Powerplus POWEG7010 CULTIVATOR 1050W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Powerplus POWEG7010 CULTIVATOR 1050W Manuel du propriétaire | Fixfr
POWEG7010
FR
1
UTILISATION .................................................................................. 3
2
DESCRIPTION (FIG. A) .................................................................. 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE .......... 3
4
PICTOGRAMMES ........................................................................... 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES .................................. 4
5.1
Lieu de travail ........................................................................................................ 5
5.2
Sécurité électrique................................................................................................. 5
5.3
Sécurité des personnes ........................................................................................ 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ...................... 6
5.5
Entretien ................................................................................................................. 6
6
MISES EN GARDE SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES
CULTIVATEURS ............................................................................. 6
6.1
Avant toute utilisation ........................................................................................... 6
6.2
Usage adéquat ....................................................................................................... 6
6.3
Sécurité électrique................................................................................................. 7
7
CONSIGNES D’UTILISATION DES RALLONGES ÉLECTRIQUES
......................................................................................................... 8
8
MONTAGE (FIG 1) .......................................................................... 8
9
UTILISATION .................................................................................. 8
9.1
Isolation double ..................................................................................................... 8
9.2
Protection contre la surchauffe ............................................................................ 8
9.3
Branchement au secteur (Fig. 2)........................................................................... 8
9.4
Démarrage (Fig. 3) ................................................................................................. 9
9.5
Conseils ................................................................................................................. 9
10
TRANSPORT .................................................................................. 9
10.1
Eliminer les objets étrangers des dents ............................................................... 9
11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................................................... 10
11.1
Avant chaque utilisation de l’appareil ................................................................ 10
11.2
Une fois par saison .............................................................................................. 10
11.3
Retrait et installation des dents (Fig. 5) ............................................................. 10
11.4
Changement des dents du support .................................................................... 10
Copyright © 2021 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWEG7010
FR
11.5
Vérification du lubrifiant de transmission (Fig. 6) ............................................. 11
12
STOCKAGE................................................................................... 11
13
RECHERCHE DE PANNE ............................................................ 11
14
DONNEES TECHNIQUES ............................................................ 12
15
BRUIT ............................................................................................ 12
16
GARANTIE .................................................................................... 12
17
ENVIRONNEMENT ....................................................................... 13
18
DECLARATION DE CONFORMITE ............................................. 14
Copyright © 2021 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWEG7010
CULTIVATEUR ELECTRIQUE 1050W
POWEG7010
1 UTILISATION
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes sans expérience ou compétences, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une supervision ou d’une formation préalable concernant son
utilisation en toute sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
Ce motoculteur électrique pratique Powerplus prépare le sol de votre potager pour
l’ensemencement et la plantation. Grâce à son faible poids, le motoculteur de 1050 W est
parfait pour les petites surfaces. Les 6 couteaux et la largeur de travail maximale de 320 mm
facilitent grandement la préparation des lits de semences et des massifs de fleurs. Il vous
permet d’arracher les mauvaises herbes et d’ajouter et de mélanger des engrais ou du
compost à la terre. Vous êtes prêt pour une nouvelle saison, et ce, sans pelletage manuel. La
poignée à revêtement souple et les roues directrices solides vous permettent de travailler de
manière confortable.
Il est recommandé d’acheter une rallonge afin d’atteindre tous les recoins de votre jardin.
Nettoyez les évents d’aération après chaque utilisation.
MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous
cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
Combinaison interrupteur de
sécurité/levier de commande
Système anti-traction de câble
Partie supérieure de la barre de
guidage
Poignée de transport
5.
6.
7.
8.
9.
Partie centrale de la barre de
guidage
Partie inférieure de la barre de
guidage
Boîtier du moteur
Écran de protection
Dents
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
▪
▪
▪
▪
▪
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
Copyright © 2021 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWEG7010
1 x Cultivateur electrique 1050W
1 x sac en plastique contenant de petites pièces
1 x Mode d’emploi
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Avertissement / Danger
Portez des protège-oreilles.
Portez des lunettes de
sécurité.
Lire attentivement le manuel
avant toute utilisation
Portez des gants de
protection
En conformité avec les
normes de sécurité
applicables énoncées dans
les directives européennes
L’utilisation de cet appareil
par temps de pluie est à
proscrire !
Empêcher les passants de
s’approcher de la zone
dangereuse !
En cas de dégradation ou
de coupure du câble, il faut
immédiatement retirer la
fiche de la prise
d’alimentation secteur.
Avant toute opération de
maintenance, nettoyage ou
réparation, il faut
impérativement mettre
l’appareil hors tension,
déconnecter l’alimentation
et patienter jusqu’à son
arrêt complet !
Danger de se couper
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
Copyright © 2021 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWEG7010
FR
5.1
Lieu de travail
▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
▪ La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques.
▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
▪ Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
▪ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
▪ N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
▪ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
▪ Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
▪ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWEG7010
▪
▪
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 MISES EN GARDE SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES
CULTIVATEURS
6.1
Avant toute utilisation
▪ Avant toute utilisation, veillez à éliminer tous les corps étrangers présents sur les sols à
travailler ; soyez également être attentif à la présence de tels objets en cours d’utilisation.
▪ Ne travaillez qu’à la lumière du jour ou d'une source artificielle suffisamment puissante.
▪ Le port de lunettes de protection et d’un masque à poussières ou d’un écran facial
s’impose en cas d’utilisation en conditions poussiéreuses.
▪ Le port d’une tenue appropriée s’impose. Le port des vêtements suivants s'impose lors de
toute utilisation de cet appareil :
− Le port de gants en caoutchouc et de chaussures de travail est recommandé
− .Couvrez-vous les cheveux pour les protéger et contenir les cheveux longs.
− Évitez de porter des vêtements amples et/ou de bijoux susceptibles d'être pris par les
dents en rotation.
6.2
Usage adéquat
C’est à l’utilisateur de ce cultivateur qu’incombe la responsabilité des tiers présents.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWEG7010
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
FR
N’utilisez pas cet appareil à proximité de tuyaux, canalisations, lignes téléphoniques ou
câbles électriques enfouis.
Avant de brancher la fiche sur une prise d’alimentation secteur, Assurez-vous de la
compatibilité de cette alimentation et de sa conformité avec les valeurs mentionnées sur
l'étiquette signalétique du cultivateur.
L’utilisation de cet appareil n’est autorisée qu’à condition de se conformer à la distance de
sécurité indiquée par la barre de guidage.
Abstenez-vous d’utiliser cet engin sur une pente trop importante pour garantir une
exploitation en toute sécurité. À l’approche de pentes, ralentissez et assurez-vous d’avoir
un bon appui.
Avant de démarrer l’appareil, assurez-vous que ses dents ne sont en contact avec aucun
corps étranger et qu’elles ne sont pas entravées.
Saisissez fermement des deux mains la barre de guidage. N’utilisez jamais cet appareil
d’une seule main. Soyez conscient du fait que cet appareil est susceptible de rebondir à
l’improviste ou de bondir en avant si ses dents butent contre un sol gelé, compacté ou
extrêmement dur ou bien contre des obstacles enfouis tels que des pierres, racines ou
souches de grandes dimensions.
Veillez à ce qu’aucun vêtement ni aucun membre supérieur ou inférieur ne traîne à
proximité des dents en rotation. Attention ! Risque de lésion corporelle !
Ne menez ce cultivateur qu’au pas. Ne tendez jamais les bras trop loin. Assurez-vous
d’avoir un bon appui et un bon équilibre à tout moment.
Soyez conscient de la présence de la rallonge électrique en cours d’exploitation. Veillez à
ne pas trébucher sur le câble d’alimentation. Éloignez systématiquement le câble
d’alimentation des dents du cultivateur.
Si l’appareil heurte un corps étranger, examinez-le afin de déceler tout endommagement
et procédez aux réparations nécessaires avant son redémarrage et la poursuite des
travaux.
Si le cultivateur commence à vibrer anormalement, mettez immédiatement le moteur hors
tension et recherchez la cause du problème. La manifestation de vibrations annonce
généralement des problèmes.
Pour déplacer l’appareil d’un endroit à un autre, saisissez la barre de guidage et soulevez
l’appareil.
Avant de procéder à l’exécution d'opérations de maintenance ou de nettoyage, mettez
l'appareil hors tension, déconnectez la fiche d'alimentation et patientez jusqu’à son arrêt
complet. Attention ! Les dents du cultivateur ne s’arrêtent pas immédiatement de tourner
après sa mise hors tension.
Soyez prudent lors du nettoyage de cet appareil ou de l’exécution d’opérations de
maintenance. DANGER ! Attention aux mains ! Enfilez une paire de gants !
Il est interdit de déplacer ou de modifier quelque dispositif de sécurité électrique ou
mécanique que ce soit.
6.3
Sécurité électrique
▪ La tension d’alimentation secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque
signalétique (230 V~50 Hz). N’utilisez pas d’autres sources d’énergie.
▪ Il est recommandé de monter sur le circuit d’alimentation un disjoncteur de sécurité dont le
seuil d’intervention nominal se situe entre 10 et 30 mA. Consultez un électricien fiable.
▪ Ne faites jamais passer l’appareil au-dessus de la rallonge d’alimentation pour éviter de
couper le câble. Assurez-vous de toujours être conscient de l’emplacement du câble.
▪ Pour raccorder la rallonge, servez-vous d’un support spécial.
▪ N’utilisez jamais ce cultivateur par temps de pluie. Mettez-le à l’abri des projections d’eau
et empêchez toute exposition à l’humidité. N’abandonnez jamais cet appareil à l’extérieur
pendant la nuit. Abstenez-vous de couper de l’herbe humide ou mouillée.
▪ Vérifiez régulièrement l’état du câble d’alimentation électrique et assurez-vous avant toute
utilisation de l’absence d’endommagement ou de vieillissement excessif. Si l’état du câble
Copyright © 2021 VARO
P a g e |7
www.varo.com
FR
POWEG7010
▪
▪
d’alimentation du cultivateur laisse à désirer, abstenez-vous de l’utiliser ; il est préférable
de le déposer dans un centre de maintenance agréé.
Servez-vous exclusivement d’une rallonge conçue pour travailler en extérieur. Éloignez-la
de la zone de coupe, de surfaces humides, mouillées ou huileuses, de bords tranchants
ou de carburants et sources de chaleur.
La prise mobile de la rallonge doit être étanche aux projections en conformité avec les
normes DIN 57282 et VDE 0282 ; la section du câble (longueur max. 75 m) doit être égale
ou supérieure à 1,5 mm2. Servez-vous d’un câble harmonisé H07RN-F.
7 CONSIGNES D’UTILISATION DES RALLONGES ÉLECTRIQUES
▪
▪
▪
Assurez-vous que la rallonge électrique est en bon état. Lorsque vous utilisez une
rallonge électrique, veillez à utiliser une rallonge suffisamment puissante pour transmettre
le courant requis par votre machine. Une rallonge d’une puissance insuffisante entraînera
une chute de tension et, par conséquent, une perte de puissance et une surchauffe.
Vérifiez que votre rallonge est bien branchée et en bon état. Remplacez toujours une
rallonge endommagée ou faites-la réparer par une personne qualifiée avant de l’utiliser.
Protégez vos rallonges des objets tranchants, d’une chaleur excessive et des zones
humides.
Avant de raccorder le moteur à la ligne électrique, assurez-vous que l’interrupteur est en
position Arrêt (OFF) et que le courant électrique est de la même intensité que celui
indiqué sur la plaque signalétique du moteur. Un fonctionnement à une tension inférieure
endommagera le moteur.
Cet outil doit être mis à la masse lorsqu’il est utilisé afin de protéger
l’opérateur contre les chocs électriques.
8 MONTAGE (FIG 1)
Cet outil doit être correctement assemblé avant utilisation.
1. Insérez la partie inférieure de la barre de guidage dans le carter moteur et fixez-la au
moyen des deux vis M4 x 16 fournies. (Fig. 1-1)
2. Fixez la partie centrale de la barre de guidage à la partie inférieure au moyen des deux
boulons M6 X 45 et écrous à oreilles fournis. (Fig. 1-2)
3. Fixez la partie supérieure de la barre de guidage à la partie centrale au moyen des deux
boulons M6 X 45 et écrous à oreilles fournis. (Fig. 1-3)
4. Utilisez les deux serre-câbles fournis pour fixer le cordon d’alimentation. (Fig. 1-4)
9 UTILISATION
9.1
Isolation double
Le cultivateur possède une isolation double. Cela signifie que toutes les pièces métalliques
externes sont isolées de l’alimentation électrique.
Ceci, grâce à l’introduction d’une couche d’isolation entre les pièces électriques et
mécaniques. L’isolation double vous garantit la plus haute sécurité possible.
9.2
Protection contre la surchauffe
Si l’appareil est bloqué par un objet étranger ou si le moteur est surchargé, ce dernier
s’éteindra automatiquement grâce au dispositif de protection. Relâchez le levier de commande
et attendez jusqu’à ce que le moteur se refroidisse (environ 15 minutes), puis redémarrez
l’appareil.
9.3
Branchement au secteur (Fig. 2)
Branchez la ligne de branchement de l’appareil dans la combinaison interrupteur de
sécurité/levier de commande et sécurisez-la avec le système anti-traction de câble.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWEG7010
La boucle du fil de secteur doit être suffisamment longue pour que le système anti-traction de
câble puisse glisser d’un côté à l’autre.
9.4
Démarrage (Fig. 3)
▪ Appuyez sur le bouton A du verrou de sécurité de la combinaison interrupteur de
sécurité/levier de commande, puis tirez sur le levier de commande B contre la barre. Le
moteur démarrera et les dents se mettront à tourner.
▪ Tenez le levier de commande tout en relâchant le bouton du verrou de sécurité.
▪ Pour arrêter l’appareil, relâchez le levier de commande et il retournera automatiquement à
sa position de départ.
9.5
Conseils
▪ Déplacez l’appareil sur la zone de travail avant de démarrer le moteur.
▪ Tenez l’appareil fermement quand le commutateur est allumé.
▪ Les dents tireront le cultivateur vers l’avant en cours de fonctionnement, appuyez sur la
poignée de transport pour abaisser lentement les dents.
▪ En tirant le cultivateur vers vous, les dents creuseront plus profondément et de façon plus
agressive.
▪ Pour briser une pièce de gazon ou pour du tallage profond, laissez les dents tirer sur le
cultivateur vers l’avant jusqu’au bout de votre longueur de bras, puis tirez fermement le
cultivateur vers vous. En laissant le cultivateur se déplacer à plusieurs reprises vers
l’avant, puis en le tirant vers vous, le cultivateur sera le plus efficace.
▪ Si le cultivateur creuse suffisamment profondément pour rester à un endroit, balancez-le
doucement d’un côté vers l’autre pour le démarrer et le faire avancer à nouveau.
▪ Pour la préparation d’une planche de semis, nous conseillons d’utiliser l’un des modèles
de tallage illustrés en Fig. 4 :
▪ Le modèle de tallage A – Faites deux passages sur la zone à taller, le deuxième à un
angle droit par rapport au premier.
▪ Le modèle de tallage B – Faites deux passages sur la zone à taller, le deuxième
chevauchant le premier.
▪ Pour éviter de trébucher, soyez particulièrement prudent quand vous vous déplacez en
arrière et quand vous tirez le cultivateur.
▪ Laissez toujours les dents tourner à pleine vitesse ; ne travaillez pas de manière à
surcharger le cultivateur.
▪ Ne faites jamais passer le cultivateur pardessus la rallonge électrique ; assurez-vous
qu’elle est toujours dans une position sécurisée derrière vous.
▪ Quand vous travaillez sur des pentes, tenez-vous toujours diagonalement par rapport à la
pente dans une posture ferme et sécurisée. Ne travaillez pas sur des pentes extrêmement
raides.
10 TRANSPORT
Avertissement ! Avant de transporter l’appareil, éteignez le moteur.
Les dents et l’appareils peuvent être endommagés, même si vous déplacez l’appareil avec le
moteur éteint, par ex. sur un sol dur. Empêchez les dents de toucher le sol en transportant le
cultivateur par sa barre de guide.
10.1
Eliminer les objets étrangers des dents
En cours de fonctionnement, une pierre ou une racine peut se loger dans les dents ou de
l’herbe haute peuvent s’enrouler autour de l’arbre à dents.
Pour nettoyer les dents, relâchez le levier de commande. Débranchez le cultivateur et délogez
ou retirez les obstacles des dents ou de l’arbre à dents.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWEG7010
FR
Pour faciliter le retrait d’herbes hautes enroulées autour de l’arbre à dents, retirez une ou
plusieurs dents de l’arbre à dents. Consultez la section Retrait et installation des dents dans le
manuel (paragraphe 9.3)
11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de
secteur.
11.1
Avant chaque utilisation de l’appareil
▪ Vérifiez que le câble de branchement ne comporte pas de signes de dommages ou
d’usure. Remplacez le câble s’il est craqué, fendu ou autrement endommagé.
▪ Vérifiez l’état du cylindre de découpe et veillez à ce que tous les raccords vissés soient
fermement serrés.
▪ Si les dents sont émoussées, portez-les à l’atelier d’un spécialiste pour les faire réparer si
nécessaire.
11.2
Une fois par saison
▪ Lubrifiez les dents et l’arbre.
▪ En fin de saison, faites vérifier l’appareil et faites-lui subir un service d’entretien dans un
atelier de spécialiste.
Avertissement ! Nettoyez toujours l’appareil après utilisation. Un mauvais
nettoyage peut endommager l’appareil ou entraîner son
dysfonctionnement.
Chaque fois que c’est possible, nettoyez l’appareil immédiatement après avoir terminé de
travailler sur la pelouse.
▪ Nettoyez le dessous du logement autour des dents, ainsi que l’écran de protection et le
garde-boue à l’aide d’un balai-brosse et d’une brosse ou d’un chiffon doux imprégné d’un
mélange de savon doux et d’eau. N’aspergez jamais d’eau sur l’appareil !
▪ Pour retirer la terre et les débris des dents et de la transmission, utilisez une brosse rigide
ou un chiffon humidifié.
▪ Nettoyez le ventilateur et retirez toute l’herbe ou la saleté qui reste.
▪ Une fois que les dents sont nettoyées, essuyez-les ainsi que l’arbre pour les sécher et
appliquez une fine couche d’huile.
11.3
Retrait et installation des dents (Fig. 5)
Des dents usées entraînent des performances médiocres et surchargent le moteur.
Vérifiez l’état des dents avant chaque utilisation. Aiguisez les dents ou remplacez-les par des
neuves quand c’est nécessaire. Il est conseillé de le faire faire par un spécialiste.
Mise en garde ! Débranchez le secteur et portez des gants de protection.
Pour retirer toutes les dents de l’arbre :
▪ Pour retirer les ensembles complets de dents de l’arbre, retirez le boulon à tête
hexagonale M8 X 40 de l’arbre.
▪ Enlevez la rangée de dents extérieures de l’arbre.
▪ Procédez à l’inverse des étapes ci-dessous pour installer les dents.
11.4
Changement des dents du support
Quand un ou deux morceaux de dent sont cassés, il faut changer la dent endommagée au lieu
de toute la rangée de dents.
▪ Desserrez les vis d’un côté tout en tenant les contre-écrous de l’autre côté.
▪ Enlevez la dent endommagée et remplacez-la par une neuve.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWEG7010
FR
11.5
Vérification du lubrifiant de transmission (Fig. 6)
La vis de décharge (1) se trouve à droite du logement de transmission.
▪ Couchez le cultivateur sur son flanc gauche et nettoyez la transmission pour éviter la
saleté et les débris avant de retirer la vis de décharge.
▪ A l’aide d’une clé hexagonale de 8 mm, dévissez la vis de décharge et videz l’huile de la
transmission.
▪ Remplissez le réservoir à l’aide d’un pistolet graisseur rempli de graisse de pour voiture
de haute qualité jusqu’à ce qu’elle se mette à suinter autour du bord de l’orifice de la buse.
▪ Si nécessaire, démontez les dents.
▪ Réinstallez la vis de décharge.
12 STOCKAGE
Il faut entreposer le cultivateur dans une pièce sèche et propre et hors de portée des enfants.
En cas de longues périodes d’entreposage, par exemple en hiver, assurez-vous que l’appareil
est protégé de la corrosion et du gel.
En fin de saison ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus d’un mois:
▪ Nettoyez l’appareil.
▪ Essuyez toutes les surfaces métalliques à l’aide d’un chiffon imprégné d’huile pour les
protéger de la corrosion (huile non résineuse) ou aspergez une fine couche d’huile dessus
avec un estagnon.
▪ Repliez la barre de guide et entreposez-la dans un lieu adapté.
13 RECHERCHE DE PANNE
Problème
Le moteur ne
démarre pas
Causes possibles
Absence d’électricité
Câble défectueux
Combinaison interrupteur de
sécurité/levier de commande
défectueuse
Protection contre la surchauffe
activée
Bruits anormaux
La lame est coincée
A court de lubrifiant
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 11
Remède
Vérifier le branchement du secteur
Vérifiez le câble, branchez-le,
remplacez-le si nécessaire ou
faites-le réparer par une personne
qualifiée
Faites réparer dans l’atelier d’un
spécialiste
La profondeur de travail est trop
importante, réglez sur une
profondeur réduite
Les lames sont bloquées, retirer le
blocage
La terre est trop dure,
sélectionnez la bonne profondeur
de travail et déplacez la machine
en avant et an arrière plusieurs
fois tout en ralentissant la vitesse
de fonctionnement.
Attendez que le moteur refroidisse
pendant environ 15 minutes avant
de retravailler
Eteignez l’appareil et attendez
l’arrêt complet. Retirez les objets
Faites réparer dans l’atelier d’un
spécialiste
www.varo.com
FR
POWEG7010
Les boulons, les écrous ou
autres composants de fixations
sont desserrés
Les lames sont endommagées
ou usées
Vibrations
anormales
Scarification
médiocre
La profondeur de travail est
trop importante
La profondeur de travail est
trop faible
Les lames sont usées
Resserrez tous les composants,
contactez l’atelier d’un spécialiste
si les bruits persistent
Remplacez-les ou faites-les
vérifier par un atelier de
spécialiste
Définissez une profondeur de
travail correcte
Définissez une profondeur de
travail correcte
Remplacez-les ou faites-les
vérifier par un atelier de
spécialiste
14 DONNEES TECHNIQUES
Tension d’alimentation :
Consommation électrique :
Vitesse à vide :
Largeur de travail :
Profondeur de travail maxi. :
230-240V~50Hz
1050 W
380 min-1
320 mm
220 mm
15 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
80 dB(A)
Puissance acoustique LwA
93 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85
dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection
de l’ouïe.
aw (Vibrations)
7.5 m/s²
K = 1,5 m/s²
16 GARANTIE
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
POWEG7010
▪
▪
▪
▪
▪
▪
FR
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
17 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 13
www.varo.com
POWEG7010
18 DECLARATION DE CONFORMITE
FR
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare
que :
appareil:
Cultivateur electrique 1050W
marque:
PowerPlus
modèle:
POWEG7010
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC
Annex VI
LwA
Measured
90dB(A)
Guaranteed
93dB(A)
Notified Body
TuV Rheinland - DE
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN60335-1 : 2012
EN709 : 1997 – A4
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN IEC 61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
01/10/2020, Lier - Belgium
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 14
www.varo.com

Manuels associés