Manuel du propriétaire | PVG R 22X C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | PVG R 22X C Manuel utilisateur | Fixfr
R 22x C
3
MANUEL D'UTILISATION
2
2
GEBRAUCHSANWEISUNG
14
6
BRUGSANVISNING
26
5
INSTRUCCIONES DE USO
38
4
OPERATING MANUAL
50
>
ISTRUZIONI D’USO
62
1
GEBRUIKSAANWIJZING
74
AFAQ AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE
93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX
FICHE INFORMATIVE
La marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes françaises
et Règles de certification
de l’application NF 128
CHAUFFAGES MOBILES
A COMBUSTIBLE LIQUIDE
NF 128 02 / 01
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES
DE CERTIFICATION DE L’APPLICATION NF 128
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES:
• Sécurité du dispositif d’allumage
• Débit calorifique
• Efficacité des dispositifs de sécurité
• Stabilité
• Contrôle de la teneur en NOx dans les produits de combustion
• Contrôle de la qualité de la combustion (absence de CO)
• Endurance
• Intermittence
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l’appareil et à la plaque de sécurité sur
l’appareil
Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit
Distributed in Europe by:
PVG International B.V.
P.O.Box 96, 5340 AB OSS
Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670
En cas d’insatisfaction, consultez d’abord :
En France: PVG France SARL
4, Rue Jean Sibélius, B.P. 185
76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL
Tél.: 02.32.96.07.47 – Fax: 02.32.96.07.77
Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE
LABORATOIRE NATIONAL DE MÉTROLOGIE ET D’ESSAIS
Division Certification plurisectorielle
1, Rue Gaston Boisier - 75724 PARIS CEDEX 15
3
AFAQ AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE
93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX
FICHE INFORMATIVE
La marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes françaises
et Règles de certification
de l’application NF 128
NF 128 02 / 01
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES
DE CERTIFICATION DE L’APPLICATION NF 128
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES:
• Adaptation au(x) convecteur(s) pour lesquels la mèche est revendiquée
• Débit calorifique pour ce(s) convecteur(s)
• Contrôle de la qualité de la combustion
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l’appareil de chauffage et aux indications
figurant sur l’emballage de la mèche.
Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit
Distributed in Europe by:
PVG International B.V.
P.O.Box 96, 5340 AB OSS
Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670
En cas d’insatisfaction, consultez d’abord :
En France: PVG France SARL – 4, Rue Jean Sibélius, B.P. 185
76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL – Tél.: 02.32.96.07.47 – Fax:
02.32.96.07.77
Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE
LABORATOIRE NATIONAL DE MÉTROLOGIE ET D’ESSAIS
Division Certification plurisectorielle
1, Rue Gaston Boisier - 75724 PARIS CEDEX 15
3
Chère Madame, Cher Monsieur,
Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à
notre marque en choisissant un appareil mobile de chauffage à combustible
liquide. Vous venez d'acquérir un produit de qualité, qui vous donnera entière
satisfaction durant de très nombreuses années. A condition, bien sûr, de
respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons
vivement à consulter ce manuel afin d'assurer à votre appareil une durée de vie
optimale.
Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception
(hors consommables) pendant une durée de 2 ans à compter de leur date
d'achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre appareil.
Bien cordialement,
PVG International b.v.
Service-Consommateurs
1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE.
3
2
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
L'UTILISATION
DANS LES GRANDES LIGNES
ÉLÉMENTS
IMPORTANTS
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour
utiliser votre appareil mobile de chauffage à
combustible liquide. Le MANUEL D'UTILISATION
(page 5 et suivantes) reprend chaque étape en détail.
C
Mécanisme
Remplissez le réservoir amovible I et attendez 30 minutes
avant d’allumer l’appareil (voir le chapitre B, fig. I).
3
4
Placez les piles dans leur logement L (voir le chapitre A, fig. G).
Vérifiez le positionnement du brûleur D celui-ci doit être
vertical (voir le chapitre A, fig. F).
4
Brûleur
5
Allumez l’appareil en tournant à fond le bouton
central B à droite puis en appuyant doucement sur le
mécanisme d’allumage 3 (voir chapitre C, fig. K et L).
E
Poignée du brûleur
6
Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15
minutes avant de pouvoir contrôler si l’appareil fonctionne
bien (voir le chapitre D).
F
Indicateur du
•
•
•
E
d'allumage
combustible
Eteignez l’appareil (voir le chapitre E).
•
E
Bouton central
2
•
E
B
1
•
E
Bouton d'extinction
Retirez les différents emballages
(voir le chapitre A, fig. A).
7
E
A
E
E
Le remplissage du réservoir doit se faire
(sécurité contre l’incendie):
- soit appareil à l’arrêt,
- soit dans un autre local que celui où est
installé le chauffage,
- dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la
bonne fermeture de son réservoir rechargé
en dehors de toute source de chaleur ou de
feux nus.
Votre appareil dégagera une odeur de 'neuf'
en chauffant pour la première fois.
Conservez votre combustible dans un endroit
frais, à l'abri de la lumière après avoir fermé le
ou les bidons avec le bouchon d'origine.
Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début
de saison de chauffage du nouveau
combustible.
Si vous chauffez au PTX Confort ou PTX
Inodore vous êtes assurés d'avoir un
combustible de bonne qualité et conforme à
l'arrêté du 8/1/1998 et du 18/07/2002 relatif aux
caractéristiques du combustible liquide pour
appareils mobiles de chauffage.
Si vous changez de marque et/ou de type de
combustible, vous devez d'abord vous assurer
que l’appareil mobile de chauffage à
combustible liquide consomme entièrement le
combustible présent.
E
E
E
E
E
E
E
E
E
G
Grille
H
Couvercle du
réservoir amovible
I
Réservoir amovible
J
Jauge de
combustible du
réservoir amovible
E
E
K
Allumeur
L
Logement des piles
M
Systeme de controle
de qualité d’air
E
E
E
3
3
E
E
E
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE:
AÉREZ TOUJOURS SUFFISAMMENT
Cet appareil est équipé d’un système de contrôle de la qualité de l’air M. Lorsque la
pièce n’est pas suffisamment aérée ou que l’appareil est utilisé dans une pièce qui
est trop petite, l’appareil se coupera automatiquement. Pour votre confort et votre
sécurité, assurez-vous que la pièce où se trouve l’appareil, est suffisamment aérée.
Remarque : Afin d’éviter toute coupure intempestive, nous conseillons d’entrouvrir
une porte ou une fenêtre lorsque l’appareil est en service.
Quel que soit le modèle, vous devez toujours prévoir une pièce de volume minimal
afin d'utiliser l’appareil en toute sécurité, sans aération supplémentaire. Si le
volume de la pièce est plus petit que celui préconisé, vous devez toujours
entrebâiller une fenêtre ou une porte (± 2,5 cm). Il est important que chaque pièce
où l'appareil est utilisé soit munie d'une entrée d'air suffisante et d'une sortie d'air
efficace (section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice).
DESSUS TEMPÉRÉ (LE ‘SAFE TOP’)
L’appareil de chauffage est muni d’un dessus tempéré, nommé le système ‘Safe
top’.
Ceci permet de diminuer la température du plateau supérieure.
Si le dessus tempéré est touché par accident, ce dessus tempéré permet un risque
réduit.
Attention: le plateau supérieur et la grille devant restent chaud.
Eviter tout contact avec la grille.
LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
Seul un combustible
approprié vous garantit
un usage sûr et durable
de votre appareil.
Votre appareil de chauffage a été conçu pour fonctionner uniquement avec un
combustible pour chauffage mobile à combustible liquide conforme à l’arrêté du
08/01/1998 et du 18/07/2002. L’usage de tout autre combustible est interdit.
Utilisez du combustible comme le PTX Confort ou pour encore moins d’odeur du
PTX Inodore. Seuls ces combustibles vous assurent une combustion propre et
optimale. Réclamez-les chez votre revendeur ou consultez notre site internet pour
l’adresse de nos points de ventes. Un combustible de moins bonne qualité peut se
traduire par:
E un dépôt de carbone excessif sur la mèche
E une combustion imparfaite
E une réduction de la durée de vie de l’appareil
E un dégagement de fumée et/ou de mauvaise odeur
E un dépôt sur la grille ou le manteau
Un combustible approprié est donc essentiel pour un usage sûr et durable de votre
appareil.
Le chauffage mobile à combustible liquide est un appareil de chauffage d’appoint,
à fonctionnement intermittent.
Pour une utilisation convenable, l’ utilisateur doit respecter les prescriptions
suivantes:
INTERDICTION
Vous trouverez ce
bouchon de transport
séparément dans le
carton. Pour transporter
l’appareil dans votre
véhicule, utilisez
obligatoirement le
bouchon de transport. Il
faut donc bien le
conserver!
3
4
-d’utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les caravans, les bateaux
et les cabines de véhicules
-d’utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les pieces
insuffisamment aérées (se reporter au volume minimal à chauffer dans le tableau
des caractéristiques) ou situées en dessous du niveau du sol et / ou au dessus de
niveau plus haut que 1500 mètres
-de toute intervention par l’utilisateur sur les dispositifs de sécurité du chauffage.
L’utilisation de ce type de chauffage dans les locaux recevant du public (ERP) doit
d’une démarche
faire l’objet
réglementée. Il est imperative de se
A
renseigner auparavant.
B
MANUEL
A
C
E
E
E
E
I N S TA L L AT I O N D E L’ A P PA R E I L
1 Retirez avec précaution votre appareil du carton et vérifiez-en le contenu.
En plus de l’appareil, vous devez disposer:
E d'un bouchon de transport
E du présent manuel d'utilisation
Conservez le carton et l'emballage (fig. A) à des fins d'entreposage et/ou de
transport.
D
2 Retirez les calages de protection :
E Soulever le côté droit de la grille G pour la libérer de ses deux logements,
puis tirer la grille vers vous. (fig. B).
E Enlevez la chambre de combustion et autres protections situé dessous la
chambre de combustion (fig. D).
E Remettez le brûleur en place. Le brûleur se trouve bien positionné si, à
l'aide de la poignée E, vous pouvez le déplacer sans effort légèrement à
gauche et à droite (fig. F).
E Ouvrez le couvercle du réservoir amovible H et retirez la cale de carton.
E
☞
F
Si le côté gauche de la grille a été enlevé, insérer d'abord la partie la plus fine
dans le logement supérieur gauche et insérer ensuite le côté gauche situé en
bas (fig. E).
3 Remplissez le réservoir amovible en suivant les instructions du chapitre B.
4 Placez les piles dans leur logement L, situé à l'arrière de l’appareil (fig. G).
Faites attention aux pôles + et -. Il est préférable d’utiliser des piles alcaline
neuves (4x taille D).
5 La surface du sol doit être plane. Déplacez l’appareil s'il n'est pas
parfaitement horizontal. N'essayez pas de corriger sa position en mettant en
dessous des livres ou un objet quelconque.
G
6 Votre appareil est maintenant prêt à l'emploi.
H
B
REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE
Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (dans un autre local
que celui ou le chauffage est installé). Procédez comme suit:
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint.
I
2 Soulevez le couvercle H, dégagez le réservoir amovible I et retirez-le de
l’appareil (fig. H). Attention! quelques gouttes de combustible peuvent
encore s'écouler du réservoir. Posez le réservoir amovible (bouchon en haut)
puis dévissez le bouchon du réservoir.
3 Prenez la pompe à main et introduisez le tuyau rigide dans le bidon.
Veillez à ce que ce dernier soit plus haut que le réservoir amovible (fig. I).
Introduisez le tuyau flexible dans l'orifice du réservoir amovible.
3
5
E
E
4 Serrez le bouton situé au dessus de la pompe (en le tournant à droite).
5 Pressez la pompe plusieurs fois jusqu'à ce que le combustible commence à
couler dans le réservoir amovible. Une fois que c'est le cas, vous n'avez plus
besoin de presser la pompe.
J
vide
6 Lors du remplissage, observez attentivement la jauge du niveau de
combustible J (fig. J). Si celle-ci est pleine, désamorcez la pompe en
desserrant le bouton situé sur la pompe (en le tournant à gauche).
Ne remplissez jamais trop le réservoir, surtout si le combustible est très froid
(en chauffant, le combustible se dilate).
plein
7 Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans
le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir
minutieusement sur le réservoir. Essuyez le combustible éventuellement
renversé.
8 Dans tous les cas, l’utilisateur doit verifier la bonne fermeture du reservoir
rechargé en dehors de toute source de chaleur ou de feux nus. Remettez le
réservoir amovible dans l’appareil. Refermez le couvercle. Pensez à fermer
votre bidon pour éviter des dépôts d'eau.
C
A L L U M A G E D E L’ A P PA R E I L
Au début, un appareil mobile de chauffage à combustible liquide neuf dégage
une certaine odeur. Assurez donc une aération supplémentaire ou bien allumez
votre appareil la première fois à l'extérieur de l'espace habitable.
☞
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devez, après avoir placé le
réservoir amovible plein, attendre 30 minutes environ avant d'allumer. Cela
permet à la mèche de s'imbiber de combustible. Procédez de la même manière
lors d'un changement de mèche.
Avant d'allumer l’appareil , vérifiez toujours l'indicateur du combustible F pour
savoir si vous devez d'abord remplir le réservoir amovible.
Allumez toujours l’appareil en vous servant de son allumage électrique.
N'utilisez jamais d'allumettes ou de briquet.
K
Procédez comme suit:
1 Tournez le bouton central B à droite jusqu'à la butée (fig. K). En exerçant une
petite pression, vous pourriez faire tourner le bouton central un peu plus; ce
dernier revient cependant tout seul par effet ressort.
L
2 Appuyez sur le mécanisme d'allumage C (fig. L) mais pas trop fort. Dès
qu'une petite flamme apparaît dans le brûleur D, vous pouvez relâcher le
mécanisme d'allumage.
Si vous avez allumé l’appareil mais que ce dernier se coupe peu de temps après
l’allumage, il est nécessaire de remplacer les piles. Il est préférable d’utiliser des
piles alcaline neuves (4x taille D).
F
☞
3
6
Si après une première utilisation de l’appareil le bouton ne tient pas
enclenché.
Tourner le bouton (fig. M) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis
refaire l’opération inversée pour procéder à l’allumage (chapitre C).
☞
D
M
Après allumage de l’appareil, vérifiez toujours que le brûleur D est bien
vertical en le bougeant légèrement à l'aide de la poignée E vers la gauche et
vers la droite (fig. F). Cela doit s'effectuer sans forcer. Si le brûleur est mal
positionné, il se formera de la fumée et de la suie.
F O N C T I O N N E M E N T D E L’ A P PA R E I L
Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15 minutes avant de
pouvoir contrôler si l’appareil fonctionne bien. Les hauteurs maximales et
minimales autorisées pour votre flamme sont indiquées figure Q. Une flamme trop
haute peut provoquer la formation de fumée et de suie alors qu'une flamme trop
basse entraîne la formation d'odeur et d'usure de la mèche. Vous pouvez régler la
flamme un peu en vous servant du bouton central 2 (fig. M).
Les causes possibles d’une flamme trop basse sont:
E trop peu de combustible
(remplissez le réservoir)
E combustible de mauvaise qualité
(consultez votre revendeur)
E trop peu d’aération
(entrebâillez une fenêtre ou une porte)
E usure de la mêche
(consultez votre revendeur, ou changez
la mèche, voir chapitre L)
Lorsque la pièce n’est pas suffisamment aérée, l’appareil se coupera
automatiquement. Dès que la pièce est mieux aérée (p. ex. après ouverture plus
grande d’une porte ou d’une fenêtre), le convecteur peut être rallumé.
G
☞
N
L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui l’éteint lorsque vous soulevez
le réservoir de rechange pour le retirer. Pour rallumer l’appareil, replacer le
réservoir et suivre les instructions indiquées dans le chapitre C.
E
E X T I N C T I O N D E L’ A P PA R E I L
F
PA N N E S : C A U S E S E T R E M È D E S
Appuyez sur le bouton d’extinction A. La flamme s’eteindra après quelques
instants (fig. N).
Si vous n'arrivez pas à remédier à une panne à l'aide des instructions ci-dessous,
vous devez contacter votre revendeur.
L’ALLUMAGE NE MARCHE PAS.
E Les piles ne sont pas bien placées dans leur logement.
Vérifiez (fig. G).
E Les piles ne sont pas assez puissantes pour l'allumage.
Changez-les (fig. G).
E L’appareil a entièrement consommé son combustible ou bien la mèche a
été changée.
Après avoir remis le réservoir amovible plein en place, attendez 30 minutes
avant d'allumer.
E Vous avez poussé le mécanisme d'allumage C trop fort.
Poussez moins fort (chapitre C).
E L’allumeur K est défectueux.
Consultez votre revendeur.
FLAMME INSTABLE ET/OU SUIE ET/OU ODEUR.
E Le brûleur D n’est pas correctement placé.
Mettez-la bien droit à l’aide de la poignée E jusqu’à ce que vous puissiez la
bouger facilement légèrement à gauche et à droite.
E Vous utilisez un combustible usagé.
3
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
7
E
E
E
Vous utilisez un combustible inadapté.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.
De la poussière s’est accumulée en dessous de l’appareil.
Consultez votre revendeur.
La hauteur de la mèche n’est pas correct.
Consultez votre revendeur.
L’APPAREIL S’ÉTEINT LENTEMENT.
E Le réservoir amovible est vide.
Voir le chapitre B.
E Il y a de l’humidité dans le réservoir inférieur.
Consultez votre revendeur.
E Le haut de la mèche s’est durci.
Le convecteur doit consommer tout son combustible (chapitre G).
Utilisez le propre combustible.
E Vous utilisez un combustible usagé.
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
L’APPAREIL BRULE TOUJOURS FAIBLEMENT.
E La mèche est trop basse.
Consultez votre revendeur.
E L’appareil a consommé pratiquement tout le combustible avant d’être de
nouveau rempli.
Après avoir placé le réservoir amovible plein, attendez 30 minutes avant
d’allumer.
E Vous utilisez un combustible usagé ou inadapté.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
E La pièce est insuffisamment aérée.
Ouvrez largement une fenêtre ou porte pendant quelque temps, puis
laissez-la entrebâillée.
L’APPAREIL BRULE TROP FORT.
E Vous utilisez un combustible inadapté, trop volatil.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.
E La mèche est trop élevée.
Consultez votre revendeur.
G
À P R O P O S D E L’ E N T R E T I E N
Votre appareil exige peu d'entretien. Mais vous devez essuyer la poussière et les
taches au moyen d'un chiffon sec. A défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se
former. Normalement, trois éléments sont sujets à l'usure:
1. LES PILES
Vous pouvez les changer vous-même. Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.
Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les petits déchets
chimiques.
allumeur défaillant du
fait du filament rompu.
3
8
2. L’ALLUMEUR
L’allumeur tiendra plus longtemps si vous allumez l’appareil de manière
appropriée. Changez les piles à temps et veillez à ne pas enfoncer trop fort le
mécanisme d'allumage. Si le fil à incandescence est cassé, ou déformé vous devez
remplacer l’allumeur.
3. LA MÈCHE
Pour prolonger la durée de vie de la mèche, vous devez laisser de temps à autre
l’appareil consommer entièrement son combustible (jusqu'à ce qu'il s'éteigne de
lui-même). Procédez ainsi lorsque vous constatez que la flamme devient faible. En
consommant totalement son combustible, l’appareil dégage une odeur. Il vous est
donc conseillé de le faire à l'extérieur de l'espace habitable
☞
H
Les réparations, le remplacement des pièces importantes (notamment la
mêche) et le travail sur les éléments de sécurité ne doivent être exécutés que
par des spécialistes agrées (et reconnus par le fabricant ou l’importateur).
Avant de procéder à son entretien, laissez l’appareil refroidir.
ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON)
A la fin de la saison, nous vous conseillons de faire en sorte que l’appareil
consomme la totalité de son combustible puis de l'entreposer dans de bonnes
conditions. Veuillez suivre les instructions suivantes:
1 Allumez l’appareil à l'extérieur de l'espace habitable et laissez-le
consommer entièrement son combustible.
2 Laissez l’appareil refroidir.
3 Nettoyez l’appareil à l'aide d'un chiffon sec.
4 Retirez les piles l’appareil L et conservez-les dans un endroit sec.
5 Nettoyez le filtre à combustible (chapitre G).
6 Rangez l’appareil dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant
l'emballage d'origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant
pour la saison suivante. Allumez l’appareil et laissez-le consommer
entièrement son combustible. Ne jetez pas le combustible n'importe où.
Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets
chimiques. En tout cas, commencez la nouvelle saison avec du combustible
neuf. Lorsque vous réutilisez votre appareil suivez les instructions de
nouveau (chapitre A).
O
I
TRANSPORT
Afin d'éviter les fuites de combustible durant le transport de l’appareil, vous devez
prendre les précautions suivantes:
1 Laissez l’appareil refroidir.
P
2 Retirez le réservoir amovible I de l’appareil et retirez le filtre à combustible
(fig. O). Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main.
Conservez le filtre et le réservoir amovible indépendamment de l’appareil.
3 Mettez le bouchon de transport à la place du filtre à combustible (fig. P) et
enfoncez-le bien.
4 Transportez l’appareil toujours en position verticale.
Bouchon de transport
3
9
J
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Allumage
Combustible
Puissance calorifique*
Conseiller pour des pièces normalement
airées (m3)**
Ne convient pas pour des pieces de volume
inférieur à**
Consommation de combustible (l/heure)*
Consommation de combustible (g/heure)*
Autonomie du réservoir (heures)
Contenance du réservoir amovible (litres)
Poids (kg)
Dimensions (mm)
(plateau inférieur compris)
électrique
Combustible liquide pour appareils
mobiles de chauffage (Arrêté du 8/1/1998 et du 18/7/2002)
2200 Watt
minimum 35
maximum 80
35m3/14m2
0,229
183
minimum 17,5
4,0
7,5
largeur
422
profondeur
281
hauteur
446
Accessoires
bouchon de transport
4x LR20, MN 1300, 1,5V, size D
Piles
Type mêche
F
Surveillance de la qualité de la ventilation (renouvellement d’air):
Mesure directe du taux de CO2 (NDIR CO2 sensor E-Guard M).
* En cas de réglage en position maximale
** Ces valeurs sont données à titre indictif
☞
K
Le marquage CE correspond à la conformité aux normes EN55014(1993)et
EN50082-1(1992)
CONDITIONS DE GARANTIE
Votre appareil est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat.
Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés
gratuitement. De plus, les règles suivantes s'appliquent :
1 Nous rejetons expressément toute autre demande d'indemnisation, y compris
en cas de préjudice indirect.
2 La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de
garantie n'entraîne pas la reconduction de la garantie.
3 La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au
l’appareil, usage de pièces non d'origine, réparations de l’appareil
effectuées par des tiers.
4 Les pièces sujettes à l'usure normale, comme la mêche, les piles, l’allumeur et
la pompe à main ne sont pas couverts par la garantie.
5 La garantie s'applique uniquement si vous présentez le bon d'achat d'origine,
daté et ne portant pas de modifications.
3
10
6 La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des
manipulations non conformes au manuel d'utilisation, par une négligence ou
par l'usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non
approprié peut même être dangereux*.
7 Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi de l’appareil ou de ses
pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur.
* Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlable avec,
pour conséquence, un jaillissement des flammes. Dans ce cas, n'essayez pas de déplacer l’appareil mais éteignezle immédiatement (voir le chapitre E). En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du
type B: extincteur à acide carbonique ou à poudre.
10 CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
100 cm
1
Attirez l'attention des enfants sur la présence d'un appareil en
combustion.
2
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu'il chauffe ou s'il est encore brûlant.
Dans ces conditions, il ne faut pas ajouter du combustible ni
entreprendre l'entretien de l’appareil.
3
Placez l'avant de l’appareil à au moins 1,5 mètre du mur, des rideaux
et des meubles.
4
N'utilisez pas l’appareil dans des pièces poussiéreuses ni dans des
endroits à fort courant d’air. Dans ces deux cas, la combustion ne sera
pas optimale.
5
Eteignez l’appareil avant de sortir ou d'aller vous coucher.
6
Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons
adaptés.
7
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la chaleur ou à des
écarts de température extrêmes. Conservez le combustible toujours dans
un endroit frais, sec et sombre (la lumière solaire dégrade la qualité du
combustible).
8
N'utilisez jamais l’appareil dans des endroits où des gaz, solvants ou
vapeurs nocives (par exemple: gaz d'échappement ou vapeurs de
peinture) peuvent être présents.
9
Le plateau supérieur de l’appareil devient brûlant. Ce n’est pas
permis de couvrir l’appareil (risque d’incendie).
20 cm
50 cm
150 cm
50 cm
10
Aérez toujours suffisamment.
3
11
20 cm
50 cm
150 cm
1
LE CHANGEMENT DE LA MÈCHE
50 cm
2
L
AVANT DE COMMENCER A CHANGER LA MECHE,
L’APPAREIL DOIT ÊTRE ETEINT ET TOTALEMENT
REFROIDI.
1 Ouvrez la porte de réservoir et retirez le réservoir
amovible.
3
4
2 Retirez les piles qui se trouvent dans leur logement a
l’arrière de l’appareil.
3 Ouvrez la grille et retirez le brûleur puis refermez la
grille.
5a
5b
4 Retirez le bouton central en tirant vers vous.
5 Devissez les vis de maintien du manteau.
Soulevez le manteau vers le haut, puis l’inclinez vers
vous pour passer l’axe du bouton central.
5c
6
6 Devissez les vis papillons de maintien du support mèche.
7 Soulevez le support du brûleur de manière à ce que la
mèche soit visible. Posez le support de brûleur près de
l’appareil. (Veillez à ce que le câblage ne se détache
pas).
7
8a
8 Enlever la vis qui tient la butée de maintien et retirez la.
9 Tournez complètement vers la droite l’axe.
10 Retirez l’ensemble support de mèche en le tirant vers le
haut.
8b
9
11 Retirez la mèche de l’anneau support mèche. Pour cela
retirez le crochet de maintien (ergot) du trou de
l’anneau de mèche. Pour cela il est conseillé de se munir
de gants et d’un récipient pour mettre la mèche dedans
une fois enlevée.
10
3
12
11
12a
12b
12 Prenez la mèche et positionner les crochets de maintien
(ergots) dans les trous de l’anneau support de mèche.
13 Remettez l’ensemble support de mèche dans son
logement. Puis tourner complètement vers la gauche
l’axe, pour que celui-ci soit en contact avec le système
13a
13b
de cannelure qui se trouve sur le support de mèche.
14 Remettre la butée de maintien. Visser la vis qui tient la
butée de maintien.
15 Remettez le support de brûleur en place.
100 cm
14b
14a
16 Serrez manuellement les papillons de manière égale.
20 cm
17 Pour tester le bon fonctionnement du coulissement de
50 cm
la mèche. Mettez la mèche en position basse puis à
150 cm
50 cm
l’aide du système masselotte déclencher l’appareil.
Répétez quelque fois. Si la mèche n’arrive pas dans la
16
15
position la plus basse elle à été mal monté et il faut
recommencer la procédure à partir de 12. Retirez le
100 cm
bouton central en tirant vers vous.
20 cm
18 Remettez le manteau dans sa position, les vis de
50 cm
maintien du manteau.
17b
1 7cm
a
50
Le bouton central, ouvrez la grille et repositionnez le
brûleur.
19 Remettez le réservoir amovible, les piles (faites
attention au pôle positif et au pôle négatif)et attendez
30 minutes pour que la mèche soit bien imbibée avant
18a
18b
18c
18d
de mettre l’appareil en fonctionnement.
150 cm
50 cm
19a
19b
50 cm
20 cm
100 cm
150 cm
3
13
✗
E
E
✓
E
E
E
E
E
E
E
1-3 cm.
E
E
E
E
E
FQ
✗
E
E
E
E
E
E
E
E
E
20 cm
m
E
*R 22x C:
Stover50 cm R 222 C
150 cm
Tectro
3
2
6
5
4
>
1
R 223 C
Sous réserve de modification
Ändrungen vorbehalten
Ændringer forbeholdes
Nos reservamos el derecho de
hacer modificaciones
Subject to modifications
Sogetti a modifiche
Wijzigingen voorbehouden
I
H
J
100 cm
20 cm
50 cm
150 cm
50 cm
G
D
K
E
F
M
E
E
E
E
L
E
E
E
E
E
A
B
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v.
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH
Siemensstrasse 31
47533 KLEVE
tel:
0800 - 9427646
fax:
+31 (0)412 648 385
email: [email protected]
u NORGE
Appliance Norge AS
Vogellunden 31
1394 NESBRU
tel:
+47 667 76 200
fax:
+47 667 76 201
email: [email protected]
1 NEDERLAND
PVG International B.V.
P.O. Box 96
5340 AB OSS
tel:
+31 412 694 694
fax:
+31 412 622 893
email: [email protected]
6 DANMARK
Appliance A/S
Blovstroed Teglvaerksvej 3
DK-3450 ALLEROED
tel:
+45 70 205 701
fax:
+45 70 208 701
email: [email protected]
9 PORTUGAL
Gardena, Lda
Recta da Granja do Marquês
ALGUEIRÃO
2725-596 MEM MARTINS
tel:
+ 35 21 92 28 530
fax:
+ 35 21 92 28 536
email: [email protected]
5 ESPAÑA
PVG España S.A.
Pol. Ind. San José de Valderas II
Comunidad ”La Alameda”
C/ Aurora Boreal, 19
28918 LEGANÉS (Madrid)
tel:
+34 91 611 31 13
fax:
+34 91 612 73 04
email: [email protected]
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o.
ul. Kościelnej 110
26-800 Białobrzegi
tel:
+48 48 615 16 33
fax:
+48 48 615 16 33
email: [email protected]
3 FRANCE
PVG France SARL
4, Rue Jean Sibélius
B.P. 185
76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL
tel:
+33 2 32 96 07 47
fax:
+33 0 820 34 64 84
email: [email protected]
FIN
SUOMI
Appliance Finland Oy
Piispantilankuja 6C
02240 ESPOO
tel:
+358 9 4390 030
+358 9 4390 0320
fax:
email: [email protected]
Rev. 2/08
> ITALIA
PVG Italy SRL
Via Niccolò Copernico 5
50051 CASTELFIORENTINO (FI)
tel:
+39 571 628 500
fax:
+39 571 628 504
email: [email protected]
= SVERIGE
Appliance Sweden AB
Sjögatan 6
25225 HELSINGBORG
tel:
+46 42 287 830
fax:
+46 42 145 890
email: [email protected]
T R TURKEY
PVG Is›tma Klima So¤utma Ltd.fiti.
Atatürk Cad. No 380 Ak Iflhani Kat 6
35220 Alsancak
IZMIR - TURKEY
tel:
+ 90 232 463 33 72
+ 90 232 463 69 91
fax:
email: [email protected]
man_R22xC
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG
Salinenstrasse 63
4133 PRATTELN
tel:
+41 61 337 26 51
+41 61 337 26 78
fax:
email: [email protected]
Scott Brothers Ltd.
The Old Barn, Holly House Estate
Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK
tel.:
+44 1606 837787
+44 1606 837757
fax:
[email protected]
email:
avg©080128
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA
Industrielaan 55
2900 SCHOTEN
tel:
+32 3 326 39 39
fax:
+32 3 326 26 39
email: [email protected]
4 UNITED KINGDOM
PVG Traffic
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH
Salaberg 49
3350 HAAG
tel:
+43 7434 44867
fax:
+43 7434 44868
email: [email protected]
Printed in Japan
7449000903

Manuels associés