53153 | Hunter Fan 51053 Ceiling Fan Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
53153 | Hunter Fan 51053 Ceiling Fan Manuel du propriétaire | Fixfr
www.HunterFan.com
Table des matières
Comment se
présente l’installation
Nous vous félicitons d’avoir acheté un
nouveau ventilateur de plafond Hunter. Il
vous apportera confort et performances
dans votre maison ou votre bureau pendant
de nombreuses années. Ce manuel contient
les instructions complètes pour l’installation
et l’utilisation de votre ventilateur.
Outils nécessaires
1.866.268.1936
Préparation
Support de plafond
30 inches
3
4
Système de suspension
secondaire
5
PA G E
Suspension du
ventilateur
Ladder
PA G E
2
PA G E
Nous sommes fiers de notre travail et nous
apprécions l’occasion de vous apporter le
meilleur ventilateur de plafond qui existe
au monde.
Câblage
PA G E
7 feet
Boîtier de moteur
Pour enregistrer votre ventilateur, consultez :
www.HunterFan.com/register
?
PA G E
Dépannage
?
?
15
PA G E
14
PA G E
1
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
9
PA G E
12
PA G E
11
8
Fonctionnement,
entretien et nettoyage
Luminaire
PA G E
PA G E
10
PA G E
Boîtier de
commutateur
Pales
7
PA G E
6
Conservez votre facture comme preuve d’achat.
www.HunterFan.com
Comment se présente l’installation
1.866.268.1936
Lire et conserver ces instructions
Si vous n’êtes pas
familier avec le
câblage, engagez un
électricien qualifié.
Il faut pouvoir
fixer le ventilateur
à la structure
du bâtiment ou
à une boîte de
raccordement
conçue pour
ventilateur.
Ce produit est conforme à la norme UL 507.
MISES EN GARDE
76 cm
du bout
de la pale
au mur ou
obstruction la
plus proche
Connaître le câblage
2,10 m
du bord
inférieur de la
pale au sol
Évaluer l’emplacement
w.1 - Pour réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique ou de blessure, il faut fixer le ventilateur
directement à la structure du bâtiment et/ou une
boîte de raccordement marquée comme étant capable
de soutenir un poids de 31,8 kg et utiliser les vis de
montage fournies avec la boîte de raccordement.
w.2 - Pour éviter une secousse électrique possible,
avant d’installer ou de faire l’entretien du ventilateur,
couper le courant aux disjoncteurs de la boîte de sortie
et du commutateur mural associé. Si l’on ne peut pas
verrouiller les disjoncteurs en position fermée, attacher
un dispositif de mise en garde visible, comme une
étiquette, au panneau électrique.
w.3 - Pour réduire le risque d’incendie, de secousse
électrique ou de dégâts au moteur, employer seulement
des commandes de vitesse transistorisée Hunter.
Vous aurez
probablement besoin
de l’aide d’un ami.
w.4 - Pour réduire le risque de blessures personnelles,
ne pas plier les supports de pale lors de leur installation,
l’équilibrage des pales ou le nettoyage du ventilateur. Ne pas
mettre d’objets étrangers entre les pales en mouvement.
AVERTISSEMENTS
c.1 - Il faut que tout le câblage soit conforme aux codes
électriques nationaux et locaux en vigueur et à la norme
ANSI/NFPA 70. Si vous n’êtes pas familier avec le câblage,
engagez un électricien qualifié.
Vérifier sur le carton
quel est le poids du
ventilateur
c.2 - Utiliser uniquement les pièces de rechange Hunter.
2
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
Outils nécessaires
Échelle
Perceuse
(facultatif )
Tournevis
Foret de 9/64 po
(facultatif )
Si le montage se fait à une structure porteuse, ces
outils peuvent aussi être nécessaires.
3
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
1.866.268.1936
www.HunterFan.com
Support de plafond
1.866.268.1936
Cale
ER .
P
U ité
COlectric
l’é
S’assurer que les quatre cales sont
toujours en place.
Pour éviter une secousse électrique, avant d’installer
le ventilateur, couper le courant aux disjoncteurs de la
boîte de raccordement associé au commutateur mural.
Utiliser vis à bois
Utiliser vis à métaux
(comprise) pour fixer à
(fournie avec la boîte
la structure porteuse
de raccordement) pour
avec une boîte de
fixer à une boîte de
raccordement électrique
raccordement existante
homologuée. Percer des
qui convient pour un
avant-trous de 9/64 po
ventilateur de plafond.
dans la structure porteuse S’assurer que l’installation
pour permettre de fixer le
peut soutenir un
support de plafond à l’aide
ventilateur de 31,8 kg
de la boulonnerie dans le
(70 lb) ou moins.
sac de matériel .
Se référer à la mise en garde w.1 à la page 2
4
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
Support de plafond (suite)
Préparation
www.HunterFan.com
Conseil pour gagner du temps :
Demander à un assistant d’insérer
les œillets (qui se trouvent dans le
sac de matériel ) dans les pales
pendant l’exécution des étapes
suivantes.
5
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
1.866.268.1936
www.HunterFan.com
Suspension du ventilateur
1.866.268.1936
Fil de
terre
Trou de vis
Tout en maintenant les fils à l’écart,
soulevez l’assemblage du moteur et
placez le support carré dans l’ouverture du
support de plafond. Assurez-vous que le fil
de terre attaché au support ressorte par la
grande ouverture du support de plafond.
Vis
bloquante
Une fois le moteur installé dans le
support de plafond, utilisez les deux vis
de blocage qui se trouvent dans le sac
de matériel
pour fixer le moteur sur
le support de plafond.
Remarque : le style de ventilateur peut varier.
6
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
Système de suspension secondaire
3mm (1/8")
1.866.268.1936
Câble
tressé
Entretoise
Boîte de
raccordement
Insérer l’extrémité en boucle
du câble tressé dans la plaque
de plafond et un des trous de la
boîte de raccordement dans le
plafond. Accéder à l’entretoise
dans le plafond. Il sera peutêtre impossible de le faire à
partir du dessous du plafond
selon le site de l’installation.
Plafond
Enfoncer la vis à bois et la
rondelle (qui se trouvent
dans le sac de matériel
)
dans le côté de l’entretoise
qui soutient la boîte de
raccordement. Laisser un
espace de 3 mm entre
l’entretoise et la rondelle.
Enrouler le câble tressé en
une boucle complète autour
de l’entretoise. Accrocher
l’extrémité en boucle du câble
à la vis à bois de façon à ce
que celui-ci se trouve entre la
rondelle et l’entretoise.
7
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
Serrer la boucle et serrer la vis
et la rondelle jusqu’en bas de
l’entretoise. Enrouler
l’excédent de câble.
DU
DU
U
VEN
EU
R
D
ON
D
T I L AT
D
U
Noir
AF
(Non mis à
la terre)
ORT DE PL
Noir
PP
Blanc
SU
À l’aide d’un connecteur
orange (qui se trouve dans le
sac de matériel ),
connecter le fil noir (non mis
à la terre) du plafond aux fils
noir et bleu du ventilateur.
Connecter le fil blanc (mis à la
terre) du plafond au fil blanc
du ventilateur.
Bleu
Vert/ligne jaune
DU
À l’aide d’un
connecteur orange (qui
se trouve dans le sac de
matériel
), connecter
les 3 fils de terre (vert,
vert/ligne jaune, ou
cuivre dénudé) venant
du plafond, de la tige
de suspension et du
support de suspension.
Pour un commutateur
simple
P L AF O ND
Bleu
Vert/ligne jaune
Blanc
À l’aide d’un connecteur
orange (qui se trouve dans
le sac de matériel ),
connecter le fil blanc (mis
à la terre) du plafond au
fil blanc du ventilateur.
Connecter le fil noir (non
mis à la terre) du plafond
au fil noir du ventilateur.
Connecter le second fil
(non mis à la terre) du
plafond au fil bleu du
ventilateur.
1.866.268.1936
(Non mis à la terre)
Pour les commutateurs
doubles
(Mis à la terre)
UR
P L AF O ND
(Non mis à la terre)
TILATE
DU
(Mis à la terre)
V EN
P L AF O ND
(Mise à la terre)
DU
www.HunterFan.com
Remarque : tenir les
extrémités dénudées des fils
ensemble, et les connecter
à l’aide d’un capuchon de
connexion en vissant celui-ci
dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’il soit bien fixé.
VEN
EU
R
Câblage
T I L AT
Tourner les jonctions de fils vers le haut et les pousser avec précaution par la plaque
de suspension dans la boîte de raccordement. Séparer les fils, les fils mis à la terre d’un
côté de la boîte de raccordement et les fils non mis à la terre de l’autre côté.
Se référer à l’avertissement c.1 à la page 2
8
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
Boîtier de moteur
Rainure
Vis à
boîtier de
moteur
Échancrure
Trous
de vis
Soulevez le boîtier du moteur au-dessus du
moteur et du support de plafond. Tournez le
boîtier du moteur de sorte que les trous de
vis s’alignent et que l’échancrure du boîtier
s’enclenche avec l’encoche du support de
plafond. Le boîtier du moteur n’est pas fixé
avant la fin de la prochaine étape. Ne le
laissez pas sans surveillance.
À l’aide d’un tournevis cruciforme,
installez les quatres vis du boîtier du
moteur qui se trouvent dans le sac de
matériel
. Serrez bien les quatre vis.
9
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
1.866.268.1936
Pales
www.HunterFan.com
Insérer les œillets (qui se trouvent dans le
sac de matériel ) dans les trous de pales,
puis fixer chaque pale à un fer de pale à
l’aide des vis ((qui se trouvent aussi dans le
sac de matériel ).
Fixer lâchement les fers de pale au
moteur à l’aide des vis (qui se trouvent
dans le sac de matériel ), puis bien les
serrer quand les deux vis sont mises.
10
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
1.866.268.1936
www.HunterFan.com
Boîtier de commutateur
Visser deux vis de montage du
boîtier (qui se trouvent dans le sac de
matériel
) à moitié dans le boîtier du
moteur (n’importe quels trous).
Faire passer la fiche par le trou central dans
le boîtier d’interrupteur supérieur, puis
placer les encoches piriformes sur les vis et
faire tourner dans le sens antihoraire.
11
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
1.866.268.1936
Insérer la troisième vis (qui se trouve dans
le sac de matériel
), puis bien serrer
les trois vis.
S’assurer ce que le boîtier d’interrupteur supérieur
soit bien fixé à la plaque de montage. Si les trois vis de
montage du boîtier ne sont pas bien serrées, celui-ci
pourrait tomber.
www.HunterFan.com
Luminaire
Vis du boîtier
d’interrupteur
Connecter les connecteurs à fiche des
boîtiers d’interrupteur supérieur et
inférieur. S’assurer d’aligner les marques
colorées sur les connecteurs.
Vous souhaitez installer votre ventilateur
sans kit d’éclairage ? Consultez la page
www.HunterFan.com/FAQs et cliquez sur le lien
« How do I install my fan without the light kit? »
1.866.268.1936
Encoche
Installer partiellement deux des vis du boîtier
d’interrupteur (qui se trouvent dans le sac de
matériel ). Aligner les encoches dans les côtés
du boîtier d’interrupteur inférieur avec les vis du
boîtier d’interrupteur supérieur. Faire tourner
le boîtier d’interrupteur inférieur dans le sens
horaire pour le bloquer en place.
12
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
Installer la troisième vis du boîtier
d’interrupteur. Bien serrer les trois vis.
S’assurer ce que le boîtier d’interrupteur inférieur soit bien fixé
au boîtier d’interrupteur supérieur. Si les trois vis de montage
ne sont pas bien serrées, le luminaire pourrait tomber.
www.HunterFan.com
Luminaire (suite)
Vis moletée
Chaînette
du luminaire
Chaînette
du ventilateur
Abat-Jour
FÉLIC
VOUS AITVATIONS!
EZ FINI !
Ampoule
Pour installer l’abat-jour,
commencer par desserrer les vis
moletées. Soulever l’abat-jour
contre le luminaire. Bien serrer
toutes les vis moletées.
Remarque : le style des abat-jour en verre et
le nombre de lumières peuvent varier.
1.866.268.1936
Installer une ampoule dans
chacune des douilles. Remplacer
par des ampoules de même
puissance quand nécessaire.
Connecter le pendentif de chaînette
approprié à chacune des chaînettes
venant du boîtier d’interrupteur.
13
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
Voir à la page suivante
les instructions
d’utilisation du
télécommande.
Remarque : conformément avec les règlements fédéraux canadiens
sur l’énergie, ce ventilateur de plafond est équipé d’un dispositif qui
réduit l’émission de lumière. Dépasser la limite de puissance indiquée
sur l’étiquette MAX placée sur la douille ou les douilles du luminaire
pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.
Fonctionnement, entretien et nettoyage
www.HunterFan.com
1.866.268.1936
LIR
B
A
ÉT ricité
R
ct
l’éle
commutateur
d’inversion
La chaînette de ventilateur
contrôle la vitesse : de rapide à la
mise à l’arrêt.
La chaînette du luminaire contrôle
celui-ci : marche et arrêt.
Pour toute question à propos du retrait du
luminaire, appeler le service à la clientèle au
1-866-268-1936.
Pour inverser la direction
du courant d’air, déplacer le
commutateur d’inversion dans
la position opposée.
14
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
Pour nettoyer le ventilateur,
utiliser des brosses ou des
chiffons doux pour ne pas le
griffer. Les produits nettoyants
peuvent endommager le fini.
www.HunterFan.com
Dépannage
Le ventilateur ne fonctionne pas
Oscillation excessive
• Vérifier que l’interrupteur est
allumé.
• Bien serrer toutes les vis de
pales et de fers de pale.
• Tirer sur la chaînette pourassurer
que le ventilateur est enposition
de marche.
• Couper le courant, tenir
soigneusement le ventilateur
et vérifier que la boule de
suspension est bien en place.
• Pousser le commutateur
d’inversion du moteur à
gaucheou à droite pour vérifier
qu’il estbien engagé.
La lumière varie quand on allume
ou ne s’allume pas du tout.
• S’assurer que l’intensité des
ampoules installées correspond
aux spécifications sur les douilles.
• Utiliser le kit d’équilibrage
(fourni) et ses instructions pour
équilibrer le ventilateur.
• Vérifiez la pile de l’émetteur.
• Vérifier le disjoncteur pour
assurer que le courant est
allumé.
Fonctionnement bruyant
• S’assurer que les pales tournent
librement.
• Vérifier si une pale est fissurée. Si
c’est le cas, remplacer toutes les
pales.
• Couper le courant au disjoncteur,
puis desserrer le pavillon et
contrôler toutes les connexions
selon le schéma de câblage à la
page 8.
• Bien serrer toutes les vis de pales
et de fers de pale.
• Vérifier la connexion enfichable
dans le boîtier de commutateur.
15
M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company
1.866.268.1936

Manuels associés