Powerplus POWE80090 POWER STATION 4-IN-1 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Powerplus POWE80090 POWER STATION 4-IN-1 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWE80090
FR
1
DESCRIPTION ................................................................................... 2
2
LISTE DES PIECES DU PACKAGE ................................................. 2
3
EXPLICATION DES SYMBOLES ...................................................... 3
4
REGLES DE SECURITE GENERALES ............................................ 3
4.1
Lieu de travail ............................................................................................................ 3
4.2
Sécurité électrique .................................................................................................... 3
4.3
Sécurité des personnes ............................................................................................ 4
4.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 4
4.5
Entretien .................................................................................................................... 5
5
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES .............................................. 5
6
CARACTÉRISTIQUES....................................................................... 5
7
OPERATION ...................................................................................... 5
7.1
Démarrage avec les câbles....................................................................................... 5
7.2
Fonctionnement du compresseur ............................................................................ 6
7.3
Utilisation de la centrale électrique comme source électrique .............................. 6
8
CHARGE ET RECHARGE ................................................................. 7
8.1
Plan de recharge ....................................................................................................... 7
8.1.1
Charge de l’adaptateur/du chargeur 230 V CA (14) ..................................................... 7
8.1.2
Charge du cordon d’alimentation 12 V CC-CC (13) ..................................................... 7
8.2
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage de secours ......................................... 7
9
GARANTIE ......................................................................................... 8
10
ENVIRONNEMENT ............................................................................ 8
11
DECLARATION DE CONFORMITE .................................................. 9
Copyright © 2021 VARO
P a g e |1
www.varo.com
FR
POWE80090
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 12V
POWE80090
MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Lorsque vous confiez votre appareil
électrique, accompagnez-le systématiquement du présent mode d’emploi.
1 DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Prise femelle 12V avec protection
contre les surcharges
Commutateur Marche/Arrêt à voyant
lampe
Compteur de batterie à codage
couleur du commutateur
Compteur de batterie à codage
couleur
Prise de charge à voyant rouge
Voyant lampe 3,6 W
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Pinces de survolteur 400 A à grande
capacité
Boîtier en polyéthylène résistant aux
chocs
Commutateur Marche/Arrêt du
compresseur
Manomètre
Tuyau de gonflage
Couvercle de rangement des buses
Cordon d’alimentation CC-CC 12 V
Chargeur CA-CC 230 V
2 LISTE DES PIECES DU PACKAGE
▪
▪
▪
▪
▪
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 manuel de l’utilisateur
1pc alimentation électrique 12v
1pc Câble
1pc Chargeur
3pc Buse
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWE80090
3 EXPLICATION DES SYMBOLES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
CE Conformément aux normes Européennes applicables relatives à la sécurité
Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque
d’endommagement de l’outil en cas du non-respect des consignes de ce mode
d’emploi.
Lisez attentivement les instructions
4 REGLES DE SECURITE GENERALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
4.1
Lieu de travail
▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
4.2
Sécurité électrique
▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
▪ Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
▪ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
▪ N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
▪ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
▪ Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWE80090
FR
4.3
Sécurité des personnes
▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti
poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections
acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
▪ Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
4.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |4
www.varo.com
FR
POWE80090
4.5
Entretien
▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
5 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Les batteries d’accumulateurs au plomb génèrent du gaz hydrogène en cours de
fonctionnement normal. Elles génèrent davantage de gaz lorsque la batterie est en
charge.
Le gaz hydrogène est : Explosif, Dangereux à respirer, Hautement inflammable
Ne jamais laisser les pinces rouge et noire entrer en contact l’une avec l’autre.
Ne jamais laisser les pinces rouge et noire entrer en contact avec le même objet
métallique.
Démarrer avec les câbles un véhicule, un bateau ou une moto uniquement dans un
endroit bien aéré.
Ne jamais brancher la pince rouge sur la borne positive de la batterie en premier.
Protéger cet appareil du rayonnement direct du soleil, d’un chauffage direct et de
l’humidité.
Peut démarrer les moteurs à essence et diesel jusqu’à 1 600 cm3
6 CARACTÉRISTIQUES
▪
▪
▪
▪
Démarrage avec les câbles
Alimentation 12 V via la sortie de l’allume-cigare 12 V
Éclairage de secours
Compresseur
7 OPERATION
7.1
Démarrage avec les câbles
Ne laisser en aucun cas les pinces rouge et noire entrer en contact l’une
avec l’autre ou avec un conducteur commun.
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Arrêter le moteur du véhicule ou du bateau.
Connecter la pince crocodile noire (-) à une partie métallique fixe du moteur. PAS à la
borne négative (-) noire de la batterie.
Connecter la pince crocodile rouge (+) à la borne positive (+) de la batterie.
Activer l’allumage du véhicule ou du bateau.
Attendre une ou deux minute(s).
Démarrer le moteur du véhicule ou du bateau pendant 5 ou 6 secondes au maximum.
Si le moteur du véhicule ou du bateau ne démarre pas, attendre au moins 3 minutes avant
d’essayer à nouveau.
Une fois que le moteur fonctionne, débrancher d’abord la pince noire (-) et remettre ce
câble dans sa position de rangement sur le système de démarrage avec les câbles.
Débrancher la pince rouge (+) et remettre ce câble dans sa position de rangement sur le
système de démarrage avec les câbles.
Brancher le système de démarrage avec les câbles le plus tôt possible sur l’adaptateur/le
chargeur 230 V CA et recharger.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWE80090
7.2
Fonctionnement du compresseur
Faire fonctionner le compresseur pendant seulement 10 minutes en
continu, puis ne plus l’utiliser pendant 10 minutes pour qu’il refroidisse
avant de l’utiliser à nouveau.
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Pour le gonflage des pneus, utiliser l’adaptateur universel qui est fixé en permanence sur
le tuyau d’air. Appuyer sur le levier de l’adaptateur pour le relever. Placer l’adaptateur sur
le système de valve de pneu et appuyer sur le levier de l’adaptateur pour l’abaisser et
verrouiller le système de valve.
Pour le gonflage de ballons en cuir, dispositifs de flottaison, etc., utiliser une des buses.
Vérifier le manomètre et déterminer la pression souhaitée.
Activer l’interrupteur d’alimentation.
Lorsque la pression souhaitée est atteinte, désactiver le commutateur du compresseur.
Retirer l’adaptateur du pneu ou de tout autre élément qui a été gonflé.
7.3
Utilisation de la centrale électrique comme source électrique
▪ Relever le couvercle du logement de l’allume-cigare 12 V CC (1).
▪ Brancher la prise de l’allume-cigare 12 V CC (13) dans le logement (1).
▪ Insérer la deuxième prise dans l’appareil à utiliser.
Le tableau ci-dessous donne une idée de la durée de fonctionnement estimée d’un système
complètement chargé.
Type d’appareil
Consommation
Durée d’utilisation
électrique
estimée (en heures)
estimée (en
watts)
Lampes fluorescentes, téléphones cellulaires
4
30
Radios, ventilateurs
9
21
Caméscopes, magnétoscopes, projecteurs
15
12
Outils électriques, pompes de cale
24
7
Refroidisseurs électriques
48
3
Compresseurs d’air, aspirateurs de voiture
80
1,5
Copyright © 2021 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWE80090
FR
8 CHARGE ET RECHARGE
Pour une durée de vie maximale de la batterie, nous vous recommandons
de laisser la batterie de votre groupe électrogène (station de charge) se
décharger complètement, puis de la recharger, au moins une fois tous les
trois mois.
8.1
Plan de recharge
Le temps nécessaire pour recharger complètement la centrale électrique après le démarrage
avec les câbles d’un moteur dépend du nombre de démarrages avec les câbles réalisés entre
les sessions de recharge. Le tableau ci-dessous indique les durées de recharge
approximatives.
Nombre de démarrages avec les câbles
Durée de recharge approximative (en heures)
1
8
2
16
3
24
4
32
5
40
6
48
Il est toujours possible de vérifier le niveau de charge de la centrale
électrique en appuyant sur le bouton rouge (3). L’appareil de mesure à
codage couleur indique le niveau de charge de la batterie.
Ne conduisez pas alors que la station de charge est toujours en cours de
charge.
8.1.1
Charge de l’adaptateur/du chargeur 230 V CA (14)
Brancher la prise 12 V CC dans la sortie 12 V CC (5) et la prise 230 V dans une prise de
courant 230 V CA. Poursuivre la charge jusqu’à ce que l’appareil de mesure de la batterie (4)
affiche que la batterie est complètement chargée (14 à 15 V).
8.1.2
Charge du cordon d’alimentation 12 V CC-CC (13)
Toujours démarrer le moteur du véhicule ou du bateau avant d’insérer la
centrale électrique pour la charger, dans le cas contraire, la batterie du
véhicule ou du bateau perd de sa puissance.
Insérer la prise de l’allume-cigare 12 V CC dans le logement de l’allume-cigare du véhicule ou
du bateau.
Insérer la prise 12 V CC dans la prise de charge 12 V CC (5) de la centrale électrique.
Poursuivre la charge jusqu’à ce que l’appareil de mesure de la batterie (4) affiche que la
batterie est complètement chargée (14 à 15 V).
8.2
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage de secours
▪ Serrer doucement et « simultanément les deux côtés du boîtier de l’éclairage de secours
et le retirer.
▪ Dévisser et retirer l’ampoule grillée.
▪ Remplacer par une ampoule neuve (3,6 W).
▪ Remettre en place le boîtier de l’éclairage.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWE80090
FR
9 GARANTIE
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
10 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWE80090
11 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE,
déclare que :
Appareil :
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 12V
Marque :
POWERplus
Modèle :
POWE80090
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2011/65/EU
2006/42/EC
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN60335-1 : 2012
EN61000-6-1 : 2007
EN61000-6-3 : 2007
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Ludo Mertens
Réglementation – Directeur de la conformité
19/10/20
Copyright © 2021 VARO
P a g e |9
www.varo.com

Manuels associés