Manuel du propriétaire | Daewoo DRV-6802SV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Daewoo DRV-6802SV Manuel utilisateur | Fixfr
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` A
mac001
1200DPI 100LPI
Combiné Graveur DVD +
Magnétoscope
DRV-6802SV
Manuel de l’Utilisateur
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 1
mac001
1200DPI 100LPI
Précautions de Sécurité
Précautions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lisez attentivement le présent manuel.
Veuillez vous assurer que les caractéristiques nominales de votre
alimentation électrique domestique sont conformes à celles indiquées au
dos de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Lisez cette page et le chapitre « Configuration de votre combiné Graveur
DVD + Magnétoscope » pour vous aider à configurer et à régler
correctement votre produit.
Ne conservez pas le combiné dans un lieu chaud ou humide.
N’ouvrez en aucun cas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Faites
effectuer les réparations par un technicien qualifié.
Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope à une source
d’alimentation si vous venez de le déplacer d’un environnement frais à une
pièce chaude. En effet, cela risque de provoquer de la condensation à
l’intérieur du combiné et de le détériorer. Attendez environ 2 h qu’il ait atteint
la température ambiante.
Assurez-vous que le combiné est placé à au moins 10 cm des autres
appareils domestiques ou obstacles afin qu’il bénéficie d’une ventilation
suffisante.
L’appareil ne doit être exposé à aucun suintement ni éclaboussure et aucun
objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit être placé sur
le graveur.
Avant un orage et/ou la foudre, débranchez le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope de la prise d’alimentation et de l’antenne.
Placez le graveur sur une surface plane et stable.
Ne nettoyez le graveur qu’avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez
pas de produits de nettoyage corrosifs ou à base d’alcool.
Pour votre sécurité
•
•
•
Ce produit ne contient aucun composant que vous pouvez entretenir ou
réparer vous-même.
N’ouvrez en aucun cas le capot du combiné. Ne confiez l’entretien ou la
réparation de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope qu’à un
technicien qualifié.
Ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est conçu pour travailler en
continu. Son arrêt (mode veille) ne le met pas hors tension. Pour le mettre
hors tension, il faut le débrancher.
1
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Veuillez conserver soigneusement la feuille et le bon de garantie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 2
mac001
1200DPI 100LPI
Précautions Importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ELECTRIQUE, EVITEZD’OUVRIR LE
BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. LES
COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT PAS
ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ
LES REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche,
inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but
d’attirer l’attention de l’utilisateur sur une
<tension dangereuse> non isolée à l’intérieur
de l’appareil, suffisante pour provoquer un
choc électrique chez une personne.
Un point d’exclamation dans un triangle
équilatéral signale à l’utilisateur l’existence
d’instructions importantes d’utilisation et de
maintenance dans la documentation fournie
avec l’appareil.
AVERTISSEMENT POUR LIMITER LES
RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ ENTIÈREMENT
LA FICHE PLUS LARGE DE LA PRISE DANS LA
PRISE CORRESPONDANTE.
ATTENTION TOUT CHANGEMENT APPORTE
A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL QUI
N’AURAIT PAS ETE EXPLICITEMENT
APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE
DE LA CONFORMITE POURRAIT ENTRAINER
L’ANNULATION DU DROIT D’UTILISATION DE
CET EQUIPEMENT PAR L’UTILISATEUR.
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT
LES PRODUITS UTILISANT UN LASER
LASER
ce lecteur de disques vidéo numérique
utilise un système de laser. Pour une
utilisation correcte, lisez attentivement le
présent manuel et conservez-le pour le
consulter ultérieurement. Toutes les
opérations de maintenance de l’appareil
doivent être confiées à un technicien de
service agréé (cf. procédure de service).
Tout réglage de commande et toute
procédure non spécifiée peut entraîner
une exposition à des rayonnements
dangereux. Pour éviter une exposition
directe au faisceau du laser, n’ouvrez
pas le boîtier de l’appareil. Le
rayonnement du laser est visible lorsque
l’appareil est ouvert, en cas de
défaillance du verrouillage de sécurité.
NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU DU
LASER.
DANGER le rayonnement du laser est visible
lorsque l’appareil est ouvert et le
verrouillage de sécurité défaillant ou
désactivé. Évitez toute exposition directe
au faisceau du laser.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ATTENTION N’ouvrez pas le panneau supérieur. Les
composants internes ne peuvent pas
êtres réparés par l’utilisateur. Confiez
toute réparation à un personnel qualifié.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 3
mac001
1200DPI 100LPI
Précautions Importantes
LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser
l’appareil.
2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez ces instructions de fonctionnement et de
sécurité pour vous y référer ultérieurement.
3 TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Tous les avertissements présents sur cet appareil
ou dans les instructions de fonctionnement doivent
être scrupuleusement respectés.
4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Respectez scrupuleusement les instructions de
fonctionnement et d’utilisation.
5 NETTOYAGE
Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de
la nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
d’aérosols. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide.
6 FIXATIONS
N’utilisez pas de fixations à moins qu’elles ne soient
recommandées par le fabricant de l’appareil. Elles
pourraient créer des dommages.
7 EAU ET HUMIDITÉ
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou
près d’une piscine.
8 ACCESSOIRES
Ne posez pas l’appareil sur un table à roulettes, un
socle, un trépied, un support ou une table instables.
L’appareil pourrait en effet tomber et blesser un
enfant ou un adulte ou bien être lui-même
endommagé. Posez-le uniquement sur une table à
roulettes, socle, trépied, support ou sur la table
recommandés par le
PORTABLE CART WARNING
fabricant.
(symbol provided by RETAC)
8A La tablette à roulette
supportant l’appareil doit être
déplacée avec précaution.
Des arrêts brusques, une
force excessive et des
surfaces non planes
pourraient entraîner la chute de l’appareil et de la
table à roulettes.
9
1
10
11
12
13
14
15
16
VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la
ventilation pour un fonctionnement correct de
l’appareil. Il est ainsi protégé contre une surchauffe.
Ne couvrez pas et n’obstruez pas ces ouvertures.
Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait
obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez
jamais près d’un radiateur ou d’un chauffage. Ne
l’installez pas non plus sur un meuble sans
ouvertures, telle qu’une bibliothèque ou une
étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée
ou si vous avez les instructions du fabricant.
SOURCES D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type
de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si
vous n’êtes pas certain du type de source
d’alimentation de votre domicile, consultez votre
revendeur de matériel vidéo ou la compagnie
d’électricité la plus proche. En ce qui concerne les
appareils devant fonctionner sous batteries ou à
partir d’autres sources d’énergie, reportez-vous aux
instructions de fonctionnement. La prise secteur est
utilisée pour mettre hors tension l’appareil, le
débrancher du secteur reste une opération facile.
PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
Les cordons d’alimentation doivent être placés de
manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des
éléments placés sur ou contre eux. Faites
particulièrement attention aux cordons au niveau
des prises de courant et à l’endroit d’où ils sortent
de l’appareil.
ORAGES
Pour assurer la protection de l’appareil lors d’orages
ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes prolongées, débranchez-le de la prise
murale et déconnectez l’antenne ou le système de
câbles. Ainsi, l’appareil ne sera pas endommagé
par la foudre et les surtensions temporaires.
LECTEUR DE DISQUE
Eloignez vos doigts du lecteur lorsqu’il se ferme.
Vous éviterez ainsi d’être blessé.
SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales avec des
rallonges. Cela pourrait engendrer un risque
d’incendie ou de choc électrique.
INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES
Ne laisser jamais tomber d’objet dans les ouvertures
de cet appareil. Ils pourraient entrer en contact avec
des points de tension dangereux ou court-circuiter
des composants, risquant d’entraîner un incendie
ou un choc électrique. Ne renversez jamais de
liquide sur l’appareil.
OBJET LOURD
3
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de
garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée
pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Les
avertissements fournis avec cet appareil ont pour but de
vous protéger. Aussi, il est essentiel que vous suiviez les
procédures d’installation, d’utilisation et de maintenance
indiquées. Cet appareil est entièrement transistorisé et
ne contient aucun composant pouvant être réparé par
l’utilisateur.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 4
mac001
1200DPI 100LPI
Précautions Importantes
17
18
19
A.
B.
C.
D.
E.
F.
20
21
22
4
Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil, et ne
marchez jamais dessus. L’objet pourrait tomber et
blesser une personne ou endommager
sérieusement l’appareil.
DISQUE
N’utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé.
Un tel disque se casserait facilement et pourrait
blesser une personne ou engendrer un
dysfonctionnement du produit.
MAINTENANCE
N’essayez pas de réparer cet appareil vousmême. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous
prendriez le risque de vous exposer à une tension
dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute
réparation à un personnel qualifié.
DOMMAGES NÉCESSITANT UNE
RÉPARATION
Débranchez l’appareil de la prise murale et
confiez-en la réparation à un personnel qualifié
dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés.
Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé dessus.
L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
L’appareil ne fonctionne pas normalement alors
que vous suiviez les instructions. Réglez
uniquement les commandes qui sont expliquées
dans les instructions de fonctionnement. Un
mauvais réglage des autres commandes pourrait
créer des dommages et nécessiter l’intervention
supplémentaire d’un technicien qualifié pour
rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.
L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Lorsque l’appareil semble présenter une altération
des performances, cela signifie qu’il doit être
réparé.
PIÈCES DE RECHANGE
Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, exigez du technicien de
maintenance qu’il vérifie que les pièces utilisées
présentent les mêmes caractéristiques que les
pièces d’origine. L’utilisation des pièces
recommandées par le fabricant de l’appareil
permet d’éviter les risques d’incendie, de choc
électrique ou autre.
VÉRIFICATIONS DE PRECAUTION
Si l’appareil est réparé, demandez au technicien
de maintenance de procéder aux vérifications de
précaution recommandées par le fabricant pour
s’assurer qu’il offre des conditions de
fonctionnement sécurisées.
MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Suivez attentivement les recommandations du
23
24
A.
B.
C.
D.
E.
25
26
fabricant pour monter l’appareil au mur ou au
plafond.
CHALEUR
Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles
que les radiateurs, les fours, les bouches d’air
chaud, poêles ou tout autre équipement (tels que
les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Afin d’éviter toute fuite d’électrolyte des piles, qui
pourrait entraîner des blessures ou
l’endommagement de l’appareil ou d’autres objets,
veuillez respecter les précautions suivantes :
Toutes les piles doivent être installées selon la
polarité appropriée.
Ne mélangez pas des piles récentes avec des
piles anciennes ou usagées.
N’utilisez que des piles du même type et de la
même marque.
Retirez les piles lorsqu’elles ne doivent pas être
utilisées pendant une longue période.
Lorsque les piles sont déchargées, elles doivent
être jetées en toute sécurité et conformément à
toutes les réglementations en vigueur.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (applicable dans
les pays de l’union européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective )
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est
bien mis au rebus de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez consulter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Conformité à la règlementation ROHS
(Directive 2002/95/EC)
Ce produit est conforme aux
exigences de la norme RoHS
concernant les équipements
électriques et électroniques pour les
substances suivantes : plomb,
cadmium, mercure, chrome+6, polybrominated
biphenyl (PBB) et d'éther polybrominate diphenyl
(PBDE).
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 5
mac001
1200DPI 100LPI
Table des Matières
Enregistrement
Précautions de Sécurité __________________1
Précautions Importantes __________________2
Table des Matières ______________________5
Présentation Générale ___________________6
Identification des Commandes ____________10
Simple Enregistrement ___________________45
Enregistrement de programmes TV
45
One Touch Record (OTR)
45
Contrôle de la durée d’enregistrement
46
Pour mettre l’enregistrement sur pause 46
Copie One Touch - d’un DVD vers une cassette VHS 46
Modifications en cours de copie (DVD ➝ VCR) 46
Copie One Touch - d’une cassette VHS vers un DVD 47
Modifications en cours de copie (VCR ➝ DVD) 47
Programmation d’enregistrements _________48
Programmation d’un enregistrement à partir
48
de l’écran de programmation manuelle
Annulation d’une programmation
d’enregistrement
49
Arrêt d’un enregistrement programmé
déjà commencé
49
Problèmes de programmation
50
Enregistrement à partir d’une entrée externe _51
Branchements
Raccordement de l’Antenne / du Câble ______15
Raccordement d’un Téléviseur ____________16
Raccordement d’un ampli-tuner ____________17
Raccordement d’un Appareil Accessoire ____18
Configuration
Initial Installation ________________________19
Configuration Initiale _____________________20
Présentation du Menu de Configuration 20
Navigation dans le Menu
20
Réglages d’INSTALLATION
20
Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT
23
Réglage de la LANGUE
23
Préférence > Réglages Vidéo
24
Préférence > Réglages audio
25
Préférence > Contrôle Parental
26
Préférence > Réglages Automatiques
27
Préférence > Magnétoscope
28
Système > Infos système
29
Système > DivX(R) VOD DRM
29
Système > Régl par défaut
29
Disque > Format
30
Disque > Finaliser
30
Disque > Protéger
31
Disque > Etiquette disque
31
Disque > Info disq.
32
Présentation de l’Affichage à l’Ecran ________33
Édition des disques
Lecture et édition d'un DVD _______________52
Lecture d'un titre DVD
52
Effacement d'un titre DVD
52
Protection d'un titre DVD
53
Changement du nom d'un titre DVD
("labellisation")
53
Division d'un titre DVD
54
Effacement A-B
54
Définir une image d'index
55
Divers
Diagnostic des pannes ___________________56
Spécifications techniques ________________59
Lecture
Lecture à l’aide du magnétoscope _________35
Lecture de DVD _________________________37
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX 39
5
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Informations sur le produit
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 6
mac001
1200DPI 100LPI
Présentation Générale
DVD, DVD+R, DVD+RW ?
Qu’est-ce qu’un DVD ?
Un DVD (Digital Versatile Disc ou Disque Numérique
Polyvalent) est un support de stockage alliant la
commodité du disque compact à la technologie vidéo
numérique de pointe. La vidéo DVD utilise la toute
dernière technologie de compression de données
MPEG2 permettant de stocker un long métrage entier
sur un seul disque 12cm.
Quels sont les avantages du DVD sur le VHS au
niveau de la résolution ?
Les images numériques, extrêmement nettes, ont plus
de 500 lignes de résolution à 720 pixels par ligne. Cela
est deux fois plus élevé que le VHS et dépasse même
la qualité des disques laser. La qualité d’image du
DVD peut être comparée aux bandes originales
numériques produites dans les studios
d’enregistrement.
Qu’est-ce qu’un DVD+RW ?
Un DVD+ReWritable (Réinscriptible) utilise un support
« à changement de phase », c’est-à-dire la même
technologie que celle utilisée pour les CD
réinscriptibles. Un laser haute performance est utilisé
pour changer les propriétés réfléchissantes de la
couche d’enregistrement ; ce processus peut être
répété plus d’un millier de fois.
Qu’est-ce qu’un DVD+R ?
A la différence d’un disque DVD+RW ré-enregistrable,
un DVD+R n’est enregistrable qu’une seule fois. S’il
n’est pas finalisé après un enregistrement, de
nouveaux enregistrements peuvent être ajoutés. Les
anciens enregistrements peuvent être effacés mais ils
ne peuvent plus être écrasés. Les enregistrements
supprimés (titres) sont marqués « titre supprimé ».
Avant de pouvoir lire un DVD+R dans un lecteur DVD,
il doit être finalisé dans le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope. Lorsque ce processus est terminé,
aucun autre enregistrement ne pourra être ajouté.
Que puis-je faire avec mon combiné Graveur DVD
+ Magnétoscope ?
Votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope vous
permet de graver et de lire des disques vidéo
numériques, en vous offrant une compatibilité «
bilatérale » avec le standard vidéo DVD universel.
Cela signifie que :
6
• les disques vidéo DVD existants peuvent être lus
sur le graveur.
• les enregistrements réalisés sur votre combiné
Graveur DVD + Magnétoscope peuvent être lus
sur d’autres lecteurs de DVD vidéos et lecteurs de
DVD-ROM.
Support double
Disques acceptés ±RW / ±R
Format d'enregistrement DVD + VR
Finalisation
-RW, -R, +R
Après finalisation de la lecture d'un autre DVD
Tous les disques peuvent être lus
Utilisateur
Aucune sélection nécessaire
(format d'enregistrement)
Remarque :
Un Enregistreur DVD avec prise en charge "support
double" permet l'enregistrement au format DVD+RW
(+VR) sur support DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou
DVD+RW. Toutes les fonctions d'édition assurées par
le format logique +RW sont également accessibles sur
tout type de support. Il est ainsi possible d'utiliser l'un
quelconque des formats de support mentionnés cidessus pour effectuer des enregistrements sur un seul
et même système. Dans la mesure où le format +VR
est compatible DVD-Vidéo, tout disque enregistré sur
cette plateforme doit pouvoir être lu sur la plupart des
lecteurs DVD disponibles sur le marché.
Code de Zone
Si le numéro de zone de votre disque DVD ne
correspond pas au numéro de zone du lecteur, le
disque ne peut être lu.
2
ALL
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 7
mac001
1200DPI 100LPI
Présentation Générale
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
A Propos des Symboles
Termes Liés aux Disques
Sur le Symbole
‘ ’ peut apparaître sur l’écran de la TV lors du
fonctionnement. Cette icône signifie que la fonction
détaillée au présent Manuel de l’Utilisateur n’est pas
disponible sur ce disque en particulier.
Titre
titre du film ou de l’album de musique principal.
Chaque titre est assorti d’un numéro de référence
permettant de le retrouver plus facilement.
Quels disques pouvez-vous utiliser ?
Piste (CD audio uniquement)
partie d’un film ou d’une œuvre musicale sur un CD
audio. Un numéro est assigné à chaque piste, afin de
retrouver plus facilement la piste souhaitée.
Les disques suivants peuvent être utilisés dans votre
combiné Graveur DVD + Magnétoscope :
Chapitre
parties d’un film ou d’une œuvre musicale plus petites
que les titres. Un titre est composé de un ou plusieurs
chapitres. Chaque chapitre est assorti d’un numéro
permettant de le localiser plus facilement. Selon le type
de disque, les chapitres peuvent ne pas être signalés.
Lecture et gravure
DVD+RW (Digital Versatile Disc + ReWritable ou
Disque Numérique Polyvalent + Réinscriptible)
DVD-RW (DVD Ré-enregistrable)
DVD+R (Digital Versatile Disc + Write-Once ou Disque
Numérique Polyvalent + Inscriptible)
DVD-R (DVD Enregistrable)
Lecture seule
DVD Vidéo (Digital Versatile Disc / Disque Numérique
Polyvalent)
VCD (CD Vidéo)
CD audio (Disque Compact Numérique Audio)
CD-R (CD enregistrable) Audio / CD-RW (CD
réinscriptible) Audio
Format Vidéo : JPEG
Format Audio : CDDA / MP3
Certains CD enregistrables peuvent ne pas être
lus par votre lecteur.
7
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 8
mac001
1200DPI 100LPI
Présentation Générale
A Propos de la Gravure de DVD
Notes sur la Gravure
• Les temps d’enregistrement indiqués ne sont pas
exacts car le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope utilise une compression vidéo à
débit binaire variable. Cela signifie que le temps
exact dépendra du type d’enregistrement que l’on
souhaite graver.
• Lorsque vous enregistrez une émission de
télévision, si la réception est mauvaise ou que
l’image présente des interférences, les temps
d’enregistrement peuvent être plus courts.
• Les disques gravés à des vitesses élevées (au
moins 2X) peuvent ne pas être reconnus.
• Si vous gravez des images fixes ou un
enregistrement sonore uniquement, le temps
d’enregistrement peut être plus long.
• Le temps d’enregistrement et le temps restant
affichés peuvent, lorsqu’ils sont additionnés, ne
pas correspondre exactement à la longueur du
disque.
• Le temps d’enregistrement disponible peut
diminuer si vous préparez un disque avec de
nombreux montages.
• Lorsque vous utilisez un disque DVD+R, vous
pouvez continuer à graver jusqu’à ce que le
disque soit plein ou jusqu’à ce qu’il soit finalisé.
Avant de démarrer une session de gravure,
vérifiez le temps d’enregistrement restant sur le
disque.
Enregistrement de Canaux Audio de Télévision
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut
enregistrer un ou deux canaux audio. Pour les
émissions de télévision, cela signifie généralement
mono ou stéréo, mais certains programmes sont
diffusés en canal audio bilingue. Vous pouvez
enregistrer soit BIL I, soit BIL II.
Restrictions sur l’Enregistrement Vidéo
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’œuvres
protégées contre la copie au moyen de ce
combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Les
œuvres protégées contre la copie comprennent
les disques DVD Vidéo et certaines diffusions par
satellite. Si une telle œuvre est repérée au cours
d’un enregistrement, ce dernier se mettra en
pause ou s’arrêtera automatiquement et un
message d’erreur apparaîtra sur l’écran.
Avis de Copyright
• Les enregistrements audio et vidéo créés au
moyen du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope ne sont destinés qu’à votre usage
privé. Vous n’êtes pas autorisé à les vendre, les
8
prêter ni les louer à d’autres personnes.
• Ce produit comprend une technologie de
protection du copyright, protégée par les
revendications de méthode de certains brevets
américains et d’autres droits de propriété détenus
par Macrovision Corporation et d’autres titulaires.
L’utilisation de cette technologie de protection du
copyright doit être autorisée par Macrovision
Corporation et est destinée à un usage privé et à
d’autres visionnages limités, sauf sur autorisation
de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse
ou le démontage sont interdits.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 9
mac001
1200DPI 100LPI
Présentation Générale
Manipulation de l’Appareil
Lors du transport de l’appareil
Le carton et les matériaux d’emballage d’origine
sont très pratiques. Pour une protection
maximum, veuillez ré-emballer l’appareil tel qu’il
était emballé à l’origine.
Lors de l’installation de l’appareil
L’image et le son d’une TV, d’un magnétoscope
ou d’une radio voisine peuvent être déformés lors
de la lecture. Dans ce cas, éloignez l’appareil de
la TV, du magnétoscope ou de la radio ou
éteignez-le après avoir retiré le disque.
Pour garder la surface propre
N’utilisez pas de liquides volatils, comme des
sprays insecticides, près de l’appareil. Ne laissez
aucun produit en caoutchouc ou en plastique en
contact avec l’appareil pendant une période
prolongée car des traces resteront sur la surface.
Nettoyage de l’Appareil
Pour nettoyer le capot
Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est
extrêmement sale, utilisez un chiffon doux
légèrement humidifié d’un produit lavant doux.
N’utilisez pas de solvants puissants comme de
l’alcool, de la benzine ou du diluant car ces
derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
Pour obtenir une image plus claire
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est
un appareil de précision et de haute technologie.
Si la lentille optique de lecture et des pièces du
lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité
d’image sera mauvaise. Un contrôle et un
entretien réguliers sont recommandés toutes les
1000 heures d’utilisation (selon l’environnement
d’utilisation). Pour de plus amples détails, veuillez
contacter votre revendeur le plus proche.
Attention
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne
mélangez jamais différents types de batteries
(standard, alcaline, etc.).
Remarques sur les Disques
Manipulation des Disques
Ne touchez jamais le
côté lecture du disque.
Tenez le disque par les
bords afin de ne pas
déposer de traces de
doigts à la surface. Ne
collez ni papier ni ruban adhésif sur le disque.
Stockage des Disques
Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni
à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans
une voiture garée en plein soleil, car il peut se produire
une augmentation considérable de la température
dans la voiture.
Nettoyage des Disques
Les traces de doigts et la poussière sur le disque
produisent une mauvaise qualité d’image et une
déformation du son. Avant lecture, nettoyez le disque
avec un chiffon propre. Essuyez le disque du centre
vers l’extérieur.
N’utilisez jamais de solvants puissants tels que de
l’alcool, de la benzine, du diluant, des produits de
nettoyage disponibles dans le commerce ou des
sprays
antistatiques
prévus pour les
anciens disques Yes
No
vinyles.
Portée de la Télécommande
Dirigez la télécommande sur le capteur et appuyez sur
les boutons.
Distance: à 7m maximum du capteur.
Angle: à 30° maximum du capteur, dans toutes les
directions.
Insertion des Piles dans la Télécommande
Retirez le couvercle des piles au
dos de la télécommande et
introduisez deux piles AAA.
Assurez vous que les polarités
(+ et -) sont respectées.
9
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Précautions
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 10
mac001
1200DPI 100LPI
Identification des Commandes
Panneau Avant
!
@
$
%
^ *
& (
#
)
! STANDBY/ON (MARCHE/ARRET)
Allume et éteint le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope.
@ Compartiment Cassette (magnétoscope)
Les cassettes vidéo sont insérés ici.
# Compartiment Disque (platine DVD)
Les disques sont insérées ici.
$ EJECT (VCR) (EJECTION –
MAGNETOSCOPE)
Ejecte la cassette hors du magnétoscope.
% REC (ENREGISTREMENT)
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois
pour régler le temps d’enregistrement.
^ STOP (ARRET)
arrête la lecture ou l’enregistrement.
& PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
lance la lecture d’un disque ou d’une cassette.
Met en pause temporaire la lecture ou
l’enregistrement.
* REW (RETOUR )
DVD : revient au chapitre précédent.
Magnétoscope : rembobine la cassette en mode
Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de
rechercher une image en lecture arrière rapide.
( FF (AVANCE)
DVD : passe au chapitre suivant.
Magnétoscope : avance la cassette en mode
Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de
rechercher une image en lecture avant rapide.
10
1 2 3
5
4
) Affichage Panneau Avant
Indique le statut actuel du combiné.
1 COPY
Réalise des copies de la platine DVD vers le
magnétoscope (ou du magnétoscope vers la
platine DVD).
2 PR+/–
Permet de naviguer dans les chaînes
mémorisées. Permet également de naviguer dans
les menus du DVD.
3 SELECT DVD/VCR (SELECTION DVD /
MAGNETOSCOPE)
Fait basculer les commandes entre la platine
DVD et le magnétoscope.
4 OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)
(DVD)
Ouvre et ferme le compartiment disque.
5 AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)
En façade, Permets le raccordement à la sortie
audio/vidéo d'une source externe (magnétoscope,
caméscope, etc.).
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 11
mac001
1200DPI 100LPI
Identification des Commandes
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Affichage du Panneau Avant
Programme
PR23
Enregistrement sur cassette vidéo
Programme TV
Mode d'entrée
AV-1
entrée AV1
AV-2
entrée AV2
F-AV
entrée Front - AV
Copy
COPY
Copie DVD vers magnétoscope
COPY
Copie magnétoscope vers DVD
Enregistrement sur disque
11:15
Indique qu'un enregistrement DVD
est programmé.
11:15
Indique qu'un enregistrement DVD
programmé est en mode Standby
(Attente).
REC
Indique que le DVD est en cours
d'enregistrement.
0:30
Mode OTR Recording
(Enregistrement OTR)
RECP
Mode Recording Pause (Pause
enregistrement)
11:15
signale qu’un enregistrement a été
programmé sur le magnétoscope.
11:15
Indique qu'un enregistrement
programmé sur le magnétoscope est
en mode Veille.
REC
signale que le magnétoscope est en
cours d’enregistrement.
0:30
Mode OTR Recording
(Enregistrement OTR)
RECP
Mode Recording Pause (Pause
enregistrement)
Autres
SAFE
Indique si le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope est verrouillé.
VCR
Indique que l'Enregistreur DVD +
Magnétoscope est en mode
Magnétoscope (sélection par la
touche [TV/VCR]).
TV
Indique que l'Enregistreur DVD +
Magnétoscope est en mode TV
(sélection par la touche [TV/VCR]).
11
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 12
mac001
1200DPI 100LPI
Identification des Commandes
Télécommande
Allume et éteint le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
- Ouvre et ferme le compartiment disque en mode DVD.
- Ejecte la cassette du magnétoscope en mode Magnétoscope.
Sélectionne le mode Magnétoscope.
Sélectionne le mode DVD.
Dirige l’entrée du combiné vers le Tuner, AV1, AV2 ou AVF.
- Sélectionne les options numérotées des menus.
- Sélectionne les chaînes TV.
- Règle manuellement l’alignement.
Permet de faire passer l’image de la TV sur le tuner du combiné.
Remet à zéro le compteur de bande en mode Magnétoscope.
Donne accès aux menus du disque DVD.
Affiche ou sort du menu Configuration.
Affiche le menu de Programmation d’Enregistrement.
Affiche des informations sur le disque ou la cassette VHS inséré(e) ou bien sur
la chaîne TV.
-œ √…† : sélectionne les options des menus.
- PR +/– : sélectionne les chaînes.
Confirme les sélections des menus.
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la
durée d’enregistrement. Pour de plus amples détails, voir Enregistrement
Immédiat à la page 45.
Sélectionne le mode d’enregistrement :
- DVD : HQ (1 h), SP (2 h), EP (4h) ou SEP (8 h).
- Magnétoscope : SP ou LP
Sélectionne la langue des sous-titres, si cette fonction est disponibles.
Sélectionne la langue des dialogues (DVD), le canal audio (CD) ou le type de
sortie audio (TV).
12
- Lance la lecture.
- Met la lecture ou l’enregistrement en pause temporaire. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour sortie du mode Pause.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 13
mac001
1200DPI 100LPI
Identification des Commandes
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
- DVD: recherche en marche avant/arrière.
- Magnétoscope : rembobinage/avance en mode Arrêt. En mode Lecture,
permet de rechercher une image en lecture arrière ou avant rapide.
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
Passe au prochain ou au précédent chapitre/piste.
Saut de publicités en avant de 30 secondes.
Affiche le menu des Titres du disque, si cette fonction est disponible.
Augmente ou diminue la vitesse de ralenti lors de la lecture d’un DVD ou d’une
cassette VHS.
Répète le chapitre, la piste, le titre en cours ou le disque entier.
Répète la lecture entre deux points (A et B).
Agrandit l’image vidéo du DVD.
Sélectionne l’angle de prise de vue du DVD, si cette fonction est disponible.
Mode Progressive Scan
• Si votre téléviseur accepte la fonction Progressive Scan, vous pouvez visualiser des
vidéos haute qualité en mettant le combiné en mode Progressive Scan. Si votre
téléviseur ne prend pas en charge le Progressive Scan, ne passez pas en mode
Progressive Scan.
• Lorsque le mode de sortie vidéo passe de RGB à Entrelace ou Progressive (Scart –
Péritel 1), la couleur peut ne pas être correcte pour la Vidéo Composante.
• Comme les sorties de type Composante ont leur propres prises à l’arrière, changez
l’entrée TV en une entrée Composante, après avoir raccordé les câbles de type
Vidéo Composante du combiné Graveur DVD+Magnétoscope au téléviseur.
• Le passage de Entrelace ou Progressive à RGB se fera dans l’ordre inverse des
opérations ci-dessus.
NOUS VOUS INVITONS À NOTER QUE CERTAINS TÉLÉVISEURS HAUTE
DÉFINITION NE SONT PAS TOTALEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT
ET PEUVENT DE CE FAIT PROVOQUER L'APPARITION DE PARASITES DANS
L'IMAGE. SI L'IMAGE À BALAYAGE PROGRESSIF 525 LIGNES N'EST PAS
SATISFAISANTE, IL EST RECOMMANDÉ DE SE CONNECTER SUR LA SORTIE
"DÉFINITION STANDARD". POUR TOUTE QUESTION RELATIVE À LA
COMPATIBILITÉ DE NOTRE TÉLÉVISEUR AVEC CE LECTEUR DVD MODÈLE,
VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE SERVICE-CLIENT.
13
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 14
mac001
1200DPI 100LPI
Identification des Commandes
Panneau arrière
!
! Cordon d’alimentation secteur
Branchement dans une prise d’alimentation
électrique.
@ AUDIO OUT (L, R) (SORTIE AUDIO [gauche,
droite])
Raccordement d’une TV ou de tout autre
équipement à entrées audio.
# COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE
VIDEO COMPOSANTE [Y Pb PR])
Raccordement d’une TV à entrée Vidéo
Composante (Y Pb Pr).
$ Scart 2 (Prise péritel 2)
Raccordement d’un dispositif supplémentaire
(récepteur satellite, boîtier décodeur,
magnétoscope, caméscope, etc.)
% RF IN (ENTREE RF [DEPUIS L’ANTENNE])
Raccordement de votre antenne ou de la sortie
de TV par câble.
14
@#
$
%
*
&
^
^ RF OUT (SORTIE RF [VERS LA TV])
Raccordement d’une TV à entrée coaxiale RF.
& Scart 1 (Prise péritel 1)
Raccordement d’un poste de télévision. Sortie
composite et sortie RGB.
* COAXIAL (Sortie audio numérique)
Permet le raccordement sur un amplificateur avec
entrée audio numérique coaxiale.
Attention
• Ne touchez pas aux broches des prises du
panneau arrière. Une décharge électrostatique
risque d’endommager irrémédiablement le
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 15
mac001
1200DPI 100LPI
Branchements
Pour utiliser votre appareil acheté en lecteur
DVD, vous devez connecter l'enregistreur à
votre téléviseur avec un câble SCART ou un
câble COMPOSANTE et Audio.
Débranchez l’antenne/le câble de l’arrière de
votre téléviseur.
2
Raccordez ce câble sur la prise marquée RF IN
(FROM ANT.) sur le panneau arrière du combiné.
Antenne
• Il existe de nombreuses façons de raccorder le
combiné Graveur DVD+ Magnétoscope à votre
TV et à d’autres appareils. N’utilisez que l’un
des branchements décrits ci-dessous. Quel
que soit le type raccordement TV que vous
utilisez, il fonctionnera avec toutes les sources
d’entrée.
• Veuillez consulter les manuels d’utilisation de
votre TV, magnétoscope, chaîne stéréo ou
autre dispositif pour réaliser les meilleurs
branchements.
• Pour une meilleure reproduction du son,
raccordez les prises AUDIO OUT du combiné
Graveur DVD + Magnétoscope aux prises
audio de votre amplificateur, tuner, chaîne
stéréo ou autre appareil audio/vidéo. Voir «
Raccordement d’un Ampli-tuner » à la page 17.
Attention
• Assurez-vous que le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope est correctement raccordé à la
TV et que celle-ci est réglée sur la bonne
entrée vidéo.
• Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du
combiné Graveur DVD + Magnétoscope à la
prise d’entrée phono (platine disques) de votre
système audio.
• Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope via votre magnétoscope.
L’image du lecteur DVD peut être déformée
par le système anti-copie.
Antenne
Prise murale de
TV par câble
Fil plat (300
ohms)
Adaptateur
300/75 ohms (non fourni)
ou
ou
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
Si le câble est raccordé à votre téléviseur sans boîtier
décodeur ou adaptateur, dévissez le câble de votre TV
et branchez-le sur la prise RF IN (FROM ANT.) du
panneau arrière du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope.
Utilisez le câble RF fourni pour relier la prise d’antenne
OUT (TO TV) du combiné et la prise d’entrée
d’antenne du téléviseur. Grâce à ce raccordement,
vous pourrez recevoir tous les canaux interbande et
hyperbande (tous les canaux par câble).
15
BRANCHEMENTS
1
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Raccordement de l’Antenne / du Câble
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 16
mac001
1200DPI 100LPI
Branchements
Raccordement d’un Téléviseur
Choisissez l’un des raccordements TV suivants, selon
les capacités de votre matériel.
Arrière du téléviseur
HDMI
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
Pr
Pb
S-VIDEO
INPUT
ANTENNA
INPUT
Y
C
V
R
Raccordement Vidéo Composante
• Si votre téléviseur est de type haute définition ou
numérique, vous pouvez utiliser la sortie
Progressive Scan du combiné pour obtenir la
meilleure résolution vidéo possible.
• Si votre téléviseur n’accepte pas le format
Progressive Scan, l’image apparaîtra brouillée.
1 Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT
du combiné aux prises correspondantes de votre
téléviseur au moyen d’un câble Y Pb Pr (C) si le
signal Vidéo Composante (Y, Pb, Pr) est
disponible sur votre téléviseur.
2
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
Raccordement RF
Raccordez la prise RF OUT (TO TV) du combiné à la
prise d’entrée de l’antenne du téléviseur au moyen du
câble (R) RF de 75 ohms fourni.
Cet appareil n'a pas de modulateur RF, vous
ne pouvez donc pas voir la lecture des
cassettes ou DVD par l'antenne. Cependant
les chaînes peuvent être reçues à travers cet
appareil.
Raccordement Péritel
1
Branchez un câble péritel dans la prise péritel
EURO AV1 à l’arrière du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope et la prise péritel correspondante à
l’arrière du poste de télévision (V).
2
Branchez le câble Scart dans la prise Scart bleue
EURO AV2/DECODER (EURO
AV2/DECODEUR) située à l’arrière du combiné
graveur de DVD/magnétoscope et à la prise Scart
correspondante située à l’arrière d’un décodeur
satellite ou d’un boîtier décodeur.
16
Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et
Gauche du combiné aux prises d’entrée audio
droite / gauche de votre téléviseur au moyen des
câbles audio.
• Veillez à passer le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope en mode balayage progressif
en changeant la sortie vidéo dans le menu
"Setup" (Configuration) ; voir page 24.
• Le Progressive Scan ne fonctionne pas avec
les raccordements RF, Audio/Vidéo ou Svidéo.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 17
mac001
1200DPI 100LPI
Branchements
Raccordement d’un ampli-tuner
2
Vous devrez activer la sortie numérique du
combiné ; voir Réglages ‘Audio’ à la page 25.
Son Numérique Multicanaux ?
Un raccordement numérique multicanaux offre la
meilleure qualité de son possible. Pour cela, vous
devez disposer d’un tuner audio-vidéo multicanaux
acceptant un ou plusieurs des formats audio
supportés par votre combiné Graveur DVD +
Magnétoscope (MPEG 2, Dolby Digital et DTS).
Consultez le manuel d’utilisateur du tuner et les logos
apposés à l’avant du tuner.
• Grâce à l’accord de licence DTS, la sortie
numérique sera de type DTS numérique
lorsque le flux audio sélectionné est DTS.
• Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux capacités de votre tuner,
celui-ci produira un son fort et déformé ou pas
de son du tout.
• Le son numérique surround canal 5.1 ne peut
être obtenu par le raccordement numérique
que si votre tuner est équipé d’un décodeur
multicanaux numérique.
• Pour afficher à l’écran le format audio du DVD
présent dans le combiné, appuyez sur
[AUDIO].
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne
réalise pas de décodage interne (2 canaux) des
pistes son DTS. Pour profiter du son surround DTS
multicanaux, vous devez raccorder le combiné à un
tuner compatible DTS par l’une des sorties audio
numériques du combiné.
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
A
L
X
R
AUDIO INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Amplifier (Receiver)
17
BRANCHEMENTS
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un
système stéréo analogique à deux canaux ou de
Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du
combiné aux prises d’entrée droite et gauche de votre
amplificateur, tuner ou système stéréo au moyen des
câbles audio fournis (A).
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un
système stéréo numérique à deux canaux (PCM)
ou d’un tuner Audio/Vidéo équipé d’un décodeur
multicanaux (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1 Raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUT
(coaxiale) du combiné à la prise d’entrée
correspondant de votre amplificateur. Utilisez un
câble audio coaxial optionnel. (X)
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 18
mac001
1200DPI 100LPI
Branchements
Raccordement d’un Appareil Accessoire
Pour recevoir les signaux audio/vidéo d’un autre
appareil, raccordez les prises AVF du combiné aux
prises de sortie audio/vidéo de votre appareil, au
moyen des câbles audio/vidéo.
Tableau de connexion des
accessoires (magnétoscope, caméscope, etc.)
Avant du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope
18
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 19
mac001
1200DPI 100LPI
Initial Installation
Après avoir correctement raccordé votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope à
votre téléviseur et à d’autres appareils, le présent chapitre va vous expliquer comment
réaliser l’installation initiale.
Bienvenue
Avant d'utiliser l'enregistreur,
Terminez l'assistant initial.
Vous devez suivre le processus d’installation initiale pour paramétrer l’heure, la date,
les canaux et vos préférences de langue dans le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope.
ENTER Suivant
SETUP Sortie
Un message d’accueil s’affiche à l’écran. Assurez-vous que le câble RF de
l’antenne ou que la prise de la télévision par câble est raccordé. Appuyez sur
[ENTER] pour débuter l’installation initiale.
2
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché au moyen de […†].
Appuyez sur [ENTER] pour valider.
2/7
Sélectionnez une langue OSD.
…
Anglais
†
Français
Espagnol
Portuguais
MENU Précedent
ENTER Suivant
†
SETUP Sortie
Param.pays
3/7
Sélectionnez votre pays.
…
Portugal
Espagne
Suéde
Suisse
†
†
†
MENU Précedent
ENTER Suivant
4
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope détecte automatiquement les canaux
et les sauvegarde en mémoire.
SETUP Sortie
Balayage Auto.
4/7
Balayage auto.des canaux.
Canaux trouvés :1
1%
Annul.
Une fois la recherche automatique des chaînes terminée, procédez au réglage
des chaînes. Vous pouvez déplacer (vers le haut ou vers le bas), supprimer ou
éditer des chaînes.
Régl.chaînes
5/7
†
Vers le haut
Vers le bas
Supprimer
Après sélection d'une chaîne, appuyez sur [œ] pour sélectionner "Vers le haut",
"Vers le bas", "Supprimer" ou "Editer".
Si vous appuyez sur [ENTER] (ENTRÉE) alors que "Vers le haut" ou "Vers le
bas" est sélectionné, l'ordre des chaînes se décale vers le haut ou vers le bas
respectivement.
SETUP Sortie
SETUP Sortie
Nommer
BBC1
Min
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Maj
a
b
c
d
e
f
g
h
i
_
j
k
l
m
n
o
p
q
r
.
s
t
u
v
w
x
y
z
Symbole
Retour arr
Pour éditer une chaîne, sélectionnez "Edit" (Éditer) puis appuyez sur [ENTER]. Un
clavier apparaît alors à l'écran. Pour la saisie des caractères, voir pages 31~32.
7
†
Nom
BBC1
RTP1
----
Editer
MENU Précedent
ENTER Suivant
Si vous souhaitez supprimer une chaîne, sélectionnez "Supprimer" puis
appuyez sur [ENTER].
6
No
1
2
3
†
5
MENU Précedent
ENTER Suivant
ENTER
MENU
Confirmer
Retour
Après réglage des chaînes, passez au réglage de l'horloge. Utilisez [œ √] pour
les déplacements gauche/droite et […†] pour la modification des réglages.
CLEAR
Ré-installation
Cet appareil est équipé d'un tuner multinormes apte à recevoir les émissions de
nombreux pays pour choisir le pays, procéder comme suit :
1 Appuyez sur [SETUP] et choisissez "ré-initialisation” en utilisant [œ √]. Faites
ensuite une remise à zéro ( voir page 29)
2 Allumez l'appareil, il apparaît alors à l'écran "INSTALLATION INITIALE".
3 Choisissez le pays que vous désirez (voir étape 3), puis suivez les étapes 4 à 7.
Annul.
Effacer
Régl.heure
6/7
Définissez l'heure système.
Date :
Après avoir réglé l’heure, appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Si vous annulez le
processus au cours de l’Installation Initiale, vous devrez répéter la procédure.
Sauver
Espace
Heure:
…
31 / 08 / 2010
†
MENU Précedent
ENTER Suivant
01 : 50 : 42
SETUP Sortie
Fin
7/7
Assistant initial terminé.
Bonne utilisation !
MENU Précedent
ENTER Suivant
19
CONFIGURATION
Sélectionnez le pays souhaité au moyen de […†]. Appuyez sur [ENTER] pour
valider.
BRANCHEMENTS
Langage OSD
1
3
1/7
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 20
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
4
Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Réglage
Manuel’ s’affiche.
5
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Standard’.
6
.Au moyen de [œ √], sélectionnez le ‘Standard’
souhaité (PAL-BG, PAL-II, PAL-DK, ou SECAML).
Installation >Réglage manuel
Navigation dans le Menu
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration
s’affiche.
Au moyen de […†], sélectionnez la catégorie
souhaitée.
Lorsque la catégorie souhaitée est sélectionnée,
appuyez sur [√] pour accéder au second niveau.
Appuyez sur [ENTER] pour accéder au troisième
niveau.
Au moyen de […†], sélectionnez la configuration
souhaitée puis appuyez sur [ENTER] pour
confirmer votre choix. Certains points exigent des
étapes supplémentaires. Appuyez sur [MENU] à
tout moment pour revenir au menu précédente.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu
Configuration.
†
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
ENTER
Confirmer
MENU
SECAM-L
Aerial
2
0
†
Présentation du Menu de Configuration
Le menu Setup (Configuration) de le combiné Graveur DVD
+ Magnétoscope propose six catégories de paramètres :
Installation, Recording Options (Options d'enregistrement),
Languages (Langues), Preference (Préférence), System Info
(Infos système) et Disc Options (Options de disques).
Appuyez sur [SETUP] et […†] sur la télécommande pour
afficher le premier et le second niveau du menu
Configuration.
OFF
PR-1
----
Retour
SETUP
Sortie
Cet appareil est équipé d'un tuner multi normes.
Vous pouvez rechercher et mémoriser les chaînes
de différents pays. Si vous ne réussissez pas, faites
une ré-installation (voir page 19.)
7
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Réception’.
8
Au moyen de [œ √], sélectionnez le système de
réception souhaité (antenne ou câble).
Antenne: si vous utilisez une antenne classique
pour recevoir les canaux.
Câble TV: si vous utilisez un câble de base pour
recevoir les canaux.
Réglage Manuel
Afin de terminer le réglage de votre combiné lorsque le
réglage automatique n’a pas sauvegardé tous les
canaux ou si vous souhaitez en enregistrer un
nouveau.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
2
Utilisez […†] pour sélectionner "Installation" et
appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
3
Lorsque ‘Installation’ est sélectionné, appuyez sur
[…†] pour sélectionner ‘Régl.manuel’.
†
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
Réglages d’INSTALLATION
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
ENTER
9
Confirmer
MENU
SECAM-L
Aerial
2
0
†
Installation >Réglage manuel
OFF
PR-1
----
Retour
SETUP
Sortie
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Recherche
Automatique’.
10 Recherchez le numéro de canal réel en appuyant
sur [œ √].
Installation
†
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
SECAM-L
Aerial
2
0
†
Installation >Réglage manuel
†
†
Régl.manuel
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
†
Réglage auto.
Régl.heure
OFF
PR-1
----
Régl.chaînes
ENTER
ENTER
20
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
11 Sélectionnez ‘Réglage Fin’. Vous pouvez ainsi
ajuster avec précision l’accord de fréquence.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 21
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Installation >Réglage manuel
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
ENTER
Confirmer
MENU
18 Une fois tous les réglages effectués, amenez le
curseur sur ‘Mémo.canal’ en appuyant sur […†].
SECAM-L
Aerial
2
0
19 Appuyez sur [ENTER] pour mémoriser les
réglages.
†
†
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
OFF
PR-1
----
Retour
Sortie
SETUP
12 Par […†], sélectionnez ‘Décodeur’.
Réglage Automatique
13 Lorsque le programme est codé (et que vous
disposez d’un décodeur raccordé à la prise
EURO AV2), appuyez sur [œ √] pour
sélectionner ‘Mar.’
Le tuner synthétisé en fréquence équipant le combiné
Graveur DVD + Magnétoscope permet de recevoir
des canaux couvrant les basses fréquences VHF
E2~S6, les hautes fréquences VHF S7~S36 et les
fréquences UHF S37~E69.
†
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
ENTER
Confirmer
Préparation :
Raccordez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
au type souhaité d’antenne ou de système de télévision
par câble, comme indiqué au paragraphe
‘Raccordement d’une Antenne/ du Câble’ de la page 15.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
SECAM-L
Aerial
2
0
MENU
†
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
ON
PR-1
----
Retour
Sortie
SETUP
2
3
14 Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Mémo.canal‘.
15 Au moyen de [œ √], sélectionnez un numéro de
programme à sauvegarder .
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Installation’.
"Installation" étant sélectionné, appuyez sur [√]
ou sur [ENTER] pour sélectionner ‘Réglage auto.’.
Installation
Régl.manuel
†
†
Installation >Réglage manuel
Réglage auto.
†
Régl.heure
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
ON
PR-1
----
Confirmer
MENU
Retour
Régl.chaînes
†
SECAM-L
Aerial
2
0
†
ENTER
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
ENTER
4
Sortie
SETUP
16 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Nom du
Programme’. Appuyez sur [√] pour passer au
second niveau. Si votre combiné Graveur DVD +
Magnétoscope n’indique aucun nom de chaîne ou
si ce dernier est incorrect, vous pouvez le corriger.
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Appuyez sur [ENTER] pour lancer la recherche
des canaux. Le tuner va automatiquement
rechercher les canaux disponibles dans votre
région et les garder en mémoire.
Balayage Auto.
Canaux trouvés : 6
17 Un clavier apparaît à l'écran lorsque vous appuyez
sur [√] pour passer au deuxième niveau.
Vous pouvez créer un nom de station en entrant
une suite de 4
Nommer
BBC1
caractères.
Pour la saisie des
caractères, voir
pages 31~32.
Min
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Maj
a
b
c
d
e
f
g
h
i
_
Symbole
j
k
l
m
n
o
p
q
r
.
t
u
v
w
x
y
z
Espace
s
Retour arr
ENTER
MENU
Confirmer
Retour
Sauver
CLEAR
22%
Annul.
A la fin du Réglage Automatique, suivez les
instructions précédentes pour vous assurer que la
Bande de Réception est réglée correctement.
Annul.
Effacer
21
CONFIGURATION
Installation >Réglage manuel
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 22
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Réglage de l’Horloge
Réglage des Canaux
1
Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au
paragraphe ‘Réglage Manuel’.
1
Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au
paragraphe ‘Réglage Manuel’.
2
Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Régl.heure’.
2
Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Régl.chaînes’.
Installation
Installation
Régl.manuel
Régl.manuel
Réglage auto.
Réglage auto.
Régl.heure
†
†
†
†
Régl.heure
†
Régl.chaînes
†
Régl.chaînes
ENTER
ENTER
3
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Sortie
Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Régl.heure’
s’affiche.
Installation >Réglage de l'horloge
3
Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Régl.chaînes’ s’affiche.
4
Au moyen de […†], sélectionnez le numéro PR
(de programme) que vous souhaitez régler.
Ensuite, appuyez sur [ENTER].
Réglez l'horloge.S.V.P.
Installation >Régler les canaux
†
Date :
01 / 12 / 2006
†
Heure :
04 : 11 : 33
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
No
Nom
Vers le haut
PR-1
BBC1
Vers le bas
PR-2
----
PR-3
----
PR-4
----
PR-5
----
PR-6
4
Entrez la date et l’heure.
œ √ (gauche/droite) : pour déplacer le curseur à
la colonne précédente ou suivante.
…† (haut/bas) : pour modifier le réglage à
l’endroit où se trouve le curseur.
5
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre
réglage puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le
menu Configuration.
ENTER
Confirmer
Editer
Supprimer
---MENU
Retour
SETUP
Sortie
Déplacement vers le haut/vers le bas
Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre
combiné, vous pouvez souhaiter modifier en modifier
l’ordre comme vous le souhaitez.
1 Utilisez […†] pour sélectionner 'Vers le haut' (ou
‘Vers le bas’) puis appuyez sur [ENTER].
2 Le programme (PR) sélectionné est déplacé vers
le haut ou vers le bas.
Editer
Après réglage de toutes les stations TV sur votre
combiné Graveur DVD + Magnétoscope, il vous est
possible d'attribuer un nom (4 caractères) à l'une
quelconque des chaînes.
1 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Editer’ et
appuyez sur [ENTER].
2 Un clavier apparaît à l'écran. Pour la saisie des
caractères, voir pages 31~32.
22
Supprimer
Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre
combiné, vous pouvez souhaiter en supprimer une.
1 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Supprimer’ et
appuyez sur [ENTER].
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 23
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Enregistrement
†
Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement du
magnétoscope sur SP (Lecture Standard) ou LP
(Lecture Longue). SP offre une meilleure qualité ,mais
LP fournit un double temps d’enregistrement ; par ex.
une cassette de 2 heures enregistrera 4 heures en
mode LP.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
Qualité d'enr.VCR
Arrêt
Qualité d'enr.DVD
√ 5 min
Marqueur chap.
†
Qualité d’Enregistrement du Magnétoscope
sont ajoutés automatiquement à des intervalles fixes.
Vous pouvez régler cet intervalle sur 5 minutes, 10
minutes, 15 minutes ou 20 minutes. Pour arrêter le
marquage automatique des chapitres, sélectionnez
‘Arr.’. Suivez la même procédure que pour la ‘Qualité
d’Enregistrement du Magnétoscope’.
†
Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT
10 min
†
15 min
Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Enregistrement’.
3
Après avoir sélectionné ‘Enregistrement’, appuyez
sur [√] pour sélectionner ‘Qualité d'enr.VCR’.
4
Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
5
Au moyen de […†], sélectionnez la qualité
d’enregistrement souhaitée (SP ou LP).
6
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix
puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
LP
Retour
SETUP
Sortie
Qualité d’Enregistrement du Graveur DVD
Enregistrement
HQ
Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Langage’.
3
Après avoir sélectionné ‘Langage’, appuyez sur
[√] pour sélectionner ‘Langage OSD’.
4
Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
5
Au moyen de […†], sélectionnez la langue
souhaitée.
6
Appuyez sur
[ENTER] pour
confirmer votre
choix puis
appuyez sur
[SETUP] pour
quitter le
menu.
†
√ SP
†
Marqueur chap.
Langage
Langage OSD
Anglais
†
Langage menu
Langage audio
langage s-titres
√ Français
Espagnol
Portuguais
Italien
Allemand
Hollandais
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Langue des Menus / des Sous-titres / des
Dialogues
†
†
Qualité d'enr.DVD
Sortie
2
†
Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement du
Graveur sur : HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP
(Lecture Standard- 2 h/disque), EP (Lecture Prolongée
- 4 h/disque) ou SEP (Lecture Super Longue - 8
h/disque).
Suivez la même procédure que pour la ‘Qualité
d’Enregistrement du Magnétoscope’.
Qualité d'enr.VCR
SETUP
Permet de choisir la langue de l’écran et des menus
du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
†
MENU
Retour
†
†
†
†
Confirmer
MENU
Réglage de la LANGUE
Marqueur chap.
ENTER
Confirmer
√ SP
†
Qualité d'enr.DVD
ENTER
Langue de l’OSD
Enregistrement
Qualité d'enr.VCR
20 min
EP
SEP
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Marqueur chap.
Pendant l’enregistrement, des marqueurs de chapitres
Vous permet de choisir la langue souhaité pour les
menus, les sous-titres et les bandes son du disque.
Suivez la même procédure que pour la langue de
l’osd.
Par défaut : la langue par défaut du disque est
sélectionnée.
23
CONFIGURATION
2
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 24
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Préférence > Réglages Vidéo
1
Appuyez sur [SETUP].
Sortie Vidéo
2
Au moyen de [œ √], sélectionnez ‘Préférence’.
3
Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[√] pour sélectionner ‘Video’.
Par défaut, la sortie vidéo est réglée sur 576i (mode
balayage entrelacé).
Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu ‘Video’
s’affiche.
Préférence
†
†
Entrelacé (576i) ou Progressif (576p) : si vous
raccordez le combiné à un téléviseur numérique (DTV)
ou à un Moniteur au moyen des prises COMPONENT,
réglez la Sortie Vidéo sur ‘576i’ ou ‘576p’ (i : Entrelacé,
p : Progressif).
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
Sortie
SETUP
Format de l’Image du Téléviseur
1
Préférence > Vidéo
Format TV
†
Utilisez [ENTER] pour sélectionner ‘Format TV’
lorsque le sous-menu ‘Video’ est ouvert.
Suivez la même procédure que celle décrite au
paragraphe « Format de l’Image du Téléviseur » pour
changer la ‘Sortie Vidéo’.
Sortie vidéo
576i
†
†
Vidéo
†
4
RGB : Si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
est en mode entrelacé RGB et dans ce cas
seulement, vous pouvez recevoir le signal RGB en
raccordant l'enregistreur sur la télévision analogique à
l'aide des fiches SCART.
576p
†
2
Appuyez sur [ENTER] ou [√] pour passer au
second niveau.
3
Au moyen de […†], sélectionnez le format
d’image souhaité.
√ RGB
ENTER
Préférence > Vidéo
†
†
†
Format TV
4:3 PS
†
Sortie vidéo
√ 4:3 LB
16:9
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
4
Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix.
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
4:3 LB : à sélectionner avec téléviseur standard 4 :3
est raccordé. Affiche des images avec des bandes de
masquage en haut et en bas de l’image.
4:3 PS : à sélectionner avec un téléviseur standard 4
:3. Affiche des images tronquées pour remplir tout
l’écran du téléviseur. Les deux côtés de l’image sont
coupés.
16:9 : à sélectionner avec un écran large 16 :9 .
24
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 25
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Préférence > Réglages audio
Pour les réglages ‘Audio’, suivez la même procédure
que pour les réglages ‘Vidéo’.
Préférence
Vidéo
†
†
Audio
†
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Préférence > Audio
Au moyen de [ENTER], sélectionnez ‘Sortie
numérique’ lorsque le sous-menu est affiché.
Appuyez sur [ENTER] ou [√] pour passer au
second niveau.
3
Au moyen de […†], sélectionnez le type de
sortie numérique souhaitée.
Dynamique
Plein
†
†
2
Sortie numérique
†
1
Lorsque vous regardez des films sur DVD, vous
pouvez souhaiter compresser la gamme dynamique
de la sortie audio (la différence entre les passages les
plus forts et les plus tranquilles). Cela vous permet
d’écouter un film avec un volume plus bas sans perdre
de la clarté de son.
À cet effet, sélectionnez "Plein", "Centre" ou "Arrêt"
pour "Dynamique".
Suivez la même procédure que pour la ‘Sortie
Numérique’ pour régler la ‘Gamme Dynamique’.
CONFIGURATION
Sortie Numérique
Gamme Dynamique
Centre
†
√ Arrêt
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Préférence > Audio
†
†
†
Sortie numérique
Bitstream
†
Dynamique
ENTER
Confirmer
MENU
√ PCM
Retour
SETUP
Sortie
4
Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix.
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
Bitstream
à sélectionner en cas de raccordement avec un
décodeur Dolby Digital ou DTS (ou un ampli ou un
autre appareil à décodeur Dolby Digital ou DTS).
PCM
à sélectionner en cas de raccordement avec un
amplificateur numérique. Le signal audio numérique
de l’enregistreur de DVD sortira en format PCM
lorsque vous lisez un DVD enregistré avec une bande
son MPEG ou Dolby Digital (uniquement pour les
DVD). Si le DVD est enregistré avec une bande son
DTS, aucun son ne s’entendra.
25
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 26
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Préférence > Contrôle Parental
Réglage du Niveau de Contrôle Parental
Le Contrôle Parental vous permet d’empêcher la
lecture de certains DVD selon leur classification ou de
regarder certains disques avec des scènes de
remplacement. Vous pouvez régler le niveau de
contrôle parental de ‘Adulte’ à ‘Enfant OK’.
1 Appuyez sur [SETUP].
2
Au moyen de [œ √], sélectionnez ‘Préférence’.
3
Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[…†] pour sélectionner ‘Ctrl Parental’. Appuyez
sur [ENTER].
Le mot de passe par défaut est ‘0000’. Vous devez
saisir ce mot de passe avant de pouvoir modifier le
Niveau de Contrôle Parental.
Saisissez un nouveau mot de passe autre que
'0000'.
6
Saisissez votre nouveau mot de passe.
7
Au moyen de […†], sélectionnez le niveau de
contrôle parental souhaité et appuyez sur
[ENTER] pour valider.
ADULTE à libre: certains films contiennent des
scènes non adaptées aux enfants. Si vous
choisissez une classification pour le combiné
Graveur DVD + Magnétoscope, toutes les scènes
ayant la même classification ou une classification
inférieure seront lues. Les scènes correspondant
à une classification supérieure ne sont pas lues
sauf si une scène de remplacement est disponible
sur le disque. La scène de remplacement doit
avoir la même classification ou une classification
inférieure. Si aucune scène de remplacement
n’est disponible, la lecture s’arrêtera. Vous devrez
entrer votre mot de passe à 4 chiffres ou changer
le niveau de classification pour pouvoir lire le
disque.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix
de classification, puis appuyez sur [SETUP] pour
sortir du menu.
Préférence
Vidéo
1 Enfant OK
Audio
2G
†
†
†
Ctrl Parental
3 PG
†
Mot de Passe
4 PG 13
Réglage auto
5 PGR
VCR
6R
7 NC 17
ENTER
4
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Utilisez […†] pour sélectionner le niveau de
contrôle parental puis appuyez sur [ENTER].
La zone de saisie d'un mot de passe apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres au moyen
des boutons [0-9]. Si vous saisissez un mot de
passe pour la première fois, il vous sera demandé
de le taper de nouveau pour confirmation.
5
Après entrée du mot de passe, appuyez sur
[ENTER].
Préférence
†
8 Adulte
†
Video
†
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Préférence
Mot passe :
-
-
-
-
Entrez mot passe avec
touches num.
ENTER
26
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
8
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 27
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Préférence > Réglages Automatiques
Changement de Mot de Passe
1
Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[…†] pour sélectionner ‘Mot de Passe‘.
2
Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu ‘Mot de
Passe’ s’affiche.
1
Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[…†] pour sélectionner ‘Réglage auto‘.
2
Appuyez sur [ENTER] pour afficher ce sousmenu.
Préférence
Vidéo
Audio
Ctrl Parental
Préférence
Mot de Passe
†
Vidéo
†
Réglage auto
†
Audio
VCR
Ctrl Parental
†
†
Mot de Passe
†
ENTER
Réglage auto
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Réglage de l’Horloge Automatique
3
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Le sous-menu ‘Mot de Passe’ s’affiche. Saisissez
votre mot de passe à 4 chiffres actuel.
Préférence > Modifier le mot de passe
Ancien Mot passe
*
*
*
Nouveau Mot passe
*
*
*
Confir.nouv.Mot passe
*
*
-
ENTER
4
Confirmer
MENU
Retour
*
*
-
SETUP
Sortie
Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Saisissez-le de nouveau pour confirmer puis
appuyez sur [ENTER].
• Mot de Passe Illimité : si vous avez oublié
L'horloge automatique n'est disponible que sur les
modèles avec fonction VPS/PDC.
Certaines stations de télévision peuvent envoyer l’heure
et la date avec les données VPS/PDC. La vidéo utilisera
automatiquement cette heure et cette date lors de la
procédure de configuration initiale et à chaque fois que
vous débrancherez l’appareil. Si cette heure et cette date
se révèlent incorrectes, vous pouvez supprimer cette
fonction selon les étapes suivantes afin d’éteindre
l’horloge. Vous devrez alors régler manuellement l’heure
et date comme indiqué précédemment.
1
Au moyen de […†], sélectionnez 'Mise à l’heure'
et appuyez sur [ENTER].
2
Au moyen de […†], changez le statut du 'Mise à
l’heure' et appuyez sur [ENTER] pour valider.
Préférence > Réglage auto
Mise à l’heure
†
votre mot de passe, tapez 3,3,0,8 sur la
télécommande puis appuyez sur [ENTER].
• Saisissez un nouveau mot de passe, autre que
'0000'.
L’horloge automatique permet au combiné Graveur
DVD + Magnétoscope de régler l'heure
automatiquement même s'il se trouve en mode Veille
(branché mais éteint).
†
ENTER
√ Marche
†
VPS/PDC
ENTER
Confirmer
MENU
Arrêt
Retour
SETUP
Sortie
27
CONFIGURATION
VCR
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 28
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Préférence > Magnétoscope
VPS/PDC
Le VPS/PDC est un service offert par certaines
stations pour vous permettre de réaliser précisément
des enregistrements programmés même si l'heure de
début du programme est légèrement retardée. L’heure
que vous entrez est l’heure VPS/PDC et, par
conséquent, cette dernière est toujours correcte.
Toutes les stations n'offrent pas le VPS/PDC, auquel
cas l'enregistrement débutera à l’heure que vous avez
entrée et non à l'heure du début réel du programme.
Si vous souhaitez lancer l’enregistrement à une heure
donnée et que celle-ci soit ajustée par le système
VPS/PDC en cas de retard, paramétrez l’option
VPS/PDC sur On (Activé).
Suivez la même procédure que pour le ‘Réglage de
l’Horloge Automatique' pour modifier le statut
(marche/arrêt) du VPS/PDC.
Cette fonction vous permet de rechercher des repères
ou des heures spécifiques sur vos cassettes VHS.
1 Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[…†] pour sélectionner ‘VCR‘.
2
Appuyez sur [ENTER].
3
Le sous-menu ‘VCR’ s’affiche.
4
Sélectionnez ‘Index+’, ‘Index–’ ou ‘Retour à zéro’.
Si vous choisissez ‘Index+’ (ou ‘Index–’) et que
vous appuyez sur [ENTER], votre combiné
Graveur DVD + Magnétoscope localisera votre
repère et commencera la lecture.
Si vous choisissez ‘Retour à zéro’ et que vous
appuyez sur [ENTER], votre combiné Graveur
DVD + Magnétoscope rembobinera la cassette
jusqu'à la position 0 :00 :00 et s'arrêtera.
Préférence
Préférence > Réglage auto
Vidéo
Index +
Audio
Index -
†
Ctrl Parental
Retour a zero
Marche
†
VPS/PDC
†
Config horloge auto.
√ Arrêt
Mot de Passe
Réglage auto
†
†
VCR
†
ENTER
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Les options « VPS/PDC » et reglage horloge
automatiques ne fonctionnent pas dans certains
pays.
28
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Le menu du magnétoscope n’est activé que si une
cassette vidéo est insérée dans le combiné
graveur de DVD/magnétoscope en mode
Magnétoscope.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 29
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Système > Infos système
Système > Régl par défaut
Les informations système aident les réparateurs à
identifier les informations clé du microprogramme de
votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope si une
réparation s'avère nécessaire.
Si vous le souhaitez, vous pouvez réinitialiser votre
combiné à ses paramètres par défaut.
1 Quand le menu ‘Système’ est sélectionné,
appuyez sur [†] pour sélectionner ‘Régl par
défaut’.
Système
†
†
Infos système
†
2
Appuyez sur [ENTER].
3
Le menu ‘Régl par défaut’ s’affiche. Utilisez les
boutons […†] pour sélectionner ‘OK’ et appuyez
sur [ENTER].
DivX (R) VOD DRM
Régl par défaut
Système
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Infos système
Sortie
DivX (R) VOD DRM
†
†
Système > Infos système
Régl par défaut
†
Version
FD300007TCU-070716
Loader Version
BH07T A100
ENTER
Programme micro
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
02.09
Régl par défaut
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Voulez-vous charger les valeurs par défaut ?
OK
Système > DivX(R) VOD DRM
Nous vous fournissons le code d'enregistrement
DivX® VOD (Video On Demand) qui va vous
permettre de louer et d'acheter des vidéos via le
service DivX® VOD. Pour plus d'informations, rendezvous sur le site www.divx.com/vod.
Annul.
• Certain options, dont les contrôles parentaux et
le mot de passe, ne peuvent pas être
réinitialisées.
• Après retour aux valeurs par défaut, l'appareil
s'éteint automatiquement. Lorsque vous le
rallumez, le menu d'installation apparaît. Vous
devez de nouveau paramétrer le pays, la
langue, les chaînes et l'horloge.
Système > DivX(R) VOD DRM
DivX (R) Video à la demande
Votre code d'enr. est:
MRRRZQZT
Pour plus d'infos www.divx.com/vod
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
29
CONFIGURATION
ENTER
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 30
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Disque > Format
Disque > Finaliser
Si vous chargez un disque totalement vierge sur le
combiné Graveur DVD + Magnétoscope, ce disque
est initialisé en mode DVD+VR.
La finalisation "fixe" les enregistrements de telle sorte
que le disque puisse être lu sur un lecteur DVD ou un
ordinateur standard équipé d'une unité de DVD-ROM.
Vous pouvez également reformater un DVD-RW /
DVD+RW à partir du menu Setup (Configuration),
en procédant comme décrit ci-après.
La finalisation d'un disque en mode vidéo crée un
affichage menu permettant de naviguer à l'intérieur du
disque. Pour accéder à cet affichage, appuyez sur
[MENU].
• Si vous souhaitez changer le format d'un
disque, sachez que tout le contenu de ce
disque sera effacé.
• Pendant l’initialisation du disque, un disque
rouge apparaît sur l’écran du téléviseur.
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Disque’.
3
4
Une fois ‘Disque’ sélectionné, appuyez sur […†]
pour sélectionner ‘Format’. Appuyez sur [ENTER].
Après finalisation d'un DVD-R ou DVD+R, vous ne
pouvez éditer ou enregistrer aucun autre type de
disque sur ce disque, excepté un DVD+RW. Vous
pouvez toutefois éditer ou enregistrer un DVD-RW
en sélectionnant l'option "Unfinalize" (Définaliser).
1
Appuyez sur [SETUP].
2
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Disque’.
3
Une fois ‘Disque’ sélectionné, appuyez sur […†]
pour sélectionner ‘Finaliser’. Appuyez sur
[ENTER].
4
Le menu "Finaliser" s'affiche. Sélectionnez "OK"
et appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [ENTER] pour lancer le formatage
du disque.
Disque
†
†
†
Format
DVD+VR
†
Finaliser
L'enregistreur lance la finalisation du disque.
Protéger
Etiquette disque
Disque
Info disq.
Format
†
†
Finaliser
†
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Protéger
Sortie
Etiquette disque
Info disq.
Disque
†
†
Format
DVD+VR
†
Finaliser
Protéger
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Etiquette disque
Finaliser/Définalis.
Info disq.
Voulez-vous finaliser ce disque ?
OK
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Annul.
Sortie
Finaliser/Définalis.
Format
Finalisation du disque en cours,veuillez patienter...
Formatage du DVD,Veuillez patienter...
80%
30
80%
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 31
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Disque > Protéger
Disque > Etiquette disque
Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD-RW
formaté en mode DVD-RAM / DVD+RW / +R ou VR,
sélectionnez l'option "Protéger" afin d'éviter tout
enregistrement, édition ou suppression accidentel. Si
vous souhaitez déverrouiller le disque en vue
d'éditions, sélectionnez "Déverrouiller".
À utiliser pour attribuer un nom au disque. Ce nom
apparaît lorsque vous chargez le disque et lorsque
vous affichez des informations sur le disque à l'écran.
Le nom du disque peut comporter jusqu'à 32 caractères.
Pour les disques formatés sur un autre enregistreur,
vous ne verrez apparaître qu'un jeu de caractères limité.
1 Appuyez sur [SETUP].
Disque
Format
Finaliser
†
†
2
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Disque’.
3
Une fois ‘Disque’ sélectionné, appuyez sur […†]
pour sélectionner ‘Etiquette disque’. Appuyez sur
[ENTER].
Protéger
†
Etiquette disque
Info disq.
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Format
Finaliser
Protéger
Protéger
†
†
Voulez-vous protéger ce disque ?
Etiquette disque
†
Info disq.
OK
Annul.
Protéger
Protection du DVD en cours.Veuillez patienter...
80%
Format
Finaliser
†
†
†
Etiquette disque
Info disq.
Retour
Sortie
SETUP
Espace : Insère un espace à l'emplacement du
curseur.
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Déverrouiller
Retour arr : Efface le caractère qui se trouve à
l'emplacement précédant celui du curseur.
Annul. : Efface le clavier.
Voulez-vous déprotéger ce disque ?
OK
MENU
Sauver : Sauvegarde un nouveau label après
saisie des caractères.
Déverrouiller
Confirmer
Confirmer
Un menu de claviers apparaît à l'écran.
Entrez un nom pour le label. Utilisez […†œ √]
pour sélectionner un caractère puis appuyez sur
[ENTER] pour confirmer la sélection.
Disque
ENTER
ENTER
4
Annul.
Etiquette disque
Déverrouiller
BBC1
Déprotection du DVD en cours.Veuillez patienter...
Min
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Maj
a
b
c
d
e
f
g
h
i
_
Symbole
j
k
l
m
n
o
p
q
r
.
s
t
u
v
w
x
y
z
Espace
80%
Retour arr
ENTER
MENU
Confirmer
Retour
Sauver
CLEAR
Annul.
Effacer
31
CONFIGURATION
Disque
ENTER
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 32
mac001
1200DPI 100LPI
Configuration Initiale
Conseil:
Touches de la télécommande pour l'entrée d'un
nom
[MENU]: Retour au menu précédent.
Disque > Info disq.
Les informations sur le disque sont les suivantes :
label, nombre de titres, type de support, état, espace
total, espace restant.
Disque
[CLEAR](EFFAC) : Effacement de tous les
caractères entrés.
Format
[ENTER](ENTRÉE) : Confirmation du caractère.
Etiquette disque
Finaliser
Protéger
†
†
Info disq.
†
Les noms peuvent comporter jusqu'à 64
caractères.
Pour les disques formatés sur un autre
enregistreur, vous ne verrez apparaître qu'un jeu
de caractères limité.
Lors d'un enregistrement sur disque DVD-R,
DVD+R or DVD-RW, le nom entré ne s'affiche sur
le lecteur DVD qu'après finalisation.
ENTER
ENTER
32
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
Disque > Info disq.
Etiquet.
No label
Titre n °
2
Média
DVD+RW
Etat
Enregistrable (SECAM)
Espace
2595/4418MB
Restant
SP : 48 minutes
Confirmer
MENU
Retour
SETUP
Sortie
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 33
mac001
1200DPI 100LPI
Présentation de l’Affichage à l’Ecran
Affichage des informations sur le
disque/ la cassette
Pour afficher des informations sur le disque ou la
cassette actuellement dans l’appareil :
Icônes de Réactions Temporaires
Action interdite ou non disponible
Mode d'enregistrement
Indique le mode de fonctionnement (DVD ou
magnétoscope)
Signal audio (STEREO, MONO, BIL)
Affiche le numéro de la chaîne et le
nom de la station
VPS/PDC
Heure
PR1 : RTP1 13:18
PDC MONO
VCR
SP
Affiche le numéro du titre en cours et le
nombre total de titres et permet
également de passer au numéro de titre
souhaité.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la
lecture. L’affichage à l’écran apparaît
sur le téléviseur.
†
DVD+VR
1/4
†
1/1
00:00:04
Stereo
Arrêt
Arrêt
A-B Arrêt
2
Au moyen de […†], sélectionnez l'icône 'Titre'
sur l'affichage à l'écran.
3
Utilisez [œ √] pour changer les numéros.
Chapitre
Affiche le numéro du chapitre en cours et le nombre
total de chapitres et permet également de passer au
numéro de chapitre souhaité.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône
'Chapitre' sur l'affichage à l'écran.
3 Utilisez [œ √] pour changer les numéros.
Écoulé
Affiche le temps de lecture écoulé et permet de sauter
jusqu'au point de lecture souhaité.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône
'Elapsed' sur l'affichage à l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour effectuer une
recherche sur les temps. Utilisez les touches
[0~9] pour changer les numéros.
4 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer le moment
de départ. La lecture commence à partir du point
sélectionné sur le disque. Pour les titres
enregistrés sans informations de navigation DVD
(titres radiodiffusés ou mis en ligne, par exemple)
la fonction "Elapsed" (Écoulé) est sans effet.
Audio
Le service VPS/PDC est fourni par certaines
stations. L'indication "V/P" sur l'écran indique que
la station fournit ce service.
Affiche la langue audio sélectionnée (DVD VIDÉO
uniquement) ou le canal audio sélectionné (STÉRÉO,
MONO, DROITE ou GAUCHE).
33
LECTURE
Certains disques peuvent ne pas offrir toutes les
fonctions présentées fans les exemples
d’affichages à l'écran.
Titre
CONFIGURATION
Affichage des informations en cours de
visionnage d'un programme TV
Appuyez sur [DISPLAY] (AFFICHER) pour afficher /
effacer alternativement les informations.
Veuillez consulter les descriptions ci-dessous pour
obtenir de plus amples informations sur les affichages
à l'écran pour chaque type de support.
Options d'informations DVD
†
L’affichage à l’écran fournit des informations sur le
statut du combiné et/ou sur le disque ou la cassette
venant d’être inséré(e). Pour accéder à ces
informations, appuyez sur [DISPLAY].
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 34
mac001
1200DPI 100LPI
Présentation de l’Affichage à l’Ecran
Sous-titre
Affiche la langue actuelle et permet de modifier les
réglages.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône 'Subtitle'
sur l'affichage à l'écran.
3 Sélectionnez la langue souhaitée pour les soustitres en appuyant autant de fois que nécessaire
sur [œ √].
Modification des canaux TV
Lorsque le combiné graveur de DVD/magnétoscope
est en mode Live, vous pouvez passer d’une chaîne à
l’autre à l’aide des boutons [0-9] ou [PR+/–] de la
télécommande ou des boutons [PR+/–] du panneau
frontal.
Fonction Répétition
1
2
3
Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
Au moyen de […†], sélectionnez l'icône
'REPEAT' sur l'affichage à l'écran.
Sélectionnez le mode de répétition souhaité en
appuyant autant de fois que nécessaire sur [œ √].
[DVD] Titre ➝ Chapitre ➝ Tout ➝ Arrêt
[Video CD / Audio CD] Aléatoire ➝ Unique ➝
Rép.une fois ➝ Rép.dossier ➝ Arrêt
[MP3] Aléatoire ➝ Unique ➝ Rép.une fois ➝
Rép. dossier ➝ Arrêt
A-B
1
2
3
34
Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
Au moyen de […†], sélectionnez l'icône 'A-B
REPEAT' sur l'affichage à l'écran.
Sélectionnez la partie à répéter en appuyant
autant de fois que nécessaire sur [œ √].
Modification du Canal Audio TV
Vous pouvez changer le canal audio TV au moyen du
bouton [AUDIO].
Appuyez sur [AUDIO] plusieurs fois pour changer
le canal audio TV, selon le signal audio émis,
comme indiqué ci-dessous.
• Signal Audio STEREO
Stéréo ➝ MONO ➝ Stéréo
• Signal Audio BIL(bilingue)
BIL- I ➝ BIL- II ➝ BIL- I
• Signal Audio MONO
MONO
Le canal audio actuel est affiché à l’écran.
• Si le son est de trop mauvaise qualité en Stéréo,
vous pouvez souvent l'améliorer en passant en
Mono.
• Lorsqu’une entrée externe est sélectionnée, le
canal audio ne peut être passé qu’en Stéréo.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 35
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture à l’aide du magnétoscope
Avant toute autre chose :
Commande d’alignement
1
Appuyez sur la touche [VCR] pour activer la
fonction Magnétoscope de la télécommande.
Alignement automatique
2
Allumez votre téléviseur et sélectionnez la source
d’entrée vidéo reliée au combiné Gaveur DVD +
Magnétoscope.
Système audio : Allumez le système audio et
sélectionnez la source d’entrée reliée au combiné
Graveur DVD + Magnétoscope.
Lecture d’une cassette VHS
1
Introduisez une cassette vidéo préenregistrée.
Alignement manuel
Si des parasites apparaissent à l’écran lors de la
lecture, appuyez sur les touches [TRACKING +/-] de la
télécommande jusqu’à leur réduction.
• Procédez à ce réglage avec grand soin en cas de
tremblement vertical.
• L’alignement revient automatiquement à son
paramétrage normal dès que la cassette est
éjectée ou que le cordon d’alimentation est
débranché pendant plus de 3 secondes.
Si le combiné graveur de DVD/magnétoscope est
mis sous tension par l’insertion d’une cassette vidéo
dotée d’une languette de sécurité, la lecture ne
commence pas automatiquement.
2
Appuyez sur [PLAY].
3
L’icône de lecture apparaît à l’écran. Vous n’avez
pas besoin de sélectionner la vitesse de lecture
(SP, LP), c’est le Graveur DVD + Magnétoscope
qui la paramètre de façon automatique.
Appuyez sur [STOP] pour arrêter la lecture.
L’icône STOP s’affiche à l’écran. Si la cassette
arrive à sa fin avant que vous n’appuyiez sur la
touche [STOP], le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope s’arrête de lui-même et il
rembobine la cassette.
35
LECTURE
Si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est
éteint, la lecture se lancera automatiquement.
Vérifiez que le témoin de programmation de
l’affichage frontal est éteint. S’il est allumé,
appuyez une fois de plus sur [POWER].
Si la cassette insérée est dépourvue de languette
de sécurité, le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope commence automatiquement la
lecture.
La fonction d’alignement automatique règle l’image de
façon à supprimer la neige et les bandes gênantes.
Elle fonctionne dans les cas suivants :
• Lors du début lecture d’une cassette.
• Lors d’un changement de la vitesse de lecture
(SP, LP).
• Lorsque apparaissent des bandes ou de la neige
à cause de rayures présentes sur la bande.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 36
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture à l’aide du magnétoscope
Fonctions spéciales de lecture
Notes sur les fonctions spéciales de lecture
Des lignes horizontales (barres de bruit)
apparaissent sur l’écran de votre téléviseur. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Le son est automatiquement coupé lors de
l’utilisation des modes de lecture spéciale. Vous
n’entendrez donc pas le son lors des fonctions de
recherche, de ralenti, etc.
Lors de la recherche en vitesse accélérée, un
court laps de temps est nécessaire pour que la
bande de la cassette se cale avant de repasser en
mode de lecture normal. De légères interférences
peuvent se produire lors de ce court laps de
temps.
Fonction de repérage à l’aide du
compteur
Cette fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez
visualiser un passage particulier de la cassette vidéo
immédiatement après son enregistrement ou si vous
souhaitez revenir plusieurs fois sur un même passage.
1 Lancez l’enregistrement ou la lecture d’une
cassette.
2
Arrivé au passage que vous souhaitez repérer
pour pouvoir y revenir dessus plus tard, remettez
le compteur en temps réel à zéro (0:00:00) en
appuyant simplement sur [CLEAR].
L’enregistrement ou la lecture se poursuit
normalement.
3
Lorsque l’enregistrement ou la lecture est
terminée, appuyez sur [STOP].
4
Vous pouvez demander l'arrêt automatique de la
bande lorsque le compteur réaffiche "0:00:00"
(valeur approximative). Pour cela, sélectionnez la
fonction "Retour à zéro" sous "CONFIGURATION
➝ Préférences ➝ Magnétoscope. voir page 28.
Avance/Retour rapide
Cette fonction vous permet de rechercher
visuellement, en avant ou en arrière de la bande, une
scène particulière.
1 Appuyez sur [REW] ou sur [FF] lors de la lecture.
Le mode de recherche est ainsi activé.
Si vous laissez le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope en mode de recherche pendant
plus de 3 minutes, l’appareil revient
automatiquement en mode Lecture pour
préserver la bande et les têtes vidéo.
2
Pour revenir en mode normal de lecture, appuyez
sur [PLAY].
Still Picture
1
Appuyez sur [PLAY/PAUSE] lors de la lecture.
L’image affichée à l’écran se fige.
Si cette image tremble verticalement, procédez à
sa stabilisation à l’aide des touches d’alignement
[TRACKING +/-] de la télécommande.
Si vous laissez le Graveur DVD + Magnétoscope
en arrêt sur image pendant plus de 5 minutes,
l’appareil revient automatiquement en mode
Lecture pour préserver la bande et les têtes vidéo.
2
Pour revenir en mode normal de lecture, appuyez
sur [PLAY].
Ralenti
1
Appuyez sur [SLOW+] pour une lecture au ralenti.
2
Appuyez sur [SLOW+] et sur [SLOW-] de façon
répétée pour régler la vitesse du ralenti.
36
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 37
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture de DVD
Lecture d’un DVD
1
menu de configuration.
• Il est possible que certains disques, enregistrés
en vitesse accélérée (à une vitesse supérieure
ou égale à x2) sur un ordinateur, ne soient pas
reconnus.
• N’essayez jamais de lire un disque sur lequel
est enregistrée une oeuvre non autorisée.
• Tout disque enregistré par un autre appareil ou
tout disque incorrectement enregistré est
susceptible de ne pas être reconnu ou de ne
pas pouvoir être lu.
Appuyez sur [DVD] pour activer la fonction DVD
de la télécommande. Allumez votre téléviseur et
sélectionnez la source d’entrée vidéo reliée au
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Système audio : Allumez le système audio et
sélectionnez la source d’entrée reliée au combiné
Graveur DVD + Magnétoscope.
Arrêt sur image et lecture image par image
1
2
2
3
4
Lecture d’un DVD
Lorsque vous introduisez un DVD+RW ou un
DVD+R/-R/-RW non finalisé, aucun titre ne s’affiche,
en revanche, la dernière chaîne TV regardée apparaît
à l’écran. Pour lire un titre du DVD+R (+RW), appuyez
sur [MENU] ou sur [PLAY] afin de visualiser le menu
du disque. Sélectionnez le titre souhaité et appuyez
sur [ENTER].
Si le menu du disque s’affiche
• Il est possible que le menu du disque s’affiche
dès l’introduction d’un DVD. Il convient alors
d’utiliser les touches [œ √…†] pour
sélectionner le titre/le chapitre souhaité avant
d’appuyer sur [ENTER] pour lancer la lecture.
Appuyez sur [MENU] pour accéder de
nouveau au menu du disque.
• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne
pourra pas lire les DVD présentant des codes
de zone différents du sien. Le code de zone de
ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est
2 (deux).
• Sauf indication contraire, toutes les opérations
décrites ci-dessous sont faites avec la
télécommande. Certaines des fonctionnalités
peuvent également être utilisées à partir du
Avance/Retour rapide
1
2
Appuyez sur [√√] ou sur [œœ] pendant la lecture.
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
passe en mode Recherche.
Appuyez sur [√√] ou sur [œœ] pour sélectionner la
vitesse souhaitée : √√ X2, √√ X4, √√ X8, √√
X16, √√ X32 (avance rapide) ou œœ X2, œœ X4,
œœ X8, œœ X16, œœ X32 (retour rapide).
Ralenti
Appuyez sur [SLOW+] (RALENTI+) ou sur [SLOW-]
(RALENTI-) pour sélectionner la vitesse souhaitée :
1/16, 1/8, 1/4,1/2 ... (vers l'avant) ou 1/16, 1/8, 1/4,1/2
... (vers l'arrière).
Changement de la langue audio
Appuyez une fois sur [AUDIO], puis appuyez de façon
répétée sur [AUDIO] au cours de la lecture afin de
changer la langue ou la piste audio.
Sous-titres
Appuyez une fois sur [SUBTITLE], puis appuyez de
façon répétée sur [SUBTITLE] lors de la lecture afin de
sélectionner la langue appropriée pour les sous-titres.
Zoom
La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image et de
vous déplacer sur la partie agrandie.
1 En mode Lecture, appuyez sur [ZOOM] pour
activer la fonction Zoom.
Chaque nouvel appui sur la touche [ZOOM],
permet d’augmenter l’agrandissement par paliers
37
LECTURE
5
Appuyez sur [OPEN/CLOSE] pour ouvrir le
compartiment à disques.
Placez le disque dans le compartiment, face à
lire vers le bas (face présentant l’étiquette
vers le haut).
Appuyez de nouveau sur [OPEN/CLOSE] pour
refermer le compartiment.
La mention « LOAD » s’affiche alors sur l’avant de
l’appareil et la lecture du disque commence
automatiquement. (en cas de DVD VIDÉO et de
disques finalisés).
Si la lecture ne se fait pas, appuyez sur [PLAY
(√)]. Dans certains cas, il est possible que le
menu du disque s’affiche à la place.
Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au cours de la
lecture. Le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope passe en mode Arrêt sur image.
Vous pouvez alors avancer ou reculer image par
image en appuyant sur [NEXT ∞] de façon répétée
une fois que l’appareil est en mode Arrêt sur image.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 38
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture de DVD
2
3
successifs : x1 (dimensions normales) ➝ x2 ➝
x3 ➝ x4 ➝ x1 (dimensions normales)
Utilisez les touches [œ √…†] pour vous
déplacer sur l’image zoomée.
Pour retourner en lecture normale, appuyez sur
[ZOOM] de façon répétée jusqu’à atteindre X1
(image normale).
• La fonction Zoom n’est pas disponible sur tous
les DVD.
Fonction Répétition
1
2
3
4
Pour répéter le titre en cours de lecture, appuyez
sur [REPEAT]. La mention « Titre » apparaît sur
votre téléviseur.
Pour répéter le chapitre en cours de lecture,
appuyez deux fois sur [REPEAT]. La mention «
Chapitre » s’affiche sur votre téléviseur.
Pour répéter l’ensemble du disque, appuyez trois
fois sur [REPEAT]. La mention « Tout » s’affiche
alors sur votre téléviseur.
Chaque appui sur la touche [REPEAT] fait défiler
les modes de répétition selon le cycle suivant :
[DVD] Titre ➝ Chapitre ➝ Tout ➝ Arrêt
[VCD, SVCD] Track ➝ Tout ➝ Arrêt
[CDDA, MP3] Aléatoire ➝ Unique ➝ Rép.une
fois ➝ Rép. dossier ➝ Arrêt
A-B
Vous pouvez répéter la lecture d’une scène délimitée
par deux points (A et B):
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au début de la
scène choisie.
2 Appuyez sur [A-B] pour définir le repère du début.
3 Utiliser [œœ ], [√√] pour atteindre la fin de la
section souhaitée.
4 Appuyez de nouveau sur [A-B], cette fois-ci pour
définir le repère de fin.
5 La lecture des scènes de la section ainsi délimitée
sera répétée de façon continue jusqu’à ce que
vous arrêtiez cette fonction en appuyant de
nouveau sur la touche [A-B].
Sélection des titres
Lorsqu’un disque présente plusieurs titres, vous avez
la possibilité de procéder à leur sélection de la
manière suivante :
1 Appuyez sur [DISPLAY] et utilisez […†] pour
38
2
sélectionner l’icône Titre.
Utilisez [œ √] pour sélectionner le numéro du titre
souhaité.
Sélection des chapitres
Lorsqu’un titre comporte plusieurs chapitres, vous
pouvez choisir celui que vous désirez voir de la
manière suivante :
1 Appuyez brièvement sur [PREV (§)] ou sur
[NEXT (∞)] en cours de lecture pour
sélectionner le chapitre suivant ou le chapitre
précédent.
2 Pour passer directement à un chapitre pendant la
lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Use […†] to select the Chapter icon.
Use [œ √] to select the desired chapter number.
Les menus
Nombreux sont aujourd’hui les DVD qui proposent des
menus permettant d’accéder à des fonctionnalités
spéciales. Pour visualiser un menu, appuyez sur
[MENU]. Vous pouvez utiliser les touches […†œ √]
pour faire votre sélection et confirmer avec [ENTER].
1 Appuyez sur [MENU]. Le menu principal s’affiche.
2 Pour sortir du menu, appuyez sur [STOP] ou sur
[SETUP].
Menu Titre
1
2
Appuyez sur [TITLE/PBC]. Si le titre en cours de
lecture comporte un menu, ce dernier s’affiche sur
le téléviseur. Sinon, c’est le menu principal du
disque qui s’affiche.
Les menus Titre peuvent proposer différents
angles de prise de vue, plusieurs langues audio et
des options de sous-titrage, tout comme les
divers chapitres.
Angle
Si un DVD contient des scènes que la caméra a
enregistrées sous plusieurs angles, un icône "angle"
s'affiche automatiquement. Vous pouvez choisir entre
les différents angles en cours de lecture.
1 Sélectionnez l'angle souhaité en appuyant sur
[ANGLE] autant de fois que nécessaire.
2 Le numéro de l'angle en cours apparaît sur l'écran
du téléviseur.
L'icône "angle" apparaît sur l'écran du téléviseur dès
lors que plusieurs angles sont disponibles.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 39
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Lecture de fichiers DivX
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope permet de
lire des fichiers DivX sur divers disques tels que CDR/RW, DVD+R/RW ou DVD-R/RW.
1 Avant lecture de fichiers DivX sur disque, insérez
le disque et refermez le tiroir.
2
3
CD données
Lecture
drink.mpg
Sélection
???.mpg
Annul.
???-thens.mpg
Choisir
Arrêt
????.avi
Audio
drink.mpeg
Vidéo
??.mpeg
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Commande
Après sélection de tous les fichiers souhaités,
appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous
menu.
Sélectionnez ‘Sélection’ avec […†] puis appuyez
sur [ENTER].
Un icône "liste d'écoute" apparaît en regard de
chacun des fichiers sélectionnés.
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Vidéo
??.mpeg
Vidéo
Appuyez sur [ENTER], sélectionnez la catégorie
Vidéo avec les touches […†] puis appuyez de
nouveau sur [ENTER].
Image
Arrêt
√ ????.avi
√ drink.mpeg
Audio
Le navigateur Media Browser apparaît
automatiquement. S’il n’apparaît pas, appuyez sur
[MENU] pour le faire apparaître.
CD données
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Vidéo
Image
CD données
drink.mpg
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Vidéo
???.mpg
???-thens.mpg
Arrêt
Image
P ????.avi
Audio
√
P drink.mpeg
Vidéo
??.mpeg
drink.mpg
???.mpg
Choisir
MENU
Retour
ENTER
???-thens.mpg
Commande
Utilisez [√] et […†] pour sélectionner un fichier
puis appuyez sur [ENTER].
Un fichier étant sélectionné, un troisième menu
apparaît lorsque vous appuyez sur [ENTER].
CD données
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Vidéo
Arrêt
Image
√ ????.avi
Audio
drink.mpeg
Lecture
??.mpeg
Vidéo
Choisir
MENU
Retour
ENTER
5
Si vous souhaitez ajouter un fichier à la liste
d'écoute, sélectionnez ce fichier puis appuyez sur
[√].
CD données
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Vidéo
Arrêt
√ ????.avi
√ drink.mpeg
Image
Audio
8
9
Pour interrompre la lecture à tout moment,
appuyez sur [STOP].
10 Un deuxième menu apparaît, dans lequel vous
pouvez sélectionner ‘Ouvrir’, ‘Sélection’ ou
‘Annul.’.
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Vidéo
drink.mpg
???.mpg
???-thens.mpg
Commande
En cours de lecture, appuyez sur [√√] (avance
rapide) ou sur [œœ] (retour rapide). Le combiné
Graveur DVD + Magnétoscope passe en mode
recherche.
Appuyez sur [√√] ou sur [œœ] pour sélectionner
la vitesse désirée :
√√X2, √√X4, √√X8, √√X16, √√X32, √
PLAY (avant) ou œœ X2, œœ X4, œœ X8, œœ
X16, œœ X32, œ PLAY (arrière)
Pour passer en mode Pause en cours de lecture
du disque, appuyez sur [PLAY/PAUSE].
CD données
??.mpeg
Vidéo
ENTER
7
Commande
Lecture : Lit le fichier sélectionné.
Sélection : Ajoute le fichier sélectionné à la liste
d'écoute.
Annul. : Efface le troisième menu.
Retour
Sélectionnez ‘Lecture’ sur le troisième menu puis
appuyez sur [ENTER].
???-thens.mpg
Sélect
MENU
6
Sélection
drink.mpg
Annul.
???.mpg
Choisir
Sélect
Arrêt
Image
????.avi
Audio
drink.mpeg
Ouvrir
??.mpeg
Vidéo
Sélection
drink.mpg
Annul.
???.mpg
???-thens.mpg
Choisir
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Commande
Choisir
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Commande
39
LECTURE
4
Sélect
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 40
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Utilisez […†] pour sélectionner les fonctions.
Ouvrir : Ouvre les sous-dossiers.
Sélection : Crée une liste d'écoute avec les
fichiers contenus dans le dossier.
Annul. : Efface le deuxième menu.
11 Dans le deuxième menu qui apparaît, la catégorie
Vidéo étant sélectionnée, sélectionnez ‘Ouvrir’
puis appuyez sur [ENTER].
Vous voyez alors apparaître, entre autres, le
sous-dossier ‘Sélection’. Sélectionnez celui-ci
avec [†] puis appuyez sur [ENTER] pour
accéder aux commandes.
CD données
Arrêt
Vidéo
????.avi
drink.mpeg
Sélection
??.mpeg
Lecture
drink.mpg
Suppr.
???.mpg
Sélection
???-thens.mpg
Déplacer
aac
asf
avi
jpeg
jpg
Annul.
mp3
mp3pro
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Commande
Lecture : Lit le(s) fichier(s) de la liste d'écoute.
Suppr. : Supprime le(s) fichier(s) de la liste d'écoute.
Annul. : Efface le sous-menu.
Si la liste d'écoute est vide, vous pouvez ajouter
des fichiers en procédant comme décrit ci-dessus.
40
Si un fichier est accompagné de sous-titres mais
que ceux-ci n'apparaissent pas, vous pouvez les
afficher en procédant comme suit :
1 Accédez au menu DivX en appuyant sur la
touche [STOP].
2
Sélectionnez le fichier de sous-titres souhaité
avec […†].
3
Validez la sélection en appuyant sur la touche
[ENTER].
4
Après transfert du fichier DivX à visionner, appuyez
sur la touche [ENTER] pour activer la lecture.
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Vidéo
Choisir
SOUS-TITRES
• Vous pouvez lire les fichiers DivX ".avi" et
".divx" et les sous-titres DivX ".srt", ".smi",
".mdsub", ".svsub", ".ssa" et ".txt".
• La taille de fichier pour les sous-titres DivX est
limitée à 128 Ko.
• MPEG 4 SP et ASP lisibles : XVID, DivX5.1,
DivX5.05, DivX5.02, DivX4.1.2 et DivX3.11.
• ASP incompatible avec GMC & Qpel (Quarter
Pixel).
• Débit binaire max. : 4 Mbps.
• Nombre de prises de vue lisibles par seconde :
30, 25, 24, 12 ou 8.
• Résolution : de 200x100 min. à 720x640 max.
• Formats de séquences audio lisibles : DTS,
MPEG I Layer III, MPEG II, LPCM, WMA et
AC-3.
• Dans certains cas particuliers liés au type de
fichier DivX, à la méthode d'enregistrement ou
à l'état du disque, la lecture peut s'avérer
impossible. (Authentifié pour les fichiers DivX
produits par DivX Networks, Inc., l'équipement
assure la lecture des DivX normalement
conçus mais peut n'être pas en mesure de lire
les fichiers DivX fabriqués avec un codec illégal
ou non conforme.)
• DivX ainsi que les logos DivX homologués et
logos associés sont des marques de
DivXNetworks, Inc. et sont couverts par une
licence.
• Si la structure image/son d'un fichier enregistré
n'a pas été entrelacée, vous n'obtiendrez que
l'image ou que le son en sortie.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 41
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Lecture des CD audio
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut lire
les CD audio sur CD-R/RW, DVD+R/RW ou DVDR/RW.
1 Insérez le disque et refermez le tiroir.
2
La lecture du CD est lancée automatiquement. Si
la lecture ne démarre pas, appuyez sur [PLAY].
3
Utilisez […†] pour sélectionner une piste puis
appuyez sur [ENTER] pour afficher le deuxième
menu. Dans ce menu, sélectionnez ‘Lecture’ ou
appuyez simplement sur [PLAY] (LIRE).
4
Pour créer une liste d'écoute, cochez les pistes
souhaitées avec [√] puis appuyez sur [ENTER]
pour activer le deuxième menu. Utilisez […†]
pour sélectionner 'Sélection' puis appuyez sur
[ENTER]. L'option ‘Sélection’ s'utilise de la même
façon que l'option "DivX" décrite à la page
précédente.
5
Lors de la lecture d’un CD audio, utilisez [œœ] ou
[√√] pour une lecture accélérée x2, x4, x8, x16,
x32.
6
Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour mettre sur
pause en cours de lecture.
7
Vous pouvez arrêter la lecture à tout moment en
appuyant sur [STOP].
La lecture s’arrête à la fin du disque.
Type : 0 0 0 1 / 0 0 1 4
Audio CD
CDDA
Choisir
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Dans ce deuxième menu, vous pouvez
sélectionner 'Lecture', 'Sélection' ou 'Annul.'.
Commande
LECTURE
41
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 42
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Lecture de fichiers MP3
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut lire
les CD audio sur divers disques tels que CD-R/RW,
DVD+R/RW ou sur DVD-R/RW.
1 Avant lecture de fichiers MP3 sur disque, insérez
le disque et refermez le tiroir.
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
CD données
/Audio
Arrêt
Image
01_32kbps.mp3
Audio
02_40kbps.mp3
Vidéo
03_48kbps.mp3
Ouvrir
04_56kbps.mp3
Sélection
05_64kbps.mp3
Annul.
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
2
3
Le navigateur Media Browser apparaît
automatiquement. S’il n’apparaît pas, appuyez sur
[MENU] pour le faire apparaître.
Appuyez sur [ENTER], sélectionnez la catégorie
"Audio" avec […†] puis appuyez sur [√].
CD données
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Audio
Arrêt
Image
01_32kbps.mp3
Audio
02_40kbps.mp3
Vidéo
03_48kbps.mp3
Choisir
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Commande
Utilisez […†] pour sélectionner les fonctions.
Ouvrir : Ouvre les sous-dossiers.
Sélection : Crée une liste d'écoute avec les
fichiers contenus dans le dossier.
Annul. : Efface le deuxième menu.
04_56kbps.mp3
05_64kbps.mp3
Pour l'utilisation de la liste d'écoute, voir "Lecture
d'un DivX", pages 39~40.
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Choisir
4
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Commande
Utilisez […†] pour sélectionner une piste ou un
fichier puis appuyez sur [ENTER] : le deuxième
menu apparaît.
CD données
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Audio
Arrêt
Image
01_32kbps.mp3
Audio
02_40kbps.mp3
Vidéo
03_48kbps.mp3
Lecture
04_56kbps.mp3
Sélection
05_64kbps.mp3
Annul.
06_80kbps.mp3
07_96kbps.mp3
08_112kbps.mp3
09_128kbps.mp3
Choisir
5
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Commande
Vous pouvez sélectionner 'Lecture', 'Sélection' ou
'Annul.'.
Lecture : Lit le fichier sélectionné.
Sélection : Ajoute le fichier sélectionné à la liste
d'écoute.
Annul. : Efface le troisième menu.
Dans ce menu, sélectionnez ‘Lecture’ ou appuyez
simplement sur [PLAY].
La lecture s'interrompt une fois la fin du contenu
du support atteinte.
6
42
Le curseur étant placé sur la catégorie "Audio",
appuyez sur [ENTER]. Le deuxième menu
apparaît.
• Dans le menu d’un CD de MP3, vous pouvez
visualiser les dossiers présents sur le disque.
Utilisez […†] pour sélectionner l'icône
"dossier" dans le menu du CD MP3, puis
appuyez sur [ENTER] et sélectionnez "OPEN"
(OUVRIR). Vous pouvez également afficher
les plages contenues dans les dossiers.
Utilisez […†] pour sélectionner un dossier,
puis, appuyez sur [√].
• Appuyez une fois sur [REPEAT] afin de répéter
une plage (un fichier) et appuyez une nouvelle
fois sur cette même touche pour répéter tout le
disque.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 43
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Lecture de fichiers JPEG
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope permet de
lire des fichiers image JPEG sur divers disques tels que
CD-R/RW, DVD+R/RW ou sur DVD-R/RW.
1 Avant lecture de fichiers JPEG sur disque, insérez
le disque et refermez le tiroir.
2
sa taille réelle et un diaporama est
automatiquement lancé avec un intervalle de 5
secondes entre chaque image.
CD données
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Image
Le navigateur Media Browser apparaît
automatiquement. S’il n’apparaît pas, appuyez sur
[MENU] pour le faire apparaître.
Arrêt
Image
1003110651.jpeg
Audio
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
Lecture
1006164514.jpeg
Sélection
101148_wallpaper
Annul.
Vidéo
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
3
Appuyez sur [ENTER] et sélectionnez la catégorie
"Picture" (Image) avec […†]. Appuyez de
nouveau sur [ENTER].
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
CD données
/Image
Arrêt
Image
1003110651.jpeg
Audio
1004338855.jpeg
Vidéo
1006164275.jpeg
1027482078.jpeg
Choisir
7
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Commande
Au lancement d'un diaporama, une barre de
menu apparaît au bas de l'écran.
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
Choisir
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Commande
CD données
Liste
Zoom
Retour
Si vous ne souhaitez pas disposer de cette barre
de menu, appuyez sur [DISPLAY].
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Image
Arrêt
Image
1003110651.jpeg
Audio
1004338855.jpeg
Rotation
Lire image suivante
Lire image précédente
Entrer/quitter le mode Zoom
Aller au fichier d'index
Changer mode actualisation
Retour au menu principal
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Commande
4
Sélectionnez le dossier désiré avec […†] puis
appuyez sur [√].
5
Sélectionnez la miniature à afficher avec […†]
puis appuyez sur [ENTER].
CD données
[TIMER]: Affichage du
menu "HELP" (AIDE).
[…†œ √]: Rotation de
l'image dans le sens horaire
ou anti-horaire.
[NEXT]/[PREV]: Saut manuel vers l'image
suivante ou précédente.
[ZOOM]: Activation / Désactivation du mode zoom.
[0~9]: Saut vers le fichier d'index.
[REC MODE]: Passage en mode rafraîchissement.
[MENU]: Retour au navigateur principal.
Aide
1006164275.jpeg
Ouvrir
1006164514.jpeg
Sélection
101148_wallpaper
Annul.
1014551541.jpeg
Vidéo
Choisir
Aide
Type : 0 0 0 3 / 0 0 0 3
/Image
Arrêt
Image
1003110651.jpeg
Audio
1004338855.jpeg
Vidéo
1006164275.jpeg
[STOP]: Accès à l'écran "DIGEST" (LECTURE RAPIDE)
où l'image peut être sélectionnée avec […†œ √].
1006164514.jpeg
101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
Choisir
Sélect
MENU
Retour
ENTER
Commande
Le troisième menu apparaît. Ce menu s'utilise de
la même façon que le deuxième menu associé à
la lecture DivX.
6
Choisir
Diaporama
Menu
Sélectionnez ‘Lecture’ dans le troisième menu
puis appuyez sur [ENTER]. L'image s'affiche dans
43
PLAYBACK
Le deuxième menu apparaît. Ce menu s'utilise de
la même façon que le deuxième menu associé à
la lecture DivX.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 44
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Lecture de fichiers MP3 pendant un
diaporama
[ZOOM]: Activation du mode zoom.
Pour profiter d’un diaporama tout en écoutant des
fichiers MP3 :
1 Préparez un disque comportant à la fois des
fichiers MP3 et des fichiers JPEG.
Zoom +
Zoom -
[FF]: Zoom avant.
[REW]: Zoom arrière.
[ZOOM]: Sortie.
8
2
Le navigateur Media Browser apparaît
automatiquement. S’il n’apparaît pas, appuyez sur
[MENU] pour le faire apparaître.
3
Appuyez ensuite sur [ENTER].
4
Utilisez […†] pour sélectionner la catégorie
"Audio" puis appuyez sur [√].
Sortie
Appuyez sur [STOP] pour quitter le diaporama.
Sélectionnez un fichier MP3.
Pour la lecture, sélectionnez ‘Lecture’ dans le
troisième menu ou appuyez simplement sur
[PLAY].
5
Pour retourner au navigateur principal en cours
de lecture de fichiers MP3, appuyez sur [œ]. La
lecture ne s'interrompt pas.
6
Passez dans la catégorie "Picture" (Image),
sélectionnez les fichiers image puis appuyez sur
[ENTER].
Sélectionnez ‘Lecture’ dans le troisième menu
pour lancer le diaporama.
7
La lecture des fichiers MP3 sélectionnés continue
pendant le diaporama JPEG.
• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
peut lire jusqu’à 1000 fichiers sur un même
disque.
• Nous attirons votre attention sur le fait qu'une
autorisation est nécessaire pour télécharger
des fichiers MP3 ou toute musique depuis
l'Internet. Notre société n'est pas habilitée à
accorder cette autorisation. Celle-ci doit être
obtenue auprès du propriétaire des droits
d'auteur.
44
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 45
mac001
1200DPI 100LPI
Simple Enregistrement
Enregistrement de programmes TV
Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer un
programme TV.
1 Allumez le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope et introduire un disque ou une
cassette enregistrable.
2
3
• Chaque disque peut stocker jusqu’à 49 titres
maximum. L’enregistrement ne sera pas
effectué si le combiné est éteint en cours
d’enregistrement.
• Lorsque vous introduisez un DVD±RW ou un
disque DVD±R non finalisé dans le
compartiment à disques, aucun titre ne
s’affiche automatiquement après le
chargement.
• Si vous utilisez un disque DVD+R (+RW)
vierge pour l’enregistrement, un post-traitement
d’environ 7 minutes (durée variable en fonction
du disque) sera nécessaire après
l’enregistrement.
DVD : HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP
(Lecture Standard- 2h/disque), EP (Lecture
Prolongée - 4 h/disque) ou SEP (Lecture Super
Longue - 8 h/disque).
Magnétoscope (VCR) : SP (Lecture Standard),
LP (Lecture Longue -Lecture Standard x2)
Si votre combiné Graveur DVD +
Magnétoscope ne reçoit pas de programme
TV, appuyez sur [INPUT] sur la
télécommande. Utilisez [PR+/–] pour
sélectionner la chaîne TV que vous souhaitez
enregistrer.
Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner le
canal audio à enregistrer (Stéréo, BIL, ou
Mono).
Programme
Son
TV
sélectionné
MONO MONO
STEREO
STEREO
MONO
BIL I
BIL
BIL II
Son du programme
L Ch
R Ch
MONO
MONO
L
R
MONO
MONO
BIL I
BIL I
BIL II
BIL II
Son de
contrôle
MONO
STEREO
MONO
BIL I
BIL II
Appuyez une fois sur la touche [REC (●)].
One Touch Record (OTR)
L’enregistrement immédiat vous permet, par simple
appui sur une touche, de prolonger le temps
d’enregistrement par paliers de durée définie.
1
Suivez les étapes 1-4 du paragraphe sur
l’enregistrement de programmes TV.
2
Appuyez sur la touche [REC] de façon répétée
de manière à régler la durée de
l’enregistrement.
L’enregistrement débute dès le premier appui sur
la touche. Chaque appui supplémentaire permet
d’augmenter la durée de l’enregistrement de 30
minutes (DVD) dans la limite du temps maximum
disponible ou de 30 minutes (pour le
Magnétoscope, avec un maximum de 10 heures).
La durée d’enregistrement est précisée sur
l’affichage frontal.
Ceci a pour effet de lancer l’enregistrement. Le
témoin « REC » s'allume sur l’affichage frontal.
45
RECORDING
Le tableau suivant indique quel est le canal audio
qui sera enregistré pour divers paramétrages et
divers types de programmes donnés.
La dernière colonne (Son de contrôle) précise ce
que vous entendrez lors de l’enregistrement. Par
exemple, si le programme TV est en Stéréo et
que vous paramétrez le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope sur Stéréo, l’enregistrement se
fera en Stéréo et le son de contrôle sera en
Stéréo.
5
6
LECTURE
4
Vérifiez que l’entrée TV permet de visualiser la
sortie du Graveur DVD + Magnétoscope.
Réglez le mode d’enregistrement souhaité en
appuyant de façon répétée sur [REC MODE].
L’enregistrement se poursuivra jusqu’à ce que
vous appuyiez sur [STOP] ou bien dès que le
disque aura atteint sa capacité maximale. Si vous
souhaitez faire un enregistrement pour une durée
donnée précise, reportez-vous au paragraphe sur
l’enregistrement immédiat (enregistrement « One
Touch ») plus bas.
Appuyez sur [STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 46
mac001
1200DPI 100LPI
Simple Enregistrement
Contrôle de la durée d’enregistrement
Copie One Touch - d’un DVD vers une cassette VHS
Le temps total et le temps d’enregistrement écoulé
s’affichent sur l’écran de votre téléviseur si vous
appuyez sur [DISPLAY].
Si le DVD que vous essayez de copier est protégé
contre la copie, il vous sera impossible de copier le
disque. Il est interdit également de copier des DVD
codés par Macrovision.
1
Introduisez un disque.
2
Introduisez le disque que vous souhaitez copier
dans le graveur DVD et refermez le compartiment
à disques.
Introduisez une cassette VHS.
Pour mettre l’enregistrement sur pause
1
2
Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour mettre le
disque ou la cassette sur pause pendant
l’enregistrement.
Si vous souhaitez poursuivre l'enregistrement,
appuyez sur [PLAY/PAUSE] (LECTURE/PAUSE)
ou [REC] en mode DVD et sur [REC] en mode
Magnétoscope.
3
Note
• Pour sortir de la fonction d’enregistrement
immédiat, appuyez sur [STOP]. Pour
confirmer, sélectionnez « OK ». Pour annuler,
sélectionnez « Annuler ».
• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
s’éteint automatiquement lorsque se termine
l’enregistrement immédiat.
Astuce (en mode Magnétoscope uniquement)
• Pensez à toujours utiliser la touche
[PLAY/PAUSE] pour obtenir les meilleurs
résultats possibles lorsque vous procédez à
des changements au cours d’un
enregistrement. Par exemple : Pour changer
de chaîne lors de l’enregistrement, appuyez
d’abord sur [PLAY/PAUSE] pour mettre
l’appareil sur pause. Sélectionnez ensuite la
chaîne souhaitée sur le combiné Graveur DVD
+ Magnétoscope avant d’appuyer une nouvelle
fois sur la touche [REC] pour reprendre
l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer à la fois sur le
Magnétoscope et sur le Graveur DVD.
• Lorsque vous avez lancé un
enregistrement sur le magnétoscope,
vous ne pouvez pas lire de DVD. De la
même façon, lorsque le graveur est en
mode enregistrement, toutes les
fonctions du magnétoscope sont
désactivées.
Insérez une cassette VHS vierge dans le
Magnétoscope.
À l'aide des fonctions [PLAY/PAUSE]
(LECTURE/PAUSE), [FF] (Avance rapide) et
[REW] (Retour rapide), déterminez le point de
la bande à partir duquel vous voulez copier le
DVD. Appuyez ensuite sur [STOP].
4
Appuyez sur [VCR œœ DVD] sur le panneau
avant.
5
Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le
mode d’enregistrement souhaité dans le
menu « Copie sur Cassette » :
• SP (Mode Standard)
• LP (Mode Lecture longue : mode standard x2).
6 Appuyez de
Copie sur la cassette
nouveau sur [VCR Choisissez la qualité puis appuyez sur COPY
œœ DVD] pour
SP
LP
lancer la copie.
■ Sortie
7
Arrêt de
l’opération de copie
Pour arrêter une copie à tout moment, appuyez
sur [STOP]. L’arrêt de l’opération de copie doit
être effectuée manuellement lorsque le film
présent sur le DVD se termine, sinon, le combiné
reprendra la lecture et l’enregistrement de façon
continue.
Si vous désirez démarrer une copie à
n'importe quel point du disque
1.
2.
3.
46
Positionnez-vous à l’endroit du DVD (du
disque) à partir duquel vous souhaitez
commencer l’enregistrement en utilisant les
fonctions [PLAY/PAUSE], [REW] et [FF].
Appuyez sur [COPY] lorsque le DVD est en
PRE-STOP ( » STOP).
Suivez la même procédure 5-7.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 47
mac001
1200DPI 100LPI
Simple Enregistrement
Modifications en cours de copie (DVD ➝VCR)
5
Lors d’une copie One Touch il vous est possible de
vérifier ou de modifier la vitesse d’enregistrement et de
reprendre la copie.
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au cours de la copie
One Touch pour entrer dans le mode MODIFIER
COPIE.
2
Déplacez-vous avec les touches [FF/REW] ou
[NEXT/PREV].
3
Appuyez sur [VCR œœ DVD] . Vous pouvez
ainsi modifier la vitesse d’enregistrement.
4
Appuyez une nouvelle fois sur [VCR œœ DVD]
pour reprendre la copie.
Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le
mode d’enregistrement souhaité dans le
menu de « Copie sur Disque » :
•
•
•
•
6
7
HQ (Haute Qualité - 1 h/disque)
SP (Lecture Standard - 2 h/disque)
EP (Lecture Prolongée - 4 h/disque)
SEP (Lecture Super Longue - 8 h/disque)
Appuyez de
Copie sur le disque
nouveau sur [VCR Choisissez la qualité puis appuyez sur COPY
HQ
√√ DVD] pour
SP
lancer la copie.
Arrêtez l’opération
de copie
EP
SEP
■ Sortie
Pour arrêter à tout moment la copie, appuyez sur
[STOP].
L’opération de copie s’arrête automatiquement à
la fin de la cassette VHS.
Copie One Touch - d’une cassette VHS vers un DVD
Modifications en cours de copie (VCR ➝DVD)
Vous pouvez copier le contenu d'une bande VHS vers
un DVD±R ou un DVD±RW. Ceci vous permettra de
stocker vos vielles cassettes VHS sur des DVD.
Lors d’une copie One Touch il vous est possible de
vérifier et de reprendre la copie.
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour entrer dans le
mode MODIFIER COPIE.
1
Introduisez une cassette VHS.
2
Introduisez la cassette VHS que vous souhaitez
copier dans le Magnétoscope.
Introduisez un disque DVD±R ou DVD±RW.
2
Appuyez une nouvelle fois sur [PLAY/PAUSE]
pour lancer la lecture.
3
Faites votre recherche à l’aide des touches
[FF/REW].
4
Appuyez sur [VCR √√ DVD] pour reprendre la
copie.
Introduisez un disque vierge DVD±R ou
DVD±RW dans le graveur DVD et refermez le
compartiment à disques.
Si vous utilisez un disque DVD+RW, il vous faudra
l’initialiser avant de pouvoir lancer l’opération de
copie ; reportez-vous pour cela à la page 30.
3
Calez la cassette VHS à l’endroit où vous
souhaitez commencer l’enregistrement en
utilisant les touches [PLAY/PAUSE], [FF] et
[REW]. Et appuyez sur [ STOP].
4
Appuyez sur [VCR √√ DVD] sur le panneau
avant.
47
ENREGISTREMENT
Si la cassette vidéo que vous essayez de copier est
protégée contre la copie, vous ne pourrez pas en
copier le contenu. Il est interdit de copier des
cassettes codées par Macrovision.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 48
mac001
1200DPI 100LPI
Programmation d’enregistrements
Programmation d’un enregistrement à partir de l’écran de programmation manuelle
La fonction de programmation d’enregistrements vous
permet d’enregistrer jusqu’à 16 programmes dans une
période d’un mois.
1 Introduisez un support enregistrable comme
un DVD±R, un DVD±RW, ou une cassette VHS
enregistrable.
2
Liste programmes Enr
Cible
Date Début
DVD 28/11 Mar - -:- -
Appuyez sur [TIMER].
…
†
ENTER
Le menu de ‘Programmation enrg.’ s’affiche.
Liste programmes Enr
Cible
---
Date
- -/- - ---
…
†
ENTER
•
•
•
•
•
•
•
3
•
•
48
Choisir
Editer
1/1 28/11/2010 13:09:33
Début Arrêt PR No.
- -:- - - -:- ---
MENU
Retour
Mode
---
TIMER
Répéter
---
Sortie
Utilisez […†] pour vous déplacer sur les
différents tirets visualisés et appuyez sur [ENTER]
pour y entrer les données correspondantes.
S'il s'agit de la première utilisation de la fonction
‘Programmation enrg.’, un seul créneau
d'enregistrement programmé est disponible.
Si vous n’avez pas réglé l’horloge sur le combiné
Graveur DVD + Magnétoscope, il vous faut la
paramétrer avant de pouvoir effectuer une
programmation.
Cible – Choisissez le support souhaité (DVD ou
VCR) à l’aide de […†].
Date – Choisissez une date avec une antériorité
maximale d’un mois ou sélectionnez un
programme quotidien ou hebdomadaire.
Début – Indiquez ici l’heure du début de l’enregistrement.
Arrêt – Indiquez ici l’heure de fin de l’enregistrement.
PR No. – Choissez la chaîne souhaitée ou l’une des entrées
externes à partir de laquelle se fera l’enregistrement.
Mode – Choisissez un mode d’enregistrement.
[DVD] HQ, SP, EP ou SEP
[VCR] SP ou LP
Répéter – choisissez la fréquence
d'enregistrement. Unique, Quot., Hebdo., Jour de
la semaine, Weekend.
Paramétrez les informations nécessaires pour
votre/vos programmation(s).
œ √ – Permet de déplacer le curseur vers la
gauche/droite.
…† – Permet de modifier le paramètre que
Choisir
Confirmer
1/1 28/11/2010 13:09:33
Arrêt PR No. Mode
- -:- -----
MENU
Retour
Répéter
---
TIMER
Sortie
pointe le curseur.
• Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur [MENU].
• Appuyez sur [ENTER] après avoir rempli toutes
les informations nécessaires.
• Appuyez sur [TIMER] pour sortir du menu de
programmation.
4 En cas de modification de la liste d'enregistrement
programmé sauvegardée, utilisez […†] pour
sélectionner le créneau que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur [ENTER] une fois le créneau
sélectionné : un menu apparaît.
Liste programmes Enr
Cible
DVD
---
Date
Début
28/11 Tue 13:20
- -/- - --- - -:- -
1/1 28/11/2010 13:09:33
Arrêt PR No.
14:13 PR2
- -:- ---
Mode Répéter
SP
Once
Editer
----Supprimer
Désact.
Annul.
…
†
ENTER
5
6
7
Choisir
Confirmer
MENU
Retour
TIMER
Sortie
Editer : Permet d'éditer les différents éléments.
Supprimer : Permet de supprimer le créneau
sélectionné.
Désact./Activer : Permet d'invalider/valider le
créneau sélectionné.
Annul. : Efface le menu.
Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder la
programmation.
La liste des programmations s’affiche.
Appuyez sur [TIMER] pour sortir de la liste
des programmations.
Le témoin de programmation s’allume ou clignote.
Eteignez le combiné pour lancer la programmation.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 49
mac001
1200DPI 100LPI
Programmation d’enregistrements
Annulation d’une programmation
d’enregistrement
Arrêt d’un enregistrement
programmé déjà commencé
Vous pouvez annuler une programmation avant que
l’enregistrement ne débute.
• A l’aide des flèches […†], sélectionnez la
programmation que vous souhaitez annuler dans
la liste des programmations. Appuyez sur
[ENTER] pour la modifier. Utilisez […†] pour
sélectionner « Annuler », puis, appuyez sur
[ENTER].
Vous avez encore la possibilité d’annuler une
programmation même si l’enregistrement a déjà
commencé. Pour ce faire, appuyez sur la touche
[STOP]. Pour confirmer, sélectionnez « OK ». Pour
annuler, sélectionnez « Annuler ».
49
ENREGISTREMENT
• Le témoin de programmation s’allume sur
l’avant du combiné lorsque le combiné Graveur
DVD + Magnétoscope est prêt pour
l’enregistrement programmé.
• Le témoin de programmation se met à clignoter
dès lors que l'une des situations suivantes se
présente :
- Un disque vide ou non enregistrable est
détecté dans le tiroir lors du lancement d'un
enregistrement DVD programmé.
- Vous accédez au navigateur Média, au menu
de configuration ou au menu d'enregistrement
programmé après paramétrage d'un
enregistrement programmé.
- Vous enregistrez un signal TV après
paramétrage d'un enregistrement programmé.
- Vous lisez des titres après paramétrage d'un
enregistrement programmé.
• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
s’éteint automatiquement lorsque
l’enregistrement programmé s’achève.
• Un bref laps de temps est nécessaire pour
confirmation du programme enregistré après la
fin d’un enregistrement programmé. Par
conséquent, si deux enregistrements
programmés sont prévus de manière à débuter
l’un après l’autre, il se peut que le tout début du
dernier programme ne soit pas enregistré.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 50
mac001
1200DPI 100LPI
Programmation d’enregistrements
Problèmes de programmation
Même si un enregistrement a été programmé, il se
peut que l’enregistrement n’ait pas lieu pour l’une
des raisons suivantes :
• Un disque protégé est placé sur le plateau ; se
reporter aux réglages "Disque" à la page 31.
• 49 titres sont déjà enregistrés sur le disque.
Toute programmation d’enregistrement est
impossible :
• Lorsqu’un enregistrement est déjà en cours.
• Lorsque l’heure de début de la programmation est
dépassée.
• Lorsque 16 programmations d’enregistrement ont
déjà été paramétrées.
En cas de simultanéité de plusieurs programmations :
• Au moins deux enregistrements programmés se
chevauchent.
Si le disque est endommagé, il se peut que
l’enregistrement ne s’achève pas avec succès.
50
Priorité d’enregistrement
• Les enregistrements programmés et les
enregistrements immédiats ont la même
priorité mais les enregistrements manuels leur
sont prioritaires. Lors d’un enregistrement
manuel, les programmations d’enregistrements
et les enregistrements One Touch seront
ignorés.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 51
mac001
1200DPI 100LPI
Enregistrement à partir d’une entrée externe
Enregistrement à partir
d’équipements externes
Vous pouvez faire des enregistrements à partir d’un
équipement externe tel qu’un caméscope ou un
magnétoscope relié à l’une des entrées externes du
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
1 Vérifiez que l’appareil à partir duquel vous
souhaitez effectuer l’enregistrement est
correctement branché au combiné Graveur
DVD + Magnétoscope ; reportez-vous pour
cela aux pages 15~18.
2
Utilisez [PR+/–] ou [INPUT] pour sélectionner
l’entrée externe qui devra servir pour
l’enregistrement.
3
Chargez un disque ou une cassette enregistrable.
Lorsque vous chargerez un disque enregistrable
vierge (DVD±RW, DVD±R), l’enregistreur
prendra un moment pour initialiser le disque pour
l’enregistrement.
Paramétrez le mode d’enregistrement
souhaité en appuyant de façon répétée sur
[REC MODE].
4
5
Appuyez une fois sur [REC (●)].
L’enregistrement débute. Le témoin
d’enregistrement s’allume sur l’affichage frontal.
L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous
appuyiez sur [STOP] ou jusqu’à ce que le disque
soit plein. Pour enregistrer pendant une durée
déterminée, reportez-vous au paragraphe «
Enregistrement immédiat (Enregistrement One
Touch) » de la page 45.
Appuyez sur [STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
ENREGISTREMENT
6
• Si la source utilisée est protégée contre la
copie, vous ne pourrez pas l’enregistrer à l’aide
du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Reportez-vous au paragraphe « Avis de
Copyright » de la page 7 pour plus de
précision.
51
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 52
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture et édition d'un DVD
Cette section décrit les différentes fonctions d'édition d'un DVD.
Lecture d'un titre DVD
Effacement d'un titre DVD
Suivez les instructions ci-après pour visionner l'un des
titres répertoriés dans la liste des titres.
1 Sélectionnez le titre à lire avec […†œ √] puis
appuyez sur [ENTER].
Suivez les instructions ci-après pour supprimer l'un
des titres répertoriés dans la liste des titres.
1 Sélectionnez le titre à supprimer avec la touche
[…†œ √] et appuyez sur [ENTER].
Liste Titre
Page : 1 / 1
2
DVD+VR
No label
18%
SP 01H 11M
Ordre décr.
Sélectionnez ensuite ‘Effacer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
Liste Titre
DVD+VR
Lecture
†
Effacer
†
Protéger
Wiederg.
Choisir
2
PLAY
Ändern
Lecture
ENTER Text
Editer
Sélectionnez ensuite ‘Lecture’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
Appuyez sur [ENTER] pour visionner le titre.
√
Editer
SETUP Ende
Sortie
Confirmer
Retour
Sortie
3
Appuyez sur [ENTER] pour effacer le titre.
4
Sélectionnez 'Effac.le titre': un message de
confirmation s'affiche.
Liste Titre
DVD+VR
Lecture
†
Effacer
√
Liste Titre
Protéger
Editer
DVD+VR
√
Confirmer
Retour
Sortie
Ou appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour lire le titre.
Effac.le titre
†
œ Effac.tout
3
Appuyez sur [STOP] à tout moment pour
interrompre la lecture avec retour à l'écran TV.
Répétition
En cours de lecture du DVD, chaque appui sur la
touche [REPEAT] (RÉPÉTER) fait défiler les modes
de répétition selon le cycle suivant: Titre ➝ Chapitre
➝ Tout ➝ Arrêt ➝ Titre ...
Confirmer
Retour
Sortie
Sélectionnez "OK" avec [œ √] et appuyez sur
[ENTER].
Effacer
Voulez-vous effacer ce titre ?
OK
Annul.
Effac.le titre
Effacement du titre,veuillez patienter...
80%
Liste Titre
DVD+VR
œ Effac.le titre
†
Effac.tout
Confirmer
Retour
Sortie
Si vous souhaitez effacer tous les titres,
sélectionnez 'Effac.tout' au lieu de 'Effac.le titre'.
52
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 53
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture et édition d'un DVD
Protection d'un titre DVD
Changement du nom d'un titre DVD
("labellisation")
Si vous souhaitez qu'un titre ne risque pas d'être
écrasé, édité ou effacé par erreur, vous avez la
possibilité de le protéger. Si vous changez d'avis par la
suite, vous pourrez toujours "déprotéger" ce titre.
1 Sélectionnez le titre à protéger avec la touche
[…†œ √]. Appuyez sur [ENTER].
Suivez les instructions ci-après pour renommer l'un
des titres répertoriés dans la liste des titres - c'est-àdire pour éditer le titre d'un programme enregistré.
1 Sélectionnez le titre à "labelliser" avec la touche
[…†œ √]. Appuyez sur [ENTER].
2
2
Sélectionnez ensuite ‘Protéger’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
Liste Titre
Liste Titre
DVD+VR
DVD+VR
Lecture
Lecture
√
Effacer
√
Effacer
†
Protéger
Protéger
†
†
Editer
√
Editer
Confirmer
Retour
Confirmer
Sortie
Retour
Sortie
3
Appuyez sur [ENTER] pour protéger le titre.
3
4
Sélectionnez "OK" avec [œ √] et appuyez sur
[ENTER].
Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sousmenu.
4
Sélectionnez "Nommer" avec les touches […†].
Protéger
Voulez-vous protéger ce titre ?
Liste Titre
OK
Annul.
DVD+VR
Protéger
Protection du titre,veuillez patienter...
80%
Nommer
†
œ Diviser
5
L'icône "protection" apparaît sur la miniature du
titre.
6
Pour déprotéger le titre, sélectionnez
"Déverrouiller" à l'étape 5.
œ effac.A-B
œ Régl.index
Confirmer
Retour
Sortie
5
Appuyez sur [ENTER] pour renommer le titre.
6
Le menu "Keyboard" (Clavier) s'affiche.
Sélectionnez les caractères ou fonctions
souhaités avec les touches [œ √…†] puis
appuyez sur [ENTER].
Voir pages 31~32.
Liste Titre
DVD+VR
Lecture
√
Effacer
†
Déverrouiller
†
Editer
Retour
Sortie
PR 5
Min
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Maj
a
b
c
d
e
f
g
h
i
_
Symbole
j
k
l
m
n
o
p
q
r
.
s
t
u
v
w
x
y
z
Espace
Retour arr
ENTER
MENU
7
Confirmer
Retour
Sauver
CLEAR
Annul.
Effacer
Une fois le nouveau nom de titre saisi,
sélectionnez "Sauver" puis appuyez sur [ENTER].
53
ÉDITION DES DISQUES
Renommer titre
Confirmer
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 54
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture et édition d'un DVD
Division d'un titre DVD
Liste Titre
Utilisez cette fonction pour diviser un titre en deux
titres distincts. Suivez les instructions ci-après.
1 Sélectionnez le titre à diviser avec […†œ √]
puis appuyez sur [ENTER].
DVD+VR
Diviser
Title:7
Diviser
2
Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3
Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sousmenu.
OK
Annul.
Confirmer
Pause
Retour
Diviser
Division du titre,veuillez patienter...
4
Sélectionnez 'Diviser’ avec les touches […†].
80%
Liste Titre
DVD+VR
œ Nommer
Effacement A-B
†
Diviser
†
œ effac.A-B
œ Régl.index
Confirmer
5
Retour
Sortie
Appuyez sur [ENTER] pour diviser le titre en deux
titres distincts.
Suivez les instructions ci-après pour effacer une partie
donnée.
1 Sélectionnez le titre à éditer avec […†œ √] puis
appuyez sur [ENTER].
Liste Titre
DVD+VR
2
Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3
Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sousmenu.
4
Sélectionnez 'effac.A-B’ avec les touches […†].
Diviser
Title:7
Diviser
OK
Annul.
Confirmer
Lecture
Liste Titre
Retour
DVD+VR
6
Appuyez sur [PLAY] (LIRE) pour lancer la
division. Le curseur se positionne sur 'Diviser'.
œ Nommer
Liste Titre
œ Diviser
†
DVD+VR
effac.A-B
†
œ Régl.index
Diviser
Title:7
Confirmer
5
Diviser
OK
Annul.
Retour
Sortie
Appuyez sur [PLAY] (LIRE) pour lancer la lecture.
Le curseur se positionne sur 'Définir A'.
Liste Titre
Confirmer
7
Pause
Retour
DVD+VR
effac.A-B
Appuyez sur [ENTER] lorsque la scène à diviser
en deux parties apparaît.
Title:8
Définir A
Définir B
Vous pouvez utiliser les touches [PREV/NEXT] ou
[œœ/√√] pour rechercher la scène à diviser.
8
54
Le curseur étant placé sur "OK", appuyez sur
[ENTER].
OK
Annul.
Confirmer
6
Lecture
Retour
Appuyez sur [ENTER] lorsque vous atteignez le
début de la partie à effacer. Le curseur se
positionne sur 'Définir B'.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 55
mac001
1200DPI 100LPI
Lecture et édition d'un DVD
Définir une image d'index
Suivez les instructions ci-après pour définir une image
d'index.
1 Sélectionnez le titre à éditer avec la touche
[…†œ √]. Appuyez sur [ENTER].
Liste Titre
DVD+VR
effac.A-B
Title:8
Définir A
Définir B
OK
2
Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3
Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous-menu.
4
Sélectionnez 'Régl.index’ avec les touches […†].
Annul.
Confirmer
7
Lecture
Retour
Appuyez sur [ENTER] lorsque vous atteignez la
fin de la partie à effacer. Le curseur se positionne
sur "OK".
Liste Titre
Liste Titre
DVD+VR
DVD+VR
effac.A-B
Title:8
œ Nommer
Définir A
œ Diviser
Définir B
œ effac.A-B
†
OK
Régl.index
Annul.
Confirmer
Confirmer
8
Pause
Retour
5
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Retour
Sortie
Appuyez sur [PLAY] (LIRE) pour lancer la
division. Le curseur se positionne sur 'Régl.index'.
Liste Titre
effac.A-B
DVD+VR
Effacement A-B en cours,veuillez patienter...
Définir les images
80%
•
•
À noter qu'aucune opération d'édition ne prend
effet tant que vous n'avez pas appuyé sur la
touche [MENU] ou [STOP]. Le combiné
Graveur DVD + Magnétoscope répercute alors
vos modifications sur le titre. Une fois la
réactualisation terminée, vos modifications
apparaîtront dès la prochaine lecture du titre.
Appuyez sur [MENU] ou sur [STOP] pour
quitter le menu d'édition.
Title:8
Régl.index
OK
Annul.
Original
Confirmer
6
Pause
Courant
Retour
Appuyez sur [ENTER] à l'apparition de la scène
pour laquelle vous souhaitez définir une image
d'index. Le curseur se positionne sur "OK".
Liste Titre
DVD+VR
Définir les images
Title:7
ÉDITION DES DISQUES
Régl.index
OK
Annul.
Original
Confirmer
7
Lecture
Courant
Retour
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Régl.index
Définition de l'image d'index,veuillez patienter...
80%
55
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 56
mac001
1200DPI 100LPI
Diagnostic des pannes
Le guide suivant vous indiquera les causes des problèmes les plus fréquents. Consultez-le avant de vous adresser
au service d’assistance technique.
Symptôme
Absence de courant.
Absence d’image.
Absence de son.
L’image de lecture est
mauvaise.
Le combiné Graveur DVD
+ Magnétoscope ne lance
pas la lecture.
Cause
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Votre téléviseur n’a pas été réglé pour
recevoir les signaux de sortie du combiné
Graveur DVD + Magnétoscope.
Le câble vidéo n’est pas correctement branché.
Votre téléviseur est éteint.
L’appareil relié à l’aide du câble audio n’est pas
réglé de manière à recevoir les signaux de sortie
du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Les câbles audio ne sont pas
correctement branchés.
L’appareil relié au moyen du câble
audio est éteint.
Les câbles audio sont endommagés.
Le disque est sale.
Les têtes vidéo sont sales.
La cassette est une cassette de
location ou une cassette enregistrée sur
un autre magnétoscope.
Aucun disque n’a été introduit. Aucune
cassette n’a été insérée.
Le disque introduit est illisible.
Le disque a été introduit à l’envers.
Le disque n’a pas été correctement
inséré.
L’image provenant de
l’entrée externe est
déformée.
Le disque est sale.
Le Niveau de Contrôle Parental a été
paramétré.
Le signal vidéo provenant de
l’équipement externe est protégé contre
la copie.
Les chaînes ignorées ont été effacées à
l’aide de la fonctionnalité « Réglage des
Chaînes ».
Mauvais contact au niveau de l’antenne
ou des câbles.
La bande de réception sélectionnée dans le
menu de Configuration du combiné Graveur
DVD + Magnétoscope n’est pas la bonne.
L’image du caméscope ne Le caméscope est éteint.
s’affiche pas.
Certaines chaînes sont
ignorées lorsque j’utilise
la touche [PR+/–].
L’image ou le son d’une
chaîne de diffusion est
faible ou absent(e).
56
Solution
Banchez fermement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur votre
téléviseur de manière à visualiser à l’écran l’image de
sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Branchez fermement le câble vidéo.
Allumez votre téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié sur le
récepteur audio de manière à entendre le son de
sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Branchez fermement les câbles audio.
Allumez l’appareil qui est relié au combiné
au moyen du câble audio.
Changez-les.
Nettoyez le disque.
Nettoyez les têtes vidéo.
Utilisez [Tracking +/–] pour ajuster
manuellement l’alignement au cours de la
lecture d’une cassette.
Introduisez un disque ou une cassette.
(Vérifiez que le témoin de présence d’un
disque est allumé sur le panneau frontal).
Introduisez un disque non illisible. (Vérifiez
le type de disque, son système de couleurs
et son code de zone).
Insérez le disque, face à lire en dessous.
Placez correctement le disque dans le
compartiment prévu à cet effet, de manière
à ce qu’il se loge dans les encoches.
Nettoyez le disque.
Annulez la fonction de Contrôle Parental ou
modifiez-en le niveau.
Vous ne pouvez pas faire le branchement via le
combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Il vous
faut brancher l’équipement externe directement
sur le téléviseur.
Utilisez la fonctionnalité « Réglage des
Chaînes » pour restaurer les chaînes
manquantes.
Resserrez les branchements ou remplacez
les câbles.
Essayez toutes les options du « Réglage
Auto » ; reportez-vous à la page 20 pour
plus de précisions.
Allumez et utilisez correctement le
caméscope.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 57
mac001
1200DPI 100LPI
Diagnostic des pannes
Symptôme
L’image du caméscope relié par
l’entrée A/V au combiné Graveur DVD
+ Magnétoscope ne s’affiche pas sur
l’écran du téléviseur.
Je n’arrive pas à lire sur
un autre lecteur DVD le
disque que j’ai enregistré
sur mon combiné Graveur
DVD + Magnétoscope.
Je ne parviens pas à
enregistrer /
l’enregistrement n’a pas
marché.
Toute programmation
d’enregistrement est
impossible.
L’enregistrement et/ou la
lecture en Stéréo est
impossible.
La télécommande ne
marche pas bien.
Cause
Solution
La source du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope n’est pas réglée sur
AV1, AV2 ou AVF.
Utilisez [INPUT] pour sélectionner le canal
d’entrée AV (AV1, AV2 ou AVF).
Le disque n’a pas été finalisé (dans le
cas d’un DVD+RW, le disque n’a pas
été rendu compatible).
La lecture -même d’un disque finalisé- est
parfois impossible sur certains lecteurs.
Les disques enregistrés sur un support dont
la copie n’est autorisée qu’une seule fois ne
peuvent pas être lu sur d’autres lecteurs.
L’espace libre disponible sur le disque
est insuffisant.
La source que vous essayez de
reproduire est protégée contre la copie.
Lors du paramétrage, la chaîne à enregistrée a
été réglée sur le tuner du téléviseur et non pas
sur celui de votre combiné.
L’heure de l’horloge du combiné Graveur
DVD + Magnétoscope est fausse.
La programmation de l’enregistrement
a été incorrectement réalisée.
Finalisez le disque ; reportez-vous à la page
30.
Pas de solution.
Pas de solution.
Utilisez un autre disque.
RÉINITIALISATION : Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, débranchez le câble d'alimentation, attendez 5
secondes puis rebranchez le câble. En tant que Produit Multimédia Numérique, cet équipement peut être sujet à des
dysfonctionnements.
57
DIVERS
Vous ne pouvez pas enregistrer cette
source.
Sélectionnez la chaîne sur le tuner TV
intégré au combiné Graveur DVD +
Magnétoscope.
Réglez l’horloge à la bonne heure. Pour
cela, reportez-vous à la page 22.
Refaites votre programmation. Reportezvous au paragraphe « Programmation
d’enregistrements » de la page 48~50.
Le témoin lumineux de programmation n’apparaît Refaites votre programmation.
pas après l’opération de programmation.
Pas de solution.
Votre téléviseur ne reconnaît pas le
format Stéréo.
Le programme diffusé n’est pas en Stéréo. Pas de solution.
Les prises A/V OUT du combiné Graveur
Faites les branchements A/V appropriés. Le format
DVD + Magnétoscope ne sont pas reliées Stéréo est uniquement disponible via la sortie A/V
aux prises A/V IN du téléviseur.
du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
La sortie Audio/Vidéo du combiné Graveur Sélectionnez la source AUX ou A/V comme
DVD + Magnétoscope n’est pas réglée
entrée pour le téléviseur. Configurez le mode du
empêchant ainsi l’affichage sur le téléviseur. canal audio du téléviseur sur Stéréo.
Le canal audio TV du combiné Graveur DVD +
Reportez-vous au paragraphe « Modification
Magnétoscope est configuré sur BIL ou sur MONO. du Canal Audio TV » de la page 34.
Pointez la télécommande vers le capteur du
Vous ne pointez pas correctement la
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
télécommande en direction du capteur du
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
N’utilisez pas la télécommande à plus de 7
La télécommande est trop éloignée du
m du combiné.
combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Un obstacle entrave le chemin entre le Enlevez l’obstacle.
signal de la télécommande et le capteur
du combiné.
Les piles de la télécommande sont hors d’usage. Changez les piles.
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 58
mac001
1200DPI 100LPI
Diagnostic des pannes
Condensation
De la buée peut se former :
Endroits susceptibles de voir se former de la buée :
Lorsque le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud.
Maintenez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
branché sur une prise d’alimentation en courant alternatif
et allumé. Ceci empêchera la condensation.
Sous des conditions d’extrême humidité.
En cas de formation de buée, attendez quelques heures
avant de réutiliser votre combiné Graveur DVD +
Magnétoscope de manière à lui laisser le temps de
sécher.
58
DF-H7D13S-SL-W(F)
2008.2.26 10:14 AM
˘
` 59
mac001
1200DPI 100LPI
Spécifications techniques
Généralités
Alimentation
Puissance consommée
200–240V~, 50/60 Hz
Fonctionnement : 26 W maximum
Veille : 5 W
Dimensions (approx.) 430 *92 *312 (w*h*d)
Poids (approx.)
4,96 Kg
Température de fonctionnement
de 5°C à 35°C
Humidité relative
de 5% à 90%
Système de signal
Couleur PAL-BG/SECAM-L
Enregistrement
Formats d’enregistrement Enregistrement DVD Vidéo,
DVD-VIDEO
Disques utilisables
DVD±R, DVD±RW
Temps d’enregistrement [DVD] (Approx.) 1 heure (HQ),
2 heures (SP), 4 heures (EP), 8
heures (SEP)
[VCR] SP: 3 heures (E-180),
LP : 6 heures (E-180)
Format enregistrement vidéo
Taux d’échantillonnage 27MHz
Format de compression MPEG 2
Format enregistrement audio
Taux d’échantillonnage 48kHz
Format de compression MPEG1 Layer2
Taux d’harmoniques < 0,06%
Gamme dynamique > 90 dB
Résolution
Supérieure à 500 lignes
(Enregistrement HQ)
Entrées
Antenne Entrée
Vidéo Entrée
Audio Entrée
Entrée Antenne ou CATV, 75Ω
1,0 Vp-p 75 Ω, sync negative,
Prise RCA x 2
-8,8 dBm, 47 k, Prise RCA (L,
R) x 2
Sorties
Sortie Vidéo
Sortie Composite (1,0 Vp-p,
Asymétriques,) Sortie RVB
(75 en charge, R:0,7Vp-p, G:
0,7Vp-p, B:0,7Vp-p)
Sortie Vidéo Composante (Progressive Scan)
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, negative
sync, Prise RCA x 1, (Pb)/(Pr)
0,7V (p-p), 75 Ω, Prise RCA x 2
Sortie Audio
Audio numérique : 0,5 V (p-p),
75 Ω, Prise RCA x 1, Audio
analogique : 1.1 Vrms (1 kHz, 6 dB), 600 Ω, Prise RCA (L, R) x 2
Spécifications du magnétoscope
Accessoires
Têtes
Câble RF ................................................................. 1
Télécommande ....................................................... 1
Piles ......................................................................... 2
4 têtes vidéo, 2 têtes Hi-Fi
système de balayage hélicoïdal
Helical Scan Azimuth
Programmation
affichage 24 heures
Vitesse bande
SP: 23,39 mm/sec
LP: 11,70 mm/sec
Largeur bande
12,7 mm
Durée de rembobinage inférieure à 150 secondes (E-180)
Couverture canaux VHF:2-12,13-20,74-80 /
UHF:21-69 / CATV:1-41
Gamme de fréquences de 20Hz à 20kHz
Rapport signal-bruit 43 dB
gamme dynamique 75 dB
Séparation des canaux 45 dB
Spécifications de la platine DVD
Système laser
Cet appareil a été fabriqué sous licence des
laboratoires Dolby. Dolby ainsi que le symbole
double-D sont des marques déposées des
laboratoires Dolby.
Fabriqué sous licence par Brevet américain No.
5,451,942 et autres brevets internationaux
obtenus et en cours, "DTS" et "DTS Digital Out"
ainsi que le symbole sont des marques déposées
de DTS, Inc. ® 1996--2007 DTS, Inc.
Tous droits réservés
59
DIVERS
Laser semiconducteur,
longueur d’ondes 650 nm
Réponse en fréquence DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz à
22 kHz, CD: de 8 Hz à 22 kHz
Rapport S/B Vidéo > 60dB
Rapport S/B Audio > 90dB
La conception et les spécifications de cet appareil sont
susceptibles de modification sans préavis.

Manuels associés