52030 | Hunter Fan 52031 Ceiling Fan Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
52030 | Hunter Fan 52031 Ceiling Fan Manuel du propriétaire | Fixfr
www.HunterFan.com
Table des matières
Comment se
présente l’installation
Nous vous félicitons d’avoir acheté un
nouveau ventilateur de plafond Hunter. Il
vous apportera confort et performances
dans votre maison ou votre bureau pendant
de nombreuses années. Ce manuel contient
les instructions complètes pour l’installation
et l’utilisation de votre ventilateur.
Outils nécessaires
1.866.268.1936
Préparation
Support de plafond
30 inches
3
4
Système de suspension
secondaire
5
PA G E
Suspension du
ventilateur
Ladder
PA G E
2
PA G E
Nous sommes fiers de notre travail et nous
apprécions l’occasion de vous apporter le
meilleur ventilateur de plafond qui existe
au monde.
Câblage
PA G E
7 feet
Boîtier de moteur
Pour enregistrer votre ventilateur, consultez :
www.HunterFan.com/register
?
PA G E
Dépannage
?
?
18
PA G E
16
PA G E
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
10
PA G E
1
15
PA G E
13
PA G E
12
8
Fonctionnement,
entretien et nettoyage
Télécommande
Luminaire
PA G E
PA G E
11
PA G E
Boîtier de
commutateur
Pales
7
PA G E
6
Conservez votre facture comme preuve d’achat.
www.HunterFan.com
Comment se présente l’installation
1.866.268.1936
Lire et conserver ces instructions
Si vous n’êtes pas
familier avec le
câblage, engagez un
électricien qualifié.
Il faut pouvoir
fixer le ventilateur
à la structure
du bâtiment ou
à une boîte de
raccordement
conçue pour
ventilateur.
Ce produit est conforme à la norme UL 507.
MISES EN GARDE
76 cm
du bout
de la pale
au mur ou
obstruction la
plus proche
Connaître le câblage
2,10 m
du bord
inférieur de la
pale au sol
Évaluer l’emplacement
w.1 - Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique
ou de blessure, il faut fixer le ventilateur directement à la
structure du bâtiment et/ou une boîte de raccordement
marquée comme étant capable de soutenir un poids de
31,8 kg et utiliser les vis de montage fournies avec la boîte de
raccordement.
w.2 - Pour éviter une secousse électrique possible, avant
d’installer ou de faire l’entretien du ventilateur, couper
le courant aux disjoncteurs de la boîte de sortie et du
commutateur mural associé. Si l’on ne peut pas verrouiller les
disjoncteurs en position fermée, attacher un dispositif de mise
en garde visible, comme une étiquette, au panneau électrique.
w.3 - Pour réduire le risque d’incendie, de secousse électrique ou
de dégâts au moteur, employer seulement des commandes de
vitesse transistorisée Hunter.
w.4 - Pour réduire le risque de blessures personnelles, ne pas plier
les supports de pale lors de leur installation, l’équilibrage des pales
ou le nettoyage du ventilateur. Ne pas mettre d’objets étrangers
entre les pales en mouvement.
Vous aurez
probablement besoin
de l’aide d’un ami.
AVERTISSEMENTS
c.1 - Il faut que tout le câblage soit conforme aux codes électriques
nationaux et locaux en vigueur et à la norme ANSI/NFPA 70. Si
vous n’êtes pas familier avec le câblage, engagez un électricien
qualifié.
c.2 - Utiliser uniquement les pièces de rechange Hunter.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies
pour un appareil numérique de classe B, conformément à
la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites doivent fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Vérifier sur le carton
quel est le poids du
ventilateur
2
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
Outils nécessaires
Échelle
Perceuse
(facultatif )
Tournevis
Foret de 9/64 po
(facultatif )
Si le montage se fait à une structure porteuse, ces
outils peuvent aussi être nécessaires.
3
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
1.866.268.1936
www.HunterFan.com
Support de plafond
1.866.268.1936
Cale
ER .
P
U ité
COlectric
l’é
S’assurer que les quatre (4) cales sont
toujours en place.
Pour éviter une secousse électrique, avant d’installer
le ventilateur, couper le courant aux disjoncteurs de la
boîte de raccordement associé au commutateur mural.
Utiliser vis à bois
Utiliser vis à métaux
(comprise) pour fixer à
(fournie avec la boîte
la structure porteuse
de raccordement) pour
avec une boîte de
fixer à une boîte de
raccordement électrique
raccordement existante
homologuée. Percer des
qui convient pour un
avant-trous de 9/64 po
ventilateur de plafond.
dans la structure porteuse S’assurer que l’installation
pour permettre de fixer le
peut soutenir un
support de plafond à l’aide
ventilateur de 31,8 kg
de la boulonnerie dans le
(70 lb) ou moins.
sac de matériel .
Se référer à la mise en garde w.1 à la page 2
4
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
Préparation
Conseil pour gagner du temps :
Demander à un assistant d’insérer
les œillets (qui se trouvent dans le
sac de matériel ) dans les pales
pendant l’exécution des étapes
suivantes.
5
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
1.866.268.1936
www.HunterFan.com
Suspension du ventilateur
1.866.268.1936
Fil de
terre
Trou de vis
Tout en maintenant les fils à l’écart,
soulevez l’assemblage du moteur et
placez le support carré dans l’ouverture du
support de plafond. Assurez-vous que le fil
de terre attaché au support ressorte par la
grande ouverture du support de plafond.
Vis
bloquante
Une fois le moteur installé dans le
support de plafond, utilisez les deux vis
de blocage qui se trouvent dans le sac
de matériel
pour fixer le moteur sur
le support de plafond.
Remarque : le style de ventilateur peut varier.
6
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
Système de suspension secondaire
3mm (1/8")
1.866.268.1936
Câble
tressé
Entretoise
Boîte de
raccordement
Insérer l’extrémité en boucle
du câble tressé dans la plaque
de plafond et un des trous de la
boîte de raccordement dans le
plafond. Accéder à l’entretoise
dans le plafond. Il sera peut-être
impossible de le faire à partir du
dessous du plafond selon le site
de l’installation.
Plafond
Enfoncer la vis à bois et la
rondelle (qui se trouvent
dans le sac de matériel
)
dans le côté de l’entretoise
qui soutient la boîte de
raccordement. Laisser un
espace de 3 mm entre
l’entretoise et la rondelle.
Enrouler le câble tressé en
une boucle complète autour
de l’entretoise. Accrocher
l’extrémité en boucle du câble
à la vis à bois de façon à ce
que celui-ci se trouve entre la
rondelle et l’entretoise.
7
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
Serrer la boucle et serrer la vis
et la rondelle jusqu’en bas de
l’entretoise. Enrouler
l’excédent de câble.
Câblage
www.HunterFan.com
Remarque : tenir les
extrémités dénudées
des fils ensemble, et les
connecter à l’aide d’un
capuchon de connexion
en vissant celui-ci dans
le sens horaire jusqu’à ce
qu’il soit bien fixé.
DU
1.866.268.1936
PL AF O N D
Attache de câble
Connecter les 3 fils de terre (vert,
vert/ligne jaune, ou cuivre dénudé)
venant du plafond, de la tige
de suspension et du support de
suspension.
VEN
TILAT
EU
Vert/ligne jaune
Vert/ligne jaune
S
UP
POR
T DE P
FO
DU
ND
Récepteur
Le récepteur doit être fixé au support de
plafond avec une attache de câble.
DU
R
Support
de plafond
Vert/ligne jaune
(Mise à la terre)
À l’aide d’un connecteur orange (qui
se trouve dans le sac de matériel ) :
LA
Tourner les jonctions de fils vers le haut et les pousser avec précaution par la plaque
de suspension dans la boîte de raccordement. Séparer les fils, les fils mis à la terre d’un
côté de la boîte de raccordement et les fils non mis à la terre de l’autre côté.
Se référer à l’avertissement c.1 à la page 2
8
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
Câblage (suite)
www.HunterFan.com
R
DU
•
Raccordez le fil blanc (mis à la
terre) du plafond à la fois au fil
blanc du récepteur et au fil blanc
du ventilateur.
TI L
VEN ATEU
blanc
DU
VENTILATEUR
DU
R
Raccordez le fil noir (non mis à
la terre) du plafond au fil noir du
récepteur.
blanc
•
P L A F ON D
blanc (mis
à la terre)
À l’aide d’un connecteur orange (qui
se trouve dans le sac de matériel ) :
noir
DU
DU
noir (non mis
à la terre)
Raccordez le fil bleu du récepteur
au fil bleu (ou fil noir rayé de
blanc) du ventilateur.
bleu
•
bleu
Raccordez le fil jaune du récepteur
au fil noir du ventilateur.
noir
•
jaune
À l’aide d’un connecteur orange (qui
se trouve dans le sac de matériel de
télécommande) :
ÉCEPTEU
R
1.866.268.1936
RÉCEPTEUR
Tourner les jonctions de fils vers le haut et les pousser avec précaution par la plaque
de suspension dans la boîte de raccordement. Séparer les fils, les fils mis à la terre d’un
côté de la boîte de raccordement et les fils non mis à la terre de l’autre côté.
Se référer à l’avertissement c.1 à la page 2
9
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
Boîtier de moteur
Rainure
Vis à
boîtier de
moteur
Échancrure
Trous
de vis
Soulevez le boîtier du moteur au-dessus du
moteur et du support de plafond. Tournez le
boîtier du moteur de sorte que les trous de
vis s’alignent et que l’échancrure du boîtier
s’enclenche avec l’encoche du support de
plafond. Le boîtier du moteur n’est pas fixé
avant la fin de la prochaine étape. Ne le
laissez pas sans surveillance.
À l’aide d’un tournevis cruciforme,
installez les quatres vis du boîtier du
moteur qui se trouvent dans le sac de
matériel
. Serrez bien les quatre vis.
10
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
1.866.268.1936
Pales
www.HunterFan.com
Insérer les œillets (qui se trouvent dans le
sac de matériel ) dans les trous de pales,
puis fixer chaque pale à un fer de pale à
l’aide des vis ((qui se trouvent aussi dans le
sac de matériel ).
Fixer lâchement les fers de pale au
moteur à l’aide des vis (qui se trouvent
dans le sac de matériel ), puis bien les
serrer quand les deux vis sont mises.
11
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
1.866.268.1936
www.HunterFan.com
Boîtier de commutateur
Visser deux vis de montage du boîtier
(qui se trouvent dans le sac de
matériel
) à moitié dans le boîtier du
moteur (n’importe quels trous).
Faire passer la fiche par le trou central dans
le boîtier d’interrupteur supérieur, puis
placer les encoches piriformes sur les vis et
faire tourner dans le sens antihoraire.
12
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
1.866.268.1936
Insérer la troisième vis (qui se trouve dans
le sac de matériel
), puis bien serrer
les trois vis.
S’assurer ce que le boîtier d’interrupteur supérieur
soit bien fixé à la plaque de montage. Si les trois vis de
montage du boîtier ne sont pas bien serrées, celui-ci
pourrait tomber.
www.HunterFan.com
Luminaire
Vis du boîtier
d’interrupteur
Connecter les connecteurs à fiche des
boîtiers d’interrupteur supérieur et
inférieur. S’assurer d’aligner les marques
colorées sur les connecteurs.
Vous souhaitez installer votre ventilateur
sans kit d’éclairage ? Consultez la page
www.HunterFan.com/FAQs et cliquez sur le lien
« How do I install my fan without the light kit? »
1.866.268.1936
Encoche
Installer partiellement deux des vis du boîtier
d’interrupteur (qui se trouvent dans le sac de
matériel
). Aligner les encoches dans les
côtés du boîtier d’interrupteur inférieur avec
les vis du boîtier d’interrupteur supérieur. Faire
tourner le boîtier d’interrupteur inférieur dans le
sens horaire pour le bloquer en place.
13
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
Installer la troisième vis du boîtier
d’interrupteur. Bien serrer les trois vis.
S’assurer ce que le boîtier d’interrupteur inférieur soit bien fixé
au boîtier d’interrupteur supérieur. Si les trois vis de montage
ne sont pas bien serrées, le luminaire pourrait tomber.
www.HunterFan.com
Luminaire (suite)
Vis moletée
Chaînette
du luminaire
Chaînette
du ventilateur
Abat-Jour
FÉLIC
VOUS AITVATIONS!
EZ FINI !
Ampoule
Pour installer l’abat-jour,
commencer par desserrer les vis
moletées. Soulever l’abat-jour
contre le luminaire. Bien serrer
toutes les vis moletées.
Remarque : le style des abat-jour en verre et
le nombre de lumières peuvent varier.
1.866.268.1936
Installer une ampoule
dans chacune des douilles.
Remplacer par des ampoules
du même type et de la même
puissance quand nécessaire.
Connecter le pendentif de chaînette
approprié à chacune des chaînettes
venant du boîtier d’interrupteur.
14
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
Voir à la page suivante
les instructions
d’utilisation du
télécommande.
Remarque : conformément avec les règlements fédéraux canadiens
sur l’énergie, ce ventilateur de plafond est équipé d’un dispositif qui
réduit l’émission de lumière. Dépasser la limite de puissance indiquée
sur l’étiquette MAX placée sur la douille ou les douilles du luminaire
pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.
Télécommande
Couvercle
de pile
www.HunterFan.com
1.866.268.1936
IR
L
B
A cité.
T
É ri
R
ec
’él
t
l
Vis
cruciforme
Installation ou remplacement de la pile - Pour
accéder au compartiment de la pile, retirez
la petite vis cruciforme qui fixe le couvercle
à l’assemblage de l’émetteur. Si nécessaire,
remplacez-la par une pile CR2032.
La télécommande doit déjà être couplée au récepteur
et prête à l’emploi.
Remarque : Si vous avez besoin d’effectuer le couplage
de la télécommande, éteignez puis rallumez le ventilateur
à l’aide de l’interrupteur mural. Dans les 3 minutes qui
suivent, appuyez simultanément sur les boutons OFF
(arrêt) et ON (marche) du ventilateur pendant au moins 4
secondes pour apparier la télécommande. Pour éviter
tout problème lors du couplage, vérifiez que tous les
autres ventilateurs de plafond situés à proximité sont
éteints depuis l’interrupteur mural.
15
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
Fonctionnement, entretien et nettoyage
www.HunterFan.com
Commande
du ventilateurl
Commande
de lumière
Commutateur
d’inversion
Commande du ventilateur:
Appuyez brièvement sur le bouton ON (marche) ou
OFF (arrêt) de la télécommande pour mettre en marche
ou arrêter le ventilateur.
Pour changer la vitesse, tirer lentement le commutateur
à tirage pour choisir la vitesse désirée.
Pour inverser la direction du courant d’air,
déplacer le commutateur d’inversion dans
la position opposée.
Commande de lumière:
Appuyez brièvement sur le bouton ON (marche)ou OFF
(arrêt) de la télécommande pour allumer ou éteindre la
lampe. (La lampe s’allumera à sa luminosité maximale.
16
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
1.866.268.1936
Fonctionnement, entretien et nettoyage (suite)
www.HunterFan.com
Safe-Exit
Lorsque vous éteignez les lumières pour quitter la
pièce, le programme d’arrêt sécurisé permet de les
garder allumées durant une trentaine de secondes
avant complète extinction. Pour utiliser l’arrêt sécurisé :
• Appuyez sur le bouton OFF (arrêt) du ventilateur pendant
au moins trois secondes pour lancer le mode d’arrêt
sécurisé.
• Les lumières clignotent en guise de confirmation visuelle.
• Les lumières restent allumées avec une luminosité
de 50 % pendant 15 secondes, puis commencent à
faiblir. Au bout de 30 secondes, les lumières s’éteignent
complètement.
Pour nettoyer le ventilateur, utiliser des
brosses ou des chiffons doux pour ne pas
le griffer. Les produits nettoyants peuvent
endommager le fini.
Pour toute question à propos du retrait du
luminaire, appeler le service à la clientèle au
1-866-268-1936.
17
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
1.866.268.1936
www.HunterFan.com
Dépannage
Le ventilateur ne fonctionne pas
Oscillation excessive
• Vérifier que l’interrupteur est
allumé.
• Bien serrer toutes les vis de
pales et de fers de pale.
• Tirer sur la chaînette pourassurer
que le ventilateur est enposition
de marche.
• Couper le courant, tenir
soigneusement le ventilateur
et vérifier que la boule de
suspension est bien en place.
• Pousser le commutateur
d’inversion du moteur à
gaucheou à droite pour vérifier
qu’il estbien engagé.
La télécommande du
ventilateur fonctionne de
manière erratique
• Assurez-vous que la pile est
installée correctement.
• Installez une pile neuve.
L’émetteur ne fonctionne que
lorsqu’il est utilisé à courte
distance
• Utiliser le kit d’équilibrage
(fourni) et ses instructions pour
équilibrer le ventilateur.
• Changez la pile.
• Vérifiez la pile de l’émetteur.
• Vérifier le disjoncteur pour
assurer que le courant est
allumé.
Fonctionnement bruyant
• S’assurer que les pales tournent
librement.
• Vérifier si une pale est fissurée. Si
c’est le cas, remplacer toutes les
pales.
• Couper le courant au disjoncteur,
puis desserrer le pavillon et
contrôler toutes les connexions
selon le schéma de câblage sur
les pages 8-9.
La lumière varie quand on allume
ou ne s’allume pas du tout.
• Bien serrer toutes les vis de pales
et de fers de pale.
• S’assurer que l’intensité des
ampoules installées correspond
aux spécifications sur les douilles.
• Vérifier la connexion enfichable
dans le boîtier de commutateur.
18
M0016-05 • 02/08/16 • © Hunter Fan Company
1.866.268.1936
Si vous avez plusieurs
télécommandes ou plusieurs
ventilateurs télécommandés
installés sur le même disjoncteur et
que vous rencontrez des interférences
ou un mauvais fonctionnement des
télécommandes, merci de consulter la
page www.HunterFan.com/FAQs et de
cliquer sur le lien ‘How do I properly
install multiple remote-controlled
fans?’ pour obtenir des informations
sur la façon de corriger ce problème.

Manuels associés