Manuel du propriétaire | Philips 51MP6100D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips 51MP6100D Manuel utilisateur | Fixfr
2005-05-20
3139 125 34821-Franch
Retournez rapidement votre carte d'enregistrement
de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés cidessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt
possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ciincluse afin de garantir que la date d’achat
de votre produit sera conservée dans nos
dossiers et éviter ainsi de devoir remplir
d’autres formulaires pour obtenir votre
service de garantie.
*Avis sur la sécurité
du produit
*Bénéfices
additionnels
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant – de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de tous les
privilèges auxquels vous avez droit y
compris des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître
ces symboles de
sécurité
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la
bienvenue dans la “famille” !
Cher propriétaire d'un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour
que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à
venir.
En tant que membre de la “famille” MAGNAVOX, vous avez droit à
une protection inégalée par l'une des garanties les plus complètes de
l'industrie ainsi qu'à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre
achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres
spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu'un accès facile à toute
une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
En outre, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il
s'agit de votre entière satisfaction.
C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit MAGNAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt
possible.
Ce symbole “d'éclair” s'applique aux
t
matériaux non isolés présents dans
votre appareil et pouvant causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité des
membres de votre famille, veuillez ne pas
enlever le couvercle de votre produit.
Les “points d'exclamation” ont pour
but d'attirer votre attention sur des
caractéristiques à propos desquelles
vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l'appareil afin
d'éviter tout problème d'exploitation ou
d'entretien.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de
la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser à fond.
s
À l'usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à l'arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour
référence ultérieure.
No de modèle : ____________________
No de série
: ____________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.magnavox.com
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Obéir à toutes les consignes.
Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation
selon les instructions du fabricant.
8. L'appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un
radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y
compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est
dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise
avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une
troisième broche de masse. La lame plus large ou broche de masse
est fournie pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de
faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit
pas piétiné ou coincé, en accordant une attention particulière aux
prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot,
12.
trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou
vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé,
déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser
le chariot/l’appareil.
13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon
d’alimentation ou la fiche a été endommagé, lorsque du liquide a
été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque
l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la
mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les
administrations locales ou l’organisme Electronic Industries
Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être
réparé par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; ou
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les téléviseurs doivent répondre aux
normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Ne pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure
du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du
boîtier. Ces objets pourraient tomber du poste de téléviseur sans
qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures
corporelles.
18. Montage mural ou au plafond - Si l'appareil doit être monté au
mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée à
bonne distance des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne
extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système
d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre
les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No.701984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée
du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil
d'entrée sur un dispositif de décharge d'antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l'emplacement des dispositifs de
décharge d'antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi
qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides
coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité
et les objets remplis de liquide, comme des vases, ne doivent pas
être placés sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite
des piles pouvant entraîner des blessures, des dommages matériels
ou endommager la télécommande :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu'elles correspondent
aux bornes + et -, tel qu'indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et
alcaline, etc.).
• Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est pas
utilisée pour une période de temps prolongée.
Remarque à l’intention des installateurs de système de télédistribution : Ce rappel est destiné à attirer l'attention de l'installateur du
système de télédistribution sur l'Article 820-40 du Code national de l'électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et
en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi près que possible
du point d'entrée de câble.
Exemple d’une mise à la
terre d’antenne selon le
Code national de
l’électricité (NEC)
3
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Spécifications du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Glossaire des termes de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
POWER
TV
VCR
SWAP
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
SOUND
ACC
UTILISATION
DE LA TÉLÉCOMMANDE
UP
PICTURE
Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonctionnement du téléviseur et de la télécommande . . . . . .7
STATUS/
EXIT
MENU/
SELECT
UTILISATION
DU
MENU INSTALLATION
Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . .8
Programmation 1ère Partie - Comment utiliser la
commande Mode de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Programmation 2ième Partie - Programmation
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Éditer Canal (Ajout ou suppression de canaux) . . . . . . . . .11
Nom du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
AutoChron™ (Synchronisation de l’heure) . . . . . . . . . . . .13
Signal numérique faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Bannière d’informations – Taille de bannière de canal . . . .14
Message d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réinitialisation aux canaux de l’usine . . . . . . . . . . . . . . . .15
UTILISATION
IMAGE
DE LA
COMMANDE
DE
MENU
Réglage de la commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
RÉGLAGE DES COMMANDES
CONVERGENCE MANUELLE
DE
Convergence Rouge/Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Multipoint Rouge/Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
UTILISATION
SON
DE LA
COMMANDE
DE
MENU
Commandes de menu Son . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
UTILISATION
DU
MENU FONCTIONS
Comment utiliser les commandes de
menu Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Comprendre Verrouillage automatique (AutoLock™) . . . .21
Blocage des canaux - 1ère Partie – Réglage du
code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Blocage des canaux – 2ième Partie . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Blocage/Effacement de tous les canaux en même temps . . .24
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . .26
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comment utiliser la commande Format . . . . . . . . . . . . . . .28
Sous-titres - Analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Services de sous-titres - Numériques . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Option et taille de sous-titres - Numériques . . . . . . . . . . . .30
SmartPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SmartSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Articles accompagnant votre téléviseur
Lorsque vous déballez votre téléviseur, veuillez prendre note
que le présent Guide d’utilisation contient des informations sur
la sécurité, les centres de service en usine, une carte d’enregistrement de la garantie ainsi que la télécommande.
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d'enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve à l'arrière
de l'appareil.
Veuillez également lire à la fin du présent manuel les informations
sur le nettoyage et l'entretien de votre téléviseur.
4
FONCTIONS
Smart Scan Vous donne un choix entre deux méthodes de balayage
d’image : balayage progressif et entrelacé. Un balayage progressif
permet de doubler le nombre de lignes d'image visibles par zone en
affichant toutes les lignes de trame en même temps, éliminant ainsi
les papillotements. Le mode entrelacé permet l'affichage vertical
double (entrelacé) d'un balayage progressif afin de réduire les artéfacts dus aux mouvements. Le mode entrelacé aide également à
éliminer les lignes irrégulières parfois visibles sur les surfaces
courbes ou obliques.
Bouton Alternate Channel (A/CH) Bouton vous permettant de
faire basculer entre le canal en cours et le canal affiché précédemment.
Compensation automatique de vieillissement des luminophores
(APAC) Puisque les sources analogiques (télévision par câble et
DVD) et les sources numériques (DVD haute définition et à lecture progressive) ont des rapports de forme différents (4:3, 16:9,
21:9, etc.), un téléviseur numérique peut avoir des barres noires
sur les côtés ou dans le bas ou le haut de l’image. Une fois que
des barres noires sont détectées dans le mode d’affichage 4:3 ou
16:9, la fonction APAC déplace automatiquement l’image, pixel
par pixel, juste assez pour adoucir la rétention de l’image. Puisque
APAC fonctionne dans les modes analogiques et numériques, vous
disposez d’une excellente protection.
Entrées vidéo composant haute définition Entrées permettant de
connecter des signaux haute définition au téléviseur (HD INPUTAV 4 seulement). Les images offrent une grande pureté et précision
chromatiques ainsi qu'une réduction du bruit dans la couleur. Votre
téléviseur dispose d’entrées HD séparées pour YPbPr/RGB ainsi
que d’une synchronisation horizontale et verticale.
Prises audio/vidéo Ces prises offrent une connexion directe pour
votre magnétoscope et autres dispositifs afin d’obtenir une qualité
d'image et une lecture sonore haut de gamme. Des prises d'entrée
vidéo composant sont fournies pour une résolution haute fidélité
des couleurs et des images lors de l'utilisation de matériel de
source vidéo numérique, comme un DVD.
Chaîne stéréophonique haute fidélité Avec amplificateur audio
intégré et enceinte acoustique double. Le système vous permet d'écouter des émissions stéréo ou bilingues en Voie audio secondaire
(SAP) lorsqu'elles sont disponibles.
Incredible Surround™ Améliore vos programmes stéréo grâce à
une sonorité amplifiée.
Commande AVL(Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau
audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les
variations sonores qui se produisent lors d'un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites afin
d’offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
Menu à l'écran Affiche les commandes du téléviseur pour vous
permettre de les régler (elles peuvent être affichées en anglais,
français ou espagnol).
VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard
VHF/UHF ou par câble CATV offrant également des capacités
évoluées de vidéo haute définition.
AutoChron™ Permet de régler automatiquement l'heure du jour
et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des
baisses de tension, des pannes de courant et les modifications
d'heure avancée.
Filtre peigne 3 lignes Permet de séparer la composante couleur de
la partie monochrome du signal de télévision. Grâce à une meilleure
correction des effets de bord vertical et la quasi-absence de traînées
ponctuelles, ce filtre répond aisément aux demandes des lecteurs
DVD et des autres sources vidéo haute résolution évoluées.
Verrouillage automatique (AutoLock™) Permet de bloquer les
programmes qui ne conviennent pas aux enfants en bas âge grâce à
la technologie de puce antiviolence.
Format automatique Permet de détecter automatiquement le format du signal entrant et de le régler pour remplir l'écran. Votre
télécommande dispose également d'un bouton Format vous permettant de sélectionner le format d'image de votre choix.
Smart Picture™ Permet de modifier les paramètres d'image de
votre téléviseur pour différents types de programme, comme
sports, films et multimédia (jeux) par simple pression d'un bouton.
En tant que partenaire Energy Star®, Magnavox a déterminé que
ce produit répond aux directives d'efficacité énergétique Energy
Star®. Energy Star® est une marque de commerce déposée aux
États-Unis. L'utilisation de produits portant l'étiquette Energy
Star® permet d'économiser l'énergie. Économiser l'énergie réduit
la pollution de l'air ainsi que votre facture d'électricité !
Active Control, APAC, AutoPicture, AutoSound et Incredible Surround sont
des marques de commerce de Magnavox North America. Copyright 2004
Magnavox.
Smart Sound™ Permet de sélectionner entre trois commandes
réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez
selon vos préférences via le sous-menu Son à l'écran. Les trois
commandes réglées à l'usine—Voix, Musique et Cinéma—vous
permettent de personnaliser l'audio de votre téléviseur et d'améliorer le programme en cours de visualisation.
Éditer Canal Permet d'ajouter ou de supprimer des canaux de la
liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce à
Éditer Canal, il est facile de limiter ou d'augmenter le nombre de
canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les
boutons CH +/– de votre télécommande.
Directives de fin de vie
Votre nouveau téléviseur à rétroprojection ainsi que son emballage
contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Des compagnies spécialisées peuvent recycler votre produit afin
d'augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de minimiser
la quantité de matériaux à éliminer de façon appropriée. Les piles
utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées
lorsqu'elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets
chimiques dans un centre de recyclage. Communiquez avec les
organismes de réglementation locaux appropriés pour savoir comment mettre au rebut votre vieux téléviseur, les piles et le matériel
d'emballage dès qu'il est temps de les remplacer.
Sous-titres Permet de lire le contenu vocal des programmes de
télévision sur l'écran de votre téléviseur.
Smart Contrast Aide à améliorer la qualité de l’image en accentuant le contraste entre les zones sombres et claires de l’image en
même temps que l’image change à l’écran.
5
Utilisation de la télécommande
POWER
TV
VCR
SWAP
DN
SOUND
ACC
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
UP
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
PICTURE
Touches numérotées - Appuyez
sur ces boutons pour sélectionner
les canaux de télévision. Lorsque
vous sélectionnez des canaux à
numéro unique, appuyez sur le
numéro de canal de votre choix.
Le téléviseur fera une pause de
quelques secondes puis se syntonisera sur le canal
sélectionné.
Bouton POWER . – Appuyez sur ce
bouton pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension.
Bouton FORMAT – Appuyez sur ce
bouton pour basculer entre les différentes options de format d’écran.
Bouton AV (Source) – Appuyez sur ce
bouton à plusieurs reprises pour afficher les différentes sources AV puis
appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour activer le mode
sélectionné.
Volume (+) ou (–) - Appuyez sur
ces boutons pour faire le réglage
de l’audio du téléviseur.
Menu - Appuyez sur ce bouton
pour afficher le menu à l'écran.
Appuyez sur ce bouton pour
revenir à un niveau de menu
supérieur.
Boutons de canal CH (+) ou (–) –
Appuyez sur ces boutons pour accéder
au canal suivant ou au canal précédent.
Exit/Info - Appuyez sur ce bouton
une fois pour afficher le canal en
cours, le nom (si réglé), l'heure (si
réglée) et les paramètres audio
(stéréo, mono, SAP ou sourdine).
Pour afficher les paramètres
Verrouillage automatique en cours,
appuyez sur le bouton deux fois.
Pour supprimer l'écran d'affichage,
appuyez sur le bouton une seule
fois.
˝,
Boutons curseur (gauche˝
˙, haut˚
˚, bas¸
¸) –
droite˙
Appuyez sur ces boutons pour mettre
en surbrillance, sélectionner et
effectuer le réglage des éléments sur
le menu à l’écran du téléviseur. Vous
pouvez également appuyer sur le
bouton curseur Haut ou Bas pour
effectuer le réglage du format d’image pour 16:9 et 16:9 Zoom en mode
numérique.
Guide de programme - En mode
numérique, appuyez sur ce bouton pour afficher les informations
du programme en cours. Appuyez
sur ce bouton pour accéder aux
informations de programme du
prochain créneau de temps. La
qualité et précision des informations du guide de programme et
de la bannière d’informations
sont transmises par les diffuseurs.
Les temps d’antenne pourront
varier si le diffuseur se trouve
dans un fuseau horaire différent.
Bouton OK – Appuyez sur ce bouton
pour activer la sélection lors de la programmation de la télécommande.
Bouton A/D – Appuyez sur ce bouton
pour sélectionner le mode Analogique
ou le mode Numérique.
Remarque : ce bouton ne fonctionne
pas en mode PIP.
Bouton SmartSound™ – Appuyez
sur ce bouton pour sélectionner une
commande AutoSound™. Choisissez
entre trois commandes réglées en
usine (VOIX, MUSIQUE et
CINÉMA) et une commande PERSONNEL pour personnaliser l’audio
du téléviseur et améliorer le type de
programme regardé.
SmartPicture™ - Appuyez sur ce
bouton pour sélectionner une commande SmartPicture™. Choisissez
entre quatre commandes réglées en
usine - Films, Sports, Signal faible
et Multimédia - ainsi qu'une commande PERSONNEL que vous
pouvez régler selon vos
préférences via le menu Image à
l'écran. (Voir la page 19 du Guide
d'utilisation.) Les quatre commandes réglées en usine permettent
d'améliorer l'image de télévision
selon le type de programme particulier que vous regardez. Elles peuvent également être utilisées pour
améliorer les images dont les signaux sont faibles.
Bouton Mute (Sourdine) - Appuyez
sur ce bouton pour couper le son du
téléviseur. Pour remettre le son à son
niveau précédent, appuyez sur le
bouton de nouveau.
Bouton A/CH - Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal
en cours d'affichage et le canal
affiché précédemment.
Remarque : Pour ce modèle, AutoPicture™ est connu sous le nom de SmartPicture™ et AutoSound™ sous le nom de SmartSound™.
6
Utilisation de la télécommande
FONCTIONNEMENT
DU
TÉLÉVISEUR
ET DE LA
TÉLÉCOMMANDE
POWER
TV
VCR
SWAP
ACC
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
UP
SOUND
PICTURE
TÉLÉVISEUR
UTILISATION DES BOUTONS DE TÉLÉVISION
S
i votre télécommande demeure introuvable ou est défectueuse,
il est possible d'utiliser les boutons du téléviseur pour modifier
certains paramètres de base des images et de l'audio. Effectuez la
procédure suivante pour vous familiariser avec les fonctions des
boutons du téléviseur.
1
2
Appuyez sur le bouton POWER/STANDBY pour allumer
ou éteindre le téléviseur. Le téléviseur prend environ 10
secondes pour s'allumer.
Appuyez sur les boutons VOL(ume) + ou – pour augmenter ou diminuer le niveau de l’audio.
Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME + et
– pour afficher le menu à l’écran. Avec ces menus, vous
pouvez utiliser ces boutons pour accéder à des sous-menus
et effectuer des sélections ou des réglages. (Utilisez les
boutons CHANNEL pour vous déplacer vers le haut ou
vers le bas dans les menus ou sous-menus.) Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME pour quitter en
marche arrière les menus à l’écran.
3
4
ASTUCE
Appuyez sur SOURCE SELECT pour faire la sélection
d'une des entrées de signal connectées à votre téléviseur.
Vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton de la
face avant du téléviseur pour l'allumer mais vous devez
appuyer sur le bouton d’alimentation pour l'éteindre.
Appuyez sur les boutons CHANNEL pour sélectionner
les canaux de télévision.
TÉLÉCOMMANDE
MISE
INSTALLATION DES PILES
our insérer les piles dans la télécommande,
effectuez la procédure suivante.
1
2
Placez les deux piles de type “AA” dans le
boîtier des piles de la télécommande.
Vérifiez que les extrémités (+) et (–) des piles
correspondent avec les bornes (+) et (–) à l'intérieur du boîtier.
3
EN
GARDE CONCERNANT LES PILES
Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des
blessures ou endommager la télécommande :
• Installez TOUTES les piles de façon à ce qu'elles correspondent aux bornes + et –, tel qu'indiqué sur le dispositif.
• Évitez de mélanger les piles (USAGÉES et NEUVES ou
CARBONE et ALCALINE etc.)
• Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est
pas utilisée pour un période de temps prolongée.
Il ne faut pas ouvrir, chauffer ou exposer les piles à des
flammes.
P
Appuyez délicatement sur la languette du
couvercle du boîtier des piles à l'arrière de
la télécommande et faites glisser le couvercle
du boîtier de piles pour le retirer de la télécommande.
Bouton
Alimentation/Attente
Fenêtre de
télécapteur
ASTUCE
• Assurez-vous de diriger la télécommande vers la fenêtre
de télécapteur du téléviseur.
• Ne vous éloignez pas de plus de 30 pieds (10 mètres) du
téléviseur.
• Évitez de heurter ou d'échapper la télécommande sur
des surfaces dures.
• N'utilisez aucun produit chimique pour nettoyer la télécommande. Utilisez un linge doux humide.
Réinsérez le couvercle sur la télécommande.
Remarque : lorsque vous utilisez la télécommande,
dirigez-la vers la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
7
Utilisation du menu Installation
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
U
ne option de langue est disponible à l’écran
pour nos propriétaires de téléviseur de langue
française ou espagnole. La commande LANGUE
vous permet de régler les menus à l'écran du
téléviseur pour qu'ils soient affichés en anglais, en
français ou en espagnol.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
5
6
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙ pour sélectionner English, Français ou
Español.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou
BAS ¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à
ce que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙ pour afficher les fonctions du menu
Installation.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou
BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Langue soit affiché en
surbrillance.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
l'écran du téléviseur.
Pour basculer entre les canaux Numériques et
Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la
télécommande.
ASTUCE
La commande de langue fait seulement apparaître les
éléments de menu à l'écran du téléviseur en anglais,
français ou espagnol.
Elle ne permet pas de modifier la langue des autres
fonctions de texte à l’écran comme les sous-titres des
émissions de télévision par exemple.
8
Utilisation du menu Installation
PROGRAMMATION 1ÈRE PARTIE - COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE DE SYNTONISATION
L
a commande MODE DE SYNTONISATION permet de changer le signal d'entrée du téléviseur
entre les modes CÂBLE ou ANTENNE. Il est important d'indiquer au téléviseur le type de signal qui est
connecté, c'est-à-dire une antenne ordinaire ou le
service du câble.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l'écran.
5
6
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour sélectionner Antenne ou Câble.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou
BAS ¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou
BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Mode de syntonisation soit
affiché en surbrillance.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
l'écran du téléviseur.
Pour basculer entre les canaux Numériques et
Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la
télécommande.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont
disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2-69
sont disponibles.
9
Utilisation du menu Installation
PROGRAMMATION 2IÈME PARTIE – PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour qu'il
se syntonise automatiquement aux canaux
locaux (ou de câblodiffusion). Vous n'avez qu'à
appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
1
Assurez-vous que les connexions d’antenne
ou de câble ont été effectuées avant
d’activ er la fonction PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE.
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
6
7
8
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour lancer le mode de sélection d’antenne ou
de câble.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou
BAS ¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Installation soit affiché en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les fonctions du menu
Installation.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou
BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Programmation automatique soit affiché en surbrillance.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
l'écran du téléviseur.
Pour basculer entre les canaux Numériques et
Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
* Les installations numériques peuvent prendre entre 20 et
40 minutes selon le nombre de canaux disponibles.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont
disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2-69 sont
disponibles.
Lorsque vous faites l’installation en mode Numérique, les
canaux numériques et analogiques seront installés simultanément.
10
Utilisation du menu Installation
ÉDITER CANAL (AJOUT
OU SUPPRESSION DE CANAUX)
râce à la fonction Éditer Canal, vous pouvez facileG
ment AJOUTER ou SUPPRIMER des canaux de la
liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du
téléviseur.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
7
En mode numérique, à l’aide du bouton
CURSEUR BAS ¸, faites défiler le menu pour met
tre en surbrillance le canal que vous voulez ajouter ou
sauter.
En mode analogique, à l’aide du bouton
CURSEUR BAS ¸, faites défiler le menu pour
mettre en surbrillance le mot SAUTÉ.
8
En mode numérique, utilisez maintenant le bouton
˙ pour faire basculer entre
CURSEUR DROIT˙
Ajouté ou Sauté. Si Sauté est sélectionné, le canal
est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des
boutons CH + ou CH –. Si Ajouté est sélectionné, le
canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à
l’aides des boutons CH + ou CH –.
En mode analogique, utilisez maintenant le bouton
CURSEUR DROIT ˙pour faire basculer entre
Marche ou Arrêt. Si MARCHE est sélectionné, le
canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides
des boutons CH + ou CH –. Si ARRÊT est sélection
né, le canal n’est pas sauté lors du défilement des
canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –.
9
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
l'écran du téléviseur.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚
¸ pour faire défiler le menu à l’écran
ou BAS¸
jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚
¸ pour faire défiler les fonctions du
ou BAS¸
menu Installation jusqu’à ce que Éditer Canal
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher les options du menu Éditer Canal.
Avec les options de Éditer Canal affichées, et
Canal en surbrillance; vous pouvez utiliser les bou
tons curseur pour faire défiler tous les canaux
disponibles que vous désirez ajouter ou supprimer
(Sauté) de la mémoire du téléviseur. En mode
analogique, vous pouvez également utiliser les touch
es NUMÉROTÉES pour accéder directement à un
canal spécifique que vous voulez ajouter ou sauter.
Vous pouvez également utiliser les boutons CH+ ou
CH- pour faire défiler rapidement les canaux qui
n’ont pas été sautés.
ASTUCE
Les numéros de canaux sautés seront affichés en rouge.
Pour basculer entre les canaux numériques et
analogiques, utilisez le bouton A/D de la télécommande.
11
Utilisation du menu Installation
NOM DU CANAL
L
a fonction NOM DU CANAL vous permet d'afficher les lettres “d'appel” de vos stations
favorites à côté de leurs numéros de canal
lorsqu'elles apparaissent à l'écran. Le téléviseur
dispose en mémoire d'une liste des 50 canaux les
plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple).
Vous pouvez également entrer un nom personnalisé
(d’un maximum de cinq caractères).
1
Appuyez sur les touches numérotées, les
boutons CH +/– ou le bouton AV pour
sélectionner un canal de télévision ou une
source d'entrée à laquelle vous voulez assigner un nom ou modifier le nom.
2
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu est
affiché à l'écran. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises
jusqu'à ce que INSTALLATION soit affiché
en surbrillance. Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT pour accéder au sousmenu INSTALLATION.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu'à ce que la commande NOM DU CANAL soit affichée en
surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR DROIT pour mettre la zone d'options NOM DU CANAL en surbrillance.
Vous pouvez maintenant choisir entre la création d'un nom personnel pour le canal ou la
sélection d'un canal préréglé d’une liste.
4
Pour donner un nom personnel à un canal
ou pour changer un nom personnel créé
précédemment, appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT. Appuyez ensuite sur le
bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour
sélectionner le premier caractère du nom.
Vous pouvez utiliser un maximum de cinq
caractères pour le nom. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur le bouton MENU.
Ou
Pour choisir depuis la liste de noms
préréglés, appuyez sur le bouton
CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le
nom de canal de votre choix en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
pour sélectionner le nom. Appuyez ensuite
sur le bouton MENU.
5
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour
quitter le menu. Lorsque vous appuyez sur le
bouton EXIT/INFO et qu'aucun affichage
n'est présent à l'écran ou que vous passez au
canal que vous avez nommé, le nom apparaît
à l'écran à côté du numéro de canal ou du
nom de source sonore.
ASTUCE
• Les cinq caractères de nom PERSONNEL que vous pouvez utiliser sont
des lettres, un tiret ou des numéros de 0 à 9.
• Si vous commencez à entrer un nom personnel ou changer un nom existant
et que vous décidez plutôt de sélectionner un nom de la liste de préréglés,
appuyez sur le bouton MENU. Le sous-menu INSTALLATION est affiché
avec NOM DU CANAL affiché en surbrillance. Appuyez simplement sur
le bouton CURSEUR DROIT pour mettre de nouveau l'option NOM DU
CANAL en surbrillance et choisir un nom préréglé, tel qu'indiqué à l'étape
4 à gauche.
12
Utilisation du menu Installation
AUTOCHRON™ (SYNCHRONISATION
Ce menu n’apparaît que pour les signaux numériques.
AutoChron™ permet de régler l’horloge du téléviseur
automatiquement ou manuellement. Pour une sélection
automatique, if faut saisir le fuseau horaire, l’heure
avancée et le canal qui recherche l’heure. Pour une
sélection manuelle, il faut entrer l’heure manuellement.
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou
¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
BAS¸
que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou
BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que AutoChron soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher les options AutoChron - Auto et
Manuel.
Pour une sélection automatique
Avec les options AutoChron™ affichées et Auto en surbrillance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur automatiquement.
À l’aide du bouton CURSEUR DROIT ˙, accédez
à l’option Fuseau horaire. Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour sélection
ner le fuseau horaire.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour sélectionner l’option Heure d’été. Appuyez sur
les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour
sélectionner OUI ou NON.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher l’option Chercher heure, Composer
Canal. Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour
entrer le canal qui fera la recherche de l’heure.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du
téléviseur.
6
7
8
9
Pour une sélection manuelle
Avec les options AutoChron affichées et Manuel en
surbrillance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur
manuellement.
6
7
8
9
¸, accédez à
À l’aide du bouton CURSEUR BAS¸
l’option Entrer Heure.
Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour faire le
réglage de l’heure.
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ˝
ou DROIT ˙ pour sélectionner AM ou PM.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du
téléviseur.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et
Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
13
DE L’HEURE)
Utilisation du menu Installation
SIGNAL NUMÉRIQUE FAIBLE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
Grâce à la fonction Signal numérique faible, vous pouvez facilement
AJOUTER ou SUPPRIMER les canaux à signal numérique faible de la liste
de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le
menu à l'écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸pour faire défiler le
menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
˙ pour afficher les
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour faire défiler les fonc
tions du menu Installation jusqu’à ce que Signal numérique faible soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les
options de Signal numérique faible.
À l’aide des boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸, faites défiler le
menu pour mettre le canal que vous voulez ajouter ou sauter en surbrillance.
˙ pour faire basculer
Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT˙
entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté est sélectionné, le canal est sauté lors du
défile ment des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –. Si Ajouté est
sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des
boutons CH + ou CH –.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO
pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur.
BANNIÈRE D’INFORMATIONS – TAILLE DE BANNIÈRE DE CANAL
Ce menu n’est présent qu’en mode numérique.
Appuyez sur le bouton INFO pour afficher le
numéro de canal, le nom du canal, le mode audio,
les sous-titres et les classements. La qualité et précision des informations de la bannière sont transmises par les diffuseurs. Les temps d’antenne
pourront varier si le diffuseur se trouve dans un
fuseau horaire différent.
Taille de bannière de canal vous permet de sélectionner
une bannière d’information grande ou petite.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la télécom
mande pour afficher le menu à l'écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Installation soit affiché en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les fonctions du menu
Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Taille de bannière de
canal soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour sélectionner Petit ou Grand.
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour
quitter le menu.
14
Utilisation du menu Installation
MESSAGE D’ALERTE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
d’alerte vous permet d’afficher ou supMessage
primer les alertes à priorité faible ou moyenne
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton MENU de la télécom
mande pour afficher le menu à l'écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que
Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Message d’alerte soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher les options de Message d’alerte.
À l’aide des boutons CURSEUR HAUT ˚ ou
BAS ¸, faites défiler le menu pour mettre la priorité
Faible ou Moyenne en surbrillance.
Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT
˙ pour faire basculer entre Présenter ou
Supprimer. Si Présenter est sélectionné, le téléviseur
affichera l’alerte de cette priorité. Si Supprimer est
sélectionné, le téléviseur n’affichera pas l’alerte de
cette priorité.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
l'écran du téléviseur.
Le message d’alerte peut ne pas être visible si
aucune émission n’est transmise.
8
*
RÉINITIALISATION AUX CANAUX DE L’USINE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
L
a fonction Réinitialisation aux canaux de l’usine vous permet d’effacer le contenu des listes de canaux maître, utilisateur et favoris.
Vous pouvez ainsi restaurer le téléviseur à l’état initial avant la première programmation automatique.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour
afficher le menu à l'écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸pour faire défiler
le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en sur
brillance.
˙ pour afficher
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour faire défiler
les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Réinit. aux
canaux de l’usine soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour suivre
les instructions du menu et réini tialiser le téléviseur.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur.
15
Utilisation des sous-menus à l'écran : Image
RÉGLAGE DES COMMANDES D’IMAGE
P
our effectuer le réglage des commandes
d'image de votre téléviseur, sélectionnez un
canal puis effectuez la procédure suivante. Lire
la rubrique ci-dessous pour une description
des options de réglage de l’image.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT. LUMINOSITÉ est affiché en
surbrillance et une barre de réglage
apparaît à droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
réglage du niveau de LUMINOSITÉ de
l’image. Ou appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS pour sélectionner une
autre commande d’image à régler.
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO
pour quitter le menu.
1
2
3
4
5
Pour basculer entre les canaux
Numériques et Analogiques, utilisez le
bouton A/D sur la télécommande.
Options de réglage d'image
Veuillez noter que les paramètres de mise au
point sont en milieu de gamme
lorsque l'indicateur est au centre. Les
réglages de l'image sont décrits comme suit :
LUMINOSITÉ permet d’augmenter ou de
diminuer la quantité de lumière dans les
zones sombres de l'image.
COULEUR permet d’ajouter ou de supprimer de la couleur.
IMAGE permet d’améliorer la définition des
parties claires de l'image.
NETTETÉ permet d’améliorer la définition
de l'image.
TEINTE permet d’ajuster l'image afin
d'obtenir une coloration naturelle de la peau.
TEMP. COULEUR permet de sélectionner
vos préférences d’image NORMAL, FROID
ou CHAUD.
NORMAL garde les blancs, blanc.
CHAUD rend les blancs, rougeâtre.
FROID rend les blancs, bleuâtre.
*SMART CONTRAST permet d’accentuer
la qualité de l’image en rendant les parties
sombres de l’image plus sombres et les parties claires plus perceptibles.
Remarque* : Applicable au mode analogique seulement.
16
Réglage des commandes de convergence manuelle
RÉGLAGE DES COMMANDES DE CONVERGENCE MANUELLE
CONVERGENCE ROUGE/BLEU
L
a convergence désigne l'alignement exact des faisceaux
de couleur rouge et bleu à l'écran de télévision. Si les
faisceaux ne sont pas alignés, des franges de couleur apparaissent autour des objets à l'écran. Si aucune frange de
couleur n'est présente, vous n'avez pas à effectuer le
réglage de la convergence. REMARQUE : il est recommandé de laisser le téléviseur allumé jusqu'à 20 minutes
avant de procéder à tout réglage de la convergence. Voir le
tableau à droite pour en savoir plus sur les commandes de
convergence à utiliser.
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu est
affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour accéder au sous-menu IMAGE.
Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu'à ce que CONVERGENCE MANUELLE
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
pour accéder au sous-menu CONVERGENCE
MANUELLE. Si vous souhaitez régler la convergence du rouge, appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour accéder au mode de réglage. Si vous
voulez effectuer le réglage de la convergence du
bleu, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour
mettre CONVERGE BLEU en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour
passer au mode de réglage.
En mode de réglage, appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT, GAUCHE, HAUT ou BAS
pour régler le réticule jusqu’à ce que le contour de
couleur disparaisse. (Le réglage est sauvegardé
automatiquement dans la mémoire du téléviseur.)
Pour retourner au menu CONVERGENCE
MANUELLE, appuyez sur le bouton MENU.
Pour quitter l’affichage à l’écran, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO.
Apparence de l’écran
Actions
Diverses illustrations
dans l’image tout entière
présentent des contours
rouges.
Effectuez un réglage de la
commande CONVERGE
ROUGE. Si des contours
rouges existent toujours,
effectuez le réglage de la
commande MULTIPOINT
ROUGE.
Diverses illustrations
dans l’image tout entière
présentent des contours
bleus.
Effectuez un réglage de la
commande CONVERGE
BLEU. Si des contours
bleus existent toujours,
effectuez le réglage de la
commande MULTIPOINT
BLEU.
17
Réglage des commandes de convergence manuelle
RÉGLAGE DES COMMANDES DE CONVERGENCE MANUELLE
MULTIPOINT ROUGE/BLEU
L
a commande Convergence Multipoint Rouge/Bleu vous permet d'effectuer
le réglage de la convergence à des points spécifiques de l'écran de télévision.
REMARQUE : l'écran d'affichage disparaîtra de l'écran après 20 secondes
d'inactivité. Si c'est le cas, appuyez simplement sur le bouton MENU pour
afficher le sous-menu CONVERGENCE MANUELLE de nouveau.
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu est affiché. Appuyez
sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu
IMAGE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu'à ce que CONVERGENCE MANUELLE soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au
sous-menu CONVERGENCE MANUELLE. Appuyez sur le
bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que MULTIPOINT
ROUGE ou MULTIPOINT BLEU soit affiché en surbrillance.
Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou
DROIT pour passer au mode de navigation.
Appuyez sur les boutons CURSEUR GAUCHE, DROITE,
HAUT ou BAS pour accéder à un réticule doté d’un contour de
couleur. Appuyez ensuite sur le bouton EXIT/INFO pour passer au mode de réglage.
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE, DROITE,
HAUT ou BAS pour effectuer le réglage de la croix jusqu’à ce
que le contour de couleurs soit complètement éliminé. Appuyez
ensuite sur le bouton EXIT pour retourner au mode de navigation. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que toutes les images
en croix décalées aient été réglées.
Après avoir effectué vos réglages, vous devez les sauvegarder dans la mémoire du téléviseur à l'aide de la commande SAUVEGARDER MULTIPOINT.
REMARQUE : si vous n'êtes pas satisfait des réglages que
vous venez d'effectuer et que vous souhaitez recommencer,
vous pouvez utiliser la commande ÉLIMINER MULTIPOINT.
Cette commande vous permet d'annuler les réglages mais elle
ne fonctionnera que si vous l'utilisez avant de sauvegarder.
Pour sauvegarder vos réglages multipoint, appuyez sur le
bouton MENU. Le menu CONVERGENCE MANUELLE est
affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que
SAUVEGARDER MULTIPOINT soit affiché en surbrillance.
Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou
DROIT pour sauvegarder vos réglages dans la mémoire du
téléviseur.
OU
Pour annuler les réglages multipoint que vous venez d'effectuer, appuyez sur le bouton MENU. Le menu CONVERGENCE MANUELLE est affiché. Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS jusqu'à ce que ÉLIMINER MULTIPOINT
soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR
GAUCHE ou DROIT pour annuler les réglages. Appuyez sur le
bouton CURSEUR HAUT jusqu'à ce que MULTIPOINT
ROUGE ou MULTIPOINT BLEU soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour
passer au mode de navigation. Effectuez ensuite les étapes 3-5
ci-dessus pour réaliser de nouveau vos réglages.
OU
Pour remettre la convergence du téléviseur aux valeurs
réglées en usine, appuyez sur le bouton MENU. Le menu
CONVERGENCE MANUELLE est affiché. Appuyez sur le
bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que RÉINITIALISER AUX
VALEURS DE L'USINE soit affiché en surbrillance. Appuyez
ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour
restaurer les valeurs de convergence réglées en usine.
1
2
3
4
5
6
ASTUCE
Si une panne de courant se produit avant
d'avoir sauvegardé vos paramètres de convergence multipoint, ces réglages seront
perdus.
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour quitter le
sous-menu.
18
Utilisation de la commande Menu Son
COMMANDES MENU SON
P
our effectuer le réglage du son de votre téléviseur,
sélectionnez et utilisez les commandes de menu
Son décrites ci-dessous :
1
2
3
4
Aigus : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙
ou ˝ pour effectuer le réglage de cette commande.
Cette commande met les sons de haute fréquence en
évidence.
Graves : Appuyez sur les boutons
˙ou˝
˝ pour effectuer le réglage de
CURSEUR˙
cette commande. Cette commande met les sons
de basse fréquence en évidence.
Balance : Appuyez sur les boutons CURSEUR
˙ ou ˝ pour effectuer le réglage de l'audio en
provenance des haut-parleurs gauche et droit.
AVL : (limiteur automatique de niveau) Appuyez
sur les boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour mettre
la commande en MARCHE ou en ARRÊT. Si cette
fonction est activée, AVL égalise l’audio lorsque se
produisent des variations soudaines de volume lors
des pauses commerciales ou des changements de
canal.
5
Incr. Surround Appuyez sur les boutons
CURSEUR ˙ ou ˝ pour sélectionner entre des
paramètres Dolby Virtuel ou Stéréo (si en stéréo
phonie) ou sélectionnez Spatial ou Mono (si en
monophonie).
6
SAP : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙ ou
˝ pour faire basculer cette commande entre
Marche ou Arrêt. SAP (Voie audio secondaire) est
transmis comme troisième canal audio et un signal
SAP peut être entendu séparément de l'audio du
programme de télévision en cours. Remarque : Si
SAP n’est pas présent dans un programme
particulier, les mots SAP non disponible seront
affichés à l'écran.
7
Stéréo : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙
ou ˝ pour sélectionner entre Stéréo ou Mono.
Remarque : si la stéréophonie n’est pas présente
dans un programme particulier et que le téléviseur
est en mode Stéréo, le son provenant du téléviseur
restera en mode Mono.
8
9
Prog Audio Alt : Appuyez sur le bouton
CURSEUR ˙ pour sélectionner la langue
appropriée.
Augmentation des graves : Appuyez sur les
boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour faire basculer
cette commande entre Marche ou Arrêt. La commande AUGMENTATION DES GRAVES permet
d'augmenter la gamme de basses fréquences du son
du téléviseur. Vous obtenez un son plus profond et
plus ample.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et
Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
19
Utilisation du Menu Fonctions
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE MENU MINUTERIE
otre téléviseur dispose d'une horloge à l'écran.
V
Le téléviseur peut également être réglé pour
s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et
se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous
tension.
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
¸
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher le menu Minuterie.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour accéder au menu Minuterie.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
˚ ou BAS ¸ pour mettre en surbrillance l’une
des commandes de minuterie. Ces commandes
sont Heure, Heure Début, Heure Fin, Canal,
Activer et Affichage.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher le menu de l’élément sélectionné.
Effectuez les réglages des éléments sélectionnés
en réalisant les étapes ci-dessous.
Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des
touches numérotées. Utilisez les boutons
CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR
GAUCHE ˝ pour faire basculer entre AM et
PM.
Heure début : Utilisez les touches numérotées
pour entrer l’heure où le téléviseur s’allumera de
lui-même. Utilisez les boutons CURSEUR
DROIT ˙ ou CURSEUR GAUCHE ˝ pour
faire basculer entre AM et PM.
Heure fin : Utilisez les touches numérotées pour
entrer l’heure où le téléviseur s’éteindra de luimême. Utilisez les boutons CURSEUR DROIT
˙ ou CURSEUR GAUCHE ˝ pour faire bas
culer entre AM et PM.
Canal : Utilisez les touches NUMÉROTÉES ou
le bouton CH + ou CH– pour entrer le canal de
démarrage de votre choix.
Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se
mette automatiquement en Marche ou en Arrêt
Une fois ou Journalier. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR
GAUCHE ˝ pour sélectionner Une fois,
Journalier ou Arrêt.
Affichage : Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR
GAUCHE ˝ pour faire basculer entre Marche
ou Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est
affichée constamment lorsque le téléviseur est
allumé. Si Arrêt est sélectionné, l’heure ne sera
affichée que si le bouton EXIT/INFO est
enfoncé.
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur.
ASTUCES
Pour les entrées à chiffre
unique, assurez-vous d'appuyer d'abord sur 0 puis ensuite
sur le chiffre de l'heure.
Les paramètres de l'horloge
pourront être perdus lorsque le
téléviseur est débranché ou
lorsque l'alimentation CA du
téléviseur est interrompue.
20
Utilisation du Menu Fontions
COMPRENDRE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
L
a fonction Verrouillage automatique
peut aider les parents à contrôler ce
que leurs enfants regardent à la télé.
Verrouillage automatique effectue ce contrôle à l'aide des directives sur le contenu
envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programme. Une fois
Verrouillage automatique programmé, il
peut répondre aux directives de contenu et
bloquer les programmes dont le contenu
vous semble douteux comme un langage
grossier et injurieux, de la violence ou des
scènes sexuelles. Vous pouvez également
utiliser Verrouillage automatique pour
empêcher l'écoute de programmes qui ne
conviennent pas aux enfants.
Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes sans classement, non classifiés
ou manquant d'informations. Vous apprendrez aussi comment activer et désactiver
ces options de blocage. Les pages suivantes expliquent en peu de mots certains
termes relatifs à Verrouillage automatique
et aux classements de programme.
Termes
Commande BLOQUER—En réalité, le
“sélecteur maître”de Verrouillage automatique. Cette commande modifie les
paramètres que vous avez choisis pour le
blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d'informations ou non classifiés.
Lorsque la commande BLOQUER est en
ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivée. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le
blocage s'effectue selon les paramètres que
vous avez choisis.
Commande BLOQUER NON
CLASSÉ—cette commande réglé à
MARCHE permet de bloquer tous les programmes non classifiés.
Les programmes non classifiés sont des
programmes que la MPAA (Motion
Picture Association of America) ou les
télédiffuseurs ont choisi de ne pas classifier.
Commande MANQUE D'INFOS—cette
commande réglée à MARCHE, bloque
tous les programmes sans données de
directives sur le contenu.
Un programme manquant d'informations
n'est encodé d'aucune information de
classement de la MPAA ou des Directives
parentales. N'importe quel programme
peut entrer dans cette catégorie.
Commande BLOQUER CANAL—vous
permet de bloquer individuellement les
canaux qui semblent ne pas convenir aux
enfants.
CLASSEMENT DES FILMS
(SELON L'ASSOCIATION AMÉRICAINE DU CINÉMA)
G (Général)—convient à tous les âges.
La majorité des parents pensent que ce
type de programmation convient aux
enfants de tout âge. Il y a peu ou pas de
violence, aucun langage grossier et peu
ou pas de contenu d'ordre sexuel.
SP (Surveillance parentale)—une surveillance parentale est suggérée, car ce
film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Les programmes
portant la classification SP contiennent
l'une ou l'autre des situations suivantes :
un certain niveau de violence, quelques
situations d'ordre sexuel et à l'occasion
un langage grossier et des dialogues
suggestifs.
SP-13 (Parents fortement prévenus)—
ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13
ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l'une ou l'autre
des situations suivantes : de la violence,
des situations sexuelles, des mots
grossiers ou des dialogues suggestifs.
R (Réservé)—ce film s'adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne
de moins de 17 ans doit être accompagnée d'un adulte pour visionner ce film.
Ce type d'émission contient : de la violence explicite, des scènes sexuelles
explicites, un langage grossier et
injurieux ou des dialogues extrêmement
suggestifs.
NC-17 (ne convient pas à une personne de moins de 17 ans)—ce type de
film est réservé aux adultes. Les programmes portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des
scènes sexuelles explicites et un langage
grossier et injurieux.
X (Adultes seulement)—contient une
ou toutes les situations suivantes : violence extrêmement graphique, des
scènes sexuelles extrêmement
graphiques ou explicites et indécentes
ou un langage extrêmement grossier et
suggestif.
21
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
PARENTALE POUR LA
TÉLÉVISION
(TÉLÉDIFFUSEURS)
TV-Y (Convient à un public de tous les
âges)—ce type d'émission s'adresse aux
enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans.
Les émissions portant cette classification ne
contiennent rien pouvant troubler de jeunes
enfants.
TV-Y7—(Convient aux enfants de sept
ans et plus). ce type d'émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans.
L'écoute de telles émissions convient mieux aux
enfants capables de faire la différence entre le
réel et l'imaginaire. Celles-ci sont traitées
quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste
et de comédies de violence (FV).
TV-G (Général)—convient à un public
de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de
langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG (Surveillance parentale)—une
surveillance parentale est suggérée, car ce
film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type d'émission contient : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l'occasion, un
langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 (Surveillance parentale fortement recommandée)—cette émission
peut ne pas convenir aux enfants de
moins de 14 ans. Ce type d'émission contient :
une ou plusieurs scènes de violence intense (V),
de situations sexuelles intenses (S), un langage
grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA (Réservé aux adultes)—
s'adresse spécifiquement aux adultes et
peut ne pas convenir aux personnes de
moins de 17 ans. Ce type d'émission contient :
une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage
grossier ou indécent (L).
Utilisation du Menu Fontions
BLOQUER CANAL 1ÈRE PARTIE – RÉGLAGE D’UN CODE D’ACCÈS
A
u cours des prochaines pages, vous
apprendrez comment bloquer des
canaux et mieux comprendre les termes de
classements pour certaines émissions.
Commençons d’abord par apprendre
comment régler un code d’accès
personnel:
1
2
3
4
5
6
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS
Appuyez sur les boutons CURSEUR
˚ ou BAS¸
¸ jusqu’à ce que
HAUT˚
Fonctions soit affiché en surbrillance.
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS
HEURE
HEURE DÉBUT
HEURE ARRÊT
CANAL
ACTIVER
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ˙ pour afficher les options de
menu Fonctions.
FONCTIONS
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ˚ ou BAS ¸ pour mettre
VERR. AUTO en surbrillance.
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ˙. “CODE
D’ACCÈS- - - - .” est affiché à
l’écran.
FONCTIONS
À l’aide des touches numérotées,
entrez 0, 7, 1, 1. “XXXX” est affiché à
l’écran Code d’accès dès que vous
appuyez sur les touches numérotées..
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
“CODE INCORRECT” est affiché à
l’écran et vous devez entrer 0, 7, 1, 1
de nouveau.
7
FONCTIONS
FONCTIONS
En mode analogique : Un message
est affiché vous demandant d’entrer
un “Nouveau Code”. Entrez un
“nouveau” code à 4 chiffres à l’aide
des touches NUMÉROTÉES. Un
message est affiché vous demandant
de CONFIRMER le code que vous
venez d’entrer. Entrez votre code de
nouveau. “XXXX” est affiché
lorsque vous entrez votre nouveau
code et les options de menu de
Verrouillage automatique sont
ensuite affichées.
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
ASTUCES
FONCTIONS
• Un X apparaît à l'écran pour confirmer la réception
de chaque chiffre par le téléviseur lorsque vous
entrez votre code d'accès de Verrouillage automatique.
• Parents, il est impossible pour votre enfant de
débloquer un canal sans connaître votre code d'accès ou en modifiant le code d'accès. Si vous
remarquez que votre code d'accès a été changé,
vous pouvez en conclure que des canaux bloqués
ont été visionnés.
22
FONCTIONS
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS
MINUTERIE
VERR. AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS
Utilisation du Menu Fontions
BLOQUER CANAL 2ÈRE PARTIE
A
près avoir réglé votre code d'accès personnel
(voir la page précédente), vous êtes prêt à
sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou
censurer. Une fois que vous avez entré votre code
d’accès et que le menu Verrouillage automatique
est affiché :
1
2
3
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚
¸ jusqu’à ce que les mots Bloquer
ou BAS¸
Canal soit affiché en surbrillance.
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour accéder au menu Bloquer Canal. Appuyez
sur OK pour verrouiller ou déverrouiller le canal.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour bloquer le canal. L'image d'un cadenas est
affichée à la droite du numéro de canal. Si vous
décidez de ne pas bloquer le canal, appuyez
sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ de nou
veau pour supprimer le blocage (l’image du cadenas disparaît).
Répétez les étapes 1-2 pour bloquer un autre
canal.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu de
l’écran.
REMARQUE : rappelez-vous que si vous oubliez votre
code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et
celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code
d’accès. Entrez le numéro ci-dessus deux fois.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et
Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
23
Utilisation du Menu Fontions
BLOQUER/ANNULER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS
A
près avoir bloqué des canaux spécifiques, il est
possible que vous vouliez bloquer ou effacer
tous les canaux en même temps.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et
que le menu Verrouillage automatique est affiché:
1
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour sélectionner Bloquer Canal. Appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT ˙ pour accéder
au menu Bloquer Canal.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour sélectionner TOUS.
2
Mode numérique :
Si Tous les canaux est verrouillé, appuyez sur
le bouton OK pour effacer tous les canaux bloqués. Tous les canaux sont maintenant affichables.
Si Tous les canaux est déverrouillé, appuyez
sur le bouton OK pour verrouiller tous les
canaux. Lorsque cette procédure a été réalisée,
TOUS les canaux disponibles sont bloqués.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour effacer tous les canaux bloqués. Tous les
canaux sont maintenant affichables.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu de
l’écran.
REMARQUE : rappelez-vous que si vous oubliez votre
code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et
celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code
d’accès. Entrez le numéro ci-dessus deux fois.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et
Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
24
Utilisation du Menu Fontions
CLASSEMENT DES FILMS
L
a fonction Verrouillage automatique permet des
bloquer des programmes selon les classements
de l’industrie du cinéma. Une fois que vous avez
entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage
automatique est affiché :
1
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre Bloquer selon la classe en
surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚
ou BAS ¸ pour mettre en surbrillance l’une ou
l’autre des options de classement de films.
Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces
options peuvent être mises en MARCHE (pour
permettre le blocage) ou en ARRÊT (pour permet
tre l’affichage).
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre Classe Films en surbrillance.
2
3
Appuy(G, PG, PG-13, R, NC17 ou X ez sur le
bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les
options de Classe Films).
Mode numérique :
Utilisez le bouton OK de la télécommande pour
mettre l’option de classement en Marche ou en
Arrêt.
Mode analogique :
Utilisez le bouton CURSEUR DROIT ˙ de la
télécommande pour mettre l’option de classement en MARCHE ou en ARRÊT.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et
Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
Lorsqu’une classe est réglée pour être bloquée, toutes
les classes supérieures seront également bloquées. (Par
exemple, si la classe R est bloquée, les classes NC-17
et X seront bloquées automatiquement.)
REMARQUE : rappelez-vous que si vous oubliez votre
code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et
celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code
d’accès.
25
Utilisation du Menu Fontions
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
L
a fonction Verrouillage automatique peut bloquer
des programmes selon les classements de l’industrie de la télévision
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et
que le menu Verrouillage automatique est affiché :
1
2
3
4
5
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre Bloquer selon la classe en
surbrillance.
Mode analogique :
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚
ou BAS ¸ pour mettre en surbrillance n’importe
quelles des options de classement d’émissions de
télévision. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes
ces options peuvent être en mises en MARCHE
(pour permettre le blocage) ou en ARRÊT (pour
permettre l’affichage).
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour
mettre Classe Télé en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher les options de Classe Télé (TV-Y, TVY7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
REMARQUE : certaines options de Classe télé disposent également de sous-classes. Les classes TVY7, TV-PG, TV-14, TV-MA peuvent être personnalisées pour bloquer les programmes selon leur contenu : V (violence), FV (violence imaginaire), S (situations sexuelles), L (langage offensif) ou D (dialogue suggestif).
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton OK de la télécommande
pour mettre la classe en Marche ou en Arrêt. Les
sous-classes TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA
peuvent rester en Marche lorsque ces classes sont
en Arrêt.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
de la télécommande pour mettre TV-Y ou TVG en MARCHE ou en ARRÊT.
Ou, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙ pour accéder aux sous-menus pour les classes
TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA.
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV14 ou TV-MA, appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour sélectionner l’une des options (Bloquer tout, V, S, L, D ou
FV).
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
de la télécommande pour mettre l’option en
MARCHE ou en ARRÊT.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et
Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécomande.
26
Utilisation du Menu Fontions
OPTIONS DE BLOCAGE
V
errouillage automatique offre également
d’autres fonctions de blocage. Avec ces options
de blocage, la fonction de censure peut être mise
en MARCHE ou en ARRÊT.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et
que le menu Verrouillage automatique est affiché:
1
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre Bloquer selon la classe en
surbrillance.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre Options de blocage en surbrillance.
2
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre Sans classement en surbrillance ou
appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour mettre Manquant d’infos en surbrillance.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour accéder au sous-menu Options de blocage.
Blocage : la commande de blocage est en réalité
le “sélecteur maître” de Verrouillage automatique.
Lorsque la commande est en Marche, TOUS les
blocages/censures seront effectués. Lorsque la
commande est en Arrêt, TOUS les blocages sont
désactivés.
Non classifié : TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués
si cette fonction est réglée à Marche et que la
fonction de blocage est réglée à Arrêt.
Manquant d’infos : TOUS les programmes
SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à
Marche et que la fonction de blocage est réglée à
ARRÊT.
3
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton OK pour mettre la fonction souhaitée en Marche ou en Arrêt.
Mode analogique :
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚
ou BAS ¸ pour mettre la fonction souhaitée en
surbrillance.
Lorsqu’en surbrillance, chaque fonction peut être
mise en Marche ou en Arrêt à l’aide du bouton
CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR
˝ de la télécommande.
GAUCHE˝
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques,
utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
27
Utilisation du Menu Fontions
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT
I
l arrive souvent que lors du visionnement d’un film
sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format
“letterbox”. Il s’agit du format utilisé dans les cinémas,
qui lorsque affiché sur un écran de téléviseur, présente
une image avec des barres noires dans le haut et le bas
de l’écran. Pour le format 16 :9 Zoom et 16 :9, une fois
que le format a été sélectionné, vous pouvez déplacer
l’image en appuyant sur le curseur pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas.
1
2
Appuyez sur le bouton FORMAT pour sélectionner
l’une des options de format de déplacement d’écran.
Sous les options de format 16:9 Zoom et 16:9, vous
pouvez appuyer sur les boutons CURSEUR HAUT
˚ ou BAS ¸ pour faire déplacer l’image vers le
haut ou vers le bas.
AVERTISSEMENT
Pour empêcher que le tube image ne vieillisse de façon
inégale, il faut éviter de laisser des images fixes ou des
bordures noires à l'écran pour une période de temps prolongée.
ASTUCE
Les options de format d’image du téléviseur ne sont
disponibles qu’avec des sources vidéo raccordées
aux entrées ANTENNE, AV1, CVI, AV2, AV3 (panneau latéral) du téléviseur. Les formats d'image des
sources vidéo raccordées aux entrées HD sont contrôlés via le décodeur ou le lecteur DVD à fonctionnalité de balayage progressif fournissant la source
vidéo.
28
Utilisation du Menu Fontions
SOUS-TITRES - ANALOGIQUE
L
es sous-titres codés pour malentendants (CC)
vous permettent de lire le contenu vocal des
programmes de télévision sur votre écran de
télévision. Cette fonction, à l'intention des malentendants, utilise des “boîtes de texte” à l'écran
pour afficher les dialogues et les conversations en
même temps que le programme de télévision.
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
6
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
˚ ou BAS ¸ pour sélectionner un Mode de
sous-titres.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour accéder au sous-menu FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ à
plusieurs reprises jusqu’à ce que SOUS-TITRES
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙.
Le sous-menu se déplace vers la gauche et l'option CAPTION MODE (MODE SOUSTITRAGE) est affichée en surbrillance. Appuyez
ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la zone CAPTION MODE en
surbrillance.
REMARQUES :
• Le mode CC1 représente le paramètre habituel.
CC2, CC3 et CC4 peuvent ne pas être pris en
charge par les stations de diffusion.
• L'option CC MUTE (SOUS-TITRE EN SOURDINE) active le mode de sous-titrage chaque fois
que vous appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande. Sélectionnez CC MUTE (SOURDINE) depuis le sous-menu à l'écran pour activer
cette option.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE
˝ pour retourner au sous-menu SOUS-TITRES.
Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS
pour mettre CC DISPLAY (AFFICHER CC) en
surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour mettre l’affichage à l’écran de sous-titres en
marche ou en arrêt. Les sous-titres ne sont
affichés que lorsque la station de télévision diffusant l'émission dispose elle-même de cette fonction.
9
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour quitter le menu.
29
Utilisation du Menu Fontions
SERVICES DE SOUS-TITRES - NUMÉRIQUES
ous le mode numérique, vous pouvez assigner
Ssous-titres.
des options d’affichage pour vos options de
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
¸
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les options de menu Fonctions.
¸
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸
jusqu’à ce que Sous-titres soit affiché en
surbrillance et appuyez sur le bouton
˙ pour accéder aux
CURSEUR DROIT˙
options de menu Services de sous-titresNumériques.
¸ pour
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸
mettre en surbrillance les options d’affichage de
votre choix – Arrêt, Toujours en marche ou En
marche lorsqu’en sourdine.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour mettre en surbrillance le service que vous
voulez assigner à l’option d’affichage sélectionnée
à l’étape 5 et appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
Répétez les étapes 5-6 pour assigner des options à
d’autres services.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
l'écran du téléviseur.
OPTION ET TAILLE DE SOUS-TITRES - NUMÉRIQUES
’option de sous-titres vous permet de sélectionner la ou les options par défaut que vous avez
L
assignées à votre service de sous-titres
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
¸
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour sélectionner Utiliser les options ou Utiliser
les valeurs par défaut.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour
mettre Taille de sous-titres en surbrillance et
appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour accéder au menu d’options Taille de soustitres.
¸ pour
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸
mettre en surbrillance les options de taille de soustitres – Défaut, Petit ou Grand. Une simulation de la
taille du texte sera affichée dans le coin droit du
menu pour vous aider à faire votre choix.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
l'écran du téléviseur.
ASTUCE
Cette option ne changera que
CS1-CS6.
30
Utilisation de La Télécommande
POWER
SMARTPICTURE™
TV
VCR
SWAP
ACC
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
UP
PICTURE
SOUND
L
es options SmartPicture™ peuvent être utilisées pour adapter
automatiquement l'image de votre téléviseur à certains types
de signaux d'entrée. Les options FILMS, SPORTS, SIGNAL
FAIBLE et MULTIMÉDIA ont été réglées en usine. Les
paramètres de l'option PERSONNEL sont sélectionnés depuis le
sous-menu à l'écran IMAGE.
1
2
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE de la télécommande. Le paramètre Auto Picture en cours est affiché à
l’écran.
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE à plusieurs
reprises pour sélectionner les réglages d’image Personnel,
Films, Sports, Signal faible ou Multimédia.
ASTUCE
Si vous sélectionnez une option de réglage SmartPicture™ autre
que PERSONNEL, les paramètres LUMINOSITÉ, COULEUR,
IMAGE et NETTETÉ spécifiques à cette option seront également
enregistrés sous les éléments de sous-menu IMAGE. Jusqu’ici les
paramètres de l'option SmartPicture™ PERSONNEL n'ont pas
été modifiés. Ces paramètres apparaîtront sous l'option
SmartPicture™ PERSONNEL seulement lorsque les paramètres
du sous-menu IMAGE auront été modifiés.
POWER
SMARTSOUND™
V
ous pouvez utiliser les options SmartSound™ pour adapter
automatiquement l’audio du téléviseur au type de programme
que vous regardez. Les options VOIX, MUSIQUE et CINÉMA ont
été réglées à l'usine. Les paramètres de l'option PERSONNEL
peuvent être sélectionnés via le sous-menu SON à l'écran. Voir la
description des options ci-dessous, à droite.
1
2
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande. Le paramètre Auto Sound en cours est affiché au
milieu de l'écran.
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND à plusieurs
reprises pour faire défiler les quatre options : Personnel,
Voix, Musique ou Cinéma.
ASTUCES
Si vous sélectionnez une option SmartSound™ autre que PERSONNEL, les paramètres AIGUS et GRAVES spécifiques à cette
option seront également enregistrés aux éléments de sous-menu
SON. Jusqu’ici, les paramètres de l'option Smart Sound™ PERSONNEL n'ont pas été modifiés. Ces paramètres apparaîtront
sous l'option Smart Sound™ PERSONNEL seulement lorsque les
paramètres AIGUS et GRAVES auront été modifiés depuis le
sous-menu SON.
31
TV
VCR
SWAP
SOUND
ACC
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
UP
PICTURE
Informations Générales : Dépannage
DÉPANNAGE
Vérifiez la liste de symptômes et de solutions possibles ci-dessous avant de demander de l'aide
Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre
téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie.
Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre
produit, avant de téléphoner. Ces informations sont affichées à l'arrière du produit. En outre, prenez le temps d'identifier le problème
et soyez prêt à l'expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider avec le fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de l'appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider.
Pour communiquer avec notre Centre de service à la clientèle, composez le 1-800-531-0039.
Problèmes et solutions possible
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas
• Vérifiez que les piles sont installées correctement. Voir page 7.
• Si les piles sont épuisées, remplacez-les avec deux piles grande capacité (chlorure de zinc) de type “AA” ou des piles alcalines.
Voir page 7.
• Ne vous éloignez pas de plus de 30 pieds (10 mètres) du téléviseur lorsque vous utilisez la télécommande et pointez celle-ci en
direction du télécapteur sur le téléviseur. Voir page 7 pour l’emplacement exact de ce télécapteur.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur. Voir page 7 pour l’emplacement exact de ce télécapteur.
• Vérifiez le cordon d'alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes avant de le rebrancher dans la prise
murale puis appuyez sur le bouton d’alimentation à distance ou le bouton Power du téléviseur. Pour savoir où se trouve le bouton
Power/Standby sur le téléviseur, consultez la page 7.
• Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple n’a pas sauté.
• Vérifiez que le téléviseur n'est pas sur un interrupteur mural.
Le téléviseur ne s’allume pas
• Vérifiez le cordon d'alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la
prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation de la télécommande ou le bouton power/standby du téléviseur.
Pour savoir où se trouve le bouton Power/Standby sur le téléviseur, consultez la page 7.
• Vérifiez que la prise murale n'est pas sur un interrupteur mural.
• Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple n’a pas sauté.
Vous n’avez pas d’image
• Assurez-vous d’avoir réalisé la connexion des signaux correctement et solidement. Voir le Guide de raccordement.
• Vérifiez que la commande Mode de syntonisation est réglée au paramètre approprié. Voir page 9.
• Essayez d'exécuter la fonction Programmation Automatique. Voir page 10.
• Assurez-vous que la source de signal vidéo appropriée est sélectionnée à l’aide des boutons AV (télécommande) ou Source Select
(télévision). Voir page 6.
• Si vous essayez d’afficher une image à partir d’un lecteur DVD à fonctionnalité de balayage progressif raccordé aux prises HD
INPUT-AV 4, assurez-vous que le lecteur DVD a été réglé au mode de balayage progressif. Voir le Guide de raccordement ainsi
que le guide d’utilisation du lecteur DVD.
• Si vous utilisez un récepteur HD, assurez-vous que sa sortie est réglée correctement (HD ou SD) selon les connexions que vous
avez réalisées sur le téléviseur. Voir le Guide de connexion. Consultez également le guide d’utilisation du récepteur HD.
L’image est floue
Vérifiez la convergence du téléviseur et effectuez les réglages au besoin. Voir page 16.
Aucune image n’est affichée lors de la lecture d’une vidéocassette
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande ou sur le bouton Source Select du téléviseur jusqu’à ce que vous sélectionniez la
source où le magnétoscope est connecté. Voir page 6 (bouton AV) ou page 6 (bouton Source Select).
Impossible de syntoniser un canal particulier
• Utilisez les touches numérotées de la télécommande à la place des boutons CH +/–. Voir page 6 (boutons de la télécommande).
• Au besoin, sélectionnez Mode de syntonisation et exécutez la Programmation Automatique pour sauvegarder les canaux dans la
mémoire du téléviseur. Voir page 9-10.
Les images défilent à l’écran
Assurez-vous d’avoir effectué vos connexions correctement. Voir le Guide de raccordement.
32
Informations Générales : Dépannage
DÉPANNAGE (SUITE)
Problèmes et solutions possibles.
L’image n’affiche aucune couleur ou les couleurs sont incorrectes
• Assurez-vous d’avoir effectué vos connexions correctement. Voir le Guide de raccordement.
• Si l’image présente des franges de distorsion colorées, effectuez un réglage de la convergence. Voir page 16.
Vous n’obtenez aucun son
• Vérifiez les boutons de volume de la télécommande ou du téléviseur. Voir pages 7 (boutons du téléviseur) et 6 (boutons de la télécommande).
• Vérifiez le bouton Mute de la télécommande. Voir page 6 pour l’emplacement du bouton Mute.
• Vérifiez les commandes de sortie audio et de haut-parleurs.
• Si vous avez raccordé des dispositifs audio auxiliaires, vérifiez vos connexions audio. Voir le Guide de raccordement.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-dessus de 13
• Essayez de sélectionner le canal de nouveau.
• Ajoutez les canaux désirés dans la mémoire du téléviseur à l’aide de la commande Éditer Canal. Voir page 11.
• Vérifiez que Mode de syntonisation est réglé correctement et exécutez la fonction de Programmation automatique. Voir page 9.
33
Informations Générales : Soins et nettoyage
SOINS ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT Concernant les images
fixes sur l’écran de votre téléviseur :
POSITIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que
ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités
de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut
devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons
directs du soleil ou près d'un appareil de chauffage.
Évitez de laisser des bordures noires ou des
images stationnaires à l'écran pour des périodes de temps prolongées.Vous évitez ainsi
de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l'affichage d'images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l'écran. Assurez-vous de ne pas laisser d'images immobiles à l'écran pour des périodes de temps prolongées, ou d'afficher les mêmes images à l'écran trop souvent, parce que des
images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube
image. Évitez d'afficher les bordures noires ou les mêmes
images stationnaires pour plus de 15% de votre écoute totale
d'une semaine. Les sources d'images stationnaires peuvent être
des canaux de diffusion, canaux du câble, canaux de transmission par satellite, boîtiers de télévision numérique, disques
DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes et
autres. Voici quelques exemples d'images stationnaires (il ne
s'agit pas d'une liste complète ; vous pourrez en trouver
d'autres durant votre écoute) :
• Bordures—barres noires solides qui apparaissent lors de l’affichage d’une image standard (4:3) et de films écrans large
sur votre téléviseur à large écran (16:9)
• Menus DVD—description du contenu du disque DVD
• Images et tableaux d'affichage des résultats de jeux vidéo
• Logos de station de télévision—peuvent présenter un problème s'ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques
de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
• Téléscripts du marché boursier—apparaissent dans le bas
de l'écran de télévision
• Logos des canaux commerciaux et écrans d'affichage des
prix—très brillants et affichés constamment au même endroit
de l'écran de télévision.
• Assurez-vous que l'air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur.
NETTOYAGE
• Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous de bien
débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder
au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l'aide d'un chiffon
sec et non abrasif pour le garder propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas
égratigner ou d'endommager la surface de l'écran. Enlevez
vos bijoux et évitez d'utiliser toute matière abrasive. Ne pas
utiliser de produits d'entretien ménager. Essuyez l'écran à
l'aide d'un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer.
Un nécessaire de nettoyage d'écran spécialement conçu pour
les écrans de télévision est également disponible. Ces nécessaires contiennent des nettoyeurs et des serviettes antistatiques conçus spécialement pour atteindre les sillons de
l'écran de télévision. Vous pouvez vous procurer ces nécessaires auprès de n'importe quelle boutique électronique. Vous
pouvez également communiquer avec notre Centre de service
à la clientèle au 1-800-531-0039.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge propre, mouillée d'une solution d'eau
fraîche et claire et d'un savon ou détergent doux. Utilisez un
chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l'aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d'aération sur le couvercle arrière du
téléviseur.
Tout tube d'image vieillit avec le temps et le rendement
lumineux diminue au fil des années. Mais en maintenant une
utilisation normale—en mélangeant les types d'images de télévision —vous créez des conditions d'utilisation du tube plus
régulières. L'image du téléviseur sera d'une luminosité égale sur
toute la surface de l'écran.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d'insecticide
ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de
celui-ci afin d’éviter d'endommager le fini de façon permanente.
34
Appendice B
SPÉCIFICATIONS DU MODÈLE
Type de produit
Téléviseur à rétroprojection Haute Définition
ENTRÉE S-VIDEO (INPUT-AV2)
Y INPUT : 1 Vc.-à-c (avec sync), 75 ohms
C INPUT : 300 m Vc.-à-c, 75 ohms
INPUT-AV 2
VIDÉO (composite) : 1 Vc.-à-c, 75 ohms
AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm
HD/CVI
Vidéo composant YPrPb/RGB
AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm
Panneau latéral (AV3)
VIDÉO (composite) : 1 Vc.-à-c, 75 ohms
AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm
Zone visible de l'image
1295 mm (51 po)
Système de télévision
Norme NTSC
Couverture de canaux
VHF : 2–13
UHF : 14–69
Télévision par câble : Midband (bande moyenne)
Superband (bande supérieure)
Hyperband (hyperbande)
Ultraband (ultrabande)
Source d'alimentation
CA 110V ±10%, 60 Hz
Consommation d'énergie
255 W (moyenne), en attente <1W
Dimensions
1 250 mm (L) x 1 250 mm (H) x 580 mm (P)
(49 po x 49 po x 27,8 po)
Puissance audio
2 x 5 W, 100 Hz–10 kHz pour 5% de THD (fidélité uniforme),
charge 8 ohms
Poids (sans compter la boîte)
83 kg (183 lb)
Type de haut-parleur
4 x 6 ovale
Accessoires fournis
Télécommande.
Connexions vidéo/audio
INPUT-AV 1
VIDÉO (composite) : 1 Vc.-à-c, 75 ohms
AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm
ENTRÉES VIDÉO COMPOSANT (YPbPr)
Y INPUT : 1,0Vc.-à-c. (avec sync), 75 ohms
Pb INPUT : 700m Vc.-à-c., 75 ohms
Pr INPUT : 700m Vc.-à-c., 75 ohms
(La prise Pb INPUT peut également recevoir des
signaux des sorties étiquetées Cb ou B-Y. La prise Pr
INPUT peut également recevoir des signaux des sorties
étiquetées Cr ou R-Y.)
Le modèle et les spécifications sont sujets à des modifications sans
préavis.
35
Informations Générales : Index
GLOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION
Incredible Surround™ • Gestion acoustique artificielle du signal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur
sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans
l'ensemble le plaisir d'écoute.
Canal Alternatif • Fonction vous permettant de faire basculer
entre les deux derniers canaux affichés en appuyant sur le bouton
A/CH (Canal alternatif) de la télécommande.
Entrées Audio/vidéo • Prises (RCA standard), situées à l'arrière
du téléviseur et utilisées pour l'entrée des signaux audio et vidéo.
Prises conçues pour être utilisées avec un magnétoscope (ou
autres accessoires) dans le but d'obtenir une résolution d'image
supérieure et des options de connexion sonore.
Entrelacé • Technique de balayage d’image améliorant l’apparence du mouvement à l'écran. Permet également d'éliminer
les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les surfaces courbes et angulaires d'une image.
Menu • Liste à l'écran des commandes qui vous sont disponibles
pour effectuer le réglage de votre téléviseur.
Programmation Automatique • Fonction qui, lorsqu'elle est
activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d'une
antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire
du téléviseur.
NTSC • (National Television Standards Committee). Format
créé dans les années quarante pour les signaux vidéo analogiques
de télédiffusion (525 lignes : 30 Hz).
Éditer Canal • Fonction vous permettant d'ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la
mémoire du téléviseur. Grâce à Éditer Canal, il est facile de limiter ou d'augmenter le nombre de canaux qui vous sont
disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de
votre télécommande.
Affichage à l'écran • Les mots ou messages générés par le
téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser certaines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la
couleur, par exemple).
Balayage Progressif • Technique de balayage d'image doublant
le nombre de ligne d'images, éliminant ainsi le papillotement des
lignes et fournissant une image dépourvue de gigue.
Sous-Titres Codés • Caractéristique de normes de télédiffusion
permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l'écran. Cette fonction, à l'intention des
malentendants, utilise des boîtes de texte à l'écran pour afficher
les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
Télévision à projection • (Des systèmes à projection arrière
et/ou avant sont disponibles.)
Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de
commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus.
Câble Coaxial • Câble d'antenne unique solide ordinairement
terminé par un connecteur d'extrémités à fiche métallique (type
F) qui se visse (ou s'insère) directement sur une entrée 75 Ohm
du téléviseur ou du magnétoscope.
RF • Radiofréquence ou signal modulé utilisé comme porteur
des émissions de télévision.
Voie Audio Secondaire (SAP) •Voie audio supplémentaire intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television
Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le signal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction
d'une seconde langue pour la programmation affichée).
Filtre en peigne • Filtre de télévision supprimant les distorsions
et proposant un affichage des couleurs d'une plus grande netteté
et pureté. Le filtre en peigne permet d'éliminer le battement
couleur pouvant se produire dans les émissions de télévision où,
par exemple, le commentateur porte un complet rayé ou à carreaux.
Entrée S-Vidéo • Entrée de signal permettant la connexion
directe de sources vidéo haute résolution comme récepteur par
satellite, lecteur DVD, enregistreur de vidéocassettes S (Super)VHS ou jeux vidéo. Fournit une résolution, une définition et une
netteté de l'image améliorées.
Entrées Vidéo Composant • Entrées permettant la réception
séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées
proposent une résolution maximale des couleurs et de l'image
lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques,
comme les signaux en provenance d'un lecteur DVD. Les entrées
vidéo composant permettent la réception d'informations à bande
passante améliorée non disponibles avec les connexions vidéo
composite ou S-Vidéo.
480p • Format numérique d’image avec 704 x 480 pixels, transmis à 60 trames complètes par seconde. Il s’agit du format de
sortie des lecteurs DVD à balayage progressif.
1080i • Format numérique d’image haute définition avec 1920 x
1080 pixels, transmis à 60 trames entrelacées par seconde (30
trames complètes par seconde).
Entrées Vidéo Composite • Une entrée où tous les composants
nécessaires à l’affichage de l’image à l’écran sont combinés en
un seul signal.
Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de changer
l’équilibre général des couleurs entre froid et chaud. Effectuez le
réglage de la teinte selon vos goûts personnels.
Convergence • Technique utilisée en télévision couleur pour
effectuer le réglage du balayage des faisceaux de couleur rouge,
vert et bleu afin qu'ils traversent au même instant la même partie
de l'écran du tube image. Permet d'éviter les franges à la
périphérie de l'image.
Télévision Haute définition (TVHD) • Télévision numérique à
résolution élevée. TVHD est un téléviseur numérique haute résolution. Il propose des images réalistes grâce à sa capacité à
retenir la largeur originale, rehaussant l'expérience du cinéma
maison.
36
Informations Générales : Glossaire des Termes de Télévision
INDEX
A
G
T
Canal alternatif (A/CH), 6
APAC™, 5
Entrées audio/vidéo, 35
AutoChron™ 13
Commande Verrouillage automatique
Code d'accès, 22
Blocage des canaux, 23
Annuler tous, 24
Classement des films, 25
Émissions sans informations, 27
Commande Marche/Arrêt, 27
Régler code, 22
Classement des émissions de
télévision, 26
Comprendre Verrouillage
automatique, 21
Smart Picture™, 30
Programmation automatique, 10
Smart Sound™, 30
Bouton AV, 6
Commande AVL, 19
Glossaire, 35
Commande Minuterie,
Activation, 20
Canal, 20
Horloge, 20
Heure début, 20
Heure arrêt, 20
Affichage de l'heure, 20
Commande Teinte, 16
Commande Aigus, 19
Dépannage, 31-32
Mode de syntonisation, 9
B
Commande Balance, 19
Commande Graves, 19
Commande Luminosité, 16
Boutons (téléviseur), 7
Boutons (télécommande), 6
C
Commande Éditer Canal, 11
Nettoyage (télévision/écran), 33
Horloge (voir la commande Minuterie)
Commande Sous-titres, 28, -29
Commande Couleurs, 16
Commande Température de couleur, 16
Commandes Convergence
Rouge/bleu, 17
Réinitialiser aux valeurs de l'usine, 18
Multipoint rouge/bleu, 18
Enregistrement des paramètres
multipoint, 18
Annuler multipoint, 18
H
Télévision haute définition (définition), 35
L
Commande Langue
(Voir Commande de langue de menu)
M
Menu, 35
Commande Langue de menu, 8
Classements des films, 25
Bouton Mute (sourdine), 6
V
Commande Volume, 6,7
N
Commande Nom de canal, 12
NTSC, 35
W
Garantie, 37
O
Affichages à l'écran (définition), 35
P
Bouton Picture (voir Smart Picture™)
Commande Image, 16
R
Enregistrement/Bienvenue, 2
Télécommande
Installation des piles/Mise en garde, 7
Descriptions des boutons, 6
Fenêtre de télécapteur, 7
Utilisation, 7
RF (définition), 35
S
Sécurité/Précautions, 2, 3
Commande Netteté, 16
Commande Smart Contrast, 16
Bouton Source Select, 6
Spécifications, 34
Images stationnaires/Avertissement, 33
Commande Stéréo/Mono, 19
*Q fait référence au Guide d’installation et d’utilisation rapides accompagnant votre téléviseur.
37
GARANTIE LIMITÉE MAGNAVOX
Un (1) an sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Un (1)
an sur la réparation d’un afficheur
MAGNAVOX garantit ce produit contre tout défaut de
matière et de main d’œuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit:
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celuici n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à
l’emballage.
• un produit perdu lors de l’expédition sans reçu vérifiant la
réception.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
PREUVE D’ACHAT :
Vous devez fournir une preuve de la date d'achat afin de bénéficier du service de réparation pour votre produit. Un reçu ou
tout autre document faisant preuve de la date d'achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve
d'achat.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX
ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de
Magnavox au :
1-800-705-2000
COUVERTURE :
(S’il est déterminé que le produit est défectueux)
MAIN-D’ŒUVRE : Pour une période de un (1) an à partir de la
date d’achat, Magnavox s’engage, à son choix, à réparer ou à
remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de
main d’œuvre du centre de service agréé Magnavox. Suivant
cette période de un (1) an, Magnavox ne sera plus responsable
d’aucun frais encouru.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU
CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-800-705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol)
PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date
d’achat, Magnavox fournira, gratuitement, des pièces de rechange
neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses.
Un centre de réparation agréé Magnavox effectuera le démontage et le montage des pièces pour une période de un (1) an.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE
SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. MAGNAVOX
N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION
DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS
APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU
PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE.
AFFICHEUR : Pour une période de un (1) an à partir de la date
d’achat, Magnavox fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf
ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un centre
de réparation agréé Magnavox effectuera le démontage et le
montage des pièces sous la garantie de main d’œuvre spécifiée.
(Les écrans PTV s’accompagnent d’une garantie de remplacement de trente (30) jours).
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il
est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées
ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous
concluez une entente de contrat de service avec la société
MAGNAVOX dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date
d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne
s’applique pas.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du
client ainsi que l'installation ou la réparation du système
d'antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une
négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable
par Magnavox.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin
de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits
supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre
Magnavox, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152
(402) 536-4171
EL6596E001 / 01-04
38

Manuels associés