Manuel du propriétaire | JBL SCS 20 (220-240V) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | JBL SCS 20 (220-240V) Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
SCS 10
SCS 20
X + 0 + Y 2 0 M HZ
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GAMME DE
PRODUIT:
NUMÉRO DE
RÉFÉRENCE:
®
SCS 10 (230V)
SCS 20 (230V)
LE CONCEPT : Recréer l'émotion des spectacles "live" et du cinéma dans votre
environnement domestique grâce à l'expérience professionnelle de JBL.
SATELLITE : Enceinte close avec tweeter dôme titane
SUBWOOFER : Caisson bass-reflex
EVENT : Type FreeFlow permettant de limiter la distorsion
MERCI D’AVOIR CHOISI JBL
Depuis plus de 50 ans, JBL est
impliquée dans chaque aspect
de l’enregistrement et de la
reproduction de musiques et de
films, des spectacles en direct
aux enregistrements qui
passent chez vous, dans votre
voiture ou à votre bureau.
Nous sommes convaincus que
le système JBL que vous venez
de choisir vous apportera tout
le plaisir que vous en attendez
– et que lorsque vous
envisagerez d’acheter d’autres
appareils audio pour chez vous,
votre voiture ou votre bureau,
votre choix se portera à
nouveau sur JBL.
FRANÇAIS
INCLUS SCS 10
Quatre enceintes satellites :
gauche, droite plus deux
"surround". Supports de
montage mural.
Une enceinte canal central avec
une embase et un cache. Pour
installer le cache sur l'enceinte,
retirer les pieds en caoutchouc.
Un subwoofer amplifié (actif).
Deux câbles d’enceinte
d'environ 6 mètres pour le
raccordement de l'ampli-tuner
au subwoofer. Deux câbles
d’enceinte d'environ 5 mètres
pour le raccordement du
subwoofer aux enceintes avant.
Trois câbles d’enceinte
d'environ 12 mètres pour le
raccordement de l'ampli-tuner
aux satellites arrière gauche, et
droit et à l’enceinte centrale.
INCLUS SCS 20
Quatre enceintes satellites :
gauche, droite plus deux
"surround". Supports de
montage mural.
2
Une enceinte canal central avec
une embase et un cache. Pour
installer le cache sur l'enceinte,
retirer les pieds en caoutchouc.
Un subwoofer amplifié (actif).
Deux câbles d’enceinte
d'environ 6 mètres pour le
raccordement de l'ampli-tuner
au subwoofer. Deux câbles
d’enceinte d'environ 5 mètres
pour le raccordement du
subwoofer aux enceintes avant.
Trois câbles d’enceinte
d'environ 12 mètres pour le
raccordement de l'ampli-tuner
aux satellites arrière gauche et
droit et à l’enceinte centrale.
PLACEMENT DES ENCEINTES
Enceintes avant
Enceinte "voie centrale"
Subwoofer
FRANÇAIS
0 – 0.61m (0 – 2 ft.)
Enceintes "surround"
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
La distance qui sépare
l'auditeur des deux enceintes
doit être équivalente à celle qui
sépare ces deux dernières.
Elles doivent être placées à peu
près la même hauteur du sol
que les oreilles des auditeurs
ou peuvent être inclinées vers
les auditeurs.
L’enceinte "voie centrale" doit
être placée légèrement
derrière et à peu près au même
niveau que les enceintes droite
et gauche.
Il est souvent pratique de placer
la voie centrale sur le dessus de
la télévision comme indiqué
dans la figure.
Utilisez la base fournie pour un
meilleur positionnement de
l'enceinte vers l'auditeur.
Les deux enceintes "surround"
doivent être placées face à
face légèrement derrière la
zone d'écoute. Si ce n’est pas
possible, elles peuvent être
placées sur un mur derrière la
zone d’écoute, tournées vers
l’avant.
Les enceintes d’ambiance
acoustique ne doivent pas
attirer l’attention: cherchez leur
place jusqu’à ce que vous
entendiez un bruit ambiant
diffus qui accompagne le
programme principal diffusé
par les enceintes avant. Le son
de basse fréquence reproduit
par le subwoofer est principalement omnidirectionnel et cette
enceinte peut être placée à un
endroit commode dans la
pièce. Cependant, la meilleure
reproduction des graves est
obtenue lorsque le subwoofer
est placé dans un coin le long
du même mur que les enceintes
avant.
Recherchez l’emplacement du
subwoofer en le plaçant
temporairement dans la zone
d’écoute et en le déplaçant
dans la pièce jusqu’à ce que la
reproduction des graves soit
optimale. Installez alors le
subwoofer à cet endroit.
3
O P T I O N S D E M O N TA G E
Enceintes satellites et enceintes "surround"
FRANÇAIS
Sur des étagères.
Au mur. Les supports muraux
sont joints à la livraison.
Sur des pieds en option (ST 1).
Positionner la plaque sur la
base et l'orienter légèrement.
Ne pas trop visser.
Fixation de la plaque murale.
Les vis des fixations murales
doivent être montées, si possible,
dans un mur solide (bois...). Si
cela n'est pas possible, adapter
ces vis à la structure murale.
Placer l’enceinte sur la
plaque murale.
Le client est responsable de
la pose des produits et
accessoires. Prendre garde à
bien installer les enceintes et
fixations afin d'éviter tout
risque pour l'auditeur.
Fixation murale
CONNEXIONS DES ENCEINTES
Raccordements
4
Séparer et dénuder les
extrémités du câble de
l’enceinte comme illustré. Les
enceintes et terminaux
électroniques ont des bornes
correspondantes (+) et (-). La
plupart des fabricants
d’enceintes et d’équipements
électroniques, dont JBL, utilisent
la couleur rouge pour désigner
la borne (+) et la couleur noire
pour désigner la borne (-).
Le fil (+) du câble d’enceinte
porte une rayure. Il est
important de raccorder les
deux enceintes de la même
manière: (+) sur l’enceinte au
(+) sur l’amplificateur et (-)
sur l’enceinte au (-) sur
l’amplificateur.
Le branchement ”déphasé”
entraîne un son médiocre, de
faibles graves et une mauvaise
qualité stéréo.
Dolby ”Pro-Logic” - Raccordement niveau haut-parleur
Raccorder les bornes des
enceintes avant gauche et
droite du récepteur ou de
l’amplificateur aux bornes
gauche et droite sur le
subwoofer qui portent la
mention ”High Level In”.
Raccorder les bornes gauche
et droite sur le subwoofer qui
portent la mention ”High Level
Out” aux bornes correspondantes à l’arrière des enceintes
avant gauche et droite.
Raccorder les bornes des
enceintes "surround", gauche et
droite du récepteur ou de
l’amplificateur aux bornes
correspondantes à l’arrière des
enceintes d’ambiance acoustique centrale, gauche et droite.
Left Front
Frontale
gauche
+
Right Front
Frontale
droite
+
–
Enceinte
centrale
Center
+
–
–
FRANÇAIS
Utiliser cette méthode de
raccordement pour les
applications Dolby Pro Logic
(et non Dolby Digital, DTS®)
lorsque le récepteur/
processeur ne possède pas de
sortie subwoofer ou préampli
contrôlée par le volume.
Subwoofer
Subwoofer
+
L
HIGH LEVEL
–
– R
+
OUT
IN
Récepteur
Receiver
Left Front
Frontale
Gauche
+
–
Left Surround
Surround
gauche
+
–
Left Surround
Surround
gauche
+
–
Center
Enceinte
centrale
+
–
Right Front
Frontale
droite
+
–
Right Surround
Surround
droite
+
–
Right Surround
Surround
droite
+
–
5
Dolby Pro Logic - niveau ligne
FRANÇAIS
Utiliser cette méthode de
raccordement pour les
applications Dolby Pro Logic
(non Dolby Digital, DTS®)
lorsque le récepteur/
processeur est équipé d’une
sortie subwoofer ou d’une
sortie préampli contrôlée par le
volume.Utilisez les fiches de
connexion type RCA pour
raccorder la sortie subwoofer
du récepteur ou de
l'amplificateur sur les entrées
correspondantes du caisson.
Enceinte
centrale
Center
Frontale
gauche
Left Front
+
+
Frontale
droite
Right Front
–
–
+
–
Subwoofer
LineLevel
In
L
R
Receiver
Subwoofer
Out
Left
Front
+
–
R
Left
Rear
+
+
–
Right
Rear
+
–
Surround
droite
Right
Surround
Surround
gauche
Left
Surround
+
Raccorder chaque enceinte
aux bornes correspondantes
des enceintes sur le récepteur
ou l’amplificateur.
–
L
Center
–
Right
Front
+
IMPORTANT: Ne pas utiliser
l’entrée LFE sur le subwoofer
avec les processeurs Dolby Pro
Logic.
Remarque: Si le récepteur (où
l'amplificateur) ne dispose que
d'une seule sortie subwoofer,
un connecteur en Y (option)
doit être utilisé pour le
raccordement sur les deux
entrées correspondantes du
caisson subwoofer. La fiche
RCA unique du connecteur en Y
doit être raccordée sur la sortie
subwoofer du récepteur (ou de
l'amplificateur), les deux autres
fiches RCA sont alors
raccordées sur les entrées du
caisson subwoofer.
–
+
–
Raccordement Dolby Digital ou DTS®
RECEIVER
SUBWOOFER
LINE LEVEL IN
LFE OUT
LFE INPUT
L
R
Utiliser cette méthode de
raccordement pour les modes
"surround" Dolby Digital, DTS®
ou autres formats numériques.
Utiliser l'entrée ligne RCA
marquée "LFE" pour le
6
raccordement du canal
subwoofer sur la sortie
correspondante du récepteur
ou de l'amplificateur.
Raccorder chaque enceinte
aux bornes correspondantes
des enceintes sur le récepteur
ou l’amplificateur. S’assurer
que le processeur "surround"
est configuré pour ”subwoofer
on”. Les enceintes avant droite;
avant gauche, centrale et
arrière doivent toutes être
réglées en position ”Small”
Note : Lorsque vous utilisez
l'entrée LFE, le réglage du filtre
(en fàcade) est inactif, car le
signal envoyé est controlé
directement par le processeur
numérique. Lorsque vous
utilisez l'entrée LFE, positionnez
le volume du subwoofer à la
position "Max" et ajuster le
niveau du canal subwoofer en
fonction du reste du sytème
directement au niveau de votre
amplificateur AV comme indiqué
dans le manuel de l'ampli.
PHASE
Positionner l'interrupteur
principal (marqué Power ¡)
sur ON pour pouvoir utiliser le
subwoofer. Tant que l'amplituner ou l'amplificateur est
désactivé, ou n'émet pas de
signaux vers le subwoofer, ce
dernier reste en mode
d'attente. A la détection d'un
signal audio, il s'active
Le réglage Phase Control ™
régit le déplacement de
l'équipage du subwoofer en
phase ou en opposition de phase
avec les enceintes principales.
Il peut être en position 0° ou
180°. En position 0°, le signal des
basses est en phase avec les
enceintes principales. En
position 180°, le signal est en
opposition de 180°, ou déphasé
par rapport aux enceintes
principales. Le réglage de phase
dépend de plusieurs variables,
telles que l'emplacement du
subwoofer et la position
d'écoute. Régler ce commutateur de manière à optimiser la
sortie des basses à la position
d'écoute principale. Chaque
système, installation et auditeur
est différent(e). C'est un réglage
subjectif. Le commutateur ajoute
à la souplesse d'emploi en
permettant d'ajuster le subwoofer pour des performances
optimales dans un contexte
spécifique sans avoir à déplacer
les enceintes. Si la disposition
de la pièce est modifiée
ultérieurement et que les
enceintes soient déplacées,
réutiliser ce réglage et le laisser
dans la position qui paraît la plus
propice à des performances au
top pour le subwoofer.
automatiquement. Si aucun
signal audio n'est détecté
pendant 20 minutes environ, il
repasse automatiquement en
mode d'attente. En prévision
d'une période de non-utilisation
prolongée du subwoofer,
remettez l'interrupteur principal
(Power ¡) en position OFF.
¢
¡
£
™
HIGH LEVEL
+ L –
– R +
LINE LEVEL IN
OUT
L
LFE
PHASE
0°
IN
180°
R
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED (+ ) SPEAKER TERMINAL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AC 230V~50Hz
200 Watts
Volume
Filtre de coupure
Réglez le volume au moyen du
bouton de commande de réglage de volume du Subwoofer £,
comme indiqué.
Le filtre de coupure entre le
subwoofer et les enceintes
satellites peut être réglé au
moyen du bouton Crossover ¢.
Subwoofer
Level
MIN
MAX
Le réglage optimal pour le
système SCS 10 ou SCS 20
systems est ici la position
"Max".
Subwoofer
Level
MIN
MAX
7
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
D E PA N N A G E
FRANÇAIS
Si aucun son ne sort des
enceintes :
• Vérifier que le subwoofer est
branché, et que le commutateur Power ¡ est en position
ON.
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• Vérifier le fonctionnement
correct du récepteur/
amplificateur.
Si aucun son ne sort d’une des
enceintes :
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et les
enceintes. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles de l'enceinte n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• En modes Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de telle sorte que
l’enceinte en question soit
activée.
Si aucun son ne sort de
l’enceinte centrale :
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et
l’enceinte. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
8
• Si le récepteur/processeur est
réglé en mode Dolby Pro
Logic, s’assurer que
l’enceinte centrale n’est pas
en mode phantom.
• Si le récepteur/processeur est
en mode Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de manière à
activer l’enceinte centrale.
Si le système émet à faible
volume mais s’arrête dès que
le volume est poussé :
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et
l’enceinte. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• Si plus d’une paire
d’enceintes principales est
utilisée, vérifier les conditions
d’impédance minimale du
récepteur/amplificateur.
S’il n’y a qu’une faible sortie
(voir aucune) :
• S’assurer que les connexions
aux ”entrée des enceintes”
gauche et droite ont la
polarité correcte (+ et -).
• Vérifier que le subwoofer est
branché, et qu'il est sous
tension.
• S’assurer que le subwoofer
alimenté est branché et se
trouve en position ”On” ou
”Auto”.
• En mode Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de manière à
activer le subwoofer et la
sortie LFE.
Si aucun son ne sort des
enceintes "surround" :
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et les
enceintes. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• S’assurer du fonctionnement
correct du récepteur/
amplificateur et de ses
fonctions d’ambiance
acoustique.
• S’assurer que le film ou le
programme télévisé regardé
est enregistré en mode
d’ambiance acoustique.
Sinon, vérifier si le
récepteur/amplificateur
possède d’autres modes
d’ambiance acoustique que
vous pourriez utiliser.
• En modes Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de manière à
activer les enceintes
"surround".
• Revoir le fonctionnement du
lecteur DVD et de la prise du
DVD pour s’assurer que le
DVD présente le mode Dolby
Digital ou DTS® souhaité et
que ce mode a été correctement sélectionné en utilisant
le menu du lecteur de DVD et
le menu du disque DVD.
S P E C I F I C AT I O N S S C S 1 0
SCS 10 Satellite
Dimensions (H x L x P) :
Poids :
110Hz – 22kHz
86dB
6 Ohms
10 – 50 Watts RMS par canal
Tweeter dôme laminé titane 25mm, blindage vidéo
Médiums Cône papier 75mm, blindage vidéo
154mm x 146mm x 93mm
0,8kg
FRANÇAIS
Réponse en fréquence (-6dB) :
Sensibilité (2,83V/1m) :
Impédance nominale :
Puissance d'amplification recommandée :
Haut-parleurs :
SCS 10 Centrale
Réponse en fréquence (-6dB) :
Sensibilité (2,83V/1m) :
Impédance nominale :
Puissance d'amplification recommandée :
Haut-parleurs :
Dimensions (H x L x P) :
Poids :
110Hz – 22kHz
85dB
4 Ohms
10 – 50 Watts RMS par canal
Tweeter dôme laminé titane 25mm, blindage vidéo
Dual Médiums Cône papier 89mm, blindage vidéo
146mm x 233mm x 93mm
1,4kg
SCS 10 Subwoofer Actif
Fréquence de coupure basse :
Fréquence de coupure haute :
Amplificateur de puissance intégré :
Haut-parleur :
Dimensions (H x L x P) :
Poids :
35Hz
variable entre 40 Hz et 160Hz
100 Watts RMS
Enceinte Bass Reflex Cône papier 200mm longue course
450mm x 250mm x 360mm
13,6kg
SCS 10 Système complet
Réponse en fréquence (-6dB) :
35Hz – 20kHz
Déclaration de Conformité
Nous, JBL Europe A/S
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
France
certifions à nos risques et périls que le
produit décrit dans ce manuel d’utilisation
est conforme aux spécifications
techniques:
EN 60065:1998
EN 55013/A14:1999
EN 55020/A14:1999
EN 61000-3-2/A14:2000
EN 61000-3-3/1.1995
EN 50081-1:1992
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
EN 50082-1:1992
Luc Emmanuel Godard
JBL,
Harman Consumer International
France, 06/02
9
S P E C I F I C AT I O N S S C S 2 0
SCS 20 Satellite
Réponse en fréquence (-6dB) :
Sensibilité (2,83V/1m) :
Impédance nominale :
Puissance d'amplification recommandée :
Haut-parleurs :
FRANÇAIS
Dimensions (H x L x P) :
Poids :
110Hz – 22kHz
85dB
4 Ohms
10 – 50 Watts RMS par canal
Tweeter dôme laminé titane 25mm, blindage vidéo
dual Médiums Cône papier 89mm, blindage vidéo
233mm x 146mm x 93mm
1,4kg
SCS 20 Centrale
Réponse en fréquence (-6dB) :
Sensibilité (2,83V/1m) :
Impédance nominale :
Puissance d'amplification recommandée :
Haut-parleurs :
Dimensions (H x L x P) :
Poids :
110Hz – 22kHz
85dB
4 Ohms
10 – 50 Watts RMS par canal
Tweeter dôme laminé titane 25mm, blindage vidéo
Dual Médiums Cône papier 89mm, blindage vidéo
146mm x 233mm x 93mm
1,4kg
SCS 20 Subwoofer Actif
Fréquence de coupure basse :
Fréquence de coupure haute :
Amplificateur de puissance intégré :
Haut-parleur :
Dimensions (H x L x P) :
Poids :
35Hz
variable entre 40Hz et 160Hz
100 Watts RMS
Enceinte Bass Reflex Cône papier 200mm longue course
450mm x 250mm x 360mm
13,6kg
SCS 20 Système complet
Réponse en fréquence (-6dB) :
35Hz – 20kHz
Des perfectionnements peuvent être apportés occasionnellement aux produits existants sans
préavis mais répondront toujours, voire dépasseront les spécifications d’origine, sauf dispositions
contraires.
Simply Cinema est une marque déposée de JBL Incorporated
* Dolby et Pro Logic sont des marques de Dolby Laboratories.
DTS® est une marque déposée de Digital Theater Systems, Inc.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GAMME DE
PRODUIT:
NUMÉRO DE
RÉFÉRENCE:
PRO SOUND
COMES HOME™
®
SCS 10 (230V)
SCS 20 (230V)
JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
LE CONCEPT : Recréer l'émotion des spectacles "live" et du cinéma dans votre
environnement domestique grâce à l'expérience professionnelle de JBL.
www.jbl.com
SATELLITE : Enceinte close avec tweeter dôme titane
©2002 JBL, Incorporated.
SUBWOOFER : Caisson bass-reflex
JBL is a registered trademark of JBL, Incorporated.
EVENT : Type FreeFlow permettant de limiter la distorsion
Part No.ai5264

Manuels associés