas de restriction d’accès 32 Utilisation des menus Utilisation du menu Spécifique Avant de définir un classement Spécifique, consultez les pages 28-30 “Aperçu des classements”, pour une description des systèmes de classement disponibles. Suivez les instructions affichées à l’écran pour effectuer vos réglages personnalisés. Reportez-vous à la page 29 pour les modèles américains et à la page 30 pour les modèles canadiens si vous souhaitez plus d’informations. Lorsqu’un classement ou un contenu est bloqué, tous les classements ou contenus supérieurs sont automatiquement bloqués. Modification du mot de passe 1 Utilisez les touches F ou f pour déplacer le curseur vers l’option Changer le mot de Passe puis appuyez sur . 2 Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Utilisation du menu Parental” page 31. Informations à l'intention des parents Pour regarder une émission dépassant le classement des programmes télévisés Appuyez sur 0 9 . , puis saisissez votre mot de passe à l’aide des touches Lorsque vous saisissez votre mot de passe pour regarder un programme bloqué, le blocage est temporairement désactivé. Pour activer à nouveau vos réglages de blocage, éteignez puis rallumez votre téléviseur. Les réglages que vous aviez définis sont rétablis. 33 Mode d’emploi Utilisation du menu Heure Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Heure : Pour mettre en surbrillance Pour afficher Vidéo Audio Canal Parental Heure Pour sélectionner Réglage De base Minuterie 1: Regler Minuterie 2: Regler Heure Heure d'été: NON --Aller Choisir --:--AM Sortie MENU Heure Le menu étant activé : 1 Appuyez sur F ou f pour sélectionner l’heure puis appuyez sur . (Si vous êtes en heure d’été, réglez l’option Heure d’été sur “OUI”). 2 Appuyez sur F ou f pour saisir l’heure puis appuyez sur . 3 Appuyez sur pour fermer le menu. Minuterie 1 et Minuterie 2 Visualisation programmée Le menu étant activé, placez le curseur sur Minuterie 1 ou Minuterie 2 : 1 Appuyez sur F ou f pour sélectionner Minuterie 1 ou Minuterie 2 puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F ou f pour saisir l’heure et le canal souhaité puis appuyez sur . 3 Appuyez sur pour quitter le menu. Vous devez régler l’Heure avant d'utiliser Minuterie 1 et Minuterie 2. Vous pouvez régler la Minuterie sur OUI, NON ou Regler. Lorsque la Minuterie est réglée, vous pouvez l’activer ou le désactiver sans avoir à recommencer tous les réglages. Heure d’été 34 NON : sélectionnez cette option pour revenir à l’heure d’hiver. OUI : sélectionnez cette option au printemps, afin de passer à l’heure d'été. Tous les réglages de Minuterie 1 et Minuterie 2 sont annulés lorsque vous exécutez une Auto Programmation. Toute panne de courant éventuelle efface les réglages des options Heure, Minuterie 1 et Minuterie 2. Utilisation des menus Utilisation du menu Réglage Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Réglage : Pour afficher Pour mettre en surbrillance Vidéo Audio Canal Parental Heure Pour sélectionner Réglage De base Caption Vision: NON Etiquette Vidéo Rotation: 0 Langue: Français 16:9 Amélioré: NON Démo Aller Choisir Sortie MENU Caption Vision Sous-titrage Cette fonction vous propose trois modes de sous-titrage (pour les programmes émis avec un sous-titrage). Appuyez sur F ou f pour sélectionner l’une des options suivantes : NON : désactive l’option Caption Vision. CC1, 2, 3, 4 : affiche une version imprimée des dialogues et des effets sonores d’une émission. TXT1, 2, 3, 4 : affiche des informations concernant le réseau/le canal. XDS (Extended Data Services) : affiche des informations sur le réseau et l’émission en cours, si celles-ci sont disponibles. Etiquette Vidéo Attribution de noms aux appareils raccordés Cette option vous permet d’attribuer des noms aux appareils audio/vidéo raccordés au téléviseur afin de les identifier en mode Affichage. La fenêtre Etiquette Vidéo étant activée : 1 Utilisez les touches F ou f pour accéder à l’entrée que vous souhaitez identifier puis appuyez sur . . 2 Appuyez sur F ou f pour choisir un nom, puis appuyez sur Rotation Appuyez sur f ou F pour corriger toute inclinaison de l’image de –5 à +5. Appuyez sur pour activer le réglage. Langue Affiche tous les menus dans la langue de votre choix. Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des touches F ou f et appuyez sur . 16:9 Amélioré Offre une résolution améliorée de l’image pour des sources provenant du grand écran, telles qu’un film sur DVD (cette option est uniquement disponible si le téléviseur est en mode Vidéo). Démo Permet de lancer une démonstration des menus à l’écran. 35 Mode d’emploi Utilisation du Menu De base Suivez la procédure ci-après pour accéder au Menu De base : Pour afficher Pour mettre en surbrillance Pour sélectionner Audio Menu de base Image Caption Vision: NON Effet: NON Menu Avancé Aller Choisir Sortie MENU Image Contraste de l’image Appuyez sur G pour atténuer le contraste de l’image. Appuyez sur g pour augmenter le contraste de l’image. Caption Vision Sous-titrage Cette fonction vous propose trois modes de sous-titrage (pour les programmes émis avec un sous-titrage). Appuyez sur F ou f pour sélectionner l’une des options suivantes : NON : l’option Caption Vision est désactivée. CC1, 2, 3, 4 : affiche une version imprimée des dialogues et des effets sonores d’une émission. TXT1, 2, 3, 4 : affiche des informations concernant le réseau/le canal. XDS (Extended Data Services) : affiche des informations sur le réseau et l’émission en cours, si celles-ci sont disponibles. Effet Appuyez sur F ou f pour sélectionner l’une des options suivantes : NON : réception normale en stéréo ou mono. SRS : produit un son dynamique tridimensionnel pour des signaux audio en stéréo (KV-27FV17 uniquement). Simulé : ajoute un effet tridimensionnel aux programmes mono (KV-27FV17 uniquement). Spatial : simule un son d’une qualité tridimensionnelle pour les programmes en stéréo (KV-27FS13, KV-27FS17, KV-32FS13, KV-32FS17 uniquement). Menu Avancé Sélectionnez cette option pour revenir aux menus principaux. 36 Si vous utilisez le bouton pour fermer le Menu De base, seul ce dernier apparaîtra lorsque vous appuierez à nouveau sur . Pour accéder aux autres menus, utilisez f pour sélectionner Menu Avancé. Informations complémentaires Informations complémentaires Programmation de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour piloter des équipements vidéo Sony ou autres. 1 2 3 Appuyez sur . Appuyez sur ou 4 Appuyez sur (FUNCTION). Utilisez les touches numériques 0 9 pour entrer les numéros de code appropriés (voir le tableau ci-dessous). . Codes de magnétoscope Sony 301, 302, 303 JCPenney 309, 305, 304, 330, 314, 336, 337 Admiral (M.Ward) 327 JVC 314, 336, 337, 345, 346, 347 Aiwa 338, 344 Kenwood 314, 336, 332, 337 Audio Dynamic 314, 337 LXI (Sears) 332, 305, 330, 335, 338 Broksonic 319, 317 Magnavox 308, 309, 310 Canon 309, 308 Marantz 314, 336, 337 Citizen 332 Marta 332 Craig 302, 332 Memorex 309, 335 Criterion 315 Minolta 305, 304 Curtis Mathis 304, 338, 309 Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326 Daewoo 341, 312, 309 Multitech 325, 338, 321 DBX 314, 336, 337 NEC 314, 336, 337 Dimensia 304 Olympic 309, 308 Emerson 319, 320, 316, 317, 318, 341 Optimus 327 Fisher 330, 335 Panasonic 308, 309, 306, 307 Funai 338 Pentax 305, 304 General Electric 329, 304, 309 Philco 308, 309 Go Video 322, 339, 340 Philips 308, 309, 310 Goldstar 332 Pioneer 308 Hitachi 306, 304, 305, 338 Quasar 308, 309, 306 Instant Replay 309, 308 RCA/PROSCAN 304, 305, 308, 309, 311, 312, 313, 310, 329 37 Mode d’emploi Codes de magnétoscope Realistic 309, 330, 328, 335, 324, 338 Symphonic 338 Samsung 322, 313, 321 Tashiro 332 Sansui 314 Tatung 314, 336, 337 Sanyo 330, 335 Teac 314, 336, 338, 337 Scott 312, 313, 321, 335, 323, 324, 325, 326 Technics 309, 308 Sharp 327, 328 Toshiba 312, 311 Shintom 315 Wards 327, 328, 335, 331, 332 Signature 2000 (M.Ward) 338, 327 Yamaha 314, 330, 336, 337 SV2000 338 Zenith 331 Sylvania 308, 309, 338, 310 Codes de décodeur Codes de récepteur satellite Sony 230 Sony 801 Hamlin/Regal 222, 223, 224, 225, 226 General Electric 802 Jerrold/G. I. 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 218 Hitachi 805 Oak 227, 228, 229 Hughes 804 Panasonic 219, 220, 221 Panasonic 803 Pioneer 214, 215 RCA/PROSCAN 802, 808 Scientific Atlanta 209, 210, 211 Toshiba 806, 807 Tocom 216, 217 Zenith 212, 213 Codes de lecteur de disques laser Codes DVD Sony 701 Sony 751 Panasonic 704, 710 JVC 756 Pioneer 702 Mitsubishi 761 Onkyo 762 Codes DBS Oritron 759 DIRECTV 809 Panasonic 753 Echostar/Dish Network 810 Philips/ Magnavox 757 Pioneer 752 38 RCA 755 Samsung/Hitachi 758 Toshiba 754 Zenith 760 Informations complémentaires Si plusieurs numéros de code figurent sur la liste, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez le code approprié pour votre appareil. Lorsque vous retirez les piles, les numéros de codes risquent de reprendre leur valeur par défaut, auquel cas ils devront être redéfinis. Dans certains cas très rares, il sera impossible de piloter votre appareil avec la télécommande fournie. Vous devrez alors utiliser la télécommande fournie avec l’appareil. Utilisation d’un magnétoscope Appuyez sur Pour Mettre le magnétoscope sous tension 0 9 Sélectionner directement des canaux Changer de canal Lire une cassette vidéo Arrêter ou Effectuer une recherche vers l’avant ou vers l’arrière Faire une pause et simultanément et (simultanément) Enregistrer Passer du magnétoscope au téléviseur Utilisation d’un DVD Appuyez sur Pour Mettre le DVD sous tension 0 Sélectionner directement des chapitres 9 Effectuer une recherche de chapitre vers l’avant ou vers l’arrière Lire un DVD Arrêter Faire une pause G , G, G F, Déplacer le curseur dans le menu Afficher le menu DVD 39 Mode d’emploi Utilisation d’un disque laser Appuyez sur Pour Mettre le disque laser sous tension Effectuer une recherche de chapitre vers l’avant ou vers l’arrière Lire un disque Arrêter Faire une pause 40 Informations complémentaires Guide de dépannage Si vous avez un problème avec votre téléviseur, appliquez les suggestions suivantes. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Pas d’image, pas de son Pas d’image ou image médiocre, bon son Bonne image, pas de son Pas de couleurs Pas de signal Lignes pointillées ou rayures Images doubles ou images fantômes Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Si le témoin rouge situé à l’avant de votre téléviseur clignote pendant quelques minutes, débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation pour relancer le téléviseur. Si le problème persiste, contactez votre centre de service après-vente. Vérifiez les réglages TV/VIDEO : pour regarder la télévision, sélectionnez TV et pour regarder une vidéo, sélectionnez VIDEO (page 16). Assurez-vous que les piles ont été insérées correctement dans la télécommande (page 2). Essayez un autre canal, le problème est peut-être lié à la station. Réglez Image dans le menu Vidéo (page 23). Réglez Luminosité dans le menu Vidéo (page 23). Vérifiez les raccordements de l’antenne et/ou au câble (page 3). Appuyez sur de façon à ce que l’indication MUTING disparaisse de l’écran (page 15). Vérifiez vos réglages audio. Votre téléviseur est peut-être réglé en mode Auto-SAP (page 25). Réglez Couleur dans le menu Vidéo (page 23). Vérifiez le réglage du paramètre Câble dans le menu Canal (page 26). Vérifiez les raccordements de l’antenne et/ou au câble (page 3). Assurez-vous que le canal sélectionné diffuse des émissions. Réglez l’antenne. Eloignez le téléviseur d’autres appareils électroniques. Certains appareils électroniques peut générer des parasites électriques susceptibles d’interférer avec la réception du téléviseur. Vérifiez votre antenne extérieure ou appelez votre compagnie de télédistribution. (à suivre) 41 Mode d’emploi Les stations câblées semblent ne pas fonctionner La télécommande ne fonctionne pas Impossible de changer de canal avec la télécommande Le téléviseur doit être nettoyé Mot de contrôle parental perdu Impossible d’accéder à d’autres menus lors de l’utilisation du Menu De base 42 Assurez-vous que Câble est réglé sur NON dans le menu Canal (page 26). Exécutez une Auto Programmation pour ajouter des canaux qui ne sont pas en mémoire (page 17). Assurez-vous que Câble est réglé sur OUI dans le menu Canal (page 26). Exécutez une Auto Programmation pour ajouter des canaux qui ne sont pas en mémoire (page 17). Les piles sont peut-être épuisées. Remplacez-les (page 2). Laissez une distance d’au moins un mètre entre le téléviseur et des lampes fluorescentes. Assurez-vous que vous n’avez pas accidentellement réglé un autre canal que le canal 3 ou 4 si vous utilisez un autre appareil pour changer de canaux. Si vous utilisez un autre appareil pour piloter les canaux, assurez-vous que la touche FUNCTION correspondant à cet appareil est activée. Par exemple, si vous utilisez votre magnétoscope pour piloter les canaux, activez les touches VCR/DVD FUNCTION (page 16). Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants agressifs tels que le diluant ou le benzène, qui risqueraient d’endommager le revêtement du châssis. Tapez le mot de passe maître suivant dans l’écran de saisie du mot de passe : 4357. Après avoir utilisé le mot de passe maître, vous devez créer un nouveau mot de passe. Il ne peut pas être utilisé pour débloquer les canaux actuellement bloqués. Si vous utilisez le bouton pour fermer le Menu De base, seul ce dernier apparaîtra lorsque vous appuierez à nouveau sur . Pour accéder aux autres menus, utilisez pour sélectionner Menu Avancé (page 36). F Impossible de recevoir des canaux portant un numéro supérieur (UHF) lorsque vous utilisez une antenne Informations complémentaires La télécommande ne fonctionne pas en mode PIP Il n’y a pas d’image-fenêtre ou elle reste statique L’émission de l’image-fenêtre est la même que celle de l’image principale Vous avez perdu votre télécommande Appuyez sur la touche TV FUNCTION. Vous avez peutêtre appuyé par inadvertance sur la touche VCR/DVD FUNCTION qui passe les touches PIP en mode magnétoscope (page 16). Assurez-vous que votre image-fenêtre est réglée sur un canal/une source vidéo diffusant des émissions. Vous avez peut-être réglé une entrée vidéo à laquelle aucun appareil n’est raccordé. Essayez de faire défiler les entrées vidéo à l’aide de la touche jaune PIP TV/VIDEO avec le point rouge (page 18). La fonction PIP n’est pas réglée pour recevoir un signal provenant de l’entrée AUX. Si vous avez raccordé un magnétoscope, un DVD ou un récepteur satellite à l’entrée AUX du téléviseur, la petite image-fenêtre ne l’affichera pas. Elles sont peut-être réglées sur le même canal. Essayez de changer le canal de l’image principale ou de l’imagefenêtre (pages 18-19). Il est possible que votre téléviseur soit configuré pour sélectionner tous les canaux via un décodeur. Le décodeur traite uniquement un signal à la fois. Il est par conséquent impossible d’utiliser la fonction PIP. Si possible, raccordez un câble direct à la prise VHF/UHF de votre téléviseur. Ceci fonctionne uniquement lorsque votre système de câble fournit un signal non brouillé (page 5). Vous pouvez utiliser les commandes du panneau Audio/Vidéo frontal pour accéder au menu. Appuyez sur pour ouvrir le menu. Utilisez les touches ou du panneau Audio/Vidéo frontal au lieu des touches F ou de la télécommande. Utilisez la touche du panneau Audio/Vidéo frontal au lieu des touches G , g et de la télécommande. Appuyez de nouveau sur lorsque le réglage ou l’ajustement est terminé. Contactez votre représentant Sony afin de procéder à un remplacement. F Si, après avoir lu le présent mode d’emploi, vous avez d’autres questions concernant l’utilisation de votre téléviseur Sony, veuillez contacter notre centre d’assistance directe au 1-800-222-SONY (7669) (résidents des Etats-Unis uniquement) ou (416) 499-SONY (7669) (résidents du Canada uniquement). 43 Mode d’emploi Spécifications Pour tous les modèles (sauf mention contraire) Système de télévision Couverture de canaux Antenne Norme de télévision américaine/NTSC VHF : 2-13/UHF : 14-69/CATV : 1-125 Borne d’antenne extérieure de 75 ohms pour VHF/UHF Tube image Tube FD Trinitron ® 120 V, 60 Hz 2 piles R6 (AA) Télécommande RM-Y180 (1) (KV-27FS13, KV-32FS13) RM-Y181 (1) (KV-27FS17, KV-27FV17, KV-32FS17) Câbles de connexion VMC-810S/820S, VMC720M, YC-YC-15V/30V, RK74A Mixeur U/V EAC-66 Support du téléviseur : SU-27FD4 (modèles 27 pouces) SU-32FD4 (modèles 32 pouces) Alimentation Accessoires fournis Accessoires en option KV-27FS13, KV-27FS17 Taille de l’écran Entrées/sorties Taille de l’image visible : 27 pouces (679 mm), mesurée en diagonale Taille réelle du tube : 29 pouces (736,6 mm), mesurée en diagonale 3 vidéo, 3 audio 1 S VIDEO 1 Sortie audio 1 Entrée RF (KV-27FS13) 2 Entrées RF (KV-27FS17) 1 Y, PB, PR, 1 audio Sortie haut-parleur Consommation électrique 7,5 W × 2 170 W en cours d’utilisation (KV-27FS13) 180 W en cours d’utilisation (KV-27FS17) 1 W en mode de veille Dimensions (L/H/P) 700 × 632 × 512 mm (27 5/8 × 25 × 20 1/4 pouces) Poids 47 kg (103 livres 10 onces) 44 Informations complémentaires KV-27FV17 Taille de l’écran Entrées/sorties Taille de l’image visible : 27 pouces (679 mm), mesurée en diagonale Taille réelle du tube : 29 pouces (736 mm), mesurée en diagonale 3 vidéo, 3 audio 2 S VIDEO 1 Sortie audio 1 Monitor Out 2 Entrées RF 1 Y, PB, PR, 1 audio Sortie haut-parleur Consommation électrique 15 W × 2 220 W en cours d’utilisation 1 W en mode de veille Dimensions (L/H/P) 762 × 604 × 519 mm (30 × 23 7/8 × 20 1/2 pouces) Poids KV-32FS13, KV-32FS17 Taille de l’écran 49 kg (108 livres) Entrées/sorties Taille de l’image visible : 32 pouces (803 mm), mesurée en diagonale Taille réelle du tube : 34 pouces (863,6 mm), mesurée en diagonale 3 vidéo, 3 audio 1 S VIDEO 1 Sortie audio 1 Entrée RF (KV-32FS13) 2 Entrées RF (KV-32FS17) 1 Y, PB, PR, 1 audio Sortie haut-parleur Consommation électrique 10 W × 2 195 W en cours d’utilisation (KV-32FS13) 205 W (KV-32FS17) 1 W en mode de veille Dimensions (L/H/P) 800 × 708 × 582 mm (31 1/2 × 27 7/8 × 23 pouces) Poids 75 kg (163 livres) Les conceptions et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 45 Index Index 16:9 Amélioré 35 G Grave 24 Guide de dépannage 41 A Aigu 24 Aperçu des classements 28 Auto Programmation 17, 27 Auto-SAP 25 H Haut-parleur 25 Heure 34 Heure d'été 34 B Balance 24 I Image 23 Insertion des piles 2 C Canal Fixe 27 Canal Préféré 26 Caption Vision 35, 36 Caractéristiques du téléviseur 1 Câble 26 Classements Classement Anglais 30 Classement de la télé 28 Classement des films 29 Classement Français 30 Classement USA 30 Non classé 29 Contrôle parental 28 Couleur 23 Couleur Temp 23 L Langue 35 Luminosité 23 M Menus 24 Audio Canal 26 Heure 34 Menu De base 36 Parental 31 Réglage 35 Vidéo 23 Minuterie 1 et Minuterie 2 34 Mode 23 Eclatant 23 Film 23 Sports 23 Standard 23 Mono 25 MTS 25 Auto-SAP 25 Mono 25 Stéréo 25 D Démo 35 DISPLAY 16 E Effet 24, 36 NON 24, 36 Simulé 24, 36 Spatial 24, 36 SRS 24, 36 Etiquette Canal 27 Etiquette Vidéo 35 N Netteté 23 Nuance 23 47 Mode d’emploi P PIP - Image dans l’image 18 Programmation de la télécommande 37 R Raccordements Antenne et câble 3 Câble et décodeur 5 Décodeur et téléviseur 4 Raccordement d’un caméscope 11 Raccordement d’un lecteur DVD 11 Raccordement d’un système audio 12 Raccordement de deux magnétoscopes pour copie de cassettes 13 Téléviseur et magnétoscope 6 Téléviseur et récepteur satellite 9 Téléviseur, récepteur satellite et magnétoscope 10 Téléviseur, magnétoscope et décodeur 7 S Saute/Ajoute Canal 27 Sortie Audio 25 Spécifications 44 Stéréo 25 SLEEP 15 T Télécommande 15 V VM 23 Volume Auto 24 48 User Guide Sony Corporation Imprimé aux États-Unis