Manuel du propriétaire | JBL SCS 140 (BLACK) (220-240V) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | JBL SCS 140 (BLACK) (220-240V) Manuel utilisateur | Fixfr
S P E C I F I C AT I O N S
Satellites SCS 140/SCS 146
Réponse en fréquence (-6dB) :
120Hz – 20kHz
Sensibilité (2,83V/1m) :
86dB
Impédance nominale :
4 Ohms
Puissance d'amplification recommandée : 10 – 50 Watts RMS par canal
Haut-parleurs :
Tweeter dôme laminé titane 12mm, blindage vidéo
Médiums Cône papier 75mm, blindage vidéo
Dimensions (H x L x P) :
111 mm x 81 mm x 95 mm
Poids :
0,5 kg
Enceintes centrales SCS 140/SCS 146
Réponse en fréquence (-6dB) :
120Hz – 20kHz
Sensibilité (2,83V/1m) :
88dB
Impédance nominale :
4 Ohms
Puissance d'amplification recommandée : 10 – 50 Watts RMS
Haut-parleurs :
Tweeter dôme laminé titane 12mm, blindage vidéo
Médiums Cône papier 75mm, blindage vidéo
Dimensions (H x L x P) :
83 mm x 194 mm x 95 mm
Poids :
0,85 kg
Subwoofer actif SCS 140
Fréquence de coupure basse :
Fréquence de coupure haute :
Amplificateur de puissance intégré :
Subwoofer:
Dimensions (H x L x P) :
Poids :
35Hz
160Hz
100 Watts RMS
Cône papier 200mm longue course. Caisson Bass Reflex
410 mm x 280 mm x 376 mm
12,7 kg
Systèmes SCS 140/SCS 146
Réponse en fréquence (-6dB) :
35Hz – 20kHz
Des perfectionnements peuvent être apportés occasionnellement aux produits existants sans
préavis mais répondront toujours, voire dépasseront les spécifications d’origine, sauf dispositions
contraires.
Simply Cinema est une marque déposée de JBL Incorporated
* Dolby et Pro Logic sont des marques de Dolby Laboratories.
DTS ® est une marque déposée de Digital Theater Systems, Inc.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GAMME DE
PRODUIT:
PRO SOUND
COMES HOME™
®
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
LE CONCEPT : Recréer l'émotion des spectacles "live" et du cinéma dans votre
environnement domestique grâce à l'expérience professionnelle de JBL.
www.jbl.com
SATELLITE : Enceinte close avec tweeter dôme titane
©2001 JBL, Incorporated.
SUBWOOFER : Caisson bass-reflex
JBL is a registered trademark of JBL, Incorporated.
EVENT : type FreeFlow permettant de limiter la distorsion
Part No.406-000-00969
X + 0 + Y 2 0 M HZ
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GAMME DE
PRODUIT:
®
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
LE CONCEPT : Recréer l'émotion des spectacles "live" et du cinéma dans votre
environnement domestique grâce à l'expérience professionnelle de JBL.
SATELLITE : Enceinte close avec tweeter dôme titane
SUBWOOFER : Caisson bass-reflex
EVENT : type FreeFlow permettant de limiter la distorsion
MERCI D’AVOIR CHOISI JBL
Depuis plus de 55 ans, JBL est
impliquée dans chaque aspect
de l’enregistrement et de la
reproduction de musiques et de
films, des spectacles en direct
aux enregistrements qui
passent chez vous, dans votre
voiture ou à votre bureau.
Nous sommes convaincus que
le système JBL que vous venez
de choisir vous apportera tout
le plaisir que vous en attendez
– et que lorsque vous
envisagerez d’acheter d’autres
appareils audio pour chez vous,
votre voiture ou votre bureau,
votre choix se portera à
nouveau sur JBL.
Pour les connexions du
DSC 1000, prière de vous
referez au manuel d'utilisation
du DSC 1000.
Une enceinte type "voie
centrale" .
Un subwoofer amplifié (actif).
INCLUS
Quatre enceintes satellites :
gauche, droite plus deux
"surround". Supports de
montage mural. Le modèle
SCS 146 contient un satellite
supplémentaire à utiliser en
tant que surround arrière.
Deux câbles d’enceinte
d'environ 6 mètres pour le
raccordement de l'ampli-tuner
au subwoofer. Trois câbles
d’enceinte d'environ 5 mètres
pour le raccordement du
subwoofer aux enceintes avant
et un haut-parleur central.
de l'ampli-tuner aux satellites
arrière gauche et droit et à
l’enceinte et le haut-parleur
surround arrière. (SCS 146
uniquement)
Déclaration de Conformité
Deux (trois pour le modèle SCS
146) câbles d’enceinte d'environ
12 mètres pour le raccordement
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Nous, JBL Europe A/S
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
France
certifions à nos risques et périls que le
produit décrit dans ce manuel d’utilisation
est conforme aux spécifications
techniques:
EN 60065:1998
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
2
EN 55013/A14:1999
EN 55020/A14:1999
EN 61000-3-2/A14:2000
EN 61000-3-3/1.1995
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
Gary Mardell
JBL,
Harman Consumer International
France, 08/03
PLACEMENT DES ENCEINTES
Enceintes avant
Enceinte
"voie centrale"
Subwoofer
0 – 0.61m (0 – 2 ft.)
Enceintes "surround" (SCS 140)
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
Enceintes "surround" (SCS 146)
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
La distance qui sépare
l'auditeur des deux enceintes
doit être équivalente à celle qui
sépare ces deux dernières.
Elles doivent être placées à
peu près la même hauteur du
sol que les oreilles des
auditeurs ou peuvent être
inclinées vers les auditeurs.
L’enceinte "voie centrale" doit
être placée légèrement
derrière et à peu près au même
niveau que les enceintes droite
et gauche. Il est souvent
pratique de placer la voie
centrale sur le dessus de la
télévision comme indiqué dans
la figure. Utiliser le pied de
support fourni pour le diriger
vers l’auditeur en vissant le
pied pour incliner l’enceinte
vers le haut ou en dévissant
légèrement le pied pour
incliner l’enceinte vers le bas.
Les deux enceintes "surround"
doivent être placées face à
face légèrement derrière la
zone d'écoute. Si ce n’est pas
possible, elles peuvent être
placées sur un mur derrière la
zone d’écoute, tournées vers
l’avant. Le haut-parleur surround arrière (sur le modèle
SCS 146 uniquement) devrait
être placé derrière la position
d’écoute, en face du haut-
parleur central.
Les enceintes d’ambiance
acoustique ne doivent pas
attirer l’attention: cherchez leur
place jusqu’à ce que vous
entendiez un bruit ambiant
diffus qui accompagne le
programme principal diffusé
par les enceintes avant. Le son
de basse fréquence reproduit
par le subwoofer est
principale-ment
omnidirectionnel et cette
enceinte peut être placée à un
endroit commode dans la
pièce. Cependant, la meilleure
reproduction des graves est
obtenue lorsque le subwoofer
est placé dans un coin le long
du même mur que les enceintes
avant.
Recherchez l’emplacement du
subwoofer en le plaçant
temporairement dans la zone
d’écoute et en le déplaçant
dans la pièce jusqu’à ce que la
reproduction des graves soit
optimale. Installez alors le
subwoofer à cet endroit.
3
O P T I O N S D E M O N TA G E
Enceintes satellites et enceintes "surround"
Sur des étagères.
Au mur. Les supports
muraux sont joints à la
livraison.
Sur des pieds en option.
Faire glisser l’enceinte sur
son support.
Placer l’enceinte et le
support sur la plaque
murale.
Montage murale
Fixer la plaque au mur.
Lessupports doivent autant
que possible être
placéspour que les vis
soientfixées dans un
poteau decloison en bois.
Si ce n’estpas possible,
utiliser desfixations
murales choisiesavec soin.
Le client est responsable
du choix et de l’utilisation
corrects du matériel de
fixation, disponible dans
les quincailleries et de la
fixation murale propre et
sûre des enceintes.
4
CONNEXIONS DES ENCEINTES
Raccordements
Séparer et dénuder les
extrémités du câble de
l’enceinte comme illustré. Les
enceintes et terminaux
électroniques ont des bornes
correspondantes (+) et (-). La
plupart des fabricants
d’enceintes et d’équipements
électroniques, dont JBL, utilisent
la couleur rouge pour désigner
la borne (+) et la couleur noire
pour désigner la borne (-).
Le fil (+) du câble d’enceinte
porte une rayure. Il est
important de raccorder les
deux enceintes de la même
manière: (+) sur l’enceinte au
(+) sur l’amplificateur et (-)
sur l’enceinte au (-) sur
l’amplificateur.
Le branchement ”déphasé”
entraîne un son médiocre, de
faibles graves et une mauvaise
qualité stéréo.
5
Dolby ”Pro-Logic” - Raccordement niveau haut-parleur (SCS 140 et SCS 146)
Utiliser cette méthode de
raccordement pour les
applications Dolby Pro Logic
(et non Dolby Digital, DTS®)
lorsque le récepteur/
processeur ne possède pas de
sortie subwoofer ou préampli
contrôlée par le volume.
Raccorder les bornes des
enceintes avant gauche et
droite du récepteur ou de
l’amplificateur aux bornes
gauche et droite sur le
subwoofer qui portent la
mention ”High Level In”.
Raccorder les bornes gauche
et droite sur le subwoofer qui
portent la mention ”High Level
Out” aux bornes
correspondantes à l’arrière des
enceintes avant gauche et
droite.
Raccorder les bornes des
enceintes "surround", gauche et
droite du récepteur ou de
l’amplificateur aux bornes
correspondantes à l’arrière des
enceintes d’ambiance
acoustique centrale, gauche et
droite.
Frontale
gauche
Left Front
+
Right Front
Frontale
droite
Enceinte
centrale
Center
+
–
–
+
Subwoofer
Subwoofer
+
L
HIGH LEVEL
–
– R
+
OUT
IN
Enceinte
centrale
Receiver
Left Front
Frontale
Gauche
+
–
+
Surround
Leftgauche
Surround
+
–
Surround Back
–
+
Left Surround
Surround
gauche
+
–
Right Front
Frontale
droite
Center
Récepteur
–
–
Right Surround
Surround
droite
–
Surround Back
+
+
+
–
Right Surround
Surround
droite
+
–
Only in6.1
6.1uniquement
systems
système
6
–
Dolby Pro Logic (Non-Digital) – Niveau ligne (SCS 140 et SCS 146)
Utiliser cette méthode de
raccordement pour les
applications Dolby Pro Logic
(non Dolby Digital, DTS®)
Frontale
gauche
Left Front
+
lorsque le récepteur/
processeur est équipé d’une
sortie subwoofer ou d’une
sortie préampli contrôlée par le
Enceinte
centrale
Center
+
–
–
Frontale
droite
Right Front
+
–
Subwoofer
LineLevel In
L
R
Receiver
Subwoofer
Out
Left
Front
+
–
+
L
+
–
Surround Back
+
–
Surround
gauche
Left Surround
+
–
R
Center
Left
Surround
+
Right
Front
–
Right
Surround
+
Surround Back
+
–
–
volume. Utilisez un cordon de
commutation type RCA pour
raccorder la sortie "line-level
out subwoofer" de votre
récepteur/processeur vers les
bornes "line-level in" gauche ou
droite du subwoofer.
IMPORTANT: N'utilisez pas la
borne LFE "input" sur un
subwoofer avec processeur
Dolby Pro Logic. Note: Si votre
récepteur ou amplificateur a
deux jacks de sortie vers
subwoofer, vous pouvez alors
brancher vos cordons de
commutation type RCA sur les
"input" et "output" line-level du
subwoofer.
Raccorder chaque enceinte
aux bornes correspondantes
des enceintes sur le récepteur
ou l’amplificateur.
–
Surround
droite
Right Surround
+
–
système
Only in 6.1 uniquement
systems
Raccordement Dolby Digital ou DTS® (SCS 140 et SCS 146)
RECEIVER
SUBWOOFER
LINE LEVEL IN
LFE OUT
LFE INPUT
L
R
Utiliser cette méthode de
raccordement pour les modes
"surround" Dolby Digital, DTS®
ou autres formats numériques.
Utiliser l'entrée ligne RCA
marquée "LFE" pour le
raccordement du canal
subwoofer sur la sortie
correspondante du récepteur ou
de l'amplificateur.
Raccorder chaque enceinte aux
bornes correspondantes des
enceintes sur le récepteur ou
l’amplificateur. S’assurer que le
processeur "surround" est
configuré pour ”subwoofer on”.
Le récepteur surround devrait
être configuré pour fonctionner
sur le canal 6.1 (si disponible) et
le haut-parleur avant avant
gauche, centrale et arrière
doivent toutes être réglées en
position ”Small”
Si votre récepteur vous permet
de définir la fréquence de
coupure entre le subwoofer et
les haut-parleurs principaux,
sélectionnez soit 120 Hz soit 150
Hz, ou sélectionnez le
paramètre qui se rapproche le
plus de ces fréquences, tout en
restant inférieur.
7
FONCTIONNEMENT
”Auto/ON” ™ en position
”Auto”). Lorsque le récepteur
ou l’amplificateur est mis hors
tension ou n’envoie pas de
signal au subwoofer, le
subwoofer passe en mode
d’attente. Lorsque le
subwoofer détecte un signal
audio, il se met en marche
automatiquement. Si le
Placer l’interrupteur principal
d’alimentation (”POWER” ¡)
en position ”ON” (marche)
pour utiliser le subwoofer.
Le subwoofer SCS 140 va se
mettre en marche
automatiquement ou passer en
mode d’attente (sleep) lorsqu’il
se trouve en mode d’attente
(commutateur
HIGH LEVEL
+ L –
– R +
SUBWOOFER
LEVEL
LINE LEVEL IN
OUT
L
LFE
AUTO
IN
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED (+ ) SPEAKER TERMINAL.
£
ON
R
subwoofer ne détecte pas un
signal après vingt minutes
environ, il passe
automatiquement en mode
d’attente. Lorsque le
commutateur ”Auto/On” ™ est
commuté en position ”On”
(marche), le subwoofer reste
activé, qu’un signal soit diffusé
ou non. En cas d’absence ou
d’inutilisation du subwoofer
pendant une période
prolongée, commuter
™ l’interrupteur principal
d’alimentation ¡ en
position Off (arrêt).
MIN
MAX
GREEN: ON
RED: STANDBY
POWER
SUB 140
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
¡
AC 230V~50Hz
200 Watts
Volume
Le volume peut être réglé en
utilisant le bouton de réglage
du niveau du subwoofer £
Subwoofer
Level
MIN
8
MAX
(ci-dessus) comme indiqué
ci-après.
Subwoofer
Level
MIN
MAX
D E PA N N A G E
Si aucun son ne sort des
enceintes:
• Vérifier que le subwoofer est
branché, et que le
commutateur Power ¡ est en
position ON.
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• Vérifier le fonctionnement
correct du
récepteur/amplificateur.
Si aucun son ne sort d’une des
enceintes:
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et les
enceintes. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles de l'enceinte n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• En modes Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de telle sorte que
l’enceinte en question soit
activée.
Si aucun son ne sort de
l’enceinte centrale:
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et
l’enceinte. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• Si le récepteur/processeur est
réglé en mode Dolby Pro
Logic, s’assurer que
l’enceinte centrale n’est pas
en mode phantom.
• Si le récepteur/processeur est
en mode Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de manière à
activer l’enceinte centrale.
Si le système émet à faible
volume mais s’arrête dès que
le volume est poussé:
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et
l’enceinte. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• Si plus d’une paire
d’enceintes principales est
utilisée, vérifier les conditions
d’impédance minimale du
récepteur/amplificateur.
S’il n’y a qu’une faible sortie
(voir aucune)
• S’assurer que les connexions
aux ”entrée des enceintes”
gauche et droite ont la
polarité correcte (+ et -).
• Vérifier que le subwoofer est
branché, et qu'il est sous
tension.
• S’assurer que le subwoofer
alimenté est branché et se
trouve en position ”On” ou
”Auto”.
• En mode Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de manière à
activer le subwoofer et la
sortie LFE.
Si aucun son ne sort des
enceintes "surround" :
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le
récepteur/amplificateur et les
enceintes. S’assurer que tous
les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des
câbles des enceintes n’est
dénudé, coupé ou claqué.
• S’assurer du fonctionnement
correct du récepteur/
amplificateur et de ses
fonctions d’ambiance
acoustique.
• S’assurer que le film ou le
programme télévisé regardé
est enregistré en mode
d’ambiance acoustique.
Sinon, vérifier si le
récepteur/amplificateur
possède d’autres modes
d’ambiance acoustique que
vous pourriez utiliser.
• En modes Dolby Digital ou
DTS®, s’assurer que le
récepteur/processeur est
configuré de manière à
activer les enceintes
"surround".
• Revoir le fonctionnement du
lecteur DVD et de la prise du
DVD pour s’assurer que le
DVD présente le mode Dolby
Digital ou DTS® souhaité et
que ce mode a été
correctement sélectionné en
utilisant le menu du lecteur de
DVD et le menu du disque
DVD.
9

Manuels associés