1693734 | Simplicity 1693732 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
1693734 | Simplicity 1693732 Manuel utilisateur | Fixfr
How to use this file...(Operators Manuals)
————————————————————————————————————————————–––
Instructions for
Print Vendors (Paper Manuals)
Paper Size:
* 11 x 17
* Body—50 lbs brilliant white offset or equivalent.
* Cover—on pre-printed two-tone “Swash” stock.
Press:
* Body—1-color, 2-sided
* Cover imprint —1-color, 1-sided
Bindery:
* Saddle Stitch, Face Trim, 3-Hole Drill
* Face Trim
COVERS:
* This file contains several manuals, which differ only in their covers.
* Covers are all present at the beginning of this file.
* Back cover for a particular manual is the page IMMEDIATELY AFTER the front cover.
• Check the front cover for the individual part number (typically a 171xxxx number).
BODY:
• The body of the manual is identical, regardless of the cover used.
* REMEMBER: ODD number pages are ALWAYS right hand pages, and EVEN number are ALWAYS
left hand pages.
General:
* This instruction page is NOT part of the manual and must NOT be printed.
• Pages labeled with the text “THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK” are placement pages ONLY,
and should NOT be printed.
————————————————————————————————————————————–––
If you have further questions on how to utilize this file, please contact
Simplicity Technical Publications Department at (414) 284-8650.
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK
MANUEL
D’INSTRUCTION
Série Express
Tracteurs mécaniques 14,5 CV
Tondeuses de 97 cm
No. fab.
1693586
No. fab.
1693588
Description
Express, 14,5 CV mécanique (export)
Description
Tondeuse de 97 cm (export)
Tracteurs hydrostatiques 15,5 CV
Tondeuses de 112 cm
No. fab.
1693589
No. fab.
1693591
Description
Express, 15,5 CV hydrostatique (export)
Description
Tondeuse de 112 cm (export)
Tracteurs hydrostatiques 17 CV
No. fab.
1693641
Description
Express, 17 CV hydrostatique (export)
1720589-01
Rev 9/1999
TP 121-2276-01-EX-SMA
MANUFACTURING, INC.
500 N Spring Street / PO Box 997
Port Washington, WI 53074-0997
www.simplicitymfg.com
www.allislawn.com
www.masseylawn.com
© Copyright 1999 Simplicity Manufacturing, Inc.
Tous droits rèservès. Imprimè aux Etats-Unis.
MANUEL
D’INSTRUCTION
Tracteurs mécaniques 14,5 CV
Tondeuses de 97 cm
No. fab.
1693666
1693732
No. fab.
1693588
Description
14,5 CV mécanique (export)
14,5 CV mécanique (export)
Description
Tondeuse de 97 cm (export)
Tondeuses de 112 cm
Tracteurs hydrostatiques 15,5 CV
No. fab.
1693668
1693734
Description
15,5 CV hydrostatique (export)
15,5 CV hydrostatique (export)
No. fab.
1693591
Description
Tondeuse de 112 cm (export)
Tracteurs hydrostatiques 17 CV
No. fab.
1693670
1693736
Description
17 CV hydrostatique (export)
17 CV hydrostatique (export)
1720608-01
Rev 9/1999
TP 121-2276-01-EX-SMA
MANUFACTURING, INC.
500 N Spring Street / PO Box 997
Port Washington, WI 53074-0997
www.simplicitymfg.com
© Copyright 1999 Simplicity Manufacturing, Inc.
Tous droits rèservès. Imprimè aux Etats-Unis.
Table des matières
Numéros d'identification.....................................2
Règles de sécurité et informations....................3
Fonctions et commandes ...................................6
Dépannage, réglages et entretien....................24
Dépannage du tracteur .........................................24
Dépannage de la tondeuse ...................................25
Réglage du siège ..................................................26
Réglage du pignon de direction ............................26
Réglage du frein et du ressort de frein modèles hydrostatiques.....................................26
Réglage du frein et du ressort de frein modèles mécaniques.........................................27
Réglages de la tondeuse ......................................27
Réglage de l'embrayage de PDF .....................27
Mise à niveau de la tondeuse ..........................28
Vérification du frein des lames .........................29
Remplacement de la courroie de la tondeuse ......30
Tondeuses de 97 cm .......................................30
Tondeuses de 112 cm .....................................30
Remplacement de la courroie d’entraînement
du tracteur - tous les modèles ...........................31
Entretien de la batterie ..........................................32
Vérification de la tension de la batterie ............32
Charge d'une batterie totalement déchargée...32
Démarrage par câbles volants
(batterie d'appoint)........................................32
Vidange de la transmission ...................................34
Fonctions des commandes .....................................6
Tests du système de verrouillage de sécurité.........7
Utilisation du tracteur .........................................8
Généralités..............................................................8
Vérifications avant le démarrage ............................8
Fonctionnement de la pedale embrayage/frein.......9
Démarrage du moteur .............................................9
Arrêt du tracteur et du moteur .................................9
Conduite du tracteur .............................................10
Tonte .....................................................................10
Pousser le tracteur à la main ................................11
Dépose et installation de la tondeuse ...................12
Dépose de la tondeuse ....................................12
Installation de la tondeuse ...............................13
Réglage de la hauteur de coupe de la tondeuse ..13
Remisage ..............................................................14
Entretien régulier...............................................15
Programme d'entretien..........................................15
Relevage du capot et du siège .............................16
Vérification du niveau de carburant et
approvisionnement ............................................16
Vérification de pression des pneus .......................16
Vérification/remplacement du filtre à carburant ....17
Maintenance du moteur ........................................17
Vérification du frein des lames ..............................17
Vérification du système de sécurité ......................17
Entretien de la transmission mécanique ...............18
Entretien de la transmission hydrostatique ...........18
Entretien de la grille d'échappement.....................19
Entretien de la batterie ..........................................19
Lubrification...........................................................20
Lubrification des arbres d’essieu arrière ...............21
Entretien des lames de tondeuse .........................22
Fiches d'entretien..................................................23
Caractéristiques ................................................35
Accessoires et pièces de rechange.................36
Informations pour l’entretien
et la tonte des pelouses ...............................LC–1
Remarque : Dans ce manuel, la « gauche » et la
« droite » sont définies par rapport à la position
de conduite.
AVERTISSEMENT
Les gaz d'échappement de ce produit contiennent des
substances chimiques qui, en quantité suffisante, sont
connues pour causer le cancer, des malformations
congénitales ou autres problèmes de reproduction.
© Copyright 1999 Simplicity Manufacturing, Inc.
Tous droits rèservès. Imprimè aux Etats-Unis.
TP 121-2276-01-EX-SMA
1
Numéros
d'identification
EMPLACEMENT DES PLAQUETTES D'IDENTIFICATION
CES NUMEROS DOIVENT TOUJOURS
ETRE FOURNIS lors des contacts
avec le concessionnaire agréé pour la
commande de pièces, le dépannage ou
les demandes d'informations.
EX
Simplicity Manufacturing, Inc.
EM
Port Washington, WI 53074-0997 U.S.A.
MFG
169XXXX
SERIAL
PL
E
XXXXX
Plaquette d'identification
de la machine
NUMEROS D'IDENTIFICATION
Plaquette
d'identification
de tondeuse
DONNEES DE REFERENCE PRODUIT
Noter le nom/numéro du modèle, les numéros de la machine et
de la tondeuse ainsi que le numéro de série du moteur dans
l'espace prévu, pour faciliter toute référence ultérieure.
Description, nom et numéro du modèle
Numéro de FABRICATION de la machine
• La plaquette d'identification de la machine se trouve
sur le côté gauche du bâti.
• La plaquette d'identification de la tondeuse se trouve
également du côté gauche, mais sur le dessus du carter.
• Pour l'emplacement du numéro de série du moteur,
consulter le manuel d'utilisation du moteur.
Veiller à remplir et retourner la carte d'enregistrement en
garantie fournie avec la machine.
Numéro de SERIE de la machine
Numéro de FABRICATION de la tondeuse Numéro de SERIE de la tondeuse
Nom du concessionnaire
Date d'achat
DONNEES DE REFERENCE MOTEUR
2
Marque de moteur
Modèle de moteur
Type/caractéristiques moteur
Code/numéro de série moteur
Règles de sécurité
et informations
Lire ces règles de sécurité et les respecter scrupuleusement. Le non respect de ces règles peut résulter en une perte
du contrôle de la machine, des blessures graves ou mortelles à l'utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité ou
en des dommages aux biens matériels ou à l'équipement. Tout au long du texte, le triangle
accompagne des
mises en garde importantes qui doivent être respectées.
GENERALITES SUR LE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
• Lire, veiller à bien comprendre et suivre toutes les
instructions contenues dans le manuel et apposées sur la
machine avant de la démarrer.
• Seuls des adultes responsables, familiarisés avec ces
instructions doivent être autorisés à utiliser la machine.
• Débarrasser la zone de travail de tous objets tels que pierres,
jouets, fils métalliques, etc. susceptibles d'être happés et
projetés par les lames.
• S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de travail
avant de commencer la tonte. Arrêter la machine si quelqu'un
pénètre dans la zone de travail.
• Ne jamais transporter de passagers.
• Ne tondre en marche arrière qu'en cas d'absolue nécessité.
Toujours regarder vers le bas et l'arrière avant de se déplacer
en marche arrière.
• Rester conscient de la direction de l'éjection de la tondeuse
et ne pas la diriger vers des personnes. Ne jamais utiliser la
tondeuse sans le bac à herbe ou le déflecteur en place.
• Ralentir avant de tourner.
• Ne jamais laisser une machine en marche sans surveillance.
Toujours désengager la PDF, serrer le frein de
stationnement, arrêter le moteur et retirer la clé de contact
avant de descendre de la machine.
• Désengager le levier de la PDF pour arrêter les lames
lorsque la machine n'est pas en train de tondre.
• Arrêter le moteur avant de retirer le bac à herbe ou de
dégager l’éjecteur.
• Ne tondre qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage
artificiel.
• Ne pas utiliser la machine sous l'influence de l'alcool ou de
médicaments/drogues.
• Observer la circulation lors du travail à proximité de routes ou
avant de les traverser.
• Se montrer particulièrement prudent lors du chargement ou
déchargement de la machine sur une remorque ou un camion.
• Cette tondeuse peut couper les mains et les pieds et projeter
des objets.
Ne jamais utiliser la tondeuse sur des pentes
supérieures à 30 pour cent (16,7 degrés), ce qui
représente une déclivité de 1 mètre tous les 3 mètres.
Lors de l’utilisation sur des pentes de plus de 15 pour cent
(8,5 degrés), mais ne dépassant pas 30 pour cent, utiliser
masses de roues supplémentaires ou des contrepoids, dans
la mesures où ceux-ci sont disponibles et peuvent être utilisés
(consulter le concessionnaire autorisé pour déterminer quels
contrepoids et masses sont – le cas échéant – disponibles et
peuvent être utilisés sur une machine donnée).
Engager la gamme basse de vitesse de déplacement avant
de conduire sur une pente. Outre l’usage de masses avant
et arrière, redoubler de prudence lors de l’utilisations sur
des pentes avec un bac à herbe monté à l’arrière.
Tondre DANS LE SENS de la pente, jamais en travers
de celle-ci et procéder avec précaution lors des
changements de direction. NE PAS DEMARRER NI
S’ARRETER SUR UNE PENTE.
A FAIRE
• Consulter le concessionnaire agréé pour les recommandations
de lest disponible pour accroître la stabilité.
• Tondre dans le sens des pentes, pas en travers.
• Eliminer tous les obstacles, tels que les pierres, branches, etc.
• Faire attention aux trous, ornières ou bosses. Un terrain
accidenté peut causer le retournement de la machine. Les
herbes hautes peuvent dissimuler des obstacles.
• Rouler lentement. Choisir un rapport assez bas pour ne pas
avoir à stopper ou à changer de vitesse sur la pente.
• Se montrer particulièrement prudent avec les bacs à herbe et
autres accessoires. Ils peuvent affecter la stabilité de la machine.
• Tout déplacement sur les pentes doit être lent et progressif.
Ne pas changer brusquement de vitesse ou de direction.
A NE PAS FAIRE
• Ne pas démarrer ni s'arrêter sur une pente. Si les roues
perdent leur adhérence, désengager les lames et continuer
en droite ligne vers le bas de la pente.
• Ne pas tourner sur une pente, sauf en cas de nécessité
absolue. Dans ce cas, tourner lentement et progressivement,
vers le haut de la pente, si possible.
• Ne pas tondre près des égouts, caniveaux ou remblais.
La tondeuse pourrait se retourner brusquement si une roue
passe le bord d'une dénivellation ou d'un caniveau ou si un
remblai s'effondre.
• Ne pas tondre l'herbe mouillée. La réduction d'adhérence
pourrait causer un glissement.
• Ne pas essayer de stabiliser la machine en mettant un pied au sol.
• Ne pas utiliser le bac à herbe sur les pentes raides.
TRAVAIL SUR LES PENTES
Les pentes sont l'une des principales causes de la perte de
contrôle ou du retournement des machines et peuvent résulter
en des blessures graves ou mortelles. Tout travail sur pente
exige une prudence accrue. Si l'opérateur ne peut pas
reculer sur la pente ou ne s'y sent pas à l'aise, il ne doit
pas y conduire la machine.
3
Règles de sécurité et informations
ENFANTS
• Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit clos.
• Veiller à ce que tous les boulons et écrous, en particulier les
boulons de fixation de lames soient toujours bien serrés et
garder l'équipement en bon état de marche.
• Ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier leur
fonctionnement régulièrement.
• Garder la machine exempte d'accumulations d'herbe, de
feuilles ou autres débris. Nettoyer toute huile ou tout
carburant répandu.
• Si la machine heurte un objet, stopper et l'inspecter. Effectuer
toutes les réparations nécessaires avant de redémarrer.
• Ne jamais effectuer de réglages ou réparations pendant que
le moteur tourne, à moins d'indication contraire dans le
manuel du fabricant du moteur.
• Les composants du bac à herbe sont sujets à l'usure, aux
dommages et à la détérioration, ce qui peut exposer
certaines pièces ou permettre la projection d'objets. Vérifier
fréquemment les composants et les remplacer avec des
pièces recommandées par le fabricant lorsque nécessaire.
• Les lames de tondeuses sont tranchantes et peuvent couper.
Envelopper les lames ou porter des gants et procéder avec la
plus grande prudence lors de leur entretien.
• Vérifier fréquemment le fonctionnement des freins. Effectuer
les entretiens et réglages selon le besoin.
• N'utiliser que des pièces de rechange agréées par l'usine
pour les réparations.
• Toujours se conformer aux spécifications d'usine pour tout
réglage ou ajustement.
• Les entretiens et réparations majeurs doivent exclusivement
être confiés à un centre de dépannage agréé.
• Ne jamais tenter d'effectuer d'entretiens ou réparations
majeurs sur cette machine sans avoir reçu la formation
adéquate. Des procédures incorrectes peuvent résulter en un
fonctionnement dangereux, des dommages à l'équipement et
l'annulation de la garantie du fabricant.
Des accidents catastrophiques peuvent se produire si
l'opérateur ne prête pas attention à la présence d'enfants.
Les enfants sont souvent attirés par les machines et les
travaux de tonte. Ne jamais présumer qu'un enfant restera
à l'endroit où il a été vu.
• Garder les enfants à l'écart de la zone de tonte et sous la
surveillance attentive d'un autre adulte responsable.
• Rester vigilant et arrêter la machine si des enfants pénètrent
dans la zone de travail.
• Avant et pendant tout déplacement en marche arrière,
s'assurer qu'aucun enfant ne se trouve derrière la machine.
• Ne jamais transporter d'enfants. Ils risqueraient de tomber de
la machine et d'être gravement blessés ou de nuire à la
sécurité d'utilisation de la machine.
• Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine.
• Procéder avec la plus grande prudence à l'approche de
virages sans visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres
objets pouvant gêner la visibilité.
TRANSPORT ET REMISAGE
• Toujours observer les règles de sécurité d'approvisionnement
et de manipulation du carburant lors de l'approvisionnement
de la machine après transport ou remisage.
• Toujours suivre les instructions du manuel du moteur pour les
préparations au remisage, qu'il soit à court ou long terme.
• Toujours suivre les instructions du manuel du moteur pour les
procédures correctes de démarrage lors de la remise en
service de la machine.
• Ne jamais remiser la machine ou un bidon de carburant
dans un local ou une flamme vive, telle que la veilleuse
d'un chauffe-eau, est présente. Toujours laisser la machine
refroidir avant le remisage.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Manipuler l'essence et les autres carburants avec la plus
grande prudence. Ces produits sont inflammables et leurs
vapeurs sont explosives.
a) Utiliser exclusivement des récipients homologués.
b) Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant
ni faire l'appoint lorsque le moteur tourne. Toujours laisser
le moteur refroidir avant de faire le plein. Ne pas fumer.
c) Ne jamais faire le plein à l'intérieur.
AVERTISSEMENT
Ne jamais placer les mains près du ventilateur de
refroidissement de la pompe hydraulique lorsque la
machine est en marche. Le ventilateur de
refroidissement se trouve près de la boîte-pont.
4
Règles de sécurité et informations
AUTOCOLLANTS DE SECURITE
Cette machine a été conçue et fabriquée pour offrir la sécurité
et la fiabilité que l'on peut attendre d'un leader de l'industrie
des équipements motorisés pour parcs et jardins.
et la tondeuse doivent être lus attentivement et respectés. Le
non respect de ces instructions peut entraîner des accidents.
Ces informations visent à la sécurité de l'opérateur et sont
donc très importantes ! Les autocollants de sécurité ci-dessous
sont apposés sur le tracteur et la tondeuse.
Bien que la lecture de ce manuel et des instructions relatives à
la sécurité qu'il contient fournisse les connaissances
élémentaires pour l'utilisation efficace et sûre de l'équipement,
nous avons placé plusieurs autocollants de sécurité sur la
machine, à titre de rappel de ces informations importantes lors
de l'utilisation.
Tout autocollant perdu ou endommagé doit être remplacé
immédiatement. Consulter le concessionnaire agréé pour
obtenir des autocollants de rechange.
Ces autocollants sont faciles à appliquer et rappellent
constamment à l'utilisateur de respecter les instructions
nécessaires à la sécurité et à l'efficacité d'utilisation.
Toutes les mises en garde (DANGER, AVERTISSEMENT et
ATTENTION) et messages d'instructions placés sur le tracteur
Autocollant - Danger
Référence 1720389
STOP ENGINE.
PUSH
DRIVE
MOTOR STOPPEN.
MOTOR ANHALTEN.
STOP MOTOR.
ARRETER LE MOTEUR.
FERMARE MOTORE.
DUWEN
SCHIEBEN
SKUB
POUSSER
SPINGERE
RIJDEN
FAHREN
KØR
CONDUIRE
GUIDARE
NIET SLEPEN!
NICHT SCHLEPPEN!
IKKE BUGSERE!
NE PAS REMORQUER!
NON TRAINARE!
1719635
DO NOT TOW!
Autocollant - Levier de débrayage
(modèle hydro)
Référence 1719635
Autocollant - Instructions d'utilisation
Référence 1720625
5
Fonctions
et commandes
Prendre le temps de se familiariser avec le
nom, l'emplacement et la fonction de ces
commandes afin de mieux comprendre les
instructions de sécurité et d'utilisation contenues
dans ce manuel.
Figure 1. Commandes du tracteur
et de la tondeuse
Le levier de débrayage de
la transmission se trouve
à l’arrière du tracteur
FONCTIONS DES COMMANDES
Les informations ci-dessous décrivent brièvement la fonction de chaque commande. Le démarrage, l'arrêt, la conduite et la tonte
requièrent l'usage combiné de plusieurs commandes, actionnées dans un ordre déterminé. Pour apprendre les combinaisons et
l'ordre d'utilisation des commandes pour différentes tâches, voir la section Fonctionnement.
Réservoir de carburant
Manette des gaz/starter
Voir « Vérification du niveau de carburant et approvisionnement » de la section Entretien régulier.
La manette des gaz contrôle le régime moteur. Pousser la
manette des gaz vers le haut pour augmenter le régime, et
vers le bas pour le réduire. Toujours tondre à plein régime.
Remarque : le starter se ferme lorsque la manette des gaz est
poussée à fond vers l'avant. L'usage du starter peut ne pas
être nécessaire lorsque le moteur est chaud.
Levier de PDF
Le levier de PDF (prise de force) permet d'enclencher ou
désenclencher les accessoires utilisant la PDF. Pour engager
la PDF, pousser le levier vers l'avant. Le tirer à fond vers
l'arrière pour désengager la PDF. Le verrouillage du levier en
position « engagé » ou « désengagé » est perceptible.
Levier de réglage de la hauteur de la tondeuse
Le levier de réglage de la hauteur de la tondeuse contrôle la
hauteur de coupe de la tondeuse. Régler la tondeuse sur la
position de coupe la plus haute pour les déplacements vers et
depuis la zone de tonte.
Remarque : l'opérateur doit être bien assis sur le siège du
tracteur pour que la PDF fonctionne. Noter également que
le tracteur ne démarrera pas si le levier de PDF n'est pas
« désengagé ».
Bouton de frein de stationnement
Pédale d'embrayage/frein
Ce bouton permet de serrer le frein de stationnement. Appuyer
à fond sur la pédale d'embrayage/frein et tirer sur le bouton
pour serrer le frein de stationnement. Pour relâcher le frein,
appuyer sur la pédale et enfoncer le bouton.
Appuyer à fond sur la pédale embrayage/frein pour débrayer la
transmission et serrer le frein du tracteur.
6
Fonctions et commandes
Levier de changement de vitesse
TESTS DU SYSTEME DE
VERROUILLAGE DE SECURITE
La vitesse de marche avant et de marche arrière du tracteur
est contrôlée par le levier de changement de vitesse.
MODELES MECANIQUES – Les modèles mécaniques
disposent de cinq vitesses de déplacement au sol.
Cette machine est équipée d'interrupteurs de verrouillage
et autres dispositifs de sécurité. Ces systèmes sont
destinés à assurer la sécurité de l'opérateur. Ne pas
tenter de neutraliser les interrupteurs de sécurité et ne
jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier
fréquemment leur fonctionnement.
Pour changer de vitesse, appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage/frein et mettre le levier de changement de
vitesse sur la position appropriée, puis relâcher
progressivement la pédale d'embrayage/frein pour
entraîner le déplacement du tracteur.
Remarque : ne changer de vitesse que lorsque le tracteur
est à l'arrêt et la pédale d'embrayage/frein complètement
enfoncée.
Contrôles de SECURITE du fonctionnement
Le siège de la machine est doté d'un contacteur de
sécurité. Vérifier le fonctionnement de ce contacteur
chaque automne et printemps en effectuant les tests
suivants :
MODELES HYDROSTATIQUES – Sur les modèles à
transmission hydrostatique, la vitesse est sélectionnée dans
une gamme continue.
Test 1 – Le moteur NE DOIT PAS démarrer si :
Pousser le levier vers l'avant en gamme F (Avant) pour
accélérer le déplacement du tracteur en marche AVANT
et tirer le levier en arrière en gamme R (Arrière) pour
accélérer le déplacement du tracteur en marche ARRIERE.
Plus le levier est engagé dans chaque gamme, plus le
tracteur ira vite dans la direction choisie.
Remarque : il N'EST PAS nécessaire d'appuyer sur
la pédale d'embrayage/frein pour changer de vitesse.
Débrayer la transmission pour interrompre le déplacement
du tracteur, en mettant le levier sur « N » (Point mort).
(Engager et serrer le frein de stationnement avant de
quitter le siège de l'opérateur.)
• le levier de PDF est ENGAGE, ou si
• la pédale de frein N'EST PAS complètement enfoncée
(frein de stationnement NON MIS), ou si
• le levier de changement de vitesse n'est pas
au POINT MORT.
Test 2 – Le moteur DOIT démarrer si :
• le levier de PDF N'EST PAS engagé, ou si
• la pédale de frein est complètement enfoncée
(frein de stationnement MIS), ou si
• le levier de changement de vitesse est positionné
au POINT MORT.
Toujours tondre avec le moteur tournant à plein régime.
Remarque : Si le terrain est accidenté, vallonné ou en pente,
avancer à une moins grande vitesse ou rétrograder. Si l'herbe
est mouillée ou d'une hauteur dépassant 75 mm, faire tourner
le moteur à plein régime à une vitesse inférieure en marche
avant ou en première afin que la tondeuse ait suffisamment de
puissance pour couper l'herbe.
Test 3 – Le moteur doit S'ARRETER si :
• l'opérateur se lève du siège lorsque la PDF est
engagée, ou si
• l'opérateur se lève du siège lorsque la pédale de frein
N'EST PAS complètement enfoncée (frein de
stationnement NON MIS).
Contacteur démarrage
Test 4 – Vérification du frein des lames
Le contacteur démarrage permet de démarrer ou d'arrêter le
moteur. Il présente trois positions :
Arrêt
Arrête le moteur et met le circuit électrique hors
tension.
Marche
Permet au moteur de fonctionner et met le circuit
électrique sous tension.
Les lames de la tondeuse et leur courroie d'entraînement
doivent parvenir à l'arrêt complet dans les cinq secondes
qui suivent la mise en position d'arrêt du levier de PDF
(ou quand l'opérateur se lève de son siège). Si la courroie
de la tondeuse ne s'arrête pas dans les cinq secondes,
régler l’embrayage de PDF comme cela est décrit à la
section Réglages ou consulter le concessionnaire agréé.
Démarrage Lance le moteur pour le démarrage.
Remarque : une fois le moteur arrêté, le levier de PDF
doit être mis en position d'arrêt quand l'opérateur s'est de
nouveau assis sur le siège pour faire démarrer le moteur.
Remarque : ne jamais laisser le contacteur démarrage en
position Marche lorsque le moteur est arrêté car cela décharge
la batterie.
AVERTISSEMENT
Levier de débrayage de la transmission
Ne pas utiliser la machine si elle n'a pas satisfait à l'un
des tests de sécurité. Consulter le concessionnaire
agréé. En aucun cas, il ne faut essayer de neutraliser
le dispositif du verrouillage de sécurité.
Voir « Pousser le tracteur à la main » dans la section
Fonctionnement.
Volant
Le volant permet de diriger le tracteur suivant l'orientation des
roues avant.
7
Utilisation
du tracteur
POUR UNE UTILISATION
EN TOUTE SECURITE
AVERTISSEMENT
Avant la première utilisation :
Ne jamais prendre de passagers sur la machine.
• Lire toutes les instructions des sections Sécurité et Utilisation
avant d'utiliser le tracteur et la tondeuse.
• Se familiariser avec toutes les commandes et les procédures
d'arrêt de la machine.
• Conduire dans un endroit dégagé pour s'habituer à la
machine.
Avant de quitter le poste de conduite pour quelque
raison que ce soit, toujours serrer le frein de
stationnement, désengager la PDF, arrêter le moteur
et retirer la clé du contact.
Pour réduire les risques d'incendie, veiller à ce que
le moteur, le tracteur et la tondeuse soient exempts
d'herbe, de feuilles et de graisse en quantité excessive.
Ne pas arrêter ou garer le tracteur sur des feuilles
mortes ou des herbes sèches, ni sur des matériaux
inflammables.
L'essence est extrêmement inflammable et doit être
manipulée avec précaution. Ne jamais faire l'appoint
de carburant lorsque le moteur est encore chaud.
Ne pas permettre la présence de flammes vives
et ne pas craquer d'allumette ni fumer pendant
l'approvisionnement en essence. Eviter de trop
remplir le réservoir et essuyer tout carburant
répandu, si nécessaire.
DANGER
L'UTILISATION DU TRACTEUR SUR UN TERRAIN
EN PENTE PEUT ETRE DANGEREUSE
Ne jamais utiliser le tracteur sur des pentes
supérieures à 30 pour cent (16,7 degrés), ce qui
représente une déclivité de 1 mètre tous les 3 mètres.
VERIFICATIONS AVANT LE DEMARRAGE
• Vérifier que le niveau d'huile du carter atteint le repère
« full » (plein) de la jauge. Consulter les instructions et
les recommandations concernant l'huile dans le manuel
du moteur.
• S'assurer que tous les écrous, boulons, vis et goupilles
sont en place et bien serrés.
• Régler la position du siège et s'assurer que toutes les
commandes sont accessibles depuis la position de conduite.
• Remplir le réservoir d'essence fraîche. Se reporter au manuel
du moteur pour les recommandations sur l'essence.
• S'assurer que des contrepoids arrière sont installés si le
tracteur doit être conduit sur un terrain en pente.
Conduire le tracteur à vitesse réduite quand le terrain
est en pente.
Lors de l’utilisation sur des pentes de plus de 15 pour
cent (8,5 degrés), mais ne dépassant pas 30 pour cent,
installer des poids supplémentaires sur les roues ou
des contrepoids.
En plus des contrepoids, faire très attention quand la
machine est utilisée sur des pentes avec un bac à
herbe monté à l’arrière. Tondre DANS LE SENS de la
pente, jamais en travers de celle-ci et manœuvrer avec
précaution lors des changements de direction. NE PAS
DEMARRER NI S’ARRETER SUR UNE PENTE.
8
Utilisation du tracteur
FONCTIONNEMENT DE LA
PEDALE D'EMBRAYAGE/FREIN
B
A
MODELES HYDROSTATIQUES
1. Appuyer sur la pédale d'embrayage/frein (A, Figure 2) pour
désengager la transmission. Enfoncer la pédale
complètement pour serrer le frein du tracteur.
2. Pour mettre le frein de stationnement, enfoncer
complètement la pédale d'embrayage/frein et tirer sur le
bouton du frein de stationnement (B, Figure 2).
MODELES MECANIQUES
1. Enfoncer la pédale d'embrayage/frein (A, Figure 2) pour
désengager la courroie de transmission et actionner le
levier de changement de vitesse. Enfoncer la pédale
complètement pour serrer le frein du tracteur.
2. Pour mettre le frein de stationnement, enfoncer
complètement la pédale d'embrayage/frein et tirer sur le
bouton du frein de stationnement (B, Figure 2).
Figure 2. Fonctionnement de la pédale d'embrayage/frein
A. Pédale d'embrayage/frein
B. Bouton du frein de stationnement
AVERTISSEMENT
DEMARRAGE DU MOTEUR
1. Enfoncer complètement la pédale de frein ou serrer
le frein de stationnement, en étant bien assis sur le
siège du tracteur.
Il est très important de lire la section Fonctions et
commandes dans sa totalité, particulièrement si le
fonctionnement d'une commande spécifique n'est pas
bien compris.
2. S'assurer que le levier de changement de vitesse est
positionné au point mort.
NE PAS essayer d'utiliser le tracteur sans s'être
d'abord familiarisé avec l'emplacement et la fonction
de TOUTES les commandes.
3. Désengager la PDF.
4. Mettre le starter.
Remarque : l'usage du starter peut ne pas être nécessaire
lorsque le moteur est chaud.
ARRET DU TRACTEUR ET DU MOTEUR
5. Insérer la clé de contact et la tourner en position de
démarrage.
1. Pour immobiliser le tracteur, mettre le levier de
changement de vitesse au point mort (sur « N » pour
les modèles hydrostatiques) ou appuyer sur la pédale
d'embrayage/frein (pour les modèles mécaniques). Pour
les arrêts d'urgence sur tous les modèles, enfoncer
COMPLETEMENT la pédale d'embrayage/frein pour
actionner le frein du tracteur.
6. Une fois le moteur lancé, réduire les gaz. Faire chauffer le
moteur en le laissant tourner pendant au moins une minute
avant d'engager la PDF ou de conduire le tracteur.
Remarque : en cas d'urgence, le moteur peut être arrêté en
tournant simplement la clé de contact en position d'arrêt.
N'utiliser cette méthode que pour les cas d'urgence. Pour
l'arrêt normal du moteur, suivre la procédure spécifiée au
paragraphe « Arrêt du tracteur et du moteur ».
2. Serrer le frein de stationnement.
3. Débrayer la PDF.
4. Mettre la manette des gaz à plein régime.
5. Mettre la clé de contact en position d'arrêt et retirer la clé.
Remarque : le moteur peut être endommagé s'il est arrêté
quand il tourne à un régime inférieur à pleins gaz. Ne pas
arrêter le moteur lorsque la manette des gaz est en position
de ralenti.
9
Utilisation du tracteur
AVERTISSEMENT
Des accidents dramatiques peuvent se produire si l'opérateur n'est pas vigilant en
présence d'enfants. Les enfants sont souvent attirés par les machines et les travaux de
tonte. Ne jamais présumer qu'un enfant restera à l'endroit où il vient d'être vu.
• Garder les enfants à l'écart de la zone de tonte et sous la
surveillance attentive d'un autre adulte responsable.
• Rester vigilant et arrêter la machine si des enfants
pénètrent dans la zone de travail.
• Avant et pendant tout déplacement en marche arrière,
s'assurer qu'aucun enfant ne se trouve derrière la machine.
• Ne jamais transporter d'enfants. Ils risqueraient de tomber de
la machine et d'être gravement blessés, ou de gêner pour
l'utilisation de la machine en toute sécurité.
• Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine.
• Procéder avec la plus grande prudence à l'approche de
virages sans visibilité, de buissons, d'arbres ou de tout
autre obstacle à la visibilité.
CONDUITE DU TRACTEUR
TONTE
1. S'asseoir sur le siège et le régler de façon à
pouvoir atteindre toutes les commandes sans effort
(voir « Réglage du siège » dans la section Réglages).
1. Serrer le frein de stationnement. S'assurer que la PDF
est débrayée.
2. Serrer le frein de stationnement.
3. S'assurer que la PDF est débrayée.
3. Régler la hauteur de coupe de la tondeuse au
niveau désiré.
4. Démarrer le moteur (voir « Démarrage du moteur »).
4. Mettre la manette des gaz à plein régime.
2. Démarrer le moteur (voir « Démarrage du moteur »).
MODELES MECANIQUES
5. Embrayer la PDF.
5. Appuyer sur la pédale d'embrayage/frein.
6. Commencer la tonte. Voir la section concernant l'entretien
des pelouses pour des conseils sur les configurations de
tonte, l'entretien de la pelouse et le dépannage.
6. Mettre le levier de changement de vitesse à la vitesse
désirée. Pour tondre, il est recommandé d'utiliser la
première, la seconde ou la troisième, et de ne passer en
quatrième ou cinquième que pour le trajet vers et depuis
la zone de tonte. Plus l'herbe est haute (ou épaisse),
plus la vitesse au sol doit être réduite.
7. Une fois le travail terminé, désactiver la PDF.
8. Arrêter le moteur (voir « Arrêt du tracteur et du moteur »).
7. Relâcher lentement la pédale d'embrayage/frein
pour rouler.
Pour changer de vitesses, appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage/frein, passer la vitesse désirée, puis relâcher
lentement la pédale d'embrayage/frein. NE PAS changer
de vitesse pendant que le tracteur roule afin d'éviter
d'endommager la transmission.
AVERTISSEMENT
S’assurer que personne,
aucun obstacle ni aucun
animal ne se trouve dans
la zone de travail et,
particulièrement, sur
le trajet du tracteur.
MODELES HYDROSTATIQUES
5. S'assurer que le levier de changement de vitesse est
au point mort.
Toujours regarder
DERRIERE SOI ET
VERS LE BAS avant
de manœuvrer en
marche arrière !
6. Enlever le frein de stationnement en appuyant sur la
pédale d'embrayage/frein et en enfonçant le bouton
du frein de stationnement. Relâcher la pédale
d'embrayage/frein.
7. Pousser le levier de changement de vitesse vers
l'avant jusqu'à ce que la vitesse au sol désirée soit
obtenue. Il n'est pas nécessaire d'embrayer pour
changer de vitesse ou de direction.
10
Utilisation du tracteur
POUSSER LE TRACTEUR A LA MAIN
NE PAS REMORQUER
LE TRACTEUR
MODELES HYDROSTATIQUES
1. Débrayer la PDF et arrêter le moteur.
Le remorquage du tracteur peut causer des
dommages à la transmission. • Ne pas pousser
ni tirer le tracteur à l'aide d'un autre véhicule.
• Ne pas actionner le levier de débrayage de
la transmission lorsque le moteur tourne.
2. Relever le levier de débrayage de la transmission, le tirer
en arrière de 2,5 cm environ, puis le pousser vers le bas
pour le verrouiller en position de débrayage (Figure 3).
3. Le tracteur peut maintenant être poussé à la main.
Remarque : pour conduire le tracteur, le levier de débrayage
doit être poussé à fond vers l'avant et abaissé en position
de verrouillage.
MODELES MECANIQUES
1. Débrayer la PDF et arrêter le moteur.
2. Mettre le levier de changement de vitesse au point mort.
3. Desserrer le frein de stationnement.
4. Le tracteur peut maintenant être poussé à la main.
Levier de débrayage
Figure 3. Levier de débrayage – Modèles hydrostatiques
11
Utilisation du tracteur
DEPOSE ET INSTALLATION
DE LA TONDEUSE
AVERTISSEMENT
B
A
Serrer le frein de stationnement, désengager la PDF,
arrêter le moteur, débrancher le fil de la bougie et
retirer la clé du contact avant d'installer ou de déposer
la tondeuse.
ATTENTION
L'échappement et les éléments voisins peuvent être
brûlants.
C
Dépose de la tondeuse
D
Remarque : la dépose de la tondeuse doit être effectuée sur
une surface dure et plane, telle qu'une dalle de béton.
Figure 4. Tondeuse – Côté droit
A. Levier de réglage de hauteur de la tondeuse
B. Bas du levier de PDF
C. Tringle d'embrayage
D. Poulie de moteur
1. Garer le tracteur, désengager la PDF, arrêter le moteur,
retirer la clé du contact, débrancher le fil de la bougie et
serrer le frein de stationnement.
2. Mettre la tondeuse sur la position de coupe la plus basse,
à l'aide du levier de réglage de hauteur (A, Figure 4).
3. Retirer la courroie de la tondeuse de la poulie de moteur
(D, Figure 4) en pliant légèrement en arrière le guide de
la courroie de moteur puis en dégageant cette dernière
de la poulie.
D
C
4. Retirer le clip en épingle de la tringle d'embrayage (C,
Figure 4).
5. Retirer la tringle d'embrayage (C) du bas du levier de
PDF (B). Remettre en place le clip retiré à l'étape
précédente.
6. Retirer le clip en épingle de la longue tige d'attelage (A,
Figure 5).
B
A
7. Retirer la tige d'attelage (A, Figure 5) de la tondeuse.
Figure 5. Tondeuse – Côté gauche (tondeuse de 97 cm)
A. Longue tige d'attelage et clip en épingle
B. Courroie d'entraînement de la tondeuse
C. Tringle d'embrayage
D. Supports de fixation arrière
8. Diriger les roues tout droit. Tirer sur le levier à ressort (B,
Figure 6) et dégager l'attelage de la tondeuse du support
d'attelage du tracteur (A).
9. Tourner les roues complètement à gauche et sortir la
tondeuse du dessous du tracteur, par le côté droit.
Remettre la tige d'attelage et le clip en épingle (A,
Figure 5) en place sur la tondeuse.
A
B
Figure 6. Attelage de la tondeuse
A. Supports d'attelage du tracteur
B. Levier à ressort
12
Utilisation du tracteur
Installation de la tondeuse
AVERTISSEMENT
Remarque : l’installation de la tondeuse doit être effectuée
sur une surface dure et plane, telle qu'une dalle de béton.
Serrer le frein de stationnement, désengager la PDF,
arrêter le moteur, débrancher le fil de la bougie et
retirer la clé du contact avant d'installer ou de déposer
la tondeuse.
1. Garer le tracteur, désengager la PDF, arrêter le moteur,
retirer la clé du contact, débrancher le fil de la bougie et
serrer le frein de stationnement.
2. Mettre la tondeuse sur la position de coupe la plus basse,
à l'aide du levier de réglage de hauteur (A, Figures 7 et 8).
ATTENTION
3. Tourner les roues à gauche et glisser la tondeuse sous
le tracteur.
L'échappement et les éléments voisins peuvent être
brûlants.
4. Diriger les roues tout droit et aligner les supports de fixation
arrière (D, Figure 5).
5. Pousser le levier à ressort (B, Figure 6) vers l'avant,
accrocher l'attelage de la tondeuse sur le support du
tracteur (A). Relâcher le levier à ressort afin de verrouiller
l'attelage de la tondeuse sur le support du tracteur.
A
6. Passer la longue tige d'attelage (A, Figure 5) dans les
supports de fixation arrière. Verrouiller en place à l'aide
d'un clip en épingle.
C
Remarque : si les trous des supports de fixation arrière ne sont
pas alignés, déplacer un peu la tondeuse et tourner légèrement
les roues avant.
7. Installer la courroie d'entraînement de la tondeuse (B,
Figures 7 et 8) sur la poulie du moteur ; plier légèrement en
arrière le guide de la courroie pour passer la courroie sur la
poulie.
B
8. Connecter la tringle d'embrayage (C, Figure 4) au bas du
levier de PDF (B). Verrouiller en place à l'aide d'un clip en
épingle.
Figure 7. Cheminement de la courroie de tondeuse –
Tondeuse de 97 cm
A. Levier de réglage de hauteur de la tondeuse
B. Courroie d'entraînement de la tondeuse
C. Poulie du moteur
9. Vérifier le réglage de la PDF (voir « Réglage de
l'embrayage de PDF » dans la section Réglages).
REGLAGE DE LA HAUTEUR
DE COUPE DE LA TONDEUSE
1. Tirer sur le levier de réglage de hauteur (A, Figures 7 et 8)
vers l'arrière et à gauche pour le dégager.
A
2. Régler la tondeuse à la hauteur de coupe désirée.
3. Tourner le levier vers la droite pour le verrouiller.
B
Figure 8. Cheminement de la courroie de tondeuse –
Tondeuse de 112 cm
A. Levier de réglage de hauteur de la tondeuse
B. Courroie d'entraînement de la tondeuse
13
Utilisation du tracteur
REMISAGE
AVERTISSEMENT
Remisage temporaire (30 jours ou moins)
Ne jamais remiser la machine avec de l'essence dans le
moteur ou le réservoir dans un abri chauffé ou un local
clos et mal aéré. Les vapeurs d'essence risqueraient de
parvenir à une flamme vive, une source d'étincelles ou une
veilleuse (telle que celle d'une chaudière, d'un chauffe-eau,
d'un séchoir à linge, etc.), causant une explosion.
Ne pas oublier que le réservoir contiendra toujours une
certaine quantité d'essence et donc de ne jamais remiser
la machine à l'intérieur ni dans un endroit ou des vapeurs
d'essence risquent d'entrer en contact avec une source
d'allumage. D'autre part les vapeurs d'essence étant
toxiques en cas d'inhalation, ne jamais remiser la machine
dans un local d'habitation ou un abri pour animaux.
Manipuler l'essence avec précaution. Elle est extrêmement
inflammable et le manque de précautions peut résulter en
des brûlures ou des dommages matériels graves causés
par un incendie.
Liste de mesures à prendre lors du remisage temporaire de la
machine ou entre utilisations :
• Garder la machine dans un endroit hors de la portée des
enfants. S'il existe un risque quelconque d'utilisation non
autorisée, retirer la clé et débrancher le fil de la bougie.
• Si la machine ne peut pas être remisée sur une surface
raisonnablement plane, caler les roues.
• Nettoyer toute accumulation d'herbe et saleté de la tondeuse.
Remarque : si, entre deux travaux de déneigement, le tracteur
est remisé dans un endroit froid, nous recommandons de faire
le plein de carburant après chaque travail pour éviter la
condensation d'eau dans le réservoir. Toujours laisser le
moteur refroidir avant de faire le plein.
Vidanger l'essence du réservoir dans un récipient
homologué, à l'extérieur, loin de toute flamme vive ou
source d'étincelles.
10. Vidanger complètement le réservoir de carburant ou
ajouter un stabilisateur dans le circuit de carburant. Si l'on
préfère utiliser un stabilisateur et que le circuit de carburant
n'a pas été vidangé, suivre toutes les instructions de
sécurité et prendre toutes les précautions de sécurité
contenues dans ce manuel pour éviter les risques d'un
incendie causé par l'allumage des vapeurs d'essence. Ne
pas oublier que les vapeurs d'essence peuvent atteindre
des sources d'allumage distantes, causant une explosion
ou un incendie.
Remisage à long terme (plus de 30 jours)
Avant de remiser la machine en fin de saison, lire les
instructions d'entretien et entreposage de la section Règles
de sécurité, puis procéder comme suit :
Remarque: si l'essence est laissée dans le réservoir sans être
utilisée pendant une période prolongée (30 jours ou plus), des
résidus gommeux peuvent se former, risquant d'encrasser le
carburateur et de causer des problèmes de moteur. Pour éviter
ce problème, verser un stabilisateur d'essence dans le réservoir
et faire tourner le moteur pendant quelques minutes ou vidanger
tout le carburant de la machine avant de la remiser.
1. Vidanger le carter d'huile et le remplir d'une huile de la
viscosité appropriée au moment où la machine sera
remise en service.
2. Préparer la tondeuse pour le remisage comme suit :
a. Retirer la tondeuse du tracteur.
b. Nettoyer le dessous de la tondeuse.
c. Peindre toutes les surfaces de métal nu ou les enduire
d'une légère couche d'huile pour empêcher la rouille.
DEMARRAGE APRES REMISAGE
A LONG TERME
3. Nettoyer les surfaces externes et le moteur.
Avant de démarrer la machine après une longue période de
remisage, procéder comme suit :
4. Préparer le moteur pour le remisage. Voir le manuel
du moteur.
1. Retirer toutes les cales placées sous la machine.
5. Nettoyer toute herbe ou saleté des ailettes de
refroidissement de la culasse, du compartiment moteur
et de l'élément de filtre à air.
2. Si elle a été retirée, réinstaller la batterie.
3. Déboucher la sortie de l'échappement et le filtre à air.
4. Remplir le réservoir d'essence fraîche. Voir les
recommandations du manuel du moteur.
6. Couvrir hermétiquement le filtre à air et la sortie de
l'échappement avec une feuille de plastique ou un autre
matériau étanche pour empêcher la pénétration d'humidité,
de saletés ou d'insectes.
5. Voir le manuel du moteur et suivre toutes les
recommandation pour la préparation du moteur
après remisage.
7. Graisser et huiler la machine comme décrit à la section
Entretien régulier.
6. Vérifier le niveau d'huile du carter et, si nécessaire, faire
l'appoint. Si de la condensation s'est formée pendant le
remisage, vidanger le carter d'huile et le remplir.
8. Nettoyer la machine et peindre ou enduire d'un produit
antirouille tous les endroits où la peinture est écaillée
ou endommagée.
9. S'assurer que le niveau d'eau de la batterie est correct et
que cette dernière est complètement chargée. La vie utile
de la batterie sera prolongée si elle est déposée, placée
dans un endroit frais et sec et complètement rechargée
une fois par mois. Si la batterie est laissée sur la
machine, débrancher le câble négatif.
7. Gonfler les pneus à la pression correcte. Vérifier les
niveaux de liquides.
8. Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti. NE PAS
faire tourner le moteur à haut régime immédiatement après
le démarrage. Veiller à faire tourner le moteur à l'extérieur
ou dans un endroit bien ventilé.
14
Entretien
régulier
PROGRAMME ET PROCEDURES D'ENTRETIEN
Le programme ci-après doit être respecté pour l'entretien périodique de la machine et la tondeuse.
DISPOSITIFS DE SECURITE
Vérifier le système de verrouillage
de sécurité
Vérifier les freins du tracteur
Vérifier le temps d'immobilisation
des lames de tondeuse
VERIFICATIONS D'ENTRETIEN NORMAL
Vérifier le serrage de la boulonnerie et des
pièces du tracteur et de la tondeuse
Vérifier le niveau d'huile moteur
Vérifier/changer le filtre à air du moteur
Changer l'huile moteur et le filtre
Inspecter la bougie
Vérifier/changer le filtre à carburant
Vérifier/changer la grille d’échappement
Vérifier le niveau d'huile de la transmission
Lubrifier le tracteur et la tondeuse
Lubrification des arbres d'essieu arrière
Vérifier le niveau du fluide de la batterie
Nettoyer la batterie et les câbles
Vérifier la pression des pneus
Nettoyer et affûter les lames de la tondeuse
Avant chaque
utilisation
Toutes les
5 heures
Toutes les Toutes les Toutes les Au printemps
25 heures 100 heures 250 heures et à l'automne
●
●
●
Avant chaque
utilisation
Toutes les
5 heures
Toutes les Toutes les Toutes les Au printemps
25 heures 100 heures 250 heures et à l'automne
●
*●
*, ***
*, **
*
***●
●
‡
●
***●
Une fois par an
●
●
●
●
‡ Nettoyer ou remplacer la grille d’échappement toutes les 50 heures.
* Consulter le manuel du moteur.
** Changer l'huile moteur d'origine après la période de rodage initiale. Consulter le manuel du moteur.
*** Plus fréquemment par temps chaud (plus de 30°C) ou si la machine est utilisée dans un environnement poussiéreux.
Toujours se reporter au manuel du moteur pour les informations spécifiques au moteur.
15
Entretien régulier
RELEVAGE DU CAPOT ET DU SIEGE
Pour relever le capot, le saisir par l'encochment (Figure 9)
du dessus, puis le faire pivoter vers le haut et l'avant.
L’encochement
du capot
Pour relever le siège afin d’accéder à la batterie, le basculer
vers l'avant.
Ne pas utiliser le tracteur avec le capot relevé.
La chaleur du moteur endommagerait
l’encadrement du phare et le capot.
AVERTISSEMENT
L'essence est extrêmement inflammable et doit
être manipulée avec précaution. Ne jamais faire
l'appoint de carburant lorsque le moteur est encore
chaud. Ne pas permettre la présence de flammes
vives, ne pas craquer d'allumette ni fumer pendant
l'approvisionnement en essence. Eviter de trop
remplir le réservoir et essuyer tout carburant répandu,
si nécessaire.
Figure 9. Réservoir à essence situé sous le capot
Le capot n'est
pas illustré pour
plus de clarté
Ne pas retirer le filtre à carburant lorsque le moteur
est chaud car l'essence répandue pourrait s'enflammer.
NE PAS ouvrir les colliers de flexibles plus qu'il n'est
nécessaire. S'assurer que les colliers maintiennent
solidement les flexibles sur le filtre après installation.
A
B
D
Ne pas utiliser de l'essence contenant du
METHANOL, du carburol contenant plus de
10 % d’ETHANOL, des additifs pour carburants,
ni du supercarburant, ce qui pourrait
endommager le moteur/le circuit de carburant.
C
VERIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT
ET APPROVISIONNEMENT
Figure 10. Compartiment moteur
A. Réservoir de carburant
B. Filtre à air
C. Filtre à carburant
D. Bougie
Pour faire l'appoint de carburant :
1. Retirer le bouchon du réservoir de carburant (A, Figure 10).
2. Remplir le réservoir. Ne pas remplir excessivement.
Laisser assez de place dans le réservoir pour l'expansion
du carburant. Consulter le manuel du moteur pour les
recommandations spécifiques au carburant.
3. Remettre le bouchon du réservoir en place et le serrer
à la main.
VERIFICATION DE LA
PRESSION DES PNEUS
Entretien périodique : toutes les 25 heures
La pression des pneus doit être vérifiée périodiquement
et maintenue aux niveaux indiqués dans le tableau. Noter
que ces pressions peuvent être légèrement différentes des
valeurs de « gonflage maximum » inscrites sur le flanc des
pneus. Les pressions indiquées assurent une bonne
adhérence au sol, améliorent la qualité de coupe et
prolongent la vie utile des pneus.
Pneu
Avant
Pression
83-104 kPa
Arrière
68-83 kPa
Figure 11. Vérification de la pression des pneus
16
Entretien régulier
VERIFICATION/REMPLACEMENT
DU FILTRE A CARBURANT
A
C
Entretien périodique : toutes les 100 heures
B
Le filtre à carburant (C, Figure 10) est situé sur la durite
de carburant entre le réservoir et le carburateur (côté gauche
du moteur).
D
Si le filtre est sale ou bouché, le remplacer selon la
méthode suivante :
1. Désengager le levier de PDF, engager le frein de
stationnement, enlever le contact et retirer la clé.
Laisser le moteur refroidir. Débrancher le câble négatif
de la batterie.
2. Placer une cuvette au-dessous du filtre pour récupérer
l'essence qui s'écoule.
3. Desserrer les colliers de flexible avec une pince et les
écarter du filtre à carburant (C, Figure 10).
4. Débrancher les flexibles du filtre.
E
5. Installer un nouveau filtre en respectant le sens de
l'écoulement du carburant.
Figure 12. Compartiment moteur
A. Réservoir de carburant
B. Bouchon de remplissage / Jauge de niveau d'huile
C. Filtre à air
D. Bougie
E. Vidange d'huile
6. Assujettir avec les colliers.
7. Quand cela est terminé, rebrancher le câble négatif
de la batterie.
MAINTENANCE DU MOTEUR
Les procédures de maintenance suivantes et les périodes
d'entretien du moteur sont spécifiées dans le manuel du
moteur. Se reporter à la Figure 12 pour les emplacements des
pièces à contrôler dans le cadre de la maintenance du moteur.
A
• Vérifier/changer l'huile et le filtre du moteur
• Vérifier/changer le filtre à air
• Inspecter et remplacer la bougie
VERIFICATION DU FREIN DES LAMES
Entretien périodique : toutes les 100 heures
ou au printemps et à l'automne
Les lames et la courroie d'entraînement de la tondeuse doivent
s'arrêter complètement dans les cinq secondes qui suivent le
désengagement de la PDF.
1. Le tracteur étant au point mort, la PDF désengagée et
l'opérateur assis sur le siège, démarrer le moteur.
A
2. Engager la PDF et attendre quelques secondes.
Désengager la PDF et vérifier quel est le temps nécessaire
pour que la courroie d'entraînement de la tondeuse
s'immobilise complètement.
3. Si la courroie d'entraînement de la tondeuse ne s'arrête
pas dans les cinq secondes, consulter son
concessionnaire.
VERIFICATION DU SYSTEME DE SECURITE
Entretien périodique : chaque printemps et automne
Vérifier le fonctionnement du système de sécurité à l'aide de la
procédure de tests spécifiée à la page 7 de ce manuel. Si le
tracteur ne satisfait pas à l'un des tests prescrits, consulter son
concessionnaire.
Figure 13. Embrayage et système de frein de la tondeuse
A. Freins de poulie non réglables
17
Entretien régulier
ENTRETIEN DE LA
TRANSMISSION MECANIQUE
La transmission mécanique Peerless MST-205-515A ne
requiert pas de maintenance périodique. Consulter le
concessionnaire agréé pour l’entretien de la transmission.
A
ENTRETIEN DE LA TRANSMISSION
HYDROSTATIQUE
Ne laisser aucune saleté, ni eau ou autre
débris pénétrer dans le réservoir. Une
petite quantité de saleté peut suffire à
endommager la transmission.
B
Informations concernant l'entretien
de la transmission
Entretien périodique : vérifier le niveau d’huile
toutes les 250 heures
Figure 14. Réglage du siège
A. Siège
B. Compartiment de la batterie
Contenance en huile de la transmission : environ 2,4 l
Type d'huile de transmission : SAE 10W-30 avec
une classification API
minimum de SG/CD
La transmission hydrostatique Tuff Torq K-51 ne requiert pas
de maintenance périodique autre que le contrôle du niveau de
l'huile toutes les 250 heures. Consulter le concessionnaire
agréé pour ce qui concerne l'entretien de la transmission.
Remplir
jusqu’au bas
de l’encoche
supérieure
Attention : il est impératif d’empêcher toute pénétration de
saleté ou d’eau dans la transmission. Nettoyer et sécher
soigneusement toutes les surfaces environnantes avant
d’ouvrir la transmission.
1. Basculer le siège vers l'avant pour accéder au
compartiment batterie (Figure 14).
2. Sortir la batterie et nettoyer son compartiment
(voir « Entretien de la batterie »).
Bouchon de
remplissage
3. Nettoyer le bouchon de remplissage (voir Figure 15)
et les surfaces environnantes.
Figure 15. Emplacement du bouchon de remplissage
de la transmission hydrostatique
4. A l’aide d’un tournevis, retirer le bouchon de remplissage
de la transmission et enlever le ressort.
5. Vérifier le niveau de l'huile. Le niveau d'huile de la
transmission doit atteindre l’encoche supérieure. Faire
l'appoint si nécessaire (voir encadré de la Figure 15).
6. Remettre le bouchon de remplissage en place. Réinstaller
la batterie (voir « Entretien de la batterie »).
7. Effectuer la procédure de vidange de la transmission qui
est spécifiée dans la section Réglages.
18
Entretien régulier
ENTRETIEN DE LA
GRILLE D'ECHAPPEMENT
Le capot n'est pas
illustré pour plus
de clarté
AVERTISSEMENT
Toujours laisser le moteur refroidir avant toute
opération d'entretien impliquant la manipulation du pot
ou d'autres éléments de l'échappement. Porter des
gants pour manipuler les pièces de l'échappement.
A
Entretien périodique : toutes les 50 heures
Inspecter, nettoyer ou remplacer la grille d'échappement
toutes les 50 heures d'utilisation.
B
Figure 16. Nettoyer/remplacer la grille d'échappement
A. Grille d'échappement
B. Vis
1. Garer le tracteur sur une surface plane. Désengager
la PDF, arrêter le moteur et serrer le frein de
stationnement. Retirer la clé. Laisser le moteur et
le pot d'échappement refroidir.
2. Retirer la vis (B, Figure 16). A l'aide de pinces, enlever
la grille d'échappement (A).
3. Inspecter la grille. Secouer la grille pour enlever toutes les
particules pouvant s'y trouver. Si nécessaire, nettoyer la
grille avec une brosse métallique et un solvant de sécurité.
Remettre la grille en place ou si elle est trop sale ou
endommagée, la remplacer.
D
C
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
D
Manipuler la batterie avec précaution. Eviter de
répandre l'électrolyte. Tenir toutes flammes et sources
d'étincelles à l'écart de la batterie.
Lors du débranchement ou pour le branchement des
câbles de batterie, débrancher le négatif en PREMIER
et le rebrancher en DERNIER. Si cet ordre n’est pas
respecté, un outil pourrait mettre la borne positive en
court-circuit avec le châssis.
A
E
DEVANT
FRONT
Vérification du niveau de fluide de la batterie
Entretien périodique : toutes les 100 heures
B
Figure 17. Câbles de batterie et bouchon de remplissage
A. Câble négatif
B. Câble positif et cache
C. Anneau fendu
D. Ecrou, rondelle d'arrêt, rondelle
E. Vis à tête
1. Soulever le siège pour accéder au compartiment batterie.
2. Retirer les bouchons de remplissage de la batterie.
Le fluide doit être au niveau de l’anneau fendu indiquant
le plein (C, Figure 17). Si ce n’est pas le cas, ajouter de
l'eau distillée.
3. Remettre les bouchons de remplissage en place.
Nettoyage de la batterie et des câbles
4. Nettoyer les bornes de la batterie et les cosses des câbles
avec une brosse métallique et un nettoyant pour bornes de
batterie jusqu'à ce que le métal brille.
Entretien périodique : toutes les 100 heures
1. Débrancher les câbles de la batterie, le négatif en
premier (A, Figure 17).
5. Remettre la batterie en place dans le compartiment.
2. Sortir la batterie de son compartiment.
6. Rebrancher les câbles, le positif en premier (B, Figure 17).
3. Nettoyer le compartiment avec une solution d’eau et de
bicarbonate de soude.
7. Enrober les cosses des câbles et les bornes de la batterie
de vaseline ou de graisse non conductrice.
19
Entretien régulier
LUBRIFICATION
Entretien périodique : toutes les 25 heures
Lubrifier la machine aux points indiqués aux figures 18 à 22,
ainsi que les pièces énumérées ci-dessous.
Graisse :
•
•
•
•
•
•
•
•
pivot d’essieu avant
paliers de roues avant
timonerie de direction
pédale
pivots de la tondeuse
arbres de la tondeuse
pivot de tendeur de courroie de transmission
arbres d’essieu arrière (retirer les roues)
S'ils existent, utiliser les graisseurs. Démonter les
éléments ne comportant pas de graisseur pour lubrifier
les pièces mobiles.
Toutes les graisses ne sont pas compatibles. La graisse
au lithium Simplicity est recommandée. Si elle n'est pas
disponible, il est possible d'utiliser une graisse automobile
au lithium.
Huile :
•
•
•
•
tringle hydrostatique
tringle de frein
pivots de châssis
mécanisme de réglage de hauteur de la tondeuse
En général, toutes les pièces métalliques mobiles qui
entrent en contact avec d'autres pièces doivent être
huilées. Garder les courroies et poulies exemptes d'huile
et de graisse. Ne pas oublier de nettoyer les graisseurs
et les surfaces avant et après la lubrification.
Graisser les arbres
d’essieu chaque année
Figure 19. Lubrification du tracteur – Typique
Figure 20. Lubrification
Figure 18. Lubrification de la tringle de frein –
Modèles mécaniques
20
Entretien régulier
Figure 22. Lubrification de la tringlerie de la tondeuse
(modèle 97 cm illustré)
Figure 21. Points de lubrification des arbres
Lubrification des arbres d’essieu arrière
AVERTISSEMENT
Entretien périodique : tous les ans
Toujours utiliser un appareil de levage en bon état de
marche et capable de supporter le poids de la machine.
Nous recommandons de retirer les roues arrière et de lubrifier
l'arbre d'essieu arrière chaque année. Ceci empêche les roues
de se gripper sur l’arbre d'essieu et facilite les entretiens
ultérieurs.
Toujours utiliser une chandelle pour soutenir la machine
pendant l’entretien et caler les roues au sol pour
empêcher que la machine ne glisse de ses supports.
1. Retirer la clé du contact et débrancher le fil de la bougie
lors de tout travail sur la machine.
Ne jamais travailler au-dessous ou à proximité d’une
machine soulevée qui n’est pas correctement soutenue
et dont les roues ne sont pas calées.
2. Serrer le frein de stationnement et caler les roues avant.
3. A l'aide d'un cric ou d'un palan placé au centre du châssis
arrière, soulever la machine avec précaution jusqu'à ce
que les pneus arrière soient à environ 2 à 5 cm du sol.
A
B
Remarque : afin d'assurer la stabilité générale de la machine
pendant les entretiens, ne pas soulever les roues arrière plus
qu'il n'est nécessaire pour pouvoir les retirer.
4. Soutenir la machine avec des chandelles placées sous le
châssis arrière.
C
5. Retirer le chapeau de moyeu en plastique (H, Figure 23).
D
E
F
6. Retirer le circlip (G), à l'aide d'un tournevis.
G
H
7. Retirer l’anneau de retenue du chapeau de moyeu (F), la
petite rondelle (E) et la roue (D).
8. Lubrifier l'arbre d'essieu avec un composé antigrippage ou
de la graisse au lithium.
9. Remonter les composants en procédant à l'inverse de la
dépose et abaisser la machine au sol.
Figure 23. Lubrifier les arbres d'essieu arrière
A. Clavette
B. Grandes rondelles
C. Espaceur
D. Roue
E. Petite rondelle (si nécessaire)
F. Anneau de retenue du chapeau de moyeu
G. Circlip
H. Chapeau de moyeu
Remarque : les modèles mécaniques sont également dotés de
graisseurs situés sur le boîtier de la transmission au-dessous
des paliers d’essieu. Lubrifier ces graisseurs une fois par an.
21
Entretien régulier
ENTRETIEN DES LAMES DE TONDEUSE
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, ne pas manipuler les
lames de tondeuse tranchantes à mains nues. La
manipulation inattentive ou incorrecte des lames peut
entraîner des blessures graves.
Cale en bois (10 x 10 cm)
Entretien périodique : toutes les 100 heures
ou selon le besoin
1. Déposer la tondeuse du tracteur (Voir « Dépose et
installation de la tondeuse »).
2. Les lames doivent être bien affûtées et exemptes
d'ébréchures et de déformations. Si elles ne le sont pas,
affûter les lames comme cela est expliqué ci-dessous.
3. Pour retirer une lame pour l'affûtage, la bloquer avec une
cale en bois afin de pouvoir retirer le boulon de fixation
(Figure 24).
DESSERRER
LOOSEN
4. Affûter la lame à la lime de façon à ce qu'elle soit
extrêmement tranchante. Eliminer toutes les ébréchures et
déformations du tranchant. Si la lame est très
endommagée, elle doit être remplacée.
Figure 24. Dépose de la lame
5. Equilibrer la lame comme illustré à la Figure 25. Centrer le
trou de la lame sur un clou lubrifié d'une goutte d'huile. Une
lame équilibrée doit rester à l'horizontale.
Etabli
6. Remonter les lames avec les languettes dirigées vers le
carter du plateau de coupe, comme illustré à la Figure 26.
Les fixer avec un boulon, une rondelle élastique et une
rondelle hexagonale (s’assurer que la rondelle hexagonale
est alignée sur les pans de l’arbre). Bloquer la lame avec
une cale en bois pour l'empêcher de tourner et serrer les
boulons à 61-75 N.m.
Clou
Figure 25. Equilibrage de la lame
AVERTISSEMENT
B
Pour des raisons de sécurité, les boulons de fixation de
lame doivent tous être installés avec une rondelle
hexagonale et une rondelle élastique, puis serrés
correctement. Serrer les boulons de lame à 61-75 N.m.
C
D
A
SERRER
TIGHTEN
Figure 26. Installation de la lame
A. Cale en bois (10 x 10 cm)
B. Rondelle hexagonale
C. Rondelle élastique
D. Boulon de lame
22
Entretien régulier
FICHES D'ENTRETIEN :
23
Dépannage, réglages
et entretien
DEPANNAGE
Bien que l'entretien normal et la maintenance régulière assurent une
longévité accrue à l'équipement, un usage prolongé ou constant peut,
après un certain temps, exiger certaines interventions mécaniques
pour permettre au matériel de continuer de fonctionner correctement.
Le guide de dépannage ci-après donne une liste des problèmes les
plus courants, de leurs causes et des actions correctives.
Les pages suivantes contiennent des instructions sur la façon
d'effectuer ces réglages, entretiens et réparations mineurs soi-même.
Au besoin, toutes ces procédures peuvent être confiées au
concessionnaire agréé.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures graves, ne travailler sur le
tracteur que lorsque le moteur est arrêté et le frein
de stationnement serré.
Toujours retirer la clé de contact, débrancher le fil
de bougie et l'attacher à l'écart de cette dernière
avant de commencer le travail, afin d'éviter un
démarrage accidentel du moteur.
DEPANNAGE DU TRACTEUR
SYMPTOME
PROBLEME
SOLUTION
Le moteur ne peut pas être
lancé ou ne démarre pas.
1. Levier de changement de vitesse pas
1. Passer au point mort.
en position de démarrage au point mort.
2. Levier de la PDF en position marche.
2. Mettre le levier sur arrêt.
3. Panne sèche.
3. Si le moteur est chaud, le laisser refroidir et
faire le plein de carburant.
4. Moteur noyé.
4. Sortir la manette des gaz de la position starter.
5. Disjoncteur déclenché.
5. Attendre une minute pour le réarmement
automatique. Le remplacer s'il est défectueux.
6. Les bornes de la batterie doivent
6. Voir la section Entretien régulier.
être nettoyées.
7. Batterie déchargée ou morte.
7. Recharger ou remplacer.
8. Câblage débranché ou rompu.
8. Vérifier le câblage visuellement et remplacer les
fils rompus ou effilochés. Resserrer les
connexions desserrées.
9. Solénoïde ou démarreur défectueux.
9. Réparer ou remplacer. Consulter le
concessionnaire agréé.
10. Contacteur du verrouillage de
10. Consulter le concessionnaire agréé.
sécurité défectueux.
11. Bougie défectueuse, encrassée
11. Voir le manuel du moteur.
ou écartement d'électrode incorrect.
12. Eau dans le carburant.
12 Vidanger le réservoir et le remplir de carburant frais.
13. Essence vielle ou éventée.
13. Vidanger le réservoir et le remplir de carburant frais.
14. Pédale d'embrayage/frein pas enfoncée. 14. Enfoncer complètement la pédale.
Le moteur démarre difficilement
ou tourne irrégulièrement.
1. Mélange de carburant trop riche.
2. Bougie défectueuse, encrassée ou
écartement d'électrode incorrect.
Le moteur cogne.
1. Niveau d'huile insuffisant.
2. Huile de type incorrect.
1. Nettoyer le filtre à air. Vérifier le réglage du starter
(commande de régime moteur).
2. Voir le manuel du moteur.
1. Vérifier le niveau d'huile et faire l'appoint selon le besoin.
2. Voir le manuel du moteur.
Consommation d'huile excessive. 1. Le moteur chauffe trop.
2. Viscosité d'huile incorrecte.
3. Trop d'huile dans le carter moteur.
1. Nettoyer les ailettes du moteur, le tamis du radiateur
et le filtre à air.
2. Voir le manuel du moteur.
3. Vidanger l'excédent d'huile.
Fumée d'échappement noire.
1. Filtre à air encrassé.
2. Manette des gaz en position starter.
1. Remplacer le filtre à air. Voir la section Entretien régulier.
2. Changer la position de la manette des gaz.
Le moteur tourne, mais la
tondeuse n'avance pas.
1. Levier de changement de vitesse
au point mort.
2. Levier de débrayage de la transmission
en position pour pousser à la main
(modèles hydrostatiques seulement).
3. Courroie d'entraînement cassée.
4. La courroie d'entraînement patine.
1. Passer en marche avant ou en marche arrière.
5. Frein pas complètement desserré.
24
2. Mettre en position de conduite.
3. Voir « Remplacement de courroie d'entraînement ».
4. Voir « La courroie d'entraînement de la tondeuse
patine » ci-dessous.
5. Consulter le concessionnaire agréé.
Dépannage, réglages et entretien
Dépannage du tracteur, suite
SYMPTOME
La courroie d'entraînement de
la tondeuse patine.
PROBLEME
1
SOLUTION
Embrayage désaligné.
1. Consulter le concessionnaire agréé.
2. Les poulies ou la courroie sont
grasses et huileuses.
3. Courroie étirée ou usée.
4. Bras de galet tendeur « grippé »
en position de débrayage.
2. Nettoyer selon le besoin.
Le frein ne tient pas.
1. Frein mal réglé.
2. Disque de frein interne
de la boîte pont usé.
1. Voir « Réglage du frein ».
2. Consulter le concessionnaire agréé.
La direction de la tondeuse est
dure ou difficile à manoeuvrer.
1. Tringlerie de direction desserrée.
1. Vérifier et resserrer tous les accouplements desserrés.
Voir « Réglage du pignon de direction ».
2. Voir la section Entretien régulier.
3. Graisser les fusées. Voir « Lubrification ».
2. Pneus mal gonflés.
3. Paliers de fusées secs.
La courroie d'entraînement ne
s'arrête pas quand la pédale
d’embrayage/frein est enfoncée.
1. Réglages des guides ou de la
tension de courroie incorrect.
3. Installer une courroie neuve.
4. Retirer le support du galet tendeur, le
nettoyer et le lubrifier.
1. Consulter le concessionnaire agréé.
DEPANNAGE DE LA TONDEUSE
SYMPTOME
PROBLEME
SOLUTION
Tonte pas uniforme.
1. La tondeuse n'est pas de niveau.
2. Les pneus du tracteur ne sont pas
gonflés uniformément ou ne sont pas
gonflés correctement.
1. Voir « Réglage de la tondeuse ».
2. Voir la section Entretien régulier.
Tonte inégale.
1. Régime moteur trop bas.
2. Vitesse de déplacement excessive.
3. Lames émoussées.
1. Mettre le moteur à plein régime.
2. Ralentir.
3. Affûter ou remplacer les lames. Voir « Entretien des
lames de tondeuse ».
4. Nettoyer ou remplacer la courroie selon le besoin.
4. La courroie d'entraînement de la
tondeuse patine parce qu'elle est
huilée ou usée.
5. La courroie d’entraînement de la
5. Voir « Réglage de l’embrayage de PDF ».
tondeuse patine parce que l‘embrayage
de PDF est déréglé.
6. Les lames ne sont pas correctement
6. Voir « Entretien des lames de tondeuse ».
fixées sur les arbres.
Le moteur cale facilement
1. Régime moteur trop bas.
lorsque la tondeuse est engagée. 2. Vitesse de déplacement excessive.
3. Hauteur de coupe réglée trop basse.
4. Ejecteur obstrué par les déchets
d'herbe.
1. Mettre le moteur à plein régime.
2. Ralentir.
3. Couper les hautes herbes à la hauteur de coupe
maximum lors du premier passage.
4. Tondre avec l'éjecteur dirigé vers la zone
tondue précédemment.
Vibration excessive
de la tondeuse.
1. Boulons de montage de lame desserrés. 1. Serrer à 61-75 N.m.
2. Lames, arbres ou poulies de la
2. Vérifier et remplacer selon le besoin.
tondeuse faussés.
3. Lames déséquilibrées.
3. Retirer, affûter et équilibrer les lames. Voir la
section Entretien régulier.
4. Courroie mal installée.
4. Réinstaller correctement.
5. Embrayage de PDF déréglé.
5. Voir « Réglage de l’embrayage de PDF ».
Usure excessive ou
rupture de la courroie.
1. Poulies faussées ou rugueuses.
2. Courroie incorrecte.
3. Embrayage de PDF déréglé.
1. Réparer ou remplacer.
2. Remplacer avec la courroie correcte.
3. Voir « Réglage de l’embrayage de PDF ».
La courroie d'entraînement de
la tondeuse patine ou
n'entraîne pas.
1. Poulie folle ou arbre moteur bloqué.
2. Courroie d'entraînement de la
tondeuse cassée.
3. Embrayage de PDF déréglé.
1. Réparer ou remplacer selon le besoin.
2. Remplacer la courroie d'entraînement.
25
3. Voir « Réglage de l’embrayage de PDF ».
Dépannage, réglages et entretien
AVERTISSEMENT
Serrer le frein de stationnement, désengager la PDF,
arrêter le moteur, débrancher le fil de la bougie et retirer
la clé de contact avant toute opération d'entretien.
A
REGLAGE DU SIEGE
Le siège peut être avancé ou reculé. Desserrer les quatre
boulons de réglage du siège (A, Figure 27), faire glisser le
siège à la position désirée et resserrer les boulons.
Figure 27. Réglage du siège
A. Boulons
REGLAGE DU PIGNON DE DIRECTION
Un jeu excessif dans la direction peut être corrigé en éliminant
le jeu entre dents du pignon de direction comme suit :
Ecrous
1. Voir la Figure 28. Desserrer les deux écrous et ajuster
le support de sorte que les dents du pignon soient
solidement engrenées.
2. Resserrer les écrous une fois le réglage terminé.
Figure 28. Réglage du pignon de direction
REGLAGE DU FREIN ET DU RESSORT DE
FREIN – MODELES HYDROSTATIQUES
Longueur de ressort :
43 à 44,5 mm
Remarque : sur les modèles hydrostatiques, tous les réglages
de frein se font par le ressort de frein.
1. Appuyer à fond sur la pédale de frein et verrouiller le frein
de stationnement.
2. Voir la Figure 29. Le tracteur étant garé sur une surface
plane, régler l’écrou de la tige de frein (A) jusqu’à ce que le
ressort (B) soit comprimé à une longueur de 43 à 44,5 mm.
B
3. Pour vérifier le réglage, garer le tracteur en marche arrière
dans une côte, serrer le frein de stationnement et arrêter le
moteur. Rester assis sur le siège et attendre au moins 30
secondes pour voir si le tracteur reste immobile.
A
Si le frein de stationnement ne tient pas, serrer le
ressort davantage.
Si le frein ne peut pas être serré, desserrer le ressort.
Figure 29. Réglage du ressort de frein –
Modèles hydrostatiques
A. Ecrou
B. Ressort
26
Dépannage, réglages et entretien
D
73 à
76 mm
Gros plan
A
B
B
C
A
C
3 mm
Figure 30. Réglage du frein – Modèles mécaniques
A. Levier de came de frein
B. Butée
C. Ecrou de réglage
Figure 32a. Réglage de l'embrayage de PDF –
Modèles de 97 cm
A. Ressort d'embrayage
B. Collier réglable
C. Goupille fendue
D. Support en U
REGLAGES DE LA TONDEUSE
A
Réglage de l'embrayage de la PDF
Vérifier le réglage de l'embrayage de la PDF à chaque
remplacement de pièce de l'embrayage, au moment de
l'installation d'une nouvelle courroie ou si la courroie de la
tondeuse patine.
B
63 à
67 mm
REGLAGE DE LA TRINGLE D'EMBRAYAGE –
Tondeuses de 97 cm et 112 cm
Remarque : pour effectuer ce réglage sur la tondeuse de 112 cm,
exécuter D’ABORD la procédure de réglage du galet tendeur
détaillée à la page suivante. Le réglage de la tringle d'embrayage
ne devrait être exécuté qu’après celui du galet tendeur.
1. Désengager le levier de la PDF. Placer le levier de réglage de
hauteur de la tondeuse en position de coupe à mi-hauteur.
Figure 31. Réglage du frein de ressort –
Modèles mécaniques
A. Ecrou
B. Ressort
2. Desserrer le collier réglable (B, Figure 32a).
3. Tirer la tringle d'embrayage jusqu'à ce que la goupille
fendue (C) et la rondelle touchent le support en U (D).
Faire glisser le collier réglable (B) vers l'avant pour éliminer
tout jeu de la tringle et du ressort. Le collier doit toucher le
ressort sans le comprimer.
REGLAGE DU FREIN ET DU RESSORT DE
FREIN – MODELES MECANIQUES
1. Engager une vitesse et desserrer le frein de stationnement.
2. Voir la Figure 30. Pousser le levier de came de frein (A)
vers l'avant. Il doit y avoir un espace de 3 mm entre le
levier (A) et la butée (B), comme illustré.
4. Serrer le collier réglable (B). Remarque : la vis d'arrêt doit
faire face à l'arrière de la machine.
3. Tourner l’écrou (C) dans le sens horaire pour réduire
l’espace ou dans le sens antihoraire pour l’augmenter.
6. Mesurer la longueur du ressort comprimé (A). Le ressort
comprimé doit mesurer de 73 à 76 mm.
4. Voir la Figure 31. Serrer le frein de stationnement.
Serrer ou desserrer l’écrou de réglage (C) pour obtenir
une longueur de ressort comprimé de 63 à 67 mm,
comme illustré.
7. Vérifier le temps d'arrêt des lames de tondeuse. Les lames
de la tondeuse doivent parvenir à l'arrêt complet en cinq
secondes. Si les lames ne s'immobilisent pas dans les cinq
secondes, consulter le concessionnaire agréé.
5. Engager le levier de PDF.
27
Dépannage, réglages et entretien
REGLAGE DU GALET TENDEUR –
Tondeuses de 112 cm seulement
B
A
1. Désengager le levier de la PDF. Placer le levier de réglage de
hauteur de la tondeuse en position de coupe à mi-hauteur.
2. Desserrer la vis à tête du galet tendeur (A, Figure 32b) et
faire glisser le galet dans son logement vers l’arrière de
façon à utiliser une longueur de courroie plus importante.
3. Serrer la vis à tête du galet tendeur.
4. Engager le levier de PDF. Mesurer la longueur du ressort
comprimé (B). Le ressort comprimé doit mesurer de 73 à
76 mm. Répéter les étapes 2 à 4 selon le besoin.
Figure 32b. Réglage de l'embrayage de PDF –
Modèles de 112 cm
A. Vis à tête du galet tendeur
B. Ressort d'embrayage
Remarque : si le réglage du galet tendeur ne permet pas de
réduire suffisamment le jeu de la courroie, procéder au réglage
de la tringle d’embrayage selon les instructions de la page
précédente.
5. Vérifier le temps d'arrêt des lames de tondeuse. Les lames
de la tondeuse doivent parvenir à l'arrêt complet en cinq
secondes. Si les lames ne s'immobilisent pas dans les cinq
secondes, consulter le concessionnaire agréé.
AVERTISSEMENT
Avant d'inspecter la tondeuse, arrêter le moteur et
désengager la PDF. Attendre l'arrêt complet de
toutes les pièces mobiles. Retirer la clé du contact,
débrancher le fil de la bougie et l'attacher à l'écart de
cette dernière.
Figure 33. Orienter les lames latéralement
B
C
Mise à niveau de la tondeuse
Si la tonte n'est pas régulière, la tondeuse peut avoir besoin
d'être mise à niveau. Des pneus gonflés à une pression inégale
ou incorrecte peuvent également être la cause d'une tonte
irrégulière. La pression des pneus doit être :
• Avant
• Arrière
83-104 kPa
68-83 kPa
MISE A NIVEAU LATERALE
A
1. La tondeuse étant installée, garer le tracteur sur une
surface lisse et plane, telle qu'une dalle de béton.
Diriger les roues droit devant.
Figure 34. Réglage pour la mise à niveau latérale
A. Ecrou extérieur
C. Vis auto-taraudeuse
B. Ecrou excentrique
2. Regarder si les lames sont voilées et les remplacer
si nécessaire.
A
3. Placer la tondeuse en position de coupe haute. Orienter
les lames de la tondeuse de façon à ce qu'elles pointent
sur les côtés (Figure 33).
B
4. Voir la Figure 33. Mesurer la distance entre les extrémités
extérieures des lames et le sol. S'il y a une différence
de plus de 3 mm d'un côté à l'autre, passer à l'étape 5.
Si la différence est inférieure à 3 mm, voir « Mise à
niveau longitudinale ».
B
C
5. Voir la Figure 34. Desserrer l'écrou extérieur (A) et la vis
auto-taraudeuse (C), puis tourner l'écrou excentrique (B)
pour relever ou abaisser le côté gauche de la tondeuse.
Quand la tondeuse est mise à niveau, maintenir l'écrou
excentrique tout en resserrant l'écrou extérieur. Serrer la
vis auto-taraudeuse (C).
Figure 35. Mesurer la distance des extrémités
des lames au sol
A. Carter de la tondeuse C. Niveau du sol
B. Extrémités de lame
28
Dépannage, réglages et entretien
B
A
Figure 36. Orienter les lames longitudinalement
MISE A NIVEAU LONGITUDINALE
1. Orienter les lames longitudinalement (Figure 36).
2. Voir la Figure 36. Mesurer la distance entre les extrémités
avant et arrière de chaque lame et le sol, comme illustré.
Les pointes des lames à l'avant doivent être au même
niveau que les pointes à l'arrière ou plus hautes de 3 mm
maximum. Si ce n’est pas le cas, passer à l'étape 3.
Figure 37. Ecrou de réglage pour la mise
à niveau longitudinale
A. Ecrou
B. Ecrou excentrique
3. Voir la Figure 37. Desserrer l'écrou extérieur (A) et tourner
l'écrou excentrique (B) pour relever ou abaisser l'arrière de
la tondeuse. Quand la tondeuse est mise à niveau,
maintenir l'écrou excentrique (B) tout en serrant l'écrou
extérieur (A).
Remarque : si le bras de la tondeuse sort du secteur de
hauteur de coupe, tourner l'écrou de réglage (A, Figure 38)
dans le sens horaire pour augmenter la tension du ressort.
NE PAS serrer l'écrou à fond ce qui compresserait
complètement le ressort.
A
VERIFICATION DU FREIN DES LAMES
Les lames et la courroie d'entraînement de la tondeuse doivent
s'arrêter complètement dans les cinq secondes qui suivent le
désengagement du levier de PDF.
1. Le tracteur étant au point mort, la PDF désengagée et
l'opérateur assis sur le siège, démarrer le moteur.
2. Engager la PDF et attendre quelques secondes.
Désengager la PDF et vérifier le temps que la courroie
d'entraînement de la tondeuse met pour s'immobiliser.
Figure 38. Réglage de la tension de la poignée
A. Ecrou de réglage
3. Si la courroie d'entraînement de la tondeuse ne s'arrête pas
dans les cinq secondes, consulter son concessionnaire.
29
Dépannage, réglages et entretien
REMPLACEMENT DE LA COURROIE
DE LA TONDEUSE
A
C
Tondeuses de 97 cm
A
1. Garer le tracteur sur une surface plane. Désengager la
PDF, arrêter le moteur et serrer le frein de stationnement.
Retirer la clé de contact.
2. Retirer la tondeuse du tracteur (voir « Dépose et
installation de la tondeuse » à la section Fonctionnement).
3. Desserrer les écrous de fixation des guides de
courroie (A, Figure 39).
B
4. Noter l'emplacement du guide de courroie du galet
tendeur (B). Desserrer la vis à tête du galet tendeur (C).
5. Retirer l'ancienne courroie des poulies et installer la
neuve, comme illustré à la Figure 39.
Figure 39. Cheminement de courroie de la tondeuse –
Tondeuse de 97 cm
A. Guides de courroie
B. Guide de courroie du galet tendeur
C. Vis à tête de galet tendeur
6. Serrer la boulonnerie des guides de courroie (A).
7. Réinstaller la tondeuse sur le tracteur.
8. Engager le levier de PDF.
9. Desserrer la vis à tête du galet tendeur (C).
10. Faire tourner le guide de courroie du galet tendeur (B)
dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit écarté de
quelques degrés de la courroie.
11. Maintenir le guide de courroie en place tout en resserrant
la vis à tête du galet tendeur (C).
12. Régler l'embrayage de la PDF.
Tondeuses de 112 cm
1. Garer le tracteur sur une surface plane. Désengager la
PDF, arrêter le moteur et serrer le frein de stationnement.
Retirer la clé de contact.
2. Retirer la tondeuse du tracteur (voir « Dépose et
installation de la tondeuse » à la section Fonctionnement).
3. Retirer les caches des poulies gauche et droite.
4. Desserrer les écrous de fixation d’arceau de blocage
de la courroie (A, Figure 40).
A
5. Noter l'emplacement du guide de courroie du galet
tendeur (B). Desserrer la vis à tête du galet tendeur.
B
Figure 40. Cheminement de courroie de la tondeuse –
Tondeuse de 112 cm
A. Arceau de blocage de la courroie
B. Guide de courroie du galet tendeur
6. Retirer l'ancienne courroie des poulies et installer la
neuve, comme illustré à la Figure 40.
7. Serrer le boulonnerie d’arceau de blocage de
la courroie (A).
8. Remettre en place les caches des poulies gauche
et droite.
9. Faire tourner le guide de courroie du galet tendeur (B)
dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il touche le bras de
renvoi. Serrer la vis à tête du galet tendeur.
10. Réinstaller la tondeuse sur le tracteur.
11. Régler l'embrayage de la PDF.
30
Dépannage, réglages et entretien
REMPLACEMENT DE LA COURROIE
D’ENTRAINEMENT DU TRACTEUR
C
B
Pour éviter d'endommager les courroies,
NE PAS UTILISER DE LEVIER POUR FAIRE
PASSER LES COURROIES SUR LES POULIES.
A
Pour tous les modèles
1. Garer le tracteur sur une surface plane. Désengager la
PDF, arrêter le moteur et serrer le frein de stationnement.
Retirer la clé de contact.
2. Retirer la tondeuse du tracteur (voir « Dépose et
installation de la tondeuse » à la section Fonctionnement).
Figure 41. Cheminement de la courroie d'entraînement –
Tous les modèles
A. Poulie de moteur
B. Poulie de transmission
C. Galets tendeurs
3. Retirer les écrous de fixation du guide de courroie de la
poulie de moteur (A, Figure 42).
4. Retirer la boulonnerie de la barre de rappel arrière (B,
Figure 42). Lors du remontage, appliquer un composé pour
verrouillage de filet sur l’écrou avant de le serrer.
5. Modèles mécaniques : débrancher les fils du contacteur
neutre de la transmission.
Modèles hydrostatiques : desserrer l’arceau de blocage
de la courroie de poulie de la transmission, qui se trouve à
l’intérieur du bâti de droite. Ecarter l’arceau de blocage.
Cet arceau doit être placé à 3 mm de la courroie lorsque la
nouvelle courroie est installée et la visserie serrée.
6. Noter l'emplacement du guide de la courroie de galet
tendeur. Desserrer la boulonnerie de fixation des galets
tendeurs (C, Figure 42).
A
7. Avec précaution, faire passer la courroie par-dessus la
poulie de la transmission et la dégager des galets tendeurs
(C, Figure 42).
8. Installer la nouvelle courroie comme illustré à la Figure 41.
A
B
9. Remettre le guide de courroie de galet tendeur dans sa
position d'origine et serrer la boulonnerie de galet tendeur.
10. Répéter les étapes 1 à 5 à l’inverse.
C
Figure 42. Remplacement de la courroie de transmission
A. Boulon d’arceau de blocage de courroie
B. Boulonnerie de barre de rappel
C. Galets tendeurs
31
Dépannage, réglages et entretien
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
6. Charger la batterie complètement (c-à-d jusqu'à ce que le
poids spécifique de l'électrolyte soit de 1,250 ou plus et que
la température soit d'au moins 15,5°C). La meilleure façon
de s'assurer qu'une batterie est complètement chargée est
de mesurer le poids spécifique de l'électrolyte d'une cellule
toutes les heures. La batterie est complètement chargée
lorsque les cellules bouillonnent librement et que le poids
spécifique de l'électrolyte ne change pas de plus de 0,003
en 3 heures.
AVERTISSEMENT
Tenir les flammes vives et sources d'étincelles à l'écart
de la batterie. Les gaz dégagés par la batterie sont
extrêmement explosifs. Charger la batterie dans un
endroit bien ventilé.
Vérification de la tension de la batterie
Démarrage par câbles volants (batterie d'appoint)
Un voltmètre peut être utilisé pour vérifier l'état de charge de la
batterie. Lorsque le moteur est arrêté, le voltmètre indique la
tension de la batterie, qui doit être de 12 volts. Lorsque le
moteur est en marche, le voltmètre indique la tension du circuit
de charge, qui est normalement de 13 à 14 volts.
Le démarrage par câbles volants n'est pas recommandé.
Toutefois, s'il doit être effectué, procéder comme suit. Tans la
batterie d'appoint que la batterie déchargée doivent être
traitées avec prudence lorsque des câbles volants sont utilisés.
Suivre les étapes ci-dessous A LA LETTRE, en veillant à ne
pas produire d'étincelles. Voir la figure 43.
Une batterie déchargée ou trop faible pour démarrer le moteur
ne doit pas nécessairement être remplacée. Par exemple, il se
peut que l'alternateur ne charge pas la batterie correctement.
En cas de doute sur la cause du problème, consulter le
concessionnaire. Si la batterie doit être remplacée, suivre les
instructions Batterie et câbles de la section Entretien régulier.
1. La tension nominale des deux batteries doit être la même.
2. Placer le véhicule avec la batterie d'appoint à côté de celui
dont la batterie est déchargée de façon à pouvoir brancher
facilement les câbles volants sur les deux véhicules.
S'assurer que les deux véhicules ne se touchent pas.
3. Porter des lunettes de sécurité et se protéger les yeux
et le visage pendant tout travaux sur les batteries.
S'assurer que les bouchons de dégazage sont bien
serrés. Placer un chiffon humide sur les bouchons de
dégazage des deux batteries.
AVERTISSEMENT
Ne pas essayer de charger une batterie gelée. La
laisser se réchauffer à 15,5°C avant de la brancher sur
un chargeur.
4. Brancher le câble positif [+] sur la borne positive de la
batterie (reliée au démarreur ou au solénoïde).
Charge d'une batterie totalement déchargée
5. Brancher l'autre extrémité de ce câble sur la borne
positive [+] de la batterie d'appoint.
1. Prendre toutes les précautions nécessaires à la sécurité
pendant la charge des batteries. Les personnes non
familiarisées avec l'utilisation d'un chargeur de batterie
et d'un pèse-acide doivent confier l'entretien des batteries
à leur concessionnaire.
6. Brancher le second câble (négatif [-]) sur l'autre borne
de la batterie d'appoint.
7. Effectuer le branchement final sur le bloc moteur du
véhicule en panne, à l'écart de la batterie. Ne pas se
pencher sur les batteries.
2. Ajouter assez d'eau pour couvrir la plaque (remplir au
niveau voulu peu de temps avant la fin de la charge).
Si la batterie est extrêmement froide, la laisser se
réchauffer avant d'y ajouter de l'eau, dont le niveau
montera à mesure que la température s'élève. En outre
une batterie extrêmement froide n'acceptera pas une
charge normale jusqu'à ce qu'elle soit réchauffée.
8. Démarrer le moteur du véhicule avec la batterie d'appoint.
Attendre quelques minutes, puis essayer de démarrer le
moteur du véhicule dont la batterie est déchargée.
9. Si le moteur ne démarre pas après 30 secondes de
sollicitation du démarreur, ARRÊTER LA PROCEDURE.
Il est rare que le moteur démarre après plus de 30
secondes si certains réglages mécaniques ne sont
pas effectués.
3. Toujours débrancher ou éteindre le chargeur avant
d'installer ou de retirer les pinces du chargeur.
4. Prendre soin d'installer les pinces sur la batterie selon
la polarité correcte (habituellement la pince rouge sur
le [+] positif et la pince noire sur le [-] négatif).
10. Une fois le moteur lancé, le laisser retourner au régime
de ralenti. Débrancher le câble du bloc moteur ou du
châssis. Débrancher ensuite l'autre extrémité du même
câble de la batterie d'appoint.
5. En cours de charge, mesurer de temps à autre la
température de l'électrolyte. Si la température dépasse
51,6°C ou de bouillonnement violent ou de projection de
liquide, réduire ou interrompre temporairement le taux de
charge pour éviter d'endommager la batterie.
11. Retirer l'autre câble en le débranchant d'abord de la
batterie qui était déchargée, puis de la batterie d'appoint.
12. Jeter les chiffons humides placés sur les bouchons de
dégazage des batteries.
32
Dépannage, réglages et entretien
BRANCHEMENT
VEHICULES
A MASSE
NEGATIVE
THIS HOOK-UPPOUR
FOR LES
NEGATIVE
GROUND
VEHICLES
Vers
To le
contacteur
Starter
du
Tole
Vers
Starter
contacteu
r du
Switch
Switch
Câble volant
Jumper
Cable
Starting
Discharged
Batterie
Vehicle
d'appoint
Batterie
Vehicle
déchargée
Battery
Battery
Jumper
Cable
Câble volant
Vers
la
To Ground
masse
Bloc
moteur
Engine
Block
VEILLER
A CE
QUE LES
VEHICULES
SE TOUCH
TOUCHENT PAS
MAKE
CERTAIN
VEHICLES
DONE
NOT
Figure 43. Schéma de démarrage par câbles volants
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Toute procédure autre que celle décrite ci-dessus
peut entraîner :
Pour des raisons de sécurité, procéder avec la plus
extrême prudence lors des démarrages par câbles
volants. Ne jamais exposer une batterie à une flamme
vive ou une source d'étincelles - la batterie dégage de
l'hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Ne pas
laisser l'acide de batterie entrer en contact avec la peau,
les yeux, les tissus ou les surfaces peintes. Les batteries
contiennent une solution d'acide sulfurique pouvant
causer des blessures ou des dommages matériels graves.
(1) des blessures causées par l'électrolyte
s'échappant des bouchons de dégazage
de la batterie,
(2) des blessures ou dommages matériels
causés par l'explosion d'une batterie,
(3) des dommages au système de charge du
véhicule dépanneur ou du véhicule immobilisé.
Lors du branchement ou débranchement des câbles de
batterie, toujours débrancher le négatif EN PREMIER et le
rebrancher EN DERNIER. Si cet ordre n'est pas respecté,
la borne positive risque d'être mise en court-circuit sur le
châssis par un outil.
Ne pas tenter de faire démarrer un véhicule dont la
batterie est gelée au moyen de câbles volants car elle
pourrait se fendre ou exploser. Si une batterie est
soupçonnée être gelée, examiner tous ses trous de
remplissage. Si de la glace apparaît ou si l'électrolyte
n'est pas visible, ne pas tenter un démarrage à l'aide de
câbles volants tant que la batterie est gelée.
Pour éviter des dommages au moteur, ne pas
débrancher la batterie pendant qu'il tourne. S'assurer
que les cosses des câbles sont bien serrées sur les
bornes avant de démarrer.
33
Dépannage, réglages et entretien
VIDANGE DE LA TRANSMISSION
La procédure suivante est applicable pour les modèles avec
essieux arrière combinés avec arbre de transmission
hydrostatique Tuff Torq K-51. Vidanger la transmission si la
machine manque de puissance en marche avant ou arrière, ou
bien après une vidange d'huile.
A
1. Voir la Figure 44. Caler les roues avant. À l’aide d’un cric
ou d’un palan à chaîne, soulever l’arrière du tracteur avec
précaution et le soutenir avec des chandelles. Soulever la
machine juste assez pour décoller les roues arrière du sol.
2. Actionner le contacteur du siège (A, Figure 44), enfoncer la
pédale d'embrayage/frein (B, Figure 45) et démarrer le
moteur. Une fois le moteur lancé, mettre la manette des
gaz (A, Figure 45) en position de ralenti.
3. Relâcher la pédale d'embrayage/frein (B) et positionner le
levier de changement de vitesse (C, Figure 45) à fond vers
l'avant.
4. Tout en maintenant le levier de changement de vitesse en
position de marche avant, engager et désengager plusieurs
fois le levier de débrayage de la transmission (Figure 46).
5. Positionner le levier de changement de vitesse en marche
arrière, à fond.
Figure 44. Soulever l’arrière du tracteur
A. Contacteur du siège
6. Tout en maintenant le levier de changement de vitesse en
position de marche arrière, engager et désengager
plusieurs fois le levier de débrayage de la transmission
(Figure 46).
B
A
7. Engager le levier de débrayage de la transmission (Figure
46) et passer plusieurs fois de la marche avant en marche
arrière en actionnant à fond le levier de changement de
vitesse (C, Figure 45).
8. Abaisser le tracteur et le tester pendant plusieurs minutes.
C
Figure 45. Commandes
A. Manette des gaz
B. Pédale d'embrayage/frein
C. Levier de changement de vitesse
Levier de débrayage
Figure 46. Levier de débrayage – Modèles hydrostatiques
34
Caractéristiques
Remarque : Ces caractéristiques sont correctes à la date d'impression
de ce manuel mais sont sujettes à changement sans préavis.
MOTEUR
TRANSMISSION
Briggs & Stratton Intek 14,5 CV
Modèles hydrostatiques
Marque
Modèle
Puissance
Cylindres
Batterie
Marque
Modèle
Fluide hydraulique
Contenance en huile
Vitesses à 3400 tr/min
Allumage
Filtre à air
Contenance en huile
Réservoir de carburant
Briggs & Stratton
Intek
14,5 CV à 3600 tr/min
1
Capacité de démarrage à froid : 200 A,
Capacité de réserve : 23 min.
Allumage électronique haute énergie
Cartouche en papier formé et préfiltre
en mousse
1,42 l
7,5 l
Modèles mécaniques
Marque
Modèle
Lubrification
Contenance en huile
Vitesses à 3400 tr/min
Briggs & Stratton Intek 15,5 CV
Marque
Modèle
Puissance
Cylindres
Batterie
Allumage
Filtre à air
Contenance en huile
Réservoir de carburant
Briggs & Stratton
Intek
15,5 CV à 3600 tr/min
1
Capacité de démarrage à froid : 200 A,
Capacité de réserve : 23 min.
Allumage électronique haute énergie
Cartouche en papier formé et préfiltre
en mousse
1,42 l
7,5 l
Allumage
Filtre à air
Contenance en huile
Réservoir de carburant
Peerless
MST 205
Huile EP 90
0,48 l
1ère : 1,6 km/h
2ème : 3,2 km/h
3ème : 4,8 km/h
4ème : 6,7 km/h
5ème : 7,5 km/h
Marche arrière : 2,2 km/h
ROUES
Taille de pneus
Avant
Arrière
Pression de gonflage
Avant
Arrière
Rayon de braquage
Briggs & Stratton Intek 17 CV
Marque
Modèle
Puissance
Cylindres
Batterie
Tuff Torq
K-51
Huile moteur 10W-30, SG/CD
2,4 l
Marche avant : 8,3 km/h
Marche arrière : 4,8 km/h
Briggs & Stratton
Intek
17 CV à 3600 tr/min
1
Capacité de démarrage à froid : 200 A,
Capacité de réserve : 23 min.
Allumage électronique haute énergie
Cartouche en papier formé et préfiltre
en mousse
1,7 l
7,5 l
35
15 x 6,00-6
18 x 8,50-8
83-104 kPa
68-83 kPa
Intérieur roue arrière : 36 cm
Caractéristiques
DIMENSIONS
Tracteur
Longueur hors tout
- avec lame avant
Largeur hors tout
Empattement
Poids (net)
Tondeuse de 97 cm
172 cm
environ 218 cm
92 cm
127 cm
environ 168 kg
Largeur de coupe efficace
Largeur hors tous
Poids
Hauteur de coupe
Configuration des lames
97 cm
126 cm (avec déflecteur)
36,7 kg
Réglable de 3,8 à 10 cm
2 lames
Tondeuse de 112 cm
Largeur de coupe efficace
Largeur hors tous
Poids
Hauteur de coupe
Configuration des lames
112 cm
142 cm (avec déflecteur)
49 kg
Réglable de 3,8 à 10 cm
3 lames
PIECES DE RECHANGE COMMUNES ET
FOURNITURE POUR ENTRETIEN
ACCESSOIRES (EN OPTION)
Lame avant/à neige de 107 cm
Masses de roues arrières et chaînes
Système de ramassage (deux sacs jumelés)
Kit mulching/broyeur de feuilles
Contrepoids avant
Remorque basculante
Seules des pièces d’origine assurent des performances et une
sécurité optimales. Ne pas essayer d’effectuer des réparations ou
entretiens sans utiliser les procédures correctes et prendre les
mesures de sécurité nécessaires. Pour toute assistance, consulter
son concessionnaire.
36
Informations pour l’entretien
et la tonte des pelouses
GENERALITES
Une tonte correcte est l’un des éléments essentiels au maintien
des pelouses dans le meilleur état possible. Une pelouse
vigoureuse et bien entretenue résiste mieux à la sécheresse,
aux mauvaises herbes et autres agressions. Toutefois,
l’entretien excessif est aussi nuisible aux pelouses que la
négligence. L’entretien correct d’une pelouse demande
beaucoup plus que “simplement couper l’herbe”. Pour obtenir
une pelouse vigoureuse il faut :
8
8
8
8
8
8
8
Connaître les types d’herbe, le climat et les conditions
Savoir quand arroser, fertiliser et aérer
Savoir à quelle hauteur tondre le gazon
Savoir à quel moment et à quelle fréquence tondre
Savoir quelle configuration de tonte utiliser
Utiliser les méthodes de tonte correctes
Savoir résoudre les problèmes de tonte courants
TYPES D’HERBE, CLIMAT ET CONDITIONS
Divers gazons sont couramment utilisés pour les pelouses
domestiques. Ces gazons se divisent généralement en deux
principales catégories : les gazons de saison fraîche (variétés
de pâturins, ray-grass et fétuques) et les gazons de saison
chaude (typiquement les variétés d’herbe des Bermudes,
d’herbe aux bisons et de gazon de Manille).
Les gazons de saison fraîche sont mieux adaptés aux climats
plus frais et ne supportent pas les climats chauds et secs aussi
bien que les gazons de saison chaude et inversement, les
gazons de saison fraîche ne poussent pas aussi bien dans
les climats plus frais. La plupart des pelouses résidentielles
sont ensemencées avec un mélange de ces herbes. (Un
pépiniériste ou spécialiste des pelouses local pourra aider à
identifier les types de gazons utilisés sur une pelouse à partir
d’échantillons.)
La connaissance du climat et des conditions locales est
également essentielle à l’entretien correct des pelouses. Les
climats ou sols plus secs demandent davantage d’arrosage
alors que, dans des climats plus humides, les pelouses doivent
être tondues plus souvent.
COMMENT ET QUAND ARROSER,
FERTILISER ET AERER
Les besoins en arrosage de chaque pelouse sont uniques
et dépendent du type d’herbe et de sol, du volume de
précipitations locales et d’autres conditions. La plupart des
pelouses sont arrosées trop souvent et insuffisamment.
Cependant, une quantité d’eau excessive peut permettre le
développement de maladies sur une pelouse. Il est préférable
de n’arroser les pelouses que lorsque c’est nécessaire,
lentement, uniformément et en profondeur — tout comme
le ferait une pluie régulière et abondante.
QUAND ARROSER UNE PELOUSE
Lorsque la pelouse commence à se faner, lorsque la couleur
de l’herbe ternit ou lorsque les traces de pas restent imprimées
pendant plus de quelques secondes, l’herbe commence à
se dessécher et à besoin d’eau. Le meilleur moment pour
arroser est tôt le matin, ce qui permet à l’eau de pénétrer
profondément dans les sol et réduit l’évaporation causée
par le chaud soleil de l’après-midi.
TP 621-2136-01-UV-SMA
COMMENT ARROSER UNE PELOUSE
La meilleur méthode d’arrosage des pelouses consiste à imiter
une pluie lente, pénétrante, en appliquant environ 2,5 cm (1")
d’eau. Une façon de vérifier la quantité d’eau appliquée est de
placer plusieurs boîtes de conserves vides (de préférence peu
profondes) à divers endroits de la pelouse et de vérifier la
profondeur de l’eau dans chaque boîte pendant l’arrosage.
COMMENT FERTILISER UNE PELOUSE
L’usage d’un engrais à libération contrôlée procure les
substances nutritives manquantes, contribuant à une pousse
lente et uniforme. Bien que les opinions diffèrent en ce qui
concerne la nécessité de fertilisation, le moment et la méthode
d’application des engrais dépendent davantage de l’état de la
pelouse et du sol que d’une règle établie. Ne pas oublier
qu’une fertilisation excessive peut être nuisible et que la plupart
des engrais doivent être appliqués au printemps, de façon à ce
qu’ils libèrent les substances nutritives dans le sol tout au long de
l’été. Pour plus de détails, consulter un pépiniériste ou spécialiste
des pelouses local et lire les instructions du fabricant d’engrais.
AERATION DES PELOUSES
Envisager d’aérer les pelouses au printemps. L’usage d’un
aérateur pour retirer des “carottes” de terre de la pelouse
accélère la décomposition des déchets d’herbe et favorise
une pousse plus profonde des racines et les perforations du
sol permettant une meilleure circulation de l’eau, de l’engrais
et de l’air.
LC-1
Informations pour l’entretien et la tonte des pelouses
HAUTEUR
DE TONTE
Couper moins
du tiers de la
hauteur
Souvent, la hauteur de tonte
est une question de goût
personnel. En général une
pelouse doit être tondue à une
hauteur de 7,5 à 12,5 cm
(3-5"). La hauteur de tonte
correcte pour une pelouse
donnée dépend de plusieurs
facteurs tels que le type
d’herbe, les précipitations, la
température moyenne et l’état
général de la pelouse.
Point de coupe
optimum à moins
du tiers de la
lame d’herbe à
partir de la pointe
La coupe à ce
niveau contribue
aux problèmes
de feutrage
Une tonte courte crée des
touffes d’herbe faibles et
clairsemées, facilement
endommagées par la
sécheresse et les parasites.
Une coupe trop courte cause
souvent plus de dommages
qu’une tonte insuffisante.
Une herbe qu’on laisse pousser un peu plus que la normale —
particulièrement par temps chaud et sec — accumule moins la
chaleur, conserve mieux l’humidité et se trouve moins exposée
aux dommages causés par la chaleur et autres problèmes.
Toutefois une herbe devenue trop haute peut causer une
réduction de la densité du gazon et des problèmes
supplémentaires.
1/3
La coupe d’une longueur excessive en une seule tonte cause
un choc sur le système de croissance et affaiblit les plants
d’herbe. La règle du 1/3 est une bonne méthode : ne pas
couper plus d’un tiers de la hauteur d’herbe, et jamais plus
de 2,5 cm (1") à la fois.
La longueur d’herbe que l’on peut couper en un seul passage
dépend également du système de tonte utilisé (par exemple,
l’épandage des déchets avec une tondeuse à éjection latérale
permet de traiter une plus grande quantité d’herbe que
le broyage).
2,5 cm (1")
REMARQUE : certaines instructions spécifiques concernant
le broyage et l’épandage sont présentées plus loin dans
cette section.
Couper ici lors du
premier passage
Hauteur de coupe correcte
Couper ici
lors du
second
passage
Les herbes hautes doivent être
tondues progressivement
Si l’herbe est extrêmement haute, régler la hauteur de
coupe au maximum pour le premier passage, puis régler
à la hauteur désirée et tondre une seconde, voire une
troisième fois.
Ne pas couvrir la pelouse d’une épaisse couche de déchets.
Envisager l’usage d’un système de ramassage et la création
d’un bac de compostage.
LC-2
Informations pour l’entretien et la tonte des pelouses
QUAND ET A QUELLE REQUENCE TONDRE
Le moment de la journée et l’état de l’herbe affectent
considérablement les résultats de la tonte. Pour des résultats
optimaux, procéder comme suit :
l Tondre lorsque la hauteur de l’herbe est de 7,5 à 12,5 cm
(3-5").
l Tondre avec des lames affûtées. Les déchets d’herbe
courts de 2,5 cm (1") ou moins se décomposent plus
rapidement. Les lames bien affûtées coupent l’herbe
nettement et efficacement, ce qui évite les bouts effilochés,
nuisibles à l’herbe.
l Tondre à un moment de la journée ou l’herbe est fraîche et
sèche. Ces conditions idéales se présentent souvent en fin
d’après midi ou début de soirée.
l Eviter de tondre après la pluie ou même une rosée
abondante et ne jamais pailler lorsque l’herbe est humide
(l’herbe humide ne se broie pas bien et s’agglutine sous le
plateau de coupe).
QUELLE CONFIGURATION
DE TONTE UTILISER
Dans la mesure du possible, faire une ou deux passes sur le
pourtour de la pelouse pour éjecter les déchets VERS
L’INTERIEUR, loin des palissades et des allées.
Toujours commencer la tonde à un endroit lisse et nivelé.
La taille et le type de la pelouse déterminent la meilleure
configuration de tonte à utiliser. Les obstacles tels que des
arbres, palissades et bâtiments, ainsi que les conditions
telles que pentes et déclivités doivent être également prises
en compte.
l Tondre des bandes longues et rectilignes, se chevauchant
légèrement.
l Si possible, changer de configuration de temps à autre
pour éviter les lignes ou un aspect ondulé.
l Pour des résultats vraiment professionnels, tondre dans
une direction, puis faire une deuxième passe
perpendiculaire.
Remarque : toujours tondre avec le moteur tournant à
plein régime.
Si le moteur montre des signes de ralentissement, la tonte est
trop rapide — l’usage d’une vitesse de déplacement au sol
réduite améliorera l’efficacité des lames et évitera de nombreux
problèmes de coupe. Utiliser la vitesse de déplacement au sol
correspondant à la hauteur et l’épaisseur de l’herbe a couper
(3ème ou une rapport inférieur pour les modèles à embrayage
manuel).
Le reste de la tonte doit se faire dans le sens opposé afin que
les déchets soient dispersés VERS L’EXTERIEUR sur la partie
tondue antérieurement.
LC-3
Informations pour l’entretien et la tonte des pelouses
METHODES DE TONTE
Tonte avec épandage
L’épandage, ou éjection latérale, permet de disperser les
déchets d’herbe finement hachée uniformément sur toute la
pelouse. Beaucoup de parcours de golf utilisent cette méthode.
Cette tondeuse est dotée d’un plateau profond permettant la
libre circulation des déchets afin de les répandre uniformément
sur la pelouse.
REGIME MOTEUR ET VITESSE DE DEPLACEMENT
POUR L’EPANDAGE
Toujours tondre avec le moteur tournant à plein régime. Si le
moteur montre des signes de ralentissement, la tonte est trop
rapide — l’usage d’une vitesse de déplacement au sol réduite
améliorera l’efficacité des lames et évitera de nombreux
problèmes de coupe.
TOUJOURS utiliser la vitesse de déplacement au sol
correspondant à la hauteur et l’épaisseur de l’herbe a
couper (3ème ou une rapport inférieur pour les modèles
à embrayage manuel).
QUELLE LONGUEUR D’HERBE COUPER LORS
DE L’EPANDAGE
Tondre lorsque la hauteur de l’herbe est de 7,5 à 12,5 cm
(3-5"). Ne pas couper l’herbe au-dessous de 5 à 6,5 cm
(2-21⁄2"). Ne pas couper plus de 2,5 cm (1") d’herbe en une
seule passe.
Broyage (mulching) correct
QUELLE QUANTITE
Le broyage est accompli par un
D’HERBE BROYER
Paillage (mulching)
plateau de tondeuse qui coupe et
En général, le meilleur broyage est
recoupe les déchets en fines
obtenu en ne coupant que 1 à 2 cm
particules, puis les projette DANS
(1/2-3/4") de l’extrémité des lames
la pelouse. Ces fines particules se
d’herbe. Ceci procure des déchets
décomposent rapidement en souscourts qui se décomposent
produits utiles à la pelouse. DANS
correctement (beaucoup plus
DES CONDITIONS ADEQUATES,
rapidement que les déchets longs). La hauteur de coupe idéale
une tondeuse broyeuse élimine pratiquement tous les déchets
dépend du climat, du moment de l’année et de la qualité de
visibles de la surface de la pelouse.
la pelouse. Nous recommandons de faire des essais avec
REMARQUE : lors de la tonte d’herbes très denses ou hautes,
différentes hauteurs de coupe et vitesses de déplacement
un vrombissement peut se produire, ce qui est normal.
jusqu’à obtention des meilleurs résultats possibles. ComLE BROYAGE EXIGE D’EXCELLENTES CONDITIONS
mencer avec une grande hauteur de coupe et la réduire
DE TONTE
progressivement jusqu’à obtention du réglage optimal pour
Les tondeuses broyeuses ne peuvent pas fonctionner
les conditions et les préférences personnelles.
correctement si l’herbe est humide ou simplement trop haute
BROYAGE DE FEUILLES (avec le kit de broyage en option)
pour la tonte. Plus encore que lors de la tonte normale, l’herbe
L’usage des lames de broyage Simplicity brevetées élimine
soit être sèche et une longueur correcte doit être coupée pour
pratiquement les besoins de ratissage des feuilles. Quelque
le broyage.
512 lames affûtées pulvérisent les feuilles en fines particules
Ne pas utiliser la tondeuse broyeuse lors des deux ou trois
qui se décomposent rapidement, fournissant des matières
premières tontes du printemps. La longueur des lames d’herbe,
nutritives à la pelouse. Les lames de broyage de feuilles
la pousse rapide et les conditions souvent humides se prêtent
doivent être retirées pour le broyage d’herbe.
mieux à l’épandage (éjection latérale) ou au ramassage.
REGIME MOTEUR ET VITESSE DE DEPLACEMENT POUR
LE BROYAGE
Faire tourner le moteur à plein régime et utiliser une vitesse
de déplacement réduite de façon à ce que les déchets soient
finement hachés. La vitesse de déplacement au sol pour le
broyage doit être la MOITIE de celle utilisée pour l’épandage
(éjection latérale). Le broyage exigeant davantage de
puissance que l’épandage, l’usage d’une vitesse de
déplacement inférieure est essentielle pour obtenir des
résultats satisfaisants.
Kit de broyage de feuilles
Référence 1686609
(contient 8 lames de broyage)
LC-4
Informations pour l’entretien et la tonte des pelouses
Conseils pour les déchets
8 Réduisent l’évaporation de l’eau de la pelouse.
Les déchets sont bénéfiques pour les pelouses. Une idée
fausse largement répandue au sujet des déchets est qu’ils
causent automatiquement le feutrage — ce qui est faux. Les
déchets courts produits par l’épandage, ainsi que ceux
obtenus avec le broyage contribuent en réalité à la santé
de la pelouse car ils :
8 Forment une couche matelassée réduisant l’usure
de la pelouse.
8 Modèrent la température du sol.
8 Les déchets constituent un engrais sans danger, non
polluant et bon marché nourrissant pour la pelouse. Les
lames d’herbe fraîchement coupée contiennent 85 %
d’eau et sont une source riche en azote, essentiel à une
pelouse luxuriante. Un seul sac poubelle de déchets
contient environ 100 grammes (1/4 lb) d’azote organique
utilisable.
COMPOSTAGE
La meilleure façon de recycler l’excédent de déchets et
d’obtenir une pelouse immaculée est des les ramasser à l’aide
d’un système efficace et de les déposer dans un bac de
compostage. Un compost est constitué d’un mélange d’herbe,
de feuilles et d’autres déchets organiques qui — lorsqu’il est
correctement entretenu — se décompose et pour produire une
“terre végétale inodore”. Cette terre végétale constitue un
engrais économique pour pelouses et jardins.
Comment démarrer un compost sain :
1. Construire un bac au moyen de briques, planches,
parpaings, etc. ou acheter un bac prêt à l’emploi dans
un magasin d’articles de jardin. Le bac doit être pourvu
d’aérations latérales et de haut en bas.
2. Remplir le bac de couches alternées de débris de jardin.
Utiliser la recette suivante :
Première couche : 7 à 10 cm (3-4") de hachis de branches
ou autres matériaux grossiers.
Deuxième couche : 15 à 20 cm (6-8") d’un mélange de
feuilles, de déchets d’herbe, de sciure, etc. Ce mélange
doit être humide et spongieux.
Troisième couche : 2,5 cm (1") de terre afin d’ajouter des
micro-organismes favorisant la décomposition des matières
organiques.
Quatrième couche : 2,5 à 5 cm (1-2") de fumier afin de
fournir l’azote nécessaire aux micro-organismes.
Ajouter des couches jusqu’à ce que le bac soit presque
plein. Recouvrir d’une couche de paille de 10 à 15 cm
(4-6") et former une “cuvette” pour recueillir l’eau de pluie.
3. Après quatre ou cinq jours, le compost atteindra une
température de 60 à 70 degrés Celsius (140-160°F). A ce
point, le compost commencera à se tasser, ce qui est une
bonne indication qu’il se décompose correctement.
4. Après 5 à 6 semaines, former un nouveau tas avec une
fourche en retournant le compost de manière à ce que
l’extérieur de l’ancien tas devienne le centre du nouveau.
Ajouter de l’eau selon le besoin. Le compost devrait être
prêt à l’emploi après trois ou quatre mois, lorsqu’il est
devenu marron foncé, qu’il s’émiette et qu’il dégage une
odeur de terre.
LC-5
Informations pour l’entretien et la tonte des pelouses
SOLUTIONS AUX PROBLEMES DE TONTE COURANTS
,,,,,,,,,
,
,,
,,,,,,,,,
,
,,
,,,,,,,,,
, ,,
Lignes
Lignes
Des lignes d’herbe non coupée sont laissées après le
passage de la tondeuse. Ceci est généralement causé
par une erreur de l’opérateur ou des lames mal
entretenues.
CAUSE
SOLUTION
Lames émoussées
Lames trop usées
Régime moteur insuffisant
Vitesse de déplacement excessive
Plateau de coupe colmaté par l’herbe
Les andains ne se chevauchent pas suffisamment
Chevauchement insuffisant dans les virages
Aiguiser les lames
Remplacer les lames
Toujours tondre à plein régime
Ralentir
Nettoyer le plateau
Faire se chevaucher les andains
Dans les virages, la largeur de coupe effective est réduite
— “chevaucher” davantage dans les virages
Tonte en escalier
Tonte en escalier
La tonte en escalier consiste en des arêtes vives ou des
niveaux inégaux à la surface de la pelouse. La tonte en
escalier est généralement causée par des dommages au
plateau de la tondeuse, un mauvais réglage du plateau
ou des lames endommagées.
CAUSE
,,,
,,,,,,
,,,,
,,,
,,,,,,
,,,,
,,,
,,,,,
,,,,,
,,,,,
,,
,,,,,,,,,,
,,
SOLUTION
Plateau pas de niveau
Pneus incorrectement gonflés
Lames endommagées
Plateau endommagé
Axe des lames faussé ou desserré
Lames mal installées
Mettre le plateau de niveau
Vérifier le gonflage et rectifier selon le besoin
Remplacer les lames
Réparer ou remplacer le plateau
Réparer ou remplacer l’axe
Réinstaller les lames correctement
LC-6
Informations pour l’entretien et la tonte des pelouses
,,,,,
,,,,,
,,,,,
,,,,,
,,,,,,,,,,
Coupe inégale
Coupe inégale
Une coupe inégale consiste en des ondulation ou des
“tranchées” à la surface de la pelouse. Un coupe inégale
est généralement causée par un plateau endommagé ou
mal réglé.
CAUSE
SOLUTION
Plateau pas de niveau
Lames émoussées ou usées
Lames endommagées
Plateau de coupe colmaté par l’herbe
Plateau endommagé
Axe des lames faussé ou desserré
Lames mal installées
Mettre le plateau de niveau
Aiguiser ou remplacer les lames
Remplacer les lames
Nettoyer le plateau
Réparer ou remplacer le plateau
Réparer ou remplacer l’axe
Réinstaller les lames correctement
Scalpage
,,,,,,,,,
,,,,,,,,,
,,,,,,,,,
Scalpage
Le scalpage se produit lorsque le plateau est trop proche
du sol ou le touche. Le scalpage peut être causé par un
mauvais réglage du plateau, l’irrégularité du terrain ou le
rebondissement de la tondeuse dû à une vitesse de
déplacement excessive.
CAUSE
SOLUTION
Terrain inégal ou accidenté
Hauteur de coupe insuffisante
Vitesse de déplacement excessive
Plateau pas de niveau
Pneus insuffisamment ou inégalement gonflés
Aplanir ou niveler le terrain
Elever la hauteur de coupe
Ralentir
Mettre le plateau de niveau
Vérifier le gonflage et rectifier selon le besoin
,,,,,,,,,
,,,,,,,,,
,,,,,,,,,
Cordons
Cordons
Les cordons sont des sections d’herbe non coupée
après le passage de la tondeuse. Ils sont généralement
causés par une erreur de l’opérateur ou des lames mal
entretenues.
CAUSE
SOLUTION
Lames émoussées ou ébréchées
Lames trop usées
Régime moteur insuffisant
Vitesse de déplacement excessive
Plateau de coupe colmaté par l’herbe
Aiguiser les lames
Remplacer les lames
Toujours tondre à plein régime
Ralentir
Nettoyer le plateau
LC-7
Symboles internationaux courants
Starter
PDF embrayée
Rapide (régime)
Frein de stationnement
Lent (régime)
Réglage de hauteur
de coupe
Accelerateur
LC-8

Manuels associés