▼
Scroll to page 2
of
26
Manuel d’utilisation e-diatonis XS Poste DECT 2010 1. Installation .............................................................. 5 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 2. Emplacement ............................................................................................. 5 Portée…………………………………………………………………………………………………………………………. 5 Branchements ............................................................................................ 5 Mise en place des batteries ............................................................................ 5 Généralités ............................................................................................... 6 1.5.1 Charge et soin des batteries .................................................................... 6 1.5.2 Nettoyage et entretien .......................................................................... 6 Touches, pictogrammes et signalisation acoustique ............................................... 6 1.6.1 Clavier .............................................................................................. 6 1.6.2. Écran............................................................................................... 7 1.6.3 Affichage du menu et des touches contextuelles ........................................... 7 Contenu de l’emballage ................................................................................ 9 État à la livraison ........................................................................................ 9 Utilisation du téléphone ............................................. 10 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. Appeler ...................................................................................................10 2.1.1 Numérotation après la prise de ligne.........................................................10 2.1.2 Composition du numéro avant la prise de ligne ............................................10 2.1.3 Enchaînement de numéros de téléphone ....................................................10 2.1.4 Appel de numéro d’urgence ...................................................................11 2.1.5 Rappel des derniers numéros composés .....................................................11 2.1.6 Appel direct ......................................................................................11 Répondre .................................................................................................11 2.2.1 Réponse automatique ...........................................................................11 2.2.2 Coupure de la sonnerie .........................................................................12 2.2.3 Pour répondre à un appel ......................................................................12 Pendant une communication..........................................................................12 2.3.1 Signal d’appel ....................................................................................12 2.3.2 Réglage du niveau sonore ......................................................................12 2.3.3 Écoute amplifiée.................................................................................12 2.3.4 Activation et désactivation du microphone .................................................12 Mettre fin à une communication .....................................................................13 Autres fonctions.........................................................................................13 2.5.1 Éteindre ...........................................................................................13 2.5.2 Blocage du clavier ...............................................................................13 2.5.3 Téléphoner avec le blocage total .............................................................13 Mémoire de numéros d’appel............................... 14 Liste d’appels ...........................................................................................14 3.1.1 Affichage de la liste d’appels..................................................................14 3.1.2 Appel à partir de la liste d’appels ............................................................14 3.1.3 Suppression d’appel .............................................................................14 Répertoire téléphonique...............................................................................14 3.2.1 Affichage du répertoire téléphonique........................................................14 3.2.2 Enregistrement d’un nouveau numéro .......................................................15 3.2.3 Copie de numéros ...............................................................................15 3.2.4 Modification d’éléments du répertoire.......................................................16 3.2.5 Enregistrement de numéros d’urgence.......................................................16 3.2.6 Effacement de correspondants ................................................................16 Fonctions spéciales .............................................. 17 Écoute amplifiée........................................................................................17 4.1.1 Activation ou désactivation ....................................................................17 Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 2 4.2. 4.3. 4.4. 5. 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7. 5.8. 6. 6.1. 4.1.2 Pendant une communication...................................................................17 Blocage total ............................................................................................17 4.2.1 Activation .........................................................................................17 4.2.2 Désactivation .....................................................................................17 Appel direct .............................................................................................18 4.3.1 Pour enregistrer un numéro de téléphone...................................................18 4.3.2 Activation .........................................................................................18 4.3.3 Désactivation .....................................................................................18 Surveillance de pièces (programmation « babyphone ») .........................................18 4.4.1 Enregistrement d’un numéro de téléphone .................................................19 4.4.2 Réglages...........................................................................................19 4.4.3 Activation .........................................................................................20 4.4.4 Désactivation .....................................................................................20 Réglages .............................................................. 21 Généralités ..............................................................................................21 Audio......................................................................................................21 5.2.1 Réglage du volume de la sonnerie ............................................................21 5.2.1.1 Coupure de la sonnerie.......................................................................21 5.2.2 Choix de la mélodie d’appel ...................................................................21 5.2.3 Réglage du volume de l’écouteur .............................................................21 5.2.4 Programmation des signaux sonores ..........................................................22 Activation/désactivation du vibreur .................................................................22 Casque ....................................................................................................22 5.4.1 Activation/désactivation .......................................................................22 5.4.2 Réponse automatique ...........................................................................22 5.4.3 Réglage du volume ..............................................................................23 5.4.4 Choix de la mélodie .............................................................................23 Éclairage .................................................................................................23 Choix de la langue ......................................................................................24 Réinitialisation ..........................................................................................24 Modification du code PIN ..............................................................................24 Annexe ................................................................ 25 Caractéristiques techniques ..........................................................................25 Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 3 INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS Notes concernant la santé Ce téléphone fonctionne selon la norme DECT dans la bande de fréquences de 1880 à 1900 MHz. Selon cette norme, la puissance maximale d’émission est limitée à 0,25 W. Du fait de la procédure des intervalles de temps, la puissance rayonnée moyenne d’un téléphone DECT est égale à 1/24 de la puissance maximale d’émission, soit 10 mW. Cela donne des taux d’absorption spécifiques (TAS) maximaux compris entre 0,05 et 0,1 W/kg. On peut donc virtuellement exclure les effets thermiques des systèmes DECT. • Il se peut que les utilisateurs d’appareil de correction auditive perçoivent un bruit de fond. • Il est recommandé aux porteurs d’un stimulateur cardiaque de ne pas tenir le combiné près de celui-ci, par exemple, dans leur poche de poitrine. Consignes de sécurité • Utilisez exclusivement le bloc alimentation fourni. • Lors du remplacement des batteries, utilisez des batteries de même type et de même capacité. Respectez la polarité. N’utilisez jamais le combiné avec le compartiment batterie ouvert. • Ne placez jamais le combiné sur son chargeur avec le compartiment batterie ouvert. • N’utilisez pas de batteries alcalines. • Déposez les batteries défectueuses ou usagées dans un centre de récupération réservé à cet effet ; ne les mettez jamais aux ordures ménagères. • Comme la voix est transmise entre le combiné et l’e-diatonis XS DECT par radio et que les liaisons radio dépendent beaucoup des conditions d’environnement, il se peut qu’une liaison ne puisse pas être établie dans certaines circonstances. Le combiné ne doit jamais être placé sur le chargeur lorsqu’un casque est raccordé. Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 4 1. 1.1. INSTALLATION Emplacement L’emplacement choisi pour l’e-diatonis XS DECT doit remplir un certain nombre de conditions : • Évitez d’installer l’e-diatonis XS DECT à proximité de lecteurs de CD, de magnétoscopes, de téléviseurs, d’ordinateurs et de fours à micro-ondes. Évitez également de l’installer près d’une parabole ou d’un répondeur qui risque de provoquer des brouillages. • Évitez les endroits exposés à la poussière, à la fumée, aux rayons de soleil ou à une forte humidité. • Essayez d’installer l’e-diatonis XS le plus près possible du centre de la zone dans laquelle vous souhaitez vous servir du poste DECT 2010. • Pour le raccordement du chargeur, utilisez une prise de courant alternatif 230 V librement accessible pour le bloc d’alimentation. Utilisez exclusivement l’alimentation fournie. • Placez le chargeur sur une surface non glissante afin d’éviter toute interaction entre les pieds en plastique et la surface du support. • Les conditions d’environnement recommandées pour l’utilisation du poste DECT 2010 sont les suivantes : température ambiante : +5°C à +40°C. Humidité relative : 20% à 75%. • Le poste DECT 2010 ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des zones exposées au gel. 1.2. Portée Le poste DECT 2010 a une portée d’environ 300 mètres à l’air libre. Dans certaines conditions environnementales et spatiales/techniques, la portée peut être moindre. À l’intérieur d’un bâtiment, la portée est beaucoup moindre qu’à l’air libre. Il peut y avoir des zones de réception incertaines, suivant la composition des structures. Dans de tels cas, la qualité de transmission peut être réduite par de brèves coupures répétées de la conversation. On peut retrouver la qualité de réception habituelle en sortant de la zone de réception incertaine. Au-delà de la zone de couverture, la liaison téléphonique est coupée relativement rapidement. 1.3. Branchements Enfichez le câble d’alimentation dans la prise appropriée à l’arrière du chargeur. Enfichez l’autre extrémité de l’alimentation dans une prise de courant murale. 1.4. Mise en place des batteries Le compartiment batterie est fermé par un couvercle à enclenchement. • Assurez-vous que vous utilisez des batteries de même type et de même capacité. Respectez la polarité. (NiMH 650 mAh, type AAA). • N’utilisez jamais le combiné avec le compartiment batterie ouvert. • Ne placez jamais le combiné sur le chargeur avec le compartiment batterie ouvert. • N’utilisez pas de batteries alcalines. Appuyez sur le couvercle (1), puis soulevez le couvercle (2) et tirez dans le sens de la flèche (3). Mettez les batteries en place (en respectant la polarité) et refermez le compartiment batterie. Pour cela, enfoncez les deux ergots situés à l’extrémité du couvercle dans les évidements du boîtier et abaissez le couvercle jusqu’au déclic. Placez le poste DECT 2010 sur le chargeur, le clavier vers l’avant, et laissez le temps aux batteries de se charger avant de l’utiliser pour la première fois. Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 5 1.5. Généralités 1.5.1 Charge et soin des batteries Les batteries du poste DECT 2010 doivent être chargées à l’installation ou après une longue période d’arrêt. Pour cela, placez le combiné sur le chargeur. Une fonction de gestion des batteries vérifie la capacité des batteries et fait en sorte que celles-ci soient toujours bien chargées. Moins vous reposerez le combiné sur le chargeur après une communication, plus le système pourra optimiser la charge des batteries. Lorsque la capacité des batteries sera presque épuisée, vous serez averti par le clignotement rapide du symbole de batterie sur l’écran. Le « processus d’apprentissage » mentionné ci-dessus recommence depuis le début après le retrait ou le remplacement des batteries. 1.5.2 Nettoyage et entretien Essuyez simplement les pièces en plastique avec un chiffon humide ou antistatique ; n’employez pas un chiffon sec et évitez les nettoyants ménagers. 1.6. Touches, pictogrammes et signalisation acoustique 1.6.1 Clavier … ........ Touches numériques – pour composer les numéros de téléphone , ......... Touches numériques – pour composer les numéros de téléphone Touches de fonction ................ 2 touches contextuelles (dont la fonction est affichée en bas de l’écran) ................ Établissement ou coupure de la communication / ....... En mode veille : affichage des derniers numéros composés / ....... En cours de communication : réglage du volume de l’écouteur. / ....... Pendant la programmation : sélection d’emplacement de mémoire, options de programmation, positionnement du curseur. ................ Ouverture et fermeture du menu ................ Navigation dans le menu (niveau supérieur) ................ Abandon (appuyez pendant plus de 2 secondes) ................ Flashing, appel d'un numéro de téléphone interne Fonctions spéciales Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 6 , ........ Désactivation du clavier (protection du clavier) , ........ Coupure du microphone 1.6.2. Écran 1ère Ligne........... affichage des états ; affichage des menus pendant la programmation. Lignes 2 et 3 ...... lignes de texte ; informations sur l’état actuel de la liaison ou textes de menu. 4ème ligne .......... affichage de la fonction des deux touches contextuelles. Les libellés varient suivant le mode. Les symboles affichés sur la première ligne sont : ................ Batterie chargée ................ Batterie prête ................ Batterie faible(clignotant) ................ Batterie quasi déchargée .................. État de la communication ................ Présence d’appels dans la liste d’appels ................. Symbole pour « Base A » ................. Intensité de réception .................. Sonnerie désactivée 1.6.3 Affichage du menu et des touches contextuelles . Vous pouvez ensuite utiliser la Pour afficher le menu en mode veille, appuyez sur la touche flèche pour faire défiler les différentes options de menu. Certaines options de menu sont des sousmenus comme l’indiquent les points de suspension (par exemple, OK….). En mode veille, la touche contextuelle de gauche affiche LISTE… et vous permet d’accéder au répertoire et à la liste d’appels. En mode veille la touche contextuelle de droite affiche et vous permet d’accéder directement à votre messagerie vocale Menu « OPTION » À certains stades de la programmation ou de l’utilisation, la touche contextuelle de gauche affiche OPTION…. Cela vous permet de choisir des options telles que : • Écoute amplifiée • Mode de numérotation • Enregistrement • Copie à partir du répertoire • Copie à partir de la mémoire de rappel • Copie à partir de la liste d’appels • Insertion d’une pause (P) • Enregistrement comme numéro d’urgence, etc. Les choix possibles dépendent de la fonction (voir les chapitres correspondants). Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 7 Édition (Saisie de chiffres et de caractères) Lors de la saisie ou de la modification de numéros de téléphone ou de noms, les lignes de l’écran ont des fonctions précises : • Si le curseur clignotant se trouve sur la deuxième ligne ou lors de la saisie de numéros de téléphone, vous ne pouvez entrer que des chiffres. • Si le curseur clignotant se trouve sur la première ligne, vous pouvez entrer des lettres et des chiffres. Les caractères disponibles (voir tableau 3.2.2) apparaissent à de brefs intervalles si vous appuyez plusieurs fois de suite sur les touches. • Si vous appuyez sur une autre touche ou si vous marquez une pause, le curseur passe automatiquement à la position suivante. Lettres majuscules et minuscules La touche contextuelle de gauche peut être utilisée pour alterner entre majuscules et minuscules. Insertion d’espaces Pour insérer des espaces entre des mots ou des lettres, appuyez sur la touche . Changement de ligne À la fin d’une ligne, le curseur passe automatiquement à la ligne suivante. Vous pouvez changer de . ligne à la fin d’un mot en appuyant sur la flèche Positionnement du curseur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. En fin de Utilisez les flèches ligne, le curseur passe automatiquement au début de la ligne suivante. Effacement de caractères Pour effacer des caractères, appuyez sur la touche contextuelle EFFACER. Si le curseur est en fin de ligne, le caractère situé à gauche du curseur sera effacé. Si le curseur est au milieu d’une ligne, c’est le caractère sur lequel le curseur se trouve qui sera effacé (ce caractère clignote). Tous les caractères situés à droite du caractère supprimé seront décalés vers la gauche. Insertion de caractères Des caractères peuvent être insérés au niveau du curseur clignotant. Le caractère qui se trouve déjà dans cette position et ceux qui suivent seront décalés vers la droite. Tonalités : • Vous entendez la tonalité d’invitation à numéroter lorsque vous appuyez sur la touche • Si le numéro appelé est libre, vous entendez le signal de retour d’appel. • Si le numéro appelé n’est pas libre (la ligne est occupée), vous entendez le signal d’occupation. • Pendant une communication interne, le signal d’appel vous prévient de l’arrivée d’un appel extérieur. . Signaux sonores pendant la programmation : Il y en a deux : • le signal de confirmation • le signal d’erreur. Dial tone (internal) Tonalité d’invitation à numéroter (interne) Call waiting tone Signal d’appel Ringing tone (repeated) Tonalité de retour d’appel Positive acknowledgement tone Signal de confirmation Busy tone (repeated) Tonalité d’occupation Negative acknowledgement tone Signal d’erreur Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 8 1.7. Contenu de l’emballage • 1 poste DECT 2010 avec vibreur monté • 1 chargeur pour combiné 2010 • 1 bloc alimentation • 2 batteries • 1 clip de ceinture • 1 mémento poste DECT 2010 1.8. État à la livraison Votre poste DECT 2010 est livré avec la configuration usine suivante : Fonctions Etat Répertoire Vide Mémoire de rappel Vde Mélodie d’appel Mélodie n° 3 Volume de sonnerie 5 Volume écouteur 3 (moyen) Echo touches Activé Bip de batteries faibles Activé Bip de limite de portée Activé Voyant en charge Allumé vert Rétro éclairage Activé (sur appui touche) Voyant d’appel Allumé Rouge Verrouillage clavier Désactivé Verrouillage total Désactivé Code PIN 0000 Liste d’appels Vide Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 9 2. 2.1. UTILISATION DU TELEPHONE Appeler Vous pouvez appeler en composant un numéro avant ou après de prendre la ligne. Dans le premier cas, vous avez la possibilité de modifier le numéro de téléphone. 2.1.1 Numérotation après la prise de ligne Touche .. Composez un numéro de téléphone Vous pouvez prendre une ligne avant de composer le numéro de votre correspondant. Vous ne pouvez pas modifier les chiffres composés. Pour abandonner . appuyez de nouveau sur la touche . 2.1.2 Composition du numéro avant la prise de ligne Numérotation manuelle + Composez un numéro de téléphone LISTE Sélectionnez Liste d’app. (Liste d’appels) Appel d'un numéro de la liste d'appels Touche OK… Sélectionnez le numéro Touche Touche Touche contextuelle LISTE Sélectionnez Répertoire Appel d’un numéro du répertoire Touche contextuelle OK… Sélectionnez le numéro Touche Dans de nombreux cas, il est intéressant de composer ou de sélectionner un numéro de téléphone avant de prendre une ligne. En effet, vous avez la possibilité de modifier le numéro. La numérotation . proprement dite ne commence que lorsque vous appuyez sur la touche 2.1.3 Enchaînement de numéros de téléphone En mode pré-numérotation, vous pouvez combiner et/ou modifier manuellement des numéros de téléphone de différentes sources. L’exemple suivant montre l’enchaînement d’un numéro du répertoire (par exemple, un code « appel par appel » d’opérateur de réseau) avec un numéro de la liste d’appels. LISTE Sélectionnez Répertoire Touche Touche contextuelle OK… Sélectionnez un numéro Touche Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 10 Touche contextuelle OK… Touche contextuelle OPTION… Sélectionnez Copier de liste d’app. (Copier à partir de la liste d’appels) Touche contextuelle OK… Sélectionnez un numéro Touche Touche contextuelle OK… Touche 2.1.4 Appel de numéro d’urgence URGENCE Sélectionnez un numéro d’urgence Touche Touche Les numéros d’urgence sont des numéros du répertoire téléphonique qui peuvent être appelés même si le blocage total, le babyphone ou l’appel direct sont activés. Dans ces cas, il vous suffit d’appuyer sur la touche contextuelle URGENCE pour qu’un appel soit émis. Pour l’enregistrement d’un n° d’urgence voir 3.2.5 2.1.5 Rappel des derniers numéros composés Les dix derniers numéros extérieurs composés sont enregistrés dans la mémoire de rappel. Lorsque cette mémoire est pleine, un nouveau numéro remplace le numéro le plus ancien. Vous pouvez consulter la mémoire de rappel en mode veille en appuyant sur l’une des deux touches fléchées. Pour visualiser individuellement les derniers numéros composés, servez-vous des touches et . La mémoire a une capacité de 10 numéros de 30 chiffres maximum. 2.1.6 Appel direct Lorsque l’appel direct est activé, seule la composition automatique d’un unique numéro de téléphone est possible. Une action sur n’importe quelle touche, à l’exception des deux touches contextuelles, provoque l’appel du numéro d’appel direct préprogrammé. La touche contextuelle de droite désactive l’appel direct. La touche contextuelle de gauche active l’appel de numéros d’urgence. 2.2. Répondre L’arrivée d’un appel est signalée par la mélodie programmée sur votre poste DECT 2010 avec le niveau sonore programmé. Le numéro de téléphone de l’appelant apparaît sur votre écran. Dans le cas des numéros de téléphone comptant plus de 16 chiffres, les 15 premiers chiffres sont affichés, suivis d’un tiret. Ce tiret indique que d’autres chiffres suivent mais ne sont pas affichés. S’il y a un nom associé à ce numéro d’appelant dans le répertoire de votre poste DECT 2010, ce nom est également affiché. Si le combiné est en mode programmation, l’arrivée d’un appel lui fait quitter ce mode. 2.2.1 Réponse automatique A l’arrivée d’un appel, vous êtes en communication avec l’appelant dès que vous retirez le poste DECT 2010 de son chargeur. Inutile d’appuyer sur une touche. Pour empêcher toute coupure accidentelle de est désactivée pendant 3 secondes. la communication, la touche Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 11 2.2.2 Coupure de la sonnerie Si vous voulez que votre poste DECT 2010 ne sonne pas, par exemple pour ne pas être dérangé pendant une réunion, Appuyez sur la touche contextuelle REPOS. La sonnerie est désactivée. L’appelant entend toujours le retour d’appel et vous pouvez répondre à l’appel. Le prochain appel sera signalé de nouveau par la mélodie préprogrammée ou par le vibreur. 2.2.3 Pour répondre à un appel Numéro de téléphone ou nom affiché sur l’écran Touche Le numéro de téléphone transmis est ajouté à la liste d’appels, que vous ayez ou non répondu à l’appel. 2.3. Pendant une communication 2.3.1 Signal d’appel L’arrivée d’un appel extérieur pendant une communication interne est signalée par un signal d’appel. 2.3.2 Réglage du niveau sonore Vous pouvez régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur pendant une communication si la fonction « écoute amplifiée » est activée. Il y a 6 valeurs de réglage au total. Le nouveau réglage est enregistré à la fin de la communication et constitue le réglage de base jusqu’à une nouvelle modification. 2.3.3 Écoute amplifiée Touche contextuelle OPTION Option de menu : haut Parleur Touche contextuelle ENSERV Si vous voulez que d’autres personnes présentes dans la pièce se joignent à la conversation, vous pouvez activer la fonction « écoute amplifiée ». Pendant une communication téléphonique, OPTION… est affiché au-dessus de la touche contextuelle de gauche. Si vous appuyez sur cette touche, « Haut-parleur » apparaît. Vous pouvez alors utiliser la touche contextuelle de droite pour mettre en service ou couper le haut-parleur de votre combiné. 2.3.4 Activation et désactivation du microphone Désactivation du microphone Écran : Appel et Activation du microphone Écran : Microphone off (Microphone désactivé) et Pendant une communication, si vous voulez parler à une autre personne présente dans la pièce sans que votre correspondant entende, coupez le microphone. Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 12 2.4. Mettre fin à une communication Touche Vous pouvez aussi programmer votre combiné pour qu’il passe automatiquement en mode veille dès que votre correspondant libère la ligne, c’est-à-dire raccroche son combiné. Cela est particulièrement recommandé si vous utilisez un casque. 2.5. Autres fonctions 2.5.1 Éteindre Appuyez sur la touche Touche pendant environ 2 secondes Vous pouvez éteindre le combiné. Sa consommation est alors réduite au minimum. Dans ce mode, vous ne pouvez ni appeler, ni recevoir des appels. L’écran est vide. Pour rallumer le combiné, appuyez brièvement sur la touche 2.5.2 Blocage du clavier Pour bloquer le clavier Touches et Écran : Clavier bloqué Pour débloquer le clavier Touches et Écran : vide Pour éviter que des touches soient actionnées par inadvertance, par exemple, quand vous vous déplacez avec le téléphone, vous pouvez bloquer le clavier. Dans ce mode, toutes les touches sont . L’arrivée d’un appel réactive la touche et la touche inopérantes à l’exception de la touche contextuelle REPOS (pour couper la sonnerie à l’arrivée d’un appel). Le clavier est débloqué pendant toute la durée de la communication ; il est rebloqué automatiquement en fin de communication. 2.5.3 Téléphoner avec le blocage total Touche Écran : Composer le code PIN Composez ou sélectionnez un numéro de téléphone Les numéros d’urgence enregistrés peuvent être appelés même si le blocage total est activé. Terminer un appel Touche Écran : Blocage total Pour activer et désactiver le blocage total, voir 4.3. Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 13 3. 3.1. MEMOIRE DE NUMEROS D’APPEL Liste d’appels Si le numéro de téléphone d’un appelant vous est transmis, il est enregistré dans la liste d’appels, que vous ayez ou non répondu à l’appel. Si, dans le répertoire, un nom correspond au numéro de téléphone transmis, ce nom est affiché. La liste d’appels peut contenir 20 numéros de 30 chiffres chacun. 3.1.1 Affichage de la liste d’appels Touche contextuelle LISTE… Sous-menu : Liste d’app. (Liste d’appels) S’il y a dans la liste d’appels des appels laissés sans réponse, en mode veille, un message apparaît sur l’écran et le voyant rouge clignote (si sa fonction est programmée) jusqu’à ce que vous affichiez la liste d’appels pour la première fois. Outre le nom/numéro de l’appelant, le nombre d’appels provenant de ce numéro est indiqué. Si le nombre d’appels est supérieur à 7, un astérisque (*) apparaît. Tout nouvel appel est enregistré en tête de liste. Si la liste d’appels est pleine, les appels les plus anciens sont effacés. 3.1.2 Appel à partir de la liste d’appels Touche contextuelle LISTE… Sous-menu : Liste d’app.(Liste d’appels) Sélectionnez un numéro Touche Si vous appelez un numéro directement à partir de la liste d’appels, il est remis à 0 mais n’est pas effacé automatiquement. La liste d’appels distingue donc entre numéro appelé et numéro non traité. 3.1.3 Suppression d’appel Touche contextuelle LISTE… Sous-menu : Liste d’app. (Liste d’appels) Sélectionnez un numéro Touche contextuelle EFFACER Vous pouvez supprimer chaque élément de la liste d’appels. Vous pouvez aussi effacer complètement la liste d’appels. Voir 5.7 pour plus de détails. 3.2. Répertoire téléphonique Vous pouvez enregistrer manuellement dans le répertoire téléphonique des numéros de téléphone extérieurs ou y mettre des numéros provenant de la mémoire de rappel ou de la liste d’appels. Le répertoire téléphonique peut contenir jusqu’à 90 entrées (selon leur longueur). Chaque nom peut compter jusqu’à 14 caractères et chaque numéro de téléphone peut compter jusqu’à 30 chiffres. Si le répertoire téléphonique est plein et que vous tentez d’enregistrer un nom/numéro, un bip d’erreur est émis. 3.2.1 Affichage du répertoire téléphonique Touche contextuelle LISTE… Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 14 Sous-menu : Répertoire Les numéros de téléphone du répertoire sont classés dans l’ordre alphabétique des noms qui leur sont associés. Vous pouvez les faire défiler à l’aide des flèches ou appuyer sur la touche correspondant à la première lettre d’un nom. 3.2.2 Enregistrement d’un nouveau numéro Touche contextuelle LISTE… Sous-menu : Repertoire Touche contextuelle OPTION… Option de menu : Entrée nouvelle S’il n’y a encore rien dans le répertoire, appuyez sur la touche contextuelle NOUVEAU après avoir affiché le répertoire. Pour enregistrer un nom, utilisez le tableau suivant : Touche Affectation par Saisie alphanumérique défaut (majuscules/minuscules) 1 -.?,:;1‘” 2 ABC2ÄÅÆÇ abcäåæç 3 DEF3ÈÉ def3èé 4 GHI4Í ghi4í 5 JKL5 jkl5 6 MNO6ÖÒ mno6öò 7 PQRS7ß pars7ß 8 TUV8ÜÙ tuv8üù 9 WXYZ9 wxyz9 0 +0 * *()<=>%@& # « Espace » Vous pouvez entrer un nom Utilisez les touches numériques pour entrer des lettres, des chiffres, des caractères spéciaux et des espaces (voir le tableau). Pour passer des majuscules aux minuscules, et vice-versa, servez-vous des touches contextuelles MINUSC ou MAJUSC. Les touches fléchées vous permettent d’alterner entre nom et numéro de téléphone. Entrez le numéro de téléphone à l’aide des touches numériques. Servez-vous de la touche contextuelle EFFACER pour effacer le caractère ou le chiffre situé à gauche du curseur. Enregistrez les informations que vous avez saisies avec la touche OPTION…, suivie de la touche contextuelle OUI. Cela fait, vous pouvez appuyer sur la touche contextuelle OPTION…, puis sélectionnez « Entrée nouvelle » pour ajouter des correspondants au répertoire. 3.2.3 Copie de numéros Touche contextuelle LISTE… Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 15 Sous-menu : Répertoire Touche contextuelle OPTION… Option de menu : Entrée nouvelle Saisissez le nom Positionnez le curseur devant le numéro Touche contextuelle OPTION… Option de menu : (par exemple) :Copier de Répertoire Sélectionnez le numéro désiré à l’aide des touches fléchées. Appuyez sur la touche contextuelle OPTION… et enregistrez avec OUI. Vous pouvez également copier des numéros à partir de la mémoire de rappel. Pour cela, sélectionnez l’option de menu appropriée. 3.2.4 Modification d’éléments du répertoire Touche contextuelle LISTE… Sous-menu : Répertoire Touche contextuelle OPTION… Option de menu : Entrée modifier Voir 3.2.2. 3.2.5 Enregistrement de numéros d’urgence Touche contextuelle LISTE… Sous-menu: Répertoire Touche contextuelle OPTION… Option de menu : Enregistrer NO. d’urgence ( 0+n°) Une fois que vous avez appuyé sur la touche contextuelle OUI et composé le code PIN, ce numéro est enregistré comme numéro d’urgence. Les numéros d’urgence peuvent être appelés même si le blocage total, le babyphone et l’appel direct sont activés. Dans le répertoire, les numéros d’urgence sont précédés de « • ». 3.2.6 Effacement de correspondants Touche contextuelle LISTE… Sous-menu: Répertoire Sélectionnez un correspondant Touche contextuelle OPTION… Option de menu : Entrée effacer Vous pouvez supprimer un numéro du répertoire téléphonique. ou effacer tout le répertoire téléphonique. Voir chapitre 5.8 pour plus de détails. Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 16 4. 4.1. FONCTIONS SPECIALES Écoute amplifiée 4.1.1 Activation ou désactivation Touche Sous-menu : Haut-parleur Touches contextuelles ENSERV ou HORS Touche (environ 2 secondes) 4.1.2 Pendant une communication Pour activer le haut-parleur Si vous voulez que d’autres personnes présentes dans la pièce puissent suivre la communication, activez l’écoute amplifiée. La touche contextuelle OPTION... est active pendant la communication. Sélectionnez l’écoute amplifiée en appuyant sur la touche contextuelle OPTION Le haut-parleur de votre combiné est activé et l’on entend dans ce haut-parleur la voix de la personne qui a appelé. Pour couper le haut-parleur Appuyez de nouveau sur la touche contextuelle OPTION... Sélectionnez l’option de menu « Écoute amplifiée » et appuyez sur la touche contextuelle HORS. La programmation par défaut est rétablie pour la communication suivante. 4.2. Blocage total Vous pouvez programmer votre combiné pour que les appels extérieurs (à l’exception des appels d’urgence) et la programmation ne soient possibles qu’avec le code PIN. La réception des appels se fera normalement. 4.2.1 Activation Touche Sous-menu : Blocage total Touche contextuelle ENSERV Composez le code PIN du combiné Touche Écran : Blocage total activé 4.2.2 Désactivation Touche contextuelle HORS Composez le code PIN du combiné Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 17 4.3. Appel direct 4.3.1 Pour enregistrer un numéro de téléphone Touche Sous-menu : Appel direct Touche contextuelle OK… Composez le code PIN du combiné Touche contextuelle MODIF… Enregistrez un numéro de téléphone (0+n°) Touche contextuelle OPTION… Touche contextuelle OUI … pour enregistrer Touche (environ 2 secondes) 4.3.2 Activation Touche Sous-menu : Appel direct Touche contextuelle OK… Composez le code PIN du combiné Touche contextuelle ENSERV Écran : Appel direct activé Si l’appel direct est activé, un numéro de téléphone préprogrammé sera appelé automatiquement si une touche quelconque est actionnée (sauf les deux touches contextuelles). Si aucun numéro d’appel direct n’a été programmé, cette fonction ne peut pas être activée. La réception des appels se fait normalement. 4.3.3 Désactivation Touche contextuelle HORS Composez le code PIN du combiné 4.4. Surveillance de pièces (programmation « babyphone ») Vous pouvez vous servir de votre combiné comme d’un « babyphone ». Le microphone du combiné surveille alors en permanence une pièce. En cas de dépassement d’un niveau sonore préprogrammé, un numéro de téléphone préprogrammé est appelé automatiquement. Le numéro de téléphone appelé peut être n’importe quel numéro de poste téléphonique fixe ou de mobile GSM. Quand un poste DECT 2010 est utilisé comme babyphone, il ne sonne pas à l’arrivée d’un appel. Le poste DECT 2010 actif comme babyphone peut être laissé sur le chargeur. Le combiné ne réagit pas dans les 4 minutes qui suivent l’activation de la fonction babyphone. Cela vous permet de quitter la pièce sans risquer de déclencher accidentellement un appel. Un appel émis par le babyphone se termine automatiquement au bout de 2 minutes ; la fonction de surveillance est alors réactivée. Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 18 La fonction de surveillance de pièces (babyphone) est destinée uniquement à vous aider à vérifier ce que fait votre enfant. Elle ne doit en aucun cas être considérée comme un substitut des appareils de surveillance médicale. Vous devez continuer de surveiller votre enfant à intervalles réguliers. 4.4.1 Enregistrement d’un numéro de téléphone Touche Touche Sous-menu : Babyphone alarme Touche contextuelle OK… Composez le code PIN du combiné Ecran : N° du babyphone et numéro programmés. Si aucunnuméro n'a été programmé, <numéro> est affiché. Touche contextuelle OPTION… Option de menu : No. Babyphone (Sélectionner le numéro de babyphone) Touche contextuelle OK… Sélectionner le numéro de téléphone dans la liste Copier et/ou modifier Touche contextuelle OPTION… Touche contextuelle OK… pour enregistrer Autres programmations et Touche (environ 2 secondes) 4.4.2 Réglages Touche Sous-menu : Babyphone alarme Touche contextuelle OK… Tapez le code PIN du combiné Touche contextuelle OPTION… Option de menu : Select (Sélectionner), par exemple, Sensibilité Réglage et Touche contextuelle OUI Touche Sélectionner une autre option de menu…, etc Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 19 Fin Touche (environ 2 secondes) Le menu « babyphone » comporte les options de réglage suivantes : • Sensibilité: 10 sensibilités sont possibles. Plus il y a de barres, plus le microphone est sensible. La première barre clignote dès que le niveau sonore actuel déclenche un appel (valeur par défaut : 5). • Temps de déclenchement : vous pouvez régler le délai au bout duquel le niveau sonore programmé déclenche un appel. Valeurs possibles : 1 à 10 secondes (valeur par défaut : 1 seconde). • Nombre d’appels : vous pouvez définir le nombre maximal d’appels qui peuvent être déclenchés pendant une période de 20 minutes (valeur fixe). Valeurs possibles : 2 à 10 appels ou nombre illimité d’appels (valeur par défaut : 3 appels). • Intervalle : vous pouvez régler l’intervalle minimal entre deux appels. Vous avez le choix entre « Immédiatement » et des intervalles compris entre 2 et 15 minutes (valeur par défaut : 3 minutes). 4.4.3 Activation Touche Sous-menu : Babyphone Touche contextuelle OK… Tapez le code PIN du combiné Écran : n° du babyphone, par exemple. 0 0642 881 881 Touche contextuelle ENSERV Fin Touche (environ 2 secondes) Babyphone activé(e) 4.4.4 Désactivation Écran : Babyphone activé Touche contextuelle HORS Tapez le code PIN du combiné Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 20 5. 5.1. REGLAGES Généralités Si vous appuyez sur la touche et Utilisez les flèches , vous obtenez le menu de niveau 1. pour naviguer dans le menu. La touche contextuelle OK… permet d’accéder aux sous-menus et, avec les touches fléchées et la touche contextuelle OK…, vous pouvez ensuite sélectionner différentes options. Il existe différentes options pour certaines fonctions. Ces options peuvent être sélectionnées avec la touche contextuelle OPTION…. Pour enregistrer vos réglages, appuyez sur la touche contextuelle OUI à la fin de chaque sélection (dans certains menus, cette touche est située derrière OPTION…). Il faut toujours utiliser cette touche pour enregistrer les réglages. Elle ne sera plus mentionnée dans ce qui suit. Dans certains menus, c’est la touche contextuelle ENSERV qui sert à activer une fonction. Une coche (a) indique que la fonction est activée. Une fonction activée peut être désactivée avec la touche contextuelle HORS. Les modifications effectuées avec succès sont confirmées par un signal de confirmation. Pour quitter le menu et remonter dans l’arborescence, appuyez brièvement sur la touche . Si vous appuyez plus longtemps sur cette touche (environ 2 secondes), le poste DECT 2010 repasse en mode veille. 5.2. Audio 5.2.1 Réglage du volume de la sonnerie Menu : Paramètres Sous-menu : Audio Option de menu : Volume de sonnerie Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour choisir entre 7 niveaux différents ou une fonction crescendo (volume croissant). Vous pouvez également régler des options de signalisation visuelles (voir 5.5) : • Éclairage de l’écran et du clavier à l’arrivée d’un appel • Clignotement d’un voyant lumineux à l’arrivée d’un appel 5.2.1.1 Coupure de la sonnerie Menu : Sonnerie Touche contextuelle ENSERV ou HORS La sonnerie est coupée en permanence. Le symbole approprié apparaît sur l’écran. L’arrivée d’un appel est néanmoins toujours signalée sur l’écran. 5.2.2 Choix de la mélodie d’appel Menu : Paramètres Sous-menu : Audio Option de menu : Mélodie de sonnerie Vous pouvez choisir la mélodie individuellement pour les appels, à l’aide des touches fléchées . 5.2.3 Réglage du volume de l’écouteur Menu : Paramètres Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 21 Sous-menu : Audio Option de menu : Volume écouteur Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour régler le volume de l’écouteur (six niveaux différents). Le niveau choisi ici s’applique également au haut-parleur lorsque l’écoute amplifiée est activée. 5.2.4 Programmation des signaux sonores Menu : Paramètres Sous-menu : Audio Option de menu : Tonalités Vous avez la possibilité d’activer ou désactiver le signal sonore lié aux événements suivants : • Bips de touches (un déclic est audible chaque fois qu’une touche est actionnée) • En charge (lorsque le combiné est reposé sur le chargeur) • Bip de batterie (si les batteries sont faibles) • Portée (lorsque vous utilisez votre téléphone en limite de portée) 5.3. Activation/désactivation du vibreur Menu : Paramètres Sous-menu : Vibreur Votre est doté d’un vibreur pour signaler l’arrivée d’un appel. Ce vibreur peut être activé ou désactivé. Pour que seul le vibreur signale l’arrivée d’un appel, il faut que le réglage du volume de la sonnerie soit HORS (voir 5.2.1). 5.4. Casque 5.4.1 Activation/désactivation Menu : Paramètres Sous-menu : Rac.mic.casque Option de menu : ENSERV ou HORS Vous pouvez acheter un casque pour votre combiné. Ce casque peut être activé ou désactivé. Il existe d’autres options pour l’utilisation de casques (voir 5.4.2 à 5.4.4). 5.4.2 Réponse automatique Menu : Paramètres Sous-menu : Rac.mic.casque Sélectionnez OPTION… Option de menu : Réponse avec micro casque Vous pouvez vous servir des touches fléchées pour programmer la réponse automatique aux appels au bout de 1, 5 ou 10 secondes. N’oubliez pas qu’un appelant pourra vous entendre si vous oubliez que la réponse automatique est activée! Vous ne pouvez sélectionner cette option de menu que lorsque le casque est activé (voir 5.4.1). Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 22 5.4.3 Réglage du volume Menu : Paramètres Sous-menu : Rac.mic.casque Sélectionnez OPTION… Option de menu : Volume sonnerie avec mic-casque Indépendamment du réglage de volume du poste DECT 2010, vous pouvez utiliser les touches fléchées pour régler le volume du casque (5 niveaux). Vous ne pouvez sélectionner cette option de menu que lorsque le casque est activé (voir 5.4.1). 5.4.4 Choix de la mélodie Menu : Paramètres Sous-menu : Rac.mic.casque Sélectionnez OPTION… Option de menu : Mél.sonn. dans micro-casque Indépendamment du choix de la mélodie d’appel du poste DECT 2010, vous pouvez utiliser les touches fléchées pour choisir une mélodie pour le casque. Vous ne pouvez sélectionner cette option de menu que lorsque le casque est activé (voir 5.4.1). 5.5. Éclairage Le clavier et l’écran de votre poste DECT 2010 peuvent s’éclairer lorsque certains événements se produisent. Ainsi, vous pouvez choisir entre éclairage « sur action » et/ou « à l’arrivée d’un appel ». L’éclairage des voyants lumineux peut être régi par les événements « sur action » et/ou « liste d’appels ». Au repos........... lorsqu’une touche est actionnée ; l’éclairage cesse 10 secondes après la dernière action. En phase d’appel si un appel est reçu, l’éclairage clignote au même rythme que la sonnerie. En programmation l’enregistrement d’un nouveau numéro dans la liste d’appels est signalé par le clignotement d’un voyant. En charge ......... un voyant est allumé pendant la charge des batteries. L’éclairage augmente la consommation d’énergie et donc réduit l’autonomie. L’exemple suivant décrit la programmation de l’éclairage de l’écran et du clavier « sur action ». La procédure est semblable pour les autres réglages. Exemples : Menu : Paramètres Sous-menu : Eclairage Touche contextuelle OK… Option de menu : Ecran et clavier Touche contextuelle OK… Sélectionnez : Lors de l’utilisation ou … Touche contextuelle ENSERV Écran : par exemple : Lors de l’utilisation a. touche Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 23 5.6. Choix de la langue Menu : Paramètres Sous-menu : Langue Touche contextuelle OK… Sélectionnez Touche contextuelle OUI Tous les textes seront affichés dans la langue choisie. 5.7. Réinitialisation Menu : Paramètres Sous-menu : Rem. à zéro Option de menu : Sélectionnez, par exemple, Répertoire Composez le code PIN Vous pouvez choisir entre les fonctions suivantes : • Réinitialisation de la mémoire de rappel (effacement de tous les numéros) • Réinitialisation du répertoire téléphonique (effacement de tous les numéros) • Réinitialisation de la liste d’appels (effacement de tous les numéros) • Rétablissement des paramètres par défaut du poste DECT 2010 (efface les données utilisateur, notamment toutes les données mentionnées ci-dessus, et rétablit la configuration par défaut de toutes les fonctions du poste DECT 2010) Réinitialisation générale Les fonctions sont protégées par un code PIN. Lorsque les paramètres par défaut sont rétablis pour le combiné, tous les paramètres personnalisés, à part le code PIN défini par l’utilisateur, reprennent leur valeur d’origine. 5.8. Modification du code PIN Menu : Paramètres Sous-menu : PIN Option de menu : PIN portable Composez l’ancien code PIN Composez le nouveau code PIN Composez de nouveau le nouveau code PIN pour confirmer Pour protéger les paramètres particuliers, l’accès non autorisé à certaines fonctions de programmation est protégé par un code PIN (numéro d’identification personnel de 4 chiffres). (0000 à la livraison). Pour des raisons de sécurité, il vos est conseillé de modifier ces codes PIN immédiatement après l’installation. Lorsque vous définissez un nouveau code PIN, notez-le; le code PIN par défaut ne pourra pas être rétabli par la suite. En cas d’erreur de saisie, un signal d’erreur est émis. La fonction de programmation est abandonnée et le code PIN n’est pas modifié. Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 24 6. 6.1. ANNEXE Caractéristiques techniques Norme : DECT Fréquence d’émission/réception : 1880 – 1900 MHz Portée : Jusqu’à 300 m (dans un bâtiment, jusqu’à 50 m) Alimentation : Courant alternatif 230 V/50 Hz, 4 VA Alimentation enfichable (SNG 010 W / AD4120-10-400) Batteries : 2 batteries NiMH (AAA), 650 mAh Autonomie : En mode veille : jusqu’à 100 heures. (avec des batteries pleinement chargées) En communication : jusqu’à 10 heures. Temps de charge : (avec des batteries de 650 mAh) Environ 11 heures. Conditions d’environnement recommandées : +5° C à +40° C / 20% à 75% d’humidité relative Dimensions : Largeur x hauteur x profondeur = environ 48 x 138 x 30 mm Poids : Environ 110 g (batteries comprises) Longueur du câble de liaison : Câble d’alimentation du chargeur 2 m Câble d’alimentation : Température de stockage : Alimentation enfichable avec prise secteur Europe RJ11 Miniwestern côté équipement 0° C à +55° C Cet équipement satisfait aux exigences des directives suivantes de l’Union européenne : 1999/05/EG, comme en témoigne la marque CE. Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400 25 de 8 h 00 à 20 h 00 du lundi au samedi (sauf jours fériés) 6, place d’Alleray - 75505 Paris Cedex 15 Notre site internet : http://www.francetelecom.com S.A. au capital de 4 760 634 896 e - 380 129 866 - RCS Paris ® Marque déposée par France Télécom - Sept. 2003 - Document non contractuel - OENFP2400-01FPD6V/V10 - 49B699700E Pour contacter votre service après-vente, composez le