▼
Scroll to page 2
of
38
2005-05-20 3139 125 34821-Franch Retournez rapidement votre carte d'enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés cidessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ciincluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera conservée dans nos dossiers et éviter ainsi de devoir remplir d’autres formulaires pour obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité du produit *Bénéfices additionnels En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant – de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. Sachez reconnaître ces symboles de sécurité Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la “famille” ! Cher propriétaire d'un produit MAGNAVOX : Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la “famille” MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l'une des garanties les plus complètes de l'industrie ainsi qu'à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. En outre, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s'agit de votre entière satisfaction. C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit MAGNAVOX. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible. Ce symbole “d'éclair” s'applique aux t matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les “points d'exclamation” ont pour but d'attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l'appareil afin d'éviter tout problème d'exploitation ou d'entretien. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. s À l'usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l'arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No de modèle : ____________________ No de série : ____________________ Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.magnavox.com 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Obéir à toutes les consignes. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant. 8. L'appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. 9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ou broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié. 10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou coincé, en accordant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie. 11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, 12. trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil. 13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée. 14. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un choc. 15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org 16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; ou B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. 17. Inclinaison/Stabilité - Tous les téléviseurs doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier. • Ne pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif. • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets pourraient tomber du poste de téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles. 18. Montage mural ou au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. 19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée à bonne distance des lignes électriques. 20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No.701984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d'entrée sur un dispositif de décharge d'antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l'emplacement des dispositifs de décharge d'antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous. 21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. a) Avertissement : afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme des vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. 22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dommages matériels ou endommager la télécommande : • Installer toutes les piles de façon à ce qu'elles correspondent aux bornes + et -, tel qu'indiqué sur le dispositif. • Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.). • Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est pas utilisée pour une période de temps prolongée. Remarque à l’intention des installateurs de système de télédistribution : Ce rappel est destiné à attirer l'attention de l'installateur du système de télédistribution sur l'Article 820-40 du Code national de l'électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi près que possible du point d'entrée de câble. Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC) 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION INFORMATIONS GÉNÉRALES Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . .2 Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33 Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Spécifications du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Glossaire des termes de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 POWER TV VCR SWAP ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN SOUND ACC UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE UP PICTURE Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Fonctionnement du téléviseur et de la télécommande . . . . . .7 STATUS/ EXIT MENU/ SELECT UTILISATION DU MENU INSTALLATION Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . .8 Programmation 1ère Partie - Comment utiliser la commande Mode de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Programmation 2ième Partie - Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Éditer Canal (Ajout ou suppression de canaux) . . . . . . . . .11 Nom du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 AutoChron™ (Synchronisation de l’heure) . . . . . . . . . . . .13 Signal numérique faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Bannière d’informations – Taille de bannière de canal . . . .14 Message d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réinitialisation aux canaux de l’usine . . . . . . . . . . . . . . . .15 UTILISATION IMAGE DE LA COMMANDE DE MENU Réglage de la commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 RÉGLAGE DES COMMANDES CONVERGENCE MANUELLE DE Convergence Rouge/Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Multipoint Rouge/Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 UTILISATION SON DE LA COMMANDE DE MENU Commandes de menu Son . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 UTILISATION DU MENU FONCTIONS Comment utiliser les commandes de menu Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Comprendre Verrouillage automatique (AutoLock™) . . . .21 Blocage des canaux - 1ère Partie – Réglage du code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Blocage des canaux – 2ième Partie . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Blocage/Effacement de tous les canaux en même temps . . .24 Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . .26 Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Comment utiliser la commande Format . . . . . . . . . . . . . . .28 Sous-titres - Analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Services de sous-titres - Numériques . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Option et taille de sous-titres - Numériques . . . . . . . . . . . .30 SmartPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 SmartSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Articles accompagnant votre téléviseur Lorsque vous déballez votre téléviseur, veuillez prendre note que le présent Guide d’utilisation contient des informations sur la sécurité, les centres de service en usine, une carte d’enregistrement de la garantie ainsi que la télécommande. Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d'enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve à l'arrière de l'appareil. Veuillez également lire à la fin du présent manuel les informations sur le nettoyage et l'entretien de votre téléviseur. 4 FONCTIONS Smart Scan Vous donne un choix entre deux méthodes de balayage d’image : balayage progressif et entrelacé. Un balayage progressif permet de doubler le nombre de lignes d'image visibles par zone en affichant toutes les lignes de trame en même temps, éliminant ainsi les papillotements. Le mode entrelacé permet l'affichage vertical double (entrelacé) d'un balayage progressif afin de réduire les artéfacts dus aux mouvements. Le mode entrelacé aide également à éliminer les lignes irrégulières parfois visibles sur les surfaces courbes ou obliques. Bouton Alternate Channel (A/CH) Bouton vous permettant de faire basculer entre le canal en cours et le canal affiché précédemment. Compensation automatique de vieillissement des luminophores (APAC) Puisque les sources analogiques (télévision par câble et DVD) et les sources numériques (DVD haute définition et à lecture progressive) ont des rapports de forme différents (4:3, 16:9, 21:9, etc.), un téléviseur numérique peut avoir des barres noires sur les côtés ou dans le bas ou le haut de l’image. Une fois que des barres noires sont détectées dans le mode d’affichage 4:3 ou 16:9, la fonction APAC déplace automatiquement l’image, pixel par pixel, juste assez pour adoucir la rétention de l’image. Puisque APAC fonctionne dans les modes analogiques et numériques, vous disposez d’une excellente protection. Entrées vidéo composant haute définition Entrées permettant de connecter des signaux haute définition au téléviseur (HD INPUTAV 4 seulement). Les images offrent une grande pureté et précision chromatiques ainsi qu'une réduction du bruit dans la couleur. Votre téléviseur dispose d’entrées HD séparées pour YPbPr/RGB ainsi que d’une synchronisation horizontale et verticale. Prises audio/vidéo Ces prises offrent une connexion directe pour votre magnétoscope et autres dispositifs afin d’obtenir une qualité d'image et une lecture sonore haut de gamme. Des prises d'entrée vidéo composant sont fournies pour une résolution haute fidélité des couleurs et des images lors de l'utilisation de matériel de source vidéo numérique, comme un DVD. Chaîne stéréophonique haute fidélité Avec amplificateur audio intégré et enceinte acoustique double. Le système vous permet d'écouter des émissions stéréo ou bilingues en Voie audio secondaire (SAP) lorsqu'elles sont disponibles. Incredible Surround™ Améliore vos programmes stéréo grâce à une sonorité amplifiée. Commande AVL(Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d'un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites afin d’offrir une sonorité plus uniforme et agréable. Menu à l'écran Affiche les commandes du téléviseur pour vous permettre de les régler (elles peuvent être affichées en anglais, français ou espagnol). VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard VHF/UHF ou par câble CATV offrant également des capacités évoluées de vidéo haute définition. AutoChron™ Permet de régler automatiquement l'heure du jour et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les modifications d'heure avancée. Filtre peigne 3 lignes Permet de séparer la composante couleur de la partie monochrome du signal de télévision. Grâce à une meilleure correction des effets de bord vertical et la quasi-absence de traînées ponctuelles, ce filtre répond aisément aux demandes des lecteurs DVD et des autres sources vidéo haute résolution évoluées. Verrouillage automatique (AutoLock™) Permet de bloquer les programmes qui ne conviennent pas aux enfants en bas âge grâce à la technologie de puce antiviolence. Format automatique Permet de détecter automatiquement le format du signal entrant et de le régler pour remplir l'écran. Votre télécommande dispose également d'un bouton Format vous permettant de sélectionner le format d'image de votre choix. Smart Picture™ Permet de modifier les paramètres d'image de votre téléviseur pour différents types de programme, comme sports, films et multimédia (jeux) par simple pression d'un bouton. En tant que partenaire Energy Star®, Magnavox a déterminé que ce produit répond aux directives d'efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L'utilisation de produits portant l'étiquette Energy Star® permet d'économiser l'énergie. Économiser l'énergie réduit la pollution de l'air ainsi que votre facture d'électricité ! Active Control, APAC, AutoPicture, AutoSound et Incredible Surround sont des marques de commerce de Magnavox North America. Copyright 2004 Magnavox. Smart Sound™ Permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le sous-menu Son à l'écran. Les trois commandes réglées à l'usine—Voix, Musique et Cinéma—vous permettent de personnaliser l'audio de votre téléviseur et d'améliorer le programme en cours de visualisation. Éditer Canal Permet d'ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce à Éditer Canal, il est facile de limiter ou d'augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande. Directives de fin de vie Votre nouveau téléviseur à rétroprojection ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des compagnies spécialisées peuvent recycler votre produit afin d'augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériaux à éliminer de façon appropriée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu'elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Communiquez avec les organismes de réglementation locaux appropriés pour savoir comment mettre au rebut votre vieux téléviseur, les piles et le matériel d'emballage dès qu'il est temps de les remplacer. Sous-titres Permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l'écran de votre téléviseur. Smart Contrast Aide à améliorer la qualité de l’image en accentuant le contraste entre les zones sombres et claires de l’image en même temps que l’image change à l’écran. 5 Utilisation de la télécommande POWER TV VCR SWAP DN SOUND ACC ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH UP BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE PICTURE Touches numérotées - Appuyez sur ces boutons pour sélectionner les canaux de télévision. Lorsque vous sélectionnez des canaux à numéro unique, appuyez sur le numéro de canal de votre choix. Le téléviseur fera une pause de quelques secondes puis se syntonisera sur le canal sélectionné. Bouton POWER . – Appuyez sur ce bouton pour mettre le téléviseur sous tension et hors tension. Bouton FORMAT – Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les différentes options de format d’écran. Bouton AV (Source) – Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour afficher les différentes sources AV puis appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour activer le mode sélectionné. Volume (+) ou (–) - Appuyez sur ces boutons pour faire le réglage de l’audio du téléviseur. Menu - Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ce bouton pour revenir à un niveau de menu supérieur. Boutons de canal CH (+) ou (–) – Appuyez sur ces boutons pour accéder au canal suivant ou au canal précédent. Exit/Info - Appuyez sur ce bouton une fois pour afficher le canal en cours, le nom (si réglé), l'heure (si réglée) et les paramètres audio (stéréo, mono, SAP ou sourdine). Pour afficher les paramètres Verrouillage automatique en cours, appuyez sur le bouton deux fois. Pour supprimer l'écran d'affichage, appuyez sur le bouton une seule fois. ˝, Boutons curseur (gauche˝ ˙, haut˚ ˚, bas¸ ¸) – droite˙ Appuyez sur ces boutons pour mettre en surbrillance, sélectionner et effectuer le réglage des éléments sur le menu à l’écran du téléviseur. Vous pouvez également appuyer sur le bouton curseur Haut ou Bas pour effectuer le réglage du format d’image pour 16:9 et 16:9 Zoom en mode numérique. Guide de programme - En mode numérique, appuyez sur ce bouton pour afficher les informations du programme en cours. Appuyez sur ce bouton pour accéder aux informations de programme du prochain créneau de temps. La qualité et précision des informations du guide de programme et de la bannière d’informations sont transmises par les diffuseurs. Les temps d’antenne pourront varier si le diffuseur se trouve dans un fuseau horaire différent. Bouton OK – Appuyez sur ce bouton pour activer la sélection lors de la programmation de la télécommande. Bouton A/D – Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode Analogique ou le mode Numérique. Remarque : ce bouton ne fonctionne pas en mode PIP. Bouton SmartSound™ – Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une commande AutoSound™. Choisissez entre trois commandes réglées en usine (VOIX, MUSIQUE et CINÉMA) et une commande PERSONNEL pour personnaliser l’audio du téléviseur et améliorer le type de programme regardé. SmartPicture™ - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une commande SmartPicture™. Choisissez entre quatre commandes réglées en usine - Films, Sports, Signal faible et Multimédia - ainsi qu'une commande PERSONNEL que vous pouvez régler selon vos préférences via le menu Image à l'écran. (Voir la page 19 du Guide d'utilisation.) Les quatre commandes réglées en usine permettent d'améliorer l'image de télévision selon le type de programme particulier que vous regardez. Elles peuvent également être utilisées pour améliorer les images dont les signaux sont faibles. Bouton Mute (Sourdine) - Appuyez sur ce bouton pour couper le son du téléviseur. Pour remettre le son à son niveau précédent, appuyez sur le bouton de nouveau. Bouton A/CH - Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours d'affichage et le canal affiché précédemment. Remarque : Pour ce modèle, AutoPicture™ est connu sous le nom de SmartPicture™ et AutoSound™ sous le nom de SmartSound™. 6 Utilisation de la télécommande FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE POWER TV VCR SWAP ACC ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN UP SOUND PICTURE TÉLÉVISEUR UTILISATION DES BOUTONS DE TÉLÉVISION S i votre télécommande demeure introuvable ou est défectueuse, il est possible d'utiliser les boutons du téléviseur pour modifier certains paramètres de base des images et de l'audio. Effectuez la procédure suivante pour vous familiariser avec les fonctions des boutons du téléviseur. 1 2 Appuyez sur le bouton POWER/STANDBY pour allumer ou éteindre le téléviseur. Le téléviseur prend environ 10 secondes pour s'allumer. Appuyez sur les boutons VOL(ume) + ou – pour augmenter ou diminuer le niveau de l’audio. Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME + et – pour afficher le menu à l’écran. Avec ces menus, vous pouvez utiliser ces boutons pour accéder à des sous-menus et effectuer des sélections ou des réglages. (Utilisez les boutons CHANNEL pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans les menus ou sous-menus.) Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME pour quitter en marche arrière les menus à l’écran. 3 4 ASTUCE Appuyez sur SOURCE SELECT pour faire la sélection d'une des entrées de signal connectées à votre téléviseur. Vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton de la face avant du téléviseur pour l'allumer mais vous devez appuyer sur le bouton d’alimentation pour l'éteindre. Appuyez sur les boutons CHANNEL pour sélectionner les canaux de télévision. TÉLÉCOMMANDE MISE INSTALLATION DES PILES our insérer les piles dans la télécommande, effectuez la procédure suivante. 1 2 Placez les deux piles de type “AA” dans le boîtier des piles de la télécommande. Vérifiez que les extrémités (+) et (–) des piles correspondent avec les bornes (+) et (–) à l'intérieur du boîtier. 3 EN GARDE CONCERNANT LES PILES Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la télécommande : • Installez TOUTES les piles de façon à ce qu'elles correspondent aux bornes + et –, tel qu'indiqué sur le dispositif. • Évitez de mélanger les piles (USAGÉES et NEUVES ou CARBONE et ALCALINE etc.) • Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est pas utilisée pour un période de temps prolongée. Il ne faut pas ouvrir, chauffer ou exposer les piles à des flammes. P Appuyez délicatement sur la languette du couvercle du boîtier des piles à l'arrière de la télécommande et faites glisser le couvercle du boîtier de piles pour le retirer de la télécommande. Bouton Alimentation/Attente Fenêtre de télécapteur ASTUCE • Assurez-vous de diriger la télécommande vers la fenêtre de télécapteur du téléviseur. • Ne vous éloignez pas de plus de 30 pieds (10 mètres) du téléviseur. • Évitez de heurter ou d'échapper la télécommande sur des surfaces dures. • N'utilisez aucun produit chimique pour nettoyer la télécommande. Utilisez un linge doux humide. Réinsérez le couvercle sur la télécommande. Remarque : lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers la fenêtre de télécapteur du téléviseur. 7 Utilisation du menu Installation COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE U ne option de langue est disponible à l’écran pour nos propriétaires de téléviseur de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet de régler les menus à l'écran du téléviseur pour qu'ils soient affichés en anglais, en français ou en espagnol. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 5 6 7 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour sélectionner English, Français ou Español. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les fonctions du menu Installation. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Langue soit affiché en surbrillance. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande. ASTUCE La commande de langue fait seulement apparaître les éléments de menu à l'écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de modifier la langue des autres fonctions de texte à l’écran comme les sous-titres des émissions de télévision par exemple. 8 Utilisation du menu Installation PROGRAMMATION 1ÈRE PARTIE - COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE DE SYNTONISATION L a commande MODE DE SYNTONISATION permet de changer le signal d'entrée du téléviseur entre les modes CÂBLE ou ANTENNE. Il est important d'indiquer au téléviseur le type de signal qui est connecté, c'est-à-dire une antenne ordinaire ou le service du câble. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 5 6 7 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour sélectionner Antenne ou Câble. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les fonctions du menu Installation. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Mode de syntonisation soit affiché en surbrillance. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande. ASTUCE Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles. 9 Utilisation du menu Installation PROGRAMMATION 2IÈME PARTIE – PROGRAMMATION AUTOMATIQUE V ous pouvez régler votre téléviseur pour qu'il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n'avez qu'à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales. 1 Assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant d’activ er la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE. 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 6 7 8 ˙ Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙ pour lancer le mode de sélection d’antenne ou de câble. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. ˙ Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙ pour afficher les fonctions du menu Installation. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Programmation automatique soit affiché en surbrillance. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande. * Les installations numériques peuvent prendre entre 20 et 40 minutes selon le nombre de canaux disponibles. ASTUCE Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque vous faites l’installation en mode Numérique, les canaux numériques et analogiques seront installés simultanément. 10 Utilisation du menu Installation ÉDITER CANAL (AJOUT OU SUPPRESSION DE CANAUX) râce à la fonction Éditer Canal, vous pouvez facileG ment AJOUTER ou SUPPRIMER des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 7 En mode numérique, à l’aide du bouton CURSEUR BAS ¸, faites défiler le menu pour met tre en surbrillance le canal que vous voulez ajouter ou sauter. En mode analogique, à l’aide du bouton CURSEUR BAS ¸, faites défiler le menu pour mettre en surbrillance le mot SAUTÉ. 8 En mode numérique, utilisez maintenant le bouton ˙ pour faire basculer entre CURSEUR DROIT˙ Ajouté ou Sauté. Si Sauté est sélectionné, le canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –. Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –. En mode analogique, utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT ˙pour faire basculer entre Marche ou Arrêt. Si MARCHE est sélectionné, le canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –. Si ARRÊT est sélection né, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –. 9 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ¸ pour faire défiler le menu à l’écran ou BAS¸ jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les fonctions du menu Installation. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ¸ pour faire défiler les fonctions du ou BAS¸ menu Installation jusqu’à ce que Éditer Canal soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les options du menu Éditer Canal. Avec les options de Éditer Canal affichées, et Canal en surbrillance; vous pouvez utiliser les bou tons curseur pour faire défiler tous les canaux disponibles que vous désirez ajouter ou supprimer (Sauté) de la mémoire du téléviseur. En mode analogique, vous pouvez également utiliser les touch es NUMÉROTÉES pour accéder directement à un canal spécifique que vous voulez ajouter ou sauter. Vous pouvez également utiliser les boutons CH+ ou CH- pour faire défiler rapidement les canaux qui n’ont pas été sautés. ASTUCE Les numéros de canaux sautés seront affichés en rouge. Pour basculer entre les canaux numériques et analogiques, utilisez le bouton A/D de la télécommande. 11 Utilisation du menu Installation NOM DU CANAL L a fonction NOM DU CANAL vous permet d'afficher les lettres “d'appel” de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu'elles apparaissent à l'écran. Le téléviseur dispose en mémoire d'une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnalisé (d’un maximum de cinq caractères). 1 Appuyez sur les touches numérotées, les boutons CH +/– ou le bouton AV pour sélectionner un canal de télévision ou une source d'entrée à laquelle vous voulez assigner un nom ou modifier le nom. 2 Appuyez sur le bouton MENU. Le menu est affiché à l'écran. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu'à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sousmenu INSTALLATION. 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu'à ce que la commande NOM DU CANAL soit affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre la zone d'options NOM DU CANAL en surbrillance. Vous pouvez maintenant choisir entre la création d'un nom personnel pour le canal ou la sélection d'un canal préréglé d’une liste. 4 Pour donner un nom personnel à un canal ou pour changer un nom personnel créé précédemment, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner le premier caractère du nom. Vous pouvez utiliser un maximum de cinq caractères pour le nom. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU. Ou Pour choisir depuis la liste de noms préréglés, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le nom de canal de votre choix en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour sélectionner le nom. Appuyez ensuite sur le bouton MENU. 5 Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour quitter le menu. Lorsque vous appuyez sur le bouton EXIT/INFO et qu'aucun affichage n'est présent à l'écran ou que vous passez au canal que vous avez nommé, le nom apparaît à l'écran à côté du numéro de canal ou du nom de source sonore. ASTUCE • Les cinq caractères de nom PERSONNEL que vous pouvez utiliser sont des lettres, un tiret ou des numéros de 0 à 9. • Si vous commencez à entrer un nom personnel ou changer un nom existant et que vous décidez plutôt de sélectionner un nom de la liste de préréglés, appuyez sur le bouton MENU. Le sous-menu INSTALLATION est affiché avec NOM DU CANAL affiché en surbrillance. Appuyez simplement sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre de nouveau l'option NOM DU CANAL en surbrillance et choisir un nom préréglé, tel qu'indiqué à l'étape 4 à gauche. 12 Utilisation du menu Installation AUTOCHRON™ (SYNCHRONISATION Ce menu n’apparaît que pour les signaux numériques. AutoChron™ permet de régler l’horloge du téléviseur automatiquement ou manuellement. Pour une sélection automatique, if faut saisir le fuseau horaire, l’heure avancée et le canal qui recherche l’heure. Pour une sélection manuelle, il faut entrer l’heure manuellement. 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou ¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce BAS¸ que Installation soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les fonctions du menu Installation. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les options AutoChron - Auto et Manuel. Pour une sélection automatique Avec les options AutoChron™ affichées et Auto en surbrillance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur automatiquement. À l’aide du bouton CURSEUR DROIT ˙, accédez à l’option Fuseau horaire. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour sélection ner le fuseau horaire. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour sélectionner l’option Heure d’été. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour sélectionner OUI ou NON. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher l’option Chercher heure, Composer Canal. Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour entrer le canal qui fera la recherche de l’heure. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. 6 7 8 9 Pour une sélection manuelle Avec les options AutoChron affichées et Manuel en surbrillance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur manuellement. 6 7 8 9 ¸, accédez à À l’aide du bouton CURSEUR BAS¸ l’option Entrer Heure. Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour faire le réglage de l’heure. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ˝ ou DROIT ˙ pour sélectionner AM ou PM. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. ASTUCE Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande. 13 DE L’HEURE) Utilisation du menu Installation SIGNAL NUMÉRIQUE FAIBLE Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique. Grâce à la fonction Signal numérique faible, vous pouvez facilement AJOUTER ou SUPPRIMER les canaux à signal numérique faible de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. ˙ pour afficher les Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙ fonctions du menu Installation. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour faire défiler les fonc tions du menu Installation jusqu’à ce que Signal numérique faible soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les options de Signal numérique faible. À l’aide des boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸, faites défiler le menu pour mettre le canal que vous voulez ajouter ou sauter en surbrillance. ˙ pour faire basculer Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT˙ entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté est sélectionné, le canal est sauté lors du défile ment des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –. Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. BANNIÈRE D’INFORMATIONS – TAILLE DE BANNIÈRE DE CANAL Ce menu n’est présent qu’en mode numérique. Appuyez sur le bouton INFO pour afficher le numéro de canal, le nom du canal, le mode audio, les sous-titres et les classements. La qualité et précision des informations de la bannière sont transmises par les diffuseurs. Les temps d’antenne pourront varier si le diffuseur se trouve dans un fuseau horaire différent. Taille de bannière de canal vous permet de sélectionner une bannière d’information grande ou petite. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU de la télécom mande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. ˙ Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙ pour afficher les fonctions du menu Installation. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Taille de bannière de canal soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour sélectionner Petit ou Grand. Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour quitter le menu. 14 Utilisation du menu Installation MESSAGE D’ALERTE Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique. d’alerte vous permet d’afficher ou supMessage primer les alertes à priorité faible ou moyenne 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton MENU de la télécom mande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les fonctions du menu Installation. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Message d’alerte soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les options de Message d’alerte. À l’aide des boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸, faites défiler le menu pour mettre la priorité Faible ou Moyenne en surbrillance. Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour faire basculer entre Présenter ou Supprimer. Si Présenter est sélectionné, le téléviseur affichera l’alerte de cette priorité. Si Supprimer est sélectionné, le téléviseur n’affichera pas l’alerte de cette priorité. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. Le message d’alerte peut ne pas être visible si aucune émission n’est transmise. 8 * RÉINITIALISATION AUX CANAUX DE L’USINE Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique. L a fonction Réinitialisation aux canaux de l’usine vous permet d’effacer le contenu des listes de canaux maître, utilisateur et favoris. Vous pouvez ainsi restaurer le téléviseur à l’état initial avant la première programmation automatique. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en sur brillance. ˙ pour afficher Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙ les fonctions du menu Installation. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Réinit. aux canaux de l’usine soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour suivre les instructions du menu et réini tialiser le téléviseur. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. 15 Utilisation des sous-menus à l'écran : Image RÉGLAGE DES COMMANDES D’IMAGE P our effectuer le réglage des commandes d'image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. Lire la rubrique ci-dessous pour une description des options de réglage de l’image. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage du niveau de LUMINOSITÉ de l’image. Ou appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour sélectionner une autre commande d’image à régler. Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour quitter le menu. 1 2 3 4 5 Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande. Options de réglage d'image Veuillez noter que les paramètres de mise au point sont en milieu de gamme lorsque l'indicateur est au centre. Les réglages de l'image sont décrits comme suit : LUMINOSITÉ permet d’augmenter ou de diminuer la quantité de lumière dans les zones sombres de l'image. COULEUR permet d’ajouter ou de supprimer de la couleur. IMAGE permet d’améliorer la définition des parties claires de l'image. NETTETÉ permet d’améliorer la définition de l'image. TEINTE permet d’ajuster l'image afin d'obtenir une coloration naturelle de la peau. TEMP. COULEUR permet de sélectionner vos préférences d’image NORMAL, FROID ou CHAUD. NORMAL garde les blancs, blanc. CHAUD rend les blancs, rougeâtre. FROID rend les blancs, bleuâtre. *SMART CONTRAST permet d’accentuer la qualité de l’image en rendant les parties sombres de l’image plus sombres et les parties claires plus perceptibles. Remarque* : Applicable au mode analogique seulement. 16 Réglage des commandes de convergence manuelle RÉGLAGE DES COMMANDES DE CONVERGENCE MANUELLE CONVERGENCE ROUGE/BLEU L a convergence désigne l'alignement exact des faisceaux de couleur rouge et bleu à l'écran de télévision. Si les faisceaux ne sont pas alignés, des franges de couleur apparaissent autour des objets à l'écran. Si aucune frange de couleur n'est présente, vous n'avez pas à effectuer le réglage de la convergence. REMARQUE : il est recommandé de laisser le téléviseur allumé jusqu'à 20 minutes avant de procéder à tout réglage de la convergence. Voir le tableau à droite pour en savoir plus sur les commandes de convergence à utiliser. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU. Le menu est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu IMAGE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que CONVERGENCE MANUELLE soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu CONVERGENCE MANUELLE. Si vous souhaitez régler la convergence du rouge, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au mode de réglage. Si vous voulez effectuer le réglage de la convergence du bleu, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre CONVERGE BLEU en surbrillance, puis appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour passer au mode de réglage. En mode de réglage, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT, GAUCHE, HAUT ou BAS pour régler le réticule jusqu’à ce que le contour de couleur disparaisse. (Le réglage est sauvegardé automatiquement dans la mémoire du téléviseur.) Pour retourner au menu CONVERGENCE MANUELLE, appuyez sur le bouton MENU. Pour quitter l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton EXIT/INFO. Apparence de l’écran Actions Diverses illustrations dans l’image tout entière présentent des contours rouges. Effectuez un réglage de la commande CONVERGE ROUGE. Si des contours rouges existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT ROUGE. Diverses illustrations dans l’image tout entière présentent des contours bleus. Effectuez un réglage de la commande CONVERGE BLEU. Si des contours bleus existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT BLEU. 17 Réglage des commandes de convergence manuelle RÉGLAGE DES COMMANDES DE CONVERGENCE MANUELLE MULTIPOINT ROUGE/BLEU L a commande Convergence Multipoint Rouge/Bleu vous permet d'effectuer le réglage de la convergence à des points spécifiques de l'écran de télévision. REMARQUE : l'écran d'affichage disparaîtra de l'écran après 20 secondes d'inactivité. Si c'est le cas, appuyez simplement sur le bouton MENU pour afficher le sous-menu CONVERGENCE MANUELLE de nouveau. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu IMAGE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que CONVERGENCE MANUELLE soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu CONVERGENCE MANUELLE. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que MULTIPOINT ROUGE ou MULTIPOINT BLEU soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour passer au mode de navigation. Appuyez sur les boutons CURSEUR GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS pour accéder à un réticule doté d’un contour de couleur. Appuyez ensuite sur le bouton EXIT/INFO pour passer au mode de réglage. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS pour effectuer le réglage de la croix jusqu’à ce que le contour de couleurs soit complètement éliminé. Appuyez ensuite sur le bouton EXIT pour retourner au mode de navigation. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que toutes les images en croix décalées aient été réglées. Après avoir effectué vos réglages, vous devez les sauvegarder dans la mémoire du téléviseur à l'aide de la commande SAUVEGARDER MULTIPOINT. REMARQUE : si vous n'êtes pas satisfait des réglages que vous venez d'effectuer et que vous souhaitez recommencer, vous pouvez utiliser la commande ÉLIMINER MULTIPOINT. Cette commande vous permet d'annuler les réglages mais elle ne fonctionnera que si vous l'utilisez avant de sauvegarder. Pour sauvegarder vos réglages multipoint, appuyez sur le bouton MENU. Le menu CONVERGENCE MANUELLE est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que SAUVEGARDER MULTIPOINT soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour sauvegarder vos réglages dans la mémoire du téléviseur. OU Pour annuler les réglages multipoint que vous venez d'effectuer, appuyez sur le bouton MENU. Le menu CONVERGENCE MANUELLE est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que ÉLIMINER MULTIPOINT soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour annuler les réglages. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT jusqu'à ce que MULTIPOINT ROUGE ou MULTIPOINT BLEU soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour passer au mode de navigation. Effectuez ensuite les étapes 3-5 ci-dessus pour réaliser de nouveau vos réglages. OU Pour remettre la convergence du téléviseur aux valeurs réglées en usine, appuyez sur le bouton MENU. Le menu CONVERGENCE MANUELLE est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que RÉINITIALISER AUX VALEURS DE L'USINE soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour restaurer les valeurs de convergence réglées en usine. 1 2 3 4 5 6 ASTUCE Si une panne de courant se produit avant d'avoir sauvegardé vos paramètres de convergence multipoint, ces réglages seront perdus. Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour quitter le sous-menu. 18 Utilisation de la commande Menu Son COMMANDES MENU SON P our effectuer le réglage du son de votre téléviseur, sélectionnez et utilisez les commandes de menu Son décrites ci-dessous : 1 2 3 4 Aigus : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour effectuer le réglage de cette commande. Cette commande met les sons de haute fréquence en évidence. Graves : Appuyez sur les boutons ˙ou˝ ˝ pour effectuer le réglage de CURSEUR˙ cette commande. Cette commande met les sons de basse fréquence en évidence. Balance : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour effectuer le réglage de l'audio en provenance des haut-parleurs gauche et droit. AVL : (limiteur automatique de niveau) Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour mettre la commande en MARCHE ou en ARRÊT. Si cette fonction est activée, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal. 5 Incr. Surround Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour sélectionner entre des paramètres Dolby Virtuel ou Stéréo (si en stéréo phonie) ou sélectionnez Spatial ou Mono (si en monophonie). 6 SAP : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour faire basculer cette commande entre Marche ou Arrêt. SAP (Voie audio secondaire) est transmis comme troisième canal audio et un signal SAP peut être entendu séparément de l'audio du programme de télévision en cours. Remarque : Si SAP n’est pas présent dans un programme particulier, les mots SAP non disponible seront affichés à l'écran. 7 Stéréo : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour sélectionner entre Stéréo ou Mono. Remarque : si la stéréophonie n’est pas présente dans un programme particulier et que le téléviseur est en mode Stéréo, le son provenant du téléviseur restera en mode Mono. 8 9 Prog Audio Alt : Appuyez sur le bouton CURSEUR ˙ pour sélectionner la langue appropriée. Augmentation des graves : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour faire basculer cette commande entre Marche ou Arrêt. La commande AUGMENTATION DES GRAVES permet d'augmenter la gamme de basses fréquences du son du téléviseur. Vous obtenez un son plus profond et plus ample. ASTUCE Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande. 19 Utilisation du Menu Fonctions COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE MENU MINUTERIE otre téléviseur dispose d'une horloge à l'écran. V Le téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension. 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. ¸ Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸ jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher le menu Fonctions. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher le menu Minuterie. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour accéder au menu Minuterie. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour mettre en surbrillance l’une des commandes de minuterie. Ces commandes sont Heure, Heure Début, Heure Fin, Canal, Activer et Affichage. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher le menu de l’élément sélectionné. Effectuez les réglages des éléments sélectionnés en réalisant les étapes ci-dessous. Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des touches numérotées. Utilisez les boutons CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR GAUCHE ˝ pour faire basculer entre AM et PM. Heure début : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur s’allumera de lui-même. Utilisez les boutons CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR GAUCHE ˝ pour faire basculer entre AM et PM. Heure fin : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur s’éteindra de luimême. Utilisez les boutons CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR GAUCHE ˝ pour faire bas culer entre AM et PM. Canal : Utilisez les touches NUMÉROTÉES ou le bouton CH + ou CH– pour entrer le canal de démarrage de votre choix. Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se mette automatiquement en Marche ou en Arrêt Une fois ou Journalier. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR GAUCHE ˝ pour sélectionner Une fois, Journalier ou Arrêt. Affichage : Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR GAUCHE ˝ pour faire basculer entre Marche ou Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est affichée constamment lorsque le téléviseur est allumé. Si Arrêt est sélectionné, l’heure ne sera affichée que si le bouton EXIT/INFO est enfoncé. Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. ASTUCES Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d'appuyer d'abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l'heure. Les paramètres de l'horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l'alimentation CA du téléviseur est interrompue. 20 Utilisation du Menu Fontions COMPRENDRE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE L a fonction Verrouillage automatique peut aider les parents à contrôler ce que leurs enfants regardent à la télé. Verrouillage automatique effectue ce contrôle à l'aide des directives sur le contenu envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programme. Une fois Verrouillage automatique programmé, il peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux comme un langage grossier et injurieux, de la violence ou des scènes sexuelles. Vous pouvez également utiliser Verrouillage automatique pour empêcher l'écoute de programmes qui ne conviennent pas aux enfants. Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes sans classement, non classifiés ou manquant d'informations. Vous apprendrez aussi comment activer et désactiver ces options de blocage. Les pages suivantes expliquent en peu de mots certains termes relatifs à Verrouillage automatique et aux classements de programme. Termes Commande BLOQUER—En réalité, le “sélecteur maître”de Verrouillage automatique. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d'informations ou non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivée. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s'effectue selon les paramètres que vous avez choisis. Commande BLOQUER NON CLASSÉ—cette commande réglé à MARCHE permet de bloquer tous les programmes non classifiés. Les programmes non classifiés sont des programmes que la MPAA (Motion Picture Association of America) ou les télédiffuseurs ont choisi de ne pas classifier. Commande MANQUE D'INFOS—cette commande réglée à MARCHE, bloque tous les programmes sans données de directives sur le contenu. Un programme manquant d'informations n'est encodé d'aucune information de classement de la MPAA ou des Directives parentales. N'importe quel programme peut entrer dans cette catégorie. Commande BLOQUER CANAL—vous permet de bloquer individuellement les canaux qui semblent ne pas convenir aux enfants. CLASSEMENT DES FILMS (SELON L'ASSOCIATION AMÉRICAINE DU CINÉMA) G (Général)—convient à tous les âges. La majorité des parents pensent que ce type de programmation convient aux enfants de tout âge. Il y a peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de contenu d'ordre sexuel. SP (Surveillance parentale)—une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Les programmes portant la classification SP contiennent l'une ou l'autre des situations suivantes : un certain niveau de violence, quelques situations d'ordre sexuel et à l'occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs. SP-13 (Parents fortement prévenus)— ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l'une ou l'autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs. R (Réservé)—ce film s'adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d'un adulte pour visionner ce film. Ce type d'émission contient : de la violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs. NC-17 (ne convient pas à une personne de moins de 17 ans)—ce type de film est réservé aux adultes. Les programmes portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux. X (Adultes seulement)—contient une ou toutes les situations suivantes : violence extrêmement graphique, des scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif. 21 DIRECTIVES DE SURVEILLANCE PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION (TÉLÉDIFFUSEURS) TV-Y (Convient à un public de tous les âges)—ce type d'émission s'adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants. TV-Y7—(Convient aux enfants de sept ans et plus). ce type d'émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L'écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l'imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). TV-G (Général)—convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. TV-PG (Surveillance parentale)—une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type d'émission contient : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l'occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs. TV-14 (Surveillance parentale fortement recommandée)—cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Ce type d'émission contient : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV-MA (Réservé aux adultes)— s'adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d'émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). Utilisation du Menu Fontions BLOQUER CANAL 1ÈRE PARTIE – RÉGLAGE D’UN CODE D’ACCÈS A u cours des prochaines pages, vous apprendrez comment bloquer des canaux et mieux comprendre les termes de classements pour certaines émissions. Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès personnel: 1 2 3 4 5 6 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FONCTIONS Appuyez sur les boutons CURSEUR ˚ ou BAS¸ ¸ jusqu’à ce que HAUT˚ Fonctions soit affiché en surbrillance. MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FONCTIONS HEURE HEURE DÉBUT HEURE ARRÊT CANAL ACTIVER MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FONCTIONS MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les options de menu Fonctions. FONCTIONS Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour mettre VERR. AUTO en surbrillance. MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙. “CODE D’ACCÈS- - - - .” est affiché à l’écran. FONCTIONS À l’aide des touches numérotées, entrez 0, 7, 1, 1. “XXXX” est affiché à l’écran Code d’accès dès que vous appuyez sur les touches numérotées.. MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE “CODE INCORRECT” est affiché à l’écran et vous devez entrer 0, 7, 1, 1 de nouveau. 7 FONCTIONS FONCTIONS En mode analogique : Un message est affiché vous demandant d’entrer un “Nouveau Code”. Entrez un “nouveau” code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES. Un message est affiché vous demandant de CONFIRMER le code que vous venez d’entrer. Entrez votre code de nouveau. “XXXX” est affiché lorsque vous entrez votre nouveau code et les options de menu de Verrouillage automatique sont ensuite affichées. MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FONCTIONS MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE ASTUCES FONCTIONS • Un X apparaît à l'écran pour confirmer la réception de chaque chiffre par le téléviseur lorsque vous entrez votre code d'accès de Verrouillage automatique. • Parents, il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d'accès ou en modifiant le code d'accès. Si vous remarquez que votre code d'accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés. 22 FONCTIONS MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FONCTIONS MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FONCTIONS MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FONCTIONS MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FONCTIONS Utilisation du Menu Fontions BLOQUER CANAL 2ÈRE PARTIE A près avoir réglé votre code d'accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou censurer. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché : 1 2 3 4 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ¸ jusqu’à ce que les mots Bloquer ou BAS¸ Canal soit affiché en surbrillance. Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour accéder au menu Bloquer Canal. Appuyez sur OK pour verrouiller ou déverrouiller le canal. Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour bloquer le canal. L'image d'un cadenas est affichée à la droite du numéro de canal. Si vous décidez de ne pas bloquer le canal, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ de nou veau pour supprimer le blocage (l’image du cadenas disparaît). Répétez les étapes 1-2 pour bloquer un autre canal. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu de l’écran. REMARQUE : rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès. Entrez le numéro ci-dessus deux fois. ASTUCE Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande. 23 Utilisation du Menu Fontions BLOQUER/ANNULER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS A près avoir bloqué des canaux spécifiques, il est possible que vous vouliez bloquer ou effacer tous les canaux en même temps. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché: 1 Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour sélectionner Bloquer Canal. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour accéder au menu Bloquer Canal. Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour sélectionner TOUS. 2 Mode numérique : Si Tous les canaux est verrouillé, appuyez sur le bouton OK pour effacer tous les canaux bloqués. Tous les canaux sont maintenant affichables. Si Tous les canaux est déverrouillé, appuyez sur le bouton OK pour verrouiller tous les canaux. Lorsque cette procédure a été réalisée, TOUS les canaux disponibles sont bloqués. Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour effacer tous les canaux bloqués. Tous les canaux sont maintenant affichables. 3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu de l’écran. REMARQUE : rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès. Entrez le numéro ci-dessus deux fois. ASTUCE Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande. 24 Utilisation du Menu Fontions CLASSEMENT DES FILMS L a fonction Verrouillage automatique permet des bloquer des programmes selon les classements de l’industrie du cinéma. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché : 1 Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour mettre Bloquer selon la classe en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de classement de films. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être mises en MARCHE (pour permettre le blocage) ou en ARRÊT (pour permet tre l’affichage). Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour mettre Classe Films en surbrillance. 2 3 Appuy(G, PG, PG-13, R, NC17 ou X ez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les options de Classe Films). Mode numérique : Utilisez le bouton OK de la télécommande pour mettre l’option de classement en Marche ou en Arrêt. Mode analogique : Utilisez le bouton CURSEUR DROIT ˙ de la télécommande pour mettre l’option de classement en MARCHE ou en ARRÊT. ASTUCE Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande. Lorsqu’une classe est réglée pour être bloquée, toutes les classes supérieures seront également bloquées. (Par exemple, si la classe R est bloquée, les classes NC-17 et X seront bloquées automatiquement.) REMARQUE : rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès. 25 Utilisation du Menu Fontions CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION L a fonction Verrouillage automatique peut bloquer des programmes selon les classements de l’industrie de la télévision Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché : 1 2 3 4 5 Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour mettre Bloquer selon la classe en surbrillance. Mode analogique : Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour mettre en surbrillance n’importe quelles des options de classement d’émissions de télévision. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être en mises en MARCHE (pour permettre le blocage) ou en ARRÊT (pour permettre l’affichage). Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour mettre Classe Télé en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les options de Classe Télé (TV-Y, TVY7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA). REMARQUE : certaines options de Classe télé disposent également de sous-classes. Les classes TVY7, TV-PG, TV-14, TV-MA peuvent être personnalisées pour bloquer les programmes selon leur contenu : V (violence), FV (violence imaginaire), S (situations sexuelles), L (langage offensif) ou D (dialogue suggestif). Mode numérique : Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour mettre la classe en Marche ou en Arrêt. Les sous-classes TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA peuvent rester en Marche lorsque ces classes sont en Arrêt. Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ de la télécommande pour mettre TV-Y ou TVG en MARCHE ou en ARRÊT. Ou, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour accéder aux sous-menus pour les classes TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA. Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV14 ou TV-MA, appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour sélectionner l’une des options (Bloquer tout, V, S, L, D ou FV). Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ de la télécommande pour mettre l’option en MARCHE ou en ARRÊT. ASTUCE Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécomande. 26 Utilisation du Menu Fontions OPTIONS DE BLOCAGE V errouillage automatique offre également d’autres fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la fonction de censure peut être mise en MARCHE ou en ARRÊT. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché: 1 Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour mettre Bloquer selon la classe en surbrillance. Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour mettre Options de blocage en surbrillance. 2 Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour mettre Sans classement en surbrillance ou appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour mettre Manquant d’infos en surbrillance. Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour accéder au sous-menu Options de blocage. Blocage : la commande de blocage est en réalité le “sélecteur maître” de Verrouillage automatique. Lorsque la commande est en Marche, TOUS les blocages/censures seront effectués. Lorsque la commande est en Arrêt, TOUS les blocages sont désactivés. Non classifié : TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction de blocage est réglée à Arrêt. Manquant d’infos : TOUS les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction de blocage est réglée à ARRÊT. 3 Mode numérique : Appuyez sur le bouton OK pour mettre la fonction souhaitée en Marche ou en Arrêt. Mode analogique : Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour mettre la fonction souhaitée en surbrillance. Lorsqu’en surbrillance, chaque fonction peut être mise en Marche ou en Arrêt à l’aide du bouton CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR ˝ de la télécommande. GAUCHE˝ ASTUCE Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande. 27 Utilisation du Menu Fontions COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT I l arrive souvent que lors du visionnement d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format “letterbox”. Il s’agit du format utilisé dans les cinémas, qui lorsque affiché sur un écran de téléviseur, présente une image avec des barres noires dans le haut et le bas de l’écran. Pour le format 16 :9 Zoom et 16 :9, une fois que le format a été sélectionné, vous pouvez déplacer l’image en appuyant sur le curseur pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas. 1 2 Appuyez sur le bouton FORMAT pour sélectionner l’une des options de format de déplacement d’écran. Sous les options de format 16:9 Zoom et 16:9, vous pouvez appuyer sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour faire déplacer l’image vers le haut ou vers le bas. AVERTISSEMENT Pour empêcher que le tube image ne vieillisse de façon inégale, il faut éviter de laisser des images fixes ou des bordures noires à l'écran pour une période de temps prolongée. ASTUCE Les options de format d’image du téléviseur ne sont disponibles qu’avec des sources vidéo raccordées aux entrées ANTENNE, AV1, CVI, AV2, AV3 (panneau latéral) du téléviseur. Les formats d'image des sources vidéo raccordées aux entrées HD sont contrôlés via le décodeur ou le lecteur DVD à fonctionnalité de balayage progressif fournissant la source vidéo. 28 Utilisation du Menu Fontions SOUS-TITRES - ANALOGIQUE L es sous-titres codés pour malentendants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l'intention des malentendants, utilise des “boîtes de texte” à l'écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 6 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour sélectionner un Mode de sous-titres. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour accéder au sous-menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ à plusieurs reprises jusqu’à ce que SOUS-TITRES soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙. Le sous-menu se déplace vers la gauche et l'option CAPTION MODE (MODE SOUSTITRAGE) est affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la zone CAPTION MODE en surbrillance. REMARQUES : • Le mode CC1 représente le paramètre habituel. CC2, CC3 et CC4 peuvent ne pas être pris en charge par les stations de diffusion. • L'option CC MUTE (SOUS-TITRE EN SOURDINE) active le mode de sous-titrage chaque fois que vous appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande. Sélectionnez CC MUTE (SOURDINE) depuis le sous-menu à l'écran pour activer cette option. 7 Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ˝ pour retourner au sous-menu SOUS-TITRES. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre CC DISPLAY (AFFICHER CC) en surbrillance. 8 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour mettre l’affichage à l’écran de sous-titres en marche ou en arrêt. Les sous-titres ne sont affichés que lorsque la station de télévision diffusant l'émission dispose elle-même de cette fonction. 9 Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour quitter le menu. 29 Utilisation du Menu Fontions SERVICES DE SOUS-TITRES - NUMÉRIQUES ous le mode numérique, vous pouvez assigner Ssous-titres. des options d’affichage pour vos options de 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. ¸ Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸ jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance. ˙ Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙ pour afficher les options de menu Fonctions. ¸ Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸ jusqu’à ce que Sous-titres soit affiché en surbrillance et appuyez sur le bouton ˙ pour accéder aux CURSEUR DROIT˙ options de menu Services de sous-titresNumériques. ¸ pour Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸ mettre en surbrillance les options d’affichage de votre choix – Arrêt, Toujours en marche ou En marche lorsqu’en sourdine. ˙ Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙ pour mettre en surbrillance le service que vous voulez assigner à l’option d’affichage sélectionnée à l’étape 5 et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Répétez les étapes 5-6 pour assigner des options à d’autres services. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. OPTION ET TAILLE DE SOUS-TITRES - NUMÉRIQUES ’option de sous-titres vous permet de sélectionner la ou les options par défaut que vous avez L assignées à votre service de sous-titres 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. ¸ Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸ jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance. ˙ Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙ pour sélectionner Utiliser les options ou Utiliser les valeurs par défaut. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour mettre Taille de sous-titres en surbrillance et appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour accéder au menu d’options Taille de soustitres. ¸ pour Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS¸ mettre en surbrillance les options de taille de soustitres – Défaut, Petit ou Grand. Une simulation de la taille du texte sera affichée dans le coin droit du menu pour vous aider à faire votre choix. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur. ASTUCE Cette option ne changera que CS1-CS6. 30 Utilisation de La Télécommande POWER SMARTPICTURE™ TV VCR SWAP ACC ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN UP PICTURE SOUND L es options SmartPicture™ peuvent être utilisées pour adapter automatiquement l'image de votre téléviseur à certains types de signaux d'entrée. Les options FILMS, SPORTS, SIGNAL FAIBLE et MULTIMÉDIA ont été réglées en usine. Les paramètres de l'option PERSONNEL sont sélectionnés depuis le sous-menu à l'écran IMAGE. 1 2 Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE de la télécommande. Le paramètre Auto Picture en cours est affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE à plusieurs reprises pour sélectionner les réglages d’image Personnel, Films, Sports, Signal faible ou Multimédia. ASTUCE Si vous sélectionnez une option de réglage SmartPicture™ autre que PERSONNEL, les paramètres LUMINOSITÉ, COULEUR, IMAGE et NETTETÉ spécifiques à cette option seront également enregistrés sous les éléments de sous-menu IMAGE. Jusqu’ici les paramètres de l'option SmartPicture™ PERSONNEL n'ont pas été modifiés. Ces paramètres apparaîtront sous l'option SmartPicture™ PERSONNEL seulement lorsque les paramètres du sous-menu IMAGE auront été modifiés. POWER SMARTSOUND™ V ous pouvez utiliser les options SmartSound™ pour adapter automatiquement l’audio du téléviseur au type de programme que vous regardez. Les options VOIX, MUSIQUE et CINÉMA ont été réglées à l'usine. Les paramètres de l'option PERSONNEL peuvent être sélectionnés via le sous-menu SON à l'écran. Voir la description des options ci-dessous, à droite. 1 2 Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande. Le paramètre Auto Sound en cours est affiché au milieu de l'écran. Appuyez sur le bouton AUTO SOUND à plusieurs reprises pour faire défiler les quatre options : Personnel, Voix, Musique ou Cinéma. ASTUCES Si vous sélectionnez une option SmartSound™ autre que PERSONNEL, les paramètres AIGUS et GRAVES spécifiques à cette option seront également enregistrés aux éléments de sous-menu SON. Jusqu’ici, les paramètres de l'option Smart Sound™ PERSONNEL n'ont pas été modifiés. Ces paramètres apparaîtront sous l'option Smart Sound™ PERSONNEL seulement lorsque les paramètres AIGUS et GRAVES auront été modifiés depuis le sous-menu SON. 31 TV VCR SWAP SOUND ACC ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN UP PICTURE Informations Générales : Dépannage DÉPANNAGE Vérifiez la liste de symptômes et de solutions possibles ci-dessous avant de demander de l'aide Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie. Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit, avant de téléphoner. Ces informations sont affichées à l'arrière du produit. En outre, prenez le temps d'identifier le problème et soyez prêt à l'expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider avec le fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de l'appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Pour communiquer avec notre Centre de service à la clientèle, composez le 1-800-531-0039. Problèmes et solutions possible La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas • Vérifiez que les piles sont installées correctement. Voir page 7. • Si les piles sont épuisées, remplacez-les avec deux piles grande capacité (chlorure de zinc) de type “AA” ou des piles alcalines. Voir page 7. • Ne vous éloignez pas de plus de 30 pieds (10 mètres) du téléviseur lorsque vous utilisez la télécommande et pointez celle-ci en direction du télécapteur sur le téléviseur. Voir page 7 pour l’emplacement exact de ce télécapteur. • Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur. Voir page 7 pour l’emplacement exact de ce télécapteur. • Vérifiez le cordon d'alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes avant de le rebrancher dans la prise murale puis appuyez sur le bouton d’alimentation à distance ou le bouton Power du téléviseur. Pour savoir où se trouve le bouton Power/Standby sur le téléviseur, consultez la page 7. • Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple n’a pas sauté. • Vérifiez que le téléviseur n'est pas sur un interrupteur mural. Le téléviseur ne s’allume pas • Vérifiez le cordon d'alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation de la télécommande ou le bouton power/standby du téléviseur. Pour savoir où se trouve le bouton Power/Standby sur le téléviseur, consultez la page 7. • Vérifiez que la prise murale n'est pas sur un interrupteur mural. • Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple n’a pas sauté. Vous n’avez pas d’image • Assurez-vous d’avoir réalisé la connexion des signaux correctement et solidement. Voir le Guide de raccordement. • Vérifiez que la commande Mode de syntonisation est réglée au paramètre approprié. Voir page 9. • Essayez d'exécuter la fonction Programmation Automatique. Voir page 10. • Assurez-vous que la source de signal vidéo appropriée est sélectionnée à l’aide des boutons AV (télécommande) ou Source Select (télévision). Voir page 6. • Si vous essayez d’afficher une image à partir d’un lecteur DVD à fonctionnalité de balayage progressif raccordé aux prises HD INPUT-AV 4, assurez-vous que le lecteur DVD a été réglé au mode de balayage progressif. Voir le Guide de raccordement ainsi que le guide d’utilisation du lecteur DVD. • Si vous utilisez un récepteur HD, assurez-vous que sa sortie est réglée correctement (HD ou SD) selon les connexions que vous avez réalisées sur le téléviseur. Voir le Guide de connexion. Consultez également le guide d’utilisation du récepteur HD. L’image est floue Vérifiez la convergence du téléviseur et effectuez les réglages au besoin. Voir page 16. Aucune image n’est affichée lors de la lecture d’une vidéocassette Appuyez sur le bouton AV de la télécommande ou sur le bouton Source Select du téléviseur jusqu’à ce que vous sélectionniez la source où le magnétoscope est connecté. Voir page 6 (bouton AV) ou page 6 (bouton Source Select). Impossible de syntoniser un canal particulier • Utilisez les touches numérotées de la télécommande à la place des boutons CH +/–. Voir page 6 (boutons de la télécommande). • Au besoin, sélectionnez Mode de syntonisation et exécutez la Programmation Automatique pour sauvegarder les canaux dans la mémoire du téléviseur. Voir page 9-10. Les images défilent à l’écran Assurez-vous d’avoir effectué vos connexions correctement. Voir le Guide de raccordement. 32 Informations Générales : Dépannage DÉPANNAGE (SUITE) Problèmes et solutions possibles. L’image n’affiche aucune couleur ou les couleurs sont incorrectes • Assurez-vous d’avoir effectué vos connexions correctement. Voir le Guide de raccordement. • Si l’image présente des franges de distorsion colorées, effectuez un réglage de la convergence. Voir page 16. Vous n’obtenez aucun son • Vérifiez les boutons de volume de la télécommande ou du téléviseur. Voir pages 7 (boutons du téléviseur) et 6 (boutons de la télécommande). • Vérifiez le bouton Mute de la télécommande. Voir page 6 pour l’emplacement du bouton Mute. • Vérifiez les commandes de sortie audio et de haut-parleurs. • Si vous avez raccordé des dispositifs audio auxiliaires, vérifiez vos connexions audio. Voir le Guide de raccordement. Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-dessus de 13 • Essayez de sélectionner le canal de nouveau. • Ajoutez les canaux désirés dans la mémoire du téléviseur à l’aide de la commande Éditer Canal. Voir page 11. • Vérifiez que Mode de syntonisation est réglé correctement et exécutez la fonction de Programmation automatique. Voir page 9. 33 Informations Générales : Soins et nettoyage SOINS ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Concernant les images fixes sur l’écran de votre téléviseur : POSITIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR • Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d'un appareil de chauffage. Évitez de laisser des bordures noires ou des images stationnaires à l'écran pour des périodes de temps prolongées.Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale. Une utilisation normale du téléviseur implique l'affichage d'images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l'écran. Assurez-vous de ne pas laisser d'images immobiles à l'écran pour des périodes de temps prolongées, ou d'afficher les mêmes images à l'écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Évitez d'afficher les bordures noires ou les mêmes images stationnaires pour plus de 15% de votre écoute totale d'une semaine. Les sources d'images stationnaires peuvent être des canaux de diffusion, canaux du câble, canaux de transmission par satellite, boîtiers de télévision numérique, disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes et autres. Voici quelques exemples d'images stationnaires (il ne s'agit pas d'une liste complète ; vous pourrez en trouver d'autres durant votre écoute) : • Bordures—barres noires solides qui apparaissent lors de l’affichage d’une image standard (4:3) et de films écrans large sur votre téléviseur à large écran (16:9) • Menus DVD—description du contenu du disque DVD • Images et tableaux d'affichage des résultats de jeux vidéo • Logos de station de télévision—peuvent présenter un problème s'ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière. • Téléscripts du marché boursier—apparaissent dans le bas de l'écran de télévision • Logos des canaux commerciaux et écrans d'affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l'écran de télévision. • Assurez-vous que l'air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur. NETTOYAGE • Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. • Époussetez régulièrement le téléviseur à l'aide d'un chiffon sec et non abrasif pour le garder propre. • Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d'endommager la surface de l'écran. Enlevez vos bijoux et évitez d'utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d'entretien ménager. Essuyez l'écran à l'aide d'un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer. Un nécessaire de nettoyage d'écran spécialement conçu pour les écrans de télévision est également disponible. Ces nécessaires contiennent des nettoyeurs et des serviettes antistatiques conçus spécialement pour atteindre les sillons de l'écran de télévision. Vous pouvez vous procurer ces nécessaires auprès de n'importe quelle boutique électronique. Vous pouvez également communiquer avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800-531-0039. • Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge propre, mouillée d'une solution d'eau fraîche et claire et d'un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. • Passez l'aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d'aération sur le couvercle arrière du téléviseur. Tout tube d'image vieillit avec le temps et le rendement lumineux diminue au fil des années. Mais en maintenant une utilisation normale—en mélangeant les types d'images de télévision —vous créez des conditions d'utilisation du tube plus régulières. L'image du téléviseur sera d'une luminosité égale sur toute la surface de l'écran. • Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d'insecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celui-ci afin d’éviter d'endommager le fini de façon permanente. 34 Appendice B SPÉCIFICATIONS DU MODÈLE Type de produit Téléviseur à rétroprojection Haute Définition ENTRÉE S-VIDEO (INPUT-AV2) Y INPUT : 1 Vc.-à-c (avec sync), 75 ohms C INPUT : 300 m Vc.-à-c, 75 ohms INPUT-AV 2 VIDÉO (composite) : 1 Vc.-à-c, 75 ohms AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm HD/CVI Vidéo composant YPrPb/RGB AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm Panneau latéral (AV3) VIDÉO (composite) : 1 Vc.-à-c, 75 ohms AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm Zone visible de l'image 1295 mm (51 po) Système de télévision Norme NTSC Couverture de canaux VHF : 2–13 UHF : 14–69 Télévision par câble : Midband (bande moyenne) Superband (bande supérieure) Hyperband (hyperbande) Ultraband (ultrabande) Source d'alimentation CA 110V ±10%, 60 Hz Consommation d'énergie 255 W (moyenne), en attente <1W Dimensions 1 250 mm (L) x 1 250 mm (H) x 580 mm (P) (49 po x 49 po x 27,8 po) Puissance audio 2 x 5 W, 100 Hz–10 kHz pour 5% de THD (fidélité uniforme), charge 8 ohms Poids (sans compter la boîte) 83 kg (183 lb) Type de haut-parleur 4 x 6 ovale Accessoires fournis Télécommande. Connexions vidéo/audio INPUT-AV 1 VIDÉO (composite) : 1 Vc.-à-c, 75 ohms AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm ENTRÉES VIDÉO COMPOSANT (YPbPr) Y INPUT : 1,0Vc.-à-c. (avec sync), 75 ohms Pb INPUT : 700m Vc.-à-c., 75 ohms Pr INPUT : 700m Vc.-à-c., 75 ohms (La prise Pb INPUT peut également recevoir des signaux des sorties étiquetées Cb ou B-Y. La prise Pr INPUT peut également recevoir des signaux des sorties étiquetées Cr ou R-Y.) Le modèle et les spécifications sont sujets à des modifications sans préavis. 35 Informations Générales : Index GLOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION Incredible Surround™ • Gestion acoustique artificielle du signal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans l'ensemble le plaisir d'écoute. Canal Alternatif • Fonction vous permettant de faire basculer entre les deux derniers canaux affichés en appuyant sur le bouton A/CH (Canal alternatif) de la télécommande. Entrées Audio/vidéo • Prises (RCA standard), situées à l'arrière du téléviseur et utilisées pour l'entrée des signaux audio et vidéo. Prises conçues pour être utilisées avec un magnétoscope (ou autres accessoires) dans le but d'obtenir une résolution d'image supérieure et des options de connexion sonore. Entrelacé • Technique de balayage d’image améliorant l’apparence du mouvement à l'écran. Permet également d'éliminer les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les surfaces courbes et angulaires d'une image. Menu • Liste à l'écran des commandes qui vous sont disponibles pour effectuer le réglage de votre téléviseur. Programmation Automatique • Fonction qui, lorsqu'elle est activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d'une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur. NTSC • (National Television Standards Committee). Format créé dans les années quarante pour les signaux vidéo analogiques de télédiffusion (525 lignes : 30 Hz). Éditer Canal • Fonction vous permettant d'ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce à Éditer Canal, il est facile de limiter ou d'augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande. Affichage à l'écran • Les mots ou messages générés par le téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser certaines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la couleur, par exemple). Balayage Progressif • Technique de balayage d'image doublant le nombre de ligne d'images, éliminant ainsi le papillotement des lignes et fournissant une image dépourvue de gigue. Sous-Titres Codés • Caractéristique de normes de télédiffusion permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l'écran. Cette fonction, à l'intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l'écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. Télévision à projection • (Des systèmes à projection arrière et/ou avant sont disponibles.) Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus. Câble Coaxial • Câble d'antenne unique solide ordinairement terminé par un connecteur d'extrémités à fiche métallique (type F) qui se visse (ou s'insère) directement sur une entrée 75 Ohm du téléviseur ou du magnétoscope. RF • Radiofréquence ou signal modulé utilisé comme porteur des émissions de télévision. Voie Audio Secondaire (SAP) •Voie audio supplémentaire intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le signal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction d'une seconde langue pour la programmation affichée). Filtre en peigne • Filtre de télévision supprimant les distorsions et proposant un affichage des couleurs d'une plus grande netteté et pureté. Le filtre en peigne permet d'éliminer le battement couleur pouvant se produire dans les émissions de télévision où, par exemple, le commentateur porte un complet rayé ou à carreaux. Entrée S-Vidéo • Entrée de signal permettant la connexion directe de sources vidéo haute résolution comme récepteur par satellite, lecteur DVD, enregistreur de vidéocassettes S (Super)VHS ou jeux vidéo. Fournit une résolution, une définition et une netteté de l'image améliorées. Entrées Vidéo Composant • Entrées permettant la réception séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées proposent une résolution maximale des couleurs et de l'image lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques, comme les signaux en provenance d'un lecteur DVD. Les entrées vidéo composant permettent la réception d'informations à bande passante améliorée non disponibles avec les connexions vidéo composite ou S-Vidéo. 480p • Format numérique d’image avec 704 x 480 pixels, transmis à 60 trames complètes par seconde. Il s’agit du format de sortie des lecteurs DVD à balayage progressif. 1080i • Format numérique d’image haute définition avec 1920 x 1080 pixels, transmis à 60 trames entrelacées par seconde (30 trames complètes par seconde). Entrées Vidéo Composite • Une entrée où tous les composants nécessaires à l’affichage de l’image à l’écran sont combinés en un seul signal. Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de changer l’équilibre général des couleurs entre froid et chaud. Effectuez le réglage de la teinte selon vos goûts personnels. Convergence • Technique utilisée en télévision couleur pour effectuer le réglage du balayage des faisceaux de couleur rouge, vert et bleu afin qu'ils traversent au même instant la même partie de l'écran du tube image. Permet d'éviter les franges à la périphérie de l'image. Télévision Haute définition (TVHD) • Télévision numérique à résolution élevée. TVHD est un téléviseur numérique haute résolution. Il propose des images réalistes grâce à sa capacité à retenir la largeur originale, rehaussant l'expérience du cinéma maison. 36 Informations Générales : Glossaire des Termes de Télévision INDEX A G T Canal alternatif (A/CH), 6 APAC™, 5 Entrées audio/vidéo, 35 AutoChron™ 13 Commande Verrouillage automatique Code d'accès, 22 Blocage des canaux, 23 Annuler tous, 24 Classement des films, 25 Émissions sans informations, 27 Commande Marche/Arrêt, 27 Régler code, 22 Classement des émissions de télévision, 26 Comprendre Verrouillage automatique, 21 Smart Picture™, 30 Programmation automatique, 10 Smart Sound™, 30 Bouton AV, 6 Commande AVL, 19 Glossaire, 35 Commande Minuterie, Activation, 20 Canal, 20 Horloge, 20 Heure début, 20 Heure arrêt, 20 Affichage de l'heure, 20 Commande Teinte, 16 Commande Aigus, 19 Dépannage, 31-32 Mode de syntonisation, 9 B Commande Balance, 19 Commande Graves, 19 Commande Luminosité, 16 Boutons (téléviseur), 7 Boutons (télécommande), 6 C Commande Éditer Canal, 11 Nettoyage (télévision/écran), 33 Horloge (voir la commande Minuterie) Commande Sous-titres, 28, -29 Commande Couleurs, 16 Commande Température de couleur, 16 Commandes Convergence Rouge/bleu, 17 Réinitialiser aux valeurs de l'usine, 18 Multipoint rouge/bleu, 18 Enregistrement des paramètres multipoint, 18 Annuler multipoint, 18 H Télévision haute définition (définition), 35 L Commande Langue (Voir Commande de langue de menu) M Menu, 35 Commande Langue de menu, 8 Classements des films, 25 Bouton Mute (sourdine), 6 V Commande Volume, 6,7 N Commande Nom de canal, 12 NTSC, 35 W Garantie, 37 O Affichages à l'écran (définition), 35 P Bouton Picture (voir Smart Picture™) Commande Image, 16 R Enregistrement/Bienvenue, 2 Télécommande Installation des piles/Mise en garde, 7 Descriptions des boutons, 6 Fenêtre de télécapteur, 7 Utilisation, 7 RF (définition), 35 S Sécurité/Précautions, 2, 3 Commande Netteté, 16 Commande Smart Contrast, 16 Bouton Source Select, 6 Spécifications, 34 Images stationnaires/Avertissement, 33 Commande Stéréo/Mono, 19 *Q fait référence au Guide d’installation et d’utilisation rapides accompagnant votre téléviseur. 37 GARANTIE LIMITÉE MAGNAVOX Un (1) an sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Un (1) an sur la réparation d’un afficheur MAGNAVOX garantit ce produit contre tout défaut de matière et de main d’œuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit: • tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celuici n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage. • un produit perdu lors de l’expédition sans reçu vérifiant la réception. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ. PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la date d'achat afin de bénéficier du service de réparation pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d'achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES … Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Magnavox au : 1-800-705-2000 COUVERTURE : (S’il est déterminé que le produit est défectueux) MAIN-D’ŒUVRE : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Magnavox s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de main d’œuvre du centre de service agréé Magnavox. Suivant cette période de un (1) an, Magnavox ne sera plus responsable d’aucun frais encouru. POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-800-705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol) PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Magnavox fournira, gratuitement, des pièces de rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un centre de réparation agréé Magnavox effectuera le démontage et le montage des pièces pour une période de un (1) an. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. MAGNAVOX N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. AFFICHEUR : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Magnavox fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un centre de réparation agréé Magnavox effectuera le démontage et le montage des pièces sous la garantie de main d’œuvre spécifiée. (Les écrans PTV s’accompagnent d’une garantie de remplacement de trente (30) jours). Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société MAGNAVOX dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas : • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Magnavox. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre Magnavox, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152 (402) 536-4171 EL6596E001 / 01-04 38