HP COLOR LASERJET 9500 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
272 Des pages
HP COLOR LASERJET 9500 Manuel du propriétaire | Fixfr
copyright © 2003
Hewlett-Packard Company
imprimé en Allemagne
*C8546-90964*
*C8546-90964*
C8546-90964
http://www.hp.com
Back Cover -- 6" wide x 4" high
guide de l'utilisateur hp color LaserJet série 9500
imprimé sur du papier recyclé
*Spine -- 14 mm x 4"
guide de
l'utilisateur
hp color LaserJet 9500n
hp color LaserJet 9500hdn
Front Cover -- 6" wide x 4" high
*Z = spine thickness calculated by dividing the total number of localized pages by 512. Once spine thickness is calculated and adjusted accordingly, the front and back covers need to be pulled in to attach to the spine for printing.
hp color LaserJet 9500n et 9500hdn
guide de l'utilisateur
© Hewlett-Packard Company 2003
Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou
traduction sans autorisation écrite préalable est interdite,
sauf dans le cadre de la réglementation relative aux droits
d'auteur.
Les informations fournies dans cette documentation sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Numéro de référence : C8546-90988
Edition 1, 06/2003
Marques
Acrobat®, Adobe® et PostScript® sont des marques
d'Adobe Systems Incorporated.
HP-UX® versions 10.20 et ultérieures, et HP-UX
versions 11.00 et ultérieures (dans les configurations 32 et
64 bits) sur tous les ordinateurs HP 9000 sont des produits
de marque Open Group UNIX 95.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® et Windows NT® sont
des marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis.
PANTONE®* est la marque de Pantone, Inc., désignant une
norme de vérification des couleurs.
TrueType™ est une marque d'Apple Computer, Inc. aux
Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The Open Group.
ENERGY STAR® est une marque de service déposée aux
Etats-Unis de l'agence américaine pour la protection de
l'environnement (EPA).
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 Etats-Unis
Table des matières
1 Recherche d'informations
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide à utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Obtention d'un guide de référence utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Supports de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Utilisation du panneau de commande
Fonctionnalités du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interprétation des voyants du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès à l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
16
19
3 Possibilités de l'imprimante
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage des tâches d'impression pour une impression ultérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
21
22
25
26
29
Table des matières iii
http://www.hp.com/support/lj9500
Agrafage des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du récepteur infrarouge rapide HP pour imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de couvertures ou d'une première page différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'un effet d'image à fond totalement perdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de documents spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnalités destinées aux administrateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de l'imprimante à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obtention de mises à jour de micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion du nombre de pages utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
32
36
38
39
45
45
48
48
4 Amélioration de la qualité d'impression
Solutions pour une meilleure qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrage du type et du format de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression par type et format de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des pages de résolution des problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du post-chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrage de la concordance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l'entrée de la station de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv Table des matières
50
53
61
63
64
65
67
68
Rév. 1.0
Résolution des problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes de qualité d'impression persistants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des défauts de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
72
73
74
5 Utilisation des couleurs et des supports
Gestion des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impression en niveaux de gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réglage automatique ou manuel des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Correspondance des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Correspondance des couleurs PANTONE®* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Correspondance des couleurs par rapport à un nuancier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Impression (CMJN) en quadrichromie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Emulation du jeu d'encres CMJN (PostScript uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Utilisation de supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Types de support pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Orientation du support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
FRWW
Table des matières v
http://www.hp.com/support/lj9500
6 Résolution de problèmes
Suppression des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bourrages répétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bourrages survenus dans les bacs d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bourrages survenus dans les zones des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bourrages survenus dans l'unité d'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bourrages survenus dans les zones de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'un test du circuit papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interprétation des voyants des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes de configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interprétation des messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
112
113
117
125
127
147
148
150
151
152
7 Consommables
Vérification du niveau des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des voyants d'état des consommables sur le panneau de commande . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des pages d'état des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi Table des matières
183
184
185
189
Rév. 1.0
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Facteurs susceptibles de réduire la durée d'utilisation des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande effectuée directement via le serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande via la fonction de commande de consommables par Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des cartouches d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des tambours images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du kit de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du kit de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du kit de nettoyage d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190
193
194
194
195
196
199
204
214
219
8 Assistance et service technique
Informations de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service technique durant et après la période de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disponibilité des pièces détachées et des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée pour la durée de vie des cartouches d'impression et des tambours images . . . .
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance clientèle internationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance clientèle et service de réparation de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
225
225
225
226
226
227
230
230
231
Table des matières vii
http://www.hp.com/support/lj9500
9 Spécifications et informations réglementaires
Spécifications de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences relatives à l'alimentation électrique et capacité du circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement de fonctionnement et de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de gestion écologique des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration relative à la sécurité des produits laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations pour la déclaration de conformité (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration relative au laser (Finlande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration VCCI (Japon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration EMI (Corée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro obligatoire d'identification du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
233
233
234
235
237
237
238
238
242
243
243
244
246
246
248
249
249
Index
viii Table des matières
Rév. 1.0
1
Recherche d'informations
Introduction
Hewlett-Packard propose diverses méthodes pour obtenir des informations sur l'imprimante.
Ce guide (guide de
l'utilisateur)
Ce guide est un document de référence rapide contenant des informations utiles lorsque
vous vous trouvez à côté de l'imprimante. Il fournit également des informations sur des
fonctions utiles de l'imprimante.
Guide de référence
utilisateur en ligne
Le guide de référence utilisateur en ligne est disponible sur le CD-ROM fourni avec
l'imprimante. Il contient des informations plus détaillées sur l'imprimante. Reportez-vous à
la section « Obtention d'un guide de référence utilisateur », page 11.
Aide du pilote d'impression
L'aide du pilote d'impression fournit des informations détaillées sur l'utilisation de
l'imprimante à partir de l'ordinateur. Reportez-vous à la section « Supports de l'aide »,
page 11.
Aide du panneau de
commande
L'aide du panneau de commande fournit de l'aide ou des informations supplémentaires
concernant la tâche en cours. Pour afficher l'aide du panneau de commande, appuyez sur
(AIDE). Les informations qui apparaissent dépendent de l'état de l'imprimante.
Reportez-vous à la section « Supports de l'aide », page 11.
Site Web HP
Pour obtenir des informations récentes sur l'imprimante, visitez le site Web HP :
http://www.hp.com/support/lj9500
FRWW
Introduction 9
http://www.hp.com/support/lj9500
Guide à utiliser
Le tableau suivant indique le guide à utiliser en fonction du type d'informations recherché.
Sujet
Guide de l'utilisateur
(ce guide)
Guide de référence
utilisateur
Impression couleurs
X
Panneau de commande
X
X
Informations de l'assistance clientèle
X
X
Polices
Papier et autres supports d'impression
X
X
Pour certains
X
Qualité d'impression
X
X
Configuration de l'imprimante
X
X
Pour certaines
X
Pilotes et logiciels d'impression
Tâches d'impression
X
Déplacement de l'imprimante
X
Consommables
X
X
Assistance
X
X
Dépannage
Bourrages
X
10 Chapitre 1 – Recherche d'informations
Rév. 1.0
Obtention d'un guide de référence utilisateur
Vous pouvez obtenir une copie du guide de référence utilisateur en ligne auprès des sources suivantes :
•
Le guide de référence utilisateur en ligne se trouve sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante. Pour savoir comment
vous le procurer, consultez l'administrateur de votre entreprise.
•
Vous pouvez commander le guide de référence en ligne sur le site Web HP : http://www.hp.com/support/lj9500.
Supports de l'aide
Panneau de commande
Le bouton
du panneau de commande fournit de l'aide ou des informations supplémentaires concernant la tâche en
cours. Les informations qui apparaissent dépendent de l'état de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Accès à l'aide », page 19.
FRWW
Obtention d'un guide de référence utilisateur 11
1
http://www.hp.com/support/lj9500
Ordinateur
Microsoft® Windows®
Chaque pilote dispose d'écrans d'aide contextuels accessibles à partir du bouton Aide, de la touche F1 ou du point
d'interrogation situé dans l'angle supérieur droit de l'écran du pilote (selon le système d'exploitation Windows utilisé). Ces
écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur le pilote d'impression utilisé et sur la tâche en cours. L'aide du
pilote d'impression est indépendante de celle de l'application.
Macintosh
1
Ouvrez le menu Aide.
2
Sélectionnez Centre d'aide.
3
Cliquez sur HP LaserJet Printer Help (Aide de l'imprimante HP LaserJet).
Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante. L'aide du pilote d'impression est
indépendante de celle de l'application.
12 Chapitre 1 – Recherche d'informations
Rév. 1.0
Utilisation du panneau de
commande
2
Ce chapitre contient les informations suivantes :
•
•
•
•
FRWW
« Fonctionnalités du panneau de commande », page 14
« Interprétation des voyants du panneau de commande », page 15
« Utilisation des menus du panneau de commande », page 16
« Accès à l'aide », page 19
13
http://www.hp.com/support/lj9500
Fonctionnalités du panneau de commande
Le panneau de commande se compose de trois voyants, de quatre boutons de navigation, des boutons
(AIDE),
SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION et ANNULER L'IMPRESSION, d'un clavier numérique, ainsi que d'un affichage graphique
pouvant contenir jusqu'à quatre lignes de texte, des voyants d'état des consommables et des animations sur l'imprimante.
Remarque
Pour plus d'informations sur les messages du panneau de commande, reportez-vous à la section
« Interprétation des messages du panneau de commande », page 152.
Affichage graphique
Bouton
RETOUR
Bouton
VERS LE HAUT
Bouton SELECTIONNER
Bouton
SUSPENDRE/
REPRENDRE
L'IMPRESSION
Clavier numérique
Bouton
ANNULER
L'IMPRESSION
Voyant Voyant
Voyant
Prête Données Attention
Bouton
EFFACER
Voyants d'état
des consommables
14 Chapitre 2 – Utilisation du panneau de commande
Bouton AIDE
Bouton VERS LE BAS
Rév. 1.0
Interprétation des voyants du panneau de commande
Voyant
Etat
Signification
Prête
Eteint
L'imprimante est éteinte ou hors ligne, ou une erreur s'est produite.
Données
Attention
FRWW
Allumé
L'imprimante est prête à imprimer.
Clignotant
L'imprimante est en train d'être mise hors ligne. Veuillez patienter.
Eteint
Aucune donnée n'est à imprimer.
Allumé
Des données doivent être imprimées, mais l'imprimante n'est pas prête
ou est hors ligne.
Clignotant
L'imprimante traite ou imprime les données.
Eteint
L'imprimante fonctionne correctement.
Allumé
Une erreur fatale s'est produite sur l'imprimante. Relevez le message
d'erreur. Ensuite, mettez l'imprimante hors, puis sous tension.
Clignotant
Une intervention est requise. Consultez l'affichage du panneau de
commande.
Interprétation des voyants du panneau de commande 15
2
http://www.hp.com/support/lj9500
Utilisation des menus du panneau de commande
La structure des menus du panneau de commande contient les menus dont se servent tous les utilisateurs, mais protège
ceux destinés uniquement aux administrateurs. En général, les utilisateurs font appel aux trois premiers menus de la liste :
RECUPERER TRAVAIL, INFORMATIONS et TRAITEMENT PAPIER. Les administrateurs et les techniciens utilisent les autres
menus, dont l'accès peut être protégé par un code d'identification personnelle (PIN) : CONFIGURATION PERIPHERIQUE,
DIAGNOSTICS et SERVICE. Une description concise de chaque menu principal est fournie ci-après.
•
•
•
•
Utilisez le menu Récupérer travail pour visualiser les tâches stockées sur le périphérique. Les tâches sont
répertoriées par utilisateur et par nom. Pour plus d'informations sur le stockage des tâches, reportez-vous à la
section « Stockage des tâches d'impression pour une impression ultérieure », page 26.
Utilisez le menu Informations pour visualiser la structure des menus et les pages d'informations (vous pouvez
imprimer ces éléments).
Utilisez le menu Traitement papier pour définir le type de support (et le format, s'il n'a pas été détecté) de chaque
bac de l'imprimante.
Les administrateurs se servent du menu Configuration périphérique pour configurer les paramètres par défaut,
les ports d'E/S et les diagnostics, ainsi que pour effectuer des réinitialisations. Le menu Configuration
périphérique contient les sous-menus suivants :
•
Sous-menu Impression
•
Sous-menu Qualité impression
•
Sous-menu Configuration système
•
Sous-menu E/S
•
Sous-menu Réinitialisation
16 Chapitre 2 – Utilisation du panneau de commande
Rév. 1.0
•
Les administrateurs utilisent le menu Diagnostics pour effectuer des tests regroupés en fonction de leur objectif :
Qualité d'impression, suppression de bourrage papier ou isolement de pièces remplaçables sur site.
•
Les techniciens utilisent le menu Service pour vérifier l'état de l'imprimante et pour fournir une aide appropriée lors
des appels de service.
A partir du panneau de commande, vous pouvez imprimer une structure de menus qui permet de visualiser la disposition et
les paramètres actuels des options de menu. En fonction des options installées dans l'imprimante, d'autres options de
menu apparaissent sur le panneau de commande.
Remarque
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression courantes à partir de l'ordinateur via le pilote
d'impression ou l'application. Cette méthode, la plus commode pour faire fonctionner l'imprimante, a en outre
la priorité sur les paramètres du panneau de commande. Pour plus d'informations sur l'accès au pilote
d'impression, reportez-vous à la section « Ouverture du pilote d'impression », page 22.
Pour imprimer une structure des menus
1
Appuyez sur
2
Utilisez
3
Utilisez
ou
est imprimée.
FRWW
(SELECTIONNER) pour ouvrir les menus.
(VERS LE HAUT) ou
(VERS LE BAS) pour accéder au menu DIAGNOSTICS, puis appuyez sur
pour accéder à l'option IMPRIMER PLAN DES MENUS, puis appuyez sur
.
. La structure des menus
Utilisation des menus du panneau de commande 17
2
http://www.hp.com/support/lj9500
Pour parcourir les menus du panneau de commande
1
Appuyez sur
2
Utilisez
ou
pour accéder au menu souhaité, puis appuyez sur
pour le sélectionner. Selon le menu, vous
pouvez être amené à répéter cette étape afin de sélectionner un sous-menu.
ou
pour ouvrir les menus.
3
Utilisez
4
Utilisez
ou
pour accéder à la valeur souhaitée, puis appuyez sur
pour la sélectionner. Un astérisque (*)
apparaît sur l'affichage, en regard de la sélection, indiquant qu'il s'agit désormais du paramètre par défaut.
pour accéder à l'option souhaitée, puis appuyez sur
pour la sélectionner.
5
A tout moment, utilisez
valeur numérique.
6
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer le menu.
(RETOUR) pour remonter d'un niveau dans la structure des menus ou pour effacer une
18 Chapitre 2 – Utilisation du panneau de commande
Rév. 1.0
Accès à l'aide
Le bouton
(AIDE) du panneau de commande fournit de l'aide ou des informations supplémentaires concernant la tâche
en cours. Les informations qui apparaissent dépendent de l'état de l'imprimante.
•
•
Appuyez sur
Réappuyez sur
pour afficher l'aide. Utilisez
ou
Etat de l'imprimante
Aide disponible
Prête
Inactive
Interrompue
Description du type d'aide disponible et de son mode d'utilisation
Avertissement
Erreur
Autre message du panneau de
commande
Informations supplémentaires sur le message affiché et sur les
actions nécessaires pour résoudre le problème
Dans les menus
Description de la valeur ou du menu sélectionné
FRWW
2
pour faire défiler les messages d'aide.
à tout moment pour quitter l'aide.
Accès à l'aide 19
http://www.hp.com/support/lj9500
20 Chapitre 2 – Utilisation du panneau de commande
Rév. 1.0
Possibilités de l'imprimante
3
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs
Vous pouvez utiliser l'imprimante afin de réaliser des tâches passionnantes. Cette section décrit les différentes façons
d'utiliser les fonctionnalités de l'imprimante :
Remarque
Si vous êtes un administrateur, certaines fonctionnalités vous seront très utiles. Reportez-vous à la section
« Fonctionnalités destinées aux administrateurs », page 45.
Fonctionnalité
Emplacement de la
procédure
Où exécuter la fonctionnalité
•
Ouverture du pilote d'impression
page 22
Ordinateur
•
Impression sur les deux côtés du papier
(recto verso)
page 25
Ordinateur
•
Stockage des tâches d'impression pour
une impression ultérieure
page 26
Stockage de la tâche d'impression sur l'ordinateur, lancement
de l'impression sur l'imprimante
•
Création de livrets
page 29
Ordinateur
•
Agrafage des documents
page 30
Ordinateur
FRWW
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 21
http://www.hp.com/support/lj9500
Fonctionnalité
Emplacement de la
procédure
Où exécuter la fonctionnalité
•
Utilisation du récepteur infrarouge
rapide HP pour imprimer
page 32
Imprimante
•
Impression de couvertures ou d'une
première page différente
page 36
Ordinateur
•
Création d'un effet d'image à fond
totalement perdu
page 38
Ordinateur
•
Impression de documents spéciaux
page 39
Ordinateur
Ouverture du pilote d'impression
Remarque
Les paramètres du pilote ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres de l'application
ont la priorité sur ceux du pilote et du panneau de commande.
Modification des paramètres d'une tâche d'impression
Pour que les paramètres d'impression ne soient utilisés que dans l'application employée, modifiez-les à partir de cette
application. Lorsque vous quittez l'application, les paramètres de l'imprimante reviennent aux valeurs par défaut
configurées dans le pilote d'impression.
22 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
Rév. 1.0
Pour modifier les paramètres d'impression d'une tâche
1
Dans l'application, sélectionnez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer.
2
Cliquez sur Configuration ou Propriétés. (Les options proposées peuvent être différentes sur votre application.)
3
Modifiez les paramètres d'impression voulus, puis cliquez sur OK.
Modification des paramètres par défaut
Remarque
Les paramètres du pilote ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres de l'application
ont la priorité sur ceux du pilote et du panneau de commande.
Pour que les paramètres d'impression soient utilisés dans toutes les applications employées sur l'ordinateur, modifiez les
paramètres par défaut du pilote d'impression.
Pour modifier les paramètres par défaut de Windows 95, Windows 98 et Windows Millennium Edition (Me)
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante HP color LaserJet série 9500, puis cliquez sur
Propriétés.
3
Modifiez n'importe quel paramètre des onglets Finition, Effets, Papier, Destination, Bases et Couleur (le pilote
PostScript® [PS] comprend également un onglet PS). Ces paramètres sont désormais les paramètres par défaut
de l'imprimante.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et pour fermer le pilote d'impression.
FRWW
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 23
3
http://www.hp.com/support/lj9500
Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows NT® 4.0
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante HP color LaserJet série 9500, puis cliquez sur
Valeurs par défaut du document.
3
Modifiez n'importe quel paramètre des onglets Finition, Effets, Papier, Destination, Bases et Couleur (le pilote
PostScript [PS] comprend également des onglets PS et Etat). Ces paramètres sont désormais les paramètres par
défaut de l'imprimante.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et la configuration, et pour fermer le pilote d'impression.
Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows 2000 et Windows XP
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes (Windows 2000) ou sur
Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante HP color LaserJet série 9500, puis cliquez sur
Options d'impression.
3
Modifiez n'importe quel paramètre des onglets Options avancées, Papier/Qualité, Finition, Effets, Destination
et Couleur. Ces paramètres sont désormais les paramètres par défaut de l'imprimante.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et la configuration, et pour fermer le pilote d'impression.
24 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
Rév. 1.0
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
L'imprimante peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier si une unité d'impression recto verso est
installée et configurée. (L'unité d'impression recto verso est disponible en option sur le modèle HP color LaserJet 9500n et
de série sur le modèle HP color LaserJet 9500hdn.) Pour obtenir des instructions d'installation, reportez-vous à la
documentation fournie avec l'unité d'impression recto verso.
Attention
N'essayez jamais d'imprimer en recto verso sur les étiquettes, les transparents ou les enveloppes, ni sur le
papier dont le grammage est supérieur à 216 g/m2. L'imprimante risquerait d'être endommagée ou un
bourrage risquerait de survenir.
Remarque
Les paramètres du pilote ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres de l'application
ont la priorité sur ceux du pilote et du panneau de commande.
3
FRWW
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 25
http://www.hp.com/support/lj9500
Pour imprimer en recto verso sous Windows (toutes versions)
1
Ouvrez le pilote d'impression. (Reportez-vous à la section « Ouverture du pilote d'impression », page 22.)
2
Sur l'onglet Finition, sélectionnez Imprimer recto verso.
3
Cliquez sur OK.
Remarque
Les procédures précédentes modifient les paramètres de l'imprimante pour une tâche d'impression. Pour
modifier les paramètres par défaut de l'imprimante, reportez-vous à la section « Modification des paramètres
par défaut », page 23.
Stockage des tâches d'impression pour une impression ultérieure
Vous pouvez télécharger une tâche d'impression sur le disque dur optionnel de l'imprimante, puis l'imprimer ou non. Vous
pouvez alors imprimer la tâche lorsque vous le souhaitez à partir du panneau de commande de l'imprimante. Par exemple,
vous pouvez télécharger une brochure ou un manuel d'instruction qui sera alors à la disposition des autres utilisateurs qui
pourront l'imprimer.
Pour stocker une tâche d'impression sur le disque dur optionnel, sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote
d'impression lorsque vous imprimez à partir du panneau de commande de l'imprimante.
Remarque
Afin de protéger les tâches en mémoire, attribuez-leur un code d'identification personnelle (PIN).
26 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
Rév. 1.0
Pour créer une tâche en mémoire
1
Ouvrez le pilote d'impression. (Reportez-vous à la section « Ouverture du pilote d'impression », page 22.)
2
Cliquez sur l'onglet Destination.
3
Sous Fonctionnalités de destination, cliquez sur Paramètres ou Options.
4
Sélectionnez Tâche en mémoire.
5
Saisissez le nom de l'utilisateur et celui de la tâche.
La tâche n'est imprimée que lorsqu'un utilisateur lance son impression à partir de l'imprimante.
3
Pour imprimer une tâche en mémoire
Vous pouvez imprimer les tâches en mémoire sur le disque dur optionnel de l'imprimante à partir du panneau de
commande.
(SELECTIONNER) pour ouvrir les menus.
1
Appuyez sur
2
Utilisez
(VERS LE HAUT) ou
3
Utilisez
ou
(VERS LE BAS) pour accéder à l'option RECUPERER TRAVAIL, puis appuyez sur
pour accéder au nom de l'utilisateur, puis appuyez sur
4
Utilisez
ou
pour accéder au nom de votre tâche, puis appuyez sur
5
Utilisez
ou
pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur
.
.
6
Utilisez les boutons
7
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer les menus.
FRWW
ou
.
.
, ou le pavé numérique, pour préciser le nombre de copies, puis appuyez sur
.
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 27
http://www.hp.com/support/lj9500
Si le symbole
(CADENAS) apparaît en regard de l'option IMPRIMER, vous devez connaître le PIN pour imprimer la tâche.
Pour supprimer une tâche en mémoire
Vous pouvez supprimer les tâches en mémoire sur le disque dur optionnel de l'imprimante à partir du panneau de
commande.
1
Appuyez sur
2
Utilisez
ou
pour ouvrir les menus.
pour accéder à l'option RECUPERER TRAVAIL, puis appuyez sur
3
Utilisez
ou
pour accéder au nom de l'utilisateur, puis appuyez sur
4
Utilisez
ou
pour accéder au nom de votre tâche, puis appuyez sur
5
Utilisez
ou
pour accéder à l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur
6
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer les menus.
Si le symbole
.
.
.
.
apparaît en regard de l'option SUPPRIMER, vous devez connaître le PIN pour supprimer la tâche.
28 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
Rév. 1.0
Création de livrets
Remarque
L'agrafage et le pliage automatiques des livrets nécessitent un module de finition multifonction (C8088A). Si
l'imprimante ne dispose pas d'un module de finition multifonction, elle peut imprimer les pages dans l'ordre
qui convient. Vous pouvez ensuite les plier, puis les agrafer ou les relier manuellement.
Remarque
HP vous recommande d'utiliser votre application afin de préparer le document à imprimer et d'en visualiser
un aperçu, puis d'utiliser le pilote d'impression afin d'imprimer le livret et de lui appliquer une piqûre à cheval.
3
Pour imprimer un livret sous Windows
1
Ouvrez le pilote d'impression. (Reportez-vous à la section « Ouverture du pilote d'impression », page 22.)
2
Sur l'onglet Finition, sélectionnez Imprimer recto verso.
3
Sélectionnez Retourner les pages vers le haut, si nécessaire.
4
Sélectionnez la disposition en livret dans la liste déroulante Impression de livrets, puis cliquez sur OK.
FRWW
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 29
http://www.hp.com/support/lj9500
Pour imprimer un livret sous Mac OS
Avant d'imprimer votre premier livret, assurez-vous que vous avez installé le logiciel HP Manual Duplex and Booklet. Ce
logiciel nécessite une installation personnalisée. Il est disponible pour Mac OS 9.2.2 et versions précédentes.
Remarque
Mac OS X ne comporte pas de fonction d'impression de livret.
1
Dans l'application, sélectionnez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer.
2
Sélectionnez Disposition dans le menu déroulant, puis cliquez sur Imprimer recto verso.
3
Sélectionnez Préférences du module d'extension dans le menu déroulant, Filtres de la durée d'impression,
puis Livret.
4
Cliquez sur Enregistrer les paramètres.
5
Cliquez sur Impression de livrets.
6
Cliquez sur Formater le livret.
7
Sélectionnez le format de papier dans le menu déroulant, puis cliquez sur Imprimer.
Agrafage des documents
Remarque
L'agrafage des documents nécessite le module de finition multifonction (C8088A) ou le bac d'empilement/
agrafeuse de 3 000 feuilles (C8085A).
30 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
Rév. 1.0
Pour sélectionner l'agrafeuse sous Windows
Remarque
La procédure suivante modifie les paramètres de l'imprimante pour une tâche d'impression.
1
Ouvrez le pilote d'impression. (Reportez-vous à la section « Ouverture du pilote d'impression », page 22.)
2
Sur l'onglet Finition, cliquez sur Agrafer, puis sur OK.
Pour sélectionner l'agrafeuse à partir du panneau de commande
Remarque
Si vous sélectionnez l'agrafeuse à partir du panneau de commande, l'agrafage est appliqué par défaut à
toutes les tâches d'impression.
1
Appuyez sur
2
Utilisez
ou
pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur
3
Utilisez
ou
pour accéder à l'option IMPRESSION, puis appuyez sur
4
Utilisez
ou
pour accéder à l'option AGRAFER, puis appuyez sur
5
Utilisez
ou
pour accéder au périphérique ou au bac de sortie souhaité, puis appuyez sur
(*) apparaît en regard de votre sélection.
6
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer les menus.
FRWW
pour ouvrir les menus.
.
.
.
. Un astérisque
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 31
3
http://www.hp.com/support/lj9500
Utilisation du récepteur infrarouge rapide HP pour imprimer
Le récepteur infrarouge rapide HP (Fast InfraRed - FIR) optionnel permet l'impression sans fil sur l'imprimante à partir de
tout périphérique portable conforme aux normes IRDA (comme un ordinateur portable).
Pour établir la connexion d'impression, placez le port infrarouge émetteur dans le champ de portée du port infrarouge
récepteur. La connexion est interrompue définitivement si le port émetteur est placé hors du champ de portée ou si un
obstacle placé entre les ports interrompt la transmission pendant plus de 40 secondes. (Cet obstacle peut être une main,
une feuille de papier ou même la lumière du soleil.)
Remarque
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec le récepteur infrarouge rapide HP.
Si votre système d'exploitation n'est pas doté d'un logiciel infrarouge, contactez le fabricant de l'ordinateur
pour obtenir des instructions concernant les pilotes et l'installation.
32 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
Rév. 1.0
Configuration de l'impression sous Windows
Avant de lancer le pilote infrarouge, procédez comme suit :
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2
Sélectionnez l'imprimante HP LaserJet 9500n ou 9500hdn en tant qu'imprimante par défaut.
3
Dans le dossier Imprimantes, cliquez sur Propriétés, puis sur Détails. Assurez-vous que le port LPT virtuel
infrarouge est sélectionné.
4
Sélectionnez le fichier à imprimer.
3
Configuration de l'impression sur Macintosh
Remarque
Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par Mac OS X.
La première étape de la configuration d'une imprimante infrarouge consiste à créer une icône d'imprimante de bureau via
l'utilitaire Imprimante de bureau. Par défaut, l'utilitaire Imprimante de bureau est disponible dans le dossier Apple Extras/
Apple LaserWriter sur le disque dur.
Aucune option d'impression infrarouge n'est disponible si l'extension et le panneau de commande infrarouge sont inactifs.
En outre, la fonction d'impression infrarouge n'est exécutable qu'avec les versions 8.6 et supérieures du pilote
HP LaserWriter.
1
Ouvrez l'utilitaire Imprimante de bureau.
2
Sélectionnez Imprimante IR (infrarouge), puis cliquez sur OK.
FRWW
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 33
http://www.hp.com/support/lj9500
3
Modifiez l'option Fichier PPD (Description d'imprimante PostScript) afin qu'elle corresponde à l'imprimante.
4
Dans le menu Fichier, sélectionnez Enregistrer.
5
Entrez un nom et un emplacement pour l'icône de l'imprimante de bureau, puis cliquez sur OK.
Remarque
Une fois l'icône affichée sur le bureau (ou enregistrée à un autre emplacement), les options d'impression
doivent être configurées manuellement. Cette étape est globalement identique à la sélection de la fonction
de configuration après configuration de l'imprimante dans le Sélecteur. Pour configurer ces options,
sélectionnez l'icône de l'imprimante de bureau, puis l'option de modification de la configuration du menu
Impression.
Impression d'une tâche
1
Placez l'ordinateur portable (ou tout autre périphérique portable équipé d'une fenêtre FIR conforme aux
normes IRDA) en face du récepteur infrarouge rapide HP optionnel et à 1 mètre au maximum de ce dernier. Afin de
garantir une connexion efficace pour l'impression, la fenêtre FIR doit être positionnée à un angle de +/- 15 degrés
par rapport à l'imprimante.
2
Imprimez la tâche. Le voyant d'état du récepteur infrarouge rapide HP optionnel s'allume. Au bout d'un bref instant,
le panneau de commande de l'imprimante affiche le message TRAITEMENT TACHE.
Si le voyant d'état ne s'allume pas, recadrez le récepteur infrarouge rapide HP optionnel dans l'alignement du port FIR du
périphérique émetteur, envoyez de nouveau la tâche d'impression et veillez à ce que tous les périphériques restent alignés.
Si vous devez déplacer l'équipement, veillez à ce que tous les périphériques restent dans le champ de portée pour ne pas
couper la connexion.
34 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
Rév. 1.0
Si cette connexion est interrompue avant que la tâche d'impression soit achevée, le voyant d'état du récepteur infrarouge
rapide HP optionnel s'éteint. Vous disposez alors de 40 secondes pour rétablir la connexion et reprendre l'impression. Si la
connexion est rétablie dans ce laps de temps, le voyant d'état s'allume de nouveau.
Remarque
Cependant, la connexion est interrompue définitivement si le port émetteur est placé hors du champ de
portée ou si un obstacle placé entre les ports interrompt la transmission pendant plus de 40 secondes. (Cet
obstacle peut être une main, une feuille de papier ou même la lumière du soleil.) En fonction de la taille de
la tâche, l'impression peut être plus lente avec un récepteur infrarouge rapide HP qu'avec un câble raccordé
directement au port parallèle.
Interruption et reprise de l'impression
3
La fonction d'interruption et de reprise permet d'arrêter temporairement la tâche d'impression en cours afin d'en imprimer
une autre via une connexion FIR. Une fois la tâche FIR imprimée, l'impression de la tâche interrompue reprend.
Pour interrompre la tâche en cours sur l'imprimante, établissez une connexion avec le port FIR de l'imprimante, puis
envoyez la tâche à imprimer. L'imprimante interrompt la tâche en cours lorsqu'elle arrive à la fin de la copie qu'elle est en
train d'imprimer. L'imprimante traite alors la tâche envoyée via la connexion FIR. Une fois le traitement de cette tâche
terminé, l'imprimante reprend l'impression de la tâche précédente là où elle l'avait laissée.
FRWW
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 35
http://www.hp.com/support/lj9500
Impression de couvertures ou d'une première page différente
Utilisez la procédure suivante afin d'imprimer la première page d'un document sur un type de support différent du reste du
document (par exemple, pour imprimer la première page sur un papier à en-tête et le reste sur du papier ordinaire, ou pour
imprimer la couverture sur du papier cartonné et les pages intérieures sur du papier ordinaire).
Pour imprimer une couverture ou une première page différente sous
Windows 95, Windows 98, Windows Me et Windows NT 4.0
1
Ouvrez le pilote d'impression. (Reportez-vous à la section « Ouverture du pilote d'impression », page 22.)
2
Sur l'onglet Papier, sélectionnez Utiliser un papier différent pour première page. Les onglets Première page,
Autres pages et Revers apparaissent.
Remarque
L'onglet Revers n'est pas disponible dans le pilote PS.
3
Sélectionnez les options Format, Source et Type de la première page et des autres pages. La première page est
la couverture du document. Les autres pages sont les pages intérieures du document.
4
Cliquez sur OK.
36 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
Rév. 1.0
Pour imprimer une couverture ou une première page différente sous
Windows 2000 et Windows XP
1
Ouvrez le pilote d'impression. (Reportez-vous à la section « Ouverture du pilote d'impression », page 22.)
2
Sur l'onglet Papier, sélectionnez Utiliser un papier différent. Les onglets Première page, Autres pages et
Revers sont désormais disponibles (ils n'apparaissent plus en grisé).
3
Sélectionnez Première page.
4
Sélectionnez les options Source et Type de la première page.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour les options Autres pages et Revers. La première page est la couverture du
document. Les autres pages sont les pages intérieures du document.
6
Cliquez sur OK.
Remarque
Les procédures précédentes modifient les paramètres de l'imprimante pour une tâche d'impression. Pour
modifier les paramètres par défaut de l'imprimante, reportez-vous à la section « Modification des paramètres
par défaut », page 23.
Pour imprimer une première page différente sous Mac OS
1
Dans l'application, sélectionnez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer.
2
Sélectionnez un bac dans le champ Première depuis.
3
Sélectionnez un bac dans le champ Reste depuis.
4
Cliquez sur Imprimer.
FRWW
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 37
3
http://www.hp.com/support/lj9500
Création d'un effet d'image à fond totalement perdu
L'imprimante ne peut pas imprimer jusqu'au bord du support d'impression. Utilisez la procédure suivante pour imprimer
l'image sur un format de page plus grand, puis coupez la page pour créer un effet d'image à fond totalement perdu.
Pour créer l'effet d'une image à fond totalement perdu
1
Utilisez un papier dont la largeur et la longueur dépassent d'au moins 25 mm les dimensions de l'image à imprimer.
Par exemple, pour imprimer une image à fond totalement perdu de 215 mm de largeur sur 279 mm de longueur,
utilisez un papier d'au moins 240 mm de largeur sur 304 mm de longueur.
Remarque
L'imprimante peut imprimer sur du papier découpé en vue de cet usage. Le format maximum est de 306
sur 470 mm.
A partir du bac 1, l'imprimante peut imprimer des images de 297 sur 450 mm maximum.
2
Imprimez l'image avec des repères de coupe. Pour savoir comment effectuer cette opération, reportez-vous à l'aide
en ligne de l'application. L'option qui permet d'imprimer une image avec des repères de coupe figure généralement
dans la boîte de dialogue Imprimer.
3
Utilisez les repères de coupe pour découper le papier au format de l'image.
Pour plus d'informations sur la définition des formats de papier, reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du
format de support », page 53.
38 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
Rév. 1.0
Impression de documents spéciaux
Le tableau ci-dessous répertorie des types de document et le support conseillé pour chacun d'entre eux. L'imprimante
prend intégralement en charge les types de support mentionnés. La liste ci-dessous n'est qu'une série de suggestions.
Dans la plupart des cas, vous pouvez utiliser d'autres supports pris en charge.
Remarque
Paramétrez le type sur le panneau de commande lorsque vous remplissez les bacs et dans le pilote
d'impression lorsque vous imprimez la tâche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Impression par type et format de support », page 61.
Document
Supports conseillés et numéro de
produit
Caractéristiques
Type
Brochure
HP High Gloss Laser Paper (papier laser
super-glacé HP) au format Lettre
(Q2419A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A)
A4 (Q2421A)
A3 (Q2422A)
120 g/m2, 200 feuilles, revêtement
recto verso à finition super-glacée
PAPIER GLACE ET
EPAIS HP
Projet d'entreprise HP High Gloss Laser Paper (papier laser
super-glacé HP) au format Lettre
(Q2419A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A)
A4 (Q2421A)
A3 (Q2422A)
120 g/m2, 200 feuilles, revêtement
recto verso à finition super-glacée
PAPIER GLACE ET
EPAIS HP
FRWW
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 39
3
http://www.hp.com/support/lj9500
Document
Supports conseillés et numéro de
produit
Caractéristiques
Type
Catalogue
HP High Gloss Laser Paper (papier laser
super-glacé HP) au format Lettre
(Q2419A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A)
A4 (Q2421A)
A3 (Q2422A)
120 g/m2, 200 feuilles, revêtement
recto verso à finition super-glacée
PAPIER GLACE ET
EPAIS HP
Graphique
Papier laser HP Premium Choice format
Lettre (HPU1132)
11 x 17 (Tabloïd) (HPU1732)
A4 (CHP410)
A4 (Asie) (Q2397A)
A3 (Asie) (Q2396A)
A4 (Europe) (CHP413)
A3 (Europe) (CHP421)
EPAIS
HPU1132, HPU1732, CHP410,
DE 106
Q2397A et Q2396A : 120 g/m2,
500 feuilles, finition mate recto verso, A 163 G/M2
brillant de type 98
HP Color Laser Paper (papier laser
couleur HP) au format Lettre (HPL245R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417)
Lettre (HPL285R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2817)
PAPIER ORDINAIRE
HPL245R et HPL2417 : 90 g/m2,
500 feuilles, finition mate recto verso
Document en
couleurs
40 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
CHP413 et CHP421 : 160 g/m2,
250 feuilles, finition mate recto verso,
brillant de type 98
HPL285R et HPL2817 : 105 g/m2,
500 feuilles, finition mate recto verso
Rév. 1.0
Document
Supports conseillés et numéro de
produit
Caractéristiques
Type
Correspondance
Papier HP LaserJet au format Lettre
(HPJ1124)
Papier perforé à trois trous (HPJ113H)
Légal (HPJ1424)
11 x 17 (Tabloïd) (HPJ1724)
A4 (Europe) (CHP310)
90 g/m2, 500 feuilles, finition mate
recto verso
PAPIER ORDINAIRE
Couverture
Papier de couverture HP Premium au
format Lettre (Q2413A)
A4 (Q2414A)
Q2413A et Q2414A : 200 g/m2,
100 feuilles, finition mate super
douce recto verso
PAPIER CARTONNE
>164 G/M2
Document interne Papier HP recyclé de bureau au format
Lettre (HPE1120)
Papier perforé à trois trous (HPE113H)
Légal (HPE1420)
75 g/m2, 500 feuilles, finition mate
recto verso, 30 % de papier recyclé
(conformément au décret US
Executive Order 13101)
PAPIER ORDINAIRE
Prospectus, offre,
présentation des
ventes, dépliant et
image en couleurs
C4179A et C4179B : 120 g/m2,
200 feuilles, revêtement recto verso
à finition satin
PAPIER GLACE ET
EPAIS HP
FRWW
HP Soft Gloss Laser Paper (papier laser
semi-glacé HP) au format Lettre (C4179A)
A4 (C4179B)
Lettre (Q2415A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2416A)
A4 (Q2417A)
A3 (Q2418A)
Q2415A, Q2416A, Q2417A et
Q2418A : 105 g/m2, 500 feuilles,
revêtement recto verso à finition
satin, brillant de type 96
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 41
3
http://www.hp.com/support/lj9500
Document
Supports conseillés et numéro de
produit
Caractéristiques
Type
Papier à en-tête
Papier HP LaserJet au format Lettre
(HPJ1124)
Papier perforé à trois trous (HPJ113H)
Légal (HPJ1424)
11 x 17 (Tabloïd) (HPJ1724)
A4 (Europe) (CHP310)
90 g/m2, 500 feuilles, finition mate
recto verso
PAPIER ORDINAIRE
Plan
Papier résistant HP au format Lettre
(Q1298A)
A4 (Q1298B)
Epaisseur : 0,127 mm (5 mils),
PAPIER RESISTANT
50 feuilles, revêtement recto verso à
finition satin
Bulletin
HP Color Laser Paper (papier laser
couleur HP) au format Lettre (HPL245R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417)
Lettre (HPL285R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2817)
PAPIER ORDINAIRE
HPL245R et HPL2417 : 90 g/m2,
500 feuilles, finition mate recto verso
HP High Gloss Laser Paper (papier laser
super-glacé HP) au format Lettre
(Q2419A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A)
A4 (Q2421A)
A3 (Q2422A)
120 g/m2, 216 par 279 mm,
200 feuilles, revêtement recto verso
à finition satin
Photographie/
image
42 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
HPL285R et HPL2817 : 105 g/m2,
500 feuilles, finition mate recto verso
PAPIER GLACE ET
EPAIS HP
Rév. 1.0
Document
Supports conseillés et numéro de
produit
Caractéristiques
Type
Carte postale
Papier de couverture HP Premium au
format Lettre (Q2413A)
A4 (Q2414A)
200 g/m2, 100 feuilles, finition mate
recto verso
PAPIER CARTONNE
>164 G/M2
Offre
Papier laser HP Premium Choice format
Lettre (HPU1132)
11 x 17 (Tabloïd) (HPU1732)
A4 (CHP410)
A4 (Asie) (Q2397A)
A3 (Asie) (Q2396A)
A4 (Europe) (CHP413)
A3 (Europe) (CHP421)
EPAIS
HPU1132, HPU1732, CHP410,
DE 106
Q2397A et Q2396A : 120 g/m2,
500 feuilles, finition mate recto verso, A 163 G/M2
brillant de type 98
Rapport
Papier HP LaserJet au format Lettre
(HPJ1124)
Papier perforé à trois trous (HPJ113H)
Légal (HPJ1424)
11 x 17 (Tabloïd) (HPJ1724)
A4 (Europe) (CHP310)
90 g/m2, 500 feuilles, finition mate
recto verso
Menu de
restaurant
Papier résistant HP au format Lettre
(Q1298A)
A4 (Q1298B)
Epaisseur : 0,127 mm (5 mils),
PAPIER RESISTANT
50 feuilles, revêtement recto verso à
finition satin
FRWW
CHP413 et CHP421 : 160 g/m2,
250 feuilles, finition mate recto verso,
brillant de type 98
3
PAPIER ORDINAIRE
Fonctionnalités destinées aux utilisateurs 43
http://www.hp.com/support/lj9500
Document
Supports conseillés et numéro de
produit
Caractéristiques
Pancarte
Papier résistant HP au format Lettre
(Q1298A)
A4 (Q1298B)
Epaisseur : 0,127 mm (5 mils),
PAPIER RESISTANT
50 feuilles, revêtement recto verso à
finition satin
Document solide
Papier résistant HP au format Lettre
(Q1298A)
A4 (Q1298B)
Epaisseur : 0,127 mm (5 mils),
PAPIER RESISTANT
50 feuilles, revêtement recto verso à
finition satin
Manuel de
formation
Papier HP recyclé de bureau au format
Lettre (HPE1120)
Papier perforé à trois trous (HPE113H)
Légal (HPE1420)
75 g/m2, 500 feuilles, finition mate
recto verso, 30 % de papier recyclé
(conformément au décret US
Executive Order 13101)
Transparent
Transparents HP Color LaserJet au format Epaisseur : 0,127 mm (5 mils),
Lettre (C2934A)
50 feuilles
A4 (C2936A)
TRANSPARENT
Manuel
d'utilisation
Papier HP LaserJet au format Lettre
(HPJ1124)
Papier perforé à trois trous (HPJ113H)
Légal (HPJ1424)
11 x 17 (Tabloïd) (HPJ1724)
A4 (Europe) (CHP310)
90 g/m2, 500 feuilles, finition mate
recto verso
PAPIER ORDINAIRE
Document
résistant à l'eau
Papier résistant HP au format Lettre
(Q1298A)
A4 (Q1298B)
Epaisseur : 0,127 mm (5 mils),
PAPIER RESISTANT
50 feuilles, revêtement recto verso à
finition satin
44 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
Type
PAPIER ORDINAIRE
Rév. 1.0
Fonctionnalités destinées aux administrateurs
Gestion de l'imprimante à distance
Utilisez le serveur Web intégré (EWS) et HP Web Jetadmin pour gérer l'imprimante à distance et non à partir du panneau
de commande.
Serveur Web intégré
3
Pour accéder au serveur Web intégré
1
Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans l'un des navigateurs Web de l'ordinateur. (Pour connaître l'adresse IP,
imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section « Pour imprimer des pages d'informations »,
page 150.)
Remarque
2
Une fois que vous avez accédé à l'URL, vous pouvez l'ajouter aux signets pour la retrouver plus vite à l'avenir.
Le serveur Web intégré dispose de trois onglets qui contiennent des paramètres et des informations sur
l'imprimante : Les onglets Informations, Paramètres et Réseau. Cliquez sur l'onglet à afficher.
Le tableau suivant répertorie les onglets du serveur Web intégré et donne une brève description des possibilités de chaque
onglet.
FRWW
Fonctionnalités destinées aux administrateurs 45
http://www.hp.com/support/lj9500
Onglet
Fonctions de l'onglet
Onglet Paramètres
•
•
•
•
Configurer l'imprimante
Paramétrer la réception d'alertes par courrier électronique
Définir le mot de passe d'accès aux paramètres et au réseau
Déterminer la langue du serveur Web intégré
Conseil L'onglet Paramètres peut être protégé par un mot de passe. Si l'imprimante est en
réseau, consultez toujours l'administrateur de l'imprimante avant de modifier les
paramètres de cet onglet.
Onglet Informations
Onglet Réseau
•
•
•
•
Vérifier l'état de l'imprimante et de ses consommables
Commander des consommables
Afficher la configuration de l'imprimante
Afficher la liste des événements et des erreurs survenus au niveau de l'imprimante
Contrôler les paramètres réseau de l'imprimante lorsqu'elle est connectée à un réseau IP
46 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
Rév. 1.0
HP Web Jetadmin
Un module d'extension de gestion et de configuration des pilotes est disponible pour le logiciel HP Web Jetadmin. Vous
pouvez utiliser le module d'extension pour configurer les pilotes d'impression avant installation et déploiement. Cette
méthode de gestion et de contrôle des pilotes d'impression fournit une solution complète que vous pouvez utiliser pour
paramétrer et configurer l'imprimante, le chemin d'impression (file d'attente), et les ordinateurs client ou postes de travail.
Les activités suivantes sont comprises dans le workflow :
•
•
Détecter et configurer la ou les imprimantes.
Détecter et configurer le chemin d'impression sur le ou les serveurs. Vous pouvez configurer plusieurs serveurs par
lot ou plusieurs imprimantes (du même modèle) à l'aide d'un seul serveur.
•
Obtenir le ou les pilotes d'impression. Vous pouvez installer plusieurs pilotes pour chaque file d'attente connectée à
un serveur dans les environnements qui prennent en chargent des systèmes d'exploitation multiples.
•
•
•
Exécuter l'éditeur de configuration (l'éditeur n'est pas pris en charge par certains des pilotes les moins récents).
Déployer les pilotes d'impression configurés sur le ou les serveurs.
Indiquer aux utilisateurs finaux de se connecter au serveur d'impression. Le pilote configuré pour leur système
d'exploitation est automatiquement déployé sur leur ordinateur.
Les administrateurs peuvent utiliser le module d'extension du logiciel HP Jetadmin pour déployer les pilotes d'impression à
distance, par lot ou de manière silencieuse. Procurez-vous le module d'extension du logiciel HP Web Jetadmin sur le site
http://www.hp.com/go/webjetadmin_software.
FRWW
Fonctionnalités destinées aux administrateurs 47
3
http://www.hp.com/support/lj9500
Obtention de mises à jour de micrologiciel
Au fur et à mesure que des nouvelles versions du micrologiciel deviennent disponibles, l'imprimante peut les utiliser. Pour
obtenir le tout dernier micrologiciel, visitez le site http://www.hp.com/support/lj9500 et suivez les instructions à l'écran.
Pour télécharger facilement des mises à jour de micrologiciel pour une ou plusieurs imprimantes, utilisez le logiciel
HP Web Jetadmin (visitez le site http://www.hp.com/go/webjetadmin).
Gestion du nombre de pages utilisé
A partir du panneau de commande, vous pouvez imprimer une page d'informations sur l'utilisation afin de contrôler le
nombre de pages utilisé par chaque service. Cette fonction peut être utile pour le calcul des coûts.
Remarque
Cette option n'est disponible que si un disque dur est installé.
Pour imprimer une page d'utilisation
1
Appuyez sur
2
Utilisez
ou
pour ouvrir les menus.
pour accéder à l'option INFORMATIONS, puis appuyez sur
3
Utilisez
ou
pour accéder à l'option IMPRIMER PAGE UTILISATION, puis appuyez sur
48 Chapitre 3 – Possibilités de l'imprimante
.
.
Rév. 1.0
Amélioration de la qualité
d'impression
4
Ce chapitre contient les informations suivantes :
•
•
FRWW
« Solutions pour une meilleure qualité d'impression », page 50
« Résolution des problèmes de qualité d'impression », page 72
49
http://www.hp.com/support/lj9500
Solutions pour une meilleure qualité d'impression
Tâche
Informations complémentaires
•
Vérifiez que les consommables sont correctement
installés.
Reportez-vous aux sections ci-dessous :
• « Remplacement des cartouches d'impression », page 196
• « Remplacement des tambours images », page 199
• « Remplacement du kit de transfert », page 204
• « Remplacement du kit de fusion », page 214
• « Remplacement du kit de nettoyage d'image », page 219
•
Veillez à utiliser des supports pris en charge.
Reportez-vous à la section « Supports recommandés », page 92. Pour plus
d'informations, reportez-vous au guide de référence utilisateur en ligne.
50 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
Tâche
•
Informations complémentaires
Pour optimiser les résultats, utilisez les supports et les
Cartouches
cartouches d'impression de marque HP. Les supports et
d'impression et
les cartouches d'impression de marque HP ont été conçus numéros de
pour optimiser les performances des imprimantes HP.
référence HP
Cyan (C8551A)
Magenta (C8553A)
Jaune (C8552A)
Noir (C8650A)
Numéros de produit des principaux
supports HP
HP Color Laser Paper (papier laser
couleur HP)
Lettre (HPL245R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417)
HP High Gloss Laser Paper (papier laser
super-glacé HP)
Lettre (Q2419A)
A4 (Q2421A)
HP Soft Gloss Laser Paper (papier laser
semi-glacé HP)
Lettre (C4179A)
A4 (C4179B)
Remarque
Le papier HP Soft Gloss Laser Paper (papier
laser semi-glacé HP) est conçu tout
spécialement pour les produits HP color
LaserJet série 9500.
•
Vérifiez que le type et le format de support définis pour le
bac via le panneau de commande correspondent au
support utilisé.
Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de support »,
page 53.
•
Imprimez par type et format de support à partir du pilote
d'impression.
Reportez-vous à la section « Impression par type et format de support »,
page 61.
•
Etalonnez l'imprimante.
Reportez-vous à la section « Etalonnage de l'imprimante », page 63.
FRWW
Solutions pour une meilleure qualité d'impression 51
4
http://www.hp.com/support/lj9500
Tâche
Informations complémentaires
•
Imprimez les pages de résolution des problèmes de
qualité d'impression et suivez les instructions fournies.
Reportez-vous à la section « Utilisation des pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression », page 64.
•
Nettoyez le post-chargeur.
Reportez-vous à la section « Nettoyage du post-chargeur », page 65.
•
Veillez à ce que les exigences en matière de
fonctionnement et d'emplacement de l'imprimante soient
satisfaites.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de référence utilisateur en
ligne.
•
Définissez la valeur de concordance.
Reportez-vous à la section « Paramétrage de la concordance », page 67.
•
Nettoyez l'entrée de la station de fusion.
Reportez-vous à la section « Nettoyage de l'entrée de la station de fusion »,
page 68.
52 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
Paramétrage du type et du format de support
Chaque fois que vous ouvrez et fermez un bac d'alimentation, vous pouvez définir le type et le format de support qu'il
contient. L'imprimante modifie automatiquement ses paramètres internes pour optimiser la qualité d'impression en fonction
du type de support choisi. Veillez à paramétrer le type et le format du support au niveau du panneau de commande et du
pilote d'impression.
Remarque
Si vous avez déjà utilisé des imprimantes HP LaserJet, vous êtes probablement habitué à paramétrer le
bac 1 en mode Premier ou Cassette. Pour dupliquer les paramètres du mode Premier, configurez le bac 1
comme suit : Format = TOUT FORMAT et Type = TOUS. Pour dupliquer les paramètres du mode Cassette, ne
paramétrez ni le format ni le type du bac 1 sur TOUS.
Remarque
Les paramètres du pilote ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres de l'application
ont la priorité sur ceux du pilote et du panneau de commande.
4
FRWW
Solutions pour une meilleure qualité d'impression 53
http://www.hp.com/support/lj9500
Configuration des bacs pour des supports de format standard
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer les bacs via le panneau de commande de l'imprimante.
Pour affecter un format et un type de support standard au bac 1
1
Appuyez sur
(SELECTIONNER) pour ouvrir les menus.
2
Appuyez sur
sur
.
(VERS LE HAUT) ou sur
3
Utilisez
ou
pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC 1, puis appuyez sur
4
Utilisez
ou
pour accéder au format de support voulu, puis appuyez sur
5
Par défaut, le type de support sélectionné est Papier ordinaire. Pour modifier ce paramètre, utilisez
ou
pour
accéder à l'option TYPE BAC 1, puis appuyez sur
. Utilisez
ou
pour accéder au type de support voulu, puis
appuyez sur
. Pour plus d'informations sur les types de support, reportez-vous à la section « Types de support
pris en charge », page 90.
6
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer les menus.
(VERS LE BAS) pour accéder au menu TRAITEMENT PAPIER, puis appuyez
.
.
Pour affecter un format et un type de support standard au bac 2, 3 ou 4
Lorsque vous ouvrez et fermez le bac 2, 3 ou 4, l'imprimante détecte le format du support du bac et vous invite, par le biais
du panneau de commande, à sélectionner le type de support correspondant. Si l'imprimante ne parvient pas à déterminer
le format du support, le panneau de commande vous invite à choisir un type et un format de support personnalisés. Suivez
les instructions ci-dessous pour paramétrer le type et le format de support des bacs 2, 3 ou 4.
1
Ouvrez le bac et vérifiez que les guides papier sont bien calés contre la pile de supports dans le bac.
54 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
2
Placez le taquet de changement de format de papier Custom/Standard sur la position Standard si les deux guides
sont réglés sur le même repère Standard. Sinon, placez le taquet en position Custom (Personnalisé). Suivez
ensuite les instructions de la section « Configuration des bacs pour des supports de format personnalisé »,
page 56.
Remarque
Si le format figure sur le guide du bac, il s'agit d'un format de support standard. Si le format n'est pas indiqué
sur le guide du bac, reportez-vous à la section « Configuration des bacs pour des supports de format
personnalisé », page 56.
3
Fermez le bac.
4
L'imprimante détecte le format du support placé dans le bac et affiche le message suivant BAC X [TYPE] [FORMAT].
Le type et le format qui apparaissent correspondent aux derniers paramètres utilisés. Par exemple, le message
peut indiquer BAC 4 GLACE 11X17. Ce message apparaît en alternance avec le message PR MODIFIER LE TYPE
APPUYER SUR
. Par défaut, le type de support sélectionné pour l'imprimante est Papier ordinaire. Pour modifier ce
paramètre, utilisez
ou
pour accéder au type de support voulu, puis appuyez sur
.
5
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer les menus.
FRWW
Solutions pour une meilleure qualité d'impression 55
4
http://www.hp.com/support/lj9500
Configuration des bacs pour des supports de format personnalisé
Les formats de support personnalisés sont différents de ceux indiqués dans les bacs d'alimentation et ne figurent ni dans
les menus du panneau de commande ni dans le pilote d'impression.
Remarque
Bac 1. Lorsque vous utilisez des supports de format personnalisé, sélectionnez PERSONNALISE dans le menu
Format support bac 1.
Bacs 2, 3 et 4. Lorsque vous utilisez des supports de format personnalisé dans ces bacs, veillez à ce que
le taquet Custom/Standard du bac soit réglé sur Custom (Personnalisé).
Remarque
Les paramètres du pilote ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres de l'application
ont la priorité sur ceux du pilote et du panneau de commande.
Les dimensions du support de format personnalisé doivent être saisies au niveau du panneau de commande. Si vous
utilisez le bac 1, le menu Personnalisé apparaît lorsque vous sélectionnez PERSONNALISE dans le menu Format support
bac 1. Si vous utilisez le bac 2, 3 ou 4, le menu Personnalisé apparaît lorsque vous placez le taquet Custom/Standard sur
Custom (Personnalisé) et que vous fermez ensuite le bac.
Veillez à préciser les dimensions X et Y du support. L'illustration suivante indique les dimensions X et Y par rapport à
chaque bac d'alimentation. La dimension X est mesurée dans le sens avant du bac/arrière du bac. La dimension Y est
mesurée dans le sens bord gauche du bac/bord droit du bac.
56 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
Sens de la dimension Y
Sens de la
dimension X
Taquet
Custom/
Standard
Repères des
formats
standard
Sens de la dimension Y
Sens de la
dimension X
Sens de la
dimension X
Sens de la dimension Y
Repères
des
formats
standard
Repères des
formats
standard
Taquet
Custom/
Standard
bac 1
bacs 2 et 3
bac 4
Avant des bacs
Remarque
FRWW
Lorsque vous choisissez un format personnalisé pour un bac, ce format est conservé jusqu'à ce que vous
replaciez le taquet Custom/Standard sur la position Standard.
Solutions pour une meilleure qualité d'impression 57
4
http://www.hp.com/support/lj9500
Pour affecter un format et un type de support personnalisés au bac 1
1
Appuyez sur
2
Utilisez
ou
pour accéder à l'option TRAITEMENT PAPIER, puis appuyez sur
3
Utilisez
ou
pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC 1, puis appuyez sur
4
Utilisez
ou
pour accéder à l'option PERSONNALISE, puis appuyez sur
5
Le message UNITE DE MESURE = apparaît. L'option Pouces est sélectionnée par défaut. Pour modifier ce
paramètre, utilisez
ou
pour accéder à l'option MILLIMÈTRES, puis appuyez sur
.
6
Le message DIMENSION X = apparaît. L'option 12 pouces (ou 306 millimètres) est sélectionnée par défaut. A l'aide
du clavier numérique, indiquez la valeur de la dimension X de votre support, puis appuyez sur
.
Remarque
7
pour ouvrir les menus.
.
.
.
La dimension X correspond à la longueur du côté de la page qui est perpendiculaire au sens de son
introduction dans l'imprimante. La valeur de la dimension X doit être comprise entre 3,9 et 12 pouces (ou 98
et 306 millimètres).
Le message DIMENSION Y = apparaît. L'option 18,5 pouces (ou 470 millimètres) est sélectionnée par défaut. A
l'aide du clavier numérique, indiquez la valeur de la dimension Y de votre support, puis appuyez sur
.
Remarque
La dimension Y correspond à la longueur du côté de la page qui est parallèle au sens de son introduction
dans l’imprimante. La valeur de la dimension Y doit être comprise entre 7,5 et 18,5 pouces (ou 191 et
470 millimètres).
58 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
8
Le message FORMAT SUPPORT BAC 1 = [DIMENSION X] X [DIMENSION Y] [POUCES OU MILLIMETRES] PARAMETRE
ENREGISTRE apparaît.
9
Par défaut, le type de support sélectionné est PAPIER ORDINAIRE. Pour modifier ce paramètre, utilisez
ou
pour accéder à l'option TYPE BAC 1, puis appuyez sur
. Utilisez
ou
pour accéder au type de support
voulu, puis appuyez sur
. Pour plus d'informations sur les types de support, reportez-vous à la section « Types
de support pris en charge », page 90.
10
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer les menus.
Pour affecter un format et un type de support personnalisés au bac 2, 3 ou 4
1
Ouvrez le bac.
2
Vérifiez que les guides papier sont bien calés contre la pile de supports dans le bac.
3
Placez le taquet Custom/Standard sur la position Custom (Personnalisé).
Remarque
Si le format ne figure pas sur le guide du bac, il s'agit d'un format de support personnalisé. Si le format est
indiqué sur le guide du bac, reportez-vous à la section « Pour affecter un format et un type de support
standard au bac 2, 3 ou 4 », page 54.
4
Fermez le bac.
5
Le message FORMAT SUPPORT BAC X = apparaît. L'option TOUT FORMAT PERSO est sélectionnée par défaut. Utilisez
ou
pour accéder à l'option PERSONNALISE, puis appuyez sur
.
6
Le message UNITE DE MESURE = apparaît. L'option POUCES est sélectionnée par défaut. Pour modifier ce paramètre,
utilisez
ou
pour accéder à l'option MILLIMETRES, puis appuyez sur
.
FRWW
Solutions pour une meilleure qualité d'impression 59
4
http://www.hp.com/support/lj9500
7
Le message DIMENSION X = apparaît. L'option 11,7 pouces (ou 297 millimètres) est sélectionnée par défaut. A
l'aide du clavier numérique, indiquez la valeur de la dimension X de votre support, puis appuyez sur
.
Remarque
8
La dimension X correspond à la longueur du côté de la page qui est perpendiculaire à la direction de
l'alimentation en papier de l'imprimante. Pour les bacs 2 et 3, la valeur de la dimension X doit être comprise
entre 5,8 et 11,7 pouces (ou 148 et 297 millimètres). Pour le bac 4, la valeur de la dimension X doit être
comprise entre 7,2 et 11,7 pouces (ou 182 et 297 millimètres). Vous pouvez déterminer la dimension X du
support grâce aux guides papier du bac.
Le message DIMENSION Y = apparaît. L'option 17 pouces (ou 432 millimètres) est sélectionnée par défaut. A l'aide
du clavier numérique, indiquez la valeur de la dimension Y de votre support, puis appuyez sur
.
Remarque
La dimension Y correspond à la longueur du côté de la page qui est parallèle à la direction de l'alimentation
en papier de l'imprimante. La valeur de la dimension Y doit être comprise entre 8,27 et 17 pouces (ou 210
et 432 millimètres). Vous pouvez déterminer la dimension Y du support grâce aux guides papier du bac.
9
Le message BAC X [DIMENSION X] X [DIMENSION Y] [POUCES OU MILLIMETRES] FORMAT INDIQUE PAR
L'UTILISATEUR apparaît. Ce message apparaît en alternance avec le message APPUYER SUR
PR MODIFIER LE
TYPE. Par défaut, le type de support sélectionné est PAPIER ORDINAIRE. Pour modifier ce paramètre, utilisez
ou
pour accéder au type de support voulu, puis appuyez sur
.
10
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer les menus.
60 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
Impression par type et format de support
Vous pouvez configurer l'imprimante pour qu'elle sélectionne le support en fonction de son type (ordinaire, glacé ou à
en-tête, par exemple) et de son format (Lettre ou A4, par exemple), et non en fonction de sa source (un bac).
Avantages de l'impression par type et par format de support
L'impression par type ou par format signifie que vous souhaitez que l'imprimante utilise le papier ou le support se trouvant
dans le premier bac contenant le support du type ou du format sélectionné. La sélection du support par type et par format
accroît très nettement la qualité d'impression dans le cas du papier à fort grammage et du papier glacé. L'utilisation de
paramètres incorrects peut en effet aboutir à une qualité d'impression insuffisante. Pour les supports d'impression spéciaux,
tels que les étiquettes ou les transparents, imprimez toujours par type. Imprimez toujours les enveloppes par format.
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, et que vous n'avez pas configuré les bacs pour un type ou un format
donné, placez le papier ou le support dans le bac 1, puis sélectionnez le type ou le format dans les boîtes de dialogue Mise
en page, Imprimer ou Propriétés d'impression.
Remarque
Les paramètres de type et de format peuvent également être configurés à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin
pour les imprimantes réseau. Sous Macintosh, vous pouvez configurer ces paramètres à l'aide de l'utilitaire
HP LaserJet.
Pour imprimer par type et par format de papier (bac 1)
1
Chargez le bac et effectuez les réglages nécessaires.
2
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur
FRWW
pour ouvrir les menus.
Solutions pour une meilleure qualité d'impression 61
4
http://www.hp.com/support/lj9500
Utilisez
ou
pour accéder à l'option TRAITEMENT PAPIER, puis appuyez sur
.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
•
Pour que l'imprimante imprime automatiquement à partir du bac 1, s'il est chargé : Choisissez les
paramétrages suivants : FORMAT SUPPORT BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=TOUT TYPE (comparable au
mode Premier).
•
Pour imprimer par type et par format à partir du bac 1, mais faire également en sorte que l'imprimante vous
invite à charger le papier avant de lancer l'impression : Choisissez les paramétrages suivants : FORMAT
SUPPORT BAC 1 format chargé et TYPE BAC 1 n'importe quelle valeur excepté TOUT TYPE (comparable au mode
Cassette).
5
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer les menus.
6
Dans l'application, sélectionnez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer.
7
Cliquez sur Propriétés.
8
Dans le pilote d'impression, veillez à sélectionner le type indiqué via le panneau de commande à l'étape 4.
Pour imprimer par type et par format de papier (bac 2, 3 ou 4)
1
Chargez le bac et effectuez les réglages nécessaires.
2
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur
pour modifier le format (s'il n'a pas été détecté) et
le type.
3
Utilisez
ou
pour accéder au format et au type voulus dans le menu TRAITEMENT PAPIER, puis appuyez
sur
.
3
4
Remarque
Pour imprimer par type et par format à partir du bac 2, 3 ou 4, vous serez peut-être amené à vider ou à
fermer le bac 1.
62 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
4
Dans l'application, sélectionnez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer.
5
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer les menus.
6
Cliquez sur Propriétés.
7
Dans le pilote d'impression, veillez à sélectionner le type indiqué via le panneau de commande à l'étape 3.
Etalonnage de l'imprimante
L'étalonnage de l'imprimante permet de maintenir un niveau de qualité d'impression constant.
Pour étalonner l'imprimante
1
Appuyez sur
2
Utilisez
ou
pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur
3
Utilisez
ou
pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
5
Utilisez
FRWW
ou
pour ouvrir les menus.
.
.
4
.
pour accéder à l'option CALIBRER MAINTENANT, puis appuyez sur
.
Solutions pour une meilleure qualité d'impression 63
http://www.hp.com/support/lj9500
Utilisation des pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression
Les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression vous aident à diagnostiquer un grand nombre de
problèmes de qualité d'impression causés par une pièce défectueuse ou un composant particulier. Suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première des pages de résolution des problèmes de qualité d'impression. Pour plus
d'informations sur les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression, reportez-vous au guide de référence
utilisateur en ligne.
Pour imprimer les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression
1
Appuyez sur
2
Utilisez
3
Appuyez sur
4
Utilisez
pour ouvrir les menus.
pour accéder à l'option DIAGNOSTICS, puis appuyez sur
ou
ou
.
.
pour accéder à l'option VERIF. QUALITE IMPR., puis appuyez sur
64 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
.
Rév. 1.0
Nettoyage du post-chargeur
Nettoyez le post-chargeur de la courroie de transfert si des traînées claires apparaissent dans les zones en demi-teinte.
1
Pour nettoyer le post-chargeur
1
Ouvrez la porte supérieure droite.
2
Repérez la poignée bleue du kit de nettoyage du post-chargeur, située
devant la courroie de transfert d'image, à gauche.
3
Faites délicatement glisser le kit de nettoyage du post-chargeur vers la
droite jusqu'à ce qu'il se bloque. Le ressort doit être comprimé.
2
4
3
FRWW
Solutions pour une meilleure qualité d'impression 65
http://www.hp.com/support/lj9500
4
4
Faites glisser le kit de nettoyage vers la gauche pour le remettre en place.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour nettoyer le post-chargeur une seconde fois.
6
Fermez la porte supérieure droite. Si vous ne parvenez pas à fermer cette
porte, vérifiez que la poignée bleue du kit de nettoyage du post-chargeur se
trouve bien du côté gauche de la courroie de transfert d'image.
6
66 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
Paramétrage de la concordance
Utilisez la fonctionnalité de concordance pour centrer l'image sur la page, et pour aligner les images au recto et au verso.
Etant donné que la position des images varie légèrement d'un bac d'alimentation à un autre, vous serez probablement
amené à effectuer la procédure d'alignement suivante pour chacun d'eux.
Remarque
La page de test est imprimée sur du papier au format A4 ou Lettre. Vous pouvez définir la concordance de
chaque format de papier. Pour ce faire, imprimez sur le format voulu et suivez les instructions de la page de test.
Pour définir la valeur de concordance
1
Appuyez sur
2
Utilisez
ou
pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur
3
Utilisez
ou
pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur
4
Utilisez
ou
pour accéder à l'option DEFINIR LA CONCORDANCE, puis appuyez sur
5
Utilisez
ou
pour accéder à l'option IMPRIMER PAGE TEST, puis appuyez sur
6
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer les menus.
7
Suivez les instructions qui figurent sur la page imprimée.
FRWW
pour ouvrir les menus.
.
.
.
.
Solutions pour une meilleure qualité d'impression 67
4
http://www.hp.com/support/lj9500
Nettoyage de l'entrée de la station de fusion
Au fil du temps, des particules de toner et de papier s'accumulent à l'entrée de la station de fusion, ce qui peut altérer la
qualité d'impression. Pour nettoyer l'entrée de la station de fusion, procédez comme suit :
1
2
Pour nettoyer l'entrée de la station de fusion
1
Ouvrez les portes avant de l'imprimante et faites pivoter le grand levier vert
vers le bas.
2
Sur la partie avant de l'imprimante, repérez la poignée bleue du rouleau de
transfert, située sous le grand levier vert. Saisissez la poignée et retirez le
rouleau de l'imprimante. Placez le rouleau sur une surface propre et plane.
ATTENTION
Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à ne pas
rayer la partie inférieure de la courroie de transfert d'image lorsque vous
sortez le rouleau de l'imprimante.
68 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
3
3
Retirez la pince verte et la brosse bleue qui se trouvent à l'intérieur de la
porte avant droite.
4
Enfoncez au maximum la brosse sur la pince.
5
Tournez la pince pour que la brosse soit orientée selon un angle de
45 degrés, puis placez la brosse face au logement du rouleau de transfert.
Insérez la brosse dans le logement.
4
5
FRWW
4
Solutions pour une meilleure qualité d'impression 69
http://www.hp.com/support/lj9500
6
6
Introduisez au maximum la brosse dans le logement du rouleau de
transfert, puis retirez-la presque entièrement.
ATTENTION
N'appliquez pas de mouvement latéral ni vertical à la brosse. Vous devez
introduire et retirer la brosse à l'horizontale.
8
10
7
Répétez trois fois l'étape 6, puis retirez la brosse de l'imprimante.
8
Enlevez la brosse de la pince. Pour ce faire, soulevez le clip situé à l'arrière
de la brosse, puis tirez sur la brosse pour la dégager.
9
Replacez la pince et la brosse à l'intérieur de la porte droite.
10
Tout en soutenant le rouleau de transfert d'une main, orientez-le en
observant un angle de 45 degrés et alignez-le sur son logement. Insérez le
rouleau à fond dans son logement.
ATTENTION
Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à ne pas
rayer la partie inférieure de la courroie de transfert d'image lorsque vous
insérez le rouleau dans l'imprimante.
70 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
11
11
Tournez le levier vert vers le haut, puis fermez les portes avant.
Remarque
Si le levier ne pivote pas facilement, vérifiez que le rouleau de transfert est
complètement enfoncé dans l'imprimante.
4
FRWW
Solutions pour une meilleure qualité d'impression 71
http://www.hp.com/support/lj9500
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Les problèmes de qualité d'impression se produisent (ou se répètent) parfois parallèlement à la direction suivie par le
support dans l'imprimante (sens d'alimentation). Les supports au format Lettre ou A4 sont normalement placés dans les
bacs de façon à ce que le bord le plus long soit introduit en premier dans l'imprimante. Les supports au format 11 x 17
ou A3 sont placés de façon à ce que le bord le plus court soit introduit en premier.
Procédures de qualité d'impression
En cas de problème de qualité d'impression, suivez les procédures ci-dessous :
•
Remplacez les consommables épuisés. Lorsqu'un consommable est épuisé, le message REMPLACER
<CONSOMMABLE> apparaît sur le panneau de commande. La jauge signale le consommable épuisé par une barre
vide au contour clignotant. L'impression s'arrête et le message REMPLACER <CONSOMMABLE> apparaît sur le panneau
de commande jusqu'à ce que le consommable soit remplacé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Interprétation des messages du panneau de commande », page 152.
Appuyez sur
(AIDE) sur le panneau de commande pour obtenir des instructions détaillées sur le remplacement
du consommable. Pour plus d'informations sur le remplacement des consommables, reportez-vous aux sections
« Remplacement des cartouches d'impression », page 196, « Remplacement des tambours images », page 199,
« Remplacement du kit de transfert », page 204, « Remplacement du kit de nettoyage d'image », page 219 et
« Remplacement du kit de fusion », page 214. Pour commander des consommables, reportez-vous à la section
« Commande de consommables », page 190.
72 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
•
Imprimez 10 pages de plus de votre tâche d'impression ou d'une autre tâche. L'imprimante remédie parfois
d'elle-même à certains problèmes de qualité d'impression.
Si ces procédures ne permettent pas de résoudre le problème, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de
qualité d'impression persistants », page 73.
Résolution des problèmes de qualité d'impression persistants
Si, après avoir effectué toutes les étapes de la section « Procédures de qualité d'impression », page 72, vous constatez
que le problème de qualité d'impression persiste, procédez comme suit :
1
Utilisez le tableau des défauts de qualité d'impression suivant pour identifier le problème.
2
Une fois le défaut identifié, accédez à la page correspondante et appliquez les solutions répertoriées pour résoudre
le problème de qualité d'impression.
3
Si ces procédures ne permettent pas de résoudre le problème, imprimez les pages de résolution des problèmes de
qualité d'impression (reportez-vous à la section « Pour imprimer les pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression », page 64) et suivez la procédure de diagnostic indiquée sur la première page afin d'identifier la pièce
à l'origine du problème.
4
Si les procédures proposées ne permettent pas de résoudre le problème ou si le défaut de qualité d'impression ne
figure pas dans le tableau, contactez votre centre d'assistance et de service technique agréé HP. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Assistance clientèle internationale », page 230.
Remarque
FRWW
Le tableau des défauts de qualité d'impression part du principe que vous utilisez un support de format Lettre
ou A4, dont le bord le plus long est introduit en premier dans l'imprimante.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 73
4
http://www.hp.com/support/lj9500
Tableau des défauts de qualité d'impression
Utilisez les exemples du tableau des défauts de qualité d'impression pour identifier le problème rencontré. Reportez-vous
ensuite aux pages correspondantes pour accéder aux informations qui vous aideront à résoudre le problème. Pour obtenir
les toutes dernières informations et procédures de résolution des problèmes, accédez au site
http://www.hp.com/support/lj9500.
Remarque
Le tableau des défauts de qualité d'impression part du principe que vous utilisez un support de format Lettre
ou A4, dont le bord le plus long est introduit en premier dans l'imprimante. Reportez-vous à la section
« Résolution des problèmes de qualité d'impression », page 72.
Image sans défaut
74 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
Lignes ou traînées horizontales
Lignes horizontales interrompues
•
•
•
Veillez à ce que les exigences en
matière de fonctionnement et
d'emplacement de l'imprimante soient
satisfaites.
Imprimez les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression
(reportez-vous à la section « Pour
imprimer les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression »,
page 64) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première
page afin d'identifier la pièce à l'origine
du problème.
Nettoyez l'entrée de la station de fusion.
Reportez-vous à la section « Nettoyage
de l'entrée de la station de fusion »,
page 68.
4
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression 75
http://www.hp.com/support/lj9500
Lignes verticales
Défauts répétitifs
•
•
Veillez à ce que les exigences en matière
de fonctionnement et d'emplacement de
l'imprimante soient satisfaites.
•
Imprimez les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression
(reportez-vous à la section « Pour
imprimer les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression »,
page 64) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page
afin d'identifier la pièce à l'origine du
problème.
•
Vérifiez que les consommables
suivants sont correctement insérés :
– Courroie de transfert d'image
– Kit de nettoyage du système de
transfert
– Rouleau de transfert
Imprimez les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression
(reportez-vous à la section « Pour
imprimer les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression »,
page 64) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première
page afin d'identifier la pièce à l'origine
du problème.
76 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
Décoloration de toutes les
couleurs
•
•
•
•
Veillez à ce que les exigences en
matière de fonctionnement et
d'emplacement de l'imprimante soient
satisfaites.
Nettoyez le post-chargeur.
Etalonnez l'imprimante.
Vérifiez que les consommables
suivants sont correctement insérés :
– Courroie de transfert d'image
– Rouleau de transfert
Décoloration d'une couleur
•
Veillez à ce que les exigences en matière
de fonctionnement et d'emplacement de
l'imprimante soient satisfaites.
•
•
Etalonnez l'imprimante.
Imprimez les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression
(reportez-vous à la section « Pour
imprimer les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression »,
page 64) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page
afin d'identifier la pièce à l'origine du
problème.
4
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression 77
http://www.hp.com/support/lj9500
Traces de doigt et marques sur le
support
•
•
•
Veillez à utiliser des supports pris en
charge.
Vérifiez que le support utilisé n'a été ni
abîmé ni froissé lors de sa
manipulation, et qu'il ne comporte
aucune trace de doigt ni aucun autre
dépôt.
Imprimez les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression
(reportez-vous à la section « Pour
imprimer les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression »,
page 64) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première
page afin d'identifier la pièce à l'origine
du problème.
78 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Toner non fixé
•
Veillez à ce que les exigences en matière
de fonctionnement et d'emplacement de
l'imprimante soient satisfaites.
•
Veillez à utiliser des supports pris en
charge.
Vérifiez que le type et le format de
support définis pour le bac via le
panneau de commande correspondent
au support utilisé.
Vérifiez que le support est chargé
correctement, que les guides sont calés
contre les bords de la pile de supports et
que le levier pour support personnalisé
est placé comme il convient.
Vérifiez que le support utilisé n'a été ni
abîmé ni froissé lors de sa manipulation,
et qu'il ne comporte aucune trace de
doigt ni aucun autre dépôt.
•
•
•
Rév. 1.0
Taches de toner
Zones blanches (vides) sur la page
•
•
Veillez à ce que les exigences en matière
de fonctionnement et d'emplacement de
l'imprimante soient satisfaites.
•
Veillez à utiliser des supports pris en
charge.
Vérifiez que le support utilisé n'a été ni
abîmé ni froissé lors de sa manipulation,
et qu'il ne comporte aucune trace de
doigt ni aucun autre dépôt.
Vérifiez que le type et le format de
support définis pour le bac via le
panneau de commande correspondent
au support utilisé.
Nettoyez le post-chargeur.
Etalonnez l'imprimante.
Imprimez les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression
(reportez-vous à la section « Pour
imprimer les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression »,
page 64) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page
afin d'identifier la pièce à l'origine du
problème.
Nettoyez la courroie de transfert d'image.
Nettoyez l'entrée de la station de fusion.
•
•
Veillez à utiliser des supports pris en
charge.
Vérifiez que les consommables
suivants sont correctement insérés :
– Tambours images
– Courroie de transfert d'image
– Kit de nettoyage du système de
transfert
Nettoyez la courroie de transfert
d'image.
•
•
•
•
•
•
•
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression 79
4
http://www.hp.com/support/lj9500
Support endommagé (froissé,
gondolé, plié, déchiré)
•
•
•
•
•
•
Veillez à ce que les exigences en
matière de fonctionnement et
d'emplacement de l'imprimante soient
satisfaites.
Veillez à utiliser des supports pris en
charge.
Vérifiez que le support est chargé
correctement.
Vérifiez que le type et le format de
support définis pour le bac via le
panneau de commande correspondent
au support utilisé.
Vérifiez que le support utilisé n'a été ni
abîmé ni froissé lors de sa
manipulation, et qu'il ne comporte
aucune trace de doigt ni aucun autre
dépôt.
Pour les supports à fort grammage,
imprimez du bac 1 vers le bac de sortie
gauche.
80 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Traces ou dispersion de toner
•
Veillez à ce que les exigences en matière
de fonctionnement et d'emplacement de
l'imprimante soient satisfaites.
•
Veillez à utiliser des supports pris en
charge.
Vérifiez que le type et le format de
support définis pour le bac via le
panneau de commande correspondent
au support utilisé.
Etalonnez l'imprimante.
Vérifiez que le rouleau de transfert est
correctement inséré.
Imprimez les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression
(reportez-vous à la section « Pour
imprimer les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression »,
page 64) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page
afin d'identifier la pièce à l'origine du
problème.
•
•
•
•
Rév. 1.0
•
•
Vérifiez que les consommables
suivants sont correctement insérés :
– Station de fusion
– Rouleau de transfert d'image
Examinez les zones où se produisent
généralement les bourrages. Retirez
les éventuels supports bloqués ou
déchirés non détectés.
4
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression 81
http://www.hp.com/support/lj9500
Page inclinée, étirée ou mal
centrée
•
•
•
•
•
•
Couleurs mal alignées
•
Etalonnez l'imprimante.
Veillez à ce que les exigences en
matière de fonctionnement et
d'emplacement de l'imprimante soient
satisfaites.
Veillez à utiliser des supports pris en
charge.
Vérifiez que le support est chargé
correctement.
En cas de problème d'inclinaison,
retournez la pile de supports et faitesla pivoter de 180 degrés.
Vérifiez que les consommables
suivants sont correctement insérés :
– Station de fusion
– Courroie de transfert d'image
Examinez les zones où se produisent
généralement les bourrages. Retirez
les éventuels supports bloqués ou
déchirés non détectés.
82 Chapitre 4 – Amélioration de la qualité d'impression
Rév. 1.0
Utilisation des couleurs et des
supports
5
Gestion des couleurs
Si vous réglez les options de couleur sur Automatique dans le pilote d'impression, vous obtenez généralement la meilleure
qualité d'impression possible pour les documents en couleurs. Cependant, vous souhaiterez peut-être parfois imprimer un
document en couleurs en niveaux de gris (noir et blanc) ou changer l'une des options de couleur de l'imprimante.
•
Sous Windows, l'impression en niveaux de gris et la modification des options de couleur s'effectuent par le biais
des paramètres de l'onglet Couleur du pilote d'impression.
•
Sous Macintosh, l'impression en niveaux de gris et la modification des options de couleur s'effectuent par le biais
du menu Correspondance des couleurs de la boîte de dialogue Imprimer.
Impression en niveaux de gris
Si l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée dans le pilote d'impression, le document est imprimé en noir et
blanc. Cette option est utile à l'examen des copies préliminaires de diapositives et de sorties papier, et à l'impression de
documents en couleurs à photocopier ou télécopier.
FRWW
Gestion des couleurs 83
http://www.hp.com/support/lj9500
Réglage automatique ou manuel des couleurs
L'option de réglage des couleurs Automatique optimise le traitement des gris neutres, les demi-teintes et l'amélioration
des bords utilisés pour chaque élément des documents. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote
d'impression.
Remarque
Le paramètre par défaut Automatique est recommandé pour l'impression de tous les documents en
couleurs.
L'option de réglage des couleurs Manuel permet d'ajuster le traitement des gris neutres, les demi-teintes et l'amélioration
des bords pour le texte, les graphiques et les photographies. Pour accéder aux options de couleur manuelles, sélectionnez
Manuel dans l'onglet Couleur, puis cliquez sur Paramètres.
Options de couleur manuelles
Utilisez le réglage manuel des couleurs pour ajuster les options Couleur (ou Corresp. couleurs) et Demi-teintes de chaque
composante du document : le texte, les graphiques et les photographies.
Options de demi-teinte
L'imprimante utilise la méthode des demi-teintes pour mélanger les quatre couleurs primaires (cyan, magenta, jaune et noir)
en variant les proportions afin de créer des millions de couleurs. Les options de demi-teinte ont un impact sur la résolution
et la clarté des couleurs imprimées. Vous pouvez sélectionner les paramètres de demi-teinte pour chaque composante du
document : le texte, les graphiques et les photographies. Les deux options de demi-teinte sont Texte et Détail.
84 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
•
L'option de demi-teinte Texte a été optimisée afin de permettre une reproduction parfaite des textes ou des
graphiques de petite taille ou de taille normale, dont les traits et les couleurs doivent se démarquer nettement.
Sélectionnez cette option pour accentuer la netteté des bords des petits objets, en particulier s'ils renferment des
couleurs secondaires (telles que le rouge, le vert et le bleu).
•
L'option de demi-teinte Détail a été optimisée afin de permettre une reproduction parfaite des images, des
graphiques ou des grandes zones de couleur unie. Elle améliore également les photographies en lissant les
dégradés de couleurs. Sélectionnez cette option si votre priorité est la fidélité des couleurs des objets de grande
taille.
Remarque
Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées. Dans ce cas, les
paramètres Photographies contrôlent également le texte et les graphiques.
Gris neutre
Le paramètre Gris neutre détermine la méthode de création des couleurs grises utilisées dans le texte, les graphiques et
les photographies.
Le paramètre Gris neutre propose deux valeurs :
•
L'option Noir uniquement produit des couleurs neutres (gris et noirs) en utilisant uniquement le toner noir. Ainsi,
les couleurs neutres sont obtenues sans aucune couleur dominante.
•
L'option 4 couleurs produit des couleurs neutres (gris et noirs) en combinant les quatre couleurs de toner. Cette
technique lisse les transitions et les dégradés vers les couleurs non neutres, et produit le noir le plus sombre.
Remarque
FRWW
5
Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées. Dans ce cas, les
paramètres Photographies contrôlent également le texte et les graphiques.
Gestion des couleurs 85
http://www.hp.com/support/lj9500
Contrôle du bord
Le paramètre Contrôle du bord détermine le mode de restitution des bords. Le contrôle des bords comporte deux
éléments : L'adaptation des demi-teintes et le dépassement. L'adaptation des demi-teintes accentue la netteté des bords.
Le dépassement réduit les erreurs de cadrage des plans de couleur en faisant se chevaucher légèrement les bords des
objets adjacents.
Quatre niveaux de contrôle des bords sont disponibles :
•
Maximum est le paramètre de dépassement maximum. L'adaptation des demi-teintes est activée pour ce
paramètre.
•
Normal est le paramètre de dépassement par défaut. Le degré de dépassement est moyen et l'adaptation des
demi-teintes est activée.
•
•
Faible est le paramètre de dépassement minimum. L'adaptation des demi-teintes est activée.
Désactivé désactive à la fois le dépassement et l'adaptation des demi-teintes.
Couleur RVB
Le paramètre Couleur RVB propose trois valeurs :
•
Par défaut indique à l'imprimante d'interpréter les couleurs RVB comme étant des couleurs sRVB. sRVB est la
norme utilisée par Microsoft et le World Wide Web Consortium (www).
•
Périphérique indique à l'imprimante d'imprimer les données RVB en mode « périphérique données brutes ». Pour
restituer correctement les photographies avec cette sélection, vous devez gérer les couleurs de l'image dans
l'application ou dans le système d'exploitation.
•
La valeur Intense permet d'augmenter la saturation des couleurs dans les tons moyens à l’impression. Le rendu
des objets est alors plus coloré. Cette valeur est recommandée pour l’impression de graphiques commerciaux.
86 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire concorder les couleurs imprimées avec celles qui apparaissent sur l'écran de l'ordinateur
est relativement complexe car les imprimantes et les écrans utilisent des méthodes différentes pour produire les couleurs.
Les écrans affichent les couleurs en pixels lumineux via un processus RVB (rouge, vert, bleu), tandis que les imprimantes
les impriment à l'aide d'un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur la possibilité de faire concorder les couleurs imprimées et celles de l'écran. Ils
comprennent :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FRWW
supports d'impression
colorants de l'imprimante (encres et toners, par exemple)
processus d'impression (technologie du jet d'encre, de la presse ou du laser, par exemple)
luminosité ambiante
différences de perception des couleurs
applications
pilotes d'impression
système d'exploitation de l'ordinateur
écrans
5
cartes vidéo et pilotes
environnement d'exploitation (humidité, par exemple)
Correspondance des couleurs 87
http://www.hp.com/support/lj9500
Repensez à ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées sur l'écran ne correspondent pas exactement à
celles qui sont imprimées. Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode pour faire concorder les couleurs affichées
et imprimées consiste à imprimer des couleurs sRVB. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes
d'impression des couleurs, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de qualité d'impression », page 72.
Correspondance des couleurs PANTONE®*
PANTONE®* propose plusieurs systèmes de correspondance des couleurs. Le système de correspondance PANTONE®*,
très utilisé, emploie des encres solides pour produire une vaste gamme de teintes de couleur. Pour plus d'informations sur
l'utilisation du système de correspondance PANTONE®* avec cette imprimante, visitez le site http://www.hp.com.
Correspondance des couleurs par rapport à un nuancier
La mise en correspondance de l'impression avec des nuanciers et des références de couleur standard préimprimés est
complexe. En général, vous obtenez une correspondance correcte par rapport à un nuancier si ce dernier a été créé avec
les encres cyan, magenta, jaune et noire. Ces nuanciers sont généralement appelés nuanciers de couleurs primaires.
Certains nuanciers sont créés à partir de tons directs. Les tons directs sont des colorants créés spécialement. Nombre de
ces tons directs sont en dehors de la gamme de l'imprimante. La plupart des nuanciers de tons directs possèdent des
nuanciers de couleurs primaires annexes qui fournissent des approximations CMJN des tons directs.
La plupart des nuanciers de couleurs primaires contiennent une note indiquant les normes utilisées pour leur impression.
La plupart du temps, il s'agit de la norme SWOP, EURO ou DIC (reportez-vous à la section « Impression (CMJN) en
quadrichromie », page 89). Pour obtenir la meilleure correspondance de couleurs possible par rapport au nuancier de
couleurs primaires, sélectionnez l'émulation d'encre correspondante dans le menu de l'imprimante. Si vous ne parvenez
pas à identifier la norme utilisée, optez pour l'émulation d'encre SWOP.
88 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
Impression (CMJN) en quadrichromie
Les presses à imprimer utilisent les encres cyan, magenta, jaune et noire (CMJN). Ce procédé est souvent appelé
impression en quadrichromie. Les fichiers de données CMJN sont généralement créés et utilisés dans l'art graphique
(impression et publication).
Emulation du jeu d'encres CMJN (PostScript uniquement)
Vous pouvez réaliser un rendu des couleurs CMJN de l'imprimante pour émuler plusieurs jeux d'encres de presse offset
standard.
•
Par défaut. Cette option convient aux rendus de données CMJN à usage général. Elle est conçue pour restituer
correctement les photographies. Elle offre par ailleurs de riches couleurs saturées au texte et aux graphiques.
•
•
•
•
SWOP. Norme d'encre très répandue aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions.
EuroScale. Norme d'encre très répandue en Europe et dans d'autres pays/régions.
DIC (Dainippon Ink and Chemical). Norme d'encre très répandue au Japon et dans d'autres pays/régions.
Périphérique. L'émulation est désactivée. Pour restituer correctement les photographies avec cette sélection, vous
devez gérer les couleurs de l'image dans l'application ou dans le système d'exploitation.
5
FRWW
Impression (CMJN) en quadrichromie 89
http://www.hp.com/support/lj9500
Utilisation de supports
Types de support pris en charge
Les types de support suivants sont accessibles via le panneau de commande et le pilote d'impression :
• document
• glacé
• à en-tête
• perforé
• cartonné
• à fort
• à faible
• recyclé
grammage
• couleur
• glacé et à fort
grammage
• ordinaire
• résistant
• préimprimé
• transparent
grammage
• enveloppe
• étiquettes
Les types de support répertoriés dans les tableaux des sections suivantes répondent à ces critères :
•
•
•
Ils ont subi des tests sur cette imprimante.
Ils se sont révélés être de bonne qualité.
Ils sont compatibles avec les paramètres de l'imprimante.
90 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
Remarque
L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer le toner sur le papier. Vérifiez que les encres
utilisées pour le papier couleur ou les formulaires pré-imprimés sont compatibles avec la température de
fusion de l'imprimante (celle-ci atteint 200 °C (ou 392 °F) pendant 0,1 seconde). Pour optimiser la qualité
d'impression, il est important d'utiliser des types de supports correspondant à votre configuration.
Reportez-vous à la section « Supports recommandés », page 92.
Les numéros de produit des supports sont indiqués entre parenthèses après le format. Utilisez ces numéros de produit
pour commander des supports. Vous trouverez tous les supports HP sur le site http://www.hpshopping.com ou chez
votre revendeur de consommables.
5
FRWW
Utilisation de supports 91
http://www.hp.com/support/lj9500
Supports recommandés
Remarque
Indiquez le type via le panneau de commande lorsque vous remplissez les bacs (« Paramétrage du type et
du format de support », page 53) et dans le pilote d'impression lorsque vous imprimez la tâche (« Impression
par type et format de support », page 61).
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
HP High Gloss Laser Paper
(papier laser super-glacé HP)
PAPIER GLACE ET
EPAIS HP
120 g/m2, 200 feuilles, revêtement recto verso à finition super-glacée, brillant de
type 95
Lettre (Q2419A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A)
A4 (Q2421A)
A3 (Q2422A)
Papier de couverture
HP Premium
A utiliser pour : Brochures, catalogues, projets d'entreprise, photographies et
images
PAPIER CARTONNE
>164 G/M
200 g/m2, 100 feuilles, finition mate super douce recto verso, brillant de type 96
PAPIER ORDINAIRE
90 g/m2, 500 feuilles, finition mate douce recto verso, brillant de type 96
A utiliser pour : Cartes postales et couvertures de document
Lettre (Q2413A)
A4 (Q2414A)
HP Color Laser Paper (papier
laser couleur HP)
A utiliser pour : Bulletins et documents en couleurs
Lettre (HPL245R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417)
92 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
HP Color Laser Paper (papier
laser couleur HP)
105 g/m2
PAPIER ORDINAIRE
105 g/m2, 500 feuilles, finition mate douce recto verso, brillant de type 96
A utiliser pour : Bulletins et documents en couleurs
Lettre (HPL285R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2817)
HP Soft Gloss Laser Paper
(papier laser semi-glacé HP)
PAPIER GLACE ET
EPAIS HP
120 g/m2, 200 feuilles, revêtement recto verso à finition satin, brillant de type 96
GLACE
DE 75 A 105 G/M
105 g/m2, 500 feuilles, revêtement recto verso à finition satin, brillant de type 96
Lettre (C4179A)
A4 (C4179B)
A utiliser pour : Dépliants, prospectus, présentations des ventes, offres et images
en couleurs
Remarque
Le papier HP Soft Gloss Laser
Paper (papier laser
semi-glacé HP) est conçu tout
spécialement pour les produits
HP color LaserJet série 9500.
HP Soft Gloss Laser Paper
(papier laser semi-glacé HP)
105 g/m2
A utiliser pour : Dépliants, prospectus, présentations des ventes, offres et images
en couleurs
Lettre (Q2415A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2416A)
A4 (Q2417A)
A3 (Q2418A)
FRWW
5
Utilisation de supports 93
http://www.hp.com/support/lj9500
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
Papier laser HP Premium
Choice
EPAIS
DE 106 A 163 G/M
120 g/m2, 500 feuilles (250 feuilles pour le format 11 x 17), finition mate recto
verso, brillant de type 98
Lettre (HPU1132)
11 x 17 (Tabloïd) (HPU1732)
A4 (CHP410)
A4 (Asie) (Q2397A)
A3 (Asie) (Q2396A)
Papier laser HP Premium
Choice
160 g/m2
A utiliser pour : Offres commerciales et graphiques
EPAIS
DE 106 A 163 G/M
160 g/m2, 250 feuilles, finition mate recto verso, brillant de type 98
PAPIER ORDINAIRE
90 g/m2, 500 feuilles, finition mate recto verso, brillant de type 96
A utiliser pour : Offres commerciales et graphiques
A4 (Europe) (CHP413)
A3 (Europe) (CHP421)
Papier HP LaserJet
Lettre (HPJ1124)
Papier perforé à trois trous
(HPJ113H)
Légal (HPJ1424)
11 x 17 (Tabloïd) (HPJ1724)
A4 (Europe) (CHP310)
A utiliser pour : Rapports, manuels d'utilisation, papier à en-tête et
correspondance
94 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
Papier HP recyclé de bureau
PAPIER ORDINAIRE
75 g/m2, 500 feuilles, finition mate recto verso, 30 % de papier recyclé
(conformément au décret US Executive Order 13101), brillant de type 87
Lettre (HPE1120)
Papier perforé à trois trous
(HPE113H)
Légal (HPE1420)
Papier résistant HP
A utiliser pour : Manuels de formation et documents internes
PAPIER RESISTANT
Lettre (Q1298A)
A4 (Q1298B)
Transparents HP Color
LaserJet
Epaisseur : 0,127 mm (5 mils), 50 feuilles, revêtement recto verso à finition satin,
résistant à l'eau, solide
A utiliser pour : Pancartes, plans, menus de restaurant, documents résistants à
l'eau et solides
TRANSPARENT
Epaisseur : 0,127 mm (5 mils), 50 feuilles, couché Premium recto verso
A utiliser pour : Transparents
Lettre (C2934A)
A4 (C2936A)
5
FRWW
Utilisation de supports 95
http://www.hp.com/support/lj9500
Formats de support pris en charge pour l'alimentation et la sortie
Remarque
Pour plus d'informations sur l'un des périphériques de sortie HP optionnels, reportez-vous au guide de
l'utilisateur de ce périphérique.
Bac
Capacité
Bac 1
Jusqu'à 100 feuilles
(hauteur totale de
10 mm, 5 mm pour les
supports de 176 g/m2
ou plus)
Jusqu'à 10 enveloppes
(hauteur totale de
10 mm)
Support
Grammage
•
•
De 64 à 220 g/m2
•
Impression recto verso :
De 64 à 200 g/m2
•
Formats standard :
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
8K, 16K
Formats personnalisés
Minimum : 98 x 191 mm
Maximum : 306 x 470 mm
•
Formats d'enveloppes :
Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5
• Format personnalisé minimum :
98 x 191 mm
• Format personnalisé maximum :
254 x 330,2 mm
Remarque
N'imprimez les enveloppes et les étiquettes
qu'à partir du bac 1.
96 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
Bac
Capacité
Bacs 2 et 3
Jusqu'à
500 feuilles
Support
Grammage
•
Formats standard :
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17
Formats personnalisés :
Minimum : 148 x 210 mm
Maximum : 297 x 432 mm
De 64 à 200 g/m2
•
Formats standard :
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
11 x 17, JIS B4, JIS B5
De 64 à 200 g/m2
•
Formats personnalisés :
Minimum : 182 x 210 mm
Maximum : 297 x 432 mm
•
Formats standard :
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Formats personnalisés : Tous
•
Bac 4
Bac supérieur
Jusqu'à
2 000 feuilles
Jusqu'à
50 transparents
Jusqu'à 500 feuilles de
75 g/m2 ou hauteur
équivalente pour les
supports à plus fort
grammage
•
De 64 à 200 g/m2
5
FRWW
Utilisation de supports 97
http://www.hp.com/support/lj9500
Bac
Capacité
Bac gauche
Jusqu'à
10 transparents
Jusqu'à 100 feuilles de
75 g/m2 ou hauteur
équivalente pour les
supports à plus fort
grammage
Unité d'impression recto Non applicable
verso
Support
Grammage
•
De 64 à 220 g/m2
•
•
•
•
Bac d'empilement
optionnel de
3 000 feuilles
Jusqu'à
3 000 feuilles de
format Lettre ou A4
•
Jusqu'à
1 500 feuilles de format
Ledger ou A3
•
Formats standard :
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Formats personnalisés : Tous
Formats standard :
De 64 à 200 g/m2
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B4, JIS B5, 8K, 16K
Formats personnalisés : Tous
L'impression recto verso n'est pas prise
en charge pour les enveloppes, les
étiquettes ou les transparents.
Formats standard pour le bac de sortie
verso :
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats standard pour le bac de sortie
recto :
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Formats personnalisés : Tous
98 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
•
De 64 à 200 g/m2
dans le bac de sortie supérieur
•
De 64 à 220 g/m2
dans le bac de sortie gauche
Rév. 1.0
Bac
Capacité
Bac d'empilement/
agrafeuse optionnel de
3 000 feuilles
Jusqu'à
3 000 feuilles empilées
(jusqu'à 50 feuilles
agrafées)
Module de finition
multifonction optionnel
Jusqu'à
1 000 feuilles empilées
(jusqu'à 50 feuilles
agrafées)
Support
Grammage
•
•
De 64 à 200 g/m2
dans le bac de sortie supérieur
•
De 64 à 220 g/m2
dans le bac de sortie gauche
•
De 64 à 200 g/m2
dans le bac de sortie supérieur
•
De 64 à 220 g/m2
dans le bac de sortie gauche
•
•
•
Formats standard pour le bac de sortie
verso :
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats standard pour le bac de sortie
recto :
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Formats personnalisés : Tous
Formats standard pour le bac de sortie
verso :
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats standard pour le bac de sortie
recto :
Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Formats personnalisés : Tous
5
FRWW
Utilisation de supports 99
http://www.hp.com/support/lj9500
Orientation du support
Orientez les types et les formats de support en fonction du bac utilisé pour l'impression et du mode d'impression
sélectionné (impression recto verso ou non). Il est particulièrement important de savoir si le support sera imprimé en recto
verso pour le papier à en-tête, le papier glacé sur un seul côté ou les supports pré-imprimés.
Le tableau suivant indique l'orientation des différents supports. Le papier perforé y occupe une place prépondérante.
Remarque
L'orientation du support dépend de son type. Assurez-vous que le type de support sélectionné correspond
bien à celui que vous utilisez. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Types de support pris
en charge », page 90.
Support
Formats standard autres que les formats
Lettre et A4, ainsi que formats personnalisés,
bord long jusqu'à 306 mm (grammages
jusqu'à 220 g/m2).
Bac
Recto
verso
Orientation
1
Non
Bord long vers
l'imprimante, haut de la
page vers l'arrière de
l'imprimante et côté à
imprimer vers le haut.
Remarque
Le bord court doit faire
au moins 191 mm.
100 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
Support
Formats standard (comme les formats A4 et
Lettre) et formats personnalisés, bord long
jusqu'à 306 mm (grammages jusqu'à
220 g/m2).
Bac
Recto
verso
Orientation
1
Oui
Bord long vers
l'imprimante, haut de la
page vers l'arrière de
l'imprimante et premier
côté à imprimer vers le
bas.
1
Non
Haut de la page vers
l'imprimante, côté à
imprimer vers le haut.
Les formats standard Lettre et A4 utilisent
généralement cette orientation.
Formats standard autres que les formats
Lettre et A4, ainsi que formats personnalisés,
bord long entre 191 mm et 470 mm, bord
court entre 98 mm et 306 mm (grammages
jusqu'à 220 g/m2).
5
FRWW
Utilisation de supports 101
http://www.hp.com/support/lj9500
Support
Bac
Recto
verso
Orientation
Formats standard (comme les formats Légal,
11 x 17 et A3) et formats personnalisés, bord
long entre 191 mm et 470 mm, bord court
entre 98 mm et 306 mm (grammages jusqu'à
220 g/m2).
1
Oui
Haut de la page vers
l'imprimante, premier
côté à imprimer vers le
bas.
Formats standard (comme les formats Lettre
et A4) et formats personnalisés, bord long ou
court entre 210 mm et 297 mm (grammages
jusqu'à 200 g/m2).
2, 3 ou 4
Non
Haut de la page vers
l'arrière du bac, côté à
imprimer vers le bas.
102 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
Support
Bac
Recto
verso
Orientation
2, 3 ou 4
Oui
Haut de la page vers
l'arrière du bac, premier
côté à imprimer vers le
haut.
Formats standard (comme les formats Légal, 2, 3 ou 4
11 x 17 et A3) et formats personnalisés, bord
long entre 210 mm et 432 mm, bord court
entre 148 mm et 210 mm (grammages jusqu'à
200 g/m2).
Non
Haut de la page vers le
côté droit du bac, côté à
imprimer vers le bas.
Formats standard (comme les formats Lettre
et A4) et formats personnalisés, bord long ou
court entre 210 mm et 297 mm (grammages
jusqu'à 200 g/m2).
5
FRWW
Utilisation de supports 103
http://www.hp.com/support/lj9500
Support
Bac
Formats standard (comme les formats Légal 2, 3 ou 4
et A3) et formats personnalisés, bord long
entre 210 mm et 432 mm, bord court entre
148 mm et 210 mm (grammages jusqu'à
200 g/m2). Remarque : Utilisez cette
orientation lorsque vous imprimez un livret sur
du papier Lettre ou A4 avec le module de
finition multifonction optionnel.
Papier perforé de format Lettre ou A4
(grammages jusqu'à 220 g/m2).
1
Recto
verso
Orientation
Oui
Haut de la page vers le
côté droit du bac,
premier côté à imprimer
vers le haut.
Non
Bord long avec les
trous vers l'imprimante,
haut de la page vers
l'arrière de l'imprimante
et côté à imprimer vers
le haut.
Remarque : Si votre support perforé est
également pré-imprimé, sélectionnez le type
FORMULAIRE PREIMPRIME.
104 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
Support
Papier perforé de format Lettre ou A4
(grammages jusqu'à 220 g/m2).
Bac
Recto
verso
Orientation
1
Oui
Bord long avec les
trous vers l'imprimante,
haut de la page vers
l'arrière de l'imprimante
et côté à imprimer vers
le bas.
2, 3 ou 4
Non
Bord long avec les trous
vers le côté droit du bac,
haut de la page vers
l'avant du bac et côté à
imprimer vers le bas.
Remarque : Si votre support perforé est
également pré-imprimé, sélectionnez le type
FORMULAIRE PREIMPRIME.
Papier perforé de format Lettre ou A4
(grammages jusqu'à 200 g/m2).
Remarque : Si votre support perforé est
également pré-imprimé, sélectionnez le type
FORMULAIRE PREIMPRIME.
5
FRWW
Utilisation de supports 105
http://www.hp.com/support/lj9500
Support
Papier perforé de format Lettre ou A4
(grammages jusqu'à 200 g/m2).
Bac
Recto
verso
Orientation
2, 3 ou 4
Oui
Bord long avec les trous
vers le côté droit du
bac, haut de la page
vers l'avant du bac et
côté à imprimer vers le
haut.
2, 3 ou 4
Oui
Bord long avec les trous
vers l'avant du bac,
haut de la page vers le
côté droit du bac et
premier côté à imprimer
vers le bas.
Remarque : Avec cette
orientation,
l'imprimante imprime
deux fois moins vite.
Remarque : Si votre support perforé est
également pré-imprimé, sélectionnez le type
FORMULAIRE PREIMPRIME.
Papier perforé de format personnalisé ou
autre méthode pour papier perforé de format
Lettre ou A4 (grammages jusqu'à 200 g/m2).
Remarque : Si vous utilisez des supports
perforés de format personnalisé, ou si les
autres orientations des supports perforés de
format Lettre ou A4 ne sont pas correctement
alignées (trous du mauvais côté), utilisez cette
orientation.
106 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
Support
Bac
Recto
verso
Orientation
Etiquettes (feuilles au format Lettre ou A4) ou Bac 1 uni- Non
transparents.
quement (jamais
de recto
verso)
Bord long vers
l'imprimante, haut de la
page vers l'arrière de
l'imprimante et côté à
imprimer vers le haut.
Enveloppes
Bord court vers
l'imprimante (bord du
timbre à l'opposé de
l'imprimante) et côté
à imprimer vers le
haut.
Bac 1 uni- Non
quement (jamais
de recto
verso)
Si la hauteur de
l'enveloppe est
supérieure à 191 mm
(7,5 pouces), placez le volet de l'enveloppe vers l'imprimante. Dans le
cas contraire, placez-le vers l'arrière de l'imprimante.
5
FRWW
Utilisation de supports 107
http://www.hp.com/support/lj9500
108 Chapitre 5 – Utilisation des couleurs et des supports
Rév. 1.0
Résolution de problèmes
6
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
•
•
•
•
FRWW
« Suppression des bourrages », page 110
« Interprétation des voyants des accessoires », page 148
« Résolution des problèmes de configuration de l'imprimante », page 150
« Interprétation des messages du panneau de commande », page 152
109
http://www.hp.com/support/lj9500
Suppression des bourrages
Si un message de bourrage apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante, recherchez des supports aux
emplacements indiqués sur l'affichage du panneau de commande. Il est parfois nécessaire de rechercher les supports à
d'autres endroits que ceux indiqués dans le message.
Une fois que vous avez retiré les supports bloqués, l'imprimante effectue un préchauffage et éjecte automatiquement les
pages restantes. Si l'imprimante ne parvient pas à dégager une page, le panneau de commande indique l'emplacement de
la page coincée restante.
Consultez les illustrations, puis procédez à la suppression du bourrage. Lorsque vous supprimez un bourrage, veillez à ne
pas déchirer le support. Il suffit d'un tout petit morceau de support oublié dans l'imprimante pour provoquer de nouveaux
bourrages. Si les bourrages se reproduisent, reportez-vous à la section « Suppression des bourrages répétés », page 112.
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y compris dans la zone de la porte
inférieure gauche), l'imprimante envoie automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin
de récupérer le toner non fixé.
Du toner non fixé peut être resté dans l'imprimante après un bourrage et occasionner des problèmes de
qualité d'impression. Ces problèmes se résolvent d'eux-mêmes après l'impression de quelques pages.
110 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
Emplacements des bourrages
6
Portes avant et zone de la
cartouche d'impression
Bac de sortie supérieur
Porte supérieure
droite
Porte supérieure
gauche
Bac 1
Porte inférieure
droite
Unité d'impression
recto verso
(à l'intérieur de
l'imprimante)
Porte de transfert
verticale
Porte inférieure
gauche
Bac 2
Bac 3
Bac 4 (non disponible sur
l'imprimante
HP color LaserJet 9500n)
FRWW
Suppression des bourrages 111
http://www.hp.com/support/lj9500
Suppression des bourrages répétés
Suivez la procédure ci-dessous si les bourrages se produisent régulièrement.
1
Vérifiez les spécifications des supports. Des problèmes peuvent survenir si les supports ne sont pas conformes
aux spécifications recommandées.
2
Vérifiez que les supports sont chargés correctement dans les bacs et que tous les guides de largeur sont
positionnés comme il convient.
3
Vérifiez que le bac à papier est réglé conformément au format du support installé et qu'il n'est pas surchargé.
4
Retournez la pile de supports dans le bac. Si vous utilisez des supports perforés ou à en-tête, imprimez à partir du
bac 1.
5
N'utilisez pas de supports déchirés, usés, irréguliers ou déjà imprimés. Pour obtenir la liste des papiers et des
supports recommandés pour l'imprimante, reportez-vous à la section « Supports recommandés », page 92.
6
Vérifiez que tous les supports endommagés ou coincés ont été retirés de l'imprimante.
Remarque
Si les bourrages se répètent dans le bac 1, chargez les supports dans les bacs 2 ou 3.
Si les bourrages persistent, contactez l'assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section « Assistance
clientèle internationale », page 230 ou consultez le site http://www.hp.com/support/lj9500.)
112 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
1
Suppression des bourrages survenus dans
les bacs d'alimentation
Bourrage dans le bac 1
Pour supprimer les bourrages du bac 1, suivez ces instructions.
2
1
Retirez tous les supports chargés dans le bac 1.
2
Tirez le support vers vous pour le sortir du bac 1. Veillez à retirer tous les
morceaux du support déchiré.
3
Ouvrez et refermez la porte supérieure droite pour réinitialiser l'imprimante.
4
Chargez les supports dans le bac 1.
5
Positionnez les guides de largeur du support sur le format approprié indiqué
sur le bac.
Remarque
Si des problèmes surviennent lors de l'alimentation par le bac 1, vérifiez
que le support utilisé correspond aux spécifications de prise en charge.
Vérifiez également que le support n'est pas endommagé et qu'il est placé
correctement dans le bac. Si le problème persiste, insérez le support dans
le bac 2 ou 3.
FRWW
Suppression des bourrages 113
6
http://www.hp.com/support/lj9500
1
Bourrage dans le bac 2 ou 3
Pour supprimer les bourrages du bac 2 ou du bac 3, suivez ces instructions.
1
Ouvrez le bac au maximum. Si vous entendez un bruit de déchirement,
arrêtez-vous et recherchez le support à l'origine du bourrage. Vérifiez en
particulier la zone supérieure droite derrière le bac. Pour minimiser le
déchirement, retirez le support coincé en le tirant vers la gauche.
2
Retirez tout autre support coincé dans cette zone en le tirant vers la
gauche. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
3
Ouvrez la porte supérieure droite.
4
Retirez les supports coincés dans cette zone. Veillez à retirer tous les
morceaux du support déchiré.
5
Fermez la porte supérieure droite.
6
Fermez le bac.
3
4
114 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
1
Bourrage dans le bac 4
6
Pour supprimer les bourrages du bac 4, suivez ces instructions.
3
1
Ouvrez le bac 4. Si vous entendez un bruit de déchirement, arrêtez-vous et
recherchez le support à l'origine du bourrage. Vérifiez en particulier la zone
supérieure droite derrière le bac. Pour minimiser le déchirement, retirez le
support coincé en le tirant vers la gauche.
2
Retirez les supports coincés dans cette zone. Veillez à retirer tous les
morceaux du support déchiré.
3
Fermez le bac 4.
4
Ouvrez la porte de transfert verticale et vérifiez si des supports sont coincés
dans cette zone.
5
Fermez la porte de transfert verticale.
4
FRWW
Suppression des bourrages 115
http://www.hp.com/support/lj9500
6
6
Ouvrez la porte inférieure droite et vérifiez si des supports sont coincés
dans cette zone.
7
Fermez la porte inférieure droite.
116 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
1
Suppression des bourrages survenus dans
les zones des portes
Bourrage derrière la porte inférieure droite
Pour supprimer les bourrages derrière la porte inférieure droite, suivez ces
instructions.
2
FRWW
1
Ouvrez la porte inférieure droite.
2
Tirez les supports coincés vers le haut pour les retirer de l'imprimante.
Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
3
Fermez la porte inférieure droite pour réinitialiser l'imprimante.
Suppression des bourrages 117
6
http://www.hp.com/support/lj9500
1
Bourrage derrière la porte inférieure gauche
Pour supprimer les bourrages derrière la porte inférieure gauche, suivez ces
instructions.
1
2
Si un périphérique de sortie optionnel est installé, éloignez-le de
l'imprimante. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du périphérique de
sortie et tirez-le vers vous.
2
Ouvrez la porte inférieure gauche.
3
Tirez les supports coincés vers le haut pour les retirer de l'imprimante.
Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
3
118 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
4
4
Fermez la porte inférieure gauche. Si un périphérique de sortie optionnel
est installé, remettez-le en place.
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y
compris dans la zone de la porte inférieure gauche), l'imprimante envoie
automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de
récupérer le toner non fixé.
FRWW
Suppression des bourrages 119
6
http://www.hp.com/support/lj9500
1
Bourrage derrière la porte supérieure droite
Pour supprimer les bourrages derrière la porte supérieure droite, suivez ces
instructions.
2
1
Retirez tous les supports chargés dans le bac 1.
2
Ouvrez la porte supérieure droite.
3
Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir de
l'imprimante. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
4
Fermez la porte supérieure droite.
5
Chargez les supports dans le bac 1.
6
Positionnez les guides papier sur le format approprié indiqué sur le bac.
120 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
1
Bourrage derrière la porte supérieure droite ou
derrière les portes avant
Pour supprimer les bourrages derrière la porte supérieure droite ou les portes
avant, suivez ces instructions.
2
1
Retirez tous les supports chargés dans le bac 1.
2
Ouvrez la porte supérieure droite.
3
Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir de
l'imprimante. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré, puis
passez à l'étape 9. Si vous ne voyez pas le support coincé, laissez la porte
supérieure droite ouverte et passez à l'étape 4.
3
FRWW
Suppression des bourrages 121
6
http://www.hp.com/support/lj9500
4
4
Ouvrez les portes avant.
5
Abaissez le levier vert.
6
Appuyez sur la languette comportant une flèche blanche.
5
6
122 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
7
7
Tout en appuyant sur la languette, utilisez les pinces fournies dans la
pochette intérieure de la porte avant droite pour retirer de l'imprimante le
support à l'origine du bourrage. Veillez à retirer tous les morceaux du
support déchiré.
8
Remettez le levier vert en place.
9
Fermez toutes les portes.
10
Chargez les supports dans le bac 1.
8
9
FRWW
Suppression des bourrages 123
6
http://www.hp.com/support/lj9500
11
11
124 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Positionnez les guides papier sur le format approprié indiqué sur le bac.
Rév. 1.0
1
Suppression des bourrages survenus dans
l'unité d'impression recto verso
Pour supprimer les bourrages de l'unité d'impression recto verso, suivez ces
instructions.
1
2
4
FRWW
Si un périphérique de sortie optionnel est installé, éloignez-le de
l'imprimante. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du périphérique de
sortie et tirez-le vers vous.
2
Ouvrez la porte inférieure gauche.
3
Retirez l'unité d'impression recto verso en abaissant le levier vert et en
tirant sur l'unité jusqu'à ce qu'elle se bloque.
4
Soulevez les deux leviers verts de l'unité d'impression recto verso et retirez
les supports qui se trouvent en dessous.
5
Retirez complètement l'unité d'impression recto verso.
Suppression des bourrages 125
6
http://www.hp.com/support/lj9500
6
AVERTISSEMENT
Evitez de toucher la zone de fusion au-dessus de l'unité d'impression recto
verso. Elle peut être brûlante.
7
6
Plongez votre bras dans le logement de l'unité d'impression recto verso et
retirez tous les supports que vous y trouvez.
7
Réinstallez l'unité d'impression recto verso en la glissant dans l'imprimante
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8
Fermez la porte inférieure gauche. Si un périphérique de sortie optionnel
est installé, remettez-le en place.
8
126 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y
compris dans la zone de la porte inférieure gauche), l'imprimante envoie
automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de
récupérer le toner non fixé.
Rév. 1.0
1
Suppression des bourrages survenus dans
les zones de sortie
Bourrage dans la station de fusion, porte inférieure
gauche
2
Pour supprimer les bourrages derrière la porte inférieure gauche (zone de la
station de fusion), suivez ces instructions.
1
3
FRWW
Si un périphérique de sortie optionnel est installé, éloignez-le de
l'imprimante pour pouvoir accéder à la porte gauche. Pour ce faire,
placez-vous sur la gauche du périphérique de sortie et tirez-le vers vous.
2
Ouvrez la porte supérieure gauche.
3
Si vous voyez le support coincé, retirez-le de l'imprimante. Fermez ensuite
la porte supérieure droite et poursuivez l'impression. Si vous ne voyez pas
le support coincé, passez à l'étape 4.
Suppression des bourrages 127
6
http://www.hp.com/support/lj9500
4
4
Ouvrez la porte inférieure gauche.
AVERTISSEMENT
Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être brûlante.
5
Si une unité d'impression recto verso est installée, appuyez sur la languette
verte et retirez partiellement l'unité de l'imprimante. Retirez de cette zone
tout support coincé ou endommagé en tirant dessus.
6
Soulevez les languettes vertes et retirez tout support coincé ou
endommagé. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
5
6
128 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
7
7
Fermez la porte inférieure gauche. Si un périphérique de sortie optionnel
est installé, remettez-le en place.
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y
compris dans la zone de la porte inférieure gauche), l'imprimante envoie
automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de
récupérer le toner non fixé.
FRWW
Suppression des bourrages 129
6
http://www.hp.com/support/lj9500
1
Bourrage dans le bac de sortie supérieur
Pour supprimer les bourrages du bac de sortie supérieur, suivez ces
instructions.
2
1
Si le bourrage s'étend à la zone de sortie, tirez lentement et délicatement
sur le support pour le retirer de l'imprimante sans le déchirer. Si vous ne
voyez pas le support à l'origine du bourrage dans la zone de sortie, passez
à l'étape 2.
2
Si un périphérique de sortie optionnel est installé, éloignez-le de
l'imprimante. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du périphérique de
sortie et tirez-le vers vous.
3
Ouvrez la porte supérieure gauche.
3
130 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
4
5
4
Si vous voyez le support coincé, retirez-le en tirant délicatement dessus
vers le haut ou vers le bas, puis passez à l'étape 6. Sinon, passez à
l'étape 5.
5
Ouvrez la porte inférieure gauche et retirez les supports coincés dans cette
zone.
6
Fermez toutes les portes précédemment ouvertes. Si un périphérique de
sortie optionnel est installé, remettez-le en place.
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y
compris dans la zone de la porte inférieure gauche), l'imprimante envoie
automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de
récupérer le toner non fixé. Pour annuler cette opération, appuyez sur
ANNULER L'IMPRESSION.
6
FRWW
Suppression des bourrages 131
6
http://www.hp.com/support/lj9500
1
2
Pour supprimer les bourrages du bac d'empilement
ou du bac d'empilement/agrafeuse
1
Si le bourrage s'étend aux bacs de sortie, tirez lentement et délicatement
sur le support pour le retirer du périphérique sans le déchirer.
2
Pour éloigner le périphérique de sortie de l'imprimante, placez-vous sur la
gauche du périphérique de sortie et tirez-le vers vous.
3
Soulevez le clip du bac 2 du bac d'empilement, et retirez délicatement les
supports se trouvant dans cette zone. Si vous disposez d'un bac
d'empilement/agrafeuse, retirez délicatement les supports qui dépassent de
l'accumulateur.
Remarque
Seul le bac d'empilement dispose d'un clip sur le bac 2.
3
132 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Veillez à retirer tous les supports du circuit papier. Plusieurs feuilles
peuvent être coincées.
Rév. 1.0
4
4
Soulevez la poignée verte située dans la zone de la pince.
5
Retirez délicatement tous les supports se trouvant dans la zone de la pince.
AVERTISSEMENT
Evitez de toucher la zone de la pince. Elle peut être brûlante.
5
6
Abaissez la poignée verte située dans le module du circuit papier.
7
Retirez délicatement tous les supports se trouvant dans le module du circuit
papier. Fermez toutes les portes précédemment ouvertes. Remettez le
périphérique de sortie en place.
6
FRWW
Suppression des bourrages 133
6
http://www.hp.com/support/lj9500
1
Pour supprimer les bourrages du module de finition
multifonction
1
Ouvrez le capot du module de finition.
2
Tirez lentement et délicatement sur le support pour le retirer du module de
finition sans le déchirer.
3
Fermez le capot du module de finition.
2
3
134 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
4
4
Eloignez le périphérique de sortie optionnel de l'imprimante. Pour ce faire,
placez-vous sur la gauche de l'imprimante et tirez le périphérique de sortie
vers vous.
5
Retirez délicatement tous les supports de la zone de sortie de l'imprimante.
6
Retirez délicatement tous les supports de l'entrée du module de finition.
7
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
6
7
FRWW
Suppression des bourrages 135
6
http://www.hp.com/support/lj9500
8
8
Pour supprimer un bourrage provoqué par un livret, tournez le bouton vert
(en bas) dans le sens des aiguilles d'une montre pour retirer le livret.
9
Fermez la porte de l'agrafeuse.
10
Remettez le périphérique de sortie en place.
9
10
136 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
1
Pour supprimer un bourrage provoqué par une
agrafe dans le module de finition multifonction
1
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
2
Faites glisser l'agrafeuse vers vous.
3
Tournez le gros bouton vert jusqu'à faire apparaître le point bleu indiquant
que l'agrafeuse est entièrement ouverte.
2
3
FRWW
Suppression des bourrages 137
6
http://www.hp.com/support/lj9500
4
4
Tournez le petit bouton vert en haut de l'agrafeuse dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes se déplace
vers la gauche de l'agrafeuse.
ATTENTION
Le point bleu doit être visible dans la fenêtre de l'agrafeuse pour que vous
puissiez retirer la cartouche d'agrafes. Si vous essayez de retirer la
cartouche d'agrafes alors que le point bleu ne figure pas dans la fenêtre,
vous risquez d'endommager le périphérique.
5
5
Retirez la cartouche d'agrafes.
6
Soulevez le levier comportant un point vert.
6
138 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
7
7
Retirez l'agrafe endommagée.
8
Abaissez le levier comportant un point vert.
9
Réinstallez la cartouche d'agrafes.
8
9
FRWW
Suppression des bourrages 139
6
http://www.hp.com/support/lj9500
10
10
Glissez l'agrafeuse dans le module de finition.
11
Fermez la porte de l'agrafeuse.
11
140 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
1
Pour supprimer un bourrage provoqué par une
agrafe dans le bac d'empilement/agrafeuse
optionnel
Remarque
Le message BOURRAGE DANS L'AGRAFEUSE apparaît sur le panneau de
commande.
2
1
Eloignez le bac d'empilement/agrafeuse de l'imprimante. Pour ce faire,
placez-vous sur la gauche de l'imprimante et tirez le périphérique de sortie
vers vous.
2
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
3
Retirez la cartouche.
3
FRWW
Suppression des bourrages 141
6
http://www.hp.com/support/lj9500
4
4
Soulevez le levier comportant un point vert.
5
Retirez l'agrafe endommagée.
6
Abaissez le levier comportant un point vert.
5
6
142 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
7
8
7
Réinstallez la cartouche d'agrafes.
8
Fermez la porte de l'agrafeuse.
9
Remettez le périphérique de sortie en place.
6
Remarque
L'agrafeuse doit se recharger après la suppression d'un bourrage provoqué
par une agrafe. Par conséquent, les premiers documents (cinq au
maximum) risquent de ne pas être agrafés. Si vous envoyez une tâche
d'impression, et qu'une agrafe a provoqué un bourrage ou que l'agrafeuse
est vide, l'impression aura cependant lieu si le circuit du bac de sortie n'est
pas bloqué.
9
FRWW
Suppression des bourrages 143
http://www.hp.com/support/lj9500
1
Pour supprimer un bourrage dans la partie
supérieure de la tête de l'agrafeuse (module de
finition multifonction)
1
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
2
Faites glisser l'agrafeuse vers vous.
3
Tournez le gros bouton vert jusqu'à faire apparaître le point bleu indiquant
que l'agrafeuse est entièrement ouverte.
144 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
2
3
4
4
Tournez le petit bouton vert en haut de l'agrafeuse dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes se déplace
vers la gauche de l'agrafeuse.
ATTENTION
Le point bleu doit être visible dans la fenêtre de l'agrafeuse pour que vous
puissiez retirer la cartouche d'agrafes. Si vous essayez de retirer la
cartouche d'agrafes alors que le point bleu ne figure pas dans la fenêtre,
vous risquez d'endommager le périphérique.
5
5
Repérez l'agrafe endommagée à l'arrière de la tête de l'agrafeuse et
retirez-la.
6
Glissez l'agrafeuse dans le module de finition.
6
FRWW
Suppression des bourrages 145
6
http://www.hp.com/support/lj9500
7
7
146 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Fermez la porte de l'agrafeuse.
Rév. 1.0
Impression d'un test du circuit papier
6
Le test du circuit papier peut servir à vérifier le fonctionnement des différents circuits papier ou à résoudre les problèmes de
configuration des bacs.
Pour imprimer un test du circuit papier
(SELECTIONNER).
1
Appuyez sur
2
Utilisez
(VERS LE HAUT) ou
3
Utilisez
ou
4
Utilisez
ou
pour sélectionner le bac d'alimentation à tester, le bac de sortie, l'unité d'impression recto verso
(si elle est installée) et le nombre de copies. Appuyez sur
après avoir défini la valeur de chaque paramètre.
5
Après avoir sélectionné la dernière option, utilisez
appuyez sur
.
FRWW
(VERS LE BAS) pour accéder au menu DIAGNOSTICS, puis appuyez sur
pour accéder à l'option TEST CIRCUIT PAPIER, puis appuyez sur
ou
.
.
pour accéder à l'option IMPRIMER PAGE TEST, puis
Suppression des bourrages 147
http://www.hp.com/support/lj9500
Interprétation des voyants des accessoires
Utilisez le tableau suivant pour interpréter les voyants d'état du bac 4 et des accessoires optionnels (bac d'empilement de
3 000 feuilles, bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles et module de finition multifonction).
Voyant
Bac 4
Bac d'empilement de 3 000 feuilles, bac
d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles ou
module de finition multifonction
Vert, allumé
L'accessoire est sous tension et prêt.
L'accessoire est sous tension et prêt.
Vert, clignotant
• Le voyant correspondant au bac 4 clignote
L'accessoire est en mode service.
en vert lorsque ce dernier est soulevé.
• L'accessoire est en mode service.
Orange, allumé
L'accessoire connaît une défaillance
matérielle.
L'accessoire connaît une défaillance matérielle.
Orange, clignotant • L'accessoire subit un bourrage ou une page • L'accessoire subit un bourrage ou une page doit
doit être retirée du bac, même si elle n'est
en être retirée, même si elle n'est pas coincée.
pas coincée.
• L'accessoire n'est pas connecté correctement à
• La porte inférieure droite est peut-être
l'imprimante.
ouverte.
148 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
Voyant
Bac 4
Bac d'empilement de 3 000 feuilles, bac
d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles ou
module de finition multifonction
Eteint
• L'imprimante est peut-être en mode
• L'imprimante est peut-être en mode d'économie
d'économie d'énergie. Appuyez sur un
bouton quelconque.
d'énergie. Appuyez sur un bouton quelconque.
• L'accessoire n'est pas alimenté en courant.
• L'accessoire n'est pas alimenté en courant.
FRWW
Interprétation des voyants des accessoires 149
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Résolution des problèmes de configuration de
l'imprimante
Le panneau de commande de l'imprimante permet d'imprimer des pages fournissant des informations sur l'imprimante et
sur sa configuration actuelle. Utilisez la procédure suivante pour imprimer ces pages d'informations. Pour savoir comment
la page de configuration peut vous aider à résoudre les problèmes de configuration, reportez-vous à la section « Page de
configuration », page 151. Pour plus d'informations sur les autres pages que vous pouvez imprimer via le panneau de
commande, reportez-vous au guide de référence utilisateur en ligne.
Pour imprimer des pages d'informations
1
Appuyez sur
2
Utilisez
ou
pour ouvrir les menus.
pour accéder à l'option INFORMATIONS ou DIAGNOSTICS, puis appuyez sur
3
Utilisez
ou
pour accéder à l'option voulue, puis appuyez sur
150 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
.
.
Rév. 1.0
Page de configuration
6
Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres
actuels de l'imprimante, résoudre les problèmes de l'imprimante ou
vérifier l'installation d'accessoires optionnels, comme la mémoire
(DIMM), les bacs des supports et les langages d'imprimante.
Emplacement
Type d'informations
1 Informations sur Cette section répertorie le numéro de série, les adresses IP
l'imprimante
HP Jetsend, les décomptes de pages et d'autres
informations sur l'imprimante.
1
4
2 Journal des
événements
2
5
3
6
Cette section indique le nombre d'entrées du journal, ainsi
que les trois dernières entrées.
3 Modes d'impres- Cette section répertorie tous les langages d'imprimante
sion et options installés (tels que PCL et PS), ainsi que les options
installés
installées dans chaque logement DIMM et EIO.
4 Mémoire
Cette section répertorie des informations sur la mémoire de
l'imprimante, l'espace de travail du pilote PCL (DWS), ainsi
que des informations sur la mise en tampon d'interface et
sur la sauvegarde des ressources.
5 Sécurité
Cette section répertorie l'état du verrouillage du panneau de
commande, le mot de passe de ce panneau et les options
de protection en écriture.
6 Options et bacs Cette section répertorie le format et le type de support
à papier
indiqués pour chaque bac de l'imprimante, ainsi que les
bacs à papier et accessoires installés.
FRWW
Résolution des problèmes de configuration de l'imprimante 151
http://www.hp.com/support/lj9500
Interprétation des messages du panneau de commande
Les messages apparaissent sur l'affichage du panneau de commande de l'imprimante. Ils fournissent des indications sur
l'imprimante lorsqu'elle fonctionne normalement (comme TRAITEMENT TACHE) ou lorsqu'elle connaît des erreurs (comme
FERMER TRAPPE AVANT) devant être résolues. Le tableau suivant répertorie les messages importants ou nécessitant une
explication. Tous les messages ne sont pas répertoriés. En effet, certains (comme PRETE) sont explicites. Par ailleurs, vous
pouvez accéder à une aide détaillée en appuyant sur
(AIDE) sur le panneau de commande de l'imprimante. Dans le
tableau suivant, les messages sont répertoriés par ordre alphabétique. La liste des messages numériques commence
page 166.
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
<NOMBAC> PLEIN
Le bac de sortie gauche standard
optionnel 1 ou 2 est rempli.
Videz le bac pour poursuivre
l'impression.
ACCES REFUSE
MENUS VERROUILLES
La fonction du panneau de commande à Contactez votre administrateur réseau.
laquelle vous essayez d'accéder a été
verrouillée pour empêcher tout accès non
autorisé.
AGRAFEUSE
VIDE
L'agrafeuse ne contient plus d'agrafes.
Vous devez la recharger.
152 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Remplacez la cartouche d'agrafes.
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
ALIM. MANUELLE
[TYPE] [FORMAT]
puis
POUR CONTINUER :
L'imprimante attend le chargement de
supports dans le bac 1 dans le cadre
d'une alimentation manuelle.
Chargez le support demandé dans le
bac 1.
Si le support voulu est disponible dans
un autre bac, appuyez sur
pour
annuler le message.
Appuyez sur
pour utiliser un type et
un format disponibles dans un autre
bac.
.
ANNULATION
<NOMTACHE>
L'imprimante est en train d'annuler une
Aucune action n'est requise.
tâche. Ce message reste affiché pendant
l'annulation de la tâche, la purge du circuit
papier, et la réception et la suppression
des données entrantes restantes dans le
canal de données actif.
ATTEND REINITIAL
DE L'IMPRIMANTE
Le paramétrage du disque RAM a été
modifié avant le redémarrage automatique
de l'imprimante. Cette modification ne
prendra effet qu'après réinitialisation de
l'imprimante.
Si vous modifiez le mode du
périphérique externe, mettez
l'imprimante hors tension, puis sous
tension, et attendez sa réinitialisation.
BAC X OUVERT
puis
PRETE
Le bac indiqué est ouvert ou n'est pas
entièrement fermé.
Fermez le bac.
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande 153
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
BAC X VIDE
puis
PRETE
Il n'y a plus de supports dans le bac.
Chargez le bac vide (X) pour effacer le
message.
Si vous ne chargez pas le bac indiqué,
l'impression se poursuit à partir du bac
suivant et ce message reste affiché.
154 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
CARTOUCHE NON-HP DETECTEE
L'imprimante a détecté que la cartouche
d'impression n'est pas une cartouche HP
authentique. L'impression est interrompue
jusqu'à ce que vous remplaciez la
cartouche d'impression par une
cartouche HP authentique ou que vous
appuyiez sur ANNULER L'IMPRESSION pour
continuer. Le message CARTOUCHE NON-HP
UTILISEE apparaît pendant environ
30 secondes.
Vérifiez qu'une cartouche
d'impression HP authentique est
installée. Si la cartouche d'impression
n'est pas une cartouche HP,
remplacez-la par une cartouche HP
authentique ou appuyez sur ANNULER
L'IMPRESSION pour continuer.
L'étiquette électronique de la
cartouche HP est peut-être
défectueuse. Contactez votre
revendeur agréé HP.
Si vous pensez avoir acheté une
cartouche d'impression HP, appelez le
numéro anti-fraude HP :
(1) (877) 219-3183 (appel gratuit en
Amérique du Nord). En dehors de
l'Amérique du Nord, contactez votre
représentant agréé HP local. La
garantie de l'imprimante ne couvre pas
les réparations résultant de l'utilisation
d'une cartouche d'impression non-HP.
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande 155
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
CHARGER BAC X
puis
POUR UTILISER AUTRE BAC,
APPUYER SUR
.
Une tâche envoyée nécessite un type et
un format de support non disponibles.
Chargez le support nécessaire dans le
bac indiqué.
Appuyez sur
pour utiliser un type et
un format disponibles dans un autre
bac.
DISQUE EIO X
NON FONCTIONNEL
Le disque dur EIO ne fonctionne pas
correctement.
Eteignez l'imprimante.
Retirez le disque dur EIO du logement
indiqué (un numéro de logement
remplacera la lettre X).
Réinstallez le disque dur EIO.
Allumez l'imprimante.
Si le message persiste, remplacez le
disque par un nouveau disque dur EIO.
DISQUE EST
PROTEGE EN ECRIT
puis
PRETE
Le disque est protégé. Il est impossible d'y Les polices et les formulaires ne
écrire de nouveaux fichiers.
peuvent pas être stockés sur le disque
si celui-ci est protégé en écriture.
Utilisez HP Web Jetadmin pour
Windows ou l'utilitaire HP LaserJet
pour Macintosh pour désactiver la
protection en écriture du disque.
DISQUE RAM
ECHEC
puis
PRETE
Le disque RAM a subi une défaillance
fatale et n'est plus utilisable.
156 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la
pour effacer le message.
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
DISQUE RAM
EST PROTEGE EN ECRIT
puis
PRETE
Le disque RAM est protégé. Il est
Contactez l'administrateur réseau.
impossible d'y écrire de nouveaux fichiers.
Mesure recommandée
DISQUE ROM EST PROTEGE EN ECRIT Le disque ROM est protégé. Il est
Essayez d'utiliser un disque qui n'est
impossible d'y écrire de nouveaux fichiers. pas protégé en écriture.
DISQUE
ECHEC
puis
PRETE
Le disque dur EIO a subi une défaillance
fatale et n'est plus utilisable.
Eteignez l'imprimante.
Retirez et réinstallez le périphérique.
Allumez l'imprimante.
Si le message persiste, remplacez le
disque par un nouveau disque dur EIO.
ECHEC DISQUE ROM
puis
PRETE
Le disque ROM a subi une défaillance
fatale et n'est plus utilisable.
Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la
pour effacer le message.
EIO X LANCEMENT
ROTATION DISQUE
Le disque dur EIO du logement X est en
cours de rotation.
Aucune action n'est requise.
EJECTION PAPIER DU CHEMIN
PAPIER
Un bourrage s'est produit, ou l'imprimante Aucune action n'est requise.
a été mise sous tension et a détecté un
support dans un emplacement anormal.
L'imprimante est en train d'essayer
d'éjecter ces feuilles automatiquement.
FAIBLE NOMBRE
AGRAFES
Il reste peu d'agrafes dans l'agrafeuse.
FRWW
Remplacez la cartouche d'agrafes.
Interprétation des messages du panneau de commande 157
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
FERMER TRAPPE AVANT OU GAUCHE
Les portes avant ou gauche sont ouvertes. Fermez les portes pour poursuivre
l'impression.
Mesure recommandée
FERMER TRAPPE INFERIEURE DROITE La porte inférieure droite est ouverte.
Fermez la porte inférieure droite pour
poursuivre l'impression.
FICHIER DISQ RAM
ECHEC OPERATION
puis
PRETE
Impossible d'effectuer l'opération requise.
Vous avez peut-être essayé de réaliser
une opération interdite telle que le
téléchargement d'un fichier vers un
répertoire qui n'existe pas.
Essayez de nouveau avec un autre
fichier ou répertoire.
FICHIER DISQ RAM
SYSTEME SATURE
puis
PRETE
Le disque RAM a atteint sa capacité
maximale.
Supprimez des fichiers, puis
réessayez, ou éteignez l'imprimante,
puis rallumez-la pour supprimer tous
les fichiers du disque. (Supprimez des
fichiers via HP Web Jetadmin ou un
autre utilitaire. Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'aide.)
Si le message persiste, augmentez la
taille du disque RAM et modifiez-la
dans le menu Configuration du
panneau de commande de
l'imprimante.
158 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
FICHIER DISQUE ROM ECHEC
OPERATION
puis
PRETE
Impossible d'effectuer l'opération requise.
Vous avez peut-être essayé de réaliser
une opération interdite, telle que le
téléchargement d'un fichier dans un
répertoire qui n'existe pas.
Essayez de nouveau avec un autre
fichier ou répertoire.
FICHIER DISQUE ROM SYSTEME
SATURE
puis
PRETE
Le disque ROM a atteint sa capacité
maximale.
Supprimez des fichiers, puis
réessayez, ou éteignez l'imprimante,
puis rallumez-la pour supprimer tous
les fichiers du disque. (Supprimez des
fichiers via HP Web Jetadmin ou un
autre utilitaire. Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'aide.)
Si le message persiste, augmentez la
taille du disque ROM et modifiez-la
dans le menu Configuration du
panneau de commande de
l'imprimante.
FICHIER DISQUE
ECHEC OPERATION
puis
PRETE
Impossible d'effectuer l'opération requise.
Vous avez peut-être essayé de réaliser
une opération interdite telle que le
téléchargement d'un fichier vers un
répertoire qui n'existe pas.
Vérifiez le nom du fichier et réessayez.
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande 159
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
FICHIER DISQUE
SYSTEME SATURE
puis
PRETE
Le système de fichiers du disque a atteint Supprimez des fichiers du disque
sa capacité maximale.
dur EIO et réessayez. Vous pouvez
utiliser HP Web Jetadmin pour
supprimer des fichiers et des polices.
Utilisez le panneau de commande pour
supprimer les tâches en mémoire
devenues inutiles.
FICHIER FLASH ECHEC OPERATION
puis
PRETE
Impossible d'effectuer l'opération requise.
Vous avez peut-être essayé de réaliser
une opération interdite telle que le
téléchargement d'un fichier vers un
répertoire qui n'existe pas.
Vérifiez le nom du fichier et réessayez.
FICHIER FLASH
SYSTEME SATURE
puis
PRETE
Le système de fichiers ou le disque Flash
a atteint sa capacité maximale.
Supprimez des fichiers du
module DIMM Flash ou du disque
dur EIO, et réessayez.
Utilisez HP Web Jetadmin pour
télécharger ou supprimer des fichiers
et des polices. (Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide
de l'utilitaire de téléchargement.)
Utilisez le panneau de commande pour
supprimer les tâches en mémoire
devenues inutiles.
160 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Mesure recommandée
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
FLASH EST
PROTEGE EN ECRIT
puis
PRETE
Le fichier Flash est protégé. Il est
Utilisez un fichier non protégé.
impossible d'y écrire de nouveaux fichiers.
FLASH
ECHEC
puis
PRETE
Le module DIMM Flash a subi une
défaillance fatale et n'est plus utilisable.
FORMAT DETECTABLE
DANS LE BAC X
REGLER TAQUET
SUR STANDARD
Des supports standard ont été chargés
Mettez le taquet en position Standard.
dans un bac dont le taquet est en position Vérifiez que les guides sont placés
Custom (Personnalisé).
contre les supports.
Le taquet Custom/Standard est en
FORMAT SUPPORT BAC X=*FORMAT
position Standard et une valeur du menu
SELECTIONNE
puis
est sélectionnée.
PR CHANGER, PLACER BOUTON BAC X
IMPOSSIB COPIER TRAV
EN PLS EXEMPLAIRES
FRWW
Mesure recommandée
Retirez le module DIMM Flash et
remplacez-le.
Placez le taquet en position Custom
(Personnalisé) ou reparamétrez la
valeur du menu sur Standard.
Une tâche de mopy a échoué à cause d'un Le disque peut être saturé. Essayez
problème de mémoire, de disque ou de
d'effectuer l'enregistrement vers un
configuration.
autre disque.
Une seule copie sera produite.
Interprétation des messages du panneau de commande 161
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
IMPOSSIBLE DE
STOCKER LA TACHE
L'enregistrement d'une tâche sur
l'imprimante a échoué à cause d'un
problème de mémoire, de disque ou de
configuration.
Le disque peut être saturé. Essayez
d'effectuer l'enregistrement vers un
autre disque.
INCOMPATIBILITE FORMAT
BAC=[FORMAT]
Le bac X contient des supports plus longs Reconfigurez le bac ou placez les
ou plus courts (dans le sens de
supports dans un bac configuré pour
l'alimentation) que le format configuré pour ce format.
le bac.
INCOMPATIBILITE TYPE
BAC X=[TYPE]
Le système a détecté dans le circuit papier Vérifiez que le support qui convient est
du bac un type de support différent de
chargé dans le bac.
celui indiqué pour le bac (X).
Dans les paramètres du pilote, vérifiez
que vous avez sélectionné le type de
support voulu.
Vérifiez que les paramètres de type de
support définis sur le panneau de
commande de l'imprimante
correspondent au type de support
chargé dans le bac.
Pour plus d'informations, reportez-vous
à l'aide en ligne du logiciel
d'impression.
INSERER OU FERMER
BAC X
Le bac indiqué est manquant ou ouvert.
162 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Fermez ou insérez le bac indiqué pour
poursuivre l'impression.
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
INSTALLER DISPOSITIF NETTOYAGE
Le kit de nettoyage du système de
transfert d'image n'est pas installé ou est
mal installé.
Vérifiez que le kit de nettoyage du
système de transfert d'image est
installé.
Ouvrez les portes avant et tapotez sur
la bouteille des déchets de toner.
Fermez les portes avant et vérifiez si le
message d'erreur disparaît.
Si le message persiste, remplacez le kit
de nettoyage.
JOURNAL EVEN. VIDE
L'utilisateur essaye de consulter un journal Effectuez une opération différente.
des événements vide en sélectionnant
AFFICHER JOURN EVENEMENTS sur le
panneau de commande.
MAUVAISE CONNEX UNITE R-V
L'unité d'impression recto verso n'est pas
correctement connectée à l'imprimante.
Arrêtez l'imprimante, puis réinstallez
l'unité d'impression recto verso. Mettez
l'imprimante sous tension.
NETTOYER POST CHARGEUR
Le post-chargeur doit être nettoyé.
Nettoyez le post-chargeur.
(Reportez-vous à la section
« Nettoyage du post-chargeur »,
page 65.)
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande 163
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
PAS DE TACHE A ANNULER
Vous avez appuyé sur ANNULER
Aucune action n'est requise.
L'IMPRESSION alors qu'il n'y a aucune tâche
active ou donnée en tampon à annuler.
Mesure recommandée
Le message est affiché pendant environ
deux secondes, puis l'imprimante revient à
l'état PRETE.
PERSONN. CHOISIE NON DISPONIBLE Une tâche d'impression a demandé un
puis
langage d'impression (mode d'impression)
PRETE
qui n'est pas disponible sur l'imprimante.
La tâche n'est pas imprimée et est effacée
de la mémoire.
Imprimez la tâche au moyen d'un pilote
d'impression correspondant à un autre
langage d'imprimante ou ajoutez le
langage demandé à l'imprimante (si
disponible).
PIN INCORRECT
Un code d'identification personnelle (PIN) Retournez à l'écran précédent et
incorrect a été utilisé.
saisissez de nouveau le PIN.
RENVOI MISE A NIVEAU
Le module Flash du micrologiciel de
l'imprimante présente une erreur.
164 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Renvoyez une image valide du
micrologiciel.
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
TOURNER PAPIER
DANS BAC X
puis
PRETE
Le bac X contient des supports au format
Lettre ou A4 en orientation Portrait, mais
la tâche qui doit utiliser le bac ne précise
pas que des livrets vont être imprimés.
Faites pivoter les supports ou
sélectionnez l'option d'impression de
livrets pour la tâche. L'impression n'a
pas lieu tant que vous ne réalisez pas
cette opération.
Vous devez faire pivoter les supports du
bac X.
L'imprimante poursuit l'impression,
mais un message apparaît sur le
panneau de commande pour indiquer
que l'impression serait plus rapide si
vous faisiez pivoter les supports.
VERIFICATION IMPRIMANTE
Le moteur effectue un test interne.
Aucune action n'est requise.
VERIFICATION
CHEMIN PAPIER
Le moteur fait tourner ses rouleaux pour
repérer les éventuels bourrages et les
supprimer automatiquement.
Aucune action n'est requise.
XX.Y ERR IMPRIM
POUR
CONTINUER :
Une erreur s'est produite au niveau de
l'imprimante.
Appuyez sur
commande.
FRWW
sur le panneau de
Interprétation des messages du panneau de commande 165
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
10.XX.YY ERREUR FOURNITURES
Une erreur s'est produite au niveau d'un
ou de plusieurs consommables de
l'imprimante. XX et YY peuvent prendre les
valeurs suivantes :
Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la
pour effacer le message.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
XX
00 = mémoire défectueuse
01 = mémoire manquante
YY
00 = cartouche d'impression noire
01 = cartouche d'impression cyan
02 = cartouche d'impression magenta
03 = cartouche d'impression jaune
05 = tambour images noir
06 = tambour images cyan
07 = tambour images magenta
08 = tambour images jaune
13.XY.ZZ BOURRAGE DANS
[EMPLACEMENT]
Un bourrage s'est produit à l'emplacement Retirez le support coincé dans
indiqué.
l'emplacement indiqué. (Reportez-vous
à la section « Suppression des
bourrages », page 110.)
166 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
20 MEMOIRE INSUFFISANTE
POUR CONTINUER :
L'imprimante a reçu plus de données que
la mémoire disponible ne peut en contenir.
Vous avez peut-être essayé de transférer
trop de macros, de polices logicielles ou
de graphiques complexes.
Appuyez sur
pour imprimer les
données transférées (certaines
données peuvent être perdues), puis
simplifiez la tâche d'impression ou
installez de la mémoire
supplémentaire.
21 PAGE TROP
COMPLEXE
puis
POUR CONTINUER :
Le formatage de page n'a pas été assez
rapide pour l'imprimante.
Appuyez sur
pour imprimer les
données transférées. (Certaines
données peuvent être perdues.)
L'option de protection de la page qui
apparaît dans le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE - PARAM./DEFAUT EVENEMENTS doit être paramétrée sur
OUI pour que vous puissiez imprimer la
page.
Une fois la page imprimée,
reparamétrez l'option PROTECTION
PAGE=ACTIVEE sur AUTO.
Si ce message revient souvent,
simplifiez la tâche d'impression.
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande 167
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
22 EIO X
DEPASSEMENT TAMPON
Trop de données ont été envoyées à la
carte EIO du logement indiqué (X). Un
protocole de communications inadéquat
est peut-être utilisé.
Appuyez sur
pour imprimer les
données transférées. (Certaines
données peuvent être perdues.)
Vérifiez la configuration de l'hôte. Si ce
message persiste, contactez un bureau
d'assistance ou de service technique
agréé HP. (Reportez-vous à la section
« Assistance clientèle internationale »,
page 230 ou consultez le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
168 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
22 DEPASSEMT TAMPON
E/S PARALLELE
puis
POUR CONTINUER :
Trop de données ont été envoyées au port Vérifiez les connexions du câble et que
parallèle.
vous utilisez un câble de haute qualité.
(Certains câbles parallèles non-HP
peuvent avoir des connexions de
broches manquantes ou ne pas être
conformes à la norme IEEE-1284.)
Cette erreur peut se produire si le pilote
d'impression utilisé n'est pas conforme
à la norme IEEE-1284. Pour obtenir
des résultats optimaux, utilisez le pilote
d'impression HP inclus avec
l'imprimante ou téléchargez le dernier
pilote HP de cette imprimante à partir
du site
http://www.hp.com/support/lj9500.
Appuyez sur
pour effacer le
message d'erreur. (Des données
seront perdues.)
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
FRWW
Mesure recommandée
Interprétation des messages du panneau de commande 169
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
22 DEPASSEMT TAMPON
E/S SERIE
La capacité du tampon série de
l'imprimante a été dépassée alors qu'il
était en état occupé.
Appuyez sur
pour imprimer les
données transférées. (Certaines
données peuvent être perdues.)
40 MAUVAISE
TRANSMISSION SERIE
Une erreur de données transmises via le Appuyez sur
pour effacer le
port série (parité, encadrement ou
message d'erreur et poursuivre
surcharge de ligne) s'est produite pendant l'impression.
que l'imprimante recevait des données
provenant de l'ordinateur.
40 EIO X MAUV. TRANSMISSION
La connexion entre l'imprimante et la
carte EIO du logement indiqué (X) a été
interrompue.
Appuyez sur
pour effacer le
message d'erreur et poursuivre
l'impression.
41.X ERR IMPRIM
puis
POUR CONTINUER :
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
170 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
41.3 FORMAT PAPIER INAT. DANS
BAC X
puis
POUR CHANGER FORMAT APPUYER
SUR
Le bac X contient des supports plus longs
ou plus courts (dans le sens de
l'alimentation) que le format configuré pour
le bac.
Appuyez sur
pour accéder à
l'option FORMAT SUPPORT BAC X=.
Reconfigurez le format d'un bac pour
que l'imprimante utilise un bac
contenant le format de support requis
par la tâche d'impression.
Si l'erreur persiste, mettez l'imprimante
hors tension, puis sous tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande 171
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
41.5 TYPE
INATTENDU DS BAC X
puis
PR MODIFIER LE TYPE APPUYER
SUR
Le bac X contient des supports qui ne
Appuyez sur
pour accéder à
correspondent pas au type configuré pour l'option TYPE BAC X=. Reconfigurez le
le bac.
bac pour que l'imprimante utilise un
bac contenant le type de support requis
par la tâche d'impression.
Si l'erreur persiste, mettez l'imprimante
hors tension, puis sous tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
49.XXXXX
ERR IMPRIM
Une erreur de micrologiciel s'est produite. Eteignez et rallumez l'imprimante.
Si ce message persiste, contactez un
La valeur XXXXX correspond à un code
bureau d'assistance ou de service
d'erreur de composant compris entre 0501 technique agréé HP. (Reportez-vous à
et 0519.
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
172 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Mesure recommandée
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
50.X ERREUR FUSION
Une erreur s'est produite dans la station
de fusion.
Mettez l'imprimante hors tension, puis
sous tension. Vérifiez que le message
disparaît.
Si vous possédez une imprimante
220 V et que ce message apparaît
lorsque vous l'allumez, assurez-vous
qu'elle n'est pas branchée sur une
prise 110 V.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
51.X
ERR IMPRIM
puis
POUR CONTINUER MARCHE/ARRET
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande 173
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
52.X
ERR IMPRIM
puis
POUR CONTINUER MARCHE/ARRET
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
53.XY.ZZ
ERR IMPRIM
La mémoire de l'imprimante a rencontré
un problème. Le module DIMM
responsable de l'erreur ne sera pas utilisé.
X, Y et ZZ peuvent prendre les valeurs
suivantes :
Vous pouvez avoir à réinsérer ou à
remplacer le module DIMM indiqué.
Eteignez l'imprimante, puis remplacez
le module DIMM responsable de
l'erreur.
Essayez d'utiliser un autre pilote
d'impression ou d'imprimer un fichier
plus petit.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
X = Type de module DIMM
0 = ROM
1 = RAM
Y = Emplacement du périphérique
0 = Mémoire interne (ROM ou RAM)
1 à 4 = Logement DIMM 1, 2, 3 ou 4
ZZ = Numéro d'erreur
174 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
55.XX ERR
IMPRIM
puis
POUR CONTINUER :
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Appuyez sur
.
Si l'erreur persiste, mettez l'imprimante
hors tension, puis sous tension.
Essayez d'utiliser un autre pilote
d'impression ou d'imprimer un fichier
plus petit.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
56.X
ERR IMPRIM
puis
POUR CONTINUER MARCHE/ARRET
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande 175
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
57.X
ERR IMPRIM
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
58.X
ERR IMPRIM
puis
POUR CONTINUER MARCHE/ARRET
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
176 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
59.X
ERR IMPRIM
puis
POUR CONTINUER MARCHE/ARRET
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
Si l'erreur 59.90 ou 59.A0 n'est pas
résolue en éteignant l'imprimante, puis
en la rallumant, retirez et réinstallez le
kit de nettoyage du système de
transfert d'image. (Reportez-vous à la
section « Remplacement du kit de
nettoyage d'image », page 219).
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
60.X
ERR IMPRIM
Un obstacle empêche le bac indiqué (X) de Si ce message persiste, contactez un
soulever correctement les supports pour
bureau d'assistance ou de service
les introduire dans l'imprimante.
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande 177
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
64
ERR IMPRIM
puis
POUR CONTINUER MARCHE/ARRET
Une erreur de tampon de numérisation
s'est produite.
Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
68.X ERREUR ECRITURE STOCKAGE
PERMANENT
Une erreur d'écriture s'est produite dans
la NVRAM de l'imprimante.
L'impression peut continuer. Cependant,
des résultats imprévus risquent d'être
obtenus à cause d'une erreur survenue
dans le stockage permanent.
Le message disparaît si vous appuyez
sur
.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
178 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
68.X ERREUR MEMOIRE PERM.
puis
POUR CONTINUER :
Une erreur s'est produite dans la mémoire
rémanente (NVRAM) de l'imprimante. Un
ou plusieurs paramètres de l'imprimante
ont repris les valeurs usine.
L'impression peut continuer. Cependant,
des résultats imprévus risquent d'être
obtenus à cause d'une erreur survenue
dans le stockage permanent.
Le message disparaît si vous appuyez
sur
.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
68.X MEMOIRE PERM. PLEINE
puis
POUR CONTINUER :
La mémoire NVRAM de l'imprimante est
saturée. Des paramètres stockés dans
la NVRAM ont pu reprendre leur valeur
usine.
L'impression peut continuer. Cependant,
des résultats imprévus risquent d'être
obtenus à cause d'une erreur survenue
dans le stockage permanent.
Le message disparaît si vous appuyez
sur
.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande 179
6
http://www.hp.com/support/lj9500
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
69.X
ERR IMPRIM
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Eteignez l'imprimante, remettez l'unité
d'impression recto verso en place, puis
rallumez l'imprimante.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
79.XXXX
ERR IMPRIM
Une erreur matérielle fatale s'est produite. Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
Si le message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle
internationale », page 230 ou consultez
le site
http://www.hp.com/support/lj9500.)
180 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
8X.YYYY
Une erreur fatale s'est produite dans la
carte d'accessoire EIO du logement X,
comme l'indique YYYY.
Mettez l'imprimante hors tension.
Retirez la carte d'accessoire EIO.
Réinsérez fermement la carte dans le
logement indiqué.
Mettez l'imprimante sous tension.
Si le message persiste, voue devez
peut-être remplacer la carte
d'accessoire EIO.
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande 181
6
http://www.hp.com/support/lj9500
182 Chapitre 6 – Résolution de problèmes
Rév. 1.0
7
Consommables
Vérification du niveau des consommables
Vous pouvez vérifier le niveau des consommables à l'aide du panneau de commande de l'imprimante, du serveur Web
intégré ou de HP Web Jetadmin.
FRWW
Vérification du niveau des consommables 183
http://www.hp.com/support/lj9500
Utilisation des voyants d'état des consommables sur le panneau
de commande
Lorsque l'imprimante est prête à être utilisée, ou en cas d'erreur lors du remplacement d'un consommable, le panneau de
commande allume les voyants d'état des quatre cartouches d'impression, des quatre tambours images et du kit de
nettoyage d'image. Si vous vous trouvez dans la structure des menus, appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION
pour que l'imprimante soit de nouveau prête.
Le niveau des barres bleues des voyants d'état descend au fur et à
mesure que les consommables sont utilisés. Un message
d'avertissement apparaît lorsqu'un consommable est quasiment épuisé
et que vous devez le commander. Lorsqu'un consommable est épuisé,
un message d'erreur apparaît. Vous devez remplacer ce consommable
pour poursuivre l'impression.
7
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
184 Chapitre 7 – Consommables
OK
Commander le
consommable
Remplacer le
consommable
Consommable non-HP ou
erreur
5
Cartouches d'impression
6
Tambours images
7
Kit de nettoyage d'image
Rév. 1.0
Utilisation des pages d'état des consommables
Les pages d'état des consommables indiquent le pourcentage restant pour chaque cartouche et pour le kit, ainsi que le
nombre approximatif de pages restant pour chacun de ces consommables. Ces pages indiquent également le numéro de
référence des consommables pour que vous puissiez les commander. Les tableaux suivants indiquent les informations
fournies par les pages d'état des consommables.
Pour imprimer les pages d'état des consommables à l'aide du panneau de
commande
(SELECTIONNER) pour ouvrir les menus.
1
Appuyez sur
2
Utilisez
(VERS LE HAUT) ou
3
Utilisez
ou
4
L'impression des pages d'état des consommables est alors lancée et les menus sont fermés.
FRWW
(VERS LE BAS) pour accéder au menu INFORMATIONS, puis appuyez sur
pour accéder à l'option IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT., puis appuyez sur
.
.
Vérification du niveau des consommables 185
7
http://www.hp.com/support/lj9500
Pour visualiser les pages d'état des consommables à l'aide du serveur Web intégré
1
Dans le navigateur Web, saisissez l'adresse IP de l'imprimante. La page d'état de l'imprimante apparaît.
L'adresse IP de l'imprimante apparaît sur le panneau de commande.
2
Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Etat des fournitures. Vous ouvrez ainsi la page d'état des
consommables où figurent des informations sur le niveau des consommables.
Remarque
Pour commander des consommables, cliquez sur Commander des fournitures. Un navigateur apparaît.
La fonction de commande de consommables par Internet est alors lancée et vous pouvez acheter vos
consommables en ligne. Sélectionnez les consommables à commander et passez votre commande.
186 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
La page 1 d'état des consommables contient les informations suivantes :
1
3
1
2
FRWW
Informations sur les cartouches : Cette section comporte
l'icône du panneau de commande, indique la quantité de
toner restant dans chacune des quatre cartouches
d'impression, le nombre approximatif de pages restantes
avant épuisement de la cartouche, le nombre total de pages
traitées par chaque cartouche, le numéro de série et le
numéro de référence HP des cartouches d'impression, et le
moment dans leur durée de vie où les cartouches ont
atteint un niveau faible.
2
Informations sur le recyclage : Cette section indique le
site Web HP qui fournit des informations sur le recyclage.
3
Informations sur les commandes : Cette section indique
le site Web HP sur lequel vous pouvez commander des
consommables.
4
Informations sur les tambours images : Cette section
comporte l'icône du panneau de commande, indique la
durée d'utilisation restante de chacun des quatre tambours
images, le nombre approximatif de pages restantes avant
épuisement du tambour images, le nombre total de pages
traitées par chaque tambour, le numéro de série et le
numéro de référence HP des tambours images, et le
moment dans leur durée de vie où les tambours ont atteint
un niveau faible.
4
Vérification du niveau des consommables 187
7
http://www.hp.com/support/lj9500
La page 2 d'état des consommables contient les informations suivantes :
4
1
Informations sur le kit de transfert : Cette section
comporte l'icône du panneau de commande, indique la
durée d'utilisation restante du kit de transfert, le nombre
approximatif de pages restantes avant remplacement du kit
et le numéro de référence HP.
2
Informations sur le kit de nettoyage d'image : Cette
section indique la durée d'utilisation restante du kit de
nettoyage d'image, le nombre approximatif de pages
restantes avant remplacement du kit et le numéro de
référence HP.
3
Informations sur le kit de fusion d'image : Cette section
indique la durée d'utilisation restante du kit de fusion
d'image, le nombre approximatif de pages restantes avant
remplacement du kit et le numéro de référence HP.
4
Informations sur les commandes : Cette section indique
le site Web HP sur lequel vous pouvez commander des
consommables.
5
Remarque sur la garantie : Cette section apparaît si
l'imprimante détecte une cartouche d'impression non-HP.
6
Informations sur le recyclage : Cette section indique le
site Web HP qui fournit des informations sur le recyclage.
1
2
3
5
6
188 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
Utilisation de HP Web Jetadmin
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur le bouton Ouvrir le périphérique. La page d'état du
périphérique vous informe sur le niveau de toner.
7
FRWW
Vérification du niveau des consommables 189
http://www.hp.com/support/lj9500
Commande de consommables
Le tableau suivant indique le calendrier approximatif de remplacement des consommables et des kits, ainsi que leur
numéro de référence.
Remarque
La durée d'utilisation réelle peut varier considérablement en fonction de la couverture d'impression, du type
de support, de la taille de la tâche d'impression et des conditions environnementales, comme la température
et l'humidité.
La durée d'utilisation approximative de chaque consommable et kit est calculée pour une utilisation de papier
ordinaire ou laser, au format A4 ou Lettre.
190 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
Article
Cartouches
d'impression
FRWW
Numéro de
référence
Durée
d'utilisation
approximative
Informations complémentaires
La durée d'utilisation des cartouches d'impression est
directement liée à la couverture de toner sur la page.
Chaque cartouche couleur imprime environ 25 000 pages au
format A4 ou Lettre avec une couverture de toner de 5 %
(pleine page de texte), 50 000 pages avec une couverture de
2,5 % (page partielle de texte) et 12 500 pages avec une
couverture de 10 % (page comprenant du texte et des
graphiques).
HP vous recommande de commander une cartouche
d'impression lorsque le message COMMANDER CARTOUCHE
<COULEUR> apparaît pour la première fois sur le panneau de
commande.
Noir
C8550A
25 000 pages
Cyan
C8551A
25 000 pages
Jaune
C8552A
25 000 pages
Magenta C8553A
25 000 pages
Commande de consommables 191
7
http://www.hp.com/support/lj9500
Article
Numéro de
référence
Tambours images Noir
Durée
d'utilisation
approximative
Informations complémentaires
HP vous recommande de commander un tambour images
lorsque le message COMMAND TAMB <COULEUR> apparaît pour
la première fois sur le panneau de commande.
C8560A
40 000 pages*
Cyan
C8561A
40 000 pages*
Jaune
C8562A
40 000 pages*
Magenta C8563A
40 000 pages*
C8554A
50 000 pages*
Le kit de nettoyage d'image contient les éléments suivants :
Un kit de nettoyage du système de transfert d'image, un filtre
et une bouteille de récupération du toner.
Kit de
C8555A
remplacement du
système de
transfert
200 000 pages*
Le kit de remplacement du système de transfert contient les
éléments suivants : Une courroie de transfert, un filtre et
neuf rouleaux.
Kit de fusion
d'image
100 000 pages*
Le kit de fusion d'image contient une station de fusion.
Kit de nettoyage
d'image
C8556A
* En fonction des conditions d'utilisation et des motifs d'impression, ces résultats peuvent varier.
192 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
Facteurs susceptibles de réduire la durée d'utilisation des
consommables
Plusieurs facteurs peuvent réduire la durée d'utilisation d'un consommable ou d'un kit :
•
•
•
•
•
Couverture d'impression inférieure à 2,5 % ou supérieure à 5 %.
7
Tâche d'impression de moins de trois pages.
L'imprimante est mise hors tension, puis sous tension plusieurs fois par jour.
L'impression est effectuée alors que la température est très élevée ou très basse.
L'impression est effectuée dans un environnement très sec ou très humide.
Vous pouvez commander des consommables en ligne sur le site http://www.hp.com/go/ljsupplies ou de l'une des
manières suivantes.
FRWW
Commande de consommables 193
http://www.hp.com/support/lj9500
Commande effectuée directement via le serveur Web intégré
Dans les environnements réseau, procédez comme suit pour commander des consommables directement via le
serveur Web intégré.
1
Dans le navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante. La page d'état du périphérique
apparaît.
2
Dans la section Autres liens, cliquez sur Commander des fournitures. Une nouvelle fenêtre de navigation
apparaît. Elle contient une déclaration sur la vie privée. Si vous acceptez cette déclaration, le site Web de
commande de consommables apparaît.
3
Sélectionnez les numéros de référence des produits à commander et suivez les instructions à l'écran.
Commande via la fonction de commande de consommables par
Internet
Vous pouvez commander des consommables via la fonction Commande de consommables par Internet (IESO). Utilisez
l'adresse URL correspondant à l'endroit le plus proche de la zone géographique depuis laquelle vous commandez :
•
•
•
•
Amérique du Nord : https://www.hp.com/go/ordersupplies-na
Europe et Moyen-Orient : https://www.hp.com/go/ordersupplies-emea
Asie – Pacifique : https://www.hp.com/go/ordersupplies-ap
Amérique latine : https://www.hp.com/go/ordersupplies-la
194 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
Installation des consommables
Reportez-vous aux sections ci-dessous pour obtenir des instructions d'installation des consommables suivants :
•
•
•
•
•
FRWW
« Remplacement des cartouches d'impression », page 196
7
« Remplacement des tambours images », page 199
« Remplacement du kit de transfert », page 204
« Remplacement du kit de fusion », page 214
« Remplacement du kit de nettoyage d'image », page 219
Installation des consommables 195
http://www.hp.com/support/lj9500
1
Remplacement des cartouches
d'impression
L'imprimante utilise quatre cartouches couleur : Jaune, magenta, cyan et noir.
Suivez la procédure ci-après pour installer les cartouches d'impression. Cet
exemple illustre le remplacement de la cartouche d'impression jaune.
1
Lorsque le message REMPLACER CARTOUCHE (COULEUR) apparaît sur l'écran
du panneau de commande, remplacez la cartouche d'impression. La jauge
correspondant à la cartouche vide clignote.
2
Ouvrez les portes avant de l'imprimante et repérez le levier bleu
correspondant à la cartouche vide à remplacer. Faites pivoter le levier vers
la droite.
3
Sortez la cartouche vide de l'imprimante.
2
3
196 Chapitre 7 – Consommables
Remarque
Si vous tachez vos mains avec du toner, lavez-les à l'eau froide. Si vous
tachez vos vêtements avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon
sec, puis lavez les vêtements à l'eau froide. L'eau chaude fixe le toner sur
le tissu.
Rév. 1.0
4
4
Retirez la nouvelle cartouche de son emballage et conservez ce dernier.
Remarque
Vous n'avez à retirer aucune bande protectrice.
5
5
Alignez l'étiquette fléchée située en haut de la cartouche avec celle se
trouvant au-dessus du logement vide. Poussez la cartouche jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Remarque
Si la cartouche ne rentre pas, vérifiez que vous installez la couleur
correspondant au logement.
6
Faites pivoter le levier bleu vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6
FRWW
Installation des consommables 197
7
http://www.hp.com/support/lj9500
7
8
7
Répétez les étapes 2 à 6 pour chacune des cartouches à remplacer, puis
refermez les portes avant.
8
Vérifiez que l'état PRETE apparaît sur le panneau de commande. La jauge
de la cartouche remplacée indique que la cartouche est neuve.
9
Placez la cartouche usagée dans l'emballage de la nouvelle cartouche.
Refermez soigneusement l'emballage. Pour obtenir des informations sur le
recyclage, reportez-vous au guide de recyclage fourni avec la nouvelle
cartouche.
9
198 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
1
Remplacement des tambours images
L'imprimante utilise quatre tambours images couleur : Jaune, magenta, cyan et
noir. Suivez la procédure ci-après pour installer les tambours. Cet exemple
illustre le remplacement du tambour jaune.
Remarque
Avant de commencer cette procédure, il est conseillé de retirer vos bijoux
afin de ne pas les coincer dans un élément interne de l'imprimante.
2
3
FRWW
1
Lorsque le message REMPLACER TAMBOUR <COULEUR> apparaît sur l'écran du
panneau de commande, remplacez le tambour images. La jauge
correspondant au tambour usagé clignote.
2
Ouvrez les portes avant de l'imprimante et faites basculer le grand levier
vert vers le bas.
3
Faites pivoter la molette bleue vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic et que la porte d'accès au tambour images soit déverrouillée.
Installation des consommables 199
7
http://www.hp.com/support/lj9500
4
4
Ouvrez la porte complètement.
Remarque
Pour que l'installation des tambours images soit possible, les loquets bleus
des cartouches d'impression doivent être en position horizontale.
5
5
Sortez partiellement le tambour usagé de l'imprimante. Retirez le tambour
en saisissant sa poignée bleue (sur la partie supérieure du tambour).
Remarque
Si vous tachez vos vêtements ou vos mains avec du toner, lavez-les à l'eau
froide.
6
6
200 Chapitre 7 – Consommables
Retirez le nouveau tambour de son emballage et conservez ce dernier.
ATTENTION
Ne retirez pas le couvercle protecteur situé sous le tambour. Ne touchez
pas le composant vert à l'intérieur du tambour.
Rév. 1.0
7
7
Placez le tambour sur une surface plane. Tirez sur l'anneau orange à
l'extrémité du tambour pour retirer la bande de scellage de l'intérieur du
tambour. Tirez sur la poignée orange située sur la partie supérieure pour
retirer la feuille de protection. Tirez sur les deux anneaux oranges situés sur
le côté du tambour.
7
Remarque
Ne secouez pas le tambour.
8
8
Vérifiez que les quatre leviers bleus au-dessus de la porte sont en position
horizontale. Placez le nouveau tambour face au logement vide en insérant
en premier l'extrémité avec une flèche. Posez l'extrémité du tambour à plat
sur la porte.
9
D'une main, maintenez en place le couvercle protecteur gris. De l'autre,
insérez à fond le tambour dans l'imprimante. Rangez le couvercle
protecteur gris.
9
Remarque
Si vous ne parvenez pas à insérer le tambour, vérifiez qu'il s'agit de celui
correspondant au logement et que vous l'avez aligné correctement.
FRWW
Installation des consommables 201
http://www.hp.com/support/lj9500
10
10
Pour chaque cartouche à remplacer, répétez les étapes 5 à 9. Fermez la
porte des tambours images en appuyant sur les taquets en haut de la porte
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
11
Faites pivoter la molette bleue vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
12
Faites pivoter le grand levier vert vers le haut. Fermez les portes avant.
11
12
202 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
13
13
Le message PRETE apparaît sur le panneau de commande. La jauge du
tambour images remplacé indique que le tambour est neuf.
14
Placez le tambour usagé dans l'emballage du nouveau tambour. Refermez
soigneusement l'emballage. Pour obtenir des informations sur le recyclage,
reportez-vous au guide de recyclage fourni avec le nouveau tambour.
(Conservez le couvercle protecteur dans l'optique d'un éventuel
déplacement ou désassemblage de l'imprimante.)
14
FRWW
Installation des consommables 203
7
http://www.hp.com/support/lj9500
1
Remplacement du kit de transfert
1
Lorsque le message REMPLACER LE KIT DE TRANSFERT apparaît sur l'écran
du panneau de commande, remplacez le kit de transfert.
2
Si le bac 1 est ouvert, videz-le, puis refermez-le.
3
Ouvrez les portes avant de l'imprimante et faites pivoter le grand levier vert
vers le bas.
2
3
204 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
4
4
Ouvrez la porte supérieure sur le côté droit de l'imprimante.
Remarque
Des résidus de toner peuvent se trouver sur la courroie de transfert. Avant
de retirer cette courroie, recouvrez une surface de papier afin de l'y poser.
Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un
chiffon sec, puis lavez les vêtements à l'eau froide. L'eau chaude fixe le
toner sur le tissu.
5
5
Tirez la poignée bleue située en bas de la courroie jusqu'à ce que cette
dernière soit bloquée.
Remarque
Des résidus de toner peuvent se trouver sur la courroie de transfert. Avant
de retirer cette courroie, recouvrez une surface de papier afin de l'y poser.
6
AVERTISSEMENT
La courroie de transfert est lourde. Veillez à ne pas vous blesser lorsque
vous retirez la courroie de transfert.
6
FRWW
Saisissez les deux côtés de la courroie, appuyez sur les leviers bleus situés
de chaque côté, puis retirez la courroie de l'imprimante.
Installation des consommables 205
7
http://www.hp.com/support/lj9500
7
7
Retirez la nouvelle courroie de son emballage et conservez ce dernier.
Retirez délicatement le papier d'emballage qui protège la courroie de
transfert.
ATTENTION
Ne touchez pas la surface noire brillante de la nouvelle courroie de
transfert.
8
9
206 Chapitre 7 – Consommables
8
Saisissez les deux côtés de la courroie et alignez ses flèches bleues sur
celles qui figurent à l'intérieur de l'imprimante. Insérez à moitié la courroie
dans l'imprimante.
9
Placez une main au milieu de la partie avant de la courroie, puis glissez
entièrement la courroie dans l'imprimante. Fermez la porte droite.
Remarque
Si la porte droite ne ferme pas correctement, vérifiez que la courroie de
transfert est complètement enfoncée dans l'imprimante.
Rév. 1.0
10
10
Sur la partie avant de l'imprimante, repérez la poignée bleue du rouleau de
transfert, située sous le grand levier vert. Saisissez la poignée et retirez le
rouleau usagé de l'imprimante.
11
Déballez le nouveau rouleau, et posez-le sur une surface propre et plane.
Retirez doucement la feuille de protection.
ATTENTION
Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à ne pas
rayer la partie inférieure de la courroie lorsque vous insérez le rouleau dans
l'imprimante.
11
12
Tout en soutenant le rouleau d'une main, orientez-le en observant un angle
de 45 degrés et alignez-le sur son logement. Insérez le rouleau à fond dans
son logement.
12
FRWW
Installation des consommables 207
7
http://www.hp.com/support/lj9500
13
13
Faites pivoter le levier vert vers le haut. Fermez toutes les portes.
Remarque
Si le levier ne pivote pas facilement, vérifiez que le rouleau de transfert et la
courroie de transfert sont entièrement enfoncés dans l'imprimante.
14
14
Sur le côté droit de l'imprimante, tirez sur le taquet bleu pour retirer l'ancien
filtre de son logement.
15
Déballez le nouveau filtre et insérez-le dans le logement.
ATTENTION
N'effectuez aucune impression en l'absence de filtre.
15
208 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
16
16
Déballez les nouveaux rouleaux de bac. Ne touchez pas la surface en
caoutchouc des rouleaux.
Remarque
Remplacez tous les rouleaux d'un bac à la fois.
17
17
Tirez au maximum le bac 2. Soulevez-le légèrement et retirez-le. Retirez le
bac 3. Notez l'emplacement de chaque bac.
Remarque
Ne déplacez pas le taquet bleu situé sur la face arrière gauche du bac.
Vous n'avez pas besoin de vider le bac.
18
18
FRWW
Dans le bac 3, repérez le petit rouleau et les deux grands rouleaux situés à
droite dans l'ouverture.
Installation des consommables 209
7
http://www.hp.com/support/lj9500
19
19
Saisissez le taquet en plastique à l'extrémité de chaque rouleau pour les
retirer. Retirez les trois rouleaux.
20
Saisissez les nouveaux rouleaux par les extrémités et glissez-les sur la tige
correspondante jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Remplacez les rouleaux du
bac 2 en suivant les étapes 18 à 20.
Remarque
Vérifiez que le petit rouleau se trouve à gauche dans les deux bacs.
20
21
Alignez le bac 2 sur les glissières à l'intérieur de l'imprimante, puis
insérez-le. Alignez le bac 3 sur les glissières à l'intérieur de l'imprimante,
puis insérez-le.
21
210 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
22
23
22
Si vous n'avez pas de bac 4, il vous reste trois grands rouleaux. Passez à
l'étape 28. Si vous disposez d'un bac 4, tirez-le au maximum. Retirez toutes
les feuilles de support du bac.
23
Repérez les taquets bleus (1) situés en bas de chaque côté du bac, à
l'intérieur. Faites glisser les taquets vers vous. Maintenez les taquets dans
cette position et retirez le bac de l'imprimante.
1
Remarque
Si vous ne voyez pas le taquet sur la droite du bac, vérifiez que vous avez
bien vidé le bac.
24
Repérez les trois grands rouleaux dans l'ouverture.
24
FRWW
Installation des consommables 211
7
http://www.hp.com/support/lj9500
25
26
25
Saisissez le taquet de déverrouillage du rouleau de gauche et retirez ce
rouleau de la tige. Retirez le rouleau de droite. Faites glisser le couvercle
bleu vers la gauche, puis retirez le rouleau inférieur.
26
Saisissez le nouveau rouleau inférieur par ses deux extrémités et faites-le
glisser sur la tige jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Installez le rouleau de droite,
puis celui de gauche. Faites glisser le couvercle bleu vers la droite.
27
Alignez le bac 4 sur les glissières à l'intérieur de l'imprimante. Soulevez
légèrement le bac et insérez-le partiellement dans l'imprimante. Remettez
les supports en place, en veillant à placer les guides contre la pile de
supports. Insérez entièrement le bac.
27
212 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
28
28
Si le message NV KIT TRANSFERT apparaît sur l'écran du panneau de
commande, utilisez
et
pour accéder à l'option OUI, puis appuyez sur
. Le décompte de la durée de vie du kit est automatiquement réinitialisé.
29
Si le message NV KIT TRANSFERT n'apparaît pas, appuyez sur
afin
d'ouvrir les menus. Utilisez
et
pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE, REINITIALISATION, puis REINIT. FOURNIT.. Accédez à
l'option NV KIT TRANSFERT, puis sélectionnez OUI pour réinitialiser le
décompte.
29
Remarque
Si vous sélectionnez NON ou si vous n'effectuez aucune sélection,
l'imprimante demeure hors ligne jusqu'à ce que vous remplaciez le kit et
que vous sélectionniez OUI.
30
FRWW
30
Placez les pièces usagées dans l'emballage des nouvelles pièces. Pour
obtenir des informations sur le recyclage, reportez-vous au guide de
recyclage fourni avec le nouveau kit de transfert.
Installation des consommables 213
7
http://www.hp.com/support/lj9500
1
Remplacement du kit de fusion
1
Lorsque le message REMPLACER LE KIT DE FUSION apparaît sur l'écran du
panneau de commande, remplacez la station de fusion d'image.
2
Si un périphérique de sortie est installé sur le côté gauche de l'imprimante,
retirez-l'en.
3
Ouvrez la porte inférieure du côté gauche de l'imprimante.
2
3
214 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
4
5
4
Si une unité d'impression recto verso est installée, appuyez sur le taquet
vert de déverrouillage de l'unité. A l'aide de la poignée centrale, sortez au
maximum l'unité d'impression recto verso. Vous n'avez pas besoin de sortir
complètement l'unité d'impression recto verso.
5
Faites pivoter les leviers bleus de la station de fusion vers l'intérieur jusqu'à
ce qu'ils soient à l'horizontale. Faites attention à ne pas vous pincer les
doigts lorsque vous relâchez les leviers.
6
Tirez sur les poignées noires de la station de fusion afin de la sortir
partiellement de l'imprimante. Saisissez fermement la station de fusion par
ses poignées et tirez dessus jusqu'à ce qu'elle se bloque. Soulevez la
station de fusion pour la sortir de l'imprimante.
AVERTISSEMENT
La station de fusion pèse lourd et peut être brûlante. Veillez à ne pas vous
blesser lorsque vous retirez la station de fusion.
6
FRWW
Installation des consommables 215
7
http://www.hp.com/support/lj9500
7
7
Déballez la nouvelle station de fusion.
8
Alignez la station de fusion sur les rails de guidage noirs situés dans
l'imprimante. En appuyant sur les deux extrémités de la station de fusion,
insérez-la complètement dans l'imprimante. Faites pivoter les leviers bleus
vers l'extérieur jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
9
Si une unité d'impression recto verso optionnelle est installée, insérez-la
dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8
9
216 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
10
10
Fermez la porte gauche. Reconnectez les éventuels périphériques de sortie
retirés.
Remarque
Si la porte ne se ferme pas, vérifiez que les leviers bleus de la station de
fusion sont à la verticale.
11
11
Si le message NV KIT FUSION apparaît sur l'écran du panneau de
commande, utilisez
et
pour accéder à l'option OUI, puis appuyez sur
. Le décompte de la durée de vie du kit est automatiquement réinitialisé.
12
Si le message NV KIT FUSION n'apparaît pas, appuyez sur
afin d'ouvrir
les menus. Utilisez
et
pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE, REINITIALISATION, puis REINIT. FOURNIT.. Recherchez
l'option NV KIT FUSION, puis sélectionnez OUI pour réinitialiser le décompte.
12
FRWW
Installation des consommables 217
7
http://www.hp.com/support/lj9500
13
218 Chapitre 7 – Consommables
13
Placez la station de fusion usagée dans l'emballage de la nouvelle station.
Pour obtenir des informations sur le recyclage, reportez-vous au guide de
recyclage fourni avec le nouveau kit de fusion.
Rév. 1.0
1
Remplacement du kit de nettoyage d'image
Suivez cette procédure pour installer le kit de nettoyage d'image.
2
1
Lorsque le message REMPLACER LE KIT DE NETTOYAGE apparaît sur l'écran
du panneau de commande, remplacez le kit de nettoyage. La jauge
correspondant au kit de nettoyage usagé clignote.
2
Déballez les nouvelles pièces. Conservez l'emballage. Si un périphérique
de sortie est installé sur le côté gauche de l'imprimante, retirez-l'en.
3
A l'arrière du côté gauche de l'imprimante, utilisez le taquet bleu pour retirer
le filtre de son logement.
3
FRWW
Installation des consommables 219
7
http://www.hp.com/support/lj9500
4
4
Déballez le nouveau filtre et insérez-le dans le logement.
ATTENTION
N'effectuez aucune impression en l'absence de filtre.
5
5
Ouvrez les portes avant.
6
Saisissez la bouteille de récupération du toner par sa partie supérieure
transparente. Tirez la bouteille vers vous et vers le haut pour la retirer du
support. Conservez la bouteille à des fins de recyclage.
Remarque
Si vous tachez vos mains avec du toner, lavez-les à l'eau froide. Si vous
tachez vos vêtements avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon
sec, puis lavez les vêtements à l'eau froide. L'eau chaude fixe le toner sur
le tissu.
6
220 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
7
7
Tournez la poignée bleue du kit de nettoyage du système de transfert, vers
la gauche puis vers le bas.
8
Utilisez la poignée bleue pour retirer de l'imprimante le kit de nettoyage.
9
Alignez le guide en haut du nouveau kit de nettoyage sur l'encoche de
l'imprimante. Assurez-vous que le levier vert est en position relevée.
Insérez fermement le kit de nettoyage dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
8
9
FRWW
Installation des consommables 221
7
http://www.hp.com/support/lj9500
10
10
Tournez la poignée bleue du kit de nettoyage vers le haut, puis poussez-la
fermement vers la droite jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Remarque
Si la poignée ne s'enclenche pas, vérifiez que le kit de nettoyage du
système de transfert est inséré à fond.
11
11
Insérez la nouvelle bouteille de récupération du toner en la faisant glisser
vers le bas. Enclenchez-la dans l'imprimante.
Remarque
Si la bouteille ne s'enclenche pas, vérifiez que la poignée bleue du kit de
nettoyage du système de transfert et le levier vert sont tous deux en
position relevée.
12
Fermez les portes avant.
12
222 Chapitre 7 – Consommables
Rév. 1.0
13
13
Reconnectez les éventuels périphériques de sortie retirés.
14
Effectuez l'une des opérations suivantes :
Si le message NOUVEAU KIT NETT. apparaît sur l'écran du panneau de
commande, utilisez
et
pour accéder à l'option OUI, puis appuyez sur
. Le décompte de la durée de vie du kit est automatiquement réinitialisé.
14
Si le message NOUVEAU KIT NETT. n'apparaît pas, appuyez sur
afin
d'ouvrir les menus. Utilisez
et
pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE, REINITIALISATION, puis REINIT. FOURNIT.. Accédez à
l'option NOUVEAU KIT NETT., puis sélectionnez OUI pour réinitialiser le
décompte.
Remarque
Si vous sélectionnez NON ou si vous n'effectuez aucune sélection, et que
la durée d'utilisation du kit de nettoyage est terminée, l'imprimante
demeure hors ligne jusqu'à ce que vous remplaciez le kit et que vous
sélectionniez OUI.
FRWW
Installation des consommables 223
7
http://www.hp.com/support/lj9500
15
224 Chapitre 7 – Consommables
15
Placez les pièces usagées dans l'emballage des nouvelles pièces.
Refermez soigneusement l'emballage. Pour obtenir des informations sur le
recyclage, reportez-vous au guide de recyclage fourni avec le nouveau kit
de nettoyage d'image.
Rév. 1.0
8
Assistance et service technique
Informations de garantie
Service technique durant et après la période de garantie
•
Si une panne d'imprimante survient durant la période de garantie, contactez un bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP.
•
Si une panne d'imprimante survient après la période de garantie, et que vous avez souscrit un contrat de
maintenance HP ou à HP SupportPack, suivez les instructions fournies dans le contrat pour demander une
assistance.
•
Si vous n'avez pas souscrit de contrat de maintenance HP ou HP SupportPack, contactez un bureau d'assistance
ou de service technique agréé HP.
Garantie prolongée
HP SupportPack couvre le matériel HP et tous les composants internes fournis par HP. L'équipement matériel est couvert
pendant trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit souscrire un contrat d'assistance
HP SupportPack dans les 90 jours suivant son achat.
FRWW
Informations de garantie 225
http://www.hp.com/support/lj9500
Disponibilité des pièces détachées et des consommables
La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à l'utilisation de cette imprimante est garantie
pendant cinq ans au moins après l'arrêt de sa production.
Garantie limitée pour la durée de vie des cartouches d'impression
et des tambours images
Ce produit HP est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant toute sa durée de vie (dont la fin est
signalée par un message de fin de vie apparaissant sur le panneau de commande).
Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été remis à neuf, refabriqués, qui ont fait l'objet d'une utilisation impropre
ou qui ont été modifiés d'une quelconque manière.
Cette garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous avez peut-être d'autres droits qui varient en
fonction de votre état, de votre province ou de votre pays/région.
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, ECRITE OU ORALE, N'EST
EXPRIMEE OU IMPLICITE. HEWLETT-PACKARD REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT
EN VIGUEUR, HEWLETT-PACKARD NE SERA EN AUCUN CAS TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE, FORTUIT, PARTICULIER, INDIRECT, DISSUASIF OU EXEMPLAIRE, NI DES PERTES DE PROFITS DUS
A LA RUPTURE DE CE CONTRAT DE GARANTIE OU AUTRE.
Si votre produit s'avère défectueux, retournez-le au lieu où vous l'avez acheté, accompagné d'une description écrite du
problème.
226 Chapitre 8 – Assistance et service technique
Rév. 1.0
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP
ATTENTION : L'UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE D'UTILISATION DU
LOGICIEL HP ENONCES CI-DESSOUS. L'UTILISATION DU LOGICIEL INDIQUE VOTRE ACCEPTATION DES
TERMES DE CETTE LICENCE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CETTE LICENCE, VOUS POUVEZ
RENVOYER LE LOGICIEL ET OBTENIR UN REMBOURSEMENT COMPLET. SI LE LOGICIEL EST LIVRE AVEC UN
AUTRE PRODUIT, VOUS POUVEZ RENVOYER L'INTEGRALITE DU PRODUIT NON UTILISE ET OBTENIR UN
REMBOURSEMENT COMPLET.
Les termes de licence suivants régissent l'utilisation du logiciel fourni, à moins que vous ne disposiez d'un contrat distinct
signé avec HP.
Octroi de licence
HP vous accorde une licence permettant l'utilisation d'un seul exemplaire du logiciel. Par « utilisation », HP entend le
stockage, le chargement, l'installation, l'exécution ou l'affichage du logiciel. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le logiciel, ni
à en désactiver la moindre option de licence ou de contrôle. Si vous avez une licence « d'utilisation simultanée » du logiciel,
vous n'avez pas le droit d'accorder l'utilisation simultanée du logiciel à plus du nombre maximum d'utilisateurs autorisé.
Propriété
Le logiciel et ses droits d'auteur sont détenus par HP et ses fournisseurs tiers. La licence d'utilisation ne confère aucun titre
ni droit de propriété sur le logiciel, et ne constitue pas une vente des droits sur le logiciel. Les fournisseurs tiers de HP
peuvent protéger leurs droits en cas de violation des termes de cette licence.
FRWW
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP 227
8
http://www.hp.com/support/lj9500
Copies et adaptations
Vous pouvez uniquement effectuer des copies ou des adaptations du logiciel à des fins d'archivage, ou lorsque la copie ou
l'adaptation constitue une étape indispensable de l'utilisation autorisée du logiciel. Vous devez reproduire tous les avis de
copyright du logiciel original sur toutes les copies ou adaptations. Vous n'êtes pas autorisé à copier le logiciel sur un réseau
public.
Désassemblage ou décodage interdit
Il est interdit de désassembler ou de décompiler le logiciel sans l'accord écrit préalable de HP. Dans certaines juridictions,
l'accord de HP peut ne pas être requis pour des décompilations ou des désassemblages limités. Sur demande, vous
fournirez à HP des informations détaillées concernant tout désassemblage ou décompilation. Vous n'êtes pas autorisé à
décoder le logiciel sauf si le décodage est une étape incontournable de son utilisation.
Transfert
Votre licence d'utilisation prend automatiquement fin en cas de transfert du logiciel. Dès qu'un transfert a lieu, vous devez
fournir le logiciel, ainsi que ses copies et la documentation connexe, au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert
doit accepter les termes de cette licence comme condition imposée au transfert.
228 Chapitre 8 – Assistance et service technique
Rév. 1.0
Résiliation
HP peut révoquer votre licence d'utilisation sur préavis en cas de non-respect des termes de cette licence. A la résiliation
du contrat, vous devez détruire immédiatement le logiciel, ainsi que toutes les copies, adaptations et parties fusionnées de
toute sorte.
Critères d'exportation
Vous n'êtes pas autorisé à exporter ou à réexporter le logiciel, ou toute copie ou adaptation de ce logiciel, sous peine d'être
en infraction vis-à-vis des lois ou réglementations en vigueur.
Restrictions concernant le gouvernement américain
Le logiciel et sa documentation connexe ont été entièrement développés sur des fonds privés. Ils sont fournis et font l'objet
d'une licence en tant que « logiciel informatique commercial » comme l'indiquent les clauses DFARS 252.227-7013
(octobre 1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) et DFARS 252.227-7014 (juin 1995), en tant « qu'article commercial »,
comme l'indique la clause FAR 2.101(a), ou en tant que « logiciel informatique restreint », comme l'indique la clause
FAR 52.227-19 (juin 1987) (ou toute clause contractuelle ou réglementation d'agence équivalente), selon applicabilité.
Vous jouissez uniquement des droits octroyés pour le logiciel et sa documentation connexe par la clause FAR ou DFARS
applicable, ou par le contrat d'utilisation de logiciel HP standard concernant le produit en question.
FRWW
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP 229
8
http://www.hp.com/support/lj9500
Assistance clientèle internationale
Informations sur l'imprimante
Avant de visiter le site Web de l'assistance pour l'imprimante ou de contacter l'assistance clientèle, remplissez et imprimez les
pages d'informations et de diagnostic suivantes. Notez des informations propres à vos produits dans la deuxième colonne.
Informations
Propres à vos produits
Où les trouver
Modèle de l'imprimante
Coin supérieur droit des portes avant de
l'imprimante
Numéro de série de l'imprimante
A l'intérieur des portes avant, dans le coin
inférieur droit
Marque et modèle de l'ordinateur
Reportez-vous à la documentation fournie avec
l'ordinateur.
Système d'exploitation de
l'ordinateur
Reportez-vous à la documentation fournie avec
l'ordinateur.
Version du pilote d'impression
Cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés.
Dans l'onglet Bases, cliquez sur A propos de.
Page de configuration
Reportez-vous à la section « Page de
configuration », page 151.
230 Chapitre 8 – Assistance et service technique
Rév. 1.0
Informations
Pages de résolution des problèmes
de qualité d'impression
Propres à vos produits
Où les trouver
Reportez-vous à la section « Utilisation des
pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression », page 64.
Assistance clientèle et service de réparation de l'imprimante
Web
Vous trouverez des solutions à la plupart des problèmes d'imprimante sur le site http://www.hp.com/support/lj9500. Ce
site Web comprend des questions fréquemment posées (FAQ), une assistance dépannage, des informations sur l'entretien
et l'utilisation de l'imprimante, des manuels, un forum utilisateur, et des mises à jour des pilotes et des logiciels
d'impression.
Messagerie électronique
Pour obtenir une réponse le plus rapidement possible, visitez le site http://www.hp.com/support/lj9500. L'assistance par
courrier électronique est proposée en anglais.
FRWW
Assistance clientèle internationale 231
8
http://www.hp.com/support/lj9500
232 Chapitre 8 – Assistance et service technique
Rév. 1.0
9
Spécifications et informations
réglementaires
Spécifications de l'imprimante
Spécifications physiques
HP color LaserJet 9500n
HP color LaserJet 9500hdn
Hauteur
887 mm
1 212 mm
Largeur
1 505 mm
1 505 mm
Profondeur (corps)
1 222 mm
1 222 mm
Poids (sans les cartouches d'impression
ni les tambours images)
100 kg
130 kg
FRWW
Spécifications de l'imprimante 233
http://www.hp.com/support/lj9500
Exigences relatives à l'alimentation électrique et capacité du circuit
Modèles de 110 volts
Modèles de 220 volts
Exigences relatives à l'alimentation
électrique
De 100 à 127 volts (+/- 10 %), de
50 à 60 hertz (Hz) (+/- 2 Hz)
De 220 à 240 volts (+/- 10 %), de
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
Capacité de circuit minimale
recommandée
15 A
10 A
Valeurs sujettes à modification : Pour obtenir les toutes dernières informations, visitez le site http://www.hp.com/support/lj9500.
Attention
Les exigences relatives à l'alimentation électrique dépendent du pays/région où l'imprimante est vendue. Ne
convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risqueriez d'endommager l'imprimante et d'annuler
la garantie du produit.
234 Chapitre 9 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Consommation électrique
Etat de l'imprimante
HP color LaserJet 9500n
HP color LaserJet 9500hdn
Impression (24 pages par minute
[ppm])
722 watts
741 watts
Mode veille
171 watts
173 watts
LOW PowerSave (ENERGY STAR®)
69 watts
69 watts
High PowerSave (Blue Angel)
39 watts
41 watts
Eteinte
< 2 watts
< 2 watts
Valeurs sujettes à modification : Pour obtenir les toutes dernières informations, visitez le site http://www.hp.com/support/lj9500.
Cette imprimante a été réglée en usine en fonction des paramètres de consommation électrique (ENERGY STAR® ou
Blue Angel) requis par votre pays/région. Lorsque l'imprimante est éteinte, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique pour économiser du courant.
9
Attention
FRWW
Avant de débrancher le cordon d'alimentation, vous devez attendre que les ventilateurs permettant le
refroidissement de l'imprimante s'arrêtent (comptez environ 30 minutes). Si vous débranchez le cordon
d'alimentation lorsque l'imprimante est sous tension ou lorsque les ventilateurs internes fonctionnent, la
station de fusion et la courroie de transfert d'image peuvent être gravement endommagées.
Spécifications de l'imprimante 235
http://www.hp.com/support/lj9500
Le délai d'activation de Low PowerSave (ENERGY STAR®) est de 2,5 minutes. Le délai d'activation de High PowerSave
(Blue Angel) est de 4,5 minutes. Le mode Low PowerSave est conforme aux exigences ENERGY STAR®. Le mode High
PowerSave est conforme aux exigences Blue Angel. (Reportez-vous à la section « Pour changer le mode d'économie
d'énergie », page 236.)
Pour changer le mode d'économie d'énergie
(bouton SELECTIONNER).
1
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur
2
Utilisez
(VERS LE HAUT) ou
appuyez sur
.
3
Utilisez
ou
pour accéder à REINITIALISATION, puis appuyez sur
4
Utilisez
ou
pour accéder à POWERSAVE, puis appuyez sur
5
Utilisez
ou
pour accéder à LOW ou HIGH, puis appuyez sur
6
Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION pour fermer les menus.
(VERS LE BAS) pour accéder au menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
236 Chapitre 9 – Spécifications et informations réglementaires
.
.
.
Rév. 1.0
Spécifications acoustiques
Acoustique
Impression (24 ppm)
Economie d'énergie
Niveau de puissance acoustique
LWAd = 67 dB(A)
Quasiment inaudible
Niveau de pression acoustique,
LpAm (devant l'imprimante)
LpAm = 50 dB(A)
Quasiment inaudible
Valeurs sujettes à modification : Pour obtenir les toutes dernières informations, visitez le site http://www.hp.com/support/lj9500.
Afin d’être en conformité avec les spécifications Blue Angel, placez les imprimantes dont la puissance acoustique est
supérieure ou égale à 63 dB dans une autre pièce.
Environnement de fonctionnement et de stockage
Conditions acceptées
Conditions recommandées
Température de fonctionnement
De 15 à 30 °C
De 20 à 26 °C
Humidité relative
De 10 à 80 %
De 20 à 50 %
Température de stockage
De 0 à 35 °C
De 0 à 35 °C
Humidité de stockage
De 10 à 95 %
De 10 à 95 %
Afin d'optimiser la qualité des impressions et la vitesse d'alimentation, il est recommandé de respecter les recommandations en matière
d’installation et d'utilisation de l'imprimante.
FRWW
Spécifications de l'imprimante 237
9
http://www.hp.com/support/lj9500
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
La société Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité en respectant l'environnement. Cette imprimante a
été conçue avec différentes caractéristiques destinées à minimiser l'impact sur l'environnement.
L'imprimante HP LaserJet élimine :
La production d'ozone
Afin de préserver la qualité de l'air intérieur, cette imprimante est équipée d'un filtre à ozone. Pour
connaître la fréquence de remplacement, reportez-vous à la section « Commande de
consommables », page 190.
238 Chapitre 9 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
La conception de l'imprimante réduit :
La consommation électrique
Cette imprimante a été réglée en usine en fonction des paramètres de consommation électrique
(ENERGY STAR® ou Blue Angel) requis par votre pays/région.
Le mode d'économie d'énergie réduit considérablement la consommation électrique. Vous préservez
ainsi les ressources naturelles et économisez de l'argent sans nuire aux excellentes performances
de l'imprimante. Ce produit est conforme aux directives du programme ENERGY STAR®, un
programme auquel les entreprises participent librement et qui vise à encourager le développement
de produits de bureau à bon rendement énergétique. Pour connaître les spécifications,
reportez-vous à la section « Consommation électrique », page 235.
ENERGY STAR® est une marque de service déposée par le Gouvernement
américain aux Etats-Unis. En tant que partenaire ENERGY STAR®, la
société Hewlett-Packard a déterminé que ce produit répond aux
recommandations ENERGY STAR® en matière de rendement énergétique.
Pour plus d'informations, visitez le site http://www.energystar.gov/.
L'utilisation de papier
Grâce à ses fonctions optionnelles d'impression recto verso automatique (reportez-vous à la section
« Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) », page 25) et d'impression de N pages par
feuille (impression de plusieurs pages par feuille), cette imprimante permet de réduire la quantité de
papier utilisé et de préserver les ressources naturelles.
L'imprimante HP LaserJet contribue également à la protection de l'environnement des manières suivantes :
Matières plastiques
FRWW
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque conforme aux normes
internationales permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois l'imprimante devenue
inutilisable.
Programme de gestion écologique des produits 239
9
http://www.hp.com/support/lj9500
Consommables HP LaserJet
Dans un grand nombre de pays/régions, les consommables (comme les cartouches d'impression,
les tambours images et la station de fusion) peuvent être retournés à HP dans le cadre du
programme de recyclage et de retour des consommables d'impression HP. Un programme simple et
gratuit de récupération des consommables est proposé dans plus de 48 pays/régions. Des
instructions et des informations sur le programme sont disponibles dans plusieurs langues dans
chaque nouvel emballage de consommable et de cartouche d'impression HP LaserJet.
Informations sur le programme de
recyclage et de retour des
consommables d'impression
HP LaserJet
Depuis 1990, le programme de recyclage et de retour des consommables d'impression HP a
permis de récupérer plus de 47 millions de cartouches LaserJet usagées qui risquaient
d'augmenter la quantité de déchets ensevelis dans le monde. Les cartouches d'impression et les
consommables HP LaserJet sont collectés et acheminés en vrac vers des centres partenaires de
recyclage où ils sont démontés. Après une inspection qualitative approfondie, les pièces
sélectionnées sont récupérées pour être réutilisées sur les nouvelles cartouches. Le reste est trié
et converti en matières premières utilisables par d'autres industries qui les transforment en de
nombreux produits utiles.
Renvoi aux Etats-Unis
Pour un retour des cartouches et consommables usagés plus respectueux de l'environnement, HP
encourage le retour groupé. Il suffit pour cela d'emballer plusieurs cartouches ensemble, et d'utiliser
l'étiquette UPS pré-affranchie et pré-libellée qui se trouve à l'intérieur de l'emballage. Pour plus
d'informations aux Etats-Unis, composez le (1) (800) 340-2445 ou visitez le site Web des
consommables HP LaserJet à l'adresse suivante : http://www.hp.com/recycle.
Renvoi hors Etats-Unis
Les clients ne résidant pas aux Etats-Unis doivent contacter le bureau de ventes et de services
après-vente HP le plus proche ou visiter le site Web http://www.hp.com/recycle pour en savoir
plus sur la disponibilité du programme de recyclage et de retour des consommables HP.
Papier recyclé
Cette imprimante peut utiliser du papier recyclé si celui-ci est conforme aux instructions du document
Print Media Guide. Pour des informations sur les commandes, visitez le site
http://www.hp.com/support/lj9500. Cette imprimante accepte le papier recyclé conforme à la
norme DIN 19309.
240 Chapitre 9 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Restrictions matérielles
Cette imprimante HP ne contient pas de mercure ajouté.
Les soudures de cette imprimante HP contiennent du plomb. Elles peuvent nécessiter un traitement
particulier en fin de vie.
Cette imprimante HP ne contient aucune pile.
Pour plus d'informations sur le recyclage, visitez le site http://www.hp.com/recycle, ou contactez
les autorités locales ou l'EIA (Electronic Industries Alliance) à l'adresse http://www.eiae.org.
Fiche technique sur la sécurité
d'emploi des produits
Les fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) peuvent être obtenues sur le
site Web des consommables HP LaserJet à l'adresse http://www.hp.com/go/msds.
Informations complémentaires
Pour plus d'informations sur les programmes environnementaux menés par HP, visitez le site
http://www.hp.com/go/environment ou http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/.
Vous y trouverez les informations suivantes :
• Fiches de profil environnemental de nombreux produits HP, dont celui-ci
• Engagement HP en matière de protection de l'environnement
• Système HP de gestion de l'environnement
• Programme de recyclage et de retour des produits HP en fin de vie
• MSDS
9
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 241
http://www.hp.com/support/lj9500
Réglementations de la FCC
Note
These product models comply with the limits for a Class B digital device as described below.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and
used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Note
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between the equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the HP color LaserJet 9500 Series printer that are not expressly approved
by HP could void the authority of the user to operate this equipment.
Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
242 Chapitre 9 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Réglementations
Déclaration relative à la sécurité des produits laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health - Centre pour la santé et le matériel en radiologie) de la FDA (Food
and Drug Administration - Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) a mis en oeuvre des
réglementations pour les produits laser fabriqués après le 1er août 1976. Les produits commercialisés aux Etats-Unis
doivent obligatoirement s'y conformer. Cette imprimante est certifiée comme appartenant à la Classe 1 des produits laser
selon les normes relatives aux radiations du DHHS américain (Department of Health and Human Services - Département
de la santé et des services humains), conformément à la loi sur le contrôle des radiations pour la santé et la sécurité
(Radiation Control for Health and Safety Act) de 1968. La radiation émise à l'intérieur de l'imprimante étant intégralement
confinée à l'intérieur de boîtiers protecteurs et de capots externes, les rayons laser ne peuvent pas s'échapper pendant
l'utilisation normale de l'imprimante.
AVERTISSEMENT
FRWW
Si vous utilisez des commandes, réalisez des réglages ou exécutez des procédures différemment de
la manière indiquée dans ce manuel, vous risquez d'être exposé à des radiations dangereuses.
Réglementations 243
9
http://www.hp.com/support/lj9500
Déclaration de conformité
D'après ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP Color LaserJet 9500N ; HP Color LaserJet 9500HDN
Numéro de modèle obligatoire :
BOISB-0205-00
Options du produit :
TOUTES
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950:1991+A1 +A2 +A3 +A4/EN60950:1992+A1 +A2 +A3 +A4 +A11
IEC 60825-1:1993 + A1:1997/IEC 60825-1:1994/A11:1996 Produit LED/laser de classe 1
GB4943-1995
EMC (compatibilité
électromagnétique) :
CISPR 22:1993 + A1 + A2/EN 55022:1994 + A1 + A2 Classe B3
EN 61000-3-2:1995/A14
EN 61000-3-3:1995
EN 55024:1998
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 – Classe B2,3/ICES-003, numéro 3/GB9254-1998
AS/NZS 3548:1995 + A1 + A2
244 Chapitre 9 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Informations supplémentaires :
Le produit ci-joint est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive de basse tension 73/23/
EEC, et porte par conséquent la marque CE.
1
Le produit a été testé dans une configuration type avec les PC Hewlett-Packard.
2
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des réglementations de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter
les interférences reçues, y compris celles qui risquent de perturber son fonctionnement.
3
Le produit comprend des options d'accès au réseau local (LAN). Lorsque le câble d'interface est branché sur un
connecteur LAN, le produit répond aux exigences CISPR22/EN55022 Classe A. Les éléments suivants sont alors
applicables :
« Avertissement : Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer
des interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra éventuellement prendre les mesures nécessaires. »
Boise, Idaho, Etats-Unis
28 juin 2002
Pour les questions sur les réglementations uniquement :
Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie.
Europe : Votre bureau de ventes et de services après-vente Hewlett-Packard le plus proche ou Hewlett-Packard GmbH,
Department HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (TELECOPIE : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015
(Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Réglementations 245
9
http://www.hp.com/support/lj9500
Réglementations pour la déclaration de conformité (Canada)
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM).
Déclaration relative au laser (Finlande)
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP color LaserJet 9500n, 9500hdn
laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen
turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP color LaserJet 9500n, 9500hdn
-kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen
huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
246 Chapitre 9 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Varo!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso
säteeseen.
Varning!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta
ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
9
FRWW
Réglementations 247
http://www.hp.com/support/lj9500
Déclaration VCCI (Japon)
Produit de classe B (Déclaration VCCI)
Traduction
Cet appareil appartient aux équipements des technologies de l'information de classe B d'après les règles du VCCI
(Voluntary Control Council For Interference by Information Technology Equipment). Bien que conçu pour un fonctionnement
en zone résidentielle, il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un
téléviseur. Pour un fonctionnement optimal, lisez attentivement les instructions.
248 Chapitre 9 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Déclaration EMI (Corée)
Numéro obligatoire d'identification du modèle
En vue de son identification, votre produit comporte un numéro de modèle obligatoire. Pour votre produit, ce numéro est
le BOISB-0205-00. Ne le confondez pas avec le nom commercial (HP Color LaserJet 9500N ou 9500HDN), ni avec le
numéro de produit (C8546A ou C8547A).
FRWW
Réglementations 249
9
http://www.hp.com/support/lj9500
250 Chapitre 9 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Index
A
Accessoire d'impression recto verso
Bourrages, suppression 125
Papier perforé, chargement 105
Support, chargement 101
Supports pris en charge 98
Utilisation 25
Accessoire d’impression recto verso
Papier perforé, chargement 104
Accessoires
Capacités 98
Page de configuration 151
Voyants d'état 148
Accord de licence, logiciel 227
Adaptation des demi-teintes 86
Administrateurs, fonctionnalités 45
Adresse IP 151
Adresses IP HP Jetsend 151
Adresses IP Jetsend 151
Affichage, correspondance des couleurs 87
affichage.Voir Panneau de commande
FRWW
Agrafe, bourrages
Bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles 141
Module de finition multifonction 137
Tête de l'agrafeuse du module de finition
multifonction 144
Agrafeuse
Agrafe, bourrages 141
Supports pris en charge 99
Supports, bourrages 132
Utilisation 30
Voyant d'état 148
Aide
Panneau de commande 19
Pilotes d'impression 11
Types disponibles 9
Aide du pilote Macintosh 12
Aide du pilote Windows 12
Aide en ligne
Panneau de commande 19
Pilotes d'impression 11
Types disponibles 9
Index 251
http://www.hp.com/support/lj9500
Alignement
Dépannage 82
Paramètre 67
Alimentation électrique
Consommation 235
Exigences 234
Applications, paramètres 22
Assistance
En ligne 231
Informations sur l'imprimante 230
Sous garantie 225
Assistance clientèle
En ligne 231
Informations sur l'imprimante 230
Sous garantie 225
Assistance par courrier électronique 231
B
Bac 1
Bourrages, suppression 113
Capacité 96
Concordance 67
Enveloppes, chargement 107
252 Index
Etiquettes, chargement 107
Mode de sélection du type et du format 61
Papier perforé, chargement 104
Papier, chargement 100
Paramétrage du type et du format de support 54
Paramètres des supports personnalisés 58
Supports pris en charge 96
Test du circuit papier 147
Bac 2
Bourrages, suppression 114
Capacité 97
Chargement 102
Concordance 67
Mode de sélection du type et du format 62
Papier perforé, chargement 105
Paramétrage du type et du format de support 54
Paramètres des supports personnalisés 59
Supports pris en charge 97
Test du circuit papier 147
Bac 3
Bourrages, suppression 114
Capacité 97
Chargement 102
Concordance 67
Rév. 1.0
Mode de sélection du type et du format 62
Papier perforé, chargement 105
Paramétrage du type et du format de support 54
Paramètres des supports personnalisés 59
Supports pris en charge 97
Test du circuit papier 147
Bac 4
Bourrages, suppression 115
Capacité 97
Chargement 102
Concordance 67
Mode de sélection du type et du format 62
Papier perforé, chargement 105
Paramétrage du type et du format de support 54
Paramètres des supports personnalisés 59
Supports pris en charge 97
Test du circuit papier 147
Voyant d’état 148
Bac d'alimentation des supports. Voir Bac 1 ; Bac 2 ;
Bac 3 ; Bac 4
Bac d'empilement
Supports pris en charge 98
Supports, bourrages 132
Voyant d'état 148
FRWW
Bac d'empilement de 3 000 feuilles
Supports pris en charge 98
Supports, bourrages 132
Bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles
Agrafe, bourrages 141
Supports pris en charge 99
Supports, bourrages 132
Utilisation 30
Bac d’empilement de 3 000 feuilles
Voyant d’état 148
Bac d’empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles
Voyant d’état 148
Bac de sortie gauche, supports pris en charge 98
Bac de sortie supérieur
Bourrages, suppression 130
Supports pris en charge 97
Bacs
Bourrages, suppression 130
Capacités 97, 98
Supports pris en charge 97, 98
Bacs d'alimentation papier. Voir Bac 1 ; Bac 2 ;
Bac 3 ; Bac 4
Bacs d'alimentation. Voir Bac 1 ; Bac 2 ; Bac 3 ;
Bac 4
Index 253
http://www.hp.com/support/lj9500
Bacs de sortie
Bourrages, suppression 130
Capacités 97, 98
Supports pris en charge 97, 98
Bacs de sortie des supports. Voir Bacs de sortie
Bacs de sortie papier. Voir Bacs de sortie
Bords, impression 38
Bourrages derrière les portes, suppression 127
Bourrages provoqués par une agrafe
Bac d'empilement/agrafeuse 141
Module de finition multifonction 137
Tête de l'agrafeuse du module de finition
multifonction 144
Bouton Annuler l'impression 14
Bouton Suspendre/Reprendre l'impression 14
Brochures, supports recommandés 39
Brosse de nettoyage 68
Bulletins, supports recommandés 42
C
Capacités
Accessoires 98
Bacs 96, 97, 98
254 Index
Cartes postales
Chargement 100
Formats pris en charge 96
Supports recommandés 43
Cartouche d'impression cyan. Voir Cartouches
d'impression
Cartouche d'impression jaune. Voir Cartouches
d'impression
Cartouche d'impression magenta. Voir Cartouches
d'impression
Cartouche d'impression noire. Voir Cartouches
d'impression
Cartouches
Garantie 226
Non-HP 155
Numéros de référence 191
Page d'état des consommables 185, 187
Recyclage 240
Remplacement 196
Voyants d'état 184
Cartouches d'encre. Voir Cartouches d'impression
Cartouches d'impression
Garantie 226
Numéros de référence 191
Rév. 1.0
Page d'état des consommables 185, 187
Recyclage 240
Remplacement 196
Voyants d'état 184
Cartouches d’impression
Non-HP 155
Cartouches d’impression non-HP 155
Cartouches de toner. Voir Cartouches d'impression
Catalogues, supports recommandés 40
Centrage des images
Dépannage 82
Paramètres 67
Chargement du support
Dimensions personnalisées 100
Enveloppes 107
Etiquettes 107
Perforé 104, 105
Standard 100
Clavier numérique du panneau de commande 14
Commande de consommables
Numéros de référence 190
Serveur Web intégré 194
Sites Web 194
Commande de consommables par Internet 194
FRWW
Concordance entre le recto et le verso 67
Concordance, bac 67
Conformité Blue Angel 235
Conformité Energy Star 235, 239
Consommables
Voir Fournitures
Cartouches d'impression, remplacement 196
Commande 194
Disponibilité 226
Durée d'utilisation 190, 193
Etat, page du serveur Web intégré 186
Etat, page HP Web Jetadmin 189
Garantie 226
Kit de fusion d’image, remplacement 214
Kit de nettoyage d'image, remplacement 219
Kit de transfert, remplacement 204
Messages d'erreur 166
Numéros de référence 190
Page d'état, impression 185
Page d'utilisation 48
Recyclage 187, 239
Tambours images, remplacement 199
Voyants d'état 14, 184
Consommation d'énergie 235
Index 255
http://www.hp.com/support/lj9500
Correspondance des couleurs 87
Correspondance des couleurs par rapport à un
nuancier 88
Couleur
Correspondance 87
Correspondance par rapport à un nuancier 88
Dépannage 77
Niveaux de gris, impression 83
Norme CMJN 87, 89
Norme RVB 86
Option Automatique 83
Paramètres Contrôle du bord 86
Paramètres de demi-teinte 84
Paramètres des gris neutres 85
Paramètres du gris 85
Réglages manuels 84
Système de correspondance PANTONE 88
Couleurs estompées, dépannage 77
Courroie de transfert, nettoyage 65
Couvertures
Impression 36
Supports recommandés 41
256 Index
D
Déclaration de conformité 244
Déclaration relative au laser pour la Finlande 246
Déclaration EMI pour la Corée 249
Déclaration VCCI pour le Japon 248
Décomptes de pages 151
Défauts répétitifs, dépannage 76
Dépannage
Accessoires, voyants d'état 148
Bourrages de supports dans l'unité d'impression
recto verso 125
Bourrages de supports dans la porte gauche 127
Bourrages de supports dans le bac
d'empilement 132
Bourrages de supports dans le bac d'empilement/
agrafeuse 132
Bourrages de supports dans le bac de sortie
supérieur 130
Bourrages de supports dans le bac 1 113
Bourrages de supports dans le bac 2 ou 3 114
Bourrages de supports dans le bac 4 115
Bourrages de supports dans le module de finition
multifonction 134
Rév. 1.0
Bourrages provoqués par une
agrafe 137, 141, 144
Messages du panneau de commande, liste
alphabétique 152
Numériques, messages du panneau de
commande 165
Page de configuration 151
Pages d'informations 150
Post-chargeur, nettoyage 65
Qualité d'impression, exemples de défauts 74
Qualité d'impression, pages de diagnostic 64
Qualité d'impression, procédures 50, 72
Récepteur infrarouge rapide HP (Fast InfraRed FIR) 35
Supports, bourrages 110, 112
Test du circuit papier 147
Voyants d'état, panneau de commande 15
Dépassement des bords pour l'impression
couleurs 86
Différente, première page 36
DIMM
Erreurs 174
Modes d'impression et options installés 151
Documentation 9, 10
FRWW
Documents en couleurs, supports recommandés 40
Documents résistants à l'eau, supports
recommandés 44
Documents solides, supports recommandés 44
Durée d'utilisation, consommables 190, 193
E
Ecran, correspondance des couleurs 87
écran.Voir Panneau de commande
Entrée de la station de fusion 68
Enveloppes
Chargement 107
Formats pris en charge 96
Environnement de fonctionnement 237
Erreurs de mémoire rémanente 179
Erreurs de NVRAM 179
Etalonnage de l'imprimante 63
Etat, consommables
Affichage à partir du serveur Web intégré 186
Affichage avec HP Web Jetadmin 189
Page, impression 185
Voyants du panneau de commande 184
Index 257
http://www.hp.com/support/lj9500
Etiquettes
Chargement 107
Impression recto verso, avertissements 25
Etiquettes adhésives
Chargement 107
Impression recto verso, avertissements 25
Exigences concernant la capacité du circuit 234
Exigences relatives à la tension 234
F
Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits
(MSDS) 241
Filtres 192
Filtres à air 192
Fonctionnalités 21
G
Garantie
Cartouches d'impression et tambours images 226
Garantie prolongée 225
Gondolage, dépannage 80
258 Index
Grammage
Papier, pris en charge 96
Guide de référence utilisateur 10, 11
H
HP SupportPack 225
HP Web Jetadmin
Etat des consommables, affichage 189
Téléchargement 47
HP, support glacé 92, 93
Humidité, spécifications environnementales de
l'imprimante 237
I
IESO (Internet-Enabled Supplies Ordering Commande de consommables par
Internet) 194
Impression à fond totalement perdu 38
Impression de documents spéciaux 39
Impression en niveaux de gris 83
Impression en quadrichromie 89
Imprimante, hauteur 233
Imprimante, largeur 233
Rév. 1.0
Imprimante, modèle 230
Inclinaison, dépannage 82
Informations comptables 48
Informations sur la sécurité 243
Informations sur la sécurité laser 243
Informations sur les coûts 48
Installation
Cartouches d'impression 196
Kit de fusion d’image 214
Kit de nettoyage d'image 219
Kit de transfert 204
Tambours images 199
Intégré, serveur Web
Accès 45
Commande de consommables 194
Page d'état des consommables, affichage 186
J
Jetadmin, HP Web
Etat des consommables, affichage 189
Téléchargement 47
Journal des événements 151
FRWW
K
Kit de fusion d’image
Numéro de référence 192
Page d’état des consommables 185, 188
Remplacement 214
Kit de fusion. Voir Kit de fusion d'image
Kit de nettoyage d'image
Numéro de référence 192
Page d'état des consommables 185, 188
Remplacement 219
Voyants d'état 184
Kit de nettoyage. Voir Kit de nettoyage d'image
Kit de remplacement du système de transfert. Voir Kit
de transfert
Kit de transfert
Numéro de référence 192
Page d’état des consommables 185, 188
Remplacement 204
L
Lignes horizontales interrompues, dépannage 75
Lignes horizontales, dépannage 75
Index 259
http://www.hp.com/support/lj9500
Lignes sur les images
Lignes horizontales 75
Lignes horizontales interrompues 75
Lignes verticales, dépannage 76
Lignes, dépannage 75, 76
Livrets, impression 29
Logements, modes d'impression et options
installés 151
Logiciel
Accord de licence 227
Paramètres 22
Mode d'économie d'énergie 235, 239
Modes d’alimentation des bacs 61
Module de finition multifonction
Agrafage de documents 30
Agrafe, bourrages 137, 144
Impression de livrets 29
Supports pris en charge 99
Supports, bourrages 134
Voyant d’état 148
MSDS (fiche technique sur la sécurité d'emploi des
produits) 241
M
N
Marges, impression 38
Mémoire
Erreurs de NVRAM 179
Erreurs DIMM 174
Page de configuration 151
Menus, structure 17
Messages d'erreur indiquant un format ou un type
non-attendu 171
Micrologiciel, mise à niveau 48
Mise à niveau du micrologiciel 48
Nettoyage
Entrée de la station de fusion 68
Nettoyage du post-chargeur 65
Nettoyage, brosse 68
Noir et blanc (niveaux de gris), impression 83
Norme chromatique CMJN 87, 89
Norme chromatique RVB 86
Numéro anti-fraude HP 155
Numéro de modèle obligatoire 249
260 Index
Rév. 1.0
Numéro de série, imprimante 151, 230
Numéros de téléphone, numéro anti-fraude HP 155
O
Obligatoire, numéro de modèle 249
Option de demi-teinte Détail 85
Option de demi-teinte Texte 85
Options. Voir Paramètres
Opuscules, supports recommandés 39
Ordinateurs portables, impression 32
Orientation du support
Dimensions personnalisées 100
Enveloppes 107
Etiquettes 107
Perforé 104, 105
Standard 100
P
Page d'utilisation 48
Page de configuration 151
FRWW
Pages d'informations
Configuration 151
Impression 150
Utilisation 48
Pancartes, supports recommandés 44
Panneau de commande
Aide 19
Boutons 14
Liste alphabétique des messages 152
Menus 16
Messages numériques 165
Pages d'informations 150
Paramètres 18
Paramètres de sécurité 151
Voyants 14, 15
Voyants d'état des consommables 184
Panneau de commande, boutons 14
Panneau de commande, menu Configuration
périphérique 16
Panneau de commande, menu Diagnostics 16
Panneau de commande, menu Informations 16
Panneau de commande, menu Récupérer
travail 16, 27
Panneau de commande, menu Service 16
Index 261
http://www.hp.com/support/lj9500
Panneau de commande, menu Traitement
papier 16
Panneau de commande, menus 16
Panneau de commande, messages
Liste alphabétique 152
Liste numérique 165
Panneau de commande, messages d'erreur
Liste alphabétique 152
Liste numérique 165
Panneau de commande, touches 14
Papier
Bourrages. Voir Bourrages
Chargement 100
Formats et grammages pris en charge 96
Froissé, dépannage 80
HP 39, 92
Impression par type et par format 61
Paramètres de bac 54
Perforé 104
Recyclé 240
Supports personnalisés, paramètres des bacs 56
Types pris en charge 90
262 Index
Papier à en-tête
Exigences 91
Supports recommandés 42
Papier à fort grammage
Chargement 100
Formats pris en charge 96
Impression sur les deux côtés 25
Papier couleur, exigences 91
Papier froissé, dépannage 80
Papier perforé
Chargement 104, 105
HP 39
Papier pré-imprimé
Exigences 91
Supports recommandés 42
Papier recyclé
HP 95
Spécifications 240
Paramètres
Consultation sur la page de configuration 151
Panneau de commande 18
Pilotes d'impression 23
Serveur Web intégré 46
Tâches 22
Rév. 1.0
Paramètres Contrôle du bord 86
Paramètres de demi-teinte 84, 86
Paramètres de sécurité 151
Paramètres des couleurs grises 85
Paramètres par défaut 23
Photographies, supports recommandés 42
Pièces
Commande 194
Disponibilité 226
Numéros 190
Pilotes
Aide 9, 12
Numéro de version 230
Ouverture 22
Paramètres par défaut 23
Pilotes d'impression
Aide 9, 12
Numéro de version 230
Ouverture 22
Paramètres par défaut 23
Plans, supports recommandés 42
Poids
Imprimante 233
Points, dépannage 80
FRWW
Port, infrarouge 32
Porte gauche, suppression des bourrages 127
Post-chargeur, nettoyage 65
Première page différente, impression 36
Production d'ozone 238
Programme de gestion écologique 238
Programme de protection de l'environnement et de
recyclage des consommables
d'impression HP 239
Programme de recyclage et de retour des
consommables d'impression HP 239
Programmes de recyclage des matières
plastiques 239
Programmes, paramètres 22
Q
Qualité
Dépannage 50, 72
Etalonnage de l'imprimante 63
Exemples de défauts 74
Pages de diagnostic 64
Qualité d'image
Dépannage 50, 72
Index 263
http://www.hp.com/support/lj9500
Etalonnage de l'imprimante 63
Exemples de défauts 74
Pages de diagnostic 64
Qualité d'impression
Dépannage 50, 72
Etalonnage de l'imprimante 63
Exemples de défauts 74
Pages de diagnostic 64
Qualité d'impression, défauts 74
R
Rapports
Impression 150
Page d'utilisation 48
Page de configuration 151
Récepteur infrarouge rapide HP (Fast InfraRed FIR) 32
Recyclage des consommables 187, 239
Réglementations 243
Réglementations pour la déclaration de conformité
au Canada 246
264 Index
Remplacement
Cartouches d'impression 196
Consommables, durée d'utilisation 190, 193
Kit de fusion d’image 214
Kit de nettoyage d'image 219
Kit de transfert 204
Tambours images 199
Réparation
Assistance en ligne 231
Informations sur l'imprimante 230
Sous garantie 225
Réseaux, gestion
HP Web Jetadmin 47
Serveur Web intégré 45
S
Serveur Web intégré
Accès 45
Commande de consommables 194
Page d'état des consommables, affichage 186
Rév. 1.0
Service technique
Assistance en ligne 231
Informations sur l'imprimante 230
Sous garantie 225
Sites Web
Assistance 231
Commande de consommables avec la
fonction IESO 194
Energy Star 239
Fiche technique sur la sécurité d'emploi des
produits (MSDS) 241
Guide de référence utilisateur 11
HP Web Jetadmin 47
Informations sur le recyclage 187, 240
Micrologiciel 48
Programmes environnementaux 241
Supports HP 91
Système de correspondance PANTONE 88
Spécifications
Acoustiques 237
Alimentation électrique 234, 235
Environnementales 237
Physiques 233
Spécifications acoustiques 237
FRWW
Spécifications environnementales 237
Spécifications relatives au bruit 237
Spécifications sonores 237
Stockage de l'imprimante 237
Structure des menus 17
Support
Chargement 100
Formats et grammages pris en charge 96
HP 92
Perforé 104
Types pris en charge 90
Support HP 39, 92
Support personnalisé
Formats pris en charge 96
Support, formats
Pris en charge 96
Supports
Bourrages. Voir Bourrages
Enveloppes 107
Etiquettes 107
Froissés, dépannage 80
HP 39
Impression par type et par format 61
Paramètres de bac 54
Index 265
http://www.hp.com/support/lj9500
Recyclé 240
Supports personnalisés, paramètres des bacs 56
Test du circuit 147
Transparents 107
Supports personnalisés
Chargement 100
Paramètres de bac 56
Supports, bourrages
Accessoire d'impression recto verso 125
Bac 1 113
Bac 2 ou 3 114
Bac 4 115
Bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles 132
Bac de sortie supérieur 130
Fréquents 112
Module de finition multifonction 134
Porte gauche 127
Suppression 110
Supports, formats
Message d'erreur de format non-attendu 171
Paramètres des bacs pour les supports
personnalisés 56
266 Index
Paramètres des bacs pour les supports
standard 54
Sélection du bac 61
Supports, types
Message d'erreur de type non-attendu 172
Paramètres des bacs pour les supports
standard 54
Sélection du bac 61
Suppression des bourrages de supports
Accessoire d'impression recto verso 125
Bac 1 113
Bac 2 ou 3 114
Bac 4 115
Bac d'empilement ou bac d'empilement/
agrafeuse 132
Bac de sortie supérieur 130
Fréquents 112
Module de finition multifonction 134
Porte gauche 127
Procédures 110
Suppression des bourrages provoqués par une
agrafe
Bac d'empilement/agrafeuse 141
Rév. 1.0
Module de finition multifonction 137
Tête de l'agrafeuse du module de finition
multifonction 144
Systèmes de correspondance des couleurs
PANTONE 88
T
Tâches
Paramètres 22
Stockage 26
Tâches d'impression
Paramètres 22
Stockage 26
Tâches en mémoire 26
Taches, dépannage 79, 80
Tambours images
Garantie 226
Numéros de référence 192
Page d'état des consommables 185, 187
Remplacement 199
Voyants d'état 184
Tambours. Voir Tambours images
FRWW
Téléchargement
HP Web Jetadmin 47
Micrologiciel 48
Tâches d'impression 26
Téléphone, numéros anti-fraude HP 155
Température
Fusion, exigences relatives au papier 91
Spécifications environnementales de
l'imprimante 237
Température de fusion 91
Test du circuit papier 147
Toner non fixé, dépannage 78
Toner, dépannage
Mauvaise fixation 78
Tache 79
Traces 80
Traces de doigt, dépannage 78
Traînées, dépannage 75, 76
Transparents
Chargement 107
HP 95
Index 267
http://www.hp.com/support/lj9500
V
W
Vides, dépannage 79
Voyant Attention du panneau de commande
Emplacement 14
Interprétation 15
Voyant Données du panneau de commande
Emplacement 14
Interprétation 15
Voyant Prête du panneau de commande
Emplacement 14
Interprétation 15
Voyants
Accessoires 148
Panneau de commande 14, 15
Récepteur infrarouge rapide HP (Fast InfraRed FIR) 34
Voyants d'état
Accessoires 148
Panneau de commande 14, 15
Récepteur infrarouge rapide HP (Fast InfraRed FIR) 34
Web Jetadmin
Etat des consommables, affichage 189
Téléchargement 47
268 Index
Z
Zones blanches, dépannage 79
Rév. 1.0
*C8546-90988*
*C8546-90988*
C8546-90988
http://www.hp.com
Back Cover -- 6" wide x 4" high
guide de l'utilisateur hp color LaserJet série 9500
copyright © 2003
Hewlett-Packard Company
*Spine -- 14 mm x 4"
Front Cover -- 6" wide x 4" high
*Z = spine thickness calculated by dividing the total number of localized pages by 512. Once spine thickness is calculated and adjusted accordingly, the front and back covers need to be pulled in to attach to the spine for printing.

Manuels associés