Sony Ericsson W810I Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
105 Des pages
Sony Ericsson W810I Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matières
Sony Ericsson W810i
Mise en route ...................... 4
Loisirs ............................... 55
Assemblage, carte SIM, batterie, mise
sous tension, menu Démarrage,
appels.
WALKMAN™, radio, PlayNow™,
sonneries, MusicDJ™, VideoDJ™,
jeux, etc.
Présentation de votre
téléphone .......................... 10
Connectivité ..................... 67
Présentation du téléphone, utilisation
des menus, icônes, saisie de lettres,
menu Activité, Gestionnaire de
fichiers.
Appel ................................. 22
Appels, contacts, contrôle vocal,
options d’appel.
Messagerie ....................... 37
SMS, MMS, messages vocaux, email,
Mes amis.
Imagerie ............................ 49
Appareil photo, enregistreur vidéo,
images.
Paramètres Internet et email,
synchronisation, Bluetooth, infrarouge,
câble USB, service de mise à jour.
Fonctions
supplémentaires .............. 78
Réveil, agenda, tâches, profils, heure
et date, verrou de la carte SIM, etc.
Dépannage ....................... 86
Pourquoi le téléphone ne fonctionnet-il pas comme je le souhaite ?
Informations importantes .. 92
Site Web grand public Sony Ericsson,
service et support, utilisation sûre et
efficace, contrat de licence utilisateur
final, garantie, declaration of
conformity.
Index ............................... 102
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite
d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes et/ou au matériel.
De telles modifications seront toutefois intégrées
aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : FR/LZT 108 8373 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide
de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
de stocker et de transférer d’autres éléments tels
que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
peut être limité ou interdit par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions
imposées par la législation sur les droits d’auteur
en vigueur. Vous êtes personnellement
responsable du contenu supplémentaire que vous
téléchargez ou transmettez à partir de votre
téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de
Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée.
2
Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu
supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence
adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson
ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité
d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu
tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu
pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
QuickShare, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ
sont des marques ou des marques déposées
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™ et Memory
Stick PRO Duo™ sont des marques ou des marques
déposées de Sony Corporation.
WALKMAN™ ainsi que le logo et le symbole
WALKMAN™ sont des marques déposées
de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
QuickTime® est une marque d’Apple Computer,
Inc. Mac OS est une marque d’Apple Computer,
Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Intègre la technologie Macromedia® Flash™
de Macromedia, Inc. Copyright © 1995-2003
Macromedia, Inc. Tous droits réservés.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash
et Macromedia Flash Lite sont des marques
ou des marques déposées de Macromedia, Inc.
aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
Pour plus d’informations, visitez le site
http://www.macromedia.com/software/flash/about.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets
des Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 et 6,011,554 ; brevet du Canada
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
n°1,331,057 ; brevet du Royaume-Uni n°2238414B ;
brevet standard de Hong Kong n°HK0940329 ;
brevet de la République de Singapour n°51383 ;
brevets européens n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autre
brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright,
et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et
la législation connexe, et peut être soumis aux
règles d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer
le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou
un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée
du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette
liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers
un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis;
ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially
Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders
du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou
la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
est soumis aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée
par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Mise en route
Assemblage, carte SIM, batterie, mise
sous tension, menu Démarrage, appels.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivants
apparaissent dans ce guide
de l’utilisateur :
Remarque
%
}
4
Indique qu’un service ou une
fonction est tributaire d’un
réseau ou d’un abonnement.
Contactez votre opérateur
réseau pour plus de détails.
Voir aussi page...
Utilisez une touche de sélection
ou la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner
% 14 Navigation.
Appuyez au centre de la touche
de navigation.
Appuyez la touche de navigation
vers le haut.
Appuyez la touche de navigation
vers le bas.
Appuyez la touche de navigation
vers la gauche.
Appuyez la touche de navigation
vers la droite.
Vous trouverez des informations
complémentaires et des
téléchargements à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone,
vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Insérer, puis charger la batterie.
Informations sur la batterie
et la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès
d’un opérateur réseau, vous recevez
une carte SIM (module d’identification
de l’abonné). Cette carte contient une
puce qui renferme notamment votre
numéro de téléphone, la liste des
services compris dans votre
abonnement ainsi que les noms
et les numéros de vos contacts.
Si vous avez utilisé votre carte SIM sur
un autre téléphone, assurez-vous que
vos informations sont enregistrées sur
la carte avant de la retirer. Par exemple,
les contacts peuvent avoir été enregistrés
dans la mémoire du téléphone.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie.
2 Faites glisser la carte SIM dans son
logement en dirigeant les contacts
dorés vers le bas.
3 Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le haut de telle sorte
que les connecteurs se trouvent
en face l’un de l’autre.
4 Glissez le couvercle de la batterie
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Pour charger la batterie
≈ 2,5 h
3 Attendez environ deux heures et demie
ou jusqu’à ce que l’icône indique que
la batterie est complètement chargée.
Appuyez sur une touche pour activer
l’écran.
1 Connectez le chargeur au téléphone.
L’icône du chargeur doit être orientée
vers le haut.
≈ 30 min
4 Retirez le chargeur en le tirant vers vous.
2 Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant que l’icône
de la batterie apparaisse à l’écran.
6
Batterie
Certaines fonctions sollicitent
davantage la batterie que d’autres
et peuvent nécessiter des chargements
plus fréquents. Si le temps de
conversation ou de veille devient
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
nettement plus court, vous devez
peut-être remplacer la batterie. Utilisez
exclusivement des batteries agréées
par Sony Ericsson % 95 Batterie.
Memory Stick PRO Duo™
Votre téléphone prend en charge les
Memory Stick PRO Duo™. Un Memory
Stick augmente l’espace de stockage
de votre téléphone, notamment pour
la musique, les sonneries, les clips
vidéo et les images.
Un Memory Stick vous permet de
partager des informations enregistrées
en les déplaçant ou en les copiant
vers d’autres dispositifs compatibles
Memory Stick.
Vous pouvez aussi l’utiliser comme
mémoire portable pour des documents
de bureau et pour déplacer des
documents entre le téléphone
et un ordinateur.
Pour insérer ou retirer un Memory
Stick PRO Duo™
1 Ouvrez délicatement le couvercle
du logement du Memory Stick Duo.
2 Insérez le Memory Stick dans
le logement.
3 Appuyez sur le bord du Memory Stick
pour le libérer de son logement.
PIN
Il se peut que vous deviez introduire
un numéro d’identification personnel
(PIN) pour activer les services de votre
téléphone. Le code PIN est associé
à votre carte SIM et non à votre
téléphone. Le code PIN est fourni par
votre opérateur réseau. Lorsque vous
entrez votre code PIN, chaque chiffre
s’affiche sous forme d’astérisque (*),
à moins que votre code PIN ne débute
par les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez
ainsi effectuer des appels d’urgence
sans avoir à saisir de code PIN.
Si vous commettez une erreur
en entrant votre code PIN, effacez
le chiffre erroné en appuyant sur
.
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque et
le message « PIN bloqué » s’affiche.
Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel,
appelé « PUK » (Personal Unblocking
Key) % 83 Verrou de la carte SIM.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Détecteur de luminosité
Le téléphone possède un détecteur de
luminosité qui adapte automatiquement
la luminosité de l’écran et du clavier
en fonction des conditions d’éclairage
ambiantes.
Mise sous tension
du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est
chargé et que votre carte SIM est
insérée avant de le mettre sous tension.
Une fois le téléphone sous tension,
vous pouvez utiliser l’Assistant de
configuration pour préparer rapidement
et aisément votre téléphone en vue
de son utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche .
Quelques minutes peuvent être
nécessaires lors du premier démarrage.
2 Sélectionnez Téléphone pour utiliser
toutes les fonctionnalités du téléphone
ou Musiq. seule pour utiliser
uniquement le lecteur WALKMAN™.
% 9 Menu Démarrage.
3 Entrez le PIN de votre carte SIM
si vous y êtes invité.
4 Au premier démarrage, sélectionnez
la langue à utiliser pour les menus
de votre téléphone.
5 } Oui si vous souhaitez que l’Assistant
de configuration vous aide à démarrer.
Suivez les instructions pour terminer
la configuration.
Informations complémentaires
Vous pouvez aussi lancer l’Assistant
de configuration à tout moment
à partir du système de menus.
Pour activer l’Assistant
de configuration
} Réglages } onglet Général
} Assistant Config.
8
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Menu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est activé,
chaque fois que vous mettez le
téléphone sous tension, vous pouvez
choisir d’écouter de la musique
uniquement et de désactiver l’émetteur
réseau du téléphone. Cela évite
de perturber des appareils sensibles,
notamment dans un avion où il est
interdit de passer des appels et
d’envoyer des messages. Il vous est
impossible d’émettre ou de recevoir
des appels, d’envoyer des messages,
etc. Seul le lecteur WALKMAN™ peut
être utilisé. Si vous avez sélectionné
Musiq. seule, quelques fonctions
demeurent néanmoins accessibles,
notamment l’alarme, l’agenda et les
rappels de tâche.
Pour émettre et recevoir des appels
1 Entrez le numéro de téléphone (avec
l’indicatif international et régional, le cas
échéant) } Appeler pour composer
le numéro et } Fin appel pour mettre
fin à l’appel.
2 } Contacts et sélectionnez le contact
à appeler. Utilisez
ou
pour
sélectionner un numéro.
3 Lorsque le téléphone sonne
} Répondre ou } Occupé pour
rejeter l’appel.
Ecouteurs mains-libres stéréo
Conformez-vous toujours aux
réglementations et instructions
des membres de l’équipage relatives
aux appareils électroniques.
Pour désactiver le menu Démarrage
} Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Général } Menu Démarrage.
Sélectionnez Ne pas afficher.
Vous pouvez connecter un autre
casque à la place de vos écouteurs
mains-libres stéréo pour autant qu’il
soit équipé d’une fiche 3,5 mm.
Vous pouvez continuer à répondre aux
appels et à utiliser le micro lorsque vous
utilisez un autre casque.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Présentation de votre téléphone
Présentation du téléphone, utilisation des menus, icônes, saisie de lettres,
menu Activité, Gestionnaire de fichiers.
Présentation des menus et du téléphone
1
6
12
16
13
2
3
4
7
8
9
10
14
17
15
5
11
18
10
19
20
21
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Oreillette
2
Touche de sélection
3
Touche WALKMAN™
4
Touche de retour
5
Clavier
6
Détecteur de luminosité
7
Touche de sélection
8
Menu Activité
9
Touche C
10
Touche de navigation
11
Touche Silence
12
Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage du volume et agrandissement
(zoom) de l’image
13
Eclairage
14
Touche Appareil photo
15
Couvercle de la batterie
16
Touche Lecture/Pause
17
Logement du Memory Stick Duo
18
Port infrarouge
19
Touche de mise sous tension/hors tension
20
Micro
21
Connecteur du chargeur et des écouteurs stéréo
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation, reportez-vous à la section
% 14 Navigation.
Présentation de votre téléphone
11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
PlayNow™*
Services Internet*
Loisirs
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Présentation
Appareil photo
Messagerie
WALKMAN
Rédiger nouveau
Boîte réception
Mes amis*
Email
Appeler msgerie
Brouillons
Boîte d’envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Modèles
Réglages
Gestion. de fichiers
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
12
Contacts**
Radio
Options
Compos. abrégée
Ma carte de visite
Groupes
Contacts SIM
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appels
Tout
Organiseur
Répondus
Composés
Manqués
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Son touches
Affichage
Fond d’écran
Thèmes
Ecran démarrage
Economis. d’écran
Luminosité
Modifier ID lignes*
Appels
Renvoyer
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et Coût
ID de l’appelant
Mains Libres
Alarmes
Agenda
Tâches
Mémos
Calculatrice
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Eclairage
Applications
Aide-mémoire
Réglages***
Général
Profils
Heure et date
Langue
Update service
Contrôle vocal
Nouv. événements
Raccourcis
Lecture/Pause
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Etat du téléphone
Réinitialiser
Connexions
Bluetooth
Port infrarouge
Connexion USB
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Options offertes si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone; les options changent si vous
sélectionnez par défaut les contacts SIM.
*** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus.
Présentation de votre téléphone
13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navigation
Les menus principaux apparaissent
sous forme d’icônes sur le bureau.
Certains sous-menus comportent
des onglets qui apparaissent à l’écran.
Accédez à un onglet en appuyant la
touche de navigation vers la gauche
ou vers la droite, puis sélectionnez
une option.
Déplacement dans les menus
• Appuyez sur
pour revenir au
niveau de menu précédent. Maintenez
la touche enfoncée pour revenir en
mode veille et terminer l’exécution
d’une fonction.
• Faites défiler jusqu’à un élément de
menu } Infos pour obtenir davantage
d’informations, d’explications ou de
conseils sur les fonctions ou les menus
sélectionnés ou encore sur les fonctions
disponibles dans votre téléphone.
• } Autres et accédez à une liste
d’options. Il existe différentes
alternatives dans la liste des options,
selon votre emplacement dans les
menus.
• Appuyez sur
(touche de navigation)
pour accéder au bureau ou pour
sélectionner les éléments
en surbrillance.
• Appuyez sur
pour
parcourir les menus.
• Appuyez sur
pour vous déplacer
parmi les onglets.
• Appuyez sur
pour sélectionner
les options qui s’affichent à l’écran,
juste au-dessus des touches.
14
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Touche
Appuyez pour
Appuyez pour supprimer des éléments tels que des images,
des sons ou des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour
désactiver le micro.
Appuyez pour lancer le lecteur WALKMAN™ ou la radio en mode
réduit à une icône et appuyez à nouveau pour fermer le lecteur
WALKMAN™ ou la radio.
Ouvrir le menu Activité % 19 Menu Activité.
Ouvrir ou réduire le lecteur WALKMAN™.
Prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service
de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
–
Maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder à un nom
de contact commençant par une lettre spécifique.
–
Appuyez sur une touche numérique et } Appeler pour composer
rapidement un numéro, % 28 Composition abrégée.
couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur
silence. Le signal retentit même si le téléphone est réglé sur silence.
Présentation de votre téléphone
15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher les
informations d’état.
Pour rejeter un appel entrant, appuyez rapidement à deux reprises
sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors
de la réception d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le
volume.
Si vous utilisez le lecteur WALKMAN (même réduit), appuyez sur
cette touche pour augmenter le volume. Maintenez cette touche
enfoncée pour passer à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour
effectuer un zoom avant.
Pour émettre un appel vocal, en mode veille, maintenez cette touche
enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié),
% 29 Numérotation vocale.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors
de la réception d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour diminuer le
volume.
Si vous utilisez le lecteur WALKMAN™ (même réduit), appuyez sur
cette touche pour diminuer le volume. Maintenez cette touche
enfoncée pour passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour
effectuer un zoom arrière.
16
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes de la barre d’état
Vous êtes à portée d’un réseau
EDGE que vous pouvez utiliser.
Vous êtes à portée d’un réseau
GPRS que vous pouvez utiliser.
Indique l’intensité du signal
du réseau GSM.
Indique l’état de la batterie.
Indique l’état de chargement
de la batterie.
Vous avez manqué un appel
entrant.
Les alertes des fonctions
d’appel et de messagerie sont
désactivées, mais l’alarme est
toujours activée.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Votre téléphone reçoit un MMS.
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message
vocal.
Vous êtes en ligne.
Vous avez un rappel pour
un rendez-vous.
Vous avez un rappel pour
une tâche.
Le mot magique est activé.
Raccourcis
Utilisez les raccourcis clavier pour
accéder rapidement à un menu.
Vous pouvez également utiliser les
raccourcis des touches de navigation
prédéfinis pour accéder rapidement
à certaines fonctions. Modifiez les
raccourcis des touches de navigation
en fonction de vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Pour accéder aux menus, appuyez
sur , puis entrez le numéro du menu
souhaité. Par exemple, pour accéder
au cinquième menu, appuyez sur
.
Pour atteindre les dixième, onzième et
douzième éléments du menu, appuyez
sur
,
et
, respectivement.
Pour revenir en mode veille, maintenez
enfoncée la touche
.
Utilisation des raccourcis des
touches de navigation
En mode veille, appuyez sur , ,
ou
pour accéder à un menu
de raccourcis ou directement à une
fonction.
Présentation de votre téléphone
17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Saisie de lettres
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
} Réglages } onglet Général
} Raccourcis et sélectionnez
le raccourci à modifier } Modifier.
Langue du téléphone
Sélectionnez la langue des menus
du téléphone ou les langues que vous
êtes susceptibles d’utiliser.
Pour changer la langue du téléphone
} Réglages } onglet Général
} Langue } Langue du téléph.
Sélectionnez une langue.
En mode veille, vous pouvez également
appuyer sur
8888
pour
sélectionner automatiquement
la langue.
0000
pour
sélectionner l’anglais.
La plupart des cartes SIM paramètrent
automatiquement la langue des menus
en fonction du pays dans lequel elles
ont été achetées. Si ce n’est pas le cas,
la langue prédéfinie est l’anglais.
Pour sélectionner la langue de saisie
1 } Réglages } onglet Général
} Langue } Langue d’écriture.
2 Faites défiler jusqu’à la langue
à utiliser et sélectionnez-la.
} Enregistr. pour quitter le menu.
18
Vous pouvez entrer les lettres de deux
manières différentes lorsque vous
rédigez des messages, des notes
ou un nom dans les contacts.
• Saisie de texte multitape
• Saisie de texte T9™
•
•
•
•
•
•
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie multitape
Appuyez sur
–
à plusieurs
reprises jusqu’à ce que le caractère
souhaité apparaisse à l’écran.
Appuyez sur
pour passer des
majuscules aux minuscules.
Maintenez enfoncées les touches
–
pour entrer des nombres.
Appuyez sur
pour supprimer des
lettres et des chiffres.
Appuyez sur
pour les signes
de ponctuations les plus courants.
Appuyez sur
pour ajouter
un espace.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire
intégré qui reconnaît la plupart des
mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous
suffit donc d’appuyer une seule fois
sur chaque touche, même si la lettre
souhaitée n’est pas la première sur
la touche.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9
Pour saisir du texte, vous devez avoir
choisi une fonction qui le permet,
par exemple } Messagerie
} Rédiger nouveau } SMS.
Par exemple, pour écrire le mot
« Jane », appuyez sur
,
,
,
.
Si le mot affiché est celui que vous
souhaitez, appuyez sur
pour
accepter et ajouter un espace. Pour
accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur . Si ce mot
ne correspond pas à celui souhaité,
appuyez sur
ou
à plusieurs
reprises pour afficher les autres mots
suggérés. Pour accepter un mot et
ajouter un espace, appuyez sur
.
Continuez la rédaction de votre
message. Pour entrer un symbole,
appuyez sur
, puis à plusieurs
reprises sur
ou . Pour accepter
un symbole et ajouter un espace,
appuyez sur
.
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie
multitape. Utilisez les touches
et
pour naviguer d’une lettre à l’autre.
Pour supprimer un caractère, appuyez
sur
. Pour supprimer le mot entier,
maintenez enfoncée la touche
.
Une fois le mot modifié } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire de
saisie de texte T9. La prochaine fois
que vous saisirez ce mot en utilisant
la saisie de texte T9, il fera partie des
mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des
lettres, maintenez enfoncée la touche
pour sélectionner une autre
méthode de saisie.
Options de saisie de lettres
} Autres pour accéder à une liste
d’options offrant différentes possibilités
lors de la rédaction d’un message.
Menu Activité
Vous pouvez ouvrir le menu Activité
presque n’importe où sur le téléphone
pour afficher et traiter de nouveaux
événements ainsi que pour accéder
aux signets et aux raccourcis.
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
Appuyez sur
.
Présentation de votre téléphone
19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – notamment les appels
manqués et les messages. Lorsqu’un
nouvel événement se produit, l’onglet
apparaît à l’écran. Appuyez sur
pour éliminer ou supprimer
un événement de l’onglet des
événements.
• Mes raccourcis – les applications
qui s’exécutent en arrière-plan.
Vous pouvez changer l’ordre des
raccourcis, en ajouter et en
supprimer. Lorsque vous sélectionnez
un raccourci et que l’application
s’ouvre, d’autres programmes sont
fermés ou réduits à une icône.
• Signets – vos signets Internet.
Lorsque vous sélectionnez un signet
et que le navigateur s’ouvre, d’autres
programmes sont fermés ou réduits
à une icône.
• Si vous voulez que les nouveaux
événements apparaissent sous la
forme de texte contextuel plutôt que
dans le menu Activité, } Réglages
} onglet Général } Nouv. évén.
} Popup.
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le Gestion. de fichiers pour
gérer des éléments tels que Images,
Vidéos, Sons, Thèmes, Pages Web,
20
Jeux et Applications enregistrés dans
la mémoire du téléphone ou sur
le Memory Stick PRO Duo™.
Déplacez et copiez des fichiers entre
le téléphone, un ordinateur et le
Memory Stick. Créez des sousdossiers afin d’y placer ou d’y copier
des fichiers. Les jeux et les applications
ne peuvent être déplacés qu’au sein
des dossiers Jeux et Applications,
ou encore de la mémoire du téléphone
vers le Memory Stick. Les fichiers non
reconnus sont enregistrés dans le
dossier Autre. Lors du traitement
des fichiers, vous pouvez sélectionner
simultanément une partie ou la totalité
des fichiers d’un dossier à l’exception
du contenu des dossiers Jeux
et Applications.
Tous les fichiers sont enregistrés
automatiquement dans la mémoire
du téléphone. Si la mémoire du
téléphone est pleine et si vous avez
inséré un Memory Stick, les fichiers
sont automatiquement enregistrés
sur celui-ci. Si la mémoire du téléphone
et le Memory Stick sont pleins, vous
ne pouvez plus enregistrer aucun
fichier aussi longtemps que vous
n’avez pas supprimé du contenu.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus
via l’une des méthodes de transfert
disponibles peuvent être protégés
par copyright. Si un fichier est protégé,
vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer.
Affichez les informations sur un fichier
en le mettant en surbrillance } Autres
} Informations.
Pour utiliser un fichier du
Gestionnaire de fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier
} Autres } Utiliser comme
et sélectionnez une option.
Pour déplacer ou copier un fichier
d’un Memory Stick vers la mémoire
du téléphone
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier
} Autres } Gérer les fichiers
} Déplacer pour déplacer le fichier
ou } Autres } Gérer les fichiers
} Copier pour copier le fichier.
3 Choisissez de déplacer ou de copier
le fichier vers le Memory Stick ou la
mémoire du téléphone } Sélection.
Pour déplacer ou copier des fichiers
sur un ordinateur
% 76 Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB.
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 } Autres } Nouveau dossier et entrez
le nom du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 } Autres } Marquer
} Marquer plusieurs.
3 Faites défiler pour sélectionner
les fichiers et appuyez sur Marquer
ou Désactiv.
Pour sélectionner tous les fichiers
dans un dossier
} Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier } Autres } Marquer
} Marqu. tt pour sélectionner tous
les fichiers.
Pour supprimer un fichier ou un
sous-dossier à partir du Gestionnaire
de fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier ou un
sous-dossier } Autres } Supprimer.
Présentation de votre téléphone
21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Formatage d’un Memory Stick
Vous pouvez formater un Memory
Stick pour supprimer toutes ses
informations, ou encore si celles-ci
sont altérées.
Pour formater le Memory Stick
} Gestion. de fichiers et sélectionnez
l’onglet Memory Stick } Autres
} Formater M.S.
Appel
Appels, contacts, contrôle vocal,
options d’appel.
Emission et réception
d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels,
vous devez mettre le téléphone sous
tension et vous trouver à portée d’un
réseau. % 8 Mise sous tension
du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone
sous tension, il sélectionne
automatiquement votre réseau
domestique s’il est à proximité.
S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser
un autre réseau à condition que votre
opérateur réseau vous y autorise.
Vous êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner
le réseau de votre choix ou ajouter
un réseau à votre liste de réseaux
préférés. Il vous est possible également
de changer l’ordre de sélection des
réseaux lors d’une recherche
automatique.
22
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour afficher les options de réseau
disponibles
} Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’onglet
Connexions } Réseaux mobiles.
Pour émettre un appel
1 Entrez le numéro de téléphone (avec
l’indicatif du pays et l’indicatif régional,
le cas échéant).
2 } Appeler pour émettre un appel
3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Vous pouvez appeler des numéros
depuis vos contacts et la liste d’appels,
% 24 Contacts, et % 27 Liste d’appels.
Vous pouvez aussi composer vocalement
un numéro, % 28 Contrôle vocal.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que le signe + apparaisse
à l’écran.
2 Entrez l’indicatif du pays, l’indicatif
régional (sans le zéro d’en-tête) et le
numéro de téléphone } Appeler pour
passer un appel.
Pour recomposer un numéro
Si un appel échoue et si Réessayer ?
s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille, car l’appareil émet un signal
sonore dès que la liaison est rétablie.
Pour répondre à un appel
ou le rejeter
} Répondre ou } Occupé.
Appels manqués
Quand le menu Activité est défini
par défaut, les appels manqués
apparaissent dans l’onglet
Nouv. événements en mode veille.
Si le texte contextuel est réglé à sa
valeur par défaut Manqués apparaît
en mode veille.
Pour consulter les appels manqués
à partir du mode veille
• Si le menu Activité est réglé par défaut :
Appuyez sur
et utilisez
ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
Nouv. événements et } Appeler pour
effectuer un appel.
• Si le texte contextuel est réglé
à sa valeur par défaut :
} Appels et utilisez
ou
pour faire
défiler jusqu’à l’onglet Manqués. Faites
défiler jusqu’à
et
et } Appeler
pour composer un numéro.
Pour désactiver le micro
1 Maintenez enfoncée la touche
2 Pour reprendre la conversation,
maintenez à nouveau enfoncée
la touche
.
.
Appel
23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour utiliser le haut-parleur pendant
un appel
} Autres } Haut-parl ou HP désact.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le
haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur
pour augmenter
ou sur
pour réduire le volume
de l’oreillette pendant un appel.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre
des appels d’urgence dans n’importe
quel pays, avec ou sans carte SIM,
lorsque vous êtes à portée d’un
réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Entrez le 112 (le numéro d’urgence
international) } Appeler.
24
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
} Contacts } Options
} Numéros spéciaux
} Numéros d’urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos
informations de contact dans la
mémoire du téléphone, sous la forme
de contacts, ou sur la carte SIM,
sous forme de noms et de numéros.
Vous pouvez choisir les informations
de contact – Contacts du tél. ou
Contacts SIM – qui sont affichées par
défaut. Pour obtenir des informations
utiles et connaître les paramètres
disponibles } Contacts } Options.
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut
Contacts du tél., vos contacts affichent
toutes les informations affichées dans
Contacts. Si vous sélectionnez par
défaut Contacts SIM, les contacts
affichent uniquement les noms et les
numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél.
ou Contacts SIM.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contacts SIM
Enregistrez vos contacts sur votre
carte SIM avec leur nom et leur numéro.
Pour ajouter un contact SIM
1 } Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK } Enregistr.
Contacts du téléphone
Enregistrez vos contacts dans le
téléphone avec leur nom, leur numéro
de téléphone et leurs informations
personnelles. Vous pouvez également
ajouter des images et des sonneries
à vos contacts. Servez-vous de , ,
et
pour faire défiler les onglets
ainsi que leurs champs d’informations.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 } Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro.
5 Faites défiler les onglets
et sélectionnez des champs pour
y ajouter des informations. Pour entrer
des symboles tels que @, } Autres
} Ajouter symbole et sélectionnez
le symbole } Insérer.
6 Une fois que toutes les informations
sont entrées } Enregistr.
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’à
un contact, puis appuyez sur
.
Pour supprimer l’ensemble des
contacts du téléphone
} Contacts } Options } Avancées
} Suppr. ts contacts } Oui et } Oui.
Les noms et les numéros figurant sur
la carte SIM ne sont pas supprimés.
Pour enregistrer automatiquement
les noms et les numéros de
téléphone sur la carte SIM
} Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM et sélectionnez
Activé.
Etat de la mémoire
Le nombre de contacts que vous
pouvez enregistrer dans le téléphone
ou sur la carte SIM dépend de la
mémoire disponible.
} Contacts } Options } Avancées
} Etat mémoire.
Utilisation des contacts
Il existe de nombreuses manières
d’utiliser des contacts. Vous trouverez
ci-après comment :
• appeler les contacts du téléphone
et de la carte SIM ;
• envoyer des contacts à un autre
dispositif ;
Appel
25
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• copier des contacts sur le téléphone
et la carte SIM ;
• ajouter une image ou une sonnerie
à un contact du téléphone ;
• modifier des contacts ;
• synchroniser vos contacts.
Pour appeler un contact
du téléphone
1 } Contacts. Faites défiler ou entrez
la ou les premières lettres du nom
du contact.
2 Lorsque le contact s’affiche
en surbrillance, appuyez sur
ou
pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
• Si Contacts SIM est le paramètre
par défaut } Contacts et sélectionnez
le nom et le numéro dans la liste
} Appeler.
• Si Contacts du tél. est le paramètre
par défaut } Contacts } Options
} Contacts SIM et sélectionnez
le nom et le numéro dans la liste
} Appeler.
Pour envoyer un contact
du téléphone
} Contacts et sélectionnez un contact
} Autres } Envoyer contact,
puis sélectionnez une méthode
de transfert.
26
Pour envoyer l’ensemble des
contacts
} Contacts } Options } Avancées
} Envoi ts contacts et sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier vers SIM.
2 Sélectionnez une des possibilités.
Lorsque vous copiez l’ensemble des
contacts du téléphone sur la carte SIM,
toutes les informations contenues sur
la carte SIM sont remplacées.
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez une des possibilités.
Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez le contact
auquel vous voulez ajouter une image
ou une sonnerie personnelle } Autres
} Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet adéquat,
puis sélectionnez Image ou Sonnerie
et } Ajouter.
3 Sélectionnez une image ou un son
et } Enregistr.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier un contact
du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez un contact
} Autres } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat,
sélectionnez le champ à modifier
} Modifier.
3 Modifiez les informations } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1 Si vous avez sélectionné par défaut
les contacts SIM } Contacts, puis
choisissez le nom et le numéro
à modifier. Si vous avez sélectionné
par défaut les contacts du téléphone
} Contacts } Options
} Contacts SIM, puis choisissez
le nom et le numéro à modifier.
2 } Autres } Modifier contact et
modifiez le nom ainsi que le numéro.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et
synchroniser vos contacts avec une
application de gestion des contacts
sur le Web. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de
services.
Pour synchroniser les contacts
1 } Contacts } Options
} Synchr. contacts.
2 Si vous possédez plusieurs comptes,
sélectionnez celui que vous désirez
utiliser } Sélection
% 70 Synchronisation pour plus
d’informations.
Liste d’appels
Les informations relatives aux derniers
numéros composés, manqués
et auxquels vous avez répondu
sont répertoriées dans des onglets
distincts.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille
et sélectionnez l’onglet adéquat.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au
numéro que vous souhaitez appeler
} Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 } Appels en mode veille et
sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro
à ajouter } Autres } Enregistrer n°.
3 } Nouveau contact pour créer
un nouveau contact ou sélectionnez
un contact existant en vue de lui
ajouter un numéro.
Appel
27
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour effacer la liste des appels
} Appels et sélectionnez l’onglet Tout
} Autres } Supprimer tout.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros de téléphone
à appeler facilement en position 1-9
sur votre téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro
de position } Appeler.
Pour modifier les numéros
de composition abrégée
1 } Contacts } Options
} Compos. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position
} Ajouter ou } Remplac.
Messagerie
Si votre abonnement comprend
un service de réponse téléphonique,
les appelants peuvent laisser un
message à votre intention en cas
d’absence.
Pour plus d’informations ou pour
connaître votre numéro de messagerie,
contactez votre opérateur réseau.
28
Pour appeler votre service
de messagerie vocale
Maintenez enfoncée la touche
.
Si vous n’avez pas entré de numéro
de messagerie vocale, } Oui et entrez
le numéro.
Pour modifier votre numéro
de messagerie vocale
} Messagerie } Réglages
} N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en
créant des commandes vocales pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire
appeler votre correspondant par
l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en
prononçant un « mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser
lorsque vous utilisez un Mains-Libres.
Avant d’utiliser la numérotation
vocale
Activez la fonction de numérotation
vocale et enregistrez vos commandes
vocales. Une icône apparaît à côté du
numéro de téléphone pour lequel vous
avez déjà enregistré une commande
vocale.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Num. vocale
} Activer } Oui } Nvle cmde vocale
et sélectionnez un contact.
Si le contact possède plusieurs
numéros, affichez-les à l’aide de
et . Sélectionnez le numéro auquel
vous souhaitez ajouter la commande
vocale. Enregistrez une commande
vocale telle que « Jean mobile ».
Des instructions apparaissent à
l’écran. Attendez la tonalité et
prononcez la commande que vous
souhaitez enregistrer. Le téléphone
vous fait entendre la commande
vocale.
Si l’enregistrement vous convient
} Oui. Dans le cas contraire } Non
et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande
vocale pour un contact, sélectionnez
à nouveau } Nvle cmde vocale
} Ajouter et répétez les étapes 2-4
ci-dessus.
Nom de l’appelant
Ecoutez le nom d’un contact
enregistré lorsqu’il vous téléphone.
Pour activer ou désactiver l’affichage
du nom de l’appelant
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Numérotation vocale
Lancez la numérotation vocale en
mode veille à l’aide du téléphone,
d’un Mains-Libres portable, d’une
oreillette Bluetooth ou en énonçant
votre mot magique.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, maintenez enfoncé
un des boutons de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez un
nom enregistré, comme par exemple
« Jean mobile ». Le téléphone vous fait
entendre le nom et établit la liaison.
Pour appeler à l’aide d’un
Mains-Libres
En mode veille, maintenez enfoncé
le bouton du Mains-Libres ou appuyez
sur le bouton de l’oreillette Bluetooth.
Le mot magique
Enregistrez et utilisez une commande
vocale comme mot magique pour
activer le contrôle vocal sans appuyer
sur aucune touche. Le mot magique
s’utilise uniquement avec un MainsLibres ou une oreillette Bluetooth.
Appel
29
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Choisissez une expression ou un mot
long inhabituel qui ne pourra pas être
confondu avec une conversation normale.
1
2
3
4
Pour activer et enregistrer le mot
magique
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Mot magique
} Activer.
Des instructions apparaissent
à l’écran. } Continuer. Attendez
la tonalité et prononcez le mot
magique.
} Oui pour accepter ou } Non pour
exécuter un nouvel enregistrement.
Des instructions apparaissent
à l’écran. } Continuer et sélectionnez
les environnements où vous souhaitez
que le mot magique soit activé.
Réponse vocale
Répondez aux appels entrants
ou rejetez-les à l’aide de la voix
si vous utilisez un Mains-Libres.
Seuls les fichiers MIDI, WAV (16 kHz),
EMY et IMY peuvent être utilisés comme
sonnerie avec la réponse vocale.
30
1
2
3
4
5
6
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Réponse vocale
} Activer.
Des instructions apparaissent
à l’écran. } Continuer. Attendez
la tonalité et prononcez le mot
« Répondre » ou un autre mot
de votre choix.
} Oui pour accepter ou } Non pour
exécuter un nouvel enregistrement.
Attendez la tonalité et prononcez
le mot « Occupé » ou un autre mot
de votre choix.
} Oui pour accepter ou } Non pour
exécuter un nouvel enregistrement.
Des instructions apparaissent à
l’écran. } Continuer et sélectionnez
les environnements où vous souhaitez
que la réponse vocale soit activée.
Pour répondre à un appel ou le
rejeter à l’aide des commandes
vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites
• « Répondre » pour accepter
l’appel ou
• « Occupé » pour le rejeter.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier vos commandes
vocales
} Contacts sélectionnez le contact
} Autres } Modifier contact. Faites
défiler jusqu’à l’onglet adéquat.
Pour réenregistrer une commande
vocale
1 } Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Num. vocale
} Modifier des noms.
2 Sélectionnez une commande } Autres
} Remplacer la voix.
3 } Oui attendez la tonalité et prononcez
la commande.
Renvoi d’appels
Renvoyez les appels par exemple
à un service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options de la fonction
Renvoyer sont indisponibles.
% 34 Numérotation restreinte.
Votre téléphone propose les options
suivantes :
• Renvoyer tjrs – tous les appels.
• Si occupé – si un appel est
en cours.
• Injoignable – lorsque le téléphone
est mis hors tension ou est
indisponible.
• Aucune réponse – si vous
ne répondez pas aux appels
dans un délai déterminé.
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } onglet Appels
} Renvoyer.
2 Sélectionnez un type d’appel et
une option de renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers
lequel vous souhaitez renvoyer vos
appels ou appuyez sur Recherch.
pour rechercher un contact } OK.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi
} Désactiver.
Plusieurs appels
Traitez plusieurs appels
simultanément.
Service de mise en attente
Lorsque le service est activé, vous
entendez une tonalité à l’arrivée d’un
deuxième appel.
Appel
31
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer ou désactiver le service
de mise en attente des appels
} Réglages } onglet Appels
en utilisant
ou
et
} Gérer les appels
} Appel en attente.
Pour émettre un deuxième appel
1 } Autres } Attente pour mettre l’appel
en cours en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez
composer } Autres } Appeler.
Réception d’un deuxième appel
vocal
Lorsque vous recevez un deuxième
appel, vous pouvez :
} Répondre et mettre l’appel en cours
en attente.
} Occupé pour rejeter l’appel et
poursuivre la conversation en cours.
} Rempl. l’appel actif pour répondre à
l’appel et mettre fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels
vocaux
Si vous êtes en ligne et qu’un appel
est en attente, vous pouvez :
} Autres } Changer pour passer
d’un appel à l’autre.
} Autres } Joindre appels
pour regrouper les deux appels.
32
} Autres } Transfert appel pour
connecter les deux appels. Vous êtes
déconnecté des deux appels.
} Fin appel et } Oui pour récupérer
l’appel en attente.
} Fin appel et } Non pour mettre
fin aux deux appels.
Vous ne pouvez répondre à un
troisième appel sans mettre fin
à l’un des deux premiers appels
ou les joindre dans une conférence
téléphonique.
Conférences
Démarrez une conférence en
regroupant un appel en cours et un
appel en attente. Mettez ensuite la
conférence en attente pour composer
un numéro et ajoutez jusqu’à cinq
participants ou composez simplement
un autre numéro.
Les appels auxquels participent plusieurs
personnes peuvent induire des frais de
transmission supplémentaires. Contactez
votre opérateur réseau pour plus
d’informations.
Pour faire participer les deux
appelants à une conférence
} Autres } Joindre appels.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Autres } Attente pour mettre les
appels réunis en attente.
2 } Autres } Ajouter un appel et
appelez la personne suivante à inclure
dans la conférence.
3 } Autres } Joindre appels.
4 Pour ajouter davantage de
participants, répétez les étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
} Autres } Fin et sélectionnez
le participant que vous souhaitez
libérer de la conférence.
Pour avoir une conversation privée
1 } Autres } Parler à et sélectionnez le
participant avec lequel vous souhaitez
parler.
2 } Autres } Joindre appels pour
revenir à la conférence.
Service à deux lignes
téléphoniques
Emettez des appels distincts
en utilisant différents numéros
de téléphone si votre abonnement
prend en charge le service de
sélection de ligne.
Pour sélectionner une ligne pour
les appels sortants
} Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’onglet Appels
et sélectionner la ligne 1 ou 2.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’Affichageonglet
} Modifier ID lignes et sélectionnez
la ligne dont vous voulez modifier
le nom.
Mes numéros
Affichez, ajoutez et modifiez vos
numéros de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone personnels
} Contacts } Options
} Numéros spéciaux } Mes numéros
et sélectionnez une des options.
Filtrage
Recevez uniquement les appels
provenant de certains numéros
de téléphone. Si l’option de renvoi
des appels Si occupé est activée,
les appels sont renvoyés.
Appel
33
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 } Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’onglet Appels
} Gérer les appels
} Filtrage des appels
} Uniq. depuis liste } Modifier
} Ajouter. Sélectionnez un contact.
2 Pour ajouter un groupe de contacts
à la liste d’appels acceptés } Groupes
% 36 Groupes.
Pour accepter tous les appels
} Réglages } onglet Appels
} Gérer les appels
} Filtrage des appels
} Tous appelants.
• Intern. sort. itin. – Tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux
vers votre pays d’origine.
• Tous apls entrants – Tous les
appels entrants.
• Entr. en itinérance – Tous les
appels entrants lorsque vous êtes
à l’étranger % 22 Réseaux.
Pour activer ou désactiver
une restriction d’appels
1 } Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’onglet Appels
} Gérer les appels } Restreindre
et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver,
puis entrez votre mot de passe } OK.
Numérotation restreinte
Numérotation fixe
Limitez les appels sortants et entrants.
Vous avez besoin d’un mot de passe
fourni par votre fournisseur de services.
La fonction Numérotation fixe permet
de limiter les appels à certains numéros
enregistrés sur la carte SIM. La liste
de numéros de numérotation fixe est
protégée par votre code PIN2.
Si vous renvoyez les appels entrants,
vous ne pouvez pas activer certaines
options de la fonction Restreindre.
Il est possible de limiter les appels
suivants :
Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même
si l’option de numérotation fixe est
activée.
• Tous apls sortants – Tous les
appels sortants.
• Inter. sortants – Tous les appels
internationaux sortants.
34
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vous pouvez enregistrer partiellement
certains numéros. Par exemple,
si vous enregistrez 0123456, cela
permet d’appeler tous les numéros
commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée,
vous ne pouvez pas visualiser ou gérer
les numéros de téléphone enregistrés
sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction
de numérotation fixe
1 } Contacts } Options
} Numéros spéciaux
} Numérotation fixe et sélectionnez
Activer ou Désactiver.
2 Entrez votre code PIN2 } OK, puis
appuyez à nouveau sur } OK pour
confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Contacts } Options
} Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les
informations souhaitées.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran
pendant l’appel. Vous pouvez
contrôler la durée de votre dernier
appel, celle des appels sortants ainsi
que la durée totale.
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’onglet Appels
tab } Durée et Coût
} Compteurs appels.
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Utilisez le téléservice bancaire ou
commandez à distance un répondeur
téléphonique en envoyant des signaux
à fréquence audible pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez
sur les touches
–
,
ou sur
.
• Pour vider l’écran après l’appel,
appuyez sur
.
• Pour activer ou désactiver les tonalités
pendant un appel, } Autres
} Désact. tonalités
ou Activer tonalités.
Appel
35
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Groupes
Bloc-notes
Entrez un numéro de téléphone
pendant un appel. Lorsque vous
mettez fin à un appel, le numéro
demeure affiché à l’écran pour
que vous puissiez le composer
ou l’enregistrer dans le répertoire.
} Appeler pour composer le numéro.
} Autres } Enregistrer n°
et sélectionnez un contact afin
d’enregistrer son numéro. Pour créer
un nouveau contact et enregistrer
le numéro } Nouveau contact.
Affichage ou masquage de votre
numéro
Si votre abonnement comprend le
service de restriction d’identification
de l’appelant, vous pouvez masquer
votre numéro de téléphone lors d’un
appel.
Pour masquer ou afficher
en permanence votre numéro
de téléphone
1 } Réglages } onglet Appels
} ID de l’appelant.
2 Sélectionnez Afficher numéro,
Masquer numéro ou Réglage réseau.
36
Créez un groupe de numéros et
d’adresses email pour envoyer des
messages à plusieurs destinataires
simultanément % 37 Messagerie. Vous
pouvez également utiliser des groupes
(avec numéros) lorsque vous créez des
listes d’appels acceptés % 33 Filtrage.
1
2
3
4
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
} Contacts } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
Entrez le nom du groupe } Continuer.
} Nouveau } Ajouter pour rechercher
et sélectionner un numéro de contact.
Répétez l’étape 3 pour ajouter
d’autres numéros. } Terminé.
Cartes de visite
Ajoutez votre propre carte de visite
à titre de contact.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Options
} Ma carte de visite et entrez les
informations pour votre carte de visite
} Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options
} Ma carte de visite
} Envoyer ma carte et sélectionnez
une méthode de transfert.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
SMS, MMS, messages vocaux, email,
Mes amis.
Votre téléphone prend en charge
plusieurs services de messagerie.
Contactez votre fournisseur de services
pour connaître les services que vous
pouvez utiliser ou pour plus d’informations,
visitez www.SonyEricsson.com/support.
SMS
Les SMS peuvent contenir des images,
des effets sonores, des animations
et des mélodies. Vous pouvez aussi
créer et utiliser des modèles pour vos
messages.
Si vous envoyez un SMS à un groupe,
vous devez payer des frais de
transmission pour chacun de
ses membres.
Avant de commencer
Vérifiez si le numéro de votre centre
de service a été spécifié. Celui-ci vous
a été donné par votre fournisseur de
services et figure sur la carte SIM ou
vous pouvez l’ajouter vous-même.
Pour spécifier un numéro de centre
de service
1 } Messagerie } Réglages } SMS
} Centre de service. Si le numéro
du centre de service est enregistré sur
la carte SIM, il apparaît dans la liste.
2 Si aucun numéro ne figure dans la liste
} Nouv Ctr Serv SMS et entrez le
numéro, sous oublier le préfixe
d’appel international (+) et le code
du pays/région } Enregistr.
Envoi de SMS
Pour plus d’informations sur l’entrée
de lettres, reportez-vous à la section
% 18 Saisie de lettres.
Certains caractères propres à une langue
utilisent plus d’espace. Pour certaines
langues, vous pouvez désactiver l’option
Caract nationaux pour économiser
de l’espace.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} SMS.
2 Rédigez votre message } Continuer.
(Si vous voulez sauvegarder
le message pour une utilisation
ultérieure, appuyez sur
. } Oui
pour l’enregistrer dans Brouillons.)
Messagerie
37
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Entrer n° tél. et entrez un numéro,
ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe de Contacts
ou } Entrer adrs email ou le
sélectionner dans la liste des derniers
destinataires } Envoyer.
Pour envoyer un message à une adresse
email, vous devez spécifier un numéro
de passerelle de courrier électronique,
} Messagerie } Réglages } SMS
} Passerelle email. Celui-ci vous est
donné par votre fournisseur de services.
Pour copier et coller du texte dans
un message
1 Tout en entrant votre message
} Autres } Modifier } Copier tout
pour copier l’intégralité du texte dans
votre message ou } Copier texte
} Démarrer et utilisez la touche de
navigation pour faire défiler et marquer
le texte dans votre message } Fin.
2 } Autres } Modifier } Coller.
Pour insérer un élément dans un SMS
1 Tout en entrant votre message
} Autres } Ajouter l’élément.
2 Sélectionnez un type d’élément, puis
un élément.
Vous pouvez convertir votre SMS
en MMS. Tout en entrant votre message
} Autres } En MMS et continuez à créer
un MMS, % 40 MMS.
38
Réception de SMS
Lorsque vous recevez un SMS,
il apparaît dans le menu Activité
si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité. } Afficher pour lire
le message.
Si Nouv. événements est réglé sur
Popup, vous êtes invité à spécifier
si vous voulez lire le SMS. } Oui
si vous souhaitez lire le message ou
} Non si vous préférez le lire plus tard.
Une fois que vous avez lu le SMS
} Autres pour afficher les options
ou appuyez sur
pour fermer
le message.
Pour appeler un numéro figurant
dans un SMS
Sélectionnez le numéro de téléphone
affiché dans le message, } Appeler.
Enregistrement et suppression
de SMS
Les SMS reçus sont enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque
la mémoire du téléphone est saturée,
supprimez des messages ou placezen sur la carte SIM pour pouvoir en
recevoir de nouveaux. Les messages
enregistrés sur la carte SIM y demeurent
jusqu’à ce que vous les effaciez.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer un message
1 } Messagerie } Boîte réception et
sélectionnez le message à enregistrer.
2 } Autres } Enreg. message.
3 } Messages enreg. pour enregistrer
le message sur la carte SIM ou
} Modèles pour l’enregistrer comme
modèle dans le téléphone.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un SMS
1 Tandis que vous lisez un message,
sélectionnez le numéro de téléphone,
l’image ou l’adresse Web à enregistrer
} Autres.
2 } Utiliser (le numéro de téléphone
sélectionné s’affiche) } Enregistrer n°
pour enregistrer le numéro de
téléphone ou } Enregistr. image pour
enregistrer une image ou
} Enregistr. signet pour enregistrer
un signet.
Pour supprimer un message
1 } Messagerie et sélectionnez
un dossier.
2 Sélectionnez le message à supprimer
et appuyez sur
.
Pour enregistrer ou supprimer
plusieurs messages
1 } Messagerie et sélectionnez
un dossier.
2 Sélectionnez un message } Autres
} Sup. ts messages si vous voulez
supprimer tous les messages du
dossier ou } Marquer plusieurs,
puis faites défiler et sélectionnez les
messages en appuyant sur Marquer
ou Désactiv.
3 } Autres } Enreg. message pour
enregistrer les messages dans la
mémoire du téléphone ou sur la carte
SIM ou } Suppr. messages.
Messages longs
Le nombre de caractères autorisé
dans un SMS dépend de la langue
dans lequel il est rédigé. Vous pouvez
envoyer un message plus long en liant
deux messages ou davantage. Dans
ce cas, chacun des messages liés
vous est facturé. Il se peut que vous
ne receviez pas en même temps
toutes les parties d’un long message.
Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services sur le nombre
maximum de messages pouvant être liés.
Messagerie
39
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer l’option de messages
longs
} Messagerie } Réglages } SMS
} Long. max. du msg
} Max. disponible.
Modèles de SMS
Ajoutez un nouveau modèle
ou enregistrez un message comme
modèle dans votre téléphone
% 39 Pour enregistrer un message.
Pour ajouter un modèle
1 } Messagerie } Modèles
} Nouv. modèle } Texte.
2 Insérez du texte } OK.
3 Saisissez un titre } OK.
Pour utiliser un modèle
1 } Messagerie } Modèles sélectionnez
un modèle de la liste } Utiliser } SMS.
2 Ajoutez du texte ou } Continuer
et sélectionnez en destinataire auquel
envoyer un message.
Options de message
Spécifiez une valeur par défaut
pour plusieurs options de message
ou choisissez les paramètres lors
de chaque envoi.
40
Pour spécifier des options de SMS
par défaut
} Messagerie } Réglages } SMS
et sélectionnez les options à modifier.
Pour définir les options de message
d’un message spécifique
1 Lorsque le message est rédigé et
qu’un destinataire est sélectionné
} Autres } Avancées.
2 Sélectionnez l’option à modifier
} Modifier et sélectionnez un nouveau
paramètre } Terminé.
Pour contrôler l’état de remise
d’un message envoyé
} Messagerie } Msgs envoyés
et sélectionnez un SMS } Autres
} Afficher l’état.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte,
des images, des clips vidéo, des
photos, des enregistrements sonores
et des signatures. Les MMS peuvent
être envoyés vers un téléphone mobile
ou une adresse email.
Avant de commencer
Le destinataire et vous-même devez
disposer d’abonnements prenant
en charge les MMS.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Avant d’envoyer un MMS, vérifiez
les points suivants :
1 L’adresse de votre serveur
de messages est définie
} Messagerie } Réglages } MMS
} Serveur messages.
2 Vous avez entré les paramètres
corrects } Messagerie } Réglages
} MMS } Profils Internet. S’il n’existe
pas de profil Internet, vous pouvez
recevoir automatiquement l’ensemble
des paramètres MMS dans un message
provenant de votre opérateur réseau
ou les télécharger sur
www.SonyEricsson.com/support.
Création et envoi de MMS
Sélectionnez la saisie de texte,
Ajouter image, Ajouter son,
Ajouter vidéo, Ajouter page,
Ajouter signature et Pièces jointes.
Vous pouvez ajouter un fichier existant
ou utiliser des vidéos et des photos
prises avec l’appareil photo, ou encore
enregistrer des sons à l’aide de
l’enregistreur.
Pour créer et envoyer un MMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} MMS.
2 } Autres pour afficher une liste
d’éléments à ajouter à votre message.
Sélectionnez un élément.
3 } Autres pour ajouter d’autres
éléments au message ou pour
sélectionner un élément déjà ajouté
et } Autres afficher les options.
4 Lorsque vous êtes prêt à envoyer
} Continuer.
5 } Entrer adrs email ou } Entrer n° tél.
ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe des Contacts
ou le sélectionner dans la liste des
derniers destinataires } Envoyer.
Lorsque vous rédigez et modifiez des
MMS, vous pouvez utiliser la fonction
copier-coller % 38 Pour copier et coller
du texte dans un message.
Pour spécifier des options de MMS
par défaut
} Messagerie } Réglages } MMS
et sélectionnez les options à modifier.
Options d’envoi supplémentaires
Demandez un rapport de lecture
ou un rapport de remise et définissez
une priorité pour un message
spécifique. Vous pouvez aussi ajouter
d’autres destinataires à votre message.
Messagerie
41
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner d’autres options
d’envoi
1 Lorsque le message est créé et qu’un
destinataire est sélectionné } Autres.
2 } Ajouter destinat. pour ajouter des
destinataires ou } Destinataires pour
modifier et ajouter des destinataires.
} Modifier l’objet pour modifier l’objet
du message ou } Avancées pour
sélectionner des options d’envoi
supplémentaires.
Réception de MMS
Sélectionnez la méthode de
téléchargement de vos MMS
et la manière dont vous voulez
enregistrer les éléments reçus
dans les MMS.
Pour spécifier le téléchargement
automatique
} Messagerie } Réglages } MMS
} Télécharg. auto pour afficher
et sélectionner une des options
suivantes :
• Toujours – télécharger
automatiquement.
• Dem itinérance – demander
de télécharger.
• Jamais en itinér. – ne pas
télécharger.
• Tjrs demander – toujours demander
de télécharger.
42
• Désactivé – Les nouveaux
messages apparaissent dans
la Boîte réception. Sélectionnez
le message et } Afficher pour
télécharger.
Pour recevoir des MMS
Lorsque vous recevez un MMS
téléchargé automatiquement,
celui-ci apparaît dans le menu Activité
si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité } Afficher pour lire
le message.
Si Nouv. événements est réglé sur
Popup, vous êtes invité à spécifier
si vous voulez lire le MMS. } Oui pour
lire ou écouter le message, } Arrêter
pour arrêter l’écoute ou la lecture du
message, } Répondre pour répondre
immédiatement ou } Autres pour
afficher une liste d’options. Appuyez
sur
pour fermer le message.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un MMS
Lorsque vous visualisez un MMS
} Autres } Enreg. éléments et
sélectionnez un élément à enregistrer
dans la liste qui s’affiche.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Supprimer des MMS
Les MMS sont enregistrés dans la
mémoire du téléphone. Lorsque la
mémoire du téléphone est saturée,
vous devez supprimer des messages
pour pouvoir en recevoir de nouveaux
% 38 Enregistrement et suppression
de SMS.
2 } Continuer et sélectionnez un
destinataire auquel envoyer le
message ou sélectionnez un modèle
dans la liste } Utiliser } Continuer
si vous avez modifié le modèle.
Messages vocaux
Envoyez et recevez un mémo vocal
sous la forme d’un message vocal.
Modèles de MMS
Ajoutez un nouveau modèle ou utilisez
un modèle prédéfini.
Pour ajouter un modèle
1 } Messagerie } Modèles
} Nouv. modèle } MMS.
2 } Autres pour ajouter de nouveaux
éléments.
3 } Enregistr., entrez un titre } OK pour
enregistrer le modèle.
4 Vous pouvez sélectionner un modèle
dans la liste } Utiliser } Continuer
et sélectionnez un destinataire auquel
envoyer le message.
Pour utiliser un modèle prédéfini
1 } Messagerie } Modèles et
sélectionnez un modèle dans la liste
} Utiliser pour utiliser le modèle tel
quel ou } Autres } Modifier le modèle
pour le modifier, } Enregistr., entrez
un titre } OK pour enregistrer les
modifications.
L’expéditeur et le destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant
en charge les MMS.
1
2
3
4
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal.
Enregistrez votre message. } Arrêter
pour clôturer le message.
} Envoyer pour envoyer le message.
} Entrer adrs email pour entrer l’email
du destinataire ou } Entrer n° tél. pour
entrer le numéro du destinataire,
ou encore } Recherch. contacts pour
afficher un numéro ou un groupe de
Contacts ou sélectionnez un élément
dans la liste des derniers destinataires
située en dessous des options
d’envoi. } Envoyer.
Messagerie
43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message
vocal téléchargé automatiquement,
celui-ci apparaît dans le menu Activité
si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité } Lire pour écouter
le message.
vous êtes inscrit en tant qu’utilisateur
d’email et disposez des paramètres
de compte email dans votre
téléphone, % 67 Paramètres.
Pour plus d’informations sur la manière
d’entrer vos paramètres email, contactez
votre opérateur réseau ou visitez
www.SonyEricsson.com/support.
Si Nouv. événements est réglé sur
Popup, vous êtes invité à spécifier
si vous voulez écouter le message
vocal. } Oui si vous souhaitez lire
le message ou } Non si vous préférez
le lire ultérieurement. Une fois que
vous avez écouté le message vocal
} Autres pour afficher la liste des
options. Appuyez sur
pour
fermer le message.
Créer un compte email
Vous pouvez créer un compte email
manuellement le cas échéant. Vérifiez
si vous disposez des paramètres
de compte email provenant de votre
fournisseur d’email.
Certains paramètres sont obligatoires
et d’autres sont facultatifs.
Email
Connectez-vous à un serveur email
POP3 ou IMAP4 pour envoyer et
recevoir des emails à l’aide de votre
téléphone. Vous pouvez utiliser les
mêmes paramètres email dans votre
téléphone que dans le programme
de messagerie de votre PC.
Avant de commencer
Assurez-vous d’une part que votre
abonnement à un service téléphonique
prend en charge la navigation sur
Internet, l’email et le transfert de
données (GPRS) et d’autre part que
44
1
2
3
4
Pour entrer les paramètres
de compte email obligatoires
} Messagerie } Email } Réglages
} Param. de compte
} Nouveau compte } Ajouter.
Entrez le nom du compte } OK.
Appuyez sur
pour sélectionner
Adresse email, entrez l’adresse email
} OK.
Appuyez sur
pour sélectionner
Connexion via et sélectionnez un
compte de données (fourni par votre
opérateur réseau ou votre fournisseur
de services).
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5 Appuyez sur
pour sélectionner
Protocole (POP3 ou IMAP4).
6 Appuyez sur
pour sélectionner
Serv. d’entrée, entrez le nom
du serveur ou l’adresse IP } OK.
7 Appuyez sur
pour sélectionner
Nom d’utilisateur, entrez le nom
d’utilisateur du compte email } OK.
8 Appuyez sur
pour sélectionner
Mot de passe, entrez le mot de passe
du compte email } OK.
9 Appuyez sur
et faites défiler pour
sélectionner Serveur sortant, entrez
le nom du serveur ou l’adresse IP } OK.
Pour entrer les paramètres
de compte email facultatifs
} Messagerie } Email } Réglages
} Param. de compte
} Nouveau compte } Ajouter pour
entrer les paramètres d’un nouveau
compte ou sélectionner un compte
existant dans la liste } Autres
} Modifier compte et appuyez sur
ou
pour faire défiler et sélectionner
des paramètres facultatifs pour votre
compte email, par exemple
Délai consultation.
Compte email par défaut
Si vous disposez de plusieurs comptes
email, vous pouvez en spécifier un par
défaut.
Pour spécifier un compte email
par défaut
} Messagerie } Email } Réglages
} Param. de compte et sélectionnez
un compte.
Pour rédiger et envoyer un email
1 } Messagerie } Email
} Rédiger nouveau.
2 } Ajouter pour accéder au champ
du destinataire } Entrer adrs email
pour entrer une adresse email } OK
ou } Recherch. contacts pour
sélectionner un destinataire dans les
Contacts } Sélection ou sélectionnez
une adresse email dans la liste des
derniers destinataires située
en dessous des options d’envoi
} Sélection.
3 Pour ajouter d’autres destinataires,
sélectionnez A, Cc ou
Copies cachées et sélectionnez les
destinataires à ajouter. Une fois les
destinataires sélectionnés, } Terminé.
4 Appuyez sur
pour sélectionner
le champ de l’objet, tapez l’objet
de l’email } OK. Pour modifier l’objet
} Modifier.
5 Appuyez sur
pour sélectionner
le champ de texte, rédigez votre
message } OK. Pour modifier
le message } Modifier.
Messagerie
45
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6 Appuyez sur
pour sélectionner
le champ des pièces jointes. } Ajouter
et choisissez le type de pièce jointe
à ajouter } Sélection pour sélectionner
la pièce jointe à ajouter } Terminé
ou Nv fichier joint pour ajouter d’autres
pièces jointes.
7 } Continuer } Envoyer.
Lorsque vous rédigez et modifiez des
emails, vous pouvez utiliser la fonction
copier-coller % 38 Pour copier et coller
du texte dans un message.
Pour recevoir et lire des emails
1 } Messagerie } Email
} Boîte réception } Envoyer/recevoir
quand la boîte de réception est vide
ou } Messagerie } Email
} Boîte réception } Autres
} Envoyer/recevoir pour télécharger
de nouveaux messages.
2 Sélectionnez un message dans la boîte
de réception } Afficher pour le lire.
Pour répondre à un email
1 Dans la boîte de réception,
sélectionnez le message auquel vous
voulez répondre } Autres } Répondre
ou ouvrez le message } Répondre.
2 } Inclure message si vous voulez
inclure le message d’origine dans
votre réponse ou } Rédiger nouveau
pour l’exclure de votre réponse.
46
3 Rédigez votre message dans le
champ de texte } OK. Pour modifier
le message } Modifier.
4 } Continuer } Envoyer.
Pour enregistrer une adresse email
1 Ouvrez le message et sélectionnez
une adresse email, un numéro de
téléphone ou une adresse Web.
2 } Autres } Enregistr. adresse pour
enregistrer une adresse email ou
} Autres } Enregistr. signet pour
enregistrer une adresse Web ou
} Autres } Utiliser } Enregistrer n°
pour enregistrer un numéro de
téléphone.
Pour afficher ou enregistrer
un élément dans un email
Sélectionnez un message } Autres
} Pièces jointes et sélectionnez un
élément à enregistrer ou } Afficher
pour afficher l’élément.
Pour enregistrer un email
Sélectionnez un message } Autres
} Enreg. message } Email enregistré.
Le nombre d’emails pouvant être
enregistrés dans le téléphone dépend
de la mémoire disponible. Lorsque
la mémoire du téléphone est saturée,
vous devez supprimer des messages
pour pouvoir en recevoir de nouveaux
% 38 Enregistrement et suppression
de SMS.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer plusieurs emails
1 } Messagerie } Email
} Boîte réception.
2 } Autres } Marquer plusieurs et faites
défiler pour sélectionner les messages
en appuyant sur Marquer
ou Désactiv.
3 } Autres } Enreg. messages.
Pour supprimer un email (POP3)
1 } Messagerie } Email
} Boîte réception } Autres.
2 } Marq. pour suppr ou
} Marquer plusieurs et faites défiler
pour sélectionner les messages en
appuyant sur } Marquer ou Désactiv.
Les messages marqués seront
supprimés la prochaine fois que vous
vous connecterez à votre serveur.
Pour supprimer un email (IMAP4)
1 } Messagerie } Email
} Boîte réception sélectionnez
un message } Autres.
2 } Marq. pour suppr } Oui
ou } Marquer plusieurs } Marquer
ou Désactiv., puis } Autres
} Marq. pour suppr } Oui.
3 } Autres } Vider boîte récept.
} Avec envoi/récpt.
ou Aucun envoi/récpt pour supprimer
les messages.
Mes amis
Connectez-vous au serveur Mes amis
pour communiquer en ligne avec vos
amis favoris. Si votre abonnement
couvre les services de messagerie
instantanée et de présence, vous
pouvez envoyer et recevoir des
messages et visualiser l’état des
contacts qui sont en ligne.
Pour plus d’informations, contactez votre
opérateur réseau.
Pour se connecter au serveur
Mes amis
} Messagerie } Mes amis
} Se connecter.
Pour se déconnecter
} Autres } Se déconnecter.
Pour ajouter un contact à la liste
} Messagerie } Mes amis } onglet
Contacts, Autres } Ajouter contact.
Pour envoyer un message
de discussion à partir de Mes amis
1 } Messagerie } Mes amis } onglet
Contacts et sélectionnez un contact
dans la liste.
2 } Discussion et tapez votre message
} Envoyer.
Vous pouvez aussi poursuivre
une discussion à partir de l’onglet
Conversations.
Messagerie
47
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Etat
Affichez votre état à vos contacts
uniquement ou à l’ensemble des
utilisateurs du serveur Mes amis.
Pour définir l’état
} Messagerie } Mes amis } Autres
} Réglages et sélectionnez
Afficher mon état. Choisissez A tous
ou Contacts uniq. } Sélection.
Pour modifier votre état
} Messagerie } Mes amis } onglet
Mon état et mettez à jour vos
informations d’état. Utilisez
ou
pour faire défiler les champs d’état.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé
par votre fournisseur de services, par
un utilisateur quelconque de Mes amis
ou par vous-même. Il est possible
d’enregistrer les salons de discussion
en sauvegardant une invitation à une
discussion ou en recherchant un salon
de discussion particulier.
Pour démarrer un salon
de discussion
1 } Messagerie } Mes amis } onglet
Groupes de discuss. } Autres
} Enregistrer salon
} Nouv. salon discus.
48
2 Sélectionnez les contacts à inviter
au salon de discussion dans votre liste
de contacts } Continuer.
3 Entrez un court texte d’invitation
} Continuer } Envoyer.
Pour ajouter un salon de discussion
1 } Messagerie } Mes amis } onglet
Groupes de discuss. } Autres
} Enregistrer salon.
2 } Par ID groupe pour entrer l’ID
du salon de discussion directement
ou } Recherch. pour rechercher
un salon de discussion.
L’historique des conversations est
conservé depuis la connexion jusqu’à
la déconnexion afin de vous permettre de
revenir aux messages de discussion des
anciennes conversations.
Infos zone et infos cellule
Des messages d’informations peuvent
être envoyés aux abonnés au réseau
d’une zone ou d’une cellule déterminée.
Pour activer ou désactiver l’option
d’informations
} Messagerie } Réglages
} Infos zone } Réception
ou Information cellule.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Appareil photo, enregistreur vidéo,
images.
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Votre téléphone est équipé d’un
appareil photo numérique qui sert
également d’enregistreur vidéo
numérique. Vous pouvez prendre
des photos, enregistrer des clips
vidéo, les sauvegarder, les visualiser
et les envoyer en pièces jointes à une
adresse email ou sous forme de MMS
via MMS.
• Avant d’envoyer une image ou un
clip vidéo à l’aide d’un email, vérifiez
si vous avez entré dans le téléphone
les paramètres de votre compte de
données et de votre compte email,
% 44 Email.
Pour prendre des photos
ou enregistrer des clips vidéo
1 En mode veille, maintenez
enfoncée la touche
pour
activer l’appareil photo. Utilisez
la touche de navigation pour
basculer entre l’appareil photo
et l’enregistreur vidéo.
Avant de commencer
Le téléphone du destinataire doit
prendre en charge la transmission
des données et les MMS pour pouvoir
recevoir et afficher l’image ou le clip
vidéo.
• Avant d’envoyer une image ou un clip
vidéo à l’aide d’un MMS, assurez-vous
que vous avez défini l’adresse de votre
serveur de messagerie pour les MMS,
% 40 MMS et que vous avez spécifié
les paramètres Internet dans votre
téléphone, % 67 Paramètres.
2 Enfoncez à mi-course la touche
pour mettre au point automatiquement.
Lorsque le point vert s’arrête de
clignoter, appuyez à fond sur la touche
pour prendre la photo ou démarrer
l’enregistrement. Si le point vert
clignote lentement, cela signifie que
Imagerie
49
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
la photo n’est pas au point. Il est
possible que vous deviez réessayer.
3 Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche
.
4 Pour prendre une autre photo ou
enregistrer un autre clip vidéo, appuyez
sur
pour revenir au viseur.
5 Pour désactiver l’appareil photo
ou l’enregistreur vidéo, maintenez
enfoncée la touche
.
Si vous essayez d’enregistrer en présence
d’une source de lumière vive telle qu’une
lampe ou les rayons directs du soleil,
l’écran peut s’occulter ou l’image se
déformer.
Paramètres de l’appareil photo
Lorsque vous êtes en mode viseur,
} Réglages pour afficher des options
permettant de régler et d’améliorer
vos images et vos clips vidéo avant
de les prendre ou de les enregistrer.
Vous pouvez prendre des photos,
enregistrer des clips vidéo, les
sauvegarder, les visualiser et les
envoyer en tant que pièces jointes
à un email ou dans un MMS.
Ne regardez pas directement les diodes
de l’éclairage de l’appareil photo du
téléphone à l’aide du dispositif grossissant,
car vous risqueriez de vous abîmer
les yeux.
50
Pour utiliser le zoom
Utilisez les touches de réglage
du volume situées sur le côté
du téléphone pour effectuer un zoom
avant ou un zoom arrière.
Pour régler la luminosité
Utilisez la touche de navigation pour
augmenter ou diminuer la luminosité.
Pour activer l’éclairage
Pour prendre des photos dans un
environnement faiblement éclairé,
appuyez sur
.
Options d’appareil photo
et d’enregistreur vidéo
Si l’appareil photo ou l’enregistreur
vidéo est activé } Réglages pour
les options suivantes :
• Basculer en mode vidéo – enregistre
un clip vidéo ou Vers appareil photo –
prend une photo.
• Mode de prise de vue (appareil
photo) :
} Normal – pour ne pas ajouter
de cadre.
} Panoramique – pour combiner
plusieurs images en une seule image
surdimensionnée.
} Cadres – pour ajouter un cadre
à votre image.
} Rafale – pour prendre rapidement
plusieurs photos successives.
Imagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Mode de prise de vue (vidéo) :
sélectionnez Vidéo haute qualité ou
Pour MMS si vous voulez envoyer
votre clip vidéo sous la forme
d’un MMS.
• Format photo (appareil photo) –
choisissez Grande 1632x1224,
Moyenne 640x480 ou Petite 160x120.
• Format vidéo (vidéo) – choisissez
Grand 176x144 ou Petit 128x96.
• Activer mode macro – pour activer
la mise au point macro.
• Activer le mode nuit – pour vous
adapter aux conditions d’éclairage
insuffisantes.
• Activer l’éclairage – pour améliorer
les conditions d’éclairage.
• Activer retardateur (appareil photo) –
pour prendre une photo quelques
secondes après l’enfoncement de la
touche de l’appareil photo.
• Effets:
} Désactivé – aucun effet.
} Noir et blanc – aucune couleur.
} Négatif – couleurs inversées.
} Sépia – teinte brune.
} Solarisation – surexposition.
• Balance des blancs – pour régler les
couleurs en fonction des conditions
d’éclairage.
• Qualité photo (appareil photo) qualité d’image Normale ou Fine.
• Son déclencheur (appareil photo) –
pour sélectionner différents sons
de déclencheur.
• Activer heure/date (appareil photo) –
pour ajouter l’heure et la date.
• Réinit. n° fichier (appareil photo) –
pour réinitialiser le compteur de
numéro de fichier.
• Enregistrer dans – sélectionnez
Memory Stick ou Mémoire téléphone
pour enregistrer l’image ou la vidéo.
Transfert d’images vers votre
ordinateur
A l’aide du câble USB, vous pouvez
faire glisser et déposer des photos sur
un ordinateur % 76 Transfert de
fichiers à l’aide du câble USB.
Pour faciliter davantage encore
l’amélioration et l’organisation des
images sur un ordinateur, les utilisateurs
Windows peuvent installer Adobe®
Photoshop® Album Starter Edition,
fourni sur le CD-ROM qui accompagne
votre téléphone.
Imagerie
51
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain
nombre d’images et d’animations.
Vous pouvez :
• Utiliser une image en tant que fond
d’écran et qu’économiseur d’écran.
• Affecter une image à un contact.
• Echanger des images en utilisant l’une
des méthodes de transfert
disponibles.
Traitement des images
Visualisez, ajoutez, modifiez
ou supprimez des images dans
Gestion. de fichiers. Le nombre
d’images que vous pouvez enregistrer
varie en fonction de leur taille.
Les types de fichier pris en charge
sont par exemple GIF, JPEG, WBMP,
BMP, PNG et SVG-Tiny.
Pour afficher vos images
1 } Gestion. de fichiers } Images.
2 Les images apparaissent dans des
miniatures. Pour les afficher en mode
plein écran } Afficher.
Pour afficher des images dans
un diaporama
1 } Gestion. de fichiers } Images
et sélectionnez une image.
2 } Afficher } Autres } Diaporama.
52
Pour afficher les informations
relatives à un fichier
1 } Gestion. de fichiers } Images
ou Vidéos, sélectionnez le fichier.
2 } Autres } Informations.
Utilisation des images
Ajoutez une image à un contact,
utilisez-la en tant qu’écran de
démarrage, comme fond d’écran en
mode veille ou comme économiseur
d’écran.
Economiseur d’écran
L’économiseur d’écran est activé
automatiquement lorsque votre
téléphone demeure en mode veille
pendant quelques secondes. Après
quelques secondes, l’écran passe
en mode veille afin d’économiser
l’énergie. Appuyez sur une touche
pour réactiver l’écran.
Pour utiliser une image
1 } Gestion. de fichiers } Imageset
sélectionnez une image.
2 } Autres } Utiliser comme
et sélectionnez une option.
Pour modifier les images
% 65 PhotoDJ™.
Imagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images en
utilisant l’une des méthodes de transfert
disponibles. N’oubliez pas que vous
ne pouvez pas échanger de contenu
protégé par copyright. Pour plus
d’informations sur l’envoi et la réception
d’images dans des messages,
% 37 Messagerie.
Pour enregistrer une image dans
un message
% 39 Pour enregistrer un élément
contenu dans un SMS, ou % 42 Pour
enregistrer un élément contenu dans
un MMS, ou % 46 Pour afficher ou
enregistrer un élément dans un email.
Prendre un autoportrait
Pour envoyer une image
1 } Gestion. de fichiers } Images
et faites défiler jusqu’à une image.
} Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
2 Pour plus d’options } Autres.
Pour recevoir une image via une
méthode de transfert
Sélectionnez une méthode de transfert
et suivez les instructions qui
apparaissent sur l’affichage.
Certains téléphones prenant en charge
les images ne peuvent pas recevoir les
formats d’image 160 x 120. Le format
d’image le mieux adapté aux ordinateurs
est 1 280 x 1 024.
Maintenez le téléphone comme
indiqué sur l’illustration de manière
à ce que votre image apparaisse dans
le miroir situé à côté de l’objectif.
Appuyez sur
pour prendre
la photo.
Imagerie
53
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Enregistrement de photos
et de clips vidéo
Quand vous avez pris une photo
ou réalisé l’enregistrement d’un clip
vidéo, le téléphone l’enregistre dans
sa mémoire ou sur le Memory Stick
PRO™ Duo éventuellement inséré.
Si la mémoire du téléphone ou le
Memory Stick est plein, vous ne
pouvez plus enregistrer de photos
ou de clips vidéo sans supprimer ou
déplacer préalablement des fichiers
% 20 Gestionnaire de fichiers.
Envoi de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou
enregistré un clip vidéo, vous pouvez
l’envoyer en tant que MMS à condition
que la taille du fichier n’excède pas la
limite autorisée. Pour échanger des
images et des clips vidéo par d’autres
méthodes de transfert % 53 Echange
d’images.
Transfert d’images vers votre
ordinateur
A l’aide du câble USB, vous pouvez
faire glisser et déposer des photos sur
un ordinateur % 76 Transfert de
fichiers à l’aide du câble USB.
Ecran distant
Utilisez un accessoire Bluetooth
compatible pour afficher les images
sur un écran distant tel qu’une
télévision. L’accessoire n’est
pas fourni avec votre téléphone.
Pour obtenir la liste complète des
accessoires compatibles, visitez
www.SonyEricsson.com/support.
Pour se connecter à un écran distant
} Gestion. de fichiers } Images
} Afficher } Autres } Ecran distant.
% 73 Pour ajouter un dispositif à votre
téléphone.
Pour gérer un clip vidéo ou une image
Enregistrez un clip vidéo ou prenez
une photo } Autres et sélectionnez
une option.
Vous pouvez également regarder vos
clips vidéo sur un ordinateur,
% 64 Pour regarder un clip vidéo sur
un ordinateur.
54
Imagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
WALKMAN™, radio, PlayNow™,
sonneries, MusicDJ™, VideoDJ™,
jeux, etc.
lecteur WALKMAN™
Le lecteur WALKMAN™ est à la fois
un lecteur de musique et de vidéo.
Les types de fichier suivants sont pris
en charge : MP3, MP4, 3GP, AAC,
AMR, MIDI, IMY, EMY et WAV (avec
un taux d’échantillonnage maximal
de 16 kHz). Vous pouvez aussi utiliser
des fichiers compatibles 3GPP.
Les fichiers AMR et MIDI peuvent être
visualisés et lus à l’aide du lecteur
WALKMAN uniquement s’ils sont protégés
par copyright. Vous pouvez néanmoins
écouter d’autres fichiers AMR et MIDI
à l’aide du Gestionnaire de fichiers.
Disc2Phone n’est disponible que si votre
ordinateur dispose de l’un des systèmes
d’exploitation suivants : Windows® 2000
SP3/SP4, XP Edition familiale SP1/SP2
ou XP Professionnel SP1/SP2.
Pour transférer des fichiers à l’aide
du câble USB fourni % 76 Transfert
de fichiers à l’aide du câble USB.
Transfert de musique
Le logiciel Disc2Phone et les pilotes
USB sont fournis sur le CD-ROM qui
accompagne votre téléphone. Utilisez
Disc2Phone pour transférer de la
musique de CD ou de votre ordinateur
vers la mémoire ou le Memory Stick
PRO Duo™ de votre téléphone.
Pour installer Disc2Phone
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM fourni avec
votre téléphone. Le CD-ROM démarre
automatiquement et la fenêtre
d’installation s’ouvre.
2 Choisissez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Install Disc2Phone et suivez
les instructions. Pendant l’installation,
vous pouvez décider d’afficher l’icône
Disc2Phone sur le bureau.
Pour utiliser Disc2Phone
1 Raccordez votre téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB fourni
% 76 Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB.
2 Ordinateur : Si l’Assistant Nouveau
matériel détecté s’affiche, cliquez sur
Annuler pour le quitter.
Loisirs
55
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Téléphone : Si votre téléphone est
éteint, il se règle automatiquement sur
Transf. fich. Si votre téléphone est
allumé, } Transf. fich. dans le menu
contextuel. Votre téléphone s’éteint
et se prépare au transfert de fichiers.
4 Démarrez Disc2Phone en doublecliquant sur son icône au niveau du
bureau de l’ordinateur ou en utilisant
le menu Démarrer.
5 Pour obtenir des informations détaillées
sur le transfert de la musique, reportezvous à l’aide de Disc2Phone. Cliquez
sur
dans le coin supérieur droit de
la fenêtre Disc2Phone.
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert, car cela pourrait endommager
le Memory Stick et la mémoire du
téléphone. Vous ne pouvez pas visualiser
les fichiers transférés dans votre
téléphone avant d’avoir enlevé le câble
USB du téléphone.
6 Vous pouvez obtenir des informations
relatives au CD-ROM (artiste, piste,
etc.) via Disc2Phone si vous êtes
connecté à Internet lorsque vous
extrayez de la musique à partir d’un
CD-ROM.
56
Pour débrancher le câble USB en toute
sécurité en mode Transf. fich., cliquez
avec le bouton droit sur l’icône Disque
amovible de l’Explorateur Windows et
sélectionnez Ejecter.
www.SonyEricsson.com/support
Pour plus d’informations sur le
transfert des fichiers vers votre
téléphone WALKMAN™, consultez
www.SonyEricsson.com/support.
Pour lire de la musique et des vidéos
1 } WALKMAN. Le navigateur du
lecteur WALKMAN™ s’ouvre.
2 Recherchez des chansons par artiste
ou par piste, ou encore dans les listes
de lecture. Vous pouvez également
rechercher des clips vidéo.
Sélectionnez une liste } Ouvrir.
3 Sélectionnez un titre } Lire.
Commandes du lecteur WALKMAN™
• Appuyez sur
pour ouvrir ou
réduire le lecteur WALKMAN™
pendant la lecture.
• Appuyez sur
pour mettre la lecture
en pause. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour reprendre la lecture.
• Appuyez sur
pour accéder au
fichier musical ou au clip vidéo suivant.
• Appuyez sur
pour accéder au fichier
musical ou au clip vidéo précédent.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour faire défiler rapidement vers
l’avant ou vers l’arrière lorsque vous
lisez des fichiers musicaux ou des
clips vidéo.
• Appuyez sur
ou
pour afficher
ou faire défiler les fichiers de la liste
de lecture en cours pendant la lecture.
• Appuyez sur Lire pour sélectionner
un fichier mis en surbrillance dans
une liste.
• Pendant la lecture d’un clip vidéo,
appuyez sur
pour lire la vidéo au
ralenti. } Lire pour reprendre la lecture
normale.
• Lorsqu’un clip vidéo est sur pause,
appuyez sur
pour lire la vidéo
image par image.
• En mode En lecture..., appuyez sur
pour accéder au navigateur du
lecteur WALKMAN™.
• Maintenez enfoncée la touche
pour quitter.
Touche Lecture/Pause
Appuyez sur
pour lire la musique
ou mettre la lecture en pause.
Choisissez si vous voulez utiliser cette
touche pour le lecteur WALKMAN™
ou la, ou celui des deux que vous avez
utilisé en dernier.
Pour changer le paramètre
de la touche Lecture/Pause
En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Général
} Lecture/Pause.
Radio
Ecoutez la radio FM à l’aide de la
fonction RDS (Radio Data System).
Vous devez connectez le Mains-Libres
à votre téléphone, car il joue le rôle
d’antenne. La radio peut aussi être
utilisée comme signal d’alarme
% 78 Réveil.
N’utilisez pas le téléphone dans les
zones où celui-ci est interdit,
% 96 Utilisation optimale.
Pour écouter la radio
Connectez le Mains-Libres à votre
téléphone } Radio.
Commande de la radio
• Radio } Recherch. pour rechercher
une fréquence de diffusion.
• Appuyez sur
ou sur
pour vous
déplacer de 0,1 MHz.
• Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner les canaux prédéfinis.
• } Autres pour afficher les options.
Loisirs
57
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Enregistrement de canaux radio
Enregistrez jusqu’à 20 canaux
prédéfinis.
Pour enregistrer des canaux radio
} Radio définissez la fréquence
} Autres } Enregistr. ou maintenez
enfoncée la touche
–
pour enregistrer les canaux aux
positions 1 à 10.
Pour sélectionner des canaux radio
Utilisez la touche de navigation
ou appuyez sur
–
pour
sélectionner un canal que vous avez
enregistré à une position comprise
entre 1 et 10.
Options de la radio
} Autres pour afficher les options
suivantes :
• Désactiver – pour mettre la radio
hors tension.
• Réduire – pour revenir en mode
veille et utiliser d’autres fonctions
pendant l’écoute.
• Enregistr. – pour enregistrer
la fréquence en cours dans une
position.
• Stations – pour sélectionner,
renommer, remplacer ou supprimer
un canal prédéfini.
58
• Act. haut-parleur – pour utiliser les
haut-parleurs.
• Enregistr. auto – pour enregistrer
les canaux syntonisés aux positions
1 à 10. Les canaux enregistrés
précédemment sont remplacés.
• Définir fréquence – pour entrer une
fréquence manuellement. Appuyez
sur
pour accéder directement
à l’option Définir fréquence.
• RDS – pour régler les options
de l’Autre Fréquence (AF) et des
informations relatives à la station.
• Activer Mono – pour activer le son
mono.
Exploration des fichiers
Parcourez les fichiers musicaux et les
clips vidéo des listes :
• Artistes – pour répertorier les
fichiers musicaux que vous avez
transférés à l’aide de Disc2Phone.
• Plages – pour répertorier tous les
fichiers musicaux (pas les sonneries)
enregistrés dans votre téléphone
et sur le Memory Stick.
• Sélections – pour créer ou lire vos
propres listes de fichiers musicaux.
• Vidéos – pour répertorier tous les
clips vidéo enregistrés dans votre
téléphone et sur le Memory Stick.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Listes de lecture
Pour organiser les fichiers
multimédia enregistrés dans le
Gestion. de fichiers, vous pouvez
créer des listes de lecture. Les fichiers
d’une liste de lecture peuvent être
triés par artiste, par titre ou dans
l’ordre d’ajout des fichiers à la liste.
Vous pouvez ajouter des données
à plusieurs listes de lecture.
Lorsque vous supprimez une liste
de lecture ou un fichier de la liste,
le fichier musical ou vidéo proprement
dit n’est pas supprimé de la mémoire,
mais seulement de la liste. Vous
pouvez toujours ajouter le fichier à une
autre liste de lecture.
Pour créer une liste de lecture
1 } WALKMAN } Sélections
} Nouvelle sélection } Ajouter.
Entrez un nom } OK.
2 Opérez une sélection parmi
les fichiers accessibles dans
le Gestion. de fichiers.
Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers
simultanément et ajouter des dossiers.
Tous les fichiers des dossiers
sélectionnés seront ajoutés à la liste
de lecture.
Pour ajouter des fichiers à une liste
de lecture
1 } WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste de lecture
} Ouvrir } Autres } Ajouter une piste.
2 Opérez une sélection parmi
les fichiers accessibles dans
le Gestion. de fichiers.
Pour supprimer des fichiers dans une
liste de lecture
1 } WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste de lecture
} Ouvrir.
2 Sélectionnez le fichier et appuyez
sur
.
Pour supprimer une liste de lecture
} WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste de lecture
et appuyez sur
.
Options du lecteur WALKMAN™
} Autres pour afficher les options
suivantes :
• En lecture... – pour passer
à l’affichage En lecture...
• Ajouter une piste – pour ajouter
des fichiers ou des dossiers
à la liste de lecture.
• Trier – pour trier la liste de lecture par
artiste, par titre ou dans l’ordre dans
lequel les fichiers ont été ajoutés.
Loisirs
59
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Supprimer – pour supprimer
un fichier de la liste de lecture.
Dans les listes de lecture créées
par l’utilisateur, seule la référence
au fichier est supprimée. Dans la
liste Plages, le fichier est supprimé
définitivement de la mémoire.
• Réduire – pour réduire le lecteur
WALKMAN™ et revenir en mode
veille tout en poursuivant la lecture
de la musique.
• Renommer – pour renommer
les listes de lecture créées par
l’utilisateur.
• Suppr. sélection – pour supprimer
des listes de lecture créées par
l’utilisateur. Les fichiers ne sont pas
supprimés du Gestion. de fichiers.
• Informations – pour afficher des
informations relatives au fichier
ou à la vidéo en cours.
• Mode Lecture – pour modifier
l’ordre de lecture des chansons
et des vidéos. Sélectionnez
Lecture aléatoire pour lire les
fichiers de la liste de lecture dans
un ordre aléatoire ou En boucle
pour relancer la liste de lecture
lorsque le dernier fichier a été lu.
• Egaliseur – pour modifier les
réglages des aigus et des graves.
• Envoyer – pour envoyer un fichier
musical ou un clip vidéo.
60
• Plein écran – pour lire en mode
plein écran.
• Capturer l’image – pour capturer
une photo à partir d’un clip vidéo
dont la lecture est en pause.
Musique et vidéos en ligne
Visualisez des vidéos et écoutez de
la musique en les diffusant sur votre
téléphone via Internet. Si les
paramètres ne figurent pas déjà dans
votre téléphone % 67 Paramètres.
Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau ou visitez
www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner un compte
de données pour la diffusion
} Réglages } onglet Connexions
} Options streaming et sélectionnez
le compte de données que vous
voulez utiliser.
Pour diffuser des vidéos et du son
1 } Services Internet } Autres
} Atteindre } Saisie URL.
2 Entrez ou choisissez l’adresse sur une
page Web, puis sélectionnez le lien
de diffusion. Le lecteur WALKMAN
s’ouvre automatiquement une fois
le lien sélectionné.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour diffuser de la musique et des
vidéos enregistrées
1 } Services Internet } Autres
} Atteindre } Signets.
2 Sélectionnez le lien à diffuser.
Le lecteur WALKMAN s’ouvre et lit
la musique ou la vidéo.
PlayNow™
Ecoutez la musique avant de décider
de l’acheter et de la télécharger sur
votre téléphone.
Cette fonction est tributaire d’un réseau
ou d’un opérateur. Contactez votre
opérateur réseau pour plus d’informations
sur votre abonnement et sur le service
PlayNow™. Dans certains pays, vous
pouvez acheter des tonalités musicales
d’artistes provenant des plus grands
artistes du monde de la musique.
Ce service n’est pas disponible dans
tous les pays.
Avant de commencer
Si les paramètres Internet ne figurent
pas dans votre téléphone
% 67 Paramètres.
Pour écouter la musique PlayNow™
} PlayNow™ et sélectionnez
la musique dans une liste.
Téléchargement à partir
de PlayNow™
Le coût total apparaît lorsque vous
choisissez le téléchargement et
l’enregistrement d’un fichier musical.
Les frais sont ajoutés à votre facture
de téléphone ou à votre carte prépayée
une fois l’achat accepté. Les termes
et conditions sont également fournis
dans le kit du téléphone.
Pour télécharger un fichier musical
1 Une fois que vous avez écouté
un fichier et accepté les conditions
} Oui pour télécharger le fichier.
2 Un SMS est envoyé pour confirmer
le paiement et la disponibilité du
fichier. La musique est enregistrée
dans Gestion. de fichiers } Sons.
Sonneries et mélodies
Vous pouvez échanger de la musique,
des sons et des plages, par exemple,
en utilisant une des méthodes de
transfert disponibles.
Vous ne pouvez pas échanger de contenu
protégé par copyright.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } et faites défiler jusqu’à
l’onglet Sons et alertes } Sonnerie.
Loisirs
61
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche
en mode veille. Toutes les sonneries
sont désactivées, à l’exception du
signal d’alarme.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Réglages } et faites défiler jusqu’à
l’onglet Sons et alertes
} Volume sonnerie et appuyez sur
ou
pour diminuer ou augmenter
le volume.
2 } Enregistr.
Sonneries propres à l’appelant
Si votre abonnement prend en charge
le service d’identification de l’appelant,
vous pouvez affecter des sonneries
personnelles aux contacts % 26 Pour
ajouter une image ou une sonnerie
à un contact du téléphone.
Pour régler le vibreur
} Réglages } onglet Sons et alertes
} Vibreur et sélectionnez un paramètre.
Options des sons et alertes
A partir de Réglages } l’onglet
Sons et alertes, vous pouvez définir
les éléments suivants :
• Alerte message – pour sélectionner
la façon dont vous voulez être averti
de l’arrivée d’un message.
62
• Son touches – pour sélectionner le
son à émettre lorsque vous appuyez
sur les touches.
MusicDJ™
Composez et modifiez vos propres
mélodies à utiliser comme sonneries.
Une mélodie est constituée de quatre
types de piste – Tambours, Graves,
Cordes et Accents. Une piste contient
un certain nombre de blocs de
musique. Les blocs sont constitués
de sons prédéfinis au caractéristiques
différentes. Les blocs sont groupés
en Introduction, Couplet, Choeur,
et Pause. Vous composez une mélodie
en ajoutant des blocs de musique
à la piste.
Pour composer une mélodie
1 } Loisirs } MusicDJ™.
2 } Insérer, Copier ou Coller les blocs.
Servez-vous de , ,
ou
pour
vous déplacer d’un bloc à l’autre.
Appuyez sur
pour effacer un
bloc. } Autres pour afficher davantage
d’options.
Pour modifier une mélodie
MusicDJ™
} Gestion. de fichiers } Sons et
sélectionnez la mélodie } Autres
} Modifier.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Echange de mélodies MusicDJ™
Envoyez et recevez des mélodies
en utilisant l’une des méthodes de
transfert disponibles. Vous ne pouvez
pas échanger de contenu protégé par
copyright.
Il est impossible d’envoyer une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans
un SMS.
Pour envoyer une mélodie
1 } Gestion. de fichiers } Sons
et sélectionnez une mélodie.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour recevoir une mélodie via une
méthode de transfert
Sélectionnez une méthode de transfert
et suivez les instructions qui
apparaissent sur l’affichage.
VideoDJ™
Composez et modifiez vos propres
clips vidéo en utilisant des clips vidéo,
des images et du texte. Vous pouvez
également utiliser la fonction
d’ajustage pour raccourcir un clip
vidéo en supprimant les passages
inutiles.
Pour créer un clip vidéo
1 } Loisirs } VideoDJ™.
2 } Ajouter } Clip vidéo, Image, Texte
ou Appareil photo } Sélection.
3 Pour ajouter d’autres éléments,
appuyez sur
} Ajouter.
Pour monter un clip vidéo sélectionné
} Modifier pour afficher les options
suivantes :
• Ajuster – pour raccourcir le clip
vidéo.
• Ajouter texte – pour ajouter
du texte au clip vidéo.
• Remplac. – pour sélectionner
un nouveau clip vidéo.
• Supprimer – pour supprimer le clip
vidéo.
• Déplacer – pour déplacer le clip
vidéo jusqu’à une autre position.
Pour modifier une image sélectionnée
} Modifier pour afficher les options
suivantes :
• Remplacer – pour sélectionner une
nouvelle image.
• Durée – pour sélectionner la durée
d’affichage de l’image.
• Supprimer – pour supprimer
l’image.
• Déplacer – pour déplacer l’image
jusqu’à une autre position.
Loisirs
63
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier un texte sélectionné
} Modifier pour afficher les options
suivantes :
• Modifier – pour modifier le texte.
• Arrière-plan – pour spécifier
l’arrière-plan.
• Couleur du texte – pour spécifier
la couleur de la police.
• Durée – pour sélectionner la durée
d’affichage du texte.
• Supprimer – pour supprimer le texte.
• Déplacer – pour déplacer le texte
jusqu’à une autre position.
Options de VideoDJ™
} Autres pour afficher les options
suivantes :
• Lire – pour afficher le clip vidéo.
• Envoyer – pour envoyer le clip vidéo.
• Bande son – pour ajouter une
bande son au clip vidéo.
• Transitions – pour spécifier les
transitions entre les clips vidéo,
les images et le texte.
• Enregistrer – pour enregistrer le clip
vidéo.
• Insérer – pour insérer un nouveau
clip vidéo, une nouvelle image ou
un nouveau texte.
• Nouvelle vidéo – pour créer
un nouveau clip vidéo.
64
Pour modifier des clips vidéo dans
le Gestionnaire de fichiers
1 } Gestion. de fichiers } Vidéos
} Ouvrir et sélectionnez un fichier.
2 } Autres } VideoDJ™ } Modifier.
Envoi de clips vidéo
Vous pouvez envoyer un clip vidéo
en utilisant l’une des méthodes de
transfert disponibles. Des clips vidéo
courts peuvent être envoyés à l’aide
d’un MMS. Si un clip vidéo est trop
long, vous pouvez utiliser la fonction
Ajuster pour le raccourcir.
Pour redimensionner un clip vidéo
1 Sélectionnez un clip vidéo dans
la maquette } Modifier } Ajuster.
2 } Définir pour définir le début et
} Début.
3 } Définir pour définir la fin et } Fin.
4 Répétez les étapes 2 et 3 ou } Terminé.
Pour regarder un clip vidéo sur
un ordinateur
Pour regarder des clips vidéo qui ont
été transférés sur votre ordinateur,
utilisez le lecteur QuickTime™ que
vous trouverez sur le CD-ROM fourni
avec votre téléphone.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
PhotoDJ™
Modifiez les fichiers à l’aide
de PhotoDJ™ ou lorsque vous
les visualisez.
Pour modifier et enregistrer un fichier
1 } Loisirs } PhotoDJ™ ou
} Gestion. de fichiers } Images
et sélectionnez un fichier } Afficher
} Autres } Modifier.
2 } Outil et sélectionnez une option.
3 Une fois que vous avez modifié
l’image sélectionnée } Autres
} Enregistr. image.
Mémo vocal
Le Mémo vocal permet d’enregistrer
vos propres mémos ou vos appels.
Les sons enregistrés peuvent
également être spécifiés comme
sonneries. L’enregistrement d’une
conversation est interrompu si un
participant met fin à l’appel.
L’enregistrement d’un son s’arrête
automatiquement si vous recevez
un appel.
Dans certains pays ou états, la loi exige
d’informer le correspondant que vous
l’enregistrez.
Pour enregistrer un son
1 } Loisirs } Enregistrer son.
2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez
une tonalité. Lorsque l’enregistrement
démarre, Enregistrement et une
minuterie apparaît.
3 } Enregistr. pour mettre fin
à l’enregistrement, } Lire pour
l’écouter ou } Autres pour afficher les
options suivantes : Enregistr. nveau,
Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
Pour écouter un enregistrement
} Gestion. de fichiers } Sons
et sélectionnez un enregistrement
} Lire ou } Arrêter.
Thèmes
Utilisez des thèmes pour changer
l’apparence de l’écran en modifiant
les couleurs et le fond d’écran.
Votre téléphone est livré avec certains
thèmes prédéfinis qui ne peuvent pas
être supprimés s’ils sont protégés.
Vous pouvez créer de nouveaux
thèmes et les télécharger sur
votre téléphone. Pour plus
d’informations, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Loisirs
65
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner ou modifier
un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes
et sélectionnez un thème.
Echange de thèmes
Echangez des thèmes en utilisant une
méthode de transfert.
Pour envoyer un thème
1 } Gestion. de fichiers } Thèmes
et sélectionnez un thème.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer un thème
1 Utilisez une méthode de transfert et
ouvrez le message dans lequel vous
avez reçu le thème.
2 Suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs
jeux de loisirs. Vous pouvez également
télécharger des jeux et des applications
directement dans les dossiers de votre
téléphone. Des textes d’aide sont
disponibles pour la plupart des jeux.
66
Pour commencer et terminer une
partie
1 } Loisirs } Jeux, sélectionnez le jeu
} Sélection.
2 Maintenez enfoncée la touche
pour mettre fin au jeu.
Applications
Téléchargez et exécutez des
applications Java™. Vous pouvez
afficher des informations ou spécifier
différents niveaux d’autorisation.
Pour afficher les informations
relatives aux applications Java™
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Informations.
Pour définir des autorisations pour
les applications Java™
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Autorisations et spécifiez
les options.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Taille d’écran des applications Java
Certaines applications Java sont
conçues pour une taille d’écran
déterminée et il est possible que
le téléphone ne puisse pas adapter
l’application à l’écran. Pour plus
d’informations, contactez le
fournisseur de l’application.
Pour définir la taille d’écran d’une
application Java™
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Taille de l’écran.
3 Sélectionnez une option, par exemple
Défini par l’util. } Largeur : et
Hauteur : pour modifier les valeurs.
Connectivité
Paramètres Internet et email,
synchronisation, Bluetooth, infrarouge,
câble USB, service de mise à jour.
Paramètres
Il est possible que ces paramètres
soient déjà réglés dans votre
téléphone au moment de l’achat.
Dans le cas contraire, assurez-vous
que l’abonnement à un service
téléphonique dont vous disposez
prend en charge le transfert des
données (GPRS).
Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau ou visitez
www.SonyEricsson.com/support.
Téléchargez les paramètres pour
la navigation Internet/WAP, l’email
et les MMS sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour télécharger les paramètres
1 Sur votre ordinateur, accédez
au site Web
www.SonyEricsson.com/support.
2 Sélectionnez une région ou un pays
ou « Global support area ».
Connectivité
67
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Sélectionnez l’onglet de configuration
du téléphone et choisissez un modèle
de téléphone.
4 Sélectionnez les paramètres
à télécharger sur votre téléphone.
Utilisation d’Internet
Naviguez sur Internet à l’aide du
protocole HTTP (Hyper Text Transfer
Protocol).
Pour sélectionner un profil Internet
} Réglages et utilisez
ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
Connexions } Réglages Internet
} Profils Internet et sélectionnez
un profil à appliquer.
Pour commencer à naviguer
} Services Internet et sélectionnez
un service ou } Services Internet
} Autres pour afficher les options.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
Options offertes durant la navigation
} Autres pour afficher les options.
Le menu contient les options suivantes
mais peut varier en fonction de la page
Web visitée.
68
Si vous sélectionnez une adresse email
lorsque vous parcourez une page Web,
vous pouvez envoyer un message à cette
adresse.
} Atteindre pour afficher les options
suivantes :
• Sony Ericsson – pour accéder à la
page de démarrage prédéfinie pour
le profil en cours.
• Signets – pour créer, utiliser
ou modifier des signets.
• Saisie URL – pour entrer l’adresse
d’une page Web.
• Historique – pour afficher la liste des
pages Web précédemment visitées.
} Outils pour afficher les options
suivantes :
• Ajouter le signet – pour ajouter
un nouveau signet.
• Enregistr. image – pour enregistrer
une image.
• Enregistrer page – pour enregistrer
la page Web en cours.
• Actualiser page – pour actualiser
la page Web en cours.
• Envoyer lien – pour envoyer un lien
à la page Web en cours.
• Emettre un appel – pour émettre un
appel tout en naviguant sur Internet.
} Autres } Fin appel pour mettre fin
à l’appel et continuer à naviguer.
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Afficher pour afficher les options
suivantes :
• Plein écran – pour sélectionner
Normal ou Plein écran.
• Texte seulement – pour
sélectionner Contenu complet
ou Texte seulement.
• Zoom – pour effectuer un zoom
avant ou un zoom arrière sur
la page Web.
• Format normal – pour affecter
au zoom la valeur par défaut.
} Avancées pour entrer les
paramètres du navigateur.
Pour télécharger à partir de la page
Web Sony Ericsson
1 } Services Internet } Sony Ericsson.
2 Parcourez la page Web, sélectionnez
un fichier à télécharger et suivez les
instructions qui apparaissent sur
l’affichage.
Profil Internet pour applications Java™
Certaines applications Java doivent
se connecter à Internet pour recevoir
des informations, notamment les jeux
qui téléchargent de nouveaux niveaux
à partir d’un serveur de jeux.
} Quitter Navigat. pour vous
déconnecter et passer en mode veille.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas dans
votre téléphone % 67 Paramètres.
Utilisation de signets
Utilisez, créez et modifiez des signets
pour le navigateur.
Pour sélectionner un profil pour Java
} Réglages } onglet Connexions
} Paramètres Java™ et sélectionnez
un profil Internet.
Pour utiliser des signets
1 } Services Internet } Autres
} Atteindre } Signets et sélectionnez
un signet } Autres.
2 Sélectionnez une option.
Téléchargement
Téléchargez des fichiers tels que des
images, des thèmes, des jeux et des
sonneries depuis des pages Web.
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous
pouvez enregistrer des informations.
Il est conseillé de supprimer toutes les
informations confidentielles relatives aux
services Internet que vous avez visités
précédemment, de manière à éviter toute
utilisation frauduleuse de vos informations
personnelles en cas de perte ou de vol
de votre appareil.
Connectivité
69
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Les informations suivantes peuvent
être enregistrées :
• Cookies – Facilitent l’accès aux
pages Web.
• Mots de passe – Facilitent l’accès
au serveur.
Pour autoriser des cookies
} Services Internet } Autres
} Avancées } onglet Navigation
} Accepter cookies } Activé.
Pour effacer des cookies
} Services Internet } Autres
} Avancées } onglet Autre
} Effacer les cookies } Oui.
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des
certificats pour que vous puissiez
utiliser certains services Internet tels
que le téléservice télébancaire. Il se
peut que votre téléphone contienne
déjà des certificats au moment de
l’achat, mais vous pouvez également
en télécharger de nouveaux.
Pour consulter les certificats stockés
dans votre téléphone
} Réglages } onglet Connexions
} Réglages Internet } Sécurité
} Certif. autorisé
Synchronisation
Pour effacer la liste des mots
de passe
} Services Internet } Autres
} Avancées } onglet Autre
} Effac. mots passe } Oui.
Synchronisez les contacts du
téléphone, les rendez-vous, les tâches
et les notes via Bluetooth, le port
infrarouge, les services Internet ou le
câble USB fourni avec votre téléphone.
Sécurité Internet
Un logiciel de synchronisation pour
votre ordinateur est inclus dans
Sony Ericsson PC Suite que vous
trouverez sur le CD-ROM fourni avec
votre téléphone. Vous pouvez aussi
visiter www.SonyEricsson.com/support
pour télécharger le logiciel ou les
guides de démarrage relatifs
à la synchronisation.
La navigation sécurisée est prise en
charge. Lorsque vous utilisez un profil
Internet, vous pouvez activer la sécurité
au niveau du téléphone.
70
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner l’ordre de tri des
contacts
} Contacts } Options } Avancées
} Ordre de tri pour sélectionner le tri
par le prénom ou le nom.
Synchronisation avec d’autres
dispositifs proches
Installez Sony Ericsson PC Suite
à partir du CD-ROM qui accompagne
votre téléphone ou téléchargez-le sur
www.SonyEricsson.com/support.
Le logiciel contient des informations
d’aide.
1
2
3
Synchronisation à distance via
Internet
Synchronisez en ligne via un service
Internet.
Avant de commencer
• Si les paramètres ne figurent pas
dans votre téléphone
% 67 Paramètres.
• Ouvrez un compte de
synchronisation en ligne.
• Entrez les paramètres de
synchronisation à distance.
4
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
} Organiseur } Synchronisation
} Nouveau compte } Oui pour créer
un nouveau compte.
Entrez un nom pour le nouveau compte
} Continuer.
Entrez les options suivantes :
• Adresse serveur – URL du serveur.
• Nom d’utilisateur – nom
d’utilisateur du compte.
• Mot de passe – mot de passe
du compte.
• Connexion – sélectionnez un profil
Internet.
• Applications – marquez les
applications à synchroniser.
• Param. application – sélectionnez
une application et entrez un nom
de base de données ainsi que,
le cas échéant, le nom d’utilisateur
et le mot de passe.
• Intervalle synchro. – spécifiez
la fréquence de synchronisation.
• Init. à distance – spécifiez si vous
voulez toujours accepter, ne jamais
accepter ou toujours demander
en cas de démarrage à partir d’un
service.
• Sécurité à distance – entrez l’ID
et le mot de passe du serveur.
} Enregistr. pour enregistrer votre
nouveau compte.
Connectivité
71
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour lancer la synchronisation
à distance
} Organiseur } Synchronisation et
sélectionnez un compte } Démarrer.
Technologie sans fil
Bluetooth®
La technologie Bluetooth vous permet
de connecter sans fil votre appareil
à d’autres dispositifs Bluetooth.
Vous pouvez :
• connecter votre appareil à plusieurs
dispositifs en même temps ;
• synchroniser les informations avec
d’autres dispositifs ;
• utiliser la fonctionnalité de commande
à distance ;
• utiliser un écran distant ;
• échanger des éléments et participer
à des jeux avec plusieurs joueurs.
• Jumelez les dispositifs Bluetooth
avec le téléphone avec lequel vous
voulez communiquer
Vérifiez s’il existe des lois ou des
réglementations locales limitant
l’utilisation de la technologie Bluetooth.
Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous
devez vous assurer que la fonction
Bluetooth est désactivée. La puissance
de sortie radio Bluetooth maximale
autorisée dans le téléphone est
automatiquement adaptée en fonction
des limitations locales éventuelles.
Autrement dit, la portée peut varier.
Pour activer la technologie Bluetooth
} Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Activer.
Avant de commencer
Vous trouverez plus d’informations sur
Bluetooth et son utilisation en visitant
www.SonyEricsson.com/support.
Ajout de dispositifs à votre téléphone
Entrez un code d’accès pour établir
un lien sécurisé entre votre téléphone
et le dispositif. Entrez le même code
d’accès sur le dispositif lorsque vous
y êtes invité. Les dispositifs dépourvus
d’interface utilisateur, tels les MainsLibres, possèdent un code d’accès
prédéfini. Pour plus d’informations,
consultez le guide de l’utilisateur
du dispositif.
• Activez la technologie Bluetooth
pour communiquer avec d’autres
dispositifs.
Assurez-vous que Bluetooth est activé
et visible sur le dispositif que vous voulez
ajouter.
Pour une communication Bluetooth
optimale, il est conseillé d’observer
un éloignement inférieur à 10 mètres,
sans aucun obstacle physique.
72
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter un dispositif à votre
téléphone
1 } Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Mes périphériques
} Nouv. périphérique pour rechercher
les dispositifs disponibles.
2 Sélectionnez un dispositif dans la liste.
3 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Pour organiser votre liste de dispositifs
1 } Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Mes périphériques et
sélectionnez un dispositif dans la liste.
2 } Autres pour afficher une liste
d’options.
Economie d’énergie
Activez cette option pour réduire la
consommation électrique en optimisant
votre téléphone pour un dispositif
Bluetooth déterminé. Désactivez-la
pour vous connecter à plusieurs
dispositifs Bluetooth en même temps.
Pour économiser l’énergie
} Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Economie énergie
} Activé.
Nom du téléphone
Entrez le nom de votre téléphone
à afficher pour les autres dispositifs
qui l’auront détecté.
Pour entrer le nom d’un téléphone
} Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Nom du téléphone.
Visibilité
Spécifiez si vous voulez que votre
téléphone soit visible pour les autres
dispositifs. Si vous choisissez de le
masquer, il ne pourra pas être détecté
par les autres dispositifs via Bluetooth.
Pour afficher ou masquer votre
téléphone
} Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Visibilité
} Afficher téléph. ou Masquer tél.
Echange d’éléments
Envoyez ou recevez des éléments via
la méthode de transfert Bluetooth.
Choisissez un dispositif dans la liste
des dispositifs détectés.
Pour envoyer un élément
1 Sélectionnez un élément, par exemple
} Contactset sélectionnez un contact.
2 } Autres } Envoyer contact
} Via Bluetooth.
3 Sélectionnez le dispositif auquel
vous souhaitez envoyer l’élément
} Sélection.
Connectivité
73
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour recevoir un élément
} Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Activer. Vérifiez si
le téléphone est visible, % 73 Pour
afficher ou masquer votre téléphone.
Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions qui s’affichent.
Pour ajouter un Mains-Libres
Bluetooth
1 } Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Mains Libres.
2 } Oui si vous ajoutez un Mains-Libres
Bluetooth pour la première fois
ou } Mon Mains Libres
} Nouv. Mains Libres } Ajouter si
vous ajoutez un nouveau Mains-Libres
Bluetooth. Assurez-vous que votre
Mains-Libres est en mode Jumelage.
Pour plus d’informations, consultez
le guide de l’utilisateur du dispositif.
Transfert du son
Transférez le son des appels lorsque
vous utilisez un Mains-Libres
Bluetooth. Vous pouvez également
transférer le son des appels au moyen
du clavier.
Transfert du son en cas d’utilisation
d’un Mains-Libres
Pendant un appel, } Autres
} Transférer le son et sélectionnez
un dispositif.
74
Redirection du son
Dirigez le son lorsque vous répondez
à un appel au moyen du clavier du
téléphone ou du bouton du MainsLibres.
Pour diriger le son lorsque vous
répondez à un appel avec un
dispositif Mains-Libres
1 } Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Mains Libres
} Appel entrant.
2 } Via le téléphone si vous voulez
diriger le son vers le téléphone ou
} Via Mains Libres si vous préférez
le diriger vers le Mains-Libres.
Télécommande
Utilisez votre téléphone comme
télécommande pour contrôler des
applications d’ordinateur telles que
le lecteur Media ou des présentations
Microsoft® PowerPoint®. Votre
ordinateur doit prendre en charge
le profil HID Bluetooth.
Pour sélectionner la télécommande
1 } Loisirs } Télécommande.
2 Sélectionnez l’application que vous
souhaitez utiliser et l’ordinateur auquel
vous voulez vous connecter.
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transfert de fichiers
Utilisez un ordinateur doté de la
technologie Bluetooth pour afficher
et transférer des fichiers dans le
Gestionnaire de fichiers. Utilisez
la fonction glisser-déposer pour :
Pour connecter deux dispositifs
• Transférer des fichiers entre
le téléphone et l’ordinateur.
• Déplacer et organiser des fichiers.
• Supprimer des fichiers du téléphone.
Port infrarouge
Utilisez le port infrarouge comme
méthode de transfert avec des
dispositifs compatibles. Vous pouvez,
par exemple, synchroniser des éléments
de l’agenda % 70 Synchronisation.
Si vous vous connectez à un ordinateur,
consultez la documentation utilisateur
qui l’accompagne. Assurez-vous que
la vitesse du port infrarouge est réglée
sur 115 200 bits/s.
Pour activer le port infrarouge
} Réglages } onglet Connexions
} Port infrarouge } Activé ou
} 10 minutes pour l’activer pendant
10 minutes.
1 Activez le port infrarouge des deux
dispositifs.
2 Assurez-vous que le port infrarouge
de votre téléphone se trouve en face
de celui de l’autre dispositif, à une
distance maximale de 20 cm.
Pour envoyer un élément par le port
infrarouge (par exemple, un contact)
1 Activez le port infrarouge des deux
dispositifs. } Contacts pour
sélectionner un contact.
2 } Autres } Envoyer contact
} Via infrarouge.
Connectivité
75
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB
Pour installer et utiliser le câble USB
Vous pouvez raccorder votre téléphone
à un ordinateur à l’aide du câble USB.
Le Memory Stick et la mémoire du
téléphone apparaissent alors comme
des lecteurs ou des périphériques de
l’ordinateur. Si vous utilisez Windows,
vous pouvez installer les pilotes du
câble USB à partir du CD-ROM fourni
avec votre téléphone % 76 Pour
installer et utiliser le câble USB.
Utilisez uniquement le câble USB qui
accompagne le téléphone et connectezle directement à votre ordinateur.
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant
le transfert des fichiers, car cela pourrait
endommager le Memory Stick et la
mémoire du téléphone. Vous ne pouvez
pas visualiser les fichiers transférés dans
votre téléphone avant d’avoir enlevé
le câble USB du téléphone.
Vous pouvez utiliser la fonction
glisser-déposer sur votre ordinateur
pour :
• transférer des fichiers entre
le téléphone et l’ordinateur ;
• déplacer, supprimer et organiser
des fichiers dans la mémoire du
téléphone ou sur le Memory Stick.
76
Désinstallez de votre ordinateur tout
logiciel de communication par téléphone
mobile précédemment installé,
notamment les logiciels de
synchronisation.
1 Ordinateur : Installez Sony Ericsson
PC Suite à partir du CD-ROM fourni
avec votre téléphone.
2 Connectez le câble USB à votre
téléphone et à l’ordinateur.
3 Téléphone : Dans le menu contextuel
} Mode Téléph. pour synchroniser
avec l’ordinateur ou pour utiliser
votre téléphone comme modem.
} Transf. fich. pour transférer de
la musique, des images et d’autres
fichiers vers votre téléphone.
Le téléphone se met hors tension
en mode Transf. fich.
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Pour débrancher le câble USB en
toute sécurité en mode Transf. fich.,
cliquez avec le bouton droit sur l’icône
Disque amovible de l’Explorateur
Windows et sélectionnez Ejecter.
5 Débranchez le câble USB de votre
téléphone.
Service de mise à jour
Disposez toujours sur votre téléphone
du logiciel le plus récent. Dès qu’une
nouvelle version du logiciel est
disponible, vous pouvez la télécharger
et l’installer sans affecter les données
utilisateur de votre téléphone.
Choisissez l’une des méthodes
suivantes pour mettre à jour votre
téléphone :
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas dans
votre téléphone % 67 Paramètres.
Pour utiliser le service de mise à jour
en liaison radio
1 } Réglages } onglet Général
} Update service.
2 } Rechercher MàJ pour rechercher
le logiciel disponible le plus récent.
Lancez le processus de mise à jour
en suivant les instructions
d’installation ou
} Version du logiciel pour afficher
le logiciel actuellement installé dans
votre téléphone mobile ou
} Rappel pour spécifier l’heure
à laquelle rechercher de nouveaux
logiciels.
• en liaison radio via votre
téléphone ou
• en ligne via le câble USB fourni
et un ordinateur connecté
à Internet.
1
Le service de mise à jour requiert l’accès
aux données (GPRS). Votre fournisseur
vous donnera un abonnement
permettant l’accès aux données ainsi
que les informations relatives au coût.
3
4
5
2
Pour utiliser le service de mise à jour
en ligne
Connectez le câble USB à l’ordinateur
et au téléphone.
Visitez
www.SonyEricsson.com/support.
Sélectionnez la région et le pays.
Entrez le nom du produit.
Sélectionnez le service de mise à jour
Sony Ericsson et suivez les instructions.
Connectivité
77
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Réveil, agenda, tâches, profils, heure
et date, verrou de la carte SIM, etc.
Réveil
Pour annuler une alarme
} Organiseur } Alarmes } Alarme
} Désactiv.
Spécifiez une alarme à une heure
déterminée. Vous pouvez régler une
alarme répétitive qui sonne certains
jours déterminés. Le réveil est activé
même si le téléphone est réglé sur
silence ou est éteint.
Agenda
Si vous choisissez la radio comme signal
d’alarme, assurez-vous que le MainsLibres est connecté au téléphone.
Rendez-vous
Ajoutez de nouveaux rendez-vous
ou utilisez des rendez-vous existants
comme modèles. Vous pouvez aussi
définir des rappels pour des rendezvous.
Pour utiliser les alarmes
} Organiseur } Alarmes
et sélectionnez une option :
• } Alarme spécifiez une heure
} Enregistr.
• } Alarme récurrente. Spécifiez
l’heure et sélectionnez les jours
} Marquer } Terminé.
• } Signal d’alarme } Radio ou Sons.
Pour désactiver une alarme
ou activer sa mise en sommeil
Pour arrêter la sonnerie du réveil,
appuyez sur n’importe quelle touche
ou } Répéter. Si vous ne voulez pas
que l’alarme sonne à nouveau
} Désactiv.
78
Vous pouvez utiliser l’agenda pour
noter les réunions importantes.
L’agenda peut être synchronisé avec
celui d’un ordinateur ou avec un
agenda du Web % 70 Synchronisation.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda et
sélectionnez une date } Sélection
} Nouveau RDV } Ajouter.
2 Entrez les informations détaillées
et confirmez chaque entrée.
Pour afficher un rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda et
sélectionnez un jour (les jours de
rendez-vous sont affichés en gras).
2 Sélectionnez un rendez-vous
} Afficher.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour afficher une semaine de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres
} Afficher semaine.
Pour programmer les rappels
1 } Organiseur } Agenda } Autres
} Avancées } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le
téléphone sonne l’alarme pour un
rappel même s’il est hors tension
ou réglé sur silence. Lorsqu’un rappel
sonne } Oui pour lire le rendez-vous
ou } Non pour désactiver le rappel.
Les options de rappel définies dans
l’agenda affectent celles définies dans
les tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour
vous déplacer entre les jours ou les
semaines. Dans les vues mensuelle et
hebdomadaire vous pouvez également
utiliser le clavier de la manière suivante.
Date
d’aujourd’hui
Reculer
d’une semaine
Semaine
suivante
Reculer
d’un mois
Mois
suivant
Reculer
d’un an
Année
suivante
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres pour
sélectionner une option :
• Afficher semaine – pour visualiser
les rendez-vous de la semaine.
• Nouveau RDV – pour ajouter un
rendez-vous.
• Modifier la date – pour accéder
à une autre date de l’agenda.
• Avancées – pour rechercher ou
spécifier des rappels, ou encore
sélectionner un jour de début
de la semaine.
• Supprimer – pour supprimer des
rendez-vous.
Echange de rendez-vous
Echangez des rendez-vous en utilisant
une méthode de transfert. Vous
pouvez également synchroniser
les rendez-vous avec un ordinateur
% 70 Synchronisation.
Pour envoyer un rendez-vous
Sélectionnez un rendez-vous dans
la liste des rendez-vous d’un jour
déterminé } Autres } Envoyer et
sélectionnez une méthode de transfert.
Fonctions supplémentaires
79
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tâches
Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez
des tâches existantes comme
modèles. Vous pouvez aussi définir
des rappels pour des tâches.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Organiseur } Tâches
} Nouvelle tâche } Ajouter.
2 } Tâche ou Appel tél.
3 Entrez les informations détaillées
et confirmez chaque entrée.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et
sélectionnez une tâche } Afficher.
Pour programmer les rappels
1 } Organiseur } Tâches et
sélectionnez une tâche } Autres
} Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le
téléphone sonne l’alarme pour un
rappel même s’il est hors tension
ou réglé sur silence. Lorsqu’un rappel
sonne, appuyez sur } Oui pour lire
la tâche ou pour appeler le numéro
de téléphone si la tâche est un appel
téléphonique. } Non pour désactiver
le rappel. Les options de rappel
définies dans les tâches affectent
celles définies dans l’agenda.
80
Echange de tâches
Echangez des tâches en utilisant
une méthode de transfert. Vous
pouvez également synchroniser
les tâches avec un ordinateur
% 70 Synchronisation.
Pour envoyer une tâche
Sélectionnez une tâche dans la liste
des tâches d’un jour déterminé
} Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Notes
Créez des notes et enregistrez-les
dans une liste. Vous pouvez également
afficher une note en mode veille.
Pour ajouter une note
} Organiseur } Mémos
} Nouveau mémo } Ajouter et entrez
la note } Enregistr.
Pour modifier les notes
1 } Organiseur } Mémos et une liste
apparaît.
2 Sélectionnez une note } Autres
et sélectionnez une option.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Echange de notes
Echangez des notes à l’aide d’une
méthode de transfert Vous pouvez
également synchroniser les notes
avec un ordinateur
% 70 Synchronisation.
Pour envoyer une note
Sélectionnez une note } Autres
} Envoyer et sélectionnez une
méthode de transfert.
Minuterie
Votre téléphone dispose d’une
minuterie. Lorsque l’alarme sonne,
appuyez sur n’importe quelle touche
pour l’arrêter.
Pour régler la minuterie
} Organiseur } Minuterie et spécifiez
les heures, les minutes et les
secondes pour le compte à rebours.
Chronomètre
Votre téléphone dispose d’un
chronomètre permettant d’enregistrer
plusieurs temps intermédiaires.
Le chronomètre continue de s’exécuter
lorsque vous répondez à un appel
entrant.
Pour utiliser le chronomètre
1 } Organiseur } Chronomètre
} Démarrer.
2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous
voulez un temps intermédiaire.
3 Pour réinitialiser le chronomètre
} Réinit.
Eclairage
Utilisez l’éclairage comme torche dans
des environnements faiblement
éclairés. L’éclairage peut aussi être
utilisé comme signal de détresse.
Ne regardez pas directement les diodes
de l’éclairage de l’appareil photo du
téléphone à l’aide du dispositif grossissant,
car vous risqueriez de vous abîmer
les yeux.
Pour utiliser l’éclairage
1 } Organiseur } Eclairage.
2 Vous avez le choix entre Activée 1 min,
Activé, Désactivé et SOS.
Calculatrice
La calculatrice intégrée exécute
les additions, les soustractions,
les divisions et les multiplications.
Fonctions supplémentaires
81
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou
pour
sélectionner ÷ x - + . % =.
• Appuyez sur
pour supprimer
le chiffre.
• Appuyez sur
pour entrer
un signe décimal.
1
Aide-mémoire
4
Enregistrez dans l’aide-mémoire les
codes de sécurité de vos cartes de
crédit, par exemple. Spécifiez un code
d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un mot de contrôle
pour confirmer le code d’accès exact.
Lorsque vous entrez votre code
d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire,
le mot de contrôle s’affiche un court
instant. Si le code d’accès est correct,
les codes adéquats apparaissent. Si le
code d’accès est incorrect, le mot de
contrôle et les codes qui apparaissent
le sont également.
82
2
3
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
} Organiseur } Aide-mémoire.
Un message contenant des
instructions apparaît } Continuer.
Entrez un code d’accès de quatre
chiffres } Continuer.
Confirmez le code d’accès en l’entrant
à nouveau.
Entrez un mot de contrôle
(15 caractères maximum) } Terminé.
Le mot de contrôle peut contenir
à la fois des lettres et des chiffres.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Organiseur } Aide-mémoire
et entrez votre code d’accès
} Nouveau code } Ajouter.
2 Entrez un nom associé au code
} Continuer.
3 Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1 } Organiseur } Aide-mémoire
et entrez votre code d’accès
} Autres } Modif. code accès.
2 Entrez votre nouveau code d’accès
} Continuer.
3 Entrez une seconde fois le nouveau
code d’accès } Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si vous avez oublié votre code
d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès,
vous devez réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 } Organiseur } Aide-mémoire et
ventrez un code d’accès quelconque
pour accéder à l’aide-mémoire.
Le mot de contrôle et les codes qui
apparaissent alors sont incorrects.
2 } Autres } Réinitialiser.
3 Réinitialiser l’aide-mémoire ?
apparaît } Oui. L’aide-mémoire
est réinitialisé et toutes les entrées
sont supprimées. La prochaine fois
que vous ouvrirez l’aide-mémoire,
vous devrez commencer à la section
% 82 Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs
profils définis adaptés à un
environnement déterminé. Vous
pouvez rétablir tous les réglages
du profil tels qu’ils étaient définis
au moment de l’achat.
Pour sélectionner un profil
} Réglages } onglet Général } Profils
et sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
} Réglages } onglet Général } Profils
} Autres } Afficher et modif.
Le profil normal ne peut pas être
renommé.
Pour réinitialiser les profils
} Réglages } onglet Général } Profils
} Autres } Réinit. profils.
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode
veille.
• Pour régler l’heure } Réglages
} onglet Général } Heure et date
} Heure. Entrez l’heure } Enregistr.
• Pour choisir le format } Format
et sélectionnez une option.
• Pour régler la date et le format de
date } Réglages } onglet Général
} Heure et date } Date.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège
contre toute utilisation non autorisée
votre abonnement, mais pas le
téléphone proprement dit. Si vous
changez de carte SIM, votre téléphone
continue à fonctionner avec la nouvelle
carte SIM.
Fonctions supplémentaires
83
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La carte SIM est généralement
verrouillée d’origine. Dans ce cas,
vous devez entrer un numéro
d’identification personnel (PIN)
chaque fois que vous mettez
le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque
et le message PIN bloqué s’affiche.
Vous pouvez la débloquer en entrant
votre clé personnelle de déverrouillage
(PUK). Les codes PIN et PUK sont
fournis par votre opérateur réseau.
Vous pouvez changer votre code PIN
et sélectionner un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres.
Si le message Les codes ne concordent
pas apparaît à l’écran lorsque vous
changez votre code PIN, cela signifie que
vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message PIN erroné s’affiche, suivi
du message Ancien PIN :, cela signifie
que vous n’avez pas entré correctement
votre ancien code PIN.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque le message PIN bloqué
s’affiche, entrez votre code PUK } OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN
en l’entrant à nouveau } OK.
84
Pour changer votre code PIN
1 } Réglages } onglet Général
} Verrous } Verrou carte SIM
} Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN } OK.
3 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN
en l’entrant à nouveau } OK.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1 } Réglages } onglet Général
} Verrous } Verrou carte SIM
} Protection et sélectionnez Activé
ou Désactivé.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Verrou du téléphone
Protégez votre téléphone contre
toute utilisation non autorisée si les
personnes qui ont volé l’appareil
remplacent la carte SIM. Vous pouvez
remplacer le code de verrou du
téléphone (0000) par n’importe quel
autre code personnel constitué de
quatre à huit chiffres.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur
Automatique, vous devez entrer votre
code de verrou du téléphone seulement
si vous changez de carte SIM.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli, vous
devrez rapporter le téléphone à votre
détaillant Sony Ericsson local.
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages } onglet Général
} Verrous } Verrou téléphone
} Protection et sélectionnez une
alternative.
2 Entrez le code de verrou du téléphone
} OK.
Pour déverrouiller le téléphone
Si le verrou du téléphone est activé,
entrez votre code } OK.
Pour changer le code du verrou
du téléphone
} Réglages } onglet Général
} Verrous } Verrou téléphone
} Modifier le code.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage
automatique du clavier, en mode
veille, celui-ci est automatiquement
verrouillé peu de temps après avoir
été utilisé.
Pour activer le verrouillage
automatique du clavier
} Réglages } onglet Général
} Verrous } Verrou automat.
Pour verrouiller manuellement
le clavier
En mode veille, appuyez sur
} Ver Clav. Vous pouvez toujours
répondre à un appel entrant. Le clavier
se verrouillera une fois l’appel terminé.
Le clavier reste verrouillé aussi
longtemps que vous ne l’avez pas
déverrouillé manuellement. Pour
déverrouiller manuellement le pavé
numérique, appuyez sur
} Déverr.
Verrouillage du pavé
numérique
Ecran de démarrage
Verrouillez le clavier afin d’éviter toute
numérotation accidentelle.
Vous pouvez sélectionner l’écran
de démarrage qui s’affiche à la mise
sous tension du téléphone.
Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même
si le clavier est verrouillé.
Pour sélectionner un écran
de démarrage
} Réglages } onglet Affichage
} Ecran démarrage et sélectionnez
une option.
Fonctions supplémentaires
85
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionnet-il pas comme je le souhaite ?
Ce chapitre traite de certaines difficultés
que vous pourriez rencontrer lors de
l’utilisation de votre téléphone. Vous
pourrez aisément résoudre la plupart
des problèmes vous-même, mais
certains cas particuliers pourraient
exiger l’intervention de votre opérateur
réseau.
Toutefois, si vous deviez rapporter
votre téléphone pour le faire réparer,
sachez qu’il est possible que vous
perdiez des informations ou du contenu
enregistré dans votre téléphone. Il est
conseillé d’effectuer une copie de ces
informations avant de rapporter votre
téléphone.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site
Web www.SonyEricsson.com/support.
Le téléphone présente des problèmes
de mémoire ou son utilisation est
trop lente
Cause possible : La mémoire
du téléphone est pleine ou le contenu
de la mémoire n’est pas correctement
organisé.
86
Solution : Redémarrez votre téléphone
chaque jour pour libérer de la mémoire
et augmenter la capacité de votre
téléphone.
Vous avez également la possibilité
de Réinitialiser. Une partie de vos
paramètres et de vos données
personnelles sera perdue pendant
l’opération % 89 Réinitialisation.
L’icône de la batterie n’apparaît pas
lorsque je commence à charger
le téléphone
Cause possible : La batterie est vide
ou n’a pas été utilisée pendant une
longue période.
Solution : Lors du chargement, il peut
s’écouler jusqu’à 30 minutes avant
que l’icône de la batterie apparaisse
à l’écran.
Certaines options de menu
s’affichent en gris
Cause possible : Un service n’est pas
activé ou votre abonnement ne prend
pas en charge la fonction.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cause possible : Comme vous
ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d’images ou de sons protégés par
copyright, le menu Envoyer est parfois
inaccessible.
Solution : Assurez-vous que
le connecteur du chargeur émet
bien un déclic qui confirme qu’il est
correctement mis en place % 6 Pour
charger la batterie.
Je ne comprends pas la langue des
menus
Cause possible : Vous n’avez pas
spécifié la bonne langue d’affichage
dans le téléphone.
Cause possible : La batterie est mal
connectée.
Solution : Choisissez une autre
langue, % 18 Langue du téléphone.
Je ne parviens pas à mettre
le téléphone sous tension
Cause possible : La batterie est
déchargée.
Solution : Rechargez la batterie
% 6 Pour charger la batterie.
Solution : Mettez le téléphone sous
tension une fois le chargeur raccordé.
Si le téléphone démarre, redémarrezle sans raccorder le chargeur.
Je ne parviens pas à charger le
téléphone ou la batterie est faible
Cause possible : Le chargeur n’est pas
correctement fixé au téléphone.
Solution : Otez la batterie et nettoyez
les connecteurs. Vous pouvez utiliser
une brosse douce, un chiffon ou un
coton-tige imbibé d’alcool. Assurezvous que la batterie est complètement
sèche avant de la remettre en place.
Vérifiez si, au niveau du téléphone,
les connecteurs de la batterie sont
intacts.
Cause possible : La batterie est usée
et doit être remplacée.
Solution : Testez une autre batterie et
un autre chargeur conçu pour un même
modèle de téléphone ou demandez à
votre revendeur de vérifier si la batterie
et le chargeur fonctionnent
correctement.
Le téléphone se met
automatiquement hors tension
Cause possible : Vous avez appuyez
inopinément sur la touche .
Dépannage
87
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Solution : Activez le verrouillage
automatique du clavier ou verrouillez
le clavier manuellement
% 85 Verrouillage du pavé numérique.
Cause possible : La batterie est mal
connectée.
Solution : Vérifiez si la batterie est
correctement insérée % 5 Pour insérer
la carte SIM et la batterie.
Je ne parviens pas à utiliser les SMS
sur mon téléphone
Cause possible : Des paramètres
manquent ou sont incorrects.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau pour connaître le paramètre de
centre de service SMS adéquat
% 37 SMS.
Je ne parviens pas à utiliser les MMS
sur mon téléphone
Cause possible : Votre abonnement
ne prend pas en charge le transfert
de données.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
Cause possible : Des paramètres
manquent ou sont incorrects.
88
Solution : Rendez-vous sur
www.SonyEricsson.com/support,
spécifiez votre modèle de téléphone,
puis choisissez l’option de configuration
du téléphone MMS sous Logiciels
et services et suivez les instructions
% 67 Paramètres.
Je ne parviens pas à utiliser Internet
Cause possible : Votre abonnement
ne prend pas en charge le transfert
de données.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
Cause possible : Des paramètres
Internet manquent ou sont incorrects.
Solution : Rendez-vous sur
www.SonyEricsson.com/support,
spécifiez votre modèle de téléphone,
puis choisissez l’option de configuration
du téléphone WAP sous Logiciels
et services et suivez les instructions
% 67 Paramètres.
Le téléphone ne peut pas être
détecté par d’autres utilisateurs via
Bluetooth
Cause possible : La fonction Bluetooth
n’a pas été activée.
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Solution : Assurez-vous que Bluetooth
est activé et que votre téléphone est
visible pour les autres utilisateurs
% 73 Pour afficher ou masquer votre
téléphone.
Je ne parviens pas à synchroniser ou
à transférer des données entre mon
téléphone et mon ordinateur lorsque
j’utilise le câble USB inclus
Cause possible : Le câble n’est pas
correctement détecté et installé sur
votre ordinateur.
Le logiciel fourni avec votre téléphone
n’a pas été correctement installé sur
l’ordinateur.
Solution : Accédez au site Web
www.SonyEricsson.com/support,
spécifiez votre modèle de téléphone,
puis choisissez « Informations sur le
produit » – « Mise en route ». Le guide
« Synchronisation du téléphone avec
un ordinateur » contient des
instructions d’installation et un guide
de dépannage qui vous aideront
à résoudre le problème.
Réinitialisation
Les modifications que vous avez
apportées aux paramètres ainsi que
le contenu que vous avez ajouté ou
modifié seront effacés.
Si vous sélectionnez Réinit. réglages,
les modifications apportées aux
paramètres sont effacées.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout,
tous les contacts, messages, données
personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également
supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Réglages } onglet Général
} Réinitialiser.
2 } Réinit. réglages ou
} Réinitialise tout.
3 Lorsque des instructions apparaissent
à l’écran } Continuer.
Si vous avez sélectionné Réinitialise tout,
le contenu téléchargé, reçu ou modifié,
tel que les mélodies et les images est
également supprimé.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Cause possible : Aucune carte SIM
n’est installée dans le téléphone ou la
carte n’a pas été insérée correctement.
Solution : Insérez une carte SIM
% 5 Pour insérer la carte SIM et la
batterie.
Dépannage
89
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cause possible : Les connecteurs
de la carte SIM doivent être nettoyés.
Solution : Enlevez la carte SIM et
nettoyez-la. Vérifiez également si
la carte n’a pas subi de dommage
suceptible d’empêcher sa connexion
aux connecteurs du téléphone. Si
c’est le cas, demandez une nouvelle
carte SIM à votre opérateur réseau.
Insérer carte SIM correcte
Cause possible : Le téléphone est
configuré de manière à fonctionner
uniquement avec certaines cartes SIM.
Solution : Assurez-vous d’utiliser
la carte SIM correspondant l’opérateur
de votre téléphone.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Cause possible : Le code PIN ou PIN2
que vous avez entré est erroné.
Solution : Entrez le code PIN
ou PIN2 adéquat } Oui % 83 Verrou
de la carte SIM.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Cause possible : Vous avez entré
à trois reprises un code PIN ou PIN2
incorrect.
Les codes ne concordent pas
Cause possible : Les deux codes
que vous avez entrés ne
correspondent pas.
Solution : Lorsque vous changez un
code de sécurité (par exemple votre
code PIN), vous devez confirmer le
nouveau code en entrant exactement
le même code une deuxième fois.
% 83 Verrou de la carte SIM.
Aucun réseau
Cause possible : Votre téléphone ne
reçoit aucun signal radio ou le signal
reçu est trop faible.
Solution : Vérifiez auprès de votre
opérateur réseau si vous êtes couvert
par le réseau. Si c’est le cas, tentez
une nouvelle recherche.
Cause possible : La carte SIM
ne fonctionne pas correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans
un autre téléphone. Si vous continuez
à recevoir le même message ou un
message similaire, contactez votre
opérateur réseau.
Cause possible : Le téléphone ne
fonctionne pas correctement.
Solution : Pour débloquer
% 83 Verrou de la carte SIM.
90
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Solution : Insérez votre carte SIM dans
un autre téléphone. Si elle fonctionne,
le problème provient probablement de
votre téléphone. Contactez le centre
de service Sony Ericsson le plus
proche.
Urgence seulement
Cause possible : Vous êtes à portée
d’un réseau, mais vous n’êtes pas
autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas
d’urgence, certains opérateurs réseau
vous permettront d’appeler le numéro
d’urgence international 112.
Solution : Vous devez vous déplacer
pour obtenir une meilleure réception.
Demandez à votre opérateur réseau
si vous disposez de l’abonnement
adéquat % 24 Appels d’urgence.
Solution : Entrez le code de verrou du
téléphone. Par défaut, votre téléphone
possède le code de verrou 0000
% 84 Verrou du téléphone.
PUK bloqué
Cause possible : Vous avez entré
à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK) erroné.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
Chargement en cours,
batterie inconnue.
Cause possible : La batterie que vous
utilisez n’est pas agréée par
Sony Ericsson.
Solution : % 95 Batterie.
Verrou téléphone
Cause possible : Le téléphone est
verrouillé.
Solution : Pour déverrouiller
le téléphone % 84 Verrou du
téléphone.
Code verrou :
Cause possible : Le code de verrou
du téléphone est obligatoire.
Dépannage
91
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Site Web grand public Sony Ericsson,
service et support, utilisation sûre et
efficace, contrat de licence utilisateur
final, garantie, declaration of
conformity.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com
permet d’obtenir de l’aide et des
conseils en seulement quelques clics.
Vous y découvrirez les dernières mises
à jour des logiciels pour ordinateur
et des conseils pour une utilisation
optimale de votre produit.
Service et support
•
•
•
•
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un
ensemble d’offres de service exclusives, comme :
Des sites Web mondiaux et locaux assurant
le support des produits.
Un réseau mondial de centres d’appels.
Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie dans
ce guide de l’utilisateur.
Sur le site www.SonyEricsson.com, dans la section
de support de la langue de votre choix, vous
trouverez les informations et outils de support
les plus récents, notamment des mises à jour de
logiciels, la base de connaissances, la configuration
du téléphone et l’aide complémentaire dont vous
avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez
obtenir des informations complémentaires sur des
services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos centres d’appels.
Vous trouverez le numéro de téléphone du centre
d’appels le plus proche dans la liste ci-dessous. Si
votre pays/région n’est pas répertorié dans la liste,
contactez votre revendeur local. (Les numéros de
téléphone ci-dessous étaient corrects au moment
de la mise sous presse. Vous pouvez toujours
trouver des informations actualisées sur
www.SonyEricsson.com.)
Dans l’éventualité très peu probable où votre
produit Sony Ericsson exigerait le recours à la
garantie, veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos
partenaires de services agréés Sony Ericsson.
Conservez votre preuve d’achat d’origine. Vous en
aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie.
Si vous contactez un de nos centres d’appels et s’il
ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera
facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes
locales comprises.
pays
numéro de téléphone
adresse email
Australie
Argentine
Autriche
Bangalore
Belgique
1-300 650 050
800-333-7427
0810 200245
080-57505555
02-7451611
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
92
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Brésil
Canada
Afrique centrale
Chili
Chine
Colombie
Croatie
République tchèque
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Irlande
Italie
Malaisie
Mexique
Mumbai
Pays-Bas
Nouvelle-Zélande
Norvège
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Singapour
Slovaquie
Afrique du sud
Espagne
Suède
4001-0444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
4008100000
18009122135
062 000 000
844 550 055
33 31 28 28
09-299 2000
0 825 383 383
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919 (depuis un mobile)
8203 8863
01 437 7300
39011111 (Ajoutez le code STD
si vous appelez à partir d’un GSM)
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
03-78809800
001-95-888-821-8408
022-56995555
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
02-6351860
0 (préfixe) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
095 7870986
67440733
02-5443 6443
0861 632222
902 180 576
013-24 45 00
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Informations importantes
93
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Suisse
Taïwan
Thailande
Turquie
Emirats Arabes Unis
Royaume-Uni
Etats-Unis
Venezuela
0848 824 040
02-25625511
02-2483030
0212 47 37 777
43 919880
08705 23 7237
1-866-766-9374
0-800-100-2250
Instructions pour une
utilisation efficace et sans
danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées
à protéger votre sécurité. Respectezles. Si l’appareil a été soumis à l’une
des conditions énumérées ci-dessous
ou si vous doutez de son bon fonctionnement,
faites-le vérifier par un prestataire de services
partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner
correctement, voire même être dangereux pour
la santé.
Recommandations pour une
utilisation sûre du produit (téléphone
mobile, batterie, chargeur et autres
accessoires)
• Eviter de faire fonctionner l'appareil
en mode musical à un niveau sonore
tel qu'il serait préjudiciable à votre
sens de l'ouïe.
• A volume élevé, les sons en
provenance de l'extérieur peuvent être inaudibles.
Eviter d'utiliser cet appareil en mode baladeur dans
des situations ou le sens de l'ouïe ne doit pas être
94
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
altéré ; en voiture, à bicyclette ou en traversant la
rue par exem.
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt
de poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou
à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à +60 °C (+140 °F).
• Ne tenez pas votre appareil
à proximité d’une flamme vive
ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer
ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter ou
de modifier votre appareil. Toute
intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
l’appareil à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans
ou à proximité d’un avion ou de zones où des
panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre appareil dans des zones
présentant un risque d’explosion.
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Ne placez pas votre appareil et
n’installez pas d’équipements de
télécommunication sans fil au-dessus
des coussins de sécurité de votre
voiture.
PROTECTION DES ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES
ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES
ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT
D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE
BLESSER DES TIERS, ET D’AUTRE PART
D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES
D’ETOUFFEMENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les
sources d’alimentation prescrites, indiquées sur
le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé
de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager
ou de tirer dessus. Pour réduire les risques
d’électrocution, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans
des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon
ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise,
faites installer une prise adéquate par un électricien
qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine
de marque Sony Ericsson conçus pour votre
téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent
de ne pas être conçus selon les mêmes normes
de sécurité et de performances.
Batterie
Nous vous conseillons de charger complètement la
batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour
la première fois. La capacité d’une batterie neuve
ou d’une batterie qui est restée longtemps au repos
risque d’être réduite pendant les premiers cycles
d’utilisation. La batterie ne doit être chargée
qu’à une température ambiante comprise entre
+5°C (+41°F) et +45°C (+113°F).
Utilisez exclusivement des batteries d’origine de
marque Sony Ericsson conçues pour votre téléphone
mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des
batteries et des chargeurs d’une autre marque.
Les temps de conversation et de veille varient
en fonction de diverses conditions, notamment la
force du signal, la température de fonctionnement,
les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées
ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des
transmissions vocales et data.
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie. La batterie ne doit pas être
mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient
peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne
laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Cela peut causer
un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez
la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs
cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer
le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par
exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous
utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille
du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque
d’interférences est moindre si vous maintenez une
distance minimale de 15 cm entre le téléphone
mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous
Informations importantes
95
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
soupçonnez la présence d’interférences, mettez
immédiatement le téléphone hors tension. Pour
plus d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à votre médecin et à son
fabricant.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions Mains-Libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution Mains-Libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit
Mains-Libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des
signaux radio, il est impossible de garantir
la connexion dans toutes les conditions.
Vous ne devriez jamais vous fier entièrement
à votre téléphone mobile pour effectuer des
communications essentielles (par exemple,
en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous les
réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de
certains services réseau ou de certaines fonctions
téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services local.
96
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée.
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas
commercialisées par Sony Ericsson, spécialement
pour ce modèle, risque d’endommager votre
téléphone mobile, de réduire ses performances
et de générer des niveaux de taux d’absorption
sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites
(voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez
pas la partie supérieure du téléphone en cours
d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner le
fonctionnement du téléphone à un niveau de
puissance plus élevé que nécessaire, ce qui
réduirait les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
(SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous
tension, il émet de faibles signaux HF (hautes
fréquences), également appelés ondes radio ou
champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organismes
scientifiques tels que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière
et de l’évaluation approfondie des études
scientifiques. Ces consignes fixent des seuils
d’exposition aux ondes radio autorisées pour le
public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur état
de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
La valeur du taux d’absorption sélective est
déterminée au niveau de puissance certifié le plus
élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire,
mais elle peut être inférieure dans des conditions
réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile
est conçu pour consommer le moins d’énergie
possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées
selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci
respecte scrupuleusement les normes en vigueur
sur l’exposition aux hautes fréquences.
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été
testé et certifié par la FCC qui garantit qu’il ne
dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans
la réglementation adoptée par le gouvernement.
Les tests sont effectués dans des positions et à des
endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur
le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle.
Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été
testé et répond aux consignes d’exposition HF de
la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps,
loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est
utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson
d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres
accessoires ne garantit pas nécessairement
la conformité aux consignes d’exposition HF
de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile.
Ces informations et d’autres données sur
l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur
le taux d’absorption spécifique sont également
disponibles sur : www.SonyEricsson.com.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre
téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de
l’accessoire requis). Pour plus d’informations
sur les Solutions accessibles aux personnes
présentant des besoins particuliers, appelez
le Sony Ericsson Special Needs Center au
877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix),
ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center
à l’adresse www.SonyEricsson-snc.com.
Mise au rebut de vos
anciens appareils
électroniques et électriques
Apposé sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que le
produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être apporté dans un point de
collecte adéquat pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Grâce à une mise
au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les
conséquences néfastes sur l’environnement et
la santé qui pourraient résulter d’un traitement
inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux
permet de protéger les ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre municipalité, votre service de
collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable à la mise
au rebut des batteries ou appelez
le centre d’appels Sony Ericsson (Call
Center) de votre région pour plus d’informations.
Informations importantes
97
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les
déchets ménagers. Déposez les batteries dans un
lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet.
Contrat de Licence Utilisateur
Final
Cet appareil sans fil (« Appareil ») contient des
logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile
Communications AB (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à
ses filiales (« Sony Ericsson ») ou ses fournisseurs
et concédants de licence tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive, non
transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel
uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé.
Aucun élément du présent Contrat ne constitue une
vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier,
distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse,
décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen
pour découvrir le code source du Logiciel ou de
tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute,
vous avez le droit, à tout moment, de transférer
tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers,
mais uniquement avec l’Appareil que vous avez
reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers
accepte toujours par écrit d’être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au
terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez
renoncer à cette licence en transférant par écrit
à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel
vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez
pas l’intégralité des termes et conditions définis
dans cette licence, elle prend fin avec effet
immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers sont les seuls et
exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent
tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la
98
partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne
des éléments ou du code d’une tierce partie, sont
les bénéficiaires tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application de
la présente licence sont régies par les lois de la
Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent
dans toute la mesure autorisée par les droits légaux
éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette
Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout
accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après
désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le centre d’appels
Sony Ericsson (Call Center) de votre région (les
tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez
le site www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des
informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
ce Produit est exempt de vices de conception,
de matériau et de main-d’œuvre au moment de
l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an
à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, le présent
Produit s’avère défectueux dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien en raison
de défauts de conception, de matériaux ou de
fabrication, les distributeurs ou prestataires de
services partenaires agréés de Sony Ericsson du
pays/de la région* où vous avez acheté le Produit
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
procéderont, à leur choix, soit à la réparation soit
au remplacement du Produit conformément aux
conditions générales précisées ci-après.
Sony Ericsson et ses prestataires de services
partenaires se réservent le droit de facturer des
frais de port s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est
pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre
information risquent d’être perdus si votre
produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé.
Actuellement, des contraintes techniques,
des réglementations ou la législation en vigueur
peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer
des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Celle-ci n’assume aucune
responsabilité en cas de perte d’informations de
quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage
pas pour de telles pertes. Vous devrez toujours
effectuer des copies de sauvegarde de toutes
les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements,
de l’agenda ou des contacts, avant de rendre
ledit produit à des fins de réparation ou de
remplacement.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce
Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur
laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro
de série**, est présentée avec le Produit à réparer
ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit
de refuser toute intervention sous garantie si les
présents renseignements ont été supprimés ou
modifiés après l’achat initial du Produit auprès
du revendeur.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement pourra être
effectué au moyen d’unités reconditionnées
équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces
ou éléments remplacés deviendront la propriété
de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Elle ne couvre pas non plus toutes
défaillances du Produit dues à un accident, une
modification ou un réglage de logiciels ou matériels,
à des cas de force majeure ou à des dommages
résultant du contact avec un liquide. Une batterie
rechargeable peut être déchargée et rechargée
plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par
être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de
conversation ou de veille est nettement plus court,
le moment est venu de remplacer la batterie.
Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement
des batteries et des chargeurs agréés par
Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître
légèrement sur l’écran. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais
agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout
à fait normale et ne reflète en aucun cas une
quelconque défectuosité du module de l’appareil
photo.
Informations importantes
99
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Etant donné que le système cellulaire dont relève
le fonctionnement du Produit est fourni par un
opérateur indépendant de Sony Ericsson, cette
dernière ne sera pas responsable du fonctionnement,
de la disponibilité, de la couverture, des services
ou de la portée de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit dues à des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou
d’autres dispositifs qui ne sont pas des accessoires
d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour
ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraîne l’annulation de la garantie.
8 IL N’EXISTE AUCUNES GARANTIES EXPRESSES,
ECRITES OU ORALES, AUTRES QUE LA
PRESENTE GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE
SPECIFIQUE, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA
PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON
OU SES CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN
CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS DE
FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE
BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION
DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
voire la limitation de la durée des garanties implicites.
De ce fait, les limitations ou exclusions qui
précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
100
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux
du consommateur selon la législation applicable
en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis
du revendeur découlant du contrat de vente/d’achat
passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer
dans n’importe quel autre pays de l’Union
européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant la période
d’application de la garantie. Pour savoir si votre
Produit est vendu dans le pays de l’Union
européenne où vous vous trouvez, appelez le
centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de
votre région. Veuillez noter que certains services ne
sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ;
cela peut être dû, entre autres choses, au fait que
votre Produit présente des composants internes ou
externes différents des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays de l’Union européenne.
Il est possible que les produits verrouillés à l’aide
de la carte SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa
15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter
toutes les interférences auxquelles il est soumis,
y compris celles qui peuvent altérer son bon
fonctionnement.
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAF-1052051-BV
and in combination with our accessories,
to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2005
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Informations importantes 101
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
A
autoportrait ...........................................53
activation/désactivation
Bluetooth ..................................... 72
port infrarouge ............................. 75
protection par verrouillage de la carte
SIM ............................................... 84
sonnerie ....................................... 62
verrou du téléphone ..................... 85
affichage, détecteur de luminosité ......... 8
agenda ............................................78–79
aide-mémoire ....................................... 82
appeler des numéros contenus dans un
message ............................................... 38
appels
d’urgence ..................................... 24
émission et réception ............... 9, 23
enregistrement ............................. 65
filtrage des appels ........................ 33
internationaux .............................. 23
manqués ...................................... 23
mise en attente ............................ 31
prise en charge de deux appels ..... 32
rédaction de notes pendant ......... 36
réponse ou rejet ........................... 23
restriction des appels .................. 34
applications .......................................... 66
assistant de configuration ...................... 8
102
B
batterie
insertion et chargement ..................6
utilisation et entretien ....................95
Bloc-notes ............................................36
boutons Voir touches ............................14
C
calculatrice ............................................81
carte SIM
copie de/vers ................................26
numéros des contacts ..................25
verrouiller et débloquer .................83
cartes de visite ......................................36
chronomètre ..........................................81
code PIN
déblocage .......................................7
modification ..................................84
composition abrégée ............................28
conférences ..........................................32
consignes de sécurité ...........................94
contacts
ajout de contacts du téléphone ......25
contacts par défaut .......................24
groupes de ....................................36
synchronisation .............................70
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
contrat de licence utilisateur final ........ 98
contrôle vocal ................................. 28–31
F
fond d’écran ......................................... 52
formats photo ....................................... 50
D
date ...................................................... 83
débloquer la carte SIM ......................... 84
declaration of conformity ................... 101
déplacement dans les menus .............. 14
Disc2Phone, installation ....................... 55
durée des appels .................................. 35
E
éclairage ......................................... 50, 81
économiseur d’écran ........................... 52
écran de démarrage ....................... 52, 85
effets, appareil photo ........................... 51
email ............................................... 44–47
enregistreur vidéo ................................ 54
envoi
cartes de visite ............................. 36
images .......................................... 53
mélodies et sonneries .................. 63
notes ............................................ 81
rendez-vous et tâches ................. 79
thèmes ......................................... 66
état de la mémoire
contacts du téléphone ................. 25
contacts SIM ................................ 25
état de remise ...................................... 40
G
garantie ................................................ 98
Gestionnaire de fichiers ....................... 20
groupes ................................................ 36
H
heure .................................................... 83
I
icônes ................................................... 17
images .............................................52–53
économiseur d’écran ................... 52
modifier ........................................ 65
Internet
cookies et mots de passe ............ 70
paramètres ................................... 67
sécurité et certificats .................... 70
signets .......................................... 69
J
jeux ....................................................... 66
L
langue ................................................... 87
langues de saisie .................................. 18
lecteur WALKMAN™ .......................55–61
liste d’appels ........................................ 27
Index 103
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
listes de lecture .................................... 59
luminosité de l’affichage ........................ 8
M
Mains-Libres ........................................ 74
mains-libres ........................................... 9
masquage du numéro .......................... 36
média de diffusion ............................... 61
mémo vocal ......................................... 65
Memory Stick Duo™
formatage ..................................... 22
Mes amis .............................................. 47
mes numéros ....................................... 33
messagerie ........................................... 28
messagerie instantanée
Voir Mes amis ...................................... 47
messages
email ............................................ 44
état de remise .............................. 40
image ........................................... 40
infos zone et infos cellule ............. 48
texte ............................................. 37
vocaux ......................................... 43
messages image Voir MMS ................. 40
messages longs ................................... 39
messages texte Voir SMS .................... 37
messages vocaux ................................ 43
micro .................................................... 23
minuterie .............................................. 81
mise en attente .................................... 31
104
MMS ...............................................40–42
modèles ..........................................40, 43
mot magique .........................................29
MusicDJ™ ............................................62
musique, transfert .................................55
N
notes ...............................................80–81
numérotation fixe ..................................34
numérotation vocale .............................29
P
paramètres
email .............................................44
Internet ..........................................67
Java™ ...........................................69
PhotoDJ™ .............................................65
pilotes USB
installation .....................................76
PlayNow™ ............................................61
port infrarouge ......................................75
présentation des menus .......................10
profils ....................................................83
PUK .............................................7, 83, 84
R
raccourcis .............................................17
recomposition automatique ..................23
rendez-vous ..........................................78
renvoi d’appel .......................................31
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
réponse vocale ..................................... 30
réseaux ................................................. 23
réveil ..................................................... 78
S
saisie de lettres
saisie de texte T9™ ..................... 19
saisie multitape ............................ 18
saisie de texte T9™
ajouter des mots .......................... 19
saisie de lettres ............................ 19
saisie multitape
saisie de lettres ............................ 18
service de mise à jour .......................... 77
service de réponse téléphonique ......... 28
SMS ................................................ 37–40
son, transfert et redirection .................. 74
sonneries ........................................ 61–62
sonneries propres à l’appelant ............. 62
SOS Voir appels d’urgence .................. 24
synchronisation .............................. 70–72
T
tâches ................................................... 80
technologie sans fil Bluetooth™ .......... 72
téléchargement de fichiers ................... 69
télécommande ..................................... 74
téléphone
assemblage .................................... 4
langue .......................................... 18
présentation du téléphone ........... 10
textes d’aide, dans le téléphone .......... 14
thèmes ............................................65–66
touches ................................................ 14
transfert
fichiers .......................................... 76
musique ....................................... 55
photos .......................................... 51
V
verrouillage du pavé numérique ........... 85
verrous
carte SIM ...................................... 83
VideoDJ™ ............................................ 63
volume
réglage de la sonnerie .................. 62
volume, oreillette .................................. 24
W
WAP Voir Internet ................................. 67
Z
zoom
appareil photo .............................. 50
page Web ..................................... 69
Index 105
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Manuels associés