▼
Scroll to page 2
of
15
www.HunterFan.com Table des matières Comment se présente l’installation Nous vous félicitons d’avoir acheté un nouveau ventilateur de plafond Hunter. Il vous apportera confort et performances dans votre maison ou votre bureau pendant de nombreuses années. Ce manuel contient les instructions complètes pour l’installation et l’utilisation de votre ventilateur. Outils nécessaires 1.866.268.1936 Préparation Support de plafond 30 inches 3 4 Système de suspension secondaire 5 PA G E Suspension du ventilateur Ladder PA G E 2 PA G E Nous sommes fiers de notre travail et nous apprécions l’occasion de vous apporter le meilleur ventilateur de plafond qui existe au monde. Câblage PA G E 7 feet Boîtier de moteur Pour enregistrer votre ventilateur, consultez : www.HunterFan.com/register ? PA G E Dépannage ? ? 15 PA G E 14 PA G E 1 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company 9 PA G E 12 PA G E 11 8 Fonctionnement, entretien et nettoyage Luminaire PA G E PA G E 10 PA G E Boîtier de commutateur Pales 7 PA G E 6 Conservez votre facture comme preuve d’achat. www.HunterFan.com Comment se présente l’installation 1.866.268.1936 Lire et conserver ces instructions Si vous n’êtes pas familier avec le câblage, engagez un électricien qualifié. Il faut pouvoir fixer le ventilateur à la structure du bâtiment ou à une boîte de raccordement conçue pour ventilateur. Ce produit est conforme à la norme UL 507. MISES EN GARDE 76 cm du bout de la pale au mur ou obstruction la plus proche Connaître le câblage 2,10 m du bord inférieur de la pale au sol Évaluer l’emplacement w.1 - Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, il faut fixer le ventilateur directement à la structure du bâtiment et/ou une boîte de raccordement marquée comme étant capable de soutenir un poids de 31,8 kg et utiliser les vis de montage fournies avec la boîte de raccordement. w.2 - Pour éviter une secousse électrique possible, avant d’installer ou de faire l’entretien du ventilateur, couper le courant aux disjoncteurs de la boîte de sortie et du commutateur mural associé. Si l’on ne peut pas verrouiller les disjoncteurs en position fermée, attacher un dispositif de mise en garde visible, comme une étiquette, au panneau électrique. w.3 - Pour réduire le risque d’incendie, de secousse électrique ou de dégâts au moteur, employer seulement des commandes de vitesse transistorisée Hunter. Vous aurez probablement besoin de l’aide d’un ami. w.4 - Pour réduire le risque de blessures personnelles, ne pas plier les supports de pale lors de leur installation, l’équilibrage des pales ou le nettoyage du ventilateur. Ne pas mettre d’objets étrangers entre les pales en mouvement. AVERTISSEMENTS c.1 - Il faut que tout le câblage soit conforme aux codes électriques nationaux et locaux en vigueur et à la norme ANSI/NFPA 70. Si vous n’êtes pas familier avec le câblage, engagez un électricien qualifié. Vérifier sur le carton quel est le poids du ventilateur c.2 - Utiliser uniquement les pièces de rechange Hunter. 2 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company www.HunterFan.com Outils nécessaires Échelle Perceuse (facultatif ) Tournevis Foret de 9/64 po (facultatif ) Si le montage se fait à une structure porteuse, ces outils peuvent aussi être nécessaires. 3 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company 1.866.268.1936 www.HunterFan.com Support de plafond 1.866.268.1936 Cale ER . P U ité COlectric l’é S’assurer que les quatre cales sont toujours en place. Pour éviter une secousse électrique, avant d’installer le ventilateur, couper le courant aux disjoncteurs de la boîte de raccordement associé au commutateur mural. Utiliser vis à bois Utiliser vis à métaux (comprise) pour fixer à (fournie avec la boîte la structure porteuse de raccordement) pour avec une boîte de fixer à une boîte de raccordement électrique raccordement existante homologuée. Percer des qui convient pour un avant-trous de 9/64 po ventilateur de plafond. dans la structure porteuse S’assurer que l’installation pour permettre de fixer le peut soutenir un support de plafond à l’aide ventilateur de 31,8 kg de la boulonnerie dans le (70 lb) ou moins. sac de matériel . Se référer à la mise en garde w.1 à la page 2 4 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company Support de plafond (suite) Préparation www.HunterFan.com Conseil pour gagner du temps : Demander à un assistant d’insérer les œillets (qui se trouvent dans le sac de matériel ) dans les pales pendant l’exécution des étapes suivantes. 5 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company 1.866.268.1936 www.HunterFan.com Suspension du ventilateur 1.866.268.1936 Fil de terre Trou de vis Tout en maintenant les fils à l’écart, soulevez l’assemblage du moteur et placez le support carré dans l’ouverture du support de plafond. Assurez-vous que le fil de terre attaché au support ressorte par la grande ouverture du support de plafond. Vis bloquante Une fois le moteur installé dans le support de plafond, utilisez les deux vis de blocage qui se trouvent dans le sac de matériel pour fixer le moteur sur le support de plafond. Remarque : le style de ventilateur peut varier. 6 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company www.HunterFan.com Système de suspension secondaire 3mm (1/8") 1.866.268.1936 Câble tressé Entretoise Boîte de raccordement Insérer l’extrémité en boucle du câble tressé dans la plaque de plafond et un des trous de la boîte de raccordement dans le plafond. Accéder à l’entretoise dans le plafond. Il sera peutêtre impossible de le faire à partir du dessous du plafond selon le site de l’installation. Plafond Enfoncer la vis à bois et la rondelle (qui se trouvent dans le sac de matériel ) dans le côté de l’entretoise qui soutient la boîte de raccordement. Laisser un espace de 3 mm entre l’entretoise et la rondelle. Enrouler le câble tressé en une boucle complète autour de l’entretoise. Accrocher l’extrémité en boucle du câble à la vis à bois de façon à ce que celui-ci se trouve entre la rondelle et l’entretoise. 7 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company Serrer la boucle et serrer la vis et la rondelle jusqu’en bas de l’entretoise. Enrouler l’excédent de câble. DU DU U VEN EU R D ON D T I L AT D U Noir AF (Non mis à la terre) ORT DE PL Noir PP Blanc SU À l’aide d’un connecteur orange (qui se trouve dans le sac de matériel ), connecter le fil noir (non mis à la terre) du plafond aux fils noir et bleu du ventilateur. Connecter le fil blanc (mis à la terre) du plafond au fil blanc du ventilateur. Bleu Vert/ligne jaune DU À l’aide d’un connecteur orange (qui se trouve dans le sac de matériel ), connecter les 3 fils de terre (vert, vert/ligne jaune, ou cuivre dénudé) venant du plafond, de la tige de suspension et du support de suspension. Pour un commutateur simple P L AF O ND Bleu Vert/ligne jaune Blanc À l’aide d’un connecteur orange (qui se trouve dans le sac de matériel ), connecter le fil blanc (mis à la terre) du plafond au fil blanc du ventilateur. Connecter le fil noir (non mis à la terre) du plafond au fil noir du ventilateur. Connecter le second fil (non mis à la terre) du plafond au fil bleu du ventilateur. 1.866.268.1936 (Non mis à la terre) Pour les commutateurs doubles (Mis à la terre) UR P L AF O ND (Non mis à la terre) TILATE DU (Mis à la terre) V EN P L AF O ND (Mise à la terre) DU www.HunterFan.com Remarque : tenir les extrémités dénudées des fils ensemble, et les connecter à l’aide d’un capuchon de connexion en vissant celui-ci dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. VEN EU R Câblage T I L AT Tourner les jonctions de fils vers le haut et les pousser avec précaution par la plaque de suspension dans la boîte de raccordement. Séparer les fils, les fils mis à la terre d’un côté de la boîte de raccordement et les fils non mis à la terre de l’autre côté. Se référer à l’avertissement c.1 à la page 2 8 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company www.HunterFan.com Boîtier de moteur Rainure Vis à boîtier de moteur Échancrure Trous de vis Soulevez le boîtier du moteur au-dessus du moteur et du support de plafond. Tournez le boîtier du moteur de sorte que les trous de vis s’alignent et que l’échancrure du boîtier s’enclenche avec l’encoche du support de plafond. Le boîtier du moteur n’est pas fixé avant la fin de la prochaine étape. Ne le laissez pas sans surveillance. À l’aide d’un tournevis cruciforme, installez les quatres vis du boîtier du moteur qui se trouvent dans le sac de matériel . Serrez bien les quatre vis. 9 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company 1.866.268.1936 Pales www.HunterFan.com Insérer les œillets (qui se trouvent dans le sac de matériel ) dans les trous de pales, puis fixer chaque pale à un fer de pale à l’aide des vis ((qui se trouvent aussi dans le sac de matériel ). Fixer lâchement les fers de pale au moteur à l’aide des vis (qui se trouvent dans le sac de matériel ), puis bien les serrer quand les deux vis sont mises. 10 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company 1.866.268.1936 www.HunterFan.com Boîtier de commutateur Visser deux vis de montage du boîtier (qui se trouvent dans le sac de matériel ) à moitié dans le boîtier du moteur (n’importe quels trous). Faire passer la fiche par le trou central dans le boîtier d’interrupteur supérieur, puis placer les encoches piriformes sur les vis et faire tourner dans le sens antihoraire. 11 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company 1.866.268.1936 Insérer la troisième vis (qui se trouve dans le sac de matériel ), puis bien serrer les trois vis. S’assurer ce que le boîtier d’interrupteur supérieur soit bien fixé à la plaque de montage. Si les trois vis de montage du boîtier ne sont pas bien serrées, celui-ci pourrait tomber. www.HunterFan.com Luminaire Vis du boîtier d’interrupteur Connecter les connecteurs à fiche des boîtiers d’interrupteur supérieur et inférieur. S’assurer d’aligner les marques colorées sur les connecteurs. Vous souhaitez installer votre ventilateur sans kit d’éclairage ? Consultez la page www.HunterFan.com/FAQs et cliquez sur le lien « How do I install my fan without the light kit? » 1.866.268.1936 Encoche Installer partiellement deux des vis du boîtier d’interrupteur (qui se trouvent dans le sac de matériel ). Aligner les encoches dans les côtés du boîtier d’interrupteur inférieur avec les vis du boîtier d’interrupteur supérieur. Faire tourner le boîtier d’interrupteur inférieur dans le sens horaire pour le bloquer en place. 12 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company Installer la troisième vis du boîtier d’interrupteur. Bien serrer les trois vis. S’assurer ce que le boîtier d’interrupteur inférieur soit bien fixé au boîtier d’interrupteur supérieur. Si les trois vis de montage ne sont pas bien serrées, le luminaire pourrait tomber. www.HunterFan.com Luminaire (suite) Vis moletée Chaînette du luminaire Chaînette du ventilateur Abat-Jour FÉLIC VOUS AITVATIONS! EZ FINI ! Ampoule Pour installer l’abat-jour, commencer par desserrer les vis moletées. Soulever l’abat-jour contre le luminaire. Bien serrer toutes les vis moletées. Remarque : le style des abat-jour en verre et le nombre de lumières peuvent varier. 1.866.268.1936 Installer une ampoule dans chacune des douilles. Remplacer par des ampoules de même puissance quand nécessaire. Connecter le pendentif de chaînette approprié à chacune des chaînettes venant du boîtier d’interrupteur. 13 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company Voir à la page suivante les instructions d’utilisation du télécommande. Remarque : conformément avec les règlements fédéraux canadiens sur l’énergie, ce ventilateur de plafond est équipé d’un dispositif qui réduit l’émission de lumière. Dépasser la limite de puissance indiquée sur l’étiquette MAX placée sur la douille ou les douilles du luminaire pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement. Fonctionnement, entretien et nettoyage www.HunterFan.com 1.866.268.1936 LIR B A ÉT ricité R ct l’éle commutateur d’inversion La chaînette de ventilateur contrôle la vitesse : de rapide à la mise à l’arrêt. La chaînette du luminaire contrôle celui-ci : marche et arrêt. Pour toute question à propos du retrait du luminaire, appeler le service à la clientèle au 1-866-268-1936. Pour inverser la direction du courant d’air, déplacer le commutateur d’inversion dans la position opposée. 14 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company Pour nettoyer le ventilateur, utiliser des brosses ou des chiffons doux pour ne pas le griffer. Les produits nettoyants peuvent endommager le fini. www.HunterFan.com Dépannage Le ventilateur ne fonctionne pas Oscillation excessive • Vérifier que l’interrupteur est allumé. • Bien serrer toutes les vis de pales et de fers de pale. • Tirer sur la chaînette pourassurer que le ventilateur est enposition de marche. • Couper le courant, tenir soigneusement le ventilateur et vérifier que la boule de suspension est bien en place. • Pousser le commutateur d’inversion du moteur à gaucheou à droite pour vérifier qu’il estbien engagé. La lumière varie quand on allume ou ne s’allume pas du tout. • S’assurer que l’intensité des ampoules installées correspond aux spécifications sur les douilles. • Utiliser le kit d’équilibrage (fourni) et ses instructions pour équilibrer le ventilateur. • Vérifiez la pile de l’émetteur. • Vérifier le disjoncteur pour assurer que le courant est allumé. Fonctionnement bruyant • S’assurer que les pales tournent librement. • Vérifier si une pale est fissurée. Si c’est le cas, remplacer toutes les pales. • Couper le courant au disjoncteur, puis desserrer le pavillon et contrôler toutes les connexions selon le schéma de câblage à la page 8. • Bien serrer toutes les vis de pales et de fers de pale. • Vérifier la connexion enfichable dans le boîtier de commutateur. 15 M0089-05 • 02/09/16 • © 2013–2016 Hunter Fan Company 1.866.268.1936