Manuel du propriétaire | Leica EG 1160 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Leica EG 1160 Manuel utilisateur | Fixfr
Leica EG 1160
Appareil d'inclusion
dans la paraffine
Notice d’emploi
Leica EG1160 V 4.1 Français – 05/2002
Gardez cette notice toujours près de l’appareil!
Lisez attentivement avant de mettre l’appareil en service!
1.
N° de série ....................................................................................
Année de construction ...............................................................
Pays d’origine: .......................................................... Allemagne
A lire attentivement
Le Leica EG 1160 est un appareil moderne à commande
microprocesseurs pour l’inclusion d’objets en paraffine. Il peut être utilisé pour remplir des moules de la
paraffine liquide.
Cet instrument est conçu uniquement pour l‘utilisation
avec de la paraffine. Il ne doit pas être utilisé avec
d‘autres milieux d‘inclusion ou de réactifs, ni avec de
solvants.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à vous servir de l‘appareil, en accordant une
attention particulière aux instructions concernant la
sécurité faisant l’objet du chapitre 6 et aux consignes
de sécurité rencontrées dans les différents chapitres.
Cet instrument devra être utilisé uniquement par des
personnes compétentes ayant reçu les instructions nécessaires. Il devra toujours être utilisé conformément
à sa destination et aux instructions du présent mode
d’emploi.
Seuls les techniciens du service après-vente de Leica
sont autorisés à intervenir sur l’instrument pour la réparation en cas de panne.
Les conditions de garantie appliquées seront celles de
votre agence Leica.
Dans l’intérêt du développement permanent et du perfectionnement de nos produits, nous nous réservons
le droit de modifier les spécifications techniques sans
préavis.
Le numéro de série et l’année de fabrication sont indiqués sur la plaque du constructeur au dos de l’instrument.
Le Leica EG 1160 se classe dans le groupe 3 de l’ordonnance allemande sur les appareillages médicaux
(MedGV) et répondra, à dater de son entrée en vigueur,
à la directive “diagnostics in vitro”.
Leica Microsystems Nussloch GmbH
Heidelberger Strasse 17-19
D-69226 Nussloch
Allemagne
Téléphone:
Téléfax:
eMail:
Internet:
0 62 24/143 - 0
0 62 24/143 - 200
[email protected]
http://www.histo-solutions.com
Leica EG 1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
© Leica Microsystems Nussloch GmbH
3
2.
Sommaire
1.
A lire attentivement ........................................................................................................................................ 3
2.
Sommaire .......................................................................................................................................................... 4
3.
Installation de l’appareil ............................................................................................................................... 5
4.
Caractéristiques techniques ......................................................................................................................... 6
5.
Généralités ....................................................................................................................................................... 7
6.
Conseils de sécurité ....................................................................................................................................... 8
7.
Leica EG 1160 – Schéma de l'appareil ...................................................................................................... 10
8.
Description de l’appareil et ses fonctions ............................................................................................... 12
8.
Description de l’appareil et ses fonctions ............................................................................................... 14
9.
Eléments de commande/écran ................................................................................................................... 16
10.
Mode opératoire ............................................................................................................................................ 17
Diagramme de fonctionnement .................................................................................................................. 23
11.
Inclusion ......................................................................................................................................................... 24
12.
Nettoyage, entretien, maintenance ........................................................................................................... 26
13.
Recherche des causes de dysfonctionnement ....................................................................................... 28
14.
Informations pour la commande ................................................................................................................ 31
15.
Garantie et SAV ............................................................................................................................................. 32
4
Mode d'emploi V4.1 – 05/2001
3.
Installation de l’appareil
Le Leica EG 1160 est un appareil compact ne posant aucun problème d’installation. Tous les éléments sont emballés dans un même carton et les accessoires sont faciles à monter (voir page 5 “Liste des pièces”).
1. Précautions pour le transport
Le Leica EG 1160 ne doit en aucun cas être placé dans une des positions
indiquées ci-contre, même pour un instant, sous peine d’endommager le
compresseur. On se conformera donc, à la réception, aux indications portées sur le carton.
Si, pendant le montage, on est obligé de mettre l’appareil dans une position
autre que sa position normale on le retournera toujours avec les plus grandes précautions, de préférence en le faisant basculer d’avant en arrière.
2. Déballage
Pour soulever l’appareil on le saisira toujours à la base du socle. Ne jamais
le prendre par le capot, par le rebord avant des bacs (tiroirs) ou par le distributeur. Risque de rupture.
3. Où installer l’appareil
On installera l’appareil sur une table bien horizontale et stable en évitant la
proximité des bouches d’air d’un système de climatisation.
L’air doit pouvoir circuler tout autour de l’appareil que l’on placera à 15 cm
au moins de tout mur ou paroi. On montera à cet effet les deux entretoises
fournies avec l’appareil. En n’observant pas cette distance on risque de graves dommages, avec perte de la garantie.
4. Raccordement au secteur
Avant de brancher l’appareil sur le secteur vérifiez si la tension disponible
est bien la même que celle indiquée sur la plaque du constructeur.
5. Pédale
La pédale se raccorde au dos de l’appareil, sur la droite.
Leica EG1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
5
4.
Caractéristiques techniques
Tension secteur:
Fusibles:
115 V/60 Hz
230 V/50 Hz
115 V / 60 Hz
230 V / 50 Hz
Paramètres programmables:
910 x 575 x 320 mm
Poids:
F1, F2 = T5,0 A
selon IEC 127-2
Puissance consommée:
Température
ambiante:
Dimensions:
(L x l x h)
800 VA
18°C - 35°C
Equipement frigorifique:
Cryogène:
140 g ±5 g R134A
Huile pour
compresseurs:
150 ccm
EMKARATE RL15S
50 kg
Capacités:
Bac à paraffine:
3l
Bain
à cassettes:
env. 100 cassettes
Cuvette
à cassettes:
8 cassettes
Plaque froide:
env. 60 blocs
Température
Bac à paraffine
Bac à moules
Bain à cassettes
Surface de travail
Plaque froide
Jours de travail
Heures de travail (début et fin)
Jour de la semaine
Heure actuelle
Commande: au choix, manuelle ou
par pédale
Réglage de la température
Unité fonctionnelle
Plage de
température
Chauffée
séparément
Réglage de
température
séparé
Avec programmation
délai de mise en route
avant le début du travail
Bac à paraffine
45 - 70 °C,
incré. ± 1 °C
+
+
3h
Bac à moules
35 - 70 °C
incré. ± 1° C
+
+
1h
Bain à cassettes
45 - 70 °C
incré. ± 1 °C
+
+
1,5 h
Surface de travail
45 - 70 °C
incré. ± 1 °C
+
+
1h
Plaque froide
- 5 °C*
-
-
1h
Chauffage du support de
pincettes droite
70 °C
+
-
Chauffage du support de
pincettes gauche (uniquement exécution spéciale)
70 °C
+
-
Distributeur de
paraffine + pompe
45 - 70 °C
+
-
*à une température ambiante de 22 °C et une hygrométrie relative maximale de 60 %
Protection contre la surchauffe pour tous les éléments chauffés.
6
Mode d'emploi V4.1 – 05/2001
5. Généralités
Conception
1. Débit de paraffine
commandé par pompe
2. Dix valeurs de réglage du débit
de paraffine
3. Indication du niveau de paraffine
sur l’écran
4. Bac collecteur pour la paraffine
5. Bain à cassettes amovible
6. Support de pincettes de
droite (appareil de base) ou support de droite et de gauche (uniquement modèle sophistiqué)
7. Eclairage intégré sur le distributeur
8. Affichage du menu en 5 langues
9. Localisation des défauts par affichage
10. Accessoires optionnels:
loupe, infiltrateur sous vide, éclairage à fibres optiques (pour raccordement aux sources de lumière froide de la série Leica
CLS)
Le Leica EG 1160 est un appareil
d’enrobage moderne regroupant
toutes les fonctions nécessaires
pour réaliser rapidement, commodément et en professionnel l’inclusion
d’échantillons de tissus dans la paraffine: le bac à paraffine d’une capacité de 3 l de paraffine liquide est
chauffé séparément. Le niveau est
affiché graphiquement en deux paliers. La pompe et le chauffage séparé du système de distribution garantissent un débit de paraffine régulier et constant, réglable par pas
de 10%.
La vanne distributrice peut être commandée au choix manuellement ou
à l’aide de la pédale fournie avec
l’appareil. L’éclairage non-éblouissant sur l’avant du distributeur assure un éclairage optimal et homogène de la zone de travail.
Sur la droite du bac de paraffine se
trouve un bac chauffé séparément
pour le préchauffage des moules en
attente.
La surface de travail est subdivisée
en trois zones: stockage des cassettes en attente, zone d’inclusion et
plaque froide. Les cassettes contenant les échantillons se placent dans
un bac amovible, chauffé séparément, d’une capacité d’une centaine
de cassettes.
La plateforme de travail est suffisamment grande pour permettre de démouler commodément et de disposer les cassettes avec ordre. Le(s)
support(s) prévu(s) pour trois pincettes est/sont intégré(s) dans l’appareil. En arrière du levier du distribu-
Leica EG 1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
teur, une partie de la surface de travail forme une cuvette dont l’orifice
d’écoulement peut être fermé par un
bouchon.
Le point de refroidissement situé
juste devant le point d’écoulement
de la paraffine fait partie intégrante
de la plaque froide et a donc toujours
exactement la température demandée. La surface de la plaque froide
est suffisante pour recevoir plus de
60 moules. Au-dessous de la surface
de travail, un bac recueille la paraffine excédentaire qui s’écoule de la
surface. L’utilisation et la programmation du Leica EG 1160 sont commandés par menu affiché au choix
en allemand, en anglais, en espagnol, en français ou en italien. Les
différentes fonctions sont commandées, contrôlées et activées par microprocesseur.
En cas de dysfonctionnement, un
message d’erreur codé numériquement apparaît sur l’écran. Tous les
réglages programmés sont mémorisés et sont sauvegardés en cas de
panne de courant.
Les différentes zones fonctionnelles
du Leica EG 1160 sont disposées selon des principes ergonomiques
pour permettre à l’utilisateur de travailler rapidement et commodément
dans une position optimale.
On ne confiera cet appareil qu’à des
personnes ayant la formation nécessaire. En l’utilisant comme il se doit
et en l’entretenant correctement on
peut être assuré d’un fonctionnement satisfaisant et de résultats optimaux pendant de longues années.
7
6.
Conseils de sécurité
- Cet appareil ne devra être utilisé que par des personnes ayant la formation
nécessaire.
- Avant de commencer à se servir de l’appareil, il est indispensable de lire la
notice et de se familiariser avec les détails techniques.
- La paraffine est inflammable; on prendra donc les précautions nécessaires.
En particulier on évitera de renverser de la paraffine liquide. Ne jamais gratter avec un objet coupant la paraffine qui pourrait s’être solidifiée sur la
surface de travail sous peine d’abîmer le revêtement. Eviter l’action du xylène sur tous les revêtements de surfaces.
N.B.:
Le xylène est un solvant organique inflammable dont le point éclair se situe
entre 27° C et 32° C.
Les vapeurs de xylène sont plus lourdes que l’air et peuvent facilement s’enflammer au contact d’une surface chaude ou d’une étincelle, même assez
loin du point où elles se sont formées.
- Eclairage: on coupera toujours la tension à l’aide de l’interrupteur principal
avant de changer la lampe.
- Ne jamais nettoyer les lamelles du condenseur en laissant l’appareil sous
tension.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage!
- Débrancher l’appareil avant de remplacer les fusibles. Seuls les fusibles
accessibles de l’extérieur peuvent être changés. En cas d’incertitude, adressez-vous au service après-vente.
- En état de marche, le bac à paraffine, le bac à moules, le bain à cassettes, la
plaque de travail et le support de pincettes sont chauffés.
Attention: Risque de brûlures
Attention: Ne pas entreposer de substances inflammables à proximité de
l’appareil.
8
Mode d'emploi V 4.1 – 05/2001
6. Conseils de sécurité
- Lorsqu’on utilise un infiltrateur sous vide veiller à ne pas rétablir la pression
brusquement une fois l’infiltration terminée. Ouvrir la vanne de mise à l’air
doucement. En entrant trop rapidement, l’air risquerait de provoquer des
éclaboussures de paraffine chaude.
- Avant de raccorder l’appareil à son alimentation vérifier si la tension secteur
correspond bien à celle indiquée sur la plaque du fabricant. N’utiliser que
des prises de courant de sécurité.
- Ne pas installer l’appareil à proximité d’une bouche d’air d’un système de
climatisation; il ne doit pas non plus se trouver en plein soleil.
- Pour que la ventilation fonctionne correctement l’appareil doit se trouver à
15 cm au moins de toute paroi. Il est indispensable de monter l’entretoise
pour garantir le respect de cette distance.
- Toujours débrancher l’appareil avant toute opération de maintenance ou d’entretien.
Leica EG1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
9
7.
Leica EG 1160 – Schéma de l'appareil
Touche d'éclairage (3)
Ecran à cristaux liquides (2)
Leica EG1160
Touche de menu (4)
Touches de
réglage (6)
Touche de
programmation (5)
Touche MARCHE/ARRET (7)
Panneau de commande (1)
Systéme distributeur avec
éclairage (8)
Support de pincettes (11a)*
(uniquement sur le modèle
avec support de pincettes
gauche supplémentaire)
Bac à paraffine (13)
Bac de
préchauffage des
moules (14)
Couvercle du système
d'éclairage (23)
Plaque froide (17)
Plaque de
pression (29)
Levier du distributeur (9)
Point de
refroisdissement (16)
Bac collecteur de
paraffine (18)
Surface de travail
(20)
Bain à cassettes (15)
Cuvette (10)
Support de
pincettes (11)
10
Mode d'emploi V4.1 – 05/2001
7.
Leica EG 1160 – Schéma de l'appareil
Fusibles
Interrupteur principal (21)
Prise pour pédale
Entretoises
Nervures du condenseur
Câble de
branchement
Vanne de mise à l'air (28)
Loupe (24)
Infiltrateur sous vide (25)
Raccord (27)
Couvercle (26)
L’appareil d‘inclusion dans la paraffine Leica EG 1160 est livrable en deux exécutions: appareil de base et appareil
avec un support de pincettes supplémentaire sur la gauche. Les deux modèles sont fournis dans une caisse de
bois. Vérifiez si cette caisse contient bien tous les accessoires indiqués ci-dessous et si tout est arrivé en bon état.
N.B.: Si vous constatez un vice de l’appareil ou d’un accessoire, conservez l’emballage d’origine et avertissez
immédiatement le service après-vente.
Nombre
1
1
2
1
1
Accessoire/pièce
Numéro de référence
Bain à cassettes ................................................................................................................................
Pédale .................................................................................................................................................
Entretoises ..........................................................................................................................................
Jeu de bouchons (10 unités) ............................................................................................................
Ampoule de rechange ......................................................................................................................
0386 19544
0356 08793
0386 24590
0386 24782
0187 21220
En option:
1
1
1
1
Loupe
...................................................................................0386 21462
Infiltrateur sous vide
.................................................................................. 0356 21980
Eclairage à fibres optiques sans source de lumière froide .........................................................0386 31352
Source de lumière froide Leica CLS 100 - 100 V, 50/60Hz .........................................................0502 30213
120 V, 50/60Hz .........................................................0502 30214
230 V, 50/60Hz .........................................................0502 30215
240 V, 50/60Hz .........................................................0502 30216
Si vous souhaitez des accessoires supplémentaires, veuillez les commander à votre représentation Leica en indiquant les numéros de référence ci-dessus.
Leica EG 1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
11
8.
Description de l’appareil et ses fonctions
Bac à paraffine (13)
Le bac a une capacité de 3 litres de paraffine. La température de la paraffine
est réglable sur une plage de 45-70°C. Un dispositif de sécurité empêche la
surchauffe en cas de panne du système de réglage. Le niveau de la paraffine
dans le bac est indiqué sur l’écran par un pictogramme symbolisant deux niveaux:
1. Quantité disponible: 1 l - 3 l
2. Bac sur réserve: 1 l maxi.
Lorsque l’écran affiche “Bac sur réserve” le bac contient encore 1 litre de paraffine. On peut donc terminer le travail commencé. Mais on sait qu’il faut rajouter de la paraffine dès que possible.
Une grille placée dans le tiers inférieur du bac retient la paraffine solide, l’empêchant d’arriver jusqu’à la zone d’écoulement; il ne risque donc pas d’y avoir
d’engorgement. Un filtre incorporé situé à la sortie du bac à paraffine empêche les souillures de passer.
Lorsqu’on rajoute de la paraffine dans le bac il peut se former des bulles d’air
empêchant l’écoulement régulier. En ce cas, on agira sur le levier du distributeur jusqu’à ce que la paraffine s’écoule régulièrement.
Distributeur avec éclairage de la zone de travail (8)
Le distributeur est chauffé séparément mais le réglage est de la température
est accouplé à celui du bac à paraffine. Le levier de la vanne (9) sert à la commande manuelle. Il est muni d‘une plaque de pression (29). Pour activer le levier, on peut pousser le moule vers la plaque de pression. Une légère pression,
d’avant en arrière, ouvre la vanne et actionne la pompe. Lorsqu’on lâche le
levier il revient automatiquement en position de départ, fermant la vanne et
coupant la pompe. Lorsqu’on utilise la pédale on peut rabattre le levier vers
l’arrière pour dégager la surface de travail. On est alors plus à l’aise lorsqu’on
utilise des moules profonds.
Le débit de paraffine est réglable par pas de 10 % (10 pas) (Cf. Mise en service,
éléments de commande).
L’écoulement de la paraffine commandé par une pompe est contrôlé avec précision. Grâce à sa construction spéciale, la pompe ne risque pas d’être abîmée
par les particules de paraffine solide ou par la paraffine figée.
La zone de distribution et le point de refroidissement sont éclairés par une lumière diffuse et homogène, n’éblouissant pas, et facilitant le remplissage des
moules de paraffine et l’orientation de l’échantillon. On a accès à l’ampoule
après avoir enlevé le couvercle (23).
12
23
9
29
Mode d'emploi V 4.1 – 05/2001
8. Description de l’appareil et ses fonctions
Bac de préchauffage des moules (14)
La température du bac est réglable sur une plage de 35-70 ° C. Le couvercle est
fixé par charnières avec possibilité de blocage lorsqu’il est ouvert.
Bain à cassettes (15)
La température du bain à cassettes est réglable sur une plage de 35-60 °C. Le
bac qui peut contenir une centaine de cassettes se sort facilement et peut être
utilisé pour le transport. Le couvercle maintient la chaleur et protège l’intérieur
de la poussière.
Point de refroidissement (16)
Le point de refroidissement fait partie intégrante de la plaque froide ce qui garantit une grande constance de la température de refroidissement. Il se trouve
juste devant le point d’écoulement de la paraffine, ce qui permet de travailler
dans les meilleurs conditions d’ergonomie. Pour faciliter l’orientation de l’échantillon on commence par remplir le moule de paraffine au tiers seulement de sa
hauteur, l’échantillon se trouvant dans le moule. Sur le point de refroidissement, la paraffine commence rapidement à se figer. On peut alors orienter
l’échantillon comme on le désire et on finit aussitôt de remplir le moule de paraffine. Attention: la paraffine ne doit pas trop se solidifier pendant l’orientation
de l’échantillon; on aurait alors des phases hétérogènes qui se révéleraient
gênantes pour la coupe.
Plaque froide (17)
La plaque froide est mise en service par le menu. La température est de -5°C.
Cette température permet d’obtenir d’une part la vitesse de refroidissement
voulue, d’autre part une consistance optimale des blocs; on peut travailler rapidement sans pour autant avoir des blocs cassants pour s’être refroidis trop
vite. La plaque froide a une capacité d’une soixantaine de blocs. Le réglage du
refroidissement garantit l’observation exacte de la température ajustée. Avant
de commencer à travailler on débarrassera la plaque des restes de paraffine
et on s’assurera qu’elle est bien sèche pour éviter la formation de givre.
Bac collecteur de paraffine (18)
Au-dessous de la surface de travail chauffée, un bac recueille l’excédent de
paraffine provenant de la surface de démoulage, du système de distribution et
de la cuvette. Cette paraffine est impropre à la réutilisation. Le bac collecteur
de paraffine doit être vidé chaque jour.
Leica EG1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
13
8.
Description de l’appareil et ses fonctions
Surface de travail (20)
La température de la surface de travail se règle entre 45 °C et 70 °C. Elle comprend la zone d’enrobage proprement dite, le support de pincettes (11), la cuvette (10) et la zone de démoulage. Le support de pincettes (11) est chauffé
séparément. Un bouchon fourni avec l’appareil permet d’obturer l’orifice d’écoulement de la cuvette; cette cuvette qui a une capacité de 8 cassettes environ
peut alors être utilisée pour maintenir les cassettes dans la paraffine. Grâce
aux nervures et aux orifices d’écoulement de la zone de démoulage la paraffine liquide est rapidement évacuée, ce qui facilite le maniement des blocs.
10
11
Interrupteur principal (21)
L’interrupteur principal (interrupteur à bascule vert) se trouve sur l’arrière de
l’appareil, en bas à droite. Il n’est pas nécessaire de couper l’appareil à l’aide
de cet interrupteur chaque fois qu’on arrête le travail.
Pour l’utilisation de routine il suffit de se servir de la touche ON/OFF du panneau de commande.
N.B.:
Lorsqu’on a préprogrammé l’heure de mise en marche l’appareil doit rester
sous tension pour pouvoir se mettre en route au moment prévu.
N.B.:
Après une panne de courant, un mécanisme de protection empêche le Leica
EG 1160 de se remettre aussitôt en marche. L’appareil se trouve en état d’attente (stand-by) comme lorsqu’on le met sous tension à l’aide de l’interrupteur;
on le remet en marche en appuyant sur la touche ON/OFF.
21
Refroidissement
En cas de panne de courant ou lorsque l’alimentation de l’appareil a été coupée, le condenseur du système de refroidissement a besoin d’une dizaine de
minutes pour se remettre en marche.
23
Couvercle de l’éclairage (23)
Le couvercle s’adapte sur l’avant du distributeur.
Pour remplacer la lampe, tirer le couvercle horizontalement vers soi.
Loupe (24)
14
Mode d'emploi V 4.1 – 05/2001
8. Description de l’appareil et ses fonctions
Modèle avec support de pincettes supplémentaire sur la gauche
Support de pincettes de gauche (11a)
Le modèle avec un second support de pincettes à gauche couvre en particulier
les besoins des gauchers. Ce support est également chauffé séparément.
Accessoires optionnels
La loupe devra être montée de manière à pivoter horizontalement et verticalement. Lorsqu’elle est orientée convenablement, la vanne du distributeur et le
point de refroidissement se trouvent nets au point focal et il n’est pas nécessaire de reprendre continuellement le réglage pour l’orientation des petites biopsies.
Infiltrateur sous vide (25)
On peut remplacer le bain à cassettes fourni d’origine par l’infiltrateur sous
vide. L’action du vide accélère la pénétration de la paraffine en profondeur
dans les tissus. La pompe à vide (non fournie avec l’infiltrateur) se raccorde à
la tubulure (27). Le couvercle (26) doit être bien d’aplomb sur la cuve. Le joint
d’étanchéité doit être propre pour que le couvercle ferme hermétiquement et
que le vide puisse s’établir dans le bain. Il est conseillé d’appuyer sur le couvercle lorsque la pompe se met en marche pour assurer une meilleure étanchéité.
Pendant l’établissement du vide la vanne de mise à l’air (28) doit être fermée.
Une fois le délai d’infiltration écoulé, ouvrir la vanne pour faire pénétrer l’air
lentement dans l’infiltrateur; ne jamais ouvrir le couvercle avant le rétablissement de la pression normale.
26
28
27
N.B.:
Veiller à ne pas couper le vide brusquement. En entrant trop rapidement, l’air
risquerait de provoquer des éclaboussures de paraffine chaude.
Eclairage à fibres optiques pour raccordement aux sources de lumière
froide de la série Leica CLS
L’utilisation d’un éclairage à fibres optiques en combinaison avec une source
de lumière froide peut encore optimiser l’éclairage de la zone de distribution.
Leica EG1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
15
9.
Eléments de commande/écran
Panneau de commande (1)
Le panneau de commande avec touches sensitives est protégé par une feuille de polyester et comporte un écran à
cristaux liquides à deux lignes d’affichage (2).
Leica EG1160
Touches de fonction
Les touches correspondent chacune à plusieurs fonctions dépendant du mode de travail (initialisation, programmation, fonctionnement).
Initialisation
Mode ACT
Mode SET
(mode opérationnel)
(programmation)
Mode d’attente
a) Désactivation ou
réactivation de la dernière
température sélectionnée
Mode ACT
Affichage d’état
(= affichage par
défaut)
Mise en marche/
arrêt de l’appareil
Choix de la langue
(possible seulement
quand l’appareil vient
d’être mis sous
tension avec l’interrupteur principal)
Réglage du débit
de paraffine
Sélection des paramètres
variables (température,
jour, heure)
Mode ACT
Mode SET
Eclairage
allumé/éteint
Eclairage
allumé/éteint
Recherche dans
le menu
Recherche dans
le menu
b) Programmation des
jours de travail
Pour tous détails sur le fonctionnement et la programmation de l’appareil voir point 10 “Mode opératoire”.
16
Mode d'emploi V4.1 – 05/2001
10. Mode opératoire
Assurez-vous tout d’abord que toutes les opérations préliminaires décrites
au point 11 sont terminées.
1. Première mise sous tension après la livraison
Mettez l’appareil sous tension à l’aide de l’interrupteur principal (interrupteur à bascule vert, au dos de l’appareil, en bas à droite) en appuyant en
même temps sur la touche à flèche vers le haut du panneau de commande
pendant 2 secondes environ. Appuyez alors sur la touche ON/OFF. L’appareil s’initialisera.
L’appareil restera désormais toujours sous tension, même lorsqu’il est arrêté. Pour le mettre en marche et l’arrêter on utilisera normalement la touche ON/OFF du panneau de commande.
Remettre l’appareil sous tension après quelques semaines:
Pour remettre l’appareil sous tension après une mise hors tension à l’aide
de l’interrupteur principal et une période de non-utilisation de quelques semaines, veuillez reprendre les mesures de la première mise sous tension.
2. Après l’initialisation, l’écran affiche les langues disponibles. On peut choisir dans un délai de 10-15 secondes la langue désirée (anglais, allemand,
français, italien, espagnol) à l’aide des touches de réglage. La langue sélectionnée est automatiquement mémorisée lorsqu’on lâche la touche.
3. Une dizaine de secondes après qu’on ait lâché la touche l’appareil se met
automatiquement en mode d’attente. En état d’attente l’écran n’est pas
éclairé.
Il affiche le jour et l’heure actuels ainsi que le niveau du bac à paraffine. La
ligne supérieure de l’affichage reste vide.
I SPEAK ..
ENGLISH
JE PARLE ..
FRANCAIS
1234567890123456
1234567890123456
MAR
4. Pour mettre l’appareil en marche, appuyer pendant une dizaine de secondes sur la touche ON/OFF (la touche comporte une protection contre une
mise en marche accidentelle).
L’appareil est alors en état de fonctionnement “actuel” (ACT).
Jour
13:09
Heure
Niveau
Affichage par défaut
Par action sur une des touches réglage, l’affichage DEBIT apparaît sur
l’écran. Pour obtenir un débit de paraffine régulier, sans soufflures, on réglera le débit sur 100% à l’aide des touches de réglage et actionnera sur le
levier du distributeur ou sur la pédale jusqu’à ce que la paraffine s’écoule
régulièrement et sans soufflures.
Le Leica EG 1160 distingue entre deux modes de fonctionnement: le mode
actuel ACT ou mode opérationnel et le mode de programmation SET. On
passe de l’un à l’autre en appuyant sur la touche SET/ACT.
Leica EG1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
BAC PARAFF
MAR
13:11
+ 58°C
DEBIT
MAR
100%
13:18
17
10. Mode opératoire
Mode ACT (mode opérationnel)
5. Lorsqu’on travaille sur le Leica EG 1160 l’appareil se trouve toujours en mode
ACT (mode opérationnel “actuel”). Toutes les valeurs affichées sont des
valeurs actuelles.
A partir de l’affichage par défaut (BAC PARAFF:+XX°C) on peut parcourir le
menu comprenant les valeurs de température des 5 unités de travail, en
appuyant sur la touche de MENU, ce qui permet de vérifier la température
actuelle de chaque unité:
BAC PARAFF
MAR
13:11
+XX°C
PLA FROIDE
MAR
13:11
+XX°C
BAIN CASS
MAR
13:12
+XX°C
BAIN MOULE
MAR
13:12
+XX°C
SURF TRAV
MAR
13:12
+XX°C
BAC PARAFF
MAR
13:15
+XX°C
L’affichage de la ligne d’état reste inchangé.
Que ce soit en mode ACT ou en mode SET (programmation) tous les affichages retournent automatiquement à l’affichage par défaut au bout d’une dizaine de secondes.
5.1 On allume et on éteint l’ECLAIRAGE à l’aide de la touche de LAMPE.
5.2 Le DEBIT DE PARAFFINE peut être réglé individuellement par pas de 10%, à
l’aide des touches de réglage, en mode ACT.
5.3 Ajustage du DEBIT
On peut régler individuellement le débit de paraffine correspondant à la tranche inférieure (10%); les débits correspondant aux autres tranches (20%100%) sont alors modifiés automatiquement en fonction de ce paramètre et
mémorisés.
1. Recherche du débit 10%, à l’aide des touches de réglage en mode ACT.
DEBIT
MAR
13:18
100%
DEBIT
MAR
13:18
10%
2. Lorsqu’on appuie sur la touche SET/ACT l’écran affiche:
Recherche du débit 10%
3. La pompe étant en marche (commande manuelle ou par pédale) agir à nouveau sur les touches de réglage pour déterminer le débit qui correspondra
à la tranche de 10%.
AJUSTAGE
DEBIT
10%
Augmentation/réduction du débit
18
Mode d'emploi V 4.1 – 05/2001
10.
Mode opératoire
Mode ACT (mode opérationnel)
5.4 Réglage du débit de paraffine par pas de 10%
Augmentation/réduction du débit
10 %, 20 %, 30 %, 40 %, 50 %, 60 %, 70 %, 80 %, 90 %, 100 %
= capacité maxi. de la pompe
L’affichage est modifié au fur et à mesure de la modification du débit. Le
débit est toujours indiqué en pas échelonnés de 10 %.
DEBIT
MAR
80%
13:15
Pour quitter l’affichage “DEBIT”:
1. L’affichage revient automatiquement à l’affichage ACT
par défaut une dizaine de secondes après action sur une
des touches de présélection.
2. On revient également à l’affichage par défaut lorsqu’on
appuie sur la touche de MENU.
3. Lorsqu’on appuie sur la touche SET/ACT on passe en
mode de programmation (mode SET).
N.B.: Lorsque le débit est réglé sur 10% on passe en mode
de programmation "AJUSTAGE DEBIT" en appuyant sur
la touche SET/ACT.
Voir 5.3.
DEBIT
MAR 13:15
80%
DEBIT
MAR 13:15
DEBIT
MAR 13:15
BAC PARAFF
MAR 13:15
+XX°C
80 %
BAC PARAFF
MAR 13:15
+XX°C
80 %
PRESEL TEMPERAT
MAR 13:15
10 sec
5.5 Pour ARRÊTER l’appareil, appuyer sur la touche ON/OFF.
L’appareil se met alors automatiquement en état d’attente.
BAC PARAFF
MAR 13:15
+XX°C
10 sec
1234567890123456
1234567890123456
MAR 13:15
Il n’est pas nécessaire de couper l’appareil de son alimentation en utilisant l’interrupteur principal. Cependant,
même en ce cas, les valeurs programmées sont conservées en mémoire; mais le programme ne peut pas être
activé.
En mode SET la touche ON/OFF a une fonction supplémentaire pour la programmation de la température et des
jours de travail. Voir 6.1, 6.4.
Leica EG1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
19
10.
Mode opératoire
Mode SET (Programmation)
6. On passe en mode SET en appuyant sur la touche SET/ACT. Ce mode est
utilisé seulement pour la programmation. On peut programmer les paramètres suivants:
-
Température du bac à paraffine
Température de la plaque froide
Température du bain à cassettes
Température du bac de préchauffage des moules
Température de la surface de travail
Jour de la semaine
Heure actuelle
Heure prévue pour le début du travail
Heure prévue pour la fin du travail
Jours de travail
L’appareil est programmé pour être prêt à fonctionner les jours de travail
indiqués, à l’heure programmée; ce qui veut dire que tous les éléments de
refroidissement et de chauffage se mettent en marche à l’avance pour avoir
les températures demandées au moment du démarrage (voir point 4 - “Caractéristiques techniques”).
La touche de MENU est utilisée ici aussi pour parcourir les différentes fonctions.
Quand on est arrivé au dernier pas du menu (“TRAVAIL (JOURS) ...:”) on
peut revenir au premier pas (PRESEL TEMPERAT: BAC PARAFF) en appuyant
de nouveau sur la touche de MENU.
PRESEL TEMPERAT
BAC PARAFF
XX°C
PRESEL TEMPERAT
PLA FROIDE
XX°C
PRESEL TEMPERAT
BAIN CASS
XX°C
PRESEL TEMPERAT
BAIN MOULE
XX°C
PRESEL TEMPERAT
SURF TRAV
XX°C
JOUR DE SEMAINE ...
LUN
IL EST ...
10:00
HRS
DEBUT TRAVAIL ...
10:00
HRS
FIN TRAVAIL...
16:00
HRS
TRAVAIL (JOURS)
LUN
OUI
PRESEL TEMPERAT
BAC PARAFF
XX°C
etc. ...
20
Mode d'emploi V 4.1 – 05/2001
10. Mode opératoire
Mode SET (Programmation)
Les touches de RÉGLAGE sont utilisées pour entrer la température, l’heure
et le jour de la semaine. Le défilement de l’affichage s’accélère au fur et à
mesure que le doigt reste sur la touche (mécanisme à pas 1-2).
6.1 TEMPÉRATURE
Le choix de la température se fait à l’aide des touches de réglage; ici on n’a
pas de mécanisme de recherche sans fin et l’affichage reste fixe lorsqu’on
a atteint la valeur maximum ou minimum selon le cas. Au moment où on
lâche les touches, la température affichée est automatiquement mise en
mémoire et le réglage du système de chauffage/de refroidissement est activé dès que l’appareil passe en mode ACT.
PRESEL TEMPERAT
BAC PARAFF
58°C
On peut inactiver la mise en température, ou la réactiver par la suite, à l’aide
de la touche ON/OFF.
ON:
La dernière température sélectionnée est affichée. Sauf modification, le programme règle la température sur cette valeur.
OFF:
On peut désactiver le réglage de la température lorsqu’on n’a pas besoin de
maintenir la paraffine à une température déterminée. La dernière température entrée reste en mémoire et pourra être réactivée en appuyant de nouveau sur la touche ON/OFF.
PRESEL TEMPERAT
BAC PARAFF
58°C
Lorsque la température est désactivée l’écran affiche:
PRESEL TEMPERAT
BAC PARAFF
----
6.2 HEURE/JOUR DE LA SEMAINE
On entre l’heure et le jour de la semaine à l’aide des touches de réglage; il
s’agit d’un mécanisme de recherche sans fin, autrement dit, lorsqu’on arrive au dernier pas (23:59 ou DIM) on revient automatiquement au premier.
L’heure et le jour indiqués au moment où on lâche les touches sont automatiquement mis en mémoire.
BAC PARAFF
VEN
11:10
----
JOUR DE SEMAINE ...
LUN
6.3 DEBUT/FIN DU TRAVAIL
On choisit le début et la fin du travail à l’aide des touches de réglage. Il s’agit
d’un mécanisme de recherche sans fin, autrement dit, lorsqu’on arrive au
dernier pas (23:59) on revient automatiquement au premier. L’heure indiquée au moment où on lâche les touches de réglage est automatiquement
mis en mémoire. L’appareil sera alors prêt à être utilisé à l’heure programmée tous les jours de la semaine qu’on a définis comme jours de travail (voir
6.4).
IL EST ...
12:30
DEBUT TRAVAIL ...
10:00
HRS
FIN TRAVAIL ...
16:00
Leica EG1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
HRS
HRS
21
10.
Mode opératoire
Mode SET (Programmation)
6.4 JOURS DE TRAVAIL
On fait défiler les jours de travail à l’aide des touches de réglage. Le jour
affiché au moment où on lâche la touche est automatiquement mémorisé.
En appuyant sur la touche ON/OFF on indique si la programmation doit être
activée (OUI) ou inactivée (NON) pour le jour considéré. Si on ne veut pas
programmer les jours de travail, autrement dit si on ne souhaite pas la mise
en route automatique, l’affichage devra être NON pour tous les jours.
6.5 Pour quitter le mode de programmation (SET)
1. Lorsqu’on est resté une dizaine de secondes sans agir
sur une touche l’appareil passe automatiquement du
mode SET au mode ACT (affichage par défaut).
On évite ainsi de rester sans le vouloir en mode de programmation et de programmer des paramètres “par
inadvertance”.
PRESEL TEMPERAT
BAC PARAFF
+XX°C
TRAVAIL (JOURS)
LUN
OUI
TRAVAIL (JOURS
DIM
10 sec
NON
BAC PARAFF
MAR
15:11
+XX°C
BAC PARAFF
MAR
15:11
+XX°C
2. On revient également au mode ACT (mode opérationnel) en appuyant sur la touche SET/ACT.
PRESEL TEMPERAT
BAC PARAFF
+XX°C
Le débit de paraffine ne peut être programmé en mode SET. Le réglage
se fait en mode ACT.
COMMENT TRAVAILLER SANS PROGRAMMATION DU DÉBUT DE TRAVAIL
Si on n’utilise pas la programmation du début de travail on veillera à
mettre l’appareil en route suffisamment tôt pour que les différentes unités soient à la température voulue au moment où l’on commencera à travailler. Il importe en particulier de prévoir à temps la mise en route du
chauffage du bac à paraffine dont la liquéfaction complète peut demander plusieurs heures.
Pour les délais nécessaires voir Point 4 “Caractéristiques techniques”.
22
Mode d'emploi V 4.1 – 05/2001
Diagramme de fonctionnement
Interrupteur principal +
2 sec
▼
Auto-test
▼
I SPEAK..
ENGLISH
Présélection de la langue voulue dans les 10-15 sec.
Etat d’attente
Ligne d’état
LUN 12:30
▼
▲
▲
PRESEL TEMPERAT
BAC PARAFF XX°C
PLA FROIDE
Ligne d’état
XX°C
PRESEL TEMPERAT
PLA FROIDE XX°C
10 sec
BAIN CASS
Ligne d’état
XX°C
PRESEL TEMPERAT
BAIN CASS
XX°C
10 sec
BAIN MOULE XX°C
Ligne d’état
PRESEL TEMPERAT
BAIN MOULE XX°C
10 sec
SURF TRAV
Ligne d’état
PRESEL TEMPERAT
SURF TRAV
XX°C
▼
▼
▼
▲
▼
XX°C
▼
▼
10 sec
10 sec
JOUR DE SEMAINE ...
LUN
10 sec
IL EST ...
12:30
10 sec
▲
MARCHE/ARRET
(état d’attente)
10 sec
▲
Eclairage ALLUME/ETEINT
10 sec
▲
10 sec
10 sec
▲
XX°C
▲
BAC PARAFF
Ligne d’état
▲
▲
▼
10 sec
▲
▲
▼
SET
HRS
10 sec
FIN TRAVAIL ...
16:00
10 sec
▲
DEBUT TRAVAIL ...
10:00
HRS
HRS
10 sec
▲
TRAVAIL (JOURS)
LUN OUI
▼
▼
▼
▼
ACT
▼
▼
10 ... 100%
▲
DEBIT
10%
Ligne d’état
AJUSTAGE
DEBIT
10%
10 sec
Eclairage ALLUME/ETEINT
Activation de la mise en température
Programmation des jours de travail
Leica EG 1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
23
11.
Inclusion
Le bac à paraffine devra être rempli
de pastilles de paraffine (p.ex.
HISTOWAX Leica) jusqu’à 2-3 cm du
bord.
Lorsque l’écran affiche “Bac de paraffine sur réserve” on dispose encore d’une réserve d’un litre environ.
Il est alors temps de rajouter de la
paraffine.
Lors de la présélection de la température pour le bac à paraffine on
choisira une valeur entre le point de
fusion et la valeur maximale indiquée
par le fabricant de la paraffine qu’on
utilise.
Dès que tous les éléments fonctionnels ont atteint les températures demandées et que la paraffine est entièrement fondue dans le bac on peut
procéder à l’inclusion.
N.B.: On fera très attention à ce que
la paraffine ne dépasse pas la température voulue pour ne pas risquer
d’abîmer l’échantillon.
1. Placer les cassettes contenant
les tissus déshydratés et infiltrés de
paraffine dans le bain à cassettes
(d’une capacité d’une centaine de
cassettes) qui est rempli de paraffine
liquide pour éviter une solidification
prématurée de l’échantillon.
Lorsque le bain est rempli de paraffine liquide il conserve les cassettes
à une température optimale, homogène.
Si le bain à cassette n’est pas entièrement rempli de paraffine, ne pas
mettre des cassettes jusqu’au bord;
il risquerait en effet de se former sur
les cassettes de l’étage du haut une
pellicule de paraffine qui nuirait à la
qualité de l’enrobage.
Il existe une version du bain avec
infiltrateur sous vide. Pour réaliser
l’infiltration de paraffine sous vide il
suffit de raccorder la tubulure du
couvercle à une pompe à vide. Le
joint d’étanchéité du couvercle doit
être parfaitement propre pour que le
couvercle ferme bien et que le vide
puisse s’établir dans le bain. Il est
conseillé de maintenir le couvercle
appuyé lorsque la pompe se met en
marche, pour assurer une meilleure
étanchéité. Une fois l’infiltration terminée on n’ouvrira le couvercle
qu’après avoir ouvert la vanne de
mise à l’air pour rétablir lentement
(!) la pression normale dans le bain.
2. Placer les moules dans le bac de
préchauffage.
N.B.: Attention de ne pas les exposer à une température excessive
pour ne pas avoir de difficultés au
moment du démoulage.
N’utiliser que des moules parfaitement propres et bien secs. Nettoyer
les moules d’abord au xylène, puis à
l’eau savonneuse; les rincer à l’eau
distillée et les sécher.
3. Sortir trois ou quatre cassettes
du bain; on peut procéder de deux
façons: soit en les posant sur la surface de travail pour les égoutter et
décapsuler aussitôt, soit en les mettant en attente dans la cuvette remplie de paraffine liquide pour éviter
une solidification prématurée du
tissu infiltré. Ceci est surtout important pour les petites biopsies. Si la
cuvette n’est pas rempli de paraffine
elle constitue simplement un prolongement de la surface de travail.
4. Choisir un moule de taille appropriée, le placer sous la vanne du distributeur et le remplir de paraffine
jusqu’à la hauteur voulue:
a) en appuyant sur la pédale;
b) en exerçant une légère pression
du doigt sur le levier;
c) si on utilise des moules de grande
dimension on peut rabattre le levier vers l’arrière pour ne pas être
gêné. On peut alors choisir le débit de paraffine approprié à l’aide
du réglage par pas de 10%.
5. Ouvrir la cassette, prélever
l’échantillon à l’aide de la pincette
préchauffée et le placer dans le
moule.
24
Mode d'emploi V4.1 – 05/2001
11. Inclusion
6. Pour faciliter l’orientation du tissu,
placer le moule un instant sur le point
de refroidissement tandis qu’on positionne le tissu au moyen d’une pincette. En quelques secondes la paraffine aura perdu sa consistance
limpide.
Il sera possible d’orienter avec précision même les très petits échantillons si l’on déplace lentement le
moule du point d’application, sous la
vanne, vers le point de refroidissement. Dans la zone transitoire, la
paraffine ne commence à se solidifier que très lentement et on peut
manipuler le tissu avec la pincette
sans qu’il reste collé à l’extrémité de
celle-ci.
N.B.: Il faut absolument éviter la formation d’une pellicule à la surface
de la paraffine. On aurait alors en
effet deux phases différentes une
fois le bloc terminé et celui-ci risquerait de se fissurer ou de se casser
pendant la coupe.
8. Faire glisser le moule vers la plaque froide. La paraffine se solidifie
très rapidement et il est alors aisé
d’enlever du moule le bloc contenant
le tissu enrobé.
Toutes ces opérations devront être
effectuées rapidement pour obtenir
une solidification homogène de la
paraffine dans le moule, sans formation de couches créant des difficultés pour la coupe.
Ne pas oublier de vider régulièrement le bac collecteur de paraffine
pour que la paraffine en excédent
puisse toujours s’écouler comme il
faut et pour éviter qu’elle ne déborde
sur les glissières, empêchant le tiroir
de coulisser lorsqu’elle serait durcie.
Attention! Le bac peut être très
chaud!
Ne pas réutiliser la paraffine recueillie dans le bac; elle pourrait ne
pas être parfaitement propre.
7. Une fois le tissu positionné, placer de nouveau le moule à moitié
rempli sous la vanne; poser dessus
un fond de cassette ou une bague
d’insertion et remplir le moule de
paraffine.
9. Lorsqu’on a terminé, arrêter l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF;
essuyer la plaque froide lorsqu’elle
est dégivrée et nettoyer la surface
de travail avec un papier absorbant
la paraffine liquide. Voir également
Point 12 “Nettoyage, entretien, maintenance”.
N.B.: Il n’est pas nécessaire de couper l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal. Si l’appareil est programmé pour la mise en marche
automatique il doit obligatoirement
rester sous tension.
Si l’on n’utilise pas la mise en marche automatique il faudra penser à
mettre l’appareil en route suffisamment tôt pour que tous les éléments
soient à la température voulue au
moment où l’on veut commencer à
travailler. Ceci vaut en particulier
pour le bac à paraffine étant donné
qu’il faut plusieurs heures pour obtenir une paraffine parfaitement liquide.
Les délais de mise en température
sont indiqués au Point 4 “Caractéristiques techniques”.
Si l’on n’utilise pas de cassette ou de
bague, on remplira le moule jusqu’au
bord.
N.B.: Attention que la paraffine ne
déborde pas; elle se déposerait en
effet sur les côtés de la cassette ou
sur la bague d’insertion et gênerait
le serrage de l’objet dans la pince du
microtome.
Leica EG 1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
25
12.
Nettoyage, entretien, maintenance
Il est indispensable de toujours nettoyer soigneusement le Leica EG 1160 et de
l’entretenir correctement pour s’assurer d’un fonctionnement irréprochable
pendant de longues années.
1. Précautions à prendre avec la paraffine
- La paraffine est un produit inflammable. On prendra donc les précautions
qui s’imposent et en particulier on évitera de renverser de la paraffine liquide.
- Toutes les parties du Leica EG 1160 en contact avec la paraffine ainsi que
l’intérieur de l’appareil sont parfaitement étanches. Néanmoins on essuiera
toujours soigneusement les surfaces sur lesquelles on aura renversé de la
paraffine.
- Faire très attention en remplissant le bac à paraffine et le cas échéant le
bain à cassettes. Eviter de les faire déborder!
- Renouveler tous les jours la paraffine du bain à cassettes et de la cuvette de
la surface de travail qui risquerait autrement de contenir des impuretés ou
d’être contaminée.
- Pour enlever le cas échéant les dépôts de paraffine durcie sur les surfaces
de travail ne jamais gratter avec des instruments qui risqueraient d’abîmer
le revêtement. On utilisera une spatule en plastique souple ou on réchauffera légèrement la paraffine qui se détachera alors facilement.
- Les surfaces de travail du Leica EG 1160 sont en aluminium laqué polyesterépoxy, la feuille de protection du panneau de commande est en polyester, le
socle en tôle d’acier laqué polyester-époxy. Toutes les jointures sont colmatées et étanchéifiées avec un silicone spécial empêchant le développement des moisissures.
Tous ces matériaux se nettoient aisément avec les produits normalement
utilisés dans les laboratoires pour enlever les taches de paraffine. On évitera d’une façon générale l’action prolongée des solvants organiques. Utiliser de temps à autre un produit pour l’entretien des laques et vernis.
N.B.:
Ne pas utiliser de xylène pour le nettoyage. Le xylène est sans doute le solvant
idéal de la paraffine mais son point éclair se situe entre 27 °C et 32 °C. Les vapeurs de xylène sont plus lourdes que l’air et peuvent s’enflammer même à une
certaine distance de la source de chaleur. Il ne peut donc être utilisé pour le
nettoyage!
Risque d’incendie!
26
Mode d'emploi V 4.1 – 05/2001
12. Nettoyage, entretien, maintenance
2. Nettoyage du bac à paraffine, du tamis et de l’écoulement
Pour le nettoyage du bac à paraffine, on peut enlever la grille et le tamis. Pour
nettoyer l’intérieur on se servira toujours d’un papier cellulosique.
Il importe qu’aucune impureté ne pénètre dans le bain de paraffine. Le cas
échéant, enlever les saletés avant de retirer le tamis.
3. Nettoyage du support de pincettes
Le support de pincettes est souvent un foyer de contamination et il se salit plus
que les autres parties de l’appareil. C’est pourquoi il faut être nettoyé bien à
fond.
N.B.:
Le support de pincettes est chauffé séparément (70° C ou 80° C env.); pendant
le fonctionnement de l’appareil, il est donc très chaud. Le laisser refroidir avant
de le sortir pour le nettoyer.
4. Vider régulièrement le bac collecteur de paraffine pour que la paraffine en
excédent sur la surface de travail puisse toujours s’évacuer et pour que les
glissières ne risquent pas de coller.
5. Eclairage du distributeur
Avant de remplacer l’ampoule couper le Leica EG 1160 de son alimentation à
l’aide de l’interrupteur général au dos de l’appareil. Enlever le couvercle recouvrant l’extrémité du distributeur. Enlever l’ampoule et enfoncer l’ampoule
neuve entre les contacts.
6. Fusibles
La spécification des fusibles est indiqué au Point 4 "Caractéristiques techniques".
N’utiliser que des fusibles correspondant à ces spécifications, sous peine de
perte de la garantie.
Leica EG1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
27
13.
Recherche des causes de dysfonctionnement
En cas de défaut de fonctionnement l’opérateur commencera par s’assurer qu’il a procédé correctement.
Les principales causes d’erreur ont été réunies dans le tableau ci-dessous.
Si toutefois il s’agit bien d’un dysfonctionnement de l’appareil, un code d’erreur (erreur No. 1-13) apparaît sur
l’écran. Dans ce cas on s’adressera au service après-vente.
ÉLÉMENT
SYMPTÔME
CAUSE
REMÈDE
Mise en route
L’appareil ne démarre pas
Il n’a pas été mis sous
tension (interrupteur
principal)
Mettre sous tension à
l’aide de l’interrupteur
principal au dos de
l’appareil
On n’a pas appuyé assez
longtemps sur la touche
ON/OFF
Appuyer pendant
plusieurs secondes sur
la touche ON/OFF
L’indication de niveau ne
correspond pas au niveau
effectif
La paraffine n’est pas
complètement fondue
Attendre que la paraffine
soit complètement
fondue
La paraffine ne fond pas
La température choisie
est trop basse
Augmenter la température présélectionnée
Le chauffage n’est pas
activé
Vérifier si le chauffage
du bac à paraffine est
activé
La température choisie
n’est pas correcte
Vérifier la programmation de la température
et s’assurer que le
chauffage est activé
le bac ne chauffe pas
Défaut technique
Service après-vente
La paraffine ne coule pas
La paraffine n’est pas
complètement fondue
Contrôler la consistance
de la paraffine dans le
bac; attendre qu’elle
soit fondue
La pédale n’est pas
raccordée correctement
Vérifier le raccordement de la pédale
Bac à paraffine
La température indiquée
n’est pas correcte
ou
Distributeur
28
Mode d'emploi V4.1 – 05/2001
13. Recherche des causes de dysfonctionnement
ÉLÉMENT
Distributeur
Bac à moules
Bain à cassettes
Surface de travail
Infiltrateur sous vide
(optionnel)
Support de pincettes
SYMPTÔME
CAUSE
REMÈDE
La paraffine ne coule pas
Défaut sur la pédale,
l’interrupteur de la vanne
Service après-vente
La paraffine goutte alors
que la vanne est fermée
Défaut sur la pompe, la
vanne
Service après-vente
Le chauffage ne marche
pas
Le chauffage (bac à
paraffine) n’est pas activé
Activer le chauffage
(bac à paraffine)
Le chauffage ne fonctionpas
Service après-vente
L’éclairage ne s’allume pas
L’ampoule est grillée
Changer l’ampoule
L’écoulement de paraffine
n’est pas homogène
(p.ex. bulles d’air)
Il y a des bulles d’air dans
le distributeur lorsqu’on
commence de travailler
Maintenir les distributeur
un instant ouvert
La pompe est défectueuse
Service après-vente
Indication de température
incorrecte
La température n’a pas
été sélectionnée correctement
Vérifier la programmation de la température
Ne chauffe pas
Le chauffage n’est pas
activé
Activer le chauffage
Le chauffage ne
fonctionne pas
Service après-vente
Le couvercle est mal mis
Vérifier la position
du couvercle
Le joint du couvercle est
encrassé
Contrôler le joint
La vanne de mise à l’air
est ouverte
Vérifier la position de la
vanne
Le joint n’est pas étanche
Service après-vente
Chauffage défectueux
Service après-vente
Le vide ne s’établit pas.
Le vide ne tient pas.
Ne chauffe pas
Leica EG 1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
29
13.
Recherche des causes de dysfonctionnement
ÉLÉMENT
SYMPTÔME
CAUSE
REMÈDE
Plaque froide
Le refroidissement est
insuffisant
Température ambiante
trop élevée?
Faire l‘essai à une
température ambiante
plus basse
Fuite dans le système de
refroidissement?
Service après-vente
La ventilation du condenseur se fait mal?
Nettoyer les lamelles du
condenseur
(Service après-vente)
Le compresseur ne se met
pas en marche
Compresseur défectueux
Service après-vente
Le compresseur s’arrête
trop tôt
Compresseur défectueux
Service après-vente
Le compresseur s’arrête au
bout de peu de temps et
Compresseur défectueux
Service après-vente
Numéro de téléphone de votre service après-vente
30
:
Mode d'emploi V4.1 – 05/2001
14. Informations pour la commande
N° de référence
Appareil d’inclusion dans la paraffine Leica EG 1160
Appareil de base
115 V/60 Hz .............................................0386 30527
230 V/50 Hz .............................................0386 30528
Modèle avec support de pincettes supplémentaire sur la gauche 115 V/60 Hz .............................................0386 30351
230 V/50 Hz .............................................0386 30352
Bain à cassettes supplémentaire
................................................................. 0386 19544
Loupe
................................................................. 0386 21462
Ampoule
................................................................. 0187 21220
Infiltrateur sous vide
................................................................. 0386 21980
Bouchon (paquet de 10)
................................................................. 0386 24782
Eclairage à fibres optiques sans source de lumière froide
................................................................. 0386 31352
Source de lumière froide Leica CLS 100 - 100 V, 50/60Hz ............................................................................... 0502 30213
120 V, 50/60Hz ............................................................................... 0502 30214
230 V, 50/60Hz ............................................................................... 0502 30215
240 V, 50/60Hz ............................................................................... 0502 30216
Cassettes d’enrobage sans couvercle, paquet de 250, blanc .......................................................................... 0394 12312
gris ............................................................................. 0394 08972
jaune .......................................................................... 0394 08974
rouge ......................................................................... 0394 08976
vert ............................................................................. 0394 08978
bleu ............................................................................0394 08980
Couvercles de cassettes, paquet de 250, blanc
.................................................................................... 0394 12315
gris
.................................................................................... 0394 08982
jaune
.................................................................................... 0394 08984
rouge
.................................................................................... 0394 08986
vert
.................................................................................... 0394 08988
bleu
.................................................................................... 0394 08990
Cassettes à biopsies, paquet de 250, blanc
.................................................................................... 0394 08966
Couvercles de cassettes à biopsies, paquet de 250, blanc ................................................................................ 0394 08970
Couvercles de cassettes profonds pour objets épais (jusqu’à 12 mm), paquet de 250, blanc ...................... 0394 12767
Bagues d’insertion, paquets de 1.000, blanc
................................................................. 0386 12392
Moules à inclusion: dimensions maxi de l’objet: 7 x 7 x 5 mm
................................................................. 0386 12302
dimensions maxi de l’objet: 15 x 15 x 5 mm ................................................................. 0386 12303
dimensions maxi de l’objet: 24 x 24 x 5 mm ................................................................. 0386 12304
dimensions maxi de l’objet: 30 x 24 x 5 mm ................................................................. 0386 12305
dimensions maxi de l’objet: 37 x 24 x 5 mm ................................................................. 0386 12306
Moules profonds pour objets épais
jusqu’à 24 x 24 x 12 mm ........................ 0386 12860
jusqu’à 37 x 24 x 12 mm ........................ 0386 12861
Marqueurs pour cassettes et bagues d’insertion
................................................................. 0386 12300
Boîtes de rangement, empilables, pour cassettes, couvercles, moules et bagues d’insertion ................... 0394 12398
Blocs-tiroirs en plastique, à 4 tiroirs, pour accessoires d’enrobage ................................................................0386 12393
Barres en équerre pour inclusion, 1, 56 x 40 x 26 mm (réglables) ................................................................. 0339 06427
Barres en équerre pour inclusion, 2, 34 x 26 x 18 mm (réglables) ................................................................. 0339 06432
Fond pour N° de réf. 0339 06427 ou 0339 06432
................................................................. 0339 06438
Moules à inclusion souples pour 8 objets, dimensions d’enrobage 25 x 25 x 25 mm chaque .......................0339 10963
Moules à inclusion souples pour 4 objets, dimensions d’enrobage 40 x 30 x 30 mm chaque .......................0339 10961
Moules pour inclusion dans la matière plastique, souples mais indéformables,
avec 8 compartiments de 25 mm Ø, dont 4 avec possibilité d’orientation de l’objet,
19 mm de profondeur
................................................................. 0379 12698
Milieu d’inclusion Leica -Histowax, 1 paquet de 2,5 kg
Grand paquet (25 kg
Leica EG 1160 – Appareil d'inclusion dans la paraffine
................................................................. 0374 08585
................................................................. 0374 14374
31
15.
Garantie et SAV
Garantie
Leica Microsystems Nussloch GmbH garantit que le produit contractuel livré a fait l’objet
d’un contrôle de qualité approfondi basé sur les normes de vérification internes de Leica,
que le produit est sans défaut et qu’il comporte toutes les spécifications techniques garanties et/ou les caractéristiques convenues.
L’étendue de la garantie dépend du contenu du contrat. Seules s’appliquent les conditions de garantie de votre société de vente de produits Leica compétente ou de la société
qui vous a livré le produit contractuel.
Informations pour le service après-vente
Si vous avez besoin d’une intervention du service technique ou de pièces de rechange,
veuillez contacter votre agent ou votre vendeur Leica, qui vous a vendu l’appareil.
Il est nécessaire de communiquer les données suivantes de l’appareil :
•
•
•
•
Description du modèle et numéro de série de l’appareil.
Lieu d’implantation de l’appareil et personne à contacter.
Raison de la demande d’intervention du SAV.
Date de livraison.
Mise hors service et mise au rebut
L’appareil ou pièces détachées de l’appareil doivent être mis au rebut conformément aux
dispositions légales respectives en vigueur.
32
Mode d'emploi V4.1 – 05/2001

Manuels associés